Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,628 --> 00:00:45,619
JACK: It's Berland.
2
00:00:45,668 --> 00:00:47,545
Right on time.
3
00:00:51,948 --> 00:00:53,825
That's his van.
4
00:00:54,548 --> 00:00:58,336
- (Dog barks)
- With the star attraction, by the sounds of it.
5
00:00:58,388 --> 00:01:00,743
How long shall we give 'em?
6
00:01:02,668 --> 00:01:04,545
Let them start.
7
00:01:04,588 --> 00:01:06,863
- 10 minutes.
- Right.
8
00:01:12,028 --> 00:01:13,825
Right, George, give 'em 10.
9
00:01:34,268 --> 00:01:36,259
(Dogs bark excitedly)
10
00:01:37,228 --> 00:01:39,378
OK, George. Get ready.
11
00:01:39,428 --> 00:01:41,498
Wait for my signal, all right?
12
00:01:41,548 --> 00:01:45,257
Yeah, well, he's won four fights.
One more, he's a grand champion.
13
00:01:45,308 --> 00:01:46,980
- Neil!
- Coming!
14
00:01:47,028 --> 00:01:48,905
How much are you
betting on him, Dad?
15
00:01:48,948 --> 00:01:50,506
- I dunno.
- Sorry.
16
00:01:50,548 --> 00:01:52,743
If I miss getting a bet
on cos Neil's made us late,
17
00:01:52,788 --> 00:01:55,621
you'll be paying me back after
you've paid that student loan.
18
00:01:56,548 --> 00:01:58,459
Let's go!
19
00:02:24,428 --> 00:02:26,419
(Engine won't start)
20
00:02:31,828 --> 00:02:34,296
You couldn't give us a
push, could you, lads?
21
00:02:37,068 --> 00:02:39,263
All right, never mind,
I'll just call the AA.
22
00:02:41,868 --> 00:02:44,098
- It's your lucky day, mate.
- Oh, right, cheers.
23
00:02:45,948 --> 00:02:48,223
(Chanting and singing)
24
00:02:54,428 --> 00:02:56,225
Come on, shift yourselves, you!
25
00:02:56,268 --> 00:02:58,224
(Beeps horn)
26
00:03:03,268 --> 00:03:05,020
Put it in gear.
27
00:03:05,068 --> 00:03:08,378
What are you doing up
there? Now, you idiot!
28
00:03:12,068 --> 00:03:13,262
Come here!
29
00:03:17,708 --> 00:03:18,777
Argh!
30
00:03:18,828 --> 00:03:20,625
- Stay down.
- Appreciated.
31
00:03:20,668 --> 00:03:22,181
Right, George, let's go.
32
00:03:29,708 --> 00:03:31,619
(Dogs snarl and bark)
33
00:03:31,668 --> 00:03:33,659
(Shouting and cheering)
34
00:03:39,428 --> 00:03:41,419
(Tyres screech)
35
00:03:48,268 --> 00:03:50,259
With me, Steve!
36
00:03:51,028 --> 00:03:53,019
Go, go, quickly! Now!
37
00:03:54,988 --> 00:03:56,421
OK, come on.
38
00:04:15,188 --> 00:04:17,861
- Out you go!
- I didn't do nothing!
39
00:04:25,508 --> 00:04:27,703
All right, all right!
40
00:04:27,748 --> 00:04:29,022
- George.
- Yeah?
41
00:04:29,068 --> 00:04:31,946
- Where's Berland?
- No.
42
00:04:31,988 --> 00:04:33,421
He's not here.
43
00:04:45,468 --> 00:04:48,938
- Here you go, Neil.
- Oh, there's no need, Mr Berland.
44
00:04:48,988 --> 00:04:52,185
No, no, no, you're all right. It's
the sport that counts, but you know,
45
00:04:52,228 --> 00:04:54,219
it's nice to spice it up a bit.
46
00:04:54,988 --> 00:04:56,706
Thanks.
47
00:04:56,748 --> 00:04:57,976
(Laughs)
48
00:04:58,948 --> 00:05:02,065
- (Dogs bark)
- Berland couldn't have got out.
49
00:05:02,108 --> 00:05:07,262
This was the van that he was in
earlier this morning. It had to be him.
50
00:05:12,748 --> 00:05:13,737
Guv!
51
00:05:13,828 --> 00:05:14,943
What?
52
00:05:28,988 --> 00:05:33,300
Well, boys, they say it's much better
to be born lucky than to be born rich.
53
00:05:33,348 --> 00:05:35,225
What are we gonna do?
54
00:05:35,268 --> 00:05:38,021
Well, I don't know about you
but I'm going home for a pint.
55
00:05:39,388 --> 00:05:41,663
We can always take him in, Jack.
56
00:05:47,468 --> 00:05:49,459
Bring him in tomorrow.
57
00:05:49,508 --> 00:05:51,499
(Squeal of Berland's tyres)
58
00:05:52,628 --> 00:05:54,937
- Cheers, boys.
- Cheers.
59
00:05:54,988 --> 00:05:58,219
You brought us luck, Neil. If
it wasn't for you being late...
60
00:05:58,268 --> 00:06:00,418
- Yeah, good on you, mate.
- Mmm.
61
00:06:03,028 --> 00:06:05,258
I've lost my grand champion, though.
62
00:06:05,308 --> 00:06:07,299
Well, can't you get him back?
63
00:06:07,348 --> 00:06:09,737
Do you ever think my
son's a bit of an idiot?
64
00:06:09,788 --> 00:06:15,067
"Oh, officer, I know nothing about dog
fighting. What are these dogs doing in the van?
65
00:06:15,108 --> 00:06:17,383
Oh, I seem to be here
with a collar and lead."
66
00:06:17,428 --> 00:06:19,305
What about the police, though?
67
00:06:19,348 --> 00:06:22,260
Well, Inspector Frost
will probably make a visit.
68
00:06:22,308 --> 00:06:24,185
But he knows nobody's
gonna finger me.
69
00:06:25,628 --> 00:06:28,347
Don't worry about
your mum and dad, Neil.
70
00:06:28,388 --> 00:06:32,586
Nobody knows where you were.
So, what about a pizza, right?
71
00:06:32,628 --> 00:06:35,267
- I've got to go.
- All right.
72
00:06:35,308 --> 00:06:37,583
- I'll give you a call tomorrow.
- Yeah.
73
00:06:37,628 --> 00:06:39,027
'Night, Neil.
74
00:06:39,068 --> 00:06:42,299
- 'Night. - (Clears
throat) 'Nighty-night.
75
00:06:43,548 --> 00:06:46,938
- (Door closes)
- So, who knew?
76
00:06:47,868 --> 00:06:49,381
What?
77
00:06:49,428 --> 00:06:52,226
The place was clean. Who knew?
78
00:06:55,708 --> 00:06:59,064
- Dad, Brian knows better than that.
- Yeah, well, I hope so.
79
00:06:59,108 --> 00:07:01,747
Funny that's the first name
to come into your head, too.
80
00:07:01,788 --> 00:07:04,780
I think we'll have to
have a word with him.
81
00:07:04,828 --> 00:07:06,864
- Well, I don't even talk to him now.
- Hmm.
82
00:07:06,908 --> 00:07:10,981
There's a lot of people who trust me who
are banged up in Denton nick right now.
83
00:07:12,228 --> 00:07:16,506
I've lost face. If it's about some snotty-nosed
kid, we'll have to teach him a lesson, right?
84
00:07:16,548 --> 00:07:18,425
Yeah, OK.
85
00:07:30,948 --> 00:07:33,098
It's not Sean's fault.
86
00:07:34,708 --> 00:07:36,699
Don't interfere, Sally.
87
00:07:36,748 --> 00:07:38,739
It's none of your business.
88
00:07:40,068 --> 00:07:42,059
(Clears throat)
89
00:08:02,948 --> 00:08:04,745
(Brakes screech)
90
00:08:13,468 --> 00:08:15,379
(People talking in distance)
91
00:08:15,428 --> 00:08:17,419
(Low conversation)
92
00:08:20,348 --> 00:08:22,339
She's all right now.
93
00:08:23,388 --> 00:08:25,379
(Low chatter)
94
00:08:30,508 --> 00:08:32,544
Quieten down! Come on!
95
00:08:32,588 --> 00:08:34,863
- Another one!
- Thanks, Jack!
96
00:08:34,908 --> 00:08:36,387
Get out!
97
00:08:36,428 --> 00:08:41,263
Jack, L5,670.56.
98
00:08:41,308 --> 00:08:43,822
709 euros.
99
00:08:43,868 --> 00:08:45,984
Oh, very cosmopolitan.
100
00:08:46,028 --> 00:08:50,943
Perhaps he ought to have a national team,
eh? You know, fun for all the family.
101
00:08:50,988 --> 00:08:54,583
All right, lock the money up. It's
gonna be a long night... for you.
102
00:08:54,628 --> 00:08:59,224
All right, come on, out the way!
Chop, chop! Let the dog see the rabbit.
103
00:09:37,548 --> 00:09:39,425
(Brakes screech)
104
00:10:21,428 --> 00:10:23,419
(Dogs barking and yelping)
105
00:10:46,788 --> 00:10:48,540
There's a good girl.
106
00:10:48,588 --> 00:10:50,863
Good morning.
107
00:10:50,908 --> 00:10:53,547
So, what's the score, Jack?
108
00:10:53,588 --> 00:10:57,547
Well, I got 23 prosecutions, maybe.
109
00:10:57,588 --> 00:11:01,945
Every one of the punters, you know,
stumbled on the fight by chance.
110
00:11:01,988 --> 00:11:04,900
Nobody's ever been
to a dog fight before.
111
00:11:04,948 --> 00:11:10,306
Nobody organised it, nobody refereed it,
and certainly nobody owns any of the dogs.
112
00:11:11,548 --> 00:11:16,463
Well, my score's a kennel full of
healthy dogs that know only one thing -
113
00:11:16,508 --> 00:11:18,499
fighting and killing.
114
00:11:18,548 --> 00:11:21,187
They can never be
trusted with people.
115
00:11:21,908 --> 00:11:23,899
Brian, you'd better go.
116
00:11:23,948 --> 00:11:27,702
I don't want the blame
if you're late for school.
117
00:11:27,748 --> 00:11:29,625
See you later, Mrs Moorhead.
118
00:11:34,948 --> 00:11:38,861
All that work and they
walk away with L100 fines.
119
00:11:38,908 --> 00:11:42,696
Well, some of them have got form,
so I hope we can do better than that.
120
00:11:43,948 --> 00:11:46,178
But we missed Berland.
121
00:11:47,588 --> 00:11:51,342
I was hoping for a custodial
sentence by now, but...
122
00:11:52,468 --> 00:11:54,140
...that's gone.
123
00:11:54,188 --> 00:11:57,225
- I'm sorry.
- Me, too.
124
00:11:58,268 --> 00:12:00,099
Or maybe I shouldn't be.
125
00:12:00,148 --> 00:12:04,699
I have to wait a long time for resources
like that from the police, Jack.
126
00:12:04,748 --> 00:12:07,421
If you hadn't wanted
Berland for other reasons...
127
00:12:08,508 --> 00:12:12,820
Well, I can't get him for money
laundering, I can't get him for...
128
00:12:13,828 --> 00:12:15,056
...for drugs.
129
00:12:16,068 --> 00:12:18,582
He keeps his nose clean in Denton.
130
00:12:18,628 --> 00:12:21,745
He's like a disease.
He's infectious.
131
00:12:21,788 --> 00:12:24,905
Well, if you can't find
any other way to get him,
132
00:12:24,948 --> 00:12:27,337
Berland will organise more fights.
133
00:12:28,588 --> 00:12:30,340
People like him really believe
134
00:12:30,388 --> 00:12:34,825
that animals tearing each other to pieces
is like going to a Premiership match,
135
00:12:34,868 --> 00:12:36,665
only better.
136
00:12:38,628 --> 00:12:39,947
So...
137
00:12:42,068 --> 00:12:44,104
...our interests coincide.
138
00:12:47,108 --> 00:12:51,340
Graham, Helen, we'd better
put these dogs down now.
139
00:12:51,388 --> 00:12:53,026
Yeah, I'll be with you.
140
00:13:06,068 --> 00:13:09,981
- You don't think the police will wanna talk to us?
- Neil, my dad can handle the police.
141
00:13:10,028 --> 00:13:11,984
- Mum and Dad would go berserk.
- So what?
142
00:13:12,028 --> 00:13:14,098
There he is.
143
00:13:15,548 --> 00:13:17,220
It had to be him.
144
00:13:17,268 --> 00:13:18,826
What do you mean?
145
00:13:18,868 --> 00:13:21,257
He came to a dog fight
with us two months ago.
146
00:13:21,308 --> 00:13:23,378
Same place. He walked out.
147
00:13:23,428 --> 00:13:28,058
Now he's a volunteer down at the RSPCA.
There was an RSPCA woman there yesterday.
148
00:13:28,108 --> 00:13:31,305
Come on, Brian's a pillock, but
he's not gonna risk saying anything.
149
00:13:31,348 --> 00:13:33,339
Look, my dad said someone did.
150
00:13:34,388 --> 00:13:35,980
Who else?
151
00:13:37,228 --> 00:13:38,343
P-shoo!
152
00:13:55,428 --> 00:13:58,898
Do you own this
transit van, LX54NFD?
153
00:14:00,468 --> 00:14:02,459
Ownership's not disputed.
154
00:14:02,508 --> 00:14:06,865
Well, it was used to transport dogs
to a dog fight yesterday afternoon.
155
00:14:06,908 --> 00:14:10,025
You know perfectly well my client
owns a van and car hire business.
156
00:14:10,068 --> 00:14:14,823
Yes, well, I would like all the
paperwork regarding the hire of this van
157
00:14:14,868 --> 00:14:18,577
that you were seen driving
yesterday morning, Mr Berland.
158
00:14:21,748 --> 00:14:25,343
And you've been found guilty
on two previous occasions
159
00:14:25,388 --> 00:14:28,983
of crimes regarding dog fighting.
160
00:14:32,788 --> 00:14:37,908
And this van was used to
transport dogs to a dog fight
161
00:14:37,948 --> 00:14:41,736
that you claim you
knew nothing about.
162
00:14:41,788 --> 00:14:44,700
And yet you arrived on the location
163
00:14:44,748 --> 00:14:47,660
just after the first
fight had started.
164
00:14:48,828 --> 00:14:51,467
Why were you there,
then, Mr Berland?
165
00:14:52,468 --> 00:14:55,187
My client was trying to
circumvent the football traffic,
166
00:14:55,228 --> 00:14:58,777
a short cut, on his
way to buy some pizzas.
167
00:14:58,828 --> 00:15:01,547
There must have been a
glitch in the sat nav, right?
168
00:15:03,108 --> 00:15:05,303
Quattro stagioni's my favourite.
169
00:15:08,948 --> 00:15:10,427
What's yours?
170
00:15:44,539 --> 00:15:46,575
What's all this, then, George?
171
00:15:46,619 --> 00:15:50,771
Morning, Jack. A mugging down
in the underpass last night.
172
00:15:50,819 --> 00:15:52,730
- Oh.
- Very nasty.
173
00:15:52,779 --> 00:15:56,055
The woman's gonna be all
right, but she's in hospital.
174
00:15:56,099 --> 00:15:57,896
- Right.
- He could have killed her.
175
00:15:59,019 --> 00:16:02,534
We got some tyre tracks. A
mountain bike of some sort.
176
00:16:03,459 --> 00:16:05,927
If the bike's local, we
might get a break here.
177
00:16:06,979 --> 00:16:10,654
We also found the woman's
bag just dumped outside there.
178
00:16:10,699 --> 00:16:12,815
- Right.
- It's with forensic now.
179
00:16:12,859 --> 00:16:15,453
- Very good.
- But after all that,
180
00:16:15,499 --> 00:16:17,854
the cash was still there.
181
00:16:18,779 --> 00:16:20,178
Go on!
182
00:16:21,979 --> 00:16:24,732
Nobody local with this
sort of form, is there?
183
00:16:24,779 --> 00:16:27,373
Nothing as violent
as that, Jack, no.
184
00:16:27,419 --> 00:16:32,095
I don't know why people still use places
like this. I mean, they're not safe, are they?
185
00:16:34,939 --> 00:16:36,930
I've been here before.
186
00:16:36,979 --> 00:16:38,970
Yeah, too many times.
187
00:16:39,019 --> 00:16:41,089
No, no, I don't mean
like that. I mean...
188
00:16:41,139 --> 00:16:43,414
I mean, exactly this place.
189
00:16:43,459 --> 00:16:45,689
It was a long time ago.
190
00:16:46,899 --> 00:16:48,890
A woman got mugged
191
00:16:48,939 --> 00:16:51,294
and she was badly hurt.
192
00:16:58,459 --> 00:16:59,653
Yeah.
193
00:17:01,939 --> 00:17:03,895
Yeah!
194
00:17:03,939 --> 00:17:05,930
(Applause)
195
00:17:12,299 --> 00:17:16,212
- Mate, he's not gonna admit it.
- Yeah, so what? He needs a smacking.
196
00:17:16,259 --> 00:17:19,934
- How's it going, Brian?
- What's your problem, Sean?
197
00:17:19,979 --> 00:17:23,289
You, er, broken up
any dog fights lately?
198
00:17:26,259 --> 00:17:28,568
- Yeah!
- (Crowd groans)
199
00:17:28,619 --> 00:17:30,177
(Snarling)
200
00:17:30,219 --> 00:17:33,655
So, when you get
fed up with football,
201
00:17:33,699 --> 00:17:36,088
you get a few mates
around, a crate of beer,
202
00:17:36,139 --> 00:17:38,414
and you watch a dog fight.
203
00:17:45,699 --> 00:17:47,576
There'll be another day.
204
00:17:49,379 --> 00:17:52,052
I don't like Berland
living on our patch either.
205
00:17:53,059 --> 00:17:55,573
We know he's heavily
involved in drugs.
206
00:17:55,619 --> 00:17:59,214
But there's no evidence he's
up to anything in Denton...
207
00:18:00,419 --> 00:18:02,137
...or the county.
208
00:18:03,339 --> 00:18:05,807
There's a limit to how much
time we can devote to him.
209
00:18:05,859 --> 00:18:07,577
Well, he's trouble.
210
00:18:07,619 --> 00:18:10,008
Sooner or later, he's
gonna be our trouble.
211
00:18:10,059 --> 00:18:12,573
The Met have got him
down for three murders.
212
00:18:12,619 --> 00:18:15,816
He may not have pulled the
trigger, but he signed the cheques.
213
00:18:17,939 --> 00:18:21,249
He has an irritating
and clever solicitor.
214
00:18:22,259 --> 00:18:25,649
Mr Salmond has submitted a
file of harassment complaints.
215
00:18:25,699 --> 00:18:27,769
More won't help.
216
00:18:42,139 --> 00:18:43,458
Hello, mate.
217
00:18:43,499 --> 00:18:45,569
- What have you been doing?
- Homework.
218
00:18:45,619 --> 00:18:47,177
You're weird, mate.
219
00:18:47,219 --> 00:18:51,007
- Anybody would think you liked doing it.
- I do. That's how weird I am.
220
00:18:51,059 --> 00:18:52,777
All right, boys?
221
00:18:52,819 --> 00:18:55,014
- All right, Dad. See ya.
- Bye, darling.
222
00:18:55,059 --> 00:18:56,617
See you later.
223
00:18:56,659 --> 00:18:58,729
So I followed Brian after school.
224
00:18:58,779 --> 00:19:00,656
Now who's weird?
225
00:19:00,699 --> 00:19:02,690
He's at the RSPCA.
226
00:19:03,779 --> 00:19:04,928
So?
227
00:19:04,979 --> 00:19:07,288
I thought we'd go and see him.
228
00:19:08,619 --> 00:19:10,575
Are you still here?
229
00:19:10,619 --> 00:19:12,849
I'm off in a minute.
230
00:19:12,899 --> 00:19:15,333
I won't be that long. I
can give you a lift home.
231
00:19:15,379 --> 00:19:17,939
It's OK, Mrs Moorhead.
I'm heading to the library.
232
00:19:17,979 --> 00:19:19,412
Oh. (Laughs)
233
00:19:19,459 --> 00:19:24,977
You know, most vets would be struggling
with this after a couple of years at college.
234
00:19:25,019 --> 00:19:26,930
I'd be struggling now.
235
00:19:26,979 --> 00:19:30,176
It's good to know a bit
about what the vets are doing.
236
00:19:30,219 --> 00:19:31,368
Mmm.
237
00:19:32,739 --> 00:19:35,378
Well, I've got a few
muggings or attempted muggings
238
00:19:35,419 --> 00:19:37,535
in that area over
the last two years.
239
00:19:37,579 --> 00:19:43,017
Nothing violent, not in the
underpass. Nothing using a bicycle.
240
00:19:43,059 --> 00:19:45,368
No, it was a lot
longer than two years.
241
00:19:45,419 --> 00:19:48,172
Anyway, I'm not trying
to find a connection.
242
00:19:48,219 --> 00:19:50,972
It's just nagging me, you know.
243
00:19:51,019 --> 00:19:54,250
It's the same crime in
the same place, and a bike.
244
00:19:55,419 --> 00:19:58,092
The handbag we found
with money still in it.
245
00:19:58,139 --> 00:20:00,653
Hmm. When you say a long time?
246
00:20:00,699 --> 00:20:03,338
Yeah, it must be, I don't
know, 20 years or more.
247
00:20:03,379 --> 00:20:06,291
That's a long time between muggings.
248
00:20:06,339 --> 00:20:11,652
Yeah, I know. It's just annoying me that
my brain isn't working as it used to.
249
00:20:12,619 --> 00:20:17,534
Whereas yours is still like a well-oiled
machine. But if you can't remember, well...
250
00:20:17,579 --> 00:20:20,093
- What? I...
- You know,
251
00:20:20,139 --> 00:20:23,211
"can't" is not a word in Mr
Trigg's vocabulary, Inspector.
252
00:20:23,259 --> 00:20:25,329
No, but the thing is, Jennifer,
253
00:20:25,379 --> 00:20:28,689
if you want to get the best service
out of him, you have to wind him up.
254
00:20:28,739 --> 00:20:33,449
You'd get an even better one if you gave me
more information than muggings and 20 years.
255
00:20:34,699 --> 00:20:36,690
Well, now we've got Jenny here,
256
00:20:36,739 --> 00:20:41,017
she is going to download the
entire contents of your brain cell
257
00:20:41,059 --> 00:20:42,811
onto a floppy disk.
258
00:20:42,859 --> 00:20:45,771
Then we can access
anything at any time at all.
259
00:20:45,819 --> 00:20:49,334
Computerisation is just
a tool, Jack, that's all.
260
00:20:49,379 --> 00:20:52,212
It only works if the
right person's using it.
261
00:20:52,259 --> 00:20:54,215
- That means not me?
- No, I didn't say that.
262
00:20:54,259 --> 00:20:58,138
- Did I say that?
- All right. Let's see who comes up with it first.
263
00:20:58,179 --> 00:20:59,658
It's not a game.
264
00:20:59,699 --> 00:21:02,691
- I'm up to 1992.
- You've got enough to do, Jenny.
265
00:21:02,739 --> 00:21:07,210
If Inspector Frost wants this information
because he can't remember it himself,
266
00:21:07,259 --> 00:21:09,932
I will endeavour to find it for him.
267
00:21:10,779 --> 00:21:13,213
All right, come on,
off you go. Chop, chop.
268
00:21:28,059 --> 00:21:30,129
How's the RSPCA cow, Brian?
269
00:21:30,179 --> 00:21:33,216
Hmm? Have you had a
good old chat with her?
270
00:21:34,459 --> 00:21:36,017
You're nuts.
271
00:21:36,059 --> 00:21:38,095
My dad's not pleased.
272
00:21:38,139 --> 00:21:40,858
Good. That's made my day.
273
00:21:40,899 --> 00:21:42,378
(Laughs)
274
00:21:42,419 --> 00:21:44,216
No shit?
275
00:21:45,459 --> 00:21:48,769
- You shouldn't have done it.
- I haven't got the guts.
276
00:21:48,819 --> 00:21:51,333
But whoever did, I'd shake his hand.
277
00:21:52,939 --> 00:21:54,531
Get off!
278
00:21:54,579 --> 00:21:57,332
- I didn't do anything!
- Hit him, Neil.
279
00:21:59,059 --> 00:22:01,175
Hit him!
280
00:22:04,219 --> 00:22:07,177
No, get off! Get off me!
281
00:22:08,539 --> 00:22:10,530
(Distant shouting)
282
00:22:16,619 --> 00:22:17,972
Get off him!
283
00:22:22,139 --> 00:22:23,811
Get off!
284
00:22:30,659 --> 00:22:32,490
Leave him!
285
00:23:26,259 --> 00:23:28,329
Come on, Brian, just say it!
286
00:23:28,379 --> 00:23:31,257
- Come on, just admit it! Come on!
- I haven't done anything!
287
00:23:35,979 --> 00:23:37,970
I haven't done anything! Please!
288
00:23:38,019 --> 00:23:40,010
(Knife thuds into flesh)
289
00:23:47,379 --> 00:23:48,448
Hey!
290
00:23:49,659 --> 00:23:51,411
Leave him!
291
00:23:51,459 --> 00:23:53,051
Leave him alone!
292
00:24:00,499 --> 00:24:02,490
Brian, are you all right? Brian...
293
00:24:02,539 --> 00:24:04,530
Oh, my God. Oh!
294
00:24:20,259 --> 00:24:22,250
(Sighs deeply)
295
00:24:24,579 --> 00:24:26,570
I knew he wouldn't make it.
296
00:24:27,579 --> 00:24:32,369
If I'd been quicker... I thought
I was stopping a fight, that's all.
297
00:24:33,219 --> 00:24:34,334
(Sobbing)
298
00:24:35,899 --> 00:24:37,890
(Woman sobs hysterically)
299
00:24:39,859 --> 00:24:44,296
MRS MOORHEAD: (Crying)
I've got two children.
300
00:24:45,939 --> 00:24:47,930
Not much younger than Brian.
301
00:24:48,819 --> 00:24:50,457
Same school.
302
00:24:51,619 --> 00:24:54,213
I offered him a lift.
Why didn't he take it?
303
00:24:56,699 --> 00:25:00,135
He just wanted to go to
the library, that's all.
304
00:25:04,459 --> 00:25:08,054
Did you know either of
the boys who attacked him?
305
00:25:09,979 --> 00:25:12,129
No. I don't think so.
306
00:25:13,219 --> 00:25:15,653
Would you recognise them?
307
00:25:20,619 --> 00:25:21,734
Yes.
308
00:25:23,659 --> 00:25:24,694
Mm.
309
00:25:27,659 --> 00:25:30,014
- When did it happen?
- A couple of hours ago.
310
00:25:30,059 --> 00:25:33,734
It's hard to get the story out of
him. He was upstairs when I got in.
311
00:25:33,779 --> 00:25:37,328
- Was he in a fight?
- It's not about a fight. Listen to me, Gerry!
312
00:25:37,379 --> 00:25:41,338
It's on the radio. A boy
was stabbed and he's dead.
313
00:25:52,262 --> 00:25:54,378
I wanted to teach him a lesson.
314
00:25:54,422 --> 00:25:57,220
If he'd just taken it...
315
00:25:57,262 --> 00:26:01,653
I know. It got out of hand. That's what happens
when you have a knife. What were you thinking?
316
00:26:01,702 --> 00:26:03,852
But he pissed on us, Dad! Didn't he?
317
00:26:03,902 --> 00:26:06,291
I won't let you go down
for this, son, all right?
318
00:26:06,342 --> 00:26:09,812
No. No, we've got to
deal with this properly.
319
00:26:09,862 --> 00:26:11,818
Oh, my God, the
police are gonna come.
320
00:26:11,862 --> 00:26:14,501
Yes, well, maybe they
will and maybe they won't.
321
00:26:14,542 --> 00:26:17,010
But if they do, you
weren't there, Sean, right?
322
00:26:17,062 --> 00:26:20,577
- He can't say that.
- (Whispers) Shut up, Sally.
323
00:26:20,622 --> 00:26:22,499
He didn't mean to do it.
324
00:26:22,542 --> 00:26:24,851
We've got to tell the truth.
325
00:26:25,662 --> 00:26:27,493
I think we should call the police.
326
00:26:27,542 --> 00:26:30,978
Look, Sally, some little shit is
dead and he shouldn't be, right?
327
00:26:31,022 --> 00:26:34,935
What matters now is that our son walks
away from this without ruining his life.
328
00:26:34,982 --> 00:26:38,019
He wasn't there. That's what
he says, that's what Neil says.
329
00:26:38,062 --> 00:26:39,859
It's a mistake.
330
00:26:40,862 --> 00:26:42,614
A mistake for Sean.
331
00:26:43,982 --> 00:26:46,132
It's what friends
are for, son, yeah?
332
00:26:47,942 --> 00:26:52,458
You'll find there's no shortage of people
willing to swear you were somewhere else.
333
00:27:24,448 --> 00:27:26,200
George, what have you got?
334
00:27:27,448 --> 00:27:28,642
Ah.
335
00:27:28,688 --> 00:27:30,679
Kitchen knife.
336
00:27:30,728 --> 00:27:33,242
You can get one of these
pretty well anywhere.
337
00:27:33,288 --> 00:27:35,085
Any fingerprints?
338
00:27:35,128 --> 00:27:38,040
Well, the first glance from
forensics says it's clean.
339
00:27:38,088 --> 00:27:41,398
But they hope to do better
down the lab, prints or DNA.
340
00:27:41,448 --> 00:27:43,166
Any more witnesses?
341
00:27:43,208 --> 00:27:46,484
Yes, sighting of two youths
seen running across the bypass.
342
00:27:46,528 --> 00:27:50,203
But that was about 10 minutes
after Mrs Moorhead got here.
343
00:27:50,248 --> 00:27:52,716
It's all very vague, Jack.
344
00:27:52,768 --> 00:27:56,124
What about the camera
outside the RSPCA building?
345
00:27:56,168 --> 00:27:58,159
Yeah, pointing the wrong way.
346
00:27:58,208 --> 00:27:59,641
Right.
347
00:28:00,488 --> 00:28:02,479
But why? Why?
348
00:28:02,528 --> 00:28:05,520
- Who were they?
- It could have been a random attack.
349
00:28:05,568 --> 00:28:07,763
Or they could have
been waiting for him.
350
00:28:08,848 --> 00:28:11,726
Well, Christine says that
she would recognise them.
351
00:28:11,768 --> 00:28:13,918
Also, they were familiar to her.
352
00:28:13,968 --> 00:28:15,765
Now, if that's the case,
353
00:28:15,808 --> 00:28:20,279
it means that Brian Shanklin
probably knew his attackers.
354
00:28:23,088 --> 00:28:24,965
I didn't know Sean had a knife.
355
00:28:26,128 --> 00:28:29,200
Have you said anything to
your mum and dad yet, Neil?
356
00:28:31,048 --> 00:28:33,278
- No, they're not back.
- OK, here's what you do.
357
00:28:33,328 --> 00:28:37,640
You go upstairs, get out of those clothes, give
them to me, get in the bath and wash yourself.
358
00:28:37,688 --> 00:28:40,885
You wash yourself to within an
inch of your life, you understand?
359
00:28:43,008 --> 00:28:46,796
You and Sean were at my
garage, cleaning cars.
360
00:28:46,848 --> 00:28:50,079
That's the story, and I've got
witnesses to corroborate it.
361
00:28:50,128 --> 00:28:53,484
- Why did he have to take a knife?
- I don't know, Neil.
362
00:28:54,528 --> 00:28:56,325
Don't know.
363
00:28:57,288 --> 00:29:01,600
But neither you nor Sean
are going down for this.
364
00:29:04,648 --> 00:29:06,639
Clothes, bath.
365
00:29:07,448 --> 00:29:08,483
Neil.
366
00:29:08,528 --> 00:29:10,519
Get on with it.
367
00:29:15,528 --> 00:29:18,042
What about the woman?
368
00:29:18,088 --> 00:29:19,840
What woman?
369
00:29:19,888 --> 00:29:21,879
The RSPCA inspector.
370
00:29:22,928 --> 00:29:24,520
She saw us.
371
00:29:27,008 --> 00:29:30,523
- I've just been to see Brian Shanklin's parents.
- Oh, yeah?
372
00:29:30,568 --> 00:29:35,119
Seems like a boy who was never in any trouble.
There's no hint of gangs or drugs or violence.
373
00:29:35,168 --> 00:29:37,602
Yeah, well, parents don't
know everything, sir.
374
00:29:37,648 --> 00:29:39,798
I reckon those boys
were waiting for him.
375
00:29:39,848 --> 00:29:42,806
It frightens me, Jack. I
won't pretend it doesn't.
376
00:29:42,848 --> 00:29:46,523
At times like this, you're fortunate
not to have children or grandchildren.
377
00:29:46,568 --> 00:29:51,164
Oh, well, there's always an upside to
every downside, isn't there, so they say?
378
00:29:52,688 --> 00:29:54,519
Yes, well, carry on.
379
00:29:56,408 --> 00:29:59,844
- We've got it!
- Well, don't give it to me.
380
00:29:59,888 --> 00:30:02,163
No... No, the underpass.
381
00:30:05,168 --> 00:30:08,046
- Yeah, you see it was 1989.
- Just a minute, just a minute.
382
00:30:08,088 --> 00:30:11,922
First things first. Who got
there first, Jenny or Trigg?
383
00:30:11,968 --> 00:30:16,723
Well, I'd been working on that year a couple
of weeks ago. So it was already scanned in.
384
00:30:16,768 --> 00:30:19,407
There wasn't much in
it, was there, Mr Trigg?
385
00:30:19,448 --> 00:30:23,236
A woman was attacked
in the same underpass
386
00:30:23,288 --> 00:30:26,086
on 21 st May, 1989.
387
00:30:26,128 --> 00:30:29,518
Her handbag was taken, recovered
with the money still in it.
388
00:30:29,568 --> 00:30:32,002
We assumed the attacker
just dropped it.
389
00:30:32,048 --> 00:30:34,323
He used a bike as well.
390
00:30:34,368 --> 00:30:36,245
Very similar.
391
00:30:37,248 --> 00:30:39,716
Oh, yeah, I remember.
392
00:30:39,768 --> 00:30:43,158
We thought it was a
mugging, but we got it wrong.
393
00:30:43,208 --> 00:30:46,518
Well, I got it wrong.
The motive wasn't theft.
394
00:30:46,568 --> 00:30:49,207
It was a violent attack on a woman.
395
00:30:50,128 --> 00:30:53,484
- And his name was...
- Joseph David Formby.
396
00:30:53,528 --> 00:30:54,517
Yes!
397
00:30:54,568 --> 00:30:57,958
Because we pulled him in for
another attack two years later.
398
00:30:58,008 --> 00:30:59,521
Three. 1992.
399
00:30:59,568 --> 00:31:02,878
Yes, well, the woman
was lucky to be alive.
400
00:31:02,928 --> 00:31:07,160
But not before he'd attacked and killed
another woman in Croydon. Is that right?
401
00:31:07,208 --> 00:31:10,757
- Yes, but we got him in the end.
- What do you mean, you got him in the end?
402
00:31:10,808 --> 00:31:13,276
That's no consolation
to a dead woman.
403
00:31:14,728 --> 00:31:19,677
- Anyway, what happened to Formby?
- Died in Wormwood Scrubs four years ago.
404
00:31:20,488 --> 00:31:22,683
- A coincidence.
- A coincidence!
405
00:31:22,728 --> 00:31:25,242
Coincidences make me uncomfortable.
406
00:31:26,528 --> 00:31:28,678
Not as uncomfortable as...
407
00:31:28,728 --> 00:31:33,199
remembering a mistake
that cost a woman her life.
408
00:31:35,328 --> 00:31:39,287
Anyway, thanks. So that's
Jennifer 1,Trigg nil.
409
00:31:42,368 --> 00:31:44,563
But a very close result.
410
00:31:50,408 --> 00:31:51,966
Sweetheart.
411
00:31:52,928 --> 00:31:56,443
- Something's happened.
- This is quite difficult, Neil.
412
00:31:57,808 --> 00:31:59,605
It's about Brian Shanklin.
413
00:31:59,648 --> 00:32:01,445
Yeah, I know.
414
00:32:01,488 --> 00:32:03,160
He's dead.
415
00:32:03,208 --> 00:32:05,517
Why didn't you say anything?
416
00:32:06,888 --> 00:32:08,719
Not much to say, is there?
417
00:32:08,768 --> 00:32:11,407
- Somebody stabbed him, Neil.
- Yeah, I know.
418
00:32:13,688 --> 00:32:17,044
Well, the school is closed
for lessons tomorrow.
419
00:32:17,088 --> 00:32:21,639
But there's counsellors. I don't know if you
want to be with your friends or stay here.
420
00:32:21,688 --> 00:32:24,760
- There's no point talking about it, is there?
- You might need to.
421
00:32:24,808 --> 00:32:26,878
People deal with grief
in different ways.
422
00:32:26,928 --> 00:32:31,001
Well, I didn't have much to do with him
these days, so I'll just stay at home.
423
00:32:31,048 --> 00:32:32,800
Er, what about your dinner?
424
00:32:39,848 --> 00:32:42,567
Is that shock or just "So what"?
425
00:32:46,968 --> 00:32:48,959
(Knock at door)
426
00:32:56,768 --> 00:32:58,406
Is Sean going in?
427
00:33:00,848 --> 00:33:03,282
Why don't you give him a text?
428
00:33:07,648 --> 00:33:10,116
I've been talking to Dad and...
429
00:33:10,168 --> 00:33:14,207
we both think that there's something
to be said for being with your friends.
430
00:33:17,848 --> 00:33:19,839
Sean can do what he likes.
431
00:33:23,248 --> 00:33:25,967
Well, if you want to talk...
432
00:33:27,248 --> 00:33:29,239
I'm sure we won't get much sleep.
433
00:33:39,088 --> 00:33:41,238
(Mobile vibrates)
434
00:33:48,568 --> 00:33:49,967
What do you want?
435
00:33:50,008 --> 00:33:51,919
Are you all right?
436
00:33:56,008 --> 00:33:57,760
Say something, Neil.
437
00:33:57,808 --> 00:33:59,480
How about...
438
00:33:59,528 --> 00:34:04,761
"Don't worry about a thing, every
little thing is gonna be all right"?
439
00:34:06,208 --> 00:34:08,438
Your dad was probably
into Bob Marley.
440
00:34:09,928 --> 00:34:13,159
Look, if I could go back and make
it not happen, I'd do anything.
441
00:34:13,208 --> 00:34:15,324
If I could change anything,
442
00:34:15,368 --> 00:34:18,758
I'd like to arrange for you
to be dead instead of Brian.
443
00:34:20,288 --> 00:34:21,926
If only.
444
00:34:22,808 --> 00:34:24,764
(Mobile beeps)
445
00:35:26,208 --> 00:35:28,881
- Gerry, can we please talk?
- No.
446
00:35:28,928 --> 00:35:31,726
We can't just lie
our way out of this.
447
00:35:31,768 --> 00:35:35,044
- It's more important than that.
- Not another word.
448
00:35:45,128 --> 00:35:47,164
- Ah, Jack.
- Ah, George.
449
00:35:47,208 --> 00:35:52,487
Listen, I don't want the attack in the underpass
to be forgotten about in the middle of all of this.
450
00:35:52,528 --> 00:35:55,042
- The uniforms are still on it.
- Yeah, OK.
451
00:35:55,088 --> 00:35:57,079
I think I've got something.
452
00:35:57,128 --> 00:36:01,121
A friend of Brian's, a Paul
Timms. You need to speak to him.
453
00:36:01,168 --> 00:36:02,840
All right.
454
00:36:07,608 --> 00:36:09,200
(Knock at door)
455
00:36:09,248 --> 00:36:13,207
Have you got your black trousers?
They're not in the dirty washing.
456
00:36:13,248 --> 00:36:14,806
Neil.
457
00:36:14,848 --> 00:36:18,079
It's not a big deal. I'm just
trying to do your washing.
458
00:36:18,128 --> 00:36:19,117
Neil!
459
00:36:19,168 --> 00:36:21,079
They're around.
460
00:36:21,128 --> 00:36:23,119
How do I know where?
461
00:36:23,168 --> 00:36:26,001
Maybe trousers aren't the
only thing I've got on my mind.
462
00:36:33,728 --> 00:36:35,798
Do you clock that smell?
463
00:36:35,848 --> 00:36:39,557
Exactly the same smell
as my old school. Ha!
464
00:36:39,608 --> 00:36:43,317
I don't know what it is, George,
but when we were at school,
465
00:36:43,368 --> 00:36:45,928
we managed without our
mates getting knifed.
466
00:36:52,648 --> 00:36:54,878
Sean, I don't think
your dad is right.
467
00:36:56,648 --> 00:36:58,798
But I can't make
him listen on my own.
468
00:37:44,088 --> 00:37:46,602
He said someone threatened him?
469
00:37:46,648 --> 00:37:49,287
I don't know if it
was a threat exactly.
470
00:37:49,328 --> 00:37:52,001
Brian had fallen out
with two of his mates.
471
00:37:52,048 --> 00:37:54,039
He never said why, really.
472
00:37:54,088 --> 00:37:57,444
Then suddenly, they got
quite nasty with him.
473
00:37:57,488 --> 00:37:59,285
And this was yesterday?
474
00:37:59,328 --> 00:38:02,365
I saw them having a go at him
when we were playing cricket.
475
00:38:02,408 --> 00:38:04,399
Just verbal, nothing much.
476
00:38:04,448 --> 00:38:06,439
Nothing heavy.
477
00:38:06,488 --> 00:38:08,479
But I know he was worried.
478
00:38:08,528 --> 00:38:11,406
He said it was to
do with dog fighting.
479
00:38:11,448 --> 00:38:13,359
Dog fighting?
480
00:38:14,368 --> 00:38:17,644
Is that a normal topic of
conversation at this school?
481
00:38:17,688 --> 00:38:18,837
No.
482
00:38:18,888 --> 00:38:20,879
I didn't know what he was on about.
483
00:38:20,928 --> 00:38:23,726
It just sounded weird to me.
484
00:38:23,768 --> 00:38:27,966
Oh. What are the names
of these two mates?
485
00:38:32,128 --> 00:38:35,598
I need to know their names, Paul.
486
00:38:40,328 --> 00:38:41,841
Who were they?
487
00:38:45,408 --> 00:38:48,286
Neil Viner and Sean Berland.
488
00:38:51,688 --> 00:38:54,202
All right, thank you very
much, Paul. You may go now.
489
00:39:02,808 --> 00:39:04,480
That is who I think it is?
490
00:39:05,488 --> 00:39:06,637
Yes.
491
00:39:06,688 --> 00:39:09,122
Gerry Berland's son.
492
00:39:25,442 --> 00:39:29,481
No. No, you can't do this. You can't
take my son like this. It's a mistake.
493
00:39:29,522 --> 00:39:33,595
Mrs Viner, I'm taking him to Denton
Police Station to help with inquiries
494
00:39:33,642 --> 00:39:35,678
into the death of Brian Shanklin.
495
00:39:35,722 --> 00:39:38,839
How can Neil help you? He doesn't
know anything about it. He can't.
496
00:39:38,882 --> 00:39:41,237
I'm sorry, Mrs Viner.
497
00:40:01,602 --> 00:40:04,594
Don't worry, Sean, we'll be there
as soon as I get hold of Dad.
498
00:40:05,602 --> 00:40:08,196
Get off the bloody phone,
Gerry, and answer me.
499
00:40:08,242 --> 00:40:10,472
They've taken Sean away.
500
00:40:10,522 --> 00:40:14,800
What's happening? They're talking about Brian
Shanklin as if Neil's got something to do with it.
501
00:40:14,842 --> 00:40:17,037
When Gerry gets my message,
he'll have them home.
502
00:40:17,082 --> 00:40:19,073
It's a mistake, a terrible...
503
00:40:19,122 --> 00:40:22,114
- It's a mistake.
- Yes. Yes, it is. Come on.
504
00:40:25,602 --> 00:40:28,799
When did Brian come and
work for you as a volunteer?
505
00:40:28,842 --> 00:40:30,992
Two months ago, nearly three.
506
00:40:31,042 --> 00:40:36,958
He turned up in reception one day to ask if he
could help, just cleaning out kennels, whatever.
507
00:40:37,002 --> 00:40:39,721
I should speak to his parents.
508
00:40:39,762 --> 00:40:41,832
I can't imagine how they...
509
00:40:41,882 --> 00:40:43,793
No. I can.
510
00:40:43,842 --> 00:40:45,992
That's what makes it so unbearable.
511
00:40:46,042 --> 00:40:49,000
It would be better if
you didn't talk to anyone.
512
00:40:49,042 --> 00:40:51,033
I mean, now there's a witness.
513
00:40:51,082 --> 00:40:54,358
It's best you don't get
emotionally involved.
514
00:40:54,402 --> 00:40:57,553
I am emotionally
involved. I was there.
515
00:40:57,602 --> 00:41:02,995
Christine, if you're going to identify these killers,
it's going to be a long and difficult journey.
516
00:41:03,962 --> 00:41:07,750
What matters most is
your objectivity in court.
517
00:41:09,362 --> 00:41:11,671
I don't feel very objective.
518
00:41:13,162 --> 00:41:15,960
(Sighs) No, I know.
519
00:41:16,002 --> 00:41:18,152
Neither do I.
520
00:41:23,562 --> 00:41:25,120
Thank you.
521
00:41:25,162 --> 00:41:27,039
All right, George.
522
00:41:27,082 --> 00:41:29,437
- Mrs Moorhead.
- Sergeant.
523
00:41:30,802 --> 00:41:33,839
I want you to look at the glass.
524
00:41:33,882 --> 00:41:37,591
Soon, in a minute, you'll
see a group of young men.
525
00:41:37,642 --> 00:41:41,317
Now, if you recognise any of
them, please point them out.
526
00:41:41,362 --> 00:41:45,799
But I don't want you to feel that
you're under pressure to identify them.
527
00:41:45,842 --> 00:41:48,310
If you're unsure, just say so.
528
00:41:48,362 --> 00:41:51,479
And if none of the people
resemble those that you saw,
529
00:41:51,522 --> 00:41:53,638
that's also fine.
530
00:41:53,682 --> 00:41:55,035
OK?
531
00:41:55,082 --> 00:41:57,198
All right, lights.
532
00:42:11,642 --> 00:42:13,473
You recognise one of them?
533
00:42:15,042 --> 00:42:16,953
Two. They're both there.
534
00:42:19,402 --> 00:42:25,591
How sure are you that the two lads you
recognise are the ones that attacked Brian?
535
00:42:28,362 --> 00:42:30,353
On a scale of one to 10...
536
00:42:32,082 --> 00:42:33,151
10.
537
00:42:33,202 --> 00:42:35,193
Thank you.
538
00:42:36,082 --> 00:42:37,515
All right, George.
539
00:42:40,562 --> 00:42:44,953
From the moment we spoke
to Neil about Brian,
540
00:42:45,002 --> 00:42:47,118
there's been something wrong.
541
00:42:50,722 --> 00:42:54,601
I don't know how he was supposed to
react, but the way he did wasn't...
542
00:42:56,282 --> 00:42:58,079
...wasn't right.
543
00:42:58,122 --> 00:43:00,238
It's not just a mistake, is it?
544
00:43:00,282 --> 00:43:04,195
If my husband says it's a mistake,
it is. Haven't you got that yet?
545
00:43:05,202 --> 00:43:07,193
What are you talking about?
546
00:43:07,242 --> 00:43:08,914
The truth,
547
00:43:08,962 --> 00:43:11,351
as decided by Gerry.
548
00:43:14,202 --> 00:43:16,079
They were there.
549
00:43:17,722 --> 00:43:19,519
Neil and Sean.
550
00:43:20,482 --> 00:43:23,997
- What happened?
- It doesn't matter what happened.
551
00:43:29,562 --> 00:43:32,360
I've lived in Gerry's
world for a long time.
552
00:43:34,242 --> 00:43:36,472
And now we're all in it, Carolyn.
553
00:43:36,522 --> 00:43:38,592
And we do what he says.
554
00:43:43,842 --> 00:43:46,879
Yes, that's everything.
555
00:43:47,762 --> 00:43:49,718
That's what happened.
556
00:43:49,762 --> 00:43:51,639
That's what I saw.
557
00:43:51,682 --> 00:43:53,274
Right, thank you.
558
00:43:53,322 --> 00:43:57,361
Er, have you seen either
of these lads before?
559
00:43:57,402 --> 00:44:00,519
I mean, before you saw them
attacking Brian Shanklin?
560
00:44:00,562 --> 00:44:04,680
They do seem familiar.
I could have seen them.
561
00:44:04,722 --> 00:44:06,872
I don't know them, if
that's what you mean.
562
00:44:06,922 --> 00:44:13,475
Well, it's just they both went to Brian's school,
which is the same school your children go to.
563
00:44:16,202 --> 00:44:18,318
I know what you're
suggesting, but...
564
00:44:18,362 --> 00:44:22,958
I'm not confused about maybe
seeing them at the school.
565
00:44:24,242 --> 00:44:27,473
Those were the boys who
killed Brian Shanklin.
566
00:44:27,522 --> 00:44:30,355
All right. Good. Thank you.
567
00:44:31,362 --> 00:44:33,080
Erm...
568
00:44:33,122 --> 00:44:36,717
Well, you'll have to know eventually,
so you might as well know now.
569
00:44:36,762 --> 00:44:39,720
The first youth that you
identified was Sean Berland.
570
00:44:39,762 --> 00:44:42,196
Gerry Berland's son.
571
00:44:44,322 --> 00:44:47,473
So... what are you saying?
572
00:44:47,522 --> 00:44:49,513
Well...
573
00:44:49,562 --> 00:44:52,759
I'm partly guessing,
of course, but erm...
574
00:44:52,802 --> 00:44:54,918
from what I learnt from the school,
575
00:44:54,962 --> 00:44:58,591
it seems that Brian
went to a dog fight
576
00:44:58,642 --> 00:45:02,430
with Sean and the other lads some
months ago when they were all friends.
577
00:45:02,482 --> 00:45:06,998
But Brian was so
disgusted by what he saw
578
00:45:07,042 --> 00:45:09,431
that he ended the friendship.
579
00:45:09,482 --> 00:45:11,871
And came to me to volunteer.
580
00:45:11,922 --> 00:45:13,560
Mm-hm.
581
00:45:13,602 --> 00:45:17,754
Now, it seems that
either Sean or his father
582
00:45:17,802 --> 00:45:22,159
thought that Brian was
the one who tipped us off.
583
00:45:22,202 --> 00:45:25,274
No. No, surely not.
584
00:45:26,042 --> 00:45:27,839
(Sighs)
585
00:45:27,882 --> 00:45:29,679
What have I done?
586
00:45:29,722 --> 00:45:34,193
No, no. It's not what you've done.
You didn't know any of this at all.
587
00:45:34,242 --> 00:45:36,392
I'm part of it...
588
00:45:36,442 --> 00:45:38,239
my actions.
589
00:45:39,922 --> 00:45:42,390
We... we did the right thing but...
590
00:45:42,442 --> 00:45:45,798
you're telling me because
of that, Brian is dead.
591
00:45:46,842 --> 00:45:50,232
No. Look, you can't think like that.
592
00:46:02,362 --> 00:46:04,159
- It's under control, Tom.
- What?
593
00:46:04,202 --> 00:46:06,636
My solicitor's in there.
He knows what he's doing.
594
00:46:06,682 --> 00:46:10,641
Neil didn't have anything to do with what
happened. He doesn't need a solicitor.
595
00:46:10,682 --> 00:46:12,673
It won't cost you, Tom.
596
00:46:12,722 --> 00:46:14,713
What do you mean cost me?
597
00:46:14,762 --> 00:46:16,673
Look, it's all sorted, all right?
598
00:46:16,722 --> 00:46:19,520
In the meantime, do what any
good solicitor will tell you
599
00:46:19,562 --> 00:46:21,553
and just say nothing.
Just go home, Tom.
600
00:46:24,202 --> 00:46:26,955
I'll call round and see
you and Carolyn later.
601
00:46:32,842 --> 00:46:34,560
You have my client's statement.
602
00:46:34,602 --> 00:46:37,594
It records everything he did
yesterday afternoon in detail.
603
00:46:37,642 --> 00:46:41,555
It tells you exactly where he was. It
also gives the names of people who saw him
604
00:46:41,602 --> 00:46:43,320
and can vouch for him.
605
00:46:43,362 --> 00:46:44,431
Mm.
606
00:46:44,482 --> 00:46:47,519
They all knew his father,
Gerry Berland, right?
607
00:46:47,562 --> 00:46:51,714
Since he was cleaning vans at his father's
garage, that shouldn't come as a surprise.
608
00:46:56,802 --> 00:46:58,793
(Frost chuckles)
609
00:46:58,842 --> 00:47:02,630
Half the people in this statement have
got criminal records as long as your arm!
610
00:47:02,682 --> 00:47:05,799
Mr Berland is a man who believes
in giving people a second chance.
611
00:47:05,842 --> 00:47:07,480
Anything wrong with that?
612
00:47:07,522 --> 00:47:11,117
There's a lot wrong with this statement.
The speed it was produced, for a start.
613
00:47:11,162 --> 00:47:15,553
I can say the same about the speed in which you
put my clients in front of an identity parade.
614
00:47:15,602 --> 00:47:17,797
I will be saying it too.
615
00:47:20,802 --> 00:47:22,679
I don't believe any of that.
616
00:47:22,722 --> 00:47:24,599
And do you know why?
617
00:47:25,642 --> 00:47:28,952
Because I have a witness
who saw you and Neil
618
00:47:29,002 --> 00:47:31,994
at the same place where
Brain Shanklin was stabbed.
619
00:47:35,522 --> 00:47:38,161
Cos that's where you were, Sean.
620
00:47:39,042 --> 00:47:40,441
Weren't you?
621
00:47:46,522 --> 00:47:48,478
Got anything to say?
622
00:47:52,082 --> 00:47:53,913
Mr Viner is shaking his head.
623
00:47:56,082 --> 00:47:59,472
What about the argument you and
Sean had with Brian at the school?
624
00:48:00,522 --> 00:48:02,558
I didn't have any argument.
625
00:48:04,722 --> 00:48:06,713
Did you speak to Brian Shanklin?
626
00:48:06,762 --> 00:48:08,912
Why would I? He wasn't a mate.
627
00:48:12,282 --> 00:48:14,477
Did you hear Sean threaten him?
628
00:48:15,522 --> 00:48:17,160
No.
629
00:48:20,642 --> 00:48:23,952
- Ever been to a dog fight?
- Inspector, we've already established
630
00:48:24,002 --> 00:48:25,993
where both my clients
were yesterday.
631
00:48:26,042 --> 00:48:30,433
If you need clarification, they will assist
but if you're proposing a fishing expedition,
632
00:48:30,482 --> 00:48:32,598
I would advise them to
only answer questions
633
00:48:32,642 --> 00:48:35,156
that directly relate to
why you brought them here.
634
00:48:35,202 --> 00:48:37,591
What I propose, Mr Salmond,
635
00:48:37,642 --> 00:48:40,873
is an investigation into
the murder of Brian Shanklin
636
00:48:40,922 --> 00:48:43,994
in which your two clients
were at the scene of the crime.
637
00:48:44,042 --> 00:48:48,035
Now, I need answers to
all the questions I ask,
638
00:48:48,082 --> 00:48:50,073
no matter how long it takes.
639
00:49:37,562 --> 00:49:39,553
(Hissing)
640
00:49:57,242 --> 00:49:58,880
(Dog barks)
641
00:50:02,202 --> 00:50:04,193
Lovely day, Mrs Moorhead.
642
00:50:04,242 --> 00:50:06,312
Mine's not been great.
643
00:50:06,362 --> 00:50:09,195
But then you'd know all
about that, wouldn't you?
644
00:50:09,242 --> 00:50:11,233
What do you want, Mr Berland?
645
00:50:11,282 --> 00:50:14,194
Oh, we've got a lot more than
animals on our minds, haven't we?
646
00:50:14,242 --> 00:50:15,800
Why did it happen?
647
00:50:16,842 --> 00:50:18,560
Why did what happen?
648
00:50:18,602 --> 00:50:21,400
You know Brian Shanklin is dead.
649
00:50:21,442 --> 00:50:25,196
I don't think you'd be here unless you
knew something about who killed him.
650
00:50:25,242 --> 00:50:28,473
I know absolutely nothing
about Brian Shanklin.
651
00:50:28,522 --> 00:50:30,797
All I know, it's got
nothing to do with my son.
652
00:50:30,842 --> 00:50:34,551
You think I'm happy about what this
could mean for your son and his friend?
653
00:50:34,602 --> 00:50:36,593
I'm not, Mr Berland.
654
00:50:36,642 --> 00:50:39,076
Save it for your cats
and your canaries.
655
00:50:39,122 --> 00:50:41,556
This isn't something
we can argue about.
656
00:50:41,602 --> 00:50:43,558
Look, Neil and Sean are innocent.
657
00:50:43,602 --> 00:50:47,072
- You shouldn't be here.
- What good does it do you banging up my son?
658
00:50:47,122 --> 00:50:49,955
Unless it's for revenge on me.
659
00:50:51,002 --> 00:50:53,152
What do you think I am?
660
00:50:56,162 --> 00:50:59,632
I've always admired the way animals
fight to protect their young...
661
00:50:59,682 --> 00:51:01,673
whatever it takes.
662
00:51:24,872 --> 00:51:26,590
Frost.
663
00:51:26,632 --> 00:51:28,509
Christine.
664
00:51:29,872 --> 00:51:31,510
What?
665
00:51:31,552 --> 00:51:33,190
When?
666
00:51:33,232 --> 00:51:36,383
No, no, no. You stay
there. I'm coming over.
667
00:51:36,432 --> 00:51:39,105
No. It's all right.
No, I'm on my way.
668
00:51:50,592 --> 00:51:52,583
(Smashing)
669
00:52:25,391 --> 00:52:28,224
- How long, Mr Frost?
- I don't know. Just wait.
670
00:52:28,271 --> 00:52:30,831
- It's your money.
- Not if I can help it.
671
00:52:35,711 --> 00:52:37,702
Good evening, sir.
672
00:52:37,751 --> 00:52:40,470
- Ah, is Gerry still here?
- Who shall I say?
673
00:52:40,511 --> 00:52:42,502
Never mind. I'll find him myself.
674
00:52:42,551 --> 00:52:46,146
- You can't just barge in, sir.
- Can't I? You just watch me.
675
00:52:49,191 --> 00:52:51,182
Inspector Frost.
676
00:52:51,231 --> 00:52:53,108
Always a pleasure.
Mi casa es su casa.
677
00:52:53,151 --> 00:52:56,780
- I am so sorry, Mr Berland.
- It's all right, Della. Just piss off.
678
00:52:57,831 --> 00:53:01,949
Now, either your solicitor is
not earning enough, Mr Berland,
679
00:53:01,991 --> 00:53:04,459
or you don't listen to what he says.
680
00:53:05,511 --> 00:53:09,584
You know what I love about you, I
never understand a word you're saying.
681
00:53:09,631 --> 00:53:13,670
If you so much as say
hello to Christine Moorhead,
682
00:53:13,711 --> 00:53:16,987
or even look at her,
I will arrest you.
683
00:53:18,471 --> 00:53:21,269
Sorry. That was...
that was stupid but...
684
00:53:22,311 --> 00:53:26,065
...as a parent, you can
imag... Of course... you're not.
685
00:53:26,111 --> 00:53:29,308
Right. Right. But...
686
00:53:29,351 --> 00:53:33,139
I just wanted to speak to her parent
to parent, you know what I'm saying?
687
00:53:33,191 --> 00:53:36,786
Intimidation was never in
my mind. She made a mistake.
688
00:53:36,831 --> 00:53:43,304
I'm interested to know why you should
think that Mrs Moorhead is a witness.
689
00:53:45,151 --> 00:53:47,506
It's not a secret, is it?
690
00:53:48,551 --> 00:53:50,269
No.
691
00:53:50,311 --> 00:53:53,269
If she was a witness, the only
people who would know that...
692
00:53:54,311 --> 00:53:56,620
...would have been at
the scene of the crime.
693
00:53:56,671 --> 00:53:58,150
Mm?
694
00:54:03,311 --> 00:54:07,224
You told me I'd be attacked in a court.
You didn't tell me I'd be threatened.
695
00:54:07,271 --> 00:54:10,820
Bullies don't impress me much
but on top of everything...
696
00:54:11,831 --> 00:54:14,220
Well, he won't go near you again.
697
00:54:14,271 --> 00:54:16,580
Are there any other witnesses?
698
00:54:17,631 --> 00:54:19,269
No.
699
00:54:19,311 --> 00:54:23,429
I wish it wasn't just me...
for all sorts of reasons.
700
00:54:24,471 --> 00:54:25,904
Still...
701
00:54:25,951 --> 00:54:29,023
Look, we'll keep a close eye on you.
702
00:54:29,071 --> 00:54:32,381
We'll have patrol cars
going past your house,
703
00:54:32,431 --> 00:54:34,262
beat officers as well.
704
00:54:34,311 --> 00:54:36,302
Berland will know that.
705
00:54:36,351 --> 00:54:38,945
Oh, and there'll be me
too. That'll put him off.
706
00:54:40,511 --> 00:54:42,229
Thanks, Jack.
707
00:54:42,271 --> 00:54:44,262
All right.
708
00:54:50,351 --> 00:54:52,148
Have you eaten?
709
00:54:52,191 --> 00:54:54,307
No.
710
00:54:55,351 --> 00:54:57,501
Do you fancy an Indian?
711
00:54:58,551 --> 00:55:00,507
Yeah, sure.
712
00:55:00,551 --> 00:55:02,746
Oh, good.
713
00:55:04,871 --> 00:55:06,862
I'll just get my coat.
714
00:55:06,911 --> 00:55:08,629
Thanks.
715
00:55:24,071 --> 00:55:25,789
Good morning, Marek.
716
00:55:25,831 --> 00:55:29,949
Er, that difficulty with the RSPCA woman I
told you about, it's just not working out.
717
00:55:29,991 --> 00:55:32,266
- She's not getting the message.
- OK.
718
00:55:32,311 --> 00:55:34,506
You may have to lean
on her a bit harder, OK?
719
00:55:34,551 --> 00:55:36,542
- That's not a problem.
- Good man.
720
00:55:37,711 --> 00:55:40,828
He's arranged a solicitor for
Neil, can you believe that?
721
00:55:40,871 --> 00:55:43,146
Not a word to me. I
can't talk to my son.
722
00:55:43,191 --> 00:55:46,547
Yet Gerry Berland has got his
solicitor in there with him.
723
00:55:46,591 --> 00:55:48,582
- Perhaps it's best.
- Why?
724
00:55:48,631 --> 00:55:50,940
I don't believe this has
anything to do with Neil.
725
00:55:54,751 --> 00:55:56,742
I can't find Neil's clothes.
726
00:55:56,791 --> 00:55:59,783
I know what he was wearing
when he went out yesterday.
727
00:55:59,831 --> 00:56:02,664
I know what trousers he had
on. They are not in the house.
728
00:56:02,711 --> 00:56:06,590
- I know what shirt. I have looked everywhere.
- You want to talk about washing?
729
00:56:06,631 --> 00:56:09,384
I am talking about the fact
that every piece of clothing
730
00:56:09,431 --> 00:56:11,706
our son was wearing
yesterday has disappeared.
731
00:56:20,031 --> 00:56:22,750
You don't need to ask
me why I do it, Jack.
732
00:56:22,791 --> 00:56:25,589
- You know why already.
- Do I?
733
00:56:25,631 --> 00:56:27,826
Fluffy bunnies.
734
00:56:29,631 --> 00:56:33,749
I work for the RSPCA because I'm a
woman who simply adores fluffy bunnies.
735
00:56:33,791 --> 00:56:35,941
No, sorry. Don't do sarcasm.
736
00:56:35,991 --> 00:56:38,983
I don't confuse animals with people.
737
00:56:39,031 --> 00:56:42,910
Animals fight and kill to survive.
738
00:56:42,951 --> 00:56:49,106
They're not vicious or perverted or cruel
for fun, or because they're too lazy to care.
739
00:56:49,151 --> 00:56:51,142
So they need protection?
740
00:56:51,191 --> 00:56:53,910
Well, aren't you out there
because if you weren't
741
00:56:53,951 --> 00:56:56,829
people would be even more
unpleasant than they are?
742
00:56:56,871 --> 00:56:59,624
Mm. Yeah, well, there is that.
743
00:56:59,671 --> 00:57:02,504
Also, to give people
directions when they get lost.
744
00:57:02,551 --> 00:57:04,667
Once upon a time.
745
00:57:04,711 --> 00:57:09,466
We know that how we treat animals
is part of how we treat each other.
746
00:57:10,391 --> 00:57:11,949
Truth or dare.
747
00:57:11,991 --> 00:57:13,549
What do you mean?
748
00:57:13,591 --> 00:57:15,582
Why are you a policeman?
749
00:57:15,631 --> 00:57:19,465
And don't tell me it's because you
couldn't think of anything else to do.
750
00:57:19,511 --> 00:57:25,780
No, it was because of the uniform but I
looked so scruffy in it, they put me in CID.
751
00:57:25,831 --> 00:57:27,628
Why?
752
00:57:27,671 --> 00:57:29,662
I don't know why.
753
00:57:29,711 --> 00:57:33,465
It's just ever since I was about
14, it was something I wanted.
754
00:57:35,071 --> 00:57:38,302
I had no theories why
it mattered. I just...
755
00:57:38,351 --> 00:57:40,342
believed that it did.
756
00:57:40,391 --> 00:57:43,747
- And did it?
- Well, on a good day.
757
00:57:45,911 --> 00:57:47,788
I seem to have spent most of my life
758
00:57:47,831 --> 00:57:51,301
with the worst things that
people do to each other.
759
00:57:52,351 --> 00:57:55,866
I shouldn't be surprised
by it but I still am.
760
00:57:55,911 --> 00:57:57,708
Exactly.
761
00:57:57,751 --> 00:58:00,026
Well, that means it still matters.
762
00:58:01,071 --> 00:58:02,470
Yeah.
763
00:58:02,511 --> 00:58:05,662
Well, it's... just part
of the job, that's all.
764
00:58:06,711 --> 00:58:09,179
But it is something
to do with truth,
765
00:58:09,231 --> 00:58:12,223
you know, when bad
things happen to people.
766
00:58:12,271 --> 00:58:14,626
That's the least that they deserve.
767
00:58:15,671 --> 00:58:19,266
Sometimes it's... it's all there is.
768
00:58:24,151 --> 00:58:25,789
You're laughing at me.
769
00:58:25,831 --> 00:58:29,187
No. No. It's just when you
said that, you looked...
770
00:58:29,231 --> 00:58:31,904
I don't know... younger.
771
00:58:32,911 --> 00:58:35,266
- Now you are laughing at me!
- No!
772
00:58:40,271 --> 00:58:42,262
Anyway, look, it's erm...
773
00:58:42,311 --> 00:58:44,302
You know, it's
getting late, isn't it?
774
00:58:44,351 --> 00:58:46,990
I think we er... I'll get the bill.
775
00:58:47,031 --> 00:58:50,740
I didn't realise the
time. Why don't I get this?
776
00:58:50,791 --> 00:58:52,224
No, no, no.
777
00:58:52,271 --> 00:58:54,068
Excuse me.
778
00:58:54,111 --> 00:58:56,750
Well, next time I pay.
779
00:58:57,791 --> 00:58:59,782
- I'll just get my coat.
- All right.
780
00:59:02,911 --> 00:59:06,506
The boys attacked Brian
Shanklin because of you...
781
00:59:06,551 --> 00:59:08,348
you and dog fighting?
782
00:59:08,391 --> 00:59:11,349
Oh, come on, Tom. You stopped
wiping Neil's arse a long time ago.
783
00:59:11,391 --> 00:59:13,746
He's a clever lad. It's
his business what he does.
784
00:59:13,791 --> 00:59:15,907
You made Neil lie to the police
785
00:59:15,951 --> 00:59:20,308
and you've come here to tell us that
after your son knifes another boy,
786
00:59:20,351 --> 00:59:23,548
Neil has to keep lying
to the police? We all do?
787
00:59:23,591 --> 00:59:24,865
That's exactly right.
788
00:59:24,911 --> 00:59:28,984
If Sean was carrying a knife, then Neil was
the boy who pushed Brian Shanklin onto it.
789
00:59:29,031 --> 00:59:30,623
That's what happened.
790
00:59:33,351 --> 00:59:35,342
Well, I'm not taking it.
791
00:59:35,391 --> 00:59:38,701
Neil has to tell the
truth. There's no choice.
792
00:59:39,751 --> 00:59:42,629
Damn it. Good-looking lad
like Neil going into prison.
793
00:59:42,671 --> 00:59:44,263
(Tuts)
794
00:59:44,311 --> 00:59:47,747
What about his place at
Oxford? That's gone, isn't it?
795
00:59:47,791 --> 00:59:50,749
You understand what
I'm saying, don't you?
796
00:59:51,791 --> 00:59:53,668
Oh, I get the threat.
797
00:59:53,711 --> 00:59:55,622
Good.
798
00:59:55,671 --> 00:59:57,662
Cos you need to.
799
01:00:29,111 --> 01:00:30,908
Morning.
800
01:00:33,631 --> 01:00:35,622
Keep the change.
801
01:00:36,831 --> 01:00:38,549
Ah!
802
01:00:38,591 --> 01:00:40,582
Just the man I want to see.
803
01:00:41,671 --> 01:00:44,868
- Can I give you these, sir?
- What do I want with these?
804
01:00:44,911 --> 01:00:47,300
These are taxi receipts, sir.
805
01:00:50,231 --> 01:00:55,749
Apparently somebody decided to stick a
knife in a couple of my tyres last night,
806
01:00:55,791 --> 01:00:58,828
not to mention the brick
through the kitchen window.
807
01:00:58,871 --> 01:01:00,862
That's terrible, Jack.
808
01:01:00,911 --> 01:01:03,505
Do you know who? Have
you caught anyone?
809
01:01:03,551 --> 01:01:07,783
No. No, a neighbour of mine saw someone
running down the back alley of his house.
810
01:01:07,831 --> 01:01:09,708
Couldn't get a description.
811
01:01:09,751 --> 01:01:13,027
Anyway, Uniform are on the case.
812
01:01:13,071 --> 01:01:17,269
Obviously somebody that
I upset some time ago.
813
01:01:17,311 --> 01:01:19,666
There's a long list.
814
01:01:19,711 --> 01:01:24,262
Well, you seem to be taking it very nonchalantly,
Jack. If there's anything I can do to help...
815
01:01:24,311 --> 01:01:26,222
Yes, there is actually, sir.
816
01:01:26,271 --> 01:01:28,182
You could pay these taxi receipts.
817
01:01:28,231 --> 01:01:29,869
Thanks very much, sir.
818
01:01:31,511 --> 01:01:34,708
- Jack.
- Sir?
819
01:01:34,751 --> 01:01:37,948
I assume none of these taxis
were of a personal nature.
820
01:01:38,991 --> 01:01:42,506
Nothing I ever do is of
a personal nature, sir.
821
01:01:45,191 --> 01:01:49,230
Oh, by the way, I'll let you have the bill
for the kitchen window and the new tyres later.
822
01:01:52,031 --> 01:01:54,829
Are you sure you want
to go to school today?
823
01:01:54,871 --> 01:01:59,820
I mean, there's no pressure on you. It's fine if
you do but if you just wanted to stay at home...
824
01:01:59,871 --> 01:02:02,988
I don't know. I think we'd both
like to see our friends for a bit.
825
01:02:03,031 --> 01:02:05,784
Yeah, but I don't want to get
into all the counselling stuff.
826
01:02:05,831 --> 01:02:07,708
Well, see how it goes today.
827
01:02:07,751 --> 01:02:11,949
You can always finish this afternoon,
go to your dad's a day early.
828
01:02:11,991 --> 01:02:14,459
Have you spoken to him about Brian?
829
01:02:14,511 --> 01:02:16,706
He'd already heard
something on the news.
830
01:02:16,751 --> 01:02:20,061
He didn't believe it could be
our school. Well, nobody can.
831
01:02:21,111 --> 01:02:22,829
No.
832
01:02:22,871 --> 01:02:26,910
But I'll phone him. I'm sure he'll
be able to get over and pick you up.
833
01:02:28,671 --> 01:02:30,662
Are you gonna be all right?
834
01:02:30,711 --> 01:02:32,702
Oh, yeah. I'll be fine.
835
01:02:32,751 --> 01:02:35,549
I've still got to talk
to the police again.
836
01:02:36,591 --> 01:02:39,185
Best thing if I go
into work, really.
837
01:02:40,191 --> 01:02:42,341
Not give myself time to think.
838
01:02:42,391 --> 01:02:44,382
I'll be fine, guys, really.
839
01:02:44,431 --> 01:02:46,308
I'm sure you will.
840
01:02:47,871 --> 01:02:49,862
What's that supposed to mean?
841
01:02:49,911 --> 01:02:52,903
- The mysterious Inspector Frost.
- Oh!
842
01:02:52,951 --> 01:02:55,340
What's mysterious about Jack?
843
01:02:55,391 --> 01:02:57,188
Nothing.
844
01:04:09,674 --> 01:04:11,551
Your parents are here.
845
01:04:12,594 --> 01:04:14,346
Do I have to?
846
01:04:15,394 --> 01:04:17,385
You don't have to, no.
847
01:04:22,594 --> 01:04:24,471
- Morning.
- Inspector Frost?
848
01:04:24,514 --> 01:04:26,266
- Mm?
- Have you seen Mr Trigg yet?
849
01:04:26,314 --> 01:04:31,308
No. And unless he's matched Gerry
Berland up with a dozen armed robberies,
850
01:04:31,354 --> 01:04:33,948
tell him he's missed me, or
will have done in half an hour.
851
01:04:33,994 --> 01:04:37,191
It's about what happened at
your house. He told me about it.
852
01:04:37,234 --> 01:04:39,350
Why, does he know
some cheap glaziers?
853
01:04:39,394 --> 01:04:43,990
Well, he's concerned. He remembered
something very similar happening before.
854
01:04:45,154 --> 01:04:47,622
(Sighs) All right. Come on.
855
01:04:47,674 --> 01:04:49,790
- Whose is that?
- Mr Trigg's.
856
01:04:49,834 --> 01:04:52,473
All right. I'll drink
it on the way. Thank you.
857
01:04:52,514 --> 01:04:54,425
Oh. Er... Um...
858
01:04:55,434 --> 01:04:59,109
16 years ago there was a
spate of attacks on our cars.
859
01:04:59,154 --> 01:05:01,987
I know because I was a
serving officer at the time.
860
01:05:02,034 --> 01:05:05,424
I had my tyres shredded and
a key run along both sides.
861
01:05:05,474 --> 01:05:07,624
It was only six months old, an' all.
862
01:05:07,674 --> 01:05:11,633
Yeah, I remember. Mine
was done at the same time.
863
01:05:11,674 --> 01:05:13,983
Mm. That brick through
your kitchen window...
864
01:05:14,034 --> 01:05:16,025
Jenny, give me the cards, please.
865
01:05:16,074 --> 01:05:17,473
Ta.
866
01:05:17,514 --> 01:05:19,505
I put her onto this first thing.
867
01:05:19,554 --> 01:05:23,103
- Half an hour and she had the lot.
- Well, you did give me the dates.
868
01:05:23,154 --> 01:05:25,224
- Oh, yes. I suppose I did.
- Remember?
869
01:05:25,274 --> 01:05:28,584
- (Giggling)
- Oi, oi, oi, oi, you two!
870
01:05:29,634 --> 01:05:33,263
I know we've got two people of
exceptional talent in this office...
871
01:05:34,794 --> 01:05:41,029
...but what is the relationship between
punctured tyres and kitchen windows 16 years ago?
872
01:05:41,074 --> 01:05:45,670
Because it's like the underpass, a
crime that happened a long time ago,
873
01:05:45,714 --> 01:05:48,433
a crime that was never solved.
Well, not for a long time.
874
01:05:48,474 --> 01:05:53,070
A crime that has happened exactly
the same way now as it did then.
875
01:05:55,834 --> 01:05:57,392
Yeah, well?
876
01:05:57,434 --> 01:05:59,948
A lot of coppers had
their tyres done back then.
877
01:05:59,994 --> 01:06:02,633
But only one had a brick
through their kitchen window.
878
01:06:02,674 --> 01:06:04,471
That was you, Jack.
879
01:06:04,514 --> 01:06:07,312
You never liked too
many coincidences.
880
01:06:08,314 --> 01:06:10,782
I think we've got too many here.
881
01:06:20,594 --> 01:06:22,391
He'll be home soon.
882
01:06:25,474 --> 01:06:27,465
But for how long?
883
01:06:27,514 --> 01:06:29,505
Lt'll be over.
884
01:06:29,554 --> 01:06:31,624
I promise.
885
01:06:32,674 --> 01:06:34,665
She saw them, Gerry.
886
01:06:34,714 --> 01:06:37,672
I don't think she's
as sure as all that.
887
01:06:38,714 --> 01:06:41,592
I think she'll come to
that conclusion herself.
888
01:07:14,354 --> 01:07:16,345
Jack, it's me.
889
01:07:16,394 --> 01:07:18,862
Everything's fine.
Well, not really. Erm...
890
01:07:18,914 --> 01:07:21,303
If you want that meal, come round.
891
01:07:21,354 --> 01:07:24,630
I know you're busy. I'm
supposed to be but...
892
01:07:25,834 --> 01:07:28,871
Anyway, give me a ring
when you get this message.
893
01:07:55,754 --> 01:07:57,870
Inspector Frost?
894
01:07:57,914 --> 01:07:59,791
Yes?
895
01:07:59,834 --> 01:08:02,029
What's going to happen?
896
01:08:02,914 --> 01:08:04,632
You've seen him?
897
01:08:04,674 --> 01:08:06,073
Yes.
898
01:08:06,114 --> 01:08:08,423
He will be charged.
899
01:08:08,474 --> 01:08:11,944
- Then... will he come home?
- I don't know.
900
01:08:11,994 --> 01:08:15,304
It's up to the court to decide
whether they'll grant bail or not.
901
01:08:15,354 --> 01:08:17,310
Are you going to oppose bail?
902
01:08:17,354 --> 01:08:21,984
I don't know whether you think that
lying is the best way to deal with this
903
01:08:22,034 --> 01:08:25,868
or you're too stupid to realise
that you'll make matters worse.
904
01:08:28,434 --> 01:08:30,425
Because you will.
905
01:08:41,474 --> 01:08:44,784
I just couldn't believe it when
the kids phoned me last night.
906
01:08:44,834 --> 01:08:46,950
They must be in a state of shock.
907
01:08:46,994 --> 01:08:48,985
Well, we all are.
908
01:08:49,034 --> 01:08:51,343
They've been in to
school today but...
909
01:08:51,394 --> 01:08:54,113
I think getting away's
going to be best.
910
01:08:54,154 --> 01:08:57,066
So, if you could
take them out a bit...
911
01:08:57,114 --> 01:09:00,629
- Why didn't I think of that?
- Oh, all right. You know what I mean!
912
01:09:01,674 --> 01:09:03,392
(Sighs)
913
01:09:03,434 --> 01:09:05,152
You all right?
914
01:09:05,194 --> 01:09:06,991
Er, not exactly, Allen.
915
01:09:07,034 --> 01:09:09,548
That was a stupid
question, wasn't it? Sorry.
916
01:09:09,594 --> 01:09:12,666
I just haven't... I haven't
got my head round this.
917
01:09:12,714 --> 01:09:14,705
Have I got this right?
918
01:09:14,754 --> 01:09:17,746
You knew the boys who did this?
919
01:09:17,794 --> 01:09:21,389
No, I didn't know them but I
recognised them in the line-up.
920
01:09:21,434 --> 01:09:23,470
You... Oh, my...
921
01:09:23,514 --> 01:09:26,187
Well, I bet that wasn't easy.
922
01:09:26,234 --> 01:09:28,748
- It wasn't.
- Hi, guys.
923
01:09:28,794 --> 01:09:31,831
- Hi, Dad.
- You have a good time.
924
01:09:31,874 --> 01:09:33,626
- Don't worry about me.
- See you later.
925
01:09:33,674 --> 01:09:37,633
- You sure, Mum?
- I'll be fine. Talk to you later. Bye.
926
01:09:40,434 --> 01:09:42,026
Seatbelts!
927
01:09:56,354 --> 01:09:58,470
That was very good timing, Jack.
928
01:09:58,514 --> 01:10:01,426
- Oh, was that er, Sophie and um...
- Joshua.
929
01:10:01,474 --> 01:10:03,465
- Joshua.
- And their father.
930
01:10:04,514 --> 01:10:07,472
Oh, well, it'll give them
something all to talk about.
931
01:10:07,514 --> 01:10:08,993
All right.
932
01:10:10,834 --> 01:10:13,302
I don't know what you're
so worried about, Sophie.
933
01:10:13,354 --> 01:10:15,549
It doesn't look like she's
going to be on her own.
934
01:10:15,594 --> 01:10:18,586
- I think that was Inspector Frost.
- That's what I meant.
935
01:10:18,634 --> 01:10:20,625
Erm, what's this all about?
936
01:10:20,674 --> 01:10:22,710
Well, he's not just a policeman.
937
01:10:22,754 --> 01:10:24,745
Mum's always going on about him.
938
01:10:24,794 --> 01:10:26,785
Oh, gossip!
939
01:10:26,834 --> 01:10:30,543
Right, Sophie, you will tell all.
940
01:10:31,594 --> 01:10:34,552
The kids were due to go
to Allen on Friday anyway.
941
01:10:34,594 --> 01:10:36,949
Didn't seem much point
sending them in to school,
942
01:10:36,994 --> 01:10:38,791
not with what's going on.
943
01:10:38,834 --> 01:10:40,665
How old are they?
944
01:10:41,634 --> 01:10:43,625
Josh is just 16.
945
01:10:43,674 --> 01:10:45,665
Sophie's 14.
946
01:10:46,714 --> 01:10:48,909
They didn't really know Brian but...
947
01:10:48,954 --> 01:10:52,264
you just don't know how something
like this is affecting them.
948
01:10:53,274 --> 01:10:55,310
Where does he live?
949
01:10:55,354 --> 01:10:57,345
Your ex, I mean?
950
01:10:57,394 --> 01:10:59,862
Surrey. Just round the M25.
951
01:11:00,874 --> 01:11:02,865
Grim, isn't it?
952
01:11:02,914 --> 01:11:04,711
The ex.
953
01:11:04,754 --> 01:11:06,870
It's not where any of
us think we'll end up.
954
01:11:07,874 --> 01:11:09,785
But it's been a long time.
955
01:11:09,834 --> 01:11:12,792
Over 10 years. It's OK.
956
01:11:12,834 --> 01:11:16,543
- Eventually ran out of things to argue about.
- And the kids?
957
01:11:18,674 --> 01:11:22,792
Oh, sorry. For a man who spends
his life asking questions,
958
01:11:22,834 --> 01:11:24,711
I choose the wrong ones sometimes.
959
01:11:24,754 --> 01:11:27,143
No. Erm...
960
01:11:27,194 --> 01:11:29,185
They're fine, most of the time.
961
01:11:30,234 --> 01:11:32,225
You come to terms
with the fact that...
962
01:11:32,274 --> 01:11:35,823
the life you're asking them to
live isn't the one they want.
963
01:11:35,874 --> 01:11:37,865
- Excuse me.
- Oh, sorry.
964
01:11:38,914 --> 01:11:40,905
I don't like what we did to them.
965
01:11:41,514 --> 01:11:44,028
I've forgiven Allen
most things but...
966
01:11:45,074 --> 01:11:48,987
Oh... not such a bad
question after all.
967
01:11:49,034 --> 01:11:50,672
Right.
968
01:11:55,234 --> 01:11:57,225
Hope you like salad.
969
01:11:57,274 --> 01:11:59,913
Oh, yes, fine. That's
nice. Great. Yeah.
970
01:12:01,514 --> 01:12:04,824
Um, so... what don't you eat?
971
01:12:04,874 --> 01:12:09,868
Well, anything that's green
or does you good, basically.
972
01:12:09,914 --> 01:12:12,064
Especially salad.
973
01:12:12,114 --> 01:12:15,345
Yeah, well, I've never
found a takeaway that...
974
01:12:15,394 --> 01:12:18,545
does a... good salad.
975
01:12:19,834 --> 01:12:22,268
So, what happened to your car?
976
01:12:23,314 --> 01:12:25,908
Somebody thought that
I didn't need tyres.
977
01:12:25,954 --> 01:12:27,945
Drunks probably.
978
01:12:27,994 --> 01:12:30,303
Anyway, they got away pretty quick.
979
01:12:30,354 --> 01:12:33,903
No, I'm like everybody
else. You know?
980
01:12:34,914 --> 01:12:40,546
Some things are not as high on the
police's list of priorities as you'd like.
981
01:12:40,594 --> 01:12:43,028
Well, that's not exactly reassuring.
982
01:12:43,074 --> 01:12:45,065
But some things are.
983
01:12:45,114 --> 01:12:46,911
You are.
984
01:13:10,594 --> 01:13:13,791
My mum and dad died a
very long time ago now.
985
01:13:13,834 --> 01:13:17,065
They were Denton born and bred.
986
01:13:17,114 --> 01:13:19,105
Well, a bit like me.
987
01:13:19,154 --> 01:13:24,433
I think the furthest they ever went in
their life was a day trip to Bournemouth.
988
01:13:25,474 --> 01:13:27,430
You never wanted to leave?
989
01:13:27,474 --> 01:13:30,386
No. Well, you know, sometimes.
990
01:13:30,434 --> 01:13:33,949
I always used to think that
no matter how far you go,
991
01:13:33,994 --> 01:13:36,303
you always meet the
same people there.
992
01:13:36,354 --> 01:13:37,673
(Chuckles)
993
01:13:37,714 --> 01:13:41,502
Yeah, my mum died
a long time ago too.
994
01:13:41,554 --> 01:13:45,513
She was living with us when
Allen and I got married.
995
01:13:45,554 --> 01:13:48,466
She was in the early
stages of Alzheimer's.
996
01:13:48,514 --> 01:13:50,505
It wasn't bad then, but...
997
01:13:51,594 --> 01:13:55,064
When we knew Josh was on the
way, we put her in a home.
998
01:13:56,794 --> 01:14:01,026
But I look back sometimes and wonder if
Josh was more an excuse than a reason.
999
01:14:01,074 --> 01:14:03,304
I don't believe that.
1000
01:14:04,354 --> 01:14:09,144
I've got nothing but admiration for
people who deal with things like that.
1001
01:14:10,994 --> 01:14:14,191
Well, if you have
to do it... you do.
1002
01:14:16,274 --> 01:14:18,390
My wife died at home.
1003
01:14:19,674 --> 01:14:21,665
You looked after her?
1004
01:14:23,234 --> 01:14:25,225
It wasn't the real thing.
1005
01:14:26,994 --> 01:14:29,189
That's a terrible thing to say.
1006
01:14:30,234 --> 01:14:31,713
No.
1007
01:14:31,754 --> 01:14:35,303
Things started to go wrong
before she became ill.
1008
01:14:36,994 --> 01:14:38,871
I was going to leave.
1009
01:14:38,914 --> 01:14:42,668
The only reason I didn't
is because she was dying.
1010
01:14:45,074 --> 01:14:46,792
You stayed.
1011
01:14:46,834 --> 01:14:48,552
You didn't have to.
1012
01:14:54,834 --> 01:14:58,713
Anyway, er, look,
that was a great meal!
1013
01:14:58,754 --> 01:15:02,349
But I must go because I'm on duty.
1014
01:15:02,394 --> 01:15:04,385
Yeah, me too.
1015
01:15:04,434 --> 01:15:09,792
Right. I've got a patrol car keeping
an eye on the house and on the clinic.
1016
01:15:09,834 --> 01:15:13,429
You've got my telephone
number should you need me.
1017
01:15:14,474 --> 01:15:16,271
- Right.
- Right.
1018
01:15:16,314 --> 01:15:18,782
So, well, thank you, once again.
1019
01:15:18,834 --> 01:15:21,223
- OK.
- Erm... Well...
1020
01:15:23,074 --> 01:15:26,384
We... we just seem to be getting
into deep water, I don't know why.
1021
01:15:26,434 --> 01:15:28,311
Don't you?
1022
01:15:32,314 --> 01:15:34,305
Oh, right, I... (Clears throat)
1023
01:15:34,354 --> 01:15:36,345
Yeah, well...
Thanks. Right.
1024
01:16:33,411 --> 01:16:36,960
Now, we need a charge on
the Brian Shanklin murder.
1025
01:16:37,011 --> 01:16:39,764
I'm going to have to let those
boys go if there isn't one.
1026
01:16:39,811 --> 01:16:41,642
All right. I'll
charge them tomorrow.
1027
01:16:43,091 --> 01:16:48,119
Mrs Moorhead is obviously a reliable
witness but the alibis are extensive.
1028
01:16:49,131 --> 01:16:51,122
Any chance of a confession?
1029
01:16:51,171 --> 01:16:53,560
No. Afraid not.
1030
01:16:53,611 --> 01:16:55,602
Look, when we get into court,
1031
01:16:55,651 --> 01:17:00,327
I'm not so sure that Sean Berland
will stand up to cross-examination.
1032
01:17:00,371 --> 01:17:02,248
He's very shaky.
1033
01:17:02,291 --> 01:17:05,010
But the other one, of course,
he's as cool as a cucumber.
1034
01:17:05,051 --> 01:17:07,485
Someone must have seen something.
1035
01:17:07,531 --> 01:17:10,568
Yeah, but the thing is,
Berland has put the word about
1036
01:17:10,611 --> 01:17:13,364
that if anyone says
anything, they'll regret it.
1037
01:17:13,411 --> 01:17:15,402
So, there's nothing.
1038
01:17:16,491 --> 01:17:18,129
(Sighs)
1039
01:17:18,171 --> 01:17:22,289
I don't think that Neil's parents
want to go along with it at all.
1040
01:17:22,331 --> 01:17:27,041
They know the truth but
they're frightened of Berland.
1041
01:17:28,051 --> 01:17:30,042
He's sailed very close to the wind,
1042
01:17:30,091 --> 01:17:33,367
showing us he knows that Mrs
Moorhead is our only witness.
1043
01:17:33,411 --> 01:17:37,484
But listening to rumours isn't a
crime. That's all he'll admit to.
1044
01:17:37,531 --> 01:17:39,681
We just can't get near him.
1045
01:17:43,371 --> 01:17:45,362
Under different circumstances,
1046
01:17:45,411 --> 01:17:49,927
I'd let Mrs Moorhead think about
giving her evidence anonymously.
1047
01:17:50,851 --> 01:17:52,489
Too late now.
1048
01:17:52,531 --> 01:17:56,126
Yeah, well, she's going
to need extra protection.
1049
01:17:59,331 --> 01:18:03,085
Berland hasn't been idle.
Neither has his solicitor.
1050
01:18:03,131 --> 01:18:06,168
Mr Salmond has a complaint
with the chief constable...
1051
01:18:06,211 --> 01:18:08,406
you and Mrs Moorhead.
1052
01:18:09,931 --> 01:18:11,728
Saying what?!
1053
01:18:11,771 --> 01:18:15,480
It paints you as an officer
with an obsessive grudge,
1054
01:18:15,531 --> 01:18:17,487
and her as an animal-rights lunatic
1055
01:18:17,531 --> 01:18:19,840
who cares more about
animals than people.
1056
01:18:19,891 --> 01:18:22,883
Ah, but no judge is going
to listen to that, is he?
1057
01:18:22,931 --> 01:18:25,650
Take a jury that
doesn't want to believe
1058
01:18:25,691 --> 01:18:30,162
that two boys like their sons
and grandsons killed another boy,
1059
01:18:30,211 --> 01:18:33,044
like their sons and grandsons.
1060
01:18:33,091 --> 01:18:35,651
Witnesses swear the
boys were cleaning vans.
1061
01:18:35,691 --> 01:18:38,444
Tearful parents swear their
boys are little angels.
1062
01:18:38,491 --> 01:18:42,450
Confuse the truth with an
alleged grudge, what have you got?
1063
01:18:42,491 --> 01:18:45,642
Recipe for a jury that
can't make up its mind.
1064
01:19:00,251 --> 01:19:02,242
(Unzipping)
1065
01:19:02,291 --> 01:19:04,282
(Cat meows)
1066
01:19:46,051 --> 01:19:47,769
(Cat meows)
1067
01:20:03,411 --> 01:20:05,003
Agh!
1068
01:20:06,851 --> 01:20:09,604
No! Please stop!
1069
01:20:30,451 --> 01:20:32,487
All right, go on. Take him away.
1070
01:20:57,891 --> 01:20:59,290
(Laughter)
1071
01:21:02,171 --> 01:21:03,729
What's up with you lot?
1072
01:21:03,771 --> 01:21:06,160
Moggy.
1073
01:21:07,211 --> 01:21:09,679
Come on. Just get on with it.
1074
01:21:14,411 --> 01:21:18,370
Er, yes, here we are.
Philip Richard Headen. 42.
1075
01:21:18,411 --> 01:21:23,565
Several injuries to the face and head
consistent with blows from a blunt instrument.
1076
01:21:23,611 --> 01:21:27,968
Paint flecks suggest tyre
lever or crow bar. Fairly new.
1077
01:21:28,011 --> 01:21:30,286
Skull fractured in two places.
1078
01:21:30,331 --> 01:21:32,401
There and underneath.
1079
01:21:32,451 --> 01:21:36,126
Death resulted from haemorrhaging
of blood and cerebral oedema.
1080
01:21:36,171 --> 01:21:38,480
Any evidence of the attacker,
1081
01:21:38,531 --> 01:21:40,681
you know, blood or tissue?
1082
01:21:40,731 --> 01:21:44,963
There was blood under the
fingernails but not the victim's.
1083
01:21:45,011 --> 01:21:48,321
So, all you have to do is
find out who it belongs to.
1084
01:21:50,571 --> 01:21:52,641
Oh, and there was
hair on the clothing.
1085
01:21:53,251 --> 01:21:55,242
Human and otherwise.
1086
01:21:55,291 --> 01:21:58,681
Otherwise? What do
you mean by otherwise?
1087
01:21:58,731 --> 01:22:01,086
Felis silvestris catus.
1088
01:22:01,971 --> 01:22:03,848
What's that mean when it's at home?
1089
01:22:03,891 --> 01:22:05,449
A cat.
1090
01:22:07,931 --> 01:22:10,650
Don't go berserk, you know?
We're just making a point.
1091
01:22:10,691 --> 01:22:13,364
Give it an hour.
It'll be empty by then.
1092
01:23:51,651 --> 01:23:53,642
(Phone rings)
1093
01:23:57,251 --> 01:23:58,650
Hello, Jack.
1094
01:23:58,691 --> 01:24:00,488
No, I'm still here.
1095
01:24:00,531 --> 01:24:02,806
Yeah, just about to
finish and go home.
1096
01:24:03,811 --> 01:24:05,369
You too.
1097
01:24:05,411 --> 01:24:06,969
See you soon.
1098
01:24:11,171 --> 01:24:12,365
(Sighs)
1099
01:24:13,411 --> 01:24:15,686
So there's nothing
missing from upstairs?
1100
01:24:15,731 --> 01:24:18,120
Doesn't look like
it, does it? No, no.
1101
01:24:18,171 --> 01:24:20,207
Just the TV and the
hi-fi from down here.
1102
01:24:20,251 --> 01:24:22,367
First glance, kids, I reckon.
1103
01:24:22,411 --> 01:24:24,402
Was there any money in the house?
1104
01:24:24,451 --> 01:24:28,729
Just a few quid in the kitchen drawer. What time
did you say the CID boys were gonna get here?
1105
01:24:28,771 --> 01:24:31,285
I don't think they'll be
able to get out tonight, sir.
1106
01:24:32,291 --> 01:24:34,009
Oh, really?
1107
01:24:34,051 --> 01:24:36,963
Well, you can tell them to get
off their arses and get down here
1108
01:24:37,011 --> 01:24:41,129
or my solicitor will be waking up Superintendent
Mullett first thing tomorrow morning.
1109
01:24:42,491 --> 01:24:45,722
The next time I see him on the golf
course, I might mention you as well.
1110
01:24:47,371 --> 01:24:49,089
Sir.
1111
01:25:10,571 --> 01:25:12,562
(TV)
1112
01:26:03,251 --> 01:26:05,242
(Dog barks)
1113
01:26:09,291 --> 01:26:12,089
Hey. Hey, hey.
1114
01:26:12,131 --> 01:26:15,203
Oh, come on. What's
the matter with you?
1115
01:26:15,251 --> 01:26:17,685
You're keeping everyone awake. Shh.
1116
01:26:17,731 --> 01:26:20,006
Have some biscuits.
There's a good boy.
1117
01:26:32,251 --> 01:26:34,367
Good boy. Go on. Shh.
1118
01:26:35,411 --> 01:26:38,323
Now you sleep tight,
OK? See you tomorrow.
1119
01:26:38,371 --> 01:26:40,089
(Barks)
1120
01:26:44,291 --> 01:26:46,282
Ah, Georgie.
1121
01:26:46,331 --> 01:26:50,210
I didn't know you worked without
the organ grinder winding the handle.
1122
01:26:50,251 --> 01:26:52,128
Come on in here.
1123
01:27:07,531 --> 01:27:10,841
My favourite girls. Come on, then.
1124
01:27:10,891 --> 01:27:12,847
There you go.
1125
01:27:12,891 --> 01:27:14,722
No, don't fight.
1126
01:27:14,771 --> 01:27:16,762
(Barking)
1127
01:27:31,211 --> 01:27:32,883
Oh my God!
1128
01:27:35,571 --> 01:27:37,562
(Fire alarm)
1129
01:27:41,891 --> 01:27:43,119
(Barking)
1130
01:27:45,611 --> 01:27:47,602
Come on.
1131
01:27:47,651 --> 01:27:49,642
Sally, out you come.
1132
01:27:49,691 --> 01:27:51,602
Here you go.
1133
01:27:51,651 --> 01:27:53,528
Come on, then.
1134
01:27:53,571 --> 01:27:55,687
Come on. Budge. Here you go.
1135
01:27:55,731 --> 01:27:57,528
(Phone rings)
1136
01:28:02,731 --> 01:28:03,720
Frost.
1137
01:28:03,771 --> 01:28:07,559
Jack, there's a report of
a fire at the RSPCA centre.
1138
01:28:07,611 --> 01:28:09,408
I'm on my way there now.
1139
01:28:09,451 --> 01:28:11,442
(Barking)
1140
01:28:14,131 --> 01:28:16,122
(Coughing)
1141
01:28:23,131 --> 01:28:26,123
Come here, then. Out. There's
a good boy. Out. Go on.
87800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.