Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,533 --> 00:00:04,333
(AVE MARIA PLAYING)
2
00:00:13,033 --> 00:00:14,273
This is nice.
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,230
You're telling me.
4
00:00:18,267 --> 00:00:21,067
I don't think I've been this
relaxed since the womb.
5
00:00:21,100 --> 00:00:23,900
But then, that might have been
foetal alcohol syndrome.
6
00:00:23,933 --> 00:00:25,573
(LAUGHS)
7
00:00:25,600 --> 00:00:26,670
You're very cute.
8
00:00:26,700 --> 00:00:30,700
As in manly cute? Yeah?
As in Chuck Norris cute?
9
00:00:32,533 --> 00:00:37,633
The best thing about you is
that you know how to keep
things casual.
10
00:00:37,667 --> 00:00:40,467
It's so refreshing
to find a guy
11
00:00:40,500 --> 00:00:42,370
who knows he's not
built for relationships.
12
00:00:44,167 --> 00:00:45,697
(MOBILE PHONE RINGS)
13
00:00:50,900 --> 00:00:52,400
Hello?
14
00:00:52,700 --> 00:00:53,730
What?
15
00:01:00,867 --> 00:01:02,127
(DOOR OPENS)
16
00:01:02,167 --> 00:01:03,527
Well? What have you got to
say for yourself?
17
00:01:03,933 --> 00:01:05,503
Sorry?
18
00:01:05,533 --> 00:01:07,233
Yeah, you should be. I mean,
cheating in a test
is one thing,
19
00:01:07,267 --> 00:01:09,427
but getting caught, that is
just embarrassing.
20
00:01:09,467 --> 00:01:11,867
Well, I didn't actually cheat.
I was pretending.
21
00:01:11,900 --> 00:01:13,770
Pathetically intriguing,
I'll bite.
22
00:01:13,800 --> 00:01:16,730
I figured if I got caught
cheating, people might
think I'm cool.
23
00:01:16,767 --> 00:01:18,527
-People?
-Well, a person.
24
00:01:19,500 --> 00:01:20,630
Willow.
25
00:01:20,667 --> 00:01:21,627
She's in a dance crew!
26
00:01:21,667 --> 00:01:23,367
Not a chance, mate.
You're too uptight.
27
00:01:23,400 --> 00:01:26,400
Uptight? I've opened a chess
match using the King's gambit.
28
00:01:26,433 --> 00:01:27,503
Touch the floor.
29
00:01:31,500 --> 00:01:32,770
Full palm.
30
00:01:34,200 --> 00:01:36,300
Now, touch your face.
31
00:01:39,300 --> 00:01:42,400
See. It's no problem.
I have to go.
32
00:01:43,833 --> 00:01:45,503
Melodie?
33
00:01:45,533 --> 00:01:46,703
I thought I heard music.
34
00:01:46,733 --> 00:01:48,503
Andy, hi. How've you been?
35
00:01:48,533 --> 00:01:50,673
Been good, yeah. I've been on
the, uh, 5:2 diet.
36
00:01:50,700 --> 00:01:53,270
So I'm surprised you
recognised me.
You should try it.
37
00:01:53,300 --> 00:01:56,800
Not that you need to...
You look fine.
38
00:01:56,833 --> 00:01:57,873
How've you been?
39
00:01:57,900 --> 00:02:00,070
Yeah, I'm good. Fat, but good.
40
00:02:00,067 --> 00:02:02,067
(CHUCKLES) Yeah.
You know about
the last time...
41
00:02:02,100 --> 00:02:04,530
Oh, God, no! Forget about it.
It's all in the past.
42
00:02:04,567 --> 00:02:07,127
I'm sorry I blew my rape
whistle at you.
43
00:02:07,167 --> 00:02:09,227
It was so stupid.
I don't have it any more so...
44
00:02:09,267 --> 00:02:11,327
-Oh, really?
-Yeah, now I just carry
a rape knife.
45
00:02:13,900 --> 00:02:15,070
(LAUGHS)
46
00:02:15,933 --> 00:02:17,533
So... Friends?
47
00:02:17,567 --> 00:02:20,297
Yeah... No, I don't know.
I mean, how many
female friends
48
00:02:20,333 --> 00:02:21,573
do you actually have, Andy?
49
00:02:21,600 --> 00:02:22,700
-Um...
-(DOOR OPENS)
50
00:02:22,733 --> 00:02:23,833
There you are!
51
00:02:23,867 --> 00:02:25,867
Oh, Ryan! This is Andy.
52
00:02:25,900 --> 00:02:28,530
Andy, this is Ryan,
my colleague.
53
00:02:28,567 --> 00:02:29,797
Andy is Errol's uncle.
54
00:02:29,833 --> 00:02:31,603
Errol's a great kid.
Like a little
Stephen Hawking.
55
00:02:31,633 --> 00:02:32,873
(IN ELECTRONIC VOICE)
It is his voice.
56
00:02:32,900 --> 00:02:34,070
(LAUGHS)
57
00:02:35,100 --> 00:02:36,700
I like your T-shirt.
58
00:02:36,733 --> 00:02:38,303
-I'm a massive Costello fan.
-(IN NORMAL VOICE)
Favourite album?
59
00:02:38,333 --> 00:02:39,833
-This Year's Model.
-Favourite collaboration?
60
00:02:39,867 --> 00:02:40,927
Painted from Memory
with...
61
00:02:40,967 --> 00:02:42,427
BOTH: Burt Bacharach in '98.
62
00:02:42,467 --> 00:02:44,767
-Maybe I should leave you two
alone together?
-(DOOR OPENS)
63
00:02:44,800 --> 00:02:46,470
Oh, hey, Errol.
What's up, dude?
64
00:02:46,500 --> 00:02:49,630
Oh, hello, Mr Sardson.
Just washed my hands.
65
00:02:49,667 --> 00:02:52,397
Brilliant. Um, well, it was
great meeting you, Andy.
66
00:02:55,800 --> 00:02:59,070
So how long has
Miss Thomas been dating
that Ryan clown?
67
00:02:59,100 --> 00:03:01,800
A while. He and Miss Thomas
seem good together.
68
00:03:01,833 --> 00:03:03,133
What's that supposed to mean?
69
00:03:03,167 --> 00:03:05,227
Mr Sardson's a good guy.
He's a great history teacher.
70
00:03:05,267 --> 00:03:07,567
He just seems like good
boyfriend material.
71
00:03:07,600 --> 00:03:10,170
-I'm good boyfriend material.
-You think "To Let" signs
are hilarious
72
00:03:10,200 --> 00:03:12,230
because they almost
spell "Toilet"?
73
00:03:12,267 --> 00:03:13,627
Well, they do, don't they!
74
00:03:13,667 --> 00:03:15,927
What's the longest
relationship you've ever had?
75
00:03:15,967 --> 00:03:18,367
More of
a quality-over-quantity
kind of guy.
76
00:03:18,400 --> 00:03:20,230
What quality is that then?
Commitment-a-phobia?
77
00:03:22,400 --> 00:03:24,770
ANDY: Okay, so coolness is
all about the three S's.
78
00:03:24,800 --> 00:03:28,630
Sight, sound and you've got
swagger, right? Let's start
with sight.
79
00:03:28,667 --> 00:03:30,067
You need to have a cool face.
80
00:03:30,067 --> 00:03:32,767
Like you're sucking on
a lemon but you find it
slightly amusing.
81
00:03:35,733 --> 00:03:37,373
I mean, you look like you're
having a stroke.
82
00:03:37,400 --> 00:03:39,100
Fine, we'll move on to sound.
83
00:03:39,133 --> 00:03:43,203
A cool voice can pretty much
make anything sound amazing.
Observe.
84
00:03:43,233 --> 00:03:46,673
(IN HUSKY VOICE)
I've just had my boiler fixed.
85
00:03:46,700 --> 00:03:50,430
(IN HUSKY VOICE)
Did you see that episode of
Countdown last night?
86
00:03:50,467 --> 00:03:52,267
(IN NORMAL VOICE)
Okay, last up is swagger.
87
00:03:52,300 --> 00:03:54,530
Got to walk like you've got
a tiny little limp from an old
88
00:03:54,567 --> 00:03:56,827
shrapnel injury but
you don't care.
89
00:03:56,867 --> 00:03:58,067
Go on.
90
00:03:59,067 --> 00:04:00,697
I said shrapnel, not
cannon ball.
91
00:04:00,733 --> 00:04:02,403
All right, fine if you can't
master the three S's,
92
00:04:02,433 --> 00:04:03,503
you've got one more option.
93
00:04:03,533 --> 00:04:04,733
(IN NORMAL VOICE)
Buy my way to the top?
94
00:04:04,767 --> 00:04:07,297
Be dangerous.
95
00:04:07,333 --> 00:04:09,233
-Stick those in your pocket.
-You want me to steal?
96
00:04:09,267 --> 00:04:12,167
No. Stealing is wrong.
I want you to shoplift.
97
00:04:12,200 --> 00:04:14,630
Shoplifting is badass.
98
00:04:15,633 --> 00:04:16,703
Put them in your pocket.
99
00:04:20,400 --> 00:04:22,530
Hello? Are you going
to pay for that?
100
00:04:22,567 --> 00:04:23,567
Leg it!
101
00:04:24,733 --> 00:04:27,733
Em... Keep the change.
102
00:04:27,767 --> 00:04:31,097
What do you think's cooler?
@FeralErrol or @HolyRoly?
103
00:04:31,133 --> 00:04:33,103
How about @Errol69?
104
00:04:33,133 --> 00:04:35,403
I wasn't born in 1969.
105
00:04:35,433 --> 00:04:37,233
Why do you suddenly
care about social networking?
106
00:04:37,267 --> 00:04:38,827
'Cause then Willow
might notice me.
107
00:04:38,867 --> 00:04:40,897
I mean, at the moment she only
talks to me when I do
her homework.
108
00:04:40,933 --> 00:04:43,833
Whoa, whoa, whoa. Back up.
Cool people don't do other
people's homework.
109
00:04:43,867 --> 00:04:46,127
Yeah, but she pays me.
And I'm saving up
for a microscope.
110
00:04:46,167 --> 00:04:48,967
You know what you need?
An account that gets
the whole school talking.
111
00:04:49,067 --> 00:04:50,897
People love controversy.
112
00:04:50,933 --> 00:04:53,633
Oh, you mean like who's been
putting the recyclable bottles
in the ordinary rubbish bin?
113
00:04:53,667 --> 00:04:55,197
I think it's Spencer Bennett.
114
00:04:55,233 --> 00:04:58,473
No. I mean, who's dating who.
Student fights, faculty
romances. The juice.
115
00:04:58,500 --> 00:05:01,430
You mean gossip?
I can't do that.
I'll get in trouble.
116
00:05:01,467 --> 00:05:04,267
That's why you're going to
have a pseudonym.
117
00:05:04,900 --> 00:05:05,970
Welcome to...
118
00:05:06,067 --> 00:05:07,167
(KEYBOARD CLACKING)
119
00:05:07,867 --> 00:05:10,327
TripleTrouble69.
120
00:05:10,367 --> 00:05:12,597
How's being anonymous
going to prove to Willow
that I'm cool?
121
00:05:12,633 --> 00:05:15,373
'Cause you can't have the big
reveal until you have the
superhero identity.
122
00:05:15,400 --> 00:05:18,600
Nobody gave a toss about
Peter Parker before he
was Spider-Man.
123
00:05:18,633 --> 00:05:19,933
I can't do it. It's too risky.
124
00:05:19,967 --> 00:05:21,967
-(DOOR OPENS)
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
125
00:05:22,067 --> 00:05:23,897
-Hi, Mum.
-Don't you "Hi, Mum" me.
126
00:05:23,933 --> 00:05:25,833
What were you thinking
cheating on a test?
127
00:05:25,867 --> 00:05:27,067
That is so unlike you.
128
00:05:27,100 --> 00:05:29,230
You don't know me.
Maybe I'm dangerous.
129
00:05:29,267 --> 00:05:31,067
Maybe I'm Spider-Man.
130
00:05:31,100 --> 00:05:32,930
Spider-Man doesn't throw
bread out two days before
the best by date.
131
00:05:32,967 --> 00:05:34,597
Mould is nothing to
be trifled with.
132
00:05:34,633 --> 00:05:37,073
(SIGHS) But how would other
parents handle this situation?
133
00:05:37,100 --> 00:05:38,170
Send me to my room?
134
00:05:38,200 --> 00:05:39,970
Go to your room now!
And no TV!
135
00:05:40,067 --> 00:05:43,167
But what about
University Challenge?
It's the semi-finals.
136
00:05:43,200 --> 00:05:45,430
Fine, University Challenge.
But that is it!
137
00:05:46,967 --> 00:05:48,727
Do you think I've got
commitment-a-phobia?
138
00:05:48,767 --> 00:05:50,097
No. You're just shit at
relationships.
139
00:05:50,133 --> 00:05:51,703
I'm the only one here
that's in a relationship.
140
00:05:51,733 --> 00:05:54,103
What? With the cougar?
I thought it was just a fling.
141
00:05:54,133 --> 00:05:55,633
Has she held your
hand in public yet?
142
00:05:55,667 --> 00:05:57,327
-What's that got to
do with anything?
-I give it a week.
143
00:05:57,367 --> 00:05:59,767
Now, listen to this.
Ben wants me to meet his
girlfriend, Veronica,
144
00:05:59,800 --> 00:06:02,570
to "Open the channels
of communication for
Roly's sake."
145
00:06:02,600 --> 00:06:05,300
Why do I need to communicate
with a complete stranger
about my son?
146
00:06:05,333 --> 00:06:09,103
She didn't squeeze him out of
her vagina. She didn't breast
feed him for three years.
147
00:06:09,133 --> 00:06:10,503
What would you
say to a client?
148
00:06:10,533 --> 00:06:13,973
I would say, "Go into the
situation with an open mind
149
00:06:14,067 --> 00:06:15,827
"and leave your baggage
with Ben at the door."
150
00:06:15,867 --> 00:06:17,467
Sounds good.
151
00:06:17,500 --> 00:06:19,870
Fuck that. I'm going to sit
there quietly and
judge the bitch.
152
00:06:19,900 --> 00:06:22,470
Hang on,
Errol was breast-fed
till he was three?
153
00:06:24,467 --> 00:06:27,867
You better finish that.
You're going to need
your strength.
154
00:06:27,900 --> 00:06:32,870
What if we don't tonight?
You know,
we could just talk.
155
00:06:32,900 --> 00:06:36,430
Seriously, eat it up. I need
you out the house by 10:30.
I have an early start.
156
00:06:36,467 --> 00:06:39,167
Don't you get lonely, in that
big house all by yourself?
157
00:06:39,200 --> 00:06:42,900
I have plenty of friends
to keep me company,
in the short term.
158
00:06:42,933 --> 00:06:47,433
Just curious, what qualities
are you looking for in the
long term?
159
00:06:47,467 --> 00:06:51,197
Well, a good listener.
Funny without trying
too hard.
160
00:06:51,233 --> 00:06:54,233
Great taste in music, but not
afraid of the cheesy stuff.
161
00:06:54,267 --> 00:06:56,597
Like, he could listen to
Wet Wet Wet without
being cynical.
162
00:06:56,633 --> 00:07:01,133
He's loyal, caring, well-read
and a good role model
for kids.
163
00:07:01,933 --> 00:07:04,333
And independently wealthy.
164
00:07:04,367 --> 00:07:05,367
(CHUCKLES)
165
00:07:07,133 --> 00:07:08,903
-What are you doing?
-Paying?
166
00:07:08,933 --> 00:07:12,773
(CHUCKLES)
Don't be silly.
It's not like this was a date.
167
00:07:27,133 --> 00:07:30,073
Tiffany, do you
think I'm cool?
168
00:07:30,933 --> 00:07:32,133
Yeah.
169
00:07:32,600 --> 00:07:34,170
-Really?
-No.
170
00:07:36,167 --> 00:07:37,327
(LAUGHTER)
171
00:07:40,967 --> 00:07:42,927
(IN HUSKY VOICE)
Uh... Hi, Willow.
172
00:07:42,967 --> 00:07:44,097
What's up with your voice?
173
00:07:44,133 --> 00:07:46,073
It's just a cold.
How's it hanging?
174
00:07:46,067 --> 00:07:47,767
All good, little man.
Have you got
the homework?
175
00:07:47,800 --> 00:07:50,530
Sure do, yeah.
Uh... A big man.
176
00:07:50,567 --> 00:07:54,067
I added a few extra
misspellings to account
for your dyslexia.
177
00:07:54,067 --> 00:07:56,327
-How do you know
I'm dyslexic?
-Your tweets.
178
00:07:56,367 --> 00:07:57,627
Oh, you'll like this joke.
179
00:07:57,667 --> 00:07:59,867
-What do dyslexic
zombies eat?
-What?
180
00:07:59,900 --> 00:08:01,630
Brians!
181
00:08:01,667 --> 00:08:03,327
Um... Yeah, anyway, um...
182
00:08:03,367 --> 00:08:07,367
I just came to say that my
homework services will be
coming to an end,
183
00:08:07,400 --> 00:08:10,770
unfortunately, but, um...
We can still
hang on Twitter.
184
00:08:10,800 --> 00:08:13,130
My handle's @TheFeralErrol.
185
00:08:13,967 --> 00:08:15,567
Don't worry, I won't bite.
186
00:08:15,600 --> 00:08:19,370
Tammy just tweeted
that Mr Isles is so old
he shits fossils!
187
00:08:19,400 --> 00:08:20,430
(LAUGHING)
188
00:08:20,467 --> 00:08:22,067
Tammy is jokes!
189
00:08:22,100 --> 00:08:25,100
Yeah, he's so old that his
farts are made of
background radiation.
190
00:08:25,133 --> 00:08:26,873
So when he makes
a big bang,
191
00:08:26,900 --> 00:08:28,530
it's actually
from the Big Bang.
192
00:08:29,467 --> 00:08:30,667
(ERROL GIGGLES)
193
00:08:33,433 --> 00:08:34,673
Samantha?
194
00:08:34,700 --> 00:08:36,200
Don't let her win.
Don't let her win.
195
00:08:36,233 --> 00:08:40,103
Hi, I'm Veronica.
It's so good to meet you.
196
00:08:40,133 --> 00:08:42,073
Please, sit down.
197
00:08:42,100 --> 00:08:44,800
Do you prefer if I call you
Sam or Samantha?
198
00:08:44,833 --> 00:08:46,073
Samantha's good.
199
00:08:46,100 --> 00:08:47,130
I love your top.
200
00:08:47,167 --> 00:08:48,927
Oh, thanks. Primarni sale.
201
00:08:48,967 --> 00:08:52,067
I love them! They're so cheap.
202
00:08:52,067 --> 00:08:53,227
(VERONICA CHUCKLES)
203
00:08:53,267 --> 00:08:55,297
Oh, God, I don't mean that
you're cheap.
204
00:08:55,333 --> 00:08:59,133
I mean, I get all my socks
from the Pound Store so
I'm in no position to judge.
205
00:08:59,167 --> 00:09:02,767
It's fine. I like my clothes
like I like my men.
Slightly damaged.
206
00:09:03,767 --> 00:09:05,597
(CHUCKLES)
207
00:09:05,633 --> 00:09:08,703
Ben said you were funny.
And you're a therapist, right?
208
00:09:08,733 --> 00:09:10,433
That must be so interesting.
209
00:09:10,467 --> 00:09:13,497
Yeah, I love crazy people.
That's why I married Ben!
210
00:09:14,533 --> 00:09:18,403
Look, if my ex asked me
to meet his girlfriend,
211
00:09:18,433 --> 00:09:20,373
I don't think I'd be
cool with it.
212
00:09:20,400 --> 00:09:23,270
But I just wanted to tell you
that I'm not here to
213
00:09:23,300 --> 00:09:26,970
step on your authority
or try and get Roly
to call me Mum.
214
00:09:27,067 --> 00:09:29,797
I mean, you've done
such a great job with him,
you don't need my help.
215
00:09:29,833 --> 00:09:32,273
And we don't even
have to be friends,
if you don't want.
216
00:09:32,300 --> 00:09:35,200
Also if you do,
that's fine too.
But I just...
217
00:09:36,400 --> 00:09:41,700
Just wanted to say hi, really.
So... Hi.
218
00:09:41,733 --> 00:09:43,973
How was that? I think
I did better in the mirror.
219
00:09:44,067 --> 00:09:45,827
Oh, thank God,
you're normal.
220
00:09:45,867 --> 00:09:47,167
MAN: Are you ladies
ready to order?
221
00:09:47,200 --> 00:09:49,730
What would
you like, Samantha?
It's on me.
222
00:09:49,767 --> 00:09:51,227
Oh, please, call me Sam.
223
00:10:01,867 --> 00:10:03,497
(MOBILE PHONE RINGS)
224
00:10:04,433 --> 00:10:06,033
Whatever it is,
the answer's no.
225
00:10:06,067 --> 00:10:07,567
What? You're my
baby brother,
226
00:10:07,600 --> 00:10:09,070
can't I call you
for a casual chat?
227
00:10:09,100 --> 00:10:11,600
Fine. How did your coffee go
with Ben's future ex?
228
00:10:11,633 --> 00:10:13,973
Great. I've invited them both
to a party at mine tomorrow.
229
00:10:14,000 --> 00:10:15,370
Why would you do that?
230
00:10:15,400 --> 00:10:18,000
Because Ben asked me to
meet her so I would fail.
231
00:10:18,033 --> 00:10:20,203
But now, I'll be his
worst nightmare.
232
00:10:20,233 --> 00:10:22,673
I am going to become
Veronica's best friend.
233
00:10:22,700 --> 00:10:25,170
I win. So you'll be coming
to my party tomorrow?
234
00:10:25,200 --> 00:10:27,030
-I knew it! No way.
-Oh, come on!
235
00:10:27,067 --> 00:10:29,597
I need as many people there
as possible
or I won't look cool.
236
00:10:29,633 --> 00:10:31,233
-You can bring your cougar...
-(LINE BEEPS)
237
00:10:31,267 --> 00:10:32,697
Other call. I've got to go.
238
00:10:33,733 --> 00:10:35,003
Hey, sexy.
239
00:10:35,033 --> 00:10:36,073
Uh... Uncle Andy?
240
00:10:36,100 --> 00:10:37,670
Oh, God, hello.
241
00:10:37,700 --> 00:10:39,430
-What do you want?
-I just tweeted.
242
00:10:39,467 --> 00:10:42,127
"Why are the cubes in men's
urinals always blue?
243
00:10:42,167 --> 00:10:43,227
"Hashtag sexist?"
244
00:10:43,267 --> 00:10:44,967
And that is funny.
245
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Not to mention
a biting social commentary.
But it got zero retweets!
246
00:10:48,033 --> 00:10:49,533
Even Murray Thomas gets
247
00:10:49,567 --> 00:10:51,567
a couple of favourites
when he posts videos of
his blind cat farting.
248
00:10:51,600 --> 00:10:53,100
Nobody likes you.
What's your point?
249
00:10:53,133 --> 00:10:54,733
I'm ready to be Spider-Man.
250
00:10:55,833 --> 00:10:57,003
(HANGS UP)
251
00:11:19,100 --> 00:11:22,670
Do you think it's true?
About Mr Sardson cheating
on Miss Thomas?
252
00:11:23,967 --> 00:11:25,597
Don't know. Who cares?
253
00:11:25,633 --> 00:11:28,803
Everyone's talking about it.
Who do you think
TripleTrouble69 is?
254
00:11:28,833 --> 00:11:30,973
I think it's Spencer Bennett.
255
00:11:31,067 --> 00:11:34,927
Well, I don't know. I think
maybe this chap might be even
cooler than Spencer.
256
00:11:34,967 --> 00:11:36,327
Or dumber.
257
00:11:36,367 --> 00:11:37,527
Look, excuse me.
258
00:11:37,567 --> 00:11:39,297
(GIRLS LAUGHING)
259
00:11:39,333 --> 00:11:42,303
Hi, Willow. What do you think
of that, um... TripleTrouble
guy? Crazy stuff, right?
260
00:11:42,333 --> 00:11:44,933
Yeah. Whoever wrote all that
shiz is a ledge.
261
00:11:44,967 --> 00:11:47,067
Yes, he's definitely
a ledge...
262
00:11:48,233 --> 00:11:51,703
Hey, why do you sit
with that Tiffany girl?
263
00:11:51,733 --> 00:11:53,573
Ain't she a bit weird?
264
00:11:54,400 --> 00:11:56,070
Oh, here we go.
265
00:11:56,500 --> 00:11:59,600
(CHANTING)
266
00:12:09,133 --> 00:12:12,273
I could have waited in the car
if you're just coming
up for a book.
267
00:12:12,767 --> 00:12:14,627
Is this a party?
268
00:12:14,667 --> 00:12:17,167
Oh, yeah. I guess it is.
269
00:12:17,200 --> 00:12:18,570
This'll only take a sec.
270
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
Ah, I miss living here.
271
00:12:20,833 --> 00:12:22,633
You lived here?
272
00:12:22,667 --> 00:12:24,167
Just loaning it to my sister
and her kid until they get
back on their feet.
273
00:12:24,200 --> 00:12:26,070
If I'm honest, it was more
space than I needed.
274
00:12:26,067 --> 00:12:29,527
And how exactly does an
ex-Carpet Brothers employee
afford two flats?
275
00:12:29,567 --> 00:12:31,927
Well, I found a toe
in a kebab I had a couple
of years ago
276
00:12:31,967 --> 00:12:34,097
and I poured all the
settlement money
into property.
277
00:12:34,133 --> 00:12:35,703
And as for Carpet Brothers,
278
00:12:35,733 --> 00:12:37,733
I was only working that day
'cause I was helping out
a mate.
279
00:12:37,767 --> 00:12:38,797
How didn't
I know any of this?
280
00:12:38,833 --> 00:12:39,873
You never asked.
281
00:12:39,900 --> 00:12:41,770
-There you are!
-Hi, Sam.
282
00:12:41,800 --> 00:12:43,300
Teresa, this is Sam,
my sister.
283
00:12:43,333 --> 00:12:45,473
It's a pleasure to meet you.
This place is great.
284
00:12:45,500 --> 00:12:47,200
I'm sure that's not how
Andy left it.
285
00:12:48,067 --> 00:12:49,427
Uh... Yeah, no, no.
286
00:12:49,467 --> 00:12:51,527
We had to get the old
makeover police in.
287
00:12:51,567 --> 00:12:52,667
Do you mind
if I use your loo?
288
00:12:52,700 --> 00:12:54,270
-Yeah, sure, it's just there.
-Thank you.
289
00:12:56,067 --> 00:12:58,697
Oh... Fuck me. She's classy.
Good luck keeping that one.
290
00:12:58,733 --> 00:13:01,473
Yeah, just make me look like
boyfriend material
for tonight.
291
00:13:01,500 --> 00:13:02,530
Who are these jokers?
292
00:13:02,567 --> 00:13:04,067
I went through my Facebook
and I invited
293
00:13:04,067 --> 00:13:06,067
all the coolest people I know
to impress Veronica.
294
00:13:06,100 --> 00:13:07,830
-How did you make the cut?
-(LAUGHS)
295
00:13:07,867 --> 00:13:08,927
Ow!
296
00:13:08,967 --> 00:13:10,067
(KNOCKING ON DOOR)
297
00:13:10,067 --> 00:13:13,597
Hey, Rolio Iglesias.
298
00:13:13,633 --> 00:13:16,433
It worked! TripleTrouble69
has 500 followers.
299
00:13:16,467 --> 00:13:18,267
And Willow's eating out
of the palm of my hand.
300
00:13:18,300 --> 00:13:20,930
I think I might have caused
a fight between Mr Sardson
and Miss Thomas though.
301
00:13:20,967 --> 00:13:22,827
Should I feel bad about
making up fake gossip?
302
00:13:22,867 --> 00:13:24,597
Nah.
303
00:13:24,633 --> 00:13:26,203
Good. Because I'm about to
tweet that Mr Hamish,
my gym teacher,
304
00:13:26,233 --> 00:13:27,733
has been
stealing Tampax
from the girls loo.
305
00:13:27,767 --> 00:13:29,627
That should
teach him for
calling me wheezy.
306
00:13:29,667 --> 00:13:31,567
Nice work. Listen, I've got
my girlfriend here.
307
00:13:31,600 --> 00:13:34,970
-And I need you to tell her
what a great uncle I am.
-Sure, I can lie.
308
00:13:35,067 --> 00:13:36,167
There you are.
309
00:13:36,200 --> 00:13:39,230
Hey, Teresa!
This is my nephew, Errol.
310
00:13:39,267 --> 00:13:41,827
Hello, nephew Errol.
How come you're not out
enjoying the party?
311
00:13:41,867 --> 00:13:44,727
I don't like parties.
Tell me, do you play
the lottery, Teresa?
312
00:13:44,767 --> 00:13:46,297
Sometimes,
when there's a rollover.
313
00:13:46,333 --> 00:13:48,933
Hmm. Then you'll know
the odds of winning are
about one in 14 million.
314
00:13:48,967 --> 00:13:52,597
The world population is over
seven billion. And Uncle Andy
is one in seven billion.
315
00:13:52,633 --> 00:13:55,103
So that's like winning
the lottery 500 times.
316
00:13:55,133 --> 00:13:57,073
"It could be you."
317
00:13:57,900 --> 00:13:59,330
Thanks for that, Rain Man.
318
00:13:59,367 --> 00:14:01,227
When I grow up, I want to be
just like Uncle Andy.
319
00:14:01,267 --> 00:14:02,627
Whoa.
Let's have a listen to this.
320
00:14:02,667 --> 00:14:05,527
I mean, he's loyal,
dependable, great with
strangers...
321
00:14:05,567 --> 00:14:07,527
Well, sounds like he'd make
an excellent Labrador.
322
00:14:07,567 --> 00:14:11,927
Well, not to mention funny and
musically talented and free of
any communicable diseases.
323
00:14:11,967 --> 00:14:14,297
(GIGGLING)
I can't believe it either.
324
00:14:14,333 --> 00:14:16,073
I wouldn't be alive today
if it weren't for Uncle Andy.
325
00:14:16,067 --> 00:14:17,227
When I took that
drugs overdose...
326
00:14:17,267 --> 00:14:18,797
Hey, let's get to the party!
327
00:14:21,600 --> 00:14:22,900
Oh, hi, guys!
328
00:14:22,933 --> 00:14:25,273
Ben, Veronica, this is
my brother Andy's
new friend, Teresa.
329
00:14:25,300 --> 00:14:27,470
Don't worry, we won't
hold it against you.
330
00:14:27,500 --> 00:14:30,070
Nice shirt, Andy. Does it come
with a seizure warning?
331
00:14:30,067 --> 00:14:31,327
(LAUGHTER)
332
00:14:31,367 --> 00:14:34,097
What a joker.
Come here for a hug,
big guy.
333
00:14:34,133 --> 00:14:35,973
(SOFTLY)
Just go along with what I say.
334
00:14:36,067 --> 00:14:39,067
So are you still on for that
round of golf that
you promised me?
335
00:14:39,067 --> 00:14:40,667
-What?
-Since when
did you like gol...
336
00:14:41,600 --> 00:14:43,070
Andy's like Tiger Woods.
337
00:14:43,100 --> 00:14:44,670
What, you mean like
he's a sex addict?
338
00:14:44,700 --> 00:14:45,770
(LAUGHTER)
339
00:14:45,800 --> 00:14:47,570
I love your dress.
340
00:14:47,600 --> 00:14:50,430
Oh, thank you. It's the only
thing from my first
marriage worth keeping.
341
00:14:50,467 --> 00:14:51,927
I didn't know you
were divorced?
342
00:14:51,967 --> 00:14:53,067
You never asked.
343
00:14:53,100 --> 00:14:54,530
Well, at least your
ex bought you a dress.
344
00:14:54,567 --> 00:14:57,227
For Christmas once,
Ben bought me
a screwdriver set.
345
00:14:57,267 --> 00:14:58,527
That was to build
Roly's cot with.
346
00:14:58,567 --> 00:15:02,627
Shame on you, Ben.
Making a pregnant woman
build a cot.
347
00:15:02,667 --> 00:15:06,467
Oh! I swear, if you don't put
a ring on this one, I will.
348
00:15:06,500 --> 00:15:09,700
VERONICA: Can I get
that in writing?
349
00:15:09,733 --> 00:15:13,903
Oh, thank you! It's so great
to finally meet you, Andy.
350
00:15:13,933 --> 00:15:15,833
Ben has told me
so many stories.
351
00:15:15,867 --> 00:15:19,167
My favourite is the one
when you got arrested
at his stag do
352
00:15:19,200 --> 00:15:22,300
in Barcelona dressed
as a condom.
353
00:15:22,333 --> 00:15:23,703
I'm all about family planning.
354
00:15:23,733 --> 00:15:24,933
So what do
you do, Teresa?
355
00:15:24,967 --> 00:15:27,927
Oh, it's really quite boring.
I'm a parliamentary lawyer.
356
00:15:27,967 --> 00:15:29,267
-ALL: Ooh...
-(WHISTLE)
357
00:15:29,300 --> 00:15:30,370
So cool.
358
00:15:30,400 --> 00:15:31,870
Yeah. I, um...
359
00:15:31,900 --> 00:15:35,070
I snogged Liam Gallagher once!
360
00:15:35,067 --> 00:15:39,067
Well, I think
I'm 99.999% sure that it's...
361
00:15:39,067 --> 00:15:42,297
-Hey, Rolster.
-Hi, Roly.
362
00:15:42,333 --> 00:15:45,633
Um... Uncle Andy, I need your
help with a music project.
363
00:15:45,667 --> 00:15:46,667
Life of a role model, eh?
364
00:15:46,700 --> 00:15:48,670
-We have a situation.
-You're telling me.
365
00:15:48,700 --> 00:15:50,670
Teresa's a divorced
parliamentary lawyer!
366
00:15:50,700 --> 00:15:53,230
And I've still got a He-Man
duvet cover. I can't handle
this adult shit.
367
00:15:53,267 --> 00:15:55,327
You're just having a low
self-esteem attack.
You're worth loving.
368
00:15:55,367 --> 00:15:56,597
Just keep telling
yourself that.
369
00:15:56,633 --> 00:15:57,603
Okay. I'm worth loving, I'm...
370
00:15:57,633 --> 00:15:59,703
Not now! Willow's
just PM'd me.
371
00:15:59,733 --> 00:16:01,133
She says,
"You're proper jokes.
372
00:16:01,167 --> 00:16:03,467
"Who are you? X."
She put an X.
373
00:16:03,500 --> 00:16:05,770
I'm never going to wash
my screen again.
Do I tell her it's me?
374
00:16:05,800 --> 00:16:07,530
No. Don't write anything.
Just play it cool.
375
00:16:07,567 --> 00:16:09,827
How about, "Wouldn't you
like to know, babes?"
376
00:16:09,867 --> 00:16:11,897
Or "Babycakes"?
That's a bit more urban.
377
00:16:11,933 --> 00:16:13,603
Babycakes isn't urban,
it's weird.
378
00:16:13,633 --> 00:16:15,473
Now. What can I do to
impress Teresa?
379
00:16:15,500 --> 00:16:18,430
Well, she's only heard how
great you are from family.
380
00:16:18,467 --> 00:16:20,267
So it might mean more
to hear it from a friend.
381
00:16:20,300 --> 00:16:23,570
What's up, guys? I thought
I heard your voice, Andy.
382
00:16:23,600 --> 00:16:26,070
Is this where the real
party's at? Whoop! Whoop!
383
00:16:27,633 --> 00:16:30,303
Thanks for inviting us,
by the way.
It's very cool of you.
384
00:16:30,333 --> 00:16:32,333
I thought you were gonna flip
when I asked you
to meet Veronica.
385
00:16:32,367 --> 00:16:35,097
Why would I flip?
She's great.
We're adults.
386
00:16:35,133 --> 00:16:36,603
I don't see why
we can't all be friends.
387
00:16:36,633 --> 00:16:39,503
I'm so glad you said that.
I really wanted your approval.
388
00:16:39,533 --> 00:16:41,203
Especially now,
we're moving in together.
389
00:16:42,400 --> 00:16:45,200
Oh, I love Twiglets.
You remembered.
390
00:16:46,767 --> 00:16:47,897
We're going.
I'm in heat
391
00:16:47,933 --> 00:16:49,703
and I can't take
any more small talk.
392
00:16:49,733 --> 00:16:53,973
In a second. But first,
I would like to introduce you
to my old friend, Bruce.
393
00:16:54,067 --> 00:16:55,497
Well, not that old, really.
394
00:16:55,533 --> 00:16:58,133
Bruce is also divorced.
395
00:16:58,167 --> 00:16:59,367
Oh, I'm sorry to hear that.
396
00:16:59,400 --> 00:17:01,270
I'm just glad I could be
there for him.
397
00:17:04,667 --> 00:17:09,367
Oh, yes, I don't know where
I'd be without Andy.
He's my rock.
398
00:17:09,400 --> 00:17:12,870
What are friends for?
Everybody needs
a shoulder to cry on.
399
00:17:12,900 --> 00:17:14,330
Yeah, I'm not really
much of a crier.
400
00:17:14,367 --> 00:17:17,097
No, well, he cries like an
orphaned seal pup, so...
401
00:17:17,133 --> 00:17:19,103
Bruce! I'm so glad you
could make it.
402
00:17:19,133 --> 00:17:22,573
There he is! Bruce. I've been
missing you at kids'
footy practice.
403
00:17:22,600 --> 00:17:24,770
This is Veronica,
my significant other.
404
00:17:24,800 --> 00:17:26,930
Bruce's step-daughter goes
to the same school
as Roly.
405
00:17:26,967 --> 00:17:28,567
BRUCE:
Well, ex step-daughter.
406
00:17:28,600 --> 00:17:29,670
Hang in there, mate.
407
00:17:29,700 --> 00:17:30,770
We're still in contact.
408
00:17:31,567 --> 00:17:32,827
Sam. These are for you.
409
00:17:32,867 --> 00:17:37,197
Oh, wow! Chocolate.
My favourite.
410
00:17:37,233 --> 00:17:38,633
Well, you'd better share
some of those.
411
00:17:38,667 --> 00:17:41,597
Oh, you'll have to mud
wrestle me for them.
412
00:17:41,633 --> 00:17:43,873
Oh, thank you
so much, Bruce,
that's so sweet.
413
00:17:43,900 --> 00:17:46,100
Hello... Your stomach
is rock hard.
414
00:17:46,133 --> 00:17:47,233
Have you been
working out?
415
00:17:47,267 --> 00:17:48,627
That's just from
all the crying.
416
00:17:48,667 --> 00:17:50,897
I guess I naturally have
trouble putting on weight.
417
00:17:50,933 --> 00:17:52,173
Hey, listen, can I get
you a drink?
418
00:17:52,200 --> 00:17:53,700
BRUCE: Do you have any
cranberry juice?
419
00:17:53,733 --> 00:17:55,503
For you, I've got it all.
420
00:18:46,367 --> 00:18:49,397
And so, I gave them my
shoes and I walked home.
421
00:18:49,433 --> 00:18:50,873
(LAUGHS)
422
00:18:50,900 --> 00:18:53,200
What's so funny about being
mugged at gunpoint
for your shoes?
423
00:18:53,233 --> 00:18:55,173
It is the way
he told it, sweetie.
424
00:18:55,200 --> 00:18:57,230
Actually, it was pretty funny.
425
00:18:57,267 --> 00:19:00,827
I guess getting divorced
really puts perspective
on things.
426
00:19:00,867 --> 00:19:02,227
SAM: Bruce,
how's your cranberry?
427
00:19:02,267 --> 00:19:04,367
-Uh... Delicious.
-Can I try some,
do you mind?
428
00:19:05,600 --> 00:19:07,530
Mmm... Mmm...
429
00:19:08,067 --> 00:19:09,697
(SAM GIGGLES)
430
00:19:14,533 --> 00:19:16,103
I'm going to get some more,
wait there.
431
00:19:16,133 --> 00:19:18,273
I'll be right back.
432
00:19:18,300 --> 00:19:20,370
What the fuck is going on
with Bruce?
433
00:19:20,400 --> 00:19:22,200
-Nothing.
I'm just being friendly.
-Even Stevie Wonder can see
434
00:19:22,233 --> 00:19:23,503
that you're cock teasing him.
435
00:19:23,533 --> 00:19:24,573
Fine. So what if I am?
436
00:19:24,600 --> 00:19:26,330
It's nice to get a bit
of male attention.
437
00:19:26,367 --> 00:19:29,067
And, um... Ben has asked
Veronica to move in with him.
438
00:19:29,067 --> 00:19:30,667
Why do you care?
Ben's an arsehole.
439
00:19:30,700 --> 00:19:32,600
Yeah, but he was
my arsehole first!
440
00:19:32,633 --> 00:19:34,603
Bruce is a mate.
If you're not serious,
don't mess with his head.
441
00:19:34,633 --> 00:19:36,233
You're one to talk. You barely
speak to him
442
00:19:36,267 --> 00:19:37,527
and you're trying
to make Teresa think
443
00:19:37,567 --> 00:19:39,197
you stay up all night painting
each other's toenails!
444
00:19:39,233 --> 00:19:41,273
-We might do.
You don't know.
-(SAM SIGHS)
445
00:19:41,300 --> 00:19:44,230
And despite all his suggested
anti-prostitution bills,
446
00:19:44,267 --> 00:19:46,767
who do you think
spends the most on
out-of-town expenses?
447
00:19:46,800 --> 00:19:48,370
(CHUCKLING)
448
00:19:48,400 --> 00:19:51,300
Well, we should get going
before MI5 slap a gag order
on me.
449
00:19:51,333 --> 00:19:54,273
-Oh, but you just got here.
-I know, but I want to get
home before my son does.
450
00:19:54,300 --> 00:19:55,730
BRUCE: Oh, you have
a son. How old?
451
00:19:55,767 --> 00:19:58,297
Not quite
old enough to move out,
unfortunately.
452
00:19:58,333 --> 00:20:01,433
Andy, will you get my coat?
And don't forget your book.
453
00:20:01,467 --> 00:20:03,597
-What book?
-Is it a colouring book?
454
00:20:03,633 --> 00:20:05,003
(LAUGHS)
455
00:20:05,033 --> 00:20:08,803
No, uh... Errol's returning my
copy of War And Peace to me.
456
00:20:08,833 --> 00:20:11,003
I love Russian lit.
457
00:20:11,033 --> 00:20:12,533
Oh, yeah? Who wrote it?
458
00:20:14,233 --> 00:20:15,473
If you don't know that, Ben,
459
00:20:16,667 --> 00:20:17,797
I'm not going to tell you.
460
00:20:19,567 --> 00:20:21,127
She's got an old son.
461
00:20:21,167 --> 00:20:24,397
I can't be with someone
that's got an old son.
462
00:20:24,433 --> 00:20:25,673
Why are you dressed
like a bell-end?
463
00:20:25,700 --> 00:20:27,730
I've been exchanging messages
with Willow and
464
00:20:27,767 --> 00:20:30,267
I'm gonna reveal my identity
to her on Skype. I know you
told me not to reply,
465
00:20:30,300 --> 00:20:32,570
but she
was just so engaging.
I couldn't help myself.
466
00:20:32,600 --> 00:20:34,370
And they say the brain is
the greatest love organ.
467
00:20:34,400 --> 00:20:36,070
Well, I've never
chaffed my brain.
468
00:20:36,100 --> 00:20:38,470
Listen, relationships
are messy.
469
00:20:38,500 --> 00:20:39,800
You can't help
who you end up with,
470
00:20:39,833 --> 00:20:42,303
whether it's a pint-sized
urban street dancer
471
00:20:42,333 --> 00:20:44,173
or a parliamentary lawyer.
472
00:20:44,200 --> 00:20:47,030
It's all a beautiful mystery.
Like prime numbers.
473
00:20:47,067 --> 00:20:49,167
Now, go out there
and embrace the new you.
474
00:20:49,200 --> 00:20:52,670
The you that isn't afraid of
life's responsibilities but
tackles them
475
00:20:52,700 --> 00:20:55,600
head-on like a salmon
swimming upstream
for mating season.
476
00:20:55,633 --> 00:20:57,103
Don't salmon die after mating?
477
00:20:57,133 --> 00:20:59,173
Well, it's better than being
eaten by a grizzly bear.
478
00:21:02,167 --> 00:21:03,497
Everyone, can I have
your attention?
479
00:21:07,233 --> 00:21:09,103
I've got something
I need to say to you.
480
00:21:10,300 --> 00:21:11,900
This flat isn't mine.
481
00:21:11,933 --> 00:21:14,133
I'm not independently wealthy
and I've never read any
Theo Tolstoy.
482
00:21:14,167 --> 00:21:16,697
-Leo Tolstoy.
-I don't care that
you've got an adult son
483
00:21:16,733 --> 00:21:18,603
and I don't care
that you've got
a big, important job.
484
00:21:18,633 --> 00:21:22,733
I just want you to know
that Andy's ready for
a grown-up relationship.
485
00:21:30,467 --> 00:21:34,267
* I feel it in my fingers
486
00:21:34,300 --> 00:21:38,730
* I feel it in my toes
487
00:21:38,767 --> 00:21:41,427
* Love is all around you
488
00:21:43,300 --> 00:21:45,630
Thanks. I don't think I could
have survived the chorus.
489
00:21:45,667 --> 00:21:48,597
I'm not an idiot, Andy.
I knew you were lying.
I am a lawyer.
490
00:21:48,633 --> 00:21:50,273
Well, then, why didn't
you say something?
491
00:21:50,300 --> 00:21:52,530
It's been a while since
anyone's made the effort
and it was sweet.
492
00:21:52,567 --> 00:21:55,497
And, of course,
I like when men
humiliate themselves.
493
00:21:55,533 --> 00:21:57,073
Well, you get sexier
by the minute.
494
00:21:57,100 --> 00:21:59,300
I'm sorry, Andy.
I can't do this.
495
00:21:59,333 --> 00:22:01,303
But you held my hand.
That means something.
496
00:22:01,333 --> 00:22:03,473
Yes. It means I was trying
to get you to leave.
497
00:22:05,133 --> 00:22:09,533
Look. I know we're like chalk
and cheese, but why can't we
be together?
498
00:22:09,567 --> 00:22:10,667
I'm married.
499
00:22:10,700 --> 00:22:12,100
No. You're divorced.
500
00:22:12,133 --> 00:22:15,173
Yes. From my first husband.
I'm still married
to my second.
501
00:22:15,200 --> 00:22:17,500
Even if he is away
most of the time.
502
00:22:17,533 --> 00:22:18,603
But where's your ring?
503
00:22:25,567 --> 00:22:28,797
Look, I like my life
the way it is. It's tidy.
504
00:22:28,833 --> 00:22:31,073
Nobody gets hurt. Usually.
505
00:22:31,100 --> 00:22:32,530
I want a fling, that's it.
506
00:22:32,567 --> 00:22:34,397
If you're looking for
something more, you need
to look elsewhere.
507
00:22:34,433 --> 00:22:38,733
But if you can handle
barn-storming sex with
a powerful older woman,
508
00:22:38,767 --> 00:22:44,497
no strings attached and the
occasional all-expenses paid
meal or trip, then...
509
00:22:44,533 --> 00:22:45,673
I'm your gal.
510
00:22:46,867 --> 00:22:48,097
So what's it going to be?
511
00:22:58,567 --> 00:22:59,467
(KNOCKING ON DOOR)
512
00:22:59,500 --> 00:23:01,730
-Sam, you all right?
-Yeah, yeah.
513
00:23:01,767 --> 00:23:04,467
I just get a little sad
whenever I hear
Wet Wet Wet.
514
00:23:04,500 --> 00:23:06,400
God, the '90s sucked!
515
00:23:06,433 --> 00:23:08,973
Are you sure it's nothing
that I've said?
516
00:23:09,067 --> 00:23:10,827
I haven't upset you or...
517
00:23:10,867 --> 00:23:12,167
How could you upset me?
518
00:23:12,200 --> 00:23:14,630
You're the nicest fucking
person in the world.
519
00:23:14,667 --> 00:23:17,627
I knew it. You do hate me.
520
00:23:17,667 --> 00:23:18,867
No. I don't hate you.
521
00:23:18,900 --> 00:23:24,870
Oh, it's like someone else
wearing your old...bra.
522
00:23:24,900 --> 00:23:28,530
I mean, sure, it had
some holes in it and
the wire, like,
523
00:23:28,567 --> 00:23:30,427
dug into your pits,
but it was yours.
524
00:23:30,467 --> 00:23:33,567
And it's really hard to find
a good bra.
525
00:23:33,600 --> 00:23:36,170
I just really wanted
you to like me.
526
00:23:36,867 --> 00:23:38,527
I thought we could be friends.
527
00:23:38,567 --> 00:23:40,097
Well, you're dating my ex,
so that's going to
be a bit tricky.
528
00:23:40,133 --> 00:23:42,803
But I can see that Ben is
the luckiest man in the world
529
00:23:42,833 --> 00:23:44,803
to have you. Fucking bastard.
530
00:23:47,067 --> 00:23:48,527
Can I ask you something?
531
00:23:48,567 --> 00:23:49,727
Yeah, sure.
532
00:23:49,767 --> 00:23:52,767
You know his left ball,
that lump...
533
00:23:52,800 --> 00:23:54,130
Oh, yeah, no, it's always
been like that.
534
00:23:54,167 --> 00:23:55,427
Oh, phew.
535
00:23:55,467 --> 00:23:56,567
(BOTH LAUGH)
536
00:23:56,600 --> 00:24:00,230
Um, by the way, Ben told me
the big news.
537
00:24:00,267 --> 00:24:02,627
-He did? Oh.
-Hmm.
538
00:24:02,667 --> 00:24:04,097
I thought we were going to
keep it a secret
539
00:24:04,133 --> 00:24:05,503
until the ring was ready.
540
00:24:05,533 --> 00:24:06,733
What?
541
00:24:06,767 --> 00:24:09,227
Yeah, he proposed before
having a ring picked out.
542
00:24:09,267 --> 00:24:11,627
I mean, you know how
impulsive he can be.
543
00:24:15,433 --> 00:24:16,503
Oh, God.
544
00:24:17,733 --> 00:24:20,233
I am so sorry.
545
00:24:20,267 --> 00:24:22,267
Oh, don't tell him
that I told you.
546
00:24:22,300 --> 00:24:23,970
And please don't tell Errol.
Because I know
547
00:24:24,067 --> 00:24:25,567
that he wants to break the
news to him when the
time's right.
548
00:24:25,600 --> 00:24:27,530
Oh, God, now you must
definitely hate me.
549
00:24:27,567 --> 00:24:29,227
No. No.
550
00:24:29,267 --> 00:24:31,527
No, I'm freaking pumped!
551
00:24:31,567 --> 00:24:32,967
You really mean that?
552
00:24:33,067 --> 00:24:38,167
Definitely. You are going to
make him a very, very
happy bra.
553
00:24:38,200 --> 00:24:40,500
So, how is it being back
in the workforce?
554
00:24:40,533 --> 00:24:42,203
All right. A little
bit tedious.
555
00:24:42,233 --> 00:24:43,603
Well, you know
what they say,
556
00:24:43,633 --> 00:24:45,073
"If it was supposed to be fun,
they wouldn't call it work!"
557
00:24:45,067 --> 00:24:46,497
(BOTH LAUGH)
558
00:24:46,533 --> 00:24:47,773
Don't fuck Sam.
559
00:24:47,800 --> 00:24:50,230
-Are we ready to go?
-Yep. I think
we're all sorted here.
560
00:24:52,600 --> 00:24:54,530
Bruce? You coming?
561
00:24:54,567 --> 00:24:57,267
Yes. I'm going to
go with them.
562
00:24:57,300 --> 00:24:58,870
Oh, all right, okay.
563
00:24:58,900 --> 00:25:00,430
Bye!
564
00:25:00,467 --> 00:25:01,497
(RINGING TONE)
565
00:25:04,867 --> 00:25:06,627
Uh... Errol?
566
00:25:06,667 --> 00:25:09,697
Yes, Willow. It's me.
Now, I know you're thinking,
you must be thinking,
567
00:25:09,733 --> 00:25:13,403
"How can TripleTrouble69 and
Errol both be the same person,
when he's so cool?"
568
00:25:13,433 --> 00:25:16,073
Well, I'll tell you.
Because, Willow, I am cool.
569
00:25:16,100 --> 00:25:18,130
You just couldn't
see it before.
570
00:25:18,167 --> 00:25:20,627
But now
that you know my secret,
we can be cool together.
571
00:25:20,667 --> 00:25:22,697
Willow, will you
go out with me?
572
00:25:22,733 --> 00:25:26,433
Wow. Errol.
You're a crazy little man.
573
00:25:26,467 --> 00:25:30,267
Respect. But I'm sorry,
I only go with fit dancers.
574
00:25:30,300 --> 00:25:32,770
I can dance.
I've got the moves.
575
00:25:32,800 --> 00:25:34,370
Yeah? Let's see 'em.
576
00:25:36,933 --> 00:25:40,633
(HIP-HOP MUSIC PLAYS)
577
00:25:50,167 --> 00:25:51,797
(LAUGHTER)
578
00:25:54,200 --> 00:25:56,570
This will make a great Vine.
579
00:25:56,600 --> 00:25:58,170
Thanks for the lolz,
little man.
580
00:26:02,100 --> 00:26:03,500
Thanks for coming.
581
00:26:47,133 --> 00:26:48,373
Can I sit here?
582
00:26:49,633 --> 00:26:51,073
Do what you like.
583
00:26:55,100 --> 00:26:56,730
-Have you seen it?
-Yep.
584
00:26:56,767 --> 00:26:57,897
How bad is it?
585
00:26:57,933 --> 00:26:59,073
(PHONE BEEPS)
586
00:26:59,067 --> 00:27:01,067
I am TripleTrouble69.
587
00:27:01,833 --> 00:27:03,333
I've got the moves.
588
00:27:05,700 --> 00:27:06,800
We can be cool together.
589
00:27:09,633 --> 00:27:10,673
Um... Tiff...
590
00:27:11,867 --> 00:27:14,327
I'm sorry that I acted
like an idiot.
591
00:27:15,100 --> 00:27:16,870
You're my best friend.
And I...
592
00:27:16,900 --> 00:27:18,400
I swear I'll never
blank you again.
593
00:27:19,567 --> 00:27:20,627
Okay.
594
00:27:21,500 --> 00:27:22,730
RUBY: Hi, Errol.
595
00:27:22,767 --> 00:27:25,727
I don't care what anyone says.
I think your dancing was cute.
596
00:27:25,767 --> 00:27:27,067
Thanks, Ruby.
597
00:27:30,267 --> 00:27:31,927
WOMAN ON PA:
Would Errol Meyer report
598
00:27:31,967 --> 00:27:34,067
to the Head Teacher's office,
immediately?
599
00:27:34,067 --> 00:27:35,897
ALL: Whoa...
600
00:27:35,933 --> 00:27:38,073
(CHANTING)
601
00:27:43,600 --> 00:27:45,200
So, what's the damage?
602
00:27:45,233 --> 00:27:48,733
Detention for two weeks and an
apology to every teacher and
student I mentioned.
603
00:27:48,767 --> 00:27:52,127
It's not all bad though, um,
Willow and her crew have named
a dance move after me.
604
00:27:52,167 --> 00:27:53,967
The TripleTrouble.
It's quite cool, actually.
605
00:27:54,067 --> 00:27:57,597
Fact is, cool is like herpes.
You've either got it or
you haven't.
606
00:27:57,633 --> 00:27:59,273
How's it going with Teresa?
607
00:27:59,300 --> 00:28:02,900
Yeah, great. She totally gets
the fact that I'm not
a relationship kind of guy.
608
00:28:02,933 --> 00:28:05,933
I mean, she begged, sure,
but I stood my ground.
609
00:28:05,967 --> 00:28:08,727
I'm like a lion on the prowl.
Always hunting for
my next meal.
610
00:28:08,767 --> 00:28:11,167
You know that
the female lion does most
of the hunting, right?
611
00:28:11,200 --> 00:28:12,470
(MOBILE PHONE CHIMES)
612
00:28:14,333 --> 00:28:16,733
Oh, Uncle Andy.
Look what I got.
613
00:28:16,767 --> 00:28:18,367
Nice work, TripleTrouble.
614
00:28:18,400 --> 00:28:19,430
Hey!
615
00:28:20,300 --> 00:28:21,700
Leg it!
48697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.