All language subtitles for teszesdates

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,578 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:02,767 --> 00:00:04,575 I think you're making something out of nothing here. 3 00:00:04,610 --> 00:00:05,642 Come on. 4 00:00:05,944 --> 00:00:08,044 Green beans are green, and brown beans are brown, 5 00:00:08,046 --> 00:00:09,179 so why aren't navy beans blue? 6 00:00:09,181 --> 00:00:12,983 - Wanda, help me out here. - Sorry. Watching sports. 7 00:00:13,051 --> 00:00:14,884 Rhythmic Gymnastics? 8 00:00:14,886 --> 00:00:16,519 A ribbon on a stick is not a sport. 9 00:00:16,588 --> 00:00:19,689 Tell that to the Armenians, and then buckle up for war. 10 00:00:19,691 --> 00:00:22,058 Wow, you guys are really into hyperbole. 11 00:00:22,094 --> 00:00:23,259 I just saw the most horrifying thing 12 00:00:23,294 --> 00:00:24,995 any human has ever witnessed. 13 00:00:25,063 --> 00:00:27,930 Are you still upset about your pet turtles? I told you, Hank, 14 00:00:28,233 --> 00:00:29,765 when two turtles love each other very much... 15 00:00:29,800 --> 00:00:32,495 - It's not about Mr. and Mrs. Franklin. - They're married now? 16 00:00:32,530 --> 00:00:34,203 Better be, if they're doing that under my roof. 17 00:00:34,539 --> 00:00:37,106 No, I just watched a show about world disaster, 18 00:00:37,142 --> 00:00:38,608 and it's got me a little rattled. 19 00:00:38,643 --> 00:00:42,911 Brah, check out all the snow. Totally weird. 20 00:00:42,913 --> 00:00:45,714 Totally. Even the water's froze. 21 00:00:45,716 --> 00:00:47,330 Whoa, dude. 22 00:00:47,365 --> 00:00:49,680 Like, something totally moved under the ice. 23 00:00:55,793 --> 00:00:56,692 Oh, snap. 24 00:00:56,961 --> 00:01:00,895 We're being attacked by giant ocean mice! Run, dudes! 25 00:01:00,897 --> 00:01:03,097 Dude... dude! 26 00:01:03,133 --> 00:01:04,533 Dude! Dude! 27 00:01:07,304 --> 00:01:10,639 - So many dead dudes. - Um, Hank? 28 00:01:10,940 --> 00:01:13,275 I think what you saw was that Sharknado rip-off. 29 00:01:13,310 --> 00:01:14,776 It's called "Hippothermia." 30 00:01:14,778 --> 00:01:17,863 So none of that really happened, but more importantly, 31 00:01:17,864 --> 00:01:19,080 your turtles are married? 32 00:01:19,082 --> 00:01:20,882 Doesn't matter if it was a movie. 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,550 It could happen. Right, Wanda? 34 00:01:22,585 --> 00:01:25,019 Absolutely. You should go home and lock your doors, 35 00:01:25,055 --> 00:01:26,587 or at least go home. 36 00:01:26,589 --> 00:01:27,955 Was the wedding done by a minister, 37 00:01:27,991 --> 00:01:29,290 or just, like, a justice of the peace? 38 00:01:30,359 --> 00:01:32,793 What? Were you invited to the ceremony? 39 00:01:32,828 --> 00:01:36,630 ? You think there's not a lot going on ? 40 00:01:36,666 --> 00:01:37,864 ? Look closer, baby ? 41 00:01:37,900 --> 00:01:39,833 ? You're so wrong ? 42 00:01:40,034 --> 00:01:43,390 1x06 - Shelter Skelter 43 00:01:43,872 --> 00:01:46,139 I can't believe you drink hot beverages in this weather. 44 00:01:46,175 --> 00:01:47,808 Why don't you try an iced coffee? 45 00:01:47,810 --> 00:01:50,177 Because iced coffee is a whatchacallit... 46 00:01:50,212 --> 00:01:51,144 an abomination. 47 00:01:51,413 --> 00:01:53,313 I think we should all appreciate this heat 48 00:01:53,315 --> 00:01:56,016 before we're all walking in a winter murderland. 49 00:01:56,051 --> 00:01:58,251 Are you still on about that stupid movie? 50 00:01:58,320 --> 00:01:59,853 Lacey said it's already happening. 51 00:01:59,888 --> 00:02:01,822 I said a sequel is happening. 52 00:02:01,824 --> 00:02:03,757 Climate's going haywire coconuts. 53 00:02:03,792 --> 00:02:06,359 That's scientific fact, and one day, 54 00:02:06,394 --> 00:02:07,793 the hippos will come for us. 55 00:02:07,795 --> 00:02:10,330 People didn't believe there were alligators 56 00:02:10,332 --> 00:02:13,391 in the sewers of New York, and look what happened there. 57 00:02:13,426 --> 00:02:15,235 - Nothing happened there. - Exactly. 58 00:02:15,503 --> 00:02:17,370 People stood around and did nothing. 59 00:02:17,405 --> 00:02:20,240 I am way too hung over for this. 60 00:02:20,275 --> 00:02:23,175 Look, the town probably has an emergency preparedness plan 61 00:02:23,211 --> 00:02:25,611 to handle natural disasters. Right, Fitzy? 62 00:02:26,680 --> 00:02:30,149 Oh, sure. Um... yeah. Yeah, sure we do. 63 00:02:30,151 --> 00:02:32,184 Okay, I was wrong, and we're doomed. 64 00:02:32,186 --> 00:02:35,020 We're not doomed. Fitzy's going back to his office 65 00:02:35,022 --> 00:02:37,790 to start on an emergency plan this afternoon. 66 00:02:37,859 --> 00:02:40,191 Bah! Emergency plan. 67 00:02:40,227 --> 00:02:43,695 Buncha commie do-nothing red tape is all that is. 68 00:02:43,697 --> 00:02:46,031 I'll help you, Fitzy. I'd rather spend the day 69 00:02:46,032 --> 00:02:48,730 mired in commie tape than mindless rage. 70 00:02:48,765 --> 00:02:50,369 Do what you want, Comrade, 71 00:02:50,404 --> 00:02:53,204 - but you'll be doing it without me. - That's the point. 72 00:02:53,440 --> 00:02:56,775 - I'll help you guys with the emergency plan. - Well, yippee. 73 00:02:56,810 --> 00:02:58,743 Emergency plan... Ppft! 74 00:02:58,945 --> 00:03:02,213 Everyone knows that chaos ensues in a post-apocalyptic world. 75 00:03:02,249 --> 00:03:04,749 - I hear that. - The first thing I would do 76 00:03:04,785 --> 00:03:08,052 as disaster cult leader is assign everyone an adjective. 77 00:03:08,054 --> 00:03:11,322 - Wait, what? - A first name adjective, like Mad Max. 78 00:03:11,391 --> 00:03:15,125 I'd be Disgruntled Davis. You'd be Krazy Karen. 79 00:03:15,161 --> 00:03:16,960 I know crazy starts with a "C," 80 00:03:16,996 --> 00:03:19,930 but in a post-apocalyptic world, no rules. 81 00:03:19,965 --> 00:03:22,300 No, I mean, why would you be leader? 82 00:03:22,335 --> 00:03:25,969 - What about Fitzy? - Seriously? He'd be the first to get eaten. 83 00:03:27,173 --> 00:03:30,240 - Yeah, I could see that. - For sure. 84 00:03:30,242 --> 00:03:34,011 A little garlic, and butter... mmm... 85 00:03:35,181 --> 00:03:38,081 Looks like you and I are the only two with our heads on straight. 86 00:03:38,117 --> 00:03:40,751 Impending doom is upon us, and those stuffed 87 00:03:40,752 --> 00:03:43,386 shirts sit around clucking like a bunch of ducks. 88 00:03:43,422 --> 00:03:45,422 - Flock. - Watch your mouth. 89 00:03:45,424 --> 00:03:46,889 I think we need to join forces 90 00:03:46,925 --> 00:03:49,926 - to save this town from itself. - Damn straight. 91 00:03:49,961 --> 00:03:52,329 If you and I put our heads together, what could go wrong? 92 00:03:52,364 --> 00:03:54,798 I can't wait to find out. 93 00:03:56,435 --> 00:03:59,769 Brent! The air conditioning unit is blowing warm air. 94 00:03:59,805 --> 00:04:02,296 So the fan is working. Good news. 95 00:04:02,331 --> 00:04:06,175 You don't see anything wrong with an AC unit blowing hot air on a hot day? 96 00:04:06,210 --> 00:04:09,312 Well, if you say the word "hot" twice in a row like that, sure. 97 00:04:09,347 --> 00:04:12,989 - I asked you to fix it way back in April. - Well, there's your problem. 98 00:04:13,024 --> 00:04:15,184 You told me to do it so long ago, I forgot. 99 00:04:15,220 --> 00:04:17,720 - I've got a lot on my mind, Lacey. - Really? Like what? 100 00:04:17,755 --> 00:04:20,222 Like... making the work schedule, 101 00:04:20,290 --> 00:04:22,891 and remembering when I work on the schedule, 102 00:04:22,960 --> 00:04:24,760 and figuring out why Batman thought it was okay 103 00:04:24,762 --> 00:04:26,729 to have a 12-year-old fight crime with him. 104 00:04:26,797 --> 00:04:29,297 - Seems irresponsible. - Ugh! Come on, Brent! 105 00:04:29,299 --> 00:04:31,500 Uh-oh. What's going on here? 106 00:04:31,535 --> 00:04:33,802 Look, just because it's blowing warm air 107 00:04:33,804 --> 00:04:35,904 doesn't mean the air isn't conditioned. 108 00:04:35,939 --> 00:04:38,373 You put conditioner in your hair. It doesn't make your head cold. 109 00:04:38,708 --> 00:04:40,808 You string words together. Doesn't mean you make sense. 110 00:04:40,810 --> 00:04:42,244 You know what, I don't need to sit around here 111 00:04:42,312 --> 00:04:44,479 being pestered by some harangutang. 112 00:04:44,481 --> 00:04:46,722 Huh? How's that for a word string? 113 00:04:46,757 --> 00:04:48,083 I'm going next door to cool off. 114 00:04:48,151 --> 00:04:49,817 You mean figuratively "cool off," 115 00:04:49,819 --> 00:04:53,354 - since the air conditioner's broken! - No, I mean literally cool off, 116 00:04:53,390 --> 00:04:55,022 'cause I'm sticking my head in the freezer. 117 00:04:55,057 --> 00:04:58,025 I hope you sit on a Popsicle! 118 00:04:58,060 --> 00:04:59,994 I'm sorry you had to hear that, Emma. 119 00:05:00,029 --> 00:05:02,096 That was kind of weird. 120 00:05:02,131 --> 00:05:05,266 Anyway, I best get home and sort my preserves. 121 00:05:05,301 --> 00:05:08,168 It's a big job for one person... 122 00:05:08,204 --> 00:05:13,040 - just me... all alone. - Are you hinting that you'd like me to... 123 00:05:13,075 --> 00:05:16,243 That would be wonderful. Thank you. 124 00:05:16,312 --> 00:05:18,913 I have to make a phone call, so why don't you go on ahead 125 00:05:18,948 --> 00:05:21,348 - and I'll meet you at the house? - You want me to... 126 00:05:21,350 --> 00:05:23,917 Uh-huh, and I'll meet you there. 127 00:05:24,286 --> 00:05:26,853 What the hell just happened? 128 00:05:26,855 --> 00:05:29,232 Why do you assume that you would be leader? 129 00:05:29,267 --> 00:05:31,257 I could lead just as well as you. 130 00:05:31,293 --> 00:05:34,428 Crazy Krazy Karen. Keep that sense of humour. 131 00:05:34,463 --> 00:05:38,197 It'll be a valuable tool for disarming hostility in the future chaos. 132 00:05:38,233 --> 00:05:41,134 Wanda, who would you pick as post-apocalyptic leader, 133 00:05:41,202 --> 00:05:44,804 - Davis or me? - Hmm... 134 00:05:44,872 --> 00:05:46,339 well, now, that is a bit of a quandary. 135 00:05:46,341 --> 00:05:49,042 We could ask Brent, but he seems busy. 136 00:05:49,044 --> 00:05:51,277 You'll have to speak up, Mom. I'm in a fridge. 137 00:05:51,313 --> 00:05:53,947 Just me, then? Okay, well... 138 00:05:53,982 --> 00:05:56,549 on the one hand, Davis is large, powerful, 139 00:05:56,584 --> 00:06:00,341 and a senior officer. On the other hand... 140 00:06:00,387 --> 00:06:03,670 Karen's teeth are incredibly white. Do you floss? 141 00:06:03,958 --> 00:06:06,158 And there it is. We have our leader, 142 00:06:06,226 --> 00:06:09,462 and he is me, and me is I. 143 00:06:09,497 --> 00:06:12,331 - Hey, why so glum? - What do you mean? 144 00:06:12,366 --> 00:06:14,566 You just said Davis is a better leader than me. 145 00:06:14,601 --> 00:06:17,569 I never said that. I said he was big and strong, 146 00:06:17,604 --> 00:06:19,571 but he doesn't have your brains, stupid. 147 00:06:19,573 --> 00:06:21,940 - Oh. - Outsmart him. 148 00:06:21,976 --> 00:06:24,109 Think of his weaknesses, and use them against him. 149 00:06:24,144 --> 00:06:25,577 Nothing beats brains. 150 00:06:25,612 --> 00:06:28,113 Without brains, you're just a couple of meat sticks 151 00:06:28,148 --> 00:06:30,247 wandering around with an arm-load of groceries. 152 00:06:30,249 --> 00:06:32,492 - They're not groceries. - We'll talk later. 153 00:06:32,527 --> 00:06:33,417 They're emergency supplies 154 00:06:33,453 --> 00:06:35,386 for when the world craps the bed. 155 00:06:35,455 --> 00:06:37,355 I'm unfamiliar with that particular disaster, 156 00:06:37,423 --> 00:06:38,890 but it does sound gross. 157 00:06:38,892 --> 00:06:41,860 Oscar and I are building a shelter so amazing, 158 00:06:41,895 --> 00:06:44,195 you're going to be begging for the world to end. 159 00:06:44,263 --> 00:06:46,464 I've been doing that since I was 12. 160 00:06:46,499 --> 00:06:49,066 - So who's footing the bill? - Put it on my tab. 161 00:06:49,102 --> 00:06:50,534 Brent, you okay with that? 162 00:06:50,603 --> 00:06:55,039 I'm on the phone, in the fridge! 163 00:06:55,108 --> 00:06:57,241 Ugh, I can't believe I got conned 164 00:06:57,310 --> 00:07:00,244 - into canning in this cold crypt. - Nice word string. 165 00:07:00,279 --> 00:07:03,113 Aah! Why are you here? Where's your mom? 166 00:07:03,315 --> 00:07:05,148 Dunno. She told me to meet her here. 167 00:07:05,350 --> 00:07:06,884 Emma? Is that you? 168 00:07:06,952 --> 00:07:09,352 It's not healthy for you two to fight so much, 169 00:07:09,388 --> 00:07:13,490 so I decided to lock you up until you resolve your differences. 170 00:07:13,526 --> 00:07:16,627 She has a point. Bickering doesn't solve anything. 171 00:07:16,662 --> 00:07:19,496 I know I could be more responsible and proactive. 172 00:07:19,531 --> 00:07:22,198 And I guess I could be a little less demanding. 173 00:07:22,234 --> 00:07:24,300 Well, there it is. Resolution complete! 174 00:07:24,336 --> 00:07:25,568 We rock. 175 00:07:25,637 --> 00:07:27,970 Okay, Emma! You can let us out now! 176 00:07:28,006 --> 00:07:28,971 Emma? 177 00:07:30,275 --> 00:07:32,342 Ugh, well, that doesn't sound very good. 178 00:07:32,377 --> 00:07:35,015 Yeah, there's a hole in their muffler... 179 00:07:36,147 --> 00:07:40,049 And it means we're stuck here, so, yeah, not good. 180 00:07:40,084 --> 00:07:43,085 - What'd you get? - Food... 181 00:07:43,120 --> 00:07:46,321 traps to keep animals away from the food, 182 00:07:46,323 --> 00:07:50,359 some bait to trap animals that are food, 183 00:07:50,394 --> 00:07:52,694 - and lotion. - Hey, good thinking. 184 00:07:52,963 --> 00:07:55,064 People in disasters always have the worst skin. 185 00:07:55,099 --> 00:07:56,231 Speaking of skin, 186 00:07:56,267 --> 00:07:58,333 when am I going to be reimbursed for this stuff? 187 00:07:58,335 --> 00:08:02,104 Oh, Oscar. Money is useless after an apocalypse. 188 00:08:02,173 --> 00:08:04,573 Currency is meaningless when it's raining frogs. 189 00:08:04,608 --> 00:08:09,010 - Reminder to prepare for frog rain. - There's no tape in that thing. 190 00:08:09,012 --> 00:08:14,348 It records on a digital chip. Oh! Reminder to get digital chips... 191 00:08:14,350 --> 00:08:17,686 - and potato chips. - We don't need chips. 192 00:08:17,688 --> 00:08:20,622 We need a shelter to put this stuff in. 193 00:08:20,691 --> 00:08:24,025 See, that's why you're so valuable to the team. 194 00:08:24,027 --> 00:08:27,962 Reward Oscar with a surprise commendation. 195 00:08:30,600 --> 00:08:32,300 I'm re-thinking Disgruntled Davis. 196 00:08:32,368 --> 00:08:35,536 What's another "D" word that best describes me? 197 00:08:35,572 --> 00:08:38,072 I have a few in mind. 198 00:08:39,775 --> 00:08:42,643 - Sorry, but I have to do this. - Do what? 199 00:08:42,712 --> 00:08:44,645 Not the butter in the coffee again. 200 00:08:44,680 --> 00:08:47,414 Can I have your attention, please? As many of you know, 201 00:08:47,449 --> 00:08:49,324 Dog River is in the midst 202 00:08:49,359 --> 00:08:51,218 of putting together an emergency disaster plan. 203 00:08:51,220 --> 00:08:53,587 We're planning a disaster? 204 00:08:53,656 --> 00:08:57,257 There's also been some discussion about who would be leader in a crisis, 205 00:08:57,292 --> 00:09:00,994 since the general consensus is that Fitzy would get eaten. 206 00:09:02,731 --> 00:09:05,565 Most of you think Davis would be a good choice, 207 00:09:05,601 --> 00:09:08,435 but consider this short presentation. 208 00:09:08,504 --> 00:09:12,139 Davis Quinton. Tall, strong, handsome... 209 00:09:12,174 --> 00:09:14,073 a natural-born leader... 210 00:09:14,109 --> 00:09:17,710 or is he? Afraid of spiders... 211 00:09:17,746 --> 00:09:19,445 drinks from the carton... 212 00:09:19,480 --> 00:09:22,015 cries at romantic comedies... 213 00:09:22,050 --> 00:09:23,616 believes in Orcs... 214 00:09:23,652 --> 00:09:28,320 spends more time sleeping than trying to reduce the murder rate. 215 00:09:28,356 --> 00:09:32,424 Davis Quinton. He snoozes, we loses. 216 00:09:32,460 --> 00:09:34,160 The murder rate is zero. 217 00:09:34,195 --> 00:09:36,462 I didn't know it was going to be this harsh. 218 00:09:36,497 --> 00:09:39,431 I'm Karen Pelly, and I approve this message. 219 00:09:39,433 --> 00:09:41,167 Karen! Karen! 220 00:09:41,302 --> 00:09:43,669 Karen! Karen! 221 00:09:43,737 --> 00:09:46,805 Karen! Karen! Karen! 222 00:09:52,079 --> 00:09:53,278 Do you have to whistle? 223 00:09:53,313 --> 00:09:55,346 I'm just trying to make the best of a bad situation, 224 00:09:55,382 --> 00:09:56,648 which isn't that bad, really. 225 00:09:56,684 --> 00:09:59,084 It's kind of cool down here. There's zero stress. 226 00:09:59,153 --> 00:10:00,552 Jars of mysterious foods. 227 00:10:00,620 --> 00:10:02,688 You're so adaptable. 228 00:10:02,723 --> 00:10:05,290 Sometimes I wonder how you ever manage to get anything done. 229 00:10:05,292 --> 00:10:07,358 I'm wondering how you've managed to live this long 230 00:10:07,394 --> 00:10:08,726 and not have your head explode. 231 00:10:08,795 --> 00:10:11,796 I like being proactive and in control. 232 00:10:11,831 --> 00:10:14,399 And I like being laid back and rolling with the punches. 233 00:10:14,434 --> 00:10:15,500 I've got a punch you can roll with. 234 00:10:15,535 --> 00:10:17,702 - What's that? - Where's Emma? 235 00:10:17,737 --> 00:10:21,772 The only emergency plan I found is from the early 1900s. 236 00:10:21,841 --> 00:10:24,541 All it says is, "May ye find God." 237 00:10:24,610 --> 00:10:26,510 That's a little light on detail. 238 00:10:26,545 --> 00:10:29,379 - We should probably make a new one. - They seem to think so. 239 00:10:29,415 --> 00:10:32,282 - We have many questions. - And opinions. 240 00:10:32,351 --> 00:10:34,085 And fears. 241 00:10:34,153 --> 00:10:36,353 She's a little rough around the edges. 242 00:10:36,388 --> 00:10:39,623 I've seen smoother edges on a half-open can of tuna. 243 00:10:39,692 --> 00:10:41,491 She's perfect. If there's an earthquake, 244 00:10:41,727 --> 00:10:43,427 the walls will wobble without falling. 245 00:10:43,462 --> 00:10:46,196 If there's a hurricane, the wind will whistle harmlessly 246 00:10:46,232 --> 00:10:48,432 through the many holes, and if there's a flood, 247 00:10:48,500 --> 00:10:50,400 she'll be easy to tear apart to make rafts. 248 00:10:50,469 --> 00:10:52,001 - How much? - 200. 249 00:10:52,204 --> 00:10:56,405 I'm not paying 200 a month for this bundle of pick-up sticks. 250 00:10:56,441 --> 00:10:59,408 A month? No, for 200 bucks, it's yours forever. 251 00:10:59,444 --> 00:11:01,451 Does that include parking? 252 00:11:01,847 --> 00:11:03,446 Yeah, sure. 253 00:11:05,728 --> 00:11:08,962 Ooh... Uhh... 254 00:11:08,964 --> 00:11:10,530 this is what prison must be like. 255 00:11:10,598 --> 00:11:12,732 - Where did you get a rubber ball? - Ball? 256 00:11:13,001 --> 00:11:15,034 - This is a preserved plum. - You said that 257 00:11:15,303 --> 00:11:16,669 you would try to be more proactive, 258 00:11:16,671 --> 00:11:20,206 so how about you proactive us a way out of here? 259 00:11:20,242 --> 00:11:22,142 I guess I could use one of these tin lids 260 00:11:22,144 --> 00:11:24,677 to tunnel through this concrete wall... 261 00:11:24,712 --> 00:11:25,878 which is concrete. 262 00:11:25,913 --> 00:11:28,080 Well, at least we're doing something. 263 00:11:28,116 --> 00:11:32,084 Okay, then, here we go. Scraping a concrete wall. 264 00:11:32,120 --> 00:11:33,385 Next stop, freedom. 265 00:11:34,789 --> 00:11:35,888 Shh. What's that? 266 00:11:35,923 --> 00:11:37,089 Is someone there? 267 00:11:37,125 --> 00:11:39,358 Lacey? What in the Sam Hill 268 00:11:39,360 --> 00:11:41,326 are you doing in the cold cellar? 269 00:11:41,395 --> 00:11:42,727 It's a long story. 270 00:11:42,763 --> 00:11:44,996 A-And why do you sound like Brent? 271 00:11:44,998 --> 00:11:46,398 Just let us out, please. 272 00:11:46,433 --> 00:11:48,333 I can't. The door is padlocked. 273 00:11:48,402 --> 00:11:51,736 - Who locks a cold cellar? - That's what I said. 274 00:11:51,772 --> 00:11:54,105 You sneak in once to eat some peaches... 275 00:11:54,141 --> 00:11:55,807 Ooh, there's peaches in here? 276 00:11:55,842 --> 00:11:58,710 Oscar, try and find some bolt cutters. 277 00:11:58,712 --> 00:11:59,911 Good idea. 278 00:11:59,946 --> 00:12:03,347 We could use those in the emergency shelter. Bye! 279 00:12:03,349 --> 00:12:05,884 Bye? What do you mean, "bye"? 280 00:12:05,919 --> 00:12:08,720 At least tell us where the peaches are! 281 00:12:10,057 --> 00:12:11,422 Come on, sourpuss. 282 00:12:11,457 --> 00:12:14,159 So Karen ambushed you with some personal stuff. 283 00:12:14,194 --> 00:12:17,228 - Fight back. - I wouldn't know where to start. 284 00:12:17,230 --> 00:12:18,663 Well, that's where I come in. 285 00:12:18,698 --> 00:12:22,032 I'll be right beside you every step of the way. 286 00:12:22,101 --> 00:12:25,670 As the Orcs say, "Goth glah Mere Shklah!" 287 00:12:25,705 --> 00:12:28,806 You just said "Sing fish house." 288 00:12:28,841 --> 00:12:31,742 I know. Something to think about. 289 00:12:34,246 --> 00:12:36,313 I didn't think being stuck in a cold cellar 290 00:12:36,348 --> 00:12:38,916 could get any better, but now, peaches. 291 00:12:38,918 --> 00:12:41,251 Lovely. How's the scraping going? 292 00:12:41,253 --> 00:12:42,019 Not sure. 293 00:12:42,254 --> 00:12:44,822 Can you shine some light over here so I can see? 294 00:12:44,857 --> 00:12:47,791 Holy! What flashlight app do you have? 295 00:12:47,827 --> 00:12:49,025 Oh. 296 00:12:49,094 --> 00:12:51,994 Brent! We're free! 297 00:12:52,030 --> 00:12:53,830 Actually, you're free. 298 00:12:53,865 --> 00:12:55,332 My gut tells me I'm staying here. 299 00:12:55,367 --> 00:12:58,268 I feel bad leaving you behind. 300 00:13:02,541 --> 00:13:03,873 Hey, partner. 301 00:13:03,975 --> 00:13:07,210 Davis, look, no offence about earlier today. 302 00:13:07,278 --> 00:13:10,179 Do I look upset, sitting here drinking cream... 303 00:13:10,215 --> 00:13:12,115 from a glass? 304 00:13:13,517 --> 00:13:17,486 I can't help but notice that you eat a lot of bananas. 305 00:13:17,521 --> 00:13:18,721 So I like bananas. 306 00:13:18,790 --> 00:13:21,607 Sure. It's just that they'd be hard 307 00:13:21,608 --> 00:13:22,891 to find after an apocalypse, 308 00:13:22,960 --> 00:13:25,261 and I'd hate to see what kind of leader you'd be 309 00:13:25,263 --> 00:13:26,962 when you're low on potassium. 310 00:13:28,266 --> 00:13:30,332 What happens when you're low on potassium? 311 00:13:30,368 --> 00:13:32,934 I heard you lose all sense of right and wrong. 312 00:13:32,936 --> 00:13:36,338 Karen eats all kinds of fruits. She's a good customer. 313 00:13:36,374 --> 00:13:37,973 So I guess it's safe to assume 314 00:13:38,008 --> 00:13:40,341 that she's in bed with business owners. 315 00:13:40,377 --> 00:13:41,810 Oh, come on! 316 00:13:43,546 --> 00:13:45,213 When I say she's in bed with business, 317 00:13:45,249 --> 00:13:48,316 - I mean that figuratively. - Or do you? 318 00:13:48,318 --> 00:13:50,318 - Or do I? - Davis! 319 00:13:50,353 --> 00:13:52,072 And she litters! 320 00:13:52,823 --> 00:13:55,490 All in favour of voting by secret ballots, 321 00:13:55,525 --> 00:13:56,491 raise your hand. 322 00:13:56,726 --> 00:13:59,026 Shouldn't we decide that by secret ballot? 323 00:13:59,061 --> 00:14:01,862 Okey-dokey, close your eyes and raise your hand. 324 00:14:04,267 --> 00:14:06,367 - Dear God. - Emma! 325 00:14:06,403 --> 00:14:08,169 Lacey? How did you... 326 00:14:08,171 --> 00:14:10,772 I mean, I was about to go check on you and Brent. 327 00:14:10,840 --> 00:14:13,540 Really? Because it doesn't look that way. 328 00:14:13,575 --> 00:14:15,943 Fine. I had no intention of letting you out 329 00:14:16,012 --> 00:14:18,045 - until after the meeting. - Why? 330 00:14:18,080 --> 00:14:19,413 Why don't you want me here? 331 00:14:19,448 --> 00:14:21,515 Because every time you're at a meeting, 332 00:14:21,517 --> 00:14:23,217 you take over, and pretty soon, 333 00:14:23,252 --> 00:14:25,352 - no one can get a word in edge... - That's not true. 334 00:14:25,387 --> 00:14:26,887 Is it? Fitzy? 335 00:14:26,923 --> 00:14:28,488 I'm just trying to help get things done 336 00:14:28,490 --> 00:14:31,558 and make sure everything is under... control. 337 00:14:31,593 --> 00:14:34,294 Ah. Maybe I do need to step back. 338 00:14:34,363 --> 00:14:35,561 Please don't. 339 00:14:35,590 --> 00:14:38,264 We'd prefer you to stick around for this one. 340 00:14:38,300 --> 00:14:40,367 Are there any questions for Lacey? 341 00:14:40,402 --> 00:14:42,369 Is an alien invasion a disaster? 342 00:14:42,371 --> 00:14:43,804 What about a zombie apocalypse? 343 00:14:43,872 --> 00:14:47,373 Who will compete for our district if there's a Hunger Games? 344 00:14:47,408 --> 00:14:53,213 O... kay. All really good questions that I'm... 345 00:14:53,248 --> 00:14:55,882 going to step outside and think about. 346 00:14:55,917 --> 00:14:57,450 Coward! 347 00:15:00,921 --> 00:15:02,955 Hey Mr. Too-Big to-Fit-Through-a-Window. 348 00:15:02,990 --> 00:15:05,158 - Ouch. - Sorry, that sounded meaner out 349 00:15:05,159 --> 00:15:06,258 loud than it did in my head. 350 00:15:06,494 --> 00:15:09,161 That's okay, but for the record, I prefer "Husky-pants." 351 00:15:09,196 --> 00:15:11,230 - Did you forget something? - I did. 352 00:15:11,499 --> 00:15:14,132 I forgot how good peaches taste with... 353 00:15:14,168 --> 00:15:16,001 - whipped cream! - Aah! 354 00:15:16,036 --> 00:15:17,992 I knew you'd be excited. 355 00:15:18,023 --> 00:15:20,973 Yeah. Also, I think something crawled across my foot. 356 00:15:26,535 --> 00:15:27,467 There you are. 357 00:15:27,769 --> 00:15:28,968 I was starting to think you collapsed somewhere 358 00:15:29,003 --> 00:15:30,470 from lack of potassium. 359 00:15:30,539 --> 00:15:33,806 Look, I appreciate your help today, but I am done lobbying. 360 00:15:33,875 --> 00:15:36,076 If the public thinks I'm the right choice, 361 00:15:36,111 --> 00:15:37,877 then I hope they come to me. 362 00:15:37,879 --> 00:15:39,946 Why don't you give them a reason to come to you? 363 00:15:39,981 --> 00:15:40,780 Like what? 364 00:15:41,015 --> 00:15:44,483 Well, when a natural disaster happens, people feel scared. 365 00:15:44,518 --> 00:15:47,519 - They need comforting. - I guess. How do I do that? 366 00:15:47,589 --> 00:15:52,719 Think back to a calming influence in your life, and use that. 367 00:15:52,727 --> 00:15:55,094 Deep breaths. 368 00:15:55,129 --> 00:15:58,763 In through the nose, out through the mouth. 369 00:15:58,799 --> 00:16:01,133 Release all tension. 370 00:16:01,168 --> 00:16:02,867 Steady your hands. 371 00:16:02,936 --> 00:16:05,237 Now snip the red wire. 372 00:16:06,540 --> 00:16:10,275 That was the green wire. You've killed us all. 373 00:16:10,311 --> 00:16:14,813 I wasn't expecting bomb diffusion, but sure, run with that. 374 00:16:14,848 --> 00:16:17,548 Hey, Karen, do you have any spare stun guns? 375 00:16:19,586 --> 00:16:21,820 Come on, I just want the spare ones. 376 00:16:22,756 --> 00:16:24,255 Mm, maybe you're onto something 377 00:16:24,290 --> 00:16:27,826 with this relaxing thing, and these peaches are a delight. 378 00:16:27,894 --> 00:16:30,631 - Sorry I took the last jar. - You didn't. 379 00:16:30,666 --> 00:16:31,796 There's a whole bunch over there. 380 00:16:31,831 --> 00:16:33,430 Those are the spoiled ones. 381 00:16:34,450 --> 00:16:36,634 - Oh-oh. - Seriously? 382 00:16:36,669 --> 00:16:38,035 They were green and fizzing. 383 00:16:38,104 --> 00:16:39,837 I thought they were carbonated! 384 00:16:41,707 --> 00:16:44,074 Oh, boy. I need to get out of this cellar, pronto, 385 00:16:44,076 --> 00:16:47,144 or what happens next could really test our friendship. 386 00:16:50,282 --> 00:16:51,815 - Davis! - Aah! 387 00:16:52,018 --> 00:16:53,348 What are you doing sleeping? 388 00:16:53,383 --> 00:16:55,085 This is my nap time. I've earned it. 389 00:16:55,087 --> 00:16:57,621 Besides, I've got this leadership thing in the bag. 390 00:16:57,657 --> 00:16:58,722 Nothing's in the bag. 391 00:16:58,758 --> 00:17:01,825 You don't even have a bag... metaphorically. 392 00:17:02,161 --> 00:17:04,794 As leader, people will always be looking to overthrow you. 393 00:17:04,796 --> 00:17:07,697 You fall asleep, and the next thing you know... 394 00:17:07,732 --> 00:17:09,999 I bet someone's watching right now. 395 00:17:10,035 --> 00:17:13,270 - They are? - Trust no one. 396 00:17:18,977 --> 00:17:21,077 - Hey, Davis. - Aah! What do you want? 397 00:17:21,112 --> 00:17:22,244 Who sent you? 398 00:17:22,313 --> 00:17:23,846 I need to borrow your hockey equipment 399 00:17:23,882 --> 00:17:26,849 - to use as Armour. - Oh. It's in the trunk. 400 00:17:28,853 --> 00:17:31,954 Phew! Holy Dinah! 401 00:17:31,956 --> 00:17:35,124 Smells like a chicken coop full of fish guts. 402 00:17:38,962 --> 00:17:41,363 Whoa, you were in the men's room a while. 403 00:17:41,399 --> 00:17:42,331 How are you feeling? 404 00:17:42,567 --> 00:17:44,933 Like a football stadium after the game ends. 405 00:17:45,002 --> 00:17:47,336 - Every exit is busy. - Well, I'll say this. 406 00:17:47,371 --> 00:17:49,572 You can be pretty proactive when you need to. 407 00:17:49,840 --> 00:17:52,107 You two seem to be getting along better. 408 00:17:52,176 --> 00:17:55,010 Maybe locking you up wasn't a bad idea after all. 409 00:17:55,045 --> 00:17:58,680 No, it was a terrible idea, even if I did learn a lesson from it. 410 00:17:58,716 --> 00:18:02,617 I learned fuzzy peaches good, fizzy peaches bad. 411 00:18:02,686 --> 00:18:04,820 What's up with Davis? 412 00:18:08,025 --> 00:18:10,858 - What are you looking at? - He looks tired. 413 00:18:10,860 --> 00:18:13,894 - He looks crazy. - More crazy than tired. 414 00:18:13,930 --> 00:18:15,896 Hello, my children. 415 00:18:17,701 --> 00:18:20,635 Karen. You look... different. 416 00:18:20,670 --> 00:18:21,902 More crazy than different. 417 00:18:23,906 --> 00:18:28,275 I just want you to know I care about you all deeply. 418 00:18:28,310 --> 00:18:30,677 Not the best time to give me a squeeze. 419 00:18:35,317 --> 00:18:39,153 - Karen's acting strange. - Probably her potassium levels. 420 00:18:40,890 --> 00:18:43,089 All right, knock it off! 421 00:18:43,125 --> 00:18:45,726 Karen doesn't have a potassium problem, 422 00:18:45,761 --> 00:18:48,762 - and she's not in bed with anyone. - Well, this is new. 423 00:18:48,797 --> 00:18:52,232 She's a damn good cop and my partner, 424 00:18:52,268 --> 00:18:53,967 and if being apocalyptic leader 425 00:18:54,002 --> 00:18:56,136 means that we have to rip each other apart, 426 00:18:56,171 --> 00:18:59,433 - then I don't want the job. - I don't want the... 427 00:19:00,408 --> 00:19:01,741 I don't want the job either. 428 00:19:01,743 --> 00:19:03,276 Let me buy you a beer, partner. 429 00:19:03,311 --> 00:19:04,710 There you have it, folks! 430 00:19:04,712 --> 00:19:08,714 The only real choice for apocalyptic leader is me. 431 00:19:08,716 --> 00:19:10,116 And why is that? 432 00:19:10,152 --> 00:19:11,717 Because I spent the entire day 433 00:19:11,787 --> 00:19:14,187 pitting Karen and Davis against each other 434 00:19:14,256 --> 00:19:16,989 until they snapped like Brent's waistband at a pie-eating contest. 435 00:19:17,024 --> 00:19:18,991 That happened one time! 436 00:19:19,059 --> 00:19:21,193 Actually, Wanda, I think you're a poor choice. 437 00:19:21,262 --> 00:19:24,297 - What? Why? - You're a bit underhanded. 438 00:19:24,332 --> 00:19:26,432 - Insincere. - Kind of short. 439 00:19:26,434 --> 00:19:28,367 We need someone who's fearless. 440 00:19:28,403 --> 00:19:30,040 Well, I heard Brent was poisoned 441 00:19:30,075 --> 00:19:32,168 and chewed his way through a concrete wall to survive. 442 00:19:32,203 --> 00:19:34,139 Well, there it is, then! Brent for apocalyptic leader! 443 00:19:37,878 --> 00:19:41,280 Good luck. You'll all be dead on day one. 444 00:19:41,282 --> 00:19:43,816 If you're going to be leader, then what about Fitzy? 445 00:19:43,851 --> 00:19:46,318 If you want to eat me, you're going to have to catch me first! 446 00:19:48,288 --> 00:19:52,456 - What? - Geez, we missed a lot in the cellar. 447 00:19:55,394 --> 00:19:57,594 Our apocalypse committee has determined 448 00:19:57,596 --> 00:20:00,697 there are four possible plans in any disaster scenario... 449 00:20:00,766 --> 00:20:01,898 seek higher ground, 450 00:20:01,900 --> 00:20:03,967 seek lower ground, go underground, 451 00:20:04,002 --> 00:20:06,970 - or crawl up a tree. - Well, that is comprehensive. 452 00:20:09,808 --> 00:20:11,842 Isn't that delightful? 453 00:20:11,877 --> 00:20:13,744 Where the hell have you two been? 454 00:20:13,746 --> 00:20:17,247 While you lily-skinned scholars were lollygagging, 455 00:20:17,315 --> 00:20:20,984 Hank and I put together the best damned emergency shelter 456 00:20:21,019 --> 00:20:23,218 your useless money can buy. 457 00:20:25,289 --> 00:20:27,790 We have every supply you can think of. 458 00:20:27,792 --> 00:20:30,659 You hung bear traps on the walls? 459 00:20:30,695 --> 00:20:32,094 They're pre-set to save time. 460 00:20:32,096 --> 00:20:34,663 And are those boxes of fireworks? 461 00:20:34,699 --> 00:20:38,233 To signal rescue crews. Plus, super fun, am I right? 462 00:20:38,302 --> 00:20:41,036 And you just figured, "Hey, let's stack them by the fire"? 463 00:20:41,071 --> 00:20:43,756 We're not stupid. We kept the fireworks away 464 00:20:43,757 --> 00:20:45,040 from the propane tanks. 465 00:20:45,075 --> 00:20:49,211 Which you placed beside the flares, because "not stupid." 466 00:20:49,246 --> 00:20:52,647 I'll take you to the back where we store the fuel buckets. 467 00:20:52,649 --> 00:20:54,716 No need. We're all impressed. 468 00:20:54,751 --> 00:20:56,751 You've created something 90 times deadlier 469 00:20:56,820 --> 00:20:58,286 than nature could ever imagine. 470 00:20:58,288 --> 00:21:00,087 - We should go. - Aah! 471 00:21:00,156 --> 00:21:03,357 - What? - Thought I saw a spider. 472 00:21:03,393 --> 00:21:05,126 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 473 00:21:09,640 --> 00:21:10,772 ? I don't know ? 474 00:21:10,807 --> 00:21:13,307 ? The same things you don't know ? 475 00:21:16,713 --> 00:21:18,746 ? I don't know ? 476 00:21:18,782 --> 00:21:21,916 ? I just... don't know ? 477 00:21:23,887 --> 00:21:26,420 ? Ooh ? 478 00:21:26,455 --> 00:21:27,688 ? It's a great big place ? 479 00:21:27,723 --> 00:21:29,856 ? Ooh ? 480 00:21:29,925 --> 00:21:31,492 ? Full of nothing but space ? 481 00:21:31,527 --> 00:21:33,760 ? Ooh ? 482 00:21:33,796 --> 00:21:36,617 ? It's my happy place ? 483 00:21:36,652 --> 00:21:39,549 Visit us at cornergas.com 38090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.