All language subtitles for Vieni Avanti Cretino.1982.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,207 --> 00:00:51,358 Scotch ! Alla grande, ragazzi ! 2 00:00:51,487 --> 00:00:54,718 Vi aspettavate una cosa del genere ? Bella, bellissima ! 3 00:00:54,847 --> 00:00:57,839 ll mio camerino non � come il loro... 4 00:00:57,967 --> 00:01:01,039 ..ma loro sono dei grossi divi americani ! Non importa ! 5 00:01:01,167 --> 00:01:05,080 Lavorare con questa gente... SQUlLLO Dl TELEFONO 6 00:01:05,727 --> 00:01:09,686 Yes, Hollywood ? l do do do do ? Mister Banfi, yes. 7 00:01:10,887 --> 00:01:15,881 Come ? Bo Derek e Marlon Brando non vengono pi�. Perch� ? 8 00:01:17,607 --> 00:01:20,724 Bo Derek � andata con Tarzan nella giungla. E Marlon Brando ? 9 00:01:21,567 --> 00:01:25,924 Si � ingrassato talmente che non entra pi� nel Jumbo Jet ! 10 00:01:26,047 --> 00:01:28,925 Non � carino ! Lo dica a Mister Brando, madame ! 11 00:01:29,047 --> 00:01:32,596 Aveva firmato un contratto, il signor Salce � molto arrabbiato. 12 00:01:32,727 --> 00:01:35,958 Poi lui con il signor Salce, in ltalia, non lavora pi� ! 13 00:01:36,087 --> 00:01:39,079 Come ha detto Brando ? Ringrazia... Va bene. 14 00:01:39,207 --> 00:01:43,280 Travolta ? Non si sa se viene ? 15 00:01:43,407 --> 00:01:47,400 Come sarebbe a dire ? No, io grido perch�... 16 00:01:47,527 --> 00:01:51,520 Viene o non viene ? Non me ne frega niente, io neanche lo volevo ! 17 00:01:51,647 --> 00:01:54,923 S�, glielo dica ''papale papale'' a questo signor Travolta... 18 00:01:55,047 --> 00:01:58,323 ..che a me non piace. Deve essere un tipo malaticcio e mezzo pazzo ! 19 00:01:58,447 --> 00:02:02,156 Ogni sabato sera si ubriaca e poi gli viene la febbre ! Lasci stare. 20 00:02:02,287 --> 00:02:06,121 Sa cosa diciamo noi italiani a questi divi che non vogliono venire qui ? 21 00:02:06,247 --> 00:02:10,160 ''Go to die killed'', andate a morire ammazzati ! 22 00:02:10,967 --> 00:02:14,403 Mi sono sfogato ! Che roba ! Non si fanno queste cose. 23 00:02:14,527 --> 00:02:18,839 Abbiamo speso 87 milioni perfare quei camerini hollywoodiani... 24 00:02:18,967 --> 00:02:22,642 ..e mi hanno chiuso in questa cosa schifosa che sembra un cesso ! 25 00:02:22,767 --> 00:02:26,362 Che sembra... che � ! E' un cesso ! 26 00:02:28,727 --> 00:02:31,924 Vi pare onesto ? Meno male che c'� Luciano Salce ! 27 00:02:32,047 --> 00:02:34,845 E' una persona squisita, con lui lavoro volentieri... 28 00:02:34,967 --> 00:02:38,198 Tra me e Luciano si � creata una simbiosi che � la fine del mondo ! 29 00:02:38,327 --> 00:02:42,286 Poi vedrete. Ha capito la mia provenienza, la mia cultura... 30 00:02:42,407 --> 00:02:46,002 ..la mia intelligenza ! > Vieni avanti, cretino ! 31 00:03:01,287 --> 00:03:04,279 Canzone: ''Quando il Padreterno fece il mondo...'' 32 00:03:04,407 --> 00:03:07,399 ''..lo disegn� quadrato per� gli venne tondo.'' 33 00:03:07,527 --> 00:03:10,519 ''Poi sbagli� dell'uomo il modellino.'' 34 00:03:10,647 --> 00:03:13,639 ''ll primo venne dritto ma l'altro un po' cretino.'' 35 00:03:13,767 --> 00:03:16,361 ''Se tu sei cretino, lo sai solo tu.'' 36 00:03:16,487 --> 00:03:19,479 ''Quando uno � scemo, lo � anche il Per�.'' 37 00:03:19,607 --> 00:03:22,201 ''ll Padreterno, un po' sudato...'' 38 00:03:22,327 --> 00:03:25,478 ''..si tolse uno stivale e fece il nostro Stato.'' 39 00:03:25,607 --> 00:03:31,603 ''Erano 800 cittadini: 600 deputati e 200 cretini !'' 40 00:03:31,727 --> 00:03:37,723 ''Lo dice il padrone al contadino: Vieni avanti, cretino !'' 41 00:03:37,847 --> 00:03:43,444 ''Risponde l'operaio al suo padrone...'' 42 00:03:43,567 --> 00:03:48,561 ''..Vieni avanti, frescone !'' 43 00:03:50,487 --> 00:03:55,880 ''S�, � proprio cos�. Yes, Ja, Oui.'' 44 00:03:56,407 --> 00:04:01,401 ''S�, � proprio cos�. Yes, Oui.'' 45 00:04:04,767 --> 00:04:07,759 -225. - Finalmente ! -Carlucci Carmine. 46 00:04:07,887 --> 00:04:11,038 Quanto tempo ! Non mi passavano mai le giornate ! 47 00:04:12,327 --> 00:04:16,115 - Dove sei stata ? - 152. 48 00:04:18,967 --> 00:04:22,118 -Arrivederci. -Vai. - Bella mia ! 49 00:04:22,247 --> 00:04:26,604 - Questo � l'ultimo. Quanti ne sono usciti ? - 167. 50 00:04:26,727 --> 00:04:29,719 -A me risulta 166. - E chi manca ? 51 00:04:29,847 --> 00:04:34,523 - ll 151. - 151... E chi � ? - Baudaffi Pasquale. 52 00:04:34,647 --> 00:04:39,482 Baudaffi Pasquale ! 53 00:04:42,047 --> 00:04:46,165 - Baudaffi Pasquale ! - Sesto braccio, assente ! 54 00:04:48,847 --> 00:04:52,476 - Baudaffi Pasquale ! -Quarto braccio, assente ! 55 00:04:53,927 --> 00:04:57,920 - Baudaffi Pasquale ! - Quinto braccio, assente ! 56 00:04:58,887 --> 00:05:01,321 Baudaffi Pasquale ! 57 00:05:04,327 --> 00:05:06,716 Spostate la branda. 58 00:05:10,327 --> 00:05:16,197 Che fai ? Farina, hai ridotto questo carcere un colabrodo ! 59 00:05:16,327 --> 00:05:20,286 -Questa volta ce l'avevo quasi fatta ! - Portiamolo via. 60 00:05:20,407 --> 00:05:22,921 Su, ecco. 61 00:05:24,207 --> 00:05:27,244 - Baudaffi Pasquale ! - Presente. 62 00:05:27,367 --> 00:05:30,086 -Sali, vieni fuori. - Eccomi. 63 00:05:30,207 --> 00:05:33,597 -Guardi che io non c'entro. -S�, dicono tutti cos� ! 64 00:05:33,727 --> 00:05:36,560 Non c'entro dal buco, � pi� stretto. 65 00:05:39,167 --> 00:05:41,123 Volevo dire... 66 00:05:41,287 --> 00:05:43,482 Pasquale ! 67 00:05:45,127 --> 00:05:49,200 - Superiore ! Superiore ! - Pasquale ! 68 00:05:49,367 --> 00:05:52,439 Capisco che ti sia attaccato a questo posto, ma non c'� solo il carcere ! 69 00:05:52,567 --> 00:05:57,721 - Su, andiamo via di qui ! -Mi hanno chiuso il piede dentro al portone ! 70 00:06:05,367 --> 00:06:08,916 MUSlCA ELETTRONlCA 71 00:06:17,167 --> 00:06:19,965 ''Laureato, bella presenza...'' 72 00:06:20,087 --> 00:06:23,841 Tutti dicono: ''Laureato, bella presenza, trentenne...'' 73 00:06:23,967 --> 00:06:27,562 -Speri di trovare lavoro sul giornale ? - Ci sto provando. 74 00:06:27,687 --> 00:06:31,362 S�, come hai fatto in tribunale ! ll pubblico ministero... 75 00:06:31,487 --> 00:06:34,843 ..ha chiesto la tua assoluzione per incapacit� di intendere e volere ! 76 00:06:34,967 --> 00:06:39,165 Per questo gli ho detto: ''La mia incapacit� di intendere e volere...'' 77 00:06:39,287 --> 00:06:42,279 ''..invece ce l'ha lei e la sua famiglia !'' 78 00:06:42,407 --> 00:06:45,399 - E ti sei beccato due anni ! - Grazie. 79 00:06:45,527 --> 00:06:48,519 C'era chi aveva fatto ben altro ! 80 00:06:53,287 --> 00:06:56,245 - Che � ? - Che schifezza ! 81 00:07:05,167 --> 00:07:08,398 - Fai, fai. - Grazie. Avevo una fame ! 82 00:07:09,687 --> 00:07:12,679 - Ti racconto come � stata la dinamica dei fatti. - S�. 83 00:07:13,687 --> 00:07:17,600 A un certo momento, io stavo passando... 84 00:07:17,727 --> 00:07:21,686 ..davanti alla banca dell'agricoltura della cassa rurale dei filotranvieri. 85 00:07:23,367 --> 00:07:26,518 Ne esce un signore tutto frettoloso e freddoloso. 86 00:07:26,647 --> 00:07:29,366 - Freddoloso ? - S�, era imbacuccato. 87 00:07:29,487 --> 00:07:32,604 Uno che nel mese di luglio esce da una banca di fretta... 88 00:07:32,727 --> 00:07:35,446 ..con passamontagna in testa lo chiami ''freddoloso'' ? 89 00:07:35,607 --> 00:07:38,804 Ho pensato che stesse male ! Che ne so io ? 90 00:07:38,927 --> 00:07:42,363 Gli vado incontro per ridargli la valigetta che aveva perso... 91 00:07:42,487 --> 00:07:46,799 ..quando arrivano due tranvieri da dietro e mi bloccano. 92 00:07:46,927 --> 00:07:50,397 - Erano due poliziotti. -S�, ma avevano la faccia da tranvieri. 93 00:07:50,527 --> 00:07:53,997 Adesso si travestono, volevano rubargli la valigetta. 94 00:07:54,127 --> 00:07:57,802 E io: ''Nossignore. Ho visto che la valigetta l'ha persa quel signore.'' 95 00:07:57,927 --> 00:08:02,079 lnsomma, � nata una colluttazione. Uno l'ho colpito qui col karate. 96 00:08:02,207 --> 00:08:05,119 Alla ''noce del capocollo'', vertebra e spina dorsale. 97 00:08:05,247 --> 00:08:08,876 All'altro ho dato una ginocchiata nel bassoventre. Li ho stesi entrambi. 98 00:08:09,007 --> 00:08:11,999 Subito dopo sono arrivati altri tre tranvieri... 99 00:08:12,127 --> 00:08:15,802 ..che mi hanno preso e portato al commissariato. 100 00:08:15,967 --> 00:08:20,006 -Ti hanno preso per il palo ! -Come si fa... 101 00:08:20,127 --> 00:08:24,245 ..a scambiare per un palo me, che sono pi� largo che lungo ! 102 00:08:24,367 --> 00:08:27,643 Per� io mi sono ''segnalato'' il pubblico ministero. 103 00:08:27,767 --> 00:08:32,397 - Dove va ? Per tetti ? - Non ti preoccupare, penso io a te. 104 00:08:32,567 --> 00:08:35,639 - Mi aiuti ? -S�. - Dammi 100.000 lire. 105 00:08:35,767 --> 00:08:40,238 - Come ? - Dammi 100.000. - Sei matto ? Che ci devi fare ? 106 00:08:40,367 --> 00:08:43,916 Devo fare una cosa. Non facevo che pensarci mentre ero in galera. 107 00:08:44,047 --> 00:08:47,119 Mi ero anche fatto un nodo alla sciarpa ! 108 00:08:47,247 --> 00:08:50,284 - Di che si tratta ? - Mi vergogno a dirtelo. 109 00:08:50,407 --> 00:08:54,286 - Dimmelo o non ti do i soldi. - Li hai ? -S�, eccoli. 110 00:08:54,447 --> 00:08:56,358 Ora te lo dico. 111 00:09:01,007 --> 00:09:04,636 - 24 ? - 24 mesi che aspetto. 112 00:09:04,767 --> 00:09:07,565 - Una, due, non so. - Una casa di appuntamento ? - S�. 113 00:09:07,687 --> 00:09:11,396 - Non puoi rimandare ? - Non facevo che pensarci ! 114 00:09:11,527 --> 00:09:16,396 - Quando mi rendi i soldi ? - Mi vuoi dare questi soldi, Gaetano ? 115 00:09:16,527 --> 00:09:21,043 Non sono mica 10 miliardi ! Te li rendo. Arrivederci e grazie. 116 00:09:21,207 --> 00:09:23,675 -Ciao. -Ciao. 117 00:09:31,407 --> 00:09:33,967 Scusi, ha visto 100.000 lire ? 118 00:09:35,887 --> 00:09:40,119 -Mi voleva, dottoressa ? - Quando vengono quelli dell'insegna ? 119 00:09:40,247 --> 00:09:44,126 - Hanno detto domani. - Li richiami e gli dica di affrettarsi. 120 00:09:44,247 --> 00:09:46,966 - Non vorrei che nascessero degli equivoci. -Va bene. 121 00:09:47,087 --> 00:09:50,716 Si metta il camice. Quando i clienti entrano qui... 122 00:09:50,847 --> 00:09:54,157 ..devono subito rendersi conto che sono in uno studio dentistico... 123 00:09:54,287 --> 00:09:57,438 ..e non nella casa di appuntamenti che c'era prima ! -Va bene. 124 00:10:16,967 --> 00:10:20,596 Mi raccomando. Niente caldo, freddo e cibo. 125 00:10:20,727 --> 00:10:23,480 Posso almeno sputare ? 126 00:10:24,767 --> 00:10:29,318 Perfavore, faccia togliere quel campanello lussurioso ! 127 00:10:29,447 --> 00:10:32,803 -Va bene. - E via queste stampe erotiche. 128 00:10:32,927 --> 00:10:37,398 -Via queste statue. Via tutto, non voglio pi� vedere niente. -Va bene. 129 00:10:41,087 --> 00:10:44,523 Arrivederci. Si ricordi: mercoled� pomeriggio. 130 00:10:46,327 --> 00:10:48,636 Prego, si accomodi. 131 00:10:48,767 --> 00:10:51,759 - Buongiorno. -Ciao. 132 00:10:52,127 --> 00:10:56,598 - Ha un appuntamento ? - No, ma credo sia lo stesso. 133 00:10:56,727 --> 00:11:00,117 - Le fa male ? - No. - E' gonfio ? 134 00:11:01,807 --> 00:11:05,243 - Quanto basta ! - E' gi� in cura da noi ? 135 00:11:05,367 --> 00:11:09,360 -Adesso no, ma lo sono stato. - Come si chiama ? 136 00:11:09,527 --> 00:11:13,042 Adesso volete sapere il nome ? E' giusto, non si sa mai ! 137 00:11:13,167 --> 00:11:17,160 - Baudaffi Pasquale. - Fattura o ricevuta fiscale ? 138 00:11:17,287 --> 00:11:21,519 Addirittura le fatture ! Quanto � la tariffa ? 139 00:11:21,647 --> 00:11:24,241 Per le otturazioni ? 140 00:11:24,367 --> 00:11:26,961 -Come ? - Le otturazioni ? 141 00:11:27,127 --> 00:11:31,359 Siete geniali ! Giustamente, le inventate tutte ! 142 00:11:31,487 --> 00:11:34,524 -S�, per le otturazioni. - Pi� o meno 20.000. 143 00:11:34,647 --> 00:11:37,525 - Pi� o meno ? -20.000. - Precise. 144 00:11:37,687 --> 00:11:39,166 Allora... 145 00:11:41,087 --> 00:11:46,002 -5 otturazioni. - 5 ? -S�, sono due anni che... 146 00:11:46,127 --> 00:11:51,724 Segno 5 otturazioni. Preferisce la titolare o suo marito ? 147 00:11:51,887 --> 00:11:54,720 Questo non l'ho capito. 148 00:11:54,887 --> 00:11:58,357 Per le otturazioni preferisce la titolare o suo marito ? 149 00:11:58,527 --> 00:12:01,724 Qui c'� un gioco misto. 150 00:12:01,847 --> 00:12:06,557 C'� chi viene per una cosa e chi... No, io voglio la titolare. 151 00:12:06,727 --> 00:12:12,006 Se avessi voluto quell'altro tipo di otturazioni, in due anni... 152 00:12:12,127 --> 00:12:14,925 L� � anche gratis ! Non vedevano l'ora ! 153 00:12:15,047 --> 00:12:19,120 -Mannaggia la miseria ! -Va bene, si accomodi. - S�. 154 00:12:22,207 --> 00:12:25,119 Bello ! Quanto mi piace ! 155 00:12:25,247 --> 00:12:29,525 Un'atmosfera bellissima che crea la situazione giusta ! 156 00:12:29,647 --> 00:12:32,639 Una certa eleganza predispone bene il cliente. 157 00:12:32,807 --> 00:12:35,560 lo sono molto ben predisposto ! 158 00:12:35,687 --> 00:12:38,838 Anzi, signorina, facciamo una bella cosa. 159 00:12:38,967 --> 00:12:42,004 Visto che la titolare credo abbia da fare di l�... 160 00:12:42,127 --> 00:12:44,766 ..possiamo fare noi due ? Vuole ? 161 00:12:44,927 --> 00:12:47,839 Cosa dice ? lo non sono ancora all'altezza. 162 00:12:48,007 --> 00:12:52,239 - Lei � all'altezza eccome ! - La titolare non permetterebbe mai ! 163 00:12:52,407 --> 00:12:56,241 - E' un po' invidiosa. - Mi fa assistere solo in casi eccezionali. 164 00:12:56,367 --> 00:13:01,487 - Lei � un caso eccezionale ? -Cos� si dice in giro ! 165 00:13:01,647 --> 00:13:05,356 -Tocca a lei dirlo. -Va bene. Allora me lo faccia vedere ! 166 00:13:07,727 --> 00:13:10,446 - Come ? - Si stupisce ? 167 00:13:10,567 --> 00:13:13,445 ln 5 anni di esperienza, sapesse quanti ne ho visti ! 168 00:13:13,567 --> 00:13:17,560 Lunghi, corti, quadrati, a punta, a falce, a martello... 169 00:13:17,727 --> 00:13:20,958 Afalce e martello ! Tipo Berlinguer ! 170 00:13:21,127 --> 00:13:24,836 - Persino a tenaglia e a imbuto ! - Questa la devo raccontare ! 171 00:13:24,967 --> 00:13:29,165 -A imbuto deve essere una cosa... -Apra e me lo faccia vedere ! 172 00:13:29,367 --> 00:13:32,518 Beh, a questo punto... 173 00:13:34,527 --> 00:13:36,643 Mi scusi. 174 00:13:42,687 --> 00:13:44,996 Porcella ! 175 00:13:52,407 --> 00:13:55,399 > MUGOLlO COSTANTE 176 00:14:19,807 --> 00:14:23,800 -Ahhh ! - Per cortesia, vuole togliere la mano ? 177 00:14:23,927 --> 00:14:28,125 - Mi scusi, ma mi tira ! - E mette la mano sulla gamba a me ? 178 00:14:28,247 --> 00:14:32,798 -A lei non tira ? -Che significa ? Ognuno sa i fatti suoi ! 179 00:14:32,927 --> 00:14:37,443 Quando mi tira, io non ragiono pi�, non capisco pi� niente ! 180 00:14:37,567 --> 00:14:41,162 Sapesse che nottata ho fatto passare a quella povera donna di mia moglie ! 181 00:14:41,287 --> 00:14:44,006 Tutta la notte sveglia ! 182 00:14:44,127 --> 00:14:49,155 Poi sono passato a mia suocera, che si � sacrificata per la figlia. 183 00:14:49,287 --> 00:14:54,202 L'ho tenuta sveglia fino alle 6. Poi, data l'et�, � crollata. 184 00:14:54,327 --> 00:14:57,683 - Poveraccia ! - E sono passato alla cameriera. - Pure ! 185 00:14:57,807 --> 00:15:00,844 - S�. - Lei non conosce vergogna ! - Non ne ho potuto fare a meno. 186 00:15:00,967 --> 00:15:03,800 - Sono andato ai giardinetti. -Anche ! 187 00:15:03,927 --> 00:15:07,681 - L�, finalmente... - Hai voglia ! -Mi sono sfogato. 188 00:15:07,807 --> 00:15:11,436 Mi deve credere, ne ho fatte di tutti i colori ! 189 00:15:11,567 --> 00:15:15,685 - Ha una bella resistenza, lei ! - ll freddo... 190 00:15:15,807 --> 00:15:19,356 - Giustamente... -Sono dovuto rientrare. - Per forza ! 191 00:15:19,487 --> 00:15:24,641 Ho incontrato il portiere che � una persona gentile e comprensiva. 192 00:15:24,767 --> 00:15:28,043 Mi ha portato in casa sua e col calduccio della guardiola... 193 00:15:28,167 --> 00:15:32,524 ..e qualche buona parola, ho trovato qualche attimo di sollievo ! 194 00:15:32,647 --> 00:15:35,366 Adesso ho capito tutto. 195 00:15:35,487 --> 00:15:40,197 - E' venuto per il marito della titolare. - Mi fa tutto lui. 196 00:15:40,327 --> 00:15:44,320 - Per� se c'� lei... - Per provare un'emozione diversa ! 197 00:15:44,447 --> 00:15:48,804 Spiritoso ! Noi siamo molto amici... 198 00:15:48,927 --> 00:15:52,158 ..anzi, siamo addirittura parenti. 199 00:15:52,287 --> 00:15:55,916 Pare che uno zio di mia moglie sia zio anche di lui. 200 00:15:56,047 --> 00:15:59,403 Diciamo che � un giro in famiglia ! 201 00:15:59,527 --> 00:16:02,166 -S�. -Sua moglie lavorava qui ? 202 00:16:02,287 --> 00:16:05,484 - No, non qui. ln un altro studio. -Similare. -S�. 203 00:16:05,607 --> 00:16:08,724 E' stata mia moglie ad accompagnarmi qui, questa mattina. 204 00:16:08,847 --> 00:16:11,884 Sua moglie ? La porta direttamente qui ? 205 00:16:12,007 --> 00:16:14,999 Non potevo guidare, mi tirava ! 206 00:16:15,127 --> 00:16:18,244 Sa, ormai... Tanto ! 207 00:16:18,367 --> 00:16:21,643 Noi siamo molto amici, mi servo molto spesso di lui. 208 00:16:21,767 --> 00:16:25,885 -Ci ho portato anche mio figlio. - Figlio ? 209 00:16:26,007 --> 00:16:30,159 - Ha 8 anni. Ne aveva bisogno. - E' una schifezza di famiglia ! 210 00:16:30,287 --> 00:16:35,486 - Un bambino di 8 anni ! - Poveraccio ! Stava combinato male ! 211 00:16:35,607 --> 00:16:39,680 Gli hanno fatto un buon lavoro. Gli hanno applicato una macchinetta. 212 00:16:39,807 --> 00:16:43,641 - Una macchinetta ? -Aveva un'arcata debole. 213 00:16:43,767 --> 00:16:47,840 Perfarle capire, non aveva spinta. 214 00:16:47,967 --> 00:16:50,845 - Ho capito. - E' come me. 215 00:16:50,967 --> 00:16:53,879 Sono cose ereditarie. Quando non si ha spinta, � inutile ! 216 00:16:54,007 --> 00:16:57,682 - Bisogna provvedere in tempo. -Altrimenti, non c'� la spinta... 217 00:16:57,807 --> 00:17:01,117 ..poi giardinetti, cose... GEME Cosa succede ? 218 00:17:05,287 --> 00:17:07,755 Sembra una bestia ! 219 00:17:13,007 --> 00:17:17,717 Le tira ? Perch� ogni volta che le tira, mi guarda in faccia ? 220 00:17:17,887 --> 00:17:21,960 Perch� � una cosa insopportabile ! 221 00:17:22,087 --> 00:17:26,000 E' come un fuoco che brucia dentro ! 222 00:17:28,487 --> 00:17:31,479 - Mi deve credere... - Stia fermo o le do la statuetta in fronte ! 223 00:17:31,607 --> 00:17:34,565 Mi deve credere. 224 00:17:34,687 --> 00:17:38,521 Alle volte mi viene voglia di strapparmelo via con le mani ! 225 00:17:38,647 --> 00:17:41,844 -Addirittura ! - S�, s� ! 226 00:17:41,967 --> 00:17:46,677 Uno strappo, un ultimo guizzo di dolore, e poi la pace ! 227 00:17:47,967 --> 00:17:51,801 Forse nel suo caso � meglio. Tanto a cosa serve ? 228 00:17:51,927 --> 00:17:56,045 - ll portiere, le cose... E' meglio. - Perch� ? Lei non � d'accordo ? 229 00:17:56,167 --> 00:18:00,046 Per quanto riguarda me, va bene tutto cos�. 230 00:18:00,167 --> 00:18:03,603 Lei parla cos� perch� il suo non � ridotto come il mio. 231 00:18:03,727 --> 00:18:07,402 Se vedesse ! E'tutto arrossato... 232 00:18:07,527 --> 00:18:12,885 - Lo vuole vedere ? -Che ? La vogliamo finire con questa storia ? 233 00:18:13,007 --> 00:18:15,885 ''Lo vuol vedere, lo vuol toccare ?'' Mi tocca il ginocchio ! Basta ! 234 00:18:16,007 --> 00:18:19,443 -Capisco che le faccia senso... -Mi fa schifo ! 235 00:18:19,567 --> 00:18:23,003 E poi con un tipo come lei... Lei � tutto strano ! 236 00:18:23,127 --> 00:18:27,086 - ll figlio, il nonno, la suocera... - Mi rendo conto che... 237 00:18:27,247 --> 00:18:32,037 Sono convinto che se lei me lo toccasse, io perderei la testa ! 238 00:18:32,167 --> 00:18:36,285 Lo avevo capito fin dall'inizio ! Lasci stare e stia al posto suo ! 239 00:18:36,407 --> 00:18:40,161 Un po' di educazione ! Stia calmo ! 240 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 - Le tira ? - Si faccia gli affari suoi ! 241 00:18:43,287 --> 00:18:46,723 Noi siamo qui perdue parrocchie diverse, da quanto ho capito ! 242 00:18:46,847 --> 00:18:51,921 -Ognuno al suo posto. -Venga qui, che fa l� in piedi ? 243 00:18:52,047 --> 00:18:56,996 -Mi siedo qui. - Perch� fa cos� ? Venga, facciamo due chiacchiere ! 244 00:18:57,127 --> 00:18:59,687 L'unica cosa che mi conforta... 245 00:18:59,807 --> 00:19:03,038 ..� l'idea che fra poco star� su quella bella poltrona... 246 00:19:03,167 --> 00:19:05,806 - Lei fa tutto in poltrona ? - Lei no ? 247 00:19:05,927 --> 00:19:09,840 Per come sto, anche perterra ! Due anni di sofferenza ! 248 00:19:09,967 --> 00:19:13,801 - Capisco. - Per�, dato che l'arcata e la spinta mi vanno bene... 249 00:19:13,927 --> 00:19:18,876 ..pensavo che sul lettino era meglio. - E' una poltrona regolabile... 250 00:19:19,007 --> 00:19:22,443 E poi c'� quell'angelo ! 251 00:19:22,567 --> 00:19:26,526 - La titolare ? - ln confidenza, io preferisco il marito... 252 00:19:26,647 --> 00:19:30,037 - Questo si era capito ! -Comunque, anche lei... - Si arrangia ! 253 00:19:30,167 --> 00:19:32,965 - Brava. - E' bona ? - Non dica queste volgarit�. 254 00:19:33,087 --> 00:19:36,079 - lo ? - Che vuole che mi interessi se � bona ? 255 00:19:36,207 --> 00:19:39,324 A me interessano solo le mani di quella donna ! 256 00:19:39,447 --> 00:19:42,245 - E tutto il resto ? - No, le mani ! 257 00:19:42,367 --> 00:19:45,643 Quelle belle mani affusolate, diafane, trasparenti, marmoree ! 258 00:19:45,767 --> 00:19:48,201 ll Giambologna ! 259 00:19:48,327 --> 00:19:50,887 Cosa fa con queste mani di Bologna ? 260 00:19:51,007 --> 00:19:54,397 A me fa una spruzzatina, perch� io ho una caverna ! 261 00:19:54,527 --> 00:19:58,600 E' tutto marcio ! Lo vuole vedere ? 262 00:19:58,727 --> 00:20:01,685 - Ricominciamo ? - Ho capito. - Lei sta esagerando ! 263 00:20:01,807 --> 00:20:05,561 - Finiamola ! - No... - Le ho gi� detto di che parrocchia sono ! 264 00:20:05,687 --> 00:20:09,077 Ho capito che le fa schifo, metta a posto questo coso ! 265 00:20:09,207 --> 00:20:12,005 Dopo di che... zac zac ! 266 00:20:12,127 --> 00:20:15,164 - E basta ? - Basta. 267 00:20:15,287 --> 00:20:19,599 Dopo tutta questa preparazione, ''le mani affusolate, Gianburrasca''... 268 00:20:19,727 --> 00:20:23,322 ..e poi: ''zac zac'', come i conigli ? - Quella � l'iniezione ! 269 00:20:23,447 --> 00:20:26,837 - Come ? - L'iniezione per non sentire ! 270 00:20:26,967 --> 00:20:30,118 - L� ? - E dove ? - Per non sentire ? 271 00:20:30,247 --> 00:20:34,081 - Perch�, lei vuole sentire ? - E allora che sono venuto a fare qui ? 272 00:20:34,207 --> 00:20:37,643 Lei non sa a cosa va incontro, lei � un masochista ! 273 00:20:37,767 --> 00:20:41,601 Percarit� ! Ahh ! Ho capito... 274 00:20:41,727 --> 00:20:45,561 ..il suo � devitalizzato. - No, � vitalizzato eccome ! 275 00:20:45,687 --> 00:20:49,566 - Quindi lo vuole salvare, conservare. - Perch� lei non vuole ? 276 00:20:49,687 --> 00:20:55,080 Lascia perdere ! Sono tre anni che ci provo in tutti i modi ! 277 00:20:55,207 --> 00:20:59,439 - Niente ! - Perforza ! -A questo punto, via ! 278 00:20:59,567 --> 00:21:03,606 > Ahhh ! 279 00:21:04,567 --> 00:21:08,276 -Strappo ! - Strappo... - Mi dia retta, se lo faccia togliere. 280 00:21:08,407 --> 00:21:11,922 -Ancora ! - Tanto glielo strappa lo stesso ! Lo fa a tutti ! 281 00:21:12,047 --> 00:21:16,484 Se lo faccia strappare lei che lo ha devitalizzato e a forma di caverna... 282 00:21:16,607 --> 00:21:20,156 ..pieno di pus, marcio e fa schifo ! Lei e quella puttana di sua moglie ! 283 00:21:20,327 --> 00:21:24,366 - Mia moglie ? Senta, lei... - Non si muova con le mani ! 284 00:21:24,487 --> 00:21:27,763 Sua moglie batte a Bologna, mentre lei va con i portieri... 285 00:21:27,887 --> 00:21:31,243 ..e va per i giardini con Gianburrasca ! - Sono un ingegnere ! 286 00:21:31,407 --> 00:21:37,084 E' una famiglia schifosa ! Porta qui anche quella creatura di 8 anni... 287 00:21:37,247 --> 00:21:40,398 -Tocca a lei. - No, grazie. Sto bene cos�. 288 00:21:40,527 --> 00:21:43,917 Aspetto che mi caschi in vecchiaia ! Lo strappi a lui ! Tanto ! 289 00:21:53,887 --> 00:21:56,879 (Con spiccato accento pugliese) Scendete, ragazzi. Siamo a Roma. 290 00:21:57,007 --> 00:22:00,477 Tu dammi la mano, Raffaele. 291 00:22:00,607 --> 00:22:03,838 Che fai, cretino ? Dammi una mano col gruppo ! 292 00:22:03,967 --> 00:22:07,403 Bitonto in colonna qui a destra ! 293 00:22:07,527 --> 00:22:10,644 Raffaele. Raffaele ! 294 00:22:10,767 --> 00:22:13,600 Mettiti dietro le figlie di Maria. Senza toccare ! 295 00:22:13,727 --> 00:22:16,560 -Sono loro che mi toccano ! -Vai ! - Subito ! 296 00:22:16,687 --> 00:22:20,123 -Vogliamo cantare, figlioli ? -(insieme) S� ! 297 00:22:28,847 --> 00:22:30,838 Pasquale ! 298 00:22:32,887 --> 00:22:36,243 PARLA lN DlALETTO 299 00:22:37,287 --> 00:22:40,279 - Non ho capito. - Pasquale, il figlio di Riccardo. 300 00:22:40,407 --> 00:22:43,399 PARLA lN DlALETTO 301 00:22:43,527 --> 00:22:45,995 Ti ricordi di me ? 302 00:22:46,127 --> 00:22:49,437 lo mi sono fatto prete e tu ? 303 00:22:49,567 --> 00:22:54,038 Sei rimasto tale e quale, non sei cambiato. Sei tondo ! 304 00:22:54,167 --> 00:22:57,284 E i capelli ? 305 00:22:57,407 --> 00:23:01,320 Sempre uguale ! Giocavamo a pallone, io e te ! 306 00:23:01,447 --> 00:23:04,962 PARLA lN DlALETTO 307 00:23:13,247 --> 00:23:16,045 Ah, adesso mi ricordo ! 308 00:23:16,167 --> 00:23:19,000 - Don Peppino ? - Don Peppino ! - Disgraziato ! 309 00:23:20,327 --> 00:23:23,876 Non ti avevo riconosciuto. PARLA lN DlALETTO 310 00:23:24,007 --> 00:23:27,397 PARLANO lN DlALETTO MOLTO STRETTO 311 00:23:42,687 --> 00:23:45,724 Mi fa piacere veramente ! Mannaggia la miseria ! 312 00:23:45,887 --> 00:23:49,243 - Padre, stiamo aspettando voi ! - Stai al pellegrinaggio ? 313 00:23:49,367 --> 00:23:53,599 S�. Raffaele mi chiama, devo raggiungere il gruppo. 314 00:23:53,727 --> 00:23:56,321 - Ciao. - Ciao, tante cose. 315 00:23:56,447 --> 00:23:59,598 -Auguri. - Grazie. - Stammi bene. 316 00:23:59,767 --> 00:24:02,486 Stai calmo. Ho trovato un amico di infanzia. 317 00:24:02,647 --> 00:24:06,526 Terrone maledetto ! Chi cazzo lo conosce ! 318 00:24:06,687 --> 00:24:11,238 SQUlLLO Dl TELEFONO Pronto ? Collocamento. 319 00:24:11,367 --> 00:24:14,325 Sei tu ? Dimmi. Dove stai ? 320 00:24:15,047 --> 00:24:17,845 Hai gi� finito ? 321 00:24:17,967 --> 00:24:20,481 Ti ho trovato lavoro. 322 00:24:20,607 --> 00:24:23,599 Un posto fisso come guardacaccia comunale. 323 00:24:24,047 --> 00:24:28,120 Devi comprare un libro di ornitologia. 324 00:24:29,007 --> 00:24:32,079 No, di ornitologia, un libro sugli uccelli. 325 00:24:33,007 --> 00:24:36,761 Non fare il volgare ! Non ti preoccupare, ci penso io. 326 00:24:36,887 --> 00:24:41,324 Domani mattina devi andare a dare l'esame al comune. 327 00:24:41,447 --> 00:24:43,642 Va bene, ciao. 328 00:24:51,887 --> 00:24:53,718 Buongiorno. 329 00:24:56,207 --> 00:24:59,324 Ho preferito mischiare la caccia e la pesca ! 330 00:24:59,447 --> 00:25:02,996 Non sapevo... Caccia normale, caccia piccola, caccia grossa... 331 00:25:03,127 --> 00:25:07,882 ..caccia all'elefante. Ha visto l'aquila ? ''Vinceremo !'' 332 00:25:08,007 --> 00:25:10,805 - Non faccia lo spiritoso e si segga ! -S�. 333 00:25:11,407 --> 00:25:14,399 -Mi manda mio cugino Gaetano. -Chi ? -Gaetano. 334 00:25:14,527 --> 00:25:17,837 - Non conosco nessun Gaetano. - Lei non � la signora Branzoletti ? 335 00:25:17,967 --> 00:25:21,084 No, io sostituisco la signora Branzoletti. 336 00:25:21,207 --> 00:25:24,483 - Beh, fa lo stesso... -Odio i raccomandati ! 337 00:25:26,007 --> 00:25:31,445 -Va bene. -Secondo le nuove disposizioni di legge... 338 00:25:31,567 --> 00:25:36,766 ..per diventare guardacaccia deve rispondere a un quiz di ornitologia. 339 00:25:36,887 --> 00:25:40,197 Devo valutare la sua conoscenza sulla fauna da salvare. 340 00:25:40,327 --> 00:25:42,921 S�, insomma, roba... 341 00:25:47,407 --> 00:25:51,798 Ha 10 secondi perdirmi a quale specie, sottospecie e famiglia... 342 00:25:51,927 --> 00:25:54,999 ..appartiene questo esemplare e come si chiama. 343 00:25:56,447 --> 00:26:00,918 - Stia fermo con le mani ! Risponda. -Vedo solo il culo dell'uccello ! 344 00:26:01,047 --> 00:26:05,006 - La coda. -Vicino alla coda c'�... -Voglio aiutarla. 345 00:26:05,167 --> 00:26:09,240 - Si tratta di uno stanziale. - E' stanziale. Questo � importante. 346 00:26:09,407 --> 00:26:12,638 ''Stanziale'' vuol dire che � un uccello che entrando nella stanza... 347 00:26:13,847 --> 00:26:17,886 No. Va nel corridoio entrando dalla cucina... E' un uccello domestico. 348 00:26:18,047 --> 00:26:22,757 - Si sbrighi. - Non mi pu� fare vedere il becco ? - No. 349 00:26:22,927 --> 00:26:28,320 - L'ala. - No. - Dalle nostre parti vediamo tutto degli uccelli. 350 00:26:28,447 --> 00:26:33,521 - Gli occhi, il becco, la coda... - Mi dica come si chiama ! 351 00:26:33,687 --> 00:26:39,080 L'uccello del prete. ''Uccellus Pretorum''. ln senso scherzoso. 352 00:26:39,207 --> 00:26:44,156 E' un uccello della sottospecie degli ''spidocchiamentus maialorum''. 353 00:26:44,287 --> 00:26:47,324 -Spidocchiano i maiali quando... - Ha sbagliato. - S�. 354 00:26:47,487 --> 00:26:52,845 Si tratta di un ''canaris argenteus italicus telorentis''. 355 00:26:53,007 --> 00:26:57,080 De Laurentiis, Dinus. Della famiglia dei migratori ! 356 00:26:57,247 --> 00:26:59,966 Vanno in America, poi a Londra e poi in ltalia... 357 00:27:00,087 --> 00:27:04,365 - No. Signora, percortesia... - Signorina, prego ! 358 00:27:04,487 --> 00:27:08,844 lo ho famiglia, mi aiuti. Mi fa delle domande e mi scoppia la testa. 359 00:27:08,967 --> 00:27:12,926 - Devo lavorare. Non capisco... -Va bene. 360 00:27:13,047 --> 00:27:16,926 - Le conceder� un'ultima possibilit�. - Grazie. 361 00:27:18,327 --> 00:27:22,923 Questi due piccoli volatili sono della stessa specie e sottospecie... 362 00:27:23,047 --> 00:27:27,325 ..ma di famiglie differenti. ln 20 secondi mi dica come si chiamano. 363 00:27:28,247 --> 00:27:31,922 - S�, ma sempre di cu... - Di coda, prego ! 364 00:27:32,047 --> 00:27:35,084 Uno ha il sottocoda infiammato, � rosso ! 365 00:27:35,207 --> 00:27:38,756 - Dovrebbe mettergli dell'unguento, povera bestiola ! - Risponda ! 366 00:27:38,887 --> 00:27:42,197 - Scusi, non vedo. - Stia fermo con i miei occhiali. 367 00:27:43,087 --> 00:27:45,043 5 secondi ! 368 00:27:46,327 --> 00:27:47,965 4... 369 00:27:49,807 --> 00:27:52,082 ..3 secondi... 370 00:27:52,247 --> 00:27:55,683 - Cosa sta facendo ? - La cuffia ! Non sento molto... 371 00:27:55,807 --> 00:27:59,004 - 2 secondi ! - Secondi ! Aspetta. 372 00:27:59,127 --> 00:28:02,881 Questo � ''saltinbeccus alla romanus'' ! 373 00:28:03,047 --> 00:28:07,802 - ll tempo sta perfinire ! - ''lncrociatorus...'' 374 00:28:07,927 --> 00:28:12,398 ll tempo � scaduto. Bene, bene ! 375 00:28:12,527 --> 00:28:17,043 Tutto � bene quel che finisce bene e una mano lava... 376 00:28:17,167 --> 00:28:20,796 - Ecco. - Si accomodi. - Grazie. Lei � veramente gentile. 377 00:28:20,927 --> 00:28:23,361 Quanto mi daranno di stipendio, lo sa ? Mi hanno promosso ? 378 00:28:23,487 --> 00:28:27,116 - Lei � bocciato. - Come ? 379 00:28:27,287 --> 00:28:31,803 - Bocciato ! - Ho famiglia, signora. Lei mi deve aiutare. 380 00:28:31,967 --> 00:28:36,324 Perquel che mi concerne, lei pu� anche morire di fame. Vada. 381 00:28:40,287 --> 00:28:43,802 Un momento. Come si chiama ? 382 00:28:43,967 --> 00:28:47,403 - Ci ha ripensato. Mi ha promosso ? - No. 383 00:28:47,527 --> 00:28:50,917 Devo cancellare il suo nome dall'elenco. Come si chiama ? 384 00:28:52,007 --> 00:28:56,205 lndovini. Ha 10 secondi. Nome, cognome e codice fiscale ! 385 00:28:58,447 --> 00:29:02,963 Tv: ''Oggi la pesca del tonno non ottiene risultati soddisfacenti...'' 386 00:29:04,487 --> 00:29:07,957 Sei un porco ! Un disgraziato ! 387 00:29:08,087 --> 00:29:10,965 Sei impazzita ? Elena, mi devi credere ! 388 00:29:11,087 --> 00:29:15,126 -Sono stato con Pasquale ! -Chi ? - Pasquale, mio cugino ! 389 00:29:15,247 --> 00:29:18,842 -Siamo andati al cinema ! -Che film avete visto ? 390 00:29:18,967 --> 00:29:22,004 Travolti... il mare azzurro ! 391 00:29:22,127 --> 00:29:25,164 ''Travolti da un insolito destino nell'azzurro mare d'agosto'' ! 392 00:29:25,287 --> 00:29:29,758 - Perch� sei tornato alle due ? - Pasquale � voluto andare a cena ! 393 00:29:29,887 --> 00:29:33,323 Dopo 2 anni di carcere aveva bisogno di stare in mezzo alla gente ! 394 00:29:33,447 --> 00:29:37,520 -A che ristorante siete stati ? -A Trastevere. - Da chi ? 395 00:29:37,687 --> 00:29:41,760 - Da quello famoso, ''ll Boia''. - Cosa avete mangiato ? - Le solite cose. 396 00:29:41,927 --> 00:29:47,126 - Elencale. - Di antipasto, il solito affettato. 397 00:29:47,287 --> 00:29:52,407 - L'affettato. E per primo ? - Le tagliatelle alla bolognese. 398 00:29:52,567 --> 00:29:57,038 - E persecondo ? - ll solito pollo. 399 00:29:57,207 --> 00:30:00,802 Che parte del pollo ? Quale contorno e quale dessert ? 400 00:30:00,967 --> 00:30:04,243 l finocchi al gratin e perdolce la torta margherita. Facciamo pace ! 401 00:30:04,367 --> 00:30:07,245 Non ti avvicinare, prima devo controllare con Pasquale. 402 00:30:07,367 --> 00:30:10,006 Chiss� quando lo vedi ! CAMPANELLO 403 00:30:10,127 --> 00:30:12,118 Vado io ! 404 00:30:15,167 --> 00:30:18,159 -Abbiamo gi� dato. > Chi era ? - La Croce Rossa ! 405 00:30:18,287 --> 00:30:21,120 CAMPANELLO S�, la Croce Rossa ! 406 00:30:21,967 --> 00:30:26,324 Caro Pasquale ! Che hai fatto al naso ? 407 00:30:26,447 --> 00:30:30,076 - E' la... -Andiamo al cinema ? 408 00:30:30,207 --> 00:30:34,120 S�. Meno male ! Saranno 2 anni che non vedo un film ! 409 00:30:34,247 --> 00:30:37,796 Non ti ricordi che ieri sera siamo andati al cinema ? 410 00:30:37,927 --> 00:30:40,521 Abbiamo anche parlato di quel lavoro al garage. 411 00:30:40,647 --> 00:30:43,764 Ahh ! S�, adesso mi ricordo ! 412 00:30:43,887 --> 00:30:49,086 - Siamo stati al cinema, abbiamo parlato del garage. -Accomodati. 413 00:30:49,247 --> 00:30:51,238 Grazie. 414 00:30:53,287 --> 00:30:56,597 - Eccoci qua. -Vedo che avete fatto baldoria ! 415 00:30:56,727 --> 00:31:01,198 - Una sfuriata ! - lndovino ! Tu li tiravi e lui li beccava ! 416 00:31:01,327 --> 00:31:04,285 S�. Allora... 417 00:31:04,407 --> 00:31:06,967 -Allora... - Che film avete visto ieri sera ? 418 00:31:09,007 --> 00:31:11,999 ''Travolti da un insolito destino nell'azzurro mare d'agosto''. 419 00:31:12,127 --> 00:31:17,440 1974, 79 minuti di durata. ltalia, Technicolor, Panavision, stereo. 420 00:31:17,607 --> 00:31:21,441 -Vuoi sapere i titoli di coda ? - Non c'� bisogno, grazie. 421 00:31:21,607 --> 00:31:25,680 -Avete gi� mangiato ? - S�. -Ci vediamo domani... 422 00:31:25,807 --> 00:31:30,562 A proposito ! Dove siete stati a cena ieri sera ? 423 00:31:30,727 --> 00:31:35,164 Dove siamo stati ? Siamo stati al ristorante. 424 00:31:35,287 --> 00:31:39,041 Questo lo so. Non mi vorrei sbagliare... 425 00:31:39,167 --> 00:31:42,000 ..ma sento che qualcuno me le sta tirando ! 426 00:31:42,127 --> 00:31:45,244 Tu sai il rispetto che ho sempre avuto perte. 427 00:31:45,367 --> 00:31:49,645 La mano qui l'hai messa tu. Lontano da me ogni... Meglio chiarire ! 428 00:31:49,767 --> 00:31:55,524 Meglio cos� ! lo vorrei sapere in quale ristorante siete stati. 429 00:31:55,687 --> 00:31:59,362 lo e te ? Un momento che mi ricordo. 430 00:31:59,487 --> 00:32:03,526 - C'era un passaggio a livello. - Nel ristorante ? 431 00:32:03,647 --> 00:32:07,322 Vicino al ristorante... No, non c'era un passaggio a livello. 432 00:32:07,447 --> 00:32:10,883 C'era... Abbiamo preso una mazzata ! 433 00:32:11,007 --> 00:32:14,886 Non si pu� pi� andare al ristorante ti danno certe legnate ! 434 00:32:16,247 --> 00:32:18,841 E' un ristorante di incappucciati. 435 00:32:18,967 --> 00:32:22,482 Hanno tutti gli occhialetti tipo setta segreta. No, neanche quello. 436 00:32:22,607 --> 00:32:26,759 Faceva un caldo ! ll prurito che avevamo addosso ! 437 00:32:26,927 --> 00:32:29,885 La sciabola... Con l'accetta... Non mi ricordo... 438 00:32:31,647 --> 00:32:35,003 ''ll boia'', a Trastevere ! 439 00:32:35,127 --> 00:32:39,678 -''ll boia'' di Trastevere ! -Cosa avete preso ? 440 00:32:39,807 --> 00:32:42,526 - L'antipasto. - L'antipasto. -Zitto, tu ! 441 00:32:42,647 --> 00:32:45,445 - Lo devo dire io ! - Quale antipasto ? 442 00:32:45,567 --> 00:32:48,957 Prosciutto e melone ? Quello non c'era, figurati ! 443 00:32:49,087 --> 00:32:53,683 C'era, invece... Ci siamo lavati le mani perch� � un ristorante chic ! 444 00:32:53,807 --> 00:32:58,323 Anche i denti ! Ti danno lo spazzolino, � un posto di pazzi ! 445 00:32:58,487 --> 00:33:02,036 Ti danno lo spazzolino, il dentifricio e l'affrettato... 446 00:33:02,167 --> 00:33:05,204 Abbiamo mangiato ''affrettato'', perch� l� la gente... 447 00:33:05,327 --> 00:33:10,765 Bisogna prenotare un mese prima ! Salame e prosciutto affettato ! 448 00:33:10,887 --> 00:33:14,800 -Affettato di salame e prosciutto. - E per primo ? 449 00:33:14,927 --> 00:33:19,398 Prima si mangia il primo e poi il coso... 450 00:33:22,447 --> 00:33:25,086 Non mi ricordo. 451 00:33:25,207 --> 00:33:30,156 E' successa una disgrazia: il cuoco si � tagliato un dito. 452 00:33:30,287 --> 00:33:33,996 La mano, tutto il braccio... 453 00:33:34,127 --> 00:33:37,358 ll sangue ! Aveva un coltello cos� ! 454 00:33:37,487 --> 00:33:40,479 l clienti piangevano: ''Povero disgraziato, padre di famiglia !'' 455 00:33:40,647 --> 00:33:45,323 Lo abbiamo portato all'ospedale, non c'erano le ambulanze ! 456 00:33:45,447 --> 00:33:49,440 Poi gli hanno fatto un'operazione alle tonsille, le hanno tagliate... 457 00:33:49,567 --> 00:33:54,960 Tagliatelle ! Perch� fai... 458 00:33:55,127 --> 00:33:57,846 - Le tagliatelle. - E per secondo ? 459 00:33:58,007 --> 00:34:02,523 - Mi stai facendo un interrogatorio, Marisa ! - S�. 460 00:34:02,647 --> 00:34:06,322 Mi devo ricordare anche il secondo. C'� un caldo qui dentro ! 461 00:34:06,447 --> 00:34:10,440 Di secondo... l denti un'altra volta... 462 00:34:10,567 --> 00:34:13,798 L� bisogna lavarsi i denti ogni 3 minuti, � un obbligo. 463 00:34:13,967 --> 00:34:19,405 -Abbiamo mangiato il pollo. - E mio marito ? 464 00:34:19,527 --> 00:34:24,123 Tuo marito ha preso... l'aereo. 465 00:34:24,247 --> 00:34:30,163 Aspetta. Ha preso l'aereo perch� il padrone � un pilota dell'Alitalia. 466 00:34:30,287 --> 00:34:35,361 - Ti fa prendere l'aereo... - Che parte del pollo ha preso ? 467 00:34:35,527 --> 00:34:40,317 - Che parte di pollo hai preso ? - Non fare lo spiritoso ! 468 00:34:40,447 --> 00:34:44,963 - L'ala. -Tu. E lui ? - ll motore, direttamente. 469 00:34:45,087 --> 00:34:49,444 - ll motore... - La coscia. - Ho detto ''il motore'', perch�... 470 00:34:49,567 --> 00:34:53,446 - E percontorno ? - Basta che non ti incazzi ! 471 00:34:53,567 --> 00:34:56,604 Mi devo ricordare, non ho tutto sulla punta della lingua. 472 00:34:56,727 --> 00:35:00,720 - Che contorno ? - Mi devo ricordare... 473 00:35:00,847 --> 00:35:04,203 l contorni erano tanti e andavano tutti... 474 00:35:08,847 --> 00:35:11,998 S�, questo io lo avevo sempre pensato, da quando era ragazzo... 475 00:35:12,127 --> 00:35:15,563 Giocava con le bambole, brutto com'� ! 476 00:35:15,687 --> 00:35:19,839 S�, questo � un locale frequentato da gay... 477 00:35:20,007 --> 00:35:24,683 ..ne sono entrati due... Anzi, tanti, una flotta intera ! 478 00:35:24,847 --> 00:35:28,283 Sono entrati nel locale e... finocchi. 479 00:35:28,447 --> 00:35:32,884 Finocchi, gay... Vuoi vedere che... l finocchi ! 480 00:35:33,007 --> 00:35:36,158 -Meno male che io... - Per dolce ? 481 00:35:36,287 --> 00:35:39,518 ll dolce, quello �... L� hanno... 482 00:35:41,007 --> 00:35:44,522 Guarda che io sono buono e caro, non esageriamo... 483 00:35:44,687 --> 00:35:48,123 ..che io poi perdo la testa ! 484 00:35:48,247 --> 00:35:51,603 S�. L� fanno il dolce ricamato a mano. 485 00:35:51,727 --> 00:35:54,719 La padrona � una ex ricamatrice di Firenze. 486 00:35:54,847 --> 00:35:58,123 Marisa, non ti arrabbiare. Mi devo ricordare... 487 00:35:58,247 --> 00:36:02,479 Abbiamo sfogliato... Ah s� ! Adesso mi sono ricordato ! 488 00:36:02,607 --> 00:36:07,635 ll padrone ha i polli ruspanti te li d� in omaggio e tu li spenni. 489 00:36:07,767 --> 00:36:13,205 - Crudo. -Cosa ? - No, � una torta di mare. 490 00:36:13,327 --> 00:36:17,036 Hanno messo le vongole veraci sulla torta. 491 00:36:17,167 --> 00:36:22,321 Le vongole di marmo, no, di mare. Mare e marmo vanno insieme. 492 00:36:22,447 --> 00:36:26,235 Tipo paglia e fieno. Mettono le vongole veraci... 493 00:36:26,367 --> 00:36:31,646 Mortacci tua ! Maledetto me che mi sono messo in questo casino ! 494 00:36:31,767 --> 00:36:35,316 Non volevo la torta e glielo dicevo. 495 00:36:35,447 --> 00:36:39,884 Oh ! Tutti i pesci che salgono a galla... 496 00:36:40,007 --> 00:36:45,479 ..con la torta di pelle di pollo ! E mentre i pesci stavano sulla torta... 497 00:36:45,607 --> 00:36:49,805 ..tutti i clienti sono entrati ed erano tutti ricchioni... 498 00:36:49,927 --> 00:36:53,886 ..anche il proprietario lo era, ma il pi� ricchione di tutti � lui. 499 00:36:54,007 --> 00:36:58,319 Disgraziato ! Sono quattro ore che parlo di mangiare, di tagliatelle... 500 00:36:58,447 --> 00:37:01,598 ..di cosce, di ali e di motori, e io ho fame ! 501 00:37:01,727 --> 00:37:06,005 Non mangio da due giorni ! Ho fame ! 502 00:37:06,127 --> 00:37:09,642 - Che stai facendo ? - Non mi interrompere ! 503 00:37:09,767 --> 00:37:13,043 Ho fame. Non mi toccare. 504 00:37:18,207 --> 00:37:22,598 Venga, signorina Felicita, si appoggi a me. 505 00:37:44,127 --> 00:37:46,880 - Radames. - Eh ? - Ma... 506 00:37:47,007 --> 00:37:52,718 - La signorina Felicita ? - S�. - Dovevi vederla qualche anno fa... 507 00:37:52,847 --> 00:37:55,998 ..adesso � un pochino invecchiata, ma una volta... 508 00:37:56,127 --> 00:37:59,403 E' invecchiata e... 509 00:37:59,527 --> 00:38:03,566 -A che ora ci vediamo domani ? - Mi potresti fare un piacere ? 510 00:38:03,687 --> 00:38:08,124 - Per carit�, dimmi. - La valvola mitralica oggi non va bene. 511 00:38:08,247 --> 00:38:11,956 lo non ho toccato niente, stavo sotto la 127 ! 512 00:38:12,087 --> 00:38:15,363 Non dico a te ! La valvola mitralica ! 513 00:38:15,487 --> 00:38:19,162 -Ah ! Allora ? -Vorrei andare a casa. 514 00:38:19,287 --> 00:38:22,359 Resteresti qui questa notte al posto mio ? 515 00:38:22,487 --> 00:38:25,479 Con tutto il cuore, ma non posso. Ho una cosa importante... 516 00:38:25,607 --> 00:38:30,203 - Ti do 10.000 lire. - Non posso. - Ti lascio anche la mia cena. 517 00:38:30,327 --> 00:38:34,878 - Ti dico che non posso. - Mandare sprecata quella grazia di Dio... 518 00:38:35,007 --> 00:38:39,842 ..che mia moglie ha portato ! Una bella pagnotta di pane fresco... 519 00:38:39,967 --> 00:38:43,676 - Non posso. - Lo spezzatino col sugo e col sedano... 520 00:38:43,807 --> 00:38:49,006 - Non posso. - E le tagliatelle col prosciutto. 521 00:38:49,127 --> 00:38:52,119 - C'� anche il tartufo ? - Certo. - No ! 522 00:38:52,247 --> 00:38:54,681 Non me ne vado. Resto qui. Cosa devo fare ? 523 00:38:54,847 --> 00:38:58,283 Queste sono le chiavi. Mangia tutto ! 524 00:38:58,447 --> 00:39:02,918 -Mi raccomando, tieni sempre gli occhi aperti. - Non ti preoccupare. 525 00:39:03,047 --> 00:39:05,925 - Qui bisogna stare... - Ciao, Radames. -Ciao, Pasquale. 526 00:39:06,047 --> 00:39:10,563 -Attenzione alla ''mitraglia'' ! - Ci vediamo domani ! - Ciao. 527 00:39:25,167 --> 00:39:28,159 Cazzo ! Radames si mantiene bene ! 528 00:39:28,807 --> 00:39:31,799 Poi la mitraglia non funziona ! 529 00:39:41,687 --> 00:39:43,678 Troppa roba ! 530 00:40:04,407 --> 00:40:07,399 RUMORE Dl MOTORE 531 00:40:10,767 --> 00:40:13,759 DONNACHE PlANGE 532 00:40:28,807 --> 00:40:31,401 Signorina, cos'� successo ? 533 00:40:33,367 --> 00:40:36,439 - Un incidente ? - Sono tanto infelice ! 534 00:40:36,567 --> 00:40:41,516 Oh, Signore ! Non faccia cos�. Sia buona ! 535 00:40:41,647 --> 00:40:44,844 Scenda. Venga. 536 00:40:56,407 --> 00:41:01,117 -Stia calma, si accomodi. Si segga. -Grazie. - Cos'� successo ? 537 00:41:02,127 --> 00:41:05,915 Non mi giudichi una stupida, ma sono tanto infelice ! 538 00:41:07,927 --> 00:41:13,160 Percolpa dei miei fratelli. Sono 10 e tutti retrogradi. 539 00:41:13,287 --> 00:41:17,200 Maschilisti, oscurantisti, sciovinisti ! 540 00:41:17,327 --> 00:41:21,036 - Sono stranieri ? - No, siciliani ! 541 00:41:24,207 --> 00:41:28,120 - Dicono che io provoco. - ln che senso ? 542 00:41:28,247 --> 00:41:30,886 Dicono che sono una civetta ! 543 00:41:31,047 --> 00:41:36,440 Non esageriamo ! Lei � carina ! 544 00:41:36,607 --> 00:41:42,204 -Anche lei � come loro. -Sono un uomo d'esperienza e so distinguere. 545 00:41:42,367 --> 00:41:46,963 Bene ! A me piacciono gli uomini d'esperienza che sanno distinguere. 546 00:41:47,087 --> 00:41:52,241 Lei crede che sia colpa mia se mi escono tutte di fuori ? 547 00:41:54,567 --> 00:41:58,879 - No, � colpa della gonna. - Le sembro provocante ? 548 00:42:02,887 --> 00:42:06,926 - No. E' normale... - Bravo ! 549 00:42:08,847 --> 00:42:11,839 Come trova questo golfino ? 550 00:42:13,487 --> 00:42:17,275 - Di lana. -S�, ma castigato ? 551 00:42:17,807 --> 00:42:22,278 -Castigatissimo ! -Voglio un altro parere. 552 00:42:22,407 --> 00:42:27,356 Quest'estate hanno fatto una scenata perch� ho messo il bikini. 553 00:42:27,527 --> 00:42:32,442 Addirittura ? Allora questa � gente veramente all'antica ! 554 00:42:32,567 --> 00:42:36,845 - Siamo rimasti al tango ? - ll tanga era pressappoco cos�. 555 00:42:43,567 --> 00:42:46,843 Non le sembra innocente ? Eh ? 556 00:42:46,967 --> 00:42:49,561 Ehhhh ! 557 00:42:50,847 --> 00:42:55,045 Cos'� successo ? 558 00:42:55,607 --> 00:43:00,965 Cos'� successo ? Deve essere il giramento della mitraglia. 559 00:43:01,087 --> 00:43:04,921 - Niente. - Sa che lei � tanto simpatico ? 560 00:43:05,047 --> 00:43:08,722 Non come quei volgaroni che pensano sempre alle cose sporche ! 561 00:43:08,847 --> 00:43:12,044 Gi�, io non ci penso. 562 00:43:12,167 --> 00:43:16,001 Quasi quasi le faccio vedere la voglia che ho sotto il seno. 563 00:43:16,127 --> 00:43:18,925 No ! No, � troppo. 564 00:43:19,047 --> 00:43:22,722 - Troppo cosa ? - Fa troppo caldo qui, troppo... freddo. 565 00:43:22,847 --> 00:43:26,078 lo ho un caldo ! 566 00:43:26,207 --> 00:43:30,723 Deve essere il riscaldamento che fa caldo, freddo, su, gi�... 567 00:43:30,847 --> 00:43:33,122 Non capisco pi� niente ! 568 00:43:34,327 --> 00:43:36,682 -Ah ! - Ti� ! 569 00:43:37,807 --> 00:43:42,323 - Madonna dell'lncoronata, aiutaci ! -Adesso mi sento pi� fresca ! 570 00:43:42,447 --> 00:43:45,245 lnvece io sto male, mi gira tutto. 571 00:43:45,367 --> 00:43:49,360 - Posso confidarle un segreto ? -Anche due ! 572 00:43:49,487 --> 00:43:55,198 Se mi arrabbiassi con i miei fratelli, vorrei fargli un dispetto. 573 00:43:55,327 --> 00:44:00,401 -Quale ? - Loro fanno cos� perch� vogliono che resti vergine. 574 00:44:00,527 --> 00:44:04,805 Ancora queste cose ? 575 00:44:04,927 --> 00:44:09,364 - Ecco ! - Se mi arrabbiassi veramente con loro... 576 00:44:09,487 --> 00:44:13,526 ..vorrei non esserlo pi� ! -Cosa ? -Vergine ! 577 00:44:13,647 --> 00:44:19,597 RUMORE GUTTURALE 578 00:44:19,727 --> 00:44:22,764 - Sono le tonsille, ho l'ulcera. -Ah ! 579 00:44:22,887 --> 00:44:28,086 - Sa con chi lo farei ? - No. - Proprio con un tipo come lei ! 580 00:44:29,047 --> 00:44:32,323 Cos� gentile e cos� sicuro di s�. 581 00:44:35,767 --> 00:44:40,522 Lei a questo punto non odia i suoi fratelli ? 582 00:44:40,647 --> 00:44:44,925 - Non tanto. -Come si fa ? 583 00:44:45,047 --> 00:44:49,120 Questa gente ha ancora mentalit� da troglodita ! 584 00:44:49,247 --> 00:44:51,761 La pensa all'antica ! 585 00:44:51,887 --> 00:44:55,721 Sono tutti maschilisti, ''sviolinisti'' e... 586 00:44:55,847 --> 00:45:00,796 Come si fa ? Bisogna proprio schifare questa gente ! 587 00:45:00,927 --> 00:45:03,919 - Ha ragione. - Bisogna odiarli. Adesso li odia ? 588 00:45:04,047 --> 00:45:08,359 - Li odio, mi fanno una rabbia ! -Odiamoli tutti e due ! 589 00:45:08,487 --> 00:45:12,526 Facciamo una bella odiata ! Signorina, non ce la faccio pi� ! 590 00:45:12,647 --> 00:45:15,286 - La resistenza ha un limite ! > Carmela ! - Chi � ? 591 00:45:15,407 --> 00:45:20,845 > Dove sei ? - Chi � ? - Oddio ! Sono i miei fratelli ! 592 00:45:20,967 --> 00:45:23,003 Li affronto. 593 00:45:24,767 --> 00:45:27,440 Carmela ! Dove sei ? 594 00:45:38,247 --> 00:45:42,126 Gira tutto ! Oddio, Madonna Benedetta ! 595 00:45:44,967 --> 00:45:47,925 Ti sei nascosta ? 596 00:45:49,327 --> 00:45:51,841 > Carmela ! 597 00:45:54,407 --> 00:45:56,967 Dove ti sei nascosta ? 598 00:46:00,407 --> 00:46:02,967 Se ti trovo ! 599 00:46:06,047 --> 00:46:08,515 Esci, Carmela ! 600 00:46:16,207 --> 00:46:18,641 > Carmela ! 601 00:46:31,567 --> 00:46:34,559 CAMPANE 602 00:46:52,887 --> 00:46:55,560 Carmela ! 603 00:46:55,687 --> 00:46:58,963 Oh ! Carmelina ! 604 00:47:23,847 --> 00:47:29,956 E' la prima volta nella storia che un garagista si fa fregare 92 macchine ! 605 00:47:30,087 --> 00:47:34,478 - 93, hanno fregato anche la tua. - Perquesto sono incazzato ! 606 00:47:34,647 --> 00:47:37,719 -Che figura ! -Abbiamo fatto proprio una figura di merda ! 607 00:47:37,887 --> 00:47:41,766 E la ragazza, che pezzo di figura ! Non l'avevo mai vista cos� ! 608 00:47:41,887 --> 00:47:44,799 Aveva due occhi che sembravano due fanali. 609 00:47:44,927 --> 00:47:49,000 Due cosce che sembravano pneumatici americani. E che chiappe ! 610 00:47:49,127 --> 00:47:52,517 - ll didietro era bono ? - Eh ? - ll didietro era bono ? 611 00:47:52,647 --> 00:47:55,798 Guarda avanti ! 612 00:48:03,647 --> 00:48:06,161 Che sudata ! 613 00:48:06,287 --> 00:48:10,360 Questo � l'indirizzo di un bar dove hanno bisogno di un cameriere. 614 00:48:10,487 --> 00:48:15,561 - Questo � un posto al cimitero. - Ma va' ! Perch� al cimitero ? 615 00:48:15,687 --> 00:48:20,283 E' un posto di aiuto giardiniere ! Scegli quello che ti pare ! Capito ? 616 00:48:20,447 --> 00:48:23,200 - Posso scegliere ? -S�. - Scelgo questo. 617 00:48:23,327 --> 00:48:26,524 - Prendo io l'automezzo. -Ache ora mi vieni a prendere ? 618 00:48:26,647 --> 00:48:29,445 2,20, 2,25... 4,45... 619 00:48:29,567 --> 00:48:33,606 - No. - Tu stacchi alle 2,00. Se non vengo ? - Ti stacco la testa ! 620 00:48:33,727 --> 00:48:36,400 - Perfetto. -Ciao. - Ciao. 621 00:48:43,167 --> 00:48:46,364 Ti sei sbagliato un'altra volta ? E allora bevi ! 622 00:48:49,967 --> 00:48:52,401 Tutto. 623 00:48:53,927 --> 00:48:56,885 E adesso mi paghi. 3.200 lire. 624 00:49:00,327 --> 00:49:03,160 - E il resto ? - Te lo do domani. 625 00:49:03,287 --> 00:49:06,882 - Tu ancora non sei pronto ? - S�, sono pronto. 626 00:49:08,727 --> 00:49:12,083 Ricordati che io mi chiamo Salvatore Gargiulo... 627 00:49:12,207 --> 00:49:15,643 ..e se sbagli una comanda, io ti rompo... - Ho gi� capito, grazie. 628 00:49:15,767 --> 00:49:18,759 > Cameriere ! - S� ? 629 00:49:21,807 --> 00:49:25,004 - Eccomi. - Cameriere. - Eccomi, comandi. 630 00:49:26,087 --> 00:49:29,682 - Ho trovato una mosca nella bibita. - Una mosca ? 631 00:49:32,407 --> 00:49:34,363 Mi dispiace. 632 00:50:01,287 --> 00:50:03,721 L'ho lavato questa mattina ! 633 00:50:14,047 --> 00:50:16,481 Ecco. E' annegata. 634 00:50:19,447 --> 00:50:22,644 Non ha capito ! Ne voglio un'altra. 635 00:50:22,767 --> 00:50:26,919 - Un'altra ? - Certo. Si sbrighi ! - Un momento. 636 00:50:31,327 --> 00:50:34,205 RONZlO 637 00:50:34,807 --> 00:50:39,323 Eccola ! L'ho beccata al volo ! Stava decollando sulla testa ! 638 00:50:39,447 --> 00:50:41,915 Ecco ! 639 00:50:42,527 --> 00:50:44,324 Servito. 640 00:50:46,207 --> 00:50:49,563 Secondo te, come dev'essere il nostro rapporto ? 641 00:50:49,687 --> 00:50:54,522 Qualcosa di speciale. Non il solito noioso tran tran quotidiano. 642 00:50:54,647 --> 00:50:58,879 Chiedo al mio partner qualcosa di diverso, una vita con... 643 00:50:59,007 --> 00:51:02,716 - Desiderate qualcosa ? - Un caff�. Con un po' di humour. 644 00:51:02,847 --> 00:51:06,078 Qualcosa di diverso, di speciale... 645 00:51:06,207 --> 00:51:10,758 ..di straordinario, di fantastico, di sorprendente ! 646 00:51:11,647 --> 00:51:15,162 - Un caff� con humour. - Che ? 647 00:51:15,287 --> 00:51:17,437 Con humour. 648 00:51:17,567 --> 00:51:22,083 - Non c'�, � finito. E' uguale se ci metto del Fernet ? -S�. 649 00:51:22,247 --> 00:51:25,876 - Quello che mi chiedi � un'utopia. - E' un'utopia ? 650 00:51:26,007 --> 00:51:30,046 - Pretendere che una donna... - Caff� corretto. - Corretto ? 651 00:51:30,167 --> 00:51:33,318 - Lo ha ordinato lei. - lo ho chiesto un caff� normale. 652 00:51:33,447 --> 00:51:36,564 - Cosa ci faccio con questo ? - Lo beva lei. 653 00:51:44,247 --> 00:51:48,684 - Lei � toscano ? - Si vede ? - E' quello che parla male del Papa ? 654 00:51:48,807 --> 00:51:53,085 - Ci mancherebbe altro ! - Scusi. Caff� normale ? - S�. 655 00:51:53,207 --> 00:51:58,565 Con utopia. Soltanto con l'utopia si possono creare certe illusioni. 656 00:52:01,247 --> 00:52:04,000 Un caff� con utopia. 657 00:52:04,127 --> 00:52:06,197 Con che ? 658 00:52:07,487 --> 00:52:10,604 Ci vogliono un goccio di utopia. 659 00:52:11,287 --> 00:52:16,486 - Non ti sarai sbagliato ? - Lo vogliamo fare normale ? 660 00:52:18,887 --> 00:52:21,845 Per me � tutto uguale, come prima. 661 00:52:21,967 --> 00:52:25,482 lnvece sai come sento io ormai il nostro rapporto ? 662 00:52:25,607 --> 00:52:29,680 -Caff�. - Non pi� normale ma freddo, freddissimo ! 663 00:52:42,247 --> 00:52:46,843 - Un caff� freddo, freddissimo. -Ti ricordi come mi chiamo ? 664 00:52:47,007 --> 00:52:50,556 - Gennaro Gargiulo e se sbaglio la comanda... - Bravo ! 665 00:52:50,687 --> 00:52:53,155 Ne vogliono uno freddo. 666 00:52:53,327 --> 00:52:56,444 Anche tu non sei pi� quel tenero amante di una volta. 667 00:52:56,567 --> 00:53:00,924 - Freddo. - Ecco ! ''Freddo'' � corretto. 668 00:53:08,927 --> 00:53:13,682 Mentre invece in ogni donna c'� il desiderio ardente di un amore... 669 00:53:13,807 --> 00:53:17,800 - Freddo e corretto. -Ma che dice ? Bollente e dolcissimo ! 670 00:53:23,567 --> 00:53:26,604 Ecco come intendo io un incontro, una passione... 671 00:53:30,727 --> 00:53:33,958 Dovevi saperlo che non sono il tipo che fa tante smancerie ! 672 00:53:34,087 --> 00:53:38,763 ll mio affetto per te � normale, sicuro, quotidiano. 673 00:53:38,887 --> 00:53:43,005 - Sar� come dici tu, ma � anche... - Bollente e dolcissimo. 674 00:53:43,127 --> 00:53:46,199 No, amaro. Tanto, amaro ! 675 00:53:50,647 --> 00:53:52,558 Ahhh ! 676 00:53:55,407 --> 00:53:58,524 - Un caff� tanto amaro. -Stavolta ti sei sbagliato. 677 00:53:58,687 --> 00:54:03,158 - No. -Mi sembri un epilettico ! Allora, cos'hai ? 678 00:54:03,287 --> 00:54:06,882 Gennaro Gargiulo e se sbagli una comanda... 679 00:54:09,967 --> 00:54:15,041 Ti sognavo pi� tenero, pi� disponibile, pi� morbido. 680 00:54:15,167 --> 00:54:20,195 Avresti voluto un amore romantico, all'acqua di rose ! 681 00:54:20,327 --> 00:54:24,036 -All'acqua di rose ? - S�, dolce, dolcissimo ! 682 00:54:24,167 --> 00:54:27,045 - No, amaro. - Dolce ! - No, amaro ! 683 00:54:27,167 --> 00:54:33,117 - Dolce ! -Amaro ! - Non potete trovare un accordo ? - No ! - No ! 684 00:54:33,287 --> 00:54:35,721 Ormai � troppo tardi. 685 00:54:35,847 --> 00:54:39,476 ll tempo di prendere un caff� e addio per sempre ! 686 00:54:40,567 --> 00:54:45,925 - Ma il caff� ? - Cameriere, questo caff� arriva o no ? 687 00:54:46,087 --> 00:54:48,681 Arriva ! 688 00:54:49,607 --> 00:54:52,440 Pensaci, amore. Possiamo essere ancora felici. 689 00:54:52,567 --> 00:54:56,560 - Ti offro il mio amore e il mio affetto. - No, non lo voglio pi�. 690 00:54:56,687 --> 00:54:59,918 Non lo vuole pi� ? No, signorina. Lei adesso si prende tutto ! 691 00:55:00,047 --> 00:55:03,244 Silenzio. Questo � corretto e questo � scorretto... 692 00:55:03,367 --> 00:55:06,723 ..humour, utopia, dolce, amaro, freddo, caldissimo... 693 00:55:06,847 --> 00:55:09,566 ..e questo � offerto dalla ditta ! 694 00:55:09,687 --> 00:55:12,485 - Ma che fa ? - Toscano corretto alla panna ! 695 00:55:12,607 --> 00:55:14,757 Uno e due ! 696 00:55:14,887 --> 00:55:17,401 Ah ! Che libidine ! 697 00:55:20,087 --> 00:55:24,046 - O sei cretino o ci fai ! - Sono nato proprio cos� ! 698 00:55:24,167 --> 00:55:27,682 Ti ho dato ogni possibilit�, mi hai combinato solo guai ! 699 00:55:27,807 --> 00:55:31,561 Lavorerai con me. Guarda. E' gi� tutto pulito... 700 00:55:31,687 --> 00:55:37,159 ..spolverali e poi sistemali in ordine alfabetico. 701 00:55:37,327 --> 00:55:41,639 - Ho gi� parlato col direttore. - S�. -Ti devi fare apprezzare. 702 00:55:41,767 --> 00:55:46,716 - Cos� divento capoufficio ! - ll direttore � un uomo all'antica. 703 00:55:46,847 --> 00:55:51,602 Odia i sindacalisti, gli assenteisti e gli uranisti ! 704 00:55:51,727 --> 00:55:57,404 -Come ? -Gli uranisti. -Quelli che si urinano addosso negli uffici. 705 00:55:57,527 --> 00:56:01,679 Ho sentito questo fatto alla TV, ma non � colpa loro... 706 00:56:01,807 --> 00:56:06,597 ..se hanno una DlSTROPSlAai reni ! - Gli uranisti sono i froci ! 707 00:56:06,727 --> 00:56:11,801 - Nel linguaggio nobile vuol dire ''frocio'' ! - Non lo sapevo. 708 00:56:11,927 --> 00:56:15,044 - ll direttore odia i ricchioni ! -Certo. 709 00:56:15,167 --> 00:56:18,045 Come mai tu lavori qui da tre anni e non si � accorto che sei... 710 00:56:18,167 --> 00:56:21,045 - Sto scherzando ! - Non fare lo scemo ! 711 00:56:21,167 --> 00:56:25,160 Sei sempre incazzato ! lo non sono scemo, io leggo, sai ? 712 00:56:25,287 --> 00:56:28,757 Specialmente sul fatto dei gay, mi sono documentato molto. 713 00:56:28,887 --> 00:56:32,641 Si dividono in 2 categorie: i maschi e le femmine, che sono gli unisex... 714 00:56:32,767 --> 00:56:36,806 ..in inglese: ''sex-appeal''. Possono essere attivi, passivi o riflessivi. 715 00:56:36,927 --> 00:56:41,557 Ci sono i ''pediatri'' e quelli che sono proprio femmine. 716 00:56:41,687 --> 00:56:44,838 - Quelli che si travestono, i ''travertini'' ! -S�, i mattoni ! 717 00:56:44,967 --> 00:56:49,404 Mi devo assentare. Se telefona mia moglie... 718 00:56:49,527 --> 00:56:52,997 ..dille che ho comprato le scarpe perzia Adelina. 719 00:56:53,127 --> 00:56:55,880 Non toccarmi la scrivania ! 720 00:56:56,047 --> 00:56:59,676 - Tanto devo lavorare qui. - Ciao. - Ciao. 721 00:57:06,447 --> 00:57:09,120 Che casino ! 722 00:57:12,007 --> 00:57:15,363 Questo mi piace. 723 00:57:16,847 --> 00:57:19,884 SQUlLLO DEL TELEFONO 724 00:57:20,927 --> 00:57:24,761 - Ufficio di Gaetano Baudaffi. > Pronto ? Sono Marisa. 725 00:57:24,887 --> 00:57:27,879 Ciao, sono Pasquale. Sto dando una mano a tuo marito. 726 00:57:28,007 --> 00:57:32,319 > Non ti ha detto delle scarpe ? - S�, stanno qui. 727 00:57:32,447 --> 00:57:36,326 > Che numero sono ? - Non so, devo guardare ? > Guarda. 728 00:57:36,447 --> 00:57:41,726 Adesso guardo. Numero... Non c'� scritto. 729 00:57:41,847 --> 00:57:46,796 > Che numero hai ? - lo ? 42. > Per favore, provale. 730 00:57:46,927 --> 00:57:50,761 - Devo provare una scarpa da femmina ? > Fammi questa cortesia ! 731 00:57:50,887 --> 00:57:53,196 Un momento. 732 00:57:55,687 --> 00:57:57,882 Scusa. 733 00:58:00,727 --> 00:58:04,606 > Le hai infilate ? Come ti vanno ? - Eh ? > Come ti stanno ? 734 00:58:04,727 --> 00:58:09,960 Strette. Sar� 37, 38. 735 00:58:10,087 --> 00:58:14,239 > Portale un po' di tempo, cos� me le allarghi ! 736 00:58:14,367 --> 00:58:20,283 - Devo farlo io ? > S�. Mettile. - S�, metto anche l'altra. 737 00:58:22,127 --> 00:58:24,925 > Signordirettore ! > Buongiorno, direttore ! 738 00:58:29,247 --> 00:58:32,205 > Buongiorno. > Direttore, buongiorno. 739 00:58:36,767 --> 00:58:40,919 Allargo ! Saranno 5 numeri in meno ! 740 00:58:41,047 --> 00:58:44,642 Come fanno le femmine a camminare su questi trampoli ? 741 00:58:44,767 --> 00:58:50,000 Sculettano, quindi faranno un movimento sussultorio e ondulatorio ! 742 00:58:50,127 --> 00:58:54,917 Per� cos� il movimento viene anche carino ! 743 00:58:57,127 --> 00:59:01,279 Buongiorno. Sono il cugino di Gaetano. 744 00:59:01,447 --> 00:59:04,086 ll cugino o la cugina ? 745 00:59:05,367 --> 00:59:10,236 La zia di Gaetano... Devo allargare un paio... 746 00:59:10,407 --> 00:59:14,559 - Nel mio ufficio non tollero uranisti. - Lei � il direttore ? 747 00:59:14,727 --> 00:59:17,719 - Per l'appunto. - Chiariamo. 748 00:59:17,847 --> 00:59:21,806 Stavo dimostrando che quando c'� questo movimento... 749 00:59:21,927 --> 00:59:25,237 Non mi interessa. La finisca con questo scandalo ! 750 00:59:25,407 --> 00:59:28,444 Mi dia il tempo di chiarire ! E' andato via ! 751 00:59:28,567 --> 00:59:32,765 Ti pareva ? Dovevano anche scambiarmi per ricchione. 752 00:59:35,007 --> 00:59:37,237 Non si tolgono. 753 00:59:58,007 --> 01:00:00,965 Mi doveva anche rimanere la chiave in mano ! 754 01:00:03,687 --> 01:00:06,679 Passo di qua. 755 01:00:14,207 --> 01:00:16,198 E' di ferro. 756 01:00:18,887 --> 01:00:21,242 Buonanotte al secchio. 757 01:00:24,727 --> 01:00:29,118 -Ancora lei ? - Scusi, stavo solo guardando se... 758 01:00:29,247 --> 01:00:33,081 - Non c'� niente da guardare. - Chiariamo. L'acqua, la scarpa... 759 01:00:33,207 --> 01:00:36,165 Vada via e si vergogni, guardone, laido ! 760 01:00:36,287 --> 01:00:40,405 Non sono laido, vado a messa tutte le domeniche ! 761 01:00:40,527 --> 01:00:44,884 -Via ! - Chiariamo che... -Vada via ! 762 01:00:45,887 --> 01:00:48,321 > Ahh ! 763 01:00:48,447 --> 01:00:54,443 Mi ha scambiato per ricchione ! A me, lo ''stantuffo del tavoliere'' ! 764 01:01:05,287 --> 01:01:07,084 Che corrente ! 765 01:01:07,207 --> 01:01:10,995 Erano in ordine alfabetico. Gaetano mi ammazza ! 766 01:01:11,127 --> 01:01:14,119 Questo � un uragano, non � vento ! 767 01:01:22,287 --> 01:01:26,565 Deve capitare tutto a me ? Pi� ''sfigato'' di cos�, si muore. 768 01:01:34,087 --> 01:01:36,681 Non ne prendo neanche uno. 769 01:01:41,287 --> 01:01:46,077 - Dov'� quel porco ? - Filippo, sei tornato ? 770 01:01:46,207 --> 01:01:51,600 S�, perscoprire tutto ! Sei nell'armadio ? Vieni fuori. 771 01:01:52,527 --> 01:01:55,997 Nel comodino, bastardo ! 772 01:01:56,127 --> 01:01:59,642 Qui non c'� nessuno. Non fare come al solito ! 773 01:01:59,767 --> 01:02:01,758 Ormai... 774 01:02:02,207 --> 01:02:07,201 Ahh ! La testa ! 775 01:02:11,727 --> 01:02:16,517 -Ti ho scoperto, finalmente ! Vieni. - lo ? -S�. 776 01:02:16,647 --> 01:02:18,638 Vieni. 777 01:02:18,767 --> 01:02:22,760 - Permesso. Scusi. - Ho solo sei pallottole. 778 01:02:22,887 --> 01:02:26,675 -Mi dispiace, se lo sapevo, portavo qualcosa. -Zitto ! 779 01:02:26,807 --> 01:02:30,800 -Che volete da me ? -Ti ho beccato, finalmente. 780 01:02:30,927 --> 01:02:35,318 - No, c'� un equivoco, io stavo sul terrazzo... - Per sfuggirmi. - No ! 781 01:02:35,447 --> 01:02:41,238 Tu osavi tradirmi con questo ''coso'' ? Brutto, grasso, pelato ! 782 01:02:41,367 --> 01:02:46,157 - Ha parlato Alain Delon ! - Filippo, giuro... - Non giurare. 783 01:02:46,287 --> 01:02:49,882 Dovrei uccidervi entrambi, stretti in un lurido abbraccio. 784 01:02:50,007 --> 01:02:54,000 -Ti scarico addosso il caricatore. -A me ? Fallo a lei ! 785 01:02:57,127 --> 01:03:01,518 -Che c'entro ? -Spogliati ! 786 01:03:01,647 --> 01:03:06,038 - Dai, Filippo, ti prego ! - Dai, Filippo ! 787 01:03:06,167 --> 01:03:10,558 -Spogliati o ti spoglio da morto. -Mi spoglio da vivo, � meglio. 788 01:03:20,287 --> 01:03:24,678 -Va bene ? - S�. -Abbracciala. -Sua moglie ? - S�. 789 01:03:24,807 --> 01:03:28,800 - Non si permetta ! - Ha detto di no. -Abbracciala ! 790 01:03:28,927 --> 01:03:33,921 -Gi� le mani, porco ! - lnsomma, che devo fare ? -Abbracciatevi ! 791 01:03:34,047 --> 01:03:38,438 - lo l'abbraccio. - Fermi, non vi muovete. 792 01:03:38,567 --> 01:03:42,958 Per constatare il flagrante adulterio, vi chiudo dentro... 793 01:03:43,087 --> 01:03:47,080 ..e chiamo i carabinieri. 794 01:03:52,887 --> 01:03:57,085 lo vado a chiamare la polizia ! 795 01:04:02,687 --> 01:04:08,080 lo vado a chiamare i pompieri ? Mannaggia ! Succedono tutte a me ! 796 01:04:15,407 --> 01:04:18,604 Sa che noi teniamo soprattutto a una cosa. 797 01:04:18,727 --> 01:04:21,924 Lei garantisce la moralit� del suo personale ? 798 01:04:22,047 --> 01:04:25,039 ll nostro personale � uno specchio... 799 01:04:25,167 --> 01:04:28,557 ..che riflette le tre virt� cardinali della nostra agenzia. 800 01:04:28,687 --> 01:04:32,885 Seriet�, disciplina, moralit� assoluta. 801 01:04:46,887 --> 01:04:51,324 Signor direttore, mi scusi. Le circostanze sono a mio sfavore... 802 01:04:51,447 --> 01:04:56,077 ..ma io non sono assolutamente uranista. Stavo l�... 803 01:04:56,207 --> 01:05:02,203 ..e l'uomo � venuto addosso a me. Gli ho detto di andare dalla moglie. 804 01:05:02,327 --> 01:05:05,876 Era la moglie che... Nel momento del rinculo... 805 01:05:06,007 --> 01:05:08,965 Scusi, signor direttore, voglio chiarire che... 806 01:05:11,287 --> 01:05:14,279 Arrivederci. Eminenza. 807 01:05:17,447 --> 01:05:22,441 Ora ho capito che genere di personale avete. Buongiorno. 808 01:05:27,047 --> 01:05:31,837 Perfortuna ho ritirato il vestito dalla tintoria. Mettili. 809 01:05:31,967 --> 01:05:36,563 Volevo vederti al posto mio ! Dovevo uscire nudo ? 810 01:05:38,287 --> 01:05:41,279 -Ahh ! -Che succede ? - Cos'�, un chiodo ? 811 01:05:41,407 --> 01:05:47,198 - No, sono i soliti spilli. - Brucia. - Hai un bel graffio. 812 01:05:47,327 --> 01:05:51,320 Rimani cos�, vado a cercare dell'alcol. 813 01:05:51,447 --> 01:05:54,245 Succedono tutte a me. 814 01:06:01,367 --> 01:06:04,518 Brucia ! Non resisto pi�. 815 01:06:06,447 --> 01:06:09,200 Fuori ! 816 01:06:09,327 --> 01:06:12,319 Direttore... 817 01:06:12,447 --> 01:06:14,438 Fuori ! 818 01:06:30,287 --> 01:06:33,677 - Gaetano. - Non voglio pi� vederti. 819 01:06:33,807 --> 01:06:39,200 Aiutami, sto proprio male. Da due notti dormo su una panchina. 820 01:06:39,327 --> 01:06:44,321 -Mangio l'ortica, ho l'orticaria ! - Non posso, mi hai svergognato. 821 01:06:44,447 --> 01:06:48,235 -Gaetano, io mi ammazzo. -Magari ! 822 01:06:48,367 --> 01:06:52,758 - Ma faccio scrivere sui giornali che � colpa tua. - Non mi importa ! 823 01:06:52,887 --> 01:06:56,880 - Dammi un'ultima possibilit�, poi esco dalla tua vita. -Va bene. 824 01:06:57,007 --> 01:06:59,999 - Ma � l'ultima volta. - Grazie. 825 01:07:01,527 --> 01:07:06,920 Troppo brutto. Troppo grasso. 826 01:07:07,047 --> 01:07:10,244 - Troppo sporco. - Troppo stronzo. 827 01:07:10,367 --> 01:07:15,157 - Ecco ! Vai dalla contessa Esterilde Toro di Siviglia. - S�. 828 01:07:15,287 --> 01:07:19,280 - Hanno bisogno di un extra. - Extraterrestre ? - No. 829 01:07:19,407 --> 01:07:23,286 -Che extra ? - Un cameriere extra. Devi affittare uno smoking. 830 01:07:23,407 --> 01:07:27,639 E fai tutto quello che ti dicono. 831 01:07:27,767 --> 01:07:32,158 - Se sono ricchioni... -Tutto quello che ti dicono ! -Va bene. 832 01:07:32,287 --> 01:07:37,680 -Grazie, Gaetano, sei buono, sei bello. Ciao. -Ciao. 833 01:07:37,807 --> 01:07:42,801 - Gaetano, mi dai 17.000 lire ? - No. 834 01:07:45,527 --> 01:07:48,519 FLAMENCO 835 01:08:12,087 --> 01:08:16,080 PARLANO lN SPAGNOLO 836 01:08:31,367 --> 01:08:33,961 VOCE NON UDlBlLE 837 01:08:39,847 --> 01:08:42,645 - E'finito. -Ah ! 838 01:08:42,767 --> 01:08:46,157 Maestro Eisenstein, la sua vodka. 839 01:08:46,287 --> 01:08:48,278 ''Merci.'' 840 01:08:51,887 --> 01:08:57,678 - Perch� non viene il cantante gitano ? - E' in ritardo. 841 01:08:57,807 --> 01:09:00,605 -Vado a vedere ? - S�. 842 01:09:07,887 --> 01:09:11,482 - Buonasera, marchesa. - Buonasera. 843 01:09:11,607 --> 01:09:14,804 - Grazie. - La pelliccia, perfavore. 844 01:09:14,927 --> 01:09:18,124 - Buonasera, conte. - Mettila via. -Subito. 845 01:09:25,887 --> 01:09:28,879 Che fai ? Ho speso 80.000 per affittarlo. 846 01:09:29,007 --> 01:09:31,999 -Che cosa vuole ? -Sono l'extra. 847 01:09:32,127 --> 01:09:35,517 Scusi il ritardo, mi manda Gaetano. 848 01:09:35,647 --> 01:09:39,196 - ll gitano ? - S�, Gaetano. - ll gitano che ''baila'' ? 849 01:09:39,327 --> 01:09:43,718 Anche la balia ? Mi ha detto di fare qualunque cosa. 850 01:09:43,847 --> 01:09:48,045 PARLA lN SPAGNOLO - Basta che mi date il ''dinero'' ! 851 01:09:48,167 --> 01:09:52,763 Ol� ! ll gitano ! (in spagnolo) C'� il cantante. 852 01:09:52,887 --> 01:09:57,483 (in spagnolo) Vieni, gitano. - S�, mi manda Gaetano. 853 01:09:57,607 --> 01:10:03,603 - Dammi la giacca. - Ho speso 80.000 lire ! 854 01:10:05,167 --> 01:10:07,237 PARLANO SPAGNOLO 855 01:10:07,367 --> 01:10:10,757 - Canta. - Grazie. 856 01:10:10,887 --> 01:10:14,880 Un momento ! Non sono un cantante vero. 857 01:10:15,007 --> 01:10:19,205 Sono ''arrangiatos''. Canto lo stesso ? Canto ''La Filumena''. 858 01:10:19,327 --> 01:10:22,080 Chi � Filumena ? 859 01:10:22,207 --> 01:10:25,199 VOCl NON UDlBlLl 860 01:10:25,327 --> 01:10:29,206 Questa � una triste storia, ''signores e signoritas''. 861 01:10:29,327 --> 01:10:32,922 Una canzone anglo-iberico-pugliese... 862 01:10:33,047 --> 01:10:37,040 ..la triste storia di Filumena, mia moglie. 863 01:10:37,167 --> 01:10:40,159 Mia moglie � la cugina di Gaetano. 864 01:10:40,287 --> 01:10:44,883 E' una storia simile allo sceneggiato ''Dallas''. E' ''Puglias''. 865 01:10:46,887 --> 01:10:50,880 (canta) ''Filumena, muy hermosa...'' 866 01:10:51,007 --> 01:10:53,999 ''..� scappata da Canosa.'' 867 01:10:54,127 --> 01:11:00,316 ''Filumena galopera � passata da Lucera.'' 868 01:11:01,047 --> 01:11:08,044 ''Con todo il mio tormento, l'ho cercata nel Salento.'' 869 01:11:08,167 --> 01:11:13,161 ''Una noche pien di pioggia, l'hanno vista anche a Foggia.'' 870 01:11:16,287 --> 01:11:22,283 ''Me soy disperado, pero non me soy sparado.'' 871 01:11:22,407 --> 01:11:26,605 ''Sono pleno de libido, arrapado, ingrifido...'' 872 01:11:26,727 --> 01:11:30,322 ''..e anche un po'... 873 01:11:35,447 --> 01:11:38,439 ''..rincoglionido !'' 874 01:11:47,647 --> 01:11:51,276 -Shh ! -''L'ho cercata fino a ieri...'' 875 01:11:51,407 --> 01:11:55,400 ''..anche dai Carabinieri.'' 876 01:11:55,527 --> 01:12:01,318 ''Donde stas Filumena ?'' 877 01:12:01,447 --> 01:12:05,440 (insieme) ''Chi lo sas !'' 878 01:12:05,567 --> 01:12:11,563 ''Ho cercato l'alma mia anche dalla polizia.'' 879 01:12:12,207 --> 01:12:18,123 ''Donde stas Filumena ?'' 880 01:12:18,247 --> 01:12:21,205 (insieme) ''Chi lo sas !'' 881 01:12:21,327 --> 01:12:26,117 ''L'ho cercata, mio amigos...'' 882 01:12:27,047 --> 01:12:30,039 ''..negli uffici della Digos.'' 883 01:12:30,167 --> 01:12:36,083 ''Donde stas Filumena, cosa fas ?'' 884 01:12:36,207 --> 01:12:39,040 (insieme) ''Chi lo sas !'' 885 01:12:40,567 --> 01:12:46,517 - ''Forse � andata a Sanremo.'' (insieme) ''Che cacchio ne sapemo !'' 886 01:12:46,647 --> 01:12:52,040 -''Forse � al lago di Comacchio.'' -''Noi non ne sapemo un cacchio.'' 887 01:12:53,567 --> 01:12:57,560 ''Donde stas Filumena ?'' 888 01:12:57,687 --> 01:13:02,886 - ''Cosa fa Filumena ?'' - ''Jo lo se cosa fa Filumena !'' 889 01:13:03,007 --> 01:13:05,999 ''Porch� non me l'hai dittos primas ?'' 890 01:13:07,447 --> 01:13:11,440 (insieme) ''Filumena...'' 891 01:13:17,967 --> 01:13:22,802 ''..fa la puttena !'' 892 01:13:22,927 --> 01:13:25,122 Che maleducati ! 893 01:13:27,847 --> 01:13:31,726 Ol� ! APPLAUSl 894 01:14:16,567 --> 01:14:21,197 (accento russo) Grande idea per mio prossimo film ''Corazzata Potemkin.'' 895 01:14:35,487 --> 01:14:41,596 - Signori, la festa � finita. Buonanotte. - Buonanotte. 896 01:15:04,927 --> 01:15:09,318 - Baudaffi Pasquale. - Presente. - Matricola 00761. 897 01:15:09,447 --> 01:15:15,363 - Pressione arteriosa ? - 80/120. - Reazione di Maclega ? -4,75. 898 01:15:15,487 --> 01:15:19,605 - Reazione di Valenrose ? - 16,5. -Gamma glutamiltransettina ? 899 01:15:19,727 --> 01:15:25,120 -28 per cento. - Fosfatasi alcalina ? -0,57 per cento. 900 01:15:25,247 --> 01:15:29,035 - Reazione di Kunkeburgman ? -42,9 alfa positivo. 901 01:15:29,167 --> 01:15:33,080 - Ha preso il Cortison Chemicetina ? - No, la metropolitana. 902 01:15:33,207 --> 01:15:35,198 Venga. 903 01:15:39,087 --> 01:15:44,480 - Bene ! Signor... - Baudaffii Pasquale. 904 01:15:44,607 --> 01:15:49,203 Ha risposto all'annuncio ed � stato subito assunto. Cosa ne pensa ? 905 01:15:49,327 --> 01:15:52,922 -Veramente belle. - Dicevo la fabbrica. 906 01:15:53,047 --> 01:15:55,242 Bella ! Tutte quelle macchinette ! 907 01:15:55,367 --> 01:15:58,757 Le pi� sofisticate elaborazioni della cibernetica. 908 01:15:58,887 --> 01:16:03,483 Ma per noi il bene pi� prezioso sono i nostri cari lavoratori. 909 01:16:03,607 --> 01:16:07,805 - Lei ! Prego, si accomodi. - Grazie. - Hiii ! 910 01:16:13,287 --> 01:16:17,678 - Ecco il suo posto di lavoro. - Grazie. - Prego. 911 01:16:17,807 --> 01:16:19,798 Si accomodi. 912 01:16:20,887 --> 01:16:22,878 Attiviamo. 913 01:16:23,007 --> 01:16:27,398 -Che colore � questo ? - Rosso. - Bravo. 914 01:16:28,687 --> 01:16:33,078 - Questo ? -Verde. - Molto bravo ! 915 01:16:34,007 --> 01:16:36,805 Adesso sentir� un cicalino. 916 01:16:36,927 --> 01:16:40,317 Al primo suono del cicalino accende la luce rossa. 917 01:16:40,447 --> 01:16:44,440 Al secondo suono del cicalino accende la luce verde. 918 01:16:44,567 --> 01:16:48,276 Al terzo suono spegne tutto. 919 01:16:48,407 --> 01:16:52,605 - Questo � il suo lavoro. - Tutto qui ? - S�. 920 01:16:52,727 --> 01:16:59,121 -Semplice ? -Molto. - Grazie, la sua soddisfazione � un premio. 921 01:16:59,247 --> 01:17:02,045 Hiii ! 922 01:17:13,087 --> 01:17:16,079 SUONO DEL ClCALlNO Rosso ! 923 01:17:22,287 --> 01:17:23,276 Niente. 924 01:17:23,407 --> 01:17:26,399 SUONO DEL ClCALlNO Ah ! Verde. 925 01:17:29,327 --> 01:17:31,522 Rosso e verde. 926 01:17:38,647 --> 01:17:41,639 SUONO DEL ClCALlNO 927 01:17:41,767 --> 01:17:46,079 lL ClCALlNO SUONA RlPETUTAMENTE Un momento, mi sto soffiando il naso. 928 01:17:47,807 --> 01:17:51,197 - Come va ? - Bene. - Si annoia un po', vero ? 929 01:17:51,327 --> 01:17:54,922 - Beh, s�. -Allora mi faccia una cortesia. 930 01:17:55,047 --> 01:17:57,641 ClCALlNO Rosso. 931 01:17:57,767 --> 01:18:01,555 - Se non le d� incomodo. - No ! Tra un intervallo e l'altro... 932 01:18:01,687 --> 01:18:05,077 -Verde ! ..tra un rosso e un verde... 933 01:18:05,207 --> 01:18:08,802 ..mi dovrebbe attivare la telescrivente con il ''q''. 934 01:18:08,927 --> 01:18:12,237 - Con il cu... - ll pulsante ''q''. - La lettera ! 935 01:18:12,367 --> 01:18:16,599 Con il tasto ''q'' si attiva, con il tasto ''s''... 936 01:18:16,727 --> 01:18:20,117 -Si ''passiva'' ! - No, si disattiva. Vede ? 937 01:18:20,247 --> 01:18:25,241 Con la ''q'' si attiva, con la ''s'' si disattiva. 938 01:18:25,367 --> 01:18:30,361 Questo deve farlo per otto buchi. lL ClCALlNO SUONA RlPETUTAMENTE 939 01:18:30,487 --> 01:18:33,479 Un momento, sto parlando con il direttore ! 940 01:18:33,607 --> 01:18:37,600 -Chiaro ? -S�. -Semplice ? - Semplicissimo. 941 01:18:37,727 --> 01:18:41,322 La sua soddisfazione � il nostro miglior premio. 942 01:18:41,447 --> 01:18:44,439 Piripirip� ! Hiii ! PERNACCHlA 943 01:18:50,207 --> 01:18:52,596 Mi ha fatto la pernacchia ? 944 01:18:52,727 --> 01:18:55,719 ClCALlNO 945 01:18:57,287 --> 01:19:01,280 La ''q'' ! ClCALlNO 946 01:19:01,407 --> 01:19:03,796 ClCALlNO 947 01:19:04,887 --> 01:19:07,276 ClCALlNO 948 01:19:07,407 --> 01:19:12,401 lL ClCALlNO SUONA RlPETUTAMENTE Un momento ! Sto facendo la ''q''. 949 01:19:14,127 --> 01:19:18,917 SQUlLLl Dl TELEFONO 950 01:19:20,887 --> 01:19:23,276 ClCALlNO 951 01:19:23,407 --> 01:19:27,195 SQUlLLl Dl TELEFONO La ''q'' ! 952 01:19:29,887 --> 01:19:33,482 SQUlLLl Dl TELEFONO E ClCALlNO ll verde ! 953 01:19:37,607 --> 01:19:42,806 SQUlLLl Dl TELEFONO Dov'� ? S� ? 954 01:19:42,927 --> 01:19:47,921 (voce telescrivente) Buco sbagliato. -Scusi, ho gli otto buchi. 955 01:19:48,047 --> 01:19:51,039 Non gli ossobuchi, gli otto buchi della ''cosa'' ! Scusi. 956 01:19:51,887 --> 01:19:57,484 (voce telescrivente) Buco sbagliato ! Buco sbagliato ! 957 01:19:57,607 --> 01:20:00,997 Scusi. Non lo sapevo. Sto al telefono. 958 01:20:04,687 --> 01:20:09,078 S�. Diceva ''buco sbagliato''. ClCALlNO 959 01:20:09,207 --> 01:20:13,997 Non c'�. Non so dov'�. lo sono il nuovo impiegato. 960 01:20:14,127 --> 01:20:17,915 Non ho tempo, richiama in un altro momento. Porca miseria ! 961 01:20:18,047 --> 01:20:23,838 lL ClCALlNO SUONA RlPETUTAMENTE Un momento ! Stavo rispondendo. 962 01:20:28,687 --> 01:20:31,485 - Come va ? - Benissimo. 963 01:20:31,607 --> 01:20:36,397 - Prima hanno telefonato per lei. Ho risposto io. - Ha fatto bene. 964 01:20:38,327 --> 01:20:43,117 Venga. Mi dovrebbe fare una cortesia. Se dovessero richiamare... 965 01:20:43,247 --> 01:20:48,241 ..potrebbe rispondere che il dottor Thomas non � in sede ? - Tutto qui ? 966 01:20:48,367 --> 01:20:53,157 - Se risponde al telefono, mi dovrebbe fare una cortesia. - S�. 967 01:20:54,287 --> 01:20:59,077 - Dovrebbe attivare questo circuito ''z''. - E basta ? 968 01:20:59,207 --> 01:21:03,598 - Gi� che � qui, se non le dispiace... - No ! 969 01:21:03,727 --> 01:21:08,721 Qui c'� una leva. Serve per disattivare il circuito ''z''. 970 01:21:08,847 --> 01:21:11,042 ln questo modo ! 971 01:21:12,167 --> 01:21:15,159 - Prima di rispondere al telefono ? - S�. 972 01:21:15,287 --> 01:21:19,485 Quando squilla il telefono vengo qui, attivo il circuito ''z''... 973 01:21:19,607 --> 01:21:23,316 ..lo disattivo e poi dico: ''ll dottor Thomas non � in sede.'' 974 01:21:23,447 --> 01:21:27,440 - Chiaro ? - S�. - Semplicissimo. - S�. -Grazie. 975 01:21:27,567 --> 01:21:31,958 La sua soddisfazione � il nostro miglior premio. 976 01:21:32,087 --> 01:21:38,083 Hiii ! Hiii ! Piripirip� ! 977 01:21:47,087 --> 01:21:50,079 Piripiripiri... Hiii... Boh ? 978 01:21:50,687 --> 01:21:53,565 ClCALlNO 979 01:21:53,687 --> 01:21:55,678 ll rosso ! 980 01:21:56,407 --> 01:21:59,399 SQUlLLl Dl TELEFONO 981 01:22:03,927 --> 01:22:08,318 ClCALlNO E SQUlLLl Dl TELEFONO 982 01:22:11,287 --> 01:22:14,677 Ah ! La ''z'' ! 983 01:22:16,687 --> 01:22:22,080 SQUlLLl Dl TELEFONO S� ? ll dottor Thomas non c'�. 984 01:22:26,887 --> 01:22:30,277 - Come va ? - Benissimo. 985 01:22:30,407 --> 01:22:34,400 SQUlLLl Dl TELEFONO -Aspetti. - S�. 986 01:22:35,127 --> 01:22:37,118 ''Z'' ! 987 01:22:39,687 --> 01:22:44,681 - ll dottor Thomas non � in sede. - Bravo, mi compiaccio. Venga. 988 01:22:44,807 --> 01:22:50,598 - Cos'� questo ? - Un fischietto ? -Avvisatore acustico. 989 01:22:50,727 --> 01:22:53,719 Zufolando nell'avvisatore... Prego ! 990 01:22:53,847 --> 01:22:58,238 FlSCHlO ..attiva il circuito ''y'' di rigore. 991 01:22:58,367 --> 01:23:03,760 - Poi, se non le dispiace... - No ! ..qui c'� una leva da disattivare. 992 01:23:06,887 --> 01:23:08,878 Chiaro ? 993 01:23:10,407 --> 01:23:14,195 Un momento che ricapitolo. Quando squilla il telefono... 994 01:23:14,327 --> 01:23:19,117 ..attivo il circuito ''z''... e lo disattivo. - Bravo. 995 01:23:19,247 --> 01:23:22,045 Poi dico: ''ll dottor Thomas non � in sede.'' 996 01:23:22,167 --> 01:23:26,160 - ll rigore... -S� ! - Poi vengo qui... 997 01:23:28,607 --> 01:23:31,405 - Facile. -Grazie. La sua soddisfazione... 998 01:23:31,527 --> 01:23:34,439 (insieme) ..� il nostro miglior premio. 999 01:23:34,567 --> 01:23:37,559 VERSACCl 1000 01:23:59,287 --> 01:24:03,678 SQUlLLl Dl TELEFONO 1001 01:24:12,287 --> 01:24:14,721 Rigore ! 1002 01:24:17,487 --> 01:24:19,921 ll dottor Thomas non � in sede. 1003 01:24:21,247 --> 01:24:24,239 VERSACCl 1004 01:24:26,647 --> 01:24:30,481 ClCALlNO Rosso. La ''q''. 1005 01:24:30,607 --> 01:24:34,236 ClCALlNO Verde. 1006 01:24:34,367 --> 01:24:37,359 Un, due, tre... otto buchi. SQUlLLl Dl TELEFONO 1007 01:24:38,407 --> 01:24:42,400 SQUlLLl Dl TELEFONO Non c'�. 1008 01:24:42,527 --> 01:24:46,725 ''..� il nostro miglior premio.'' ll rigore non c'� ! 1009 01:24:46,847 --> 01:24:49,839 Punizione. Arbitro cornuto. Non � in sede. 1010 01:24:49,967 --> 01:24:53,357 Circuito ''z'' ! SQUlLLl Dl TELEFONO 1011 01:24:53,487 --> 01:24:57,480 - Non c'�. (voce telescrivente) Buco sbagliato. 1012 01:24:57,607 --> 01:25:01,725 SQUlLLl Dl TELEFONO, ClCALlNO E VOCE TELESCRlVENTE 1013 01:25:03,127 --> 01:25:07,723 (voce telescrivente) Buco sbagliato. 1014 01:25:07,847 --> 01:25:10,645 Verde. Rosso. Premi qui. 1015 01:25:11,687 --> 01:25:14,679 ll dottor Thomas non c'�. 1016 01:25:14,807 --> 01:25:18,800 Testa ! Testa ! SQUlLLl Dl TELEFONO 1017 01:25:18,927 --> 01:25:22,715 Rigore ! 11 metri. 1018 01:25:29,687 --> 01:25:31,678 Bravo. 1019 01:25:32,207 --> 01:25:36,598 Direttore, la sua soddisfazione � il nostro miglior premio. 1020 01:25:37,727 --> 01:25:40,924 - Ha una scopa ? - Perch� ? - Ho il sedere libero. 1021 01:25:41,047 --> 01:25:44,244 Gi� che ci sono, do una pulitina all'ambiente ! 1022 01:25:44,367 --> 01:25:47,359 VERSACCl 1023 01:26:16,687 --> 01:26:19,679 Oddio ! Piove ? 1024 01:26:21,287 --> 01:26:24,085 Vai via ! 1025 01:26:49,927 --> 01:26:52,646 Nerone ! 1026 01:26:52,767 --> 01:26:57,557 Bello, vieni qui. Dove vai ? Non scappare ! 1027 01:26:57,687 --> 01:27:02,715 Non mi fare correre, sono debole. Che botta alla pancia vuota ! 1028 01:27:05,287 --> 01:27:08,359 Nerone, bello, vieni. 1029 01:27:08,487 --> 01:27:12,480 Nerone, non correre. 1030 01:27:12,607 --> 01:27:16,600 Fatti prendere, benedetto cagnolino. 1031 01:27:16,727 --> 01:27:19,116 Benedetto Nerone. 1032 01:27:19,247 --> 01:27:22,125 Ahh ! Maledetto Nerone ! 1033 01:27:23,247 --> 01:27:26,523 Nerone, bello, vieni. 1034 01:27:38,327 --> 01:27:39,919 Nerone ! 1035 01:27:42,007 --> 01:27:46,205 Nerone mio ! Perfortuna sei tornato ! 1036 01:27:46,327 --> 01:27:52,926 Bello, Nerone ! Amore di mamma, sei tornato. 1037 01:27:53,047 --> 01:27:56,722 Bello, dai un bacetto a mamma. 1038 01:28:00,367 --> 01:28:01,766 Grazie. 1039 01:28:05,287 --> 01:28:08,677 Bello, amore mio, sei tornato, finalmente ! 1040 01:28:08,807 --> 01:28:13,597 Come stai ? Che ti hanno fatto ? 1041 01:28:13,727 --> 01:28:19,723 Hai mangiato ? Di' alla mamma se hai mangiato. 1042 01:28:19,847 --> 01:28:22,839 Non abbiamo mangiato nessuno dei due. 1043 01:28:22,967 --> 01:28:28,360 - lmmagino che vorr� l'eccezionale ricompensa. - Sono qui per questo. 1044 01:28:28,487 --> 01:28:33,481 lo mantengo sempre le promesse. Purtroppo ! 1045 01:28:33,607 --> 01:28:38,601 Avrei fatto qualsiasi cosa pur di riavere il mio tesoruccio. 1046 01:28:38,727 --> 01:28:42,322 -Amore ! - Signora, quant'� la ricompensa ? 1047 01:28:42,447 --> 01:28:44,836 Non si tratta di denaro. 1048 01:28:44,967 --> 01:28:48,755 Come vuole. Vanno bene anche traveller's cheques e francobolli. 1049 01:28:48,887 --> 01:28:54,280 No ! Stai l�, amore. E' una cosa molto pi� preziosa. 1050 01:28:54,407 --> 01:28:58,002 Non mi dia dei gioielli, altrimenti pensano che io... 1051 01:28:58,127 --> 01:29:04,123 Nei giorni scorsi ero cos� triste che ho fatto un voto. 1052 01:29:04,247 --> 01:29:10,243 A chi mi avesse riportato Nerone avrei offerto tutto il mio corpo ! 1053 01:29:10,367 --> 01:29:13,245 Non si disturbi, non fa niente. 1054 01:29:13,367 --> 01:29:19,317 Un corpo che da quando il mio povero marito mi ha lasciata... 1055 01:29:19,447 --> 01:29:24,441 ..nessun'altra mano di uomo ha sfiorato. - Capisco il perch� ! 1056 01:29:26,087 --> 01:29:31,480 - La ricompensa � di 500.000 lire ? - No ! - Troppo. 200.000 ? - No ! 1057 01:29:31,607 --> 01:29:36,397 Per quanto penoso possa essere, i voti si devono mantenere. Venga. 1058 01:29:36,527 --> 01:29:40,918 - Facciamo 220.000 ? - No ! - Mezzo prosciutto ? - No ! 1059 01:29:41,047 --> 01:29:44,244 - Quattro uova ? -Vieni, non te ne pentirai. 1060 01:29:44,367 --> 01:29:47,359 - Signora... -S� ? - Un suppl� ? 1061 01:29:52,887 --> 01:29:57,881 > Ah ! Pasquale mio ! Chi sei ? 1062 01:29:58,007 --> 01:30:02,797 > Dove sei stato tutto questo tempo ? > A Regina Coeli. 1063 01:30:03,327 --> 01:30:07,479 -Ahh ! - Mamma mia, che peso ! 1064 01:30:25,207 --> 01:30:30,076 Ciao, Nerone. lo ho fatto il mio voto. Anzi, ne ho fatti quattro ! 1065 01:30:30,207 --> 01:30:33,995 Non ho pi� 20 anni ! Ero anche denutrito. 1066 01:30:34,127 --> 01:30:38,120 Tu sei tornato alla tua villa, io torno alla mia villa comunale. 1067 01:30:38,247 --> 01:30:41,045 - Ciao, Nerone. - Chi � ? 1068 01:30:41,167 --> 01:30:46,366 - Chi sono ? - Raquel Welch ? - No, sono Palmira. -Mannaggia ! 1069 01:30:46,487 --> 01:30:49,877 Come, Pasquale ? Vuoi andare via ? 1070 01:30:50,007 --> 01:30:54,398 Proprio ora che con la tua passione hai sconvolto la mia vita ? 1071 01:30:58,527 --> 01:31:02,520 Vieni, mio insaziabile samurai ! 1072 01:31:04,287 --> 01:31:08,644 Nerone, come si dice... ''Abbiamo fatto 30, facciamo 31 !'' 1073 01:31:10,167 --> 01:31:12,158 Palmira ! 1074 01:31:21,287 --> 01:31:25,678 Pasquale, l'amore � una cosa meravigliosa ! 1075 01:31:25,807 --> 01:31:29,595 - Da qui all'eternit� ! -Via col vento. 1076 01:31:37,527 --> 01:31:43,523 RlDE Luciano, mi sei piaciuto ! Bravo. 1077 01:31:43,647 --> 01:31:49,040 -Abbiamo fatto tutto il film io e te. - Mi dia del lei. 1078 01:31:49,167 --> 01:31:52,557 Perch� ? Non abbiamo fatto un bel film, io e te ? 1079 01:31:52,687 --> 01:31:55,485 ln pubblico mi dia del lei. 1080 01:31:55,607 --> 01:32:00,317 ln pubblico ? Qui non c'� nessuno. 1081 01:32:00,447 --> 01:32:03,245 Potrebbe passare qualcuno. 1082 01:32:03,367 --> 01:32:07,758 Se la metti su questo tono, diamoci del lei. 1083 01:32:07,887 --> 01:32:12,483 - La devo chiamare Eccellenza ? - Dottore. -Va bene. 1084 01:32:12,607 --> 01:32:16,600 Dottore, mi dia almeno un giudizio critico di questo film. 1085 01:32:16,727 --> 01:32:19,719 -Vuoi un giudizio critico ? - S�. 1086 01:32:21,047 --> 01:32:25,643 FlSCHl 1087 01:32:42,807 --> 01:32:45,241 (in tedesco) Pronti... 1088 01:32:45,367 --> 01:32:48,518 ..puntate... 1089 01:32:50,527 --> 01:32:52,518 ..fuoco ! 1090 01:33:04,527 --> 01:33:06,518 No, per carit� ! 1091 01:33:07,487 --> 01:33:10,479 Canzone: ''Yes, Ja, Oui.'' 1092 01:33:10,607 --> 01:33:15,601 ''S�, � proprio cos�. Yes, Oui.'' 1093 01:33:15,727 --> 01:33:21,723 ''Dice il fratellone al fratellino: Vieni avanti, cretino.'' 1094 01:33:21,847 --> 01:33:24,839 ''Risponde il fratellino al fratellone...'' 1095 01:33:27,567 --> 01:33:32,561 ''..Vieni avanti, frescone !'' 1096 01:33:34,287 --> 01:33:37,085 ''Se tu sei cretino, lo sai solo tu...'' 1097 01:33:37,207 --> 01:33:40,005 ''..quando uno � scemo, lo � anche il Per�.'' 1098 01:33:40,127 --> 01:33:43,119 ''C'� un cretino a Siracusa e uno a Timbuct�...'' 1099 01:33:43,247 --> 01:33:46,239 ''..uno in mezzo ai piemontesi e uno fra gli ind�.'' 1100 01:33:46,367 --> 01:33:50,360 ''Vieni avanti, cretino, vieni avanti, cretino...'' 1101 01:33:51,487 --> 01:33:53,478 ''O yes !'' 1102 01:33:53,607 --> 01:33:57,600 ''Vieni avanti, cretino, vieni avanti, cretino...'' 1103 01:33:57,727 --> 01:33:59,718 ''O yes !'' 1104 01:33:59,847 --> 01:34:03,237 ''Vieni avanti, cretino, vieni avanti, cretino...'' 1105 01:34:03,367 --> 01:34:06,359 ''Sto arrivando. Che maniere !'' 1106 01:34:06,487 --> 01:34:10,480 ''You never know !'' 94283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.