All language subtitles for The.Simpsons.S32E06.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,766 --> 00:00:17,766 Mmm. Mm? 2 00:00:17,809 --> 00:00:19,600 So many lies. 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,623 What else was he hiding from the world? 4 00:00:21,646 --> 00:00:23,457 How could the deception go so deep? 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,815 Can we ever trust anyone? 6 00:00:26,986 --> 00:00:28,484 My daughter's roaming 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,071 the house in the middle of the night looking terrified. 8 00:00:31,198 --> 00:00:32,655 I should probably go talk to... 9 00:00:43,335 --> 00:00:45,418 You look like you didn't sleep a wink. 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,296 Looks can be deceiving. Nothing is as it seems. 11 00:00:48,423 --> 00:00:50,215 The world is a dark place. 12 00:00:56,347 --> 00:00:58,682 Oh, lisa seems really frazzled. 13 00:00:58,808 --> 00:01:00,768 Did the climate change again? 14 00:01:00,895 --> 00:01:02,101 I don't know. Probably. 15 00:01:04,230 --> 00:01:05,897 Oh. 16 00:01:08,194 --> 00:01:10,986 She's been like that for hours. 17 00:01:11,112 --> 00:01:12,780 What is she doing under there? 18 00:01:12,906 --> 00:01:17,200 Hmm. Something so troubling she doesn't want us to find out. 19 00:01:17,328 --> 00:01:20,037 As her friends, we should respect that. 20 00:01:21,331 --> 00:01:24,500 The confession was coerced. 21 00:01:24,626 --> 00:01:26,480 Honey, what are you listening to? 22 00:01:26,504 --> 00:01:29,337 Uh, you know, just some gentle asmr noises 23 00:01:29,465 --> 00:01:31,590 to soothe me to sleep. 24 00:01:31,759 --> 00:01:34,218 You know, like... 25 00:01:34,344 --> 00:01:35,927 and... 26 00:01:36,055 --> 00:01:37,679 and... 27 00:01:37,807 --> 00:01:39,680 oh, that stuff doesn't work... 28 00:01:42,770 --> 00:01:45,020 Good night. 29 00:01:45,188 --> 00:01:47,563 Music in a minor key? 30 00:01:47,650 --> 00:01:50,641 You've been listening to true crime podcasts? 31 00:01:50,735 --> 00:01:54,780 Hoda kotb said on the today show those are really disturbing. 32 00:01:54,906 --> 00:01:56,676 - Hoda. - Mom, I can handle it. 33 00:01:56,700 --> 00:01:59,117 There's no swear words, just killing. 34 00:01:59,203 --> 00:02:01,203 How many of these have you listened to? 35 00:02:01,329 --> 00:02:03,746 I don't know. Just two or three a day. 36 00:02:03,832 --> 00:02:05,811 And then maybe a couple more to take the edge off. 37 00:02:05,834 --> 00:02:09,086 And then one in the morning just to get normal. 38 00:02:09,212 --> 00:02:11,712 Wha... I'm not addicted, I swear. 39 00:02:11,799 --> 00:02:14,883 I just need to know who killed everybody! 40 00:02:15,051 --> 00:02:16,217 Oh. 41 00:02:16,344 --> 00:02:18,762 I just need to know. I just... 42 00:02:20,598 --> 00:02:23,933 aw, she's all murdered out. 43 00:02:24,061 --> 00:02:25,561 These titles. 44 00:02:25,687 --> 00:02:28,688 It's like they're trying to intrigue people. 45 00:02:28,858 --> 00:02:31,441 Oh. 46 00:02:31,610 --> 00:02:35,069 I better listen to one and make sure lisa's not too traumatized. 47 00:02:35,197 --> 00:02:36,822 Whatever. I'm hitting the hay. 48 00:02:50,420 --> 00:02:52,211 Okay, I'm on episode eight 49 00:02:52,298 --> 00:02:53,754 of killing her softly. 50 00:02:53,883 --> 00:02:55,735 We need to talk about angela's landlord. 51 00:02:55,759 --> 00:02:59,051 Why did he allow her to pay for a year up front? 52 00:02:59,180 --> 00:03:01,305 What did sergei know? 53 00:03:01,431 --> 00:03:04,098 We have much to discuss. 54 00:03:04,225 --> 00:03:05,893 Okay, pause. 55 00:03:06,020 --> 00:03:07,939 It's like the police intentionally 56 00:03:08,021 --> 00:03:10,062 screwed up the investigation. 57 00:03:10,191 --> 00:03:12,316 Right? Drops of blood you can explain, 58 00:03:12,401 --> 00:03:15,443 - but drops of brain? - I know. 59 00:03:15,570 --> 00:03:17,361 Okay, play. 60 00:03:17,448 --> 00:03:20,490 Okay, pause. They totally ignored the text messages 61 00:03:20,617 --> 00:03:24,118 - from the coroner's mistress. - Okay, play. Play. 62 00:03:24,246 --> 00:03:26,371 - Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. - Oh. Oh. 63 00:03:26,497 --> 00:03:29,040 - Mm-mm. Oh, yeah. - Hmm. Hmm. 64 00:03:30,294 --> 00:03:34,712 How could a woman with four phds be so dumb? 65 00:03:34,798 --> 00:03:36,381 So dumb. 66 00:03:36,508 --> 00:03:39,091 I've never seen two people agree with each other so much. 67 00:03:39,219 --> 00:03:40,927 I disagree. Come on, you two. 68 00:03:41,055 --> 00:03:42,740 We're supposed to visit grampa today. 69 00:03:42,764 --> 00:03:45,098 - Homie, we can't go. - Our favorite podcast 70 00:03:45,225 --> 00:03:48,227 is recording a live episode, and we have tickets. 71 00:03:48,353 --> 00:03:51,062 If we gasp loud enough, we might hear ourselves. 72 00:03:53,192 --> 00:03:55,567 Save it for the show, mom. 73 00:03:56,819 --> 00:03:58,194 Now, remember, bart, 74 00:03:58,280 --> 00:04:00,864 grampa's life is very lonely and boring. 75 00:04:00,991 --> 00:04:04,200 So make sure to look at your watch every few seconds 76 00:04:04,328 --> 00:04:05,993 so he knows you want to leave. 77 00:04:06,080 --> 00:04:07,663 Here, take some of these. 78 00:04:08,748 --> 00:04:12,960 Why is my dad's weird old tie hanging on his doorknob? 79 00:04:17,423 --> 00:04:20,550 - Oh! Oh! Ooh, ooh! - Ugh! 80 00:04:21,971 --> 00:04:23,930 You idiots! Don't you know the code? 81 00:04:24,014 --> 00:04:26,848 If the bolo's a-hanging, the dentures be clanging. 82 00:04:26,934 --> 00:04:30,018 This is my new girlfriend, vivienne saint charmaine. 83 00:04:30,144 --> 00:04:34,648 Abe-y, you didn't tell me your brothers were coming to visit. 84 00:04:34,733 --> 00:04:37,733 - Oh, well. Oh, my. - Aw, shucks. 85 00:04:37,860 --> 00:04:41,196 Say, you look familiar. Did you used to be younger? 86 00:04:41,322 --> 00:04:44,074 Vivienne was a big-time tv star. 87 00:04:44,158 --> 00:04:47,786 She was on all the hit shows, and I was a huge fan. 88 00:04:47,870 --> 00:04:49,620 A little magazine. 89 00:04:49,790 --> 00:04:52,624 But you probably know me best as the scheming yet conniving 90 00:04:52,750 --> 00:04:57,086 olympic diver darcy covington on falcon landing. 91 00:04:57,213 --> 00:04:59,149 Ma'am, if you're a big shot has-been, 92 00:04:59,173 --> 00:05:01,507 why are you dating a small-town never-was? 93 00:05:01,634 --> 00:05:03,927 All my life, I dated unwrinkled men 94 00:05:04,053 --> 00:05:05,721 who told short, concise stories. 95 00:05:05,848 --> 00:05:08,848 But abe here showed me what I've been missing. 96 00:05:08,934 --> 00:05:11,343 He's so sweet he should come with an insulin pump. 97 00:05:11,437 --> 00:05:14,855 Well, thanks for stopping by, but we've got two bingo games, 98 00:05:14,981 --> 00:05:17,649 a couple's colonoscopy... 99 00:05:19,778 --> 00:05:23,487 And then we're off to a romantic dinner cruise. 100 00:05:24,949 --> 00:05:26,908 - Dude. - Bro. 101 00:05:27,036 --> 00:05:29,786 - Seriously. - I know. 102 00:05:34,709 --> 00:05:38,961 From this american crime and kbbl springfield, 103 00:05:39,088 --> 00:05:41,340 it's interminable, 104 00:05:41,466 --> 00:05:46,386 one grisly story told week after week after week 105 00:05:46,512 --> 00:05:48,055 after week. 106 00:05:48,182 --> 00:05:50,807 Hello. I'm tabitha shingle. 107 00:05:52,353 --> 00:05:54,853 She's even more dry in person. 108 00:05:54,980 --> 00:05:56,665 Some people look at a neck and think, 109 00:05:56,689 --> 00:05:58,569 "what a great place for a scarf," 110 00:05:58,692 --> 00:06:01,776 and others think, "I'd like to choke that." 111 00:06:01,862 --> 00:06:05,529 for jackson reeb of lansing, michigan, it was the latter. 112 00:06:14,333 --> 00:06:16,500 Hey, hey, hey. Easy on the hurricane hold. 113 00:06:16,627 --> 00:06:19,586 We're just doing a story on the podcast craze. 114 00:06:19,713 --> 00:06:21,170 Podcast? 115 00:06:21,255 --> 00:06:23,067 Flash-in-the-pan wannabe journalism. 116 00:06:23,091 --> 00:06:25,091 Mark my words, jerry, nobody cares. 117 00:06:25,218 --> 00:06:27,427 Now to open this door. 118 00:06:30,391 --> 00:06:34,308 Our podcast has gotten over 20 million downloads 119 00:06:34,394 --> 00:06:37,687 and is being adapted into a streaming series 120 00:06:37,773 --> 00:06:42,817 starring alexander skarsgard on amazon prime. 121 00:06:46,281 --> 00:06:48,824 Ugh. Stupid podcasts. 122 00:06:48,951 --> 00:06:50,533 Thank god I have my family. 123 00:06:50,661 --> 00:06:53,120 Now to open this door. 124 00:06:58,918 --> 00:07:00,418 Oh. 125 00:07:02,839 --> 00:07:06,632 This is kent brockman, yesterday's news. 126 00:07:08,470 --> 00:07:11,096 And in the end, the donkey turned out to be a horse. 127 00:07:11,180 --> 00:07:12,848 You're only watching this 128 00:07:12,932 --> 00:07:15,434 because somebody left the tv on in a doctor's waiting room. 129 00:07:15,519 --> 00:07:17,769 W-wait, w-wait a second. We have breaking news! 130 00:07:17,896 --> 00:07:19,832 There's been a murder on the high seas. 131 00:07:19,856 --> 00:07:21,355 A local woman is presumed dead 132 00:07:21,483 --> 00:07:23,545 after going overboard on a cruise ship. 133 00:07:23,569 --> 00:07:26,026 A woman disappears from a cruise. 134 00:07:26,154 --> 00:07:27,696 I wonder who did it. 135 00:07:27,822 --> 00:07:29,572 Could it be... 136 00:07:29,699 --> 00:07:32,617 - The husband or boyfriend? - Mm-hmm. 137 00:07:32,744 --> 00:07:34,995 That's the lady grampa was kissing. 138 00:07:36,331 --> 00:07:38,915 Grampa's the husband or boyfriend? 139 00:07:39,000 --> 00:07:41,334 Authorities say the missing woman is retired starlet 140 00:07:41,461 --> 00:07:43,252 vivienne saint charmaine. 141 00:07:43,338 --> 00:07:45,504 Her boyfriend or husband, abraham simpson, 142 00:07:45,632 --> 00:07:47,610 has been detained for questioning. 143 00:07:47,634 --> 00:07:48,966 Grampa? A killer? 144 00:07:49,093 --> 00:07:50,697 He doesn't have that kind of follow-through. 145 00:07:50,721 --> 00:07:54,221 Did abe simpson do it? No one can say for sure. 146 00:07:54,348 --> 00:07:58,476 But this story has the makings of a hit crime podcast. 147 00:07:58,603 --> 00:08:04,024 Join me as I take a fair and unbiased look on guilty grampa. 148 00:08:05,235 --> 00:08:06,817 This has been kent brockman, 149 00:08:06,944 --> 00:08:09,153 bailing on tv news forever. 150 00:08:09,322 --> 00:08:11,447 This is horrible. What are we gonna do? 151 00:08:11,617 --> 00:08:14,701 I've already subscribed. 152 00:08:19,500 --> 00:08:22,334 A romantic sunset cruise, the perfect setting 153 00:08:22,418 --> 00:08:24,439 for new love between a fading hollywood actress 154 00:08:24,463 --> 00:08:26,588 and a fully faded old man. 155 00:08:26,673 --> 00:08:30,716 But only one of them would return to port alive. 156 00:08:30,843 --> 00:08:32,927 I'm kent brockman, 157 00:08:33,054 --> 00:08:35,179 and this is guilty grampa. 158 00:08:35,307 --> 00:08:37,182 Guilty grampa is sponsored 159 00:08:37,308 --> 00:08:39,893 by shampoo shuttle, seasonal-flavored shampoos 160 00:08:40,019 --> 00:08:42,229 drone-delivered direct to your shower. 161 00:08:42,313 --> 00:08:44,334 Showbiz princess vivienne saint charmaine 162 00:08:44,357 --> 00:08:46,316 had finally met her prince, 163 00:08:46,400 --> 00:08:48,485 local census resistor abe simpson. 164 00:08:48,611 --> 00:08:50,851 Together they boarded a romantic seniors cruise 165 00:08:50,989 --> 00:08:52,572 across springfield harbor. 166 00:08:52,698 --> 00:08:54,407 It was 2:33 p.M., 167 00:08:54,493 --> 00:08:56,178 and the passengers were finishing dinner. 168 00:08:56,202 --> 00:08:58,222 Suddenly, there were the sounds of a commotion, 169 00:08:58,246 --> 00:09:01,038 a scream and then a splash. 170 00:09:01,166 --> 00:09:02,706 Vivienne was gone, 171 00:09:02,793 --> 00:09:05,376 but did the truth go overboard with her? 172 00:09:05,504 --> 00:09:07,565 I have with me a woman who was on that fatal cruise, 173 00:09:07,589 --> 00:09:09,673 disgraced docent agnes skinner. 174 00:09:09,799 --> 00:09:11,674 Uh, tell me about that night. 175 00:09:11,759 --> 00:09:15,803 I was at the buffet when I heard a woman scream, "abe, don't!" 176 00:09:15,931 --> 00:09:17,681 then a splash. 177 00:09:17,807 --> 00:09:19,307 What did you do next? 178 00:09:19,393 --> 00:09:20,912 I saw they were refilling the shrimp tower, 179 00:09:20,936 --> 00:09:23,096 so I had to get over there and touch them all. 180 00:09:23,187 --> 00:09:24,562 "abe, don't." 181 00:09:24,690 --> 00:09:27,856 whatever could vivienne have meant by that? 182 00:09:27,942 --> 00:09:30,067 Naturally, the police questioned abe simpson. 183 00:09:30,195 --> 00:09:33,613 His only defense? "I don't remember." 184 00:09:33,740 --> 00:09:37,200 the old man would not confess. Rude. 185 00:09:37,326 --> 00:09:38,701 So we swabbed his hands 186 00:09:38,828 --> 00:09:41,453 to see if they tested positive for pushing. 187 00:09:41,581 --> 00:09:44,832 It came back as "no such test." 188 00:09:44,960 --> 00:09:47,586 the only thing we could do was let him go. 189 00:09:49,505 --> 00:09:51,755 So maybe the old saying is tru. 190 00:09:51,841 --> 00:09:54,801 To catch a murderer, you have to set them free 191 00:09:54,927 --> 00:09:56,469 to murder again. 192 00:09:56,596 --> 00:09:58,804 This has been guilty grampa. 193 00:09:58,932 --> 00:10:00,807 Ah, that podcast sucks butts. 194 00:10:00,933 --> 00:10:02,683 Grampa's not some monster. 195 00:10:08,191 --> 00:10:10,482 Am I inside? 196 00:10:10,610 --> 00:10:14,070 Vivienne and I went on the cruise, had dinner, 197 00:10:14,197 --> 00:10:17,072 drinks, dancing, drinks. 198 00:10:17,200 --> 00:10:19,326 The rest is kind of a blur. 199 00:10:19,452 --> 00:10:21,681 And the next thing I know, the cops are telling me 200 00:10:21,705 --> 00:10:24,913 - I'm a person of interest. - That's ridiculous. 201 00:10:25,000 --> 00:10:28,835 You've never been a person of interest... not for one second. 202 00:10:28,919 --> 00:10:30,044 I don't remember nothing. 203 00:10:30,172 --> 00:10:31,837 But I would never hurt vivienne. 204 00:10:31,965 --> 00:10:36,592 She was my last chance at love, and now she's gone forever. 205 00:10:39,056 --> 00:10:40,764 Whoop. Got to take a zizz. 206 00:10:41,725 --> 00:10:43,201 Okay, quick, he's in the bathroom, 207 00:10:43,225 --> 00:10:45,184 so we only have an hour to talk. 208 00:10:45,269 --> 00:10:46,519 Now, on the count of three, 209 00:10:46,605 --> 00:10:48,980 say if you think he's guilty or not. 210 00:10:49,066 --> 00:10:50,856 One, two, three. 211 00:10:50,942 --> 00:10:52,794 - Not guilty! - If I'm being honest, I think he's capable 212 00:10:52,818 --> 00:10:55,110 of anything, up to and including murder. 213 00:10:56,155 --> 00:10:58,907 You're talking about your own father. 214 00:11:02,663 --> 00:11:03,952 Grampa's a good man, 215 00:11:04,081 --> 00:11:06,789 and everyone in this town knows that. 216 00:11:10,086 --> 00:11:11,919 You're protecting a killer! 217 00:11:12,089 --> 00:11:14,339 Murderer! 218 00:11:15,926 --> 00:11:18,384 Grampa boat-pushed my favorite sexy tv lady. 219 00:11:18,470 --> 00:11:21,346 I had a poster where she was on top of a trans am 220 00:11:21,472 --> 00:11:23,514 and it said, "finely-tuned machine." 221 00:11:23,642 --> 00:11:26,267 it referred to both her and the car! 222 00:11:28,187 --> 00:11:31,438 Crime podcasts should be about exposing truth, 223 00:11:31,566 --> 00:11:34,817 not irresponsible speculation. 224 00:11:34,985 --> 00:11:37,361 If only kent knew grampa like we do, 225 00:11:37,489 --> 00:11:41,448 he would call that show not guilty grampa, 226 00:11:41,576 --> 00:11:44,536 which I bet would get even more listeners. 227 00:11:46,123 --> 00:11:48,038 Hey! We got an ender. 228 00:11:48,165 --> 00:11:49,289 Ender! 229 00:11:49,459 --> 00:11:51,250 Ender! 230 00:11:56,341 --> 00:11:59,049 Homer, tell me about the abe simpson you knew and loved. 231 00:11:59,177 --> 00:12:00,634 I mean, I knew him. 232 00:12:00,761 --> 00:12:02,721 Was he abusive? 233 00:12:02,806 --> 00:12:04,221 Oh, sure. 234 00:12:04,349 --> 00:12:06,057 I mean, he was a quiet loner, 235 00:12:06,225 --> 00:12:08,893 but he could be abusive when he wanted to be. 236 00:12:08,979 --> 00:12:10,437 Really? 237 00:12:10,563 --> 00:12:12,980 And your mother... How did she deal with all this? 238 00:12:13,107 --> 00:12:15,024 You know, I'm not really sure. 239 00:12:15,110 --> 00:12:17,110 She disappeared when I was quite young. 240 00:12:17,195 --> 00:12:20,154 Another woman in his life vanished. 241 00:12:20,322 --> 00:12:22,467 Stick some foghorns under that and put it up stat. 242 00:12:22,491 --> 00:12:24,783 Uh, wait, that may have sounded bad. 243 00:12:24,870 --> 00:12:26,931 You're not gonna podcast that, are you? 244 00:12:26,955 --> 00:12:28,674 You're not gonna podcast that, are you? 245 00:12:28,789 --> 00:12:30,498 - Uh-oh. - -Uh-oh. 246 00:12:31,876 --> 00:12:33,437 Imagine the worst person in the world. 247 00:12:33,461 --> 00:12:36,254 Now imagine his father. That's abe. 248 00:12:36,380 --> 00:12:38,590 His roommates kept turning up dead. 249 00:12:38,759 --> 00:12:42,634 90-year-old people don't just suddenly stop breathing. 250 00:12:42,763 --> 00:12:43,886 Come on. 251 00:12:43,971 --> 00:12:45,471 He murdered me once. 252 00:12:45,599 --> 00:12:48,557 That's why my family doesn't visit. 253 00:12:48,643 --> 00:12:50,684 My grandfather is not only a great man, 254 00:12:50,854 --> 00:12:52,729 he's a world war two hero. 255 00:12:52,813 --> 00:12:54,584 They used to call him "johnny flamethrower." 256 00:12:54,607 --> 00:12:57,817 he said the fires would tell him who to burn. 257 00:13:01,197 --> 00:13:03,990 So I say to ira glass, "'npr'? What does that stand for? 258 00:13:04,116 --> 00:13:05,700 'no possible revenue'?" 259 00:13:08,871 --> 00:13:10,871 Hey, kent. I'm yeardley smith. 260 00:13:10,999 --> 00:13:13,750 Your voice sounds familiar. Where do I know you from? 261 00:13:13,876 --> 00:13:16,628 From my true crime podcast small-town dicks, 262 00:13:16,712 --> 00:13:17,754 and nowhere else. 263 00:13:17,923 --> 00:13:19,463 Can I give you a word of advice? 264 00:13:19,591 --> 00:13:21,716 I'd be a fool not to say, "make it quick." 265 00:13:21,842 --> 00:13:24,844 as much as it's fun to report on murder and mayhem, 266 00:13:24,929 --> 00:13:28,681 these podcasts are accusing real people of serious crimes. 267 00:13:28,767 --> 00:13:31,975 Without solid proof, we can ruin lives. 268 00:13:32,102 --> 00:13:34,102 You're right. We do rule the universe. 269 00:13:34,188 --> 00:13:35,355 Can I ask you a question? 270 00:13:35,481 --> 00:13:37,649 - Of course. - Who's doing your merch? 271 00:13:37,734 --> 00:13:40,527 Because I'm only netting two dollars a hat and 50 cents a mug 272 00:13:40,695 --> 00:13:42,903 and I'm getting completely screwed on onesies. 273 00:13:52,581 --> 00:13:55,124 Today's podcast has a killer bombshell 274 00:13:55,251 --> 00:13:57,376 about the killer of the bombshell. 275 00:13:57,461 --> 00:14:00,587 Grampa's motive for murder? Money. 276 00:14:00,715 --> 00:14:02,567 You see, vivienne saint charmaine 277 00:14:02,591 --> 00:14:04,842 had a million-dollar life insurance policy. 278 00:14:04,970 --> 00:14:07,636 Ooh, and the beneficiary was her new boyfriend, 279 00:14:07,764 --> 00:14:09,639 abraham j. Simpson. 280 00:14:09,724 --> 00:14:11,224 The moment she drowned, 281 00:14:11,393 --> 00:14:14,059 guilty grampa was swimming in cash. 282 00:14:14,144 --> 00:14:16,144 Motive enough for you? 283 00:14:17,356 --> 00:14:19,982 He did it for money. 284 00:14:21,820 --> 00:14:23,443 No. No, no, no. 285 00:14:23,572 --> 00:14:26,739 I don't care what it looks like. I know abe. 286 00:14:26,825 --> 00:14:29,200 He would never do something so horrible. 287 00:14:29,326 --> 00:14:31,451 I did something so horrible. 288 00:14:31,620 --> 00:14:34,621 I finally listened to that dad-gum podcast... 289 00:14:36,250 --> 00:14:38,668 And it convinced me I'm a killer. 290 00:14:38,753 --> 00:14:40,086 Lock me up. 291 00:14:40,254 --> 00:14:42,963 You're under arrest for spoiling the ending! 292 00:14:43,091 --> 00:14:45,633 I was only on episode two. 293 00:14:45,759 --> 00:14:48,302 Oh, and for murder. Yeah. 294 00:14:53,726 --> 00:14:55,726 Abraham simpson, as you have pled guilty 295 00:14:55,769 --> 00:14:57,038 to the murder of vivienne saint charmaine, 296 00:14:57,062 --> 00:14:58,354 I'm giving you life in prison. 297 00:14:58,480 --> 00:15:00,606 And I'm giving your podcast five stars 298 00:15:00,692 --> 00:15:01,816 but no comment. 299 00:15:01,942 --> 00:15:03,650 Who has the time? 300 00:15:08,325 --> 00:15:09,865 Why did you confess, dad? 301 00:15:09,951 --> 00:15:12,096 A majority of the family believes you're innocent. 302 00:15:12,120 --> 00:15:15,455 But what that kent brockman said about me was so darn convincing. 303 00:15:15,624 --> 00:15:18,832 I began to suspect myself around episode four. 304 00:15:18,918 --> 00:15:20,460 Then by episode six, 305 00:15:20,586 --> 00:15:23,086 it seemed like it was that hot-tempered deckhand. 306 00:15:23,213 --> 00:15:26,506 But by episode nine, I knew I'd done it, 307 00:15:26,634 --> 00:15:31,721 just as sure as shampoo shuttle is the future of hair care. 308 00:15:35,851 --> 00:15:37,225 We can't give up hope. 309 00:15:37,354 --> 00:15:39,562 I know grampa's situation looks bad, 310 00:15:39,688 --> 00:15:43,191 with the insurance money, what mrs. Skinner heard, but... 311 00:15:43,360 --> 00:15:46,527 And the confession didn't help, either, but-but... 312 00:15:46,654 --> 00:15:47,654 Take it, mom. 313 00:15:47,822 --> 00:15:49,197 But-but-but... 314 00:15:49,365 --> 00:15:52,325 Oh, my god. I'm not sure I have a "but." 315 00:15:52,494 --> 00:15:55,036 I'm not sure I have a "but," either. 316 00:15:55,120 --> 00:15:57,371 I think grampa might have done it. 317 00:15:57,499 --> 00:16:00,917 He might have. He totally might have. 318 00:16:01,086 --> 00:16:03,461 Oh, no. 319 00:16:03,587 --> 00:16:05,441 With all our true crime training, 320 00:16:05,465 --> 00:16:07,423 how could we have missed this? 321 00:16:07,591 --> 00:16:09,631 We've become the people that we hate most: 322 00:16:09,719 --> 00:16:14,096 The family members too deluded to see the obvious truth. 323 00:16:14,224 --> 00:16:15,951 Uh, for the record, I was willing to believe 324 00:16:15,975 --> 00:16:18,725 he was the murderer back when there was no evidence. 325 00:16:18,812 --> 00:16:20,687 Just saying. 326 00:16:20,772 --> 00:16:22,062 Come back later. 327 00:16:22,190 --> 00:16:24,309 Were in the middle of a terrible reckoning. 328 00:16:24,359 --> 00:16:26,267 I have shocking medical news 329 00:16:26,360 --> 00:16:28,695 that will blow your father's case wide open. 330 00:16:28,822 --> 00:16:31,114 Is there somewhere public we can talk? 331 00:16:31,198 --> 00:16:32,407 I don't know. 332 00:16:37,913 --> 00:16:41,249 Welcome, listeners around the world and our proud astronauts 333 00:16:41,375 --> 00:16:43,835 downloading in the darkness of space. 334 00:16:43,919 --> 00:16:48,172 Tonight we both wrap up and drag out the story of guilty grampa. 335 00:16:48,298 --> 00:16:50,674 You'll get a chance to hear from the hottest stars 336 00:16:50,802 --> 00:16:52,217 of this heinous crime. 337 00:16:52,345 --> 00:16:54,961 We love you, someone else's tragedy! 338 00:16:55,056 --> 00:16:57,201 And I'm thrilled to announce the guilty grampa 339 00:16:57,225 --> 00:16:59,975 streaming series, starring the skarsgard 340 00:17:00,061 --> 00:17:03,645 that started it all, stellan. 341 00:17:03,731 --> 00:17:05,480 I only have a deal memo. 342 00:17:05,607 --> 00:17:07,733 I haven't signed the final paperwork. 343 00:17:07,818 --> 00:17:10,318 Kent, there's something you've got to know. 344 00:17:10,446 --> 00:17:12,613 Something everyone's got to know. 345 00:17:12,740 --> 00:17:14,676 On the day of vivienne's disappearance, 346 00:17:14,701 --> 00:17:17,326 she and abe went in for a couple's colonoscopy. 347 00:17:17,453 --> 00:17:20,203 They each swallowed a tiny intestopod, 348 00:17:20,289 --> 00:17:22,080 which records internal data 349 00:17:22,208 --> 00:17:25,292 and broadcasts a precise gps signal for 24 hours. 350 00:17:25,420 --> 00:17:27,336 You can see here. 351 00:17:27,463 --> 00:17:31,715 Once vivienne fell off the boat, she moved directly to shore. 352 00:17:32,844 --> 00:17:35,219 She didn't sink. She swam. 353 00:17:35,387 --> 00:17:37,347 Vivienne's signal then traveled south 354 00:17:37,390 --> 00:17:40,266 to a resort in zihuatanejo, mexico, 355 00:17:40,351 --> 00:17:43,478 where the guacamole is made table-side. 356 00:17:43,605 --> 00:17:46,355 Vivienne is alive. She faked her death. 357 00:17:46,523 --> 00:17:49,317 Which means grampa didn't kill anyone. 358 00:17:49,402 --> 00:17:52,737 But your podcast convinced him that he did. 359 00:17:52,822 --> 00:17:54,279 I wanted to say that part. 360 00:17:54,365 --> 00:17:56,824 Well, that's, uh, that's all very interesting, 361 00:17:56,910 --> 00:18:00,036 but it doesn't really fit with the title of my podcast, 362 00:18:00,163 --> 00:18:01,746 to say nothing of the merch. 363 00:18:02,749 --> 00:18:06,709 Guilty grampa! Guilty grampa! 364 00:18:08,171 --> 00:18:10,922 You sent me to jail. 365 00:18:11,048 --> 00:18:12,882 You're no journalist. 366 00:18:13,759 --> 00:18:17,804 You made us a murderer. Wah! 367 00:18:17,888 --> 00:18:20,306 I have a confession to make. 368 00:18:20,432 --> 00:18:23,226 Guilty grampa is not guilty. 369 00:18:25,355 --> 00:18:26,895 Oh, we all wish he did it. 370 00:18:27,022 --> 00:18:29,190 Everyone here loves dna swabs, 371 00:18:29,358 --> 00:18:32,192 cell phone pings and spatter analysis, 372 00:18:32,319 --> 00:18:34,612 that fantasy that the bad guys will be caught 373 00:18:34,739 --> 00:18:36,905 and the police will save the day. 374 00:18:37,032 --> 00:18:39,826 Geez. That's a lot to put on a guy. 375 00:18:39,952 --> 00:18:42,953 From now on, I will report with judicious restraint, 376 00:18:43,123 --> 00:18:45,330 leaving behind sensational revelations 377 00:18:45,500 --> 00:18:49,167 in favor of painstakingly accumulated uncertainties. 378 00:18:50,547 --> 00:18:52,630 And I know you will all come along with me 379 00:18:52,757 --> 00:18:54,798 on this slow, measured ride. 380 00:18:56,719 --> 00:18:59,470 And with that out-of-touch statement, 381 00:18:59,596 --> 00:19:02,890 kent brockman bid a big fat farewell 382 00:19:03,058 --> 00:19:06,102 to his relevancy. 383 00:19:09,648 --> 00:19:12,650 Come on, dad, cheer up. You're an innocent man. 384 00:19:12,777 --> 00:19:15,736 Or so you'd have us believe. 385 00:19:15,821 --> 00:19:19,115 I thought vivienne loved me, but she played me for a sap. 386 00:19:20,117 --> 00:19:22,285 Why'd you set me up, baby? 387 00:19:22,403 --> 00:19:23,931 Well, if it makes you feel any better, 388 00:19:23,954 --> 00:19:27,289 I never believed she liked you for one second. 389 00:19:27,375 --> 00:19:28,958 Well, I did. 390 00:19:29,085 --> 00:19:32,252 I thought she was gonna be the last love of my life. 391 00:19:42,973 --> 00:19:44,056 Hi, abe. 392 00:19:44,224 --> 00:19:46,099 What the... 393 00:19:46,227 --> 00:19:49,060 Vivienne. Why'd you set me up? 394 00:19:49,814 --> 00:19:51,146 We set you up. 395 00:19:51,231 --> 00:19:52,522 You weren't supposed to confess. 396 00:19:52,650 --> 00:19:54,901 You were supposed to meet me in mexico 397 00:19:55,028 --> 00:19:56,234 with the insurance money. 398 00:19:56,362 --> 00:19:58,820 - That was the plan. - What plan? 399 00:19:58,990 --> 00:20:00,489 The plan where I faked my death 400 00:20:00,616 --> 00:20:03,201 and waited for you to meet me in mexico 401 00:20:03,327 --> 00:20:04,785 with the insurance money. 402 00:20:04,913 --> 00:20:08,163 That's why I yelled, "abe, don't... Forget the plan," 403 00:20:08,249 --> 00:20:10,958 - as I was diving off the boat. - What boat? 404 00:20:11,085 --> 00:20:14,252 I love you, you senile old sex machine. 405 00:20:14,380 --> 00:20:16,923 Oh, what do we do now that we're on the run? 406 00:20:17,049 --> 00:20:18,965 We live out the rest of our days 407 00:20:19,093 --> 00:20:21,801 in a place where no one will ever notice us. 408 00:20:31,480 --> 00:20:34,773 I'm putting the space heater on ten. 409 00:20:34,901 --> 00:20:36,733 Ooh, abe. 410 00:20:36,818 --> 00:20:38,986 Oh, you naughty boy. 411 00:20:56,422 --> 00:21:00,715 Captioned by media access group at wgbh 412 00:21:22,573 --> 00:21:24,155 shh! 31172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.