Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,100
Here's one, "Door attendant
for a nightclub in
Stoke Newington."
2
00:00:05,133 --> 00:00:07,603
-That's music related.
-Standing in a doorway
in Stokey
3
00:00:07,633 --> 00:00:09,873
isn't really music related,
is it?
4
00:00:09,900 --> 00:00:14,470
All right. How about,
"A mover at a piano factory
in Ealing"?
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,870
Look, Suzan,
despite my brawny physique,
6
00:00:16,900 --> 00:00:19,770
you might be surprised to
learn that I'm not much
of a pack mule.
7
00:00:19,800 --> 00:00:21,770
I have a bulging lumbar.
8
00:00:23,033 --> 00:00:24,373
That's not as dirty
as it sounds.
9
00:00:24,400 --> 00:00:26,300
I give up, Mr King.
We've been at this for weeks
10
00:00:26,333 --> 00:00:28,173
and I haven't found a single
job up to your standards.
11
00:00:28,200 --> 00:00:32,470
How about a fighter pilot?
"I feel the need,
the need for..."
12
00:00:32,500 --> 00:00:35,630
A job that doesn't take
years of training
and qualifications.
13
00:00:36,733 --> 00:00:38,273
(MOBILE PHONE VIBRATES)
14
00:00:45,400 --> 00:00:47,730
Have you had
any employment
outside of music?
15
00:00:47,767 --> 00:00:50,667
When I was a teenager
I worked in a cinema
for six months.
16
00:00:50,700 --> 00:00:52,230
That was until the
nacho incident.
17
00:00:52,267 --> 00:00:55,627
Health and safety found some
swimmers in the liquid cheese.
18
00:00:55,667 --> 00:00:58,367
It wasn't me, but I took
the bullet 'cause I'm
a team player.
19
00:00:58,400 --> 00:01:01,730
And then I've just been
working at Carpet Brothers
for the last year.
20
00:01:01,767 --> 00:01:03,967
That was until I got myself
intentionally fired.
21
00:01:04,067 --> 00:01:06,627
-And why would you do that?
-Severance, duh!
22
00:01:06,667 --> 00:01:10,367
Wait, this is
confidential right?
Like a doctor-patient thing?
23
00:01:16,800 --> 00:01:19,070
Hello, Mr Calcite.
24
00:01:19,067 --> 00:01:20,667
Looking very handsome today.
25
00:01:26,767 --> 00:01:27,967
Who's touched my minerals?
26
00:01:28,067 --> 00:01:29,167
-What's up, sailor?
-Hi, Roly.
27
00:01:29,200 --> 00:01:30,730
They were all organised
alphabetically
28
00:01:30,767 --> 00:01:33,067
and now opal's
in fluorite's place.
It's mayhem!
29
00:01:33,067 --> 00:01:35,527
Are you sure you didn't
move them by mistake?
30
00:01:35,567 --> 00:01:38,227
Mistake? Me? Mistake?
31
00:01:38,267 --> 00:01:42,067
I, um, might have moved
them accidentally while
I was cleaning.
32
00:01:42,100 --> 00:01:45,500
-You cleaned my room?
-Sweetheart, would you
give us a minute?
33
00:01:48,300 --> 00:01:50,370
-Roly, listen...
-How long is she staying?
34
00:01:50,400 --> 00:01:52,900
Roly, you have to face it,
she's living with us now.
35
00:01:52,933 --> 00:01:56,673
And please stop calling
her "she". Veronica's
only trying to help.
36
00:01:56,700 --> 00:01:59,200
Well, I found Helpful
Veronica's super-plus tampons
37
00:01:59,233 --> 00:02:01,403
-in the bathroom
three weeks ago.
-So...
38
00:02:01,433 --> 00:02:03,903
So by my calculations,
she's ovulating.
39
00:02:03,933 --> 00:02:06,433
Therefore, I highly suggest
that you use a prophylactic.
40
00:02:06,467 --> 00:02:08,167
You wouldn't want
any mistakes.
41
00:02:10,633 --> 00:02:12,133
Andy, we need to talk.
42
00:02:12,167 --> 00:02:14,567
George, I can't talk now.
Got a conference
call with Berlin.
43
00:02:14,600 --> 00:02:16,170
You're nearly three
months late.
44
00:02:16,200 --> 00:02:17,670
That explains the bloating
and the morning sickness.
45
00:02:17,700 --> 00:02:19,670
-First trimesters, eh?
-I want my rent, Andy.
46
00:02:19,700 --> 00:02:22,270
-How about I pay you
in guitar lessons?
-Hate guitar.
47
00:02:22,300 --> 00:02:24,070
Fine. How about this, then?
48
00:02:24,067 --> 00:02:25,727
Are you bribing me
with drugs?
49
00:02:25,767 --> 00:02:27,267
That depends, is it working?
50
00:02:28,333 --> 00:02:30,973
Fine. But I want my money ASAP
or you're out.
51
00:02:31,067 --> 00:02:32,497
-(MOBILE PHONE RINGS)
-Cool stuff.
52
00:02:34,067 --> 00:02:36,067
-Yep?
-Hey, Andy. It's Ben.
53
00:02:36,100 --> 00:02:37,900
Shit. Did Roly tell you
about the shoplifting?
54
00:02:37,933 --> 00:02:39,773
-He made me do it.
-What shoplifting?
55
00:02:39,800 --> 00:02:40,830
(LAUGHING)
56
00:02:40,867 --> 00:02:42,197
Gotcha!
57
00:02:43,067 --> 00:02:44,727
Ah...
58
00:02:44,767 --> 00:02:48,867
-How can I help?
-Listen, can you take care
of Roly this weekend?
59
00:02:48,900 --> 00:02:52,270
-Andy?
-Sorry, I was just checking to
see if hell had frozen over.
60
00:02:52,300 --> 00:02:53,870
I can't believe
I'm asking this either.
61
00:02:53,900 --> 00:02:55,830
And don't tell Sam this.
Um...
62
00:02:55,867 --> 00:02:58,267
He's having a few teething
problems with Veronica.
63
00:02:58,300 --> 00:03:00,730
He could use some outside
perspective.
64
00:03:00,767 --> 00:03:03,727
You know, you could do
your "cool uncle" thing.
65
00:03:03,767 --> 00:03:07,927
So, you're pawning off
your kid's problems on
cool Uncle Andy?
66
00:03:07,967 --> 00:03:11,197
-Forget it. This was
a bad idea.
-No, no, no, no! No, Ben, Ben.
67
00:03:11,233 --> 00:03:13,573
I'll do it, on one condition.
68
00:03:13,600 --> 00:03:14,630
I'm not paying you.
69
00:03:15,400 --> 00:03:17,130
I don't want you to pay me!
70
00:03:17,167 --> 00:03:18,697
But will you pay my rent?
71
00:03:18,733 --> 00:03:20,573
I'll pay for dinner.
Now, come pick him up.
72
00:03:20,600 --> 00:03:23,270
And, Andy, remember,
don't tell Sam.
73
00:03:23,967 --> 00:03:25,227
You have my word.
74
00:03:25,267 --> 00:03:27,167
Ben's making me
look after Errol this weekend
75
00:03:27,200 --> 00:03:30,730
'cause he can't stop fighting
with Veronica!
76
00:03:30,767 --> 00:03:32,097
-Hello?
-Has Mum called you yet?
77
00:03:32,133 --> 00:03:33,603
No. She's not going to visit,
is she?
78
00:03:33,633 --> 00:03:37,133
Do I have to stock up on
Sambuca and unfiltered Camels?
79
00:03:37,167 --> 00:03:40,727
No. Uncle Frank's dying.
Stage 4. It's in his lungs.
80
00:03:40,767 --> 00:03:41,867
Huh.
81
00:03:41,900 --> 00:03:43,170
Oddly...
82
00:03:43,900 --> 00:03:45,500
I don't give a shit.
83
00:03:45,533 --> 00:03:47,403
Thank God it's not just me.
I thought I was
a horrible person.
84
00:03:47,433 --> 00:03:49,803
-Is he in hospital?
-No. He's at his cabin.
He's got days, apparently.
85
00:03:49,833 --> 00:03:51,673
-You're not planning
on visiting him, are you?
-Fuck, no.
86
00:03:51,700 --> 00:03:53,430
I'm supposed to be
working on my dissertation.
87
00:03:53,467 --> 00:03:57,667
But so far, I have spent
three hours on my
Pinterest page
88
00:03:57,700 --> 00:04:00,170
for my imaginary
horse sanctuary.
89
00:04:00,200 --> 00:04:01,670
That miserable bastard can
die alone.
90
00:04:01,700 --> 00:04:04,530
He taught me how
to skin joints for
him when I was six.
91
00:04:04,567 --> 00:04:06,667
Tiny hands make great
special smokes.
92
00:04:06,700 --> 00:04:08,800
Do you remember how
he used to call
you shit brains?
93
00:04:09,567 --> 00:04:10,927
-No?
-"Shit brains!"
94
00:04:10,967 --> 00:04:13,667
I swear, if he left us
anything in his will,
I wouldn't take it.
95
00:04:13,700 --> 00:04:15,070
I don't want
his blood money.
96
00:04:15,067 --> 00:04:16,697
How much blood money
are we talking about exactly?
97
00:04:16,733 --> 00:04:18,973
I remember hearing he made
a few hundred grand
in insurance
98
00:04:19,067 --> 00:04:20,967
after his strip club
burnt down.
99
00:04:21,067 --> 00:04:23,067
So, what are you doing today?
100
00:04:24,233 --> 00:04:26,173
-Get in!
-She touched my minerals!
101
00:04:26,200 --> 00:04:29,330
The next thing you know,
she's gonna be using my
laminator or my embosser!
102
00:04:29,367 --> 00:04:30,967
What does Dad see in her?
103
00:04:31,067 --> 00:04:32,097
Wait, where are we going?
104
00:04:32,133 --> 00:04:33,303
I thought we were
going to your place.
105
00:04:33,333 --> 00:04:35,903
-We're going to visit
Uncle Frank.
-Who?
106
00:04:35,933 --> 00:04:39,073
Me and your mum's uncle.
You know,
your Grandma Jane's brother.
107
00:04:39,067 --> 00:04:40,767
Oh. I never knew
I had a great uncle.
108
00:04:40,800 --> 00:04:42,070
Trust me, he's not that great.
109
00:04:42,100 --> 00:04:43,830
He kind of dropped off the map
when he went to prison
110
00:04:43,867 --> 00:04:45,197
for stealing dialysis
machines.
111
00:04:45,233 --> 00:04:47,233
I think he tried to sell one
to Osama bin Laden.
112
00:04:47,267 --> 00:04:49,867
Well, this is great!
He'll know how to
handle Veronica.
113
00:04:49,900 --> 00:04:52,130
I've been looking for
a wise old mentor.
114
00:04:52,167 --> 00:04:53,867
I thought I was your mentor!
115
00:04:53,900 --> 00:04:55,830
-I said "wise", didn't I?
-Good luck with that.
He hates kids.
116
00:04:55,867 --> 00:04:57,397
I remember
when we were playing
hide-and-seek,
117
00:04:57,433 --> 00:04:59,103
he'd make me hide
in the tumble dryer.
118
00:04:59,133 --> 00:05:00,303
Why are we going
to visit him, then?
119
00:05:00,333 --> 00:05:01,673
Because I'm late
on my rent
120
00:05:01,700 --> 00:05:03,930
and he's about
to croak and...
121
00:05:03,967 --> 00:05:05,867
I need to check if
I'm in his will.
(CLEARS THROAT)
122
00:05:05,900 --> 00:05:09,130
You're taking advantage
of a dying man?
That's disgusting.
123
00:05:09,167 --> 00:05:11,067
Tumble dryer! Yeah?
124
00:05:11,067 --> 00:05:12,697
What would you say
if I told you that
125
00:05:12,733 --> 00:05:13,733
he used to steal
my minerals,
126
00:05:13,767 --> 00:05:15,597
grind them up
and snort them
for breakfast?
127
00:05:15,633 --> 00:05:16,773
Well, I'd say step on it.
128
00:05:24,200 --> 00:05:26,100
Never seen a dying
person before.
129
00:05:26,900 --> 00:05:27,970
Don't worry.
130
00:05:28,067 --> 00:05:30,127
Just try and imagine him
with a clown's nose.
131
00:05:31,400 --> 00:05:33,270
You want me to imagine
a dying clown?
132
00:05:45,700 --> 00:05:47,070
Hello?
133
00:05:55,100 --> 00:05:56,600
Uncle Frank?
134
00:05:58,833 --> 00:06:00,073
Uncle Frank?
135
00:06:02,300 --> 00:06:03,630
ERROL: Is he dead?
136
00:06:03,667 --> 00:06:05,497
I don't know. Check his pulse.
137
00:06:05,533 --> 00:06:06,903
Ugh, I don't touch
raw chicken.
138
00:06:06,933 --> 00:06:08,233
I'm not going to touch
some dead guy.
139
00:06:08,267 --> 00:06:10,297
He's not some dead guy,
he's Frank.
140
00:06:10,333 --> 00:06:12,903
Now, show some respect
and check your dead
uncle's pulse.
141
00:06:12,933 --> 00:06:14,203
(GUN SHAFT CLICKS)
142
00:06:14,933 --> 00:06:16,603
Who are you?
143
00:06:16,633 --> 00:06:19,903
-Hello, Frank. It's your
nephew, Andy.
-I haven't got a nephew.
144
00:06:19,933 --> 00:06:22,903
And if I did, he wouldn't
look like a Big Issue seller.
145
00:06:22,933 --> 00:06:24,703
Now, I'm going to
count to three
146
00:06:24,733 --> 00:06:27,273
and you and the skinny girl
better be gone by two.
147
00:06:27,300 --> 00:06:29,830
-One...
-This is Errol, Sam's son.
148
00:06:29,867 --> 00:06:31,067
(HIGH-PITCHED VOICE)
You have a lovely home.
149
00:06:31,067 --> 00:06:32,327
-Two...
-I'm too young to die!
150
00:06:32,367 --> 00:06:33,627
I haven't seen
a solar eclipse.
151
00:06:33,667 --> 00:06:34,727
-Bang!
-Ah!
152
00:06:34,767 --> 00:06:36,497
(LAUGHING)
153
00:06:36,533 --> 00:06:38,373
Got you, shit brains!
154
00:06:39,067 --> 00:06:40,397
It's not loaded.
155
00:06:40,433 --> 00:06:43,073
Think I can't remember my own
sister's loser kid?
156
00:06:44,067 --> 00:06:45,327
Make yourself at home.
157
00:06:48,900 --> 00:06:52,070
Can I get you anything?
Whisky? Bourbon?
158
00:06:52,100 --> 00:06:54,070
How about a nice chamomile,
perhaps?
159
00:06:54,067 --> 00:06:55,397
Just pretend he's not here.
160
00:06:57,633 --> 00:06:59,373
Why are you here, shit brains?
161
00:07:00,367 --> 00:07:03,097
-I heard you were dying.
-I'm not dying.
162
00:07:03,133 --> 00:07:05,233
Nothing a good steak
and a Lemsip won't sort out.
163
00:07:05,267 --> 00:07:07,397
Just came to see
if I could do
anything to help?
164
00:07:07,433 --> 00:07:09,973
I haven't seen you
for 15 years.
How are you going to help?
165
00:07:10,067 --> 00:07:11,397
I'm a great caregiver.
166
00:07:11,433 --> 00:07:15,803
I once kept a whole tank
of sea monkeys alive
for almost a year.
167
00:07:15,833 --> 00:07:17,073
Just pretend he isn't here.
168
00:07:17,833 --> 00:07:20,173
(COUGHS)
169
00:07:20,200 --> 00:07:22,070
Shouldn't you be in
a hospital, Uncle Frank?
170
00:07:22,067 --> 00:07:23,497
Those pricks,
they don't want to cure you.
171
00:07:23,533 --> 00:07:25,333
They want to keep you
nice and sick
172
00:07:25,367 --> 00:07:27,467
so you can line the drug
companies' pockets.
173
00:07:27,500 --> 00:07:30,770
Plus, I was banned,
groping a nurse.
174
00:07:30,800 --> 00:07:33,730
What is the NHS coming to, eh?
175
00:07:33,767 --> 00:07:37,197
That's Rasputin, the meanest
fighting cock you've
ever seen.
176
00:07:37,233 --> 00:07:39,073
50 fights, undefeated.
177
00:07:39,067 --> 00:07:40,797
Oh, he's the light of my life.
178
00:07:41,833 --> 00:07:43,573
Anyway. Nice of you to pop in.
179
00:07:43,600 --> 00:07:46,800
You can both piss off now.
Antiques Roadshow's
about to start.
180
00:07:46,833 --> 00:07:49,173
All right, fine. We'll leave.
181
00:07:50,433 --> 00:07:52,803
It's just a shame to let all
these go to waste.
182
00:07:54,267 --> 00:07:56,527
There might be a little
something you can do
round the house.
183
00:07:57,300 --> 00:07:58,270
No!
184
00:07:58,300 --> 00:08:00,170
You can have these
when we're finished.
185
00:08:00,200 --> 00:08:02,370
First, how can I help?
186
00:08:02,400 --> 00:08:05,070
-You could do the dishes.
-Errol, adults are talking.
187
00:08:06,067 --> 00:08:08,727
Kid's right. Do my dishes.
188
00:08:11,867 --> 00:08:14,067
Why don't we go to the cinema
after this, Uncle Frank?
189
00:08:14,100 --> 00:08:16,970
-They say laughter
is the best medicine.
-Shut up.
190
00:08:17,067 --> 00:08:19,767
Trying to find out how
much this porcelain
chamber pot's worth.
191
00:08:19,800 --> 00:08:22,400
ERROL: Should you be
smoking in your condition,
Uncle Frank?
192
00:08:22,433 --> 00:08:24,333
They're his lungs.
He can do what he likes.
193
00:08:31,233 --> 00:08:32,433
Do you know who
you remind me of?
194
00:08:32,467 --> 00:08:35,497
A young Brian Cox?
The physicist, not the actor.
195
00:08:35,533 --> 00:08:36,903
He's a cox, all right.
196
00:08:36,933 --> 00:08:39,473
You remind me of Helmet Harry.
We was in the
Falklands together.
197
00:08:39,500 --> 00:08:41,830
He was built like an anorexic
flamingo and all.
198
00:08:41,867 --> 00:08:43,967
I didn't know you
were in the Falklands,
Uncle Frank.
199
00:08:44,067 --> 00:08:45,227
You didn't know
your dick was
200
00:08:45,267 --> 00:08:46,667
attached to your balls.
201
00:08:46,700 --> 00:08:50,070
Anyway, he was obsessed with
keeping his helmet spotless.
202
00:08:50,100 --> 00:08:51,670
If he got anything
on his helmet,
203
00:08:51,700 --> 00:08:55,370
Harry'd be polishing
away like that,
bullets whistling by.
204
00:08:55,400 --> 00:08:56,630
-(CHUCKLES)
-What happened to him?
205
00:08:56,667 --> 00:08:58,797
Got his head shot off,
didn't he? Mid-polish.
206
00:08:58,833 --> 00:09:00,573
Great funeral, though.
207
00:09:00,600 --> 00:09:03,370
Ooh. His mum gave my helmet
a little bit of a polish
and all, son.
208
00:09:03,400 --> 00:09:04,370
(LAUGHING)
209
00:09:04,400 --> 00:09:06,370
Nice one, Frank, you ledge.
210
00:09:06,400 --> 00:09:08,900
Here, have a look
at the shrapnel
they pulled out of my arse.
211
00:09:08,933 --> 00:09:10,373
I'd, uh, love to.
212
00:09:15,067 --> 00:09:17,667
-What are you doing?
-I'm learning about
the older generation.
213
00:09:17,700 --> 00:09:20,670
It's like the History Channel,
but with less Hitler
and more swearing.
214
00:09:20,700 --> 00:09:22,530
Ask Frank if I'm in his will.
215
00:09:22,567 --> 00:09:26,067
No. No, we've got
too much in common.
We both love antiques.
216
00:09:26,067 --> 00:09:29,167
-You like collecting
farts in a jar.
-Jesus, that was once!
217
00:09:29,200 --> 00:09:31,070
You ask him.
Just be upfront with him.
218
00:09:31,100 --> 00:09:32,770
I think he responds
to blunt honesty.
219
00:09:32,800 --> 00:09:34,670
-I can't ask him that.
-You're terrified of him,
aren't you?
220
00:09:34,700 --> 00:09:36,170
-Yeah, right.
-FRANK: Oi!
221
00:09:36,200 --> 00:09:37,970
Get your arse in here, Errol.
222
00:09:38,067 --> 00:09:39,367
Ask him.
223
00:09:41,067 --> 00:09:44,167
This little bastard
was an inch away
from paralysing me.
224
00:09:46,900 --> 00:09:48,170
Cool.
225
00:09:50,333 --> 00:09:53,273
-What type of mineral is that?
-That's a kidney stone.
226
00:09:53,300 --> 00:09:56,070
It was like passing a meteor
through a bendy straw.
227
00:09:56,967 --> 00:09:59,197
Here. It's yours.
228
00:09:59,233 --> 00:10:00,433
Shouldn't you leave it
in your will
229
00:10:00,467 --> 00:10:01,867
to the Imperial War Museum
or something?
230
00:10:01,900 --> 00:10:03,300
I'd never write a will.
231
00:10:03,333 --> 00:10:07,703
Two things in this life you
never trust, cats and banks.
232
00:10:07,733 --> 00:10:10,503
That's why I buried all my
money out in the garden.
233
00:10:10,533 --> 00:10:12,003
ERROL: How do you remember
where you put it?
234
00:10:12,033 --> 00:10:15,303
I got a map...
Like Long John Silver.
235
00:10:16,467 --> 00:10:17,527
Who's that?
236
00:10:21,733 --> 00:10:23,733
I don't know.
237
00:10:23,767 --> 00:10:25,127
Came with the frame.
238
00:10:26,300 --> 00:10:28,600
(MOBILE PHONE RINGS)
239
00:10:32,433 --> 00:10:34,873
Um, just looking
for the bathroom.
240
00:10:34,900 --> 00:10:37,430
-Hello? Oh, you've
got company?
-FRANK: Janice.
241
00:10:37,467 --> 00:10:41,327
This is my shit-brained
nephew and this is my...
My great-nephew, Errol.
242
00:10:41,367 --> 00:10:43,697
Hi there, boys.
Frank, I brought you
some shepherd's pie.
243
00:10:43,733 --> 00:10:45,333
Oh! I love pie.
244
00:10:45,367 --> 00:10:47,527
Janice runs the sheep farm
next door with her husband.
245
00:10:47,567 --> 00:10:49,627
I do the cooking,
he does the humping
and lumping.
246
00:10:49,667 --> 00:10:52,467
Don't sell yourself short,
Janice.
You do plenty of humping.
247
00:10:52,500 --> 00:10:53,730
Oh, Frank!
248
00:10:53,767 --> 00:10:55,667
Oh, Frank! Oh!
249
00:10:56,533 --> 00:10:58,503
Ooh! Frank! Ooh!
250
00:11:02,233 --> 00:11:04,273
That's the most disturbing
noise I've ever heard,
251
00:11:04,300 --> 00:11:05,770
and I've heard foxes mate.
252
00:11:05,800 --> 00:11:07,170
We need to find that map.
253
00:11:07,200 --> 00:11:09,300
So, now you want to steal?
Frank doesn't deserve that.
254
00:11:11,067 --> 00:11:13,567
Did it never occur to you
that maybe he
doesn't hate kids?
255
00:11:14,133 --> 00:11:15,603
Maybe he just hates you?
256
00:11:16,967 --> 00:11:18,197
Just keep a lookout for me.
257
00:11:18,233 --> 00:11:19,733
(MOBILE PHONE RINGS)
258
00:11:21,067 --> 00:11:22,667
What is it?
259
00:11:22,700 --> 00:11:24,330
-You haven't responded
to my Candy Crush invite.
-What?
260
00:11:24,367 --> 00:11:27,227
I can't unlock the next level
until you accept my invite.
261
00:11:27,267 --> 00:11:29,597
I swear I will start on
my dissertation
right after that.
262
00:11:31,700 --> 00:11:36,170
Oh! I love that
shepherd's pie!
263
00:11:36,200 --> 00:11:38,100
ERROL: She can do what
she likes anywhere else
in the house,
264
00:11:38,133 --> 00:11:41,703
but just stay out of my room
and keep your claws
off my minerals.
265
00:11:41,733 --> 00:11:43,733
-You know
what you want to do?
-Get a life?
266
00:11:43,767 --> 00:11:44,967
Write her a stern letter.
267
00:11:45,067 --> 00:11:46,067
Shave her hair off.
268
00:11:46,100 --> 00:11:47,630
What? You mean,
like, metaphorically?
269
00:11:47,667 --> 00:11:49,897
Use scissors or a razor
or whatever you've got.
270
00:11:49,933 --> 00:11:52,573
That's what I did
when a bloke tried it on
with me in the nick.
271
00:11:52,600 --> 00:11:54,870
I mean, I'm not one to turn
down a free Billy Joel,
272
00:11:54,900 --> 00:11:57,770
don't get me wrong,
but he was too ugly
for radio.
273
00:11:57,800 --> 00:11:59,730
You're like a real-life
Shawshank Redemption,
aren't you?
274
00:11:59,767 --> 00:12:01,967
-Did he leave you
alone after that?
-Nah!
275
00:12:02,067 --> 00:12:04,697
Got beaten to a pulp,
spent three months
in the prison hospital.
276
00:12:04,733 --> 00:12:05,803
Still can't shit right.
277
00:12:05,833 --> 00:12:07,903
But I stood up for myself.
278
00:12:07,933 --> 00:12:09,273
Fill it up.
279
00:12:10,733 --> 00:12:12,403
And don't forget the kid.
280
00:12:12,900 --> 00:12:14,400
Oh.
281
00:12:14,433 --> 00:12:16,103
-He doesn't drink.
-No, no. I'll have a little.
282
00:12:16,133 --> 00:12:19,703
Not after what happened
last time.
Your folks would kill me.
283
00:12:19,733 --> 00:12:21,733
What happened?
Did you go on a bender?
(CHUCKLES)
284
00:12:21,767 --> 00:12:23,667
No, he...
285
00:12:23,700 --> 00:12:25,170
Doesn't matter,
the answer's no.
286
00:12:29,300 --> 00:12:31,270
You look like
you could do with a refill,
Uncle Frank.
287
00:12:31,300 --> 00:12:32,730
Shall I get you
another bottle?
288
00:12:32,767 --> 00:12:34,797
That's the best idea
you've had all day,
shit brains.
289
00:12:34,833 --> 00:12:36,373
Shit brains to the rescue.
290
00:12:39,367 --> 00:12:40,367
(MUSIC PLAYING)
291
00:12:42,167 --> 00:12:43,667
So, who's the girl, then?
292
00:12:43,967 --> 00:12:46,127
Girl?
293
00:12:46,167 --> 00:12:49,097
You said it came with the
frame but they don't put
Polaroids in frames.
294
00:12:52,067 --> 00:12:53,327
Uh-huh.
295
00:12:55,067 --> 00:12:56,797
That's Maggie, my daughter.
296
00:12:58,833 --> 00:13:00,173
ERROL: Do you see her much?
297
00:13:03,067 --> 00:13:05,097
No. I ain't seen her
since she was little.
298
00:13:09,067 --> 00:13:11,127
Did a little bit of digging
recently, though,
299
00:13:11,167 --> 00:13:13,097
and turns out she works
in Southend Hospital.
300
00:13:13,133 --> 00:13:14,933
She's a maternity nurse.
301
00:13:14,967 --> 00:13:18,597
I spent all my life running.
Turns out she works
40 minutes away.
302
00:13:21,200 --> 00:13:23,570
Somebody up there's
got a sick
sense of humour, kid.
303
00:13:24,800 --> 00:13:27,800
Oi! What's keeping you,
shit brains?
304
00:13:33,167 --> 00:13:35,367
Would you like bottle service
at your table, sir?
305
00:13:35,400 --> 00:13:38,570
Depends... When you've done
looking for my map.
306
00:13:40,333 --> 00:13:42,703
Wait! Me and Uncle Frank
were just starting to bond.
307
00:13:42,733 --> 00:13:44,673
He was teaching me how to
deal with Veronica,
308
00:13:44,700 --> 00:13:46,670
-and, who knows, maybe even
the meaning of life!
-The meaning of life is
309
00:13:46,700 --> 00:13:50,070
don't get killed by
a psychotic criminal who's
high on pure oxygen.
310
00:13:52,167 --> 00:13:53,667
Wait, you can't
drink and drive.
311
00:13:53,700 --> 00:13:54,870
Watch me.
312
00:13:54,900 --> 00:13:56,270
(ENGINE SPUTTERING)
313
00:13:57,633 --> 00:13:59,573
Oh, no, no, no, no.
314
00:13:59,600 --> 00:14:00,800
No, no, no! Come on!
315
00:14:00,833 --> 00:14:02,233
FRANK: Leaving so soon?
316
00:14:02,267 --> 00:14:04,567
I was about to pop a frozen
pizza into the oven.
317
00:14:06,967 --> 00:14:08,197
ANDY:
All right, then. Thanks. Bye.
318
00:14:10,900 --> 00:14:13,100
They can't fix the car
till tomorrow.
319
00:14:13,133 --> 00:14:14,303
Are you going to ask?
320
00:14:14,733 --> 00:14:15,903
Ask what?
321
00:14:15,933 --> 00:14:17,773
If you can stay the night.
322
00:14:19,700 --> 00:14:21,230
Well, can we?
323
00:14:21,567 --> 00:14:23,427
Yeah.
324
00:14:23,467 --> 00:14:26,497
But if either of you
touch my vintage
porn collection,
325
00:14:26,533 --> 00:14:28,303
I'll cut your tits off.
326
00:14:28,333 --> 00:14:30,233
This sofa pulls down
into a bed.
327
00:14:30,267 --> 00:14:33,097
Don't worry about the stain
on the mattress.
328
00:14:33,133 --> 00:14:34,803
Little bit of shepherd's pie.
329
00:14:35,900 --> 00:14:37,330
Oh, no.
330
00:14:38,967 --> 00:14:42,467
I am destined to live
a life of poverty.
331
00:14:42,500 --> 00:14:45,770
I will never be able to afford
my own Flying V guitar,
332
00:14:45,800 --> 00:14:48,670
handmade boots, my own bidet.
333
00:14:48,700 --> 00:14:50,170
You just need to
pay your rent.
334
00:14:50,200 --> 00:14:51,830
Why don't you ask Frank
for a loan?
335
00:14:51,867 --> 00:14:53,697
Frank's not going to
give me a loan!
336
00:14:53,733 --> 00:14:56,073
He's never done anything
nice for me. Why is he
gonna start now?
337
00:14:56,067 --> 00:14:57,697
Well, have you ever done
anything nice for him?
338
00:15:01,700 --> 00:15:03,270
(TOILET FLUSHES)
339
00:15:06,400 --> 00:15:08,500
(EXHALES)
340
00:15:08,533 --> 00:15:11,503
Nothing quite like the first
piss of the day, lads.
341
00:15:11,533 --> 00:15:13,133
What are you two looking
so happy about?
342
00:15:13,167 --> 00:15:15,367
You ain't found my stash
of magic mushrooms,
have you?
343
00:15:15,400 --> 00:15:19,730
No. But we have invited
someone magical over.
344
00:15:19,767 --> 00:15:21,467
-Who?
-ANDY: Drum roll...
345
00:15:24,067 --> 00:15:25,697
BOTH: Maggie!
346
00:15:32,100 --> 00:15:34,270
I think he just needs some
time to process.
347
00:15:34,300 --> 00:15:35,800
(MOBILE PHONE RINGS)
348
00:15:36,833 --> 00:15:38,603
Hello? What are you
doing up?
349
00:15:38,633 --> 00:15:42,073
I just bought a superfood
nutrition extractor,
aka the NutriBullet.
350
00:15:42,100 --> 00:15:45,230
-What?
-Okay, it's basically just
a juicer but it's amazing
351
00:15:45,267 --> 00:15:47,097
and it's really easy to clean,
which is great 'cause
352
00:15:47,133 --> 00:15:49,473
when I'm working on my
dissertation, I'm not gonna
have time for the dishes.
353
00:15:49,500 --> 00:15:50,670
FRANK: Motherfucker!
354
00:15:52,100 --> 00:15:53,300
-Who was that?
-(DOOR SLAMS)
355
00:15:53,333 --> 00:15:55,703
-Frank.
-You took Roly to meet
Uncle Frank?
356
00:15:55,733 --> 00:15:57,073
-Sam...
-(HANG-UP TONE)
357
00:15:58,333 --> 00:15:59,403
Sam?
358
00:16:00,833 --> 00:16:02,503
Wait, Frank!
359
00:16:02,533 --> 00:16:04,203
Shit, Frank!
360
00:16:04,233 --> 00:16:07,773
You better contact Maggie
right now and un-invite her.
361
00:16:07,800 --> 00:16:09,230
I'm sorry, we just thought...
362
00:16:09,267 --> 00:16:13,297
You? Who gave you permission
to think, shit brains?
363
00:16:13,333 --> 00:16:15,573
-Okay, okay! I'll phone her!
-It's too late.
364
00:16:22,700 --> 00:16:23,630
ANDY: Hi, there.
365
00:16:23,667 --> 00:16:25,867
I'm your cousin Andy.
This is my nephew Errol.
366
00:16:25,900 --> 00:16:28,130
-Yes, it's a stupid name.
-How was the drive?
367
00:16:28,167 --> 00:16:31,067
Just a trip
down the motorway.
368
00:16:31,067 --> 00:16:33,067
-Thank God for Radio 4.
-Oh, I love Radio 4.
369
00:16:33,067 --> 00:16:34,267
Especially Woman's Hour.
370
00:16:34,300 --> 00:16:36,270
Did you hear the episode
with Hillary Clinton?
371
00:16:36,300 --> 00:16:38,130
Would you like a drink?
372
00:16:38,167 --> 00:16:40,167
There's no chamomile.
373
00:16:40,200 --> 00:16:43,300
Um... I'm all right, thanks.
I don't...
374
00:16:45,633 --> 00:16:46,673
Hi.
375
00:16:47,733 --> 00:16:49,403
What's going on?
You told me
376
00:16:49,433 --> 00:16:51,903
he was dead
and you needed me
to identify the body?
377
00:16:51,933 --> 00:16:55,073
-You said I was dead?
-He said you dropped
a radio in the bath.
378
00:16:55,067 --> 00:16:57,967
A radio? That'd never work.
379
00:16:58,067 --> 00:17:01,167
Well, it could work.
Hypothetically.
380
00:17:01,200 --> 00:17:03,530
-I can't do this.
-No, no, Maggie, wait!
381
00:17:03,567 --> 00:17:06,327
"Dear Maggie,
happy eighth birthday.
382
00:17:06,367 --> 00:17:07,827
"I'm sorry I can't
visit this year.
383
00:17:07,867 --> 00:17:09,497
"I know I promised,
but something's come up."
384
00:17:09,533 --> 00:17:11,273
Where'd you get that?
You give that back.
385
00:17:11,300 --> 00:17:13,130
"I got your cards
and I know you miss me,
386
00:17:13,167 --> 00:17:16,327
"but just 'cause you love
a thing don't make
it good for you.
387
00:17:16,367 --> 00:17:21,227
"Like sniffing glue.
Have a nice life.
Love, Frank."
388
00:17:21,267 --> 00:17:23,267
But you never posted this
letter, did you, Frank?
389
00:17:23,300 --> 00:17:25,400
You had no right
to go through my stuff.
390
00:17:25,433 --> 00:17:26,773
Frank, stop.
391
00:17:34,067 --> 00:17:36,367
Have you seen Frank's
vintage porn collection?
392
00:17:36,400 --> 00:17:38,100
Or his cock?
393
00:17:38,133 --> 00:17:41,203
Look, Maggie, it was nothing
against you, the whole
losing touch thing.
394
00:17:41,233 --> 00:17:43,273
MAGGIE: Losing touch?
Is that what you call it?
395
00:17:43,300 --> 00:17:45,670
I think that's called
deserting, Frank.
396
00:17:45,700 --> 00:17:47,070
Pot-ae-to, pot-a-to.
397
00:17:47,100 --> 00:17:48,300
You were better
off without me.
398
00:17:48,333 --> 00:17:50,733
You left me with
a crazy person.
399
00:17:50,767 --> 00:17:54,067
Mum blamed me for
you abandoning us.
And you know what?
400
00:17:54,100 --> 00:17:56,530
The whole thing would have
been almost bearable
401
00:17:56,567 --> 00:17:58,367
with a phone call
once in a while.
402
00:17:58,400 --> 00:18:01,500
In Frank's defence, there is
hardly any reception up here.
403
00:18:01,533 --> 00:18:03,373
Yeah, I mean,
I've only got one bar.
404
00:18:03,400 --> 00:18:06,570
You've avoided responsibility
your whole life
405
00:18:06,600 --> 00:18:10,400
and now I'm supposed
to forgive you
because you're dying?
406
00:18:10,433 --> 00:18:12,533
I've been telling people
you were dead for years.
407
00:18:12,567 --> 00:18:15,367
Makes it easier
when my son asks questions.
408
00:18:15,400 --> 00:18:16,370
You have a son?
409
00:18:16,400 --> 00:18:18,870
Grandpa Frank.
That's got a nice ring to it.
410
00:18:18,900 --> 00:18:20,170
I can't do this.
411
00:18:20,200 --> 00:18:22,400
What did you guys think was
going to happen?
412
00:18:22,433 --> 00:18:24,173
Frank and I would make up
for lost time
413
00:18:24,200 --> 00:18:26,330
and I'd whisper,
"I love you, Daddy"?
414
00:18:26,367 --> 00:18:27,867
You don't have to whisper
if you don't want to.
415
00:18:27,900 --> 00:18:29,330
All right, let's start over!
416
00:18:29,367 --> 00:18:31,767
Frank, how about you say,
"Hello, Maggie,
417
00:18:31,800 --> 00:18:34,070
"it's nice to see you after
all these years."
418
00:18:34,067 --> 00:18:36,167
And, Maggie, how about
you say, "Frank..."
419
00:18:36,200 --> 00:18:39,070
-You piece of shit,
I'll kill you!
-Sam?
420
00:18:39,067 --> 00:18:40,867
You had no right bringing
Roly here!
421
00:18:40,900 --> 00:18:42,400
I never wanted him
to meet Uncle Frank.
422
00:18:42,433 --> 00:18:44,533
-How did you get here
so quickly?
-I speeded.
423
00:18:44,567 --> 00:18:46,927
-Mum, no!
-Yes.
Errol, get in the car now!
424
00:18:46,967 --> 00:18:49,897
-Sorry, who are you?
-I'm Frank's estranged
daughter, Maggie.
425
00:18:49,933 --> 00:18:51,803
I'm Frank's estranged
niece, Sam. Hi.
426
00:18:51,833 --> 00:18:53,103
What did I do
to piss you off?
427
00:18:53,133 --> 00:18:55,503
Really? Nothing comes to mind?
428
00:18:55,533 --> 00:18:57,133
What? I hit you once?
429
00:18:57,167 --> 00:18:59,067
Wow! Huh.
430
00:18:59,067 --> 00:19:01,767
You are a piece
of work, Frank.
431
00:19:01,800 --> 00:19:03,230
Good luck with the dying.
432
00:19:03,267 --> 00:19:04,797
-Nice to meet you.
-Bye.
433
00:19:07,933 --> 00:19:09,173
Who wants some tea?
434
00:19:09,200 --> 00:19:14,070
It was all fine
till you idiots showed up.
435
00:19:15,667 --> 00:19:18,067
You think I don't know why
you're here?
436
00:19:19,067 --> 00:19:20,827
There is no map.
437
00:19:20,867 --> 00:19:22,527
You want some money?
438
00:19:22,567 --> 00:19:25,927
Then stop avoiding a hard
day's work and go
out and earn it.
439
00:19:25,967 --> 00:19:27,427
Avoiding?
440
00:19:27,467 --> 00:19:30,327
You're the one that's
hiding in a cabin in the
woods like Bigfoot.
441
00:19:30,367 --> 00:19:32,967
Face it, Frank,
you're going to die.
442
00:19:33,067 --> 00:19:34,497
FRANK: You know what?
443
00:19:34,533 --> 00:19:38,833
It's people like you,
make me wish that
cancer was contagious.
444
00:19:38,867 --> 00:19:40,327
What are you
looking at, you?
445
00:19:40,367 --> 00:19:42,427
You never seen
a monster before, son?
446
00:19:42,467 --> 00:19:44,627
-You're not a monster.
-What would you know?
447
00:19:44,667 --> 00:19:49,127
You're too busy worrying
about your precious minerals!
448
00:19:49,167 --> 00:19:51,197
They're just rocks!
449
00:19:51,233 --> 00:19:53,533
You want to know
how to handle
your dad's girlfriend?
450
00:19:53,567 --> 00:19:57,467
Get some rocks of your own,
you whiny little shit!
451
00:20:01,867 --> 00:20:03,767
-Now, you get out.
-It's not even loaded.
452
00:20:03,800 --> 00:20:05,000
(GUN COCKS)
453
00:20:05,333 --> 00:20:06,533
Get out!
454
00:20:11,867 --> 00:20:13,197
He can't get away with this.
455
00:20:13,233 --> 00:20:14,433
No, Sam!
456
00:20:14,467 --> 00:20:16,027
Stay here.
457
00:20:21,767 --> 00:20:23,197
(FRANK CHOKING)
458
00:20:24,533 --> 00:20:25,733
(WHEEZES)
459
00:20:33,600 --> 00:20:35,700
Chest pains started
a couple of months ago.
460
00:20:37,900 --> 00:20:40,300
I thought it was an old
fighting injury acting up.
461
00:20:41,933 --> 00:20:43,303
Then came the cough.
462
00:20:44,633 --> 00:20:45,733
(SIGHS)
463
00:20:45,767 --> 00:20:47,327
Lungs like a puddle of mud.
464
00:20:50,233 --> 00:20:52,303
I tried putting it
off until, uh...
465
00:20:52,333 --> 00:20:55,373
Till I passed out at
the race track.
466
00:20:55,400 --> 00:20:59,530
Woke up in hospital,
shot through with needles.
467
00:20:59,567 --> 00:21:02,427
Doctors said I have a week
to live, tops.
468
00:21:04,067 --> 00:21:05,367
That was a week ago.
469
00:21:05,400 --> 00:21:07,400
I thought you were banned
for groping a nurse?
470
00:21:07,433 --> 00:21:11,503
No, that's just me
building up my rep, kid.
471
00:21:11,533 --> 00:21:15,573
They begged me to stay,
but I wanted
to enjoy my last few hours.
472
00:21:17,300 --> 00:21:18,900
That was before you
lot showed up.
473
00:21:18,933 --> 00:21:21,473
Look, Frank, the hospital
has grade-A pain meds...
474
00:21:21,500 --> 00:21:23,900
If you went back,
you wouldn't have
to be alone.
475
00:21:23,933 --> 00:21:27,473
We could
keep you company,
you know, until...
476
00:21:27,500 --> 00:21:29,230
(FRANK COUGHS)
477
00:21:29,267 --> 00:21:30,767
No, that's not my speed.
478
00:21:33,233 --> 00:21:34,903
Plus...
479
00:21:34,933 --> 00:21:37,533
They don't have lovely
shepherd's pie
in the hospital.
480
00:21:38,333 --> 00:21:39,703
Look,
481
00:21:39,733 --> 00:21:42,103
there's one thing you can
do for me before you go.
482
00:21:43,767 --> 00:21:45,067
You dug your own grave.
483
00:21:45,833 --> 00:21:47,103
Who else was going to do it?
484
00:21:47,133 --> 00:21:48,333
SAM:
It's a bit morbid, isn't it?
485
00:21:48,367 --> 00:21:51,527
Of course it's morbid,
it's a fucking grave.
486
00:21:51,567 --> 00:21:53,397
I bet the Council
won't approve of this.
487
00:21:53,433 --> 00:21:57,673
Right. Who's first up?
And... And no sugar-coating.
488
00:21:58,667 --> 00:22:00,197
Um...
489
00:22:00,233 --> 00:22:04,103
There are over 4,000
different types of officially
recognised minerals.
490
00:22:04,133 --> 00:22:07,533
Some people may ask,
"Errol, what's your
favourite type of mineral?"
491
00:22:07,567 --> 00:22:09,397
-Nobody ever asks that.
-ERROL: The point isn't what
492
00:22:09,433 --> 00:22:11,073
my favourite
type of mineral is...
493
00:22:11,733 --> 00:22:13,403
Kyanite, by the way.
494
00:22:13,433 --> 00:22:16,173
It's about how each mineral
has its own qualities.
495
00:22:16,200 --> 00:22:18,970
And if I had to say which
mineral best represents
Uncle Frank,
496
00:22:19,067 --> 00:22:21,567
I'd say... Cinnabar.
497
00:22:21,600 --> 00:22:24,500
Known for its vibrant
red colour.
Also known as dragon's blood.
498
00:22:25,600 --> 00:22:28,670
Unfortunately, cinnabar,
aka mercury sulphide,
499
00:22:28,700 --> 00:22:30,930
is the most toxic
mineral on earth.
500
00:22:30,967 --> 00:22:32,367
And that's how I'll remember
Uncle Frank,
501
00:22:32,400 --> 00:22:34,300
as someone
who caught the eye
502
00:22:34,333 --> 00:22:36,433
but if you stayed
with him too long,
he'd kill you.
503
00:22:37,067 --> 00:22:38,227
Hmm.
504
00:22:39,867 --> 00:22:41,327
(CHUCKLES)
505
00:22:43,967 --> 00:22:45,427
Samantha?
506
00:22:45,467 --> 00:22:48,527
I'm not saying
I want Uncle Frank
to go to hell,
507
00:22:48,567 --> 00:22:50,327
just somewhere
he'd really hate,
508
00:22:50,367 --> 00:22:54,097
like an aquarium filled with
hundreds of kids
on a school trip
509
00:22:54,133 --> 00:22:56,073
for all eternity.
510
00:22:56,067 --> 00:22:57,867
I'm going to miss him,
511
00:22:57,900 --> 00:23:00,370
the way you miss that
feeling just after you've
thrown up when you...
512
00:23:00,400 --> 00:23:02,230
When you still
feel sick but...
513
00:23:04,333 --> 00:23:06,333
But you're relieved
the worst is over.
514
00:23:07,367 --> 00:23:08,427
Mmm.
515
00:23:09,833 --> 00:23:12,073
You're up, shit brains.
516
00:23:12,100 --> 00:23:13,670
Uncle Frank...
517
00:23:14,933 --> 00:23:19,573
In a family of black sheep,
you were by far the blackest.
518
00:23:19,600 --> 00:23:23,200
And, coming from me,
that is high praise indeed.
519
00:23:23,233 --> 00:23:26,203
And I confess,
I only came here to see
if you could pay my rent.
520
00:23:26,233 --> 00:23:29,633
But I learned something,
life isn't all about rent.
521
00:23:29,667 --> 00:23:33,067
It's about shooting guns
and watching panel shows.
522
00:23:33,067 --> 00:23:35,127
Relationships are overrated,
anyway.
523
00:23:35,167 --> 00:23:37,427
Who cares if you take
loads of drugs?
524
00:23:37,467 --> 00:23:40,467
People are just jealous
you're having a better
time than them.
525
00:23:40,500 --> 00:23:41,870
I guess what I'm
trying to say is...
526
00:23:41,900 --> 00:23:47,070
You caused a trail
of destruction
that can never be fixed.
527
00:23:48,600 --> 00:23:50,430
But at least you
did it your way...
528
00:23:51,267 --> 00:23:53,227
You miserable prick.
529
00:23:54,900 --> 00:23:59,070
PS, stop calling
me shit brains,
it doesn't help my confidence.
530
00:23:59,700 --> 00:24:01,770
Thank you, shit brains.
531
00:24:02,733 --> 00:24:04,273
It's my turn.
532
00:24:04,800 --> 00:24:06,070
Frank,
533
00:24:06,800 --> 00:24:08,170
you dead piece of shit.
534
00:24:08,200 --> 00:24:10,270
Look at all the things
you've done in your life,
535
00:24:10,300 --> 00:24:12,070
like when
you mugged a priest.
536
00:24:12,067 --> 00:24:15,067
Or when you tried to sell
dead people's teeth
to the Russians.
537
00:24:15,067 --> 00:24:17,067
Or that night you spent
with Dirty Carla.
538
00:24:17,067 --> 00:24:21,627
Ooh. She made the back
of a Skoda feel like
a night in the Dorchester.
539
00:24:21,667 --> 00:24:25,067
But if there is anything
to learn from all this,
540
00:24:25,100 --> 00:24:28,330
it's don't mix coke
and heroin,
541
00:24:28,367 --> 00:24:30,867
it makes your chest
feel like it's bursting
542
00:24:30,900 --> 00:24:32,600
and caving in at
the same time.
543
00:24:33,067 --> 00:24:34,467
And, uh...
544
00:24:38,133 --> 00:24:39,573
I'm sorry.
545
00:24:41,733 --> 00:24:43,103
For everything.
546
00:24:44,467 --> 00:24:48,967
And remember, always take
the piss out of life
547
00:24:49,067 --> 00:24:51,227
before life takes the piss
out of you.
548
00:24:55,067 --> 00:24:57,127
(FRANK CHUCKLES)
549
00:24:59,067 --> 00:25:01,927
Well, it was, uh, really
interesting coming to meet
you, Uncle Frank,
550
00:25:01,967 --> 00:25:05,667
and, um, I'll take your advice
and stay firm with
my ground rules.
551
00:25:05,700 --> 00:25:08,400
On behalf of the family,
thank you for your service
in the Falklands.
552
00:25:08,433 --> 00:25:10,903
What are you talking about?
He was never
in the Falklands.
553
00:25:10,933 --> 00:25:13,733
-What about the shrapnel?
-I got that off my bookie
554
00:25:13,767 --> 00:25:16,797
after he tried to blow me up
in a Ford Granada.
555
00:25:16,833 --> 00:25:19,773
That's still pretty cool.
Maybe we can visit again.
556
00:25:19,800 --> 00:25:22,700
-I'll bring my own
chamomile next time.
-Sounds good.
557
00:25:22,733 --> 00:25:25,533
If you're interested,
I'd love to interview you
for my dissertation.
558
00:25:25,567 --> 00:25:29,267
-What's it about?
-Antisocial Personality
Disorder.
559
00:25:30,067 --> 00:25:31,327
Bye, Frank.
560
00:25:33,900 --> 00:25:35,230
Deal's a deal.
561
00:25:36,567 --> 00:25:39,497
Well, you do have
your uses, shit brains.
562
00:25:39,533 --> 00:25:41,403
That I do, cancer man.
563
00:25:42,367 --> 00:25:44,127
Look...
564
00:25:44,167 --> 00:25:46,297
I'm sorry I tried
to rip you off.
565
00:25:46,333 --> 00:25:48,103
Nothing I wouldn't
have done, kid.
566
00:25:48,133 --> 00:25:49,973
Maybe you are a chip
off the old block, eh?
567
00:25:50,067 --> 00:25:51,367
(CLICKS TONGUE)
568
00:25:51,400 --> 00:25:53,100
(COUGHS)
569
00:25:53,533 --> 00:25:54,603
(MOBILE CHIMES)
570
00:25:56,733 --> 00:25:57,973
A girl I've been avoiding.
571
00:25:58,067 --> 00:25:59,097
You fancy her?
572
00:25:59,133 --> 00:26:00,603
It's complicated.
573
00:26:02,100 --> 00:26:03,530
Any pearls?
574
00:26:03,567 --> 00:26:06,497
Don't try anal
on the first date.
They don't like it.
575
00:26:08,067 --> 00:26:09,367
I'll keep that in mind.
576
00:26:10,300 --> 00:26:12,530
-What's that?
-It's the map.
577
00:26:12,567 --> 00:26:16,067
I want you to give it to
Maggie when I kick it.
578
00:26:16,100 --> 00:26:17,870
Will you do that for me?
579
00:26:17,900 --> 00:26:19,300
Yeah, you have my word.
580
00:26:19,833 --> 00:26:21,233
No peeking.
581
00:26:21,267 --> 00:26:23,527
And don't worry,
I'll leave you something
valuable...
582
00:26:24,600 --> 00:26:26,100
My porn collection.
583
00:26:26,933 --> 00:26:28,103
Bye, Uncle Frank.
584
00:26:28,133 --> 00:26:29,703
Bye, shit b...
585
00:26:32,700 --> 00:26:33,800
Andy.
586
00:26:36,267 --> 00:26:38,527
Go on, fuck off.
Bargain Hunt's about to start.
587
00:26:40,767 --> 00:26:42,067
(MOBILE CHIMES)
588
00:27:08,800 --> 00:27:10,430
(SLOW MUSIC PLAYING)
45813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.