Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
1
00:01:23,492 --> 00:01:24,755
Welcome to Miami.
2
00:01:24,960 --> 00:01:28,328
While in the airport, please
observe Florida and local laws...
3
00:01:28,530 --> 00:01:30,999
...which prohibit smoking
in the terminal.
4
00:01:31,199 --> 00:01:33,498
Thank you for not smoking.
5
00:02:52,047 --> 00:02:54,983
Your son-in-law dealt with the
dry cleaning franchise during the day.
6
00:02:55,183 --> 00:02:57,345
He saw that woman every night.
7
00:02:59,254 --> 00:03:03,487
The specifics are in my report,
and information about the woman.
8
00:03:05,260 --> 00:03:07,092
It's unpleasant, I know.
9
00:03:07,996 --> 00:03:09,624
Discreet, isn't he?
10
00:03:10,065 --> 00:03:11,795
What an imbecile!
11
00:03:12,200 --> 00:03:14,101
I tried to warn my daughter...
12
00:03:14,336 --> 00:03:15,395
...but what can you do?
13
00:03:15,604 --> 00:03:18,438
I worry about the children.
14
00:03:18,673 --> 00:03:20,938
My invoice is in the envelope,
if that's all.
15
00:03:21,509 --> 00:03:23,705
Yes, Mr. Welles. Thank you.
16
00:03:23,912 --> 00:03:27,747
Let me know if I can be of
further assistance to you, Senator.
17
00:03:27,949 --> 00:03:29,577
I'll be in touch.
18
00:04:07,155 --> 00:04:08,555
Hello?
19
00:04:09,024 --> 00:04:10,549
You're home.
20
00:04:11,326 --> 00:04:12,919
We're back here.
21
00:04:14,162 --> 00:04:15,027
How did it go?
22
00:04:15,230 --> 00:04:16,323
I think very well.
23
00:04:16,631 --> 00:04:17,792
Good.
24
00:04:18,033 --> 00:04:20,002
Daddy's home, sweetie.
25
00:04:21,169 --> 00:04:23,297
How's the textbook business?
26
00:04:24,172 --> 00:04:27,665
I got 10,000 words on
the federal theatre project.
27
00:04:27,909 --> 00:04:31,311
It should be 4,000 and the writer
doesn't want to change anything.
28
00:04:31,513 --> 00:04:32,845
So kind of bad.
29
00:04:34,316 --> 00:04:35,875
How was Miami?
30
00:04:36,084 --> 00:04:37,552
Fine. Lonesome.
31
00:04:37,752 --> 00:04:39,778
Couldn't pay me enough
to live down there.
32
00:04:40,088 --> 00:04:41,647
Then why'd you go?
33
00:04:42,090 --> 00:04:45,254
Senator Michaelson has
powerful friends.
34
00:04:50,999 --> 00:04:53,093
Hello, Cinderella.
35
00:04:53,735 --> 00:04:55,897
Did you miss me?
I sure missed you.
36
00:04:56,104 --> 00:04:57,663
- She missed you.
- That's my girl.
37
00:04:57,872 --> 00:05:00,273
She missed you.
I missed you.
38
00:05:01,943 --> 00:05:03,070
You been smoking?
39
00:05:04,579 --> 00:05:06,275
Smoking? I'm not smoking.
40
00:05:07,515 --> 00:05:09,279
Come on, honey.
41
00:05:09,918 --> 00:05:11,511
You reek of it.
42
00:05:12,220 --> 00:05:15,088
Amy, I've been sitting around
in bars following this guy.
43
00:05:15,290 --> 00:05:17,225
Is this the first thing I get?
44
00:05:17,459 --> 00:05:20,122
- You're accusing me?
- I'm not accusing you.
45
00:05:21,129 --> 00:05:24,065
I'm not smoking, okay?
We've been all through that.
46
00:05:25,133 --> 00:05:27,295
I'll make dinner.
Are you hungry?
47
00:05:27,569 --> 00:05:28,537
You're cooking?
48
00:05:33,007 --> 00:05:34,339
I missed you.
49
00:05:40,482 --> 00:05:42,849
I don't like it when you leave.
50
00:05:47,622 --> 00:05:49,056
Should I go?
51
00:05:49,691 --> 00:05:51,159
I'm going to do it.
52
00:06:02,837 --> 00:06:04,169
Come on.
53
00:06:04,372 --> 00:06:07,206
What's all the trouble, Cinderella?
54
00:06:07,876 --> 00:06:09,538
There, there.
55
00:06:18,420 --> 00:06:19,888
I love you.
56
00:06:23,291 --> 00:06:24,691
I love you.
57
00:06:38,273 --> 00:06:40,435
Honey, phone!
58
00:06:49,217 --> 00:06:50,810
Okay, I've got it!
59
00:06:51,052 --> 00:06:53,715
Sorry, I was just switching phones.
60
00:06:57,692 --> 00:07:00,059
It's a pleasure to make
your acquaintance, Mr. Longdale.
61
00:07:00,261 --> 00:07:02,457
How can I be of assistance to you?
62
00:07:07,869 --> 00:07:09,804
Four o'clock would be fine.
63
00:07:13,975 --> 00:07:15,910
I think I know where it is.
64
00:07:56,885 --> 00:07:59,514
Mr. Welles, Daniel Longdale.
We spoke on the phone.
65
00:07:59,721 --> 00:08:00,552
Pleasure.
66
00:08:00,755 --> 00:08:03,919
I'm the Christians' attorney and
one of the executors of the estate.
67
00:08:04,125 --> 00:08:05,252
This is Mrs. Christian.
68
00:08:05,460 --> 00:08:07,190
It's an honour to meet you, ma'am.
69
00:08:07,462 --> 00:08:09,931
You come highly recommended,
Mr. Welles.
70
00:08:10,131 --> 00:08:14,091
I've spoken to associates of mine in
Harrisburg and Lancaster and Hershey.
71
00:08:14,302 --> 00:08:15,930
You have influential friends.
72
00:08:16,137 --> 00:08:19,107
I've been privileged to provide
services for people I admire.
73
00:08:19,307 --> 00:08:21,799
You were praised
for your discretion...
74
00:08:22,010 --> 00:08:25,344
...your strict adherence
to confidentiality.
75
00:08:25,547 --> 00:08:26,446
Thank you, ma'am.
76
00:08:29,684 --> 00:08:32,745
As you know,
my husband passed away recently.
77
00:08:32,987 --> 00:08:35,252
My condolences, Mrs. Christian.
78
00:08:35,523 --> 00:08:39,016
His passing has left me...
79
00:08:39,227 --> 00:08:40,752
...with a dilemma.
80
00:08:40,995 --> 00:08:43,055
I'll do whatever I can to help.
81
00:08:44,032 --> 00:08:46,399
My husband's inner sanctum.
82
00:08:46,601 --> 00:08:49,093
Not many people have been
inside this room.
83
00:08:51,839 --> 00:08:53,637
My father worked the Pittsburgh mill.
84
00:08:53,841 --> 00:08:56,106
Irving United Steel, I believe.
85
00:08:56,311 --> 00:08:58,780
But you attended Penn
on an academic scholarship.
86
00:08:59,013 --> 00:09:00,106
That's right.
87
00:09:00,315 --> 00:09:02,841
Peers went into law and finance,
but you chose surveillance.
88
00:09:03,051 --> 00:09:04,917
I decided it was the future.
89
00:09:05,320 --> 00:09:06,811
Your husband is a legend.
90
00:09:07,121 --> 00:09:08,089
Please.
91
00:09:08,323 --> 00:09:10,883
We were married 45 years.
92
00:09:11,092 --> 00:09:14,392
Four children, seven grandchildren.
93
00:09:14,862 --> 00:09:16,592
But his true passion lay...
94
00:09:16,798 --> 00:09:18,061
...in his work.
95
00:09:18,299 --> 00:09:20,165
But he was always loyal.
96
00:09:20,368 --> 00:09:21,859
I loved him...
97
00:09:22,303 --> 00:09:23,430
...deeply.
98
00:09:23,805 --> 00:09:25,296
I understand.
99
00:09:27,642 --> 00:09:29,008
Daniel.
100
00:09:29,744 --> 00:09:33,442
My husband was the only one with
the combination to this safe.
101
00:09:33,715 --> 00:09:35,308
We had to hire somebody to open it.
102
00:09:35,717 --> 00:09:37,777
I prevented anyone...
103
00:09:37,986 --> 00:09:40,182
...from seeing the contents.
104
00:09:40,388 --> 00:09:43,483
I felt these were
my husband's private things.
105
00:09:43,725 --> 00:09:44,784
I didn't....
106
00:09:46,594 --> 00:09:48,620
I didn't realize....
107
00:09:49,497 --> 00:09:51,864
Do you want to tell me
what you found?
108
00:09:54,469 --> 00:09:56,495
Cash, stock certificates.
109
00:09:56,738 --> 00:10:01,005
Nothing out of the ordinary,
really, except that.
110
00:10:02,877 --> 00:10:04,038
It's a film...
111
00:10:06,214 --> 00:10:08,376
...where a girl appears to be murdered.
112
00:10:08,583 --> 00:10:10,313
I'm not sure I understand.
113
00:10:10,518 --> 00:10:12,180
It's very realistic.
114
00:10:12,420 --> 00:10:15,720
But how many people seem to be
realistically killed...
115
00:10:15,923 --> 00:10:17,721
...in movies and on TV every day?
116
00:10:18,593 --> 00:10:22,189
It begins as a relatively
sleazy bit of pornography...
117
00:10:22,430 --> 00:10:25,423
...and rapidly turns
quite violent and bloody.
118
00:10:30,838 --> 00:10:33,535
What you're talking about
is called a snuff film.
119
00:10:33,775 --> 00:10:36,074
From what I know,
snuff films are an urban myth.
120
00:10:36,778 --> 00:10:39,646
Sex industry folklore.
There's no such thing.
121
00:10:39,847 --> 00:10:41,713
That's what I explained
to Mrs. Christian.
122
00:10:41,983 --> 00:10:44,418
This is probably
an S & M film of some sort.
123
00:10:44,619 --> 00:10:46,645
Simulated rape, simulated violence.
124
00:10:46,854 --> 00:10:49,119
It's hard to stomach,
but there are ways of doing it.
125
00:10:49,323 --> 00:10:50,951
Fake blood, special effects.
126
00:10:51,159 --> 00:10:54,323
Would you look at the film
and give us your opinion?
127
00:10:54,996 --> 00:10:56,191
All I want...
128
00:10:56,397 --> 00:11:00,630
...is to know that
this atrocity is false.
129
00:11:01,302 --> 00:11:02,964
I want the proof.
130
00:12:58,252 --> 00:12:59,151
Well...
131
00:12:59,353 --> 00:13:02,482
...whoever made the film was adept
at authenticity.
132
00:13:02,690 --> 00:13:06,388
But I'm no expert. I suggest letting
the police make a determination.
133
00:13:06,594 --> 00:13:07,493
Out of the question.
134
00:13:07,695 --> 00:13:10,460
That would be so unnecessary
for any number of reasons...
135
00:13:10,665 --> 00:13:13,897
...not the least of which is
Mr. Christian's reputation.
136
00:13:15,469 --> 00:13:17,438
We want you to find out
who made this film...
137
00:13:17,638 --> 00:13:19,436
...and establish whether it's real.
138
00:13:19,841 --> 00:13:21,241
You can name your price.
139
00:13:21,442 --> 00:13:25,277
You'll be provided with whatever
you need to buy information.
140
00:13:27,582 --> 00:13:29,574
Girl's all I've got to go on.
141
00:13:29,784 --> 00:13:31,582
I could treat it
like a missing persons case.
142
00:13:31,786 --> 00:13:32,719
Understood.
143
00:13:32,920 --> 00:13:33,979
Of course...
144
00:13:34,188 --> 00:13:37,920
...we need to be assured
that you would not copy this film.
145
00:13:38,125 --> 00:13:39,957
You have my word on that.
146
00:13:40,361 --> 00:13:42,421
But I'll be dealing
directly with you...
147
00:13:42,630 --> 00:13:43,563
...and only you.
148
00:13:43,798 --> 00:13:45,699
Your relationship with
your attorney is your own.
149
00:13:45,967 --> 00:13:47,868
- No offense.
- None taken.
150
00:13:48,069 --> 00:13:51,369
I realize you've given this
careful consideration.
151
00:13:53,140 --> 00:13:54,301
You could have destroyed it.
152
00:13:54,508 --> 00:13:57,137
Tell me the poor girl wasn't killed.
153
00:13:57,345 --> 00:13:58,677
Please?
154
00:13:58,880 --> 00:14:00,781
Find her alive.
155
00:14:00,982 --> 00:14:03,144
I'll do the best I can, ma'am.
156
00:14:44,592 --> 00:14:45,423
Cleveland?
157
00:14:45,693 --> 00:14:46,626
You just got home.
158
00:14:46,861 --> 00:14:49,626
And I wish I could stay,
but this is the mortgage.
159
00:14:49,864 --> 00:14:51,332
It's Cindy's college money.
160
00:14:51,532 --> 00:14:53,831
If I do right by her,
with the circle she runs in...
161
00:14:54,035 --> 00:14:55,469
...this could be a big break.
162
00:14:55,703 --> 00:14:57,137
I didn't know we needed a break.
163
00:14:57,371 --> 00:14:59,340
Your father seems to think we do.
164
00:15:02,043 --> 00:15:05,207
So, what was Mrs. Christian like?
165
00:15:05,413 --> 00:15:08,872
Like you'd expect, I guess.
I feel sorry for her.
166
00:15:09,150 --> 00:15:10,174
It's a missing persons.
167
00:15:10,384 --> 00:15:13,115
I told her I'd give it
a couple, three weeks.
168
00:15:13,788 --> 00:15:16,815
It can't take longer than that.
It's an outside shot.
169
00:15:17,058 --> 00:15:21,154
That's all I can tell you. Sometimes
you can't know what I'm doing.
170
00:15:21,896 --> 00:15:23,660
It's always that way.
171
00:15:25,066 --> 00:15:26,398
She's awake. I'll get her.
172
00:15:26,600 --> 00:15:28,398
All right, I'll be up in a sec.
173
00:15:57,264 --> 00:15:59,392
- You're taking the gun?
- I won't need it.
174
00:15:59,600 --> 00:16:00,431
Don't take it.
175
00:16:00,634 --> 00:16:02,364
I won't wear it.
It's just a precaution.
176
00:16:02,603 --> 00:16:03,468
Don't worry.
177
00:16:03,671 --> 00:16:06,266
Will you call me
when you get there, please?
178
00:16:22,023 --> 00:16:26,188
I've been hired by a couple in
Philadelphia, a doctor and his wife.
179
00:16:26,394 --> 00:16:29,694
A few days ago, they picked up
a girl hitchhiking off 81...
180
00:16:29,897 --> 00:16:31,991
...a runaway, about 18, maybe.
181
00:16:32,199 --> 00:16:33,531
They buy her a meal.
182
00:16:33,734 --> 00:16:36,033
The doctor tries to convince her...
183
00:16:36,237 --> 00:16:38,468
...that, at the very least,
she should call home.
184
00:16:38,672 --> 00:16:41,267
Not surprisingly, the girl ate,
excused herself...
185
00:16:41,475 --> 00:16:43,137
...that was the last they saw of her.
186
00:16:43,344 --> 00:16:46,508
We had a friend of mine at
the department work up a sketch.
187
00:16:46,814 --> 00:16:48,942
They want to see
if I can ID this girl...
188
00:16:49,150 --> 00:16:51,346
...then pass along
a message to the parents...
189
00:16:51,552 --> 00:16:53,646
...letting them know
the kid's alive.
190
00:16:54,889 --> 00:16:56,653
You don't mind if I run a check?
191
00:16:56,924 --> 00:16:58,222
Go ahead.
192
00:16:59,160 --> 00:17:00,253
You want it, you got it.
193
00:17:00,494 --> 00:17:01,689
Knock yourself out.
194
00:17:01,896 --> 00:17:05,298
Anywhere from 850,000 to 1,000,000
missing every year.
195
00:17:05,499 --> 00:17:08,992
We have as much as we can on computer,
then it's the wet-thumb method.
196
00:17:09,203 --> 00:17:11,069
Files are by state and year
of disappearance.
197
00:17:11,272 --> 00:17:12,865
We keep children
and adults separate.
198
00:17:13,074 --> 00:17:14,440
No eating or smoking.
199
00:17:14,675 --> 00:17:16,337
- The coffee machine's in the hall.
- Any good?
200
00:17:16,544 --> 00:17:17,705
Horrible.
201
00:17:17,912 --> 00:17:19,881
It'll be your best friend
after a few days...
202
00:17:20,081 --> 00:17:21,674
...if you last that long.
203
00:17:21,916 --> 00:17:23,111
Good luck.
204
00:17:27,021 --> 00:17:28,353
Honey, it's me.
205
00:17:28,556 --> 00:17:29,421
How are you?
206
00:17:29,623 --> 00:17:30,716
I'm good.
207
00:17:30,925 --> 00:17:31,915
Where are you?
208
00:17:32,126 --> 00:17:35,062
I'm still in Cleveland.
How's Cindy?
209
00:17:35,262 --> 00:17:38,096
She's sweet.
She's sleeping.
210
00:17:38,699 --> 00:17:40,133
I'm missing you bigtime.
211
00:17:40,367 --> 00:17:42,029
Yeah, I miss you too.
212
00:17:43,704 --> 00:17:44,933
I'll call you tomorrow.
213
00:17:45,606 --> 00:17:46,835
Okay. Good night.
214
00:17:47,108 --> 00:17:48,736
Good night, sweetheart.
215
00:18:32,953 --> 00:18:35,081
Hello, Mrs. Christian?
Tom Welles.
216
00:18:35,289 --> 00:18:36,518
Here's where we stand.
217
00:18:36,757 --> 00:18:40,216
I checked the film stock.
It's called Supralux 544.
218
00:18:40,427 --> 00:18:44,057
The company that made that
stock discontinued it in '92.
219
00:18:44,265 --> 00:18:46,666
So the film was made prior to that.
220
00:18:46,867 --> 00:18:49,666
I'm probably being overly
thorough with this...
221
00:18:49,870 --> 00:18:53,102
...but you might want to dig up your
husband's financial records...
222
00:18:53,307 --> 00:18:54,969
...about 6 or 7 years ago.
223
00:18:55,176 --> 00:18:57,907
See if there's anything
out of the ordinary.
224
00:18:58,112 --> 00:19:01,742
Obviously, this isn't a movie
you drop off at the one-hour photo.
225
00:19:01,949 --> 00:19:03,781
So you think it's one of a kind.
226
00:19:03,984 --> 00:19:07,421
The film that went through the camera
is what we've got. There's no negative.
227
00:19:08,022 --> 00:19:10,787
Unlike video, it's not really
designed to be duplicated.
228
00:19:10,991 --> 00:19:13,153
Whatever this is,
I have a feeling...
229
00:19:13,360 --> 00:19:16,262
...there aren't many copies
floating around, if any.
230
00:19:16,463 --> 00:19:20,195
I'm looking for a girl we're
not sure is missing.
231
00:19:20,401 --> 00:19:23,098
With this happening 6 or 7 years ago...
232
00:19:23,304 --> 00:19:25,170
...finding the guys
who made this film...
233
00:19:25,372 --> 00:19:27,603
...frankly, is going
to be very difficult.
234
00:19:27,808 --> 00:19:30,903
I know you can do it.
You're doing a wonderful job.
235
00:19:31,145 --> 00:19:34,309
Please tell me you'll
continue the investigation.
236
00:19:34,515 --> 00:19:36,575
I will. I'll keep trying for you.
237
00:19:36,817 --> 00:19:39,309
You can count on me.
Goodbye, Mrs. Christian.
238
00:19:40,721 --> 00:19:45,022
We can't come to the phone right now,
so please leave a message at the beep.
239
00:19:45,226 --> 00:19:46,319
Honey, it's me.
240
00:19:46,527 --> 00:19:49,520
I'm sorry I forgot
to call last night.
241
00:19:49,730 --> 00:19:51,392
I won't forget tonight.
242
00:19:51,599 --> 00:19:54,501
I've been gone a long time
and I hope I'll be home soon.
243
00:19:54,702 --> 00:19:57,604
I love you, and I miss you.
We'll talk tonight.
244
00:21:19,787 --> 00:21:21,756
You looking for Janet?
245
00:21:28,295 --> 00:21:30,355
Hello, Mrs. Mathews?
246
00:21:30,564 --> 00:21:33,124
I'm Thomas Hart.
I'm a state-licensed investigator.
247
00:21:33,400 --> 00:21:36,893
I've been hired by the U.S.
Resource Centre, Missing Persons...
248
00:21:37,104 --> 00:21:38,663
...as part of an internal audit.
249
00:21:38,906 --> 00:21:40,772
I'd like to make an appointment
with you...
250
00:21:40,974 --> 00:21:44,103
...to answer questions
about your daughter, Mary Anne.
251
00:21:44,311 --> 00:21:48,544
I spoke to your FBI contact
yesterday, Agent....
252
00:21:48,749 --> 00:21:50,274
Neil. Neil Cole?
253
00:21:50,484 --> 00:21:54,819
Yes, Agent Cole. He told me he'd call
and let you know to expect me.
254
00:21:55,522 --> 00:21:56,854
He didn't call?
255
00:22:03,597 --> 00:22:04,428
Is this you?
256
00:22:06,600 --> 00:22:08,660
You look about five years old.
257
00:22:09,103 --> 00:22:10,002
A little older.
258
00:22:10,204 --> 00:22:11,433
Sweet.
259
00:22:14,508 --> 00:22:16,340
It's important that...
260
00:22:16,543 --> 00:22:19,877
...you don't let this raise
your expectations.
261
00:22:20,114 --> 00:22:23,380
It's not going to effect
any ongoing efforts.
262
00:22:24,118 --> 00:22:26,178
All I'm saying is, please know that...
263
00:22:26,387 --> 00:22:29,152
...I'm not here to create
any false hope.
264
00:22:32,960 --> 00:22:36,124
We fought all the time,
Mary Anne and me...
265
00:22:36,330 --> 00:22:37,559
...and her stepdad.
266
00:22:37,798 --> 00:22:39,460
She hated him...
267
00:22:39,733 --> 00:22:41,827
...because he wasn't her real dad.
268
00:22:42,469 --> 00:22:45,496
Trouble here, trouble at school.
269
00:22:45,706 --> 00:22:46,833
Trouble.
270
00:22:47,374 --> 00:22:50,970
Didn't like rules.
Takes after me, I guess.
271
00:22:51,245 --> 00:22:53,510
I had to learn the hard way.
272
00:22:55,082 --> 00:22:56,846
Can I speak to your husband?
273
00:22:57,050 --> 00:22:58,018
Her stepfather?
274
00:22:58,218 --> 00:22:59,345
Dave?
275
00:22:59,553 --> 00:23:00,885
Gone.
276
00:23:01,321 --> 00:23:03,654
Two years after Mary Anne left.
277
00:23:04,091 --> 00:23:07,118
All the time, she resented him.
278
00:23:07,327 --> 00:23:11,162
I lost her because of him,
and then I lost him.
279
00:23:11,732 --> 00:23:13,928
I'm the only one still here.
280
00:23:15,335 --> 00:23:17,236
Did Mary have a boyfriend?
281
00:23:17,438 --> 00:23:20,033
She was sneaking out with someone.
282
00:23:20,441 --> 00:23:22,376
She wouldn't tell me who.
283
00:23:22,709 --> 00:23:26,043
Coming home with hickeys,
lying all the time.
284
00:23:27,714 --> 00:23:31,173
I am sorry to bring this up,
but in these circumstances...
285
00:23:31,385 --> 00:23:33,081
...with the stepfather....
286
00:23:33,287 --> 00:23:36,485
Were there any indications
of any sort of abuse?
287
00:23:36,690 --> 00:23:39,683
There was nothing like that.
The police and FBI asked.
288
00:23:39,893 --> 00:23:41,862
Nothing happened like that.
Never.
289
00:23:42,062 --> 00:23:43,257
She'd have told me.
290
00:23:43,464 --> 00:23:46,024
I apologize. I had to ask.
291
00:23:47,234 --> 00:23:51,638
Those are for her birthday.
One for every year she missed.
292
00:23:51,872 --> 00:23:54,569
They'll be waiting for her
when she comes back.
293
00:23:56,610 --> 00:23:58,579
It's because I slapped her.
294
00:24:00,314 --> 00:24:01,543
I know.
295
00:24:03,250 --> 00:24:07,551
We was fighting about Dave,
and she was just pushing my buttons.
296
00:24:07,754 --> 00:24:09,154
And I slapped her.
297
00:24:11,058 --> 00:24:12,287
Jesus.
298
00:24:13,727 --> 00:24:15,127
Next day, she was gone.
299
00:24:16,296 --> 00:24:19,130
When kids run, they almost
always leave a note.
300
00:24:19,333 --> 00:24:20,528
It's guilt, usually.
301
00:24:20,734 --> 00:24:22,396
There wasn't one.
302
00:24:22,769 --> 00:24:23,930
Police looked.
303
00:24:24,137 --> 00:24:26,732
An abduction's one thing,
a runaway's another.
304
00:24:26,940 --> 00:24:30,308
Sometimes it's not the priority
for the police it should be.
305
00:24:30,577 --> 00:24:34,742
There wasn't anything.
Don't you think I wish there was?
306
00:24:35,048 --> 00:24:37,643
You're probably right,
but would you let me look?
307
00:24:39,419 --> 00:24:41,047
You tell me...
308
00:24:41,255 --> 00:24:43,417
...not to get my hopes up...
309
00:24:43,991 --> 00:24:46,984
...not to raise my expectations.
310
00:24:50,998 --> 00:24:52,364
Go ahead.
311
00:24:53,033 --> 00:24:54,433
I need a drink.
312
00:24:55,669 --> 00:24:56,932
Thank you.
313
00:26:45,379 --> 00:26:47,211
Dear Mom: If you're reading this...
314
00:26:47,414 --> 00:26:50,475
...it probably means I called you
from Hollywood, California.
315
00:26:50,717 --> 00:26:54,848
I left my diary behind because
I want you to see why I'm leaving.
316
00:26:55,055 --> 00:26:56,717
It's not because you hit me.
317
00:26:56,957 --> 00:27:00,086
I hid this so Dave the dickhead
wouldn't find it.
318
00:27:00,427 --> 00:27:02,453
Warren Anderson and me
are in love.
319
00:27:02,663 --> 00:27:04,928
I'm going to start
a whole new life with him.
320
00:27:05,132 --> 00:27:07,101
Warren's dad owns
that garage in town.
321
00:27:07,300 --> 00:27:10,168
But Warren has even bigger plans.
322
00:27:10,370 --> 00:27:12,362
Warren'll become a star
in action movies.
323
00:27:12,606 --> 00:27:15,371
He says I'm prettier
than a lot of girls in movies.
324
00:27:15,609 --> 00:27:16,941
I could be a star too.
325
00:27:17,344 --> 00:27:18,778
You want a drink?
326
00:27:19,346 --> 00:27:20,814
When we cruise into Hollywood...
327
00:27:21,014 --> 00:27:25,645
...I'll have fiery eyes that everyone
will notice, because I am in love.
328
00:27:27,954 --> 00:27:30,685
You were right.
I didn't find anything.
329
00:27:31,725 --> 00:27:32,920
Fixed you a drink.
330
00:27:33,126 --> 00:27:35,561
Thanks, no.
I've got work to do.
331
00:27:35,796 --> 00:27:37,662
I'll stop by tomorrow night.
332
00:27:38,632 --> 00:27:41,227
We'll probably be married
by the time you read this.
333
00:27:41,468 --> 00:27:44,970
Don't come looking for me,
because I'm not coming back.
334
00:27:45,205 --> 00:27:48,903
Maybe someday you'll see me
on TV or in magazines.
335
00:27:49,142 --> 00:27:52,340
Don't worry about me.
Love, Mary Anne.
336
00:27:52,713 --> 00:27:54,375
Mr. Anderson?
337
00:27:56,650 --> 00:27:57,618
Who's asking?
338
00:27:57,818 --> 00:28:00,652
Tom Hart.
Excuse me not shaking hands.
339
00:28:01,488 --> 00:28:04,754
I'm looking for your son.
You've got a son named Warren, right?
340
00:28:04,991 --> 00:28:06,186
Sure.
341
00:28:07,194 --> 00:28:08,560
What's it about?
342
00:28:09,096 --> 00:28:09,927
You a cop?
343
00:28:10,130 --> 00:28:11,120
No, sir.
344
00:28:11,331 --> 00:28:14,893
Just a friend from a while back.
Owe him some money, actually.
345
00:28:15,569 --> 00:28:17,333
You owe him money?
346
00:28:17,571 --> 00:28:18,971
That's a new one.
347
00:28:20,874 --> 00:28:23,275
You can leave it
right here if you want.
348
00:28:24,044 --> 00:28:26,843
If it's all the same,
I'd like to send it to him.
349
00:28:27,280 --> 00:28:28,839
California, right?
350
00:28:30,517 --> 00:28:32,110
California?
351
00:28:33,420 --> 00:28:36,686
Son, you know where
the Fayetteville lockup is?
352
00:28:37,124 --> 00:28:39,184
That's where Warren is.
353
00:28:39,392 --> 00:28:41,884
Doing eight months on a B and E.
354
00:28:45,198 --> 00:28:46,359
Thank you.
355
00:28:49,436 --> 00:28:51,871
Yeah, man, I knew her.
356
00:28:53,106 --> 00:28:55,735
Dumped that bitch right
before I moved to L.A.
357
00:28:56,209 --> 00:28:59,179
She shows up knocking at my door
like a fucking stalker.
358
00:28:59,713 --> 00:29:01,875
Told that bitch she could go to hell.
359
00:29:03,984 --> 00:29:05,213
Where'd she go?
360
00:29:07,120 --> 00:29:08,713
Hell, maybe.
361
00:29:09,723 --> 00:29:12,454
I don't know and
I don't give a fuck either.
362
00:29:14,161 --> 00:29:16,926
She said she might work
at a titty bar or something.
363
00:29:17,664 --> 00:29:19,997
Ask me, her tits
weren't all that great.
364
00:29:21,902 --> 00:29:23,495
Did you hear from her again?
365
00:29:25,806 --> 00:29:28,867
Just because I was fucking her
doesn't mean I wanted her out there.
366
00:29:29,409 --> 00:29:32,743
She came to Hollywood to be
a big fucking movie star.
367
00:29:33,280 --> 00:29:34,646
And so did I.
368
00:29:35,015 --> 00:29:36,005
Check me out now.
369
00:29:40,487 --> 00:29:43,355
Why don't you
pass me one of them smokes?
370
00:29:50,096 --> 00:29:51,496
I don't smoke.
371
00:29:56,102 --> 00:29:57,365
How you doing?
372
00:29:57,604 --> 00:29:58,663
I'm okay.
373
00:29:58,872 --> 00:30:00,670
You don't sound okay.
374
00:30:01,107 --> 00:30:02,905
It's not easy.
375
00:30:03,109 --> 00:30:04,407
Why? What's going on?
376
00:30:04,611 --> 00:30:07,410
It's tougher than I thought
it would be, that's all.
377
00:30:07,614 --> 00:30:08,877
Is it getting to you?
378
00:30:09,115 --> 00:30:10,777
I got a lead I can't drop.
379
00:30:10,984 --> 00:30:13,010
I'm almost done.
I miss you.
380
00:30:13,320 --> 00:30:14,754
I miss you too.
I love you.
381
00:30:14,955 --> 00:30:16,548
Give Cindy a kiss for me, okay?
382
00:30:16,790 --> 00:30:20,056
Wait, I think she wants to say bye.
Say bye to Daddy.
383
00:30:20,293 --> 00:30:21,761
Hi, sweetie.
384
00:30:21,962 --> 00:30:22,930
Hi, honey.
385
00:30:23,330 --> 00:30:24,423
Hi, Cinderella.
386
00:30:24,631 --> 00:30:26,964
She's touching the phone.
387
00:30:27,968 --> 00:30:30,528
You should see her face
at your voice.
388
00:30:31,071 --> 00:30:32,130
I love you.
389
00:30:32,339 --> 00:30:34,740
I love you too. Bye.
390
00:30:37,310 --> 00:30:39,302
I was just making dinner.
391
00:30:39,579 --> 00:30:42,549
I've made enough for two,
as it happens.
392
00:30:42,749 --> 00:30:44,718
I'm sorry, I can't stay.
393
00:30:44,918 --> 00:30:48,582
I wanted to let you know
I spoke to my people at the agency.
394
00:30:48,822 --> 00:30:51,815
I told them to keep
Mary Anne's case active.
395
00:30:52,993 --> 00:30:54,393
Well...
396
00:30:55,161 --> 00:30:58,393
...stay for a drink, at least.
397
00:31:02,335 --> 00:31:03,963
You sure you're not hungry?
398
00:31:04,170 --> 00:31:07,163
It'd be nice to have a meal
without the TV on for once.
399
00:31:08,008 --> 00:31:09,670
I have a long drive ahead of me.
400
00:31:09,876 --> 00:31:12,846
It's one of the most
depressing things. Eating alone.
401
00:31:13,046 --> 00:31:16,210
I don't know why. You'd think
I'd be used to it by now.
402
00:31:27,527 --> 00:31:28,654
Mrs. Mathews?
403
00:31:29,796 --> 00:31:31,059
Janet.
404
00:31:32,565 --> 00:31:33,931
Do you ever consider....
405
00:31:34,401 --> 00:31:37,303
Do you realize that
Mary may never come back?
406
00:31:38,805 --> 00:31:40,899
I think about it every day.
407
00:31:41,608 --> 00:31:43,167
Every time the phone rings...
408
00:31:43,376 --> 00:31:46,710
...every time, I still think it's her.
409
00:31:47,447 --> 00:31:49,712
She's all I think about.
410
00:31:51,451 --> 00:31:53,113
Can you tell me...
411
00:31:53,987 --> 00:31:57,822
...if you had to make a choice,
if you were forced to choose...
412
00:31:58,291 --> 00:32:01,728
...between imagining her
out there somewhere...
413
00:32:01,928 --> 00:32:05,057
...living a good life, being happy...
414
00:32:06,433 --> 00:32:08,163
...but you don't know...
415
00:32:08,835 --> 00:32:10,633
...you never find out...
416
00:32:12,172 --> 00:32:14,232
...or the worst being true...
417
00:32:15,075 --> 00:32:16,668
...her being gone...
418
00:32:17,978 --> 00:32:19,571
...but you know.
419
00:32:20,447 --> 00:32:22,177
You finally know...
420
00:32:23,650 --> 00:32:25,312
...what's happened to her.
421
00:32:26,953 --> 00:32:28,683
What would I choose?
422
00:32:29,990 --> 00:32:30,980
Yes.
423
00:32:34,995 --> 00:32:36,987
I would choose to know.
424
00:32:39,699 --> 00:32:41,668
I need to know.
425
00:32:48,408 --> 00:32:51,435
Excuse me,
I have to use your restroom.
426
00:33:45,398 --> 00:33:46,991
You're leaving.
427
00:33:52,172 --> 00:33:54,573
I'll call you if I find anything out.
428
00:36:37,670 --> 00:36:38,729
How you doing?
429
00:36:40,039 --> 00:36:40,938
Big date tonight?
430
00:36:41,841 --> 00:36:43,503
Yeah, guess so.
431
00:36:43,710 --> 00:36:46,509
Could I interest you
in a battery-operated vagina?
432
00:36:47,347 --> 00:36:49,282
It's tempting, but no thanks.
433
00:36:49,682 --> 00:36:52,982
I'd hate to see you caught in
one of those everyday situations...
434
00:36:53,186 --> 00:36:56,452
...that calls for a battery-operated
vagina and you don't have one.
435
00:36:56,689 --> 00:36:58,055
I'll risk it.
436
00:36:59,559 --> 00:37:02,529
All right, your total
is $74.58 please.
437
00:37:06,065 --> 00:37:07,533
A hundred.
438
00:37:12,705 --> 00:37:16,437
Total's $25 and some change.
439
00:37:19,879 --> 00:37:22,610
I'd like to thank you
for shopping at Adult Bookstore.
440
00:37:22,815 --> 00:37:25,375
And have yourself a fabulous day.
441
00:37:25,652 --> 00:37:27,211
What are you reading?
442
00:37:29,822 --> 00:37:31,791
Catchy title.
What are you really reading?
443
00:37:31,991 --> 00:37:35,086
Hard to believe it's got
any parts worth highlighting.
444
00:37:38,564 --> 00:37:40,055
Capote.
445
00:37:42,235 --> 00:37:43,328
You know how it is.
446
00:37:43,970 --> 00:37:47,338
Wouldn't want to embarrass yourself
in front of your fellow perverts.
447
00:37:48,441 --> 00:37:51,639
I might get drummed out
of the pornographers' union.
448
00:37:51,844 --> 00:37:53,335
Where would I be then?
449
00:37:56,449 --> 00:37:58,077
Have a good day.
450
00:38:26,112 --> 00:38:27,102
How are you?
451
00:38:27,313 --> 00:38:28,781
Hey, honey.
452
00:38:29,115 --> 00:38:31,050
- How you doing?
- I'm a little beat.
453
00:38:31,284 --> 00:38:32,115
How's Cindy?
454
00:38:32,318 --> 00:38:34,253
She's sweet. She misses you.
455
00:38:34,454 --> 00:38:35,979
How's it going?
456
00:38:36,556 --> 00:38:39,958
The way things are going,
I'm thinking about coming home.
457
00:38:40,259 --> 00:38:41,283
Really?
458
00:38:42,895 --> 00:38:44,329
Honey, wait.
459
00:38:47,600 --> 00:38:48,761
Can I call you back?
460
00:38:49,535 --> 00:38:52,164
I'll call you right back, I promise.
Bye, honey.
461
00:39:34,947 --> 00:39:36,438
Mrs. Christian, there were 3 men.
462
00:39:36,682 --> 00:39:39,242
Not just the cameraman
and the masked man.
463
00:39:39,786 --> 00:39:42,779
I caught a glimpse of a third man.
He was watching.
464
00:39:44,157 --> 00:39:47,093
I'll try to get a clearer image
through computer enhancement.
465
00:39:47,293 --> 00:39:50,525
But this probably happened
6 years ago, so it's not--
466
00:39:50,863 --> 00:39:52,627
All right, I'll keep trying.
467
00:39:52,865 --> 00:39:54,766
Thank you.
I appreciate your support.
468
00:39:54,967 --> 00:39:55,798
Goodbye.
469
00:39:56,803 --> 00:40:00,001
What we have here is
137 billable man-hours...
470
00:40:00,206 --> 00:40:02,766
...a hundred-plus thousand
dollars machine...
471
00:40:02,975 --> 00:40:04,534
...and the result is a...
472
00:40:05,378 --> 00:40:08,610
...fully rasterised enhancement
of the back of some guy's head.
473
00:40:09,615 --> 00:40:11,049
Want it framed?
474
00:40:12,819 --> 00:40:14,879
There you go. Have a nice day.
475
00:40:16,789 --> 00:40:19,884
It's like a gas station,
you pay before you pump.
476
00:40:20,893 --> 00:40:22,418
Remember me?
477
00:40:24,997 --> 00:40:27,831
Came back for the battery-operated
vagina after all.
478
00:40:28,801 --> 00:40:31,134
I need information.
Maybe you could help.
479
00:40:31,404 --> 00:40:34,272
Thomas Welles. Nice picture.
480
00:40:34,807 --> 00:40:38,175
What sort of information?
Because I got all different kinds.
481
00:40:38,411 --> 00:40:39,504
The kind I'll pay for.
482
00:40:40,413 --> 00:40:42,848
I don't know
what you're looking for...
483
00:40:43,049 --> 00:40:45,245
...so we're clear from the start,
I'm straight.
484
00:40:45,451 --> 00:40:46,578
Congratulations.
485
00:40:46,786 --> 00:40:47,913
Thank you.
486
00:40:48,187 --> 00:40:49,155
Zip it!
487
00:40:49,355 --> 00:40:50,653
I can hook you up.
488
00:40:50,857 --> 00:40:52,758
You name the vice,
I name the price.
489
00:40:53,292 --> 00:40:54,658
How long you been working here?
490
00:40:54,861 --> 00:40:56,557
Almost two years.
491
00:40:56,796 --> 00:40:58,958
What's your name,
if you don't mind me asking?
492
00:40:59,165 --> 00:41:00,656
Max.
493
00:41:02,034 --> 00:41:03,024
Here's the deal.
494
00:41:03,236 --> 00:41:06,035
This thing I'm on now has to do
with underground pornography.
495
00:41:06,239 --> 00:41:09,038
Stuff that's sold under
the counter, illegally.
496
00:41:09,242 --> 00:41:11,473
There's not much illegal out there.
497
00:41:11,677 --> 00:41:15,307
Whatever there is, I want to know.
I want a good look.
498
00:41:15,515 --> 00:41:19,179
So if you've got that kind of
connection, great. If not, speak now.
499
00:41:19,785 --> 00:41:21,151
You're not a cop, are you?
500
00:41:21,354 --> 00:41:23,653
If I ask and you are,
you got to tell me.
501
00:41:23,856 --> 00:41:25,347
I'm not a cop.
502
00:41:26,359 --> 00:41:27,486
A private detective?
503
00:41:27,693 --> 00:41:29,184
Like Shaft?
504
00:41:30,062 --> 00:41:32,725
You ever seen Private Dicks?
I got it on sale.
505
00:41:32,965 --> 00:41:34,627
How much you make in there?
506
00:41:37,303 --> 00:41:40,603
Around 400 bucks a week,
off the books.
507
00:41:40,806 --> 00:41:43,105
Let's pretend I live
in the same fantasy world...
508
00:41:43,309 --> 00:41:45,471
...where you make $400
a week in that dump.
509
00:41:45,678 --> 00:41:47,943
I'll give you 500 for a few days.
510
00:41:48,147 --> 00:41:49,410
Six sounds good, Pops.
511
00:41:49,649 --> 00:41:50,810
Five.
512
00:41:52,318 --> 00:41:54,048
Here's my number.
513
00:41:58,157 --> 00:41:59,853
When can you start?
514
00:42:00,192 --> 00:42:03,026
Well, tomorrow night I get off late.
515
00:42:03,996 --> 00:42:05,020
Tomorrow.
516
00:42:05,231 --> 00:42:06,164
All right.
517
00:42:06,365 --> 00:42:09,335
And don't call me Pops.
518
00:42:10,002 --> 00:42:13,200
Of course not. I wouldn't
want to hurt your feelings.
519
00:42:15,675 --> 00:42:17,541
Look, I don't know
what your scene is.
520
00:42:17,743 --> 00:42:19,644
You may like porn
as much as the next guy.
521
00:42:19,845 --> 00:42:22,041
But you don't look
like your average sleaze.
522
00:42:22,248 --> 00:42:23,580
More like your average fucking cop.
523
00:42:23,783 --> 00:42:28,346
So when you ask people about fucking
illegal stuff, it has a certain...
524
00:42:28,621 --> 00:42:29,589
...patina to it.
525
00:42:29,789 --> 00:42:30,722
Patina.
526
00:42:30,923 --> 00:42:32,949
It's a Truman Capote word.
Hello?
527
00:42:33,192 --> 00:42:35,058
If someone never saw
or sold a snuff film...
528
00:42:35,261 --> 00:42:36,957
...they shouldn't care
what I ask.
529
00:42:37,196 --> 00:42:39,131
If they have,
they should be nervous.
530
00:42:39,365 --> 00:42:42,062
Whoever acts insulted,
keep knocking on their door.
531
00:42:42,268 --> 00:42:46,228
Look, Pops, it's not too late
to change your mind about all this.
532
00:42:46,439 --> 00:42:49,273
There's things you're going
to see that you can't unsee.
533
00:42:49,475 --> 00:42:51,068
They get in your head and stay there.
534
00:42:51,277 --> 00:42:52,870
How do you know what I've seen?
535
00:42:53,079 --> 00:42:56,311
Okay, fine.
But everybody's got their limit.
536
00:42:56,549 --> 00:43:00,077
I've been here 6 fucking years
trying to get my music together.
537
00:43:00,286 --> 00:43:03,848
So I start part-time
where I work to make ends meet.
538
00:43:04,056 --> 00:43:07,493
And boom, a couple years go by,
and here I am.
539
00:43:07,727 --> 00:43:11,425
I'm just saying, before you know it,
you're in it. Deep in it.
540
00:43:11,631 --> 00:43:13,327
Don't worry about me.
541
00:43:13,566 --> 00:43:14,499
But thank you.
542
00:43:14,734 --> 00:43:16,430
You're welcome.
543
00:43:16,902 --> 00:43:20,066
Pops, you dance with the devil,
the devil don't change.
544
00:43:20,272 --> 00:43:22,138
Devil changes you.
545
00:43:22,575 --> 00:43:23,804
Some of your lyrics?
546
00:43:24,076 --> 00:43:24,907
That's cute.
547
00:43:36,255 --> 00:43:38,349
This place has been around
about 3 years...
548
00:43:38,557 --> 00:43:40,788
...but they keep moving it
house to house.
549
00:43:57,376 --> 00:43:59,311
This is the tip of the iceberg.
550
00:43:59,545 --> 00:44:02,413
Lots of Mexican S & M,
lots of Asian bondage...
551
00:44:02,615 --> 00:44:05,141
...all kinds of bestiality,
if you're into that.
552
00:44:06,052 --> 00:44:08,180
Don't touch nothing.
You want something, tell Friendly.
553
00:44:08,521 --> 00:44:09,580
Ask him.
554
00:44:22,068 --> 00:44:23,263
Don't do that!
555
00:44:23,569 --> 00:44:24,969
All right! It's cool!
556
00:44:26,906 --> 00:44:28,135
All right? Okay.
557
00:44:36,248 --> 00:44:37,910
Come on, let's go.
All right!
558
00:44:42,421 --> 00:44:45,391
Are you a law enforcement agent
or affiliated with law enforcement?
559
00:44:45,591 --> 00:44:46,957
Fuck you, Larry.
560
00:44:47,159 --> 00:44:51,187
Are you a law enforcement agent,
or affiliated with law enforcement?
561
00:44:51,430 --> 00:44:52,659
Fuck you, Lar.
562
00:44:52,865 --> 00:44:54,800
You're getting cool there, Welles.
563
00:44:55,000 --> 00:44:58,801
You got your porn zombies here.
Junkies for the hard stuff.
564
00:44:59,004 --> 00:45:01,200
But these basement sales
won't last much longer.
565
00:45:01,440 --> 00:45:03,602
One, it's too risky.
And two, everything's on the Net.
566
00:45:03,809 --> 00:45:06,142
Chicken hawks swapping photos
with their modems.
567
00:45:06,345 --> 00:45:09,975
Then there's classified ads
with hidden codes, secret couriers...
568
00:45:10,182 --> 00:45:12,242
...wires through dummy corporations.
569
00:45:12,451 --> 00:45:15,683
If something's illegal, the buyers
are as far away as they can get.
570
00:45:15,888 --> 00:45:18,824
Nobody knows what nobody knows,
you know what I mean?
571
00:45:19,325 --> 00:45:20,657
How's it going, Samuel?
572
00:45:25,364 --> 00:45:26,957
I'm going to say hi to her.
573
00:45:27,533 --> 00:45:29,331
How are you? I love that.
574
00:45:29,535 --> 00:45:32,164
It's the Michael Jackson look,
with the zippers.
575
00:46:04,370 --> 00:46:05,929
What are these?
576
00:46:06,839 --> 00:46:08,671
Extreme bondage.
577
00:46:09,008 --> 00:46:10,601
Rape films.
578
00:46:11,510 --> 00:46:13,172
Sick shit.
579
00:46:13,579 --> 00:46:16,208
Buy five, get one for free.
580
00:46:17,983 --> 00:46:19,576
Anything harder?
581
00:46:19,785 --> 00:46:22,050
There's nothing harder.
582
00:46:22,855 --> 00:46:23,982
Snuff?
583
00:46:26,926 --> 00:46:29,418
There's no such thing as snuff.
584
00:46:29,862 --> 00:46:32,093
What you see is what I got, mister.
585
00:46:32,298 --> 00:46:34,392
Do you know where I can get some?
I have a lot of money.
586
00:46:34,600 --> 00:46:36,228
Fuck off.
587
00:47:24,416 --> 00:47:25,679
There she is.
588
00:47:25,918 --> 00:47:28,979
There she is.
It's Double Slap Dorothy.
589
00:47:29,188 --> 00:47:31,555
There's one chick that
could be a baseball player.
590
00:47:31,757 --> 00:47:33,589
The swing on her is unreal.
591
00:47:34,693 --> 00:47:38,289
Some of these S & M and bondage films
you'll see straddle the line.
592
00:47:38,497 --> 00:47:40,227
Foot fetish, orgies, shit films...
593
00:47:40,432 --> 00:47:43,027
...hermaphrodites, mutilation.
It's harder than hard-core.
594
00:47:43,235 --> 00:47:44,464
But mostly legal.
595
00:47:44,670 --> 00:47:45,535
Stick.
596
00:47:45,771 --> 00:47:47,137
One guy sees it and pukes.
597
00:47:47,339 --> 00:47:50,275
Another guy sees it
and he falls in love.
598
00:47:51,277 --> 00:47:54,338
This is the guy I was telling you about.
You got the tapes?
599
00:47:55,781 --> 00:47:56,646
A thousand bucks.
600
00:47:56,849 --> 00:47:59,114
- 1200 for the two.
- You told Max 1000.
601
00:47:59,318 --> 00:48:03,688
I know, but this is more fun. I raise
the price, and you get pissed off.
602
00:48:03,889 --> 00:48:06,358
- I thought we had a relationship.
- Is it real?
603
00:48:06,558 --> 00:48:09,289
Sickest shit you'll ever see.
604
00:48:14,300 --> 00:48:15,359
Is that real?
605
00:48:16,669 --> 00:48:18,865
That sure as shit looks real.
606
00:48:26,378 --> 00:48:28,142
She's not breathing.
607
00:48:37,389 --> 00:48:39,017
Who makes these films?
608
00:48:39,291 --> 00:48:40,691
I don't know.
609
00:48:41,026 --> 00:48:43,052
Looks like the Philippines.
610
00:48:48,000 --> 00:48:50,560
Yeah, definitely the Philippines.
611
00:49:13,592 --> 00:49:16,221
Wait a minute.
That's the same girl.
612
00:49:16,428 --> 00:49:17,862
Isn't that the same girl?
613
00:49:18,263 --> 00:49:19,356
Look.
614
00:49:20,866 --> 00:49:22,266
It is the same.
615
00:49:22,468 --> 00:49:23,595
They're fakes.
616
00:49:26,171 --> 00:49:27,799
That's great.
617
00:49:29,441 --> 00:49:32,639
Snuff 2: The Resurrection.
618
00:49:32,845 --> 00:49:34,370
Oh, boy.
619
00:49:34,580 --> 00:49:37,140
Well, what do you expect for 1200?
620
00:49:39,885 --> 00:49:42,411
You want a beer or something?
I could use anything.
621
00:49:44,123 --> 00:49:47,355
But I'm sorry, man.
I told you snuff was bogus.
622
00:49:47,559 --> 00:49:50,324
I just wish I would have
gotten you a receipt.
623
00:49:50,996 --> 00:49:52,191
"Hard Spank."
624
00:49:52,765 --> 00:49:54,757
"Max California."
625
00:49:54,967 --> 00:49:56,902
That's my old band.
626
00:49:57,202 --> 00:49:58,500
We broke up.
627
00:49:58,704 --> 00:49:59,763
When?
628
00:50:00,105 --> 00:50:01,903
Maybe about a year ago.
629
00:50:03,308 --> 00:50:05,607
I don't mean any offense...
630
00:50:05,811 --> 00:50:08,406
...but what are you doing
mixed up in all this?
631
00:50:09,181 --> 00:50:12,151
I'm not mixed up in anything, Pops.
632
00:50:12,351 --> 00:50:15,082
You strike me as being smart enough
to do something else.
633
00:50:15,821 --> 00:50:17,050
Thanks.
634
00:50:17,289 --> 00:50:19,758
I wish you owned a record label.
635
00:50:20,526 --> 00:50:23,155
Look, it beats pumping gas.
636
00:50:23,762 --> 00:50:26,254
I don't buy it.
I don't endorse it.
637
00:50:27,032 --> 00:50:28,295
I just point the way.
638
00:50:29,601 --> 00:50:31,263
You said it gets to you.
639
00:50:31,537 --> 00:50:32,903
Well, hell, yeah!
640
00:50:33,105 --> 00:50:35,597
Parade of losers I see every day?
641
00:50:35,808 --> 00:50:37,640
What choices have I got?
642
00:50:37,843 --> 00:50:41,974
The music industry is not exactly
beating down my door.
643
00:50:43,082 --> 00:50:45,881
And what about you, Tom Welles?
644
00:50:46,251 --> 00:50:49,688
You got a ring on your finger.
You got kids?
645
00:50:50,055 --> 00:50:51,353
A daughter.
646
00:50:53,092 --> 00:50:55,323
So you got a wife and a daughter...
647
00:50:55,561 --> 00:50:57,462
...and a nice little yellow house...
648
00:50:57,663 --> 00:50:59,689
...and a dog named Shep.
649
00:50:59,965 --> 00:51:02,366
What the hell are you doing here?
650
00:51:05,137 --> 00:51:06,696
Good question.
651
00:51:09,541 --> 00:51:11,476
Do you get turned on
at places like tonight?
652
00:51:13,412 --> 00:51:14,675
No, I am not.
653
00:51:14,980 --> 00:51:17,211
You don't exactly
get turned off, either.
654
00:51:19,651 --> 00:51:21,677
Devil's changing you already.
655
00:51:22,087 --> 00:51:23,749
Good night, Max.
656
00:52:02,694 --> 00:52:06,358
This gentleman was asking if anyone
recognizes this girl.
657
00:52:08,367 --> 00:52:09,562
Yes.
658
00:52:09,768 --> 00:52:11,202
I remember Mary.
659
00:52:11,403 --> 00:52:13,269
Mary Anne Mathews?
660
00:52:14,673 --> 00:52:18,474
She lived here for only about a month,
if I recall correctly.
661
00:52:18,710 --> 00:52:22,579
She didn't return one night.
Do you know what happened to her?
662
00:52:22,781 --> 00:52:25,808
Not yet, but I'm looking
into it for her parents.
663
00:52:26,051 --> 00:52:28,714
Could you get
that flowered one down for me?
664
00:52:29,421 --> 00:52:30,719
That's her suitcase.
665
00:52:30,923 --> 00:52:34,155
I'd forgotten about it
till you showed me her picture.
666
00:52:35,060 --> 00:52:38,963
I suppose I always
hoped she'd be back.
667
00:52:39,164 --> 00:52:41,030
She seemed so lost.
668
00:52:41,233 --> 00:52:45,034
After a time, all I could do was pray
she'd moved on to better things.
669
00:52:45,237 --> 00:52:47,263
Can you get this suitcase
to her people?
670
00:52:47,472 --> 00:52:48,770
If it's appropriate.
671
00:52:48,974 --> 00:52:50,465
Yes, of course. Thank you.
672
00:53:35,721 --> 00:53:37,849
Starlight, star bright
673
00:53:38,056 --> 00:53:39,752
First star I've seen tonight
674
00:53:39,958 --> 00:53:42,154
I wish I may, wish I might
675
00:53:42,361 --> 00:53:44,796
Have this wish I wish tonight
676
00:53:49,668 --> 00:53:53,161
This number has been disconnected
or is no longer in service.
677
00:53:54,973 --> 00:53:57,704
Hello, Hollywood Wax Museum.
Can I help you?
678
00:53:59,011 --> 00:54:01,446
This is operator 149.
What city and listing?
679
00:54:01,647 --> 00:54:03,843
I don't know. Hollywood.
680
00:54:04,216 --> 00:54:07,186
A listing for Celebrity Films,
and I need an address.
681
00:54:07,386 --> 00:54:09,821
Please hold for
phone number and address.
682
00:54:34,146 --> 00:54:35,273
I was here first.
683
00:54:35,514 --> 00:54:37,142
Sorry, I'll just be a couple minutes.
684
00:54:40,185 --> 00:54:41,175
Eddie Poole?
685
00:54:42,020 --> 00:54:43,511
You a process server?
686
00:54:43,789 --> 00:54:46,258
No, I've been inquiring around.
Have you seen...
687
00:54:46,458 --> 00:54:48,154
...this girl come through here.?
688
00:54:48,660 --> 00:54:49,559
You a cop?
689
00:54:49,961 --> 00:54:51,657
I'm a member of her family.
690
00:54:51,863 --> 00:54:53,889
You know how much pussy
comes through here?
691
00:54:54,099 --> 00:54:57,934
Please, if you'd just take a look.
It would've been a few years.
692
00:55:07,145 --> 00:55:09,444
Her name is Mary Anne Mathews.
693
00:55:12,150 --> 00:55:13,618
Never seen her.
694
00:55:14,986 --> 00:55:16,215
You sure?
695
00:55:17,122 --> 00:55:19,682
I just looked
at the fucking picture, didn't I?
696
00:55:20,158 --> 00:55:22,127
Now come on.
I got a lot of shit to do.
697
00:55:26,365 --> 00:55:27,560
Who's next?
698
00:56:00,065 --> 00:56:01,556
This'll be fine.
699
00:56:42,340 --> 00:56:44,332
What kind of shit are you peddling?
700
00:56:44,543 --> 00:56:46,774
Come on. My tapes sell.
People eat the shit up.
701
00:56:46,978 --> 00:56:49,743
I had three jerks trying
to return your tapes last month.
702
00:56:49,981 --> 00:56:53,213
You know how bad it has to be
for some jackass to come back...
703
00:56:53,418 --> 00:56:56,445
...with a fucking receipt
and try to fucking return it?
704
00:56:56,655 --> 00:56:57,645
How bad?
705
00:56:57,856 --> 00:57:01,987
Get together some upscale product
where the girls still have teeth.
706
00:57:02,661 --> 00:57:05,221
Till then, fuck you!
707
00:57:05,630 --> 00:57:07,223
Does your mother have any teeth?
708
00:57:07,432 --> 00:57:09,663
Because if she does,
send her down, you fuck.
709
00:58:14,399 --> 00:58:16,265
He's not answering.
710
00:58:43,595 --> 00:58:44,756
Hey, boss.
711
00:58:44,963 --> 00:58:46,989
There's a case of beer in there.
712
00:58:51,403 --> 00:58:52,462
How's your day?
713
00:58:52,671 --> 00:58:53,832
Great.
714
00:58:55,607 --> 00:58:56,506
Is everybody here?
715
00:58:56,708 --> 00:58:58,506
Everybody but one of the chicks.
716
00:58:59,010 --> 00:59:00,444
- Been watching them?
- Yeah. Why?
717
01:00:16,655 --> 01:00:18,351
Celebrity Films.
718
01:00:19,758 --> 01:00:21,351
I know all about it.
719
01:00:21,593 --> 01:00:22,891
Yeah, you know about what?
720
01:00:23,094 --> 01:00:24,653
About that girl...
721
01:00:25,030 --> 01:00:26,760
...six years ago.
722
01:00:27,365 --> 01:00:29,197
I know what you did to her.
723
01:00:30,402 --> 01:00:31,563
Who is this?
724
01:00:31,770 --> 01:00:33,261
You murdered her.
725
01:00:33,772 --> 01:00:35,673
You and your friends.
726
01:00:36,675 --> 01:00:38,974
I don't know what the fuck
you're talking about.
727
01:00:39,177 --> 01:00:40,509
You killed her on film.
728
01:00:40,879 --> 01:00:42,211
And now you're fucked.
729
01:00:42,414 --> 01:00:44,212
You're all fucked.
730
01:00:58,697 --> 01:01:00,029
Come on.
731
01:01:06,371 --> 01:01:08,272
Come on, give me something, Eddie.
732
01:01:21,086 --> 01:01:22,247
It's me.
733
01:01:23,221 --> 01:01:24,587
What do you want?
734
01:01:24,789 --> 01:01:26,189
Look, I just got a phone call.
735
01:01:26,391 --> 01:01:29,122
We got to talk.
And we can't talk on the phone.
736
01:01:29,327 --> 01:01:32,297
So one of us
has to get on a plane, all right?
737
01:01:32,497 --> 01:01:35,433
Blow me, you paranoid fuck.
738
01:01:38,903 --> 01:01:40,735
Fuck! Fuck!
739
01:01:51,249 --> 01:01:53,582
So you like to watch, paranoid fuck.
740
01:02:01,993 --> 01:02:04,758
Phone is listed under "D. Velvet"
in Manhattan.
741
01:02:04,963 --> 01:02:05,896
Dino Velvet.
742
01:02:06,097 --> 01:02:09,295
He's a producer/director/weirdo.
743
01:02:09,501 --> 01:02:11,129
He's like the Jim Jarmusch of S & M.
744
01:02:11,336 --> 01:02:12,634
How hard is his stuff?
745
01:02:12,837 --> 01:02:14,100
How hard do you want it?
746
01:02:14,305 --> 01:02:16,365
Bondage, fetish, Gothic hard-core.
747
01:02:16,608 --> 01:02:18,008
Definitely not for the squeamish.
748
01:02:18,209 --> 01:02:19,768
It's kind of hard to come by.
749
01:02:19,978 --> 01:02:22,538
Mostly out of the back
of bondage magazines.
750
01:02:22,781 --> 01:02:24,113
But he's got fans.
751
01:02:24,315 --> 01:02:26,648
This guy I know, he thinks it's art.
752
01:02:26,851 --> 01:02:30,288
He's told me Velvet will do
commissions if there's enough dough.
753
01:02:30,488 --> 01:02:32,457
Nothing illegal, but borderline.
754
01:02:32,657 --> 01:02:35,650
If a guy wants to see
a transvestite in a rubber suit--
755
01:02:35,860 --> 01:02:37,021
I got the picture.
756
01:02:37,228 --> 01:02:39,356
Max, get in here!
757
01:02:40,398 --> 01:02:41,764
So...
758
01:02:41,966 --> 01:02:43,491
...you're going to New York?
759
01:02:43,701 --> 01:02:44,964
Maybe.
760
01:02:45,637 --> 01:02:47,401
Looking like that.
761
01:02:47,972 --> 01:02:49,372
You'll need me.
762
01:02:49,574 --> 01:02:52,976
This guy I know, Frenchie, is more
than just a fan of Velvet films.
763
01:02:53,178 --> 01:02:54,874
I could get you in if you want.
764
01:02:55,513 --> 01:02:56,981
For more money, of course.
765
01:02:57,182 --> 01:03:00,016
Plus expenses. I fly first class.
766
01:03:00,218 --> 01:03:01,846
So when are we leaving?
767
01:03:06,724 --> 01:03:08,192
What are you doing?
768
01:03:09,160 --> 01:03:12,562
Man, my first time in
the Big Bad Apple.
769
01:03:15,233 --> 01:03:17,202
I told you, don't film me.
770
01:03:17,502 --> 01:03:20,097
Fine, Howard Hughes.
771
01:03:30,181 --> 01:03:32,616
You didn't say it was going to be
this luxurious.
772
01:03:32,851 --> 01:03:33,819
It's the Presidential suite.
773
01:03:34,018 --> 01:03:36,010
You have a comforting
sense of humour.
774
01:03:36,221 --> 01:03:38,087
I'll be a couple of doors down.
775
01:03:38,289 --> 01:03:41,225
Tom, I don't know why
we're staying in this fleabag.
776
01:03:41,426 --> 01:03:43,759
People mind
their own business in fleabags.
777
01:03:43,962 --> 01:03:47,160
I'm going out. Dig up
whatever Velvet tapes you can find.
778
01:03:47,365 --> 01:03:48,196
Get receipts.
779
01:03:49,701 --> 01:03:50,828
Yes, sir.
780
01:03:52,103 --> 01:03:55,096
My husband had
five cash accounts he used.
781
01:03:55,306 --> 01:03:56,865
Between November...
782
01:03:57,075 --> 01:03:58,805
...of 1992...
783
01:03:59,444 --> 01:04:00,776
...and March...
784
01:04:01,045 --> 01:04:03,276
...of 1993...
785
01:04:03,481 --> 01:04:07,316
...he wrote one check
out to cash from each account.
786
01:04:08,553 --> 01:04:11,717
My husband never dealt with money
personally.
787
01:04:11,923 --> 01:04:13,516
Certainly not cash.
788
01:04:13,725 --> 01:04:16,627
These checks he wrote
are for very odd amounts.
789
01:04:16,828 --> 01:04:18,160
When totaled together...
790
01:04:18,396 --> 01:04:20,058
...the five checks...
791
01:04:20,265 --> 01:04:22,564
...from the five different accounts...
792
01:04:22,767 --> 01:04:25,134
...they equal $1 million.
793
01:04:25,770 --> 01:04:27,966
That is interesting, Mrs. Christian.
794
01:04:28,172 --> 01:04:30,266
I only mentioned this because...
795
01:04:30,475 --> 01:04:33,468
...you asked me to look
for anything unusual.
796
01:04:33,745 --> 01:04:36,214
I've got about $5,000 left in cash.
797
01:04:36,414 --> 01:04:40,181
I'll need another 50, if you approve
the plan I mentioned earlier.
798
01:04:40,418 --> 01:04:43,980
I'm very close to establishing
the identity of the man in the mask.
799
01:04:44,188 --> 01:04:46,384
I'll have Mr. Longdale arrange it.
800
01:04:46,591 --> 01:04:48,355
How will I get it to you?
801
01:04:48,593 --> 01:04:50,755
If you have a pen,
I'll give you the address.
802
01:04:50,995 --> 01:04:54,432
Welcome to the world of Dino Velvet.
803
01:05:26,631 --> 01:05:30,124
Welcome to the world of Dino Velvet.
804
01:05:57,929 --> 01:06:00,558
Who is this? In the mask, who is he?
805
01:06:01,766 --> 01:06:03,598
Come on, wake up. Who is this?
806
01:06:03,835 --> 01:06:07,499
One of the lunatics Dino always uses.
He's in a bunch of these.
807
01:06:07,705 --> 01:06:08,638
What's his name?
808
01:06:08,840 --> 01:06:11,605
I don't know. That's his whole thing.
809
01:06:11,843 --> 01:06:13,903
He always wears a mask.
810
01:06:14,112 --> 01:06:15,740
He calls himself "Machete."
811
01:06:15,947 --> 01:06:17,347
No, "Machine."
812
01:06:17,915 --> 01:06:20,009
He calls himself Machine.
813
01:06:21,586 --> 01:06:23,885
He's a lover, man.
814
01:06:24,088 --> 01:06:27,217
Definitely loves what he does
for a living.
815
01:06:28,192 --> 01:06:30,252
I wish I could say the same about you.
816
01:06:40,972 --> 01:06:42,463
Yes, yes.
817
01:06:44,208 --> 01:06:47,007
I can see they
really appreciate my style here.
818
01:06:47,211 --> 01:06:49,908
I kind of blend in with the crowd here.
819
01:06:50,114 --> 01:06:51,241
If you didn't notice.
820
01:06:51,449 --> 01:06:53,782
Like these ladies here,
they like my style.
821
01:06:59,557 --> 01:07:00,388
Who is it?
822
01:07:00,591 --> 01:07:02,560
Yes, this is Max California.
823
01:07:02,760 --> 01:07:05,491
I called earlier.
I'm a friend of Frenchie's from L.A.
824
01:07:05,730 --> 01:07:08,598
My partner and I
would like to speak to Mr. Velvet.
825
01:07:08,800 --> 01:07:10,166
He's not here.
826
01:07:10,802 --> 01:07:12,964
We're here to give him
a large sum of money.
827
01:07:13,171 --> 01:07:14,662
If he's not interested, we'll split.
828
01:07:33,357 --> 01:07:35,223
I don't know what you're talk about.
829
01:07:35,426 --> 01:07:38,954
Can't you just answer
my simple question?
830
01:07:40,531 --> 01:07:44,161
I asked you a question!
Where the fuck is Laura?!
831
01:07:44,602 --> 01:07:47,401
That's what I've been asking you
the last 10 minutes.
832
01:07:47,605 --> 01:07:50,131
Sit down. Make yourself comfortable.
833
01:07:50,608 --> 01:07:51,701
You idiot!
834
01:07:51,943 --> 01:07:53,969
Going to shoot in two days?
835
01:07:54,178 --> 01:07:56,409
Man, you're spending my money.
836
01:07:56,614 --> 01:07:58,606
Yeah, you better do that.
837
01:07:59,217 --> 01:08:00,947
Fucking asshole.
838
01:08:01,219 --> 01:08:03,950
It's an honour to meet you.
Thank you for seeing us.
839
01:08:05,456 --> 01:08:06,617
God.
840
01:08:09,293 --> 01:08:11,057
So, what can I do you for?
841
01:08:11,295 --> 01:08:16,199
We'd like to commission a film.
A Dino Velvet original, one of a kind.
842
01:08:16,734 --> 01:08:18,066
That's right.
843
01:08:18,569 --> 01:08:20,800
I'm a huge admirer of yours.
844
01:08:21,005 --> 01:08:23,304
God, I love flattery.
845
01:08:23,741 --> 01:08:26,870
You're a genius, Mr. Velvet.
A goddamn genius.
846
01:08:27,078 --> 01:08:29,343
The only one still transferring film
to video.
847
01:08:29,547 --> 01:08:32,745
Nobody really appreciates
that kind of integrity anymore.
848
01:08:32,984 --> 01:08:35,510
The grain and the gritty look you get.
849
01:08:38,823 --> 01:08:40,155
Which is your favourite?
850
01:08:40,658 --> 01:08:41,785
If I had to choose...
851
01:08:41,993 --> 01:08:43,825
...it'd be Choke or Devil.
852
01:08:44,562 --> 01:08:45,723
The subliminal imagery...
853
01:08:45,930 --> 01:08:48,729
...in Choke is what
really gets under your skin.
854
01:08:49,700 --> 01:08:53,933
Well, Devil frightened me
as much as it excited me...
855
01:08:54,172 --> 01:08:56,835
...but I'd be hard-pressed
to choose a favourite.
856
01:09:01,412 --> 01:09:04,246
What kind of a budget
are we talking about?
857
01:09:05,349 --> 01:09:07,011
Five thousand now.
858
01:09:07,919 --> 01:09:09,512
Five thousand upon delivery.
859
01:09:09,854 --> 01:09:12,085
Two women. One white, one black.
860
01:09:12,523 --> 01:09:14,549
Hard bondage, of course.
861
01:09:14,926 --> 01:09:16,758
Other than that, trusting your...
862
01:09:16,961 --> 01:09:19,021
...artistic interpretation...
863
01:09:19,230 --> 01:09:21,597
...I only have two stipulations.
864
01:09:26,537 --> 01:09:27,971
Challenge me.
865
01:09:29,607 --> 01:09:31,405
I want to watch you work.
866
01:09:32,310 --> 01:09:35,075
You don't want a franchise, do you?
867
01:09:35,613 --> 01:09:38,606
Steal the recipe for my secret...
868
01:09:38,816 --> 01:09:40,978
...hot sauce?
869
01:09:41,786 --> 01:09:43,049
No.
870
01:09:45,122 --> 01:09:46,317
That's good.
871
01:09:46,557 --> 01:09:48,549
I appreciate that.
872
01:09:53,898 --> 01:09:55,366
Second stipulation.
873
01:09:55,566 --> 01:09:57,262
The other performer...
874
01:09:58,002 --> 01:09:59,766
...has to be...
875
01:09:59,971 --> 01:10:01,940
...that animal you use.
876
01:10:02,139 --> 01:10:03,732
The man in the mask.
877
01:10:05,142 --> 01:10:06,576
Machine.
878
01:10:13,751 --> 01:10:15,185
I don't know.
879
01:10:16,087 --> 01:10:17,919
He might be interested.
880
01:10:19,090 --> 01:10:22,288
But I think it'll cost you another...
881
01:10:24,829 --> 01:10:26,855
...five to seven grand.
882
01:10:27,265 --> 01:10:30,099
I can arrange something
really special for ten.
883
01:10:30,534 --> 01:10:31,934
We can do that.
884
01:10:32,136 --> 01:10:33,604
Good enough for me.
885
01:10:35,273 --> 01:10:39,267
I'll just have to put
my thinking cap on.
886
01:10:43,214 --> 01:10:46,480
I'm going to keep this as a deposit.
887
01:10:46,684 --> 01:10:49,745
You make sure you call me
after 10 o'clock tonight.
888
01:10:49,954 --> 01:10:51,616
10 o'clock.
889
01:10:55,693 --> 01:10:57,821
You know, you have a very special...
890
01:10:58,029 --> 01:10:59,998
...very beautiful face.
891
01:11:00,197 --> 01:11:02,462
The way light hits it.
892
01:11:03,167 --> 01:11:05,033
I'd like to shoot you.
893
01:11:06,003 --> 01:11:07,130
You don't mind?
894
01:11:08,372 --> 01:11:09,806
I'm camera-shy.
895
01:11:10,141 --> 01:11:13,043
You trust me to take your money,
but not your picture?
896
01:11:13,244 --> 01:11:15,645
Those are two different kinds of trust.
897
01:11:16,180 --> 01:11:18,308
I hope we can do business.
898
01:11:27,191 --> 01:11:30,491
Hoyt Avenue, Brooklyn, 3 o'clock.
899
01:11:33,331 --> 01:11:34,492
I'll be there.
900
01:11:37,668 --> 01:11:40,069
I got something to tend to. Thanks.
901
01:11:40,871 --> 01:11:43,170
So are we in the movie business?
902
01:11:44,375 --> 01:11:45,274
That's for you.
903
01:11:45,476 --> 01:11:46,307
What is it?
904
01:11:46,510 --> 01:11:48,502
Money.
People use it to purchase goods.
905
01:11:49,013 --> 01:11:51,175
That's awfully generous
and everything--
906
01:11:51,382 --> 01:11:53,817
It's not mine.
Don't make a big deal out of it.
907
01:11:54,018 --> 01:11:57,716
There's a plane ticket and the flight
you can catch to L.A. tonight.
908
01:11:57,922 --> 01:11:59,857
This is as far as I want you to go.
909
01:12:00,057 --> 01:12:01,753
What are you talking about?
910
01:12:01,959 --> 01:12:03,587
We're a team. We're partners.
911
01:12:03,861 --> 01:12:08,629
Max, I'm sure you realize
these people we're dealing with...
912
01:12:09,567 --> 01:12:11,160
...they're extremely disturbed.
913
01:12:11,369 --> 01:12:14,464
That's why you need me.
I know disturbed. Look at me.
914
01:12:14,705 --> 01:12:17,641
You did a great job here.
It's time for you to go home.
915
01:12:17,875 --> 01:12:19,537
But this is our big case.
916
01:12:20,378 --> 01:12:22,973
Tom, I know what's going on, okay?
917
01:12:23,481 --> 01:12:24,710
Okay, what?
918
01:12:24,915 --> 01:12:27,749
Dino and Machine and Eddie
made a snuff film, right?
919
01:12:27,952 --> 01:12:29,978
I can't figure out why you're involved.
920
01:12:30,221 --> 01:12:31,655
What, maybe the victim--?
921
01:12:31,889 --> 01:12:33,289
First, who said you're right?
922
01:12:33,491 --> 01:12:35,790
Second, who said
anything about a victim?
923
01:12:36,227 --> 01:12:38,321
Only 3 rules in life, Tom Welles.
924
01:12:38,562 --> 01:12:41,828
One, there's always a victim.
And two, don't be it.
925
01:12:42,032 --> 01:12:42,863
And three?
926
01:12:43,067 --> 01:12:44,228
I forgot three.
927
01:12:44,435 --> 01:12:46,597
Good, I want you to forget everything.
928
01:12:46,804 --> 01:12:50,138
I want you to get on a plane,
go back to L.A. and forget it all.
929
01:12:51,575 --> 01:12:53,339
I get a lot of calls for work
on the West Coast.
930
01:12:53,577 --> 01:12:56,046
I'd like to call you again.
I could use help.
931
01:12:56,247 --> 01:12:58,546
You're going to look me up and call me?
932
01:12:58,749 --> 01:13:02,686
I could use your help. I meant it
when I said I think you're smart.
933
01:13:02,920 --> 01:13:05,048
I'm not patronizing you.
934
01:13:05,256 --> 01:13:06,588
Well, thanks.
935
01:13:06,991 --> 01:13:09,756
All right.
Well, you take care, Max California.
936
01:13:16,033 --> 01:13:18,969
All right, Tom Welles.
Devil's waiting on you.
937
01:14:41,719 --> 01:14:43,517
There you are.
938
01:14:43,854 --> 01:14:45,846
Come and join us.
939
01:14:57,535 --> 01:14:59,197
Hello, Machine.
940
01:15:00,371 --> 01:15:01,202
Love your work.
941
01:15:06,610 --> 01:15:09,375
Did you bring the money?
942
01:15:10,614 --> 01:15:12,048
It's right here.
943
01:15:12,249 --> 01:15:13,273
Good.
944
01:15:14,885 --> 01:15:16,217
Where are the women?
945
01:15:16,420 --> 01:15:17,888
Women...
946
01:15:18,956 --> 01:15:20,982
...they're always late.
947
01:15:27,731 --> 01:15:28,994
What are these for?
948
01:15:29,733 --> 01:15:31,964
They're just props.
949
01:15:32,169 --> 01:15:34,161
Nice, aren't they?
950
01:15:34,438 --> 01:15:38,500
Machine and I were just talking
about the beauty of knives.
951
01:15:41,912 --> 01:15:44,905
My guests have arrived!
952
01:15:47,117 --> 01:15:48,983
Mister W., would you be so kind...
953
01:15:49,186 --> 01:15:52,179
...as to remove
any firearms from your person?
954
01:15:52,923 --> 01:15:53,913
What are you doing?
955
01:15:55,092 --> 01:15:57,926
I hate to repeat myself.
It makes me look so stupid.
956
01:15:58,529 --> 01:15:59,724
Slowly.
957
01:15:59,930 --> 01:16:02,263
Please, show me your gun.
958
01:16:03,434 --> 01:16:04,834
Nice and easy!
959
01:16:06,203 --> 01:16:08,399
That's right. Easy.
960
01:16:08,606 --> 01:16:10,268
Good.
961
01:16:10,608 --> 01:16:13,578
Now empty those bullets onto the table.
962
01:16:13,777 --> 01:16:15,245
Very carefully.
963
01:16:15,446 --> 01:16:18,473
- I don't know why you think--
- Shut up, you fuck!
964
01:16:18,983 --> 01:16:23,216
I'll put an arrow right through
your goddamn throat, you understand?
965
01:16:29,326 --> 01:16:30,624
That's him.
966
01:16:31,695 --> 01:16:33,186
Last bullet. That's last one.
967
01:16:33,897 --> 01:16:35,024
Good boy.
968
01:16:35,232 --> 01:16:37,861
Now cuff him to the bed, Eddie.
969
01:16:38,302 --> 01:16:39,736
Yes, sir.
970
01:16:39,970 --> 01:16:41,233
Machine!
971
01:16:48,178 --> 01:16:51,046
I didn't know
what to make of you at first.
972
01:16:53,183 --> 01:16:57,314
And you certainly had Eddie here
on pins and needles.
973
01:16:58,889 --> 01:17:01,916
Lo and behold,
from right out of the blue came...
974
01:17:02,159 --> 01:17:06,494
...an old business acquaintance of ours
to explain everything.
975
01:17:06,830 --> 01:17:10,198
Satan ex machina.
976
01:17:11,035 --> 01:17:13,698
You remember Mr. Longdale, don't you?
977
01:17:16,640 --> 01:17:17,767
Let's get this over with.
978
01:17:18,008 --> 01:17:20,102
Shut up. Nobody's talking to you.
979
01:17:22,179 --> 01:17:25,343
What I could do
with faces like these on film.
980
01:17:26,083 --> 01:17:29,850
But on second thought,
why would I need their faces?
981
01:17:30,888 --> 01:17:32,254
You're going to listen to me.
982
01:17:32,456 --> 01:17:34,015
You're going to get that film.
983
01:17:34,224 --> 01:17:37,194
You're going to
bring it back here, give it to me.
984
01:17:37,628 --> 01:17:41,759
Just so we make this
as efficient as possible...
985
01:17:41,965 --> 01:17:44,628
...there is an incentive.
986
01:17:55,612 --> 01:17:57,774
He's got nothing to do with this.
987
01:17:57,981 --> 01:17:59,711
He doesn't know anything.
988
01:18:00,117 --> 01:18:03,781
Can't you guess
what I'm about to say next?!
989
01:18:05,489 --> 01:18:07,856
If you don't bring me that film...
990
01:18:08,058 --> 01:18:10,391
...we're going to kill him, fuck him...
991
01:18:10,828 --> 01:18:12,296
...and film it.
992
01:18:15,666 --> 01:18:17,965
If that's not enough for you...
993
01:18:18,302 --> 01:18:20,999
...we're going to go after your family.
994
01:18:23,774 --> 01:18:25,402
I'll get the film.
995
01:18:27,644 --> 01:18:28,942
Good boy.
996
01:18:29,146 --> 01:18:30,739
You're being very cooperative.
997
01:18:31,281 --> 01:18:34,183
Mr. Longdale here
will keep you company.
998
01:18:35,252 --> 01:18:36,242
Why me?
999
01:18:36,453 --> 01:18:38,922
Because I don't like you, Mr. Longdale.
1000
01:18:48,665 --> 01:18:50,190
Mr. W...
1001
01:18:53,704 --> 01:18:55,104
...hurry back.
1002
01:18:59,643 --> 01:19:02,044
Since I met you,
there isn't much you've done...
1003
01:19:02,279 --> 01:19:03,872
...that I haven't been party to.
1004
01:19:04,114 --> 01:19:07,107
None of this would be happening
if you'd given up and walked away.
1005
01:19:07,317 --> 01:19:09,946
Or better yet,
not taken the job in the first place.
1006
01:19:10,154 --> 01:19:12,589
I never expected you to get this far.
1007
01:19:12,790 --> 01:19:14,782
I hired you because you're young...
1008
01:19:14,992 --> 01:19:16,893
...and completely out of your league.
1009
01:19:17,127 --> 01:19:19,653
But I underestimated your ambition.
1010
01:19:19,863 --> 01:19:22,560
You took one look
at the Christian compound.
1011
01:19:23,534 --> 01:19:24,524
It was heady, wasn't it?
1012
01:19:24,735 --> 01:19:26,601
You weren't just peeking through
the gates this time.
1013
01:19:26,804 --> 01:19:28,830
No, Mrs. Christian welcomed you in.
1014
01:19:29,039 --> 01:19:32,532
Do you think people like
the Christians hire people like us...
1015
01:19:32,743 --> 01:19:34,974
...as an invitation
to their dinner parties?
1016
01:19:35,179 --> 01:19:36,875
No, we're there to clean up the mess...
1017
01:19:37,080 --> 01:19:39,572
...to wipe their royal asses.
1018
01:19:39,817 --> 01:19:41,479
You were asked to buy a snuff film.
1019
01:19:41,685 --> 01:19:44,849
They couldn't find one,
so you paid them to make you one?
1020
01:19:45,055 --> 01:19:46,819
Isn't that what happened?
1021
01:19:47,324 --> 01:19:49,953
She was alive
till you paid to have her murdered?
1022
01:19:50,160 --> 01:19:52,061
How much did Christian
pay for your conscience?
1023
01:19:52,262 --> 01:19:53,093
A million?
1024
01:19:53,897 --> 01:19:55,525
I've been well compensated.
1025
01:19:55,732 --> 01:19:57,598
But you, I bought cheap.
1026
01:19:59,169 --> 01:20:02,697
Just because Mrs. Christian
praised your discretion...
1027
01:20:02,906 --> 01:20:04,374
...you sat on evidence of murder.
1028
01:20:04,575 --> 01:20:06,203
Dragged your friend, family...
1029
01:20:06,410 --> 01:20:08,936
...into some old graveyard...
1030
01:20:09,146 --> 01:20:13,106
...to dig up a dead girl with no name
that nobody cares about or remembers.
1031
01:20:13,350 --> 01:20:14,648
Mary Anne Mathews.
1032
01:20:14,852 --> 01:20:16,286
That was her name.
1033
01:20:16,520 --> 01:20:17,886
Her mother remembers her.
1034
01:20:18,088 --> 01:20:19,522
I'm bored with this.
1035
01:20:19,857 --> 01:20:22,053
You know the only difference
between us?
1036
01:20:22,259 --> 01:20:25,525
I will survive this and profit by it,
whereas you...
1037
01:20:25,729 --> 01:20:26,890
...you will not.
1038
01:20:27,097 --> 01:20:28,690
Now get the film.
1039
01:20:34,304 --> 01:20:36,000
Did you watch it with him?
1040
01:20:36,206 --> 01:20:37,071
What?
1041
01:20:37,274 --> 01:20:39,505
The snuff film.
Did you watch it with him?
1042
01:20:39,710 --> 01:20:42,043
This isn't helping your friend.
Get the film.
1043
01:20:42,246 --> 01:20:43,270
Did it get him off?
1044
01:20:43,814 --> 01:20:45,180
Mr. Christian?
1045
01:20:45,382 --> 01:20:48,716
Watching them cut her up like that?
Did he jerk off to it?
1046
01:20:48,919 --> 01:20:51,150
Did you hold his cock?
Give him the hand job...
1047
01:20:51,388 --> 01:20:54,256
...while Mary Anne Mathews was dying?
1048
01:20:54,458 --> 01:20:57,189
- What are you doing?
- I'm trying to understand!
1049
01:20:57,394 --> 01:20:59,659
What did he want with a snuff film?!
1050
01:21:00,063 --> 01:21:00,996
You're asking why?
1051
01:21:01,231 --> 01:21:03,166
Yes, why? Why?!
1052
01:21:03,400 --> 01:21:05,335
Why did he want a film...
1053
01:21:05,569 --> 01:21:08,061
...of a little girl being butchered?!
1054
01:21:09,406 --> 01:21:10,806
Because he could.
1055
01:21:11,408 --> 01:21:13,274
He did it because he could.
1056
01:21:15,345 --> 01:21:16,813
What other reason
were you looking for?
1057
01:21:21,585 --> 01:21:22,917
Now.
1058
01:21:37,200 --> 01:21:38,429
Here.
1059
01:21:39,169 --> 01:21:40,637
Shoot me.
1060
01:21:49,579 --> 01:21:52,048
Mr. Welles, the film, please.
1061
01:21:53,116 --> 01:21:54,414
Let him go first.
1062
01:21:54,618 --> 01:21:57,110
Do whatever you want to me,
but let him go.
1063
01:21:57,354 --> 01:21:59,619
Very well. Set him free, Machine.
1064
01:22:36,326 --> 01:22:38,295
- Is that it?
- That's it.
1065
01:22:38,495 --> 01:22:39,656
Bravo.
1066
01:22:41,131 --> 01:22:43,032
I don't think you want to miss this...
1067
01:22:43,233 --> 01:22:44,895
...Mr. Welles.
1068
01:22:54,177 --> 01:22:56,169
So it ends.
1069
01:22:58,148 --> 01:23:00,743
As if she never existed.
1070
01:23:01,251 --> 01:23:04,779
Don't blame yourself.
You were in way over your head.
1071
01:23:05,355 --> 01:23:07,256
You motherfuckers.
1072
01:23:09,493 --> 01:23:12,019
You smalltime motherfuckers.
1073
01:23:13,764 --> 01:23:15,630
I want to know something:
1074
01:23:16,099 --> 01:23:20,093
Why you're still smalltime with a
million dollars to spread around?!
1075
01:23:20,604 --> 01:23:21,537
Million?
1076
01:23:21,772 --> 01:23:24,674
Yeah! That's what Christian
gave Longdale!
1077
01:23:25,442 --> 01:23:27,240
That's what he gave you, right?
1078
01:23:27,444 --> 01:23:28,776
A million in cash?
1079
01:23:29,112 --> 01:23:31,377
You stupid fucking trash!
1080
01:23:31,615 --> 01:23:35,552
What the hell--
Is he talking dollars here?
1081
01:23:35,786 --> 01:23:37,414
No, he's lying.
1082
01:23:37,621 --> 01:23:38,953
Did you fuck me?
1083
01:23:40,323 --> 01:23:41,552
Did you fuck me on this?
1084
01:23:41,792 --> 01:23:42,919
Of course not, Edward!
1085
01:23:43,126 --> 01:23:45,186
Then what's he talking about?
1086
01:23:45,395 --> 01:23:46,556
He's saying that...
1087
01:23:46,797 --> 01:23:48,322
...Longdale fucked us...
1088
01:23:48,532 --> 01:23:51,502
...which is so totally,
completely bizarre.
1089
01:23:52,202 --> 01:23:53,135
Stay back.
1090
01:23:53,737 --> 01:23:54,864
Stay away from me.
1091
01:23:55,639 --> 01:23:57,039
Put the bow down!
1092
01:23:57,240 --> 01:23:59,141
I told you not to trust the prick.
1093
01:23:59,376 --> 01:24:02,039
Mr. Longdale, if there's no honour...
1094
01:24:02,245 --> 01:24:04,111
...among perverts and pornographers...
1095
01:24:04,314 --> 01:24:06,442
...the whole business would fall apart.
1096
01:24:06,650 --> 01:24:10,314
Because there's no records,
no contracts, no legal recourse.
1097
01:24:10,587 --> 01:24:12,215
So if someone...
1098
01:24:12,422 --> 01:24:13,651
...cheats us...
1099
01:24:13,857 --> 01:24:15,519
...that person can't be trusted.
1100
01:24:15,725 --> 01:24:18,388
That person could turn us in,
have us killed.
1101
01:24:19,663 --> 01:24:23,430
So we don't have a choice,
do we, Mr. Longdale?
1102
01:24:23,667 --> 01:24:26,660
I want this to be over.
Nobody else needs to get hurt.
1103
01:24:26,870 --> 01:24:28,429
Eddie, take your gun out.
1104
01:24:28,872 --> 01:24:29,896
Fuck you.
1105
01:24:30,107 --> 01:24:32,303
Take it out now! And drop it.
1106
01:24:32,509 --> 01:24:34,171
Or I will shoot.
1107
01:24:34,444 --> 01:24:36,413
Don't be stupid, Edward.
1108
01:24:41,852 --> 01:24:43,411
Kick it in my direction. Hard.
1109
01:24:47,190 --> 01:24:49,682
Now, Dino, drop the crossbow.
1110
01:24:54,197 --> 01:24:55,631
Action.
1111
01:25:07,277 --> 01:25:09,109
This is wrong.
1112
01:25:09,312 --> 01:25:11,076
Something's wrong.
1113
01:25:11,882 --> 01:25:13,316
God, not like this.
1114
01:25:15,285 --> 01:25:17,550
I am supposed to have...
1115
01:25:18,388 --> 01:25:20,220
...something more cinematic.
1116
01:25:20,824 --> 01:25:22,554
Kill them, Machine.
1117
01:25:23,894 --> 01:25:25,487
Kill them all.
1118
01:25:33,069 --> 01:25:34,230
Machine!
1119
01:26:15,612 --> 01:26:16,443
Stop, Eddie!
1120
01:26:18,014 --> 01:26:19,038
I swear to Christ!
1121
01:26:19,282 --> 01:26:20,773
I'll shoot you in the back!
1122
01:26:22,552 --> 01:26:23,781
Take off the mask.
1123
01:26:25,855 --> 01:26:27,517
Take off the fucking mask!
1124
01:26:27,724 --> 01:26:29,784
He's only got one bullet!
1125
01:28:11,995 --> 01:28:13,520
Amy, listen carefully.
1126
01:28:13,730 --> 01:28:16,063
- Tom, where are you?
- Amy, just listen.
1127
01:28:16,266 --> 01:28:18,565
Take Cindy. Get out of the house now.
1128
01:28:18,768 --> 01:28:21,169
Go to where we spent
Fourth of July weekend.
1129
01:28:21,404 --> 01:28:24,203
- Why? What's wrong?
- Amy, please. I can't.
1130
01:28:24,407 --> 01:28:26,467
I'll be there in three hours.
1131
01:28:26,976 --> 01:28:28,740
I'm on my way! Go now!
1132
01:28:29,145 --> 01:28:31,080
Tom, you're scaring me.
1133
01:28:31,281 --> 01:28:33,079
Please, Amy, just do it!
1134
01:28:33,983 --> 01:28:36,077
Okay, bye. I'm going.
1135
01:28:43,927 --> 01:28:45,725
Mrs. Christian, it's Tom Welles.
1136
01:28:45,929 --> 01:28:47,261
Longdale is dead.
1137
01:28:47,464 --> 01:28:49,558
He was killed by the men
who made the film.
1138
01:28:49,766 --> 01:28:52,930
He hired them for your husband.
Kept most of the million.
1139
01:28:53,136 --> 01:28:54,934
The film is real!
1140
01:28:55,138 --> 01:28:56,436
They killed that girl!
1141
01:28:58,441 --> 01:28:59,807
Mrs. Christian?
1142
01:29:00,009 --> 01:29:02,843
I'm still here, Mr. Welles.
1143
01:29:03,046 --> 01:29:04,480
I'm sorry. I know this must be--
1144
01:29:04,681 --> 01:29:06,206
Are you in danger?
1145
01:29:06,449 --> 01:29:09,180
We'll go to the police.
I'll tell you everything tonight.
1146
01:29:09,386 --> 01:29:11,184
We can call the police in the morning.
1147
01:29:11,454 --> 01:29:12,444
All right.
1148
01:29:12,889 --> 01:29:14,016
Eight o'clock?
1149
01:29:14,224 --> 01:29:16,056
Yes, eight o'clock is fine.
1150
01:29:16,292 --> 01:29:17,453
Do you know...
1151
01:29:17,694 --> 01:29:21,688
...what the poor girl's name was?
1152
01:29:24,033 --> 01:29:25,968
Mary Anne Mathews.
1153
01:29:29,706 --> 01:29:30,696
Thank you.
1154
01:29:31,074 --> 01:29:33,134
Mr. Welles, goodbye.
1155
01:30:30,934 --> 01:30:32,766
Are you okay?
1156
01:30:34,704 --> 01:30:35,933
Are you?
1157
01:30:36,873 --> 01:30:39,240
Why haven't you called me?
1158
01:30:41,945 --> 01:30:45,211
Why did you disappear
off the face of the Earth?
1159
01:30:46,382 --> 01:30:47,975
You're bleeding.
1160
01:30:48,551 --> 01:30:50,144
Are those handcuffs?
1161
01:30:50,386 --> 01:30:52,218
Were you locked up?
1162
01:30:53,156 --> 01:30:55,955
Kept from a phone? What happened?
1163
01:30:56,159 --> 01:30:57,218
Start talking, Tom.
1164
01:30:57,427 --> 01:31:01,330
Because if you want to stay married,
you can't treat me this way!
1165
01:31:02,165 --> 01:31:03,394
You're right.
1166
01:31:03,600 --> 01:31:05,569
Everything you say is right.
1167
01:31:07,937 --> 01:31:10,429
That won't do it.
That's not enough, Tom.
1168
01:31:10,640 --> 01:31:11,801
Not anymore.
1169
01:31:12,976 --> 01:31:15,571
I'm not going to let
anything happen to us.
1170
01:31:15,778 --> 01:31:17,906
Look where we are!
1171
01:31:18,448 --> 01:31:21,247
Look at yourself!
Look at yourself! Look!
1172
01:31:22,085 --> 01:31:23,576
You son of a bitch.
1173
01:31:23,786 --> 01:31:27,518
You don't even have any idea
what you're putting me through.
1174
01:31:29,459 --> 01:31:32,827
What was I supposed to think
happened to you?
1175
01:31:38,601 --> 01:31:40,593
We're going to stay here a few days.
1176
01:31:40,803 --> 01:31:42,203
It's just a few days.
1177
01:31:42,438 --> 01:31:43,736
I'm sorry.
1178
01:31:43,940 --> 01:31:45,238
There's no other way around this.
1179
01:31:45,441 --> 01:31:47,706
Okay, look. I swear, I swear...
1180
01:31:50,013 --> 01:31:53,074
...I won't let anything happen to us.
I'll take care of it.
1181
01:31:53,283 --> 01:31:54,945
I swear it.
1182
01:31:55,885 --> 01:31:57,444
I swear it.
1183
01:31:59,389 --> 01:32:01,517
Now I have to go back out.
1184
01:32:02,292 --> 01:32:03,521
Where?
1185
01:32:06,963 --> 01:32:09,023
I have to see Mrs. Christian.
1186
01:32:09,899 --> 01:32:11,891
She's the only witness.
1187
01:32:13,002 --> 01:32:14,231
To what?
1188
01:32:16,673 --> 01:32:18,539
We're going to be okay.
1189
01:32:21,511 --> 01:32:23,343
We're going to be okay.
1190
01:32:37,560 --> 01:32:39,756
Tom Welles.
Mrs. Christian's expecting me.
1191
01:32:39,996 --> 01:32:41,931
Yes, she left instructions.
1192
01:32:42,665 --> 01:32:45,225
I have to see her now.
It's extremely urgent.
1193
01:32:45,835 --> 01:32:49,829
Mrs. Christian chose to take
her own life this afternoon, Mr. Welles.
1194
01:32:55,078 --> 01:32:56,410
But I just....
1195
01:32:57,046 --> 01:32:58,674
No, no, I just....
1196
01:33:00,350 --> 01:33:01,750
I just spoke to her.
1197
01:33:01,951 --> 01:33:05,115
Her instructions were
that this first envelope...
1198
01:33:05,955 --> 01:33:07,446
...is for Mary's family.
1199
01:33:07,757 --> 01:33:10,352
She wrote that you'd understand
what that meant.
1200
01:33:11,260 --> 01:33:13,456
And the second envelope is for you.
1201
01:33:15,698 --> 01:33:19,567
Services will be held next week,
if you'd like to attend.
1202
01:33:21,204 --> 01:33:22,866
I am sorry, sir.
1203
01:33:23,640 --> 01:33:24,767
Good night, sir.
1204
01:34:00,443 --> 01:34:01,911
What are you doing?
1205
01:34:04,747 --> 01:34:06,409
I have to go back.
1206
01:34:17,694 --> 01:34:19,492
Whatever it is...
1207
01:34:19,829 --> 01:34:21,695
...wherever you were...
1208
01:34:21,931 --> 01:34:24,093
...just forget about it.
1209
01:34:24,300 --> 01:34:25,962
You stay here.
1210
01:34:26,502 --> 01:34:28,027
I can't.
1211
01:34:31,107 --> 01:34:34,271
And risk us? Risk your family? Why?
1212
01:34:35,678 --> 01:34:38,147
There's no one left
to finish this but me.
1213
01:34:39,282 --> 01:34:41,444
I'll call you when it's safe to go home.
1214
01:34:44,153 --> 01:34:46,713
We may not be there
when you get back.
1215
01:35:01,070 --> 01:35:04,302
Cindy's education, and a lot more.
1216
01:35:14,183 --> 01:35:15,651
I love you.
1217
01:36:07,603 --> 01:36:09,868
Put your hands on your head.
Down on your knees.
1218
01:36:11,908 --> 01:36:13,900
You think I'm fucking around?
1219
01:36:16,979 --> 01:36:18,140
Hurts, doesn't it?
1220
01:36:18,381 --> 01:36:19,781
What the fuck do you want?
1221
01:36:19,982 --> 01:36:21,075
Who's Machine?
1222
01:36:21,284 --> 01:36:22,479
Where does he live?
1223
01:36:23,219 --> 01:36:24,414
I don't know.
1224
01:36:24,620 --> 01:36:26,088
I want his name.
1225
01:36:26,389 --> 01:36:27,721
I don't know his name.
1226
01:36:31,761 --> 01:36:33,957
I will never get tired of hurting you.
1227
01:36:34,163 --> 01:36:38,225
I don't know his name. He shows up
in his mask, he leaves in his mask.
1228
01:36:38,434 --> 01:36:40,335
He's from New York somewhere.
1229
01:36:45,775 --> 01:36:47,107
Get in the car.
1230
01:36:49,178 --> 01:36:50,009
Why?
1231
01:36:50,613 --> 01:36:52,912
You're going to show me
where you killed her.
1232
01:36:53,850 --> 01:36:55,011
Fuck you.
1233
01:36:57,286 --> 01:36:59,187
All right, you fuck.
1234
01:37:13,269 --> 01:37:15,500
What did you do before
you brought her here?
1235
01:37:16,772 --> 01:37:19,207
Tell her how beautiful she was...
1236
01:37:20,443 --> 01:37:22,605
...how you'd make her a big star?
1237
01:37:28,017 --> 01:37:29,485
Talk her up?
1238
01:37:33,789 --> 01:37:35,781
What the fuck do you want from me?
1239
01:37:40,062 --> 01:37:41,394
I want to know.
1240
01:37:44,967 --> 01:37:46,333
You want to know?
1241
01:37:50,339 --> 01:37:51,739
She was nothing.
1242
01:37:52,074 --> 01:37:53,565
A little piece of pussy off the street.
1243
01:37:53,809 --> 01:37:56,301
Girl like that disappears,
nobody gives a shit.
1244
01:37:57,880 --> 01:38:00,179
Yeah, I talked her up.
1245
01:38:00,416 --> 01:38:03,784
Told her everything she wanted to hear.
I told her she'd be a big star...
1246
01:38:03,986 --> 01:38:07,286
...she'd make a lot of money,
and all the rest of the bullshit.
1247
01:38:07,490 --> 01:38:11,484
By the time I was finished, she was
all excited about her big screen test.
1248
01:38:13,429 --> 01:38:15,193
I called up Dino...
1249
01:38:15,398 --> 01:38:18,368
...he and Machine flew out here.
We had a little party.
1250
01:38:20,269 --> 01:38:21,828
What else you want to know?
1251
01:38:23,005 --> 01:38:24,530
You saw the film, right?
1252
01:38:25,408 --> 01:38:26,876
You know the ending.
1253
01:38:29,045 --> 01:38:31,276
Nobody else saw you bring her in?
1254
01:38:33,883 --> 01:38:36,751
Who's going to see?
Place is a fucking shithole.
1255
01:38:40,356 --> 01:38:42,188
I brought her in and she...
1256
01:38:44,026 --> 01:38:46,518
...saw Machine
standing in the corner.
1257
01:38:47,964 --> 01:38:49,557
She started crying...
1258
01:38:51,567 --> 01:38:53,695
...making these little noises.
1259
01:38:55,938 --> 01:38:58,533
So I slapped her around a bit
just to shut her up.
1260
01:38:59,141 --> 01:39:00,302
Dino...
1261
01:39:00,543 --> 01:39:02,535
...fed her a bunch of pills.
1262
01:39:04,146 --> 01:39:06,706
Machine put down the plastic over here.
1263
01:39:09,986 --> 01:39:11,887
Just started cutting her up.
1264
01:39:15,825 --> 01:39:17,726
That's it. She's dead.
1265
01:39:18,461 --> 01:39:21,488
She's been dead a long time.
Nobody gives a shit but you.
1266
01:39:36,245 --> 01:39:37,975
You wanted to know.
1267
01:39:38,414 --> 01:39:39,973
Now you know.
1268
01:39:41,984 --> 01:39:43,509
You were in here.
1269
01:39:43,753 --> 01:39:47,315
You watched Mary Anne
bleed to death from here.
1270
01:39:48,858 --> 01:39:49,848
Why?
1271
01:39:51,761 --> 01:39:53,423
Why did you watch?
1272
01:39:54,497 --> 01:39:55,795
I felt like it.
1273
01:39:57,933 --> 01:39:59,765
I never saw nobody get done before.
1274
01:40:00,803 --> 01:40:01,793
Why?
1275
01:40:03,105 --> 01:40:05,404
Did you get hard? Did you come?
1276
01:40:05,608 --> 01:40:08,100
No. It made me sick.
1277
01:40:08,310 --> 01:40:10,006
But what do I give a shit...
1278
01:40:10,212 --> 01:40:14,377
...if some rich fucking wacko wants
to beat off to something like that?
1279
01:40:14,617 --> 01:40:15,949
Stay down!
1280
01:40:18,320 --> 01:40:20,221
It was something I did for money.
1281
01:40:22,892 --> 01:40:24,884
I needed the fucking money.
1282
01:40:25,728 --> 01:40:27,162
Where is she?
1283
01:40:27,363 --> 01:40:28,888
Where did you put her body?
1284
01:40:29,298 --> 01:40:31,062
I buried it in the woods.
1285
01:40:32,468 --> 01:40:33,458
You're not going to find it.
1286
01:40:33,669 --> 01:40:35,865
If you find it, so what?
What do you got?
1287
01:40:36,072 --> 01:40:38,337
You got a girl's skeleton, that's it.
1288
01:40:38,541 --> 01:40:40,635
Without the film, you got nothing.
1289
01:40:41,544 --> 01:40:43,513
So all you can do is cut me loose.
1290
01:40:43,712 --> 01:40:46,147
Because without the film
you got nothing--
1291
01:40:46,348 --> 01:40:47,907
What the fuck are you doing?!
1292
01:40:48,150 --> 01:40:50,085
- Put your hands behind your back.
- Fuck you!
1293
01:40:50,986 --> 01:40:53,387
Put your hands behind your back!
1294
01:40:53,589 --> 01:40:55,080
All right.
1295
01:41:00,329 --> 01:41:02,389
What the fuck are you doing?
1296
01:41:08,270 --> 01:41:10,102
I'm going to kill you.
1297
01:41:11,674 --> 01:41:13,438
I'm going to kill you.
1298
01:41:15,211 --> 01:41:18,545
And I'm going to leave you here
just like you left her.
1299
01:41:20,583 --> 01:41:22,279
You're not going to kill me.
1300
01:41:23,018 --> 01:41:24,281
You don't have it in you.
1301
01:41:25,688 --> 01:41:28,453
What are you going to do?
Shoot me with your own gun?
1302
01:41:28,657 --> 01:41:30,091
Registered in your name?
1303
01:41:32,361 --> 01:41:35,092
You really thought this through,
didn't you, genius?
1304
01:41:35,297 --> 01:41:37,698
You'll have to dig
the bullets out of my head.
1305
01:41:37,900 --> 01:41:39,596
That'll be nice.
1306
01:41:41,604 --> 01:41:43,402
Or you could dig a hole.
1307
01:41:44,306 --> 01:41:45,569
Dig it with your own hands...
1308
01:41:45,774 --> 01:41:47,766
...and bury me next to your girlfriend.
1309
01:41:48,310 --> 01:41:49,573
Go ahead.
1310
01:41:50,246 --> 01:41:51,373
Pull the fucking trigger.
1311
01:41:51,881 --> 01:41:52,780
Go ahead.
1312
01:41:52,982 --> 01:41:55,144
What are you waiting for?
Go ahead, do it.
1313
01:41:55,351 --> 01:41:56,819
You faggot!
1314
01:41:58,988 --> 01:42:01,048
What do you want me to do?
Start crying?
1315
01:42:01,257 --> 01:42:03,692
Like a baby?
"I'm so sorry I killed the girl."
1316
01:42:03,893 --> 01:42:05,794
Fuck you! And fuck her!
1317
01:42:05,995 --> 01:42:09,762
Go ahead, put me out of my misery.
Pull the fucking trigger.
1318
01:42:10,933 --> 01:42:12,561
Pull the fucking trigger.
1319
01:42:13,068 --> 01:42:14,058
Do it!
1320
01:42:15,004 --> 01:42:15,937
Do it!
1321
01:42:23,412 --> 01:42:25,005
You can't do it.
1322
01:42:25,915 --> 01:42:28,009
You little pansy bitch!
1323
01:42:28,250 --> 01:42:29,445
Look at you...
1324
01:42:29,652 --> 01:42:31,587
...big fucking hero, man.
1325
01:42:31,787 --> 01:42:33,346
You can't fucking do it.
1326
01:42:35,291 --> 01:42:36,589
Look at him.
1327
01:42:37,459 --> 01:42:39,018
Big fucking hero.
1328
01:42:40,162 --> 01:42:42,154
Go on home to your wifey!
1329
01:42:43,432 --> 01:42:45,094
You pussy!
1330
01:42:45,768 --> 01:42:47,760
You big fucking pussy!
1331
01:42:49,538 --> 01:42:51,939
What are you going to do now, faggot?
1332
01:42:54,376 --> 01:42:56,538
You can't go to the cops!
1333
01:42:57,913 --> 01:43:02,408
Send me your wife and daughter.
We'll make a film, you faggot!
1334
01:43:05,788 --> 01:43:06,983
Shit.
1335
01:43:07,489 --> 01:43:09,048
You punk-ass!
1336
01:43:56,105 --> 01:43:57,835
Mrs. Mathews?
1337
01:43:58,207 --> 01:43:59,937
It's Thomas.
1338
01:44:00,309 --> 01:44:02,039
Thomas Hart.
1339
01:44:02,278 --> 01:44:05,612
I was there a few weeks ago
asking about your daughter.
1340
01:44:06,282 --> 01:44:08,615
Yeah, you found her diary.
1341
01:44:08,817 --> 01:44:10,115
Thank you.
1342
01:44:10,986 --> 01:44:12,978
She did leave a note...
1343
01:44:13,322 --> 01:44:17,657
...and her stupid boyfriend
dumped her in California...
1344
01:44:18,127 --> 01:44:19,561
...so I told the FBI.
1345
01:44:20,529 --> 01:44:22,054
Remember when...
1346
01:44:23,032 --> 01:44:25,627
...I asked you if you'd want to know...
1347
01:44:26,835 --> 01:44:28,201
...the truth...
1348
01:44:29,004 --> 01:44:30,632
...no matter what?
1349
01:44:31,640 --> 01:44:35,475
Some men, they took her and
they killed her and they buried her.
1350
01:44:35,811 --> 01:44:36,676
No, no.
1351
01:44:36,879 --> 01:44:38,313
I'm sorry.
1352
01:44:38,681 --> 01:44:39,546
I'm sorry.
1353
01:44:40,049 --> 01:44:42,314
I want to punish them for what they did.
1354
01:44:42,818 --> 01:44:44,787
Why are you saying this?
1355
01:44:44,987 --> 01:44:46,717
I can hurt them.
1356
01:44:47,323 --> 01:44:50,487
Give me your permission
to hurt them, please.
1357
01:44:51,493 --> 01:44:53,485
Tell me how much she meant to you.
1358
01:44:54,596 --> 01:44:56,724
Just tell me that you loved her.
1359
01:44:56,932 --> 01:44:58,366
Please tell me that you loved her.
1360
01:44:58,567 --> 01:44:59,899
I love her.
1361
01:45:00,336 --> 01:45:02,237
I love her so much.
1362
01:45:04,773 --> 01:45:06,935
I love her so much.
1363
01:45:14,049 --> 01:45:15,381
Who's that?
1364
01:45:18,320 --> 01:45:19,151
No!
1365
01:45:21,023 --> 01:45:22,889
Die, you motherfucker, die!
1366
01:46:58,720 --> 01:46:59,710
New York Hospital.
1367
01:46:59,955 --> 01:47:01,821
Can you connect me to the nurse?
1368
01:47:02,024 --> 01:47:03,014
Emergency.
1369
01:47:03,225 --> 01:47:05,694
It's Lt. Anderson of the 13th precinct.
1370
01:47:05,894 --> 01:47:08,955
Have you admitted an adult male
with an abdominal wound...
1371
01:47:09,164 --> 01:47:11,656
...in the last48 hours?
A stabbing incident.
1372
01:47:11,867 --> 01:47:13,358
Abdominal wound?
1373
01:47:13,569 --> 01:47:14,662
No, not one.
1374
01:47:14,870 --> 01:47:16,133
Thank you.
1375
01:47:16,472 --> 01:47:20,034
I'm looking for a stabbing victim.
Male. Maybe six feet.
1376
01:47:20,242 --> 01:47:22,143
Filed a bogus report.
1377
01:47:22,878 --> 01:47:25,438
We had a guy in on Monday, I think.
1378
01:47:25,647 --> 01:47:27,809
It would be yesterday
or the day before.
1379
01:47:28,016 --> 01:47:28,881
Sorry.
1380
01:47:29,751 --> 01:47:32,550
- Queens County Emergency.
- Hi, Lt. Anderson.
1381
01:47:32,754 --> 01:47:34,586
We had a stabbing incident...
1382
01:47:34,823 --> 01:47:37,054
...and supposed victim gave us
a false name.
1383
01:47:37,259 --> 01:47:39,125
A male with an abdominal wound.
1384
01:47:39,328 --> 01:47:41,388
Hold on. Let me check my records.
1385
01:47:41,597 --> 01:47:44,294
There was a patient treated yesterday.
1386
01:47:44,500 --> 01:47:46,492
Star tattoo on his right hand?
1387
01:47:46,902 --> 01:47:48,564
Yes. George Anthony Higgins.
1388
01:47:48,770 --> 01:47:53,265
Insurance policy is under his
mother's name, Doris Veronica Higgins.
1389
01:47:53,509 --> 01:47:55,740
That's him.
Can you give me an address?
1390
01:47:55,944 --> 01:47:57,708
It's under her address. Douglaston.
1391
01:47:57,913 --> 01:47:59,108
Need a street?
1392
01:48:35,317 --> 01:48:38,219
I really wish you'd go
to church with me tonight.
1393
01:48:43,725 --> 01:48:45,455
I love you, son.
1394
01:48:49,565 --> 01:48:52,000
I'll be home by 10. Bye-bye.
1395
01:53:45,293 --> 01:53:47,353
You know the best part
of killing someone?
1396
01:53:47,762 --> 01:53:49,822
The look on their face.
1397
01:53:50,031 --> 01:53:51,590
It's that look...
1398
01:53:51,800 --> 01:53:53,393
...not when they're threatened...
1399
01:53:53,602 --> 01:53:55,230
...not when you hurt them...
1400
01:53:55,537 --> 01:53:58,097
...not even when they see the knife.
1401
01:53:58,640 --> 01:54:00,734
It's when they feel the knife go in.
1402
01:54:00,942 --> 01:54:02,137
That's it.
1403
01:54:02,577 --> 01:54:04,239
It's surprise.
1404
01:54:04,446 --> 01:54:06,608
They can't believe
it's really happening.
1405
01:54:06,815 --> 01:54:08,044
She had that look.
1406
01:54:08,583 --> 01:54:09,744
The girl...
1407
01:54:09,951 --> 01:54:11,613
...when she knew it wasn't just porno.
1408
01:54:11,820 --> 01:54:12,947
Feel how hard I am?
1409
01:54:24,833 --> 01:54:26,495
Take off the mask.
1410
01:54:42,617 --> 01:54:44,779
What did you expect, a monster?
1411
01:54:53,094 --> 01:54:54,824
My name's George.
1412
01:54:55,030 --> 01:54:56,931
Probably knew that already.
1413
01:54:59,501 --> 01:55:00,992
Can't get your mind around it?
1414
01:55:02,003 --> 01:55:03,665
I don't have any answers.
1415
01:55:04,039 --> 01:55:07,009
Nothing I say is going
to make you sleep easier at night.
1416
01:55:07,208 --> 01:55:10,110
I wasn't beaten. I wasn't molested.
1417
01:55:10,312 --> 01:55:12,110
Mommy didn't abuse me.
1418
01:55:14,049 --> 01:55:15,312
Daddy never raped me.
1419
01:55:15,951 --> 01:55:17,044
I'm only what I am.
1420
01:55:18,520 --> 01:55:20,386
That's all there is to it!
1421
01:55:32,834 --> 01:55:34,200
There's no mystery.
1422
01:55:34,736 --> 01:55:38,138
Things I do, I do them because
I like them.
1423
01:55:39,708 --> 01:55:41,233
Because I want to.
1424
01:56:29,224 --> 01:56:31,557
You've been stabbed? How many times?
1425
01:56:31,760 --> 01:56:34,127
Sir, can you tell me your name?
1426
01:57:25,480 --> 01:57:26,778
Is that you?
1427
01:57:30,452 --> 01:57:31,647
My God.
1428
01:57:49,637 --> 01:57:51,003
Save me.
1429
01:57:56,277 --> 01:57:57,836
Save me.
1430
01:59:13,955 --> 01:59:15,651
Dear Mr. Welles:
1431
01:59:15,857 --> 01:59:17,257
Thank you for writing...
1432
01:59:17,458 --> 01:59:19,620
...and telling me your real name...
1433
01:59:19,861 --> 01:59:22,660
...who you really are
and what really happened.
1434
01:59:22,864 --> 01:59:25,197
I'm glad those men are dead.
1435
01:59:25,567 --> 01:59:28,731
But nothing will ever
fill the hole in my heart.
1436
01:59:28,937 --> 01:59:31,930
I will try to use
the money you sent for some good...
1437
01:59:32,140 --> 01:59:34,609
...after I get some help for myself.
1438
01:59:34,809 --> 01:59:37,074
I hated you
for telling me the truth...
1439
01:59:37,278 --> 01:59:40,840
...but now I realize you and I
are probably the only people...
1440
01:59:41,049 --> 01:59:43,575
...that ever really
cared about Mary Anne.
1441
01:59:43,785 --> 01:59:45,378
Yours truly...
1442
01:59:45,753 --> 01:59:47,221
...Janet Mathews.
104495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.