Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,890 --> 00:01:26,152
For years following the Civil War
2
00:01:26,187 --> 00:01:29,111
the question was whether Indians
or the United States Army
3
00:01:29,146 --> 00:01:31,902
would control Arizona Territory.
4
00:01:31,937 --> 00:01:35,011
Bands of hostile Apaches
roamed the countryside.
5
00:01:35,046 --> 00:01:38,197
Only the courage and dedication
of a few brave fighting men
6
00:01:38,232 --> 00:01:40,792
kept the Territory from being
completely overrun.
7
00:01:51,423 --> 00:01:53,204
In the summer of 1869,
8
00:01:53,239 --> 00:01:56,200
Cochise, bold chief of
the Chiricahua Apaches,
9
00:01:56,235 --> 00:02:00,740
made a brutal vow to kill every man,
woman and child in southern Arizona.
10
00:02:01,612 --> 00:02:03,183
Many of the settlers in the area
11
00:02:03,218 --> 00:02:06,449
had already felt the fury
of Cochise's bloody oath.
12
00:02:06,484 --> 00:02:08,981
A small detail of
United States cav alrymen
13
00:02:09,016 --> 00:02:12,680
were escorting the survivors to
a hastily-established outpost.
14
00:02:12,715 --> 00:02:16,345
There, the Army was determined
to make a last-ditch stand.
15
00:02:38,865 --> 00:02:40,878
I know how to spell our name.
16
00:02:41,936 --> 00:02:43,681
Go work.
17
00:02:43,716 --> 00:02:45,217
Hey! Hey, look!
18
00:02:55,059 --> 00:02:55,952
It's Bruce.
19
00:02:55,987 --> 00:02:58,967
Don't get your hopes up, sis,
when the Captain comes courting
20
00:02:59,002 --> 00:03:00,865
he doesn't bring a crowd of people.
21
00:03:05,732 --> 00:03:08,781
Ellen.
- It's good to see you, Bruce.
22
00:03:08,816 --> 00:03:10,186
Is something wrong?
23
00:03:10,221 --> 00:03:11,688
Your pa at the house?
- Yeah.
24
00:03:11,723 --> 00:03:13,115
Let's go talk to him.
25
00:03:13,150 --> 00:03:15,412
Isn't that the Carter family?
26
00:03:15,447 --> 00:03:17,699
What's left of them.
Apaches hit this morning.
27
00:03:17,734 --> 00:03:18,972
Your place will be next.
28
00:03:19,007 --> 00:03:21,328
Sure glad you came to stand
them off, Captain.
29
00:03:21,363 --> 00:03:23,677
We make our stand at Apache Wells.
30
00:03:23,712 --> 00:03:27,773
Oh, you're going to have a hard time
talking Pa into leaving.
31
00:03:28,859 --> 00:03:30,753
They all wanted to stay, too.
32
00:03:30,788 --> 00:03:33,473
The Apaches made a pretty good
argument against it.
33
00:03:42,283 --> 00:03:44,103
Sergeant Walker.
34
00:03:44,138 --> 00:03:46,423
Have some of the men
find their wagon.
35
00:03:46,458 --> 00:03:48,667
Pitch it up and bring it
to the house.
36
00:03:48,702 --> 00:03:52,286
Captain, wait. Don't you think you
ought to talk to Pa first?
37
00:03:52,321 --> 00:03:53,907
I think he'll understand.
38
00:04:02,224 --> 00:04:03,213
Pa!
39
00:04:12,638 --> 00:04:14,086
Captain Coburn.
40
00:04:14,121 --> 00:04:15,491
Mrs Malone.
41
00:04:15,526 --> 00:04:17,868
Cochise's gone on the war path.
- What?
42
00:04:17,903 --> 00:04:20,827
We're escorting the settlers
into Apache Wells.
43
00:04:23,568 --> 00:04:25,433
I didn't ask for any escorting.
44
00:04:25,468 --> 00:04:28,392
Neither did they, Cochise sent his
braves to burn them out.
45
00:04:28,427 --> 00:04:30,315
Pa knows how to deal
with the Apaches.
46
00:04:30,350 --> 00:04:33,524
There's no dealing with them, Mike.
How many guns do you have?
47
00:04:34,371 --> 00:04:35,588
Just this one.
48
00:04:36,702 --> 00:04:38,522
She's never failed me yet.
49
00:04:39,982 --> 00:04:43,270
Look, Mr Malone.
Our job is to protect you people.
50
00:04:43,305 --> 00:04:45,427
We can't put soldiers
at every farm house.
51
00:04:45,462 --> 00:04:48,659
You've got to come in where our
strength is concentrated.
52
00:04:48,694 --> 00:04:50,553
You better listen to him, Harry.
53
00:04:50,588 --> 00:04:51,541
Kate.
54
00:04:52,725 --> 00:04:57,458
We have given ten long years of
hard work to build up this place.
55
00:04:57,493 --> 00:05:00,683
And you'll give your life
if you try to hang onto it.
56
00:05:00,718 --> 00:05:04,722
Cochise made a vow he'd kill every
white man in southern Arizona.
57
00:05:04,757 --> 00:05:06,758
Looks like he's already started.
58
00:05:08,600 --> 00:05:10,624
Now this is no time to argue.
59
00:05:10,659 --> 00:05:13,219
I'm not going to let you stay here
and get killed.
60
00:05:23,807 --> 00:05:28,591
Well, I guess it's the only way.
61
00:05:28,626 --> 00:05:30,662
It'll take me a little
while to pack.
62
00:05:30,697 --> 00:05:32,312
Sorry, ma'am, we can't wait.
63
00:05:32,347 --> 00:05:34,372
Troopers will bring
your wagon around.
64
00:05:34,407 --> 00:05:36,066
Be ready to go when it gets here.
65
00:05:42,288 --> 00:05:43,277
Come on, Ma.
66
00:05:44,760 --> 00:05:46,455
Pick up what you can, kids.
67
00:05:56,424 --> 00:05:59,905
Captain, shall I order
the men to dismount?
68
00:05:59,940 --> 00:06:02,314
Sergeant Walker gives the orders.
69
00:06:03,786 --> 00:06:07,065
I know that, sir, but the men
asked me to talk to you.
70
00:06:07,100 --> 00:06:11,150
They're complaining you're driving
them too hard. They need a rest.
71
00:06:11,185 --> 00:06:13,702
They can rest when we
get back to camp.
72
00:06:13,737 --> 00:06:16,490
I know, Captain, but we got to
stop somewhere.
73
00:06:16,525 --> 00:06:18,122
There's water, hay for the horses.
74
00:06:18,157 --> 00:06:21,012
We can stand off the Apaches here
as good as any other place.
75
00:06:21,047 --> 00:06:23,749
Bodine, are you talking command
of this outfit?
76
00:06:25,064 --> 00:06:26,042
No, sir.
77
00:06:27,285 --> 00:06:30,664
When I was a sergeant the officers
used to listen to what I had to say.
78
00:06:30,699 --> 00:06:33,415
Is that why they broke
you to Corporal?
79
00:06:33,450 --> 00:06:35,009
They'll need me again, sir.
80
00:06:36,204 --> 00:06:39,060
Maybe they will, but by God I don't.
81
00:06:39,095 --> 00:06:41,596
If you give me one more
bit of trouble
82
00:06:41,631 --> 00:06:44,097
I'll bust you all the way
back to Privey.
83
00:06:44,132 --> 00:06:45,985
Now, mount up.
84
00:06:47,052 --> 00:06:47,928
Yes, sir.
85
00:07:00,653 --> 00:07:03,224
Locking horns with
the Captain again, Bodine?
86
00:07:05,887 --> 00:07:08,458
I don't back off for nobody,
Sergeant.
87
00:07:08,493 --> 00:07:10,229
Well, that's why you're here.
88
00:07:11,169 --> 00:07:14,275
You and a dozen more like it
that nobody else could handle.
89
00:07:17,168 --> 00:07:19,495
Sergeant, I want to tell you
something.
90
00:07:19,530 --> 00:07:22,693
He might break the rest of them
but he won't even make a dent in me.
91
00:07:29,933 --> 00:07:31,813
Sergeant Walker?
- Hello.
92
00:07:31,848 --> 00:07:35,488
Put a match to it, no use leaving
anything for Cochise.
93
00:07:47,310 --> 00:07:48,288
Whoa!
94
00:08:10,847 --> 00:08:14,075
Captain Coburn drove
the settlers hard all day,
95
00:08:14,110 --> 00:08:17,303
but nightfall and weariness
finally forced a halt.
96
00:08:17,338 --> 00:08:20,150
I want your complete
cooperation tonight.
97
00:08:20,185 --> 00:08:23,700
If we're attacked they'll probably
hit the wagons and the horses first.
98
00:08:23,735 --> 00:08:26,772
I want you people to bed down
right up there in those rocks.
99
00:08:26,807 --> 00:08:28,987
There'll be no fires, no noise.
100
00:08:29,022 --> 00:08:31,127
Be ready to move out at daylight.
101
00:08:31,162 --> 00:08:33,919
We don't have much water, sir.
- I know.
102
00:08:33,954 --> 00:08:37,344
Give the women and children what they
need, save the rest for the horses.
103
00:08:37,379 --> 00:08:39,594
Get them started, Sergeant.
- Yes, sir.
104
00:08:40,525 --> 00:08:44,029
All right. Bring your belongings
and come with me.
105
00:08:54,858 --> 00:08:57,691
Look, Captain,
what about us troopers?
106
00:08:57,726 --> 00:08:59,579
We're just as thirsty as they are.
107
00:08:59,614 --> 00:09:01,564
We've been riding in
the hot sun all day.
108
00:09:01,599 --> 00:09:03,863
It won't hurt you to go one night
without water.
109
00:09:03,898 --> 00:09:06,189
Look, Capt...
- That's all, Bodine.
110
00:09:14,948 --> 00:09:18,873
You know, we'd better get ready to
help if there's Indian trouble.
111
00:09:20,057 --> 00:09:22,996
Let's ask the Captain if he'll
lend us a couple of rifles.
112
00:09:23,031 --> 00:09:26,489
You know how I am with guns, Mike.
Can't hit the broad side of a barn!
113
00:09:26,524 --> 00:09:29,473
Well, if those Apaches get close,
you'll learn fast enough.
114
00:09:43,942 --> 00:09:47,135
Any chance those Apaches will
hit tonight, Captain?
115
00:09:47,170 --> 00:09:50,329
They don't let me in on their
plans always, Mike.
116
00:09:50,364 --> 00:09:51,982
Just try to keep ready.
117
00:09:52,017 --> 00:09:55,430
Doug and I would like to help if
you'd let us have a couple rifles.
118
00:09:58,734 --> 00:10:02,932
I appreciate the offer but I don't
have enough guns to arm my own men.
119
00:10:04,322 --> 00:10:07,735
Well, then I guess we'll have to
sharpen up the old axe, huh?
120
00:10:07,770 --> 00:10:09,952
Many a battle has been won with less.
121
00:10:10,783 --> 00:10:13,684
Hey, Mike, Doug?
Come on, give me help.
122
00:10:20,229 --> 00:10:23,494
Here. Ma and Pa went up the hill,
you can take them up, huh?
123
00:10:23,529 --> 00:10:24,816
All right.
124
00:10:32,327 --> 00:10:33,663
Oh!
125
00:10:37,103 --> 00:10:40,412
It's been a long time since we've
been able to talk to each other.
126
00:10:40,447 --> 00:10:43,721
Over a month, Colonel hasn't been
too generous with leave time lately.
127
00:10:43,756 --> 00:10:46,801
Oh, well you won't have
any more excuses.
128
00:10:46,836 --> 00:10:48,447
I'll be right there at Apache Wells.
129
00:10:48,482 --> 00:10:50,947
I won't be looking for excuses.
130
00:10:52,904 --> 00:10:54,647
Come on, I'll walk you.
131
00:10:54,682 --> 00:10:57,765
Mm, uh-uh. I like it right here.
132
00:11:01,814 --> 00:11:04,089
Listen to that lonely sound.
133
00:11:06,267 --> 00:11:08,781
Probably a lonely Apache scout.
134
00:11:11,101 --> 00:11:14,252
Did you come out here just to
protect me from the Indians?
135
00:11:14,287 --> 00:11:17,161
Well, not exactly but...
136
00:11:17,196 --> 00:11:20,268
They'd give anything for a scalp
as pretty as that one.
137
00:11:21,442 --> 00:11:24,002
How about you? Hmm?
138
00:11:34,415 --> 00:11:37,657
It'd be awful easy to hand it to you.
139
00:11:38,802 --> 00:11:40,178
Why don't you?
140
00:11:43,223 --> 00:11:45,976
I'm not a very good bet for
a girl like you.
141
00:11:47,548 --> 00:11:50,346
Men in my business don't
stick around too long.
142
00:11:52,208 --> 00:11:54,608
Your warning comes
a bit late, Bruce.
143
00:12:14,690 --> 00:12:17,250
I'm going up the hill, see you later.
144
00:12:38,723 --> 00:12:40,862
You know that's all
the water we have.
145
00:12:42,744 --> 00:12:46,783
You'd never do that if you weren't
hiding behind those Captain's bars.
146
00:12:46,818 --> 00:12:48,846
I'm not hiding behind anything,
Bodine.
147
00:12:48,881 --> 00:12:52,612
I fought in this army for ten years
before they pinned these on me.
148
00:12:52,647 --> 00:12:54,402
I don't need them now.
149
00:12:54,901 --> 00:12:56,187
Oh?
150
00:12:58,385 --> 00:13:01,218
You mean you're willing to forget
you're an officer
151
00:13:01,253 --> 00:13:02,890
and reckon man to man?
152
00:13:04,493 --> 00:13:06,358
I've tried everything else with you.
153
00:13:06,393 --> 00:13:09,089
I guess that's the only language
you understand.
154
00:14:35,873 --> 00:14:39,001
Captain! Captain!
155
00:14:43,939 --> 00:14:47,534
Captain, you'll kill him, sir.
156
00:15:04,530 --> 00:15:08,455
Pick those horses up and put
a guard on the water.
157
00:15:10,166 --> 00:15:11,485
Yes, sir.
158
00:15:32,598 --> 00:15:35,309
Apache Wells, Arizona territory.
159
00:15:35,344 --> 00:15:38,309
Colonel Homer Reed in command
of a troop of cavalry
160
00:15:38,344 --> 00:15:42,223
whose assignment was to hold
the lonely outpost at any cost
161
00:15:42,224 --> 00:15:45,475
and to protect the settlers
in the adjacent area.
162
00:15:45,510 --> 00:15:48,684
Nearby families had already
taken refuge here,
163
00:15:48,719 --> 00:15:51,893
only the most distant ranches
remained to be accounted for.
164
00:15:51,928 --> 00:15:54,610
Attention! At ease.
165
00:15:57,461 --> 00:16:01,147
That Captain Coburn's outfit?
- No sir, that's the morning patrol.
166
00:16:01,182 --> 00:16:03,668
Captain was due back yesterday,
wasn't he, sir?
167
00:16:03,703 --> 00:16:06,422
I'll send a detail if they don't
return by nightfall.
168
00:16:10,930 --> 00:16:13,255
The old man is lost if Coburn
isn't around.
169
00:16:13,290 --> 00:16:16,373
It'd suit me if that stiff-necked
Captain never came back.
170
00:16:18,476 --> 00:16:20,205
Bugler! Sound assembly.
171
00:17:15,363 --> 00:17:17,279
Take care of your wounded.
172
00:17:17,314 --> 00:17:20,147
The rest of you, hold your posts.
They might come back.
173
00:17:24,571 --> 00:17:26,436
Good work, Sergeant.
- Thank you, sir.
174
00:17:26,471 --> 00:17:28,905
Captain and me have ridden together
for a long time.
175
00:17:28,940 --> 00:17:30,864
Can't lose him this close to home.
176
00:17:31,755 --> 00:17:33,764
These Apaches are getting bolder.
177
00:17:33,799 --> 00:17:35,847
I thought they'd follow you
into camp.
178
00:17:35,882 --> 00:17:37,634
Maybe next time they will.
179
00:17:38,524 --> 00:17:40,970
I'm getting sick and tired of
having to turn and run
180
00:17:41,005 --> 00:17:43,110
every time an Apache
sticks his head up.
181
00:17:43,145 --> 00:17:46,145
When are we getting those
new rifles, Colonel?
182
00:17:46,180 --> 00:17:49,107
I've put in requests at least
a dozen times.
183
00:17:49,142 --> 00:17:52,213
Army keeps sending back excuses
instead of rifles.
184
00:17:52,248 --> 00:17:55,770
They give us an impossible job
and no tools to do it with.
185
00:17:55,805 --> 00:17:59,400
How long do you think we could hold
this place against an all-out attack?
186
00:17:59,435 --> 00:18:02,773
Not long with our old worn-out guns.
187
00:18:03,953 --> 00:18:07,093
You think Cochise would risk all his
forces on a frontal assault?
188
00:18:07,128 --> 00:18:08,929
He's smart, Colonel.
189
00:18:08,964 --> 00:18:11,865
When our patrols can't stand
and fight it shows weakness.
190
00:18:11,900 --> 00:18:14,491
He won't be long in
taking adv antage of it.
191
00:18:15,459 --> 00:18:18,735
At least you got the settlers here
where our power is concentrated.
192
00:18:18,770 --> 00:18:21,051
Show them where to set up camp,
will you?
193
00:18:21,086 --> 00:18:22,249
Yes, sir.
194
00:18:33,299 --> 00:18:34,971
Bodine.
195
00:18:38,405 --> 00:18:40,418
Why didn't you pick him up?
196
00:18:41,533 --> 00:18:43,581
I don't know what you're
talking about.
197
00:18:43,616 --> 00:18:45,429
Stand up when I'm talking to you!
198
00:18:52,991 --> 00:18:55,401
You heard me call.
199
00:18:55,436 --> 00:18:57,256
With all that shooting?
200
00:18:58,130 --> 00:18:59,864
I didn't hear nothing.
201
00:18:59,899 --> 00:19:03,483
That beating the Captain gave you
didn't teach you much, did it?
202
00:19:05,313 --> 00:19:09,841
Oh, I haven't forgotten anything
about that, Sergeant.
203
00:19:23,389 --> 00:19:26,677
He did a pretty good job on ya.
- Yeah.
204
00:19:29,404 --> 00:19:30,826
You...
205
00:19:35,100 --> 00:19:37,330
Anybody else want to
take a look, huh?
206
00:19:37,365 --> 00:19:40,243
Anybody else want to take a look?
Look! Come on, look!
207
00:19:42,856 --> 00:19:46,383
Anybody else down here?
Come on, look at it!
208
00:19:50,899 --> 00:19:54,357
Don't think that this gives
Captain Coburn the whip hand.
209
00:19:55,209 --> 00:19:57,985
Oh I'm going to be a good soldier
from now on.
210
00:19:59,621 --> 00:20:03,318
Every time the Captain rides out of
this camp I'll be right behind him.
211
00:20:04,288 --> 00:20:06,620
He catches a bullet I want to
make sure he's dead.
212
00:20:31,143 --> 00:20:33,597
Malone's old rifle had
finally failed him.
213
00:20:33,632 --> 00:20:36,051
Ironically, an Apache bullet
had caught him
214
00:20:36,086 --> 00:20:37,976
just as safety seemed assured.
215
00:20:42,568 --> 00:20:43,718
He's dead!
216
00:20:43,753 --> 00:20:46,108
I thought we'd made it but...
217
00:20:46,143 --> 00:20:48,930
He was laying dead on that seat
when we got in.
218
00:20:53,532 --> 00:20:55,375
If we joined the Army...
219
00:20:56,245 --> 00:20:58,338
...could we get some rifles, Captain?
220
00:20:59,963 --> 00:21:02,488
I'd see that you get guns some way.
221
00:21:03,936 --> 00:21:06,746
Good 'cause we're ready to fight!
222
00:21:35,011 --> 00:21:38,276
Stand at... ease.
223
00:21:55,344 --> 00:21:59,342
Colonel Reed had fired off an angry
demand to his home base.
224
00:21:59,377 --> 00:22:03,340
After two weeks of anxious waiting,
a reply finally came.
225
00:22:03,375 --> 00:22:04,700
All right, what is it?
226
00:22:04,735 --> 00:22:07,829
A shipment of new lever-action
rifles came in from back east.
227
00:22:07,864 --> 00:22:10,520
They're sending you 40 of them.
- When do we get them?
228
00:22:10,555 --> 00:22:13,177
You'll have to meet them beyond
the Chiricahua mountains.
229
00:22:13,212 --> 00:22:15,511
They hired some scouts to
bring them that far.
230
00:22:15,546 --> 00:22:18,322
Figured you fellas were the best
to sneak them past Cochise.
231
00:22:18,357 --> 00:22:20,563
They sure give us
the tough end of it.
232
00:22:20,598 --> 00:22:22,179
It's up to you, Bruce.
233
00:22:22,214 --> 00:22:25,342
We'll get them through.
- Going to have your hands full.
234
00:22:25,377 --> 00:22:27,509
Those mountains are crawling
with Apache.
235
00:22:27,544 --> 00:22:30,297
Three different bunches of them
gave me a run.
236
00:22:31,415 --> 00:22:34,452
I had to come around here through
the Apache pass to get by them.
237
00:22:35,444 --> 00:22:37,355
May as well back the same way.
238
00:22:37,390 --> 00:22:38,767
Keep your eyes open.
239
00:22:38,802 --> 00:22:41,771
The guns will be here at
Hatchet Rock tomorrow, noon.
240
00:22:41,806 --> 00:22:43,388
Hatchet Rock.
241
00:22:43,423 --> 00:22:46,153
Might as well keep it, Captain.
Might come in handy.
242
00:22:46,188 --> 00:22:47,153
Thank you.
243
00:22:47,188 --> 00:22:50,055
You've done a good job,
the rest is up to us now.
244
00:22:50,090 --> 00:22:52,070
Better get some rest.
- Thank you, sir.
245
00:22:58,510 --> 00:23:03,709
Well, Bruce the Army finally
came through, 40 repeating rifles.
246
00:23:03,744 --> 00:23:07,055
That will improve our
chances against Cochise.
247
00:23:07,090 --> 00:23:10,617
Improve them? Trade our old
singleshots for those lever actions,
248
00:23:10,652 --> 00:23:13,304
we can hold off all the Apache
in this territory.
249
00:23:13,339 --> 00:23:16,048
We're going to have to
bring them in first.
250
00:23:16,083 --> 00:23:17,974
I'll get some men together now, sir.
251
00:23:18,009 --> 00:23:21,376
Take as many men as you need,
I don't want to be left shorthanded
252
00:23:21,411 --> 00:23:23,781
but take enough troopers
to get the job done.
253
00:23:24,719 --> 00:23:28,166
We'll sneak out of here after dark,
Apache won't even know we're gone.
254
00:23:29,096 --> 00:23:32,512
Oh, Captain.
- Yes, sir?
255
00:23:32,547 --> 00:23:34,936
That last mission you were on...
256
00:23:36,177 --> 00:23:39,101
...there is a rumour that you
beat up one of the men.
257
00:23:42,033 --> 00:23:45,469
Colonel, you know how rumours get
started on a small post like this.
258
00:23:46,261 --> 00:23:48,391
This is a serious matter, Captain.
259
00:23:48,426 --> 00:23:51,327
I'll overlook it this time,
but from now on try...
260
00:23:51,362 --> 00:23:53,352
Baby them a little more?
261
00:23:53,387 --> 00:23:57,143
Captain, there are two ways
to get men through a door,
262
00:23:57,178 --> 00:24:00,600
you can kick them through or
you can lead them through.
263
00:24:00,635 --> 00:24:04,023
That's right, sir, but they wind up
the same place anyway.
264
00:24:06,129 --> 00:24:08,324
Take a look out there, Colonel.
265
00:24:09,241 --> 00:24:12,093
It's not exactly the cream
of the crop,
266
00:24:12,128 --> 00:24:15,324
yet we're expected to make soldiers
out of all of them.
267
00:24:15,359 --> 00:24:18,520
I know it's a ragtag bunch they
sent us to fight Indians,
268
00:24:18,555 --> 00:24:20,954
but this mission is vital, Bruce.
269
00:24:20,989 --> 00:24:23,628
We can't afford any trouble
in the ranks.
270
00:24:24,718 --> 00:24:26,561
I don't expect any trouble, sir.
271
00:24:31,270 --> 00:24:32,578
Sir...
272
00:24:33,794 --> 00:24:37,400
With the Captain's permission,
I'd like to go along on this one.
273
00:24:38,427 --> 00:24:41,703
You sure got a sixth sense for
something big, haven't you, Sergeant?
274
00:24:41,738 --> 00:24:45,338
Well sir, I been around long enough
to get these stripes here,
275
00:24:45,373 --> 00:24:47,690
I'm bound to know if
something's going on.
276
00:24:47,725 --> 00:24:48,708
I see.
277
00:24:48,743 --> 00:24:50,404
It's the rifles, isn't it, sir?
278
00:24:51,425 --> 00:24:54,217
Yes, it is. Let's just keep it
between the two of us.
279
00:24:54,252 --> 00:24:57,016
The less the men know, the less
the Apache can get out of them
280
00:24:57,051 --> 00:24:58,722
in case they get captured.
281
00:25:02,441 --> 00:25:03,977
Attention.
282
00:25:07,852 --> 00:25:12,607
I need ten men for a mission,
a very important one...
283
00:25:13,571 --> 00:25:15,771
...and it's very dangerous.
284
00:25:15,806 --> 00:25:17,972
I'm asking for volunteers.
285
00:25:24,560 --> 00:25:26,164
Come on, Doug!
286
00:25:55,086 --> 00:25:57,236
What's the matter with you, Fuller?
287
00:26:00,523 --> 00:26:02,047
What about you, Higgins?
288
00:26:07,532 --> 00:26:10,171
Thank you, men. We'll leave tonight.
289
00:26:11,059 --> 00:26:14,961
Check your equipment,
take care of your horses.
290
00:26:14,996 --> 00:26:16,272
Dismissed.
291
00:26:25,106 --> 00:26:28,746
Captain?
- What is it, Sergeant?
292
00:26:30,334 --> 00:26:33,110
You said this was an important
mission but...
293
00:26:34,307 --> 00:26:35,513
It is.
294
00:26:36,781 --> 00:26:39,454
You sure haven't got the best men
riding with us.
295
00:26:41,265 --> 00:26:44,223
Those two green Malone boys,
it's their first time out.
296
00:26:44,258 --> 00:26:46,669
Bodine, he's always trouble.
297
00:26:47,554 --> 00:26:49,719
He'll do, Sergeant.
298
00:26:49,754 --> 00:26:52,473
Have them ready after chow.
- Yes, sir.
299
00:27:15,366 --> 00:27:18,411
They're proud to be riding
with you, Bruce.
300
00:27:18,446 --> 00:27:21,456
Glad to have them.
They'll make good soldiers.
301
00:27:22,383 --> 00:27:25,068
Watch out for both of them,
especially Doug.
302
00:27:26,515 --> 00:27:29,769
Mike can take care of himself
but Doug...
303
00:27:30,851 --> 00:27:32,489
...he'll need help at first.
304
00:27:33,504 --> 00:27:35,028
I'll keep an eye on him.
305
00:27:36,142 --> 00:27:41,250
I guess it's because I'm older that
they seem like such boys to me.
306
00:27:45,941 --> 00:27:47,932
They'll be men when we come back.
307
00:27:56,590 --> 00:27:59,047
They're waiting for us, Doug
we've got to go.
308
00:27:59,082 --> 00:28:00,292
Goodbye, Mama.
309
00:28:01,211 --> 00:28:03,577
Boy, take care of Doug, huh?
310
00:28:08,831 --> 00:28:10,335
Goodbye, sis.
- Bye.
311
00:28:10,370 --> 00:28:12,645
Goodbye, sis.
- Take care.
312
00:28:16,642 --> 00:28:18,644
Everybody is counting on you, Bruce.
313
00:28:18,679 --> 00:28:20,646
You've got to get those
rifles through.
314
00:28:20,681 --> 00:28:22,380
We'll do our best, sir.
315
00:28:49,291 --> 00:28:50,993
Under the cover of darkness,
316
00:28:51,028 --> 00:28:54,657
Captain Coburn moved out with his
little band of volunteers.
317
00:28:54,692 --> 00:28:56,501
Everything depended on his success
318
00:28:56,536 --> 00:29:00,222
in reaching the rendezvous with
the supply wagon and the 40 rifles.
319
00:29:13,317 --> 00:29:16,138
Coburn led his men deep into
the Chiricahua mountains.
320
00:29:16,173 --> 00:29:18,563
When they reached Apache Pass
321
00:29:18,598 --> 00:29:22,534
the Captain sensed that hostile eyes
were watching from the high rocks.
322
00:29:22,569 --> 00:29:24,612
Have a look now, sir.
323
00:29:25,592 --> 00:29:28,096
Apache can hide in a badger hole.
324
00:29:28,131 --> 00:29:30,668
Hold up a couple of minutes,
I want to take a look.
325
00:29:30,703 --> 00:29:31,828
Yes, sir.
326
00:29:35,982 --> 00:29:39,224
Apaches wouldn't take on this many
soldiers would they, Mike?
327
00:29:39,259 --> 00:29:41,017
You're not scared, are you?
328
00:29:41,848 --> 00:29:44,305
A little, aren't you?
329
00:29:44,340 --> 00:29:45,871
Of course not.
330
00:29:45,906 --> 00:29:48,632
That's what we joined up for,
to get a crack at them.
331
00:29:48,667 --> 00:29:52,660
I think I can shoot once but
I wonder if I'll be able to reload
332
00:29:52,695 --> 00:29:55,114
with a bunch of Indians
hollering down on me.
333
00:29:57,265 --> 00:29:58,835
You'll do fine.
334
00:29:59,785 --> 00:30:02,333
Just remember we'll be fighting them
side by side.
335
00:30:04,194 --> 00:30:05,855
Hooo!
336
00:30:29,726 --> 00:30:31,978
All right, two men dismount
and take cover.
337
00:30:38,949 --> 00:30:42,225
He signalled to someone up there
before I got him.
338
00:30:42,260 --> 00:30:43,925
That means they know we're coming.
339
00:30:50,976 --> 00:30:52,813
You look a little pale, boys.
340
00:30:52,848 --> 00:30:54,782
I thought you wanted to
see 'em butchered.
341
00:30:54,817 --> 00:30:56,978
Leave those two kids with the horses.
342
00:30:57,013 --> 00:30:59,573
Assign a rearguard and the rest
of you come with me.
343
00:30:59,608 --> 00:31:00,531
Yes, sir.
344
00:31:04,449 --> 00:31:06,542
Malone brothers,
stay with the horses.
345
00:31:06,577 --> 00:31:07,866
Yes, sir.
346
00:31:07,901 --> 00:31:10,030
Bodine.
- Yes, Sergeant?
347
00:31:10,065 --> 00:31:13,034
You, you post the rearguard
and cover.
348
00:31:13,069 --> 00:31:14,774
The rest of you come with me.
349
00:32:01,012 --> 00:32:02,252
Doug!
350
00:32:06,124 --> 00:32:07,493
Look, I saw one.
- What?
351
00:32:07,528 --> 00:32:10,344
I saw one up there!
Let's go get him.
352
00:32:10,379 --> 00:32:12,646
But, the Sergeant told us
to stay here.
353
00:32:12,681 --> 00:32:14,868
But, he didn't tell us not to fight.
354
00:32:14,903 --> 00:32:18,191
I'll circle around this way,
you come up the back of him.
355
00:32:18,226 --> 00:32:19,609
Mike?
356
00:32:20,534 --> 00:32:23,742
Come on now, you've got to get
your feet wet sometime.
357
00:32:23,777 --> 00:32:26,186
This is as good a place as any.
358
00:32:27,570 --> 00:32:30,334
I'm scared, Mike. I'm scared.
359
00:32:32,662 --> 00:32:34,482
I never should have joined the Army.
360
00:32:35,701 --> 00:32:39,979
Look, I know how you feel,
everybody's nervous at first.
361
00:32:40,870 --> 00:32:43,418
You'll get over it once you
get into the action.
362
00:32:43,453 --> 00:32:47,492
Well, come on!
Let's go get us an Apache.
363
00:32:47,527 --> 00:32:49,919
Mike. Mike!
364
00:33:42,760 --> 00:33:45,285
Doug! Come on, Doug.
365
00:33:46,250 --> 00:33:47,877
I'm coming, Mike.
366
00:33:52,851 --> 00:33:54,330
Doug, help me! Doug!
367
00:34:06,297 --> 00:34:07,810
Doug, come on help me.
368
00:34:30,633 --> 00:34:31,941
Mike!
369
00:34:36,303 --> 00:34:37,759
Mike!
370
00:34:57,999 --> 00:34:59,614
Where's Mike?
371
00:35:00,824 --> 00:35:04,885
I tell you where he is,
the Apaches carried him away.
372
00:35:05,761 --> 00:35:08,377
This kid didn't have the guts
to help his brother.
373
00:35:10,732 --> 00:35:12,632
I can't believe that, Doug.
374
00:35:12,667 --> 00:35:14,053
It's true.
375
00:35:17,563 --> 00:35:19,542
He just kept calling me.
376
00:35:20,691 --> 00:35:23,694
I couldn't make myself go to him.
377
00:35:23,729 --> 00:35:25,437
I can still hear him.
378
00:35:26,563 --> 00:35:29,043
I can still hear him
calling for help.
379
00:35:33,519 --> 00:35:34,861
Fetch the horses.
380
00:35:37,156 --> 00:35:38,669
On your feet.
381
00:35:46,326 --> 00:35:47,202
Mike!
382
00:35:48,212 --> 00:35:49,167
Mike!
383
00:35:50,579 --> 00:35:52,298
Mike, Mike!
384
00:35:52,333 --> 00:35:55,962
Please, please let me go!
I've got to help him.
385
00:35:55,997 --> 00:35:57,947
Mike, please!
- Take it easy, kid.
386
00:35:57,982 --> 00:36:00,179
Let me go. Let me go!
387
00:36:00,214 --> 00:36:02,339
Shut up!
- Mike, Mike!
388
00:36:02,374 --> 00:36:04,717
Mike! Mike!
- Doug. Listen, Doug.
389
00:36:06,838 --> 00:36:08,551
Now you listen to me.
390
00:36:08,586 --> 00:36:11,714
Its too late to help your brother.
He's dead, you understand?
391
00:36:11,749 --> 00:36:13,081
He's dead.
392
00:36:13,116 --> 00:36:15,095
Get him on a horse.
393
00:36:48,970 --> 00:36:50,946
The troopers were on the run.
394
00:36:50,981 --> 00:36:54,244
The Captain couldn't afford
to lose one more man.
395
00:36:54,279 --> 00:36:58,090
If those 40 repeating rifles didn't
get back to Apache Wells,
396
00:36:58,125 --> 00:37:01,289
Cochise would massacre every one
of its defenders.
397
00:37:12,874 --> 00:37:15,058
As far as we go, Sergeant.
398
00:37:15,093 --> 00:37:17,288
We going to be here long, Captain?
399
00:37:17,323 --> 00:37:19,292
I don't think so, why?
400
00:37:20,614 --> 00:37:22,514
I've a feeling we're being watched.
401
00:37:22,549 --> 00:37:24,265
You could be right.
402
00:37:24,300 --> 00:37:25,254
Dismount.
403
00:37:25,289 --> 00:37:27,177
Keep your rifles handy.
404
00:37:46,448 --> 00:37:49,281
We going to go back the same way
we came, sir?
405
00:37:50,195 --> 00:37:53,505
I don't think it makes any difference
how we go back, Sergeant.
406
00:37:53,540 --> 00:37:56,493
If we get hit again we'll just
have to make a run for it.
407
00:37:57,913 --> 00:38:00,325
We left half our men
lying dead back there.
408
00:38:00,360 --> 00:38:01,522
Yes, sir.
409
00:38:02,358 --> 00:38:04,292
Some of the best ones, too.
410
00:38:06,578 --> 00:38:10,275
There's only seven of us left
to get them guns through.
411
00:38:10,310 --> 00:38:11,579
Six.
412
00:38:11,614 --> 00:38:14,230
Six men and a worthless, yellow kid.
413
00:38:15,551 --> 00:38:17,457
Don't be too hard on him, Captain.
414
00:38:17,492 --> 00:38:19,718
Remember that was his first time
under fire.
415
00:38:19,753 --> 00:38:23,507
That's no excuse. I've got no use
for a coward, Sergeant.
416
00:38:25,144 --> 00:38:26,350
Yes, sir.
417
00:38:48,794 --> 00:38:50,237
Bodine.
- Hmm?
418
00:38:50,272 --> 00:38:53,617
When we going to get out of here?
- Shh! When I say so.
419
00:38:54,567 --> 00:38:56,785
Come on, we got a couple of
pretty good horses.
420
00:38:56,820 --> 00:38:58,300
What are we waiting for?
421
00:38:58,335 --> 00:39:00,987
I've still got something
to settle with that Captain.
422
00:39:01,022 --> 00:39:04,196
Get it settled, I don't intend to
ride back to that death trap.
423
00:39:08,420 --> 00:39:11,412
I promise you one thing, we'll never
go back with this outfit.
424
00:39:26,852 --> 00:39:28,353
Hold your fire.
425
00:39:47,660 --> 00:39:50,548
Glad you're here, Captain.
I didn't aim to wait long.
426
00:39:50,583 --> 00:39:53,401
Kind of jumpy, aren't you?
- There's good reason.
427
00:39:53,436 --> 00:39:57,236
We come within a ace of tangling with
a herd of Apache about an hour ago.
428
00:39:57,271 --> 00:39:58,635
Chiricahuas?
429
00:39:58,670 --> 00:40:01,468
No, them's Tontos.
Them's wearing war paint.
430
00:40:01,503 --> 00:40:03,373
Seem to knows where they's going.
431
00:40:03,408 --> 00:40:04,960
To join Cochise.
432
00:40:04,995 --> 00:40:06,475
That's my guess.
433
00:40:06,510 --> 00:40:09,126
We're shorthanded,
be glad to have you ride with us.
434
00:40:09,161 --> 00:40:10,555
Not on your life.
435
00:40:10,590 --> 00:40:14,071
My contract called for me to bring
this wagon here and no further.
436
00:40:15,824 --> 00:40:19,544
I value my head too much to travel
into Chiricahua country
437
00:40:19,579 --> 00:40:22,724
with old Cochise on the war path
like he is.
438
00:40:22,759 --> 00:40:24,310
You got a point there.
439
00:40:24,345 --> 00:40:26,540
Army doesn't give us any such choice.
440
00:40:26,575 --> 00:40:28,307
That's your problem, Captain.
441
00:40:29,244 --> 00:40:30,950
Mind if we take off now?
442
00:40:36,972 --> 00:40:39,236
All right gather around, men.
443
00:40:51,530 --> 00:40:53,578
This is what we came for.
444
00:40:54,623 --> 00:40:56,002
40 repeating rifles.
445
00:40:56,037 --> 00:40:58,710
No other gun of its kind
in southern Arizona.
446
00:40:58,745 --> 00:40:59,804
Oh-wee!
447
00:41:04,145 --> 00:41:07,785
With these the Indians could wipe out
every white man in this territory.
448
00:41:07,820 --> 00:41:12,162
I've got to get them through to
Apache Wells and we will,
449
00:41:12,197 --> 00:41:15,451
else there will be seven more dead
troopers lying in these hills.
450
00:41:19,334 --> 00:41:21,131
Now, if we are overrun...
451
00:41:22,855 --> 00:41:25,187
...the last man alive will
light this fuse...
452
00:41:26,299 --> 00:41:29,223
...and stay with this wagon until
it's blown to hell.
453
00:41:34,391 --> 00:41:35,881
Are there any questions?
454
00:41:40,063 --> 00:41:41,178
Good.
455
00:41:48,248 --> 00:41:50,785
Sergeant, want me to take the team?
456
00:41:54,000 --> 00:41:56,889
Sure. Go ahead, Bodine.
457
00:42:00,106 --> 00:42:03,915
Hey! I thought you said we weren't
going to go back with this outfit.
458
00:42:03,950 --> 00:42:07,725
You just relax, Barrett, just relax.
There's been a change of plans.
459
00:42:57,902 --> 00:42:59,736
I didn't tell you to stop, Bodine.
460
00:42:59,771 --> 00:43:03,059
Captain, it's a long pull up
that hill, the horses are winded.
461
00:43:05,578 --> 00:43:08,536
All right, dismount.
We'll rest here for a minute.
462
00:43:21,440 --> 00:43:23,023
Good shot, Barrett.
463
00:43:23,058 --> 00:43:24,607
Come on, tie him up.
464
00:43:25,626 --> 00:43:28,129
The rest of you keep those rifles
pointing in the air.
465
00:43:40,986 --> 00:43:44,460
Now, me and Barrett are taking off
with these rifles.
466
00:43:44,495 --> 00:43:47,934
Don't worry, we're not hogs,
these guns are worth plenty.
467
00:43:47,969 --> 00:43:49,771
We might need some help.
468
00:43:56,816 --> 00:43:58,738
The Captain didn't
offer you anything
469
00:43:58,773 --> 00:44:00,467
when he asked you to volunteer.
470
00:44:00,502 --> 00:44:02,239
Go along with me,
I'll make you rich.
471
00:44:02,274 --> 00:44:05,960
You do that and you'll sign the death
warrant of everybody at Apache Wells.
472
00:44:05,995 --> 00:44:09,700
Don't worry about that, these guns
will make us king of the mountain.
473
00:44:09,735 --> 00:44:12,632
Higgins, what about you?
I know you like money.
474
00:44:13,317 --> 00:44:17,230
Come on, you'll never have a chance
like this with that uniform.
475
00:44:24,892 --> 00:44:27,508
Eight dollars a month
don't pile up very fast.
476
00:44:28,302 --> 00:44:30,357
I knew you'd see it my way.
477
00:44:31,411 --> 00:44:32,903
Well, Fuller?
478
00:44:32,938 --> 00:44:34,360
Oh, that's right.
479
00:44:34,395 --> 00:44:38,135
You'd rather have the Captain
chew your tail out every day,
480
00:44:38,170 --> 00:44:41,424
or are you waiting for the Apaches
to come along and finish the job?
481
00:44:41,459 --> 00:44:44,001
You'll be running the rest
of your life, Fuller.
482
00:44:44,036 --> 00:44:46,543
You'll have to hide your face
everywhere you go.
483
00:44:47,624 --> 00:44:49,872
How long do you think he's been
called Fuller?
484
00:44:49,907 --> 00:44:53,104
That's right, I changed my name
to get into the Army.
485
00:44:53,139 --> 00:44:54,946
I sure don't mind changing it
to get out.
486
00:44:54,981 --> 00:44:58,018
Right, and when we get to where
we're going, which is Mexico,
487
00:44:58,053 --> 00:45:00,824
soon as we cross that border
you can call yourself lucky
488
00:45:00,859 --> 00:45:03,813
when those senoritas start
swarming all over you.
489
00:45:14,369 --> 00:45:18,362
Kid, how about making it unanimous?
490
00:45:21,231 --> 00:45:23,062
Oh, come on now!
491
00:45:24,295 --> 00:45:26,466
You sure you don't want to
face your folks
492
00:45:26,501 --> 00:45:28,638
right after letting your
brother get killed?
493
00:45:38,208 --> 00:45:39,740
What about them?
494
00:45:39,775 --> 00:45:41,720
We can't just leave them
here to die.
495
00:45:41,755 --> 00:45:43,822
Ah, don't worry about it.
496
00:45:43,857 --> 00:45:45,983
We'll let them loose
before we leave.
497
00:45:46,018 --> 00:45:48,110
They'll make their way back
all right.
498
00:45:49,442 --> 00:45:52,593
Come on, kid!
You coming with us or not?
499
00:45:58,065 --> 00:45:59,145
All right.
500
00:46:00,039 --> 00:46:02,234
As long as you're letting them go.
501
00:46:07,793 --> 00:46:10,978
Pack those rifles on the team,
we're heading across country.
502
00:46:21,613 --> 00:46:24,047
I'd offer to take you with us,
Sergeant,
503
00:46:24,082 --> 00:46:25,961
but you might slow us down.
504
00:46:29,354 --> 00:46:31,970
Damn you, Bodine.
505
00:46:41,513 --> 00:46:43,253
Well, Captain...
506
00:46:45,591 --> 00:46:48,661
You've been top dog for a long time.
507
00:46:48,696 --> 00:46:51,870
You know there's an old saying,
"Every dog has his day".
508
00:46:53,373 --> 00:46:55,838
And I'm doing the barking now.
509
00:46:55,873 --> 00:46:59,320
I thought that uniform would do
something for any man that wore it,
510
00:46:59,355 --> 00:47:00,881
even you, Bodine.
511
00:47:00,916 --> 00:47:03,055
Well, it did something for me.
512
00:47:03,932 --> 00:47:05,650
It got me what I've been
waiting for.
513
00:47:05,685 --> 00:47:07,406
Chance to turn traitor?
514
00:47:07,441 --> 00:47:10,865
Well, I guess it's all in the way
you look at it.
515
00:47:10,900 --> 00:47:13,859
See, the uniform I
started out in was grey.
516
00:47:15,293 --> 00:47:18,239
When I was captured at Shiloh
they gave me a choice...
517
00:47:19,138 --> 00:47:22,722
...to rot in a stinking
Yankee prison camp...
518
00:47:23,783 --> 00:47:26,715
...or join you Blue Coats
fighting Indians.
519
00:47:26,750 --> 00:47:30,097
You see, Captain Sir,
I'm sort of a galvanised Yankee.
520
00:47:30,132 --> 00:47:33,444
I don't have too much respect
for this blue outfit.
521
00:47:34,473 --> 00:47:38,227
I don't imagine you had too much
loyalty for the grey one, either.
522
00:47:38,262 --> 00:47:40,470
I want to tell you something,
Captain.
523
00:47:40,505 --> 00:47:42,951
Changing uniforms has
taught me one lesson.
524
00:47:43,968 --> 00:47:46,129
A man only owes one loyalty...
525
00:47:47,208 --> 00:47:48,539
...to himself.
526
00:47:50,534 --> 00:47:52,742
Come on, Bodine. We're ready to go.
527
00:47:52,777 --> 00:47:55,974
All right head on out,
I'll be with you in a minute.
528
00:47:56,009 --> 00:47:58,698
Higgins, pick up that loose stuff.
- All right.
529
00:48:35,576 --> 00:48:37,203
This is your idea, Captain.
530
00:48:38,702 --> 00:48:41,648
You ordered the last man to stay
with the wagon...
531
00:48:41,683 --> 00:48:43,765
...till it was blown to hell.
532
00:48:45,118 --> 00:48:46,961
Well, you're the last man.
533
00:48:53,275 --> 00:48:56,676
See you in hell, Captain Sir.
534
00:49:06,945 --> 00:49:08,162
Sergeant!
535
00:49:09,803 --> 00:49:11,430
Sergeant, can you hear me?
536
00:49:13,505 --> 00:49:14,733
Yes, sir...
537
00:49:15,993 --> 00:49:18,439
I can hear you.
538
00:49:19,772 --> 00:49:21,933
I can see, too.
539
00:49:23,159 --> 00:49:27,744
Listen, I, my rope is tied to the
wagon but I don't think yours is.
540
00:49:28,559 --> 00:49:30,493
Can you roll away from here?
541
00:49:39,378 --> 00:49:43,155
I'm sorry, sir. I, I can't make it.
542
00:51:12,082 --> 00:51:15,358
It's a long way to Apache Wells,
Sergeant, think you can make it?
543
00:51:16,375 --> 00:51:18,889
I sure don't want to stay here, sir.
544
00:52:01,871 --> 00:52:04,032
You're going to have to rest.
545
00:52:21,780 --> 00:52:24,157
Now, don't you go passing out on me.
546
00:52:25,061 --> 00:52:28,201
I won't pass out on you, Captain.
Just keep talking to me.
547
00:52:29,539 --> 00:52:32,861
I don't know why you don't go ahead
and leave me here anyway I'm...
548
00:52:32,896 --> 00:52:34,472
I'm slowing you down.
549
00:52:35,461 --> 00:52:38,339
I know how determined you are
to get those guns.
550
00:52:38,374 --> 00:52:39,988
Now, you listen to me,
551
00:52:40,023 --> 00:52:42,765
we'll make it back together
or we won't make it at all.
552
00:52:52,543 --> 00:52:55,558
You got more guts than
any man I ever knew.
553
00:52:55,593 --> 00:52:57,745
Must have been bred in you.
554
00:53:02,119 --> 00:53:03,302
Not exactly.
555
00:53:03,337 --> 00:53:06,488
Actually, I come from a long line
of losers, Sergeant.
556
00:53:08,932 --> 00:53:11,867
Matter of fact my family motto was,
557
00:53:11,902 --> 00:53:14,802
"If at first you don't succeed...
558
00:53:15,772 --> 00:53:16,989
"...give up".
559
00:53:22,117 --> 00:53:24,768
You sure switched that around
somewhere.
560
00:53:24,803 --> 00:53:26,264
I tried to.
561
00:53:26,299 --> 00:53:29,939
When I was nine years old,
I'll never forget that,
562
00:53:29,974 --> 00:53:31,631
big, old kid knocked me down.
563
00:53:31,666 --> 00:53:35,579
I just lay there and thought it'd
be safer, till he kicked me.
564
00:53:37,613 --> 00:53:41,370
Well, something must've popped
inside of me because I got up
565
00:53:41,405 --> 00:53:45,128
and fought back for the first time
in my life and I liked it.
566
00:53:46,629 --> 00:53:48,256
Did you whip him?
567
00:53:48,291 --> 00:53:50,090
No.
568
00:53:50,125 --> 00:53:52,969
No, he beat the tar out of me.
569
00:53:54,255 --> 00:53:56,143
But, I learnt something though.
570
00:53:57,986 --> 00:54:00,302
We're all going to die someday.
571
00:54:00,337 --> 00:54:04,671
It's better to die fighting than
lying with your face in the dirt.
572
00:54:06,862 --> 00:54:10,093
That sort of spirit sure made
a hell of a soldier out of you.
573
00:54:10,128 --> 00:54:14,898
Yeah, I knew I wanted the Army
when I was 15.
574
00:54:14,933 --> 00:54:16,993
Ran away from home to join up.
575
00:54:17,028 --> 00:54:21,419
Clawed and scratched through the
ranks till I was a top cat like you.
576
00:54:21,454 --> 00:54:25,091
Of course, with my background
if it hadn't been for the war,
577
00:54:25,126 --> 00:54:26,985
I'd never have made Officer.
578
00:54:28,115 --> 00:54:31,573
I won these bars fighting
in the field.
579
00:54:33,097 --> 00:54:36,066
There's going to be a star
there someday, Captain.
580
00:54:36,944 --> 00:54:40,334
There won't be anything there
if I don't get those rifles back.
581
00:54:41,311 --> 00:54:42,682
Yes, sir.
582
00:54:42,717 --> 00:54:44,054
Come on.
583
00:54:51,965 --> 00:54:53,557
I'm sorry, Captain.
584
00:54:58,703 --> 00:55:01,137
Looks like I'm going to
have to carry you.
585
00:55:45,368 --> 00:55:46,829
Now, look dead, will you?
586
00:55:46,864 --> 00:55:49,674
You couldn't have found
a better decoy!
587
00:55:55,564 --> 00:55:57,008
Here he comes.
588
00:57:22,905 --> 00:57:24,918
Colonel Reed.
589
00:57:31,500 --> 00:57:33,570
Get him to the hospital tent!
590
00:57:45,419 --> 00:57:48,202
Sergeant Walker, Captain?
- Yes, sir.
591
00:57:48,237 --> 00:57:50,444
The guns and the rest of the men,
where are they?
592
00:57:50,479 --> 00:57:51,953
We lost them, sir.
593
00:57:53,049 --> 00:57:54,698
Step inside, Captain.
594
00:58:01,624 --> 00:58:04,309
I want to see Captain Coburn.
- You can't see him now.
595
00:58:04,344 --> 00:58:05,617
But, I can't...
596
00:58:10,553 --> 00:58:14,262
No, Captain I won't allow another
mission to leave here.
597
00:58:14,297 --> 00:58:16,487
You said the Tonto Apache
were joining Cochise.
598
00:58:16,522 --> 00:58:18,131
What does that mean?
599
00:58:18,166 --> 00:58:20,638
They're preparing for
an all-out attack.
600
00:58:20,673 --> 00:58:23,111
Exactly, and they might hit
any time.
601
00:58:23,112 --> 00:58:25,546
That's why we've got to have
those rifles.
602
00:58:25,581 --> 00:58:27,210
I need every man here
603
00:58:27,245 --> 00:58:29,748
to have even an outside chance of
defending this place.
604
00:58:29,783 --> 00:58:32,980
I can't send half my command off
on some wild goose chase now.
605
00:58:33,015 --> 00:58:36,011
Then give me four men,
I'll get those rifles back.
606
00:58:36,046 --> 00:58:39,078
You had 11 when you lost them.
607
00:58:47,558 --> 00:58:49,367
That mean I can't go, Colonel?
608
00:58:50,255 --> 00:58:51,983
That's exactly what I mean!
609
00:58:52,018 --> 00:58:54,862
You failed once, Captain
and put us in deep trouble.
610
00:58:54,897 --> 00:58:57,647
One more failure would mean
certain disaster.
611
00:58:57,682 --> 00:58:59,570
Don't you understand?
612
00:58:59,605 --> 00:59:02,711
We've got the fight of our lives
trying to hold this place.
613
00:59:03,819 --> 00:59:05,878
You see those people out there?
614
00:59:06,818 --> 00:59:08,729
They were all depending on you.
615
00:59:09,898 --> 00:59:12,219
And they'll all be dead
this time tomorrow,
616
00:59:12,254 --> 00:59:14,646
but by God we'll go down fighting.
617
00:59:16,139 --> 00:59:19,097
And you're asking me to send
more troopers?!
618
00:59:19,132 --> 00:59:21,104
What's the matter with you?
619
00:59:27,659 --> 00:59:29,794
I am relieving you
of your command, Captain.
620
00:59:29,829 --> 00:59:33,621
You'll fight when we're hit but you
have no further authority here.
621
00:59:33,656 --> 00:59:37,414
If we survive, a court martial will
decide your future in the Army.
622
00:59:37,449 --> 00:59:39,461
That will be all, Captain.
623
00:59:40,169 --> 00:59:42,740
I said, that will be all!
624
01:00:31,307 --> 01:00:32,387
Ellen!
625
01:00:43,513 --> 01:00:45,947
Sorry, Ellen I wanted to
tell you myself.
626
01:00:46,934 --> 01:00:49,232
That'd make it a little easier
for you.
627
01:00:49,267 --> 01:00:50,551
Easier?
628
01:00:51,946 --> 01:00:56,133
Both my brothers are gone and you're
going to make it easier for me.
629
01:00:57,894 --> 01:00:59,077
How?
630
01:01:00,499 --> 01:01:02,645
You said you'd watch out for them!
631
01:01:02,680 --> 01:01:04,791
You promised to bring them back!
632
01:01:04,792 --> 01:01:06,783
Why didn't you?
633
01:01:06,818 --> 01:01:11,687
I tried. When the Apache hit,
I tried to put them in a safe place.
634
01:01:11,722 --> 01:01:13,411
A safe place?
635
01:01:14,340 --> 01:01:17,309
You stand there without a scratch
yet both my brothers are dead
636
01:01:17,344 --> 01:01:19,748
and you left them in a safe place?!
637
01:01:21,962 --> 01:01:24,328
Ellen, didn't the Sergeant tell you?
638
01:01:24,363 --> 01:01:26,873
Doug's not dead, he's alive!
639
01:01:26,908 --> 01:01:29,479
Oh I don't believe you!
They're both dead.
640
01:01:30,355 --> 01:01:32,187
No, they're not.
641
01:01:32,222 --> 01:01:34,736
Well then, where is he?
Where's Doug?
642
01:01:38,047 --> 01:01:40,971
He deserted, but he is alive.
643
01:01:42,515 --> 01:01:43,899
You're lying!
644
01:01:43,934 --> 01:01:46,880
Doug would never desert,
he's too loyal.
645
01:01:47,950 --> 01:01:50,657
Oh, I knew I shouldn't have
let him join the Army.
646
01:01:50,692 --> 01:01:53,484
He wasn't the kind to make
a good soldier.
647
01:01:53,519 --> 01:01:56,276
He was so timid and didn't
like fighting.
648
01:01:57,292 --> 01:01:59,556
He couldn't even stand
the sight of blood.
649
01:02:00,867 --> 01:02:03,444
But, he'd never desert
Mother and me.
650
01:02:03,479 --> 01:02:06,022
It's true, Ellen, he went with them.
651
01:02:08,109 --> 01:02:11,419
Well, then they forced him to go.
They forced him!
652
01:02:11,454 --> 01:02:13,294
If he's alive I know he'd be back.
653
01:02:13,329 --> 01:02:16,969
Just as well get that out of
your mind, he's not coming back.
654
01:02:19,359 --> 01:02:20,230
Why?
655
01:02:20,265 --> 01:02:23,735
Because he is a deserter and if
he comes back he'll be shot.
656
01:02:24,646 --> 01:02:26,500
You could, couldn't you?
657
01:02:27,370 --> 01:02:30,328
You could shoot a poor,
frightened boy!
658
01:02:31,264 --> 01:02:34,574
Oh, it's funny how blind
I have been about you.
659
01:02:35,668 --> 01:02:40,207
It's funny I didn't see it long ago
the way that you force your men,
660
01:02:40,242 --> 01:02:43,087
expecting them to be
as strong as you are!
661
01:02:43,122 --> 01:02:45,933
Well, you're cruel, Bruce,
cruel and brutal!
662
01:02:47,378 --> 01:02:49,867
The way you beat up that man
coming up here!
663
01:02:49,902 --> 01:02:53,923
You beat his face to a pulp because
he wanted a dipper of water?!
664
01:02:53,958 --> 01:02:57,909
Oh, it's funny I didn't see then
how truly heartless you are.
665
01:02:57,944 --> 01:03:02,256
No wonder Doug ran off, no wonder
they all went, you drove them to it!
666
01:03:02,291 --> 01:03:05,176
They ran off to get away from you.
667
01:03:05,211 --> 01:03:06,731
Now, just a minute!
668
01:03:07,534 --> 01:03:09,416
Maybe I did make a mistake,
669
01:03:09,451 --> 01:03:11,817
but you might as well hear
all of the story.
670
01:03:11,852 --> 01:03:15,031
Doug didn't desert
to get away from me.
671
01:03:15,066 --> 01:03:18,120
He could've saved Mike's life
and he didn't do it.
672
01:03:18,155 --> 01:03:22,797
He didn't want to come back and
face you, that's why he deserted.
673
01:03:22,832 --> 01:03:26,305
No. No!
674
01:03:38,158 --> 01:03:40,340
Coburn knew that because of
his failure
675
01:03:40,375 --> 01:03:43,161
the entire camp could be
overrun by the Apaches.
676
01:03:43,196 --> 01:03:45,909
The Colonel had ordered him
confined to post
677
01:03:45,944 --> 01:03:49,687
but a heavy weight of guilt made him
decide to disobey that order
678
01:03:49,722 --> 01:03:52,555
and take the gamble of going alone
after the guns.
679
01:03:55,932 --> 01:03:57,198
Soldier.
680
01:03:57,233 --> 01:03:58,419
Yes, sir?
681
01:03:58,454 --> 01:04:00,081
I need your sidearm.
682
01:04:03,656 --> 01:04:06,216
Do you mind saddling that horse?
- Yes, sir.
683
01:04:57,155 --> 01:05:00,579
The Captain hoped to pick up the
track of the rifles by daybreak.
684
01:05:16,214 --> 01:05:19,596
He studied the trail taken
by the deserters.
685
01:05:19,631 --> 01:05:22,236
At least he had a fresh horse
for the search ahead.
686
01:05:45,429 --> 01:05:46,976
Whoa!
687
01:05:51,240 --> 01:05:53,392
Your pack horse just about had it.
688
01:05:53,427 --> 01:05:55,622
Riding all night through
these mountains,
689
01:05:55,657 --> 01:05:57,156
I bet we didn't cover ten miles.
690
01:05:57,191 --> 01:06:00,524
That's right, Fuller, we didn't
run into any Apache, either.
691
01:06:01,694 --> 01:06:06,882
Now look, we'll hole up here,
hide our v aluable merchandise.
692
01:06:06,917 --> 01:06:09,360
You keep talking about how
v aluable these are.
693
01:06:09,395 --> 01:06:11,758
I wonder if we'll live long enough
to cash them in.
694
01:06:11,793 --> 01:06:14,933
Know what your trouble is, Higgins?
You don't have any faith in me.
695
01:06:14,968 --> 01:06:16,469
Yeah, it about sums it up.
696
01:06:16,504 --> 01:06:18,677
Give me a hand here, hold it up.
697
01:06:21,775 --> 01:06:24,585
You treat all this stuff
with love and care, boys.
698
01:06:26,443 --> 01:06:30,072
This here rifle I'm holding...
699
01:06:31,191 --> 01:06:35,287
...is worth a thousand dollars
in pure, raw gold.
700
01:06:35,322 --> 01:06:37,375
Ooh-wee!
701
01:06:38,426 --> 01:06:40,936
Yeah but worth's one thing,
getting's another.
702
01:06:40,971 --> 01:06:43,408
Don't you worry about that, Higgins,
I'll get it.
703
01:06:43,443 --> 01:06:47,334
I'll get a thousand dollars apiece
for these rifles, maybe more.
704
01:06:52,133 --> 01:06:53,295
See, boys...
705
01:06:53,330 --> 01:06:57,391
...I'm a first-class salesman,
a travelling salesman.
706
01:06:59,140 --> 01:07:00,698
This here's my sample case.
707
01:07:01,635 --> 01:07:04,818
How far you travelling, Bodine?
- Oh, not too far.
708
01:07:04,853 --> 01:07:08,002
My best customer is up
in those hills somewhere.
709
01:07:11,943 --> 01:07:13,162
Cochise?
710
01:07:13,197 --> 01:07:15,125
That's right, boy.
711
01:07:15,160 --> 01:07:17,731
Apache gold is what I'm dealing for.
712
01:07:18,852 --> 01:07:21,658
You said we were going to sell
those guns in Mexico!
713
01:07:21,693 --> 01:07:24,465
What's the matter, sonny,
you getting cold feet?
714
01:07:24,500 --> 01:07:27,477
Want to go back... to a firing squad?
715
01:07:27,512 --> 01:07:30,213
I'll be glad to dump these rifles.
716
01:07:30,248 --> 01:07:32,870
We can start making better time.
717
01:07:32,905 --> 01:07:36,215
Our next stop will be Mexico where
all those senoritas hang out.
718
01:07:37,053 --> 01:07:40,368
Yeah, and ol' Cochise's next stop
will be Apache Wells.
719
01:07:40,403 --> 01:07:43,683
Well, I'm glad you boys are
beginning to appreciate
720
01:07:43,718 --> 01:07:45,551
just how well I use this
head of mine.
721
01:07:45,586 --> 01:07:47,245
What are you talking about?
722
01:07:47,280 --> 01:07:49,851
Ha, the Army will be too busy
fighting Cochise
723
01:07:49,886 --> 01:07:51,307
to send anybody chasing us.
724
01:07:52,438 --> 01:07:55,692
You already got the Army wiped out
and you ain't even found Cochise.
725
01:07:55,727 --> 01:07:59,354
There you go worrying again,
Higgins. I won't have to find him.
726
01:07:59,389 --> 01:08:01,570
I get close enough,
his braves will find me.
727
01:08:01,605 --> 01:08:05,097
They'll cut your throat before you
get a chance to talk to him.
728
01:08:05,132 --> 01:08:07,945
Oh no, this is my insurance.
729
01:08:09,047 --> 01:08:11,561
He needs these guns a lot more
than he needs my scalp.
730
01:08:11,596 --> 01:08:13,097
Keep a sharp lookout.
731
01:08:13,132 --> 01:08:16,056
Time enough to let down after
we get across the border.
732
01:08:16,091 --> 01:08:17,555
Come on, let's go.
733
01:08:25,372 --> 01:08:28,830
Sonny boy, you take care
of the horses.
734
01:08:28,865 --> 01:08:31,320
Listen, I'm going to go up there
and pick me out a spot.
735
01:08:31,355 --> 01:08:34,836
Why don't you all go around the
other side, you know, just in case.
736
01:08:34,871 --> 01:08:36,381
Good idea.
737
01:09:42,588 --> 01:09:45,751
The Captain would have given anything
to get a crack at Bodine,
738
01:09:45,786 --> 01:09:48,558
but recovering the guns was
his prime concern now.
739
01:10:18,997 --> 01:10:21,334
Bodine was hurried up
into the mountains
740
01:10:21,369 --> 01:10:23,671
where Cochise waited with
a party of braves.
741
01:10:59,486 --> 01:11:03,365
Soldier, you are a very brave man...
742
01:11:04,471 --> 01:11:06,325
...or a fool.
743
01:11:08,855 --> 01:11:11,574
I'm neither one, just a hunter...
744
01:11:12,523 --> 01:11:14,423
...out after big game.
745
01:11:15,305 --> 01:11:20,106
The hunter was captured by the game
he was seeking.
746
01:11:21,508 --> 01:11:24,705
It's the only way I could get to
see the mighty Cochise.
747
01:11:25,275 --> 01:11:27,138
The Army insults me!
748
01:11:27,173 --> 01:11:30,538
Sending an underling to parlay!
749
01:11:30,573 --> 01:11:33,865
Nobody sent me, I came on my own.
750
01:11:33,900 --> 01:11:36,972
The White Eyes do not let
their soldiers ride alone
751
01:11:37,007 --> 01:11:38,697
through the Chiricahuas.
752
01:11:39,799 --> 01:11:42,120
Nobody gave me permission to come.
753
01:11:42,155 --> 01:11:44,396
Then you deserter.
754
01:11:48,108 --> 01:11:50,087
If you want to call it that.
755
01:11:52,305 --> 01:11:58,278
A man who turns on his friends
cannot be trusted by his enemies.
756
01:11:59,148 --> 01:12:00,820
We will talk no more.
757
01:12:02,933 --> 01:12:05,256
Now, wait a minute, wait a minute!
758
01:12:05,291 --> 01:12:07,580
I'm not asking you to trust me.
759
01:13:03,053 --> 01:13:04,637
You have more of these?
760
01:13:04,672 --> 01:13:08,506
40 rifles, 40,000 in gold...
761
01:13:09,442 --> 01:13:10,693
...if you want them.
762
01:13:14,326 --> 01:13:15,827
Show me the rifles.
763
01:13:18,504 --> 01:13:22,543
I am not like your people,
my word can be trusted.
764
01:13:24,323 --> 01:13:26,921
When I see the rifles,
765
01:13:26,956 --> 01:13:31,268
you will get the Apache gold that
means so much to the White Eyes.
766
01:13:55,037 --> 01:13:58,404
Coburn trailed the deserters back to
where they stood guard over the guns
767
01:13:58,439 --> 01:14:00,264
waiting for Bodine's return.
768
01:15:16,753 --> 01:15:19,529
Higgins, get away from him!
Let me get a shot at him.
769
01:15:23,180 --> 01:15:26,612
Now, let's go
get us an Apache.
770
01:15:26,647 --> 01:15:30,044
I'm scared, Mike.
I'm scared!
771
01:15:31,781 --> 01:15:34,215
I never should have joined the Army.
772
01:15:35,499 --> 01:15:37,353
Get out of the way, Higgins.
773
01:15:38,850 --> 01:15:40,818
That's no excuse.
774
01:15:40,853 --> 01:15:43,162
I've got no use
for a coward.
775
01:15:43,197 --> 01:15:44,677
Captain!
776
01:15:52,111 --> 01:15:53,555
Captain!
777
01:16:15,137 --> 01:16:17,503
Get him up, get him off of me!
778
01:17:13,923 --> 01:17:15,584
Doug.
779
01:17:53,785 --> 01:17:55,332
That kid!
780
01:17:56,957 --> 01:17:58,697
I should have known.
781
01:17:58,698 --> 01:18:00,257
The guns!
782
01:18:00,292 --> 01:18:02,283
Where are they?
- Now look!
783
01:18:05,621 --> 01:18:11,048
He say, two men ride away
with horses.
784
01:18:12,451 --> 01:18:14,225
We will follow.
785
01:18:16,025 --> 01:18:20,246
But, if this is a trick,
YOU will be the first to die.
786
01:18:35,924 --> 01:18:38,093
Cochise knew he must
keep those rifles
787
01:18:38,128 --> 01:18:40,699
from reaching the cav alry
at Apache Wells.
788
01:18:59,590 --> 01:19:02,468
It's no use trying to outrun them
dragging these pack horses.
789
01:19:06,769 --> 01:19:08,612
Give me a hand, will you, Doug?
790
01:19:11,094 --> 01:19:13,357
You going to fight them here, sir?
791
01:19:13,392 --> 01:19:16,350
I'll try slow them down, it's up to
you to get the rifles through.
792
01:19:16,385 --> 01:19:19,302
But, I won't leave you
here alone, Captain.
793
01:19:20,462 --> 01:19:23,590
You're going to obey orders, soldier.
- Yes, sir.
794
01:19:25,504 --> 01:19:28,507
Sure feels good fighting on
the right side for a change.
795
01:19:30,738 --> 01:19:33,115
Come on, help me load these.
- Yes, sir.
796
01:19:46,647 --> 01:19:49,172
Better get going, hadn't you, Doug?
- Yes, sir.
797
01:20:16,839 --> 01:20:18,579
Hup. Hup!
798
01:20:21,641 --> 01:20:23,397
With five guns,
799
01:20:23,432 --> 01:20:27,004
Coburn hoped to buy enough time
for Doug to get to Apache Wells.
800
01:21:38,978 --> 01:21:40,400
It's Coburn.
801
01:21:41,491 --> 01:21:42,935
It's Coburn!
802
01:21:45,162 --> 01:21:47,938
Wait a minute, Chief, it's no trick.
803
01:21:48,718 --> 01:21:51,687
I've got the same rifle he has,
I'll get him out of there for you.
804
01:21:51,688 --> 01:21:53,633
I'll get those rifles for you.
805
01:22:35,651 --> 01:22:37,391
At ease, soldier.
806
01:22:38,215 --> 01:22:40,012
There are your rifles, Colonel.
807
01:22:41,890 --> 01:22:44,051
Break them out.
Issue one to each man.
808
01:22:44,985 --> 01:22:48,466
Captain Coburn stayed behind
to fight off the Indians, sir.
809
01:22:48,501 --> 01:22:50,391
Alone?
- Yes, sir.
810
01:22:51,559 --> 01:22:53,538
He wouldn't let me stay.
811
01:22:53,539 --> 01:22:56,531
He said it's the only way we could
get the guns through.
812
01:22:59,715 --> 01:23:01,660
He could still be alive.
813
01:23:02,873 --> 01:23:04,079
Corporal.
814
01:23:08,865 --> 01:23:12,050
Captain Coburn's in trouble.
I need some volunteers. Mount up.
815
01:23:15,048 --> 01:23:16,891
Think you can ride, son?
816
01:23:18,511 --> 01:23:20,045
Yes, sir!
817
01:23:20,080 --> 01:23:21,579
Go get him.
818
01:23:24,416 --> 01:23:25,644
Yes, sir.
819
01:26:31,228 --> 01:26:34,903
Bodine was caught between the Army
and hostile Apaches.
820
01:26:34,938 --> 01:26:37,794
All he could do was try to
save his own hide now.
821
01:27:32,806 --> 01:27:34,125
Hyah!
822
01:28:07,476 --> 01:28:09,116
Yes, sir.
823
01:28:09,151 --> 01:28:10,757
Captain sir.
824
01:29:01,833 --> 01:29:03,687
Captain Coburn?
825
01:29:04,960 --> 01:29:06,564
Captain Coburn?
826
01:29:13,952 --> 01:29:16,512
Everything's all right, Doug.
827
01:29:18,604 --> 01:29:20,765
Everything's going to be all right.
828
01:29:32,569 --> 01:29:34,332
Attention!
829
01:29:42,954 --> 01:29:44,160
Forward!
830
01:29:45,251 --> 01:29:46,787
Ho!
831
01:30:10,130 --> 01:30:11,620
Go ahead, Doug.
832
01:30:15,554 --> 01:30:16,976
Oh, Doug!
833
01:30:18,794 --> 01:30:20,067
Good work, Captain.
834
01:30:20,102 --> 01:30:22,775
For once I am glad you
disobeyed orders.
835
01:30:22,810 --> 01:30:24,105
So, am I, sir.
836
01:30:24,140 --> 01:30:26,153
The boy made the difference.
837
01:30:33,602 --> 01:30:36,116
Go ahead, Captain.
65246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.