All language subtitles for a.teacher.s01e04.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,183 --> 00:00:19,252 [crickets chirping] 2 00:00:24,190 --> 00:00:25,592 ‐ [exhales] 3 00:00:29,162 --> 00:00:30,463 SANDY: Hey. ‐ Hey. 4 00:00:30,496 --> 00:00:32,265 ‐ I thought you were staying at Josh's. 5 00:00:32,298 --> 00:00:35,401 ‐ Oh, yeah, I was, but I just‐‐ just wasn't feelin' it. 6 00:00:37,403 --> 00:00:38,772 ‐ You okay? ‐ [clears throat] Yeah. 7 00:00:38,805 --> 00:00:40,607 No, I'm fine, I'm just, um... 8 00:00:40,641 --> 00:00:42,208 I'm just a little tired. 9 00:00:43,610 --> 00:00:46,613 ‐ So, how was it? How was homecoming? 10 00:00:48,582 --> 00:00:50,517 ‐ It was fun. SANDY: Yeah? 11 00:00:52,252 --> 00:00:54,254 ‐ Yeah. Yeah, it was fun. 12 00:00:55,656 --> 00:00:57,190 SANDY: Good. 13 00:00:57,223 --> 00:00:58,358 ‐ All right. 14 00:00:58,391 --> 00:01:00,661 Night. 15 00:01:00,694 --> 00:01:02,529 SANDY: Night. 16 00:01:02,563 --> 00:01:05,498 [light music] 17 00:01:05,532 --> 00:01:12,472 ♪ ♪ 18 00:01:21,548 --> 00:01:24,150 ‐ [soft laughing] 19 00:01:26,486 --> 00:01:29,422 [heavy breathing] 20 00:01:36,897 --> 00:01:39,365 [whispers] Oh, my God. 21 00:01:40,834 --> 00:01:47,774 ♪ ♪ 22 00:01:53,914 --> 00:01:56,583 ‐ And so we're on stage, and, I mean, we're in the zone. 23 00:01:56,617 --> 00:01:59,285 And I look into the audience, and there is this girl 24 00:01:59,319 --> 00:02:01,387 and she's just not backing down. 25 00:02:02,756 --> 00:02:04,625 ‐ Hey. CLAIRE: Hey. 26 00:02:04,658 --> 00:02:06,527 ‐ You're back already. ‐ Hi, guys. 27 00:02:06,560 --> 00:02:09,495 CLAIRE: Yeah, turns out I‐I wasn't on clean‐up duty, so... 28 00:02:09,530 --> 00:02:10,931 ‐ Okay, nice. 29 00:02:10,964 --> 00:02:14,701 Um...we were just texting about 30 00:02:14,735 --> 00:02:16,302 ideas for songs, and then we were like, 31 00:02:16,336 --> 00:02:17,904 shit, let's just hang out and play. 32 00:02:17,938 --> 00:02:19,740 I didn't know you'd be back. ‐ Yeah, no, it's totally fine. 33 00:02:19,773 --> 00:02:21,274 DR. ROB: Yeah, Matt was telling us about 34 00:02:21,307 --> 00:02:24,244 Lakelight's Pacific Northwest tour. 35 00:02:24,277 --> 00:02:26,680 ‐ Ah, that was... before our time. 36 00:02:26,713 --> 00:02:29,382 ‐ We got together right after the tour ended, 37 00:02:29,415 --> 00:02:31,484 so thank you for that. 38 00:02:31,518 --> 00:02:33,253 Um, you wanna hang out? 39 00:02:33,286 --> 00:02:34,921 ‐ No, I'm tired. I'm gonna go to sleep. 40 00:02:34,955 --> 00:02:37,891 ‐ Uh, nice to see you guys. FRIEND: Mm‐hmm. 41 00:02:37,924 --> 00:02:39,626 CLAIRE: Night. MATT: Night. FRIEND: Later. 42 00:02:40,927 --> 00:02:42,896 MATT: Um... [continues indistinctly] 43 00:02:42,929 --> 00:02:46,733 [soft music] 44 00:02:46,767 --> 00:02:53,674 ♪ ♪ 45 00:03:03,717 --> 00:03:05,586 ‐ I'm the man. 46 00:03:07,588 --> 00:03:09,790 I'm the motherfucking man! 47 00:03:09,823 --> 00:03:12,759 [bird chirping] 48 00:03:18,765 --> 00:03:20,466 ERIC: 'Sup? JOSH: Oh, shit! 49 00:03:20,501 --> 00:03:21,968 ERIC: Yo. JOSH: Look at this! 50 00:03:22,002 --> 00:03:23,670 ‐ Look who showed up! ‐ [laughs] 51 00:03:23,704 --> 00:03:26,239 ‐ Dude, where the fuck did you go last night? 52 00:03:26,272 --> 00:03:27,708 ERIC: Uh, I got... 53 00:03:27,741 --> 00:03:30,376 super sick from pre‐gaming, so I just bounced. 54 00:03:30,410 --> 00:03:31,912 LOGAN: Oh, I didn't know you were such a lightweight. 55 00:03:31,945 --> 00:03:33,814 It's good to know. 56 00:03:33,847 --> 00:03:35,649 ‐ What happened, uh, at the after‐party? 57 00:03:35,682 --> 00:03:37,317 How was it? LOGAN: Actually, 58 00:03:37,350 --> 00:03:38,985 it was kinda shit. 59 00:03:39,019 --> 00:03:40,987 Hey, you heard from Alison, yeah? 60 00:03:41,021 --> 00:03:42,589 ‐ No. ‐ No? 61 00:03:42,623 --> 00:03:44,791 Dude, she was pissed. 62 00:03:44,825 --> 00:03:47,027 I'm pretty sure she spent, like, half the night crying in the bathroom. 63 00:03:47,060 --> 00:03:50,030 ‐ Really? LOGAN: Yeah, it was bad. 64 00:03:50,063 --> 00:03:52,633 ‐ Yeah, I should have texted. 65 00:03:52,666 --> 00:03:55,836 I didn't mean to ghost... you know. 66 00:03:55,869 --> 00:03:57,504 ‐ Guess it was in the air. 67 00:03:57,538 --> 00:03:59,873 LOGAN: Well, hey‐‐ yeah, fuck off. 68 00:03:59,906 --> 00:04:01,508 ‐ You're not the only one who ghosted last night. 69 00:04:01,542 --> 00:04:03,309 ‐ Yeah, this asshole's sister decided 70 00:04:03,343 --> 00:04:05,045 she couldn't hang with the big boys. 71 00:04:05,078 --> 00:04:06,880 Where'd she go anyway? A freshman party? 72 00:04:06,913 --> 00:04:08,515 ‐ Dude, I don't know, okay? 73 00:04:08,549 --> 00:04:10,651 All I know is she didn't wanna be around you. 74 00:04:10,684 --> 00:04:12,318 LOGAN: Whatever. JOSH: I'm serious. 75 00:04:12,352 --> 00:04:13,754 LOGAN: Uh‐huh. 76 00:04:13,787 --> 00:04:15,355 You guys want something to drink? 77 00:04:15,388 --> 00:04:17,023 ‐ I'm hungover as shit. ERIC: Nah, no, I'm good. 78 00:04:17,057 --> 00:04:18,625 Thanks, though. ‐ Coconut water. 79 00:04:18,659 --> 00:04:20,527 LOGAN: I don't have fucking coconut water. 80 00:04:20,561 --> 00:04:23,363 Who do you think I am? ‐ Then get water, dude, something, just... 81 00:04:23,396 --> 00:04:25,398 A little bit of ice. ‐ [clears throat] 82 00:04:35,676 --> 00:04:37,711 ‐ Okay... [grunts] 83 00:04:40,747 --> 00:04:42,883 So, uh... 84 00:04:42,916 --> 00:04:45,552 what'd you really do last night? 85 00:04:45,586 --> 00:04:47,420 ‐ Dude, I told you‐‐ JOSH: Dude, don't‐‐ 86 00:04:47,453 --> 00:04:49,455 Come on, don't. ERIC: I got fuckin' sick. 87 00:04:49,489 --> 00:04:51,091 ‐ I've known you since first grade. 88 00:04:51,124 --> 00:04:52,759 I know when you're fucking lying. 89 00:04:52,793 --> 00:04:54,628 ‐ [laughs] JOSH: So just tell me, okay? 90 00:04:54,661 --> 00:04:59,365 Logan told me about the girl you met at work. 91 00:04:59,399 --> 00:05:00,534 ‐ Yeah. ‐ Yeah. 92 00:05:02,068 --> 00:05:04,705 ‐ Yeah, man, it's... 93 00:05:04,738 --> 00:05:06,507 I don't know‐‐I've never felt this way before. 94 00:05:06,540 --> 00:05:07,941 It's‐‐it's new. 95 00:05:09,910 --> 00:05:11,578 She's confusing, too. 96 00:05:11,612 --> 00:05:12,946 [chuckles] 97 00:05:12,979 --> 00:05:15,916 ‐ Hey, man, love is, um... 98 00:05:15,949 --> 00:05:17,951 it's a beautiful and confusing thing. 99 00:05:17,984 --> 00:05:19,753 ‐ [laughs] 100 00:05:19,786 --> 00:05:21,421 [joint crackling softly] 101 00:05:24,958 --> 00:05:27,060 [door opens] 102 00:05:27,093 --> 00:05:28,128 [door closes] 103 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 ‐ Hey. 104 00:05:30,030 --> 00:05:32,999 Looking good out there. ‐ Oh, good. 105 00:05:35,869 --> 00:05:37,704 ‐ How's it going? 106 00:05:37,738 --> 00:05:40,140 ‐ Well...not all of these papers are horrible, 107 00:05:40,173 --> 00:05:42,042 so there's that. ‐ Cool. 108 00:05:42,075 --> 00:05:43,910 Nice. 109 00:05:43,944 --> 00:05:46,012 I'll, uh... I'm gonna get back out. 110 00:05:46,046 --> 00:05:47,413 ‐ Okay. 111 00:05:50,551 --> 00:05:52,018 LOGAN: Yeah, can you light that shit up already, dude? 112 00:05:52,052 --> 00:05:53,520 I been waiting a fuckin' minute here. 113 00:05:53,554 --> 00:05:57,758 [Claire moaning] 114 00:05:57,791 --> 00:05:58,925 ERIC: You have all the Trix, don't you? 115 00:05:58,959 --> 00:06:00,761 LOGAN: Mm‐hmm. 116 00:06:00,794 --> 00:06:01,928 ERIC: Nice. 117 00:06:05,732 --> 00:06:07,400 [phone chimes] 118 00:06:09,736 --> 00:06:12,673 [anticipatory music] 119 00:06:12,706 --> 00:06:19,680 ♪ ♪ 120 00:06:19,713 --> 00:06:20,914 [chime] 121 00:06:30,624 --> 00:06:31,892 ‐ [heavy breathing] ‐ [Claire moans] 122 00:06:35,028 --> 00:06:36,429 CLAIRE: [moans] 123 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 ‐ [exhales] 124 00:06:49,776 --> 00:06:52,478 [background chatter] 125 00:06:52,513 --> 00:06:54,014 ALISON: Walker. 126 00:06:57,117 --> 00:06:59,586 It's nice to see you're still alive. 127 00:06:59,620 --> 00:07:00,921 ‐ Hey. 128 00:07:02,556 --> 00:07:04,457 Yeah, um... 129 00:07:04,490 --> 00:07:06,192 I'm sorry, I should have texted you. 130 00:07:06,226 --> 00:07:07,894 I got really sick after the dance, 131 00:07:07,928 --> 00:07:09,029 and I just‐‐I, uh... 132 00:07:09,062 --> 00:07:10,631 ‐ Yeah, fuck you. 133 00:07:12,833 --> 00:07:16,537 ‐ [whispers] Yeah, right. ALISON: Don't lie to me. 134 00:07:16,570 --> 00:07:19,906 Can you at least give me that? 135 00:07:19,940 --> 00:07:23,143 Why did you even ask me to the dance? 136 00:07:23,176 --> 00:07:25,011 I mean, you broke up with me last year, 137 00:07:25,045 --> 00:07:27,881 and now you abandon me in front of the whole entire school? 138 00:07:30,617 --> 00:07:31,985 ‐ Alison, I'm sorry. 139 00:07:32,018 --> 00:07:34,988 It really wasn't planned. 140 00:07:35,021 --> 00:07:36,623 ‐ I don't want to hear that. 141 00:07:42,062 --> 00:07:44,898 [overlapping chatter] 142 00:07:44,931 --> 00:07:47,901 [edgy music] 143 00:07:47,934 --> 00:07:53,840 ♪ ♪ 144 00:07:53,874 --> 00:07:56,710 ‐ All‐around really good work with these papers, you guys. 145 00:08:02,215 --> 00:08:04,117 Great work, Eric. 146 00:08:07,187 --> 00:08:12,693 So...the weekend reading. 147 00:08:12,726 --> 00:08:16,062 Sophocles was playing with some pretty big ideas, huh? 148 00:08:16,096 --> 00:08:17,964 Oedipus Rex. 149 00:08:17,998 --> 00:08:19,833 [school bell rings] 150 00:08:19,866 --> 00:08:21,935 [chatter] 151 00:08:21,968 --> 00:08:24,004 Eric, can I talk to you for a second? 152 00:08:26,072 --> 00:08:27,273 ‐ Yeah. 153 00:08:31,878 --> 00:08:35,882 [chatter fading] 154 00:08:35,916 --> 00:08:40,320 ‐ So the SATs are in two weeks, right? 155 00:08:40,353 --> 00:08:42,122 ‐ Yeah. 156 00:08:42,155 --> 00:08:46,560 ‐ Then we should probably schedule more tutoring sessions. 157 00:08:46,593 --> 00:08:49,029 ‐ Yeah. 158 00:08:49,062 --> 00:08:50,764 ‐ Tonight? 159 00:08:53,033 --> 00:08:55,035 ‐ Um...uh, I can't. 160 00:08:55,068 --> 00:08:56,336 I've got practice. 161 00:08:56,369 --> 00:08:57,838 ‐ Ah. 162 00:08:57,871 --> 00:09:00,707 After. 163 00:09:00,741 --> 00:09:04,010 I can meet you at the same place. 164 00:09:04,044 --> 00:09:06,079 ‐ Okay. 165 00:09:06,112 --> 00:09:07,914 CLAIRE: Great. ‐ I think I can... 166 00:09:07,948 --> 00:09:10,116 CLAIRE: [chuckles] ‐ Make that work. 167 00:09:10,150 --> 00:09:11,284 [both chuckle] 168 00:09:11,317 --> 00:09:12,986 ‐ Great. 169 00:09:15,889 --> 00:09:18,191 [school bell rings] 170 00:09:18,224 --> 00:09:20,060 See you later. 171 00:09:25,331 --> 00:09:28,001 ering] 172 00:09:28,034 --> 00:09:30,671 [birds chirping] 173 00:09:42,816 --> 00:09:44,618 [phone chimes] 174 00:09:48,254 --> 00:09:50,591 ‐ [whispers] What the fuck? 175 00:10:13,046 --> 00:10:15,616 This cannot happen, okay? This is stupid. 176 00:10:17,784 --> 00:10:19,786 ‐ I'm sorry. ‐ Anyone who follows me can see that. 177 00:10:19,820 --> 00:10:23,657 My husband can see that. 178 00:10:23,690 --> 00:10:26,860 Do you realize how fucked I am if anyone finds out? 179 00:10:26,893 --> 00:10:28,228 If we're gonna keep doing this, 180 00:10:28,261 --> 00:10:31,064 then we need to set some ground rules. 181 00:10:31,097 --> 00:10:33,133 ‐ Yeah, okay. 182 00:10:33,166 --> 00:10:37,003 Whatever you need. ‐ You cannot tell anyone about us ever. 183 00:10:38,371 --> 00:10:40,406 ‐ I know. 184 00:10:40,440 --> 00:10:43,143 ‐ And no photos. Change my name on your phone. 185 00:10:44,377 --> 00:10:46,079 ‐ I already did that. 186 00:10:51,384 --> 00:10:54,254 ‐ Steph? [chuckles] 187 00:10:54,287 --> 00:10:56,022 And we can only meet once a week. 188 00:10:56,056 --> 00:10:58,291 Let's stick to Mondays, okay? 189 00:10:58,324 --> 00:11:00,994 And nothing on school grounds. 190 00:11:01,027 --> 00:11:03,864 ‐ Okay. 191 00:11:03,897 --> 00:11:06,299 Look, I'm sorry about the photo, too. 192 00:11:07,868 --> 00:11:09,102 Look. 193 00:11:11,037 --> 00:11:12,405 Gone. 194 00:11:14,274 --> 00:11:15,709 ‐ Okay. 195 00:11:19,312 --> 00:11:22,115 ‐ Well, you did look really beautiful there, so... 196 00:11:22,148 --> 00:11:25,018 you should know I do like it. 197 00:11:27,353 --> 00:11:29,289 ‐ I think we're good. 198 00:11:32,926 --> 00:11:35,095 It's Monday, so... 199 00:11:52,412 --> 00:11:53,847 [Claire grunts softly] 200 00:11:53,880 --> 00:11:56,016 [whispers] Sorry. ERIC: It's all right. 201 00:12:01,321 --> 00:12:04,424 [soul music playing on stereo] 202 00:12:04,457 --> 00:12:06,059 SINGER: ♪ Hey ♪ ‐ [door closes] 203 00:12:06,092 --> 00:12:08,228 MATT: Hey! ‐ Hey. 204 00:12:08,261 --> 00:12:09,495 ‐ You hungry? 205 00:12:09,530 --> 00:12:12,398 Got some pad thai, green curry. 206 00:12:12,432 --> 00:12:14,868 Went out on a limb, got a little, uh, 207 00:12:14,901 --> 00:12:16,302 little spicy eggplant. 208 00:12:20,073 --> 00:12:22,208 ‐ Thanks. 209 00:12:22,242 --> 00:12:23,944 ‐ Did I do something wrong? 210 00:12:26,146 --> 00:12:28,214 ‐ No. I missed you. 211 00:12:28,248 --> 00:12:30,283 ‐ Missed you too. 212 00:12:30,316 --> 00:12:33,153 [music continues in background] 213 00:12:33,186 --> 00:12:40,126 ♪ ♪ 214 00:12:46,499 --> 00:12:49,202 Are you okay? 215 00:12:49,235 --> 00:12:50,971 ‐ Yeah. 216 00:12:51,004 --> 00:12:53,373 Yeah, no, I just had a... 217 00:12:53,406 --> 00:12:56,276 I had a shitty day at work, so... 218 00:12:57,544 --> 00:12:59,345 I'm glad you're home. 219 00:13:02,983 --> 00:13:04,350 ‐ Come here. 220 00:13:05,852 --> 00:13:08,054 ‐ Why? No. 221 00:13:08,088 --> 00:13:10,290 ‐ Come here. 222 00:13:21,201 --> 00:13:23,036 Hi. ‐ Hey. 223 00:13:25,138 --> 00:13:27,173 ‐ I'm sorry you had a bad day at work. 224 00:13:29,375 --> 00:13:31,377 ‐ Thank you. [buckle clinking] 225 00:13:31,411 --> 00:13:34,881 ‐ Hey. ‐ Hmm? 226 00:13:34,915 --> 00:13:36,583 [pants unzipping] 227 00:13:36,617 --> 00:13:38,585 ‐ Claire... 228 00:13:38,619 --> 00:13:40,153 ‐ What? ‐ Oh...[laughs] 229 00:14:00,941 --> 00:14:03,143 MATT: Oh... 230 00:14:03,176 --> 00:14:04,277 [breathing heavily] 231 00:14:06,379 --> 00:14:08,615 LOGAN: You guys wanna paintball Saturday? 232 00:14:08,649 --> 00:14:10,183 ‐ Not into, uh... 233 00:14:10,216 --> 00:14:11,952 imaginary warfare, man. LOGAN: Huh? 234 00:14:11,985 --> 00:14:13,353 What was that? Excuses? 235 00:14:13,386 --> 00:14:15,255 What's the problem? Can't handle the heat? 236 00:14:15,288 --> 00:14:17,023 ‐ Excuses? I just don't‐‐It's violent. 237 00:14:17,057 --> 00:14:19,626 ‐ You're comin', right? ‐ Well, I would, but, um, 238 00:14:19,660 --> 00:14:21,928 I have to babysit. 239 00:14:21,962 --> 00:14:24,097 My mom has a date. 240 00:14:24,130 --> 00:14:26,567 ‐ Oh. Get it, Sandy. 241 00:14:26,600 --> 00:14:28,301 [light chuckling] 242 00:14:28,334 --> 00:14:30,537 ‐ Shut up. 243 00:14:30,571 --> 00:14:33,273 [background chatter] 244 00:14:33,306 --> 00:14:34,941 LOGAN: Hey, what's even in that? It smells like farts. 245 00:14:34,975 --> 00:14:36,142 JOSH: It‐‐kale. 246 00:14:36,176 --> 00:14:37,243 You know what Kale is, fucking ass? 247 00:14:37,277 --> 00:14:39,479 LOGAN: Yeah, kale smells like ass. 248 00:14:39,513 --> 00:14:42,148 [chatter continues] 249 00:14:42,182 --> 00:14:44,250 KATHRYN: Too early sleeping on my couch. 250 00:14:44,284 --> 00:14:47,087 [boys continue chattering] 251 00:14:47,120 --> 00:14:48,622 CLAIRE: Do you have plans this weekend? 252 00:14:48,655 --> 00:14:50,456 ‐ No, I'm not doing shit. 253 00:14:50,490 --> 00:14:54,427 God, this week has, like, totally bled me dry. 254 00:14:54,460 --> 00:14:56,496 ‐ Should we, um... do you wanna‐‐ 255 00:14:56,530 --> 00:14:58,464 do you wanna go out? 256 00:14:58,498 --> 00:15:00,200 ‐ Yes! Really? 257 00:15:00,233 --> 00:15:01,968 ‐ Yeah? ‐ Yes. 258 00:15:02,002 --> 00:15:04,705 I wanna do that, like, really bad. ‐ All right, let's do it. 259 00:15:04,738 --> 00:15:08,074 [light edgy music] 260 00:15:08,108 --> 00:15:12,245 ♪ ♪ 261 00:15:12,278 --> 00:15:15,015 ‐ Hey, uh, I forgot my humanities essay. 262 00:15:15,048 --> 00:15:16,717 Can you run me home? I need it for seventh period. 263 00:15:16,750 --> 00:15:19,052 ‐ I just sat down. I'm drinking my juice. Really? 264 00:15:19,085 --> 00:15:22,222 ‐ I'm finished. I can drive you. 265 00:15:22,255 --> 00:15:24,257 ‐ Josh, please. 266 00:15:24,290 --> 00:15:26,126 ‐ Seriously, it's not a problem. ‐ Okay. 267 00:15:26,159 --> 00:15:28,028 Yeah. MARY: Thank you. 268 00:15:32,165 --> 00:15:33,700 ‐ Dude. 269 00:15:33,734 --> 00:15:36,537 Hello? How many times do I have to keep saying this? 270 00:15:36,570 --> 00:15:38,204 Just stop, okay? 271 00:15:38,238 --> 00:15:40,173 Stop. 272 00:15:50,684 --> 00:15:53,620 ‐ That's his sister, man. Like... 273 00:15:53,654 --> 00:15:55,488 you gotta stop fucking with him. 274 00:15:55,522 --> 00:15:57,090 ‐ I'm not fucking with him. 275 00:15:58,659 --> 00:16:00,594 I like her. 276 00:16:00,627 --> 00:16:02,395 ‐ [snickers] ‐ I'm not joking. 277 00:16:02,428 --> 00:16:04,030 I, like, I like her. 278 00:16:06,032 --> 00:16:07,033 ‐ Seriously? 279 00:16:07,067 --> 00:16:09,002 ‐ Yeah, man, I'm serious. 280 00:16:12,238 --> 00:16:16,076 I feel like I really ruined it with that hotel shit. 281 00:16:16,109 --> 00:16:18,278 I was, like, playing like it was all about sex or something, 282 00:16:18,311 --> 00:16:21,214 and‐‐I don't know. 283 00:16:21,247 --> 00:16:23,049 I think I should have just been honest with her 284 00:16:23,083 --> 00:16:25,786 and told her I wanted to, like, date her. 285 00:16:25,819 --> 00:16:28,121 I don't know. Fuck me. 286 00:16:32,092 --> 00:16:34,160 You know, fuck you too. 287 00:16:34,194 --> 00:16:36,196 Just forget I said this, all right? 288 00:16:36,229 --> 00:16:37,698 Seriously, just... 289 00:16:39,065 --> 00:16:40,433 ‐ Logan. 290 00:16:55,315 --> 00:16:57,050 attering in background] 291 00:16:57,083 --> 00:16:58,318 ‐ Thank you, sweetheart. 292 00:16:58,351 --> 00:17:00,521 ‐ Yeah. 293 00:17:00,554 --> 00:17:02,088 Hey, you look nice. 294 00:17:02,122 --> 00:17:03,489 ‐ I don't know why I'm going. 295 00:17:03,524 --> 00:17:06,259 I can tell I'm not gonna like him already. 296 00:17:06,292 --> 00:17:09,129 He texted me, "'Sup?" this afternoon. 297 00:17:09,162 --> 00:17:11,431 Supposedly a 48‐year‐old man. 298 00:17:11,464 --> 00:17:15,068 ‐ Well, never know... ‐ All right, well, 299 00:17:15,101 --> 00:17:16,302 it's too late now. 300 00:17:16,336 --> 00:17:17,838 We're not gonna be late, I'm just‐‐ 301 00:17:17,871 --> 00:17:19,673 having one drink and app, so... 302 00:17:19,706 --> 00:17:21,642 ‐ I got this. Don't worry. 303 00:17:23,544 --> 00:17:24,578 SANDY: Bye. Wish me luck! 304 00:17:24,611 --> 00:17:26,346 ERIC: Bye. ‐ Bye, Mom! 305 00:17:26,379 --> 00:17:28,515 ‐ Wait, he sent two. We don't know if they're for me. 306 00:17:28,549 --> 00:17:30,316 ‐ Oh, my God! They're for you. 307 00:17:30,350 --> 00:17:32,819 Don't be fucking stupid. ‐ [laughs] 308 00:17:34,655 --> 00:17:37,624 Oh, wow. ‐ Mmm! Um... 309 00:17:37,658 --> 00:17:39,425 I'm sorry. 310 00:17:39,459 --> 00:17:41,862 ‐ What? ‐ Um, is that a hickey, Claire? 311 00:17:41,895 --> 00:17:44,297 ‐ What? Are you serious? ‐ [gasps] Oh! 312 00:17:44,330 --> 00:17:46,600 Oh, my God, you're a bad bitch! 313 00:17:46,633 --> 00:17:47,701 Ow! 314 00:17:47,734 --> 00:17:49,603 ‐ Is it that noticeable? ‐ Ow! 315 00:17:49,636 --> 00:17:52,305 Yeah. Just a little concealer, 316 00:17:52,338 --> 00:17:54,107 you'll be fine. ‐ Oh...my God. 317 00:17:54,140 --> 00:17:55,742 ‐ That's amazing! 318 00:17:55,776 --> 00:17:59,680 I love that your husband's giving you hickeys. 319 00:17:59,713 --> 00:18:01,381 ‐ I really do have to pee. I'll be right back. 320 00:18:01,414 --> 00:18:02,716 ‐ Okay. 321 00:18:08,655 --> 00:18:10,156 [lock clicks] 322 00:18:12,693 --> 00:18:15,428 ‐ [whispers] Oh, my God. 323 00:18:15,461 --> 00:18:18,498 [chatter, music muffled] 324 00:18:45,325 --> 00:18:47,493 [giggling softly] 325 00:19:05,946 --> 00:19:07,213 [camera shutter snaps] 326 00:19:17,490 --> 00:19:19,159 [phone buzzes] 327 00:19:28,902 --> 00:19:31,404 ‐ [whispers] Oh...shit. 328 00:20:14,014 --> 00:20:16,016 ‐ [exhales] 329 00:20:16,049 --> 00:20:17,751 [phone chimes] 330 00:20:35,401 --> 00:20:42,342 ♪ ♪ 331 00:20:59,425 --> 00:21:00,961 KATHRYN: Did I tell you about this dog 332 00:21:00,994 --> 00:21:02,629 I was thinking of adopting? 333 00:21:02,663 --> 00:21:04,998 He has these, like, weird little short legs 334 00:21:05,031 --> 00:21:06,933 but a normal‐sized head, and his name's Peanut. 335 00:21:06,967 --> 00:21:08,401 ‐ Mm‐hmm. 336 00:21:10,904 --> 00:21:12,906 Um, I didn't realize what time it is, 337 00:21:12,939 --> 00:21:14,741 but I gotta go. ‐ No! 338 00:21:14,775 --> 00:21:16,476 Please! ‐ Yeah. Rain check? 339 00:21:16,510 --> 00:21:18,579 ‐ Okay. ‐ [laughs] 340 00:21:18,612 --> 00:21:20,380 Um...I'll see you Monday. 341 00:21:20,413 --> 00:21:21,982 ‐ Okay, I'll see you Monday. 342 00:21:28,822 --> 00:21:30,657 ay, so Lee Ann, uh, you've babysat before, right? 343 00:21:30,691 --> 00:21:31,858 ‐ No. 344 00:21:31,892 --> 00:21:33,694 ‐ But, uh, you have a sister. 345 00:21:33,727 --> 00:21:35,729 ‐ She lives with my dad and his girlfriend now. 346 00:21:35,762 --> 00:21:37,430 ‐ Okay, um... 347 00:21:37,463 --> 00:21:39,099 just turn on the TV, 348 00:21:39,132 --> 00:21:41,668 and they'll basically watch themselves. 349 00:21:41,702 --> 00:21:43,804 Uh...and you have my cell, right? 350 00:21:43,837 --> 00:21:46,573 So you can just call me if you need anything. 351 00:21:46,607 --> 00:21:48,408 Um... 352 00:21:48,441 --> 00:21:50,410 think that about covers it, so...good? 353 00:21:50,443 --> 00:21:51,712 Good. 354 00:21:51,745 --> 00:21:53,514 [clears throat] 355 00:21:58,885 --> 00:22:00,521 ‐ [laughs softly] 356 00:22:11,732 --> 00:22:13,066 ‐ Hey. CLAIRE: Hey. 357 00:22:15,736 --> 00:22:17,638 I missed you. 358 00:22:17,671 --> 00:22:19,740 I can't wait to fuck you. 359 00:22:19,773 --> 00:22:21,508 You missed me too‐‐ ‐ Okay, j‐just hold on, 360 00:22:21,542 --> 00:22:22,709 hold on, hold on. ‐ What? 361 00:22:22,743 --> 00:22:24,044 ‐ Slow down. ‐ What? 362 00:22:24,077 --> 00:22:25,712 ‐ I‐‐ ‐ Don't you want this? 363 00:22:25,746 --> 00:22:28,448 ‐ Okay, I do, I want this... so much, 364 00:22:28,481 --> 00:22:31,618 but, um... 365 00:22:31,652 --> 00:22:33,754 look, I'm just a little confused, okay? 366 00:22:33,787 --> 00:22:36,723 'Cause you texted me. I'm glad you did, 367 00:22:36,757 --> 00:22:39,526 but, like, what about your‐‐your rules? 368 00:22:39,560 --> 00:22:41,461 ‐ I just really wanna fuck you right now. 369 00:22:41,494 --> 00:22:42,462 Okay? 370 00:22:44,698 --> 00:22:46,099 ‐ I don't wanna just fuck. 371 00:22:48,902 --> 00:22:50,136 I mean... ‐ [laughs] 372 00:22:50,170 --> 00:22:52,606 ‐ I... [sighs] 373 00:22:52,639 --> 00:22:54,174 I‐I love, 374 00:22:54,207 --> 00:22:58,812 um...fucking you, but I just‐‐I feel like... 375 00:22:58,845 --> 00:23:00,547 I mean, I really‐‐ I like you. 376 00:23:00,581 --> 00:23:04,885 Like, a lot. And I‐I don't... 377 00:23:04,918 --> 00:23:08,154 I don't know, I just‐‐ I feel like... 378 00:23:08,188 --> 00:23:10,757 I mean, you're so funny and smart 379 00:23:10,791 --> 00:23:12,826 and‐‐and beautiful, and I just feel like 380 00:23:12,859 --> 00:23:15,028 I‐I've never been with someone like you before 381 00:23:15,061 --> 00:23:16,897 and... [exhales] 382 00:23:16,930 --> 00:23:18,498 Fuck, I don't know. 383 00:23:18,532 --> 00:23:21,101 I just want you to know that, and... 384 00:23:21,134 --> 00:23:22,503 this is all sounding really lame. 385 00:23:22,536 --> 00:23:24,771 But‐‐ ‐ No. Doesn't sound lame. 386 00:23:26,239 --> 00:23:28,008 I like you too. 387 00:23:29,710 --> 00:23:31,778 ‐ Yeah? CLAIRE: Mm‐hmm. 388 00:23:31,812 --> 00:23:34,815 That's why I'm here. 389 00:23:34,848 --> 00:23:38,585 ‐ I mean, I... 390 00:23:38,619 --> 00:23:41,688 [laughs] I didn't even know if this was gonna happen again. 391 00:23:43,757 --> 00:23:45,425 ‐ Now you know. 392 00:23:49,095 --> 00:23:50,831 ‐ Now I know. 393 00:24:26,066 --> 00:24:29,235 ‐ When I ask you to watch your brothers, Eric, 394 00:24:29,269 --> 00:24:31,572 I mean you. 395 00:24:31,605 --> 00:24:32,973 Nobody else. 396 00:24:33,006 --> 00:24:35,241 You. 397 00:24:35,275 --> 00:24:39,045 Where the hell were you? 398 00:24:39,079 --> 00:24:41,181 ‐ I had to go to Logan's to, uh, drop off a textbook, 399 00:24:41,214 --> 00:24:42,749 and then I just‐‐ 400 00:24:42,783 --> 00:24:45,118 ‐ Don't lie to me. 401 00:24:45,151 --> 00:24:46,853 I called Logan. I know you weren't there. 402 00:24:49,623 --> 00:24:52,759 Are you doing drugs? ‐ Oh, Jesus Christ, Mom, no! 403 00:24:52,793 --> 00:24:54,260 ‐ Then what the hell's going on with you, Eric? 404 00:24:54,294 --> 00:24:56,597 ‐ Nothing is going on. 405 00:24:56,630 --> 00:24:58,732 Can you just get off my back, okay? 406 00:24:58,765 --> 00:25:01,768 I was gone for, like, ten minutes! 407 00:25:01,802 --> 00:25:03,870 ‐ And Devin burned himself. 408 00:25:03,904 --> 00:25:05,539 ‐ What? 409 00:25:05,572 --> 00:25:08,875 Is he all right? SANDY: What do you care? 410 00:25:08,909 --> 00:25:09,976 [door closes] 411 00:25:12,779 --> 00:25:15,782 [percussive music] 412 00:25:15,816 --> 00:25:19,753 ♪ ♪ 413 00:25:19,786 --> 00:25:21,287 ‐ [exhales] 414 00:25:21,321 --> 00:25:24,090 [inhales] 415 00:25:24,124 --> 00:25:26,660 I'm the motherfucking man. 416 00:25:26,693 --> 00:25:32,633 ♪ ♪ 28251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.