Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,600
I never get to see you
like this.
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,540
โ Like what?
3
00:00:06,570 --> 00:00:10,440
โ Like...yourself.
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,440
Come on.
5
00:00:12,470 --> 00:00:13,700
- What?
- Show me around.
6
00:00:13,740 --> 00:00:15,100
- Okay.
- Where we at, Claire?
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,140
Okay, uh...
8
00:00:16,170 --> 00:00:18,600
Follow me for the grand tour,
9
00:00:18,640 --> 00:00:20,400
but first,
we gotta get you a costume.
10
00:00:20,440 --> 00:00:21,500
โ Oh, thank you, ma'am.
11
00:00:21,540 --> 00:00:22,700
โ There you go.
12
00:00:22,740 --> 00:00:23,740
Okay.
13
00:00:23,770 --> 00:00:26,500
Here we have a deer.
14
00:00:26,540 --> 00:00:28,000
- Elk.
- Elk?
15
00:00:28,040 --> 00:00:29,500
- That's an elk.
- Okay, that's an elk.
16
00:00:29,540 --> 00:00:32,100
Oh, well, there's a deer
to remind us we're in Texas.
17
00:00:32,140 --> 00:00:33,500
โ Don't mess with Texas.
18
00:00:33,540 --> 00:00:38,340
โ Um, all right, let's go
check out the backyard.
19
00:00:42,200 --> 00:00:45,600
โช Oh, baby โช
20
00:00:47,370 --> 00:00:50,600
โช You're having a bad dream โช
21
00:00:52,300 --> 00:00:57,340
โช Here in my arms โช
22
00:00:59,070 --> 00:01:02,100
โช Oh, sugar โช
23
00:01:02,140 --> 00:01:04,600
โ Never want to leave.
24
00:01:04,640 --> 00:01:06,070
โช You came to me โช
25
00:01:06,100 --> 00:01:08,500
โ Happy birthday.
26
00:01:08,540 --> 00:01:10,070
โ Thanks.
27
00:01:10,100 --> 00:01:13,240
โช Could all be
a bad thing โช
28
00:01:14,670 --> 00:01:17,300
โช And do you harm โช
29
00:01:17,340 --> 00:01:19,470
โ Delete that video.
30
00:01:20,670 --> 00:01:23,200
โช Oh, oh, oh โช
31
00:01:33,070 --> 00:01:35,670
โช Oh, lover โช
32
00:01:38,540 --> 00:01:41,070
โช You run from me โช
33
00:01:41,100 --> 00:01:43,240
Mm.
34
00:01:43,270 --> 00:01:45,640
Can you believe
I found this place?
35
00:01:45,670 --> 00:01:47,700
โ When'd you book it?
36
00:01:47,740 --> 00:01:49,500
โ Mm, couple weeks ago.
37
00:01:49,540 --> 00:01:52,370
โ A couple weeks ago?
38
00:01:52,400 --> 00:01:55,540
โ Yeah.
39
00:01:55,570 --> 00:01:57,770
โ How'd you know
when my birthday was?
40
00:01:57,800 --> 00:01:59,070
โ 'Cause I'm a mindโreader.
41
00:02:00,600 --> 00:02:02,240
'Cause you told me.
42
00:02:02,270 --> 00:02:03,740
โ Did I tell you?
โ Yeah.
43
00:02:03,770 --> 00:02:05,240
โ Oh.
44
00:02:10,600 --> 00:02:13,070
So, here's to...
45
00:02:13,100 --> 00:02:18,300
the most talented,
smartest, kindest,
46
00:02:18,340 --> 00:02:20,070
most handsome guy I ever met.
47
00:02:20,100 --> 00:02:22,170
โ Please keep going.
48
00:02:22,200 --> 00:02:24,640
โ Uh, not to mention the 1375
you got on your SATs.
49
00:02:24,670 --> 00:02:27,300
โ Thanks to you.
โ I'm so proud of you.
50
00:02:29,370 --> 00:02:31,370
โ How'd you keep thisโโ
this whole cooking thing
51
00:02:31,400 --> 00:02:34,000
a secret from me for so long?
52
00:02:34,040 --> 00:02:35,470
โ I don't know, it's easy.
53
00:02:35,500 --> 00:02:37,040
You know, I also got
a lot of practice
54
00:02:37,070 --> 00:02:38,300
cooking with my brothers.
55
00:02:38,340 --> 00:02:40,170
โ I wish I ate like this
when I was a kid.
56
00:02:40,200 --> 00:02:42,570
โ What, spaghetti and sauce?
57
00:02:42,600 --> 00:02:44,340
โ No, a homecooked meal.
58
00:02:44,370 --> 00:02:46,240
My dad basically took us
to McDonald's
59
00:02:46,270 --> 00:02:48,340
every night after my mom died.
60
00:02:48,370 --> 00:02:51,470
Oh, my mom was the best
cook too.
61
00:02:51,500 --> 00:02:55,200
Everything she made
was from scratch.
62
00:02:55,240 --> 00:02:59,040
โ You were, like, what,
um, nine when she died?
63
00:02:59,070 --> 00:03:01,400
โ Yeah, about that.
64
00:03:01,440 --> 00:03:04,570
My mom was so cool.
65
00:03:04,600 --> 00:03:06,570
She was the life
of every party.
66
00:03:06,600 --> 00:03:09,000
We used to have
these huge barbecues,
67
00:03:09,040 --> 00:03:12,740
and she'd have, like,
buckets of gin and tonics.
68
00:03:12,770 --> 00:03:14,300
The whole neighborhood
would come by.
69
00:03:14,340 --> 00:03:17,070
The house just felt...
70
00:03:17,100 --> 00:03:19,270
I don't know, it felt,
like, alive.
71
00:03:19,300 --> 00:03:22,770
And then she got sick.
72
00:03:22,800 --> 00:03:27,470
And then she...got sick again.
73
00:03:27,500 --> 00:03:30,500
Cancer's just the worst.
74
00:03:30,540 --> 00:03:33,270
And then she died.
75
00:03:33,300 --> 00:03:36,500
And, um...
76
00:03:36,540 --> 00:03:39,070
Nate joined the military,
and he shipped off,
77
00:03:39,100 --> 00:03:42,540
and then my dad,
he started drinking, and...
78
00:03:43,700 --> 00:03:46,700
And I was, like,
alone in this...
79
00:03:47,770 --> 00:03:49,640
Um...
80
00:03:49,670 --> 00:03:51,370
incredibly quiet house.
81
00:03:51,400 --> 00:03:53,270
I don't know, sorry, I don't
know why I'm getting upset.
82
00:03:53,300 --> 00:03:56,370
โ No.
It's fine.
83
00:03:56,400 --> 00:03:58,340
I want to hear.
84
00:04:02,770 --> 00:04:04,240
โ Anyway, I tried
for a really long time
85
00:04:04,270 --> 00:04:06,300
to be perfect, you know?
86
00:04:06,340 --> 00:04:09,500
It was, like, my rebellion,
to be the opposite of my dad.
87
00:04:09,540 --> 00:04:10,740
It didn't work.
88
00:04:10,770 --> 00:04:12,400
I was just this, like,
walking reminder
89
00:04:12,440 --> 00:04:14,640
of what he lost.
90
00:04:19,070 --> 00:04:21,000
You ever think about
reaching out to your dad?
91
00:04:21,040 --> 00:04:22,300
โ
92
00:04:22,340 --> 00:04:24,470
โ Are you curious about him?
93
00:04:24,500 --> 00:04:26,570
โ Honestly?
94
00:04:26,600 --> 00:04:28,370
No.
95
00:04:28,400 --> 00:04:33,500
I mean, I never knew him,
so, really, what's to miss?
96
00:04:39,270 --> 00:04:44,000
โ You are the best
older brother.
97
00:04:44,040 --> 00:04:46,300
And a really good man.
98
00:05:19,240 --> 00:05:20,540
โ Hi.
99
00:05:21,640 --> 00:05:23,100
โ Hey.
100
00:05:25,100 --> 00:05:26,570
Snug in.
101
00:05:26,600 --> 00:05:28,640
โ Snug in.
โ Snug in.
102
00:05:28,670 --> 00:05:31,270
โ I like that.
โ Yeah. Come here.
103
00:05:36,240 --> 00:05:40,340
I like the way you smell
in the morning.
104
00:05:40,370 --> 00:05:44,040
โ I like seeing you
in the morning.
105
00:05:44,070 --> 00:05:46,040
You feel any older?
106
00:05:46,070 --> 00:05:48,170
โ
107
00:05:48,200 --> 00:05:50,500
Years older.
108
00:06:03,170 --> 00:06:06,000
โ I'm sorry, I gotta take this.
109
00:06:08,340 --> 00:06:10,770
Hey, honey.
110
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
Yeah, the speakers
are just okay,
111
00:06:13,040 --> 00:06:14,670
but I think
it's still worthwhile.
112
00:06:16,300 --> 00:06:18,340
How long did you guys
end up practicing for?
113
00:06:20,270 --> 00:06:23,300
Um, yeah, I wouldn't...
114
00:06:25,300 --> 00:06:27,370
Yeah, it's at 4:00, right?
115
00:06:27,400 --> 00:06:29,740
I wouldn't miss your first gig.
116
00:06:32,270 --> 00:06:34,370
Listen, I actually have
a curriculum seminar
117
00:06:34,400 --> 00:06:37,470
that I gotta hit, so I shouldโโ
I should go.
118
00:06:39,400 --> 00:06:41,670
Kay.
Bye, I love you.
119
00:06:51,470 --> 00:06:53,340
Mmm. Coffee.
120
00:06:54,770 --> 00:06:56,400
Sorry about that.
121
00:06:56,440 --> 00:06:58,340
โ It's fine.
122
00:07:00,100 --> 00:07:01,600
โ Hey.
123
00:07:01,640 --> 00:07:03,170
Whatโโ
come on.
124
00:07:03,200 --> 00:07:04,400
You know I didn't have
a choice.
125
00:07:04,440 --> 00:07:06,440
โ It's fine.
Okay?
126
00:07:06,470 --> 00:07:08,300
โ Stop.
127
00:07:17,440 --> 00:07:19,070
โ Take your underwear off.
128
00:07:21,070 --> 00:07:22,540
โ What?
129
00:07:22,570 --> 00:07:26,240
โ Take your underwear off.
130
00:07:38,740 --> 00:07:40,240
โ
131
00:08:02,570 --> 00:08:04,270
I'm scared to smoke pot.
132
00:08:04,300 --> 00:08:06,000
โ
You're scared?
133
00:08:06,040 --> 00:08:07,600
โ Don't laugh at me.
โ I'm sorry.
134
00:08:07,640 --> 00:08:09,370
Sorry, I justโโ
135
00:08:09,400 --> 00:08:11,270
I didn't know people like you
still existed, to be honest.
136
00:08:11,300 --> 00:08:13,040
โ I know,
it's so pathetic, right?
137
00:08:13,070 --> 00:08:15,470
- Yeah. Kind of pathetic.
-
138
00:08:15,500 --> 00:08:18,640
Okay, well, technically,
I did sort of get stoned
139
00:08:18,670 --> 00:08:20,340
when I was, like, 20.
140
00:08:20,370 --> 00:08:22,240
But I thought
everybody hated me,
141
00:08:22,270 --> 00:08:23,740
and then I peed myself.
142
00:08:23,770 --> 00:08:25,300
Mm.
143
00:08:25,340 --> 00:08:27,500
โ I didn't, for the record.
144
00:08:27,540 --> 00:08:30,370
โ In that case,
I'm gonna shotgun you.
145
00:08:30,400 --> 00:08:31,570
- Do you know what that is?
- No.
146
00:08:31,600 --> 00:08:33,270
โ Okay, I'm gonna take
a little in,
147
00:08:33,300 --> 00:08:34,740
and then I'm gonna
blow it to you.
148
00:08:34,770 --> 00:08:36,640
โ Like in my mouth?
โ Yeah.
149
00:08:36,670 --> 00:08:38,100
โ Like we're kissing?
150
00:08:38,140 --> 00:08:39,470
- โ Like that, yeah.
- Oh, cool.
151
00:08:39,500 --> 00:08:41,440
- โ Okay, ready?
- Uhโhuh.
152
00:08:56,270 --> 00:08:57,640
โ So?
153
00:08:57,670 --> 00:08:58,770
โ I'm a stoner now.
154
00:09:00,340 --> 00:09:02,140
โ Mission accomplished.
155
00:09:04,500 --> 00:09:06,770
Give me
another shotgun.
156
00:09:06,800 --> 00:09:08,540
All right, come here.
157
00:09:14,300 --> 00:09:15,740
I'm just wondering...
158
00:09:15,770 --> 00:09:18,300
โ What were you like
in high school?
159
00:09:18,340 --> 00:09:19,770
โ So boring.
160
00:09:19,800 --> 00:09:23,540
- โ What?
- โ Yeah.
161
00:09:23,570 --> 00:09:25,140
โ So you're telling me
that you didn't have
162
00:09:25,170 --> 00:09:26,540
any boyfriends or anything.
163
00:09:26,570 --> 00:09:28,370
โ No, I was a virgin
until I met Matt
164
00:09:28,400 --> 00:09:29,740
in, uh, senior year of college.
165
00:09:29,770 --> 00:09:31,470
โ What the fuck?
166
00:09:31,500 --> 00:09:33,040
No shit.
167
00:09:33,070 --> 00:09:34,240
โ I know, it's so embarrassing.
168
00:09:34,270 --> 00:09:35,470
โ Yeah.
โ Yeah.
169
00:09:35,500 --> 00:09:37,100
Can you pass me those?
170
00:09:37,140 --> 00:09:40,300
โ Yeah, yeah.
Here.
171
00:09:40,340 --> 00:09:42,570
โ Yeah, so...
172
00:09:42,600 --> 00:09:44,270
it was selfโimposed.
173
00:09:44,300 --> 00:09:46,470
Like, I just wanted rules.
174
00:09:46,500 --> 00:09:48,500
I needed rules.
175
00:09:48,540 --> 00:09:53,300
So no drinking, no boys.
176
00:09:53,340 --> 00:09:55,170
Like, I wouldn't even
have aโa beer.
177
00:09:55,200 --> 00:09:56,300
I was such a prude.
178
00:09:58,600 --> 00:10:00,700
Okay, how long were you
and Alison together?
179
00:10:00,740 --> 00:10:02,540
โ Oh, my God.
โ What? Tell me.
180
00:10:02,570 --> 00:10:05,670
like, um...
181
00:10:05,700 --> 00:10:07,370
six months.
182
00:10:07,400 --> 00:10:09,670
โ Oh, so, okay.
183
00:10:09,700 --> 00:10:11,000
That's, like, serious, then.
184
00:10:11,040 --> 00:10:13,040
Did you guys say "I love you"?
185
00:10:13,070 --> 00:10:15,070
โ I don't know.
โ What? You did!
186
00:10:15,100 --> 00:10:16,670
โ No.
โ Oh, my gosh.
187
00:10:16,700 --> 00:10:17,700
Oh.
188
00:10:17,740 --> 00:10:20,500
โ I was 16, you know?
189
00:10:20,540 --> 00:10:22,140
What did I know?
190
00:10:24,240 --> 00:10:27,740
โ Oh, the girls at UT
are gonna be all over you.
191
00:10:29,440 --> 00:10:31,740
โ
โ They are.
192
00:10:31,770 --> 00:10:33,540
You have your whole life
ahead of you.
193
00:10:33,570 --> 00:10:36,640
You're gonna have so much fun.
โ Hmm.
194
00:10:36,670 --> 00:10:39,440
โ You are,
and you're gonna, like...
195
00:10:39,470 --> 00:10:43,700
have so much sex
with so many people.
196
00:10:43,740 --> 00:10:45,300
โ
197
00:10:47,470 --> 00:10:49,170
โ Hey, you want to go
into town?
198
00:10:49,200 --> 00:10:51,140
We can go to a bar
or something.
199
00:10:51,170 --> 00:10:53,740
โ I don't have an ID.
200
00:10:53,770 --> 00:10:55,640
โ Oh, right, no.
201
00:10:55,670 --> 00:10:58,170
No, yeah, let's just stay here.
202
00:10:58,200 --> 00:10:59,570
Kay?
203
00:11:02,740 --> 00:11:04,140
โ
204
00:11:06,100 --> 00:11:08,170
I'm gonna get another.
205
00:11:08,200 --> 00:11:09,600
โ Okay.
206
00:11:13,600 --> 00:11:15,370
โ
207
00:11:36,170 --> 00:11:37,300
Hey.
208
00:11:37,340 --> 00:11:39,770
You okay?
209
00:11:39,800 --> 00:11:42,440
โ Yeah.
210
00:11:42,470 --> 00:11:44,070
Yeah, I'm fine.
211
00:11:44,100 --> 00:11:46,500
โ Come on, why are you giving
me the silent treatment?
212
00:11:46,540 --> 00:11:47,700
It's our last night together.
213
00:11:47,740 --> 00:11:49,000
Exactly.
214
00:11:49,040 --> 00:11:51,670
It's our last night together.
215
00:11:51,700 --> 00:11:54,340
And tomorrow,
you're gonna go back to him,
216
00:11:54,370 --> 00:11:57,170
and this will have
never happened.
217
00:11:57,200 --> 00:11:58,300
Yeah.
218
00:11:58,340 --> 00:12:00,400
I mean...
219
00:12:00,440 --> 00:12:01,770
This isn't real.
220
00:12:01,800 --> 00:12:03,470
โ Of course it is.
221
00:12:03,500 --> 00:12:05,170
โ Is that why you're talking
about who I'm gonna fuck
222
00:12:05,200 --> 00:12:06,300
when I get to college?
223
00:12:08,100 --> 00:12:10,470
Like, what is this to you?
224
00:12:10,500 --> 00:12:12,400
Is this just some bored
housewife shit?
225
00:12:12,440 --> 00:12:14,300
โ You know that's not true.
226
00:12:15,700 --> 00:12:18,400
You're not gonna want me
when you go to college.
227
00:12:19,800 --> 00:12:22,540
You're gonna be done with me.
228
00:12:35,170 --> 00:12:39,540
Fuck, I'm risking
my entire life to be with you!
229
00:12:39,570 --> 00:12:42,470
I wish I could just stay here
with you, but Iโโ
230
00:12:42,500 --> 00:12:44,140
I can't,
231
00:12:44,170 --> 00:12:46,540
and I fucking feel like
a terrible person.
232
00:12:50,540 --> 00:12:51,700
โ Hey.
Hey.
233
00:12:51,740 --> 00:12:53,670
โ No.
234
00:12:53,700 --> 00:12:56,100
โ Hey, hey, hey.
I'm sorry.
235
00:12:56,140 --> 00:12:57,700
I'm sorry.
236
00:12:59,600 --> 00:13:01,140
I'm sorry.
Please stop.
237
00:13:01,170 --> 00:13:02,770
Stop.
Stop.
238
00:13:02,800 --> 00:13:05,070
I'm sorry.
239
00:13:05,100 --> 00:13:07,240
I'm sorry.
240
00:13:10,240 --> 00:13:11,740
I love you.
241
00:13:15,340 --> 00:13:17,070
I love you.
242
00:13:18,470 --> 00:13:21,340
So much.
243
00:13:23,170 --> 00:13:25,270
- I love you.
-
244
00:13:26,670 --> 00:13:28,540
Say it again.
245
00:13:30,570 --> 00:13:33,240
- I love you.
-
246
00:13:47,570 --> 00:13:51,170
โช All along,
it was a fever โช
247
00:13:55,370 --> 00:14:00,040
โช A cold sweat,
hotheaded believer โช
248
00:14:03,540 --> 00:14:05,700
โช I threw my hands in the air โช
249
00:14:05,740 --> 00:14:09,570
โช And said,
"Show me something" โช
250
00:14:12,140 --> 00:14:17,170
โช She said, "If you dare,
come a little closer" โช
251
00:14:20,100 --> 00:14:23,440
โช Oh, around and around โช
252
00:14:23,470 --> 00:14:27,500
โช And around and around we go โช
253
00:14:29,170 --> 00:14:32,240
โช Oh, now, tell me now,
tell me now โช
254
00:14:36,340 --> 00:14:38,770
โช โช
255
00:14:38,800 --> 00:14:42,570
โช Not really sure
how to feel about it โช
256
00:14:42,600 --> 00:14:47,070
โช Something in the way
you move โช
257
00:14:47,100 --> 00:14:51,070
โช Makes me feel like
I can't live without you โช
258
00:14:51,100 --> 00:14:54,740
โช Yeah, it takes me
all the way โช
259
00:14:54,770 --> 00:15:00,040
โช And I want you to stay โช
260
00:15:22,770 --> 00:15:24,340
Hey.
261
00:15:24,370 --> 00:15:26,370
โ Hey.
โ Hey.
262
00:15:26,400 --> 00:15:27,570
โ It's the birthday boy.
263
00:15:27,600 --> 00:15:29,640
โ Yeah.
264
00:15:29,670 --> 00:15:33,740
Devon was sad
he missed you on your birthday.
265
00:15:33,770 --> 00:15:35,500
I think he was sadder about
missing some birthday cake,
266
00:15:35,540 --> 00:15:37,540
so I caved.
267
00:15:37,570 --> 00:15:39,700
I let them each have a piece.
268
00:15:39,740 --> 00:15:43,140
I was hoping you might get home
a little earlier.
269
00:15:43,170 --> 00:15:44,570
โ Sorry about that.
270
00:15:44,600 --> 00:15:47,200
โ It's fine, you were having
fun with your friends.
271
00:15:47,240 --> 00:15:50,100
We'll do something
tomorrow night, okay?
272
00:15:50,140 --> 00:15:51,570
All right, I gotta go to work.
273
00:15:51,600 --> 00:15:53,400
Um, you were supposed to
be home with the boys tonight,
274
00:15:53,440 --> 00:15:54,570
but I wanted you to have
the night off,
275
00:15:54,600 --> 00:15:56,270
so I sent them next door.
276
00:15:56,300 --> 00:15:57,540
โ Thanks.
277
00:15:59,470 --> 00:16:01,100
โ Happy birthday.
278
00:16:01,140 --> 00:16:02,370
See you later.
279
00:16:36,610 --> 00:16:38,580
โ Hello?
280
00:16:51,840 --> 00:16:53,140
โ Hi.
281
00:16:53,180 --> 00:16:55,310
โ Hey.
โ Hi.
282
00:16:55,340 --> 00:16:57,210
Shit, you smell good.
283
00:16:57,240 --> 00:16:59,040
โ Oh, thanks, I showered.
284
00:16:59,080 --> 00:17:01,010
โ Oh.
Way to brag.
285
00:17:03,180 --> 00:17:04,880
โ How long have you been
waiting for a drink?
286
00:17:04,910 --> 00:17:06,280
โ Forever.
287
00:17:08,040 --> 00:17:10,140
โ So how bad is this gonna be?
288
00:17:10,180 --> 00:17:12,540
โ You might know some songs.
They're a cover band.
289
00:17:12,580 --> 00:17:16,440
They do, like, Neil Young,
Talking Heads, Wilco.
290
00:17:16,480 --> 00:17:20,340
- Oh, boy.
-
291
00:17:20,380 --> 00:17:22,210
โ No, it'sโโ
that sounds pretty good.
292
00:17:22,240 --> 00:17:24,540
โ Thanks for coming.
293
00:17:24,580 --> 00:17:26,080
โ Excuse me?
294
00:17:26,110 --> 00:17:27,540
She's looked me in the face,
like, five times.
295
00:17:27,580 --> 00:17:28,510
โ Yeah, me too.
296
00:17:30,440 --> 00:17:32,540
โ Fuck it.
โ What the...
297
00:17:32,580 --> 00:17:34,140
- Kathryn!
- Hurry up, bitch!
298
00:17:34,180 --> 00:17:36,410
What're you doing?
299
00:17:36,440 --> 00:17:39,010
Oh, my God.
300
00:17:41,110 --> 00:17:42,540
Okay.
301
00:17:42,580 --> 00:17:45,210
- Oh.
- You are amazing.
302
00:17:45,240 --> 00:17:48,280
โ I'm even impressed
with myself right now.
303
00:17:48,310 --> 00:17:50,280
โ Gimme.
304
00:17:50,310 --> 00:17:51,880
โ Oh, it's good.
305
00:17:51,910 --> 00:17:53,540
Mmm.
306
00:17:53,580 --> 00:17:55,410
Oh, so how was your weekend?
307
00:17:55,440 --> 00:17:57,540
โ I wish you'd brought limes
or something.
308
00:17:57,580 --> 00:18:00,440
โ I panicked.
โ Uh, it was great.
309
00:18:00,480 --> 00:18:02,310
โ Yeah, what did you do?
310
00:18:02,340 --> 00:18:04,940
โ I went to a conference
in Dallas
311
00:18:04,980 --> 00:18:06,810
with some of my old colleagues.
312
00:18:06,840 --> 00:18:08,940
Um...yeah,
313
00:18:08,980 --> 00:18:10,980
there were some
really interesting keynotes.
314
00:18:12,110 --> 00:18:15,410
โ Is that the best you can do?
315
00:18:15,440 --> 00:18:20,010
Come on, that might fool Matt,
but doesn't fool me.
316
00:18:20,040 --> 00:18:23,480
โ Wha...
โ Mm.
317
00:18:23,510 --> 00:18:26,480
You've been glowing
recently, Claire,
318
00:18:26,510 --> 00:18:28,180
and you sure as shit
aren't pregnant
319
00:18:28,210 --> 00:18:29,880
since you've been chugging
this tequila,
320
00:18:29,910 --> 00:18:32,280
so I'm, like, 99% sure
you're having an affair.
321
00:18:32,310 --> 00:18:35,410
โ Oh, my God, stop.
322
00:18:35,440 --> 00:18:37,410
โ Come on, there's a reason
people have been having affairs
323
00:18:37,440 --> 00:18:39,540
since the dawn of time.
324
00:18:39,580 --> 00:18:43,180
How else would you remember
you're still alive?
325
00:18:43,210 --> 00:18:44,840
โ
326
00:18:47,040 --> 00:18:49,440
Were you with a guy
this weekend?
327
00:18:53,040 --> 00:18:54,280
I knew it.
328
00:18:54,310 --> 00:18:55,910
Yeah, you were.
329
00:18:57,110 --> 00:18:59,280
โ
330
00:18:59,310 --> 00:19:01,440
I've never felt
this way before.
331
00:19:01,480 --> 00:19:05,080
I've never given myself
permission to feel this way.
332
00:19:05,110 --> 00:19:07,810
Yeah, life's too short.
333
00:19:07,840 --> 00:19:09,810
So if you want more
than Weezer covers,
334
00:19:09,840 --> 00:19:11,310
I don't blame you.
335
00:19:11,340 --> 00:19:13,340
โ Uh, it's Wilco.
โ Oh.
336
00:19:15,440 --> 00:19:18,340
So who's the guy?
337
00:19:18,380 --> 00:19:20,280
โ Mmโmm.
Nope, I can't tell you.
338
00:19:20,310 --> 00:19:21,810
โ All right, fine.
339
00:19:21,840 --> 00:19:23,410
At least tell me, how's the D?
340
00:19:23,440 --> 00:19:25,280
โ
341
00:19:25,310 --> 00:19:28,140
Oh...my God.
342
00:19:28,180 --> 00:19:31,310
The D is great.
343
00:19:31,340 --> 00:19:33,410
โ Oh...
โ Like, I love it.
344
00:19:33,440 --> 00:19:35,540
Literally love it.
345
00:19:35,580 --> 00:19:36,940
โ Yeah.
346
00:19:36,980 --> 00:19:38,340
The lust phase.
347
00:19:38,380 --> 00:19:40,310
I miss that.
348
00:19:40,340 --> 00:19:41,880
He's cute, then?
349
00:19:41,910 --> 00:19:43,080
โ He's so cute.
350
00:19:43,110 --> 00:19:45,280
โ He's older?
351
00:19:47,510 --> 00:19:48,540
He's younger?
352
00:19:48,580 --> 00:19:50,140
โ Mmโhmm.
โ Oh, shit.
353
00:19:50,180 --> 00:19:52,180
โ
โ Oh, my God!
354
00:19:52,210 --> 00:19:54,410
โ I know.
โ Claire Wilson, yes!
355
00:19:54,440 --> 00:19:57,410
Oh, my God, who is this guy?
356
00:19:57,440 --> 00:19:59,340
โ No.
Mmโmm.
357
00:19:59,380 --> 00:20:02,140
โ Please?
Please tell me.
358
00:20:02,180 --> 00:20:05,410
- โ I can't, no.
- Please.
359
00:20:05,440 --> 00:20:07,140
Please, please.
360
00:20:07,180 --> 00:20:09,880
I promise I won't tell anybody.
361
00:20:09,910 --> 00:20:11,310
Please, please, please.
362
00:20:11,340 --> 00:20:12,910
I promise.
363
00:20:12,940 --> 00:20:14,980
Come on!
364
00:20:17,380 --> 00:20:20,110
Tell me.
Tell me, tell me, tell me...
365
00:20:22,610 --> 00:20:24,440
Oh.
366
00:20:36,510 --> 00:20:38,880
Come on.
Mm...
367
00:20:38,910 --> 00:20:41,280
โ
368
00:20:41,310 --> 00:20:43,810
It's Eric.
369
00:20:43,840 --> 00:20:44,940
โ Who's Eric?
370
00:20:44,980 --> 00:20:47,810
โ Eric Walker.
371
00:20:47,840 --> 00:20:49,140
Like, Eric, Eric.
372
00:20:49,180 --> 00:20:53,010
โ
Come on.
373
00:20:53,040 --> 00:20:56,280
Yes, Eric is cute,
but, like, you're kidding.
374
00:20:56,310 --> 00:20:58,540
Like, we get it.
It's, like, lols.
375
00:20:58,580 --> 00:21:01,380
โ You're...
376
00:21:03,510 --> 00:21:05,240
You're kidding.
377
00:21:06,910 --> 00:21:09,140
Right?
378
00:21:09,180 --> 00:21:11,240
Claire, oh, my God.
379
00:21:14,040 --> 00:21:17,040
Claire...
380
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
Um...
381
00:21:23,310 --> 00:21:25,980
He's your student.
382
00:21:27,210 --> 00:21:31,010
โ Iโโno, I know, but he's 18.
383
00:21:31,040 --> 00:21:34,010
And we're, likeโโ
we're in love with each other.
384
00:21:34,040 --> 00:21:36,480
โ He's your student.
385
00:21:36,510 --> 00:21:38,910
Well, wait, Kathryn...
386
00:21:38,940 --> 00:21:42,410
Listen, let me explain, okay?
387
00:21:42,440 --> 00:21:46,580
That's, like,
a monumental abuse of power.
388
00:21:46,610 --> 00:21:48,580
You don't underโโ
you don't understand.
389
00:21:48,610 --> 00:21:51,140
Okay, talkโโ
talk to me about this.
390
00:21:51,180 --> 00:21:53,540
Please, I...
391
00:21:53,580 --> 00:21:54,940
He's an adult.
392
00:21:54,980 --> 00:21:56,540
Okay?
He's 18.
393
00:21:56,580 --> 00:21:57,910
This is not abuse.
394
00:21:57,940 --> 00:21:59,280
We're in, like,
a real relationship.
395
00:21:59,310 --> 00:22:00,410
- Ugh!
- We love each other.
396
00:22:00,440 --> 00:22:02,480
My God, stop it!
I don't want to hear that.
397
00:22:02,510 --> 00:22:05,040
โ He's over the age of consent.
โ He's a kid.
398
00:22:08,180 --> 00:22:09,540
โ Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
399
00:22:09,580 --> 00:22:14,040
No, youโโyou basically
forced me to say it.
400
00:22:14,080 --> 00:22:17,410
โ Claire, what do you
want me to do?
401
00:22:17,440 --> 00:22:19,440
I don't have a choice.
I have to report you.
402
00:22:19,480 --> 00:22:20,580
โ Please.
403
00:22:20,610 --> 00:22:22,580
Please, no.
That will...
404
00:22:22,610 --> 00:22:24,940
It will literally ruin my life.
405
00:22:24,980 --> 00:22:26,910
โ Wow.
406
00:22:26,940 --> 00:22:28,540
Wow.
407
00:22:28,580 --> 00:22:30,380
Wow, wow, wow.
408
00:22:34,180 --> 00:22:37,110
โ
26870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.