All language subtitles for War.on.Everyone.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,835 --> 00:01:13,835 Psagmeno.com Subtitles / Screenshots / Trailers 2 00:01:14,035 --> 00:01:15,859 I've always wondered if you hit a mime, 3 00:01:16,059 --> 00:01:17,115 does he make a sound? 4 00:01:25,743 --> 00:01:27,453 Well, now you know. 5 00:01:36,660 --> 00:01:38,620 I lost my teeth. 6 00:01:39,160 --> 00:01:40,330 What is he saying? 7 00:01:40,535 --> 00:01:42,735 I don't know, something about "teesh"? 8 00:01:44,285 --> 00:01:45,905 Oh, he lost his teeth. 9 00:01:46,910 --> 00:01:47,990 Terry. 10 00:01:49,660 --> 00:01:52,160 Hey! You sons of bitches ain't going anywhere! 11 00:01:52,243 --> 00:01:55,123 I saw the whole damn thing. I'm calling the police. 12 00:01:56,118 --> 00:01:57,368 We are the police. 13 00:02:53,910 --> 00:02:55,814 "All oppression creates a state of war." 14 00:02:56,014 --> 00:02:56,990 Simone de Beauvoir. 15 00:02:57,076 --> 00:02:59,076 No, it's Pierre-Joseph Proudhon, the father of anarchism. 16 00:02:59,160 --> 00:03:01,490 It's not Simone de Beauvoir, the feminist existentialist. 17 00:03:01,576 --> 00:03:03,486 - I bet you 50 bucks. - I'll take that bet. 18 00:03:05,076 --> 00:03:07,236 - Hey, Uncle Terry. - How's it hanging, César? 19 00:03:16,326 --> 00:03:17,616 Little early in the day, Terry. 20 00:03:17,701 --> 00:03:19,831 - It's midnight in Tokyo. - Mmm. 21 00:03:21,160 --> 00:03:23,410 - Hey, Uncle Terry. - Hey, Lil' Bob. 22 00:03:23,660 --> 00:03:24,740 Where's my Xbox? 23 00:03:24,951 --> 00:03:26,580 How the fuck should I know? 24 00:03:26,660 --> 00:03:28,490 Oh, you know what? It's up my ass. Do you wanna go see it? 25 00:03:28,576 --> 00:03:30,076 It's in the den. 26 00:03:30,868 --> 00:03:32,448 I hit your car, Bob. 27 00:03:32,868 --> 00:03:34,698 - Again? - Yeah. 28 00:03:34,785 --> 00:03:36,155 Is it bad? 29 00:03:37,785 --> 00:03:38,865 We should take my car. 30 00:03:40,410 --> 00:03:41,538 You had a nice swim, honey? 31 00:03:41,618 --> 00:03:42,698 My eyes hurt. 32 00:03:42,785 --> 00:03:45,905 I told you, Bob. You put too much chlorine in that pool. 33 00:03:45,993 --> 00:03:48,243 No, no, no. I followed those instructions to a T. 34 00:03:48,326 --> 00:03:49,366 He's been up to something. 35 00:03:49,451 --> 00:03:50,871 - No, I haven't. - "No, I haven't." 36 00:03:50,951 --> 00:03:53,621 All little innocent Little Lord fucking Fauntleroy over here. 37 00:03:53,701 --> 00:03:55,871 - Stop it. - I've been itching all weekend. 38 00:03:55,951 --> 00:03:57,041 I'm trying to digest over here. 39 00:03:57,410 --> 00:03:58,490 When was the last time you had sex? 40 00:03:59,743 --> 00:04:00,830 Thursday. 41 00:04:00,910 --> 00:04:02,370 And when did you start itching? 42 00:04:02,451 --> 00:04:04,491 Saturday, in late afternoon, early evening. 43 00:04:05,576 --> 00:04:06,656 It's thrush. 44 00:04:07,951 --> 00:04:09,041 What's thrush? 45 00:04:09,451 --> 00:04:11,538 - I wore a condom. - It don't matter. 46 00:04:11,618 --> 00:04:13,288 - What do I do about it? - You go to a drugstore. 47 00:04:13,368 --> 00:04:15,788 They'll give you some cream or something. You'll be fine. 48 00:04:15,868 --> 00:04:17,488 What's thrush, Pop? 49 00:04:17,576 --> 00:04:19,576 Thrush is a small to medium-sized songbird. 50 00:04:19,660 --> 00:04:20,740 Now, get the fuck out of here. 51 00:04:22,951 --> 00:04:26,951 Can you guys not discuss his genital complaints while I'm trying to eat? 52 00:04:27,035 --> 00:04:28,155 Is that too much to ask for? 53 00:04:28,785 --> 00:04:30,285 This looks like dick and balls now. 54 00:04:32,243 --> 00:04:34,043 - See you later, Dolores. - See you later, Terry. 55 00:04:34,743 --> 00:04:35,871 He's fucking broke it, Mom. 56 00:04:35,951 --> 00:04:38,241 No! Oh, you know what? 57 00:04:38,326 --> 00:04:39,826 - It is broken. - Mom! 58 00:04:42,868 --> 00:04:44,038 Don't litter, man. 59 00:04:44,118 --> 00:04:45,053 You're gonna make me look bad in front 60 00:04:45,253 --> 00:04:46,238 of all of my fucking white neighbours. 61 00:04:46,993 --> 00:04:48,873 Let's go fuck some scumbags. 62 00:05:01,410 --> 00:05:02,580 What are they doing now? 63 00:05:02,660 --> 00:05:05,240 Looking at the exhibits. What the fuck do you think they're doing? 64 00:05:06,201 --> 00:05:08,491 - This is a waste of time. - No, it's not. 65 00:05:08,576 --> 00:05:09,736 What do you think the Webb brothers 66 00:05:09,936 --> 00:05:11,196 are doing in a fucking balloon museum? 67 00:05:11,285 --> 00:05:13,735 You think they're researching the history of aeronautics? No. 68 00:05:14,035 --> 00:05:16,615 Look at this guy point. You're not fooling anybody, buddy. 69 00:05:17,076 --> 00:05:18,576 You think they're gonna heist the place? 70 00:05:19,285 --> 00:05:22,325 Well, it's popular with the yokels, but I reckon it's just a meet. 71 00:05:22,493 --> 00:05:25,288 - Oh. Hold it right there. Yeah. - Here? Here? Right here? 72 00:05:25,368 --> 00:05:26,538 The light is perfect. 73 00:05:26,743 --> 00:05:29,293 - Like this? - Yeah, that's really nice. 74 00:05:30,451 --> 00:05:33,371 That's Jim Harris and his fucking yo-yo. 75 00:05:35,285 --> 00:05:36,905 Thought he was inside. 76 00:05:36,993 --> 00:05:39,203 He broke out of Riker's Island two months ago. 77 00:05:39,451 --> 00:05:40,701 Who's the other guy with the kid? 78 00:05:40,785 --> 00:05:43,575 No idea. What kind of bum brings his kid to a meet, though? 79 00:05:43,660 --> 00:05:45,330 - Eyes here. Eyes here. - I don't even see you. 80 00:05:45,410 --> 00:05:46,830 Why am I looking there? 81 00:05:47,243 --> 00:05:48,293 There we go. 82 00:05:49,951 --> 00:05:51,038 - Oh. - Look. 83 00:05:51,118 --> 00:05:52,948 Yo-yos were once, um, 84 00:05:53,035 --> 00:05:54,575 - outlawed in Damascus. - Huh! 85 00:05:54,660 --> 00:05:56,450 It was believed that they were causing a drought. 86 00:05:58,410 --> 00:06:00,660 Look at all those fucking assholes working. 87 00:06:03,076 --> 00:06:04,536 Suckers! 88 00:06:05,243 --> 00:06:07,080 Welcome back, boys! 89 00:06:07,160 --> 00:06:09,240 How did we enjoy our sabbatical? 90 00:06:09,326 --> 00:06:10,906 It was very pleasant, it was very relaxing. 91 00:06:10,993 --> 00:06:12,203 I masturbated a lot. 92 00:06:12,285 --> 00:06:14,035 "Enforced sabbatical", I should have said. 93 00:06:14,368 --> 00:06:15,578 What's a "sabbatical"? 94 00:06:16,368 --> 00:06:17,988 Okay. 95 00:06:18,076 --> 00:06:20,116 So Laurel and Hardy here, huh? 96 00:06:20,201 --> 00:06:21,538 Tweedledum and Tweedledee. 97 00:06:21,618 --> 00:06:24,368 Siegfried and Roy, Sacco and Vanzetti, Abelard and Elouise. 98 00:06:24,451 --> 00:06:25,538 Is this a quiz? 99 00:06:25,618 --> 00:06:26,868 No, it's not a quiz. 100 00:06:27,493 --> 00:06:30,121 This is your last chance. 101 00:06:30,201 --> 00:06:31,451 OK? 102 00:06:31,535 --> 00:06:32,695 This is it. 103 00:06:32,785 --> 00:06:34,945 There'll be no more suspensions from duty. 104 00:06:35,035 --> 00:06:36,075 That's great! 105 00:06:36,160 --> 00:06:38,240 You will be out on your asses next time. 106 00:06:38,326 --> 00:06:39,366 Oh, that's not great. 107 00:06:39,451 --> 00:06:40,871 You'd be out on your asses already, frankly, 108 00:06:40,951 --> 00:06:42,280 if the powers that be could prove some 109 00:06:42,480 --> 00:06:43,701 of the rumours I've been hearing. 110 00:06:43,785 --> 00:06:45,445 Yeah, but you know what they say about rumours, though. 111 00:06:45,535 --> 00:06:46,985 Rumours are the mothers of invention. 112 00:06:47,076 --> 00:06:48,946 No, necessity's the mother of invention. 113 00:06:49,035 --> 00:06:50,115 What are rumours, then? 114 00:06:50,201 --> 00:06:51,991 - Rumours are... - Silencio! 115 00:06:52,660 --> 00:06:55,990 Assaulting a fellow officer, that's one thing. 116 00:06:56,076 --> 00:06:59,286 Bribery and corruption charges against you and that's it, 117 00:06:59,368 --> 00:07:00,448 that's goodnight, Irene. 118 00:07:00,535 --> 00:07:02,115 We were provoked, man. 119 00:07:02,201 --> 00:07:03,991 - Bob was provoked! - Same thing. 120 00:07:04,618 --> 00:07:06,078 Look, fellas. 121 00:07:06,160 --> 00:07:10,080 I agree with you about the race issue. OK? 122 00:07:10,160 --> 00:07:12,450 I'm married to a chink myself, for Christ's sake. 123 00:07:12,535 --> 00:07:13,615 I got chink kids. 124 00:07:14,035 --> 00:07:15,445 Look at their faces. 125 00:07:16,160 --> 00:07:17,740 - Wow. - Those are good-looking boys. 126 00:07:18,285 --> 00:07:20,445 I know how you felt, Bob, believe me. 127 00:07:20,535 --> 00:07:23,735 But still, that's no excuse for assaulting a fellow officer. 128 00:07:23,826 --> 00:07:25,406 Doesn't matter what they say. 129 00:07:25,493 --> 00:07:28,493 He called me a wetback! He knows damn well I was born here! 130 00:07:28,576 --> 00:07:30,486 He's a big, fat, racist pig is what he is! 131 00:07:30,576 --> 00:07:33,826 Yes! He's a big, fat, racist pig. Granted. 132 00:07:33,910 --> 00:07:35,990 No argument there, guys. 133 00:07:36,076 --> 00:07:37,286 But look around. 134 00:07:37,368 --> 00:07:39,738 This is the police department. 135 00:07:39,826 --> 00:07:42,486 We're surrounded by big, fat, racist pigs. 136 00:07:42,576 --> 00:07:45,036 So work with me here, OK? 137 00:07:45,243 --> 00:07:47,453 Now, what have we learned here? 138 00:07:47,785 --> 00:07:49,785 Don't assault a fellow officer, 139 00:07:50,326 --> 00:07:52,486 even if... even if he is a racist pig. 140 00:07:52,743 --> 00:07:54,453 Yes. And? 141 00:07:54,826 --> 00:07:56,406 - Something about rumours. - Rumours. 142 00:07:56,493 --> 00:07:57,830 No. 143 00:07:57,910 --> 00:07:59,410 Chinese kids? 144 00:08:00,410 --> 00:08:02,370 - No. - Oh, oh, oh. 145 00:08:02,451 --> 00:08:03,871 Bribery and corruption. 146 00:08:03,951 --> 00:08:06,330 Yes, bribery and corruption! 147 00:08:06,410 --> 00:08:07,870 What about bribery and corruption? 148 00:08:07,951 --> 00:08:09,701 Oh, there's a part two. 149 00:08:09,785 --> 00:08:11,035 Uh... 150 00:08:11,743 --> 00:08:13,163 Don't get involved with it? 151 00:08:13,243 --> 00:08:16,080 Don't get involved with it in any way, shape or form. 152 00:08:16,160 --> 00:08:17,538 Bribery and corruption, bad! 153 00:08:17,618 --> 00:08:19,538 Excellent! 154 00:08:19,618 --> 00:08:22,448 Progress has been made! 155 00:08:22,535 --> 00:08:24,575 Exeunt stage left. 156 00:08:32,535 --> 00:08:35,325 Hey, who's that asshole used to pal around with Harris? 157 00:08:35,410 --> 00:08:37,240 Negro gentleman, got pinched for the toasters. 158 00:08:37,326 --> 00:08:38,406 Reggie Hayes. 159 00:08:38,493 --> 00:08:39,703 Reggie Hayes. 160 00:08:41,118 --> 00:08:44,198 He, uh, changed it, though, didn't he? Changed his name. 161 00:08:44,410 --> 00:08:46,950 Joined the Nation of Islam. Reggie X. 162 00:08:49,243 --> 00:08:50,543 Reggie X! 163 00:08:51,826 --> 00:08:53,036 Fuckin'... 164 00:08:53,451 --> 00:08:54,661 Who's this? 165 00:08:57,160 --> 00:08:58,990 - Glen Campbell. - Great song. 166 00:08:59,076 --> 00:09:00,366 Masterpiece. 167 00:09:04,701 --> 00:09:05,911 Do you see him? 168 00:09:07,076 --> 00:09:09,406 Probably skulking somewhere. 169 00:09:09,493 --> 00:09:11,743 That's what these criminal types do. 170 00:09:11,826 --> 00:09:12,906 Skulk. 171 00:09:13,118 --> 00:09:14,738 Oh, there he is. 172 00:09:14,993 --> 00:09:16,293 Reggie! 173 00:09:16,868 --> 00:09:18,118 As salaam alaikum. 174 00:09:19,701 --> 00:09:21,661 Doesn't seem very pleased to see us, Terry. 175 00:09:22,326 --> 00:09:23,536 What's the craic, lads? 176 00:09:24,118 --> 00:09:26,988 You know how to read, don't you, you Mick bastard? 177 00:09:27,785 --> 00:09:29,115 Or would that be too much to ask? 178 00:09:29,201 --> 00:09:31,830 I'm actually dyslexic. All right? 179 00:09:31,910 --> 00:09:35,200 And I find that statement to be highly discriminatory. 180 00:09:35,285 --> 00:09:36,485 Are you an actor? 181 00:09:37,118 --> 00:09:39,238 Because they all seem to be dyslexic nowadays. 182 00:09:39,326 --> 00:09:40,446 It used to be called stupidity. 183 00:09:41,368 --> 00:09:43,078 You know these fucking pricks, do you? 184 00:09:48,118 --> 00:09:49,238 You shouldn't have done that. 185 00:09:49,326 --> 00:09:51,616 Well, what's he gonna do? Tell his momma? 186 00:09:51,993 --> 00:09:53,243 God! 187 00:09:54,243 --> 00:09:56,083 What the fuck? I ain't done shit! 188 00:09:56,576 --> 00:09:58,076 Oh, what's that, Terry? 189 00:09:58,410 --> 00:09:59,990 It sure ain't origami, Bob. 190 00:10:00,160 --> 00:10:01,330 You gotta be kidding me. 191 00:10:01,493 --> 00:10:03,936 I suspect it may well be what the authorities 192 00:10:04,136 --> 00:10:06,080 would call a controlled substance. 193 00:10:06,160 --> 00:10:07,240 No! 194 00:10:13,118 --> 00:10:14,198 Mmm. 195 00:10:14,285 --> 00:10:15,405 - Oh, yeah. - Yeah. 196 00:10:15,493 --> 00:10:16,953 That is most definitely a controlled substance. 197 00:10:17,035 --> 00:10:18,825 And you say you found this on the defendant's person, Detective? 198 00:10:18,910 --> 00:10:19,591 Is that correct? 199 00:10:19,791 --> 00:10:21,620 It was hidden in his anus, Your Honour. 200 00:10:21,701 --> 00:10:24,241 Oh, you dirty motherfucker! You dirty motherfucker! 201 00:10:24,326 --> 00:10:25,696 You're a dealer now, Reggie. 202 00:10:26,160 --> 00:10:27,700 You two are fucked up. 203 00:10:31,285 --> 00:10:32,445 You still running around with Jimmy Harris? 204 00:10:32,535 --> 00:10:33,473 Not since back in the day, 205 00:10:33,673 --> 00:10:35,115 before the motherfucker moved up a gear. 206 00:10:35,201 --> 00:10:36,136 I guess some people's ambitions 207 00:10:36,336 --> 00:10:37,451 go beyond selling toasters, you know? 208 00:10:37,535 --> 00:10:39,865 OK, you know what? You don't even know the whole level I'm on. 209 00:10:39,951 --> 00:10:41,951 These were designer fucking stolen toasters, man. 210 00:10:42,035 --> 00:10:43,441 Yes, yes! This big fucking shit, man. 211 00:10:43,641 --> 00:10:44,695 Philippe Starck, Moschino. 212 00:10:44,785 --> 00:10:46,405 - Fancy shit? - Yeah, fancy fucking shit. 213 00:10:46,493 --> 00:10:47,953 - Okay. - Yeah, Moschino shit, man. 214 00:10:48,035 --> 00:10:49,325 Moschino don't make fucking toasters! 215 00:10:49,410 --> 00:10:50,788 But you're friends with him, right? 216 00:10:50,868 --> 00:10:52,118 We knew each other, we're acquaintances. 217 00:10:52,201 --> 00:10:53,910 Oh, OK. Well, have you heard that this 218 00:10:54,110 --> 00:10:55,911 acquaintance of yours is back in town? 219 00:10:55,993 --> 00:10:57,371 - I heard. - You did? OK. 220 00:10:57,451 --> 00:10:58,871 So, we've been surveilling the Webb brothers. 221 00:10:58,951 --> 00:10:59,991 Do you know about the Webb brothers? 222 00:11:00,076 --> 00:11:01,696 - Everybody knows the Webb brothers. - OK. Good, good, good. 223 00:11:01,785 --> 00:11:03,905 Progress already. We're making progress. 224 00:11:03,993 --> 00:11:05,621 OK, so, they're up to something. 225 00:11:05,701 --> 00:11:08,871 You know, like something nefarious. I mean, so our informants tell us. 226 00:11:08,951 --> 00:11:10,911 And where would we be without our informants, Terry? 227 00:11:10,993 --> 00:11:12,580 - Fucking nowhere. - Fucking no where's right, dude! 228 00:11:12,660 --> 00:11:14,040 Fucking nowhere, dude! 229 00:11:14,701 --> 00:11:17,451 So Jimmy Harris and the Webbs are, you know, hooked up. 230 00:11:18,410 --> 00:11:19,660 Ergo... 231 00:11:21,243 --> 00:11:22,703 - Ergo... - Ergo what, motherfucker? 232 00:11:22,785 --> 00:11:24,985 - Ergo. - Ergo what? What the fuck is that? 233 00:11:25,993 --> 00:11:27,621 They're planning a fucking robbery. 234 00:11:27,701 --> 00:11:28,741 Bingo! 235 00:11:30,576 --> 00:11:32,036 Keep it down. Keep it down... 236 00:11:33,076 --> 00:11:35,236 And we're gonna fuck 'em up and you're gonna help us. 237 00:11:35,326 --> 00:11:36,986 What the fuck? 238 00:11:37,076 --> 00:11:38,156 Shit! 239 00:11:38,451 --> 00:11:39,491 Cops. 240 00:11:40,576 --> 00:11:42,406 Oh, shit! Hey, we are the cops! 241 00:11:42,493 --> 00:11:44,493 Motherfuckers! 242 00:11:44,576 --> 00:11:46,576 For a second, I forgot! 243 00:11:47,160 --> 00:11:48,870 You see how I got all like, "Fuck!" 244 00:11:48,951 --> 00:11:51,541 I know, but I was there, too. I was like, "Where, where?" 245 00:11:51,743 --> 00:11:52,919 If I don't help you, what, 246 00:11:53,119 --> 00:11:54,793 are you gonna bust me for possession? 247 00:11:55,868 --> 00:11:57,368 Educated man, Terry! This is... 248 00:11:57,451 --> 00:12:00,661 Fuck! This is good coke. 249 00:12:00,743 --> 00:12:02,788 There's a shitload more where that came from. 250 00:12:02,868 --> 00:12:04,158 Where did you guys get this? 251 00:12:04,243 --> 00:12:05,953 We fucked over a mime. 252 00:12:06,910 --> 00:12:09,870 They're off and running! 253 00:12:27,910 --> 00:12:29,200 Oh, Your Lordship. 254 00:12:44,535 --> 00:12:45,945 She's a three-year-old. 255 00:12:46,868 --> 00:12:48,578 Lovely little filly. 256 00:12:48,660 --> 00:12:49,788 What's she like in the saddle? 257 00:12:49,868 --> 00:12:52,238 I haven't ridden her yet. She's, uh... 258 00:12:52,326 --> 00:12:53,786 She's a little... 259 00:12:54,243 --> 00:12:56,543 Excuse me. One of my trainers. 260 00:12:57,285 --> 00:13:00,405 Do keep me informed of any further development, won't you? 261 00:13:00,993 --> 00:13:02,083 Of course. 262 00:13:05,493 --> 00:13:07,493 You know, I hate champagne. 263 00:13:08,535 --> 00:13:09,575 Why do I drink it, then? 264 00:13:10,993 --> 00:13:13,543 One of those unresolved mysteries of life. 265 00:13:16,951 --> 00:13:19,580 How's my crew? Or, how are my crew? 266 00:13:19,660 --> 00:13:21,450 Whichever is grammatically correct. 267 00:13:21,535 --> 00:13:22,945 Well, sir, 268 00:13:23,035 --> 00:13:25,535 the Webbs, um, are just checked in. 269 00:13:26,076 --> 00:13:27,156 Mmm-hmm. 270 00:13:27,243 --> 00:13:28,830 - Mmm-hmm. - And the other thing? 271 00:13:28,910 --> 00:13:30,038 The other thing. 272 00:13:30,118 --> 00:13:33,658 As you can guess, I imagine, Reynard wants more money. 273 00:13:34,910 --> 00:13:36,120 Of course he does. 274 00:13:36,201 --> 00:13:37,944 What do you want me to do about him? 275 00:13:38,144 --> 00:13:38,741 Well... 276 00:13:42,076 --> 00:13:43,616 I want you to pay him. 277 00:13:44,618 --> 00:13:45,828 We'll get the money back. 278 00:13:46,035 --> 00:13:49,445 I'm afraid I'll end up in jail first. 279 00:13:49,535 --> 00:13:50,575 Oh, Russell. 280 00:13:51,910 --> 00:13:53,330 Jail's not too bad. 281 00:13:53,410 --> 00:13:55,700 You know what the worst thing about jail is? 282 00:13:55,785 --> 00:13:57,365 No, Your Lordship, I do not. 283 00:13:57,451 --> 00:13:59,161 The violent anal sex. 284 00:14:00,743 --> 00:14:03,623 But do you know what the best thing about jail is, Russell? 285 00:14:05,076 --> 00:14:08,236 The violent anal sex? 286 00:14:13,160 --> 00:14:15,700 You know, you're pretty quick for an American. 287 00:14:24,160 --> 00:14:26,175 Jimmy used to go out with this dancer, 288 00:14:26,375 --> 00:14:27,410 Jacqueline Hollis. 289 00:14:27,493 --> 00:14:29,788 Rumour is he's shacked up with her. 290 00:14:29,868 --> 00:14:31,238 You have an address? 291 00:14:31,326 --> 00:14:37,116 No, but I do know she works at the, uh, this club, Knockouts. Yeah. 292 00:14:37,201 --> 00:14:39,701 Of course, that means you two will actually have to do, you know, 293 00:14:39,785 --> 00:14:40,825 "Police work". 294 00:14:40,993 --> 00:14:42,743 Now, don't be getting obstreperous with me, motherfucker. 295 00:14:42,826 --> 00:14:44,196 I'll knock your ass into Indochina. 296 00:14:44,701 --> 00:14:46,121 Here we go. 297 00:14:46,201 --> 00:14:47,911 What the fuck is that? 298 00:14:47,993 --> 00:14:49,623 Cocksucking Cowboys. 299 00:14:50,660 --> 00:14:53,200 Bollocks are still sore and I didn't do anything to you. 300 00:14:53,285 --> 00:14:55,905 Well, the world's full of injustice, pal. 301 00:14:55,993 --> 00:14:58,163 Call Amnesty International if you wanna do something about it. 302 00:14:58,910 --> 00:15:00,040 Salud. 303 00:15:04,785 --> 00:15:06,235 - Ah. - Ah! 304 00:15:06,326 --> 00:15:07,736 I thought you guys didn't drink. 305 00:15:08,035 --> 00:15:09,695 - How do you mean? - Muslims. 306 00:15:10,910 --> 00:15:12,080 I'm a Five Percenter. 307 00:15:12,326 --> 00:15:13,406 Mmm, OK. 308 00:15:13,493 --> 00:15:14,873 Do you know what the fuck that means? 309 00:15:15,035 --> 00:15:16,655 I know what that means. 310 00:15:16,826 --> 00:15:18,446 Do you know this other douchebag? 311 00:15:18,535 --> 00:15:19,905 What am I, Huggy Bear now? 312 00:15:19,993 --> 00:15:21,493 Huggy Bear. 313 00:15:22,493 --> 00:15:23,583 Mmm. 314 00:15:24,035 --> 00:15:25,945 Those fellas in the car 315 00:15:26,035 --> 00:15:27,945 with the white stripe. 316 00:15:28,910 --> 00:15:31,040 Who took these? A fucking epileptic? 317 00:15:31,618 --> 00:15:32,908 No, Robert Mapplethorpe over here. 318 00:15:32,993 --> 00:15:34,743 A little something was wrong with the, uh... 319 00:15:34,826 --> 00:15:35,866 With the thing? 320 00:15:35,951 --> 00:15:37,038 Yeah, with the thing. 321 00:15:37,118 --> 00:15:39,448 Oh, yeah, the thing can be tricky. 322 00:15:39,535 --> 00:15:41,285 Hey, motherfucker, I could bust you right now for... 323 00:15:41,368 --> 00:15:43,658 Hey! I got multiple sclerosis, OK? 324 00:15:43,743 --> 00:15:45,123 It helps to relieve the symptoms. 325 00:15:45,826 --> 00:15:47,696 You're dyslexic and you have multiple sclerosis? 326 00:15:47,785 --> 00:15:48,825 Mmm. 327 00:15:49,201 --> 00:15:51,330 Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. 328 00:15:51,410 --> 00:15:53,200 You can't even spell sclerosis. 329 00:15:53,368 --> 00:15:54,988 S-C-L-E... 330 00:15:55,076 --> 00:15:56,116 Oh, fuck. 331 00:15:57,118 --> 00:15:58,238 Look, I don't know. 332 00:15:59,243 --> 00:16:01,371 Hey, it's Reynard. Clifford Reynard. 333 00:16:01,451 --> 00:16:03,538 I used to steal cars with him. 334 00:16:03,618 --> 00:16:05,948 I mean, I think he's a driver now. 335 00:16:06,035 --> 00:16:08,075 Well, he's a fucking prick, anyways. 336 00:16:09,535 --> 00:16:10,615 Hey. 337 00:16:11,326 --> 00:16:13,536 I claim my prize. 338 00:16:15,785 --> 00:16:17,535 Thank you. 339 00:16:23,201 --> 00:16:24,371 That's amazing. 340 00:16:25,201 --> 00:16:26,701 The flexibility. 341 00:16:40,076 --> 00:16:42,076 You should have seen her when she was 15. 342 00:16:43,576 --> 00:16:44,986 You guys looking for me? 343 00:16:45,076 --> 00:16:48,536 Well, if you're the manager of this shithole, then yes, we are. 344 00:16:51,160 --> 00:16:54,370 I'm Detective Bolaño. Detective Monroe. 345 00:16:54,451 --> 00:16:55,701 You are... 346 00:16:55,785 --> 00:16:57,115 Russell Birdwell. 347 00:16:58,410 --> 00:16:59,540 What's the problem? 348 00:16:59,660 --> 00:17:02,330 We're looking for the address of one of your dancers. Jacqueline Hollis? 349 00:17:03,076 --> 00:17:04,286 Jackie Hollis? 350 00:17:04,368 --> 00:17:05,658 Jackie Hollis, whatever. 351 00:17:05,743 --> 00:17:08,203 She doesn't work for me any more, she quit. 352 00:17:08,285 --> 00:17:11,325 Yeah, I didn't ask you if she's currently employed here. 353 00:17:11,410 --> 00:17:13,160 I asked you for her address. 354 00:17:13,243 --> 00:17:14,993 She in some kind of trouble? 355 00:17:15,785 --> 00:17:18,075 Just give us her fucking address. 356 00:17:18,618 --> 00:17:20,578 You guys are adorable. 357 00:17:22,160 --> 00:17:23,660 Where are you guys from? What precinct? 358 00:17:24,785 --> 00:17:26,695 We're from hell, baby. 359 00:17:31,201 --> 00:17:32,639 You know, the, uh, guy that discovered 360 00:17:32,839 --> 00:17:34,121 Uranus wanted to call it George. 361 00:17:35,785 --> 00:17:37,785 This is the planet George. 362 00:17:38,535 --> 00:17:39,575 Come on, Harris. 363 00:17:40,785 --> 00:17:41,945 Oh! 364 00:17:47,826 --> 00:17:49,366 - What? - Oh, hey, darling. 365 00:17:49,451 --> 00:17:51,491 Tell Jimmy Harry wants to see him. 366 00:17:52,618 --> 00:17:54,948 - Harry who? - Harry fucking Krishna! 367 00:17:55,035 --> 00:17:56,615 Get away from the door, ma'am. Get away from the door. 368 00:18:09,118 --> 00:18:12,328 Hey, it's Manny Pacquiao! 369 00:18:13,785 --> 00:18:15,485 Leave him alone. 370 00:18:16,368 --> 00:18:17,698 He's a Quaker. 371 00:18:17,993 --> 00:18:19,493 Does he have any guns stashed away anywhere? 372 00:18:19,576 --> 00:18:22,906 No, I told you, he's a Quaker. He abhors violence. 373 00:18:23,160 --> 00:18:24,240 - He what? - What? 374 00:18:24,493 --> 00:18:26,493 He abhors violence. 375 00:18:28,826 --> 00:18:30,116 - He abhors! - Fucking pigs, man! 376 00:18:30,243 --> 00:18:31,333 Hey! 377 00:18:32,410 --> 00:18:33,700 That's not very nice. 378 00:18:33,785 --> 00:18:35,762 Hey, Jackie, can you put on some, uh, 379 00:18:35,962 --> 00:18:37,445 coffee for Mr Harris here? 380 00:18:37,535 --> 00:18:38,987 And you should probably have one. 381 00:18:39,187 --> 00:18:41,035 You want some doughnuts, too? Fuckers. 382 00:18:43,660 --> 00:18:45,290 Nice underwear, Jimmy. 383 00:18:45,951 --> 00:18:48,830 Ooh! Widescreen. 384 00:18:48,910 --> 00:18:50,040 Cool beans. 385 00:18:52,618 --> 00:18:53,698 You got any Glen Campbell? 386 00:18:53,785 --> 00:18:54,865 Who? 387 00:18:54,951 --> 00:18:56,451 You never heard of Glen Campbell? 388 00:19:00,035 --> 00:19:01,155 What's gonna happen to him? 389 00:19:02,701 --> 00:19:03,741 To Glen Campbell? 390 00:19:04,076 --> 00:19:05,236 To Jimmy. 391 00:19:05,326 --> 00:19:07,016 Guess they'll ship him back to Riker's 392 00:19:07,216 --> 00:19:08,906 with another nickel on his sentence. 393 00:19:09,785 --> 00:19:11,655 There's nothing you can do for him? 394 00:19:12,910 --> 00:19:14,620 Are you trying to bribe us, ma'am? 395 00:19:15,410 --> 00:19:16,450 No. 396 00:19:16,743 --> 00:19:18,243 Damn it! 397 00:19:19,451 --> 00:19:21,491 These fucking law-abiding citizens. 398 00:19:23,535 --> 00:19:24,615 Well, how much? 399 00:19:25,035 --> 00:19:26,115 How much you have in the house? 400 00:19:26,201 --> 00:19:28,830 Five. Two. Two Gs. 401 00:19:28,910 --> 00:19:30,580 How much you got in the fucking house? 402 00:19:31,076 --> 00:19:32,196 Five. 403 00:19:32,285 --> 00:19:33,945 Great! We'll take it. 404 00:19:34,076 --> 00:19:35,156 And then he's free to walk? 405 00:19:35,243 --> 00:19:36,487 If it's within his capabilities. 406 00:19:36,687 --> 00:19:38,203 And I'm taking that widescreen as well. 407 00:19:38,410 --> 00:19:39,490 You want something? 408 00:19:39,576 --> 00:19:40,906 No, I don't want anything. 409 00:19:44,243 --> 00:19:47,083 So, Jimmy-boy, why are you in town? 410 00:19:48,868 --> 00:19:51,288 You wouldn't happen to be planning a little caper, now, would you? 411 00:19:57,285 --> 00:19:58,695 Do you have an Xbox, by any chance? 412 00:20:01,785 --> 00:20:03,945 I can't concentrate. What the fuck? 413 00:20:04,118 --> 00:20:05,198 They were there first. 414 00:20:05,368 --> 00:20:08,118 This is a Soderbergh movie. It requires focus. 415 00:20:08,410 --> 00:20:09,990 What's a Soderbergh? 416 00:20:10,076 --> 00:20:11,826 Steven Soderbergh is a Jewish-American auteur. 417 00:20:11,910 --> 00:20:12,990 He's Swedish. 418 00:20:13,076 --> 00:20:15,656 He's in jail now in Florida on a morals charge. 419 00:20:15,743 --> 00:20:17,830 Jennifer Lopez is in this movie. 420 00:20:17,910 --> 00:20:19,830 Takes her blouse off, but you can't really see her titties. 421 00:20:20,118 --> 00:20:21,538 Why can't you see her titties? 422 00:20:21,701 --> 00:20:24,080 Because she's a serious fucking actor, that's why. 423 00:20:24,160 --> 00:20:26,410 She's not gonna get her cupcakes out for a fool like you. 424 00:20:27,743 --> 00:20:29,833 - César, go get it. - Go get it, you. 425 00:20:30,035 --> 00:20:31,825 He told you to get it! Mom! 426 00:20:31,910 --> 00:20:33,830 Stop whining and answer the door, OK? 427 00:20:37,993 --> 00:20:39,330 Why do you always pick on me? 428 00:20:39,410 --> 00:20:41,330 Because you're the youngest and most vulnerable, I guess. 429 00:20:41,743 --> 00:20:44,123 That quote is Simone de Beauvoir. 430 00:20:45,076 --> 00:20:47,116 If I could only find the damn thing. 431 00:20:47,743 --> 00:20:49,621 Mmm, 50 bucks coming my way. 432 00:20:49,701 --> 00:20:50,788 Don't pay her, Pop. 433 00:20:50,868 --> 00:20:52,198 - Hey. - Hey, hey, hey. 434 00:20:53,368 --> 00:20:55,118 This jackass says you wanted to see him. 435 00:20:55,201 --> 00:20:57,201 Don't call Reggie a jackass, that's rude. 436 00:20:57,368 --> 00:20:58,738 And factually inaccurate. 437 00:20:59,243 --> 00:21:00,913 He's more like a pathetic simpleton. 438 00:21:01,993 --> 00:21:03,623 Sit down, Reggie. 439 00:21:11,493 --> 00:21:12,580 So you found Jimmy? 440 00:21:12,660 --> 00:21:13,910 In body, if not in spirit. 441 00:21:14,576 --> 00:21:16,536 Hey, I'm sorry for Terry making fun of your religion. 442 00:21:18,493 --> 00:21:20,333 I apologise on his behalf. 443 00:21:21,451 --> 00:21:22,991 Jennifer Lopez is in this. 444 00:21:23,285 --> 00:21:24,905 She takes her blouse off but you can't really see her titties. 445 00:21:25,118 --> 00:21:26,328 I know! 446 00:21:27,285 --> 00:21:29,075 No, stop, Your Lordship! 447 00:21:29,160 --> 00:21:30,450 Stop! 448 00:21:30,535 --> 00:21:31,575 Your father! 449 00:21:31,660 --> 00:21:34,410 I don't give a damn about my father. 450 00:21:53,785 --> 00:21:55,535 Some cops showed up at the club tonight. 451 00:21:55,618 --> 00:21:58,288 Some bullshit about one of my dancers. 452 00:21:58,368 --> 00:21:59,788 Ex-dancer. 453 00:22:00,410 --> 00:22:03,120 Do you think it has anything to do with us? 454 00:22:03,201 --> 00:22:05,201 Maybe, maybe not. 455 00:22:06,660 --> 00:22:07,845 Want me to get in touch with the Webbs, 456 00:22:08,045 --> 00:22:08,950 tell them to cancel the gig? 457 00:22:09,035 --> 00:22:10,445 No. 458 00:22:10,535 --> 00:22:12,485 It's probably just a coincidence, but... 459 00:22:13,160 --> 00:22:15,990 Get hold of the girl. See what their story is. 460 00:22:17,035 --> 00:22:19,615 Give them a warning, if necessary. 461 00:22:21,326 --> 00:22:24,036 So where's this grand finale you've been promising me, Russell? 462 00:22:24,618 --> 00:22:26,328 Chill out, maestro. 463 00:22:27,243 --> 00:22:28,913 It's on its way. 464 00:23:26,201 --> 00:23:27,621 A million dollars. 465 00:23:28,493 --> 00:23:30,293 Any questions, gentlemen? 466 00:23:31,410 --> 00:23:34,540 I'm not sure whether that's supreme self-confidence or idiocy. 467 00:23:35,535 --> 00:23:37,035 But whatever. 468 00:23:50,243 --> 00:23:51,543 Russell? 469 00:23:52,493 --> 00:23:53,985 Do you ever think that you're God 470 00:23:54,185 --> 00:23:55,993 and everything else is just an illusion? 471 00:23:57,868 --> 00:23:59,238 No. 472 00:24:13,368 --> 00:24:14,488 I love cheerleaders. 473 00:24:14,910 --> 00:24:16,160 Is this part of your act? 474 00:24:16,993 --> 00:24:19,833 I'm a majorette, moron. 475 00:24:20,201 --> 00:24:22,241 I love majorettes, too. 476 00:24:22,326 --> 00:24:23,696 I ain't prejudiced. 477 00:24:25,118 --> 00:24:26,288 What do you want? 478 00:24:26,868 --> 00:24:28,158 Brought you a new TV. 479 00:24:29,201 --> 00:24:30,701 Oh. 480 00:24:30,785 --> 00:24:32,825 You have a conscience after all, huh? 481 00:24:35,368 --> 00:24:36,578 Do you want it or not? 482 00:24:51,826 --> 00:24:55,196 I am a lineman for the county... 483 00:24:57,535 --> 00:24:58,985 Weirdo. 484 00:24:59,160 --> 00:25:00,830 You're the weirdo. 485 00:25:01,451 --> 00:25:03,041 You're the weirdo. 486 00:25:04,910 --> 00:25:06,120 Who's this asshole? 487 00:25:07,451 --> 00:25:08,541 Ex-boyfriend. 488 00:25:09,285 --> 00:25:11,155 Looks like a douchebag. 489 00:25:11,243 --> 00:25:12,913 He was a really intelligent guy. 490 00:25:14,035 --> 00:25:17,325 He wrote a well-regarded monograph on André Breton. 491 00:25:18,285 --> 00:25:19,405 And he had a nice dick. 492 00:25:22,951 --> 00:25:24,491 And who's this? 493 00:25:24,576 --> 00:25:25,656 Ex-boyfriend. 494 00:25:27,035 --> 00:25:28,405 Oh, he had a nice dick, too. 495 00:25:32,785 --> 00:25:34,075 What is this about? 496 00:25:34,160 --> 00:25:35,660 I don't know. 497 00:25:37,035 --> 00:25:38,535 Loneliness? 498 00:25:39,035 --> 00:25:40,445 It's kinda creepy. 499 00:25:42,910 --> 00:25:44,950 It's like something bad's gonna happen 500 00:25:45,035 --> 00:25:47,405 but there's nothing she can do about it. 501 00:25:47,993 --> 00:25:49,083 Yeah. 502 00:25:55,451 --> 00:25:58,161 So where did Jimmy-boy say he was going? 503 00:25:58,243 --> 00:25:59,993 Kenosha. 504 00:26:00,076 --> 00:26:01,236 Kenosha, Wisconsin. 505 00:26:01,326 --> 00:26:03,076 - Kenosha, Wisconsin? - Mmm-hmm. 506 00:26:03,160 --> 00:26:05,200 Yeah? Right. 507 00:26:06,285 --> 00:26:07,365 He ain't left town. 508 00:26:07,451 --> 00:26:08,951 What makes you so sure? 509 00:26:09,035 --> 00:26:11,075 ESP, darling. 510 00:26:11,160 --> 00:26:12,870 Let's just leave it at that. 511 00:26:21,285 --> 00:26:23,235 So why'd you become a cop? 512 00:26:23,951 --> 00:26:26,451 Your heart doesn't exactly seem to be in it. 513 00:26:28,618 --> 00:26:31,198 I guess I always wanted to pervert the course of justice. 514 00:26:32,451 --> 00:26:35,201 Plus you can shoot people for no reason. 515 00:26:35,285 --> 00:26:37,735 Nobody can do a goddamn thing about it. 516 00:26:54,993 --> 00:26:56,293 Any sign of Reynard? 517 00:26:56,660 --> 00:26:57,990 No, he's still in there. 518 00:26:59,951 --> 00:27:02,491 What's going on in the big wide world? 519 00:27:02,576 --> 00:27:05,326 Two hundred people died in an earthquake in Peru. 520 00:27:05,410 --> 00:27:06,740 Who gives a fuck? 521 00:27:09,410 --> 00:27:10,540 Peruvians? 522 00:27:37,868 --> 00:27:38,988 Oof. 523 00:27:39,076 --> 00:27:41,696 That looks nasty. 524 00:27:42,368 --> 00:27:43,448 Are you his wife, ma'am? 525 00:27:47,868 --> 00:27:49,288 Why'd you stick him, ma'am? 526 00:27:50,493 --> 00:27:52,793 Ma'am! Why did you stick him? 527 00:27:59,576 --> 00:28:02,906 Ma'am, that's getting to sound just a little bit monotonous now. 528 00:28:04,910 --> 00:28:05,990 Ma'am... 529 00:28:09,743 --> 00:28:11,493 Can we play a little game? 530 00:28:11,576 --> 00:28:13,446 Can we play a little game of Shut The Fuck Up? 531 00:28:20,618 --> 00:28:23,538 Ma'am, did you do those paintings? 532 00:28:24,493 --> 00:28:25,993 He's gone. 533 00:28:26,076 --> 00:28:27,236 So is he. 534 00:28:36,493 --> 00:28:39,371 Yeah, but did you know that Joseph Conrad and Vincent van Gogh 535 00:28:39,451 --> 00:28:42,201 both tried to kill themselves by shooting themselves in the heart? 536 00:28:42,285 --> 00:28:43,985 And both missed. 537 00:28:44,618 --> 00:28:46,198 No, it's true. 538 00:28:46,285 --> 00:28:48,285 No, I'm not making this shit up! 539 00:28:48,368 --> 00:28:49,698 Fuck you! 540 00:28:49,785 --> 00:28:51,985 Crime-scene pricks are on their way. 541 00:28:52,451 --> 00:28:54,330 She says his name is Danny. 542 00:28:54,410 --> 00:28:56,120 Say anything about Reynard? 543 00:28:56,201 --> 00:28:57,130 Planning a heist or something? 544 00:28:57,330 --> 00:28:58,661 No, I can barely get a word out of her. 545 00:28:58,743 --> 00:29:00,038 She's still bawling her fucking eyes out. 546 00:29:00,118 --> 00:29:01,158 Shut up! 547 00:29:01,243 --> 00:29:02,330 What are we gonna do about the kid? 548 00:29:02,410 --> 00:29:03,540 I mean, what can we do? 549 00:29:08,993 --> 00:29:10,163 Out. 550 00:29:10,243 --> 00:29:11,743 - Fuck! - That was out. 551 00:29:14,743 --> 00:29:16,333 Give me a second, sisters. 552 00:29:17,410 --> 00:29:18,490 I'll play. 553 00:29:25,076 --> 00:29:26,156 It's good. 554 00:29:29,785 --> 00:29:31,155 What happened to your nose, sweetheart? 555 00:29:31,326 --> 00:29:33,156 A Chihuahua bit me. 556 00:29:34,660 --> 00:29:35,830 So what's up? 557 00:29:36,826 --> 00:29:39,366 Clifford Reynard shuffled off this mortal coil. 558 00:29:39,451 --> 00:29:41,201 So what? 559 00:29:41,285 --> 00:29:43,155 So the Webb brothers are gonna need a new driver. 560 00:29:43,243 --> 00:29:44,703 And soon, probably. 561 00:29:44,785 --> 00:29:46,575 So if you hear of anything... 562 00:29:46,660 --> 00:29:48,291 Yeah, yeah, yeah, I'm familiar with the 563 00:29:48,491 --> 00:29:50,080 whole cop-slash-informant dialectic. 564 00:29:56,493 --> 00:29:57,703 Fucking mishit. 565 00:29:59,660 --> 00:30:01,870 You did not mean that! 566 00:30:01,951 --> 00:30:03,451 Pure luck. 567 00:30:05,326 --> 00:30:06,986 Oh, come on! 568 00:30:07,076 --> 00:30:09,076 No need for a fucking jihad here! 569 00:30:10,743 --> 00:30:12,743 Can't take him anywhere. 570 00:30:16,576 --> 00:30:18,196 My mom died young. 571 00:30:19,160 --> 00:30:20,910 She was an alcoholic. 572 00:30:20,993 --> 00:30:22,703 What about your dad? 573 00:30:22,785 --> 00:30:24,615 I never knew him. 574 00:30:24,701 --> 00:30:25,991 How about you? 575 00:30:27,868 --> 00:30:29,658 He's dead. 576 00:30:29,743 --> 00:30:30,793 How? 577 00:30:31,660 --> 00:30:33,200 Suicide-murder. 578 00:30:35,118 --> 00:30:36,578 Suicide-murder? 579 00:30:37,826 --> 00:30:39,906 Was that, like, some pact thing? 580 00:30:41,035 --> 00:30:42,695 Like he killed your mom and then offed himself? 581 00:30:42,785 --> 00:30:44,945 No, my mom lives in Tennessee. 582 00:30:45,035 --> 00:30:46,235 So it was another woman? 583 00:30:46,368 --> 00:30:48,908 - Mmm, no. - Another man? 584 00:30:48,993 --> 00:30:50,203 Yeah. 585 00:30:50,910 --> 00:30:53,330 But not... He wasn't gay or anything. 586 00:30:54,118 --> 00:30:55,408 Well, I don't, I don't get it. 587 00:30:55,493 --> 00:30:57,413 He was a security guard 588 00:30:57,493 --> 00:30:59,580 but he always wanted to be a SWAT guy. 589 00:30:59,660 --> 00:31:01,038 - Why? - He never made it. 590 00:31:01,118 --> 00:31:03,198 - Why? I don't know. - They're fucking assholes. 591 00:31:03,285 --> 00:31:05,365 Well, so was he. 592 00:31:05,451 --> 00:31:07,788 So one night, he goes into a bar 593 00:31:07,868 --> 00:31:09,578 and he gets to drinking 594 00:31:09,660 --> 00:31:11,370 and he gets more and more depressed 595 00:31:11,451 --> 00:31:14,661 and he pulls out his gun and he blows his brains out. 596 00:31:14,743 --> 00:31:17,743 Unfortunately, there's this guy sitting next to him. 597 00:31:17,826 --> 00:31:19,946 And the bullet goes through my dad's head 598 00:31:20,035 --> 00:31:21,945 and hits this other guy in his head... 599 00:31:22,035 --> 00:31:23,155 ...and kills him. 600 00:31:23,243 --> 00:31:25,371 - No. - Yeah. 601 00:31:25,451 --> 00:31:28,268 So the inquest found that technically, 602 00:31:28,468 --> 00:31:30,371 it was a suicide-murder. 603 00:31:31,993 --> 00:31:33,080 Although 604 00:31:33,160 --> 00:31:35,788 if my dad was dead before the bullet hit this other guy in his head, 605 00:31:35,868 --> 00:31:37,788 was that actually murder? 606 00:31:37,868 --> 00:31:39,408 Philosophically speaking? 607 00:31:40,493 --> 00:31:42,121 That's a very interesting question, actually. 608 00:31:42,201 --> 00:31:44,788 I'll ask Bob, he'll know. 609 00:31:44,868 --> 00:31:46,868 Let me know what he says. 610 00:31:52,660 --> 00:31:54,830 There's no plot in these things any more. 611 00:31:54,951 --> 00:31:56,621 Just straight in there. 612 00:31:59,493 --> 00:32:01,538 No preamble, no nothing. 613 00:32:01,618 --> 00:32:03,038 Oh, yeah. Take it! 614 00:32:03,118 --> 00:32:04,738 Where's the romance? 615 00:32:05,160 --> 00:32:07,870 Starts and ends with the script. 616 00:32:07,951 --> 00:32:09,491 You ain't got a good script... 617 00:32:09,576 --> 00:32:10,826 ...you ain't got shit. 618 00:32:12,743 --> 00:32:13,830 You guys think you're tough? 619 00:32:13,910 --> 00:32:15,660 You guys think you're so tough, huh? 620 00:32:15,743 --> 00:32:16,953 You think I can't do it? 621 00:32:19,785 --> 00:32:22,115 Oh, God, it's real. It's going off. 622 00:32:22,201 --> 00:32:23,330 Playboy Mansion. 623 00:32:23,410 --> 00:32:24,700 - Hey! - Stop! 624 00:32:25,535 --> 00:32:27,945 Whatever it is, it's happening at the mosque downtown, 625 00:32:28,035 --> 00:32:29,905 1:00 pm tomorrow. Don't ask me what. 626 00:32:29,993 --> 00:32:31,038 Who's doing the driving? 627 00:32:31,118 --> 00:32:33,988 The Artist Formerly Known As Prince. How the fuck should I know? 628 00:32:36,576 --> 00:32:38,236 One thing that I forgot to tell you guys is... 629 00:32:38,326 --> 00:32:39,576 Sha-bam! 630 00:32:42,493 --> 00:32:43,621 How do I look? 631 00:32:43,701 --> 00:32:44,871 Mmm-hmm. Suits you. 632 00:32:44,951 --> 00:32:47,621 Stupid feckin' cops. 633 00:33:13,285 --> 00:33:14,985 You're soaked. 634 00:33:16,368 --> 00:33:17,788 You okay? 635 00:33:19,785 --> 00:33:21,075 Yeah, I'm okay. 636 00:33:22,535 --> 00:33:24,325 Did you have a bad dream? 637 00:33:27,618 --> 00:33:29,078 Go back to sleep, babe. 638 00:33:29,160 --> 00:33:30,240 Hmm. 639 00:35:03,868 --> 00:35:05,948 Yeah, perfecto. 640 00:35:28,118 --> 00:35:29,390 You know what they say about vertigo? 641 00:35:29,590 --> 00:35:29,908 Mmm. 642 00:35:29,993 --> 00:35:32,080 The vertigo is not the fear of falling 643 00:35:32,160 --> 00:35:34,160 but the fear of wanting to fall. 644 00:35:40,076 --> 00:35:41,616 Aloha, ladies. 645 00:35:43,826 --> 00:35:45,446 I don't think this is right, man. 646 00:35:46,743 --> 00:35:48,953 They're not gonna knock over a fucking mosque. 647 00:35:50,160 --> 00:35:52,040 They'll have ISIS on their asses. 648 00:35:52,826 --> 00:35:54,036 Or al-Qaida. 649 00:35:55,326 --> 00:35:56,906 Hey, is it al-Qaida or al-Qaeda? 650 00:35:57,535 --> 00:35:59,445 You say al-Qaeda, I'll say al-Qaida. 651 00:35:59,535 --> 00:36:02,075 - I say al-Qaida, you say al-Qaeda. - Al-Qaeda. 652 00:36:02,160 --> 00:36:04,200 - Al-Qaeda. - Al-Qaida. 653 00:36:04,743 --> 00:36:05,830 What are you doing? 654 00:36:05,910 --> 00:36:07,038 We're loitering with intent. 655 00:36:07,118 --> 00:36:08,948 What the fuck does it look like we're doing? 656 00:36:09,035 --> 00:36:10,075 Fuck off. 657 00:36:10,160 --> 00:36:11,700 - You fuck off. - No, you fuck off. 658 00:36:11,785 --> 00:36:13,235 - You fuck off. - No, you fuck off. 659 00:36:13,326 --> 00:36:14,696 - You fuck off. - Hey! Hey! 660 00:36:15,493 --> 00:36:17,175 You might wanna be a little careful or 661 00:36:17,375 --> 00:36:19,330 you'll wind up another dead schizophrenic, 662 00:36:19,410 --> 00:36:20,490 you know what I'm saying? 663 00:36:20,576 --> 00:36:22,326 And that bike is way too small for you. 664 00:36:27,076 --> 00:36:28,906 Hey, you don't think Reggie would... 665 00:36:31,160 --> 00:36:32,290 Oh, fuck! 666 00:36:38,035 --> 00:36:40,695 Should've gone to Wisconsin and fucked some sheep, Jimmy-boy. 667 00:36:42,368 --> 00:36:43,788 You know him? 668 00:36:43,868 --> 00:36:45,078 Yeah. 669 00:36:45,201 --> 00:36:48,121 James Harris. He's been on the run these last couple of months. 670 00:36:48,201 --> 00:36:49,451 Apparently, he's a Quaker. 671 00:36:49,535 --> 00:36:51,235 A Quaker? 672 00:36:51,326 --> 00:36:52,736 I thought they abhor violence. 673 00:36:53,368 --> 00:36:54,828 Was it a good shoot or a bad shoot? 674 00:36:55,076 --> 00:36:56,536 Well... 675 00:36:57,285 --> 00:37:00,285 ...that's what we would call a "contentious issue". 676 00:37:00,368 --> 00:37:01,488 Fuck me. 677 00:37:02,160 --> 00:37:04,870 Again, really? It's like every fucking week. 678 00:37:06,201 --> 00:37:08,241 - At least these guys are white. - Yeah! 679 00:37:08,326 --> 00:37:09,430 Yeah. Gotta look at the bright side. 680 00:37:09,630 --> 00:37:09,946 Yeah. 681 00:37:11,243 --> 00:37:13,580 - What happened to the driver? - He got away. 682 00:37:13,660 --> 00:37:15,830 Oh. Was he a Latin, Caucasian or Negro gentleman? 683 00:37:15,910 --> 00:37:17,870 African American, yes. 684 00:37:17,951 --> 00:37:20,701 Got away with the money, too. Close to a mil. 685 00:37:21,951 --> 00:37:23,161 Wait a second. 686 00:37:23,951 --> 00:37:25,291 How'd you know the driver was missing? 687 00:37:26,618 --> 00:37:27,658 Wild guess. 688 00:37:27,743 --> 00:37:29,288 - That's a wild guess? - Wild guess, yeah. 689 00:37:29,368 --> 00:37:30,538 We never said missing. Nobody ever said missing. 690 00:37:30,618 --> 00:37:31,698 He just said, "What happened to the driver?" 691 00:37:31,785 --> 00:37:33,115 - He just asked. - I was just curious. 692 00:37:35,576 --> 00:37:38,906 Reynard gets shanked so he can't drive, he's dead. 693 00:37:38,993 --> 00:37:41,663 So Jimmy Harris asks his old pal Reggie to be the driver. 694 00:37:41,743 --> 00:37:45,288 And Reggie, the double-crossing bastard, 695 00:37:45,368 --> 00:37:47,538 decoys us and skedaddles with the money. 696 00:37:48,326 --> 00:37:49,576 Whose money? 697 00:37:49,660 --> 00:37:51,370 Our money. 698 00:38:05,368 --> 00:38:07,198 Patronising fuck. 699 00:38:08,785 --> 00:38:10,075 Ah... 700 00:38:11,076 --> 00:38:12,866 Well, well, well. 701 00:38:14,701 --> 00:38:16,331 Allah be praised. 702 00:38:27,576 --> 00:38:29,036 What are you thinking? 703 00:38:30,743 --> 00:38:33,743 I'm thinking someone has just made a very big mistake. 704 00:38:48,743 --> 00:38:50,993 So you heard about Jimmy Harris. 705 00:38:51,618 --> 00:38:53,828 I just lit a candle for him. 706 00:38:54,160 --> 00:38:55,490 That's a very good idea. 707 00:38:55,576 --> 00:38:57,286 He's gonna need all the help he can get. 708 00:38:57,368 --> 00:38:59,788 He wasn't so bad. He always treated me okay. 709 00:39:00,868 --> 00:39:02,948 He was a Quaker. 710 00:39:03,035 --> 00:39:04,325 They didn't have to kill him. 711 00:39:04,410 --> 00:39:07,580 He would've tried to kill them, if he had the chance. 712 00:39:07,660 --> 00:39:09,330 Quaker or not. 713 00:39:11,326 --> 00:39:13,236 Tell me about Russell Birdwell. 714 00:39:13,951 --> 00:39:15,288 What's there to tell? 715 00:39:15,368 --> 00:39:16,908 He runs a strip joint. 716 00:39:16,993 --> 00:39:19,580 It's not like he's Diaghilev with the Ballets Russes. 717 00:39:19,660 --> 00:39:21,038 Come on. 718 00:39:21,118 --> 00:39:23,288 He wanted to know why you were looking for me. 719 00:39:23,368 --> 00:39:24,820 I told him you weren't looking for me, 720 00:39:25,020 --> 00:39:26,118 you were looking for Jimmy. 721 00:39:26,201 --> 00:39:28,701 That wasn't good enough for Mr Birdwell, was it? 722 00:39:29,451 --> 00:39:31,491 He's a wacko. 723 00:39:31,576 --> 00:39:33,786 I had a run-in with him before. 724 00:39:33,868 --> 00:39:35,698 What about? 725 00:39:35,785 --> 00:39:38,115 He tried to get me to do a porno. 726 00:39:38,201 --> 00:39:39,871 I told him to get lost. 727 00:39:39,951 --> 00:39:41,241 He got nasty. 728 00:39:43,535 --> 00:39:44,825 He got nasty? 729 00:39:54,326 --> 00:39:56,196 Okay, mami, I got three dollars! 730 00:40:06,410 --> 00:40:07,580 Birdwell! 731 00:40:08,785 --> 00:40:10,865 - Nobody move! - Move! 732 00:40:13,285 --> 00:40:14,445 Snake! 733 00:40:14,535 --> 00:40:15,575 Oh, fuck! 734 00:40:23,618 --> 00:40:25,578 - Fuck! - Fuck! 735 00:40:45,826 --> 00:40:46,906 Move! 736 00:41:15,118 --> 00:41:16,488 You're a shit shot, Birdwell. 737 00:41:17,576 --> 00:41:18,926 No one cares about innocent bystanders. 738 00:41:19,126 --> 00:41:20,156 Why do you keep moving, man? 739 00:41:42,743 --> 00:41:44,043 Fuck. 740 00:41:44,618 --> 00:41:46,738 Fuck. Fuck! 741 00:41:46,868 --> 00:41:48,368 Bob, were you hit? 742 00:41:48,451 --> 00:41:50,621 It's just a cramp. A bad one. 743 00:41:51,451 --> 00:41:52,541 Go, go. 744 00:41:55,076 --> 00:41:56,696 I'm just gonna breathe. 745 00:42:17,576 --> 00:42:18,786 Come on, little piggy. 746 00:42:19,576 --> 00:42:20,616 Come on! 747 00:42:30,785 --> 00:42:32,615 You see this ring? 748 00:42:32,701 --> 00:42:33,791 My mom gave me this ring. 749 00:42:34,243 --> 00:42:35,288 Ah. 750 00:42:35,368 --> 00:42:36,868 It's a nice ring. You know what it's for? 751 00:42:43,701 --> 00:42:46,241 It's for beating the shit out of scumbags like you. 752 00:42:57,785 --> 00:42:59,535 Why don't we just throw him off the roof? 753 00:43:00,076 --> 00:43:01,406 - Huh? - I'm kidding. I'm... 754 00:43:02,576 --> 00:43:03,946 It was a bad joke. 755 00:43:04,118 --> 00:43:05,448 Hey, you wanna go grab a burrito? 756 00:43:05,535 --> 00:43:07,655 I can't, it's date night. 757 00:43:08,535 --> 00:43:09,695 Oh. 758 00:43:13,535 --> 00:43:14,655 A million dollars? 759 00:43:14,743 --> 00:43:15,871 It's a nice, round number. 760 00:43:15,951 --> 00:43:17,661 That's my favourite round number. 761 00:43:17,743 --> 00:43:19,621 We don't need a million dollars to retire. 762 00:43:19,701 --> 00:43:20,741 No? 763 00:43:20,826 --> 00:43:23,076 Not if you're gonna get killed going after it. 764 00:43:23,160 --> 00:43:24,620 Oh, I can handle myself, baby girl. 765 00:43:24,701 --> 00:43:26,621 Don't you worry your pretty little head about that. 766 00:43:26,785 --> 00:43:28,615 - Fuck you. - And besides, 767 00:43:28,868 --> 00:43:31,078 - fortune favours the bold. - You know where that's from? 768 00:43:31,160 --> 00:43:33,038 - Greek mythology. - Oh. 769 00:43:33,118 --> 00:43:35,988 A guy named Turnus said it just before another guy 770 00:43:36,076 --> 00:43:37,906 named Aeneas 771 00:43:37,993 --> 00:43:40,123 popped a cap in his ass. 772 00:43:40,285 --> 00:43:41,405 It's just like my mother said. 773 00:43:41,493 --> 00:43:44,163 You're too damn smart for your own damn good. 774 00:43:45,451 --> 00:43:46,911 One second. 775 00:43:46,993 --> 00:43:48,413 Hey, assfuck! 776 00:43:50,535 --> 00:43:51,865 Did you shit in this? 777 00:43:59,243 --> 00:44:00,993 Whoa, there, pilgrim. 778 00:44:02,993 --> 00:44:04,203 This is lush. 779 00:44:05,951 --> 00:44:07,121 Yeah, it's all right. 780 00:44:08,785 --> 00:44:10,905 Don't be getting any ideas, though. 781 00:44:10,993 --> 00:44:14,663 This is just till this bullshit with Birdwell blows over. 782 00:44:20,576 --> 00:44:22,326 How can you afford this place? 783 00:44:22,826 --> 00:44:24,076 Overtime. 784 00:45:45,451 --> 00:45:46,791 Where's Reggie? 785 00:45:46,910 --> 00:45:48,950 Why the fuck would I tell you? 786 00:45:49,035 --> 00:45:51,615 Well, we know that Reggie was the driver for the racetrack heist. 787 00:45:51,701 --> 00:45:52,788 Where is he? 788 00:45:52,868 --> 00:45:54,658 You're making me repeat meself now. 789 00:45:54,868 --> 00:45:56,578 Why the fuck would I... 790 00:45:57,160 --> 00:45:58,450 All right, don't fucking hit me! 791 00:45:58,535 --> 00:45:59,735 I'm an only child. 792 00:45:59,826 --> 00:46:00,866 He got away with the money. 793 00:46:01,493 --> 00:46:02,580 How much? 794 00:46:02,660 --> 00:46:03,740 Million bucks. 795 00:46:04,618 --> 00:46:06,198 - Fuck me. - Yep. 796 00:46:06,285 --> 00:46:07,615 A million? 797 00:46:09,826 --> 00:46:12,286 - How much do I get if I... - Rat out your friend? 798 00:46:12,493 --> 00:46:13,583 Yeah. 799 00:46:14,868 --> 00:46:16,868 - 50. - 200. 800 00:46:17,035 --> 00:46:18,865 - 50. - 175. 801 00:46:18,951 --> 00:46:20,621 - 50. - 100. 802 00:46:20,910 --> 00:46:22,450 All right, 50. 803 00:46:23,368 --> 00:46:24,408 Where is he? 804 00:46:24,493 --> 00:46:26,703 You're not gonna believe this, lads. 805 00:46:28,118 --> 00:46:29,328 Fucking Iceland. 806 00:46:47,160 --> 00:46:49,038 Well, they have something called the Blue Lagoon here. 807 00:46:49,118 --> 00:46:50,538 It's a hotspot. 808 00:46:50,618 --> 00:46:51,788 It's outdoors. 809 00:46:52,951 --> 00:46:55,701 It's probably full of sweaty Europeans with bad teeth, 810 00:46:55,785 --> 00:46:57,285 fucking each other. 811 00:46:58,618 --> 00:47:00,328 You'd be swimming around in jizz. 812 00:47:02,368 --> 00:47:04,368 European jizz. 813 00:47:07,201 --> 00:47:09,241 It was one of the first movies I ever saw, actually. 814 00:47:09,326 --> 00:47:10,736 European Jizz? 815 00:47:10,826 --> 00:47:12,446 - The Blue Lagoon. - Oh, right. 816 00:47:12,993 --> 00:47:15,743 Either that or Doc Savage: Man of Bronze. 817 00:47:22,660 --> 00:47:23,910 Oh, fuck. 818 00:47:27,785 --> 00:47:28,905 Hey, Bob. 819 00:47:29,076 --> 00:47:30,156 Yeah. 820 00:47:30,826 --> 00:47:32,786 What's the plan for finding Reggie? 821 00:47:34,660 --> 00:47:37,950 It's gonna be tough tracking him down without anything to go on. 822 00:47:38,118 --> 00:47:39,578 Isn't it? 823 00:47:40,035 --> 00:47:41,485 Well, he's black. 824 00:47:41,576 --> 00:47:44,156 How many fucking black people do you think there are in Iceland? 825 00:47:44,243 --> 00:47:47,373 We just stand around here and keep our eyes open. 826 00:47:48,243 --> 00:47:51,038 That's not much of a plan, Bob. You don't think we should try... 827 00:47:51,118 --> 00:47:52,328 There he is. 828 00:48:29,535 --> 00:48:31,785 I'm a black belt in jiu jitsu, motherfuckers! 829 00:48:35,993 --> 00:48:38,333 You don't put up much of a fight, do you? 830 00:48:38,701 --> 00:48:40,791 Fucking Stephen Hawking could knock you out. 831 00:48:40,910 --> 00:48:42,410 I'm a lover, not a fighter. 832 00:48:42,701 --> 00:48:44,080 Well, you kinda have to be. 833 00:48:44,160 --> 00:48:45,595 I guess I should count myself lucky you didn't 834 00:48:45,795 --> 00:48:47,198 put me in a fucking chokehold or some shit. 835 00:48:47,326 --> 00:48:48,696 Shut up, shut up. 836 00:48:49,285 --> 00:48:51,035 So, Iceland. What the fuck? 837 00:48:51,368 --> 00:48:53,328 - I wasn't thinking straight. - No shit. 838 00:48:53,451 --> 00:48:54,661 I panicked, okay? 839 00:48:54,743 --> 00:48:57,288 You would too if you saw everyone around you getting popped. 840 00:48:57,368 --> 00:48:58,658 That shit was stone-cold murder, man. 841 00:48:58,743 --> 00:49:00,203 Jimmy and the guys were giving themselves up. 842 00:49:00,326 --> 00:49:02,736 Oh, don't look at me. I fucking hate murder. 843 00:49:02,826 --> 00:49:04,406 - Don't I, Terry? - He hates murder. 844 00:49:04,493 --> 00:49:05,993 Oh, I hate murder! 845 00:49:06,285 --> 00:49:07,695 It really upsets me. 846 00:49:07,785 --> 00:49:09,195 But more importantly, where's the loot? 847 00:49:09,285 --> 00:49:10,615 Stashed it. 848 00:49:11,993 --> 00:49:13,083 How much you want? 849 00:49:13,493 --> 00:49:15,453 - All of it. - Obviously. 850 00:49:15,535 --> 00:49:18,485 - Fuck you! - No, fuck you, glass-jaw boy. 851 00:49:18,993 --> 00:49:20,830 You're gonna hand over that million bucks or... 852 00:49:22,785 --> 00:49:25,155 - A million bucks? - Yeah, a million bucks. 853 00:49:25,785 --> 00:49:28,575 I don't have a fucking million bucks, are you crazy? 854 00:49:28,701 --> 00:49:31,330 You fucking cheapskate! You walked away with a million fucking dollars! 855 00:49:31,410 --> 00:49:32,538 It wasn't all mine! 856 00:49:32,618 --> 00:49:33,779 I had to give it to the cat who planned 857 00:49:33,979 --> 00:49:35,078 the whole thing, then I got my cut. 858 00:49:35,160 --> 00:49:36,910 Oh, now you're bullshitting us. 859 00:49:36,993 --> 00:49:39,621 Either the Webb brothers planned it or Jimmy Harris planned it 860 00:49:39,701 --> 00:49:41,038 and they're all fucking dead. 861 00:49:41,118 --> 00:49:43,198 Jimmy and the Webb brothers were tapped out. 862 00:49:43,285 --> 00:49:45,405 That's why they took the gig in the first place. 863 00:49:45,493 --> 00:49:48,288 The whole thing was planned by this money guy, 864 00:49:48,368 --> 00:49:50,198 a British dude named James Mangan. 865 00:49:50,285 --> 00:49:51,365 Mmm. 866 00:49:51,451 --> 00:49:53,411 Never heard of him. Where can we find him? 867 00:49:53,493 --> 00:49:54,830 I don't know where he lives. 868 00:49:54,910 --> 00:49:56,830 He's this mysterious character. 869 00:49:57,076 --> 00:49:59,736 I know he's got some legit businesses, but... 870 00:49:59,826 --> 00:50:01,338 Look, I'll tell you guys everything I know 871 00:50:01,538 --> 00:50:03,161 but you gotta give me a little leeway here. 872 00:50:03,326 --> 00:50:04,406 How much do you have? 873 00:50:04,493 --> 00:50:05,580 200. 874 00:50:05,660 --> 00:50:06,870 - We'll take a hundred. - Fuck you. 875 00:50:06,951 --> 00:50:08,038 It's hard but it's fair. 876 00:50:08,118 --> 00:50:09,618 It is pretty fair, yeah. 877 00:50:12,451 --> 00:50:13,621 Fine. 878 00:50:16,868 --> 00:50:17,948 Mmm. 879 00:50:18,368 --> 00:50:19,448 How are you finding the place? 880 00:50:19,660 --> 00:50:22,207 Not exactly the best place to blend in 881 00:50:22,407 --> 00:50:25,366 but upside is I think I'm falling in love. 882 00:50:27,326 --> 00:50:28,866 Baby, where have you been? 883 00:50:39,368 --> 00:50:40,738 You guys want a drink? 884 00:50:42,993 --> 00:50:45,203 I got some pretty good whisky. 885 00:50:45,410 --> 00:50:46,580 I'm good. 886 00:50:46,701 --> 00:50:48,201 I'll try a little bit of that whisky, Kimberly. 887 00:50:48,285 --> 00:50:49,865 So how long have you known Reggie? 888 00:50:49,951 --> 00:50:51,991 - We're old pals. - And you're here on holiday? 889 00:50:52,201 --> 00:50:54,491 No, just a quick in and out. 890 00:50:54,701 --> 00:50:56,581 - You're together? - Yes, we are. 891 00:50:57,326 --> 00:51:00,366 No, Kimberly, we are not together. I'm a heterosexual man. 892 00:51:00,493 --> 00:51:02,163 He's also a heterosexual man. 893 00:51:02,701 --> 00:51:04,331 Well, good for you, honey. 894 00:51:05,285 --> 00:51:07,235 You know, you should go to the Blue Lagoon. 895 00:51:07,326 --> 00:51:09,196 It's very refreshing. 896 00:51:09,285 --> 00:51:10,365 I'm sure it is. 897 00:51:10,451 --> 00:51:11,741 I go there a lot. 898 00:51:11,826 --> 00:51:12,906 I'm sure you do. 899 00:51:15,035 --> 00:51:16,365 I hope you choke on it. 900 00:51:22,326 --> 00:51:24,196 So Reggie is gay, huh? 901 00:51:25,410 --> 00:51:28,120 If Kimberly has a dick, which I'm assuming she does, 902 00:51:28,201 --> 00:51:30,871 then that would make Reggie gay, yes. 903 00:51:30,951 --> 00:51:32,331 Possibly bisexual. 904 00:51:32,493 --> 00:51:35,330 Well, what if Kimberly doesn't have... Like, if she's already... 905 00:51:35,410 --> 00:51:36,660 - Post-op? - Yeah. 906 00:51:36,743 --> 00:51:38,163 That's a good question. 907 00:51:38,243 --> 00:51:41,793 That would make Kimberly a woman, which would make Reggie straight. 908 00:51:42,160 --> 00:51:44,620 - Would it? - With an asterisk. 909 00:51:44,993 --> 00:51:47,703 - But if Reggie is gay... - Mmm-hmm? 910 00:51:47,785 --> 00:51:51,115 ...do you think Reggie and Pádraic, they... 911 00:51:52,243 --> 00:51:54,621 What the fuck is that, the international symbol for sodomy? 912 00:51:54,701 --> 00:51:56,951 You know exactly what this is. 913 00:52:19,785 --> 00:52:22,035 You know, I don't think you're allowed to do that in here. 914 00:52:24,243 --> 00:52:27,453 In fact, I don't think you're allowed to do that anywhere. 915 00:52:27,535 --> 00:52:29,905 I've just realised what you remind me of, Russell. 916 00:52:31,451 --> 00:52:33,241 A bloody Cyclops. 917 00:52:33,326 --> 00:52:35,366 I don't know what that means and you know I don't. 918 00:52:35,451 --> 00:52:37,741 You never read the Odyssey at school, Russell? 919 00:52:38,493 --> 00:52:40,123 You do surprise me. 920 00:52:40,826 --> 00:52:42,156 I read it in the original Greek 921 00:52:42,243 --> 00:52:44,333 when I was travelling through the Peloponnese with my father. 922 00:52:45,368 --> 00:52:47,448 I lost my fucking eye! 923 00:52:47,535 --> 00:52:49,075 Calm down. 924 00:52:49,160 --> 00:52:50,910 You still have one good one. 925 00:52:53,993 --> 00:52:56,203 I'm gonna fuck over those fucking assholes... 926 00:52:56,285 --> 00:52:58,075 No, you're not. You're not gonna fuck over anyone. 927 00:52:58,160 --> 00:53:00,410 They're still policemen, after all. 928 00:53:01,201 --> 00:53:03,999 I don't wanna get into some kinda fucking 929 00:53:04,199 --> 00:53:06,788 contretemps with you, Your Lordship, 930 00:53:06,868 --> 00:53:09,078 especially not in my condition. 931 00:53:09,160 --> 00:53:11,290 But I do believe you're being overly cautious. 932 00:53:11,451 --> 00:53:14,831 Do you know who the greatest criminal that ever lived is? 933 00:53:18,535 --> 00:53:20,785 - No, I don't know. - No, you don't. 934 00:53:21,660 --> 00:53:23,200 Because if you did, 935 00:53:23,285 --> 00:53:25,825 he wouldn't be the greatest criminal 936 00:53:25,910 --> 00:53:28,620 that ever fucking lived, now, would he? Hmm? 937 00:53:28,701 --> 00:53:31,411 Fuck, man, that's just the crack talking. 938 00:53:32,285 --> 00:53:35,445 But to put your mind at ease, I shall have a word with them. 939 00:53:36,701 --> 00:53:38,951 Give them a little reducer, 940 00:53:39,035 --> 00:53:40,535 as we say in good old England. 941 00:53:40,993 --> 00:53:42,123 Yeah? 942 00:53:43,660 --> 00:53:45,830 What if it doesn't take? 943 00:53:45,910 --> 00:53:47,990 Eat your grapes, Russell. 944 00:53:49,201 --> 00:53:50,791 Eat your grapes. 945 00:54:05,326 --> 00:54:06,906 You shot his fucking nuts off. 946 00:54:06,993 --> 00:54:10,163 You shoot a guy in the cojones, Bob, that shitbird's going down. 947 00:54:10,243 --> 00:54:12,123 Who makes these things, anyway? They're kinda racist. 948 00:54:12,243 --> 00:54:13,371 Looks like Reggie. 949 00:54:13,451 --> 00:54:14,541 Hey! 950 00:54:15,701 --> 00:54:17,121 Where the hell have you two been? 951 00:54:17,201 --> 00:54:18,331 Following up on a tip-off. 952 00:54:18,576 --> 00:54:20,076 To where, fucking Iceland? 953 00:54:22,326 --> 00:54:25,116 - No, we were in Iceland! - Yeah. 954 00:54:25,368 --> 00:54:27,078 Bob, that shit's not funny any more. 955 00:54:27,160 --> 00:54:28,748 Not that it was funny to begin with, 956 00:54:28,948 --> 00:54:30,580 so I don't even know why I said that. 957 00:54:30,660 --> 00:54:33,700 Anyway, during your unexplained absence, 958 00:54:33,910 --> 00:54:37,410 I received a very serious allegation of assault. 959 00:54:37,493 --> 00:54:39,330 This Russell Birdwell character. 960 00:54:39,410 --> 00:54:40,870 - Fuck him! - No, Terry! 961 00:54:40,951 --> 00:54:42,411 Fuck you! 962 00:54:42,493 --> 00:54:46,288 How many times do I have to tell you? 963 00:54:46,368 --> 00:54:47,712 His lawyer is threatening to have you 964 00:54:47,912 --> 00:54:49,368 arraigned on attempted murder charges. 965 00:54:49,451 --> 00:54:52,038 Murder charges? He was shooting at us, for Christ's sake! 966 00:54:52,118 --> 00:54:53,538 I gave him a couple of slaps. 967 00:54:53,618 --> 00:54:55,328 - Oh. - That's it. Fucking pussy. 968 00:54:55,451 --> 00:54:56,580 Well, he claims 969 00:54:56,660 --> 00:54:59,450 you failed to identify yourselves as police officers, 970 00:54:59,535 --> 00:55:01,985 which is why he fled the scene. 971 00:55:02,160 --> 00:55:05,080 Those are what we call mitigating circumstances. 972 00:55:05,160 --> 00:55:07,990 The fact that you knocked out one of his eyes 973 00:55:08,076 --> 00:55:09,616 while beating him to a pulp, 974 00:55:09,701 --> 00:55:13,791 those are not what we call mitigating circumstances. Capisce? 975 00:55:13,993 --> 00:55:16,621 I told you, Birdwell's part of an ongoing investigation. 976 00:55:16,701 --> 00:55:18,371 We're gonna get it cleared up in two days. 977 00:55:18,451 --> 00:55:22,451 Well, you'd better, cos this shit's not going away. 978 00:55:22,535 --> 00:55:23,865 Meanwhile, I had to release the prick, 979 00:55:23,951 --> 00:55:25,951 - pending further investigation. - Oh, fuck me! 980 00:55:26,035 --> 00:55:29,945 And I have had the hard word from the powers that be. 981 00:55:30,035 --> 00:55:31,825 So, do me a favour, fellas, 982 00:55:31,910 --> 00:55:35,040 slowly, slowly catchee monkey. You got it? 983 00:55:35,201 --> 00:55:36,371 Got it. 984 00:55:47,535 --> 00:55:48,825 Hey, shorty. 985 00:55:48,993 --> 00:55:50,373 Where can we find James Mangan? 986 00:55:50,743 --> 00:55:52,243 Get the hell off this property! 987 00:55:54,410 --> 00:55:55,990 Get off this property! 988 00:55:57,160 --> 00:55:58,450 Get off this property! 989 00:55:59,451 --> 00:56:00,911 What are you doing? 990 00:56:04,826 --> 00:56:05,906 Oh, no, no, no! 991 00:56:05,993 --> 00:56:07,538 Get back here, you little bastard! 992 00:56:07,618 --> 00:56:08,698 Help! 993 00:56:12,993 --> 00:56:16,333 He only comes up on weekends to look over his horses. 994 00:56:16,826 --> 00:56:18,906 He lives... He lives in town. 995 00:56:19,243 --> 00:56:21,493 - Where in town? - I don't know. 996 00:56:27,326 --> 00:56:28,486 I don't know! 997 00:56:28,576 --> 00:56:29,696 I swear to God! 998 00:56:29,785 --> 00:56:31,575 I swear... 999 00:56:31,868 --> 00:56:34,078 Give me back my fucking wig. 1000 00:56:35,743 --> 00:56:37,243 Give me back my fucking wig! 1001 00:56:37,326 --> 00:56:39,656 - Put the wig on, put the wig on. - Sorry, man, I didn't... 1002 00:56:40,410 --> 00:56:41,538 I didn't mean to upset you like that, man. 1003 00:56:41,618 --> 00:56:43,038 You destroy! 1004 00:56:43,118 --> 00:56:44,658 No, it's fine, it's fine. 1005 00:56:44,743 --> 00:56:45,871 You destroy! 1006 00:56:45,951 --> 00:56:48,330 No, it's great. Oh, my God. It looks... 1007 00:56:50,160 --> 00:56:51,788 No! No! 1008 00:56:51,868 --> 00:56:53,368 You take it! 1009 00:56:59,493 --> 00:57:00,580 Jesus Christ, kid. 1010 00:57:00,660 --> 00:57:01,959 With all that time in hand, you'd think 1011 00:57:02,159 --> 00:57:03,288 you'd do a better job than this. 1012 00:57:03,368 --> 00:57:05,738 It's "homeless", not "homles." 1013 00:57:06,035 --> 00:57:07,695 You started with the letters too big here, 1014 00:57:07,785 --> 00:57:09,445 then you had to scrunch them up at the end. 1015 00:57:09,660 --> 00:57:11,080 It's bad presentation. 1016 00:57:11,160 --> 00:57:12,240 That's why you're broke. 1017 00:57:12,368 --> 00:57:13,658 It's a lazy piece of work. 1018 00:57:14,076 --> 00:57:15,236 Come on. Leave him alone. 1019 00:57:15,576 --> 00:57:16,656 Thank you. 1020 00:57:18,076 --> 00:57:19,736 Getting soft in your old age? 1021 00:57:20,160 --> 00:57:21,620 You need a hug? 1022 00:57:23,243 --> 00:57:24,333 There's no Glen Campbell. 1023 00:57:24,576 --> 00:57:25,986 Unbelievable. 1024 00:57:26,160 --> 00:57:28,410 Put on some Elvis, I'm sure they got some Elvis. 1025 00:57:28,910 --> 00:57:30,490 You know he died on the can? 1026 00:57:30,618 --> 00:57:32,788 Him and Judy Garland. 1027 00:57:32,868 --> 00:57:35,408 - What were they doing on... - Not at the same time. 1028 00:57:35,951 --> 00:57:37,041 Oh. 1029 00:57:42,243 --> 00:57:43,333 What? 1030 00:57:43,535 --> 00:57:44,945 Hey, kid! 1031 00:57:45,993 --> 00:57:47,371 - Get off me! - No, no, I'm not gonna hurt you! 1032 00:57:47,451 --> 00:57:49,371 I'm not gonna hurt you. 1033 00:57:51,035 --> 00:57:52,115 Gotcha. 1034 00:57:52,743 --> 00:57:54,243 Is my mom in jail? 1035 00:57:54,326 --> 00:57:56,036 Yeah, for killing your dad. 1036 00:57:56,201 --> 00:57:57,991 She's not at the beach. 1037 00:57:59,326 --> 00:58:00,536 What? 1038 00:58:00,701 --> 00:58:02,201 Are you gonna arrest me, too? 1039 00:58:02,285 --> 00:58:05,075 No, why would we? Are you, like, a little gangster? 1040 00:58:05,618 --> 00:58:07,448 You look like you're in a band. 1041 00:58:07,535 --> 00:58:08,865 Why did she kill him? 1042 00:58:10,743 --> 00:58:12,043 Why did your mom kill your dad? 1043 00:58:12,410 --> 00:58:14,080 It's all right, man. We're the good guys. 1044 00:58:14,160 --> 00:58:16,830 - Yeah, we're the good guys. - You can talk to us. 1045 00:58:22,493 --> 00:58:23,580 What are we gonna do? 1046 00:58:23,660 --> 00:58:24,990 Well, we gotta call Social Services. 1047 00:58:25,118 --> 00:58:26,198 - Social Services? - Yeah. 1048 00:58:26,285 --> 00:58:27,945 Might as well sell him to the fucking Philippines. 1049 00:58:28,035 --> 00:58:29,445 What, you wanna adopt a "homles" kid? 1050 00:58:30,743 --> 00:58:31,993 - No! - Yeah, I can do that. 1051 00:58:32,076 --> 00:58:32,226 No! 1052 00:58:32,426 --> 00:58:34,576 I'm not putting him back on the street. 1053 00:58:34,660 --> 00:58:36,290 Do you think it's easy looking after a kid? 1054 00:58:36,410 --> 00:58:38,788 I got two of 'em and it's not easy, let me tell you. 1055 00:58:38,868 --> 00:58:42,288 I mean, yeah, okay, I love 'em but I gotta feed them 24 hours a day. 1056 00:58:42,368 --> 00:58:45,038 Those little fat fucks... It's hard work. 1057 00:58:45,118 --> 00:58:46,578 So you're saying I'm not up to it? 1058 00:58:47,076 --> 00:58:48,576 Yes. That's what I'm saying. 1059 00:58:48,660 --> 00:58:50,660 Just give me a chance, man. 1060 00:58:54,493 --> 00:58:56,083 Just give me a chance, okay? 1061 00:58:56,701 --> 00:58:57,951 No. 1062 00:59:00,160 --> 00:59:03,120 - What in the hell, Terry? - I'm working on a case, babe, 1063 00:59:03,868 --> 00:59:05,908 and Danny here is the star witness. 1064 00:59:07,910 --> 00:59:09,870 Kinda like in that movie, you know? 1065 00:59:09,951 --> 00:59:11,371 With that kid who died. 1066 00:59:11,451 --> 00:59:14,241 No, what movie? What kid who died? 1067 00:59:14,326 --> 00:59:16,116 Ah, I can't remember. 1068 00:59:16,201 --> 00:59:17,216 Your memory's shot to hell with 1069 00:59:17,416 --> 00:59:18,661 all that liquor, you know that, right? 1070 00:59:18,743 --> 00:59:20,373 Yes, I do know that. 1071 00:59:21,993 --> 00:59:24,833 It's one of the few things in life I have to be thankful for. 1072 00:59:26,118 --> 00:59:28,698 You can just throw your stuff in one of the spare rooms if you want. 1073 00:59:28,785 --> 00:59:30,365 There's a good kid. 1074 00:59:31,451 --> 00:59:33,830 - Had anything to eat? - Yes, ma'am. 1075 00:59:33,910 --> 00:59:36,950 Okay, well, get cleaned up. I'll bring you in some towels. 1076 00:59:38,826 --> 00:59:41,486 Dolores got you hooked on her feminist crap, huh? 1077 00:59:41,993 --> 00:59:44,873 Hey, can you be a feminist and still wear hotpants? 1078 00:59:45,951 --> 00:59:47,201 Yes, you can. 1079 00:59:47,368 --> 00:59:48,448 Whoo! 1080 00:59:49,368 --> 00:59:50,828 Don't be such a misogynist. 1081 00:59:50,910 --> 00:59:51,990 Huh? 1082 00:59:52,076 --> 00:59:53,616 And don't change the subject. 1083 00:59:54,326 --> 00:59:55,576 How long is he supposed to be staying here? 1084 00:59:57,160 --> 00:59:58,910 I don't know, how long are you supposed to be staying here? 1085 00:59:59,326 --> 01:00:01,786 That's not fair. I was in trouble. 1086 01:00:01,868 --> 01:00:03,698 Well, so is he, babe. 1087 01:00:05,910 --> 01:00:09,370 We're just your ordinary, everyday nuclear family. 1088 01:00:22,576 --> 01:00:23,656 Hey! 1089 01:00:25,035 --> 01:00:26,445 Members only. 1090 01:00:28,160 --> 01:00:29,700 What the fuck does that say? 1091 01:00:30,618 --> 01:00:31,868 It says you're a member. 1092 01:00:32,868 --> 01:00:34,488 Damn right it does, baby. 1093 01:00:42,410 --> 01:00:43,950 I want another shot! 1094 01:00:45,451 --> 01:00:47,451 Yo, whoa! Watch out, man! 1095 01:00:47,868 --> 01:00:50,408 Jimmy, can you grab me a drink? 1096 01:00:53,618 --> 01:00:55,868 Hey, I think John's coming tonight! 1097 01:00:55,951 --> 01:00:57,661 - Yeah! Whoo! - What? 1098 01:00:57,743 --> 01:00:59,121 Oh, my gosh, I thought you broke up with him. 1099 01:00:59,201 --> 01:01:00,538 Excuse me! 1100 01:01:00,618 --> 01:01:02,698 Where will I find James Mangan? 1101 01:01:02,785 --> 01:01:04,365 What? How should I know? 1102 01:01:04,451 --> 01:01:06,411 I mean, where does he live? 1103 01:01:06,493 --> 01:01:08,743 Allow me to reiterate. How should I know? 1104 01:01:08,826 --> 01:01:10,236 Well, he owns this joint, don't he? 1105 01:01:10,326 --> 01:01:12,536 Yeah, so? That don't mean I know where he lives. 1106 01:01:12,951 --> 01:01:14,330 Well, how often does he come in? 1107 01:01:14,410 --> 01:01:15,990 Every now and again. 1108 01:01:16,076 --> 01:01:18,036 You gonna order a drink or what? 1109 01:01:18,118 --> 01:01:19,448 Yeah, I'm gonna order a drink. 1110 01:01:19,535 --> 01:01:21,035 I want a Bloody Mary. 1111 01:01:21,660 --> 01:01:23,080 The bloodier the better. 1112 01:01:23,160 --> 01:01:24,290 You got it. 1113 01:01:37,035 --> 01:01:38,115 Are you fucking serious? 1114 01:01:38,201 --> 01:01:39,701 I'm sorry, you can't come in here looking like that. 1115 01:01:39,785 --> 01:01:40,985 - For fuck's sake. - You can't come in here wearing... 1116 01:01:41,076 --> 01:01:42,156 See the fucking man over there? 1117 01:01:42,243 --> 01:01:44,123 He's a fucking policeman, he'll kick the shit out of you. 1118 01:01:44,368 --> 01:01:45,908 - Fine, go. Go! - See? 1119 01:01:45,993 --> 01:01:47,453 Fuck you, Jeeves. 1120 01:01:50,701 --> 01:01:52,080 Hey, hey! 1121 01:01:52,160 --> 01:01:54,200 I'd say Iceland paid off handsomely, huh? 1122 01:01:54,285 --> 01:01:55,485 No, there's only 10 grand in here. 1123 01:01:55,993 --> 01:01:57,121 We agreed 50. 1124 01:01:57,201 --> 01:02:00,241 Reggie had to pay off a bigshot named James Mangan. 1125 01:02:00,326 --> 01:02:01,696 James Mangan? 1126 01:02:01,785 --> 01:02:02,865 - You know him? - Yeah, yeah. 1127 01:02:02,951 --> 01:02:04,871 I sold him some merchandise a while back. You see him at the fights. 1128 01:02:04,951 --> 01:02:06,428 He manages a couple of welterweights. 1129 01:02:06,628 --> 01:02:07,038 Yeah. 1130 01:02:07,118 --> 01:02:09,038 He owns the restaurant in this hotel. 1131 01:02:09,118 --> 01:02:10,328 Really? 1132 01:02:10,410 --> 01:02:11,538 Must be loaded. 1133 01:02:11,618 --> 01:02:13,238 Yeah. You wanna see the rest of your money? 1134 01:02:13,326 --> 01:02:14,946 Fucking here we go. 1135 01:02:15,035 --> 01:02:17,365 All right. Just hang out here and if you see him, just give me a call. 1136 01:02:18,285 --> 01:02:19,535 Okay. 1137 01:02:20,743 --> 01:02:22,583 Still, though, happy days. 1138 01:02:23,576 --> 01:02:24,986 You're not really happy. 1139 01:02:25,076 --> 01:02:27,076 It's just a chemical secretion in your brain. 1140 01:03:43,618 --> 01:03:44,698 Hey. 1141 01:03:45,660 --> 01:03:47,080 It's me, honey. 1142 01:03:47,910 --> 01:03:48,990 It's only me. 1143 01:03:53,243 --> 01:03:54,913 It's just a dream. 1144 01:03:55,368 --> 01:03:56,448 Okay? 1145 01:04:00,618 --> 01:04:02,198 It's only a dream. 1146 01:04:14,951 --> 01:04:16,081 What the fuck is that? 1147 01:04:16,451 --> 01:04:18,791 It's a large Chinese plastic cat. What the fuck does it look like? 1148 01:04:19,160 --> 01:04:20,450 It's supposed to bring good luck. 1149 01:04:28,493 --> 01:04:29,703 Or maybe not. 1150 01:04:41,368 --> 01:04:42,448 Ah! 1151 01:04:56,285 --> 01:04:57,485 Is that it? 1152 01:04:59,326 --> 01:05:00,866 Is that all you got? 1153 01:05:03,660 --> 01:05:06,200 You're gonna have to do a lot better than that, boys. 1154 01:05:06,326 --> 01:05:09,116 It can get a lot worse, faggot. Believe me. 1155 01:05:16,118 --> 01:05:17,868 Oh, it can, huh, can it? 1156 01:05:19,243 --> 01:05:20,873 It can get a lot worse, huh? 1157 01:05:22,743 --> 01:05:24,293 Well, what are you gonna do? 1158 01:05:24,868 --> 01:05:26,158 Huh? 1159 01:05:26,243 --> 01:05:27,793 You gonna cut me? 1160 01:05:29,118 --> 01:05:30,788 You gonna abuse me? 1161 01:05:31,868 --> 01:05:33,948 You gonna rape me? 1162 01:05:34,035 --> 01:05:35,115 Huh? 1163 01:05:39,451 --> 01:05:42,121 I'm gonna let you in on a little secret, boys. 1164 01:05:43,410 --> 01:05:46,870 There ain't nothing you can do to me that ain't already been done. 1165 01:05:49,076 --> 01:05:50,446 So go ahead. 1166 01:05:53,451 --> 01:05:55,081 Do your worst. 1167 01:05:57,785 --> 01:05:59,905 What do you want us to do? 1168 01:06:16,035 --> 01:06:18,945 I don't think the boys will be too keen on killing a cop. 1169 01:06:20,993 --> 01:06:22,203 Boss. 1170 01:06:24,910 --> 01:06:26,330 Boss! 1171 01:07:18,243 --> 01:07:19,333 Hey. 1172 01:07:20,701 --> 01:07:22,241 Son of a bitch. 1173 01:07:22,951 --> 01:07:24,741 Well, you should see the other guy. 1174 01:07:26,118 --> 01:07:28,118 He's totally unscathed. 1175 01:07:38,285 --> 01:07:39,905 Babe, come on. 1176 01:07:41,743 --> 01:07:43,043 I'm okay. I'm okay. 1177 01:07:43,826 --> 01:07:45,326 I'm okay. 1178 01:07:45,410 --> 01:07:47,490 It looks much worse than it is. 1179 01:07:47,576 --> 01:07:48,786 I'm okay. I'm okay. 1180 01:07:48,868 --> 01:07:51,698 Don't cry. Don't cry. No, no, no, don't cry. I'm okay. 1181 01:07:52,493 --> 01:07:54,953 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 1182 01:07:55,035 --> 01:07:56,695 Kiss my bloody lips. 1183 01:07:59,118 --> 01:08:00,908 It's gotta be Mangan, right? 1184 01:08:00,993 --> 01:08:02,833 Obviously someone we've upset. 1185 01:08:03,410 --> 01:08:05,950 That could be anybody. 1186 01:08:09,326 --> 01:08:11,406 You look like Adam Ant. 1187 01:08:11,493 --> 01:08:12,580 Remember him? 1188 01:08:12,660 --> 01:08:13,788 Fuck you, hippie. 1189 01:08:13,868 --> 01:08:15,658 Aren't you supposed to be scoping out the Brit? 1190 01:08:15,743 --> 01:08:17,453 Hmm. They threw me out when I skinned up. 1191 01:08:17,535 --> 01:08:19,285 He's still in there, though. 1192 01:08:19,368 --> 01:08:21,538 Probably having a nice little lounge for himself. 1193 01:08:23,660 --> 01:08:25,120 Nice piece of salmon. 1194 01:08:25,201 --> 01:08:26,865 Mangan, any distinguishing features? 1195 01:08:27,065 --> 01:08:27,541 Uh... 1196 01:08:28,410 --> 01:08:30,490 Yeah, he's sitting with a bunch of Japs. 1197 01:08:30,576 --> 01:08:31,866 Can't miss him. 1198 01:08:34,910 --> 01:08:37,040 James! James. 1199 01:08:37,743 --> 01:08:39,621 Right here. There you are. 1200 01:08:39,701 --> 01:08:41,121 He's right there. 1201 01:08:41,660 --> 01:08:42,870 Hey! 1202 01:08:43,410 --> 01:08:45,410 How are things, man? 1203 01:08:52,826 --> 01:08:54,576 Well, this is awkward. 1204 01:08:54,660 --> 01:08:56,910 You're not gonna introduce us to your guy? 1205 01:08:58,035 --> 01:08:59,575 This is Mr Okuyama. 1206 01:09:00,451 --> 01:09:01,157 And Mr Murakawa. 1207 01:09:01,357 --> 01:09:02,991 They are business associates of mine. 1208 01:09:03,076 --> 01:09:05,536 This is Miss Ito, their interpreter. 1209 01:09:05,993 --> 01:09:07,413 Mr Bolaño 1210 01:09:08,535 --> 01:09:10,365 and Mr Monroe. 1211 01:09:10,451 --> 01:09:11,951 They're policemen. 1212 01:09:12,035 --> 01:09:13,445 Why is this so formal, huh? 1213 01:09:13,535 --> 01:09:16,655 I'm Bob, this is Terry. Pleased to meet you. 1214 01:09:16,743 --> 01:09:18,871 - See, that was easier. See? - Is that lobster? Mind if I... 1215 01:09:18,951 --> 01:09:20,741 That was much easier. 1216 01:09:20,826 --> 01:09:22,576 Oh, I love lobster. What have you got there, Bob? 1217 01:09:27,243 --> 01:09:29,243 I think it's veal. Yum-yum! 1218 01:09:29,368 --> 01:09:30,908 Would you care for some wine, perhaps? 1219 01:09:31,035 --> 01:09:33,985 No, we can't drink while we're on duty 1220 01:09:34,076 --> 01:09:36,366 because that would be illegal. 1221 01:09:37,660 --> 01:09:38,740 Is everything all right, sir? 1222 01:09:39,118 --> 01:09:41,118 Yes, it's fine. I'd like the bill, please. 1223 01:09:41,201 --> 01:09:43,661 - Oh, that's fantastic. - That's good. Hey, Bob. 1224 01:09:43,743 --> 01:09:46,163 Did I ever tell you about that time I puked Indian food through my nose? 1225 01:09:46,243 --> 01:09:47,913 - No! - Gentlemen, 1226 01:09:47,993 --> 01:09:49,557 is this a social visit or do you have 1227 01:09:49,757 --> 01:09:51,538 a particular reason for embarrassing me? 1228 01:09:51,618 --> 01:09:52,988 We're not trying to embarrass you. Are we, Terry? 1229 01:09:53,076 --> 01:09:55,736 - Why would we? - We just came here to say that 1230 01:09:55,826 --> 01:09:58,156 we know everything about you and we're onto you. 1231 01:09:58,243 --> 01:09:59,371 You don't know the first thing about me. 1232 01:09:59,451 --> 01:10:00,621 Oh, story time, okay. 1233 01:10:00,701 --> 01:10:02,951 - I am a legitimate businessman... - Hmm. 1234 01:10:03,035 --> 01:10:04,237 ...and if you think you can play 1235 01:10:04,437 --> 01:10:05,865 any of your dirty little tricks on me, 1236 01:10:05,951 --> 01:10:08,991 I think you'll find yourselves sadly mistaken. 1237 01:10:09,076 --> 01:10:10,406 Hmm. 1238 01:10:10,493 --> 01:10:14,288 No, I don't think you understand, you limey fucking dipshit. 1239 01:10:14,368 --> 01:10:16,238 See, we don't live in your world. 1240 01:10:16,326 --> 01:10:17,866 You live in ours. 1241 01:10:17,951 --> 01:10:19,201 You know that 800 grand? 1242 01:10:19,660 --> 01:10:21,910 Eight hundred thousand fucking dollars? 1243 01:10:21,993 --> 01:10:23,830 See, that's ours. 1244 01:10:23,910 --> 01:10:25,740 That's not yours. 1245 01:10:25,826 --> 01:10:27,446 You have until tonight to hand it over. 1246 01:10:27,535 --> 01:10:30,485 And if you don't hand it over, you're gonna be fucked. 1247 01:10:32,660 --> 01:10:34,740 So make sure to give us a call, okay? 1248 01:10:36,243 --> 01:10:37,453 You got that? 1249 01:10:40,993 --> 01:10:42,123 How's that lobster, Terry? 1250 01:10:42,868 --> 01:10:44,078 Pretty tasty. 1251 01:10:44,493 --> 01:10:45,743 You want some dessert or... 1252 01:10:45,826 --> 01:10:48,616 No, no, I gotta watch the waistline here. 1253 01:10:50,951 --> 01:10:52,871 We should do this again sometime. It was fun. 1254 01:10:52,951 --> 01:10:55,121 I look forward to it. You've been delightful company. 1255 01:10:55,243 --> 01:10:56,621 Terry, that was sarcasm. 1256 01:10:56,701 --> 01:10:57,951 The lowest form of wit, Bob. 1257 01:10:59,118 --> 01:11:00,198 Sayonara. 1258 01:11:00,785 --> 01:11:01,865 Sayonara. 1259 01:11:04,076 --> 01:11:05,866 The goodbye! The goodbye. 1260 01:11:14,576 --> 01:11:17,023 So Mangan got his sharks involved, huh? 1261 01:11:17,223 --> 01:11:18,446 I have to say, 1262 01:11:18,535 --> 01:11:20,285 I'm disappointed. 1263 01:11:20,368 --> 01:11:21,948 I feel like you've let me down. 1264 01:11:22,035 --> 01:11:23,115 Aw! 1265 01:11:23,201 --> 01:11:25,121 You can't carry out that level of harassment 1266 01:11:25,201 --> 01:11:27,080 and think you can get away with it. 1267 01:11:27,160 --> 01:11:28,910 If the guy was an Arab, yeah. 1268 01:11:28,993 --> 01:11:30,830 But this is a Brit we're talking about. 1269 01:11:30,910 --> 01:11:34,788 Guy's a lord, apparently. He's got a fucking OBE or something. 1270 01:11:34,868 --> 01:11:36,118 OBE? What the fuck is that? 1271 01:11:36,201 --> 01:11:37,299 Order of the British Empire. 1272 01:11:37,499 --> 01:11:38,951 Those fucking titles don't mean shit. 1273 01:11:39,035 --> 01:11:41,325 They don't mean shit to us, Bob, but the Brits swear by 'em. 1274 01:11:41,410 --> 01:11:44,950 - I'm a prince. - This, it just ain't right. 1275 01:11:45,576 --> 01:11:46,696 It ain't right. 1276 01:11:46,785 --> 01:11:49,155 Not to mention, having cars blown up outside your house. 1277 01:11:49,243 --> 01:11:51,413 And you looking like you just got the shit kicked out of you. 1278 01:11:51,493 --> 01:11:53,080 Just a little domestic abuse. 1279 01:11:53,160 --> 01:11:54,950 And that wasn't even my car, that was a four-by-four. 1280 01:11:55,576 --> 01:11:57,366 People don't like 'em, they're gas-guzzlers. 1281 01:11:57,451 --> 01:11:59,411 Probably some Greenpeace motherfucker torched it. 1282 01:11:59,576 --> 01:12:00,906 - Evil. - They're assholes. 1283 01:12:00,993 --> 01:12:02,703 I know. 1284 01:12:02,785 --> 01:12:04,535 - Are you done? - Yes. 1285 01:12:04,618 --> 01:12:05,948 Okay. 1286 01:12:06,035 --> 01:12:07,985 I'm gonna need your guns, too. 1287 01:12:09,618 --> 01:12:10,908 You think I care? 1288 01:12:11,868 --> 01:12:13,038 I don't even like this gun. 1289 01:12:17,535 --> 01:12:18,785 And clear out your desks. 1290 01:12:18,951 --> 01:12:20,371 There's nothing in my desk. 1291 01:12:20,451 --> 01:12:23,080 There is that one triple-murder case from a couple years back. 1292 01:12:23,160 --> 01:12:24,288 Oh, yeah. 1293 01:12:24,368 --> 01:12:26,288 - I wonder who did that? - We may never know. 1294 01:12:26,368 --> 01:12:27,698 - Hey, Bob. - Yeah? 1295 01:12:27,785 --> 01:12:29,695 I'm telling you this as a friend. 1296 01:12:29,785 --> 01:12:31,825 He's gonna get you killed. 1297 01:12:31,910 --> 01:12:32,990 You know that, don't you? 1298 01:12:33,076 --> 01:12:34,826 Well, with all due respect, 1299 01:12:34,910 --> 01:12:36,160 you were never a friend of mine. 1300 01:12:36,826 --> 01:12:39,286 You were more a glorified fucking acquaintance. 1301 01:12:46,493 --> 01:12:48,243 I'm staying with Terry and his girlfriend. 1302 01:12:48,368 --> 01:12:50,198 They got this really cool place. 1303 01:12:52,160 --> 01:12:53,540 That's good. 1304 01:12:54,368 --> 01:12:55,698 It'll only be till you get out. 1305 01:12:55,993 --> 01:12:58,913 Terry says you got a good chance of getting off at the trial. 1306 01:12:58,993 --> 01:13:00,873 Then we can live together again. 1307 01:13:03,368 --> 01:13:05,118 With your husband's record, ma'am, 1308 01:13:05,201 --> 01:13:06,831 if we put that together with some other shit, 1309 01:13:07,701 --> 01:13:09,741 like history of spousal abuse or something... 1310 01:13:09,826 --> 01:13:11,736 That's not why I killed him. 1311 01:13:14,451 --> 01:13:16,331 I'm so sorry. 1312 01:13:19,910 --> 01:13:21,910 I'm so, so sorry. 1313 01:13:30,118 --> 01:13:31,488 It's not fair. 1314 01:13:32,326 --> 01:13:33,736 No, it's not. 1315 01:13:36,660 --> 01:13:38,450 Life's a marked deck, kid. 1316 01:13:39,493 --> 01:13:41,083 Don't you ever forget it. 1317 01:13:47,076 --> 01:13:48,866 I hate jellyfish. 1318 01:13:49,326 --> 01:13:51,616 I wonder how in the hell it got out here? 1319 01:13:51,701 --> 01:13:53,291 Maybe it fell from a spaceship. 1320 01:13:56,368 --> 01:13:59,788 Is it true they can sting you even when they're dead? 1321 01:14:00,410 --> 01:14:02,700 No, I think when they're dead, 1322 01:14:02,785 --> 01:14:04,235 they're dead. 1323 01:14:06,910 --> 01:14:08,830 They're immortal, though. 1324 01:14:08,910 --> 01:14:09,990 What? 1325 01:14:10,660 --> 01:14:12,620 Jellyfish, they're immortal. 1326 01:14:13,743 --> 01:14:14,913 Bob told me. 1327 01:14:14,993 --> 01:14:17,121 Just because Bob says something doesn't mean it's true. 1328 01:14:17,201 --> 01:14:18,661 Yeah, it does. 1329 01:14:18,743 --> 01:14:20,243 That's my greatest fear, actually. 1330 01:14:20,326 --> 01:14:21,656 Death by jellyfish. 1331 01:14:21,743 --> 01:14:25,163 Your greatest fear is death by jellyfish? Okay. 1332 01:14:25,243 --> 01:14:26,538 It's not funny. 1333 01:14:26,618 --> 01:14:27,988 Random death by jellyfish. 1334 01:14:28,576 --> 01:14:31,826 This guy I knew, he caught a jellyfish, put it in a jar, 1335 01:14:31,910 --> 01:14:33,490 went out drinking, 1336 01:14:33,618 --> 01:14:35,328 got home... Listen to this. 1337 01:14:35,410 --> 01:14:38,660 Got home and reached for what he thought was a glass of water... 1338 01:14:39,326 --> 01:14:40,576 What do you think happened? He's dead. 1339 01:14:41,951 --> 01:14:44,831 Well, I'm glad you guys find the idea so amusing. 1340 01:14:45,785 --> 01:14:47,405 Come on, you deadbeats. 1341 01:14:48,076 --> 01:14:49,986 Let's go get some frijoles! 1342 01:14:51,118 --> 01:14:52,698 - No, wait, I can't... - Come on! 1343 01:14:52,785 --> 01:14:54,235 No, I can't run in these! 1344 01:14:54,326 --> 01:14:56,366 Come on! 1345 01:14:56,910 --> 01:15:00,160 '"I am real!' said Alice, and began to cry. 1346 01:15:00,451 --> 01:15:02,087 '"You won't make yourself a bit realer 1347 01:15:02,287 --> 01:15:03,791 by crying, ' Tweedledee remarked: 1348 01:15:04,826 --> 01:15:06,696 ""There's nothing to cry about."" 1349 01:15:10,160 --> 01:15:11,660 We'll finish this off tomorrow. 1350 01:15:11,743 --> 01:15:14,538 Daddy, what happens when you die? 1351 01:15:14,618 --> 01:15:16,948 Nothing. When you're dead, you're dead. 1352 01:15:17,451 --> 01:15:19,121 But isn't Mommy in heaven, Daddy? 1353 01:15:19,201 --> 01:15:21,038 No, she's not, darling. 1354 01:15:21,118 --> 01:15:24,408 What did I say? It's just darkness forever. 1355 01:15:24,576 --> 01:15:25,660 Now, run along and play. 1356 01:15:25,860 --> 01:15:27,576 I have to speak to your Uncle Russell. 1357 01:15:31,951 --> 01:15:33,621 Growing up so quickly. 1358 01:15:43,160 --> 01:15:45,330 So what are we gonna do about those two pricks? 1359 01:15:45,535 --> 01:15:47,535 They were fired today. 1360 01:15:47,618 --> 01:15:49,788 They are no longer serving police officers. 1361 01:15:49,868 --> 01:15:52,038 They are civilians. 1362 01:15:52,826 --> 01:15:54,446 The fuck does that mean? 1363 01:15:54,535 --> 01:15:55,985 It's over? 1364 01:15:56,076 --> 01:15:57,786 No, it's not over, Russell. 1365 01:15:58,201 --> 01:16:00,121 Now we're going to kill them. 1366 01:16:10,243 --> 01:16:11,953 You almost broke my fucking cock! 1367 01:16:12,910 --> 01:16:14,160 Can you break a cock? 1368 01:16:14,243 --> 01:16:16,203 Well, I mean, the fucking tendons. 1369 01:16:16,285 --> 01:16:18,075 You snapped the fucking tendons. 1370 01:16:35,410 --> 01:16:37,290 Well, I gotta take a break. 1371 01:16:38,285 --> 01:16:39,985 Ruminate. 1372 01:16:40,076 --> 01:16:41,286 Consider options. 1373 01:16:42,910 --> 01:16:44,160 I'm gonna miss it, though, you know? 1374 01:16:45,243 --> 01:16:48,163 - Like, I liked the structure. - The structure? 1375 01:16:49,285 --> 01:16:52,615 Maybe it's a good thing that we got out, you know? 1376 01:16:53,535 --> 01:16:55,155 Things were just getting a little too close to home 1377 01:16:55,243 --> 01:16:57,080 and, you know, when those things start to happen... 1378 01:16:57,160 --> 01:17:00,870 Yeah. I'm not sure how much longer you could've gotten away with it. 1379 01:17:01,868 --> 01:17:03,618 Especially with Terry. 1380 01:17:06,160 --> 01:17:07,240 Terry. 1381 01:17:07,701 --> 01:17:08,788 Hey, toro! 1382 01:17:15,285 --> 01:17:17,035 That's pretty fucking funny, huh? 1383 01:17:17,118 --> 01:17:18,538 Yeah, it's funny. 1384 01:17:18,618 --> 01:17:20,408 Yeah, you go, toro. 1385 01:17:21,160 --> 01:17:23,040 That's pretty good, huh? 1386 01:17:27,076 --> 01:17:29,236 When you got beat up last night, 1387 01:17:30,743 --> 01:17:33,413 did that have anything to do with me? 1388 01:17:33,993 --> 01:17:36,203 Of course not. Why would it? 1389 01:17:37,118 --> 01:17:38,828 I know why she did it. 1390 01:17:39,951 --> 01:17:41,041 Who? 1391 01:17:42,201 --> 01:17:43,411 My mom. 1392 01:17:45,326 --> 01:17:47,326 I know why she stabbed my dad. 1393 01:17:50,326 --> 01:17:52,406 She found out what he'd done. 1394 01:17:54,660 --> 01:17:56,200 Well, what had he done? 1395 01:18:02,660 --> 01:18:04,990 Danny, what had he done? 1396 01:18:09,535 --> 01:18:11,865 He took me out to this place, 1397 01:18:11,951 --> 01:18:13,871 somewhere outside the city. 1398 01:18:15,076 --> 01:18:16,946 There were these people there. 1399 01:18:18,868 --> 01:18:20,488 They did things. 1400 01:18:21,118 --> 01:18:22,448 You know. 1401 01:18:26,993 --> 01:18:28,993 They filmed it as well. 1402 01:18:38,035 --> 01:18:39,115 Hmm. 1403 01:18:48,201 --> 01:18:50,371 And do you know the names of these people? 1404 01:18:52,951 --> 01:18:55,241 Yeah, I know their names. 1405 01:20:48,910 --> 01:20:50,490 Do you know why you're here, sir? 1406 01:20:51,493 --> 01:20:52,663 Go fuck yourself. 1407 01:20:54,493 --> 01:20:55,913 It's because I hate informers. 1408 01:20:57,243 --> 01:20:59,453 They have no honour. 1409 01:20:59,576 --> 01:21:01,326 They have no code. 1410 01:21:01,410 --> 01:21:02,490 Go fuck yourself. 1411 01:21:04,201 --> 01:21:06,871 This is the Lafayette sword. 1412 01:21:06,951 --> 01:21:09,081 From the Revolutionary War. 1413 01:21:09,243 --> 01:21:11,330 Yes, there was a revolution in the United States. 1414 01:21:11,410 --> 01:21:13,200 It's hard to believe, I know. 1415 01:21:13,951 --> 01:21:16,741 I stole it from a Masonic Lodge in Illinois. 1416 01:21:20,160 --> 01:21:23,160 Have you heard of the writer Yukio Mishima? 1417 01:21:24,826 --> 01:21:26,736 No, of course you haven't, you're Irish. 1418 01:21:26,826 --> 01:21:28,156 I was forgetting. 1419 01:21:28,243 --> 01:21:30,330 Anyway, in 1970, 1420 01:21:30,410 --> 01:21:33,450 Mishima attempted a coup on his native Japan. 1421 01:21:33,535 --> 01:21:36,405 The coup failed and Mishima committed seppuku, 1422 01:21:36,493 --> 01:21:39,293 or ritual disembowelment, if you prefer. 1423 01:21:40,368 --> 01:21:42,118 The second-in-command was supposed to behead him 1424 01:21:42,201 --> 01:21:44,629 at the culmination of the ritual but the poor 1425 01:21:44,829 --> 01:21:47,201 chap was so bloody nervous that he missed. 1426 01:21:49,993 --> 01:21:53,121 Mishima's bloody head was hanging off him, 1427 01:21:53,201 --> 01:21:54,661 quite literally. 1428 01:21:56,660 --> 01:21:59,120 Another chap had to step in to finish him off. 1429 01:22:01,576 --> 01:22:03,786 Let's hope I don't miss, eh? 1430 01:22:03,868 --> 01:22:06,868 Fucking Brits. You never know when to shut up. 1431 01:22:16,576 --> 01:22:17,736 Poor kid. 1432 01:22:18,951 --> 01:22:20,041 Yeah. 1433 01:22:21,743 --> 01:22:23,583 I've never killed anybody before. 1434 01:22:27,201 --> 01:22:28,791 Well, neither have I. 1435 01:22:30,535 --> 01:22:31,945 You know what they say. 1436 01:22:33,160 --> 01:22:35,370 Always be open to new experiences. 1437 01:22:38,410 --> 01:22:42,580 I'll do this on my own. You don't have to get involved. 1438 01:22:48,160 --> 01:22:50,160 How come you always look out for me, Bob? 1439 01:22:52,660 --> 01:22:54,620 Because you're a good friend of mine. 1440 01:23:11,243 --> 01:23:13,043 I've got your money. 1441 01:23:18,660 --> 01:23:20,200 You should be in bed. 1442 01:23:22,868 --> 01:23:24,538 Where's Lonesome Luke? 1443 01:23:26,910 --> 01:23:27,990 What? 1444 01:23:30,326 --> 01:23:33,076 I think he's gone to kill a whole bunch of people. 1445 01:23:39,410 --> 01:23:42,790 You know that in Somalia only men have gravestones? 1446 01:23:44,285 --> 01:23:47,535 Walt Whitman was buried without his brain. 1447 01:23:49,076 --> 01:23:51,536 Descartes was buried without his right hand. 1448 01:23:54,201 --> 01:23:58,121 So you never wonder who created this whole shebang? 1449 01:23:59,535 --> 01:24:00,615 No. 1450 01:24:02,201 --> 01:24:03,411 It's like 1451 01:24:04,410 --> 01:24:07,700 where does the universe begin and where does it end? 1452 01:24:07,785 --> 01:24:10,485 And if you can't tell me that, you can't tell me God doesn't exist. 1453 01:24:16,243 --> 01:24:18,371 But then again, Pythagoras believed 1454 01:24:18,451 --> 01:24:20,661 that after you're dead, 1455 01:24:20,743 --> 01:24:22,871 your soul goes into a fucking green bean. 1456 01:24:22,951 --> 01:24:24,041 So what do I know? 1457 01:25:03,035 --> 01:25:04,945 Oh, I love this car! 1458 01:25:05,118 --> 01:25:07,328 She's fucking indestructible. 1459 01:25:18,701 --> 01:25:20,661 Like I always say, Bob, 1460 01:25:20,743 --> 01:25:23,583 if it ain't broke, break it. 1461 01:25:50,493 --> 01:25:53,543 Detectives, good to see you again. 1462 01:25:55,118 --> 01:25:56,488 You like Westerns, right? 1463 01:26:06,410 --> 01:26:08,830 I don't have your $800,000. 1464 01:26:09,785 --> 01:26:11,615 I was never going to give it to you. 1465 01:26:12,576 --> 01:26:15,786 I thought I'd state that up front in the interest of full disclosure. 1466 01:26:15,951 --> 01:26:18,291 You're not, uh, so tough now, huh? 1467 01:26:18,951 --> 01:26:21,081 Without your motherfucking badge? 1468 01:26:21,285 --> 01:26:22,405 Hey, listen, man, 1469 01:26:22,576 --> 01:26:24,156 I know we don't see eye-to-eye, but... 1470 01:26:24,326 --> 01:26:26,076 Fuck you! Fuck you! 1471 01:26:27,201 --> 01:26:28,371 I'm fine. 1472 01:26:35,326 --> 01:26:38,736 I must say, you're taking this turn of events rather well. 1473 01:26:38,868 --> 01:26:41,118 We haven't come here for the money. 1474 01:26:41,201 --> 01:26:42,969 We don't care about the money any more. 1475 01:26:43,169 --> 01:26:43,541 Oh. 1476 01:26:44,076 --> 01:26:45,786 This is about Danny Reynard. 1477 01:26:48,076 --> 01:26:49,616 Danny Reynard. 1478 01:26:49,785 --> 01:26:50,945 Hmm. 1479 01:26:52,118 --> 01:26:55,618 I can't quite place the name. 1480 01:27:09,618 --> 01:27:11,368 You know, one day, 1481 01:27:11,451 --> 01:27:13,331 these students were taking a philosophy exam. 1482 01:27:13,493 --> 01:27:17,453 And at the start, the tutor grabs a chair, puts it on a desk 1483 01:27:17,535 --> 01:27:19,235 and says, "For your last test, 1484 01:27:20,493 --> 01:27:22,203 "prove this chair exists." 1485 01:27:22,326 --> 01:27:24,736 So everyone's scribbling away, 1486 01:27:25,368 --> 01:27:26,618 except one guy. 1487 01:27:26,701 --> 01:27:29,621 He writes two words, gets up, 1488 01:27:29,785 --> 01:27:32,445 hands his paper to the tutor, 1489 01:27:32,535 --> 01:27:34,195 leaves the class. 1490 01:27:34,285 --> 01:27:35,655 Tutor looks at it 1491 01:27:36,285 --> 01:27:37,825 and on it, it says, 1492 01:27:38,451 --> 01:27:39,831 "What chair?" 1493 01:27:47,660 --> 01:27:50,700 Well, that's certainly very... 1494 01:27:51,535 --> 01:27:52,615 Fuck! 1495 01:28:04,493 --> 01:28:05,703 Fuck! 1496 01:28:38,035 --> 01:28:39,115 Bob? 1497 01:28:46,326 --> 01:28:47,406 Bob? 1498 01:29:03,160 --> 01:29:05,080 I love bulletproof vests. 1499 01:29:06,868 --> 01:29:08,488 Let's go fuck these scumbags. 1500 01:29:35,576 --> 01:29:37,406 I killed your snitch. 1501 01:29:40,493 --> 01:29:42,623 I chopped his fucking head off! 1502 01:29:46,868 --> 01:29:47,948 Wait. 1503 01:29:50,618 --> 01:29:51,698 Don't... 1504 01:29:53,410 --> 01:29:55,580 I knew your last words would be shit. 1505 01:30:05,201 --> 01:30:06,291 All right. 1506 01:30:08,618 --> 01:30:09,868 All right, you made your point. 1507 01:30:15,785 --> 01:30:17,535 How much is this gonna cost me? 1508 01:30:17,826 --> 01:30:19,696 It's gonna cost you your life. 1509 01:30:21,535 --> 01:30:22,695 Nice line. 1510 01:30:34,368 --> 01:30:36,078 Well, that's a damn shame. 1511 01:30:37,493 --> 01:30:39,833 I kinda liked the guy, in a funny sort of way. 1512 01:30:39,951 --> 01:30:42,291 His hair was receding quite a bit. 1513 01:30:44,035 --> 01:30:45,695 His teeth are all fucked up. 1514 01:30:46,326 --> 01:30:47,406 What are you doing? 1515 01:30:47,535 --> 01:30:49,325 Well, we gotta give him a decent burial. 1516 01:30:50,701 --> 01:30:52,661 What are we, savages? 1517 01:30:52,785 --> 01:30:55,735 Thought you were, like, keeping him as a souvenir or something. 1518 01:30:57,201 --> 01:31:00,661 So that story about the philosophy exam and the chair. 1519 01:31:00,743 --> 01:31:02,493 What does that actually mean? 1520 01:31:02,993 --> 01:31:05,038 It's not supposed to mean anything. 1521 01:31:05,118 --> 01:31:06,868 It's like a Zen koan. 1522 01:31:06,951 --> 01:31:08,621 Just ponder on it. 1523 01:31:08,701 --> 01:31:10,161 Just ponder on it? 1524 01:31:10,243 --> 01:31:11,993 Yeah. I fucked it up, though. 1525 01:31:12,076 --> 01:31:15,786 I was supposed to say, "Prove the chair doesn't exist." 1526 01:31:17,035 --> 01:31:18,535 Ah! 1527 01:31:18,618 --> 01:31:20,368 So it doesn't exist, huh? 1528 01:31:37,826 --> 01:31:39,906 Man, that was some cold shit. 1529 01:32:14,243 --> 01:32:15,830 Wait, you going in? 1530 01:32:28,743 --> 01:32:30,373 So what's next, man? 1531 01:32:31,618 --> 01:32:33,368 I'm gonna live slow, 1532 01:32:33,451 --> 01:32:35,491 die old and leave an ugly-looking corpse. 1533 01:32:35,910 --> 01:32:37,080 What are you gonna do? 1534 01:32:38,451 --> 01:32:39,791 I don't know. 1535 01:32:41,076 --> 01:32:42,406 Something sedate. 1536 01:32:44,785 --> 01:32:46,575 You think you're capable of being sedate? 1537 01:32:47,993 --> 01:32:49,993 Well, Bob, it's like the Buddha once said... 1538 01:32:50,160 --> 01:32:52,200 You're quoting fucking Buddha now? 1539 01:32:52,285 --> 01:32:54,445 Do not dwell in the past, 1540 01:32:55,368 --> 01:32:57,198 do not dream of the future. 1541 01:32:57,951 --> 01:33:00,831 Concentrate the mind on the present moment. 1542 01:33:10,160 --> 01:33:11,290 I love this song. 1543 01:33:12,451 --> 01:33:13,581 Great song. 1544 01:33:15,535 --> 01:33:16,615 Masterpiece. 1545 01:33:16,815 --> 01:33:33,815 Psagmeno.com Subtitles / Screenshots / Trailers 108476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.