Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:21,240
When I think back to that day,
small details stick in my mind.
2
00:00:21,360 --> 00:00:26,160
Things I said;
the looks on people's faces.
3
00:00:26,280 --> 00:00:29,200
They wanted to wipe us
from the face of the Earth ...
4
00:00:29,320 --> 00:00:32,760
but we kept asking ourselves,
"Why?"
5
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
After all the centuries of
mindless cruelty
6
00:00:36,360 --> 00:00:39,200
maybe we shouldn't have been
surprised
7
00:00:39,320 --> 00:00:42,040
Are we really so different?
8
00:00:42,160 --> 00:00:45,160
There's evil inside of us all.
9
00:00:51,560 --> 00:00:56,960
Yes Sophia, it's me.
You do not answer your phone.
10
00:00:57,080 --> 00:01:01,840
Your sponsor says you don't go
to the meetings any more.
11
00:01:02,920 --> 00:01:05,440
I'm worried about you.
12
00:01:05,560 --> 00:01:13,360
I'm at the observatory tonight.
Please call me. Good day.
13
00:03:56,640 --> 00:04:01,400
Every song in the World
at your fingertips.
14
00:04:02,560 --> 00:04:05,360
I can never decide what to play.
15
00:04:08,280 --> 00:04:14,440
Choice paralysis. I have it when I go to the
hypermarket. There is a hundred different options.
16
00:04:14,560 --> 00:04:17,040
I just want toothpaste.
17
00:04:26,080 --> 00:04:28,000
Have you seen this?
18
00:04:35,560 --> 00:04:37,120
What's the source?
19
00:04:39,480 --> 00:04:41,840
Ross 128.
20
00:04:43,280 --> 00:04:45,280
Can you check the frequency?
21
00:04:54,960 --> 00:04:57,920
153.26 GigaHertZ.
22
00:04:58,040 --> 00:05:01,040
So high? That can't be right.
23
00:05:01,160 --> 00:05:05,200
That's what it says.
-Can you sonify the signal?
24
00:05:20,560 --> 00:05:23,600
Could be a satellite.
25
00:05:23,720 --> 00:05:25,920
I check with the ESA.
26
00:05:33,720 --> 00:05:37,800
No registered satellite in that
band pass.
27
00:05:37,920 --> 00:05:40,600
Is there a pulsar there?
28
00:05:46,600 --> 00:05:51,280
No, there is no pulsar at those coordinates.
29
00:05:51,400 --> 00:05:54,080
And the frequency is too high.
30
00:05:58,600 --> 00:05:59,680
What's that?
31
00:05:59,800 --> 00:06:03,760
The signal that Arecibo
picked up last year.
32
00:06:03,880 --> 00:06:07,000
You know, the one from Ross 128b.
33
00:06:10,960 --> 00:06:15,320
It's the same.
- Yeah, but it's a lot stronger.
34
00:06:17,240 --> 00:06:19,400
So what are we saying?
35
00:06:20,880 --> 00:06:23,400
What is it?
36
00:06:23,520 --> 00:06:29,080
There's no naturally occuring phenomenon
that can produce a signal like this.
37
00:06:30,640 --> 00:06:33,080
Not in that frequency.
38
00:06:34,400 --> 00:06:39,440
Where would you put it on the Rio scale?
-I don't know.
39
00:06:39,560 --> 00:06:42,480
Six, maybe seven.
40
00:06:46,120 --> 00:06:47,760
Put out an ATel.
41
00:06:47,880 --> 00:06:53,320
We need someone else to verify it.
Contact ALMA; ask them to take a look at it.
Hanes. - Sorry.
42
00:08:06,200 --> 00:08:07,360
And?
43
00:08:07,480 --> 00:08:12,880
ALMA Confirms the signal.
They're getting the same readings; flipping out.
44
00:08:13,960 --> 00:08:19,400
Phase it up again.
Are you really sure it cannot be a pulsar?
45
00:08:19,520 --> 00:08:23,000
I've already checked.
This is real.
46
00:08:23,120 --> 00:08:25,840
What if we're wrong, and we'll look ridiculous.
47
00:08:25,960 --> 00:08:30,920
We're not wrong, Catherine. Make the call.
48
00:08:53,280 --> 00:08:59,280
With Catherine Durand of the Institut
the Radio Astronomy Millimétrique.
49
00:08:59,400 --> 00:09:03,200
I believe we have detected evidence...
50
00:09:04,400 --> 00:09:07,520
of extraterrestrial life.
51
00:09:09,440 --> 00:09:13,640
West London
52
00:09:25,000 --> 00:09:28,200
No way, that is not your breakfast.
-I'm late.
53
00:09:28,320 --> 00:09:31,440
College doesn't start 'til nine.
-I'm meeting some friends.
54
00:09:31,560 --> 00:09:35,800
Okay, take a banana.
-Eating a banana's your answer to everything.
55
00:09:37,280 --> 00:09:41,120
Looks sore.
- You hate it, don't you?
56
00:09:41,240 --> 00:09:44,240
It's your arm.
- Are you going to tell Dad?
57
00:09:44,360 --> 00:09:47,800
Maybe we can wait 'til he gets home.
Go meet your friends.
58
00:09:50,880 --> 00:09:54,600
Why aren't you dressed for school?
- I said I'd call Dad.
59
00:10:02,440 --> 00:10:05,280
Convention Center
North France
60
00:10:05,400 --> 00:10:09,800
Hey buddy, how are you doing?
Is Mom okay? Yeah?
61
00:10:11,920 --> 00:10:17,160
Yeah, no not now, I can't talk to her now.
I'm just checking in, but tell her I'll call her later, okay?
62
00:10:18,600 --> 00:10:22,120
Alright, okay, yeah, cheers buddy, okay.
Say hello to Em for me. Bye.
63
00:10:24,960 --> 00:10:29,000
Hey. How are you doing? -Good.
-Good. Madeline Clairmont.
64
00:10:31,480 --> 00:10:34,240
Increasing the amplitude of the
stimulation current
65
00:10:34,360 --> 00:10:39,800
results in the hyper-activation of the
primary somatosensory and pre-motor cortex.
66
00:10:39,920 --> 00:10:47,480
This is direct evidence that an induced
current contributes most to corticospinal
pathway excitation.
67
00:10:47,600 --> 00:10:50,080
So, actually...
68
00:10:50,200 --> 00:10:54,640
Raising the stimulation amplitude
would increase the amounts of neurons firing
69
00:10:54,060 --> 00:10:59,280
and result in a larger response,
as we've just witnessed.
70
00:11:01,040 --> 00:11:03,600
Excuse me, am I boring you?
71
00:11:04,920 --> 00:11:09,480
Maybe we should fire a few neurons
into your brain just to get the juices flowing.
72
00:11:12,240 --> 00:11:17,920
We can make sense of this targeting of diverse
neuronal structures by two half segments.
73
00:11:30,000 --> 00:11:34,040
The signal was detectable for exactly
23 hours and 56 minutes.
74
00:11:34,160 --> 00:11:37,480
One sidereal day. One complete
rotation of the Earth.
75
00:11:37,600 --> 00:11:42,000
Is there any significance in that?
-We don't know.
76
00:11:42,680 --> 00:11:48,960
You part of the METI initiative.
You've been sending messages into space?
77
00:11:49,080 --> 00:11:54,400
We send music. The idea is that music
would act as a universal language,
78
00:11:54,520 --> 00:11:57,280
but if they don't have ears
they won't be able to hear it,
79
00:11:57,400 --> 00:12:01,920
So, we encoded the entire message
in a binary system of two alternating frequencies
80
00:12:02,040 --> 00:12:04,840
pulsing 125 times per second.
81
00:12:07,080 --> 00:12:11,200
Could this be a response?
-If it is, it's in a language that we don't understand.
82
00:12:11,320 --> 00:12:17,080
The electromagnetic waves were
transmitted across a vast distance
with virtually no atenuation.
83
00:12:17,200 --> 00:12:18,960
What does that mean?
84
00:12:19,080 --> 00:12:24,040
It means that the power source that generated the signal
is greater than we can even conceive.
85
00:12:30,480 --> 00:12:34,800
Does this mean that they're a threat?
There's no evidence to suggest that.
86
00:12:34,920 --> 00:12:38,040
But surely it would be wrong to assume they
aren't a threat.
87
00:12:38,160 --> 00:12:41,480
Dr. Durand, what do we know?
88
00:12:46,480 --> 00:12:50,720
Two years ago we discovered
an exoplanet orbiting Ross 128.
89
00:12:50,840 --> 00:12:55,560
The planet is in a habitable zone,
and it may be able to support life.
90
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
But that's all we know.
91
00:12:58,960 --> 00:13:02,320
Why are we detecting this signal now?
92
00:13:04,040 --> 00:13:11,040
We can't say for sure.
Perhaps they were looking for us.
93
00:13:15,560 --> 00:13:19,480
Thank you. Perhaps you can leave
us for a minute.
94
00:13:26,840 --> 00:13:31,920
Doctor - I'm Colonel Mokrani.
I am your point of contact.
95
00:13:32,040 --> 00:13:34,440
Pleasant.
96
00:13:34,560 --> 00:13:37,120
How is it going?
97
00:13:38,160 --> 00:13:40,720
You frightened them.
98
00:14:18,640 --> 00:14:23,800
On Wednesday at appromiately
2300 hours Universal Time
99
00:14:23,920 --> 00:14:29,800
Dr. Catherine Durand of the Institut
de Radio Astronomy Millimétrique ...
100
00:14:29,920 --> 00:14:32,520
detected a powerful signal
101
00:14:32,640 --> 00:14:38,720
originating from an area
close to the star Ross 128.
102
00:14:38,840 --> 00:14:45,920
All the evidence suggests that this signal
is indivicative of intelligent extraterrestrial life.
103
00:14:46,040 --> 00:14:51,160
I hope this disovery is something
that will unite the human race.
104
00:14:51,280 --> 00:14:55,480
Perhaps we willl see now that we're
far more alike than we are different.
105
00:15:27,960 --> 00:15:29,600
Hey, what is it?
106
00:15:36,240 --> 00:15:40,240
Ayden.
Tonight. 10pm.
107
00:15:54,880 --> 00:15:57,440
Do you ever go skiing?
108
00:15:57,560 --> 00:15:59,600
Do I ever go skiing?
-Yes.
109
00:15:59,720 --> 00:16:02,880
Because you work in the mountains,
I mean.
110
00:16:04,120 --> 00:16:07,600
I used to,
but it was ages ago.
111
00:16:12,200 --> 00:16:14,600
Is everything alright?
-Yes.
112
00:16:15,840 --> 00:16:17,280
Terrible, this.
113
00:16:32,960 --> 00:16:37,320
My men have secured things. So
rest assured if there's any trouble.
114
00:16:37,440 --> 00:16:39,440
I will do.
115
00:16:39,560 --> 00:16:43,960
Catherine, how did it go in Brussels?
-It was okay.
116
00:16:44,080 --> 00:16:45,960
Can you believe this?
117
00:17:10,160 --> 00:17:11,880
Hi, Dad.
-Oh, hi.
118
00:17:17,320 --> 00:17:22,320
Are you heading off again?
-I'm going to be sleeping at the office while this thing play out.
119
00:17:23,320 --> 00:17:28,840
So, what aren't they telling us? Should we be concerned?
-Well there's nothing to tell; they detected a signal.
120
00:17:28,960 --> 00:17:33,680
Well, when the government tell you not to panic,
that's when you gotta buy a rifle and head for the hills.
121
00:17:33,800 --> 00:17:36,560
You'd shoot yourself in your foot.
122
00:17:36,680 --> 00:17:41,040
You'll be lying there hoping the evil
goverment comes and rescues you.
123
00:17:43,600 --> 00:17:48,080
You want me to open that?
-Oh, I can open a bottle of wine.
124
00:17:48,200 --> 00:17:51,680
Have you spoken to your Mom?
-She's fine.
125
00:17:51,800 --> 00:17:56,600
Are you in tomorrow night? Jack said
he'd drop by the rest of my stuff.
126
00:17:56,720 --> 00:17:59,360
What am I supposed to say to him?
127
00:17:59,480 --> 00:18:02,200
Well, try nice polite conversation.
I'm sure you'll figure it out.
128
00:18:02,320 --> 00:18:05,440
You don't want me to stick on on him
because he dumped you, do you?
129
00:18:05,560 --> 00:18:07,920
Is that supposed to make me feel better?
130
00:18:12,040 --> 00:18:13,960
I'll call you.
-Okay.
131
00:18:24,280 --> 00:18:28,880
You should come out for the product launch.
Vegas is crazy.
132
00:18:29,000 --> 00:18:32,840
Yeah, it's difficult, you know, for me to
be away from home for too long.
133
00:18:32,960 --> 00:18:36,320
Oh, I thought you said your daughter
is coping much better now.
134
00:18:36,440 --> 00:18:41,640
Yes, she is. She is, but.
-Then come to Vegas. It will be fun.
135
00:18:43,760 --> 00:18:48,200
Should I get another bottle?
-No, you know what, it's late.
136
00:18:49,480 --> 00:18:52,320
But you could invite me back to your room
137
00:18:53,560 --> 00:18:56,600
Or perhaps it's a bad idea.
138
00:18:57,560 --> 00:18:59,200
Yes sir?
139
00:19:01,920 --> 00:19:04,760
The bill please.
-Coming.
140
00:19:10,560 --> 00:19:13,720
Come on, Sophia. Pick up the telephone.
141
00:20:57,480 --> 00:21:00,440
No, don't take me.
142
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
Catherine.
Something's happening.
143
00:21:36,560 --> 00:21:41,280
What is it?
-Multiple objects are approaching the Earth.
144
00:21:42,960 --> 00:21:45,200
What kind of objects?
-No idea.
145
00:21:45,320 --> 00:21:48,160
They are approaching at
more than 1000 kilometers per second.
146
00:21:48,280 --> 00:21:50,240
Impossible.
147
00:22:02,440 --> 00:22:05,200
What?
I can't.
148
00:22:25,480 --> 00:22:27,080
They're slowing down.
149
00:22:27,920 --> 00:22:30,680
Because they're hitting the atmosphere.
150
00:22:32,160 --> 00:22:34,480
Could it...
151
00:22:34,600 --> 00:22:36,960
be an attack?
152
00:22:53,480 --> 00:22:57,240
What's going on?
-No idea. What is that?
153
00:23:00,920 --> 00:23:02,560
What is that?
154
00:23:04,960 --> 00:23:07,160
Is that a meteor?
155
00:23:07,280 --> 00:23:09,880
Eighty seconds left.
156
00:23:10,000 --> 00:23:13,360
Shouldn't we do something?
-Do what?
157
00:23:13,480 --> 00:23:15,840
What the fuck is that?
158
00:23:24,960 --> 00:23:27,800
Emily, what are you doing?
159
00:23:27,920 --> 00:23:31,040
Can't you feel it?
-Get inside.
160
00:23:31,160 --> 00:23:33,280
Ten seconds left.
161
00:23:35,840 --> 00:23:40,800
Six, five, four, three, two ...
162
00:23:57,120 --> 00:24:00,560
Several places have been hit ...
163
00:24:00,680 --> 00:24:05,440
but only in certain areas,
it seems.
164
00:24:06,360 --> 00:24:11,920
I want an update every ten minutes
about the affected places.
165
00:24:14,200 --> 00:24:19,240
Last night's attacks have sent fearful tremors across the globe.
...emergency services are working around the clock to rescue citizens.
166
00:24:19,360 --> 00:24:23,320
Reports suggest upwards of 2,500 objects.
167
00:24:26,360 --> 00:24:30,000
The goverment has responded by declaring a state of emergency.
168
00:24:30,120 --> 00:24:35,760
Schools have been closed, and all civilin
aircraft are grounded until further notice.
169
00:24:39,240 --> 00:24:44,240
Command Post United Kingdom
170
00:24:44,840 --> 00:24:48,240
We're getting reports of rioting in London,
Manchester and Birmingham.
171
00:24:48,360 --> 00:24:52,120
There's severe congestion on all routes out
of major cities. It's only going to get worse.
172
00:24:52,240 --> 00:24:57,760
Oh, we need to get the message out. People should stay
in their own homes - it's the safest place for them to be.
- I'll get on it.
173
00:24:57,880 --> 00:25:02,840
But your family are here.
- It's just a precaution - until things calm down.
174
00:25:02,960 --> 00:25:04,880
Keep me updated.
175
00:25:14,440 --> 00:25:17,880
Bye, sister.
I hope you're unharmed.
176
00:25:18,000 --> 00:25:21,040
I know you don't want to talk ...
177
00:25:21,160 --> 00:25:25,760
just send a message
that all is well.
178
00:25:25,880 --> 00:25:27,920
Please.
179
00:26:05,400 --> 00:26:07,760
Alpha Team, come in.
180
00:26:09,240 --> 00:26:11,560
Radioactivity levels are normal.
181
00:26:11,680 --> 00:26:14,920
Testing negative for chemical
and biological agents.
182
00:26:17,440 --> 00:26:22,200
We're detecting a strong
electromagnetic field.
183
00:26:24,960 --> 00:26:30,080
The image falls away.
-Alpha Team - we've lost visual.
184
00:26:30,200 --> 00:26:32,760
It is some kind of metallic object.
185
00:26:37,280 --> 00:26:41,760
Alpha Team - can you identify?
Alpha Team - come in.
186
00:26:41,880 --> 00:26:45,320
I say, it's partially -
it's buried in the ground.
187
00:26:45,040 --> 00:26:49,240
A spherical, non-porous,
metallic object.
188
00:26:49,360 --> 00:26:51,880
Are you getting this?
189
00:26:52,800 --> 00:26:54,600
Alpha Team, come in.
190
00:26:56,120 --> 00:26:59,080
I repeat- radioactivity levels normal.
191
00:26:59,200 --> 00:27:03,880
Negative chemical and biological agents.
Strong electromagnetic field.
192
00:27:04,000 --> 00:27:05,760
Object...
193
00:27:06,680 --> 00:27:11,120
Metallic, spherical, non-porous.
Partially buried.
194
00:27:12,440 --> 00:27:15,040
Pick up, damn it.
195
00:27:19,560 --> 00:27:22,160
Why do you keep calling me?
196
00:27:23,760 --> 00:27:29,240
We are not liking each other right now,
but come to the observatory.
197
00:27:29,360 --> 00:27:32,720
Why?
It's safer.
198
00:27:32,840 --> 00:27:37,680
Are those things dangerous then?
-I do not know.
199
00:27:37,800 --> 00:27:40,200
Please come here.
200
00:27:41,120 --> 00:27:43,120
Trust me now.
201
00:27:44,240 --> 00:27:46,680
What is going on?
202
00:27:46,800 --> 00:27:50,960
Do you still have gas in your tank?
-Yes. Now say what's up.
203
00:27:51,080 --> 00:27:57,320
Leave everything behind and come here.
-How so? You scare me.
204
00:27:59,120 --> 00:28:02,640
I beg you.
-Okay.
205
00:28:36,560 --> 00:28:40,440
People are getting out of London, so maybe I should
go to my Dad's until we know what's happening.
206
00:28:40,560 --> 00:28:43,800
Yeah, you should. You should go.
The Channel Tunnel is still open.
207
00:28:43,920 --> 00:28:48,600
So let's see if I can get a train.
And I'm going to meet you at Dad's as soon as I can, okay?
208
00:28:52,400 --> 00:28:56,480
Be careful.
-Okay. Bye.
209
00:29:06,840 --> 00:29:09,440
Bill?
-Uh, hi Helen.
210
00:29:09,560 --> 00:29:13,640
I just wanted to check
and see if you're okay.
211
00:29:13,760 --> 00:29:17,360
These things last night -
God, it's insane.
212
00:29:22,480 --> 00:29:26,680
Bill, one of the neighbors saw you having
around the apartment last night.
213
00:29:28,000 --> 00:29:33,400
Jeez, I just passing by. Was it the
crazy old bitch with the shitty dog?
214
00:29:33,520 --> 00:29:37,560
She never liked me.
You know it's her dog that craps in the hallway.
215
00:29:37,680 --> 00:29:41,240
It is not appropriate for you to just show up here.
216
00:29:41,360 --> 00:29:45,200
What is it you want?
What do you think's going to happen with us?
217
00:29:45,320 --> 00:29:47,120
I don't know.
218
00:29:48,440 --> 00:29:50,280
I'm sorry.
219
00:29:53,720 --> 00:29:55,480
Him again?
220
00:29:57,086 --> 00:30:01,520
I'm going to talk to him.
He's just worried.
221
00:30:01,640 --> 00:30:03,800
It's not his job to worry about you.
222
00:30:13,960 --> 00:30:18,400
The most significant discovery so far
was from astrophysicists in Brazil.
223
00:30:18,520 --> 00:30:23,440
They were the first to observe concentrated
electromagnetic activity in local sources.
224
00:30:23,560 --> 00:30:25,200
Several sources have now confirmed...
225
00:30:25,320 --> 00:30:28,880
There are already four unknown
substances found in it.
226
00:30:29,960 --> 00:30:33,040
What causes
the electromagnetic field?
227
00:30:33,160 --> 00:30:37,920
We only know the frequency
and vibration width are constantly increasing.
228
00:30:38,040 --> 00:30:42,760
We also send space probes to
other planets. It is possible ...
229
00:30:42,880 --> 00:30:45,320
that they are here to do research.
230
00:30:45,440 --> 00:30:51,200
Why would they send so many?
And why only inhabited areas?
231
00:30:54,280 --> 00:31:01,080
The first signal.
It took exactly one day.
232
00:31:01,200 --> 00:31:05,160
Yeah, so?
They must have made a scan.
233
00:31:05,280 --> 00:31:07,960
Have they mapped the Earth?
234
00:31:09,520 --> 00:31:12,360
Do we have to destroy them?
235
00:31:13,440 --> 00:31:17,760
They could be weapons.
- Check the pictures of Wyoming.
236
00:31:19,320 --> 00:31:26,080
Look - an F-16 has bombed one.
Not a scratch.
237
00:31:34,000 --> 00:31:38,080
My parents absolutely want me to be with them.
238
00:31:40,200 --> 00:31:43,800
So, I'll stay if you want me to, of course, but...
239
00:31:43,920 --> 00:31:45,800
You should go.
- Okay. Bye.
240
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
Expert analysis indicates the probes
are emitting an electromagnetic field.
241
00:31:59,120 --> 00:32:01,120
Though little is understood of its purpose.
242
00:32:01,240 --> 00:32:04,920
Scientists around the World are caught up in a
fervent debate as to the implications,
243
00:32:05,040 --> 00:32:08,320
but no conclusive answers have been found thusfar.
There is still widespread speculation as to the cause of the dropout in power...
244
00:32:12,320 --> 00:32:14,520
Hey Tony, it's Bill.
245
00:32:14,640 --> 00:32:19,680
Listen Tony, I need the results of your
subretinal stimulation study.
246
00:32:19,800 --> 00:32:22,280
That should be on the shared drive.
247
00:32:22,400 --> 00:32:26,400
On the shared hard drive?
Okay thanks, I'll talk to you later.
248
00:32:56,400 --> 00:32:59,280
Dan, you gotta talk to the minister.
-Dad, slow down.
249
00:32:59,400 --> 00:33:06,280
No, you gotta listen to me Dan. The electromagnetic
fields these probes are emitting - I think it's designed
to interfere with our neural functioning.
250
00:33:06,400 --> 00:33:12,480
They're identical to the pulses we use to stimulate neurons in the brain.
It's the exact same frequency and amplitude - everything.
251
00:33:12,600 --> 00:33:16,280
It's almost like they understand our neurology.
-How is that even possible?
252
00:33:16,400 --> 00:33:20,720
I don't know. But as the pulse gets stronger it's
going to cause more and more neurons to fire; it'll cause seizures,
253
00:33:20,840 --> 00:33:24,440
and our bodies will shut down completely.
-Are you sure?
254
00:33:24,560 --> 00:33:29,480
As sure as I can be. People need to get somewhere
completely encased in metal, or deep underground.
255
00:33:29,600 --> 00:33:32,640
Dan, you have to get the government
to issue a warning.
256
00:33:32,760 --> 00:33:36,000
Okay, I'll speak to the minister.
257
00:33:58,560 --> 00:34:03,280
He's saying that we'll start to fit, and that our bodies will completely shut down.
Yes, our scientists are saying the same thing.
258
00:34:03,400 --> 00:34:07,960
They've been running tests at Wortendale.
- What? You knew?
259
00:34:08,080 --> 00:34:12,800
Then, we need to issue an alert.
-We can't issue a warning until we're sure; we can't risk mass panic.
260
00:34:12,920 --> 00:34:17,840
What if it's too late.
-Dan, the decision's been made. Okay? We wait.
261
00:34:41,440 --> 00:34:44,760
Taxi.
262
00:34:50,640 --> 00:34:53,560
To the station please.
-I'm not in service.
263
00:34:53,680 --> 00:34:55,760
Please, come on, I really have to get to the...
-Get out of my taxi.
264
00:34:55,880 --> 00:34:59,280
Look, just take this please. Just go.
Okay, thank you.
265
00:35:14,200 --> 00:35:15,880
They're turning people around.
266
00:35:18,720 --> 00:35:23,040
Then what do we do?
- Maybe we should just go home.
267
00:35:23,160 --> 00:35:27,480
I thought you said it wasn't safe there.
-I'm not sure we've got much choice.
268
00:35:29,640 --> 00:35:32,760
Thigs might calm down later; we can try again.
269
00:35:32,880 --> 00:35:36,880
Text dad - let him know we're going home.
270
00:35:45,400 --> 00:35:47,400
What is that?
271
00:35:49,800 --> 00:35:52,640
Can you feel something?
272
00:35:53,640 --> 00:35:56,960
That's the sound - I heard it last night.
273
00:35:57,080 --> 00:36:00,120
Can't you hear it?
-No.
274
00:36:01,400 --> 00:36:03,400
It's so weird.
275
00:36:55,080 --> 00:36:58,400
Excuse me, is there another route we can take, or?
276
00:37:01,600 --> 00:37:04,640
I have nothing more.
Make sure I get there.
277
00:37:22,440 --> 00:37:25,560
What the fuck is that?
-What is it?
278
00:37:43,480 --> 00:37:45,280
What is that?
279
00:37:45,400 --> 00:37:49,960
The electromagnetic fields
affect the atmosphere.
280
00:37:51,120 --> 00:37:54,960
The British government
warns of an attack.
281
00:38:18,240 --> 00:38:21,920
They're saying there's going to be an attack.
It's the government's Twitter feed.
282
00:38:22,040 --> 00:38:25,880
They're telling people to find shelter. To get underground.
283
00:38:26,000 --> 00:38:27,760
What should we do?
-I don't know.
284
00:38:27,880 --> 00:38:30,760
Mom ...
-I don't know.
285
00:38:32,200 --> 00:38:34,720
Why are they shooting at people?
286
00:38:35,880 --> 00:38:41,640
I'm sure they're just firing into the air; they're warning shots.
- Your voice changes when you lie.
287
00:39:13,400 --> 00:39:18,960
With me. Where are you?
-I'm stuck in traffic on the mountain pass.
288
00:39:19,080 --> 00:39:23,280
Listen. We're being attacked.
You must seek cover.
289
00:39:23,400 --> 00:39:28,400
Attacked?
-Just search for underground coverage.
290
00:39:28,520 --> 00:39:31,800
Hurry up.
-I can't go anywhere.
291
00:39:58,040 --> 00:40:01,040
Bill, what are you doing?
-I've got to find Helen.
292
00:40:01,160 --> 00:40:05,520
No, she doesn't want to see you. You know that.
-You don't understand. There's an attack.
293
00:40:05,640 --> 00:40:08,840
You've gotta calm down.
-It's happening. We don't have time.
294
00:40:23,680 --> 00:40:26,080
Mom. What should we do?
295
00:40:27,960 --> 00:40:30,080
Mom. Do something.
296
00:40:44,040 --> 00:40:46,000
Slow down.
297
00:40:51,360 --> 00:40:53,200
What was that?
298
00:41:00,320 --> 00:41:02,600
Why are you going so quickly?
299
00:41:09,080 --> 00:41:12,240
Get out, get out. Get into the station.
300
00:41:15,160 --> 00:41:17,160
Helen, open up.
301
00:41:23,440 --> 00:41:25,280
Open up.
302
00:41:25,400 --> 00:41:30,240
What are you doing here?
-You've gotta come with me right now.
Come with me right now or you're gonna die.
Come with you where?
303
00:41:30,360 --> 00:41:33,520
To the elevator. It'll protect us against the electromagnetic field.
304
00:41:33,640 --> 00:41:36,960
Have you seen Chris?
-No I haven't. Get in the elevator now.
305
00:41:37,080 --> 00:41:40,360
We have to find Chris first.
-We don't have time.
306
00:41:40,480 --> 00:41:43,240
What are you doing? Bill! Don't! Chris!
-You've gotta come with me.
307
00:42:03,640 --> 00:42:07,240
Sorry to ruin everything.
-That is not true.
308
00:42:07,360 --> 00:42:13,600
Yes. And you always help me.
-Make sure you go underground.
309
00:42:13,720 --> 00:42:18,560
I have said as much to you.
-Go underground. Right now.
310
00:42:18,680 --> 00:42:20,920
I would not know where.
311
00:42:22,960 --> 00:42:26,960
We have lost contact with our places.
They've crashed.
312
00:42:30,280 --> 00:42:33,160
Something is happening.
313
00:42:44,200 --> 00:42:46,600
What is happening?
314
00:42:49,240 --> 00:42:51,760
Connect quickly.
And seek cover.
315
00:43:24,840 --> 00:43:28,000
How long 'til we get there?
-We have to find a way to get out of the...
316
00:43:28,120 --> 00:43:29,360
Watch out.
317
00:45:07,480 --> 00:45:10,520
Keep all doors closed.
318
00:45:10,640 --> 00:45:13,320
Is it over?
- That is yet to be seen.
319
00:45:13,440 --> 00:45:17,680
People, flashlights out.
Let's save the batteries.
26319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.