Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,800 --> 00:01:17,406
Can I help you find something, sir?
2
00:01:19,440 --> 00:01:20,646
Um...
3
00:01:22,280 --> 00:01:24,726
Yeah, do you have any black napkins?
4
00:01:26,120 --> 00:01:28,009
I've been looking all over.
5
00:01:28,080 --> 00:01:30,845
Black napkins. I don't think so.
6
00:01:30,920 --> 00:01:32,365
If you don't like White,
7
00:01:32,440 --> 00:01:34,807
this is a beige one.
8
00:01:36,800 --> 00:01:38,211
They have to be black.
9
00:01:39,000 --> 00:01:41,241
That's more of a Halloween item.
10
00:01:41,320 --> 00:01:43,402
You might want to try a party store.
11
00:01:58,680 --> 00:01:59,681
Hi.
12
00:01:59,920 --> 00:02:00,921
Um...
13
00:02:01,000 --> 00:02:02,684
You guys ran out last night so...
14
00:02:02,760 --> 00:02:04,762
Oh, that was so thoughtful of you.
15
00:02:04,840 --> 00:02:07,241
Thank you. Thank you. Come on in.
16
00:02:07,320 --> 00:02:10,244
- Maury, how are you holding up?
- Hi. Uh...
17
00:02:10,320 --> 00:02:11,446
- You know.
- Yeah.
18
00:02:11,520 --> 00:02:13,807
Noah, come on in. Come on in.
19
00:02:15,600 --> 00:02:17,489
I just don't know what I would do.
20
00:02:17,880 --> 00:02:20,929
I keep thinking about her sweet little face
in Mommy and Me.
21
00:02:21,000 --> 00:02:23,367
Just the most perfect little girl.
22
00:02:23,440 --> 00:02:26,523
- Beth... Just so dear.
- No, of course not.
23
00:02:28,200 --> 00:02:30,328
- Is that turkey?
- It's turkey pastrami.
24
00:02:30,400 --> 00:02:32,209
- Pastrami turkey?
- Yeah.
25
00:02:32,280 --> 00:02:33,930
The pink one is turkey pastrami.
26
00:02:41,200 --> 00:02:44,204
Just the most
lovely baby of them all.
27
00:02:44,280 --> 00:02:46,408
What a dear child.
28
00:02:46,520 --> 00:02:47,646
It's hard to understand.
29
00:02:47,720 --> 00:02:50,564
Zach, I'm so sorry.
30
00:02:51,080 --> 00:02:52,127
Um...
31
00:02:52,200 --> 00:02:54,009
Thank you, Mr. Levin.
32
00:02:54,560 --> 00:02:56,403
She was a special girl.
33
00:03:05,880 --> 00:03:07,723
Kyle, we're back.
34
00:03:07,800 --> 00:03:09,564
- I'm gonna take a nap.
- Okay.
35
00:03:09,640 --> 00:03:11,165
Hey. you okay?
36
00:03:11,240 --> 00:03:12,605
Yeah, I'm fine.
37
00:03:12,680 --> 00:03:14,170
How did it go?
38
00:03:15,080 --> 00:03:16,411
What kind of a question is that?
39
00:03:16,480 --> 00:03:17,481
Zachy.
40
00:03:17,720 --> 00:03:20,883
I mean, is that really the problem?
Is it the garden or is it you guys?
41
00:03:35,600 --> 00:03:37,523
Well, it's not just beaches there.
They have...
42
00:03:37,600 --> 00:03:40,763
- it's islands. Two islands?
- There's mostly... Well, the Turks.
43
00:03:40,840 --> 00:03:42,080
- And then, there's the Caicos.
- The Caicos.
44
00:03:42,200 --> 00:03:44,202
We don't have to go to both.
We can just go to Turks.
45
00:03:44,280 --> 00:03:45,645
You know what?
We don't have to decide tonight,
46
00:03:45,720 --> 00:03:47,245
- but you'll think about it.
- You'll think about it.
47
00:03:47,320 --> 00:03:50,051
We know it's been a tough time.
But Turks and Caicos?
48
00:03:50,120 --> 00:03:55,286
I talked to Sam Hirsch today,
and he said, "The reason I've been..."
49
00:04:12,320 --> 00:04:14,891
- I'm getting out of here.
- Pearline, where are you going?
50
00:04:14,960 --> 00:04:16,769
- Geenie gave you the day off.
- Don't go in there, Zachery.
51
00:04:16,840 --> 00:04:18,046
Pearline!
52
00:04:18,640 --> 00:04:20,165
- I'm never coming back.
- Can we please talk?
53
00:04:20,280 --> 00:04:21,725
I've had enough, you see.
54
00:04:21,800 --> 00:04:24,724
- Enough. No more...
- If this is a bad time, then I think...
55
00:04:24,800 --> 00:04:25,880
Zach, can you believe this?
56
00:04:28,320 --> 00:04:30,402
You want to come inside?
57
00:04:30,640 --> 00:04:32,051
Yikes!
58
00:04:32,880 --> 00:04:34,245
I just don't understand, you know.
59
00:04:34,320 --> 00:04:35,845
- We gave her the day off.
- Right?
60
00:04:35,960 --> 00:04:37,200
Now, of all times.
61
00:04:37,280 --> 00:04:39,567
- It's just not like her.
- She's lost her mind clearly.
62
00:04:39,640 --> 00:04:41,961
She can't leave us, not now.
63
00:04:42,040 --> 00:04:43,320
She needs a break. I don't know.
64
00:04:43,360 --> 00:04:45,931
Um, what are you doing here?
65
00:04:46,000 --> 00:04:48,810
I'm just organizing Beth's stuff, you know.
66
00:04:50,160 --> 00:04:52,970
- Her stuffed animals and...
- Oh, wow.
67
00:04:57,280 --> 00:04:58,930
Pictures.
68
00:04:59,000 --> 00:05:01,731
I really didn't take enough pictures.
69
00:05:01,800 --> 00:05:03,609
So foolish.
70
00:05:03,680 --> 00:05:05,011
Eating Jell-O.
71
00:05:05,440 --> 00:05:08,762
Oh, we used to eat Jell-O all the time
when Beth was little.
72
00:05:09,520 --> 00:05:11,124
We ate a lot of Jell-O.
73
00:05:11,200 --> 00:05:12,770
Yeah, we did.
74
00:05:19,000 --> 00:05:21,321
I can't even focus anymore.
75
00:05:22,200 --> 00:05:24,202
I'm a mess, Mr. Slocum.
76
00:05:25,640 --> 00:05:27,722
You can call me Maury.
77
00:05:28,960 --> 00:05:30,405
Okay.
78
00:05:32,040 --> 00:05:33,371
Maury-
79
00:05:35,240 --> 00:05:39,245
I think I have something
that might help us both.
80
00:05:39,960 --> 00:05:44,727
Geenie's been keeping really busy
with all this cleaning.
81
00:05:46,480 --> 00:05:48,960
It's therapeutic, I guess.
82
00:05:49,040 --> 00:05:51,327
And you still have your band, right?
83
00:05:51,400 --> 00:05:54,563
Oh, we broke up. I mean, I left them.
84
00:05:54,880 --> 00:05:56,291
Ah.
85
00:05:56,760 --> 00:05:59,161
You know, I'll never play music again.
86
00:06:17,160 --> 00:06:18,446
Oh, I'm okay.
87
00:06:18,520 --> 00:06:19,760
Come on.
88
00:06:20,440 --> 00:06:22,363
- Well, I don't...
- Take it.
89
00:06:22,440 --> 00:06:24,568
You're calling me Maury.
90
00:06:36,680 --> 00:06:40,127
- Can I tell you something, Maury?
- Sure.
91
00:06:41,720 --> 00:06:46,886
Beth and I were having troubles
before she...
92
00:06:46,960 --> 00:06:48,530
I know.
93
00:06:48,920 --> 00:06:50,445
She told me.
94
00:06:52,040 --> 00:06:54,964
- Really?
- Look, the last time I spoke to her,
95
00:06:55,040 --> 00:06:58,044
I was telling her
she had to go to the dentist,
96
00:06:58,120 --> 00:07:00,726
and she told I was being annoying.
97
00:07:00,800 --> 00:07:03,804
That's the last thing she said to me.
"Dad, you're being annoying."
98
00:07:04,640 --> 00:07:08,122
Now, I could choose to remember that
for the rest of my life
99
00:07:08,240 --> 00:07:11,050
as being emblematic
of my connection with my daughter.
100
00:07:11,120 --> 00:07:14,044
Yeah, but then it's all arbitrary then,
you know.
101
00:07:14,160 --> 00:07:17,164
Because, like, we only remember
the moments that we want to and...
102
00:07:17,240 --> 00:07:21,040
You can't let that last moment
define the entire relationship.
103
00:07:21,120 --> 00:07:22,690
- It'll drive you crazy.
- I know. I know.
104
00:07:22,760 --> 00:07:26,287
But there's just, like, so many things
that I wish I had told her
105
00:07:26,360 --> 00:07:29,204
that I just, like, never even...
106
00:07:29,280 --> 00:07:31,044
I never said to her.
107
00:07:31,960 --> 00:07:33,485
Me, too.
108
00:07:38,960 --> 00:07:40,325
I love you, Zach.
109
00:07:41,560 --> 00:07:43,562
I love you, too.
110
00:07:47,080 --> 00:07:48,081
Oh.
111
00:07:48,160 --> 00:07:49,161
Bye.
112
00:07:56,680 --> 00:07:59,047
Aspen with the Goldfarbs.
113
00:07:59,720 --> 00:08:00,846
Can I have that?
114
00:08:01,520 --> 00:08:02,851
Sure.
115
00:08:08,080 --> 00:08:10,321
- It's summer though.
- Oh, I don't care.
116
00:08:10,520 --> 00:08:12,807
It's hers.
117
00:08:54,240 --> 00:08:56,846
- Zach?
- Jesus Christ, Judy.
118
00:08:56,920 --> 00:08:58,001
- Where were you?
- Stop yelling.
119
00:08:58,080 --> 00:09:00,367
I was playing chess at the Slocums'.
120
00:09:00,440 --> 00:09:02,568
It's 3:00 in the morning!
121
00:09:02,640 --> 00:09:03,687
I know.
122
00:09:03,760 --> 00:09:04,921
What?
123
00:09:05,000 --> 00:09:06,126
Okay!
124
00:09:09,200 --> 00:09:10,804
Zach, are you coming to bed?
125
00:09:10,880 --> 00:09:12,564
- Yes!
- Just go to sleep.
126
00:09:30,960 --> 00:09:34,169
Hey, Maury and Mrs. Slocum,
or Geenie.
127
00:09:34,240 --> 00:09:36,163
Guess I can call you Geenie.
128
00:09:36,240 --> 00:09:38,766
Stopped by today with Jell-O,
129
00:09:38,840 --> 00:09:42,049
and I just, uh...
130
00:09:42,760 --> 00:09:46,731
I don't know. You can call me back, like,
whenever you can, okay?
131
00:09:46,800 --> 00:09:49,849
Um, bye, love you.
132
00:09:51,040 --> 00:09:52,080
Let me tell you something.
133
00:09:52,120 --> 00:09:55,044
I tried a provolone cheese today
from Canada. So tart.
134
00:09:55,120 --> 00:09:56,884
You're not eating tonight, Zach?
135
00:09:57,320 --> 00:09:58,970
- I'm not hungry.
- Pfft.
136
00:09:59,880 --> 00:10:01,006
You should eat something.
137
00:10:01,120 --> 00:10:02,167
Come on, son, eat.
138
00:10:02,240 --> 00:10:05,767
Did anyone leave a message for me today?
The Slocums?
139
00:10:05,840 --> 00:10:07,126
Nope. Not today.
140
00:10:07,200 --> 00:10:08,725
I think they're avoiding me.
141
00:10:08,800 --> 00:10:11,849
You're, uh, spending a lot of time
with Maury Slocum, huh?
142
00:10:11,920 --> 00:10:12,921
Well, are they all right?
143
00:10:13,000 --> 00:10:15,571
I don't know.
We never even finished the chess game.
144
00:10:15,640 --> 00:10:17,210
The one till 3:00 in the morning,
you didn't finish?
145
00:10:17,280 --> 00:10:18,640
- Now I'm worried.
- You know what?
146
00:10:18,680 --> 00:10:20,205
- I hope they're all right.
- What did you do to them?
147
00:10:20,280 --> 00:10:21,930
You played till 3:00,
and you still didn't finish?
148
00:10:22,000 --> 00:10:24,401
- It was a really good game.
- What did you do with them?
149
00:10:24,760 --> 00:10:26,569
Nothing, Kyle.
150
00:10:26,640 --> 00:10:28,244
I'm so sure of that. Yeah.
151
00:10:28,320 --> 00:10:30,800
Why are you wearing a scarf? It's summer.
152
00:10:30,880 --> 00:10:32,370
It's Beth's.
153
00:10:33,680 --> 00:10:34,680
Where you going?
154
00:10:34,720 --> 00:10:36,210
- You haven't eaten anything.
- I'm tired.
155
00:10:36,320 --> 00:10:38,800
Well, I think we should see a neurologist.
You're acting very strange.
156
00:10:38,880 --> 00:10:40,450
- No, I'm not acting strange.
- Definitely acting strange.
157
00:10:40,520 --> 00:10:42,170
- Acting suspicious.
- I'm tired.
158
00:10:42,240 --> 00:10:45,050
- So, where... You're going to sleep now?
- Yes.
159
00:10:48,520 --> 00:10:50,727
You'll never guess who called today.
160
00:10:51,920 --> 00:10:53,604
Sharon Wexler.
161
00:11:18,520 --> 00:11:20,363
- Jesus, Kyle!
- What the fuck are you doing?
162
00:11:20,440 --> 00:11:21,965
- Are you fucking your scarf?
- No.
163
00:11:22,040 --> 00:11:23,485
Yeah, you are. You're fucking your scarf.
164
00:11:23,560 --> 00:11:26,131
It's my dead girlfriend's scarf, okay?
She's dead.
165
00:11:26,200 --> 00:11:29,249
Do you know what that's like? I was just...
166
00:13:08,640 --> 00:13:10,005
Beth?
167
00:13:11,000 --> 00:13:13,082
Beth! Beth!
168
00:13:13,160 --> 00:13:14,400
Maury-
169
00:13:14,520 --> 00:13:17,000
Maury, go to the door. Beth!
170
00:13:17,800 --> 00:13:20,770
Geenie!
171
00:13:20,840 --> 00:13:23,081
Beth!
172
00:13:23,160 --> 00:13:25,811
Beth, it's me. It's Zach. It's me.
173
00:13:25,880 --> 00:13:29,248
Geenie! Maury, Maury!
174
00:13:29,320 --> 00:13:30,765
Come on, you guys.
175
00:13:30,840 --> 00:13:33,320
Open the door. I know she's in there.
176
00:13:33,400 --> 00:13:35,129
What do you think you're doing?
177
00:13:35,200 --> 00:13:37,441
Kyle. Kyle, I just saw...
178
00:13:37,520 --> 00:13:40,285
I saw Beth. Beth is inside.
179
00:13:40,360 --> 00:13:41,691
You're fucking crazy.
180
00:13:41,760 --> 00:13:43,444
And now you're harassing
the residents of Briar Grove.
181
00:13:43,520 --> 00:13:45,727
- What? No, I'm not. Come on. Give a break.
- No, you give me a break.
182
00:13:45,800 --> 00:13:46,926
- You step away from that door.
- What? No.
183
00:13:47,000 --> 00:13:48,968
Step... Zach...
184
00:13:49,040 --> 00:13:50,041
- I'll fucking mace you.
- Okay.
185
00:13:50,120 --> 00:13:51,645
- I don't want to do it, but I'll mace you.
- Okay.
186
00:13:51,720 --> 00:13:53,927
All right, stand right there.
187
00:13:54,000 --> 00:13:55,525
- Around.
- Fine.
188
00:13:58,880 --> 00:14:00,450
Had to make a scene, huh?
189
00:14:07,760 --> 00:14:09,410
Mr. and Mrs. Slocum, it's the BGS.
190
00:14:09,480 --> 00:14:12,165
- She is in there. I saw her.
- Shut up. Shut up.
191
00:14:13,440 --> 00:14:15,442
- Shut up. Shut up.
- I didn't even say anything.
192
00:14:15,520 --> 00:14:17,170
I know.
I could feel you about to say something.
193
00:14:17,240 --> 00:14:19,040
Everything's fine now, Kyle.
Thank you.
194
00:14:19,080 --> 00:14:20,491
- What? Maury, Maury.
- Shut up! Shut up!
195
00:14:20,560 --> 00:14:22,050
- Thank you, Mr. Slocum.
- Maury, what is going on?
196
00:14:22,120 --> 00:14:24,881
- I want you to have a great day. Thank you.
- I saw Beth. I saw Beth.
197
00:14:24,920 --> 00:14:26,206
- What are you doing?
- You need to relax.
198
00:14:26,280 --> 00:14:28,328
You need to shut up.
You need to get a hold of yourself.
199
00:14:28,400 --> 00:14:32,086
You need to get in your fucking Saab, and
put it in reverse, and drive out of here.
200
00:14:32,160 --> 00:14:35,004
Look, please. Okay, please. She's in there.
201
00:14:35,080 --> 00:14:38,687
Okay, will you just search the house?
Will you just ask to search the house?
202
00:14:38,760 --> 00:14:41,809
She's not in there, and I can't do that.
203
00:14:41,880 --> 00:14:43,484
Well, great. Well, what can you do?
204
00:14:43,560 --> 00:14:45,528
I can ask escort you
to the perimeter of the premises.
205
00:14:45,600 --> 00:14:48,490
And if you resist, I can call the police.
That's what I can do.
206
00:14:48,560 --> 00:14:50,210
- Just get the fuck out of here.
- Come on, Kyle.
207
00:14:50,280 --> 00:14:51,725
Get the fuck out of here.
208
00:14:51,800 --> 00:14:53,848
- This is ridiculous.
- Get the fuck out of here.
209
00:14:53,920 --> 00:14:55,365
Come on.
210
00:15:52,400 --> 00:15:55,404
This is good for Beth.
211
00:16:00,000 --> 00:16:02,128
- Who's there?
- It's Zach.
212
00:16:02,680 --> 00:16:03,920
Zach, go away!
213
00:16:04,000 --> 00:16:05,126
Fuck.
214
00:16:06,960 --> 00:16:08,086
Zach.
215
00:16:08,160 --> 00:16:09,685
Zach, you need to go.
216
00:16:09,760 --> 00:16:11,285
- Where is she?
- Who?
217
00:16:11,360 --> 00:16:13,442
- Beth.
- Listen,
218
00:16:14,080 --> 00:16:16,606
if you're upset at me
for not returning your call...
219
00:16:16,680 --> 00:16:18,091
No, she is not dead. Is she?
220
00:16:18,160 --> 00:16:19,605
That's why you've been so secretive
about everything.
221
00:16:19,680 --> 00:16:20,806
- Zach, listen...
- Am I right?
222
00:16:20,880 --> 00:16:23,360
- Am I right, Maury? Just tell me.
- You're not right.
223
00:16:23,440 --> 00:16:24,566
- You're upset.
- Beth.
224
00:16:24,640 --> 00:16:27,564
- Listen, Zach, you need to leave.
- Beth! Beth!
225
00:16:28,680 --> 00:16:30,364
- Zach!
- Beth!
226
00:16:30,440 --> 00:16:32,408
Geenie? Geenie!
227
00:16:32,480 --> 00:16:33,925
- Beth! Beth!
- Quick, honey, get in the closet.
228
00:16:34,000 --> 00:16:35,889
- Geenie! Geenie!
- Beth!
229
00:16:35,960 --> 00:16:38,691
- Hide in the closet! Close...
- Mom.
230
00:16:39,240 --> 00:16:42,369
- Okay. Okay.
- Oh, my gosh! Oh, my gosh, Maury.
231
00:16:42,480 --> 00:16:44,130
Look who I found. It's Beth.
232
00:16:44,200 --> 00:16:45,840
- All right, calm down, Zach.
- It's Beth!
233
00:16:45,880 --> 00:16:47,644
What you doing? Hey, I have that scarf.
234
00:16:47,720 --> 00:16:49,051
What was I supposed to do?
He ran around me.
235
00:16:49,120 --> 00:16:50,929
- He made a juke, and he ran around me.
- Stop him in the hall!
236
00:16:51,000 --> 00:16:52,650
What is going on here?
What is going on here?
237
00:16:52,720 --> 00:16:54,722
You're acting like a spaz.
238
00:16:54,800 --> 00:16:55,961
- It's a little bit hard to explain.
- Yes.
239
00:16:56,040 --> 00:16:57,201
How could you do this to me, Beth?
240
00:16:57,280 --> 00:16:59,408
- You made me think that you were...
- Hey, hey, hey, hey, Zach.
241
00:16:59,480 --> 00:17:02,165
- She didn't do anything.
- Everything's normal. This just happened.
242
00:17:02,240 --> 00:17:04,641
- What just happened? What did I do?
- Nothing happened. It's normal.
243
00:17:04,720 --> 00:17:06,210
- You're fine.
- Everything is completely normal.
244
00:17:06,280 --> 00:17:07,486
- Just tell me. Just tell me.
- You're totally fine.
245
00:17:07,560 --> 00:17:09,324
- Tell me why you shut me out.
- Tell you what?
246
00:17:09,400 --> 00:17:12,802
Zach, why don't you and I go out
and have a little conversation in private?
247
00:17:12,880 --> 00:17:16,009
- No, Maury, no. You lied to me.
- I think that's a wonderful idea.
248
00:17:16,080 --> 00:17:17,127
- I never lied.
- What are you talking about?
249
00:17:17,200 --> 00:17:18,440
- Why are you acting all weird?
- Calm down.
250
00:17:18,520 --> 00:17:20,648
I'm not acting weird.
Stop playing dumb, Beth.
251
00:17:20,720 --> 00:17:23,564
- I'm not playing dumb. You're freaking out.
- That is no way talk to my daughter.
252
00:17:23,640 --> 00:17:27,167
- You know what? Fuck you people.
- Listen to me, Zach. You need to calm down.
253
00:17:27,240 --> 00:17:28,765
Look, this is good. This is a good thing.
254
00:17:28,840 --> 00:17:31,127
How could you people?
A fucking snakebite?
255
00:17:31,200 --> 00:17:33,009
Please stop. You're scaring me.
You're acting all crazy.
256
00:17:33,080 --> 00:17:34,241
This is all happening very fast.
257
00:17:34,320 --> 00:17:35,685
- No, I am not acting crazy.
- And you're confused.
258
00:17:35,760 --> 00:17:36,841
- You're all crazy.
- You're confused.
259
00:17:36,920 --> 00:17:38,251
Do you have any idea
what you put me through?
260
00:17:38,320 --> 00:17:39,731
- It's okay.
- All of you.
261
00:17:39,800 --> 00:17:41,484
You know what? You know what, Beth?
262
00:17:41,560 --> 00:17:45,121
It is one thing to say that
you want to see other people, okay?
263
00:17:45,200 --> 00:17:46,884
- What?
- I am a wreck.
264
00:17:47,000 --> 00:17:50,049
Don't say anything
you wouldn't want to say now like...
265
00:17:50,120 --> 00:17:51,884
You were supposed to be my friend.
266
00:17:51,960 --> 00:17:53,166
- I still am. We are friends.
- Wait a minute.
267
00:17:53,240 --> 00:17:56,210
- Who said I wanted to break up with you?
- Let's talk. You're upset. Let's talk.
268
00:17:56,280 --> 00:17:58,487
- Did Rachel say that to you?
- We're all upset now...
269
00:17:58,560 --> 00:18:00,483
- Did she call you?
- Listen, Zach.
270
00:18:04,360 --> 00:18:06,283
Hey, look who's here.
271
00:18:06,360 --> 00:18:07,805
Zach, is everything all right?
272
00:18:07,880 --> 00:18:10,565
Oh, yeah, everything's great. Beth's alive.
It was all just one big hoax.
273
00:18:10,640 --> 00:18:12,483
So just forget about it.
274
00:18:12,800 --> 00:18:14,131
Well, I don't think that's funny.
275
00:18:14,200 --> 00:18:17,090
Yeah, well, I don't either.
276
00:19:14,880 --> 00:19:16,928
Come on. Hurry, hurry.
277
00:19:22,760 --> 00:19:24,603
I went to her grave.
278
00:19:25,080 --> 00:19:27,048
There's a hole in the ground.
279
00:19:29,280 --> 00:19:30,850
Well...
280
00:19:33,000 --> 00:19:34,729
She's not dead, Zach.
281
00:19:36,040 --> 00:19:38,407
Look, what kind of a grift is this?
282
00:19:38,800 --> 00:19:40,245
This is not a grift.
283
00:19:40,840 --> 00:19:43,764
Okay, okay.
Well, then why couldn't you tell me?
284
00:19:44,040 --> 00:19:46,725
Because she died.
285
00:19:47,800 --> 00:19:49,131
- What?
- She died.
286
00:19:49,200 --> 00:19:51,282
She died, and she's not dead now.
287
00:19:51,360 --> 00:19:55,365
I don't know why. But she's back.
Who cares why?
288
00:19:55,440 --> 00:19:56,885
My daughter's alive, Zach.
289
00:19:56,960 --> 00:20:00,123
Look, I am not stupid, okay?
290
00:20:00,200 --> 00:20:02,328
And I will go to the police.
291
00:20:02,400 --> 00:20:04,562
Tell me what happened.
292
00:20:04,680 --> 00:20:07,763
The doorbell rang
about a half an hour after you left
293
00:20:07,840 --> 00:20:09,251
the night we played chess,
294
00:20:09,320 --> 00:20:10,446
and it was Beth.
295
00:20:11,600 --> 00:20:13,523
We don't know how, okay?
296
00:20:13,600 --> 00:20:15,443
Okay. Okay, great.
297
00:20:15,520 --> 00:20:17,522
So this is not a grift, right?
298
00:20:17,600 --> 00:20:20,206
So then what is it?
Because you said she was really dead.
299
00:20:20,320 --> 00:20:22,402
And then you said she wasn't dead.
So, what are you saying?
300
00:20:22,480 --> 00:20:26,166
Are you saying that
she just dug herself out of her own grave
301
00:20:26,240 --> 00:20:28,971
- and then walked home?
- Yes.
302
00:20:29,080 --> 00:20:30,605
I don't know.
303
00:20:30,880 --> 00:20:31,881
She... Uh...
304
00:20:32,280 --> 00:20:33,964
Was it the type of snake?
305
00:20:34,040 --> 00:20:37,169
Was it a poison that didn't...
That made her seem dead?
306
00:20:37,240 --> 00:20:40,210
I'm not a herpetologist, Zach. I
don't know. She remembers nothing.
307
00:20:40,280 --> 00:20:42,886
I mean, what is that?
She's dead, now she's not dead.
308
00:20:42,960 --> 00:20:44,530
- What, she like...
- Crazy things happen.
309
00:20:44,600 --> 00:20:45,761
She wasn't really dead?
310
00:20:45,840 --> 00:20:48,366
What is that? What are you saying?
Are you saying that she's a zombie?
311
00:20:48,440 --> 00:20:50,488
- She's my baby girl.
- Don't look a gift horse in the mouth.
312
00:20:50,600 --> 00:20:52,045
- It's a miracle.
- It's a miracle.
313
00:20:52,120 --> 00:20:53,724
- She's resurrected.
- She's resurrected.
314
00:20:53,800 --> 00:20:55,325
She could be a zombie!
315
00:20:55,440 --> 00:20:56,965
Stop saying that, please.
It's a resurrection.
316
00:20:57,040 --> 00:20:58,485
- Resurrection!
- She's resurrected!
317
00:20:58,560 --> 00:21:01,040
Okay, and that's better why? Why is
that better? Because that's a nice...
318
00:21:01,120 --> 00:21:02,240
It's from the Old Testament.
319
00:21:02,320 --> 00:21:06,769
Shouldn't we call someone at Harvard
or MIT and have them study her?
320
00:21:06,840 --> 00:21:09,446
- Keep your voice down. She's upstairs.
- Mom, have you seen my jewelry?
321
00:21:09,520 --> 00:21:10,601
What is going on?
322
00:21:10,680 --> 00:21:14,048
Sweetheart, it's in the Bankers Box
with your sticker collection.
323
00:21:14,120 --> 00:21:15,440
Why is all my stuff in boxes now?
324
00:21:15,480 --> 00:21:16,561
Not a word, Zach.
325
00:21:16,640 --> 00:21:17,766
Hey, Zach.
326
00:21:17,880 --> 00:21:19,245
Hey, Beth.
327
00:21:20,880 --> 00:21:23,406
- Do you want to go hang out in the attic?
- The attic? No. Why the attic?
328
00:21:23,480 --> 00:21:25,767
- She likes the attic.
- Why? What's with all this why?
329
00:21:25,840 --> 00:21:27,251
- Why? Why?
- Can't we just do something else?
330
00:21:27,320 --> 00:21:30,051
- Why not enjoy yourself?
- Wait, smile!
331
00:21:30,120 --> 00:21:32,043
Oh, I love it!
332
00:21:32,120 --> 00:21:33,963
Go, Zach. Just go.
333
00:21:34,040 --> 00:21:37,010
Go and tell her what you wanted to tell her
when you couldn't.
334
00:21:37,960 --> 00:21:40,361
- Come on. It'll be fun.
- No. Hold on a sec.
335
00:21:42,200 --> 00:21:45,090
You go first. I'm right behind you.
336
00:21:53,200 --> 00:21:54,690
Come here.
337
00:22:02,720 --> 00:22:04,529
Your hair is so warm.
338
00:22:05,880 --> 00:22:07,803
My hair is warm?
339
00:22:07,880 --> 00:22:09,803
What... What does that mean?
340
00:22:09,880 --> 00:22:12,167
Zach, why are you acting so weird?
341
00:22:13,360 --> 00:22:16,045
Like what's going on
with you and Mom and Dad?
342
00:22:16,120 --> 00:22:17,804
Everyone's so weird.
343
00:22:19,200 --> 00:22:23,000
Do you really not remember
what happened last week?
344
00:22:24,040 --> 00:22:28,250
I'm sorry. Did I do something
that pissed you off or something?
345
00:22:29,760 --> 00:22:31,330
Just tell me what you remember.
346
00:22:32,440 --> 00:22:34,522
I don't know. It's a blur. Why?
347
00:22:34,600 --> 00:22:38,161
What about going hiking alone?
348
00:22:38,720 --> 00:22:42,247
Honestly, I can't really
think straight right now.
349
00:22:43,440 --> 00:22:45,329
I'm pretty nervous about my test tomorrow.
350
00:22:45,400 --> 00:22:48,051
What test? It's the summer.
351
00:22:48,520 --> 00:22:49,885
I Wish.
352
00:22:52,600 --> 00:22:54,728
What about breaking up with me?
353
00:22:54,800 --> 00:22:56,689
And what about...
354
00:22:56,760 --> 00:22:58,922
Why do you keep saying that?
355
00:23:00,200 --> 00:23:02,771
I don't want to break up with you, Zach.
356
00:23:02,840 --> 00:23:04,251
I love you.
357
00:23:04,880 --> 00:23:08,680
I would never want to break up with you.
I don't know why you keep saying...
358
00:23:08,760 --> 00:23:11,923
Hey. Beth, sweetie.
359
00:23:12,000 --> 00:23:13,001
Hey, don't cry.
360
00:23:13,120 --> 00:23:15,202
- Why are you being so mean?
- I'm not being mean.
361
00:23:15,280 --> 00:23:16,441
- I just...
- Yes, you are.
362
00:23:16,520 --> 00:23:18,124
No, I...
363
00:23:18,200 --> 00:23:19,804
Look, I've just...
364
00:23:19,880 --> 00:23:22,770
I've just been having
a lot of thoughts about us recently.
365
00:23:23,520 --> 00:23:26,251
- Like bad stuff?
- Um... No. No, no, no, no.
366
00:23:26,320 --> 00:23:27,810
Like really good stuff.
367
00:23:27,880 --> 00:23:34,126
Like, you are my favorite person
in the whole world.
368
00:23:36,280 --> 00:23:40,490
And I wish we went hiking together more.
369
00:23:41,480 --> 00:23:45,565
And, like, I wish that I went
flamenco dancing with you
370
00:23:45,640 --> 00:23:48,769
every time you asked.
371
00:23:48,840 --> 00:23:50,330
And, um...
372
00:23:51,880 --> 00:23:55,282
And whenever you go away,
373
00:23:55,360 --> 00:23:57,931
you're the only thing I can think of.
374
00:23:58,640 --> 00:24:02,531
I think of you all the time too.
All the time.
375
00:24:02,600 --> 00:24:06,286
I'm so happy that you're back.
376
00:24:06,360 --> 00:24:08,089
And I just... I don't...
377
00:24:08,160 --> 00:24:12,051
I really want it to last this time.
378
00:24:12,120 --> 00:24:13,724
Zach, I love you so much.
379
00:24:13,800 --> 00:24:16,326
I fucking love you so goddamn much.
380
00:24:21,840 --> 00:24:22,887
Wait.
381
00:24:22,960 --> 00:24:24,564
- What?
- Wait, not...
382
00:24:24,640 --> 00:24:26,881
Not with my parents downstairs.
383
00:24:27,800 --> 00:24:31,407
Okay, do you want to go somewhere?
Like, hiking?
384
00:24:31,480 --> 00:24:33,084
- Yeah.
- Okay.
385
00:24:33,760 --> 00:24:35,524
Okay, let's go.
386
00:24:43,200 --> 00:24:44,929
- You two have fun?
- Oh, yeah.
387
00:24:45,000 --> 00:24:46,809
We're gonna go for a hike.
388
00:24:46,920 --> 00:24:48,331
- Ooh.
- Not a hot idea.
389
00:24:48,400 --> 00:24:49,520
Oh. Whoa! In broad daylight?
390
00:24:49,920 --> 00:24:50,921
Zach, are you nuts?
391
00:24:51,000 --> 00:24:53,048
- Wait till nightfall.
- Why?
392
00:24:53,120 --> 00:24:55,771
- Because, baby, it's safer.
- At night?
393
00:24:55,840 --> 00:24:57,490
- Who hikes at night?
- Nobody hikes at night.
394
00:24:57,600 --> 00:25:00,410
We can watch TV till nightfall.
395
00:25:00,480 --> 00:25:01,891
Zach.
396
00:25:04,040 --> 00:25:06,611
Oh, yeah, okay.
Okay, yeah, that sounds good.
397
00:25:08,200 --> 00:25:10,851
- I'll get it.
- No! No, no, no!
398
00:25:10,920 --> 00:25:13,605
- Guys?
- It's fine. I'll get it.
399
00:25:13,680 --> 00:25:15,364
- Daddy gets it.
- You hate getting the phone!
400
00:25:15,440 --> 00:25:16,885
I know, but I like it now.
401
00:25:17,920 --> 00:25:20,764
Pachacuti,
the powerful lncan Emperor,
402
00:25:20,840 --> 00:25:23,241
who ordered the construction
of Machu Picchu...
403
00:25:23,320 --> 00:25:25,322
Why don't you two
just hang out here tonight?
404
00:25:25,720 --> 00:25:28,644
Beth has a test tomorrow.
It's already late so...
405
00:25:28,720 --> 00:25:30,449
Yeah, but you said that we could...
406
00:25:30,520 --> 00:25:31,965
We could play Scrabble.
407
00:25:32,040 --> 00:25:34,088
Like why don't we just go for a drive
or something?
408
00:25:34,160 --> 00:25:35,764
You know, something private?
409
00:25:36,320 --> 00:25:38,527
Discretion, Zach. Discretion.
410
00:25:38,640 --> 00:25:40,404
- We could go swimming.
- Ooh!
411
00:25:40,760 --> 00:25:43,286
That's a good idea. So romantic.
412
00:25:43,360 --> 00:25:45,328
The pool's heated. I don't see why not.
413
00:25:45,400 --> 00:25:46,890
Go swimming.
414
00:25:46,960 --> 00:25:49,486
I don't have a bathing suit so...
415
00:25:49,560 --> 00:25:51,688
- You can borrow one of mine.
- Yeah.
416
00:25:51,760 --> 00:25:55,924
Well, I don't want to impose,
so maybe we could just go for a drive.
417
00:25:56,000 --> 00:25:58,002
- You're not imposing.
- It's just a bathing suit.
418
00:25:58,080 --> 00:25:59,760
... empire into darkness.
419
00:26:02,640 --> 00:26:04,130
Are these awesome, or what?
420
00:26:14,280 --> 00:26:15,611
Is something wrong?
421
00:26:15,680 --> 00:26:17,569
I'm just really nervous
for that test tomorrow.
422
00:26:17,680 --> 00:26:18,681
What test?
423
00:26:19,800 --> 00:26:20,801
Oh.
424
00:26:22,240 --> 00:26:23,605
Oh, yeah.
425
00:26:24,840 --> 00:26:26,251
Me, too.
426
00:26:38,320 --> 00:26:41,244
Your mom sure is taking a lot of pictures.
427
00:26:49,480 --> 00:26:51,005
You don't want to eat me, do you?
428
00:26:51,080 --> 00:26:52,650
Zach.
429
00:26:52,720 --> 00:26:55,246
Not right now, remember?
430
00:26:55,320 --> 00:26:56,845
No, I mean really eat me.
431
00:26:56,920 --> 00:27:01,084
Stop. Not with my parents around. Come on.
432
00:27:05,240 --> 00:27:07,527
That's so weird.
What was I just talking about?
433
00:27:09,920 --> 00:27:11,160
Nothing.
434
00:27:20,040 --> 00:27:21,451
You're so beautiful.
435
00:27:23,840 --> 00:27:26,525
I can't believe you're here.
436
00:27:27,360 --> 00:27:29,249
Where else would I be?
437
00:27:41,720 --> 00:27:45,008
- I had a really good time tonight.
- Me, too.
438
00:27:48,280 --> 00:27:49,805
- Good night.
- Good night.
439
00:27:59,880 --> 00:28:01,450
I love you.
440
00:28:02,960 --> 00:28:04,689
No, I love you more.
441
00:28:04,760 --> 00:28:06,649
Yes, I do.
442
00:28:06,720 --> 00:28:07,881
No.
443
00:28:10,480 --> 00:28:12,562
I want to eat your face off.
444
00:28:17,400 --> 00:28:19,846
- Hey, man, what are you doing?
- Nothing.
445
00:28:19,920 --> 00:28:22,002
I'm just cleaning Desert Eagle. Why?
It's not like you care.
446
00:28:22,080 --> 00:28:23,081
I care.
447
00:28:23,160 --> 00:28:24,400
Yeah, right.
448
00:28:24,480 --> 00:28:26,244
Hey-
449
00:28:26,320 --> 00:28:27,651
Look, um...
450
00:28:28,600 --> 00:28:30,090
I'm really sorry about the other day.
451
00:28:30,160 --> 00:28:32,083
Okay, I know you were just doing your job,
452
00:28:32,160 --> 00:28:35,209
and I know that I can sound
condescending sometimes,
453
00:28:35,280 --> 00:28:39,046
but I actually really look up to you and...
454
00:28:39,120 --> 00:28:41,361
- You said Beth's alive.
- Yeah!
455
00:28:41,440 --> 00:28:44,922
Yeah, she is, and it's so great.
It's like love conquers all.
456
00:28:45,000 --> 00:28:47,720
- You're making fun of me or something?
- No, it's totally the truth.
457
00:28:47,760 --> 00:28:49,683
- Close the door, Zach.
- Just open your heart.
458
00:28:49,760 --> 00:28:52,047
- Close the door, psycho!
- Okay.
459
00:28:55,640 --> 00:28:57,642
- No, get the fuck out of my room!
- Okay!
460
00:28:57,720 --> 00:29:00,564
- Close the door on your way out!
- Okay!
461
00:29:02,520 --> 00:29:03,521
Good morning.
462
00:29:06,360 --> 00:29:07,920
Look who's got his appetite back.
463
00:29:07,960 --> 00:29:09,450
All that pool watching.
464
00:29:09,560 --> 00:29:10,971
You're up pretty early, son.
465
00:29:11,040 --> 00:29:12,963
Or is it really, really late?
466
00:29:13,040 --> 00:29:15,725
I mean, it's all relative, you know?
467
00:29:15,800 --> 00:29:16,801
Not really, no.
468
00:29:16,880 --> 00:29:20,851
Well, it's like there's no past, no future,
no up or down.
469
00:29:20,920 --> 00:29:23,810
No dead or alive.
470
00:29:23,880 --> 00:29:25,484
Jesus realized this.
471
00:29:29,200 --> 00:29:30,725
Zachster.
472
00:29:30,960 --> 00:29:32,530
Whoa! Chip?
473
00:29:32,840 --> 00:29:35,684
Whoa! Where have you been?
What happened to you?
474
00:29:35,760 --> 00:29:37,091
Well, nothing. What do you mean?
475
00:29:37,160 --> 00:29:40,846
I haven't seen you since before college.
476
00:29:40,920 --> 00:29:42,570
Oh. You seem like you're kind of down, kid.
477
00:29:42,640 --> 00:29:44,608
No, I'm totally good.
478
00:29:47,160 --> 00:29:48,161
Um...
479
00:29:48,320 --> 00:29:49,924
This isn't our mail.
480
00:29:50,000 --> 00:29:52,970
Okay, well, we'll catch you tomorrow.
481
00:29:53,160 --> 00:29:54,161
What?
482
00:30:15,120 --> 00:30:17,600
I know it's a
frustrating situation.
483
00:30:17,680 --> 00:30:19,921
Yeah, I understand.
484
00:30:20,400 --> 00:30:21,447
Uh-huh.
485
00:30:21,520 --> 00:30:23,090
Why don't you tell them to tell...
486
00:30:23,160 --> 00:30:24,366
Unbelievable.
487
00:30:25,360 --> 00:30:27,089
She's building something.
488
00:30:27,160 --> 00:30:31,802
You know,
we really should let Beth know she died.
489
00:30:31,880 --> 00:30:35,566
- No. No.
- Well, I've opened up to her, you know?
490
00:30:35,640 --> 00:30:40,123
Yeah, but no, we're not gonna do that.
That'll just confuse her and make her upset.
491
00:30:40,200 --> 00:30:42,123
- That's not happening.
- Honey?
492
00:30:42,200 --> 00:30:43,361
What should I tell them?
493
00:30:43,440 --> 00:30:46,011
Tell them I'll come back
when I'm ready to come back.
494
00:30:46,080 --> 00:30:48,242
They have to stop calling
every five minutes.
495
00:30:48,320 --> 00:30:50,368
- Look, she came back, right?
- Right.
496
00:30:50,440 --> 00:30:52,522
- And that is for a reason.
- Well...
497
00:30:52,600 --> 00:30:55,922
Also I think Pearline might have
something to do with this.
498
00:30:56,040 --> 00:30:57,530
- 'Cause she...
- No. Yeah, no.
499
00:30:57,600 --> 00:30:59,967
She disappeared
right before Beth appeared.
500
00:31:00,040 --> 00:31:01,166
- And she's Haitian.
- No.
501
00:31:01,240 --> 00:31:03,242
- Just think about it like this...
- Zachy. Zachy.
502
00:31:03,320 --> 00:31:05,846
You're going down a rabbit hole.
This doesn't make any sense.
503
00:31:05,920 --> 00:31:08,651
And I need you to tell me
that you won't tell her.
504
00:31:08,760 --> 00:31:11,127
Look, I understand how scared you are.
505
00:31:11,200 --> 00:31:14,044
Listen, she's my daughter.
I make the rules.
506
00:31:14,120 --> 00:31:16,521
And if you want to be in my house,
507
00:31:16,600 --> 00:31:19,206
you will promise me
that you are not gonna tell her.
508
00:31:24,680 --> 00:31:25,920
Okay.
509
00:31:26,760 --> 00:31:28,125
I promise.
510
00:31:29,920 --> 00:31:31,763
- There she is!
- Hey.
511
00:31:32,280 --> 00:31:33,964
Beth, oh, I missed you so much.
512
00:31:34,040 --> 00:31:35,849
I missed you more.
513
00:31:38,200 --> 00:31:40,441
All right, that's enough of that!
514
00:31:40,520 --> 00:31:41,931
Zach and I are going on a hike.
515
00:31:42,000 --> 00:31:45,288
What? Uh-uh. No. No way!
516
00:31:45,360 --> 00:31:48,523
I think that is important that we do this.
517
00:31:48,600 --> 00:31:50,284
No. Beth? Bethy?
518
00:31:50,920 --> 00:31:51,920
Bethy?
519
00:31:51,960 --> 00:31:53,405
You are not to leave this house.
520
00:31:53,480 --> 00:31:55,528
- Not in the daylight.
- Not in the daylight?
521
00:31:55,640 --> 00:31:58,246
- Why are you acting like I'm a child?
- Yeah, tell her, Maury.
522
00:31:58,320 --> 00:32:01,324
"Maury"? Since when did you
start calling my dad Maury? Ew!
523
00:32:02,280 --> 00:32:04,044
Zach, this really isn't a good idea.
524
00:32:04,120 --> 00:32:05,565
- No, it's fine.
- Zach.
525
00:32:05,640 --> 00:32:07,130
It's really...
526
00:32:07,200 --> 00:32:09,646
Zach, please don't do this.
527
00:32:09,720 --> 00:32:12,724
Maury, it's cool. Trust me.
528
00:32:16,480 --> 00:32:18,084
Okay!
529
00:32:18,160 --> 00:32:20,322
Well, have fun.
When can I expect you back?
530
00:32:20,400 --> 00:32:21,765
Dad, stop!
531
00:32:22,680 --> 00:32:24,011
Bye, Maury.
532
00:33:10,200 --> 00:33:13,921
It's crazy, you know?
Like it all makes sense.
533
00:33:14,000 --> 00:33:19,131
It's like there's no inside without outside
or light without dark.
534
00:33:19,200 --> 00:33:20,770
They're the same.
535
00:33:22,360 --> 00:33:24,522
I mean, I want to say that I understand it,
536
00:33:24,600 --> 00:33:28,207
- but it's like I don't which means I do.
- Huh.
537
00:33:30,200 --> 00:33:33,044
You're so expressive now. It's cute.
538
00:33:35,680 --> 00:33:38,206
Ah. Her face has a huge blister.
539
00:33:38,280 --> 00:33:39,645
It's not a blister. It's sunburn.
540
00:33:39,720 --> 00:33:41,609
I just got a little color. That's all.
541
00:33:41,680 --> 00:33:42,761
It's charred.
542
00:33:42,840 --> 00:33:44,729
- Look at it.
- Looks cute.
543
00:33:45,840 --> 00:33:48,525
Okay, Zach. Zach! You're acting manic.
544
00:33:48,600 --> 00:33:49,931
It doesn't hurt. I'm fine.
545
00:33:50,000 --> 00:33:51,001
Okay, no more.
546
00:33:51,080 --> 00:33:52,889
- Honey, relax.
- You see, I told you shouldn't go,
547
00:33:52,960 --> 00:33:55,406
and now look. Look what happens.
548
00:33:55,480 --> 00:33:58,211
Honey, we'll just put
a little foundation on it.
549
00:33:58,280 --> 00:34:00,487
Mom, it's just a sunburn.
It's not that big of a deal.
550
00:34:00,600 --> 00:34:01,601
That's right.
551
00:34:01,680 --> 00:34:04,081
Maybe you should put some aloe on it
or something and a Band-Aid.
552
00:34:04,160 --> 00:34:06,322
Aloe? You think aloe's gonna do anything?
553
00:34:06,440 --> 00:34:08,090
- No more outings.
- Whoa, whoa! Maury?
554
00:34:08,160 --> 00:34:10,731
Don't you go over my head, Zach.
That's final!
555
00:34:10,800 --> 00:34:12,404
Or we can use some of the aloe
from our front lawn.
556
00:34:12,480 --> 00:34:14,130
Geenie, stop triangulating.
557
00:34:14,200 --> 00:34:17,283
You know what? Maybe if we were just all
completely honest with one another...
558
00:34:17,360 --> 00:34:19,089
Enough already. Will you stop?
559
00:34:19,200 --> 00:34:22,170
No, you know what? Maury you are just
too jazzed to know what's what.
560
00:34:22,240 --> 00:34:24,766
Okay, look, this is simple.
If we just tell her...
561
00:34:24,840 --> 00:34:28,049
No. "Jazzed"? You want to know jazzed?
I'll tell you what, pal.
562
00:34:28,120 --> 00:34:31,442
I know! I know! I know!
563
00:34:31,520 --> 00:34:34,444
I have to study for my test. Jeez.
564
00:34:35,560 --> 00:34:38,245
- Right. That's right, Beth.
- Yeah, that is a good idea.
565
00:34:38,320 --> 00:34:39,845
You have to study for your test.
566
00:34:39,920 --> 00:34:42,207
Yeah, I should probably go,
so she can study for her test.
567
00:34:42,280 --> 00:34:45,329
Yeah, you better go.
'Cause Beth has to study for her test.
568
00:34:45,400 --> 00:34:47,801
Yeah. We'll get some studying...
569
00:34:55,360 --> 00:34:56,646
Okay!
570
00:34:57,640 --> 00:34:59,927
That's enough of that now, kids, come on.
571
00:35:00,000 --> 00:35:02,162
It's not fun. It's weird.
572
00:35:02,240 --> 00:35:05,164
End of kiss, guys. Okay.
Let's hit those books.
573
00:35:06,160 --> 00:35:08,481
- I love you.
- I love you, too.
574
00:35:16,920 --> 00:35:18,843
We have to be on the same team.
575
00:35:18,920 --> 00:35:21,002
What? I was backing you up.
576
00:35:24,040 --> 00:35:26,327
Beth, no, you already said goodbye.
577
00:35:27,080 --> 00:35:28,605
What the fuck are you doing?
578
00:35:28,680 --> 00:35:30,091
I want Beth to know.
579
00:35:30,160 --> 00:35:32,766
- You're ruining everything.
- No, I'm not ruining anything.
580
00:35:32,840 --> 00:35:34,410
- And now you're not welcome in my home.
- I love her!
581
00:35:34,480 --> 00:35:36,608
- I want her to be happy.
- Go. Get off my property.
582
00:35:36,680 --> 00:35:38,728
- Wait. Maury, come on. She said she's fine.
- Go! Go!
583
00:35:38,800 --> 00:35:40,802
- No. No more. That's it.
- Maury?
584
00:35:40,880 --> 00:35:43,008
Maury, just come back here.
585
00:35:43,080 --> 00:35:44,889
- That's it.
- Maury?
586
00:36:08,320 --> 00:36:09,651
Beth?
587
00:36:27,960 --> 00:36:29,450
- Beth?
- Zach?
588
00:36:30,560 --> 00:36:33,006
- You scared me.
- I'm sorry.
589
00:36:33,080 --> 00:36:36,050
But I have a surprise for you so...
590
00:36:36,120 --> 00:36:37,121
Surprise?
591
00:36:37,200 --> 00:36:39,123
Let's go. Are you ready?
592
00:36:41,320 --> 00:36:42,401
Okay.
593
00:36:42,480 --> 00:36:45,131
- Let me go tell Mom and Dad we're leaving.
- No, no, no, no, no.
594
00:36:45,200 --> 00:36:47,089
Let's just go.
595
00:36:47,160 --> 00:36:50,084
Just be careful, okay? Be careful.
596
00:36:50,400 --> 00:36:51,401
Oh!
597
00:36:53,960 --> 00:36:55,405
Beth?
598
00:36:55,480 --> 00:36:56,720
I'm okay.
599
00:37:11,480 --> 00:37:14,086
Are you ready for your surprise?
600
00:37:14,160 --> 00:37:16,970
What do you mean "surprise"?
601
00:37:31,960 --> 00:37:34,201
- Where were you?
- I was just getting something.
602
00:37:34,280 --> 00:37:35,566
Why?
603
00:37:35,640 --> 00:37:40,806
Because I am going to give you
604
00:37:42,600 --> 00:37:43,965
a concert.
605
00:37:45,720 --> 00:37:48,451
- No, you're not. Really?
- Yeah!
606
00:37:49,640 --> 00:37:52,564
Where's the band? Where's Dan and Roz?
607
00:37:52,640 --> 00:37:55,120
Yeah, it's just me. I'm solo now.
608
00:37:56,120 --> 00:37:58,521
That is so sweet.
609
00:37:58,600 --> 00:38:01,365
I can't believe you're doing this for me.
610
00:38:10,520 --> 00:38:13,967
I lost my heart
611
00:38:14,840 --> 00:38:19,289
And I lost my way
612
00:38:19,400 --> 00:38:23,485
You were cold, cold, cold
613
00:38:24,120 --> 00:38:26,930
I was so full of pain
614
00:38:27,000 --> 00:38:28,968
What's going on?
615
00:38:29,920 --> 00:38:32,127
I wrote this for you.
616
00:38:32,200 --> 00:38:35,886
This fucking sucks. This is retarded.
617
00:38:36,480 --> 00:38:37,686
Okay.
618
00:38:38,360 --> 00:38:39,361
Um...
619
00:38:39,840 --> 00:38:42,366
Then let me just skip to the chorus.
620
00:38:46,960 --> 00:38:50,169
Are you messing with me?
This is fucking gay, Zach!
621
00:38:50,240 --> 00:38:51,287
I wrote the song for you.
622
00:38:51,360 --> 00:38:53,362
- I fucking hate this.
- Okay, well, I'm kind of
623
00:38:53,440 --> 00:38:54,441
- sensitive right now.
- It doesn't sound good.
624
00:38:54,560 --> 00:38:56,801
Well, if you could just listen
with your heart, that would be...
625
00:38:56,880 --> 00:38:59,645
No, no. Stop it! Stop it!
626
00:38:59,720 --> 00:39:01,960
- I said stop it!
- Whoa, whoa, whoa! What are you doing?
627
00:39:02,040 --> 00:39:04,202
- Why did you do that?
- Why are you doing this to me?
628
00:39:04,320 --> 00:39:05,731
What am I doing?
You're the one that's screaming!
629
00:39:05,800 --> 00:39:06,801
I was just playing music.
630
00:39:06,880 --> 00:39:10,327
You know what? You're fucking with me!
This isn't Snake 85.
631
00:39:10,400 --> 00:39:12,562
No, I'm solo.
632
00:39:12,880 --> 00:39:14,245
Beth, calm down.
633
00:39:15,960 --> 00:39:17,644
Okay, just calm down.
634
00:39:17,720 --> 00:39:20,007
Okay, Beth, calm down.
635
00:39:20,080 --> 00:39:21,923
Zach, where are you? Where are you?
636
00:39:22,000 --> 00:39:25,129
I'm right here. I'm right here, okay?
Don't hurt me.
637
00:39:25,200 --> 00:39:29,364
Take me home. Where are we?
Why is it all dark?
638
00:39:29,440 --> 00:39:31,841
- Calm down, sweetie. Calm down.
- Why is it dark?
639
00:39:31,920 --> 00:39:33,524
Who was that?
640
00:39:34,240 --> 00:39:35,241
Oh.
641
00:39:35,320 --> 00:39:37,322
Jesus. Fuck, Beth!
642
00:39:37,400 --> 00:39:39,880
I'm sorry. I'm sorry, Zach.
643
00:39:41,480 --> 00:39:42,766
What's happening to me?
644
00:39:44,640 --> 00:39:46,927
I feel... I feel...
645
00:39:51,880 --> 00:39:52,927
Help me.
646
00:39:53,280 --> 00:39:54,770
- Help me!
- Okay.
647
00:39:54,840 --> 00:39:56,880
- I can't breathe. I can't breathe.
- Okay, sweetie.
648
00:39:57,080 --> 00:39:58,366
You're okay.
649
00:40:00,960 --> 00:40:02,007
Okay.
650
00:40:02,960 --> 00:40:05,406
It's okay. It's okay.
651
00:40:11,840 --> 00:40:13,410
Okay.
652
00:40:17,360 --> 00:40:19,169
Just sit down.
653
00:40:19,240 --> 00:40:21,891
- You're sitting down? Everything's cool.
- Everything's cool.
654
00:40:21,960 --> 00:40:23,280
Everything's cool.
655
00:40:24,600 --> 00:40:27,524
Jesus! Fuck, Beth, will you just calm down?
656
00:40:28,120 --> 00:40:30,168
- Where did you go?
- I was just...
657
00:40:30,280 --> 00:40:31,645
I was just going around the car.
658
00:40:34,480 --> 00:40:37,245
- I didn't want you to go away. I felt alone.
- Okay.
659
00:40:37,320 --> 00:40:40,244
- Where did you go?
- Hey, it's okay.
660
00:40:40,320 --> 00:40:42,209
Okay. Hey.
661
00:40:43,360 --> 00:40:45,010
Okay? Better?
662
00:40:45,280 --> 00:40:48,807
- Don't leave me.
- Okay, now I'm gonna go around the car,
663
00:40:48,880 --> 00:40:51,121
but then I'm gonna get inside. Okay?
664
00:40:52,200 --> 00:40:53,725
I'm going around.
665
00:40:54,040 --> 00:40:56,008
I'm going around the car,
666
00:40:57,920 --> 00:41:00,730
so I can get inside. Okay?
667
00:41:10,760 --> 00:41:12,444
I don't feel so good.
668
00:41:12,520 --> 00:41:14,045
I feel really dizzy.
669
00:41:14,120 --> 00:41:15,360
Really?
670
00:41:16,560 --> 00:41:17,561
Is that all?
671
00:41:17,640 --> 00:41:18,801
I feel really cold.
672
00:41:19,400 --> 00:41:20,731
Are you hungry?
673
00:41:20,800 --> 00:41:23,770
No, not really. I just feel really cold.
674
00:41:23,840 --> 00:41:26,366
Your... Your window is...
675
00:41:26,440 --> 00:41:28,124
Your window is broken. it won't go up.
676
00:41:28,680 --> 00:41:30,682
You should really get this fixed, Zach.
677
00:41:30,800 --> 00:41:34,043
Someone could totally get in your car
and steal your radio or something.
678
00:41:35,520 --> 00:41:37,249
Major distraction
in the downtown...
679
00:41:38,520 --> 00:41:39,726
Here.
680
00:41:41,680 --> 00:41:43,364
That's good.
681
00:41:44,320 --> 00:41:45,321
Mmm.
682
00:41:45,440 --> 00:41:48,284
- Are you serious?
- Shh.
683
00:41:49,880 --> 00:41:51,405
I'm listening.
684
00:42:01,080 --> 00:42:03,651
Okay, here we go.
685
00:42:03,720 --> 00:42:07,042
We're gonna go home, okay?
686
00:42:26,840 --> 00:42:27,887
Okay.
687
00:42:29,840 --> 00:42:31,240
We're gonna have to scale the wall.
688
00:42:31,280 --> 00:42:34,489
Do you think that's something
you could do?
689
00:42:35,280 --> 00:42:37,806
This music...
690
00:42:37,880 --> 00:42:39,530
I feel so warm.
691
00:42:40,720 --> 00:42:42,643
I feel so good.
692
00:42:43,120 --> 00:42:46,090
Really? It's smooth jazz.
693
00:42:46,280 --> 00:42:48,851
It feels like I'm melting.
694
00:42:58,440 --> 00:43:00,124
Come here.
695
00:43:05,960 --> 00:43:07,803
Oh, sweetie, your breath!
696
00:43:09,720 --> 00:43:12,246
Hey, let's go inside.
697
00:43:13,280 --> 00:43:14,327
Okay?
698
00:43:34,600 --> 00:43:35,601
Okay. Um...
699
00:43:36,720 --> 00:43:38,210
- I'm gonna go.
- Wait.
700
00:43:39,840 --> 00:43:41,808
- I'll be right back.
- Where are you going?
701
00:43:41,880 --> 00:43:43,006
Wait.
702
00:43:54,400 --> 00:43:56,687
- Did you miss me?
- Uh-huh.
703
00:43:57,080 --> 00:43:58,081
Whoa!
704
00:43:58,640 --> 00:43:59,766
What is that? Is that mud?
705
00:44:02,680 --> 00:44:03,681
Do you like it?
706
00:44:03,760 --> 00:44:06,331
Yeah, it's really nice.
707
00:44:06,920 --> 00:44:08,445
Okay. Hey.
708
00:44:08,520 --> 00:44:10,761
- Hey, Beth, no. No, not tonight.
- Take this off.
709
00:44:10,840 --> 00:44:12,683
- Not tonight.
- Come on.
710
00:44:12,760 --> 00:44:13,840
No, no, no, no. Okay.
711
00:44:15,360 --> 00:44:18,125
Get off me. Get off me, Beth!
712
00:44:18,200 --> 00:44:19,964
Fuck on the ground!
713
00:44:20,040 --> 00:44:21,724
What are you doing?
714
00:44:21,800 --> 00:44:22,801
Okay.
715
00:44:24,120 --> 00:44:27,124
Whoa, whoa, whoa! Wait, wait. Okay, Beth.
716
00:44:27,200 --> 00:44:28,929
Shut the fuck up.
717
00:44:29,000 --> 00:44:31,480
Shut up, you little bitch. Shut up.
718
00:44:31,560 --> 00:44:34,086
Okay. No.
719
00:44:35,800 --> 00:44:36,961
Ow! Ow!
720
00:44:37,040 --> 00:44:39,168
Fuck! Fuck! Beth!
721
00:44:39,280 --> 00:44:41,726
Get the fuck off me. Get off me.
722
00:44:43,720 --> 00:44:46,326
Get off me. Get the fuck... I got to go.
723
00:44:46,400 --> 00:44:47,925
Hey, I got to go. Okay?
724
00:44:48,000 --> 00:44:50,048
Hey, I forgot something in my car.
725
00:44:50,120 --> 00:44:52,566
- What's wrong?
- I forgot something in my car.
726
00:45:04,600 --> 00:45:05,931
Where are you going?
727
00:45:07,480 --> 00:45:08,481
I...
728
00:45:08,880 --> 00:45:09,881
I got to go.
729
00:45:10,840 --> 00:45:13,844
So I'll just call you later.
730
00:45:13,920 --> 00:45:14,921
Okay.
731
00:45:16,120 --> 00:45:18,009
Maybe we can go for a hike or something.
732
00:45:26,960 --> 00:45:27,961
Oh. Hey.
733
00:45:28,600 --> 00:45:30,250
Yes, sir, how can I help you?
734
00:45:30,320 --> 00:45:33,563
Um, could you change
the radio station, please?
735
00:45:34,320 --> 00:45:35,481
You don't like The Wave?
736
00:45:36,840 --> 00:45:38,683
It's just really stressing me out.
737
00:45:39,280 --> 00:45:42,204
It's smooth jazz. I mean,
it's supposed to have the opposite effect.
738
00:45:42,280 --> 00:45:44,487
- It's supposed to calm you down.
- Well, not with me, man.
739
00:45:44,560 --> 00:45:46,801
So can you just, like,
do something about it?
740
00:45:46,880 --> 00:45:48,803
No one else seems to have a problem.
741
00:45:48,880 --> 00:45:51,281
Zachery Orfman? Sorry.
742
00:45:51,360 --> 00:45:52,600
Yeah?
743
00:45:52,680 --> 00:45:55,490
No, no. I'm sorry.
744
00:45:57,240 --> 00:45:58,844
Um, it's Erica.
745
00:46:00,080 --> 00:46:01,320
Erica Wexler.
746
00:46:02,320 --> 00:46:03,321
Erica.
747
00:46:03,400 --> 00:46:04,561
Hey-
748
00:46:04,640 --> 00:46:08,884
Hey, yeah. Erica Wexler.
My mom was just talking about you.
749
00:46:10,040 --> 00:46:12,122
- Hey.
- Hi. Oh.
750
00:46:12,920 --> 00:46:14,160
Hey, should we hug?
751
00:46:14,240 --> 00:46:16,561
- Uh, yeah.
- Okay.
752
00:46:16,640 --> 00:46:17,641
Ready?
753
00:46:18,320 --> 00:46:20,084
So stupid. Okay.
754
00:46:20,520 --> 00:46:24,809
Um, yeah, I just transferred to State,
and my mom and your mom are homies.
755
00:46:25,440 --> 00:46:29,525
- Or my mom and your mom talked anyway.
- Right.
756
00:46:31,280 --> 00:46:34,602
- So sorry about Beth, by the way.
- Mmm.
757
00:46:35,320 --> 00:46:38,244
- Your mom talked to my mom about it.
- I know.
758
00:46:38,320 --> 00:46:41,403
You know,
I used to really want her to come back.
759
00:46:41,480 --> 00:46:42,527
Of course.
760
00:46:42,600 --> 00:46:44,602
But things were complicated
between us, you know.
761
00:46:44,680 --> 00:46:47,729
- It was kind of fucked up.
- Right.
762
00:46:47,800 --> 00:46:52,362
Now, I just kind of wish she'd stay dead.
763
00:46:55,720 --> 00:46:58,564
- I mean, I'm still mourning.
- Uh-huh.
764
00:46:58,640 --> 00:47:01,769
You know, I'm just feeling
a lot better about everything.
765
00:47:01,880 --> 00:47:04,247
Yeah. Well, that's good.
766
00:47:07,120 --> 00:47:08,121
You, uh...
767
00:47:08,360 --> 00:47:10,727
You have really great skin.
768
00:47:12,280 --> 00:47:14,681
- Really?
- Yeah, it's like...
769
00:47:14,760 --> 00:47:16,364
it's really great.
770
00:47:16,440 --> 00:47:18,283
Oh, my God.
771
00:47:18,360 --> 00:47:20,169
Thank you.
772
00:47:20,720 --> 00:47:22,290
Can I touch it?
773
00:47:22,400 --> 00:47:23,970
Yeah, okay.
774
00:47:25,120 --> 00:47:27,327
You're so interesting.
775
00:47:29,000 --> 00:47:31,651
Wow. It's flawless.
776
00:47:31,720 --> 00:47:33,961
Oh, my God! Thank you.
777
00:47:34,080 --> 00:47:37,766
And I can breathe
through my nose around you.
778
00:47:43,400 --> 00:47:44,401
Um...
779
00:47:44,480 --> 00:47:45,720
Can I ask you something?
780
00:47:46,400 --> 00:47:47,765
Yeah.
781
00:47:50,800 --> 00:47:55,601
Have you noticed anything, like,
really strange lately?
782
00:47:56,560 --> 00:47:58,085
Like what?
783
00:47:58,160 --> 00:48:04,247
Like people that you used to know
suddenly reappearing.
784
00:48:05,960 --> 00:48:07,610
Like you?
785
00:48:14,480 --> 00:48:15,481
Um...
786
00:48:16,440 --> 00:48:18,488
No. No, just...
787
00:48:19,600 --> 00:48:22,206
Just forget about it.
788
00:48:22,280 --> 00:48:23,486
Okay.
789
00:48:23,560 --> 00:48:27,531
And I'm sorry about all that Beth stuff.
It's just things were really complicated.
790
00:48:27,600 --> 00:48:29,329
- No.
- We had troubles.
791
00:48:29,400 --> 00:48:31,721
No, I understand.
792
00:48:31,800 --> 00:48:33,211
I don't think you do.
793
00:48:33,280 --> 00:48:35,408
No, I do. I do. It's hard to let go.
794
00:48:35,480 --> 00:48:41,567
And she's dead, and you have to move on.
795
00:48:41,640 --> 00:48:42,721
That's what I had to do with my nana.
796
00:48:42,800 --> 00:48:46,521
- Yeah. Yeah. I mean, she's dead.
- Right.
797
00:48:52,120 --> 00:48:53,121
Oh, I'll get it.
798
00:48:53,440 --> 00:48:54,441
- Oh.
- Oh...
799
00:48:54,840 --> 00:48:55,841
I got it.
800
00:48:55,920 --> 00:48:57,649
Thank you, Zachery.
801
00:49:23,280 --> 00:49:24,327
Oh, shit!
802
00:49:27,360 --> 00:49:29,408
Fuck.
803
00:49:33,640 --> 00:49:35,847
- Are you okay?
- No, I think I'm stuck.
804
00:49:36,680 --> 00:49:38,880
- Get back in the car.
- Get in the fucking car.
805
00:49:45,560 --> 00:49:47,085
Miss, are you okay?
806
00:49:47,160 --> 00:49:48,360
Fuck off!
807
00:49:49,200 --> 00:49:50,611
- Hey, hey, hey.
- I'll snap your neck!
808
00:49:50,680 --> 00:49:52,887
Calm down. Okay?
809
00:49:52,960 --> 00:49:54,121
Calm down.
810
00:49:54,200 --> 00:49:57,522
I've been looking all over for you.
I want to go to flamingo class.
811
00:49:57,640 --> 00:50:00,883
- You mean flamenco?
- No, retard, flamingo. Let's go.
812
00:50:00,960 --> 00:50:04,282
No, okay? I ran you over.
And how am I a retard? You said flamingo.
813
00:50:04,360 --> 00:50:06,169
A flamingo is a fucking pink bird, okay?
814
00:50:06,240 --> 00:50:09,687
Stop being such a pussy.
You said you wanted to dance with me.
815
00:50:09,760 --> 00:50:11,125
You never do what I want to do.
816
00:50:11,200 --> 00:50:13,043
- Look, what about your test?
- What test?
817
00:50:13,120 --> 00:50:14,963
Your test that you have tomorrow.
818
00:50:16,040 --> 00:50:19,203
- No, I want to eat.
- Okay, fine. What do you want to eat?
819
00:50:19,280 --> 00:50:20,964
- I don't know. What do you want to eat?
- Oh, fuck! Come on.
820
00:50:21,080 --> 00:50:22,889
You're the one that's hungry.
Just name a place.
821
00:50:22,960 --> 00:50:24,371
- I already ate.
- No, you pick a place.
822
00:50:24,440 --> 00:50:27,842
- What, you think you even want to eat food?
- What else would I want to eat, Zach?
823
00:50:27,960 --> 00:50:29,883
Can you just make a fucking decision?
Like I can't do...
824
00:50:29,960 --> 00:50:31,689
I just want you to pick
the place, that's all.
825
00:50:31,760 --> 00:50:33,000
- Oh, shit!
- What?
826
00:50:33,080 --> 00:50:34,445
- Nothing.
- Zachery?
827
00:50:34,960 --> 00:50:35,961
Hey-
828
00:50:36,560 --> 00:50:37,766
Zachery?
829
00:50:37,840 --> 00:50:40,844
- Who's she?
- She's just a childhood friend.
830
00:50:40,920 --> 00:50:43,890
- From when? I don't know her.
- She's our moms' Jazzercise friend.
831
00:50:43,960 --> 00:50:46,327
- She's a friend.
- Hey, long time no see, right?
832
00:50:46,400 --> 00:50:47,481
This is so weird.
833
00:50:47,560 --> 00:50:50,530
The busboy just gave me all this cash
for no reason.
834
00:50:50,600 --> 00:50:52,364
"Long time no see."
What is that supposed to mean?
835
00:50:52,440 --> 00:50:53,600
- What does that mean?
- Look.
836
00:50:53,640 --> 00:50:54,641
- Hi.
- Hi.
837
00:50:54,720 --> 00:50:56,529
- Erica, this is...
- Beth.
838
00:50:56,600 --> 00:50:57,726
Hi.
839
00:50:57,800 --> 00:51:00,041
- You're Beth?
- Yeah.
840
00:51:00,160 --> 00:51:01,366
You mean another Beth?
841
00:51:01,440 --> 00:51:03,363
Another Beth? What's she talking about?
Is there another Beth?
842
00:51:03,440 --> 00:51:04,487
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
843
00:51:04,560 --> 00:51:06,050
- No, you're the only one.
- I feel like that...
844
00:51:06,120 --> 00:51:08,168
- Excuse me. Who the hell are you?
- She is my childhood friend.
845
00:51:08,240 --> 00:51:10,891
Shut up. I want to hear it from her.
Who are you?
846
00:51:10,960 --> 00:51:12,564
Our moms Jazzercise together.
847
00:51:12,640 --> 00:51:15,610
- Bullshit! That's your alibi. Who's Beth?
- Beth, sweetheart, like...
848
00:51:15,680 --> 00:51:17,011
You are, right?
849
00:51:17,080 --> 00:51:20,721
- Yeah, I am. Who's the other Beth?
- Okay, Erica, you should probably just go.
850
00:51:20,800 --> 00:51:22,370
- Shut up, Zach.
- Do you want me to call the cops?
851
00:51:22,440 --> 00:51:24,841
- Back off, bitch. You're not going anywhere.
- Ow! Ow!
852
00:51:24,920 --> 00:51:26,888
- Zachery.
- Beth!
853
00:51:26,960 --> 00:51:29,167
- You're weirdly strong.
- Beth, calm down.
854
00:51:29,800 --> 00:51:32,041
I'm really sorry. I'm really sorry.
855
00:51:32,120 --> 00:51:33,201
Are you on bath salts?
856
00:51:33,280 --> 00:51:35,169
- Stop, will you... Stop. Stop it.
- Ow!
857
00:51:35,600 --> 00:51:39,321
- Is this where you put your cock, Zachery?
- Okay, Beth, please fucking stop.
858
00:51:44,800 --> 00:51:47,644
You better tell me what's going on.
859
00:51:50,000 --> 00:51:53,607
- Is this some kind of sick joke?
- I wish it was.
860
00:51:53,680 --> 00:51:54,727
What is that?
861
00:51:54,840 --> 00:51:56,490
You died a week and a half ago,
862
00:51:56,560 --> 00:51:59,530
and then you must have
dug yourself up or something.
863
00:51:59,600 --> 00:52:04,401
No, no, no. No way.
That's impossible, Zach. Zach.
864
00:52:04,480 --> 00:52:08,530
- Listen, you went hiking by yourself.
- No, I didn't.
865
00:52:08,600 --> 00:52:11,046
Yes, and you got bitten by a snake,
and then you died.
866
00:52:11,120 --> 00:52:13,964
How could I be dead, Zach? I'm not dead.
867
00:52:14,040 --> 00:52:17,567
My mom and dad would have told me
if I was dead.
868
00:52:17,640 --> 00:52:19,642
They didn't want to hurt your feelings.
869
00:52:20,520 --> 00:52:22,841
No. No.
870
00:52:22,920 --> 00:52:26,288
How could I be dead if I'm alive?
871
00:52:26,360 --> 00:52:27,930
You can't be both things, Zach.
872
00:52:28,040 --> 00:52:30,486
You can either be dead or alive,
and I'm alive.
873
00:52:30,560 --> 00:52:33,803
Look at me, Zach. Feel me. Look.
874
00:52:33,920 --> 00:52:35,763
Your parents think you were resurrected.
875
00:52:36,520 --> 00:52:38,329
Like Jesus?
876
00:52:39,280 --> 00:52:40,850
Or a zombie.
877
00:52:41,480 --> 00:52:44,086
"Or a zombie"? What the fuck, Zach?
What does that mean?
878
00:52:49,560 --> 00:52:50,891
I'm dead.
879
00:52:53,040 --> 00:52:54,166
Yeah.
880
00:52:57,880 --> 00:53:00,850
- And there's no other Beth?
- No.
881
00:53:00,920 --> 00:53:04,641
- Promise?
- Yeah, you're the only one, okay?
882
00:53:05,560 --> 00:53:07,005
Okay, listen.
883
00:53:07,440 --> 00:53:08,441
Um...
884
00:53:10,280 --> 00:53:12,044
Things have been...
885
00:53:13,720 --> 00:53:17,088
Things have been really difficult
between us.
886
00:53:19,600 --> 00:53:22,649
And it's not your fault, but...
887
00:53:22,760 --> 00:53:26,242
- You don't love me anymore.
- Yes.
888
00:53:26,320 --> 00:53:29,369
- You don't love me anymore.
- Yes, I do. Okay? I just...
889
00:53:29,440 --> 00:53:33,001
Look, I can't do this anymore.
You're not you.
890
00:53:33,080 --> 00:53:37,449
Yes, it is me. Look at me. I'm Beth.
I'm here. How could I not be Beth?
891
00:53:37,520 --> 00:53:39,249
I know, but you're not the same Beth, okay?
892
00:53:39,360 --> 00:53:42,603
You're violent, and you're angry,
and you're destructive,
893
00:53:42,680 --> 00:53:44,808
and I'm scared of you, okay?
894
00:53:44,880 --> 00:53:45,961
FUCK you!
895
00:53:46,040 --> 00:53:48,520
I'm Beth, and I'm alive, okay?
896
00:53:48,600 --> 00:53:49,647
Okay.
897
00:53:50,520 --> 00:53:51,851
I'm Beth.
898
00:53:57,160 --> 00:53:58,161
Beth.
899
00:54:00,160 --> 00:54:01,161
Beth.
900
00:54:01,400 --> 00:54:03,607
Wait. Beth! Beth! Beth! Beth!
901
00:54:25,640 --> 00:54:26,926
Put the gun down.
902
00:54:27,000 --> 00:54:28,206
Oh, my God! Poppy?
903
00:54:28,280 --> 00:54:29,327
Zach's one of them.
Zach's one of them.
904
00:54:29,400 --> 00:54:31,721
- Enough with the gun, Kyle.
- Stop.
905
00:54:31,800 --> 00:54:33,768
Hey, Zach-a-doodle-doo.
906
00:54:33,880 --> 00:54:37,009
Kyle, don't shoot Poppy again.
Put the gun down.
907
00:54:37,080 --> 00:54:39,560
- We love you, Kyle.
- You're my baby boy.
908
00:54:39,640 --> 00:54:41,085
Oh, come on, man.
You're just gonna piss him off.
909
00:54:41,160 --> 00:54:43,083
- No, no. Don't do that.
- Kyle!
910
00:54:43,160 --> 00:54:45,242
- Kyle.
- What's happening? Is this a dream?
911
00:54:45,320 --> 00:54:49,086
No, okay, Kyle, this is real.
Put the gun down. I'm not one of them.
912
00:54:49,160 --> 00:54:51,083
How do I know that?
How do I know you're not a mole, huh?
913
00:54:51,160 --> 00:54:52,400
Mole? Do you even know what that means?
914
00:54:52,480 --> 00:54:55,245
- Whatever, asshole.
- Kyle, that's your brother.
915
00:54:55,560 --> 00:54:57,562
- Where's my Xanax?
- Drop the gun, okay?
916
00:54:57,640 --> 00:55:00,166
I never died. You have to have
died first, you douche bag.
917
00:55:00,240 --> 00:55:02,447
- How could I be one of them?
- What happened to all the love stuff?
918
00:55:02,520 --> 00:55:04,887
It's not your fault.
This is a confusing situation.
919
00:55:04,960 --> 00:55:06,928
I came over for a little visit,
920
00:55:07,000 --> 00:55:09,128
- my grandson pulls a gun on me.
- He shot you.
921
00:55:09,240 --> 00:55:10,241
I'm sorry. You scared me.
922
00:55:10,320 --> 00:55:11,446
What was I supposed to do?
923
00:55:11,520 --> 00:55:13,249
Okay, okay. All right.
924
00:55:13,320 --> 00:55:14,446
Hello?
925
00:55:14,520 --> 00:55:15,931
Oh. Hi, Sharon.
926
00:55:16,040 --> 00:55:18,008
Can I call you back? We're in the middle...
927
00:55:18,080 --> 00:55:20,651
- Sharon? Hello? Hello?
- I've heard enough.
928
00:55:20,720 --> 00:55:22,449
I am going up to the attic.
929
00:55:22,520 --> 00:55:24,682
- To the attic? Why?
- They like attics.
930
00:55:24,800 --> 00:55:26,609
- How the fuck do you know that?
- Because Beth came back too.
931
00:55:26,680 --> 00:55:27,806
That's where I've been going at night.
932
00:55:27,880 --> 00:55:29,609
I love an attic. I'm going up.
933
00:55:29,720 --> 00:55:30,846
Well, stay. We can talk.
934
00:55:30,920 --> 00:55:33,446
- No, I'm going to the attic.
- No, no, stay. Stay. Come on.
935
00:55:33,520 --> 00:55:34,806
They really like attics for some reason.
936
00:55:34,880 --> 00:55:37,087
- I'm going up to the attic.
- So go already.
937
00:55:37,680 --> 00:55:40,251
- Well, I don't have to go.
- Well, which is it?
938
00:55:40,320 --> 00:55:41,440
Will somebody please tell me
939
00:55:41,480 --> 00:55:43,520
what the fuck is going on here?
940
00:55:43,600 --> 00:55:44,886
- Don't point.
- Who is that?
941
00:55:44,960 --> 00:55:46,560
- Who is that? Who is that?
- Okay.
942
00:55:47,000 --> 00:55:49,287
Okay, relax, Kyle. Aah!
943
00:55:50,680 --> 00:55:52,330
What are you doing in our house?
944
00:55:52,400 --> 00:55:54,687
- What happened to all the Formica?
- Oh, my God!
945
00:55:54,760 --> 00:55:55,807
It's the old owners.
946
00:55:55,880 --> 00:55:59,043
- Who are you, with the gun?
- This bastard's the one that shot me.
947
00:55:59,120 --> 00:56:00,451
- Poppy, it's me. It's Kyle.
- Kyle?
948
00:56:00,520 --> 00:56:02,170
Okay, Mom, Dad, Kyle,
949
00:56:02,240 --> 00:56:04,481
we need to get out of here, okay?
It is not too late.
950
00:56:04,560 --> 00:56:06,483
Nobody move. Everybody just put
your hands where I can see them.
951
00:56:06,560 --> 00:56:09,291
I paid $28,000 for this house.
952
00:56:09,360 --> 00:56:11,010
Twenty eight... When was that?
953
00:56:12,520 --> 00:56:14,761
- What are you...
- Stop it already. Enough.
954
00:56:14,840 --> 00:56:16,888
We have got to get out of here. Come on.
955
00:56:16,960 --> 00:56:18,007
I'm not going anywhere.
956
00:56:18,080 --> 00:56:20,003
This is my house and my attic.
957
00:56:20,080 --> 00:56:23,323
I fought in World War
ll, and I know attics.
958
00:56:23,440 --> 00:56:25,408
- Don't get upset. Sit.
- Just a minute.
959
00:56:25,480 --> 00:56:26,527
Do you want something?
960
00:56:26,600 --> 00:56:29,080
- Hello?
- We got to talk.
961
00:56:29,160 --> 00:56:31,000
Grandpa came back,
and the old owners are here,
962
00:56:31,040 --> 00:56:33,850
and Kyle's shooting everybody,
and I just really want to sleep.
963
00:56:33,920 --> 00:56:34,887
We need to find a scientist.
964
00:56:34,960 --> 00:56:37,531
You broke your promise, Zach.
I'm waiting outside right now.
965
00:56:37,600 --> 00:56:38,726
Is Beth there?
966
00:56:38,800 --> 00:56:41,246
- Yes.
- Okay.
967
00:56:41,320 --> 00:56:43,084
How about Freddie Fischman?
968
00:56:43,160 --> 00:56:44,525
- He passed away.
- Ah.
969
00:56:44,600 --> 00:56:46,364
- Thank God.
- Yeah, you never liked him.
970
00:56:46,440 --> 00:56:47,805
- I got to go.
- Where are you going?
971
00:56:47,880 --> 00:56:52,283
Maury's outside. I'll be back in a second, and
then we can all leave before it's too late.
972
00:56:52,360 --> 00:56:54,840
You're gonna go play chess now?
Are you nuts?
973
00:56:54,920 --> 00:56:58,049
Just start packing, and I will be back.
974
00:56:58,120 --> 00:56:59,281
Is that Chuck Brenner?
975
00:56:59,560 --> 00:57:02,609
Oh, wow. It is.
I used to love him. Good eye, Kyle.
976
00:57:02,680 --> 00:57:06,207
Okay, so finally, they're done with
the stupid emergency broadcast test.
977
00:57:06,280 --> 00:57:10,171
It is not a test.
The dead are coming back, okay?
978
00:57:10,280 --> 00:57:12,328
Just start packing. I'll be back.
979
00:57:12,400 --> 00:57:14,084
Wait.
980
00:57:14,200 --> 00:57:15,247
Unbelievable.
981
00:57:15,320 --> 00:57:17,448
I think it's believable.
982
00:57:25,840 --> 00:57:26,921
Where's Beth?
983
00:57:27,000 --> 00:57:28,286
Get in.
984
00:57:34,400 --> 00:57:36,084
What do you want?
985
00:57:36,160 --> 00:57:39,369
Zach, I need you to talk to Beth.
986
00:57:40,560 --> 00:57:44,485
I need you to tell her she's not dead
and take back whatever it was you said.
987
00:57:44,560 --> 00:57:47,325
No, I can't do that, okay? It's the truth.
988
00:57:47,440 --> 00:57:49,090
- I need to get...
- No, no.
989
00:57:49,160 --> 00:57:53,245
You broke your promise,
and the world has gone to shit, Zach.
990
00:57:53,320 --> 00:57:56,927
- That's not my fault.
- Yes, it is, and you need to take it back.
991
00:57:57,000 --> 00:57:59,890
Look, I tried to keep this a secret, okay?
But things got out of control.
992
00:57:59,960 --> 00:58:03,487
She blew up a lifeguard stand,
and she attacked this girl.
993
00:58:03,560 --> 00:58:06,609
Well, she never should have left the house.
994
00:58:06,680 --> 00:58:08,444
You did that.
995
00:58:10,560 --> 00:58:12,847
Pearline can fix this.
996
00:58:12,920 --> 00:58:17,130
Okay, she's from Haiti.
They make zombies. She knew.
997
00:58:17,200 --> 00:58:19,931
Pearline could barely make the beds.
998
00:58:20,000 --> 00:58:23,686
You really think Pearline had something
to do with my daughter's resurrection?
999
00:58:23,760 --> 00:58:26,366
Yeah, resurrection as a zombie.
1000
00:58:26,480 --> 00:58:28,050
Stop staying that.
1001
00:58:28,120 --> 00:58:29,884
I've had enough of this Dracula shit.
1002
00:58:29,960 --> 00:58:34,363
Look, I will take it back,
but you have to give me Pearline's address.
1003
00:58:34,440 --> 00:58:35,726
- Fuck Pearline.
- She'd help.
1004
00:58:35,800 --> 00:58:38,326
- Pearline is a dead end.
- What have you got to lose?
1005
00:58:38,800 --> 00:58:42,805
Huh? Just give it a shot, all right?
What is the worse that could happen?
1006
00:58:47,120 --> 00:58:49,805
All right. Fine.
1007
00:58:49,920 --> 00:58:51,410
You will talk to Beth,
1008
00:58:51,480 --> 00:58:56,008
and you will tell her she's not dead,
and that you'll be together forever.
1009
00:58:56,080 --> 00:58:59,323
All right? Okay, right now. No. Right now.
1010
00:58:59,400 --> 00:59:01,289
Right now, we have to go right now.
1011
00:59:32,680 --> 00:59:35,206
Beth. Zach, you have to tell her.
1012
00:59:36,120 --> 00:59:37,884
Beth, honey?
1013
00:59:37,960 --> 00:59:39,200
Beth, we need to talk.
1014
00:59:39,280 --> 00:59:41,965
- Shut up. I'm on the phone.
- With who?
1015
00:59:42,040 --> 00:59:44,327
- Andy.
- Andy? Who the fuck is that?
1016
00:59:44,400 --> 00:59:46,846
Somebody that actually cares about me.
What, are you jealous?
1017
00:59:46,920 --> 00:59:48,001
She's on the phone.
She'll be off in a minute.
1018
00:59:48,080 --> 00:59:51,243
- She's on the phone. She's talking.
- Zach, I need you to focus, okay?
1019
00:59:51,320 --> 00:59:54,688
You'll talk to her. You'll tell her.
Don't worry. You guys will work this out.
1020
00:59:54,760 --> 00:59:56,040
Honey! Oh.
1021
00:59:57,120 --> 00:59:59,407
Beth. Oh, Bethy, honey.
1022
00:59:59,960 --> 01:00:04,568
- What was that? What's that noise?
- Door. She went through the door.
1023
01:00:04,640 --> 01:00:06,722
- Oh, no, the sliding glass door...
- What the fuck?
1024
01:00:06,800 --> 01:00:09,406
- It's your fault, Maury.
- It's my fault?
1025
01:00:09,480 --> 01:00:13,405
- Fuck. Oh, God. Fuck.
- The door works when you lift and pull.
1026
01:00:13,480 --> 01:00:15,289
She walked through the door.
1027
01:00:17,560 --> 01:00:19,881
Oh, Bethy, what did you do, honey?
1028
01:00:19,960 --> 01:00:22,122
What? I'm dead. I'm alive.
I'm dead. I'm alive.
1029
01:00:22,200 --> 01:00:23,929
Zach, you have to tell her.
1030
01:00:24,000 --> 01:00:25,525
I'm alive. I'm dead. I'm alive.
1031
01:00:25,640 --> 01:00:28,883
I beg of you. Please, Zach. Please.
I don't know...
1032
01:00:30,040 --> 01:00:31,724
Motherfucker!
1033
01:00:31,800 --> 01:00:34,883
Zach, go and tell her
you're gonna be together forever.
1034
01:00:34,960 --> 01:00:36,246
Are you fucking crazy?
1035
01:00:36,360 --> 01:00:38,089
Please, I really don't know
how much more of this I can take.
1036
01:00:38,160 --> 01:00:39,366
Look, if I tell her she's not dead,
1037
01:00:39,440 --> 01:00:40,646
that's not gonna make anything any better.
1038
01:00:40,720 --> 01:00:41,926
It's worth a shot.
1039
01:00:42,000 --> 01:00:43,525
She's going to eat me.
1040
01:00:43,600 --> 01:00:44,681
Zach!
1041
01:00:44,760 --> 01:00:46,171
He's coming, honey.
1042
01:00:51,520 --> 01:00:53,284
Make it end. Please, Zach, make it end.
1043
01:00:53,360 --> 01:00:54,771
Look, where's the address?
1044
01:00:54,880 --> 01:00:55,961
- What?
- What address?
1045
01:00:56,040 --> 01:00:57,041
Pearline's! Pearline's address.
1046
01:00:57,120 --> 01:00:59,521
- No, I called her. She's not there.
- When? Like just now?
1047
01:00:59,600 --> 01:01:01,523
- You need Pearline's address?
- Yes.
1048
01:01:01,600 --> 01:01:03,841
Listen, drop the address.
You need to talk to Beth.
1049
01:01:03,920 --> 01:01:05,649
- Look, we had a deal.
- I can get it.
1050
01:01:05,720 --> 01:01:08,485
- I know Pearline's address. What?
- Geenie, what are you doing?
1051
01:01:10,680 --> 01:01:12,091
There it is. It's here.
1052
01:01:12,160 --> 01:01:13,491
- Hey.
- We had a deal.
1053
01:01:13,560 --> 01:01:14,560
- Geenie!
- What?
1054
01:01:14,600 --> 01:01:16,364
What are you doing?
Why did you give that to him?
1055
01:01:16,440 --> 01:01:19,330
- Don't yell at me!
- Whose side are you on?
1056
01:01:41,240 --> 01:01:42,810
What the fuck?
1057
01:01:42,880 --> 01:01:44,723
- Hey.
- Beth, this isn't a good idea.
1058
01:01:44,800 --> 01:01:46,768
- You should go back inside.
- Why?
1059
01:01:46,840 --> 01:01:48,440
- Zach.
- Shit! He's coming. He's coming.
1060
01:01:49,960 --> 01:01:50,961
Zach.
1061
01:01:53,240 --> 01:01:54,321
Zach.
1062
01:01:58,240 --> 01:02:02,450
I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive.
I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive.
1063
01:02:05,840 --> 01:02:07,444
I'm dead. I'm dead. I'm alive.
1064
01:02:07,520 --> 01:02:10,171
- Will you fucking stop?
- Why are you being mean to me?
1065
01:02:10,240 --> 01:02:12,811
Because we're taking a break.
You shouldn't even be here.
1066
01:02:12,880 --> 01:02:15,008
Dad said we're going to
be together forever.
1067
01:02:15,080 --> 01:02:17,162
Beth, you ate a guy.
1068
01:02:17,240 --> 01:02:21,131
Oh. What do you want from me, Zach?
I'm a fucking zombie! Zombies eat guys!
1069
01:02:41,080 --> 01:02:44,527
- Hey, I will be right back, okay?
- Fuck you. You want me to go away.
1070
01:02:44,600 --> 01:02:47,570
Beth, just chill out.
Everything's going to be fine.
1071
01:02:47,640 --> 01:02:51,201
We're going to make this better,
and then we'll go hiking.
1072
01:02:51,280 --> 01:02:53,760
- Really? You promise?
- Yeah.
1073
01:02:53,840 --> 01:02:56,320
Just go easy on the interior, baby.
1074
01:03:19,160 --> 01:03:23,961
- Who's there?
- It's Zach Orfman. I'm looking for Pearline.
1075
01:03:24,040 --> 01:03:27,931
- Is anyone else out there?
- No, it's just me. It's cool.
1076
01:03:31,560 --> 01:03:33,767
- Pearline is my cousin.
- Where is she?
1077
01:03:33,840 --> 01:03:36,411
- She took off a couple days ago.
- Okay, where did she go?
1078
01:03:36,480 --> 01:03:38,369
I don't know, man.
She just packed her shit and took off.
1079
01:03:38,440 --> 01:03:41,444
Well, did she know something
about the zombies? Is that why she left?
1080
01:03:41,520 --> 01:03:44,763
- Why? Because she's Haitian?
- Uh... Yeah.
1081
01:03:44,880 --> 01:03:48,566
- We don't all do voodoo, you know.
- So she had nothing to do with this?
1082
01:03:48,640 --> 01:03:50,961
- What did I just tell you?
- Okay, I'm sorry.
1083
01:03:51,040 --> 01:03:53,486
- Are you sure that she's not in there?
- Look, I am not shitting you.
1084
01:03:53,600 --> 01:03:54,806
I haven't heard from her. She's gone.
1085
01:03:54,880 --> 01:03:57,451
No, but she left the Slocums',
right before Beth came back,
1086
01:03:57,560 --> 01:04:00,882
right before all the zombies came,
so she must have known something.
1087
01:04:00,960 --> 01:04:02,849
- Slocums'?
- Yeah.
1088
01:04:02,920 --> 01:04:05,002
- That's not why she quit.
- Well, why then?
1089
01:04:05,080 --> 01:04:08,402
She quit, because Mr. Slocum wanted her
to touch his penis.
1090
01:04:08,480 --> 01:04:10,050
- His what? What?
- His penis.
1091
01:04:10,120 --> 01:04:14,648
He wanted her to... He would walk around
all naked. He had sex problems.
1092
01:04:14,720 --> 01:04:16,131
- Maury?
- Yeah.
1093
01:04:16,200 --> 01:04:17,645
Oh, my God, that's so fucked up.
1094
01:04:17,720 --> 01:04:20,200
Yes, there's a lot of fucked up shit
going around here.
1095
01:04:20,280 --> 01:04:22,760
Dead people walking around. No TV.
1096
01:04:22,840 --> 01:04:24,683
Have to sit here and listen
to some smooth jazz shit.
1097
01:04:24,760 --> 01:04:26,524
I hate that shit, you know. What is that?
1098
01:04:27,960 --> 01:04:31,760
Excuse me, I think I'm lost.
Shouldn't this be a car wash?
1099
01:04:33,080 --> 01:04:35,651
- No. I don't think so.
- Huh.
1100
01:04:45,560 --> 01:04:48,450
- Come on, Bethy. Come on.
- Shit!
1101
01:04:52,800 --> 01:04:54,086
Beth! Beth!
1102
01:04:54,720 --> 01:04:56,688
I guess Pearline wasn't much help.
1103
01:04:56,760 --> 01:04:58,808
- Let her go.
- Why is it dark?
1104
01:04:58,880 --> 01:05:00,480
- Zach, is that you?
- It's okay, sweetie.
1105
01:05:00,520 --> 01:05:03,205
- What did Pearline say?
- She said that your father...
1106
01:05:03,600 --> 01:05:05,967
Bethy, here.
1107
01:05:06,840 --> 01:05:08,126
Maury, look at yourself.
1108
01:05:08,200 --> 01:05:10,362
Okay? Look at what you've become.
1109
01:05:10,440 --> 01:05:12,010
Zach's going to say goodbye now, sweetie.
1110
01:05:12,080 --> 01:05:14,526
- Aren't you, Zach?
- No, Zach. No, Zach.
1111
01:05:14,600 --> 01:05:17,206
No, Zach's going to make me better.
He loves me. We're in love.
1112
01:05:17,280 --> 01:05:19,248
- We're going to go hiking, right? Say it!
- Yes.
1113
01:05:19,320 --> 01:05:20,287
I've been thinking about it.
1114
01:05:20,360 --> 01:05:21,441
Say we're gonna be together forever.
1115
01:05:21,560 --> 01:05:23,050
Say it. Together forever!
1116
01:05:23,120 --> 01:05:25,009
There is no forever.
1117
01:05:27,520 --> 01:05:29,648
Come on, sweetie. Come on, baby.
1118
01:06:47,360 --> 01:06:49,010
Who are you?
1119
01:06:54,400 --> 01:06:55,686
Mom?
1120
01:07:01,560 --> 01:07:02,800
Dad?
1121
01:09:33,920 --> 01:09:35,331
Hello?
1122
01:09:37,720 --> 01:09:40,371
Feed me. I'm hungry.
1123
01:09:42,400 --> 01:09:46,849
I know you're hungry, honey.
That's my hungry baby, yeah.
1124
01:09:50,600 --> 01:09:53,490
- Geenie, what are you doing?
- She's got to eat something.
1125
01:09:53,560 --> 01:09:55,320
- I just don't know why it was all...
- Okay.
1126
01:09:55,360 --> 01:09:58,250
- Okay, where's Maury? Where's Maury?
- I don't... Oh.
1127
01:09:58,320 --> 01:09:59,651
He tried to, um...
1128
01:10:00,720 --> 01:10:03,564
- Beth accidently...
- Jesus Christ.
1129
01:10:03,640 --> 01:10:06,166
- He's dead, Zach.
- What?
1130
01:10:06,240 --> 01:10:07,765
She ate him.
1131
01:10:08,600 --> 01:10:12,207
Geenie, you should go,
and I will take care of Beth.
1132
01:10:12,280 --> 01:10:15,284
- And... Yeah.
- I can't. I can't.
1133
01:10:15,360 --> 01:10:18,125
- No. No.
- Geenie, you've done enough.
1134
01:10:18,200 --> 01:10:21,761
- But...
- Okay, just go and find safety, and it's okay.
1135
01:10:21,840 --> 01:10:23,604
It's going to be okay.
1136
01:10:25,000 --> 01:10:29,847
It's okay. Keep your hand raised.
Up all the way up.
1137
01:10:29,920 --> 01:10:31,365
There you go. Okay.
1138
01:10:31,440 --> 01:10:34,762
- Can I just give you the camera?
- Yeah.
1139
01:10:34,840 --> 01:10:37,002
All right, if you need me,
I'll just be in the other room.
1140
01:10:37,080 --> 01:10:38,605
Okay.
1141
01:10:42,120 --> 01:10:44,521
Hey, Beth. Are you okay?
1142
01:10:44,600 --> 01:10:46,489
Hungry, hungry, hungry!
1143
01:10:47,120 --> 01:10:50,283
Yeah, well, don't you think you ate enough
for a little while?
1144
01:10:50,360 --> 01:10:53,011
I can't help it.
1145
01:10:54,800 --> 01:10:57,804
Not like you fucking care!
1146
01:10:57,880 --> 01:11:01,282
I'm really sorry about
all that "together forever" stuff.
1147
01:11:01,400 --> 01:11:02,765
Okay, but I just...
1148
01:11:02,840 --> 01:11:04,968
Together forever. Together forever.
1149
01:11:05,040 --> 01:11:08,123
Beth, all of my family was just massacred,
1150
01:11:08,240 --> 01:11:10,163
so if you could just be
a little bit more supportive.
1151
01:11:10,240 --> 01:11:11,765
Together forever. Together forever.
1152
01:11:12,160 --> 01:11:13,446
Beth.
1153
01:11:14,800 --> 01:11:16,484
Beth, let's go hiking.
1154
01:11:17,080 --> 01:11:19,731
- Hiking?
- Hiking! Yeah, let's go hiking.
1155
01:11:19,800 --> 01:11:22,371
Right? Let's just go. I mean,
you always wanted to, and I never did,
1156
01:11:22,440 --> 01:11:25,842
and now's our opportunity,
so let's just do it, right?
1157
01:11:25,920 --> 01:11:28,526
Let's just do it. Let's just do it.
1158
01:11:30,400 --> 01:11:32,846
Aren't you afraid of me?
1159
01:11:32,920 --> 01:11:34,001
No.
1160
01:11:34,080 --> 01:11:36,208
- Promise?
- Everyone else I love is dead.
1161
01:11:36,280 --> 01:11:39,011
So, you're all I have right now.
1162
01:11:40,560 --> 01:11:43,131
I have to tell my mom.
1163
01:11:44,360 --> 01:11:47,682
Mom! Mom!
1164
01:11:47,760 --> 01:11:50,047
Hey, no, it's cool. Let's just go.
1165
01:11:50,120 --> 01:11:52,726
But don't eat me. Don't eat me.
And let's just go.
1166
01:11:54,120 --> 01:11:55,201
Okay.
1167
01:12:13,240 --> 01:12:15,242
Kyle, you're alive!
1168
01:12:15,320 --> 01:12:16,446
- Hit the deck.
- What?
1169
01:12:16,560 --> 01:12:18,642
- Hit the deck.
- Wait, no, no, no, no. Stop.
1170
01:12:18,720 --> 01:12:20,529
She'll eat brains out
of your cranium, Zach.
1171
01:12:20,800 --> 01:12:23,644
No, she' got a stove on her back.
We're going hiking.
1172
01:12:23,720 --> 01:12:26,803
What are you talking about?
Move. I got to shoot her in the head. Move.
1173
01:12:26,880 --> 01:12:28,370
Excuse me.
1174
01:12:29,800 --> 01:12:31,040
I'm saving you. Get down.
1175
01:12:31,120 --> 01:12:34,806
No, no, what about all the burnt bodies
at the house and Mom and Dad?
1176
01:12:35,880 --> 01:12:37,803
It was horrible, Zach.
1177
01:12:37,880 --> 01:12:39,166
I shot them all.
1178
01:12:39,240 --> 01:12:40,651
You shot Mom and Dad?
1179
01:12:40,720 --> 01:12:43,326
No. No, I didn't shoot Mom and Dad.
They're at the Levine'.
1180
01:12:43,920 --> 01:12:45,684
- Oh.
- We cleared eagle's nest.
1181
01:12:45,760 --> 01:12:49,765
I'm working on Briar Grove now,
but I shot Poppy in the head.
1182
01:12:49,840 --> 01:12:51,922
Hey, that's okay. That's okay.
1183
01:12:52,000 --> 01:12:53,889
All I ever wanted to do was shoot people.
1184
01:12:53,960 --> 01:12:56,042
They were going to eat everybody.
1185
01:12:56,120 --> 01:12:58,168
You did the right thing.
They were suffering.
1186
01:12:58,240 --> 01:13:01,050
- Yeah.
- They were suffering.
1187
01:13:01,120 --> 01:13:04,488
But hey, maybe the shooting,
1188
01:13:04,560 --> 01:13:07,530
maybe that's not the best dream, Kyle.
1189
01:13:07,600 --> 01:13:11,127
Maybe you should think of
a different dream, right? A better one.
1190
01:13:11,920 --> 01:13:16,482
- Yeah. Listen, Zach, you're a great brother.
- Thanks.
1191
01:13:16,560 --> 01:13:18,324
And I'm really sorry
I didn't believe you about Beth.
1192
01:13:18,400 --> 01:13:19,526
That's okay.
1193
01:13:19,600 --> 01:13:21,284
What's with the jumpsuit?
1194
01:13:21,360 --> 01:13:24,807
I forgot to tell you. I got deputized, man.
I'm part of the resistance.
1195
01:13:24,920 --> 01:13:27,685
It's so sweet. We have choppers.
We have AR-15s. We have Stinger missiles.
1196
01:13:27,760 --> 01:13:30,491
We're gonna win this war, Zach.
I swear to God, we're gonna win this war.
1197
01:13:30,560 --> 01:13:32,005
Wait, no. Stop, Kyle.
1198
01:13:32,080 --> 01:13:33,889
I'm serious. Just let me do this.
Let me take her for a hike.
1199
01:13:33,960 --> 01:13:36,725
Are you out of your mind?
Look at her, Zach.
1200
01:13:40,640 --> 01:13:41,846
Zach. Zach.
1201
01:13:42,520 --> 01:13:45,603
Okay, I see how it is.
1202
01:13:45,680 --> 01:13:48,001
- Here, you do it.
- Zach. Zach.
1203
01:13:48,080 --> 01:13:49,525
You got to shoot her in the head, though,
all right?
1204
01:13:49,600 --> 01:13:50,965
- No.
- She's going to kill us all.
1205
01:13:51,040 --> 01:13:52,371
- They eat everybody. They all eat people.
- I know.
1206
01:13:52,440 --> 01:13:54,408
- Please, just be quiet and let me...
- She'll fucking eat you.
1207
01:13:54,480 --> 01:13:56,608
Let me take her for a hike
and clean my conscience.
1208
01:13:56,680 --> 01:13:58,762
She's tasted the flesh.
Now, she's got to die.
1209
01:13:58,840 --> 01:14:00,888
I can't do it. I love her.
1210
01:14:00,960 --> 01:14:03,327
You said it was okay
to shoot Grammy and Poppy.
1211
01:14:03,400 --> 01:14:04,890
- You said it was right.
- Zach.
1212
01:14:05,000 --> 01:14:06,923
- And she's suffering too.
- Okay, we're all suffering.
1213
01:14:07,000 --> 01:14:10,482
Just let me take her for a hike,
and then I'll meet you at the Levine'.
1214
01:14:10,880 --> 01:14:12,405
What's going on?
1215
01:14:12,480 --> 01:14:14,801
- I'm doing my job protecting Briar Grove.
- We're going on a hike, baby.
1216
01:14:14,880 --> 01:14:16,370
Just this one thing.
1217
01:14:16,440 --> 01:14:19,683
- All right, do what you got to do, Romeo.
- Zach!
1218
01:14:19,760 --> 01:14:22,001
Do what you got to do,
but be at the Levine' at 1600, all right?
1219
01:14:22,080 --> 01:14:24,082
- Zach.
- You know when that is? It's 4:00 p.m.
1220
01:14:24,160 --> 01:14:26,527
- Do what you got to do.
- Kyle.
1221
01:14:26,600 --> 01:14:27,601
- Do what you got to do.
- Kyle!
1222
01:14:27,680 --> 01:14:29,887
Do what you got to do.
1223
01:14:29,960 --> 01:14:32,600
White Lightning Strike, this is Red Dog
Leader. Briar Grave's a 47.
1224
01:14:32,680 --> 01:14:35,763
- What's a 47 again?
- All clear, man. Come on.
1225
01:14:39,200 --> 01:14:40,281
Hey!
1226
01:14:41,240 --> 01:14:42,446
BETH; Hiking.
1227
01:15:04,560 --> 01:15:05,971
- It's pretty.
- It's beautiful.
1228
01:15:06,040 --> 01:15:07,610
Pretty!
1229
01:15:13,200 --> 01:15:15,043
Don't do that, okay?
1230
01:15:24,720 --> 01:15:26,529
Smell.
1231
01:15:26,600 --> 01:15:30,366
Lavender!
1232
01:15:30,440 --> 01:15:34,570
Yeah. Yeah, it's really soothing.
1233
01:15:46,760 --> 01:15:47,807
Wow.
1234
01:15:49,920 --> 01:15:52,002
You were right.
1235
01:15:52,360 --> 01:15:54,931
It's a really beautiful view.
1236
01:16:05,760 --> 01:16:07,762
I wish we could flamenco dance.
1237
01:16:07,840 --> 01:16:11,208
Flamenco dance.
1238
01:16:11,280 --> 01:16:12,281
Um...
1239
01:16:12,600 --> 01:16:14,887
But we got to do a lot of things.
1240
01:16:17,120 --> 01:16:20,681
And I never got to say goodbye to you,
1241
01:16:22,920 --> 01:16:25,651
but at least I get to now.
1242
01:16:27,440 --> 01:16:29,408
Oh, fuck! I can't...
1243
01:16:29,520 --> 01:16:32,444
I can't do this. This fucking sucks.
1244
01:16:32,520 --> 01:16:34,921
Why? I thought you liked it.
1245
01:16:35,000 --> 01:16:36,764
No, I do. It's not...
1246
01:16:36,840 --> 01:16:40,083
This is not the... Not the hike.
1247
01:16:41,480 --> 01:16:44,768
Look, you were right, okay? Hey.
1248
01:16:46,240 --> 01:16:47,241
Hey-
1249
01:16:48,560 --> 01:16:50,244
Thank you
1250
01:16:51,680 --> 01:16:54,365
for coming back
1251
01:16:55,840 --> 01:16:58,320
and for giving me a second chance.
1252
01:16:59,040 --> 01:17:00,041
I, um...
1253
01:17:00,920 --> 01:17:03,685
I'm sorry the whole world went to shit.
1254
01:17:03,760 --> 01:17:09,085
But it was totally worth it,
and I'm sorry if I screwed everything up.
1255
01:17:09,160 --> 01:17:13,290
No, no. No.
1256
01:17:17,360 --> 01:17:18,361
I, uh...
1257
01:17:21,680 --> 01:17:23,762
I'll always love you, Beth.
1258
01:17:26,320 --> 01:17:27,845
Forever.
1259
01:17:32,520 --> 01:17:38,004
I love you too, Zach.
1260
01:17:52,680 --> 01:17:53,806
Good bye.
1261
01:17:53,880 --> 01:17:55,769
Where are you going?
1262
01:19:10,080 --> 01:19:12,048
- Hi, Mr. Levin.
- All right, you made it. Good. Come on.
1263
01:19:12,120 --> 01:19:14,480
You hungry? We got bagels.
They're frozen, but they're good.
1264
01:19:14,800 --> 01:19:16,609
Uh, no, I'm fine.
1265
01:19:16,680 --> 01:19:19,251
Mom! Dad!
1266
01:19:19,320 --> 01:19:20,765
- Zachery?
- Mom!
1267
01:19:20,840 --> 01:19:23,491
Oh, my God. Zach, my baby. Oh!
1268
01:19:23,560 --> 01:19:26,450
- Oh, you okay?
- I missed you guys so much.
1269
01:19:27,160 --> 01:19:30,403
- Oh, my God, are you hurt?
- There's blood all over your shirt.
1270
01:19:30,480 --> 01:19:32,801
Yeah, it's Beth's.
1271
01:19:32,880 --> 01:19:35,201
- Okay, so thank God you're okay.
- Yeah.
1272
01:19:35,280 --> 01:19:36,805
I love you guys so much.
1273
01:19:37,440 --> 01:19:41,240
Oh, honey, we're so sorry we didn't
believe you about the monsters.
1274
01:19:41,320 --> 01:19:43,049
- We didn't know.
- I know. It's okay. It's okay.
1275
01:19:43,120 --> 01:19:44,645
It's just really good to see you.
1276
01:19:44,720 --> 01:19:46,085
- That's going to come off.
- My shirt's a mess.
1277
01:19:46,160 --> 01:19:47,491
Hey, come here. Look who's here.
1278
01:19:48,080 --> 01:19:49,081
Huh?
1279
01:19:49,800 --> 01:19:51,450
- Zach.
- Oh.
1280
01:19:52,120 --> 01:19:53,201
Hi.
1281
01:19:53,280 --> 01:19:56,284
I stuck a tent pole through my Nana's head.
1282
01:19:56,360 --> 01:19:59,045
She's a bit traumatized,
but she'll be okay.
1283
01:19:59,120 --> 01:20:00,531
Doesn't she look good?
1284
01:20:01,160 --> 01:20:02,810
- Yeah.
- Yeah, right?
1285
01:20:02,880 --> 01:20:04,211
Where's Kyle?
1286
01:20:04,320 --> 01:20:07,767
Right here. 1600. You made it.
1287
01:20:07,840 --> 01:20:09,444
Punctual.
1288
01:20:09,520 --> 01:20:10,851
That's good.
1289
01:20:12,800 --> 01:20:14,211
I did what I had to do.
1290
01:20:15,760 --> 01:20:18,650
Where's my Desert Eagle? I thought you
were gonna give my Desert Eagle back.
1291
01:20:18,720 --> 01:20:21,291
- Oh, well, I tossed it into the ravine.
- Why?
1292
01:20:21,360 --> 01:20:23,601
- I need my gun.
- I thought you guys had bazookas and shit.
1293
01:20:23,680 --> 01:20:25,523
You're such an asshole.
That cost me a lot of money.
1294
01:20:25,600 --> 01:20:27,840
Look, I'm sorry, okay?
I used it to murder my girlfriend.
1295
01:20:27,880 --> 01:20:29,600
I didn't really feel like holding on to it.
1296
01:20:30,040 --> 01:20:34,170
Hey, look, we need to
focus on what is next.
1297
01:20:34,240 --> 01:20:35,810
- Exactly.
- All right.
1298
01:20:35,880 --> 01:20:38,645
Everybody, listen up.
I've got some provisions.
1299
01:20:38,720 --> 01:20:41,291
I think we need to get far away from here
where the zombies can't get to us.
1300
01:20:41,360 --> 01:20:43,488
We cleared this sector, Zach.
We're safe here. Don't worry about it.
1301
01:20:43,560 --> 01:20:44,680
- Like where?
- Machu Picchu.
1302
01:20:44,720 --> 01:20:45,926
- Macho what?
- Where's that?
1303
01:20:46,000 --> 01:20:48,162
- Zach, we cleared the sector.
- Kyle, stop interrupting your brother.
1304
01:20:48,280 --> 01:20:49,725
- Act your age.
- Macho what?
1305
01:20:49,800 --> 01:20:52,201
Machu Picchu. It's remote and safe.
Look, I've got a map.
1306
01:20:52,280 --> 01:20:54,408
I think if we take side streets
and sidewalks
1307
01:20:54,480 --> 01:20:55,641
along the I-5...
1308
01:20:55,720 --> 01:20:58,530
Viewers are encouraged
to visit the YWCA
1309
01:20:58,600 --> 01:21:00,648
where there are generators and water.
1310
01:21:02,080 --> 01:21:05,209
There have been reports coming in
of some unresolved incidents,
1311
01:21:05,280 --> 01:21:08,363
but these appear to be isolated cases.
1312
01:21:08,840 --> 01:21:09,841
Uh...
1313
01:21:09,920 --> 01:21:11,843
Just to rehash,
1314
01:21:11,920 --> 01:21:15,447
things appear to be back to normal
after what is certainly
1315
01:21:15,520 --> 01:21:19,081
the most curious series of events
to befall this community since the...
1316
01:22:11,360 --> 01:22:14,603
Zach, we should get going.
1317
01:22:14,680 --> 01:22:17,251
The contractor's gonna be
at the house any minute.
1318
01:22:17,320 --> 01:22:18,526
Okay.
1319
01:22:23,240 --> 01:22:25,004
In the back. Get.
1320
01:22:36,680 --> 01:22:38,250
You Okay?
1321
01:22:38,320 --> 01:22:40,084
Yeah.
1322
01:22:40,160 --> 01:22:41,924
I think so. Are you?
1323
01:22:42,000 --> 01:22:44,002
Yeah.
1324
01:22:44,080 --> 01:22:45,491
I'm kind of hungry.
1325
01:22:46,560 --> 01:22:47,925
Yeah, me too.
1326
01:22:51,520 --> 01:22:53,682
Um... Do you want to go to dinner?
1327
01:22:57,080 --> 01:22:59,401
Yeah. I mean,
1328
01:22:59,480 --> 01:23:01,289
do you want to get something?
1329
01:23:01,360 --> 01:23:04,204
- Yeah, if you want to.
- Okay.
98864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.