All language subtitles for The.Nights.Before.Christmas.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,206 --> 00:00:12,206
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,536 --> 00:00:23,774
(INTENSE MUSIC)
(FIRE CRACKLES)
3
00:00:40,924 --> 00:00:43,295
Michelle, what have you done?
4
00:00:44,329 --> 00:00:46,163
What happened?
5
00:00:46,196 --> 00:00:47,399
We had a little party.
6
00:00:49,233 --> 00:00:52,136
Things got a little
crazy. (LAUGHS MANIACALLY)
7
00:00:52,169 --> 00:00:52,970
What?
8
00:01:03,881 --> 00:01:07,552
Nicholas, is that you?
9
00:01:07,585 --> 00:01:09,186
MICHELLE: What's left of him.
10
00:01:09,219 --> 00:01:13,057
The orderlies sure are rough,
we're gonna file a complaint.
11
00:01:13,090 --> 00:01:15,025
What happened to you?
12
00:01:15,059 --> 00:01:18,363
Well I guess I got a
little too close to the fire.
13
00:01:18,396 --> 00:01:19,397
Your face!
14
00:01:23,635 --> 00:01:26,103
Ohh, goo, goo, goo, goo.
15
00:01:26,136 --> 00:01:29,574
Isn't he handsome?
(LAUGHS EVILLY)
16
00:01:31,141 --> 00:01:33,278
All the girls love a scar.
17
00:01:34,244 --> 00:01:38,949
Listen to me, we can fix this.
18
00:01:38,982 --> 00:01:41,018
We can fix this.
19
00:01:41,051 --> 00:01:41,985
Oh, we are.
20
00:01:43,588 --> 00:01:44,389
We are.
21
00:01:46,223 --> 00:01:48,225
We're gonna be fixing
this 'til Christmas.
22
00:01:48,259 --> 00:01:51,228
We're gonna be like
busy, little elves
23
00:01:51,262 --> 00:01:53,298
fixing everything you've done.
24
00:01:53,331 --> 00:01:54,332
Help me!
25
00:01:58,202 --> 00:01:59,870
Nobody's coming.
26
00:02:00,705 --> 00:02:03,274
They were being so loud.
27
00:02:03,308 --> 00:02:05,042
(PEOPLE SCREAMING)
28
00:02:05,075 --> 00:02:07,945
Well, I had to make
them all quiet.
29
00:02:09,179 --> 00:02:12,417
(CHUCKLES QUIETLY)
30
00:02:12,450 --> 00:02:15,286
(PEOPLE SCREAMING)
31
00:02:24,329 --> 00:02:27,432
(FLAME WHOOSHES)
32
00:02:27,465 --> 00:02:30,335
(FIRE CRACKLES)
33
00:02:30,368 --> 00:02:33,971
(PAIR LAUGHS MANIACALLY)
34
00:02:38,276 --> 00:02:41,613
I was playing a game,
you do understand.
35
00:02:42,480 --> 00:02:43,947
What's my name?
36
00:02:46,150 --> 00:02:46,984
Say it.
37
00:02:48,486 --> 00:02:49,920
What's my name?
38
00:02:52,590 --> 00:02:53,425
Say it.
39
00:02:54,292 --> 00:02:55,460
Say it!
40
00:02:55,493 --> 00:02:57,262
Say it!
41
00:02:57,295 --> 00:02:58,663
Say it!
42
00:02:58,696 --> 00:03:00,598
What's my name, say it!
43
00:03:02,032 --> 00:03:05,202
Santa Claus, Santa
Claus, Santa Claus!
44
00:03:06,738 --> 00:03:09,374
(INTENSE MUSIC)
45
00:03:17,315 --> 00:03:20,117
(WIND BLOWING)
46
00:03:29,092 --> 00:03:32,196
(CUSTOMERS CHATTING)
47
00:03:42,707 --> 00:03:44,041
(MAN CLATTERING)
48
00:03:44,074 --> 00:03:46,277
Anything for the children?
49
00:03:46,311 --> 00:03:47,712
Don't jump out on people!
50
00:03:49,447 --> 00:03:52,484
People usually see my
coming in this get up.
51
00:03:52,517 --> 00:03:54,218
How was I supposed
to avoid you?
52
00:03:55,453 --> 00:03:59,324
C'mon, it's for the
kids at Christmas.
53
00:03:59,357 --> 00:04:01,225
I don't have any change.
54
00:04:01,259 --> 00:04:02,560
Yeah, they all say that.
55
00:04:04,262 --> 00:04:05,296
Merry Christmas anyway.
56
00:04:06,498 --> 00:04:08,333
So, I'm gonna take
you out Christmas Eve.
57
00:04:08,366 --> 00:04:10,335
Yeah, and then who's
gonna serve the coffee?
58
00:04:10,368 --> 00:04:11,703
You gotta be such
a ball breaker?
59
00:04:11,736 --> 00:04:13,170
Yeah, you bet your ass I am.
60
00:04:13,203 --> 00:04:15,239
You can break my balls
any time you'd like!
61
00:04:15,273 --> 00:04:17,275
Yeah, sweetie, I
already knew that.
62
00:04:17,308 --> 00:04:20,177
Hey, she can sit on my lap!
63
00:04:20,210 --> 00:04:21,412
Give it a rest, Larry!
64
00:04:21,446 --> 00:04:23,348
You can sit on my lap!
65
00:04:29,687 --> 00:04:33,090
- What's her story?
- No idea.
66
00:04:33,123 --> 00:04:36,327
Not much of a talker, but
she comes here all the time.
67
00:04:36,361 --> 00:04:38,396
- Alone?
- Always.
68
00:04:38,429 --> 00:04:42,333
Hmm, maybe I can take
her out for Christmas Eve.
69
00:04:42,367 --> 00:04:43,701
Douchebag.
70
00:04:43,735 --> 00:04:46,371
What, you said no!
71
00:04:46,404 --> 00:04:47,305
She said no, right?
72
00:04:47,338 --> 00:04:48,406
WAITRESS: Want a
top up on your coffee?
73
00:04:48,439 --> 00:04:49,274
Oh!
74
00:04:51,208 --> 00:04:53,110
Yes, please, thank you.
75
00:04:54,646 --> 00:04:56,347
DAD: I'd love a cup.
76
00:04:56,381 --> 00:04:58,449
I just told you I don't have...
77
00:04:59,116 --> 00:05:01,051
Better make it large coffee.
78
00:05:06,357 --> 00:05:08,091
What are you doing here?
79
00:05:08,125 --> 00:05:09,594
You don't leave your
mother and I much choice,
80
00:05:09,627 --> 00:05:11,161
you don't return our calls.
81
00:05:12,263 --> 00:05:13,364
Dad...
82
00:05:13,398 --> 00:05:14,231
It's okay.
83
00:05:15,333 --> 00:05:16,233
I know it's still raw.
84
00:05:18,269 --> 00:05:20,103
But you gotta move on.
85
00:05:20,137 --> 00:05:22,540
- I am.
- DAD: Really?
86
00:05:22,574 --> 00:05:26,109
Yes, that's why
I left Woodridge.
87
00:05:26,143 --> 00:05:28,880
And now sit here most
nights in this diner?
88
00:05:28,913 --> 00:05:30,715
Isn't this where you
and Joe would come?
89
00:05:32,483 --> 00:05:34,285
How do you know that?
90
00:05:34,319 --> 00:05:37,355
Your mother found it in an
old Facebook photo of you both.
91
00:05:38,923 --> 00:05:41,224
And today would've
been his birthday.
92
00:05:41,259 --> 00:05:42,427
Like that matters now.
93
00:05:42,460 --> 00:05:44,362
Baby, of course
it matters still!
94
00:05:45,463 --> 00:05:47,130
It'll matter your whole life.
95
00:05:48,066 --> 00:05:51,234
But that's what I want
you to have, a life.
96
00:05:55,707 --> 00:05:57,542
WAITRESS: Are we gonna
have anything to eat tonight?
97
00:05:57,575 --> 00:05:58,409
No, thanks.
98
00:06:03,715 --> 00:06:05,750
Courtney, come home.
99
00:06:06,951 --> 00:06:08,519
- What...
- Just for Christmas.
100
00:06:10,888 --> 00:06:12,557
Back to the
scene of the crime?
101
00:06:12,590 --> 00:06:13,858
Back to your family.
102
00:06:15,326 --> 00:06:16,561
Your mother's in pieces.
103
00:06:17,462 --> 00:06:18,296
We miss you.
104
00:06:20,264 --> 00:06:22,333
I can't, it's
only been a year.
105
00:06:22,367 --> 00:06:23,501
Do you remember
learnin' to ride
106
00:06:23,534 --> 00:06:25,235
that mean old horse, Buck?
107
00:06:25,269 --> 00:06:26,704
And he threw you off...
108
00:06:26,738 --> 00:06:29,307
Dad, this isn't (BANGS
LOUDLY) like riding a horse!
109
00:06:29,340 --> 00:06:30,675
Okay?
110
00:06:30,708 --> 00:06:32,844
Joe died.
111
00:06:34,278 --> 00:06:36,280
A lot of people died.
112
00:06:37,015 --> 00:06:38,483
A lot of them were
friends of mine
113
00:06:38,516 --> 00:06:41,686
and I watched his
face as he did it.
114
00:06:43,354 --> 00:06:46,424
I can still see his face
every time I close my eyes.
115
00:06:47,325 --> 00:06:49,527
And he's still out there!
116
00:06:49,560 --> 00:06:53,398
So yeah, I ran, to a
city full of people
117
00:06:54,799 --> 00:06:59,270
so I could get lost,
so they won't find me.
118
00:07:01,472 --> 00:07:02,306
My name isn't even
Courtney here.
119
00:07:03,975 --> 00:07:04,809
Yeah.
120
00:07:08,346 --> 00:07:09,447
I want you to take this.
121
00:07:09,480 --> 00:07:13,216
♪ Have yourself a merry little ♪
122
00:07:13,251 --> 00:07:15,286
What, did you rob a bank?
123
00:07:15,319 --> 00:07:19,390
No, it's a month's
earning from the shop.
124
00:07:19,424 --> 00:07:20,258
We'll be okay.
125
00:07:21,759 --> 00:07:23,327
I'm okay, really.
126
00:07:24,729 --> 00:07:27,365
We still get your credit
card statements to the house.
127
00:07:27,398 --> 00:07:29,300
I know you're a bit behind.
128
00:07:29,333 --> 00:07:31,569
Please, just let me do this.
129
00:07:33,271 --> 00:07:35,473
This city's
expensive to live in.
130
00:07:36,841 --> 00:07:39,277
♪ Have yourself a ♪
131
00:07:39,310 --> 00:07:40,278
Thank you.
132
00:07:40,311 --> 00:07:43,981
♪ Merry little Christmas ♪
133
00:07:44,015 --> 00:07:45,383
I better hit the road.
134
00:07:45,416 --> 00:07:50,421
♪ The yule tide gay ♪
135
00:07:51,422 --> 00:07:55,660
♪ From now on our troubles
will be miles away ♪
136
00:07:56,594 --> 00:07:57,428
Dad.
137
00:08:02,867 --> 00:08:04,569
I miss you both.
138
00:08:04,602 --> 00:08:06,537
♪ Here we are as in olden ♪
139
00:08:06,571 --> 00:08:07,405
We know.
140
00:08:10,007 --> 00:08:14,045
♪ Happy golden days of yore ♪
141
00:08:14,078 --> 00:08:17,982
What if you guys come here?
142
00:08:18,015 --> 00:08:18,850
Here?
143
00:08:20,485 --> 00:08:22,019
Yeah, my apartment's
really small
144
00:08:22,053 --> 00:08:26,691
but I think we can make it work
if you think mom would come.
145
00:08:26,724 --> 00:08:27,825
Of course she would!
146
00:08:28,726 --> 00:08:29,560
Okay.
147
00:08:31,429 --> 00:08:33,965
♪ Through the years we all ♪
148
00:08:33,998 --> 00:08:36,400
This is my new address.
149
00:08:39,036 --> 00:08:44,275
♪ If the fates allow ♪
150
00:08:45,743 --> 00:08:48,980
♪ Hang a shining star ♪
151
00:08:49,013 --> 00:08:50,548
Your mother will be so happy!
152
00:08:52,416 --> 00:08:53,451
Me too.
153
00:08:56,454 --> 00:08:57,755
What do I call ya?
154
00:08:59,757 --> 00:09:01,292
I'm still Courtney, dad.
155
00:09:02,426 --> 00:09:03,361
Baby.
156
00:09:03,394 --> 00:09:07,865
♪ A merry little Christmas now ♪
157
00:09:07,899 --> 00:09:09,567
I'll see you soon.
158
00:09:12,136 --> 00:09:17,341
♪ Here we are as in olden days ♪
159
00:09:18,042 --> 00:09:19,977
♪ Happy golden days ♪
160
00:09:20,011 --> 00:09:21,879
WAITRESS: Anything
else this evening?
161
00:09:21,913 --> 00:09:23,514
Just the bill, please.
162
00:09:23,548 --> 00:09:25,116
WAITRESS: Your
dad already did.
163
00:09:25,149 --> 00:09:30,354
Of course he did.
(CHUCKLES SOFTLY)
164
00:09:32,089 --> 00:09:33,090
♪ Gather near to us ♪
165
00:09:33,124 --> 00:09:34,425
Hey Santa!
166
00:09:39,463 --> 00:09:40,998
I got some change for ya.
167
00:09:41,032 --> 00:09:43,601
Wow, really?
168
00:09:43,634 --> 00:09:45,970
You need change for this?
169
00:09:46,003 --> 00:09:47,405
No, you can keep it.
170
00:09:47,438 --> 00:09:48,840
It's for the kids.
171
00:09:48,873 --> 00:09:50,441
Yeah, it's for the kids.
172
00:09:50,474 --> 00:09:51,709
Thank you.
173
00:09:51,742 --> 00:09:53,377
Bet you thought I was
gonna forget about you.
174
00:09:53,411 --> 00:09:54,979
Oh you'll never forget
about me! (SCREAMING LOUDLY)
175
00:09:55,012 --> 00:09:55,847
Oh!
176
00:09:57,014 --> 00:09:58,049
Aah!
177
00:09:58,082 --> 00:09:59,050
Are you okay?
178
00:09:59,083 --> 00:10:02,787
♪ Upon the highest bough ♪
179
00:10:07,158 --> 00:10:08,960
What the hell was that?
180
00:10:08,993 --> 00:10:10,094
I didn't touch her, man!
181
00:10:11,863 --> 00:10:15,766
♪ A merry little Christmas now ♪
182
00:10:18,469 --> 00:10:20,938
(CAR WHOOSHING)
183
00:10:35,486 --> 00:10:38,389
(RADIO STATICS)
184
00:10:42,526 --> 00:10:43,127
♪ Fuck Christmas ♪
185
00:10:43,160 --> 00:10:44,195
♪ Fuck Christmas ♪
186
00:10:44,228 --> 00:10:45,596
♪ Fuck Christmas ♪
187
00:10:45,630 --> 00:10:47,031
♪ Fuck Christmas ♪
188
00:10:47,064 --> 00:10:48,532
♪ Fuck Christmas ♪
189
00:10:48,566 --> 00:10:49,800
Shit!
190
00:10:49,834 --> 00:10:54,405
(TIRES SQUEALING)
(METAL CRASHING)
191
00:10:56,207 --> 00:10:59,577
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
192
00:11:01,145 --> 00:11:02,146
Ugh!
193
00:11:19,497 --> 00:11:20,164
(SCREAMS LOUDLY)
194
00:11:20,197 --> 00:11:22,767
(BROKEN GLASS CLINKING)
195
00:11:22,800 --> 00:11:23,634
Ah!
196
00:11:36,847 --> 00:11:39,517
(WOOD CRACKING)
197
00:11:53,064 --> 00:11:55,800
(ARROW WOOSHING)
198
00:12:19,156 --> 00:12:21,892
I'll never tell
you where she is.
199
00:12:25,629 --> 00:12:27,798
And now you'll never know.
200
00:12:31,269 --> 00:12:33,904
It's nice to see
you again, Jim.
201
00:12:33,938 --> 00:12:36,574
Remember, I told you I would.
202
00:12:36,607 --> 00:12:38,542
Yeah, I remember you.
203
00:12:40,144 --> 00:12:43,180
You were nothing then and
you're less than nothing now.
204
00:12:43,214 --> 00:12:46,584
(LAUGHING MANIACALLY)
205
00:12:49,186 --> 00:12:50,955
Same old Jim.
206
00:12:50,988 --> 00:12:55,726
The only way this ends is by
me finishin' what I started.
207
00:12:58,029 --> 00:13:01,599
And to do that, I need
everybody back together again.
208
00:13:01,632 --> 00:13:05,069
The whole family, at the most
wonderful time of the year.
209
00:13:05,102 --> 00:13:05,903
Now!
210
00:13:10,308 --> 00:13:12,877
But I'm gonna pray, pray, pray,
211
00:13:15,246 --> 00:13:18,716
because, Jim, won't
give up his baby girl,
212
00:13:18,749 --> 00:13:20,584
and I don't blame you.
213
00:13:23,288 --> 00:13:25,257
What father would?
214
00:13:25,290 --> 00:13:27,625
So if Christmas isn't enough
215
00:13:27,658 --> 00:13:29,860
to bring the whole
family back together,
216
00:13:29,894 --> 00:13:34,732
you know the only other thing
that really unites a family?
217
00:13:39,203 --> 00:13:40,237
A funeral.
218
00:13:41,839 --> 00:13:45,277
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
219
00:13:54,685 --> 00:13:57,289
(WIND HOWLING)
220
00:14:13,938 --> 00:14:15,873
Ah, sir, look
who just showed up.
221
00:14:15,906 --> 00:14:17,975
Them damn feds always
stickin' their noses
222
00:14:18,008 --> 00:14:19,710
in the local business.
223
00:14:19,743 --> 00:14:23,747
I dunno why they're damn
interested in a DUI car crash.
224
00:14:26,384 --> 00:14:28,919
Little level away from
D.C. isn't it agent?
225
00:14:28,953 --> 00:14:30,921
It's Special Agent
Natalie Parker,
226
00:14:30,955 --> 00:14:32,957
this is Agent Jack Zimmerman.
227
00:14:32,990 --> 00:14:34,259
We'll take it from
here, Sheriff.
228
00:14:34,292 --> 00:14:37,094
You be my guest, but why?
229
00:14:37,128 --> 00:14:37,995
That's Jim Boden's car, right?
230
00:14:38,028 --> 00:14:40,731
Yeah, we already
informed the family.
231
00:14:40,764 --> 00:14:42,166
What did you tell them?
232
00:14:42,199 --> 00:14:43,200
That he'd been drinking,
skidded off the road
233
00:14:43,234 --> 00:14:44,702
and wasn't wearing a seatbelt.
234
00:14:44,735 --> 00:14:45,936
Black ice related accidents
235
00:14:45,970 --> 00:14:48,105
happen way too much
this time of year.
236
00:14:48,139 --> 00:14:49,140
Good, good.
237
00:14:49,173 --> 00:14:50,007
Sorry?
238
00:14:50,975 --> 00:14:53,110
Good that you told them
this was an accident.
239
00:14:53,144 --> 00:14:55,079
I don't follow.
240
00:14:55,112 --> 00:14:56,414
He is the father
of Courtney Boden,
241
00:14:56,448 --> 00:14:58,383
one of the original
Woodridge Massacre survivors.
242
00:14:58,416 --> 00:15:00,050
Oh sure, but I don't...
243
00:15:00,084 --> 00:15:01,819
This close to Christmas,
we're not taking any chances.
244
00:15:03,388 --> 00:15:05,022
You think they're back?
245
00:15:05,055 --> 00:15:07,057
I think they made the
FBI's 10 Most Wanted
246
00:15:07,091 --> 00:15:07,992
for a good reason.
247
00:15:08,025 --> 00:15:09,126
But surely they'd be...
248
00:15:09,160 --> 00:15:11,329
I also think we shouldn't
take and chances, Sheriff.
249
00:15:11,363 --> 00:15:12,796
Let my team take a look.
250
00:15:14,266 --> 00:15:15,300
All yours.
251
00:15:25,910 --> 00:15:26,877
Where's the body?
252
00:15:27,878 --> 00:15:30,147
He's further into the woods.
253
00:15:30,181 --> 00:15:31,015
Show me.
254
00:15:42,193 --> 00:15:44,762
Guessin' he bled
out here in the cold.
255
00:15:44,795 --> 00:15:46,697
The injuries look
bad from the impact.
256
00:15:49,301 --> 00:15:50,335
Open it up.
257
00:15:58,209 --> 00:16:00,211
So he crawled out in
the woods to get help?
258
00:16:00,244 --> 00:16:01,879
Hell, after a smash like that
259
00:16:01,912 --> 00:16:04,215
he wouldn't know which way
was in and which way was out.
260
00:16:04,248 --> 00:16:07,051
He was probably worried
the car was gonna go up.
261
00:16:07,084 --> 00:16:08,320
You find his phone?
262
00:16:08,353 --> 00:16:10,054
Not yet.
263
00:16:10,087 --> 00:16:11,121
Get me a cause of death.
264
00:16:11,155 --> 00:16:12,189
JACK: On it.
265
00:16:12,223 --> 00:16:13,157
And find me his phone.
266
00:16:13,190 --> 00:16:15,393
We got his records, he
didn't make any calls.
267
00:16:15,427 --> 00:16:17,861
Yeah, but if he died alone
out here, it should be here.
268
00:16:17,895 --> 00:16:20,164
And if it isn't, that
means someone took it away.
269
00:16:26,103 --> 00:16:26,937
Okay!
270
00:16:28,072 --> 00:16:29,240
We're gonna conduct
a ground search
271
00:16:29,274 --> 00:16:31,343
for the victim's cell phone!
272
00:16:31,376 --> 00:16:33,511
Let's organize two 10-man teams
273
00:16:33,545 --> 00:16:36,381
and cordon the path
from here to the car!
274
00:16:37,282 --> 00:16:38,316
Let's go, people!
275
00:16:40,084 --> 00:16:41,286
Could just be an accident.
276
00:16:42,520 --> 00:16:43,555
You look hard enough at anything
277
00:16:43,588 --> 00:16:45,189
and you'll find connections.
278
00:16:47,292 --> 00:16:48,225
I hope I'm wrong.
279
00:16:55,065 --> 00:16:57,134
In cases like
this, we often see
280
00:16:57,167 --> 00:16:59,437
people trying to
blame themselves,
281
00:16:59,471 --> 00:17:01,273
which is totally pointless.
282
00:17:02,072 --> 00:17:05,109
It's not what your
father would've wanted.
283
00:17:05,142 --> 00:17:07,345
No, my father wanted
me to come home.
284
00:17:08,212 --> 00:17:09,447
Courtney...
285
00:17:09,481 --> 00:17:11,849
I don't blame myself
for my father's death,
286
00:17:11,882 --> 00:17:14,386
I just wish that the
last thing he asked of me
287
00:17:14,419 --> 00:17:16,321
was not something
that I said no to.
288
00:17:18,623 --> 00:17:21,191
It's not something
you get to take back.
289
00:17:21,225 --> 00:17:22,527
If I could do it again I would
290
00:17:22,560 --> 00:17:24,828
get in that car a
thousand times over.
291
00:17:24,862 --> 00:17:26,830
And you'd both be dead.
292
00:17:26,864 --> 00:17:29,367
I'd rather be dead than
feel guilty about living.
293
00:17:29,401 --> 00:17:32,236
The only time you should
feel guilty about living
294
00:17:32,270 --> 00:17:34,506
is if you're wasting your life.
295
00:17:36,274 --> 00:17:40,878
I haven't cried since
getting the call about my dad.
296
00:17:42,012 --> 00:17:45,317
Trauma can sometimes interfere
with the grieving process.
297
00:17:45,350 --> 00:17:46,351
Yeah, but what
kind of daughter
298
00:17:46,384 --> 00:17:48,286
doesn't cry when she
finds out her dad's dead?
299
00:17:50,220 --> 00:17:51,389
Am I evil?
300
00:17:51,423 --> 00:17:52,324
What?
301
00:17:52,357 --> 00:17:53,891
No.
302
00:17:53,924 --> 00:17:57,061
You hear about psychopaths
and serial killers
303
00:17:58,062 --> 00:18:01,231
and they don't cry because
they don't have any emotion.
304
00:18:01,266 --> 00:18:02,300
Because they're evil.
305
00:18:03,000 --> 00:18:07,204
Courtney, listen to
me, you're not evil.
306
00:18:07,237 --> 00:18:09,073
I've seen evil, believe me.
307
00:18:09,106 --> 00:18:12,109
I've looked it right in the
eye, and you are not it.
308
00:18:12,142 --> 00:18:15,245
I'm gonna give you
something for anxiety.
309
00:18:15,280 --> 00:18:17,081
I want you to get
some decent sleep.
310
00:18:19,584 --> 00:18:21,353
What if I don't wanna sleep?
311
00:18:21,386 --> 00:18:22,287
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
312
00:18:22,320 --> 00:18:24,255
What if I don't wanna sleep?
313
00:18:24,289 --> 00:18:25,856
Can I?
314
00:18:28,593 --> 00:18:32,062
I'm afraid we need to delve
much deeper here, Nicholas.
315
00:18:33,230 --> 00:18:34,898
I need more time
316
00:18:34,932 --> 00:18:37,134
before I can feel
comfortable releasing you.
317
00:18:40,705 --> 00:18:43,608
I want to see
Lucy and Jennifer.
318
00:18:45,276 --> 00:18:46,444
I wanna see my family.
319
00:18:47,479 --> 00:18:48,380
Nicholas...
320
00:18:48,413 --> 00:18:50,214
Don't call me Nicholas!
321
00:18:50,247 --> 00:18:53,585
My mother called me Nicholas,
and I fucking hate my mother!
322
00:18:53,618 --> 00:18:55,052
Don't!
323
00:18:55,085 --> 00:18:56,053
We need to think about...
324
00:18:56,086 --> 00:18:58,155
You wanna know what I think?
325
00:18:58,188 --> 00:18:59,957
I understand you're upset.
326
00:18:59,990 --> 00:19:01,659
I'm not upset.
327
00:19:01,693 --> 00:19:04,128
You've never seen me very upset.
328
00:19:04,161 --> 00:19:06,398
I've just got this problem.
329
00:19:06,431 --> 00:19:10,301
I wanna go, and you
don't wanna let me.
330
00:19:10,335 --> 00:19:11,569
It's a problem.
331
00:19:13,003 --> 00:19:14,305
It's my problem.
332
00:19:15,072 --> 00:19:19,243
And we all know how
I solve my problems.
333
00:19:19,277 --> 00:19:22,212
(DRAMATIC MUSIC)
334
00:19:23,348 --> 00:19:27,151
Hey, I thought
you were at work.
335
00:19:27,184 --> 00:19:29,186
I was working from home today.
336
00:19:29,219 --> 00:19:30,288
I thought you had
a double shift.
337
00:19:30,321 --> 00:19:32,222
No, I don't have a job.
338
00:19:32,257 --> 00:19:35,427
I'm not talkin' to you,
I'm talkin' to my daughter.
339
00:19:35,460 --> 00:19:38,530
- Mom, please.
- Sorry, was that rude?
340
00:19:39,731 --> 00:19:41,332
Whatever.
341
00:19:41,366 --> 00:19:42,634
Why do you that?
342
00:19:42,667 --> 00:19:44,669
Becky, keep it down?
343
00:19:48,273 --> 00:19:50,642
(WIND HOWLING)
344
00:20:02,287 --> 00:20:04,522
- Here you go, ma'am.
- Thanks.
345
00:20:04,556 --> 00:20:06,524
Did we confirm this current
address for the Bodens?
346
00:20:06,558 --> 00:20:07,559
Yeah, why?
347
00:20:08,660 --> 00:20:10,027
This isn't the
quickest route home.
348
00:20:10,060 --> 00:20:11,995
He got off the
highway too early.
349
00:20:12,029 --> 00:20:13,096
He may have been
avoiding traffic.
350
00:20:13,130 --> 00:20:14,231
That time of night?
351
00:20:15,533 --> 00:20:16,334
Check it.
352
00:20:16,367 --> 00:20:17,669
We found somethin'.
353
00:20:17,702 --> 00:20:19,069
The phone?
354
00:20:19,102 --> 00:20:19,970
No.
355
00:20:22,307 --> 00:20:25,477
(SLOW DRAMATIC MUSIC)
356
00:20:35,687 --> 00:20:37,622
I thought you looked here.
357
00:20:37,655 --> 00:20:39,056
Once we found the body
358
00:20:39,089 --> 00:20:41,659
there was no need
to look any further.
359
00:20:51,201 --> 00:20:52,303
Jack?
360
00:20:52,337 --> 00:20:54,171
Boss?
361
00:20:54,204 --> 00:20:55,105
Wake everyone up.
362
00:20:58,343 --> 00:20:59,310
Oh my God.
363
00:21:00,244 --> 00:21:01,011
They're back.
364
00:21:02,647 --> 00:21:04,081
Got it.
365
00:21:04,114 --> 00:21:06,518
And this just became
a murder investigation.
366
00:21:06,551 --> 00:21:08,051
Want me to inform the family?
367
00:21:08,085 --> 00:21:09,387
No!
368
00:21:09,420 --> 00:21:11,021
This stays a media blackout.
369
00:21:14,157 --> 00:21:15,827
What do you think they want?
370
00:21:15,860 --> 00:21:18,363
What they always
want, to play a game.
371
00:21:21,633 --> 00:21:23,301
What do you think it means?
372
00:21:23,334 --> 00:21:25,637
I don't know, but if
we don't figure it out
373
00:21:25,670 --> 00:21:27,372
a lot of people are gonna die.
374
00:21:32,377 --> 00:21:35,680
(PHONE RINGING)
375
00:21:35,713 --> 00:21:36,548
Hello?
376
00:21:38,349 --> 00:21:39,384
Yes?
377
00:21:43,721 --> 00:21:44,689
Oh my God.
378
00:21:47,224 --> 00:21:48,058
Okay.
379
00:21:50,528 --> 00:21:53,264
Thank you, yes,
we'll be in contact.
380
00:21:55,300 --> 00:21:56,301
Bye.
381
00:22:02,440 --> 00:22:05,276
(LOUD KNOCKING)
382
00:22:08,913 --> 00:22:09,814
Hey sweetie?
383
00:22:14,252 --> 00:22:15,820
I have some bad news.
384
00:22:17,722 --> 00:22:20,123
I just got off the phone
with our caseworker
385
00:22:20,157 --> 00:22:21,659
from witness protection.
386
00:22:23,528 --> 00:22:26,531
Jim Boden was killed
in a car accident.
387
00:22:26,564 --> 00:22:28,399
You know what the roads
are like around here
388
00:22:28,433 --> 00:22:29,834
and he did like a drink.
389
00:22:31,234 --> 00:22:33,371
There'll probably be
a funeral next week.
390
00:22:33,404 --> 00:22:34,237
No!
391
00:22:35,506 --> 00:22:36,374
We're not going.
392
00:22:37,475 --> 00:22:38,676
It's too risky.
393
00:22:38,710 --> 00:22:39,611
Sweetie,
394
00:22:42,413 --> 00:22:43,681
when your stepfather died
395
00:22:43,715 --> 00:22:46,384
the same day as
Courtney's boyfriend,
396
00:22:46,417 --> 00:22:49,387
Courtney still showed
up to Frank's funeral.
397
00:22:49,420 --> 00:22:52,657
Maybe this isn't about what
you want or what you can do.
398
00:22:52,690 --> 00:22:56,327
Maybe you should think about
what Courtney needs right now.
399
00:22:56,361 --> 00:23:00,665
No, mom, not now, not
this close to Christmas.
400
00:23:00,698 --> 00:23:01,766
I just can't.
401
00:23:03,868 --> 00:23:07,237
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
402
00:23:52,316 --> 00:23:55,353
(MAN SPEAKING QUIETLY)
403
00:24:08,633 --> 00:24:11,602
(SUSPENSEFUL MUSIC)
404
00:24:17,542 --> 00:24:18,876
She wants out!
405
00:24:22,747 --> 00:24:23,648
Who?
406
00:24:23,681 --> 00:24:26,384
Well, Mrs. Claus, of course.
407
00:24:29,353 --> 00:24:30,755
That's not real, Michelle.
408
00:24:31,923 --> 00:24:34,392
And even if it were,
what kinda Mrs. Claus
409
00:24:34,425 --> 00:24:35,426
would wanna hurt people?
410
00:24:36,294 --> 00:24:38,362
- Bad people.
- What?
411
00:24:39,297 --> 00:24:43,034
She only hurts the naughty
ones. (GIGGLES LOUDLY)
412
00:24:43,067 --> 00:24:44,836
How do you know who's naughty?
413
00:24:48,406 --> 00:24:53,411
Why, Santa tells me, of
course! (LAUGHS MANIACALLY)
414
00:24:55,079 --> 00:24:58,282
(SUSPENSEFUL MUSIC)
415
00:25:02,587 --> 00:25:03,821
Where is she?
416
00:25:05,590 --> 00:25:07,325
Nicholas, focus.
417
00:25:08,659 --> 00:25:09,794
Think about what you're doing.
418
00:25:09,827 --> 00:25:11,896
Oh, I've had plenty
of time to think
419
00:25:11,929 --> 00:25:15,366
ever since you left
us in that place.
420
00:25:15,399 --> 00:25:16,868
Do you remember, doctor?
421
00:25:16,901 --> 00:25:21,472
Asking me to think of a goal,
something to work towards.
422
00:25:21,506 --> 00:25:23,908
But I could never
quite get it, could I?
423
00:25:24,876 --> 00:25:29,680
So no we'll have to settle for
good, old fashioned revenge!
424
00:25:29,714 --> 00:25:31,082
If you really care
about Michelle...
425
00:25:31,115 --> 00:25:34,318
Don't call her that!
426
00:25:34,352 --> 00:25:35,453
Look at her!
427
00:25:35,486 --> 00:25:36,788
What have you done to her?
428
00:25:39,390 --> 00:25:40,658
Why, I've set her free.
429
00:25:42,026 --> 00:25:46,330
I've given her everything
she could ever want.
430
00:25:46,364 --> 00:25:47,298
And what's that?
431
00:25:48,065 --> 00:25:51,402
Well, to make a
list of everybody
432
00:25:51,435 --> 00:25:53,738
who was naughty and nice to her.
433
00:25:55,706 --> 00:25:59,410
So tell me, doctor, which
one do you think you were?
434
00:25:59,443 --> 00:26:02,046
Please, my daughter's
coming home soon.
435
00:26:03,447 --> 00:26:04,582
Please!
436
00:26:04,615 --> 00:26:06,050
Too late!
437
00:26:06,083 --> 00:26:10,721
(DOCTOR SCREAMING LOUDLY)
(LAUGHING MANIACALLY)
438
00:26:13,090 --> 00:26:15,693
Michelle, this is what happens
439
00:26:15,726 --> 00:26:18,429
when you don't deal with
your demons in real life.
440
00:26:19,897 --> 00:26:22,567
(SENSUAL MUSIC)
441
00:26:25,169 --> 00:26:27,972
Whoa, that's a lotta light.
442
00:26:28,005 --> 00:26:32,677
I guess you wanna guarantee
you're not missing anything.
443
00:27:29,100 --> 00:27:30,134
Like it?
444
00:27:33,638 --> 00:27:34,472
Babe.
445
00:27:37,608 --> 00:27:38,442
Babe.
446
00:27:40,711 --> 00:27:44,949
I mean we can always do
something else if you wanted to.
447
00:27:44,982 --> 00:27:46,183
Babe!
448
00:27:46,217 --> 00:27:48,719
C'mon, give me something!
449
00:27:48,753 --> 00:27:53,758
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(LAUGHING EVILLY)
450
00:27:56,594 --> 00:27:59,530
(SCREAMING LOUDLY)
451
00:28:01,799 --> 00:28:03,901
You know, I can't
decide whether you two
452
00:28:03,935 --> 00:28:08,005
were about to be really
naughty or really nice,
453
00:28:08,039 --> 00:28:10,441
but you're not on my list.
454
00:28:12,944 --> 00:28:15,079
You're deviant, aren't ya?
455
00:28:15,112 --> 00:28:18,983
So let's play this game in
a way you'll understand.
456
00:28:19,016 --> 00:28:23,087
I wanna give you a safe
word so I stop squeezing.
457
00:28:25,056 --> 00:28:27,124
What do ya think Mrs. Claus?
458
00:28:27,158 --> 00:28:28,793
What should the safe word be?
459
00:28:29,627 --> 00:28:30,461
Bite me.
460
00:28:33,998 --> 00:28:35,499
Say it.
461
00:28:35,533 --> 00:28:37,001
Bite me.
462
00:28:37,034 --> 00:28:39,937
(SCREAMING LOUDLY)
463
00:28:43,240 --> 00:28:47,578
Yay! (LAUGHS LOUDLY)
464
00:28:47,611 --> 00:28:48,479
Die.
465
00:29:07,898 --> 00:29:09,900
We gotta get going,
honey, I don't know
466
00:29:09,934 --> 00:29:11,135
what the roads are gonna be like
467
00:29:11,168 --> 00:29:13,771
with all the snow, I
gotta find parking.
468
00:29:13,804 --> 00:29:15,940
I don't even know where my
keys are right now anyway.
469
00:29:15,973 --> 00:29:17,208
Lucy McKay?
470
00:29:17,241 --> 00:29:18,142
Who are you?
471
00:29:18,175 --> 00:29:20,144
I'm Agent Jack Zimmerman, FBI.
472
00:29:20,177 --> 00:29:21,579
How the hell did
you get in here?
473
00:29:21,612 --> 00:29:23,614
We have access,
it's a safe house.
474
00:29:23,647 --> 00:29:25,049
We're on our way to a funeral.
475
00:29:25,082 --> 00:29:26,250
I know that.
476
00:29:26,284 --> 00:29:27,818
There's been a change of plans.
477
00:29:29,220 --> 00:29:31,055
It's never easy to lament
478
00:29:31,088 --> 00:29:34,625
the passing of a
soul I knew so well.
479
00:29:34,658 --> 00:29:38,963
Jim Boden was not just a
loving husband to Rebecca
480
00:29:39,930 --> 00:29:43,534
and father to Courtney,
but a friend to us all.
481
00:29:45,236 --> 00:29:47,305
Can we go inside already?
482
00:29:47,339 --> 00:29:49,907
Not until Agent Parker
gives us the okay.
483
00:29:49,940 --> 00:29:51,776
We're literally
missing the funeral.
484
00:29:51,809 --> 00:29:53,611
Just tryin' to
keep you both safe.
485
00:29:57,214 --> 00:29:59,550
PASTOR: To everything
there is a season
486
00:30:00,818 --> 00:30:01,952
- and a time...
- Oh, heads up!
487
00:30:01,986 --> 00:30:04,688
PASTOR: Every purpose
under the Heaven.
488
00:30:04,722 --> 00:30:05,890
A time to be born...
489
00:30:05,923 --> 00:30:07,124
Someone get me eyes
on the tall woman
490
00:30:07,158 --> 00:30:08,993
with the hat that just
sat in the back row.
491
00:30:09,026 --> 00:30:12,096
A time to plant, and
a time to pluck off
492
00:30:12,129 --> 00:30:15,132
- that which was planted.
- Bravo team?
493
00:30:15,166 --> 00:30:17,302
PASTOR: A time to kill...
494
00:30:17,335 --> 00:30:19,170
Alpha team, move around so
you can get a line of sight.
495
00:30:19,203 --> 00:30:21,138
PASTOR: A time to break down.
496
00:30:23,174 --> 00:30:24,942
Stop touching your earpiece!
497
00:30:24,975 --> 00:30:26,311
PASTOR: And a time to laugh.
498
00:30:27,645 --> 00:30:30,948
A time to mourn and
a time to dance.
499
00:30:32,384 --> 00:30:34,118
Something spooked
her, go, go, go, go, go!
500
00:30:34,151 --> 00:30:35,253
All units, move in!
501
00:30:35,287 --> 00:30:36,987
PASTOR: Time to
gather stones together.
502
00:30:45,763 --> 00:30:47,299
Get the family
outta here right now!
503
00:30:47,332 --> 00:30:49,800
Copy that, proceeding
to the safe house.
504
00:30:49,834 --> 00:30:50,768
Wait, what's happening?
505
00:30:50,801 --> 00:30:52,036
The site's been compromised,
506
00:30:52,069 --> 00:30:54,105
I'm moving you both
to a secure location.
507
00:30:54,138 --> 00:30:55,072
He's here?
508
00:30:55,106 --> 00:30:56,240
Please keep your heads down.
509
00:30:57,708 --> 00:30:58,742
- Come with us right now.
- What the hell?
510
00:31:02,780 --> 00:31:07,751
Secure her!
511
00:31:12,723 --> 00:31:16,026
(LAUGHING LOUDLY)
512
00:31:16,060 --> 00:31:17,995
Run rabbit, run!
513
00:31:18,028 --> 00:31:20,731
(INTENSE MUSIC)
514
00:31:22,467 --> 00:31:26,937
I need units on the I-95
Southbound past Junction 34
515
00:31:26,971 --> 00:31:30,674
and backup northbound on 32 in
case he tried to turn around.
516
00:31:30,708 --> 00:31:32,143
Where is my chopper?
517
00:31:32,176 --> 00:31:34,145
DISPATCHER: In
route to your location.
518
00:31:38,015 --> 00:31:39,817
How are we doing on the I-95?
519
00:31:41,185 --> 00:31:43,087
DISPATCH: Southbound
roadblock is in place.
520
00:31:43,120 --> 00:31:44,822
Northbound will
be in two minutes.
521
00:31:46,090 --> 00:31:47,925
NATALIE: And
where's my chopper?
522
00:31:47,958 --> 00:31:49,693
Nevermind, I see them.
523
00:31:49,727 --> 00:31:53,130
They can't be more than a
mile ahead of us, dispatch.
524
00:31:53,164 --> 00:31:54,999
DISPATCH: Copy,
relaying to pilot.
525
00:32:23,961 --> 00:32:25,430
Get outta the car!
526
00:32:30,167 --> 00:32:31,769
You got nowhere to go, Nicholas!
527
00:32:43,448 --> 00:32:45,249
Get out of the car!
528
00:32:55,260 --> 00:32:57,194
They made me do it!
529
00:33:03,133 --> 00:33:04,969
Get everyone back to
the church right now!
530
00:33:05,002 --> 00:33:07,405
- Say it again, Monica?
- Monica Mudd.
531
00:33:07,439 --> 00:33:09,274
Monica Mudd, okay.
532
00:33:10,975 --> 00:33:12,042
Just do it!
533
00:33:12,076 --> 00:33:13,244
It doesn't make sense!
534
00:33:15,212 --> 00:33:16,314
Let's go, let's go!
535
00:33:20,285 --> 00:33:21,118
On our way.
536
00:33:32,830 --> 00:33:35,766
Come back tomorrow,
we're closed.
537
00:33:37,234 --> 00:33:42,239
(FEET STOMPING)
(INTENSE MUSIC)
538
00:33:43,874 --> 00:33:44,509
My God!
539
00:33:46,944 --> 00:33:50,914
Not God, Father.
540
00:33:50,948 --> 00:33:52,517
Heaven is inevitable.
541
00:33:57,021 --> 00:33:58,989
What's the matter?
542
00:33:59,023 --> 00:34:00,958
You don't recognize me?
543
00:34:02,226 --> 00:34:04,828
'Cause I know you know my wife.
544
00:34:08,300 --> 00:34:09,534
Oh!
545
00:34:09,567 --> 00:34:10,801
Jesus Christ.
546
00:34:17,207 --> 00:34:20,244
I now forgive your
sins, my child.
547
00:34:30,322 --> 00:34:31,356
Why are you here?
548
00:34:33,223 --> 00:34:34,526
Because I made a list,
549
00:34:35,660 --> 00:34:38,296
and I checked it
way more than twice.
550
00:34:39,930 --> 00:34:44,369
I was tryin' to find out who
was naughty and who was nice.
551
00:34:46,136 --> 00:34:50,107
And you will never
guess which one you are.
552
00:34:53,445 --> 00:34:57,047
(YELLS LOUDLY) Bullseye!
553
00:35:12,464 --> 00:35:15,333
I do hope you've
said your prayers.
554
00:35:17,067 --> 00:35:20,070
(LAUGHS MANIACALLY)
555
00:35:54,506 --> 00:35:56,374
Jesus fucking Christ.
556
00:35:57,575 --> 00:35:59,243
This is getting outta control.
557
00:35:59,277 --> 00:36:00,378
He can't have got far.
558
00:36:00,412 --> 00:36:02,045
I'll get some roadblocks out.
559
00:36:13,491 --> 00:36:18,496
Yeah, I-95, gimme I-91 and
I-87, barricades, roadblocks.
560
00:36:19,597 --> 00:36:21,231
DISPATCH: That's
state's side.
561
00:36:21,266 --> 00:36:22,300
Yeah, that's right, I don't
care if it's state's side!
562
00:36:22,333 --> 00:36:23,133
DISPATCH: You
sure about that?
563
00:36:23,167 --> 00:36:24,569
Yes!
564
00:36:24,602 --> 00:36:26,236
DISPATCH: Copy that.
565
00:36:26,271 --> 00:36:28,273
We're dropping
a 20 mile radius.
566
00:36:28,306 --> 00:36:30,275
You won't get him.
567
00:36:30,308 --> 00:36:32,343
Well, we got her,
it's not all lost.
568
00:36:32,377 --> 00:36:35,179
She meant to get caught,
meant to lead us away!
569
00:36:35,212 --> 00:36:37,382
She's only in cuffs
'cause she wants to be.
570
00:36:38,750 --> 00:36:39,617
So what's next?
571
00:36:40,618 --> 00:36:42,052
Where are the families?
572
00:36:47,459 --> 00:36:48,760
I agreed to be used as bait
573
00:36:48,793 --> 00:36:51,195
with the reassurance
that I would be safe.
574
00:36:51,228 --> 00:36:52,564
You were safe at all
times during the operation.
575
00:36:52,597 --> 00:36:55,600
It wasn't an operation,
this was my dad's funeral!
576
00:36:55,633 --> 00:36:57,735
And why wasn't I informed
it was gonna be hijacked?
577
00:36:57,769 --> 00:36:58,670
We only had 90 minutes notice
578
00:36:58,703 --> 00:36:59,604
that it might be used as a ploy
579
00:36:59,637 --> 00:37:00,538
to get Jennifer outta hiding.
580
00:37:00,572 --> 00:37:01,473
How do they even know that?
581
00:37:01,506 --> 00:37:03,308
We're not at liberty to say.
582
00:37:03,341 --> 00:37:04,542
What?
583
00:37:04,576 --> 00:37:06,210
Let's go in the office...
584
00:37:06,243 --> 00:37:07,712
No, we're gonna have this
conversation right here.
585
00:37:07,745 --> 00:37:09,112
And they escaped?
586
00:37:09,146 --> 00:37:10,582
Okay, and your plan
didn't even work.
587
00:37:10,615 --> 00:37:11,716
We need relocation.
588
00:37:11,749 --> 00:37:13,150
You're completely secure.
589
00:37:13,183 --> 00:37:14,385
We've got units posted
from here on in.
590
00:37:14,419 --> 00:37:16,220
That didn't keep
anyone safe last time.
591
00:37:16,254 --> 00:37:20,358
Why was my father's funeral
being used as an FBI sting?
592
00:37:20,391 --> 00:37:22,427
Because your
father was murdered.
593
00:37:22,460 --> 00:37:25,530
No, we were told that it
was a drunk driving incident.
594
00:37:26,431 --> 00:37:27,432
No, it wasn't.
595
00:37:29,066 --> 00:37:30,635
Toxicology report
says that it wasn't.
596
00:37:30,668 --> 00:37:32,570
The killers, they covered
his body in alcohol
597
00:37:32,604 --> 00:37:35,640
so at first look, it
made it look like it was.
598
00:37:35,673 --> 00:37:38,376
- Killers?
- Yes, and yes.
599
00:37:38,409 --> 00:37:40,445
It's Nicholas Conway
and Michelle Weaver.
600
00:37:41,813 --> 00:37:43,348
Ugh, this is so fucked up!
601
00:37:44,716 --> 00:37:46,250
Okay, we're leaving and we're
not fuckin' coming back.
602
00:37:46,284 --> 00:37:48,018
We have Michelle in custody.
603
00:37:48,853 --> 00:37:49,687
And?
604
00:37:50,822 --> 00:37:52,557
Nicholas managed to escape.
605
00:37:53,491 --> 00:37:55,793
After he murdered Father
Dermaid in the church,
606
00:37:55,827 --> 00:37:57,428
it appears he had been hiding
607
00:37:57,462 --> 00:37:59,631
in the building for
the entire service.
608
00:37:59,664 --> 00:38:02,834
Michelle, she was just bait
to lure us away from him.
609
00:38:02,867 --> 00:38:06,103
You two were never the
intended targets for today.
610
00:38:06,136 --> 00:38:08,238
- Today?
- Yes.
611
00:38:08,273 --> 00:38:10,475
We think he's on another spree.
612
00:38:10,508 --> 00:38:12,810
But we have all of our
best criminal psychologists
613
00:38:12,844 --> 00:38:14,379
and Marshalls all over this.
614
00:38:14,412 --> 00:38:15,813
So, what are you doing?
615
00:38:15,847 --> 00:38:17,282
We're hunting him.
616
00:38:17,315 --> 00:38:19,149
Make no mistake, we
are gonna catch him.
617
00:38:20,117 --> 00:38:22,587
We have Michelle in custody,
we are two steps ahead of them,
618
00:38:22,620 --> 00:38:24,221
we have all of
the full resources
619
00:38:24,255 --> 00:38:25,623
of the Bureau all over this.
620
00:38:25,657 --> 00:38:28,225
He's probably pretty
worried right now.
621
00:38:28,259 --> 00:38:29,661
I don't think you
understand him at all
622
00:38:29,694 --> 00:38:31,829
if you think he's worried
about being caught.
623
00:38:31,863 --> 00:38:33,096
Well right now we need
your help in under...
624
00:38:33,130 --> 00:38:34,265
Fuck you!
625
00:38:34,299 --> 00:38:35,600
Anything usable.
626
00:38:37,502 --> 00:38:40,137
They were never gonna
be happy about this.
627
00:38:40,170 --> 00:38:41,372
They're both targets,
628
00:38:41,406 --> 00:38:43,508
so round the clock
units all over them.
629
00:38:43,541 --> 00:38:45,310
Think they'll try again?
630
00:38:45,343 --> 00:38:47,378
Jennifer's his endgame,
631
00:38:47,412 --> 00:38:49,414
but hopefully he
won't get that far.
632
00:38:57,220 --> 00:38:58,188
Where is she?
633
00:38:58,221 --> 00:38:59,424
She's downstairs.
634
00:38:59,457 --> 00:39:00,725
Interrogation room three is open
635
00:39:00,758 --> 00:39:02,327
if you wanna take her up there.
636
00:39:03,328 --> 00:39:04,896
No, let's go down there.
637
00:39:04,929 --> 00:39:06,229
Protocol.
638
00:39:06,264 --> 00:39:07,298
They're not
playin' by the rules,
639
00:39:07,332 --> 00:39:09,267
so we need to unsettle her.
640
00:39:09,300 --> 00:39:10,802
You're the boss.
641
00:39:10,835 --> 00:39:12,637
I'm gonna go alone.
642
00:39:12,670 --> 00:39:14,204
Profile suggests that
she's less likely
643
00:39:14,237 --> 00:39:16,106
to play mind games
with a female.
644
00:39:26,651 --> 00:39:29,152
I'm Special Agent Natalie
Parker, Miss Weaver.
645
00:39:30,355 --> 00:39:31,656
Is it okay if I
call you Michelle?
646
00:39:31,689 --> 00:39:34,392
Or do you want me to
call you Mrs. Claus?
647
00:39:34,425 --> 00:39:36,427
Are you the good cop?
648
00:39:36,461 --> 00:39:38,796
Is the bad cop comin' soon?
649
00:39:39,931 --> 00:39:41,466
I don't need to
be good cop or bad.
650
00:39:42,667 --> 00:39:44,636
You're in a whole heap
of trouble, Michelle.
651
00:39:44,669 --> 00:39:46,504
You can help yourself though.
652
00:39:46,537 --> 00:39:48,673
What do you think I'm doin'?
653
00:39:48,706 --> 00:39:53,311
What you did is obstruction
and assisted manslaughter,
654
00:39:53,344 --> 00:39:55,346
but that already
pales in comparison
655
00:39:55,380 --> 00:39:57,348
with the 19 counts of
first degree murder
656
00:39:57,382 --> 00:39:59,149
you already have pending trial.
657
00:40:00,652 --> 00:40:03,588
(QUIETLY SHUSHING)
658
00:40:06,791 --> 00:40:08,826
You talk too much.
659
00:40:10,294 --> 00:40:12,397
Actions speak louder
than words, is that it?
660
00:40:13,297 --> 00:40:14,766
True dat!
661
00:40:14,799 --> 00:40:17,234
But we won't have
to wait that long.
662
00:40:17,268 --> 00:40:18,670
Daddy has a new plan.
663
00:40:19,604 --> 00:40:20,705
Of course he does.
664
00:40:21,806 --> 00:40:23,541
Not sure you actually
know it, though.
665
00:40:25,276 --> 00:40:27,378
Well maybe I could
prove it to you
666
00:40:27,412 --> 00:40:31,749
by tellin' you his whole
plan, that way you believe me,
667
00:40:31,783 --> 00:40:35,185
and me and you can
be BFFs forever.
668
00:40:36,621 --> 00:40:37,522
I know his plan.
669
00:40:39,323 --> 00:40:40,625
Or at least his end goal.
670
00:40:42,260 --> 00:40:45,530
To get back to his family,
Lucy McKay and Jennifer.
671
00:40:45,563 --> 00:40:48,533
That's what he wants, to
be reunited with them.
672
00:40:50,802 --> 00:40:54,539
You, you don't think he
actually loves you, do you?
673
00:40:56,040 --> 00:40:58,276
I mean, I'm sure he fucked you
674
00:40:58,309 --> 00:40:59,644
a couple of times
and said he did,
675
00:40:59,677 --> 00:41:01,512
but then why is he hellbent
676
00:41:01,546 --> 00:41:03,014
on getting back
to another woman?
677
00:41:03,047 --> 00:41:06,249
You really are a dimwit,
Agent Natalie Parker.
678
00:41:08,052 --> 00:41:08,953
Special Agent.
679
00:41:15,460 --> 00:41:18,396
Do I strike you
as the jealous type?
680
00:41:20,998 --> 00:41:25,937
No, but you strike
me as the stupid type
681
00:41:25,970 --> 00:41:27,839
if you're gonna help
your psycho Santa
682
00:41:27,872 --> 00:41:30,341
get back to the woman
he actually loves.
683
00:41:35,880 --> 00:41:37,482
Sorry.
684
00:41:37,515 --> 00:41:40,284
I was just seein' if
I could get to you.
685
00:41:41,686 --> 00:41:45,456
Didn't quite know if
you were close enough.
686
00:41:46,124 --> 00:41:48,793
But back to your
strategic approach,
687
00:41:48,826 --> 00:41:52,430
yes, he loves me, only me.
688
00:41:53,331 --> 00:41:55,600
And when we kill everyone
else in that room,
689
00:41:56,901 --> 00:41:59,337
I'm gonna keep you alive.
690
00:42:00,905 --> 00:42:04,642
Strip tease you bare
naked in front of him
691
00:42:05,676 --> 00:42:06,677
and then you'll know,
692
00:42:08,446 --> 00:42:13,417
it's me that's most likely
to fuck your brains out.
693
00:42:19,524 --> 00:42:21,292
They're gonna
throw away the key.
694
00:42:22,360 --> 00:42:22,994
Call me.
695
00:42:32,770 --> 00:42:34,305
- You okay?
- Yeah.
696
00:42:36,374 --> 00:42:37,775
But we're not gonna
get anything from her
697
00:42:37,809 --> 00:42:39,110
no matter how much we do that.
698
00:42:39,143 --> 00:42:40,845
We can find out
what she wants.
699
00:42:40,878 --> 00:42:42,079
She doesn't want a deal.
700
00:42:42,113 --> 00:42:44,115
People like these
two can't be bought.
701
00:42:44,148 --> 00:42:46,551
Well, I know somebody
that might be able to help.
702
00:42:46,584 --> 00:42:48,319
- You should talk to him.
- Who?
703
00:42:49,687 --> 00:42:53,124
So up to the housetop,
the coursers they flew,
704
00:42:53,157 --> 00:42:56,327
with the sleigh full of
toys and St. Nicholas too.
705
00:42:57,195 --> 00:43:00,398
And then in a twinkling,
I heard on the roof,
706
00:43:00,431 --> 00:43:03,067
the prancing and pawing
of each little hoof.
707
00:43:03,100 --> 00:43:04,602
Just like Rudolph's hoof.
708
00:43:04,635 --> 00:43:06,337
Yeah, his red hoofs!
709
00:43:09,106 --> 00:43:12,410
As I drew on my head
and was turning around,
710
00:43:12,443 --> 00:43:14,779
down the chimney St.
Nicholas came with a bound.
711
00:43:16,447 --> 00:43:19,050
He was dressed all in fur
from his head to his foot
712
00:43:19,083 --> 00:43:22,486
and his clothes were all
tarnished with ashes and soot.
713
00:43:22,520 --> 00:43:25,089
(LIGHT KNOCKING)
714
00:43:27,158 --> 00:43:28,793
There's someone at the door
sweetie, I'll just go check.
715
00:43:28,826 --> 00:43:29,827
You stay here, okay?
716
00:43:36,167 --> 00:43:37,969
It's a bit late.
717
00:43:38,002 --> 00:43:39,403
Sheriff Mitchell?
718
00:43:39,437 --> 00:43:40,771
Not Sheriff anymore.
719
00:43:40,805 --> 00:43:41,973
May name is...
720
00:43:42,006 --> 00:43:43,040
Sandy, you wanna
go read in your room?
721
00:43:45,843 --> 00:43:47,511
Who's that lady?
722
00:43:47,545 --> 00:43:48,813
She's not gonna
be staying long,
723
00:43:48,846 --> 00:43:49,981
then I'll come up
and read you a story.
724
00:43:50,014 --> 00:43:51,115
- Is that okay?
- Okay.
725
00:43:56,120 --> 00:43:57,989
My granddaughter.
726
00:43:58,022 --> 00:43:59,156
She's beautiful.
727
00:43:59,190 --> 00:44:01,859
Look, I'm not
interested in any book
728
00:44:01,893 --> 00:44:03,461
or movie deal you're
trying to sell.
729
00:44:03,494 --> 00:44:08,499
I'm with the Bureau.
730
00:44:38,562 --> 00:44:40,064
I'm with the AA.
731
00:44:41,065 --> 00:44:41,899
I see.
732
00:44:44,902 --> 00:44:47,939
My meetings are probably
going better than your manhunt.
733
00:44:47,972 --> 00:44:49,140
I need your help.
734
00:44:49,173 --> 00:44:50,675
At least you're brave
enough to admit it.
735
00:45:01,218 --> 00:45:02,687
It'll be Christmas related.
736
00:45:02,720 --> 00:45:03,654
What?
737
00:45:03,688 --> 00:45:04,922
How he's choosing them.
738
00:45:05,957 --> 00:45:07,925
- Maybe not this time.
- Always.
739
00:45:08,893 --> 00:45:12,264
Three attacks, one he
let live, two he killed.
740
00:45:12,297 --> 00:45:13,831
All connected with Courtney.
741
00:45:15,166 --> 00:45:18,569
The father, the therapist,
the local priest,
742
00:45:18,602 --> 00:45:20,471
all tryin' to
flush out Jennifer.
743
00:45:21,605 --> 00:45:22,707
There's something
missing here.
744
00:45:22,740 --> 00:45:24,175
It's gotta be
related to Christmas.
745
00:45:25,810 --> 00:45:28,646
He's leaving naughty or nice
labels at each crime scene.
746
00:45:28,679 --> 00:45:30,715
Well there you go.
747
00:45:30,748 --> 00:45:33,884
But, it all ties back
to Jennifer, right?
748
00:45:38,756 --> 00:45:40,124
I'm gonna beat this guy.
749
00:45:40,157 --> 00:45:42,226
Let me tell ya something
about Nick Conway.
750
00:45:42,260 --> 00:45:44,528
He's equal part crazy and smart.
751
00:45:45,430 --> 00:45:47,932
And don't underestimate
the lengths he'll go
752
00:45:47,965 --> 00:45:50,534
for an end goal that you
might not even understand.
753
00:45:51,936 --> 00:45:54,205
He burnt down that whole
asylum, he killed 30 people.
754
00:45:54,238 --> 00:45:56,007
He pulled out his own teeth
755
00:45:56,040 --> 00:45:58,743
so he could be declared
dead in that fire,
756
00:45:58,776 --> 00:46:00,312
all to cover his tracks.
757
00:46:00,345 --> 00:46:02,079
And he still waited three years
758
00:46:02,113 --> 00:46:04,081
to come back to
Woodridge for Jennifer.
759
00:46:04,115 --> 00:46:07,118
He bided his time,
he made his plan.
760
00:46:08,586 --> 00:46:10,721
And the reason that he's
better than us at it
761
00:46:10,755 --> 00:46:13,758
is because he's willing to
be killed or to die for it.
762
00:46:16,160 --> 00:46:17,194
Help me.
763
00:46:18,029 --> 00:46:18,929
Just take a look.
764
00:46:18,963 --> 00:46:20,197
I don't do that anymore.
765
00:46:33,278 --> 00:46:34,779
One look.
766
00:46:34,812 --> 00:46:36,247
Lady, if I wanna
see the horrors
767
00:46:36,281 --> 00:46:37,982
he and that crazy girl committed
768
00:46:38,015 --> 00:46:39,284
all I have to do
is close my eyes
769
00:46:39,317 --> 00:46:40,718
and look back on that day where
770
00:46:40,751 --> 00:46:43,220
they murdered half
this God damn town.
771
00:46:43,255 --> 00:46:47,191
We don't have a lot of
Christmas fanfare these days.
772
00:46:47,224 --> 00:46:48,626
You mighta noticed.
773
00:46:50,127 --> 00:46:53,097
I'd be willing to bet it's
gonna take three generations
774
00:46:53,130 --> 00:46:55,300
for this place to forget
what happened here.
775
00:46:55,333 --> 00:46:57,101
You know why that is, Sheriff?
776
00:46:57,134 --> 00:46:59,236
Because he killed so many.
777
00:46:59,271 --> 00:47:00,104
No.
778
00:47:01,005 --> 00:47:03,174
Because they haven't
been brought to justice.
779
00:47:05,643 --> 00:47:08,579
(SLOW PIANO MUSIC)
780
00:47:34,004 --> 00:47:37,007
(SUSPENSEFUL MUSIC)
781
00:47:57,395 --> 00:47:58,696
Hello?
782
00:48:00,197 --> 00:48:02,133
This is private property.
783
00:48:02,166 --> 00:48:04,135
I'm a federal
agent with the FBI.
784
00:48:05,136 --> 00:48:07,204
Well I apologize, but this
is still private property
785
00:48:07,238 --> 00:48:08,973
and what the hell
are you doing here?
786
00:48:09,006 --> 00:48:11,242
Looking for some information
about some former patients.
787
00:48:11,276 --> 00:48:12,943
Well all the patient
records were burned
788
00:48:12,977 --> 00:48:15,380
in the fire that
closed this place down.
789
00:48:15,413 --> 00:48:16,747
You would remember these two.
790
00:48:16,780 --> 00:48:18,716
Nick Conway and Michelle Weaver.
791
00:48:18,749 --> 00:48:19,950
Yeah, I remember them.
792
00:48:21,419 --> 00:48:24,155
You meet a lot of
troubled people here,
793
00:48:24,188 --> 00:48:27,124
but that guy, he was
just evil incarnate.
794
00:48:28,260 --> 00:48:29,994
You worked here then?
795
00:48:30,027 --> 00:48:31,329
I used to be an orderly,
796
00:48:33,431 --> 00:48:36,133
just keepin' the
patients in line really.
797
00:48:36,167 --> 00:48:38,235
The other company
closed down and kept me on
798
00:48:38,270 --> 00:48:40,104
to take care of the grounds,
799
00:48:40,137 --> 00:48:42,407
keep the local kids
out, things like that
800
00:48:42,440 --> 00:48:44,942
Just until we sell the place,
801
00:48:44,975 --> 00:48:47,745
or they turn it in
to fancy apartments.
802
00:48:47,778 --> 00:48:49,747
Not long then and
I'll have my pension.
803
00:48:50,915 --> 00:48:52,216
What can you tell
me about the fire?
804
00:48:52,249 --> 00:48:54,286
(GLASS CLANKING)
805
00:48:54,319 --> 00:48:57,188
(FIRE WOOSHING)
806
00:48:58,523 --> 00:49:01,293
Look, you have to understand
807
00:49:01,326 --> 00:49:03,160
that those two aren't normal.
808
00:49:03,194 --> 00:49:04,895
The had respect for nothing.
809
00:49:06,063 --> 00:49:10,935
They were violent, they were
crude, and they were dangerous.
810
00:49:11,570 --> 00:49:13,037
When the hospital was in trouble
811
00:49:13,070 --> 00:49:14,238
and we needed to take
a stronger line...
812
00:49:16,308 --> 00:49:18,310
Results, doctor. Immediately.
813
00:49:19,210 --> 00:49:20,778
You're making a mistake.
814
00:49:22,380 --> 00:49:23,214
Am I?
815
00:49:27,319 --> 00:49:28,320
It was all chaos.
816
00:49:30,788 --> 00:49:32,424
And I thought they died,
817
00:49:32,457 --> 00:49:35,092
and I was lucky to
get out on my own.
818
00:49:35,125 --> 00:49:36,927
You ever beat any
of the patients?
819
00:49:38,363 --> 00:49:41,266
It was part of the program.
820
00:49:43,100 --> 00:49:46,170
And it was kinder than
electric shock treatment!
821
00:49:46,203 --> 00:49:48,239
And those two just
weren't right in the head!
822
00:49:49,374 --> 00:49:50,941
Well, it didn't work.
823
00:49:50,975 --> 00:49:53,944
Look, we had minimal
self defense training
824
00:49:53,978 --> 00:49:56,180
And we had to deal with
some of the most dangerous
825
00:49:56,213 --> 00:49:58,383
criminally insane
people in the country.
826
00:49:59,284 --> 00:50:01,952
You let crazies like
him or her come at you,
827
00:50:01,986 --> 00:50:06,023
you needed to put them down,
and put them down hard.
828
00:50:06,056 --> 00:50:08,859
You let them get up again and
they're going to kill you.
829
00:50:10,328 --> 00:50:13,565
Now do you think I was wrong
to deal with them like that?
830
00:50:13,598 --> 00:50:15,199
I don't know what I think.
831
00:50:17,335 --> 00:50:20,272
Well I think the devil is
capable of a lot of things,
832
00:50:21,473 --> 00:50:23,173
especially if he has
some helping hands.
833
00:50:25,277 --> 00:50:26,478
And I'll tell you this,
834
00:50:27,878 --> 00:50:29,514
a lot of good people
died here that day.
835
00:50:30,548 --> 00:50:32,350
And if I could go back in time,
836
00:50:32,384 --> 00:50:36,454
knowing what I know now,
I would beat him to death,
837
00:50:36,488 --> 00:50:38,423
right here on his floor.
838
00:50:45,363 --> 00:50:47,265
You mind if I
take a look around?
839
00:50:49,267 --> 00:50:50,968
Not without a search warrant.
840
00:50:53,505 --> 00:50:55,607
Thank you for your help, sir.
841
00:50:55,640 --> 00:50:57,375
You're most welcome.
842
00:50:57,409 --> 00:50:58,343
Here's my number.
843
00:50:59,444 --> 00:51:01,011
If you think of
anything else you think
844
00:51:01,045 --> 00:51:03,315
might be pertinent,
please call me.
845
00:51:03,348 --> 00:51:05,916
- If I do, I will.
- Thanks.
846
00:51:07,084 --> 00:51:08,252
And I hope you catch them.
847
00:51:09,454 --> 00:51:10,488
Jim was a good guy.
848
00:51:12,290 --> 00:51:14,224
Jim? Jim Boden?
849
00:51:14,259 --> 00:51:15,192
Yeah.
850
00:51:15,225 --> 00:51:16,093
How do you know him?
851
00:51:16,126 --> 00:51:18,430
Well he used to
work here, same as me.
852
00:51:19,564 --> 00:51:21,098
Really?
853
00:51:21,131 --> 00:51:24,168
Look, this isn't the
big city, Agent Parker,
854
00:51:24,201 --> 00:51:25,403
it's a small town.
855
00:51:26,036 --> 00:51:27,572
Half the families who lived here
856
00:51:27,605 --> 00:51:30,107
at some time or another,
probably worked here.
857
00:51:32,477 --> 00:51:33,311
Thanks again.
858
00:51:40,318 --> 00:51:42,953
JACK: Boss, how
was the nut house?
859
00:51:42,986 --> 00:51:45,457
Yeah, good, but Jim Boden
used to work for the asylum.
860
00:51:45,490 --> 00:51:47,191
Well that explains
one thing, then.
861
00:51:47,224 --> 00:51:48,660
NATALIE: What?
862
00:51:48,693 --> 00:51:51,228
I talked to his wife about
the unusual route he took home.
863
00:51:51,262 --> 00:51:53,531
Remember, he got off the
highway two exits early.
864
00:51:54,399 --> 00:51:56,100
His wife said he
always used to do that
865
00:51:56,133 --> 00:51:58,068
and drive the back
roads by the asylum
866
00:51:58,102 --> 00:51:59,069
as it's the way that he knew,
867
00:51:59,103 --> 00:52:00,505
so it's nothing more than habit.
868
00:52:01,706 --> 00:52:02,640
No, Jack it was
more than that.
869
00:52:02,674 --> 00:52:04,309
That may have been habit for him
870
00:52:04,342 --> 00:52:06,043
but then our two Christmas
freaks somehow knew that
871
00:52:06,076 --> 00:52:08,346
because they chose the
location to ambush him.
872
00:52:08,380 --> 00:52:09,280
Think it's related?
873
00:52:09,314 --> 00:52:10,482
Filled in some details,
874
00:52:10,515 --> 00:52:12,916
but I'm not sure
we're any closer yet.
875
00:52:12,950 --> 00:52:14,218
How's the woman in red?
876
00:52:14,251 --> 00:52:16,153
Don't worry about
her, she's secure.
877
00:52:47,151 --> 00:52:49,920
(DRAMATIC MUSIC)
878
00:52:55,293 --> 00:52:57,529
Yeah, Parker, it's
Sheriff, it's Mitchell here.
879
00:52:58,696 --> 00:53:00,432
I've been goin' over
those notes you left.
880
00:53:00,465 --> 00:53:03,501
Now, clearly the killers
used Courtney's father
881
00:53:03,535 --> 00:53:06,304
to flush Courtney,
lead you to Jennifer.
882
00:53:14,211 --> 00:53:16,381
It looks like Jennifer
is what it's based around
883
00:53:16,414 --> 00:53:18,316
but the priest doesn't
connect to her.
884
00:53:19,751 --> 00:53:21,686
And his killing won't
have been random,
885
00:53:21,719 --> 00:53:23,254
they leave people
alive for a reason,
886
00:53:23,288 --> 00:53:25,356
that's the same
way they kill 'em.
887
00:53:25,390 --> 00:53:28,259
There's a connection
between the targets, too.
888
00:53:28,293 --> 00:53:31,262
You said he's been marking
them with naughty and nice.
889
00:53:39,236 --> 00:53:41,473
Just like the song.
890
00:53:41,506 --> 00:53:43,173
What if it's an actual list?
891
00:53:43,207 --> 00:53:46,411
(DIAL TONE BEEPING)
892
00:53:46,444 --> 00:53:47,545
Hello, hello?
893
00:55:00,318 --> 00:55:01,286
Drop the ax!
894
00:55:02,854 --> 00:55:03,688
Drop it!
895
00:55:15,400 --> 00:55:18,570
Season's greetings,
Sheriff Mitchell.
896
00:55:18,603 --> 00:55:20,203
On your knees!
897
00:55:35,320 --> 00:55:39,724
This is Sheriff Mitchell
as 1911 Gale Drive.
898
00:55:41,292 --> 00:55:45,228
In self defense, I
just shot and killed
899
00:55:45,263 --> 00:55:46,531
an intruder on my property.
900
00:55:48,633 --> 00:55:49,601
Send the police.
901
00:55:51,769 --> 00:55:56,774
Oh wow, operating a
murder, Sheriff Mitchell,
902
00:55:57,742 --> 00:55:59,344
maybe you and I aren't
so different after all.
903
00:56:00,845 --> 00:56:05,850
Shooting a rabid dog to keep
it from hurting anyone else
904
00:56:06,484 --> 00:56:09,587
is not murder, it's a kindness!
905
00:56:09,621 --> 00:56:11,856
You should watch
your back, Sheriff,
906
00:56:11,889 --> 00:56:13,591
I don't work alone, remember?
907
00:56:13,625 --> 00:56:17,295
And I know your
partner's in lock up,
908
00:56:17,328 --> 00:56:19,297
spilling her guts to the feds.
909
00:56:19,998 --> 00:56:22,834
And where's your
partner? (LAUGHS SOFTLY)
910
00:56:22,867 --> 00:56:27,204
Oh, that's right, he's not here!
911
00:56:27,237 --> 00:56:28,339
You remember him?
912
00:56:28,373 --> 00:56:30,708
I think he's spread over a
wide area right about now!
913
00:56:30,742 --> 00:56:32,242
- (LAUGHS LOUDLY)
- Shut up!
914
00:56:32,276 --> 00:56:34,646
Oh, you would've heard
the noises he made.
915
00:56:36,347 --> 00:56:39,283
The crying, the screaming,
it was humiliating!
916
00:56:39,317 --> 00:56:40,451
You shut your mouth!
917
00:56:40,485 --> 00:56:41,686
You know what?
918
00:56:41,719 --> 00:56:43,354
Just before I think
I took his heart out,
919
00:56:43,388 --> 00:56:45,723
I think he pissed himself
and he shat himself...
920
00:56:45,757 --> 00:56:47,358
I said shut up!
921
00:56:52,363 --> 00:56:56,334
I don't care how you're
choosing your victims.
922
00:56:56,367 --> 00:57:00,471
This time, you're not gonna
get away with just an arrest.
923
00:57:00,505 --> 00:57:05,510
I'm gonna make sure no one
on your list is harmed.
924
00:57:06,344 --> 00:57:07,945
- Do it!
- This is what has to be done.
925
00:57:07,979 --> 00:57:08,813
Do it!
926
00:57:10,715 --> 00:57:13,317
(GUN CLICKING)
927
00:57:17,021 --> 00:57:17,855
Oh dear!
928
00:57:26,397 --> 00:57:27,230
Whoops.
929
00:57:32,437 --> 00:57:34,706
I don't need a gun for you.
930
00:57:34,739 --> 00:57:35,907
Come on!
931
00:57:35,940 --> 00:57:36,774
Come on!
932
00:57:39,277 --> 00:57:40,411
You can't kill me!
933
00:57:42,313 --> 00:57:46,249
Oh, Mitchell, I killed
you five minutes ago.
934
00:57:48,820 --> 00:57:50,220
I just wanted to watch.
935
00:58:00,331 --> 00:58:03,334
(LAUGHS MANIACALLY)
936
00:58:05,670 --> 00:58:06,604
Excuse you?
937
00:58:13,344 --> 00:58:14,412
Whoo, cheers!
938
00:58:17,949 --> 00:58:21,986
But before you die, Sheriff
Mitchell, that generosity,
939
00:58:22,854 --> 00:58:24,956
all that protection you
thought you gave her
940
00:58:24,989 --> 00:58:28,760
is gonna mean nothing,
because I'm gonna find her.
941
00:58:29,961 --> 00:58:30,762
You hear me?
942
00:58:30,795 --> 00:58:32,396
I'm gonna find her!
943
00:58:38,102 --> 00:58:39,937
What on Earth is that?
944
00:58:40,571 --> 00:58:43,040
You got a house guest, Mitchell?
945
00:58:43,074 --> 00:58:45,343
Somebody I should say
merry Christmas to?
946
00:58:48,079 --> 00:58:48,980
Look at you!
947
00:58:49,013 --> 00:58:50,014
Look at you!
948
00:58:51,783 --> 00:58:54,919
You're like all old folks,
949
00:58:54,952 --> 00:58:58,456
it's the drink that
killed you in the end.
950
00:58:59,690 --> 00:59:02,426
(DRAMATIC MUSIC)
951
00:59:21,112 --> 00:59:22,780
Santa, is that you?
952
00:59:22,814 --> 00:59:23,648
Uh huh.
953
00:59:26,484 --> 00:59:28,085
Have you been a good girl?
954
00:59:28,119 --> 00:59:28,953
Yes.
955
00:59:30,888 --> 00:59:31,923
What's your name?
956
00:59:31,956 --> 00:59:32,790
Sandy.
957
00:59:33,991 --> 00:59:38,362
Sandy, wow, what
a beautiful name.
958
00:59:39,397 --> 00:59:40,765
How old are you, Sandy?
959
00:59:40,798 --> 00:59:41,632
Six.
960
00:59:43,067 --> 00:59:48,072
So young, so unaware of
how precarious life can be.
961
00:59:50,741 --> 00:59:52,109
But why should you have to pay
962
00:59:52,143 --> 00:59:55,012
for the sins of your grandfather
963
00:59:56,614 --> 00:59:57,748
when you're so nice?
964
01:00:03,955 --> 01:00:05,523
Can I talk to
you for a second?
965
01:00:09,093 --> 01:00:11,362
I wanna look in to
the local asylum more.
966
01:00:12,496 --> 01:00:13,831
I think there could
be something there
967
01:00:13,865 --> 01:00:15,132
that helps us understand this.
968
01:00:15,166 --> 01:00:16,767
That's just gonna
be malpractice,
969
01:00:16,801 --> 01:00:19,170
I'm not sure how it
affects the here and now.
970
01:00:19,203 --> 01:00:21,539
It's an important
part of the puzzle.
971
01:00:21,572 --> 01:00:24,909
Oh and, get a local unit to
check on Sheriff Mitchell.
972
01:00:24,942 --> 01:00:28,412
I left him a voicemail, but
I can't get through to him.
973
01:00:28,446 --> 01:00:30,481
Make sure they check the
local bar as well as his home.
974
01:00:30,514 --> 01:00:31,382
Copy that.
975
01:00:33,885 --> 01:00:36,854
(PHONE RINGING)
976
01:00:36,888 --> 01:00:39,891
(DIAL TONE BEEPING)
977
01:00:47,198 --> 01:00:50,401
(SUSPENSEFUL MUSIC)
978
01:01:03,848 --> 01:01:05,583
I'm Santa's helper!
979
01:01:08,953 --> 01:01:10,688
Where's her mother?
980
01:01:10,721 --> 01:01:13,791
On her way, she spent
the weekend out of town.
981
01:01:13,824 --> 01:01:16,794
He dressed her like that,
so we're waiting on the doc
982
01:01:16,827 --> 01:01:19,664
to examine whether or not
he did anything else to her.
983
01:01:19,697 --> 01:01:21,032
Not his style.
984
01:01:21,065 --> 01:01:22,800
- You sure?
- Yeah.
985
01:01:22,833 --> 01:01:24,035
Not that kinda criminal.
986
01:01:25,136 --> 01:01:27,438
Well, Agent Parker,
you were right.
987
01:01:28,839 --> 01:01:31,108
This guy isn't about the
money, he can't be bought.
988
01:01:32,043 --> 01:01:34,445
And we can't predict
what he's gonna do next.
989
01:01:48,659 --> 01:01:49,894
JACK: You okay?
990
01:01:49,927 --> 01:01:51,495
Yeah.
991
01:01:51,529 --> 01:01:52,530
JACK: I am sorry.
992
01:01:53,265 --> 01:01:54,098
You were right.
993
01:01:56,233 --> 01:01:57,601
That's not very comforting.
994
01:01:57,635 --> 01:01:59,170
I was right about us
underestimating him.
995
01:02:00,204 --> 01:02:01,906
This doesn't fit any profile.
996
01:02:03,107 --> 01:02:06,544
Yeah, which makes it
that much more difficult
997
01:02:06,577 --> 01:02:08,579
for us to predict his next move.
998
01:02:08,612 --> 01:02:10,214
What about Mitchell?
999
01:02:10,247 --> 01:02:13,050
Voicemail he left
me, all he said was
1000
01:02:13,084 --> 01:02:15,987
that it's an actual
list, that's it.
1001
01:02:16,988 --> 01:02:19,090
Well we've already
cross-referenced everyone
1002
01:02:19,123 --> 01:02:22,793
and so far there's no
one that is connected.
1003
01:02:22,827 --> 01:02:25,096
So if there is a link,
we just can't see it.
1004
01:02:26,097 --> 01:02:27,999
He said it was an actual list.
1005
01:02:28,032 --> 01:02:29,233
So?
1006
01:02:29,267 --> 01:02:31,102
Like it already exists.
1007
01:02:31,135 --> 01:02:32,703
I don't follow.
1008
01:02:32,737 --> 01:02:34,572
The list is not a
connection we need to find,
1009
01:02:34,605 --> 01:02:36,207
this list, it already exists.
1010
01:02:36,240 --> 01:02:37,842
Keep searching, maybe they all
1011
01:02:37,875 --> 01:02:40,244
have the same internet provider
or bank at the same bank.
1012
01:02:40,278 --> 01:02:41,712
Maybe they went to
the same book club
1013
01:02:41,746 --> 01:02:44,615
or went to the same high
school and ran track.
1014
01:02:44,648 --> 01:02:45,850
Somewhere out there is a list
1015
01:02:45,883 --> 01:02:48,185
that exists with all
of their names on it.
1016
01:02:48,219 --> 01:02:49,053
Find it.
1017
01:03:02,367 --> 01:03:03,200
Hello?
1018
01:03:14,279 --> 01:03:15,112
Hello?
1019
01:03:24,221 --> 01:03:25,257
Hello?
1020
01:03:30,895 --> 01:03:35,900
This is private property,
and I've got a gun!
1021
01:03:36,901 --> 01:03:41,172
So if you want a place to
get high, this isn't it.
1022
01:03:59,657 --> 01:04:01,826
What the hell is all this?
1023
01:04:03,727 --> 01:04:06,298
(DRAMATIC MUSIC)
1024
01:04:08,666 --> 01:04:11,135
(LAUGHS LOUDLY)
1025
01:04:13,170 --> 01:04:14,306
What did I do?
1026
01:04:15,172 --> 01:04:18,075
(SCREAMING LOUDLY)
1027
01:04:25,182 --> 01:04:26,217
Fight!
1028
01:04:37,462 --> 01:04:40,332
I made a list, and you're on it!
1029
01:04:44,802 --> 01:04:47,138
You're gonna wanna see this.
1030
01:04:58,316 --> 01:05:01,252
(SCREAMING LOUDLY)
1031
01:05:06,824 --> 01:05:08,726
You've been a naughty boy!
1032
01:05:08,759 --> 01:05:10,161
Who's on my list!
1033
01:05:11,429 --> 01:05:14,665
(LAUGHS MANIACALLY)
1034
01:05:57,942 --> 01:05:58,776
Shit.
1035
01:06:00,044 --> 01:06:00,878
Fuck me.
1036
01:06:13,291 --> 01:06:15,260
Secure the other room.
1037
01:06:32,009 --> 01:06:34,912
(SLOW PIANO MUSIC)
1038
01:06:40,585 --> 01:06:41,419
It's time.
1039
01:06:42,387 --> 01:06:44,154
Are we definitely doing this?
1040
01:06:44,188 --> 01:06:46,324
Do you wanna continue
living in fear?
1041
01:06:48,260 --> 01:06:49,860
Then what choice do we have?
1042
01:06:51,829 --> 01:06:53,230
What are you two planning?
1043
01:06:53,265 --> 01:06:54,798
We're going to my uncle
Tom's for the night.
1044
01:06:54,832 --> 01:06:56,800
He's away for the evening
1045
01:06:56,834 --> 01:06:58,536
and it's only 10
minutes down the road.
1046
01:06:58,570 --> 01:07:02,172
So, we'll take my FBI escort
1047
01:07:02,206 --> 01:07:05,175
and patch things up
with my old friend.
1048
01:07:05,209 --> 01:07:07,345
We'll have our
escort here with you,
1049
01:07:07,379 --> 01:07:09,880
everyone will be
safe and watched.
1050
01:07:09,913 --> 01:07:13,250
Okay, but please,
both of you, be careful.
1051
01:07:13,285 --> 01:07:15,052
We will.
1052
01:07:15,085 --> 01:07:16,020
I love you.
1053
01:07:16,053 --> 01:07:17,888
I love you too, mom.
1054
01:07:24,329 --> 01:07:27,332
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1055
01:07:32,169 --> 01:07:35,273
Jack, get forensics in
here with an infrared lamp.
1056
01:07:36,206 --> 01:07:37,375
What are we lookin' for?
1057
01:07:37,409 --> 01:07:39,243
There was something
here, he took it,
1058
01:07:39,277 --> 01:07:40,512
but it looks A4 shaped.
1059
01:07:40,545 --> 01:07:42,246
A4 shaped?
1060
01:07:42,280 --> 01:07:43,548
Yeah, everything
else here is a picture,
1061
01:07:43,581 --> 01:07:45,383
but what was here he
thought was worth taking
1062
01:07:45,417 --> 01:07:46,518
and not letting us find.
1063
01:07:46,551 --> 01:07:48,118
Could be a list.
1064
01:07:48,152 --> 01:07:49,253
List of what?
1065
01:07:49,287 --> 01:07:50,154
Victims.
1066
01:07:51,323 --> 01:07:52,890
Sheriff Mitchell
mentioned a reference
1067
01:07:52,923 --> 01:07:54,626
to that naughty or nice song.
1068
01:07:54,659 --> 01:07:57,629
Maybe it's an actual list,
meaning that the victims
1069
01:07:57,662 --> 01:07:59,096
might actually be
connected in a way
1070
01:07:59,129 --> 01:08:01,299
that has nothing to
do with Jennifer.
1071
01:08:01,333 --> 01:08:03,568
So what're we hopin'
forensics will find?
1072
01:08:03,601 --> 01:08:05,270
White paper with black text
1073
01:08:05,303 --> 01:08:07,171
and a strong light
in front of it,
1074
01:08:07,204 --> 01:08:08,340
it may have actually produced
1075
01:08:08,373 --> 01:08:10,174
some image burn
transfer on the wall.
1076
01:08:10,207 --> 01:08:11,241
It's impossible to
see with the naked eye
1077
01:08:11,276 --> 01:08:12,510
but I have seen it done.
1078
01:08:13,911 --> 01:08:15,846
Okay, on it.
1079
01:08:34,031 --> 01:08:35,165
Why don't you make
this easy on yourself
1080
01:08:35,199 --> 01:08:36,468
and tell us where he is?
1081
01:08:45,610 --> 01:08:47,010
You know a judge is gonna
1082
01:08:47,044 --> 01:08:48,245
look favorably on
you if you help us.
1083
01:08:49,447 --> 01:08:51,949
You already have
all the clues.
1084
01:08:55,353 --> 01:08:58,889
It's up to you to step back
and see the whole picture.
1085
01:09:02,126 --> 01:09:02,960
You hungry?
1086
01:09:05,663 --> 01:09:09,401
Nah, I had razorblades
for breakfast, baby.
1087
01:09:13,203 --> 01:09:15,607
You swallowed razorblades
today, is that a joke?
1088
01:09:15,640 --> 01:09:18,041
(LAUGHS SOFTLY) Could be.
1089
01:09:20,177 --> 01:09:21,279
Is it a joke?
1090
01:09:21,312 --> 01:09:24,349
Nah, death is pretty certain.
1091
01:09:26,216 --> 01:09:30,020
You'll never get what you
want if I bleed out, right?
1092
01:09:31,356 --> 01:09:33,056
Nobody's that fuckin' crazy.
1093
01:09:36,594 --> 01:09:38,630
You're just gonna
have to find out.
1094
01:09:42,467 --> 01:09:43,301
Shit.
1095
01:09:50,675 --> 01:09:52,075
I need an ambulance.
1096
01:09:52,109 --> 01:09:54,211
Transport one at a
top security protocol?
1097
01:09:54,244 --> 01:09:55,280
Who is she?
1098
01:09:55,313 --> 01:09:57,981
She's the real deal, rookie.
1099
01:09:58,949 --> 01:10:02,353
Bob, don't worry about
it, you'll be just fine.
1100
01:10:02,387 --> 01:10:03,555
We'll be leadin' the way,
1101
01:10:03,588 --> 01:10:05,423
you'll have Jensen with
you the whole time.
1102
01:10:10,295 --> 01:10:12,630
So, how long?
1103
01:10:13,631 --> 01:10:14,998
What?
1104
01:10:15,032 --> 01:10:16,668
How long you been
outta the academy?
1105
01:10:17,602 --> 01:10:18,670
It's my first week.
1106
01:10:20,672 --> 01:10:24,542
Look, most of
the time these guys
1107
01:10:24,576 --> 01:10:26,411
don't give us any trouble.
1108
01:10:26,444 --> 01:10:29,681
In fact, they're already
in a while heap of trouble.
1109
01:10:29,714 --> 01:10:31,316
Any disruption on their part's
1110
01:10:31,349 --> 01:10:33,318
gonna screw up the plea bargain
1111
01:10:33,351 --> 01:10:36,186
they're tryin' to work
out to save their ass.
1112
01:10:36,220 --> 01:10:37,589
What about the rest of them?
1113
01:10:37,622 --> 01:10:38,556
Huh?
1114
01:10:38,590 --> 01:10:39,624
You said most of the time.
1115
01:10:39,657 --> 01:10:41,259
- Oh.
- What about her?
1116
01:10:41,292 --> 01:10:44,729
Well, yeah, more than likely,
1117
01:10:44,762 --> 01:10:47,298
she's the exception to the rule.
1118
01:10:47,332 --> 01:10:49,501
She doesn't want or
need a plea bargain
1119
01:10:49,534 --> 01:10:52,504
and now apparently she
swallowed razorblades
1120
01:10:52,537 --> 01:10:54,405
to avoid betraying her husband.
1121
01:10:55,273 --> 01:10:56,641
And who's that?
1122
01:10:56,674 --> 01:10:58,175
Santa Claus.
1123
01:10:59,243 --> 01:11:00,311
What did she do?
1124
01:11:01,479 --> 01:11:04,248
They killed 30 people
in some little town
1125
01:11:04,282 --> 01:11:07,084
- upstate New York.
- 30 people?
1126
01:11:07,117 --> 01:11:08,085
Why?
1127
01:11:08,118 --> 01:11:11,523
To flush out his
daughter in some sick game.
1128
01:11:11,556 --> 01:11:12,423
Jesus.
1129
01:11:13,525 --> 01:11:15,760
You're going to be okay.
1130
01:11:17,160 --> 01:11:20,431
Don't let her get
inside your head.
1131
01:11:20,465 --> 01:11:23,801
And shoot first if
she tries anything.
1132
01:11:23,835 --> 01:11:25,737
We don't want her
to get a fair trial?
1133
01:11:25,770 --> 01:11:29,072
People like her really
don't need a trial.
1134
01:11:29,106 --> 01:11:30,408
I just don't wanna
make a mistake.
1135
01:11:30,441 --> 01:11:32,109
You won't.
1136
01:11:32,142 --> 01:11:34,679
(DRAMATIC MUSIC)
1137
01:12:01,773 --> 01:12:03,675
DISPATCH: Transport
one, be advised,
1138
01:12:03,708 --> 01:12:05,376
blizzard weather
alert in your area.
1139
01:12:05,410 --> 01:12:07,278
Proceed with caution.
1140
01:12:07,312 --> 01:12:08,446
TRANSPORT OFFICER:
Copy that, dispatch,
1141
01:12:08,479 --> 01:12:10,448
proceeding with caution.
1142
01:12:57,261 --> 01:13:00,498
So we agree, one present each,
1143
01:13:00,531 --> 01:13:03,368
just one, so I get her one.
1144
01:13:04,234 --> 01:13:06,337
Christmas morning comes,
wouldn't you know,
1145
01:13:06,371 --> 01:13:07,939
what do you think she's doing?
1146
01:13:07,972 --> 01:13:09,474
She got you more than one.
1147
01:13:09,507 --> 01:13:11,376
She got me more than one.
1148
01:13:11,409 --> 01:13:12,410
Seven.
1149
01:13:13,611 --> 01:13:16,481
Meantime, my one present to her
1150
01:13:17,782 --> 01:13:19,884
was right there
beneath the tree.
1151
01:13:19,917 --> 01:13:21,319
That's awful of her.
1152
01:13:22,854 --> 01:13:25,222
This year, you need to
get backup presents.
1153
01:13:25,256 --> 01:13:27,157
Yeah, right!
1154
01:13:27,959 --> 01:13:30,227
Wait, what the hell is that?
1155
01:13:30,261 --> 01:13:31,329
Somebody broke down?
1156
01:13:32,263 --> 01:13:34,265
Hold up there transport one,
1157
01:13:34,298 --> 01:13:35,700
we've got something ahead of us.
1158
01:13:37,735 --> 01:13:39,837
DISPATCH: Transport
one, please advise.
1159
01:13:58,456 --> 01:14:00,625
Federal agents,
clear the road.
1160
01:14:02,593 --> 01:14:03,728
Why are they stopping?
1161
01:14:03,761 --> 01:14:05,830
Somebody's on the road.
1162
01:14:08,633 --> 01:14:10,935
DISPATCH: Transport
one, what's the hold up?
1163
01:14:13,037 --> 01:14:15,506
Dispatch, we got a
pedestrian in the road
1164
01:14:15,540 --> 01:14:18,476
clearing it now, be back
moving in two minutes.
1165
01:14:19,377 --> 01:14:20,278
You wanna do it?
1166
01:14:21,412 --> 01:14:22,245
It's cold!
1167
01:14:25,750 --> 01:14:28,319
Transport one,
please describe.
1168
01:14:28,352 --> 01:14:29,219
Describe?
1169
01:14:30,220 --> 01:14:32,990
JACK: Is the individual in
question wearing a Santa suit?
1170
01:14:33,024 --> 01:14:37,361
How did she know that?
1171
01:14:37,395 --> 01:14:38,730
Dispatch, confirmed.
1172
01:14:38,763 --> 01:14:40,932
We're just about to
go and clear him now.
1173
01:14:40,965 --> 01:14:42,300
Tell them to run him over.
1174
01:14:42,333 --> 01:14:43,768
Let's try taking him alive.
1175
01:14:43,801 --> 01:14:45,536
Tell, run him over.
1176
01:14:47,872 --> 01:14:48,973
Let him go!
1177
01:14:49,006 --> 01:14:50,374
Dispatch, say again?
1178
01:14:51,442 --> 01:14:53,511
Run him over!
1179
01:14:53,544 --> 01:14:55,379
Transport one, if you
do not run him over,
1180
01:14:55,413 --> 01:14:57,482
- you're all dead!
- Is she serious?
1181
01:14:57,515 --> 01:14:59,851
You're in so much trouble.
1182
01:15:01,385 --> 01:15:02,353
NATALIE: Transport
one, do you copy?
1183
01:15:02,386 --> 01:15:03,621
That was an order!
1184
01:15:03,654 --> 01:15:05,323
Let him go, freak.
1185
01:15:09,727 --> 01:15:13,431
Daddy wouldn't like
you calling me that.
1186
01:15:14,365 --> 01:15:16,501
(NICHOLAS LAUGHING LOUDLY)
1187
01:15:16,534 --> 01:15:18,970
Transport one, do you copy!
1188
01:15:20,538 --> 01:15:21,606
Let him go!
1189
01:15:24,675 --> 01:15:26,410
Transport one, be advised,
1190
01:15:26,444 --> 01:15:30,281
local law is on route,
hold your position.
1191
01:15:32,683 --> 01:15:36,087
It's coming! (LAUGHS LOUDLY)
1192
01:15:36,120 --> 01:15:37,655
What the fuck?
1193
01:15:39,824 --> 01:15:41,392
Fuck!
1194
01:15:41,425 --> 01:15:42,326
(TREE CRASHING)
1195
01:15:42,360 --> 01:15:43,694
No!
1196
01:15:43,728 --> 01:15:46,697
(LAUGHING LOUDLY)
1197
01:15:46,731 --> 01:15:48,866
JACK: Agent Johnson,
what's going on over there?
1198
01:15:48,900 --> 01:15:50,501
Did you break down?
1199
01:15:50,535 --> 01:15:52,336
TRANSPORT OFFICER:
Standby for this channel.
1200
01:15:52,370 --> 01:15:54,105
We are under attack, send help!
1201
01:15:54,138 --> 01:15:56,908
Agents are down,
agents are down!
1202
01:16:00,912 --> 01:16:02,647
Pandora is outta the box.
1203
01:16:02,680 --> 01:16:04,916
Repeat, pandora
is outta the box.
1204
01:16:04,949 --> 01:16:06,384
We are under attack.
1205
01:16:06,417 --> 01:16:07,985
The assailant is
dressed as Santa Claus.
1206
01:16:08,019 --> 01:16:09,654
No, oh god, no, no!
1207
01:16:12,957 --> 01:16:14,859
Stay out there, okay?
1208
01:16:16,427 --> 01:16:19,664
I got your friend!
1209
01:16:19,697 --> 01:16:22,400
Don't come in here, I'm armed!
1210
01:16:27,071 --> 01:16:29,740
(LOUD KNOCKING)
1211
01:16:30,708 --> 01:16:33,544
(GUNFIRE POPPING)
1212
01:16:48,626 --> 01:16:51,462
(BONES CRUNCHING)
1213
01:16:53,464 --> 01:16:54,999
There's my Mrs. Claus.
1214
01:16:55,032 --> 01:16:56,701
There you are! (LAUGHS LOUDLY)
1215
01:16:56,734 --> 01:16:58,669
Have you been a good girl?
1216
01:16:58,703 --> 01:17:00,638
I've been a
little bit naughty.
1217
01:17:00,671 --> 01:17:01,973
Me too.
1218
01:17:02,006 --> 01:17:02,840
Come on.
1219
01:17:09,180 --> 01:17:10,548
(LOUD THUDDING)
1220
01:17:10,581 --> 01:17:11,716
This is dispatch.
1221
01:17:11,749 --> 01:17:13,451
I need ambulance
and law enforcement
1222
01:17:13,484 --> 01:17:16,387
to County Road 9, 15
miles east of Woodridge.
1223
01:17:17,088 --> 01:17:18,689
Do you copy?
1224
01:17:18,723 --> 01:17:19,523
Do you copy?
1225
01:17:19,557 --> 01:17:20,424
You know what?
1226
01:17:20,458 --> 01:17:21,926
Don't bother.
1227
01:17:21,959 --> 01:17:23,394
They're all dead.
1228
01:18:17,882 --> 01:18:19,216
Hey.
1229
01:18:19,250 --> 01:18:20,518
JACK: Where are you?
1230
01:18:20,551 --> 01:18:21,986
Something wasn't sitting right
1231
01:18:22,019 --> 01:18:23,020
about the murder of Becky
Mudd and her boyfriend
1232
01:18:23,054 --> 01:18:24,889
so I came to have another
look at the bodies.
1233
01:18:24,922 --> 01:18:26,490
JACK: It bothered me too.
1234
01:18:26,524 --> 01:18:29,193
Biting anyone's throat
out like a wild animal
1235
01:18:29,226 --> 01:18:30,628
just shows what
they're capable of.
1236
01:18:30,661 --> 01:18:32,196
No, it's not how she died,
1237
01:18:32,229 --> 01:18:33,864
it's that every
other victim so far
1238
01:18:33,898 --> 01:18:35,967
has had either naughty
or nice carved into them
1239
01:18:36,000 --> 01:18:38,169
or the message has been
left at the crime scene.
1240
01:18:38,202 --> 01:18:39,904
Not in this case.
1241
01:18:39,937 --> 01:18:40,972
JACK: Maybe he was rushed.
1242
01:18:41,005 --> 01:18:43,040
But we know he wasn't.
1243
01:18:43,074 --> 01:18:43,941
They had the whole
night at the house
1244
01:18:43,975 --> 01:18:46,644
before Doctor Mudd
drove the decoy car.
1245
01:18:46,677 --> 01:18:48,280
JACK: So what's
the significance?
1246
01:18:48,313 --> 01:18:50,181
I think it's a list.
1247
01:18:50,214 --> 01:18:51,482
Like an actual list.
1248
01:18:52,683 --> 01:18:54,251
JACK: I don't follow
1249
01:18:54,286 --> 01:18:56,854
We've been assuming that
they are picking targets
1250
01:18:56,887 --> 01:18:57,989
that are connected to Jennifer
1251
01:18:58,022 --> 01:19:00,124
and then deciding whether
they were naughty or nice.
1252
01:19:00,157 --> 01:19:01,025
JACK: Which they are.
1253
01:19:01,058 --> 01:19:02,626
Becky Mudd wasn't
connected to anyone,
1254
01:19:02,660 --> 01:19:04,228
she was wrong place, wrong time.
1255
01:19:04,262 --> 01:19:06,264
JACK: He still killed
her and her boyfriend.
1256
01:19:06,298 --> 01:19:07,999
But didn't label them.
1257
01:19:08,032 --> 01:19:10,801
This list, I think it's
an actual physical thing
1258
01:19:10,835 --> 01:19:12,203
that they've been
sticking to as a rule.
1259
01:19:12,236 --> 01:19:15,273
It's not something they're
making up as they go along.
1260
01:19:15,307 --> 01:19:18,209
The names, the targets,
they've all been preset.
1261
01:19:18,242 --> 01:19:20,611
So I don't think it's as
random as we thought it was.
1262
01:19:20,644 --> 01:19:22,079
Natalie, you're right.
1263
01:19:22,113 --> 01:19:23,614
About the list and
the infrared light
1264
01:19:23,647 --> 01:19:24,915
showing up heat transfer.
1265
01:19:24,949 --> 01:19:26,817
Forensics hit a partial
on a piece of A4 paper,
1266
01:19:26,851 --> 01:19:28,019
it's a list of names.
1267
01:19:28,052 --> 01:19:29,253
Who's on it?
1268
01:19:29,287 --> 01:19:31,122
The priest, Sheriff
Mitchell, Jim Boden,
1269
01:19:31,155 --> 01:19:33,291
Clint Wiseman, and a
bunch of other names.
1270
01:19:33,325 --> 01:19:34,992
Bryce, Stranson, Mangard,
1271
01:19:35,026 --> 01:19:36,093
they're all on the
board of BioCorp.
1272
01:19:36,127 --> 01:19:37,661
I thought I recognized the names
1273
01:19:37,695 --> 01:19:38,996
from looking in to the company
1274
01:19:39,030 --> 01:19:40,231
because of the
connections to this place.
1275
01:19:40,265 --> 01:19:41,599
The priest didn't work here,
1276
01:19:41,632 --> 01:19:43,634
but he did provide
patients with confession
1277
01:19:43,667 --> 01:19:45,236
so made the corporate
Christmas card list.
1278
01:19:45,270 --> 01:19:49,040
Jesus, so that's why
we couldn't find a link.
1279
01:19:49,073 --> 01:19:50,207
I know who directs the police,
1280
01:19:50,241 --> 01:19:53,077
but were involved in the running
which supplied this place.
1281
01:19:53,110 --> 01:19:54,912
Send units out to
everyone on that list.
1282
01:19:54,945 --> 01:19:56,080
I think they're
gonna ramp this up
1283
01:19:56,113 --> 01:19:57,782
because it's Christmas Eve.
1284
01:19:57,815 --> 01:19:58,649
Got it.
1285
01:20:09,727 --> 01:20:13,030
With our cost efficiency
programs fully implemented,
1286
01:20:13,064 --> 01:20:14,832
we have managed to
drop running costs
1287
01:20:14,865 --> 01:20:17,234
across the board by 15%,
1288
01:20:17,269 --> 01:20:22,206
and increase our profits
to a record $1.3 billion,
1289
01:20:22,239 --> 01:20:24,276
but we can do better.
1290
01:20:24,309 --> 01:20:26,010
This coming year
we'll be rolling out
1291
01:20:26,043 --> 01:20:29,980
our cost efficiency protocols
to every single site we own,
1292
01:20:30,014 --> 01:20:33,084
meaning we will reduce
our costs by 50%
1293
01:20:33,117 --> 01:20:35,619
and double our profits.
1294
01:20:35,653 --> 01:20:37,021
I'm also very
pleased to announce
1295
01:20:37,054 --> 01:20:38,256
that Senator Williams will be
1296
01:20:38,290 --> 01:20:40,157
joining the board
this coming fall
1297
01:20:40,191 --> 01:20:42,927
shortly after retiring
from U.S. politics.
1298
01:20:42,960 --> 01:20:44,329
This will also
come shortly after
1299
01:20:44,362 --> 01:20:47,098
we win a very
lucrative care contract
1300
01:20:47,131 --> 01:20:50,201
with the U.S. government to
provide medical services.
1301
01:20:50,234 --> 01:20:52,903
These two incidents are
not entirely unconnected.
1302
01:20:52,937 --> 01:20:55,307
(EVERYONE LAUGHING)
1303
01:20:55,340 --> 01:20:57,141
I really should thank
our lawyer, Nathaniel,
1304
01:20:57,174 --> 01:21:01,745
for landing us this particularly
juicy and lucrative whale.
1305
01:21:01,779 --> 01:21:04,382
You're most welcome, the
invoice is in the post.
1306
01:21:04,416 --> 01:21:05,850
(EVERYONE LAUGHING)
1307
01:21:05,883 --> 01:21:07,184
I'm kidding, I'm kidding.
1308
01:21:07,218 --> 01:21:08,018
Excuse me.
1309
01:21:10,054 --> 01:21:12,189
That was, I must say,
a particularly expensive
1310
01:21:12,223 --> 01:21:13,958
round of golf for
the U.S. government.
1311
01:21:13,991 --> 01:21:16,994
(EVERYONE LAUGHING)
1312
01:21:26,271 --> 01:21:27,738
What did you come as?
1313
01:21:27,771 --> 01:21:29,240
The ghost of Christmas ass?
1314
01:21:29,274 --> 01:21:32,743
(BOTH LAUGHING)
1315
01:21:32,776 --> 01:21:34,312
Please tell me you work here.
1316
01:21:34,346 --> 01:21:37,382
Wearin' a suit, peeing
in the executive washroom
1317
01:21:37,415 --> 01:21:41,018
on the 32nd floor, I
don't work here, pal.
1318
01:21:41,051 --> 01:21:42,219
I'm on the board.
1319
01:21:43,154 --> 01:21:45,189
But what's the name?
1320
01:21:45,222 --> 01:21:48,460
Nathaniel Collins, from
Collins, Davis, and Bathers.
1321
01:21:48,493 --> 01:21:49,860
Look me up sometime.
1322
01:21:51,795 --> 01:21:53,130
But use your good eye.
1323
01:21:53,164 --> 01:21:55,833
(BOTH LAUGHING)
1324
01:22:00,505 --> 01:22:05,676
(SCREAMING LOUDLY)
(LAUGHING MANIACALLY)
1325
01:22:06,777 --> 01:22:09,914
What a prick! (LAUGHS LOUDLY)
1326
01:22:09,947 --> 01:22:14,185
Mrs. Claus, come and look
at this! (LAUGHS LOUDLY)
1327
01:22:14,218 --> 01:22:15,453
Can I ask something, Paul?
1328
01:22:15,487 --> 01:22:17,188
Yes, of course, Marie.
1329
01:22:17,221 --> 01:22:20,458
As a company committed to
caring for the mentally ill,
1330
01:22:20,492 --> 01:22:22,260
did the cost cutting
have any affect
1331
01:22:22,294 --> 01:22:24,895
on the quality of the care
the customers received?
1332
01:22:24,929 --> 01:22:26,464
You mean the patients?
1333
01:22:26,498 --> 01:22:29,099
Well, they are our customers.
1334
01:22:30,067 --> 01:22:31,969
I think you'll find
the majority of our bills
1335
01:22:32,002 --> 01:22:34,004
are paid for by the
medical insurance industry
1336
01:22:34,038 --> 01:22:35,206
and the U.S. government.
1337
01:22:35,239 --> 01:22:38,310
The patients are actually a
very small part of the process.
1338
01:22:38,343 --> 01:22:41,145
Nevertheless, it is the
service we're providing.
1339
01:22:41,178 --> 01:22:44,248
And our patients receive
the very best possible care.
1340
01:22:44,282 --> 01:22:46,217
According to who, Paul?
1341
01:22:46,250 --> 01:22:48,219
Well I'm very glad you
asked, actually, Marie,
1342
01:22:48,252 --> 01:22:49,987
because our legal
department have just come up
1343
01:22:50,020 --> 01:22:51,922
with an extremely
watertight definition
1344
01:22:51,956 --> 01:22:54,124
of what constitutes
good patient care.
1345
01:22:54,158 --> 01:22:55,960
I'll be happy to get them
to explain it to you.
1346
01:22:55,993 --> 01:22:57,262
Perhaps Nathaniel could.
1347
01:22:57,295 --> 01:22:58,463
In fact, where has he gone?
1348
01:22:59,930 --> 01:23:03,767
(BOARD MEMBERS SCREAM LOUDLY)
1349
01:23:05,002 --> 01:23:06,237
There he is.
1350
01:23:06,271 --> 01:23:08,973
Or at least the part
you'll remember about him.
1351
01:23:09,006 --> 01:23:10,174
This is a private meeting.
1352
01:23:11,409 --> 01:23:14,178
Well I know I'm
not on your list,
1353
01:23:14,211 --> 01:23:17,881
but let me tell you
something, you're all on mine.
1354
01:23:17,915 --> 01:23:19,484
I'm gonna have to
ask you to leave.
1355
01:23:19,517 --> 01:23:20,951
And I'm gonna have to ask you
1356
01:23:20,985 --> 01:23:23,254
to shut the fuck up, Paul!
1357
01:23:23,288 --> 01:23:26,291
Or I'm gonna kill you
all very fucking slowly!
1358
01:23:27,525 --> 01:23:28,426
Security.
1359
01:23:30,395 --> 01:23:33,764
(LAUGHING MANIACALLY)
1360
01:23:39,236 --> 01:23:43,341
Needless to say, Paul,
security will not be joining us.
1361
01:23:43,375 --> 01:23:44,542
You're insane!
1362
01:23:44,576 --> 01:23:47,945
(LAUGHING LOUDLY)
1363
01:23:47,978 --> 01:23:49,880
Well of course we are, Paul!
1364
01:23:49,913 --> 01:23:51,449
Me and my lovely wife.
1365
01:23:51,483 --> 01:23:53,285
But you know what
the real kicker is?
1366
01:23:53,318 --> 01:23:55,085
You'll never guess which company
1367
01:23:55,119 --> 01:23:57,422
is responsible for
our medical care!
1368
01:23:58,623 --> 01:24:00,258
I remember you!
1369
01:24:00,292 --> 01:24:01,326
Courtney.
1370
01:24:08,333 --> 01:24:12,169
That was a bad
move on your part.
1371
01:24:12,202 --> 01:24:16,474
Awe, he remembers us,
I feel so special.
1372
01:24:16,508 --> 01:24:18,443
Look, I had to do
what I did back then,
1373
01:24:18,476 --> 01:24:21,078
you're a psychopath, you
have to understand this!
1374
01:24:21,111 --> 01:24:22,179
Now I'm in a position of power,
1375
01:24:22,212 --> 01:24:24,316
I'm able to help
people like you.
1376
01:24:24,349 --> 01:24:26,083
I can help you get the
treatment that you deserve.
1377
01:24:26,116 --> 01:24:28,919
Oh, that is so noble.
1378
01:24:28,952 --> 01:24:32,257
And I hope you get everything
you want for Christmas.
1379
01:24:32,290 --> 01:24:35,260
But before that, you'll need
to help me with something.
1380
01:24:37,362 --> 01:24:40,230
Who was that that just
got stabbed at the door?
1381
01:24:41,566 --> 01:24:43,233
That's Roger Smithson.
1382
01:24:43,268 --> 01:24:47,871
Ah, Roger Smithson, one
less person on the list!
1383
01:24:47,905 --> 01:24:49,307
(LAUGHS LOUDLY)
1384
01:24:49,341 --> 01:24:51,175
I've called the police
while sitting here,
1385
01:24:51,208 --> 01:24:52,344
they're on the way.
1386
01:24:53,077 --> 01:24:58,215
My, my, that's
very honest, Mrs.?
1387
01:24:59,351 --> 01:25:00,352
Marie Thompson.
1388
01:25:02,219 --> 01:25:03,187
Marie Thompson.
1389
01:25:05,122 --> 01:25:07,157
You know, that genuine honesty,
1390
01:25:07,191 --> 01:25:09,159
along with your care
of the patients,
1391
01:25:09,193 --> 01:25:11,463
that might be just
enough to get you
1392
01:25:11,496 --> 01:25:13,298
to the nice side of this list.
1393
01:25:14,265 --> 01:25:15,266
What do you want?
1394
01:25:16,334 --> 01:25:17,402
To work through my list.
1395
01:25:18,536 --> 01:25:20,204
Your list?
1396
01:25:20,237 --> 01:25:24,476
(LAUGHS) You know what,
it's actually your list.
1397
01:25:24,509 --> 01:25:27,379
It's a BioCorp
Christmas card list!
1398
01:25:29,213 --> 01:25:33,250
And you're all on
it! (LAUGHS LOUDLY)
1399
01:25:33,284 --> 01:25:34,386
We're not afraid of you!
1400
01:25:37,455 --> 01:25:38,690
Well you know what?
1401
01:25:38,723 --> 01:25:41,292
You really, really should be,
1402
01:25:41,326 --> 01:25:43,261
because in about five minutes,
1403
01:25:43,294 --> 01:25:45,929
every single person in
this room might be dead.
1404
01:25:47,499 --> 01:25:49,166
Daddy!
1405
01:25:49,199 --> 01:25:50,268
Yes, Mr. Claus?
1406
01:25:50,301 --> 01:25:52,069
When's the fun gonna start?
1407
01:25:52,102 --> 01:25:52,936
Soon.
1408
01:25:54,104 --> 01:25:55,340
Be quick!
1409
01:25:55,373 --> 01:25:59,042
I wanna fuck before the
finale! (LAUGHS LOUDLY)
1410
01:25:59,076 --> 01:26:01,413
Wives can be so demanding.
1411
01:26:01,446 --> 01:26:03,615
Shoo, Mrs. Claus.
1412
01:26:03,648 --> 01:26:06,016
I haven't decided who
I'm gonna slay first.
1413
01:26:06,751 --> 01:26:08,152
Yes you have.
1414
01:26:08,185 --> 01:26:11,289
Well obviously, you're
a front runner, Paul,
1415
01:26:11,322 --> 01:26:14,224
but I do like the
way a woman screams.
1416
01:26:14,259 --> 01:26:16,361
It gets my blood
boiling, you know?
1417
01:26:18,630 --> 01:26:23,233
Tell me, if I kill you
all, is BioCorp dead?
1418
01:26:23,268 --> 01:26:25,470
Is the company shut down?
1419
01:26:25,503 --> 01:26:27,204
No, if you kill everyone here,
1420
01:26:27,237 --> 01:26:28,473
then the shareholders will
just appoint a new board.
1421
01:26:28,506 --> 01:26:29,741
You'll make this all pointless.
1422
01:26:29,774 --> 01:26:31,342
Well that is
interesting, Paul.
1423
01:26:31,376 --> 01:26:34,279
What happens if I kill
all but one of you, then?
1424
01:26:34,312 --> 01:26:35,447
Well if you kill all but one,
1425
01:26:35,480 --> 01:26:37,348
then they will by
default become the CEO.
1426
01:26:39,384 --> 01:26:44,021
That doesn't help then,
because no everyone is here, Paul.
1427
01:26:45,189 --> 01:26:47,625
Where is Tom Bolond?
1428
01:26:47,659 --> 01:26:49,059
He's in hospital.
1429
01:26:49,092 --> 01:26:50,762
He's having his
appendix removed.
1430
01:26:50,795 --> 01:26:52,263
Which hospital?
1431
01:26:52,297 --> 01:26:54,299
If I tell you,
will you let me live?
1432
01:26:54,332 --> 01:26:55,165
Just you, Paul?
1433
01:26:55,199 --> 01:26:57,167
I mean all of us,
let all of us live.
1434
01:26:57,201 --> 01:26:58,470
Oh no, no, no, no, no, Paul!
1435
01:26:58,503 --> 01:27:00,070
No, no, no, no, no.
1436
01:27:00,103 --> 01:27:02,273
You all heard that,
Paul was negotiating
1437
01:27:02,307 --> 01:27:06,076
just for himself there,
remember that, people.
1438
01:27:06,109 --> 01:27:09,179
He would negotiate for
himself 10,000 times over
1439
01:27:09,213 --> 01:27:11,616
before he considered
anybody but himself!
1440
01:27:11,649 --> 01:27:13,718
Listen to me you freak!
1441
01:27:15,252 --> 01:27:17,254
You're not gonna bully
or intimidate us!
1442
01:27:18,823 --> 01:27:20,692
You're a nut job!
1443
01:27:20,725 --> 01:27:23,595
There's no point in
anything you're doing here.
1444
01:27:23,628 --> 01:27:25,530
So either kill us
or get the hell out!
1445
01:27:26,731 --> 01:27:27,832
Because I'm not gonna
give the satisfaction
1446
01:27:27,866 --> 01:27:31,436
to a piece of shit like you
of me begging for my life!
1447
01:27:31,469 --> 01:27:33,371
Oh, wow!
1448
01:27:34,806 --> 01:27:38,610
Wow, I mean, I,
1449
01:27:38,643 --> 01:27:40,278
I really dug that speech.
1450
01:27:41,479 --> 01:27:44,315
I mean, you've got
bite and backbone
1451
01:27:45,683 --> 01:27:48,720
and I like that in a woman.
1452
01:27:48,753 --> 01:27:50,588
Here's that address.
1453
01:27:53,458 --> 01:27:55,426
Do me a favor, Marie.
1454
01:27:55,460 --> 01:27:57,562
Be a better CEO than him.
1455
01:28:02,567 --> 01:28:07,572
(PAIR LAUGHING)
(BOARD MEMBERS SCREAMING)
1456
01:28:14,177 --> 01:28:17,047
(CALM JAZZ MUSIC)
1457
01:28:18,283 --> 01:28:22,287
(BOARD MEMBERS SCREAMING)
1458
01:28:22,320 --> 01:28:25,155
(BONES CRUNCHING)
1459
01:28:28,326 --> 01:28:31,061
(DRAMATIC MUSIC)
1460
01:28:53,284 --> 01:28:54,319
Whew!
1461
01:28:55,787 --> 01:29:00,792
Merry Christmas!(LAUGHS EVILLY)
1462
01:29:20,912 --> 01:29:23,581
(PHONE RINGING)
1463
01:29:26,718 --> 01:29:27,619
NATALIE: Lucy?
1464
01:29:27,652 --> 01:29:28,920
Hey, everything all right?
1465
01:29:28,953 --> 01:29:31,221
Yeah, just doing some
safe protocol stuff.
1466
01:29:31,254 --> 01:29:33,625
We're gonna move you
for a couple nights.
1467
01:29:33,658 --> 01:29:34,859
Why?
1468
01:29:34,892 --> 01:29:36,828
Just precautionary and
making it last minute
1469
01:29:36,861 --> 01:29:38,596
means no one knows.
1470
01:29:38,630 --> 01:29:40,531
More people have
died, haven't they?
1471
01:29:41,966 --> 01:29:43,801
Just pack some things, please.
1472
01:29:43,835 --> 01:29:45,670
Okay, I'll head home now,
1473
01:29:45,703 --> 01:29:48,473
but I've gotta wait for
Jennifer to get back.
1474
01:29:48,506 --> 01:29:49,674
Where is she?
1475
01:29:49,707 --> 01:29:52,410
With Courtney,
visiting her uncle.
1476
01:29:52,443 --> 01:29:53,845
Her uncle?
1477
01:29:53,878 --> 01:29:55,279
What's his name?
1478
01:29:55,313 --> 01:29:57,615
Tom Boland, he's
a family friend.
1479
01:29:57,649 --> 01:30:00,284
And she's with her FBI escort.
1480
01:30:00,318 --> 01:30:01,953
Okay, I'm gonna
send a unit to you now
1481
01:30:01,986 --> 01:30:04,622
and I'm gonna pick you both up.
1482
01:30:16,634 --> 01:30:17,468
(KNOCKING LOUDLY)
1483
01:30:17,502 --> 01:30:18,603
Uncle Tom!
1484
01:30:18,636 --> 01:30:20,872
Courtney and Jennifer!
1485
01:30:20,905 --> 01:30:22,607
How are you? What
are you doing here?
1486
01:30:22,640 --> 01:30:23,808
Just driving by.
1487
01:30:23,841 --> 01:30:25,208
Do you mind if we
come in for a minute?
1488
01:30:25,242 --> 01:30:27,478
Well sure, do your
folks know you're here?
1489
01:30:27,512 --> 01:30:29,280
It's Christmas
Eve, don't you kids
1490
01:30:29,313 --> 01:30:30,748
have some place better to be?
1491
01:30:33,250 --> 01:30:35,653
Nope, we are exactly
where we should be.
1492
01:30:37,288 --> 01:30:38,489
How are you?
1493
01:30:38,523 --> 01:30:40,391
Your father was a good man.
1494
01:30:40,425 --> 01:30:41,592
I know.
1495
01:30:41,626 --> 01:30:43,294
I was sorry to
hear what happened.
1496
01:30:43,327 --> 01:30:44,762
Thank you.
1497
01:30:44,796 --> 01:30:49,300
You were the one who gave my
dad a job at the asylum, right?
1498
01:30:49,333 --> 01:30:50,535
Yeah, but that was years ago.
1499
01:30:50,568 --> 01:30:53,337
It was just an orderly
job, but he was family,
1500
01:30:53,371 --> 01:30:55,339
and that's the most
important thing, right?
1501
01:30:55,373 --> 01:30:58,309
Speaking of which, shouldn't
you be at home with your mom?
1502
01:30:58,342 --> 01:31:00,378
It's Christmas Eve.
1503
01:31:00,411 --> 01:31:01,179
Yeah.
1504
01:31:03,347 --> 01:31:07,351
Here's the thing, she's
safer than you are.
1505
01:31:08,586 --> 01:31:10,321
That's why we're here.
1506
01:31:10,354 --> 01:31:10,955
What?
1507
01:31:14,959 --> 01:31:15,827
What's going on?
1508
01:31:17,628 --> 01:31:18,463
Show time.
1509
01:31:27,071 --> 01:31:28,139
Hey.
1510
01:31:28,172 --> 01:31:29,874
I can't get through to
Jennifer's security detail,
1511
01:31:29,907 --> 01:31:30,742
can you try them?
1512
01:31:30,775 --> 01:31:32,376
Yeah, sure.
1513
01:31:32,410 --> 01:31:33,177
Anything on the names?
1514
01:31:33,211 --> 01:31:35,279
Yeah, and there's
somethin' else.
1515
01:31:37,982 --> 01:31:40,985
He killed 11 of the 13 names
about an hour ago downtown.
1516
01:31:41,018 --> 01:31:42,720
All the remaining
names are board members
1517
01:31:42,754 --> 01:31:44,355
as far as I can see.
1518
01:31:44,388 --> 01:31:45,556
So he left two alive?
1519
01:31:45,590 --> 01:31:47,825
Mmm, one at the
scene, Marie Thompson,
1520
01:31:47,859 --> 01:31:49,594
she got marked as nice.
1521
01:31:49,627 --> 01:31:51,395
So who's the last name?
1522
01:31:51,429 --> 01:31:52,830
Tom somethin'.
1523
01:31:52,864 --> 01:31:54,332
Thomas Boland?
1524
01:31:54,365 --> 01:31:55,299
Yeah, that could be it.
1525
01:31:55,333 --> 01:31:56,934
How the hell did you know that?
1526
01:31:56,968 --> 01:31:59,370
'Cause that's where Jennifer
and Courtney are right now.
1527
01:31:59,403 --> 01:32:01,472
Get me the address and
get everyone there.
1528
01:32:04,475 --> 01:32:06,344
Jesus, push my
emergency button!
1529
01:32:07,044 --> 01:32:08,079
They won't make it in time.
1530
01:32:08,112 --> 01:32:09,981
My FBI escort is outside.
1531
01:32:10,014 --> 01:32:11,949
All dead, I'm assuming.
1532
01:32:11,983 --> 01:32:13,384
Call the police!
1533
01:32:13,417 --> 01:32:15,853
No one is coming.
1534
01:32:15,887 --> 01:32:18,990
(NICHOLAS LAUGHS QUIETLY)
1535
01:32:19,023 --> 01:32:20,424
Very good, young Courtney.
1536
01:32:21,692 --> 01:32:23,928
Perhaps you were right
about her, Mrs. Claus.
1537
01:32:24,929 --> 01:32:27,698
(GIGGLES EXCITEDLY)
1538
01:32:27,732 --> 01:32:30,034
We have a deal.
1539
01:32:30,067 --> 01:32:32,003
Yes, we do.
1540
01:32:32,036 --> 01:32:32,870
What?
1541
01:32:34,071 --> 01:32:39,310
This only ever ends
when he gets you.
1542
01:32:40,211 --> 01:32:42,046
I'm sorry, Jen, but my
life is fucked up enough
1543
01:32:42,079 --> 01:32:44,448
because of you and it ends here.
1544
01:32:44,482 --> 01:32:45,817
You bitch!
1545
01:32:47,418 --> 01:32:51,455
(NICHOLAS AND MICHELLE LAUGH)
1546
01:32:51,489 --> 01:32:52,323
So?
1547
01:32:55,693 --> 01:32:59,430
So you were never
on the list, Courtney.
1548
01:32:59,463 --> 01:33:01,132
You're free to go.
1549
01:33:01,165 --> 01:33:02,767
And my uncle too?
1550
01:33:02,800 --> 01:33:04,468
Wasn't part of my deal.
1551
01:33:05,436 --> 01:33:08,072
But he's part of my family!
1552
01:33:08,105 --> 01:33:09,941
Don't overstep your mark,
1553
01:33:09,974 --> 01:33:12,877
and don't tell me about
the value of family
1554
01:33:12,910 --> 01:33:15,713
until you have
lost all of yours!
1555
01:33:15,746 --> 01:33:17,849
So you're just gonna leave me?
1556
01:33:17,882 --> 01:33:20,151
I never had a choice.
1557
01:33:20,184 --> 01:33:22,086
What happened
to being friends?
1558
01:33:22,119 --> 01:33:25,056
I like life a little
bit too much, okay?
1559
01:33:25,089 --> 01:33:28,526
And I want mine back,
and I am taking my uncle!
1560
01:33:28,559 --> 01:33:30,728
You'll regret
underestimating me.
1561
01:33:32,096 --> 01:33:34,365
I should've done
this ages ago.
1562
01:33:37,435 --> 01:33:39,704
If you leave me, you
better hope he kills me,
1563
01:33:39,737 --> 01:33:42,974
'cause I will hunt you down
and kill you, Courtney!
1564
01:33:47,912 --> 01:33:49,113
Don't be upset, baby girl.
1565
01:33:51,449 --> 01:33:53,184
I know what it's like to have
1566
01:33:53,217 --> 01:33:56,387
somebody you love turn
their back on you.
1567
01:33:58,923 --> 01:34:01,592
But daddy's here to make amends.
1568
01:34:03,060 --> 01:34:03,995
Mrs. Claus.
1569
01:34:07,031 --> 01:34:08,432
Happy hunting.
1570
01:34:08,466 --> 01:34:09,934
I thought you'd
never ask, baby!
1571
01:34:11,469 --> 01:34:12,436
Wait, why?
1572
01:34:12,470 --> 01:34:14,005
You made a deal with her for me.
1573
01:34:15,006 --> 01:34:18,976
A promise to a liar is no
promise at all, baby girl.
1574
01:34:29,253 --> 01:34:31,422
There's my baby girl.
1575
01:34:32,223 --> 01:34:33,591
(PHONE RINGING)
1576
01:34:33,624 --> 01:34:35,159
NATALIE: Talk to me!
1577
01:34:35,192 --> 01:34:36,060
JACK: The lines are all dead.
1578
01:34:36,093 --> 01:34:37,161
Who's the closest?
1579
01:34:37,194 --> 01:34:39,563
- You are.
- Right.
1580
01:34:39,597 --> 01:34:41,032
Wait for backup, Natalie.
1581
01:34:41,065 --> 01:34:42,466
You know I can't.
1582
01:34:42,500 --> 01:34:43,668
Natalie?
1583
01:34:43,701 --> 01:34:44,802
Natalie, Natalie!
1584
01:34:59,717 --> 01:35:01,118
Hold her here.
1585
01:35:01,152 --> 01:35:02,186
What's going on?
1586
01:35:02,219 --> 01:35:04,755
Hold her here.
1587
01:35:04,789 --> 01:35:05,690
What?
1588
01:35:05,723 --> 01:35:06,924
I gotta go back for Jen.
1589
01:35:06,958 --> 01:35:08,260
But I thought
you betrayed her.
1590
01:35:08,293 --> 01:35:11,662
That's what we
wanted them to think.
1591
01:35:13,265 --> 01:35:17,702
Family, Jennifer, it's the
only thing that will love you.
1592
01:35:17,735 --> 01:35:19,670
I'm the only thing
you'll kill to protect.
1593
01:35:19,704 --> 01:35:21,205
I'm not sure.
1594
01:35:21,238 --> 01:35:23,107
About what?
1595
01:35:23,140 --> 01:35:27,845
That you fully understood
how important friends can be.
1596
01:35:29,547 --> 01:35:31,215
Mrs. Claus?
1597
01:35:31,248 --> 01:35:32,583
She's got a gun to her head.
1598
01:35:37,555 --> 01:35:42,560
Do you know what a safety
catch looks like? (GIGGLES)
1599
01:35:55,273 --> 01:35:56,073
Clever girls.
1600
01:35:56,107 --> 01:35:56,974
Shut up!
1601
01:36:11,822 --> 01:36:13,190
You know what?
1602
01:36:13,224 --> 01:36:15,526
I couldn't be prouder right now.
1603
01:36:16,927 --> 01:36:19,264
I've seen my baby girl
reach her full potential.
1604
01:36:21,132 --> 01:36:22,733
I'm a proud father.
1605
01:36:22,767 --> 01:36:25,136
I shouldn't have hesitated,
I should've killed you!
1606
01:36:25,169 --> 01:36:26,338
Yes you should've!
1607
01:36:26,371 --> 01:36:28,005
But guess what baby girl?
1608
01:36:28,039 --> 01:36:29,140
You've got another chance.
1609
01:36:30,074 --> 01:36:32,810
Shoot me, and you know
what happens then, baby.
1610
01:36:32,843 --> 01:36:34,779
When you take your first life,
1611
01:36:34,812 --> 01:36:37,882
you become just like me.
1612
01:36:37,915 --> 01:36:39,216
She's nothing like you.
1613
01:36:39,250 --> 01:36:41,085
She has friends.
1614
01:36:41,118 --> 01:36:42,053
Oh yeah?
1615
01:36:42,086 --> 01:36:44,989
Well why don't you be a
good friend, Courtney,
1616
01:36:45,022 --> 01:36:46,891
and kill me for her.
1617
01:36:46,924 --> 01:36:48,159
What?
1618
01:36:48,192 --> 01:36:51,195
What did you forget
I killed your father?
1619
01:36:51,228 --> 01:36:54,165
You know, he squealed like
a pig when I cut him open,
1620
01:36:54,198 --> 01:36:54,965
so do it for your friend!
1621
01:36:54,999 --> 01:36:56,834
Gimme the fucking
gun, Jennifer.
1622
01:36:56,867 --> 01:36:58,270
No, it has to be me.
1623
01:36:58,303 --> 01:36:59,804
Why?
1624
01:36:59,837 --> 01:37:02,173
Why baby, what does
it have to be you?
1625
01:37:02,206 --> 01:37:05,377
Because you have a killer
instinct inside here, haven't ya?
1626
01:37:05,410 --> 01:37:07,178
It's just bottling
up inside you,
1627
01:37:07,211 --> 01:37:10,714
and under all that
moral and pretense,
1628
01:37:10,748 --> 01:37:13,117
there's nothing but a killer!
1629
01:37:13,150 --> 01:37:16,053
And I can't wait to see her!
1630
01:37:16,087 --> 01:37:17,688
Put it down,
Jennifer, we've got him!
1631
01:37:17,721 --> 01:37:18,356
Don't listen to her.
1632
01:37:18,390 --> 01:37:19,657
Put it down, Jennifer!
1633
01:37:19,690 --> 01:37:20,624
I can't!
1634
01:37:20,658 --> 01:37:22,827
If he dies, this all dies too.
1635
01:37:24,262 --> 01:37:26,230
No, we're gonna lock him
up and throw away the key.
1636
01:37:26,264 --> 01:37:28,099
- He will escape!
- Yes I will.
1637
01:37:28,132 --> 01:37:30,268
- He won't!
- Yes I will!
1638
01:37:30,302 --> 01:37:31,702
Do it, Jennifer.
1639
01:37:31,735 --> 01:37:33,704
Put a fucking bullet
through his brain.
1640
01:37:33,737 --> 01:37:35,172
Listen to her, c'mon.
1641
01:37:35,206 --> 01:37:36,274
Don't!
1642
01:37:36,308 --> 01:37:37,208
I got to you before,
Jennifer, I'll get to you again!
1643
01:37:37,241 --> 01:37:39,311
Jennifer, I cannot
allow you to shoot him.
1644
01:37:39,344 --> 01:37:42,246
Shoot me and all is forgiven.
1645
01:37:42,280 --> 01:37:43,114
Do it!
1646
01:37:43,147 --> 01:37:45,116
Kill the fucking
bastard, Jennifer!
1647
01:37:45,149 --> 01:37:48,320
You know what,
maybe I am like you.
1648
01:37:49,287 --> 01:37:51,389
Jennifer, lower the gun.
1649
01:37:51,423 --> 01:37:52,424
Don't make me do this.
1650
01:37:52,457 --> 01:37:54,125
Do it!
1651
01:37:54,158 --> 01:37:55,159
- Put it down, Jennifer!
- Do it, Jennifer, do it!
1652
01:37:55,192 --> 01:37:56,294
Fucking kill him!
1653
01:37:56,328 --> 01:37:57,194
(GUN BANGS)
1654
01:37:57,228 --> 01:37:58,430
- No!
- Jennifer!
1655
01:37:58,463 --> 01:38:00,231
No, no, no!
1656
01:38:00,265 --> 01:38:01,232
Get him outta here!
1657
01:38:01,266 --> 01:38:03,435
- No!
- Get him outta here!
1658
01:38:03,468 --> 01:38:04,869
What did you do?
1659
01:38:20,885 --> 01:38:22,287
I don't think this
is quite the grotto
1660
01:38:22,320 --> 01:38:24,755
you were hoping you'd be
sat in on Christmas day.
1661
01:38:27,191 --> 01:38:28,859
Christmas isn't over yet.
1662
01:38:30,995 --> 01:38:34,266
Must be tough, being
double-crossed by someone you love.
1663
01:38:37,835 --> 01:38:41,005
I've never been
prouder as a father.
1664
01:38:42,106 --> 01:38:44,108
It's over, you lost.
1665
01:38:45,042 --> 01:38:47,945
(CHUCKLES QUIETLY)
1666
01:38:49,079 --> 01:38:54,051
Oh, no, Agent
Parker, you lost.
1667
01:38:54,685 --> 01:38:56,421
And my little girl nearly won.
1668
01:38:58,055 --> 01:39:01,125
You should've let her kill
me when you had the chance.
1669
01:39:01,158 --> 01:39:02,226
You won't get it again.
1670
01:39:03,194 --> 01:39:05,896
That's a mistake you and
the man before you made.
1671
01:39:07,164 --> 01:39:10,034
For my little girl, she's smart.
1672
01:39:11,235 --> 01:39:12,270
So smart.
1673
01:39:13,070 --> 01:39:15,005
She knew that what
was needed here
1674
01:39:16,040 --> 01:39:19,210
was good, old fashioned revenge,
1675
01:39:21,011 --> 01:39:22,179
not justice.
1676
01:39:31,423 --> 01:39:33,190
How long do you
think it's gonna be
1677
01:39:35,092 --> 01:39:37,127
before my Mrs. comes to get me?
1678
01:39:37,161 --> 01:39:39,230
That's very modern of you,
1679
01:39:39,264 --> 01:39:42,267
letting us poor girls come
rescue you big, tough guys.
1680
01:39:46,003 --> 01:39:48,406
Oh, she's smart, Agent Parker.
1681
01:39:48,440 --> 01:39:49,773
Smarter than you.
1682
01:39:51,343 --> 01:39:55,913
She knows this building,
she's been in this cell.
1683
01:39:55,946 --> 01:39:57,482
She knows how to break out.
1684
01:39:58,949 --> 01:40:01,486
She knows your routines.
1685
01:40:01,519 --> 01:40:04,154
But you know what she
really, really hates?
1686
01:40:06,056 --> 01:40:10,262
Any woman that stands
directly between me and her.
1687
01:40:16,468 --> 01:40:19,870
I'm sorry, I
lied to you before.
1688
01:40:21,171 --> 01:40:22,274
About what?
1689
01:40:23,275 --> 01:40:25,809
I am the jealous type.
1690
01:40:27,312 --> 01:40:30,214
(LAUGHING MANIACALLY)
1691
01:40:30,247 --> 01:40:33,250
(FLOURISHING MUSIC)
1692
01:40:36,510 --> 01:40:41,510
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
118620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.