All language subtitles for Three the Hard Way.1974.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:14,630 --> 00:05:16,154 Better help and get him back. 2 00:05:16,332 --> 00:05:18,732 Get your men on the track before it's too late. 3 00:05:19,302 --> 00:05:21,031 Head him off. 4 00:05:52,335 --> 00:05:54,326 Oh, my God. 5 00:05:55,338 --> 00:05:56,498 I need your help. 6 00:05:57,073 --> 00:05:59,166 Hey, you're bleeding. - Come on, get up. 7 00:05:59,876 --> 00:06:01,673 Move it, both of you. 8 00:06:17,126 --> 00:06:18,457 What are you gonna do to us? 9 00:06:18,628 --> 00:06:21,222 Drive. Just drive. 10 00:09:21,377 --> 00:09:24,141 Mister? Mr. Lait? - Huh? 11 00:09:24,313 --> 00:09:26,406 Mr. Lait, you gotta come with me. You got to. 12 00:09:26,582 --> 00:09:28,106 - What's wrong? - He's dying. 13 00:09:28,284 --> 00:09:29,546 - Who's dying? - I don't know. 14 00:09:29,719 --> 00:09:32,381 He's a friend of yours. You gotta come. 15 00:09:39,795 --> 00:09:42,628 Hey, Jimmy. How you doing, man? 16 00:09:42,798 --> 00:09:45,323 Goddamn, House. What happened to you, man? 17 00:09:48,771 --> 00:09:50,932 Jimmy, there's blood all over the back seat. 18 00:09:51,741 --> 00:09:54,767 That ain't nothing where I came from. 19 00:09:54,944 --> 00:09:58,971 Look, just take it easy, man. We gotta do something for him. 20 00:10:00,783 --> 00:10:02,478 - Is the key in the car? - Yeah. 21 00:10:02,652 --> 00:10:05,450 He made us drive him all the way here. It took all night. 22 00:10:06,889 --> 00:10:08,220 Jimmy? 23 00:10:08,391 --> 00:10:11,849 House. Hey, I'm here, man. 24 00:10:12,028 --> 00:10:13,723 Can you hear me? 25 00:10:14,330 --> 00:10:16,264 Jimmy, is that you? 26 00:10:16,966 --> 00:10:18,490 Goddamn. 27 00:10:18,668 --> 00:10:23,037 Yeah. What happened? Who did this to you, huh? 28 00:10:24,140 --> 00:10:28,008 Jimmy, you and me, we came up together. 29 00:10:28,177 --> 00:10:32,580 You're goddamn right we did, man. House, you're my brother. 30 00:10:32,748 --> 00:10:34,943 But who racked you up? 31 00:10:35,818 --> 00:10:39,811 Jimmy, you gotta stop them. 32 00:10:40,756 --> 00:10:42,747 Somebody's gotta stop them. 33 00:10:42,925 --> 00:10:44,222 Who, House? Who are they? 34 00:10:46,095 --> 00:10:47,585 Man... 35 00:10:49,098 --> 00:10:52,727 They got a mess of us down there. Locked up. 36 00:10:55,438 --> 00:10:57,338 Giving them stuff. 37 00:10:57,506 --> 00:10:59,497 What are you talking about, House? 38 00:10:59,675 --> 00:11:01,336 They're gonna kill us all. 39 00:11:01,510 --> 00:11:04,411 You, me, everybody. 40 00:11:08,451 --> 00:11:10,476 Trying to find a way. 41 00:11:10,886 --> 00:11:12,979 Maybe they have already. 42 00:11:13,956 --> 00:11:15,821 - Okay, okay. - They're gonna kill us. 43 00:11:16,492 --> 00:11:19,893 Look, House, you gotta add it up for me. 44 00:11:20,062 --> 00:11:22,758 Take it easy, but you gotta lay it out for me. 45 00:11:23,432 --> 00:11:25,423 Grab you off the street... 46 00:11:26,802 --> 00:11:29,168 - Okay. ...like some stray dog. 47 00:11:29,338 --> 00:11:31,169 Okay. 48 00:11:31,340 --> 00:11:33,831 Lay a lot of shit on you, man... 49 00:11:35,211 --> 00:11:36,701 ...about... 50 00:11:37,913 --> 00:11:41,110 - But they're gonna do it, Jimmy. - Yeah, man. 51 00:11:43,252 --> 00:11:44,480 I seen it. 52 00:11:44,653 --> 00:11:46,814 - House, take it easy. - I seen it. 53 00:11:47,790 --> 00:11:50,452 - Take it easy. - I seen it. 54 00:11:50,626 --> 00:11:52,423 They found a way. 55 00:11:53,729 --> 00:11:55,390 Only us. 56 00:11:56,098 --> 00:11:59,625 Nobody else. But all of us. 57 00:12:03,706 --> 00:12:06,004 It's all right. 58 00:12:06,175 --> 00:12:07,608 Jimmy? 59 00:12:10,446 --> 00:12:12,641 - You there, Jimmy? - I'm here, House. 60 00:12:12,815 --> 00:12:15,409 I'm here... I'm here, man. 61 00:12:16,452 --> 00:12:18,079 I'm right here. 62 00:12:22,057 --> 00:12:23,820 It's all right. 63 00:12:49,118 --> 00:12:51,814 Look, I know they're waiting. 64 00:12:52,488 --> 00:12:55,457 - Listen, I don't know what to tell you. Dr. Perle, Dr. Perle. 65 00:12:55,624 --> 00:12:59,060 Well, listen, Jimmy's here now. Let me get back to you, all right? 66 00:13:00,996 --> 00:13:02,657 It was Bernie. He's at the studio. 67 00:13:02,832 --> 00:13:05,460 He wants to know if you wanna cancel the session or what. 68 00:13:05,634 --> 00:13:08,933 I don't know, baby. He's, um... He's out again, you know? 69 00:13:09,371 --> 00:13:11,236 I don't wanna leave him. 70 00:13:11,540 --> 00:13:14,873 Listen, I know you don't wanna leave him. 71 00:13:15,044 --> 00:13:18,343 But I can stay here and if he comes to, I can call you. 72 00:13:18,514 --> 00:13:20,141 I just don't know, you know? 73 00:13:20,316 --> 00:13:23,877 Sweetheart, it's going to be all right. 74 00:13:24,053 --> 00:13:26,283 Now why don't you go ahead? 75 00:13:29,325 --> 00:13:30,622 Yeah, I, um... 76 00:13:30,793 --> 00:13:33,626 I guess they'll all be standing around waiting for me, huh? 77 00:13:33,796 --> 00:13:35,354 That's right. 78 00:13:36,198 --> 00:13:38,462 Well, you call Bernie and tell him I'm on my way. 79 00:13:38,634 --> 00:13:39,896 Okay. 80 00:13:43,506 --> 00:13:44,803 Okay. 81 00:15:21,937 --> 00:15:24,804 Cut it. Cut it. Hey, fellas, come on, goddamn. 82 00:15:24,974 --> 00:15:27,101 Oh, man, goddamn. What the fuck? 83 00:15:27,276 --> 00:15:29,176 What did you guys do, stay out all night? 84 00:15:29,345 --> 00:15:31,905 - Yeah, man. - Shit, what you want? 85 00:15:32,648 --> 00:15:36,584 Now look, you're not looking good, and most of all, you're not sounding good. 86 00:15:36,752 --> 00:15:39,516 So come on, man, give me some real sound, okay? 87 00:15:39,688 --> 00:15:41,155 Hey, Jim, that's kind of rough. 88 00:15:41,323 --> 00:15:43,223 What's the matter, baby? Something bothering you? 89 00:15:43,392 --> 00:15:45,986 Look, man, yes, something is bothering me. 90 00:15:48,063 --> 00:15:50,190 I guess I'm getting on everybody's nerves, huh? 91 00:15:50,366 --> 00:15:52,266 - Yeah. - Yeah, man. 92 00:15:52,434 --> 00:15:54,231 You got that right. 93 00:15:54,403 --> 00:15:56,166 Thanks, Charley. 94 00:15:57,272 --> 00:16:01,231 - Look, baby, everything's gonna be all right. - It's okay, sure, man, it's fine. 95 00:16:01,910 --> 00:16:02,934 Hey, Sam. 96 00:16:03,779 --> 00:16:08,273 You, uh, think you can make it around the corner with everybody else this time? 97 00:16:08,450 --> 00:16:11,510 You got ears. I thought you were gonna let him get away with that. Ha-ha-ha. 98 00:16:11,687 --> 00:16:12,711 No. 99 00:16:12,888 --> 00:16:15,152 All right, everybody, let's try it again. Come on. 100 00:16:15,324 --> 00:16:18,350 From the top, Mr. Engineer. And I am coming at you. 101 00:16:18,527 --> 00:16:19,585 Yes. 102 00:17:09,912 --> 00:17:12,380 Everything is fine, Jimmy. 103 00:17:13,515 --> 00:17:15,039 No, he's still out like a light. 104 00:17:28,931 --> 00:17:31,058 So long, you dumb nigger. 105 00:17:33,902 --> 00:17:37,201 You know something, baby, you are perfection. 106 00:17:39,475 --> 00:17:40,772 Sure, I'll see you later. 107 00:17:52,588 --> 00:17:54,715 Oh. 108 00:17:56,959 --> 00:17:59,621 Bring her. Bring her. 109 00:18:02,097 --> 00:18:05,430 - Three o'clock in the morning. - Get your bald head out of here, brother. 110 00:18:05,601 --> 00:18:07,899 Hey, man. - Come on. 111 00:18:08,070 --> 00:18:09,628 Night, man. 112 00:18:10,572 --> 00:18:12,369 Great session, baby. Out of sight. 113 00:18:12,541 --> 00:18:14,532 Always a pleasure to have E. Rodney Jones... 114 00:18:14,710 --> 00:18:17,338 ...the greatest disc jockey in the world, in Los Angeles. 115 00:18:17,513 --> 00:18:19,743 - Any time. - Thank you, brother. 116 00:18:24,286 --> 00:18:26,777 No, sir, I've been on duty since 6:00 tonight... 117 00:18:26,955 --> 00:18:29,947 ...and I didn't see anyone go into the room except for Miss Kane. 118 00:18:30,125 --> 00:18:32,923 The last time I saw Miss Kane was when she walked back in... 119 00:18:33,095 --> 00:18:34,722 ...after making a call to Mr. Lait. 120 00:18:34,897 --> 00:18:37,422 - What time was that? - The hell with that. Where is she? 121 00:18:37,599 --> 00:18:40,591 - I don't know. I didn't see. - Well, what the hell did you see? 122 00:18:40,769 --> 00:18:42,828 The patient was dead and the window... 123 00:18:43,005 --> 00:18:46,338 Yeah, some guy stomps in here, kills my buddy, vanishes with my woman... 124 00:18:46,508 --> 00:18:49,068 ...and you didn't see a goddamn thing? - I'm sorry, sir. 125 00:18:49,244 --> 00:18:51,610 That's okay. That will be enough for now, miss. 126 00:18:54,283 --> 00:18:57,343 - You just take it easy, Jimmy. - Di Nisco, don't blow smoke at me. 127 00:18:57,519 --> 00:18:59,783 What are you doing? Are you gonna do something? 128 00:18:59,955 --> 00:19:02,890 I'm gonna start by asking you questions and you're gonna answer. 129 00:19:03,058 --> 00:19:05,686 House was your buddy. You signed him in, you're paying. 130 00:19:05,861 --> 00:19:08,728 Hospital chart says he was operated on for a perforated ulcer. 131 00:19:08,897 --> 00:19:10,865 - That's bullshit, Jimmy. - That is bullshit. 132 00:19:11,033 --> 00:19:14,366 - It was bullet wounds. So what? - Okay, fine. Who shot him? 133 00:19:14,536 --> 00:19:16,163 He didn't get around to telling me. 134 00:19:16,338 --> 00:19:17,965 Straight stuff? 135 00:19:18,140 --> 00:19:21,906 Hey, come on, Di Nisco. You think I'm gonna jive you now? 136 00:19:22,077 --> 00:19:23,942 - They got Wendy, man. - Who, Jimmy? 137 00:19:24,112 --> 00:19:26,808 If I knew that, I wouldn't be standing here talking to you. 138 00:19:26,982 --> 00:19:30,110 Hey, I'm warning you. Don't go this one alone. 139 00:19:30,719 --> 00:19:33,779 After what they did to House and Wendy, taking her away from me... 140 00:19:33,956 --> 00:19:36,481 ...you think I'm gonna stand around twirling my thumbs? 141 00:19:36,658 --> 00:19:38,250 Let the police do the police work. 142 00:19:38,427 --> 00:19:40,691 Don't do anything to let me come looking for you. 143 00:19:40,863 --> 00:19:44,458 Listen, maybe you think this is one of those shootings that you can write off. 144 00:19:44,633 --> 00:19:48,433 I know you don't care where the pieces fall as long as you don't have to sweat it. 145 00:19:48,604 --> 00:19:52,404 - Is that right? - Hey, you're asking for my help. 146 00:19:56,979 --> 00:20:00,244 Hey, man, I don't need your help. 147 00:20:00,415 --> 00:20:02,178 You just do your job. 148 00:20:20,102 --> 00:20:23,697 Bernie? Lait, yeah. Yeah. 149 00:20:23,872 --> 00:20:25,999 You're goddamn right I know she didn't go home. 150 00:20:26,174 --> 00:20:28,404 No, she didn't go visiting her mother either. 151 00:20:28,577 --> 00:20:31,444 Look, she didn't go to the flicks, she didn't go nowhere. 152 00:20:32,915 --> 00:20:35,509 Look, she would have never left that hospital. 153 00:20:35,684 --> 00:20:37,379 She said she would wait. 154 00:20:38,887 --> 00:20:42,584 Look, Bernie. Keep on checking for me, yeah? 155 00:20:42,758 --> 00:20:44,521 Yeah. 156 00:20:44,893 --> 00:20:47,191 Yeah, I'll keep in touch. 157 00:20:47,529 --> 00:20:49,121 Okay. 158 00:22:52,721 --> 00:22:55,588 - Who are you? - No. 159 00:22:58,894 --> 00:23:02,830 My name is Monroe Feather. 160 00:23:02,998 --> 00:23:06,365 Now, I know what you're thinking. Light as a feather, hmm? 161 00:23:06,535 --> 00:23:08,469 You don't know what I'm thinking. 162 00:23:11,306 --> 00:23:14,434 - Get over here. - Is she all you brought? 163 00:23:15,343 --> 00:23:19,473 Like I told you on the phone, sir, the coon got away. 164 00:23:19,648 --> 00:23:22,481 But you had hopes of finding him. 165 00:23:23,385 --> 00:23:26,252 We're on it, sir. We're on it. 166 00:23:26,421 --> 00:23:30,482 Mister, when you catch up to Jimmy, that's when your trouble is gonna begin. 167 00:23:31,293 --> 00:23:33,454 Oh, my dear lady... 168 00:23:33,628 --> 00:23:37,587 ...my troubles are almost over. 169 00:23:37,999 --> 00:23:42,959 You see, we have a scientific institution here. 170 00:23:43,138 --> 00:23:48,542 We seek humane solutions to social disorders. 171 00:23:49,077 --> 00:23:53,639 The ultimate purpose is a cleansing... 172 00:23:53,815 --> 00:23:57,376 ...a purification of the races on this continent... 173 00:23:57,552 --> 00:24:02,990 ...particularly in this great nation of ours. 174 00:24:05,327 --> 00:24:07,522 Mister, you are way out of date. 175 00:24:07,696 --> 00:24:13,100 Oh. Admirable spark, my girl. Admirable spark. 176 00:24:13,268 --> 00:24:16,260 Our guests are not usually so lively. 177 00:24:20,542 --> 00:24:25,343 Show the young lady to her accommodations. 178 00:24:25,514 --> 00:24:27,607 Right. 179 00:24:27,782 --> 00:24:29,181 Wait. 180 00:24:31,853 --> 00:24:33,286 Good. 181 00:24:34,756 --> 00:24:38,089 Good news, lads. Good news. 182 00:24:38,260 --> 00:24:42,856 Our missing buck has been traced to Chicago. 183 00:25:55,971 --> 00:25:57,905 Hold it, Jag. It's me, Lait, man. 184 00:25:58,073 --> 00:25:59,472 Lait? 185 00:26:02,410 --> 00:26:04,435 - Aha. - Goddamn you, man, that's all I need. 186 00:26:04,613 --> 00:26:08,743 - I mean, next time just say hello, all right? - Wanted to see if you lost your touch. 187 00:26:08,917 --> 00:26:11,977 Yeah, but coming up behind me, man, is a hell of a way to find out. 188 00:26:12,153 --> 00:26:14,485 You almost lost your jewels. 189 00:26:14,656 --> 00:26:15,987 I wasn't worried, brother. 190 00:26:18,393 --> 00:26:21,590 You know, that's what I like about you, Jimmy, your self-assurance. 191 00:26:21,763 --> 00:26:24,561 Just passing through right on your way from Lotus Land... 192 00:26:24,733 --> 00:26:27,463 Wrong, I came all the way to Chicago just to see you. 193 00:26:30,038 --> 00:26:32,734 Now, that's real nice. I mean, I am honored. 194 00:26:32,907 --> 00:26:37,139 You tore yourself away from all that money, Tinseltown, small minds, just to see me. 195 00:26:39,581 --> 00:26:43,312 You know something, Jagger, this is long ways from the South Side, brother. 196 00:26:47,989 --> 00:26:52,016 Yeah, man, about, uh, 15 minutes. 197 00:26:53,628 --> 00:26:56,461 What's the matter, Lait, you got your ass in a sling? 198 00:27:01,803 --> 00:27:03,566 Need your help, Jagger. 199 00:27:13,014 --> 00:27:16,609 You know, man, you come to town... 200 00:27:27,929 --> 00:27:29,726 ...I know there's gonna be trouble. 201 00:27:29,898 --> 00:27:31,923 Let's walk and talk about it. 202 00:27:37,272 --> 00:27:39,137 House always was a crazy son of a bitch. 203 00:27:39,307 --> 00:27:41,901 I mean, I'm sorry he's gone, man, but there it is. 204 00:27:42,077 --> 00:27:44,136 You're telling me you got your own problems. 205 00:27:44,312 --> 00:27:47,873 Hey, what do you want from me, man, huh? I mean in Chicago, you name it. 206 00:27:48,049 --> 00:27:51,746 I got a public-relations firm, a chick, a good time, whatever, man. 207 00:27:51,920 --> 00:27:54,548 But the rest of the world, baby, that's up to you. 208 00:27:56,157 --> 00:27:58,284 Traveling like old times, man, huh? 209 00:27:58,460 --> 00:27:59,484 Hey, come on, man. 210 00:27:59,661 --> 00:28:03,097 Get some good old Chicago soul food in you and everything will be cool. 211 00:28:03,665 --> 00:28:07,226 - Man, it just ain't my grief. Well, House said it was for all of us. 212 00:28:07,402 --> 00:28:09,370 No choosing allowed. 213 00:28:09,537 --> 00:28:11,698 What the hell is that supposed to mean, huh? 214 00:28:11,873 --> 00:28:15,274 I mean, House was out of his skull, didn't know what he was saying. 215 00:28:15,443 --> 00:28:18,935 "Gonna get all of us." Who's gonna get all of us, man? 216 00:28:21,015 --> 00:28:24,314 Damn, just because he got his ass shot up don't mean shit. 217 00:28:24,486 --> 00:28:29,981 Hey, Jagger, all the years I've known you, I ever lay any bullshit on you? 218 00:28:32,227 --> 00:28:33,319 Well, uh... 219 00:28:33,495 --> 00:28:37,192 Yeah, well that's the heavy part of it, man. They, uh... They got my woman. 220 00:28:37,365 --> 00:28:38,423 Wendy? 221 00:28:39,234 --> 00:28:40,599 Yeah. 222 00:30:15,630 --> 00:30:17,393 Ah, we'll never find him now. 223 00:30:17,565 --> 00:30:21,023 - I didn't know this was a track meet. - Oh, Jagger, shit. 224 00:30:21,202 --> 00:30:24,262 This is a hell of a place to stop, in front of a shooting gallery. 225 00:30:24,439 --> 00:30:25,463 Jagger. 226 00:31:46,955 --> 00:31:48,547 Now are you convinced? 227 00:31:48,723 --> 00:31:52,056 Shit. I wish you'd explained it like that before, man. 228 00:31:53,294 --> 00:31:54,886 Genocide. 229 00:31:56,864 --> 00:31:59,526 There are people who wouldn't understand. 230 00:31:59,701 --> 00:32:04,001 Genocide. The method of systematic extermination of a people. 231 00:32:04,172 --> 00:32:05,833 Think of the historical precedent. 232 00:32:06,007 --> 00:32:11,240 Oh, I fully understand your author's pride. 233 00:32:11,412 --> 00:32:14,142 But from a practical point of view... 234 00:32:14,315 --> 00:32:19,981 This little mixture of mine is as lethal as cyanide... 235 00:32:20,855 --> 00:32:23,415 ...and as selective as a lady buying perfume. 236 00:32:25,526 --> 00:32:29,326 It'll just work on the black folks? 237 00:32:29,497 --> 00:32:31,192 Leave the rest of us alone? 238 00:32:32,066 --> 00:32:35,058 You better be damn sure. 239 00:32:35,236 --> 00:32:38,330 Just like sickle-cell anemia, Mr. Feather. 240 00:32:38,940 --> 00:32:41,909 And like sickle-cell anemia... 241 00:32:42,076 --> 00:32:44,909 ...it will not affect people of the Caucasian race. 242 00:32:45,079 --> 00:32:46,774 You have my personal guarantee. 243 00:32:48,349 --> 00:32:53,116 - How fast does this stuff work? - Seventy-two hours at the most. 244 00:32:54,722 --> 00:32:58,749 It took God seven days to create the world. 245 00:32:59,327 --> 00:33:02,956 We can cleanse it in just three. 246 00:33:03,698 --> 00:33:05,165 Huh? 247 00:34:22,510 --> 00:34:25,968 Uh, you wanna hold it right there, uh, buddy? 248 00:34:28,082 --> 00:34:30,744 Mind if I take a look at your driver's license? 249 00:34:30,918 --> 00:34:33,546 - Mind telling me what for? - Oh, just checking. 250 00:34:33,721 --> 00:34:37,589 I got a right to see your license, pal. Unless, of course, you want trouble. 251 00:34:38,025 --> 00:34:41,461 Then I take you in and you can show it to the judge. 252 00:34:41,829 --> 00:34:44,662 So let's do it the easy way, huh? 253 00:34:45,399 --> 00:34:47,959 Yes, sir. Nice and easy. 254 00:34:56,644 --> 00:34:57,838 Mister Keyes. 255 00:34:58,012 --> 00:35:00,276 Now what kind of a first name is that, Mister? 256 00:35:00,715 --> 00:35:02,774 My mama wanted people to show me respect. 257 00:35:02,950 --> 00:35:06,283 Oh, yeah? Well, suppose you show me your registration? 258 00:35:06,454 --> 00:35:07,819 You got it in the car there? 259 00:35:08,556 --> 00:35:11,992 You know what? You're getting to be a real pain in the ass, man. 260 00:35:15,630 --> 00:35:17,621 Now, what's that on the floor there? 261 00:35:25,039 --> 00:35:26,370 Gonna set me up? 262 00:37:02,103 --> 00:37:04,628 Damn, that must be the meanest nigga in New York. 263 00:37:04,805 --> 00:37:07,330 I know what you mean. 264 00:37:08,709 --> 00:37:10,700 What's happening? - What's going on, brother? 265 00:37:10,878 --> 00:37:13,244 - Good to see you. - Jimmy and Jagger, what's happening? 266 00:37:13,414 --> 00:37:15,314 - You're up to your same old shit? - Right. 267 00:37:15,483 --> 00:37:17,974 You always did have fast feet, brother. Ha, ha. 268 00:37:18,619 --> 00:37:21,281 - What are you two doing here? - We'll deal with that later. 269 00:37:21,455 --> 00:37:23,320 We better get your ass out of here, huh? 270 00:37:23,491 --> 00:37:26,255 Yeah, and give them time to clean up that mess you made. 271 00:37:26,594 --> 00:37:28,323 Yeah. 272 00:37:37,972 --> 00:37:39,837 Let's see what happens. 273 00:37:51,285 --> 00:37:52,809 Look out! 274 00:38:00,861 --> 00:38:02,658 Take that side. 275 00:38:07,601 --> 00:38:09,762 Hey, here I am. 276 00:38:40,601 --> 00:38:41,625 - Hurt badly? - No. 277 00:38:41,802 --> 00:38:43,827 Come on, hang on to me, brother. 278 00:38:50,211 --> 00:38:51,542 Hey. 279 00:39:01,589 --> 00:39:04,820 Cool it, Keyes. He's got some information we need. 280 00:39:04,992 --> 00:39:07,688 Hey, man, Jim's been hurt. I gotta get him to a hospital. 281 00:39:07,862 --> 00:39:09,454 I'll see you at the pad. 282 00:39:09,630 --> 00:39:11,393 Let's go, man. 283 00:40:30,811 --> 00:40:32,676 Not a word. 284 00:40:33,614 --> 00:40:36,378 Man, I thought you were the best in the world at your thing. 285 00:40:36,550 --> 00:40:38,347 Maybe you just ain't mean enough. 286 00:40:38,752 --> 00:40:42,017 - You want to, uh, talk to him? - Me? No way, brother. 287 00:40:42,189 --> 00:40:43,952 That kind of game just ain't my thing. 288 00:40:44,125 --> 00:40:48,118 Besides, you gotta love it if you wanna do it right. 289 00:40:50,764 --> 00:40:52,857 And we want it done right. Right? 290 00:40:53,033 --> 00:40:54,330 Yeah. 291 00:40:54,502 --> 00:40:56,094 Right. 292 00:41:10,851 --> 00:41:13,285 Mister, I'd like for you to meet three of my friends. 293 00:41:13,454 --> 00:41:16,218 There's the Countess, the Empress and the Princess. 294 00:41:16,390 --> 00:41:18,187 - He the action? - Him? 295 00:41:18,359 --> 00:41:21,453 Ha, ha. No. He's tough, but I don't think he's that tough. 296 00:41:21,629 --> 00:41:24,029 Now, don't mess around, Jagger. 297 00:41:24,198 --> 00:41:25,825 We're hungry. 298 00:41:26,000 --> 00:41:28,560 Yeah, but first we gotta lay down some ground rules. 299 00:41:28,736 --> 00:41:30,533 Such as? 300 00:41:30,704 --> 00:41:34,162 Well, you gotta leave enough of him so he can answer some questions for us. 301 00:41:34,675 --> 00:41:37,872 Well, we can always take a break, now, can't we? 302 00:41:38,045 --> 00:41:39,069 Not too long. 303 00:41:39,246 --> 00:41:41,180 I hate to come down once I get up. 304 00:41:41,348 --> 00:41:44,806 After we get what we want, you get what you want. 305 00:41:44,985 --> 00:41:47,044 All the way? 306 00:41:49,990 --> 00:41:52,390 Far as you wanna go, mama, as far as you wanna go. 307 00:41:52,560 --> 00:41:56,519 - Where's the goods? - Upstairs. 308 00:42:04,138 --> 00:42:05,730 Say, baby. 309 00:42:05,906 --> 00:42:09,398 You mind my asking, um, what's in your bag? 310 00:42:11,478 --> 00:42:13,912 Man, don't ask. 311 00:42:18,852 --> 00:42:20,683 Uh, chess? 312 00:42:34,301 --> 00:42:35,495 Not bad. 313 00:42:35,669 --> 00:42:38,900 On a scale of one to 10, he doesn't look like much. 314 00:42:39,073 --> 00:42:40,870 We'll find out. 315 00:42:41,475 --> 00:42:43,943 Slave, are you prepared to suffer? 316 00:42:45,212 --> 00:42:47,772 I can look at you all day, baby. 317 00:43:06,467 --> 00:43:07,957 Okay, Jimmy, we're almost through. 318 00:43:10,971 --> 00:43:13,496 Look like the only thing we have to worry about, doc... 319 00:43:13,674 --> 00:43:15,574 ...is, uh, blood poisoning, huh? 320 00:43:16,543 --> 00:43:20,138 You know, if I didn't know you better, I'd swear that was a gunshot wound. 321 00:43:20,314 --> 00:43:23,283 But a gunshot wound has gotta be reported to the police. 322 00:43:23,450 --> 00:43:27,819 Just like I said before, doctor, it's a little household incident. 323 00:43:28,489 --> 00:43:30,889 But, uh, thanks a lot, hmm. 324 00:43:31,058 --> 00:43:32,958 You really wanna thank me? 325 00:43:33,127 --> 00:43:36,028 - Then go to bed for two weeks. - Ha, ha. 326 00:43:36,764 --> 00:43:40,256 How about if I drink a whole lot of milk instead? 327 00:43:42,136 --> 00:43:43,865 Lay down for a few minutes. 328 00:44:10,731 --> 00:44:14,189 - Been up there a long time, man. - Your move. 329 00:44:14,368 --> 00:44:17,269 Man's got to be convinced, brother. 330 00:44:17,438 --> 00:44:18,905 Check. 331 00:44:19,073 --> 00:44:20,097 Shh. 332 00:44:20,274 --> 00:44:22,333 What are they doing up there? 333 00:44:27,881 --> 00:44:32,250 - You know those chicks socially, Jagger? - Socially? 334 00:44:32,419 --> 00:44:34,910 No way, man. They are strictly business. 335 00:44:38,459 --> 00:44:40,290 I've gotta find out what they're doing. 336 00:44:40,461 --> 00:44:43,624 You go up there, brother, they just might haul your ashes in there. 337 00:44:45,499 --> 00:44:47,091 He's all yours. 338 00:44:47,267 --> 00:44:50,202 But make it quick. I don't like to wait. 339 00:44:50,371 --> 00:44:53,067 And he's in no condition to start all over again. 340 00:45:15,662 --> 00:45:18,153 And I was gonna walk in here... 341 00:45:18,465 --> 00:45:21,730 You gonna talk to me now, mother, or do I let those birds peck on you? 342 00:45:21,902 --> 00:45:23,699 No more, no more. No more. 343 00:45:23,871 --> 00:45:25,862 Who killed House? Tell me, who killed House? 344 00:45:26,039 --> 00:45:29,099 Me, me. I did it, I did it, l... 345 00:45:30,377 --> 00:45:31,469 You tell me, huh? 346 00:45:31,645 --> 00:45:34,045 Where is Wendy? The girl you took from the hospital. 347 00:45:34,214 --> 00:45:35,511 - Where is she? - I took her. 348 00:45:35,682 --> 00:45:38,082 I took her to the compound. 349 00:45:40,788 --> 00:45:43,780 What compound? What kind of damn compound? 350 00:45:43,957 --> 00:45:45,891 Feather. Feather. 351 00:45:46,059 --> 00:45:48,823 He did it. He did it all. Him and the doctor. 352 00:45:48,996 --> 00:45:50,930 - They... - Tell us, man. 353 00:45:51,098 --> 00:45:54,033 Who is the doctor? Who's Feather? 354 00:45:54,201 --> 00:45:56,669 They are gonna kill every one of you. 355 00:45:56,837 --> 00:45:58,668 Black, brown, tan. 356 00:45:58,839 --> 00:46:00,807 Oh, that's bullshit. No way they can do that. 357 00:46:00,974 --> 00:46:02,771 They can. They can. 358 00:46:02,943 --> 00:46:05,639 Fortrero found a way. He's smart. 359 00:46:05,813 --> 00:46:08,077 It's test tube... Test-tube stuff. 360 00:46:08,248 --> 00:46:10,341 He's got the brains and Feather's got money. 361 00:46:11,218 --> 00:46:12,378 They're gonna do it now. 362 00:46:12,553 --> 00:46:14,783 And it doesn't matter what you do to me... 363 00:46:14,955 --> 00:46:17,753 ...because they are gonna get you all. 364 00:46:19,193 --> 00:46:22,356 You say it clear, man, and you say it again. 365 00:46:22,529 --> 00:46:26,465 Washington, L.A. and Detroit. 366 00:46:26,633 --> 00:46:29,534 Just you wait and see. It's gonna be like flies. 367 00:46:29,703 --> 00:46:34,140 They're gonna drop just like flies by the millions. 368 00:46:38,145 --> 00:46:40,113 And only the niggers. 369 00:46:40,981 --> 00:46:45,418 Ain't gonna hurt nothing but niggers. 370 00:46:50,891 --> 00:46:52,859 He's flipped out, man. He's flipped out. 371 00:46:53,026 --> 00:46:56,962 You think I'm crazy? Well, then you wait. 372 00:46:57,130 --> 00:47:00,395 It's gonna happen sooner than you think, and there's nothing you can do about it. 373 00:47:00,968 --> 00:47:03,869 They are gonna be dead by the millions. Ha, ha. 374 00:47:14,915 --> 00:47:16,849 No. No. No, you... 375 00:47:17,017 --> 00:47:18,780 No, you can't... 376 00:47:18,952 --> 00:47:22,547 No. No, you... 377 00:47:34,334 --> 00:47:36,859 Man, look what you did. 378 00:47:37,571 --> 00:47:41,769 No, baby, you just scared the poor son of a bitch to death. 379 00:47:44,645 --> 00:47:47,580 Lait. We got some information about what this bullshit is about. 380 00:47:47,748 --> 00:47:51,479 Yeah, man, but, uh, how's Wendy? 381 00:47:51,652 --> 00:47:53,779 Well, she's fine, man, as far as we understand. 382 00:47:53,954 --> 00:47:55,615 Oh, that's good. 383 00:47:55,789 --> 00:47:57,882 Excepting they still got her. 384 00:47:58,292 --> 00:48:02,626 Hey, but the cat did tell us something about, uh, Washington, L.A., Detroit. 385 00:48:02,796 --> 00:48:04,627 Something about some stuff in somewhere. 386 00:48:04,798 --> 00:48:06,823 But, uh, we had to charm him to death to get it out. 387 00:48:07,000 --> 00:48:08,399 Permanently. 388 00:48:08,569 --> 00:48:12,801 That's not a hell of a lot to go on, man. That's kind of light on details, you know? 389 00:48:14,174 --> 00:48:15,698 Hey, but we do have some facts. 390 00:48:15,876 --> 00:48:18,572 Wherever House was at, that guy was at the same place. 391 00:48:18,745 --> 00:48:20,872 Because they're telling the same story. 392 00:48:21,648 --> 00:48:25,084 Yeah, this guy Feather was bankrolling this organization with a doctor, uh... 393 00:48:25,252 --> 00:48:27,117 - Fortrero. - Yeah, that's right. 394 00:48:27,287 --> 00:48:30,381 That's a heavy number those dudes are up to, man. 395 00:48:32,492 --> 00:48:35,120 Well, you wanna just stand around here... 396 00:48:35,295 --> 00:48:37,593 ...and wait and see if they can pull it off? 397 00:48:39,533 --> 00:48:42,024 Looks like it, uh, all comes out even, don't it? 398 00:48:42,202 --> 00:48:44,397 Yeah, that's right, brother. Three the hard way. 399 00:48:44,571 --> 00:48:46,937 Three cities and three of us. 400 00:48:50,243 --> 00:48:53,406 You freaks! You butchering lunatics! 401 00:48:53,580 --> 00:48:56,845 She appears to be quite healthy still. 402 00:48:57,017 --> 00:48:58,644 In excellent spirits. 403 00:48:58,819 --> 00:49:00,684 We can always tame her a little. 404 00:49:00,854 --> 00:49:02,685 No. 405 00:49:03,056 --> 00:49:05,183 We need her just as she is. 406 00:49:06,360 --> 00:49:08,692 Jimmy's getting to you, isn't he? 407 00:49:09,830 --> 00:49:12,025 You know, you guys are in way over your head. 408 00:49:12,199 --> 00:49:17,796 Well, actually, we have run into a slight delay. 409 00:49:18,372 --> 00:49:22,172 It seems your Jimmy has aligned himself with two other savages. 410 00:49:24,077 --> 00:49:27,240 Well, I've got a pretty good idea of who they are. 411 00:49:27,414 --> 00:49:29,746 And let me tell you something. 412 00:49:29,916 --> 00:49:32,146 When the three of them get through with you... 413 00:49:32,319 --> 00:49:38,315 What makes you think the three of them will survive the next 24 hours? 414 00:49:38,492 --> 00:49:40,653 Let's just say I know. 415 00:49:41,395 --> 00:49:44,228 Want me to quiet her down a little? 416 00:49:44,398 --> 00:49:49,961 No. Just keep her amused. 417 00:49:50,137 --> 00:49:54,073 - Get her back to her room. - With pleasure. 418 00:49:57,044 --> 00:50:01,708 I assume you're, uh, saving her for some sort of emergency. 419 00:50:01,882 --> 00:50:03,873 It's only fitting. 420 00:50:12,225 --> 00:50:14,887 We lost a lot of men in New York. 421 00:50:15,062 --> 00:50:17,587 Due to their own stupidity. 422 00:50:17,964 --> 00:50:21,525 You do have a problem with the quality of help around here. 423 00:50:21,702 --> 00:50:25,194 No telling what those devils are gonna do next. 424 00:50:25,972 --> 00:50:28,964 Precisely why we must move ahead. 425 00:50:29,142 --> 00:50:33,408 Maintain our time schedule. We mustn't delay. 426 00:50:33,580 --> 00:50:36,242 I don't like to take chances. 427 00:50:36,783 --> 00:50:39,980 We may lose our chance if we hesitate. 428 00:50:41,088 --> 00:50:44,649 Do you remember what you said to me when we first met? 429 00:50:46,893 --> 00:50:49,418 Yes, I remember. 430 00:50:50,230 --> 00:50:53,597 You asked me to secure a place for you in history. 431 00:50:53,767 --> 00:50:57,203 Yes, history. 432 00:50:58,605 --> 00:51:00,971 This is your moment, Mr. Feather. 433 00:51:01,141 --> 00:51:04,167 This is your glorious moment. 434 00:51:05,178 --> 00:51:09,615 History is watching, waiting for your decision. 435 00:51:12,452 --> 00:51:14,249 All right. 436 00:51:14,421 --> 00:51:17,822 Yes. Yes. 437 00:51:17,991 --> 00:51:20,084 We go forward. 438 00:52:02,135 --> 00:52:05,536 - Oh, come on, Charley. - You would not believe this town, man. 439 00:52:05,705 --> 00:52:08,071 When you were gone, you know? I'm telling you. Ha-ha-ha. 440 00:52:08,241 --> 00:52:09,731 Tell me about it. 441 00:52:09,910 --> 00:52:14,370 Hey, I see you, uh, took good care of my machine while I was gone, huh? 442 00:52:14,948 --> 00:52:17,314 Man, did I score with this machine. 443 00:52:17,484 --> 00:52:20,453 Man, if you need a machine to score, you'd better hang it up. 444 00:52:20,620 --> 00:52:23,180 I need all the help I can get, automotively or otherwise. 445 00:52:23,356 --> 00:52:24,823 - But what a way to go, man. - Ha-ha-ha. 446 00:52:24,991 --> 00:52:26,288 Get in the goddamn car. 447 00:52:39,306 --> 00:52:42,833 - You see that? - Big as life. 448 00:52:44,044 --> 00:52:45,671 - We better make a phone call. - Yeah. 449 00:52:45,846 --> 00:52:48,644 Let them know we ain't the only ones who just arrived. 450 00:52:58,491 --> 00:53:01,654 Some man just called and said that if you want to talk to Wendy... 451 00:53:01,828 --> 00:53:04,524 ...be on the corner of Eldridge and Harding at 3:30. 452 00:53:04,698 --> 00:53:07,326 Then he hung up. I don't... 453 00:53:42,335 --> 00:53:43,825 Hello? 454 00:53:44,437 --> 00:53:47,099 - Wendy? - Jimmy. Jimmy, l... 455 00:53:47,274 --> 00:53:49,742 - Jimmy. Can you hear me, baby? 456 00:53:50,010 --> 00:53:51,272 Are you there? Wendy? 457 00:53:58,919 --> 00:54:00,819 Lights out for darky. Ha-ha-ha. 458 00:54:00,987 --> 00:54:04,252 - Yeah, we mashed his ass. - Yeah, flatter than a cow turd. 459 00:54:15,735 --> 00:54:17,066 What do you got that map for? 460 00:54:17,237 --> 00:54:19,899 I just wanna make sure we know where the Pacoima Dam is. 461 00:54:20,073 --> 00:54:22,303 Tonight's one time we don't wanna be late. 462 00:54:22,475 --> 00:54:24,443 What time are we supposed to meet the guys? 463 00:54:24,611 --> 00:54:25,976 Eight sharp. 464 00:54:26,146 --> 00:54:28,910 I tell you, Frank, I don't give a damn what the doctor says. 465 00:54:29,082 --> 00:54:32,609 You ain't gonna find me drinking this water in L.A. after we get through. 466 00:54:33,987 --> 00:54:37,320 What are you worried about? That bug only likes dark meat. Ha-ha-ha. 467 00:54:37,490 --> 00:54:40,755 Unless you got a black skeleton rattling around in your closet somewhere. 468 00:57:44,677 --> 00:57:46,235 What's the matter, boss? 469 00:57:46,412 --> 00:57:48,346 I need your help, man. 470 00:58:22,415 --> 00:58:23,973 Jagger. 471 00:58:24,150 --> 00:58:29,053 - What are you doing in Detroit? - I came to see you, baby. 472 00:58:29,222 --> 00:58:33,591 You sure are sweet, especially when you're lying. 473 00:58:35,428 --> 00:58:39,421 You know I'd never lie to you, mama. You know that. 474 00:59:09,629 --> 00:59:13,030 - Jimmy? - Yeah, little brother, I'm all right. 475 00:59:13,533 --> 00:59:16,593 No, Jag, it's definitely gonna be the water supply. 476 00:59:16,769 --> 00:59:20,261 I already talked to Keyes in Washington and he's moving. 477 00:59:20,440 --> 00:59:23,739 So am I, brother. So am I. 478 00:59:25,945 --> 00:59:28,140 Hang it up, mama. I got work to do. 479 00:59:33,620 --> 00:59:34,951 Hey, Jimmy. 480 00:59:35,121 --> 00:59:38,454 Man, I have something to say to him. Will you split? 481 00:59:38,625 --> 00:59:40,092 Sure. 482 00:59:47,166 --> 00:59:48,724 You got that gun I wanted? 483 00:59:48,901 --> 00:59:50,630 This isn't fat, baby. 484 00:59:52,005 --> 00:59:53,734 Let's go. 485 01:00:10,823 --> 01:00:13,348 Well, well, Jimmy, you sure have made yourself scarce. 486 01:00:13,526 --> 01:00:16,290 - I've been looking everywhere for you. - I'm busy, Di Nisco. 487 01:00:16,462 --> 01:00:18,692 Why don't you go and find a hooker to bust, huh? 488 01:00:18,865 --> 01:00:21,595 Don't give me that shit, man. I could bust you right now. 489 01:00:21,768 --> 01:00:23,235 I am in a hurry and I'm leaving. 490 01:00:23,403 --> 01:00:25,530 - Charley, do you have my clothes? Yes, I have. 491 01:09:24,476 --> 01:09:26,467 Stay in the car. 492 01:13:35,594 --> 01:13:39,257 All right, mister, I got a question and you got the answer. 493 01:14:20,772 --> 01:14:21,796 Gentlemen... 494 01:14:23,809 --> 01:14:25,800 ...countrymen... 495 01:14:26,478 --> 01:14:28,469 ...brothers. 496 01:14:28,647 --> 01:14:34,381 Today is our glorious day. 497 01:14:34,553 --> 01:14:37,579 The moment that we have waited for... 498 01:14:37,756 --> 01:14:42,250 ...worked for, has come. 499 01:14:42,427 --> 01:14:48,127 Even as we stand here together, victory is ours. 500 01:14:48,300 --> 01:14:53,704 Not for ourselves but for our posterity. 501 01:14:54,473 --> 01:14:58,136 The achievements of Los Angeles... 502 01:14:58,310 --> 01:15:01,438 ...Washington and Detroit... 503 01:15:01,613 --> 01:15:05,049 ...will soon be known to history. 504 01:15:05,217 --> 01:15:08,084 They cannot stop us. 505 01:15:08,253 --> 01:15:11,416 We have begun to march. 506 01:15:11,590 --> 01:15:16,823 No power on earth can stop us now. 507 01:16:25,631 --> 01:16:29,795 You dudes don't have anything better to do than stand around here doing nothing? 508 01:16:29,968 --> 01:16:33,404 Hey, what you so happy about? You're like the cat that swallowed the bird. 509 01:16:33,572 --> 01:16:36,132 - What is it with you? - Come on, brother, I'll show you. 510 01:16:47,152 --> 01:16:48,744 Looks pretty good, huh? 511 01:16:48,920 --> 01:16:53,016 You see, I grabbed up all the facts and I grabbed up all the tools. 512 01:16:53,191 --> 01:16:56,251 We gotta hurry up because I don't want them to know what happened. 513 01:16:56,428 --> 01:16:58,328 We're really gonna boogaloo tonight, baby. 514 01:16:58,497 --> 01:17:01,989 - I hope we don't wake up the neighbors. - Come on. 515 01:17:56,088 --> 01:17:57,680 Fantastic. 516 01:18:26,885 --> 01:18:28,716 Here you go. 517 01:18:29,454 --> 01:18:31,046 Clips. 518 01:18:31,223 --> 01:18:34,021 Look, that rubber suit is gonna protect you from electricity. 519 01:18:34,192 --> 01:18:35,716 - Still be careful, huh? I gotcha. 520 01:18:35,894 --> 01:18:37,987 And, uh, take a gun. 521 01:18:42,868 --> 01:18:44,768 All right, let's move. 522 01:18:50,008 --> 01:18:53,466 Thank you all very much. 523 01:18:53,645 --> 01:18:55,943 This is only the beginning. 524 01:18:56,114 --> 01:18:57,911 Victory is ours. 525 01:18:58,083 --> 01:19:02,918 Today has been our glorious day. 526 01:19:18,937 --> 01:19:21,064 Oh. 527 01:19:35,687 --> 01:19:39,953 You gotta get over and get that box. It takes care of the gate. 528 01:19:58,276 --> 01:20:01,177 - All right, give me two. - I bet two first. 529 01:20:01,346 --> 01:20:04,440 - I'll see it. Give me the two cards. - Okay. 530 01:20:07,819 --> 01:20:09,548 Okay, cut it. 531 01:20:14,693 --> 01:20:19,460 Well, gentlemen, one sip and, uh, back to the lab. 532 01:20:19,865 --> 01:20:22,129 Thank you for all your efforts, doctor. 533 01:20:22,300 --> 01:20:26,236 We could not have done this without you. 534 01:20:26,404 --> 01:20:30,135 Science has never advanced without what you have been able to supply. 535 01:20:30,308 --> 01:20:31,605 Oh. 536 01:20:31,776 --> 01:20:33,243 - And this, of course. - Yeah. 537 01:20:33,411 --> 01:20:35,402 - Bye-bye. - Thank you, doctor. 538 01:20:50,495 --> 01:20:51,985 I'll have you bet. 539 01:20:52,163 --> 01:20:53,858 Not bad. Not too bad. 540 01:20:54,032 --> 01:20:57,433 - I'll bet two. - I'll see that and raise you two... 541 01:20:57,602 --> 01:20:59,263 I can't lose. 542 01:20:59,437 --> 01:21:02,804 I'll see that and raise you one. Double or nothing... 543 01:21:05,410 --> 01:21:08,277 I know you're bluffing and I'm gonna cream you this time. 544 01:21:08,446 --> 01:21:10,744 It'll cost you to see it. 545 01:21:19,624 --> 01:21:21,148 Damn, the stuff hits the fan now. 546 01:21:21,326 --> 01:21:23,817 We gotta get Wendy out of there, baby. Let's go. 547 01:21:35,040 --> 01:21:36,598 Stop them! 548 01:21:36,775 --> 01:21:39,005 - Mr. Feather. - We're under attack. 549 01:21:39,177 --> 01:21:41,873 Doctor, your papers. Destroy everything. 550 01:21:42,047 --> 01:21:43,309 What do you mean? I can't. 551 01:21:43,481 --> 01:21:46,211 Don't argue with me. Destroy them. 552 01:21:46,384 --> 01:21:49,876 You. You bring the black bitch to my office. Now! 553 01:21:52,123 --> 01:21:54,921 What's happening? Why? 554 01:22:02,968 --> 01:22:05,630 Goddamn, what have you got in that gun? 555 01:22:05,804 --> 01:22:07,999 This one's mine, baby. 556 01:22:22,320 --> 01:22:24,254 I gotta take Mister Keyes and get Wendy. 557 01:22:24,422 --> 01:22:27,391 You can handle that half, I know. Let's go. 558 01:22:33,198 --> 01:22:36,998 Cover me, Keyes. With a goddamn gun, please. 559 01:22:38,370 --> 01:22:41,806 - They're getting closer. - You bet they are. 560 01:22:41,973 --> 01:22:44,669 They're gonna close you and this damn... 561 01:22:44,843 --> 01:22:46,708 You shut up! 562 01:22:46,878 --> 01:22:49,608 You're gonna get me out of here. 563 01:23:23,648 --> 01:23:24,808 Keyes! 564 01:23:26,184 --> 01:23:29,244 Go and see if Wendy's in that building. I'll see if she's in here. 565 01:23:29,421 --> 01:23:30,649 Yeah. 566 01:24:12,564 --> 01:24:14,896 It's just me, the window washer, baby. 567 01:24:18,269 --> 01:24:21,966 - Jimmy. - Get to the jeeps. The jeeps. 568 01:24:28,146 --> 01:24:29,909 Jimmy! 569 01:24:31,349 --> 01:24:32,577 Jimmy! 570 01:24:32,751 --> 01:24:35,447 - Hey... - Get out of my way, you fool. 571 01:24:35,620 --> 01:24:37,611 Jimmy! 572 01:25:16,060 --> 01:25:17,084 Hey, thanks, brother. 573 01:25:17,262 --> 01:25:20,993 Now get Wendy to the van and we'll meet you there later. 574 01:26:34,806 --> 01:26:36,569 Jimmy. 575 01:26:38,610 --> 01:26:41,636 Damn, brother, you almost missed it. 576 01:26:42,080 --> 01:26:44,310 No, I didn't. Yeah, what you mean by that? 577 01:26:44,482 --> 01:26:46,643 Boom. Hey, Jimmy. 578 01:26:46,818 --> 01:26:47,842 Huh? 579 01:26:48,019 --> 01:26:50,920 The man here just said, uh, "boom." 580 01:26:52,724 --> 01:26:55,454 - You mean, uh, finish it, huh? Right on. 581 01:26:55,627 --> 01:26:57,458 Well, let's go. 44874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.