All language subtitles for The.Nights.Before.Christmas.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,206 --> 00:00:12,206 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,536 --> 00:00:23,774 (INTENSE MUSIC) (FIRE CRACKLES) 3 00:00:40,924 --> 00:00:43,295 Michelle, what have you done? 4 00:00:44,329 --> 00:00:46,163 What happened? 5 00:00:46,196 --> 00:00:47,399 We had a little party. 6 00:00:49,233 --> 00:00:52,136 Things got a little crazy. (LAUGHS MANIACALLY) 7 00:00:52,169 --> 00:00:52,970 What? 8 00:01:03,881 --> 00:01:07,552 Nicholas, is that you? 9 00:01:07,585 --> 00:01:09,186 MICHELLE: What's left of him. 10 00:01:09,219 --> 00:01:13,057 The orderlies sure are rough, we're gonna file a complaint. 11 00:01:13,090 --> 00:01:15,025 What happened to you? 12 00:01:15,059 --> 00:01:18,363 Well I guess I got a little too close to the fire. 13 00:01:18,396 --> 00:01:19,397 Your face! 14 00:01:23,635 --> 00:01:26,103 Ohh, goo, goo, goo, goo. 15 00:01:26,136 --> 00:01:29,574 Isn't he handsome? (LAUGHS EVILLY) 16 00:01:31,141 --> 00:01:33,278 All the girls love a scar. 17 00:01:34,244 --> 00:01:38,949 Listen to me, we can fix this. 18 00:01:38,982 --> 00:01:41,018 We can fix this. 19 00:01:41,051 --> 00:01:41,985 Oh, we are. 20 00:01:43,588 --> 00:01:44,389 We are. 21 00:01:46,223 --> 00:01:48,225 We're gonna be fixing this 'til Christmas. 22 00:01:48,259 --> 00:01:51,228 We're gonna be like busy, little elves 23 00:01:51,262 --> 00:01:53,298 fixing everything you've done. 24 00:01:53,331 --> 00:01:54,332 Help me! 25 00:01:58,202 --> 00:01:59,870 Nobody's coming. 26 00:02:00,705 --> 00:02:03,274 They were being so loud. 27 00:02:03,308 --> 00:02:05,042 (PEOPLE SCREAMING) 28 00:02:05,075 --> 00:02:07,945 Well, I had to make them all quiet. 29 00:02:09,179 --> 00:02:12,417 (CHUCKLES QUIETLY) 30 00:02:12,450 --> 00:02:15,286 (PEOPLE SCREAMING) 31 00:02:24,329 --> 00:02:27,432 (FLAME WHOOSHES) 32 00:02:27,465 --> 00:02:30,335 (FIRE CRACKLES) 33 00:02:30,368 --> 00:02:33,971 (PAIR LAUGHS MANIACALLY) 34 00:02:38,276 --> 00:02:41,613 I was playing a game, you do understand. 35 00:02:42,480 --> 00:02:43,947 What's my name? 36 00:02:46,150 --> 00:02:46,984 Say it. 37 00:02:48,486 --> 00:02:49,920 What's my name? 38 00:02:52,590 --> 00:02:53,425 Say it. 39 00:02:54,292 --> 00:02:55,460 Say it! 40 00:02:55,493 --> 00:02:57,262 Say it! 41 00:02:57,295 --> 00:02:58,663 Say it! 42 00:02:58,696 --> 00:03:00,598 What's my name, say it! 43 00:03:02,032 --> 00:03:05,202 Santa Claus, Santa Claus, Santa Claus! 44 00:03:06,738 --> 00:03:09,374 (INTENSE MUSIC) 45 00:03:17,315 --> 00:03:20,117 (WIND BLOWING) 46 00:03:29,092 --> 00:03:32,196 (CUSTOMERS CHATTING) 47 00:03:42,707 --> 00:03:44,041 (MAN CLATTERING) 48 00:03:44,074 --> 00:03:46,277 Anything for the children? 49 00:03:46,311 --> 00:03:47,712 Don't jump out on people! 50 00:03:49,447 --> 00:03:52,484 People usually see my coming in this get up. 51 00:03:52,517 --> 00:03:54,218 How was I supposed to avoid you? 52 00:03:55,453 --> 00:03:59,324 C'mon, it's for the kids at Christmas. 53 00:03:59,357 --> 00:04:01,225 I don't have any change. 54 00:04:01,259 --> 00:04:02,560 Yeah, they all say that. 55 00:04:04,262 --> 00:04:05,296 Merry Christmas anyway. 56 00:04:06,498 --> 00:04:08,333 So, I'm gonna take you out Christmas Eve. 57 00:04:08,366 --> 00:04:10,335 Yeah, and then who's gonna serve the coffee? 58 00:04:10,368 --> 00:04:11,703 You gotta be such a ball breaker? 59 00:04:11,736 --> 00:04:13,170 Yeah, you bet your ass I am. 60 00:04:13,203 --> 00:04:15,239 You can break my balls any time you'd like! 61 00:04:15,273 --> 00:04:17,275 Yeah, sweetie, I already knew that. 62 00:04:17,308 --> 00:04:20,177 Hey, she can sit on my lap! 63 00:04:20,210 --> 00:04:21,412 Give it a rest, Larry! 64 00:04:21,446 --> 00:04:23,348 You can sit on my lap! 65 00:04:29,687 --> 00:04:33,090 - What's her story? - No idea. 66 00:04:33,123 --> 00:04:36,327 Not much of a talker, but she comes here all the time. 67 00:04:36,361 --> 00:04:38,396 - Alone? - Always. 68 00:04:38,429 --> 00:04:42,333 Hmm, maybe I can take her out for Christmas Eve. 69 00:04:42,367 --> 00:04:43,701 Douchebag. 70 00:04:43,735 --> 00:04:46,371 What, you said no! 71 00:04:46,404 --> 00:04:47,305 She said no, right? 72 00:04:47,338 --> 00:04:48,406 WAITRESS: Want a top up on your coffee? 73 00:04:48,439 --> 00:04:49,274 Oh! 74 00:04:51,208 --> 00:04:53,110 Yes, please, thank you. 75 00:04:54,646 --> 00:04:56,347 DAD: I'd love a cup. 76 00:04:56,381 --> 00:04:58,449 I just told you I don't have... 77 00:04:59,116 --> 00:05:01,051 Better make it large coffee. 78 00:05:06,357 --> 00:05:08,091 What are you doing here? 79 00:05:08,125 --> 00:05:09,594 You don't leave your mother and I much choice, 80 00:05:09,627 --> 00:05:11,161 you don't return our calls. 81 00:05:12,263 --> 00:05:13,364 Dad... 82 00:05:13,398 --> 00:05:14,231 It's okay. 83 00:05:15,333 --> 00:05:16,233 I know it's still raw. 84 00:05:18,269 --> 00:05:20,103 But you gotta move on. 85 00:05:20,137 --> 00:05:22,540 - I am. - DAD: Really? 86 00:05:22,574 --> 00:05:26,109 Yes, that's why I left Woodridge. 87 00:05:26,143 --> 00:05:28,880 And now sit here most nights in this diner? 88 00:05:28,913 --> 00:05:30,715 Isn't this where you and Joe would come? 89 00:05:32,483 --> 00:05:34,285 How do you know that? 90 00:05:34,319 --> 00:05:37,355 Your mother found it in an old Facebook photo of you both. 91 00:05:38,923 --> 00:05:41,224 And today would've been his birthday. 92 00:05:41,259 --> 00:05:42,427 Like that matters now. 93 00:05:42,460 --> 00:05:44,362 Baby, of course it matters still! 94 00:05:45,463 --> 00:05:47,130 It'll matter your whole life. 95 00:05:48,066 --> 00:05:51,234 But that's what I want you to have, a life. 96 00:05:55,707 --> 00:05:57,542 WAITRESS: Are we gonna have anything to eat tonight? 97 00:05:57,575 --> 00:05:58,409 No, thanks. 98 00:06:03,715 --> 00:06:05,750 Courtney, come home. 99 00:06:06,951 --> 00:06:08,519 - What... - Just for Christmas. 100 00:06:10,888 --> 00:06:12,557 Back to the scene of the crime? 101 00:06:12,590 --> 00:06:13,858 Back to your family. 102 00:06:15,326 --> 00:06:16,561 Your mother's in pieces. 103 00:06:17,462 --> 00:06:18,296 We miss you. 104 00:06:20,264 --> 00:06:22,333 I can't, it's only been a year. 105 00:06:22,367 --> 00:06:23,501 Do you remember learnin' to ride 106 00:06:23,534 --> 00:06:25,235 that mean old horse, Buck? 107 00:06:25,269 --> 00:06:26,704 And he threw you off... 108 00:06:26,738 --> 00:06:29,307 Dad, this isn't (BANGS LOUDLY) like riding a horse! 109 00:06:29,340 --> 00:06:30,675 Okay? 110 00:06:30,708 --> 00:06:32,844 Joe died. 111 00:06:34,278 --> 00:06:36,280 A lot of people died. 112 00:06:37,015 --> 00:06:38,483 A lot of them were friends of mine 113 00:06:38,516 --> 00:06:41,686 and I watched his face as he did it. 114 00:06:43,354 --> 00:06:46,424 I can still see his face every time I close my eyes. 115 00:06:47,325 --> 00:06:49,527 And he's still out there! 116 00:06:49,560 --> 00:06:53,398 So yeah, I ran, to a city full of people 117 00:06:54,799 --> 00:06:59,270 so I could get lost, so they won't find me. 118 00:07:01,472 --> 00:07:02,306 My name isn't even Courtney here. 119 00:07:03,975 --> 00:07:04,809 Yeah. 120 00:07:08,346 --> 00:07:09,447 I want you to take this. 121 00:07:09,480 --> 00:07:13,216 ♪ Have yourself a merry little ♪ 122 00:07:13,251 --> 00:07:15,286 What, did you rob a bank? 123 00:07:15,319 --> 00:07:19,390 No, it's a month's earning from the shop. 124 00:07:19,424 --> 00:07:20,258 We'll be okay. 125 00:07:21,759 --> 00:07:23,327 I'm okay, really. 126 00:07:24,729 --> 00:07:27,365 We still get your credit card statements to the house. 127 00:07:27,398 --> 00:07:29,300 I know you're a bit behind. 128 00:07:29,333 --> 00:07:31,569 Please, just let me do this. 129 00:07:33,271 --> 00:07:35,473 This city's expensive to live in. 130 00:07:36,841 --> 00:07:39,277 ♪ Have yourself a ♪ 131 00:07:39,310 --> 00:07:40,278 Thank you. 132 00:07:40,311 --> 00:07:43,981 ♪ Merry little Christmas ♪ 133 00:07:44,015 --> 00:07:45,383 I better hit the road. 134 00:07:45,416 --> 00:07:50,421 ♪ The yule tide gay ♪ 135 00:07:51,422 --> 00:07:55,660 ♪ From now on our troubles will be miles away ♪ 136 00:07:56,594 --> 00:07:57,428 Dad. 137 00:08:02,867 --> 00:08:04,569 I miss you both. 138 00:08:04,602 --> 00:08:06,537 ♪ Here we are as in olden ♪ 139 00:08:06,571 --> 00:08:07,405 We know. 140 00:08:10,007 --> 00:08:14,045 ♪ Happy golden days of yore ♪ 141 00:08:14,078 --> 00:08:17,982 What if you guys come here? 142 00:08:18,015 --> 00:08:18,850 Here? 143 00:08:20,485 --> 00:08:22,019 Yeah, my apartment's really small 144 00:08:22,053 --> 00:08:26,691 but I think we can make it work if you think mom would come. 145 00:08:26,724 --> 00:08:27,825 Of course she would! 146 00:08:28,726 --> 00:08:29,560 Okay. 147 00:08:31,429 --> 00:08:33,965 ♪ Through the years we all ♪ 148 00:08:33,998 --> 00:08:36,400 This is my new address. 149 00:08:39,036 --> 00:08:44,275 ♪ If the fates allow ♪ 150 00:08:45,743 --> 00:08:48,980 ♪ Hang a shining star ♪ 151 00:08:49,013 --> 00:08:50,548 Your mother will be so happy! 152 00:08:52,416 --> 00:08:53,451 Me too. 153 00:08:56,454 --> 00:08:57,755 What do I call ya? 154 00:08:59,757 --> 00:09:01,292 I'm still Courtney, dad. 155 00:09:02,426 --> 00:09:03,361 Baby. 156 00:09:03,394 --> 00:09:07,865 ♪ A merry little Christmas now ♪ 157 00:09:07,899 --> 00:09:09,567 I'll see you soon. 158 00:09:12,136 --> 00:09:17,341 ♪ Here we are as in olden days ♪ 159 00:09:18,042 --> 00:09:19,977 ♪ Happy golden days ♪ 160 00:09:20,011 --> 00:09:21,879 WAITRESS: Anything else this evening? 161 00:09:21,913 --> 00:09:23,514 Just the bill, please. 162 00:09:23,548 --> 00:09:25,116 WAITRESS: Your dad already did. 163 00:09:25,149 --> 00:09:30,354 Of course he did. (CHUCKLES SOFTLY) 164 00:09:32,089 --> 00:09:33,090 ♪ Gather near to us ♪ 165 00:09:33,124 --> 00:09:34,425 Hey Santa! 166 00:09:39,463 --> 00:09:40,998 I got some change for ya. 167 00:09:41,032 --> 00:09:43,601 Wow, really? 168 00:09:43,634 --> 00:09:45,970 You need change for this? 169 00:09:46,003 --> 00:09:47,405 No, you can keep it. 170 00:09:47,438 --> 00:09:48,840 It's for the kids. 171 00:09:48,873 --> 00:09:50,441 Yeah, it's for the kids. 172 00:09:50,474 --> 00:09:51,709 Thank you. 173 00:09:51,742 --> 00:09:53,377 Bet you thought I was gonna forget about you. 174 00:09:53,411 --> 00:09:54,979 Oh you'll never forget about me! (SCREAMING LOUDLY) 175 00:09:55,012 --> 00:09:55,847 Oh! 176 00:09:57,014 --> 00:09:58,049 Aah! 177 00:09:58,082 --> 00:09:59,050 Are you okay? 178 00:09:59,083 --> 00:10:02,787 ♪ Upon the highest bough ♪ 179 00:10:07,158 --> 00:10:08,960 What the hell was that? 180 00:10:08,993 --> 00:10:10,094 I didn't touch her, man! 181 00:10:11,863 --> 00:10:15,766 ♪ A merry little Christmas now ♪ 182 00:10:18,469 --> 00:10:20,938 (CAR WHOOSHING) 183 00:10:35,486 --> 00:10:38,389 (RADIO STATICS) 184 00:10:42,526 --> 00:10:43,127 ♪ Fuck Christmas ♪ 185 00:10:43,160 --> 00:10:44,195 ♪ Fuck Christmas ♪ 186 00:10:44,228 --> 00:10:45,596 ♪ Fuck Christmas ♪ 187 00:10:45,630 --> 00:10:47,031 ♪ Fuck Christmas ♪ 188 00:10:47,064 --> 00:10:48,532 ♪ Fuck Christmas ♪ 189 00:10:48,566 --> 00:10:49,800 Shit! 190 00:10:49,834 --> 00:10:54,405 (TIRES SQUEALING) (METAL CRASHING) 191 00:10:56,207 --> 00:10:59,577 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 192 00:11:01,145 --> 00:11:02,146 Ugh! 193 00:11:19,497 --> 00:11:20,164 (SCREAMS LOUDLY) 194 00:11:20,197 --> 00:11:22,767 (BROKEN GLASS CLINKING) 195 00:11:22,800 --> 00:11:23,634 Ah! 196 00:11:36,847 --> 00:11:39,517 (WOOD CRACKING) 197 00:11:53,064 --> 00:11:55,800 (ARROW WOOSHING) 198 00:12:19,156 --> 00:12:21,892 I'll never tell you where she is. 199 00:12:25,629 --> 00:12:27,798 And now you'll never know. 200 00:12:31,269 --> 00:12:33,904 It's nice to see you again, Jim. 201 00:12:33,938 --> 00:12:36,574 Remember, I told you I would. 202 00:12:36,607 --> 00:12:38,542 Yeah, I remember you. 203 00:12:40,144 --> 00:12:43,180 You were nothing then and you're less than nothing now. 204 00:12:43,214 --> 00:12:46,584 (LAUGHING MANIACALLY) 205 00:12:49,186 --> 00:12:50,955 Same old Jim. 206 00:12:50,988 --> 00:12:55,726 The only way this ends is by me finishin' what I started. 207 00:12:58,029 --> 00:13:01,599 And to do that, I need everybody back together again. 208 00:13:01,632 --> 00:13:05,069 The whole family, at the most wonderful time of the year. 209 00:13:05,102 --> 00:13:05,903 Now! 210 00:13:10,308 --> 00:13:12,877 But I'm gonna pray, pray, pray, 211 00:13:15,246 --> 00:13:18,716 because, Jim, won't give up his baby girl, 212 00:13:18,749 --> 00:13:20,584 and I don't blame you. 213 00:13:23,288 --> 00:13:25,257 What father would? 214 00:13:25,290 --> 00:13:27,625 So if Christmas isn't enough 215 00:13:27,658 --> 00:13:29,860 to bring the whole family back together, 216 00:13:29,894 --> 00:13:34,732 you know the only other thing that really unites a family? 217 00:13:39,203 --> 00:13:40,237 A funeral. 218 00:13:41,839 --> 00:13:45,277 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 219 00:13:54,685 --> 00:13:57,289 (WIND HOWLING) 220 00:14:13,938 --> 00:14:15,873 Ah, sir, look who just showed up. 221 00:14:15,906 --> 00:14:17,975 Them damn feds always stickin' their noses 222 00:14:18,008 --> 00:14:19,710 in the local business. 223 00:14:19,743 --> 00:14:23,747 I dunno why they're damn interested in a DUI car crash. 224 00:14:26,384 --> 00:14:28,919 Little level away from D.C. isn't it agent? 225 00:14:28,953 --> 00:14:30,921 It's Special Agent Natalie Parker, 226 00:14:30,955 --> 00:14:32,957 this is Agent Jack Zimmerman. 227 00:14:32,990 --> 00:14:34,259 We'll take it from here, Sheriff. 228 00:14:34,292 --> 00:14:37,094 You be my guest, but why? 229 00:14:37,128 --> 00:14:37,995 That's Jim Boden's car, right? 230 00:14:38,028 --> 00:14:40,731 Yeah, we already informed the family. 231 00:14:40,764 --> 00:14:42,166 What did you tell them? 232 00:14:42,199 --> 00:14:43,200 That he'd been drinking, skidded off the road 233 00:14:43,234 --> 00:14:44,702 and wasn't wearing a seatbelt. 234 00:14:44,735 --> 00:14:45,936 Black ice related accidents 235 00:14:45,970 --> 00:14:48,105 happen way too much this time of year. 236 00:14:48,139 --> 00:14:49,140 Good, good. 237 00:14:49,173 --> 00:14:50,007 Sorry? 238 00:14:50,975 --> 00:14:53,110 Good that you told them this was an accident. 239 00:14:53,144 --> 00:14:55,079 I don't follow. 240 00:14:55,112 --> 00:14:56,414 He is the father of Courtney Boden, 241 00:14:56,448 --> 00:14:58,383 one of the original Woodridge Massacre survivors. 242 00:14:58,416 --> 00:15:00,050 Oh sure, but I don't... 243 00:15:00,084 --> 00:15:01,819 This close to Christmas, we're not taking any chances. 244 00:15:03,388 --> 00:15:05,022 You think they're back? 245 00:15:05,055 --> 00:15:07,057 I think they made the FBI's 10 Most Wanted 246 00:15:07,091 --> 00:15:07,992 for a good reason. 247 00:15:08,025 --> 00:15:09,126 But surely they'd be... 248 00:15:09,160 --> 00:15:11,329 I also think we shouldn't take and chances, Sheriff. 249 00:15:11,363 --> 00:15:12,796 Let my team take a look. 250 00:15:14,266 --> 00:15:15,300 All yours. 251 00:15:25,910 --> 00:15:26,877 Where's the body? 252 00:15:27,878 --> 00:15:30,147 He's further into the woods. 253 00:15:30,181 --> 00:15:31,015 Show me. 254 00:15:42,193 --> 00:15:44,762 Guessin' he bled out here in the cold. 255 00:15:44,795 --> 00:15:46,697 The injuries look bad from the impact. 256 00:15:49,301 --> 00:15:50,335 Open it up. 257 00:15:58,209 --> 00:16:00,211 So he crawled out in the woods to get help? 258 00:16:00,244 --> 00:16:01,879 Hell, after a smash like that 259 00:16:01,912 --> 00:16:04,215 he wouldn't know which way was in and which way was out. 260 00:16:04,248 --> 00:16:07,051 He was probably worried the car was gonna go up. 261 00:16:07,084 --> 00:16:08,320 You find his phone? 262 00:16:08,353 --> 00:16:10,054 Not yet. 263 00:16:10,087 --> 00:16:11,121 Get me a cause of death. 264 00:16:11,155 --> 00:16:12,189 JACK: On it. 265 00:16:12,223 --> 00:16:13,157 And find me his phone. 266 00:16:13,190 --> 00:16:15,393 We got his records, he didn't make any calls. 267 00:16:15,427 --> 00:16:17,861 Yeah, but if he died alone out here, it should be here. 268 00:16:17,895 --> 00:16:20,164 And if it isn't, that means someone took it away. 269 00:16:26,103 --> 00:16:26,937 Okay! 270 00:16:28,072 --> 00:16:29,240 We're gonna conduct a ground search 271 00:16:29,274 --> 00:16:31,343 for the victim's cell phone! 272 00:16:31,376 --> 00:16:33,511 Let's organize two 10-man teams 273 00:16:33,545 --> 00:16:36,381 and cordon the path from here to the car! 274 00:16:37,282 --> 00:16:38,316 Let's go, people! 275 00:16:40,084 --> 00:16:41,286 Could just be an accident. 276 00:16:42,520 --> 00:16:43,555 You look hard enough at anything 277 00:16:43,588 --> 00:16:45,189 and you'll find connections. 278 00:16:47,292 --> 00:16:48,225 I hope I'm wrong. 279 00:16:55,065 --> 00:16:57,134 In cases like this, we often see 280 00:16:57,167 --> 00:16:59,437 people trying to blame themselves, 281 00:16:59,471 --> 00:17:01,273 which is totally pointless. 282 00:17:02,072 --> 00:17:05,109 It's not what your father would've wanted. 283 00:17:05,142 --> 00:17:07,345 No, my father wanted me to come home. 284 00:17:08,212 --> 00:17:09,447 Courtney... 285 00:17:09,481 --> 00:17:11,849 I don't blame myself for my father's death, 286 00:17:11,882 --> 00:17:14,386 I just wish that the last thing he asked of me 287 00:17:14,419 --> 00:17:16,321 was not something that I said no to. 288 00:17:18,623 --> 00:17:21,191 It's not something you get to take back. 289 00:17:21,225 --> 00:17:22,527 If I could do it again I would 290 00:17:22,560 --> 00:17:24,828 get in that car a thousand times over. 291 00:17:24,862 --> 00:17:26,830 And you'd both be dead. 292 00:17:26,864 --> 00:17:29,367 I'd rather be dead than feel guilty about living. 293 00:17:29,401 --> 00:17:32,236 The only time you should feel guilty about living 294 00:17:32,270 --> 00:17:34,506 is if you're wasting your life. 295 00:17:36,274 --> 00:17:40,878 I haven't cried since getting the call about my dad. 296 00:17:42,012 --> 00:17:45,317 Trauma can sometimes interfere with the grieving process. 297 00:17:45,350 --> 00:17:46,351 Yeah, but what kind of daughter 298 00:17:46,384 --> 00:17:48,286 doesn't cry when she finds out her dad's dead? 299 00:17:50,220 --> 00:17:51,389 Am I evil? 300 00:17:51,423 --> 00:17:52,324 What? 301 00:17:52,357 --> 00:17:53,891 No. 302 00:17:53,924 --> 00:17:57,061 You hear about psychopaths and serial killers 303 00:17:58,062 --> 00:18:01,231 and they don't cry because they don't have any emotion. 304 00:18:01,266 --> 00:18:02,300 Because they're evil. 305 00:18:03,000 --> 00:18:07,204 Courtney, listen to me, you're not evil. 306 00:18:07,237 --> 00:18:09,073 I've seen evil, believe me. 307 00:18:09,106 --> 00:18:12,109 I've looked it right in the eye, and you are not it. 308 00:18:12,142 --> 00:18:15,245 I'm gonna give you something for anxiety. 309 00:18:15,280 --> 00:18:17,081 I want you to get some decent sleep. 310 00:18:19,584 --> 00:18:21,353 What if I don't wanna sleep? 311 00:18:21,386 --> 00:18:22,287 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 312 00:18:22,320 --> 00:18:24,255 What if I don't wanna sleep? 313 00:18:24,289 --> 00:18:25,856 Can I? 314 00:18:28,593 --> 00:18:32,062 I'm afraid we need to delve much deeper here, Nicholas. 315 00:18:33,230 --> 00:18:34,898 I need more time 316 00:18:34,932 --> 00:18:37,134 before I can feel comfortable releasing you. 317 00:18:40,705 --> 00:18:43,608 I want to see Lucy and Jennifer. 318 00:18:45,276 --> 00:18:46,444 I wanna see my family. 319 00:18:47,479 --> 00:18:48,380 Nicholas... 320 00:18:48,413 --> 00:18:50,214 Don't call me Nicholas! 321 00:18:50,247 --> 00:18:53,585 My mother called me Nicholas, and I fucking hate my mother! 322 00:18:53,618 --> 00:18:55,052 Don't! 323 00:18:55,085 --> 00:18:56,053 We need to think about... 324 00:18:56,086 --> 00:18:58,155 You wanna know what I think? 325 00:18:58,188 --> 00:18:59,957 I understand you're upset. 326 00:18:59,990 --> 00:19:01,659 I'm not upset. 327 00:19:01,693 --> 00:19:04,128 You've never seen me very upset. 328 00:19:04,161 --> 00:19:06,398 I've just got this problem. 329 00:19:06,431 --> 00:19:10,301 I wanna go, and you don't wanna let me. 330 00:19:10,335 --> 00:19:11,569 It's a problem. 331 00:19:13,003 --> 00:19:14,305 It's my problem. 332 00:19:15,072 --> 00:19:19,243 And we all know how I solve my problems. 333 00:19:19,277 --> 00:19:22,212 (DRAMATIC MUSIC) 334 00:19:23,348 --> 00:19:27,151 Hey, I thought you were at work. 335 00:19:27,184 --> 00:19:29,186 I was working from home today. 336 00:19:29,219 --> 00:19:30,288 I thought you had a double shift. 337 00:19:30,321 --> 00:19:32,222 No, I don't have a job. 338 00:19:32,257 --> 00:19:35,427 I'm not talkin' to you, I'm talkin' to my daughter. 339 00:19:35,460 --> 00:19:38,530 - Mom, please. - Sorry, was that rude? 340 00:19:39,731 --> 00:19:41,332 Whatever. 341 00:19:41,366 --> 00:19:42,634 Why do you that? 342 00:19:42,667 --> 00:19:44,669 Becky, keep it down? 343 00:19:48,273 --> 00:19:50,642 (WIND HOWLING) 344 00:20:02,287 --> 00:20:04,522 - Here you go, ma'am. - Thanks. 345 00:20:04,556 --> 00:20:06,524 Did we confirm this current address for the Bodens? 346 00:20:06,558 --> 00:20:07,559 Yeah, why? 347 00:20:08,660 --> 00:20:10,027 This isn't the quickest route home. 348 00:20:10,060 --> 00:20:11,995 He got off the highway too early. 349 00:20:12,029 --> 00:20:13,096 He may have been avoiding traffic. 350 00:20:13,130 --> 00:20:14,231 That time of night? 351 00:20:15,533 --> 00:20:16,334 Check it. 352 00:20:16,367 --> 00:20:17,669 We found somethin'. 353 00:20:17,702 --> 00:20:19,069 The phone? 354 00:20:19,102 --> 00:20:19,970 No. 355 00:20:22,307 --> 00:20:25,477 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 356 00:20:35,687 --> 00:20:37,622 I thought you looked here. 357 00:20:37,655 --> 00:20:39,056 Once we found the body 358 00:20:39,089 --> 00:20:41,659 there was no need to look any further. 359 00:20:51,201 --> 00:20:52,303 Jack? 360 00:20:52,337 --> 00:20:54,171 Boss? 361 00:20:54,204 --> 00:20:55,105 Wake everyone up. 362 00:20:58,343 --> 00:20:59,310 Oh my God. 363 00:21:00,244 --> 00:21:01,011 They're back. 364 00:21:02,647 --> 00:21:04,081 Got it. 365 00:21:04,114 --> 00:21:06,518 And this just became a murder investigation. 366 00:21:06,551 --> 00:21:08,051 Want me to inform the family? 367 00:21:08,085 --> 00:21:09,387 No! 368 00:21:09,420 --> 00:21:11,021 This stays a media blackout. 369 00:21:14,157 --> 00:21:15,827 What do you think they want? 370 00:21:15,860 --> 00:21:18,363 What they always want, to play a game. 371 00:21:21,633 --> 00:21:23,301 What do you think it means? 372 00:21:23,334 --> 00:21:25,637 I don't know, but if we don't figure it out 373 00:21:25,670 --> 00:21:27,372 a lot of people are gonna die. 374 00:21:32,377 --> 00:21:35,680 (PHONE RINGING) 375 00:21:35,713 --> 00:21:36,548 Hello? 376 00:21:38,349 --> 00:21:39,384 Yes? 377 00:21:43,721 --> 00:21:44,689 Oh my God. 378 00:21:47,224 --> 00:21:48,058 Okay. 379 00:21:50,528 --> 00:21:53,264 Thank you, yes, we'll be in contact. 380 00:21:55,300 --> 00:21:56,301 Bye. 381 00:22:02,440 --> 00:22:05,276 (LOUD KNOCKING) 382 00:22:08,913 --> 00:22:09,814 Hey sweetie? 383 00:22:14,252 --> 00:22:15,820 I have some bad news. 384 00:22:17,722 --> 00:22:20,123 I just got off the phone with our caseworker 385 00:22:20,157 --> 00:22:21,659 from witness protection. 386 00:22:23,528 --> 00:22:26,531 Jim Boden was killed in a car accident. 387 00:22:26,564 --> 00:22:28,399 You know what the roads are like around here 388 00:22:28,433 --> 00:22:29,834 and he did like a drink. 389 00:22:31,234 --> 00:22:33,371 There'll probably be a funeral next week. 390 00:22:33,404 --> 00:22:34,237 No! 391 00:22:35,506 --> 00:22:36,374 We're not going. 392 00:22:37,475 --> 00:22:38,676 It's too risky. 393 00:22:38,710 --> 00:22:39,611 Sweetie, 394 00:22:42,413 --> 00:22:43,681 when your stepfather died 395 00:22:43,715 --> 00:22:46,384 the same day as Courtney's boyfriend, 396 00:22:46,417 --> 00:22:49,387 Courtney still showed up to Frank's funeral. 397 00:22:49,420 --> 00:22:52,657 Maybe this isn't about what you want or what you can do. 398 00:22:52,690 --> 00:22:56,327 Maybe you should think about what Courtney needs right now. 399 00:22:56,361 --> 00:23:00,665 No, mom, not now, not this close to Christmas. 400 00:23:00,698 --> 00:23:01,766 I just can't. 401 00:23:03,868 --> 00:23:07,237 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 402 00:23:52,316 --> 00:23:55,353 (MAN SPEAKING QUIETLY) 403 00:24:08,633 --> 00:24:11,602 (SUSPENSEFUL MUSIC) 404 00:24:17,542 --> 00:24:18,876 She wants out! 405 00:24:22,747 --> 00:24:23,648 Who? 406 00:24:23,681 --> 00:24:26,384 Well, Mrs. Claus, of course. 407 00:24:29,353 --> 00:24:30,755 That's not real, Michelle. 408 00:24:31,923 --> 00:24:34,392 And even if it were, what kinda Mrs. Claus 409 00:24:34,425 --> 00:24:35,426 would wanna hurt people? 410 00:24:36,294 --> 00:24:38,362 - Bad people. - What? 411 00:24:39,297 --> 00:24:43,034 She only hurts the naughty ones. (GIGGLES LOUDLY) 412 00:24:43,067 --> 00:24:44,836 How do you know who's naughty? 413 00:24:48,406 --> 00:24:53,411 Why, Santa tells me, of course! (LAUGHS MANIACALLY) 414 00:24:55,079 --> 00:24:58,282 (SUSPENSEFUL MUSIC) 415 00:25:02,587 --> 00:25:03,821 Where is she? 416 00:25:05,590 --> 00:25:07,325 Nicholas, focus. 417 00:25:08,659 --> 00:25:09,794 Think about what you're doing. 418 00:25:09,827 --> 00:25:11,896 Oh, I've had plenty of time to think 419 00:25:11,929 --> 00:25:15,366 ever since you left us in that place. 420 00:25:15,399 --> 00:25:16,868 Do you remember, doctor? 421 00:25:16,901 --> 00:25:21,472 Asking me to think of a goal, something to work towards. 422 00:25:21,506 --> 00:25:23,908 But I could never quite get it, could I? 423 00:25:24,876 --> 00:25:29,680 So no we'll have to settle for good, old fashioned revenge! 424 00:25:29,714 --> 00:25:31,082 If you really care about Michelle... 425 00:25:31,115 --> 00:25:34,318 Don't call her that! 426 00:25:34,352 --> 00:25:35,453 Look at her! 427 00:25:35,486 --> 00:25:36,788 What have you done to her? 428 00:25:39,390 --> 00:25:40,658 Why, I've set her free. 429 00:25:42,026 --> 00:25:46,330 I've given her everything she could ever want. 430 00:25:46,364 --> 00:25:47,298 And what's that? 431 00:25:48,065 --> 00:25:51,402 Well, to make a list of everybody 432 00:25:51,435 --> 00:25:53,738 who was naughty and nice to her. 433 00:25:55,706 --> 00:25:59,410 So tell me, doctor, which one do you think you were? 434 00:25:59,443 --> 00:26:02,046 Please, my daughter's coming home soon. 435 00:26:03,447 --> 00:26:04,582 Please! 436 00:26:04,615 --> 00:26:06,050 Too late! 437 00:26:06,083 --> 00:26:10,721 (DOCTOR SCREAMING LOUDLY) (LAUGHING MANIACALLY) 438 00:26:13,090 --> 00:26:15,693 Michelle, this is what happens 439 00:26:15,726 --> 00:26:18,429 when you don't deal with your demons in real life. 440 00:26:19,897 --> 00:26:22,567 (SENSUAL MUSIC) 441 00:26:25,169 --> 00:26:27,972 Whoa, that's a lotta light. 442 00:26:28,005 --> 00:26:32,677 I guess you wanna guarantee you're not missing anything. 443 00:27:29,100 --> 00:27:30,134 Like it? 444 00:27:33,638 --> 00:27:34,472 Babe. 445 00:27:37,608 --> 00:27:38,442 Babe. 446 00:27:40,711 --> 00:27:44,949 I mean we can always do something else if you wanted to. 447 00:27:44,982 --> 00:27:46,183 Babe! 448 00:27:46,217 --> 00:27:48,719 C'mon, give me something! 449 00:27:48,753 --> 00:27:53,758 (SUSPENSEFUL MUSIC) (LAUGHING EVILLY) 450 00:27:56,594 --> 00:27:59,530 (SCREAMING LOUDLY) 451 00:28:01,799 --> 00:28:03,901 You know, I can't decide whether you two 452 00:28:03,935 --> 00:28:08,005 were about to be really naughty or really nice, 453 00:28:08,039 --> 00:28:10,441 but you're not on my list. 454 00:28:12,944 --> 00:28:15,079 You're deviant, aren't ya? 455 00:28:15,112 --> 00:28:18,983 So let's play this game in a way you'll understand. 456 00:28:19,016 --> 00:28:23,087 I wanna give you a safe word so I stop squeezing. 457 00:28:25,056 --> 00:28:27,124 What do ya think Mrs. Claus? 458 00:28:27,158 --> 00:28:28,793 What should the safe word be? 459 00:28:29,627 --> 00:28:30,461 Bite me. 460 00:28:33,998 --> 00:28:35,499 Say it. 461 00:28:35,533 --> 00:28:37,001 Bite me. 462 00:28:37,034 --> 00:28:39,937 (SCREAMING LOUDLY) 463 00:28:43,240 --> 00:28:47,578 Yay! (LAUGHS LOUDLY) 464 00:28:47,611 --> 00:28:48,479 Die. 465 00:29:07,898 --> 00:29:09,900 We gotta get going, honey, I don't know 466 00:29:09,934 --> 00:29:11,135 what the roads are gonna be like 467 00:29:11,168 --> 00:29:13,771 with all the snow, I gotta find parking. 468 00:29:13,804 --> 00:29:15,940 I don't even know where my keys are right now anyway. 469 00:29:15,973 --> 00:29:17,208 Lucy McKay? 470 00:29:17,241 --> 00:29:18,142 Who are you? 471 00:29:18,175 --> 00:29:20,144 I'm Agent Jack Zimmerman, FBI. 472 00:29:20,177 --> 00:29:21,579 How the hell did you get in here? 473 00:29:21,612 --> 00:29:23,614 We have access, it's a safe house. 474 00:29:23,647 --> 00:29:25,049 We're on our way to a funeral. 475 00:29:25,082 --> 00:29:26,250 I know that. 476 00:29:26,284 --> 00:29:27,818 There's been a change of plans. 477 00:29:29,220 --> 00:29:31,055 It's never easy to lament 478 00:29:31,088 --> 00:29:34,625 the passing of a soul I knew so well. 479 00:29:34,658 --> 00:29:38,963 Jim Boden was not just a loving husband to Rebecca 480 00:29:39,930 --> 00:29:43,534 and father to Courtney, but a friend to us all. 481 00:29:45,236 --> 00:29:47,305 Can we go inside already? 482 00:29:47,339 --> 00:29:49,907 Not until Agent Parker gives us the okay. 483 00:29:49,940 --> 00:29:51,776 We're literally missing the funeral. 484 00:29:51,809 --> 00:29:53,611 Just tryin' to keep you both safe. 485 00:29:57,214 --> 00:29:59,550 PASTOR: To everything there is a season 486 00:30:00,818 --> 00:30:01,952 - and a time... - Oh, heads up! 487 00:30:01,986 --> 00:30:04,688 PASTOR: Every purpose under the Heaven. 488 00:30:04,722 --> 00:30:05,890 A time to be born... 489 00:30:05,923 --> 00:30:07,124 Someone get me eyes on the tall woman 490 00:30:07,158 --> 00:30:08,993 with the hat that just sat in the back row. 491 00:30:09,026 --> 00:30:12,096 A time to plant, and a time to pluck off 492 00:30:12,129 --> 00:30:15,132 - that which was planted. - Bravo team? 493 00:30:15,166 --> 00:30:17,302 PASTOR: A time to kill... 494 00:30:17,335 --> 00:30:19,170 Alpha team, move around so you can get a line of sight. 495 00:30:19,203 --> 00:30:21,138 PASTOR: A time to break down. 496 00:30:23,174 --> 00:30:24,942 Stop touching your earpiece! 497 00:30:24,975 --> 00:30:26,311 PASTOR: And a time to laugh. 498 00:30:27,645 --> 00:30:30,948 A time to mourn and a time to dance. 499 00:30:32,384 --> 00:30:34,118 Something spooked her, go, go, go, go, go! 500 00:30:34,151 --> 00:30:35,253 All units, move in! 501 00:30:35,287 --> 00:30:36,987 PASTOR: Time to gather stones together. 502 00:30:45,763 --> 00:30:47,299 Get the family outta here right now! 503 00:30:47,332 --> 00:30:49,800 Copy that, proceeding to the safe house. 504 00:30:49,834 --> 00:30:50,768 Wait, what's happening? 505 00:30:50,801 --> 00:30:52,036 The site's been compromised, 506 00:30:52,069 --> 00:30:54,105 I'm moving you both to a secure location. 507 00:30:54,138 --> 00:30:55,072 He's here? 508 00:30:55,106 --> 00:30:56,240 Please keep your heads down. 509 00:30:57,708 --> 00:30:58,742 - Come with us right now. - What the hell? 510 00:31:02,780 --> 00:31:07,751 Secure her! 511 00:31:12,723 --> 00:31:16,026 (LAUGHING LOUDLY) 512 00:31:16,060 --> 00:31:17,995 Run rabbit, run! 513 00:31:18,028 --> 00:31:20,731 (INTENSE MUSIC) 514 00:31:22,467 --> 00:31:26,937 I need units on the I-95 Southbound past Junction 34 515 00:31:26,971 --> 00:31:30,674 and backup northbound on 32 in case he tried to turn around. 516 00:31:30,708 --> 00:31:32,143 Where is my chopper? 517 00:31:32,176 --> 00:31:34,145 DISPATCHER: In route to your location. 518 00:31:38,015 --> 00:31:39,817 How are we doing on the I-95? 519 00:31:41,185 --> 00:31:43,087 DISPATCH: Southbound roadblock is in place. 520 00:31:43,120 --> 00:31:44,822 Northbound will be in two minutes. 521 00:31:46,090 --> 00:31:47,925 NATALIE: And where's my chopper? 522 00:31:47,958 --> 00:31:49,693 Nevermind, I see them. 523 00:31:49,727 --> 00:31:53,130 They can't be more than a mile ahead of us, dispatch. 524 00:31:53,164 --> 00:31:54,999 DISPATCH: Copy, relaying to pilot. 525 00:32:23,961 --> 00:32:25,430 Get outta the car! 526 00:32:30,167 --> 00:32:31,769 You got nowhere to go, Nicholas! 527 00:32:43,448 --> 00:32:45,249 Get out of the car! 528 00:32:55,260 --> 00:32:57,194 They made me do it! 529 00:33:03,133 --> 00:33:04,969 Get everyone back to the church right now! 530 00:33:05,002 --> 00:33:07,405 - Say it again, Monica? - Monica Mudd. 531 00:33:07,439 --> 00:33:09,274 Monica Mudd, okay. 532 00:33:10,975 --> 00:33:12,042 Just do it! 533 00:33:12,076 --> 00:33:13,244 It doesn't make sense! 534 00:33:15,212 --> 00:33:16,314 Let's go, let's go! 535 00:33:20,285 --> 00:33:21,118 On our way. 536 00:33:32,830 --> 00:33:35,766 Come back tomorrow, we're closed. 537 00:33:37,234 --> 00:33:42,239 (FEET STOMPING) (INTENSE MUSIC) 538 00:33:43,874 --> 00:33:44,509 My God! 539 00:33:46,944 --> 00:33:50,914 Not God, Father. 540 00:33:50,948 --> 00:33:52,517 Heaven is inevitable. 541 00:33:57,021 --> 00:33:58,989 What's the matter? 542 00:33:59,023 --> 00:34:00,958 You don't recognize me? 543 00:34:02,226 --> 00:34:04,828 'Cause I know you know my wife. 544 00:34:08,300 --> 00:34:09,534 Oh! 545 00:34:09,567 --> 00:34:10,801 Jesus Christ. 546 00:34:17,207 --> 00:34:20,244 I now forgive your sins, my child. 547 00:34:30,322 --> 00:34:31,356 Why are you here? 548 00:34:33,223 --> 00:34:34,526 Because I made a list, 549 00:34:35,660 --> 00:34:38,296 and I checked it way more than twice. 550 00:34:39,930 --> 00:34:44,369 I was tryin' to find out who was naughty and who was nice. 551 00:34:46,136 --> 00:34:50,107 And you will never guess which one you are. 552 00:34:53,445 --> 00:34:57,047 (YELLS LOUDLY) Bullseye! 553 00:35:12,464 --> 00:35:15,333 I do hope you've said your prayers. 554 00:35:17,067 --> 00:35:20,070 (LAUGHS MANIACALLY) 555 00:35:54,506 --> 00:35:56,374 Jesus fucking Christ. 556 00:35:57,575 --> 00:35:59,243 This is getting outta control. 557 00:35:59,277 --> 00:36:00,378 He can't have got far. 558 00:36:00,412 --> 00:36:02,045 I'll get some roadblocks out. 559 00:36:13,491 --> 00:36:18,496 Yeah, I-95, gimme I-91 and I-87, barricades, roadblocks. 560 00:36:19,597 --> 00:36:21,231 DISPATCH: That's state's side. 561 00:36:21,266 --> 00:36:22,300 Yeah, that's right, I don't care if it's state's side! 562 00:36:22,333 --> 00:36:23,133 DISPATCH: You sure about that? 563 00:36:23,167 --> 00:36:24,569 Yes! 564 00:36:24,602 --> 00:36:26,236 DISPATCH: Copy that. 565 00:36:26,271 --> 00:36:28,273 We're dropping a 20 mile radius. 566 00:36:28,306 --> 00:36:30,275 You won't get him. 567 00:36:30,308 --> 00:36:32,343 Well, we got her, it's not all lost. 568 00:36:32,377 --> 00:36:35,179 She meant to get caught, meant to lead us away! 569 00:36:35,212 --> 00:36:37,382 She's only in cuffs 'cause she wants to be. 570 00:36:38,750 --> 00:36:39,617 So what's next? 571 00:36:40,618 --> 00:36:42,052 Where are the families? 572 00:36:47,459 --> 00:36:48,760 I agreed to be used as bait 573 00:36:48,793 --> 00:36:51,195 with the reassurance that I would be safe. 574 00:36:51,228 --> 00:36:52,564 You were safe at all times during the operation. 575 00:36:52,597 --> 00:36:55,600 It wasn't an operation, this was my dad's funeral! 576 00:36:55,633 --> 00:36:57,735 And why wasn't I informed it was gonna be hijacked? 577 00:36:57,769 --> 00:36:58,670 We only had 90 minutes notice 578 00:36:58,703 --> 00:36:59,604 that it might be used as a ploy 579 00:36:59,637 --> 00:37:00,538 to get Jennifer outta hiding. 580 00:37:00,572 --> 00:37:01,473 How do they even know that? 581 00:37:01,506 --> 00:37:03,308 We're not at liberty to say. 582 00:37:03,341 --> 00:37:04,542 What? 583 00:37:04,576 --> 00:37:06,210 Let's go in the office... 584 00:37:06,243 --> 00:37:07,712 No, we're gonna have this conversation right here. 585 00:37:07,745 --> 00:37:09,112 And they escaped? 586 00:37:09,146 --> 00:37:10,582 Okay, and your plan didn't even work. 587 00:37:10,615 --> 00:37:11,716 We need relocation. 588 00:37:11,749 --> 00:37:13,150 You're completely secure. 589 00:37:13,183 --> 00:37:14,385 We've got units posted from here on in. 590 00:37:14,419 --> 00:37:16,220 That didn't keep anyone safe last time. 591 00:37:16,254 --> 00:37:20,358 Why was my father's funeral being used as an FBI sting? 592 00:37:20,391 --> 00:37:22,427 Because your father was murdered. 593 00:37:22,460 --> 00:37:25,530 No, we were told that it was a drunk driving incident. 594 00:37:26,431 --> 00:37:27,432 No, it wasn't. 595 00:37:29,066 --> 00:37:30,635 Toxicology report says that it wasn't. 596 00:37:30,668 --> 00:37:32,570 The killers, they covered his body in alcohol 597 00:37:32,604 --> 00:37:35,640 so at first look, it made it look like it was. 598 00:37:35,673 --> 00:37:38,376 - Killers? - Yes, and yes. 599 00:37:38,409 --> 00:37:40,445 It's Nicholas Conway and Michelle Weaver. 600 00:37:41,813 --> 00:37:43,348 Ugh, this is so fucked up! 601 00:37:44,716 --> 00:37:46,250 Okay, we're leaving and we're not fuckin' coming back. 602 00:37:46,284 --> 00:37:48,018 We have Michelle in custody. 603 00:37:48,853 --> 00:37:49,687 And? 604 00:37:50,822 --> 00:37:52,557 Nicholas managed to escape. 605 00:37:53,491 --> 00:37:55,793 After he murdered Father Dermaid in the church, 606 00:37:55,827 --> 00:37:57,428 it appears he had been hiding 607 00:37:57,462 --> 00:37:59,631 in the building for the entire service. 608 00:37:59,664 --> 00:38:02,834 Michelle, she was just bait to lure us away from him. 609 00:38:02,867 --> 00:38:06,103 You two were never the intended targets for today. 610 00:38:06,136 --> 00:38:08,238 - Today? - Yes. 611 00:38:08,273 --> 00:38:10,475 We think he's on another spree. 612 00:38:10,508 --> 00:38:12,810 But we have all of our best criminal psychologists 613 00:38:12,844 --> 00:38:14,379 and Marshalls all over this. 614 00:38:14,412 --> 00:38:15,813 So, what are you doing? 615 00:38:15,847 --> 00:38:17,282 We're hunting him. 616 00:38:17,315 --> 00:38:19,149 Make no mistake, we are gonna catch him. 617 00:38:20,117 --> 00:38:22,587 We have Michelle in custody, we are two steps ahead of them, 618 00:38:22,620 --> 00:38:24,221 we have all of the full resources 619 00:38:24,255 --> 00:38:25,623 of the Bureau all over this. 620 00:38:25,657 --> 00:38:28,225 He's probably pretty worried right now. 621 00:38:28,259 --> 00:38:29,661 I don't think you understand him at all 622 00:38:29,694 --> 00:38:31,829 if you think he's worried about being caught. 623 00:38:31,863 --> 00:38:33,096 Well right now we need your help in under... 624 00:38:33,130 --> 00:38:34,265 Fuck you! 625 00:38:34,299 --> 00:38:35,600 Anything usable. 626 00:38:37,502 --> 00:38:40,137 They were never gonna be happy about this. 627 00:38:40,170 --> 00:38:41,372 They're both targets, 628 00:38:41,406 --> 00:38:43,508 so round the clock units all over them. 629 00:38:43,541 --> 00:38:45,310 Think they'll try again? 630 00:38:45,343 --> 00:38:47,378 Jennifer's his endgame, 631 00:38:47,412 --> 00:38:49,414 but hopefully he won't get that far. 632 00:38:57,220 --> 00:38:58,188 Where is she? 633 00:38:58,221 --> 00:38:59,424 She's downstairs. 634 00:38:59,457 --> 00:39:00,725 Interrogation room three is open 635 00:39:00,758 --> 00:39:02,327 if you wanna take her up there. 636 00:39:03,328 --> 00:39:04,896 No, let's go down there. 637 00:39:04,929 --> 00:39:06,229 Protocol. 638 00:39:06,264 --> 00:39:07,298 They're not playin' by the rules, 639 00:39:07,332 --> 00:39:09,267 so we need to unsettle her. 640 00:39:09,300 --> 00:39:10,802 You're the boss. 641 00:39:10,835 --> 00:39:12,637 I'm gonna go alone. 642 00:39:12,670 --> 00:39:14,204 Profile suggests that she's less likely 643 00:39:14,237 --> 00:39:16,106 to play mind games with a female. 644 00:39:26,651 --> 00:39:29,152 I'm Special Agent Natalie Parker, Miss Weaver. 645 00:39:30,355 --> 00:39:31,656 Is it okay if I call you Michelle? 646 00:39:31,689 --> 00:39:34,392 Or do you want me to call you Mrs. Claus? 647 00:39:34,425 --> 00:39:36,427 Are you the good cop? 648 00:39:36,461 --> 00:39:38,796 Is the bad cop comin' soon? 649 00:39:39,931 --> 00:39:41,466 I don't need to be good cop or bad. 650 00:39:42,667 --> 00:39:44,636 You're in a whole heap of trouble, Michelle. 651 00:39:44,669 --> 00:39:46,504 You can help yourself though. 652 00:39:46,537 --> 00:39:48,673 What do you think I'm doin'? 653 00:39:48,706 --> 00:39:53,311 What you did is obstruction and assisted manslaughter, 654 00:39:53,344 --> 00:39:55,346 but that already pales in comparison 655 00:39:55,380 --> 00:39:57,348 with the 19 counts of first degree murder 656 00:39:57,382 --> 00:39:59,149 you already have pending trial. 657 00:40:00,652 --> 00:40:03,588 (QUIETLY SHUSHING) 658 00:40:06,791 --> 00:40:08,826 You talk too much. 659 00:40:10,294 --> 00:40:12,397 Actions speak louder than words, is that it? 660 00:40:13,297 --> 00:40:14,766 True dat! 661 00:40:14,799 --> 00:40:17,234 But we won't have to wait that long. 662 00:40:17,268 --> 00:40:18,670 Daddy has a new plan. 663 00:40:19,604 --> 00:40:20,705 Of course he does. 664 00:40:21,806 --> 00:40:23,541 Not sure you actually know it, though. 665 00:40:25,276 --> 00:40:27,378 Well maybe I could prove it to you 666 00:40:27,412 --> 00:40:31,749 by tellin' you his whole plan, that way you believe me, 667 00:40:31,783 --> 00:40:35,185 and me and you can be BFFs forever. 668 00:40:36,621 --> 00:40:37,522 I know his plan. 669 00:40:39,323 --> 00:40:40,625 Or at least his end goal. 670 00:40:42,260 --> 00:40:45,530 To get back to his family, Lucy McKay and Jennifer. 671 00:40:45,563 --> 00:40:48,533 That's what he wants, to be reunited with them. 672 00:40:50,802 --> 00:40:54,539 You, you don't think he actually loves you, do you? 673 00:40:56,040 --> 00:40:58,276 I mean, I'm sure he fucked you 674 00:40:58,309 --> 00:40:59,644 a couple of times and said he did, 675 00:40:59,677 --> 00:41:01,512 but then why is he hellbent 676 00:41:01,546 --> 00:41:03,014 on getting back to another woman? 677 00:41:03,047 --> 00:41:06,249 You really are a dimwit, Agent Natalie Parker. 678 00:41:08,052 --> 00:41:08,953 Special Agent. 679 00:41:15,460 --> 00:41:18,396 Do I strike you as the jealous type? 680 00:41:20,998 --> 00:41:25,937 No, but you strike me as the stupid type 681 00:41:25,970 --> 00:41:27,839 if you're gonna help your psycho Santa 682 00:41:27,872 --> 00:41:30,341 get back to the woman he actually loves. 683 00:41:35,880 --> 00:41:37,482 Sorry. 684 00:41:37,515 --> 00:41:40,284 I was just seein' if I could get to you. 685 00:41:41,686 --> 00:41:45,456 Didn't quite know if you were close enough. 686 00:41:46,124 --> 00:41:48,793 But back to your strategic approach, 687 00:41:48,826 --> 00:41:52,430 yes, he loves me, only me. 688 00:41:53,331 --> 00:41:55,600 And when we kill everyone else in that room, 689 00:41:56,901 --> 00:41:59,337 I'm gonna keep you alive. 690 00:42:00,905 --> 00:42:04,642 Strip tease you bare naked in front of him 691 00:42:05,676 --> 00:42:06,677 and then you'll know, 692 00:42:08,446 --> 00:42:13,417 it's me that's most likely to fuck your brains out. 693 00:42:19,524 --> 00:42:21,292 They're gonna throw away the key. 694 00:42:22,360 --> 00:42:22,994 Call me. 695 00:42:32,770 --> 00:42:34,305 - You okay? - Yeah. 696 00:42:36,374 --> 00:42:37,775 But we're not gonna get anything from her 697 00:42:37,809 --> 00:42:39,110 no matter how much we do that. 698 00:42:39,143 --> 00:42:40,845 We can find out what she wants. 699 00:42:40,878 --> 00:42:42,079 She doesn't want a deal. 700 00:42:42,113 --> 00:42:44,115 People like these two can't be bought. 701 00:42:44,148 --> 00:42:46,551 Well, I know somebody that might be able to help. 702 00:42:46,584 --> 00:42:48,319 - You should talk to him. - Who? 703 00:42:49,687 --> 00:42:53,124 So up to the housetop, the coursers they flew, 704 00:42:53,157 --> 00:42:56,327 with the sleigh full of toys and St. Nicholas too. 705 00:42:57,195 --> 00:43:00,398 And then in a twinkling, I heard on the roof, 706 00:43:00,431 --> 00:43:03,067 the prancing and pawing of each little hoof. 707 00:43:03,100 --> 00:43:04,602 Just like Rudolph's hoof. 708 00:43:04,635 --> 00:43:06,337 Yeah, his red hoofs! 709 00:43:09,106 --> 00:43:12,410 As I drew on my head and was turning around, 710 00:43:12,443 --> 00:43:14,779 down the chimney St. Nicholas came with a bound. 711 00:43:16,447 --> 00:43:19,050 He was dressed all in fur from his head to his foot 712 00:43:19,083 --> 00:43:22,486 and his clothes were all tarnished with ashes and soot. 713 00:43:22,520 --> 00:43:25,089 (LIGHT KNOCKING) 714 00:43:27,158 --> 00:43:28,793 There's someone at the door sweetie, I'll just go check. 715 00:43:28,826 --> 00:43:29,827 You stay here, okay? 716 00:43:36,167 --> 00:43:37,969 It's a bit late. 717 00:43:38,002 --> 00:43:39,403 Sheriff Mitchell? 718 00:43:39,437 --> 00:43:40,771 Not Sheriff anymore. 719 00:43:40,805 --> 00:43:41,973 May name is... 720 00:43:42,006 --> 00:43:43,040 Sandy, you wanna go read in your room? 721 00:43:45,843 --> 00:43:47,511 Who's that lady? 722 00:43:47,545 --> 00:43:48,813 She's not gonna be staying long, 723 00:43:48,846 --> 00:43:49,981 then I'll come up and read you a story. 724 00:43:50,014 --> 00:43:51,115 - Is that okay? - Okay. 725 00:43:56,120 --> 00:43:57,989 My granddaughter. 726 00:43:58,022 --> 00:43:59,156 She's beautiful. 727 00:43:59,190 --> 00:44:01,859 Look, I'm not interested in any book 728 00:44:01,893 --> 00:44:03,461 or movie deal you're trying to sell. 729 00:44:03,494 --> 00:44:08,499 I'm with the Bureau. 730 00:44:38,562 --> 00:44:40,064 I'm with the AA. 731 00:44:41,065 --> 00:44:41,899 I see. 732 00:44:44,902 --> 00:44:47,939 My meetings are probably going better than your manhunt. 733 00:44:47,972 --> 00:44:49,140 I need your help. 734 00:44:49,173 --> 00:44:50,675 At least you're brave enough to admit it. 735 00:45:01,218 --> 00:45:02,687 It'll be Christmas related. 736 00:45:02,720 --> 00:45:03,654 What? 737 00:45:03,688 --> 00:45:04,922 How he's choosing them. 738 00:45:05,957 --> 00:45:07,925 - Maybe not this time. - Always. 739 00:45:08,893 --> 00:45:12,264 Three attacks, one he let live, two he killed. 740 00:45:12,297 --> 00:45:13,831 All connected with Courtney. 741 00:45:15,166 --> 00:45:18,569 The father, the therapist, the local priest, 742 00:45:18,602 --> 00:45:20,471 all tryin' to flush out Jennifer. 743 00:45:21,605 --> 00:45:22,707 There's something missing here. 744 00:45:22,740 --> 00:45:24,175 It's gotta be related to Christmas. 745 00:45:25,810 --> 00:45:28,646 He's leaving naughty or nice labels at each crime scene. 746 00:45:28,679 --> 00:45:30,715 Well there you go. 747 00:45:30,748 --> 00:45:33,884 But, it all ties back to Jennifer, right? 748 00:45:38,756 --> 00:45:40,124 I'm gonna beat this guy. 749 00:45:40,157 --> 00:45:42,226 Let me tell ya something about Nick Conway. 750 00:45:42,260 --> 00:45:44,528 He's equal part crazy and smart. 751 00:45:45,430 --> 00:45:47,932 And don't underestimate the lengths he'll go 752 00:45:47,965 --> 00:45:50,534 for an end goal that you might not even understand. 753 00:45:51,936 --> 00:45:54,205 He burnt down that whole asylum, he killed 30 people. 754 00:45:54,238 --> 00:45:56,007 He pulled out his own teeth 755 00:45:56,040 --> 00:45:58,743 so he could be declared dead in that fire, 756 00:45:58,776 --> 00:46:00,312 all to cover his tracks. 757 00:46:00,345 --> 00:46:02,079 And he still waited three years 758 00:46:02,113 --> 00:46:04,081 to come back to Woodridge for Jennifer. 759 00:46:04,115 --> 00:46:07,118 He bided his time, he made his plan. 760 00:46:08,586 --> 00:46:10,721 And the reason that he's better than us at it 761 00:46:10,755 --> 00:46:13,758 is because he's willing to be killed or to die for it. 762 00:46:16,160 --> 00:46:17,194 Help me. 763 00:46:18,029 --> 00:46:18,929 Just take a look. 764 00:46:18,963 --> 00:46:20,197 I don't do that anymore. 765 00:46:33,278 --> 00:46:34,779 One look. 766 00:46:34,812 --> 00:46:36,247 Lady, if I wanna see the horrors 767 00:46:36,281 --> 00:46:37,982 he and that crazy girl committed 768 00:46:38,015 --> 00:46:39,284 all I have to do is close my eyes 769 00:46:39,317 --> 00:46:40,718 and look back on that day where 770 00:46:40,751 --> 00:46:43,220 they murdered half this God damn town. 771 00:46:43,255 --> 00:46:47,191 We don't have a lot of Christmas fanfare these days. 772 00:46:47,224 --> 00:46:48,626 You mighta noticed. 773 00:46:50,127 --> 00:46:53,097 I'd be willing to bet it's gonna take three generations 774 00:46:53,130 --> 00:46:55,300 for this place to forget what happened here. 775 00:46:55,333 --> 00:46:57,101 You know why that is, Sheriff? 776 00:46:57,134 --> 00:46:59,236 Because he killed so many. 777 00:46:59,271 --> 00:47:00,104 No. 778 00:47:01,005 --> 00:47:03,174 Because they haven't been brought to justice. 779 00:47:05,643 --> 00:47:08,579 (SLOW PIANO MUSIC) 780 00:47:34,004 --> 00:47:37,007 (SUSPENSEFUL MUSIC) 781 00:47:57,395 --> 00:47:58,696 Hello? 782 00:48:00,197 --> 00:48:02,133 This is private property. 783 00:48:02,166 --> 00:48:04,135 I'm a federal agent with the FBI. 784 00:48:05,136 --> 00:48:07,204 Well I apologize, but this is still private property 785 00:48:07,238 --> 00:48:08,973 and what the hell are you doing here? 786 00:48:09,006 --> 00:48:11,242 Looking for some information about some former patients. 787 00:48:11,276 --> 00:48:12,943 Well all the patient records were burned 788 00:48:12,977 --> 00:48:15,380 in the fire that closed this place down. 789 00:48:15,413 --> 00:48:16,747 You would remember these two. 790 00:48:16,780 --> 00:48:18,716 Nick Conway and Michelle Weaver. 791 00:48:18,749 --> 00:48:19,950 Yeah, I remember them. 792 00:48:21,419 --> 00:48:24,155 You meet a lot of troubled people here, 793 00:48:24,188 --> 00:48:27,124 but that guy, he was just evil incarnate. 794 00:48:28,260 --> 00:48:29,994 You worked here then? 795 00:48:30,027 --> 00:48:31,329 I used to be an orderly, 796 00:48:33,431 --> 00:48:36,133 just keepin' the patients in line really. 797 00:48:36,167 --> 00:48:38,235 The other company closed down and kept me on 798 00:48:38,270 --> 00:48:40,104 to take care of the grounds, 799 00:48:40,137 --> 00:48:42,407 keep the local kids out, things like that 800 00:48:42,440 --> 00:48:44,942 Just until we sell the place, 801 00:48:44,975 --> 00:48:47,745 or they turn it in to fancy apartments. 802 00:48:47,778 --> 00:48:49,747 Not long then and I'll have my pension. 803 00:48:50,915 --> 00:48:52,216 What can you tell me about the fire? 804 00:48:52,249 --> 00:48:54,286 (GLASS CLANKING) 805 00:48:54,319 --> 00:48:57,188 (FIRE WOOSHING) 806 00:48:58,523 --> 00:49:01,293 Look, you have to understand 807 00:49:01,326 --> 00:49:03,160 that those two aren't normal. 808 00:49:03,194 --> 00:49:04,895 The had respect for nothing. 809 00:49:06,063 --> 00:49:10,935 They were violent, they were crude, and they were dangerous. 810 00:49:11,570 --> 00:49:13,037 When the hospital was in trouble 811 00:49:13,070 --> 00:49:14,238 and we needed to take a stronger line... 812 00:49:16,308 --> 00:49:18,310 Results, doctor. Immediately. 813 00:49:19,210 --> 00:49:20,778 You're making a mistake. 814 00:49:22,380 --> 00:49:23,214 Am I? 815 00:49:27,319 --> 00:49:28,320 It was all chaos. 816 00:49:30,788 --> 00:49:32,424 And I thought they died, 817 00:49:32,457 --> 00:49:35,092 and I was lucky to get out on my own. 818 00:49:35,125 --> 00:49:36,927 You ever beat any of the patients? 819 00:49:38,363 --> 00:49:41,266 It was part of the program. 820 00:49:43,100 --> 00:49:46,170 And it was kinder than electric shock treatment! 821 00:49:46,203 --> 00:49:48,239 And those two just weren't right in the head! 822 00:49:49,374 --> 00:49:50,941 Well, it didn't work. 823 00:49:50,975 --> 00:49:53,944 Look, we had minimal self defense training 824 00:49:53,978 --> 00:49:56,180 And we had to deal with some of the most dangerous 825 00:49:56,213 --> 00:49:58,383 criminally insane people in the country. 826 00:49:59,284 --> 00:50:01,952 You let crazies like him or her come at you, 827 00:50:01,986 --> 00:50:06,023 you needed to put them down, and put them down hard. 828 00:50:06,056 --> 00:50:08,859 You let them get up again and they're going to kill you. 829 00:50:10,328 --> 00:50:13,565 Now do you think I was wrong to deal with them like that? 830 00:50:13,598 --> 00:50:15,199 I don't know what I think. 831 00:50:17,335 --> 00:50:20,272 Well I think the devil is capable of a lot of things, 832 00:50:21,473 --> 00:50:23,173 especially if he has some helping hands. 833 00:50:25,277 --> 00:50:26,478 And I'll tell you this, 834 00:50:27,878 --> 00:50:29,514 a lot of good people died here that day. 835 00:50:30,548 --> 00:50:32,350 And if I could go back in time, 836 00:50:32,384 --> 00:50:36,454 knowing what I know now, I would beat him to death, 837 00:50:36,488 --> 00:50:38,423 right here on his floor. 838 00:50:45,363 --> 00:50:47,265 You mind if I take a look around? 839 00:50:49,267 --> 00:50:50,968 Not without a search warrant. 840 00:50:53,505 --> 00:50:55,607 Thank you for your help, sir. 841 00:50:55,640 --> 00:50:57,375 You're most welcome. 842 00:50:57,409 --> 00:50:58,343 Here's my number. 843 00:50:59,444 --> 00:51:01,011 If you think of anything else you think 844 00:51:01,045 --> 00:51:03,315 might be pertinent, please call me. 845 00:51:03,348 --> 00:51:05,916 - If I do, I will. - Thanks. 846 00:51:07,084 --> 00:51:08,252 And I hope you catch them. 847 00:51:09,454 --> 00:51:10,488 Jim was a good guy. 848 00:51:12,290 --> 00:51:14,224 Jim? Jim Boden? 849 00:51:14,259 --> 00:51:15,192 Yeah. 850 00:51:15,225 --> 00:51:16,093 How do you know him? 851 00:51:16,126 --> 00:51:18,430 Well he used to work here, same as me. 852 00:51:19,564 --> 00:51:21,098 Really? 853 00:51:21,131 --> 00:51:24,168 Look, this isn't the big city, Agent Parker, 854 00:51:24,201 --> 00:51:25,403 it's a small town. 855 00:51:26,036 --> 00:51:27,572 Half the families who lived here 856 00:51:27,605 --> 00:51:30,107 at some time or another, probably worked here. 857 00:51:32,477 --> 00:51:33,311 Thanks again. 858 00:51:40,318 --> 00:51:42,953 JACK: Boss, how was the nut house? 859 00:51:42,986 --> 00:51:45,457 Yeah, good, but Jim Boden used to work for the asylum. 860 00:51:45,490 --> 00:51:47,191 Well that explains one thing, then. 861 00:51:47,224 --> 00:51:48,660 NATALIE: What? 862 00:51:48,693 --> 00:51:51,228 I talked to his wife about the unusual route he took home. 863 00:51:51,262 --> 00:51:53,531 Remember, he got off the highway two exits early. 864 00:51:54,399 --> 00:51:56,100 His wife said he always used to do that 865 00:51:56,133 --> 00:51:58,068 and drive the back roads by the asylum 866 00:51:58,102 --> 00:51:59,069 as it's the way that he knew, 867 00:51:59,103 --> 00:52:00,505 so it's nothing more than habit. 868 00:52:01,706 --> 00:52:02,640 No, Jack it was more than that. 869 00:52:02,674 --> 00:52:04,309 That may have been habit for him 870 00:52:04,342 --> 00:52:06,043 but then our two Christmas freaks somehow knew that 871 00:52:06,076 --> 00:52:08,346 because they chose the location to ambush him. 872 00:52:08,380 --> 00:52:09,280 Think it's related? 873 00:52:09,314 --> 00:52:10,482 Filled in some details, 874 00:52:10,515 --> 00:52:12,916 but I'm not sure we're any closer yet. 875 00:52:12,950 --> 00:52:14,218 How's the woman in red? 876 00:52:14,251 --> 00:52:16,153 Don't worry about her, she's secure. 877 00:52:47,151 --> 00:52:49,920 (DRAMATIC MUSIC) 878 00:52:55,293 --> 00:52:57,529 Yeah, Parker, it's Sheriff, it's Mitchell here. 879 00:52:58,696 --> 00:53:00,432 I've been goin' over those notes you left. 880 00:53:00,465 --> 00:53:03,501 Now, clearly the killers used Courtney's father 881 00:53:03,535 --> 00:53:06,304 to flush Courtney, lead you to Jennifer. 882 00:53:14,211 --> 00:53:16,381 It looks like Jennifer is what it's based around 883 00:53:16,414 --> 00:53:18,316 but the priest doesn't connect to her. 884 00:53:19,751 --> 00:53:21,686 And his killing won't have been random, 885 00:53:21,719 --> 00:53:23,254 they leave people alive for a reason, 886 00:53:23,288 --> 00:53:25,356 that's the same way they kill 'em. 887 00:53:25,390 --> 00:53:28,259 There's a connection between the targets, too. 888 00:53:28,293 --> 00:53:31,262 You said he's been marking them with naughty and nice. 889 00:53:39,236 --> 00:53:41,473 Just like the song. 890 00:53:41,506 --> 00:53:43,173 What if it's an actual list? 891 00:53:43,207 --> 00:53:46,411 (DIAL TONE BEEPING) 892 00:53:46,444 --> 00:53:47,545 Hello, hello? 893 00:55:00,318 --> 00:55:01,286 Drop the ax! 894 00:55:02,854 --> 00:55:03,688 Drop it! 895 00:55:15,400 --> 00:55:18,570 Season's greetings, Sheriff Mitchell. 896 00:55:18,603 --> 00:55:20,203 On your knees! 897 00:55:35,320 --> 00:55:39,724 This is Sheriff Mitchell as 1911 Gale Drive. 898 00:55:41,292 --> 00:55:45,228 In self defense, I just shot and killed 899 00:55:45,263 --> 00:55:46,531 an intruder on my property. 900 00:55:48,633 --> 00:55:49,601 Send the police. 901 00:55:51,769 --> 00:55:56,774 Oh wow, operating a murder, Sheriff Mitchell, 902 00:55:57,742 --> 00:55:59,344 maybe you and I aren't so different after all. 903 00:56:00,845 --> 00:56:05,850 Shooting a rabid dog to keep it from hurting anyone else 904 00:56:06,484 --> 00:56:09,587 is not murder, it's a kindness! 905 00:56:09,621 --> 00:56:11,856 You should watch your back, Sheriff, 906 00:56:11,889 --> 00:56:13,591 I don't work alone, remember? 907 00:56:13,625 --> 00:56:17,295 And I know your partner's in lock up, 908 00:56:17,328 --> 00:56:19,297 spilling her guts to the feds. 909 00:56:19,998 --> 00:56:22,834 And where's your partner? (LAUGHS SOFTLY) 910 00:56:22,867 --> 00:56:27,204 Oh, that's right, he's not here! 911 00:56:27,237 --> 00:56:28,339 You remember him? 912 00:56:28,373 --> 00:56:30,708 I think he's spread over a wide area right about now! 913 00:56:30,742 --> 00:56:32,242 - (LAUGHS LOUDLY) - Shut up! 914 00:56:32,276 --> 00:56:34,646 Oh, you would've heard the noises he made. 915 00:56:36,347 --> 00:56:39,283 The crying, the screaming, it was humiliating! 916 00:56:39,317 --> 00:56:40,451 You shut your mouth! 917 00:56:40,485 --> 00:56:41,686 You know what? 918 00:56:41,719 --> 00:56:43,354 Just before I think I took his heart out, 919 00:56:43,388 --> 00:56:45,723 I think he pissed himself and he shat himself... 920 00:56:45,757 --> 00:56:47,358 I said shut up! 921 00:56:52,363 --> 00:56:56,334 I don't care how you're choosing your victims. 922 00:56:56,367 --> 00:57:00,471 This time, you're not gonna get away with just an arrest. 923 00:57:00,505 --> 00:57:05,510 I'm gonna make sure no one on your list is harmed. 924 00:57:06,344 --> 00:57:07,945 - Do it! - This is what has to be done. 925 00:57:07,979 --> 00:57:08,813 Do it! 926 00:57:10,715 --> 00:57:13,317 (GUN CLICKING) 927 00:57:17,021 --> 00:57:17,855 Oh dear! 928 00:57:26,397 --> 00:57:27,230 Whoops. 929 00:57:32,437 --> 00:57:34,706 I don't need a gun for you. 930 00:57:34,739 --> 00:57:35,907 Come on! 931 00:57:35,940 --> 00:57:36,774 Come on! 932 00:57:39,277 --> 00:57:40,411 You can't kill me! 933 00:57:42,313 --> 00:57:46,249 Oh, Mitchell, I killed you five minutes ago. 934 00:57:48,820 --> 00:57:50,220 I just wanted to watch. 935 00:58:00,331 --> 00:58:03,334 (LAUGHS MANIACALLY) 936 00:58:05,670 --> 00:58:06,604 Excuse you? 937 00:58:13,344 --> 00:58:14,412 Whoo, cheers! 938 00:58:17,949 --> 00:58:21,986 But before you die, Sheriff Mitchell, that generosity, 939 00:58:22,854 --> 00:58:24,956 all that protection you thought you gave her 940 00:58:24,989 --> 00:58:28,760 is gonna mean nothing, because I'm gonna find her. 941 00:58:29,961 --> 00:58:30,762 You hear me? 942 00:58:30,795 --> 00:58:32,396 I'm gonna find her! 943 00:58:38,102 --> 00:58:39,937 What on Earth is that? 944 00:58:40,571 --> 00:58:43,040 You got a house guest, Mitchell? 945 00:58:43,074 --> 00:58:45,343 Somebody I should say merry Christmas to? 946 00:58:48,079 --> 00:58:48,980 Look at you! 947 00:58:49,013 --> 00:58:50,014 Look at you! 948 00:58:51,783 --> 00:58:54,919 You're like all old folks, 949 00:58:54,952 --> 00:58:58,456 it's the drink that killed you in the end. 950 00:58:59,690 --> 00:59:02,426 (DRAMATIC MUSIC) 951 00:59:21,112 --> 00:59:22,780 Santa, is that you? 952 00:59:22,814 --> 00:59:23,648 Uh huh. 953 00:59:26,484 --> 00:59:28,085 Have you been a good girl? 954 00:59:28,119 --> 00:59:28,953 Yes. 955 00:59:30,888 --> 00:59:31,923 What's your name? 956 00:59:31,956 --> 00:59:32,790 Sandy. 957 00:59:33,991 --> 00:59:38,362 Sandy, wow, what a beautiful name. 958 00:59:39,397 --> 00:59:40,765 How old are you, Sandy? 959 00:59:40,798 --> 00:59:41,632 Six. 960 00:59:43,067 --> 00:59:48,072 So young, so unaware of how precarious life can be. 961 00:59:50,741 --> 00:59:52,109 But why should you have to pay 962 00:59:52,143 --> 00:59:55,012 for the sins of your grandfather 963 00:59:56,614 --> 00:59:57,748 when you're so nice? 964 01:00:03,955 --> 01:00:05,523 Can I talk to you for a second? 965 01:00:09,093 --> 01:00:11,362 I wanna look in to the local asylum more. 966 01:00:12,496 --> 01:00:13,831 I think there could be something there 967 01:00:13,865 --> 01:00:15,132 that helps us understand this. 968 01:00:15,166 --> 01:00:16,767 That's just gonna be malpractice, 969 01:00:16,801 --> 01:00:19,170 I'm not sure how it affects the here and now. 970 01:00:19,203 --> 01:00:21,539 It's an important part of the puzzle. 971 01:00:21,572 --> 01:00:24,909 Oh and, get a local unit to check on Sheriff Mitchell. 972 01:00:24,942 --> 01:00:28,412 I left him a voicemail, but I can't get through to him. 973 01:00:28,446 --> 01:00:30,481 Make sure they check the local bar as well as his home. 974 01:00:30,514 --> 01:00:31,382 Copy that. 975 01:00:33,885 --> 01:00:36,854 (PHONE RINGING) 976 01:00:36,888 --> 01:00:39,891 (DIAL TONE BEEPING) 977 01:00:47,198 --> 01:00:50,401 (SUSPENSEFUL MUSIC) 978 01:01:03,848 --> 01:01:05,583 I'm Santa's helper! 979 01:01:08,953 --> 01:01:10,688 Where's her mother? 980 01:01:10,721 --> 01:01:13,791 On her way, she spent the weekend out of town. 981 01:01:13,824 --> 01:01:16,794 He dressed her like that, so we're waiting on the doc 982 01:01:16,827 --> 01:01:19,664 to examine whether or not he did anything else to her. 983 01:01:19,697 --> 01:01:21,032 Not his style. 984 01:01:21,065 --> 01:01:22,800 - You sure? - Yeah. 985 01:01:22,833 --> 01:01:24,035 Not that kinda criminal. 986 01:01:25,136 --> 01:01:27,438 Well, Agent Parker, you were right. 987 01:01:28,839 --> 01:01:31,108 This guy isn't about the money, he can't be bought. 988 01:01:32,043 --> 01:01:34,445 And we can't predict what he's gonna do next. 989 01:01:48,659 --> 01:01:49,894 JACK: You okay? 990 01:01:49,927 --> 01:01:51,495 Yeah. 991 01:01:51,529 --> 01:01:52,530 JACK: I am sorry. 992 01:01:53,265 --> 01:01:54,098 You were right. 993 01:01:56,233 --> 01:01:57,601 That's not very comforting. 994 01:01:57,635 --> 01:01:59,170 I was right about us underestimating him. 995 01:02:00,204 --> 01:02:01,906 This doesn't fit any profile. 996 01:02:03,107 --> 01:02:06,544 Yeah, which makes it that much more difficult 997 01:02:06,577 --> 01:02:08,579 for us to predict his next move. 998 01:02:08,612 --> 01:02:10,214 What about Mitchell? 999 01:02:10,247 --> 01:02:13,050 Voicemail he left me, all he said was 1000 01:02:13,084 --> 01:02:15,987 that it's an actual list, that's it. 1001 01:02:16,988 --> 01:02:19,090 Well we've already cross-referenced everyone 1002 01:02:19,123 --> 01:02:22,793 and so far there's no one that is connected. 1003 01:02:22,827 --> 01:02:25,096 So if there is a link, we just can't see it. 1004 01:02:26,097 --> 01:02:27,999 He said it was an actual list. 1005 01:02:28,032 --> 01:02:29,233 So? 1006 01:02:29,267 --> 01:02:31,102 Like it already exists. 1007 01:02:31,135 --> 01:02:32,703 I don't follow. 1008 01:02:32,737 --> 01:02:34,572 The list is not a connection we need to find, 1009 01:02:34,605 --> 01:02:36,207 this list, it already exists. 1010 01:02:36,240 --> 01:02:37,842 Keep searching, maybe they all 1011 01:02:37,875 --> 01:02:40,244 have the same internet provider or bank at the same bank. 1012 01:02:40,278 --> 01:02:41,712 Maybe they went to the same book club 1013 01:02:41,746 --> 01:02:44,615 or went to the same high school and ran track. 1014 01:02:44,648 --> 01:02:45,850 Somewhere out there is a list 1015 01:02:45,883 --> 01:02:48,185 that exists with all of their names on it. 1016 01:02:48,219 --> 01:02:49,053 Find it. 1017 01:03:02,367 --> 01:03:03,200 Hello? 1018 01:03:14,279 --> 01:03:15,112 Hello? 1019 01:03:24,221 --> 01:03:25,257 Hello? 1020 01:03:30,895 --> 01:03:35,900 This is private property, and I've got a gun! 1021 01:03:36,901 --> 01:03:41,172 So if you want a place to get high, this isn't it. 1022 01:03:59,657 --> 01:04:01,826 What the hell is all this? 1023 01:04:03,727 --> 01:04:06,298 (DRAMATIC MUSIC) 1024 01:04:08,666 --> 01:04:11,135 (LAUGHS LOUDLY) 1025 01:04:13,170 --> 01:04:14,306 What did I do? 1026 01:04:15,172 --> 01:04:18,075 (SCREAMING LOUDLY) 1027 01:04:25,182 --> 01:04:26,217 Fight! 1028 01:04:37,462 --> 01:04:40,332 I made a list, and you're on it! 1029 01:04:44,802 --> 01:04:47,138 You're gonna wanna see this. 1030 01:04:58,316 --> 01:05:01,252 (SCREAMING LOUDLY) 1031 01:05:06,824 --> 01:05:08,726 You've been a naughty boy! 1032 01:05:08,759 --> 01:05:10,161 Who's on my list! 1033 01:05:11,429 --> 01:05:14,665 (LAUGHS MANIACALLY) 1034 01:05:57,942 --> 01:05:58,776 Shit. 1035 01:06:00,044 --> 01:06:00,878 Fuck me. 1036 01:06:13,291 --> 01:06:15,260 Secure the other room. 1037 01:06:32,009 --> 01:06:34,912 (SLOW PIANO MUSIC) 1038 01:06:40,585 --> 01:06:41,419 It's time. 1039 01:06:42,387 --> 01:06:44,154 Are we definitely doing this? 1040 01:06:44,188 --> 01:06:46,324 Do you wanna continue living in fear? 1041 01:06:48,260 --> 01:06:49,860 Then what choice do we have? 1042 01:06:51,829 --> 01:06:53,230 What are you two planning? 1043 01:06:53,265 --> 01:06:54,798 We're going to my uncle Tom's for the night. 1044 01:06:54,832 --> 01:06:56,800 He's away for the evening 1045 01:06:56,834 --> 01:06:58,536 and it's only 10 minutes down the road. 1046 01:06:58,570 --> 01:07:02,172 So, we'll take my FBI escort 1047 01:07:02,206 --> 01:07:05,175 and patch things up with my old friend. 1048 01:07:05,209 --> 01:07:07,345 We'll have our escort here with you, 1049 01:07:07,379 --> 01:07:09,880 everyone will be safe and watched. 1050 01:07:09,913 --> 01:07:13,250 Okay, but please, both of you, be careful. 1051 01:07:13,285 --> 01:07:15,052 We will. 1052 01:07:15,085 --> 01:07:16,020 I love you. 1053 01:07:16,053 --> 01:07:17,888 I love you too, mom. 1054 01:07:24,329 --> 01:07:27,332 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1055 01:07:32,169 --> 01:07:35,273 Jack, get forensics in here with an infrared lamp. 1056 01:07:36,206 --> 01:07:37,375 What are we lookin' for? 1057 01:07:37,409 --> 01:07:39,243 There was something here, he took it, 1058 01:07:39,277 --> 01:07:40,512 but it looks A4 shaped. 1059 01:07:40,545 --> 01:07:42,246 A4 shaped? 1060 01:07:42,280 --> 01:07:43,548 Yeah, everything else here is a picture, 1061 01:07:43,581 --> 01:07:45,383 but what was here he thought was worth taking 1062 01:07:45,417 --> 01:07:46,518 and not letting us find. 1063 01:07:46,551 --> 01:07:48,118 Could be a list. 1064 01:07:48,152 --> 01:07:49,253 List of what? 1065 01:07:49,287 --> 01:07:50,154 Victims. 1066 01:07:51,323 --> 01:07:52,890 Sheriff Mitchell mentioned a reference 1067 01:07:52,923 --> 01:07:54,626 to that naughty or nice song. 1068 01:07:54,659 --> 01:07:57,629 Maybe it's an actual list, meaning that the victims 1069 01:07:57,662 --> 01:07:59,096 might actually be connected in a way 1070 01:07:59,129 --> 01:08:01,299 that has nothing to do with Jennifer. 1071 01:08:01,333 --> 01:08:03,568 So what're we hopin' forensics will find? 1072 01:08:03,601 --> 01:08:05,270 White paper with black text 1073 01:08:05,303 --> 01:08:07,171 and a strong light in front of it, 1074 01:08:07,204 --> 01:08:08,340 it may have actually produced 1075 01:08:08,373 --> 01:08:10,174 some image burn transfer on the wall. 1076 01:08:10,207 --> 01:08:11,241 It's impossible to see with the naked eye 1077 01:08:11,276 --> 01:08:12,510 but I have seen it done. 1078 01:08:13,911 --> 01:08:15,846 Okay, on it. 1079 01:08:34,031 --> 01:08:35,165 Why don't you make this easy on yourself 1080 01:08:35,199 --> 01:08:36,468 and tell us where he is? 1081 01:08:45,610 --> 01:08:47,010 You know a judge is gonna 1082 01:08:47,044 --> 01:08:48,245 look favorably on you if you help us. 1083 01:08:49,447 --> 01:08:51,949 You already have all the clues. 1084 01:08:55,353 --> 01:08:58,889 It's up to you to step back and see the whole picture. 1085 01:09:02,126 --> 01:09:02,960 You hungry? 1086 01:09:05,663 --> 01:09:09,401 Nah, I had razorblades for breakfast, baby. 1087 01:09:13,203 --> 01:09:15,607 You swallowed razorblades today, is that a joke? 1088 01:09:15,640 --> 01:09:18,041 (LAUGHS SOFTLY) Could be. 1089 01:09:20,177 --> 01:09:21,279 Is it a joke? 1090 01:09:21,312 --> 01:09:24,349 Nah, death is pretty certain. 1091 01:09:26,216 --> 01:09:30,020 You'll never get what you want if I bleed out, right? 1092 01:09:31,356 --> 01:09:33,056 Nobody's that fuckin' crazy. 1093 01:09:36,594 --> 01:09:38,630 You're just gonna have to find out. 1094 01:09:42,467 --> 01:09:43,301 Shit. 1095 01:09:50,675 --> 01:09:52,075 I need an ambulance. 1096 01:09:52,109 --> 01:09:54,211 Transport one at a top security protocol? 1097 01:09:54,244 --> 01:09:55,280 Who is she? 1098 01:09:55,313 --> 01:09:57,981 She's the real deal, rookie. 1099 01:09:58,949 --> 01:10:02,353 Bob, don't worry about it, you'll be just fine. 1100 01:10:02,387 --> 01:10:03,555 We'll be leadin' the way, 1101 01:10:03,588 --> 01:10:05,423 you'll have Jensen with you the whole time. 1102 01:10:10,295 --> 01:10:12,630 So, how long? 1103 01:10:13,631 --> 01:10:14,998 What? 1104 01:10:15,032 --> 01:10:16,668 How long you been outta the academy? 1105 01:10:17,602 --> 01:10:18,670 It's my first week. 1106 01:10:20,672 --> 01:10:24,542 Look, most of the time these guys 1107 01:10:24,576 --> 01:10:26,411 don't give us any trouble. 1108 01:10:26,444 --> 01:10:29,681 In fact, they're already in a while heap of trouble. 1109 01:10:29,714 --> 01:10:31,316 Any disruption on their part's 1110 01:10:31,349 --> 01:10:33,318 gonna screw up the plea bargain 1111 01:10:33,351 --> 01:10:36,186 they're tryin' to work out to save their ass. 1112 01:10:36,220 --> 01:10:37,589 What about the rest of them? 1113 01:10:37,622 --> 01:10:38,556 Huh? 1114 01:10:38,590 --> 01:10:39,624 You said most of the time. 1115 01:10:39,657 --> 01:10:41,259 - Oh. - What about her? 1116 01:10:41,292 --> 01:10:44,729 Well, yeah, more than likely, 1117 01:10:44,762 --> 01:10:47,298 she's the exception to the rule. 1118 01:10:47,332 --> 01:10:49,501 She doesn't want or need a plea bargain 1119 01:10:49,534 --> 01:10:52,504 and now apparently she swallowed razorblades 1120 01:10:52,537 --> 01:10:54,405 to avoid betraying her husband. 1121 01:10:55,273 --> 01:10:56,641 And who's that? 1122 01:10:56,674 --> 01:10:58,175 Santa Claus. 1123 01:10:59,243 --> 01:11:00,311 What did she do? 1124 01:11:01,479 --> 01:11:04,248 They killed 30 people in some little town 1125 01:11:04,282 --> 01:11:07,084 - upstate New York. - 30 people? 1126 01:11:07,117 --> 01:11:08,085 Why? 1127 01:11:08,118 --> 01:11:11,523 To flush out his daughter in some sick game. 1128 01:11:11,556 --> 01:11:12,423 Jesus. 1129 01:11:13,525 --> 01:11:15,760 You're going to be okay. 1130 01:11:17,160 --> 01:11:20,431 Don't let her get inside your head. 1131 01:11:20,465 --> 01:11:23,801 And shoot first if she tries anything. 1132 01:11:23,835 --> 01:11:25,737 We don't want her to get a fair trial? 1133 01:11:25,770 --> 01:11:29,072 People like her really don't need a trial. 1134 01:11:29,106 --> 01:11:30,408 I just don't wanna make a mistake. 1135 01:11:30,441 --> 01:11:32,109 You won't. 1136 01:11:32,142 --> 01:11:34,679 (DRAMATIC MUSIC) 1137 01:12:01,773 --> 01:12:03,675 DISPATCH: Transport one, be advised, 1138 01:12:03,708 --> 01:12:05,376 blizzard weather alert in your area. 1139 01:12:05,410 --> 01:12:07,278 Proceed with caution. 1140 01:12:07,312 --> 01:12:08,446 TRANSPORT OFFICER: Copy that, dispatch, 1141 01:12:08,479 --> 01:12:10,448 proceeding with caution. 1142 01:12:57,261 --> 01:13:00,498 So we agree, one present each, 1143 01:13:00,531 --> 01:13:03,368 just one, so I get her one. 1144 01:13:04,234 --> 01:13:06,337 Christmas morning comes, wouldn't you know, 1145 01:13:06,371 --> 01:13:07,939 what do you think she's doing? 1146 01:13:07,972 --> 01:13:09,474 She got you more than one. 1147 01:13:09,507 --> 01:13:11,376 She got me more than one. 1148 01:13:11,409 --> 01:13:12,410 Seven. 1149 01:13:13,611 --> 01:13:16,481 Meantime, my one present to her 1150 01:13:17,782 --> 01:13:19,884 was right there beneath the tree. 1151 01:13:19,917 --> 01:13:21,319 That's awful of her. 1152 01:13:22,854 --> 01:13:25,222 This year, you need to get backup presents. 1153 01:13:25,256 --> 01:13:27,157 Yeah, right! 1154 01:13:27,959 --> 01:13:30,227 Wait, what the hell is that? 1155 01:13:30,261 --> 01:13:31,329 Somebody broke down? 1156 01:13:32,263 --> 01:13:34,265 Hold up there transport one, 1157 01:13:34,298 --> 01:13:35,700 we've got something ahead of us. 1158 01:13:37,735 --> 01:13:39,837 DISPATCH: Transport one, please advise. 1159 01:13:58,456 --> 01:14:00,625 Federal agents, clear the road. 1160 01:14:02,593 --> 01:14:03,728 Why are they stopping? 1161 01:14:03,761 --> 01:14:05,830 Somebody's on the road. 1162 01:14:08,633 --> 01:14:10,935 DISPATCH: Transport one, what's the hold up? 1163 01:14:13,037 --> 01:14:15,506 Dispatch, we got a pedestrian in the road 1164 01:14:15,540 --> 01:14:18,476 clearing it now, be back moving in two minutes. 1165 01:14:19,377 --> 01:14:20,278 You wanna do it? 1166 01:14:21,412 --> 01:14:22,245 It's cold! 1167 01:14:25,750 --> 01:14:28,319 Transport one, please describe. 1168 01:14:28,352 --> 01:14:29,219 Describe? 1169 01:14:30,220 --> 01:14:32,990 JACK: Is the individual in question wearing a Santa suit? 1170 01:14:33,024 --> 01:14:37,361 How did she know that? 1171 01:14:37,395 --> 01:14:38,730 Dispatch, confirmed. 1172 01:14:38,763 --> 01:14:40,932 We're just about to go and clear him now. 1173 01:14:40,965 --> 01:14:42,300 Tell them to run him over. 1174 01:14:42,333 --> 01:14:43,768 Let's try taking him alive. 1175 01:14:43,801 --> 01:14:45,536 Tell, run him over. 1176 01:14:47,872 --> 01:14:48,973 Let him go! 1177 01:14:49,006 --> 01:14:50,374 Dispatch, say again? 1178 01:14:51,442 --> 01:14:53,511 Run him over! 1179 01:14:53,544 --> 01:14:55,379 Transport one, if you do not run him over, 1180 01:14:55,413 --> 01:14:57,482 - you're all dead! - Is she serious? 1181 01:14:57,515 --> 01:14:59,851 You're in so much trouble. 1182 01:15:01,385 --> 01:15:02,353 NATALIE: Transport one, do you copy? 1183 01:15:02,386 --> 01:15:03,621 That was an order! 1184 01:15:03,654 --> 01:15:05,323 Let him go, freak. 1185 01:15:09,727 --> 01:15:13,431 Daddy wouldn't like you calling me that. 1186 01:15:14,365 --> 01:15:16,501 (NICHOLAS LAUGHING LOUDLY) 1187 01:15:16,534 --> 01:15:18,970 Transport one, do you copy! 1188 01:15:20,538 --> 01:15:21,606 Let him go! 1189 01:15:24,675 --> 01:15:26,410 Transport one, be advised, 1190 01:15:26,444 --> 01:15:30,281 local law is on route, hold your position. 1191 01:15:32,683 --> 01:15:36,087 It's coming! (LAUGHS LOUDLY) 1192 01:15:36,120 --> 01:15:37,655 What the fuck? 1193 01:15:39,824 --> 01:15:41,392 Fuck! 1194 01:15:41,425 --> 01:15:42,326 (TREE CRASHING) 1195 01:15:42,360 --> 01:15:43,694 No! 1196 01:15:43,728 --> 01:15:46,697 (LAUGHING LOUDLY) 1197 01:15:46,731 --> 01:15:48,866 JACK: Agent Johnson, what's going on over there? 1198 01:15:48,900 --> 01:15:50,501 Did you break down? 1199 01:15:50,535 --> 01:15:52,336 TRANSPORT OFFICER: Standby for this channel. 1200 01:15:52,370 --> 01:15:54,105 We are under attack, send help! 1201 01:15:54,138 --> 01:15:56,908 Agents are down, agents are down! 1202 01:16:00,912 --> 01:16:02,647 Pandora is outta the box. 1203 01:16:02,680 --> 01:16:04,916 Repeat, pandora is outta the box. 1204 01:16:04,949 --> 01:16:06,384 We are under attack. 1205 01:16:06,417 --> 01:16:07,985 The assailant is dressed as Santa Claus. 1206 01:16:08,019 --> 01:16:09,654 No, oh god, no, no! 1207 01:16:12,957 --> 01:16:14,859 Stay out there, okay? 1208 01:16:16,427 --> 01:16:19,664 I got your friend! 1209 01:16:19,697 --> 01:16:22,400 Don't come in here, I'm armed! 1210 01:16:27,071 --> 01:16:29,740 (LOUD KNOCKING) 1211 01:16:30,708 --> 01:16:33,544 (GUNFIRE POPPING) 1212 01:16:48,626 --> 01:16:51,462 (BONES CRUNCHING) 1213 01:16:53,464 --> 01:16:54,999 There's my Mrs. Claus. 1214 01:16:55,032 --> 01:16:56,701 There you are! (LAUGHS LOUDLY) 1215 01:16:56,734 --> 01:16:58,669 Have you been a good girl? 1216 01:16:58,703 --> 01:17:00,638 I've been a little bit naughty. 1217 01:17:00,671 --> 01:17:01,973 Me too. 1218 01:17:02,006 --> 01:17:02,840 Come on. 1219 01:17:09,180 --> 01:17:10,548 (LOUD THUDDING) 1220 01:17:10,581 --> 01:17:11,716 This is dispatch. 1221 01:17:11,749 --> 01:17:13,451 I need ambulance and law enforcement 1222 01:17:13,484 --> 01:17:16,387 to County Road 9, 15 miles east of Woodridge. 1223 01:17:17,088 --> 01:17:18,689 Do you copy? 1224 01:17:18,723 --> 01:17:19,523 Do you copy? 1225 01:17:19,557 --> 01:17:20,424 You know what? 1226 01:17:20,458 --> 01:17:21,926 Don't bother. 1227 01:17:21,959 --> 01:17:23,394 They're all dead. 1228 01:18:17,882 --> 01:18:19,216 Hey. 1229 01:18:19,250 --> 01:18:20,518 JACK: Where are you? 1230 01:18:20,551 --> 01:18:21,986 Something wasn't sitting right 1231 01:18:22,019 --> 01:18:23,020 about the murder of Becky Mudd and her boyfriend 1232 01:18:23,054 --> 01:18:24,889 so I came to have another look at the bodies. 1233 01:18:24,922 --> 01:18:26,490 JACK: It bothered me too. 1234 01:18:26,524 --> 01:18:29,193 Biting anyone's throat out like a wild animal 1235 01:18:29,226 --> 01:18:30,628 just shows what they're capable of. 1236 01:18:30,661 --> 01:18:32,196 No, it's not how she died, 1237 01:18:32,229 --> 01:18:33,864 it's that every other victim so far 1238 01:18:33,898 --> 01:18:35,967 has had either naughty or nice carved into them 1239 01:18:36,000 --> 01:18:38,169 or the message has been left at the crime scene. 1240 01:18:38,202 --> 01:18:39,904 Not in this case. 1241 01:18:39,937 --> 01:18:40,972 JACK: Maybe he was rushed. 1242 01:18:41,005 --> 01:18:43,040 But we know he wasn't. 1243 01:18:43,074 --> 01:18:43,941 They had the whole night at the house 1244 01:18:43,975 --> 01:18:46,644 before Doctor Mudd drove the decoy car. 1245 01:18:46,677 --> 01:18:48,280 JACK: So what's the significance? 1246 01:18:48,313 --> 01:18:50,181 I think it's a list. 1247 01:18:50,214 --> 01:18:51,482 Like an actual list. 1248 01:18:52,683 --> 01:18:54,251 JACK: I don't follow 1249 01:18:54,286 --> 01:18:56,854 We've been assuming that they are picking targets 1250 01:18:56,887 --> 01:18:57,989 that are connected to Jennifer 1251 01:18:58,022 --> 01:19:00,124 and then deciding whether they were naughty or nice. 1252 01:19:00,157 --> 01:19:01,025 JACK: Which they are. 1253 01:19:01,058 --> 01:19:02,626 Becky Mudd wasn't connected to anyone, 1254 01:19:02,660 --> 01:19:04,228 she was wrong place, wrong time. 1255 01:19:04,262 --> 01:19:06,264 JACK: He still killed her and her boyfriend. 1256 01:19:06,298 --> 01:19:07,999 But didn't label them. 1257 01:19:08,032 --> 01:19:10,801 This list, I think it's an actual physical thing 1258 01:19:10,835 --> 01:19:12,203 that they've been sticking to as a rule. 1259 01:19:12,236 --> 01:19:15,273 It's not something they're making up as they go along. 1260 01:19:15,307 --> 01:19:18,209 The names, the targets, they've all been preset. 1261 01:19:18,242 --> 01:19:20,611 So I don't think it's as random as we thought it was. 1262 01:19:20,644 --> 01:19:22,079 Natalie, you're right. 1263 01:19:22,113 --> 01:19:23,614 About the list and the infrared light 1264 01:19:23,647 --> 01:19:24,915 showing up heat transfer. 1265 01:19:24,949 --> 01:19:26,817 Forensics hit a partial on a piece of A4 paper, 1266 01:19:26,851 --> 01:19:28,019 it's a list of names. 1267 01:19:28,052 --> 01:19:29,253 Who's on it? 1268 01:19:29,287 --> 01:19:31,122 The priest, Sheriff Mitchell, Jim Boden, 1269 01:19:31,155 --> 01:19:33,291 Clint Wiseman, and a bunch of other names. 1270 01:19:33,325 --> 01:19:34,992 Bryce, Stranson, Mangard, 1271 01:19:35,026 --> 01:19:36,093 they're all on the board of BioCorp. 1272 01:19:36,127 --> 01:19:37,661 I thought I recognized the names 1273 01:19:37,695 --> 01:19:38,996 from looking in to the company 1274 01:19:39,030 --> 01:19:40,231 because of the connections to this place. 1275 01:19:40,265 --> 01:19:41,599 The priest didn't work here, 1276 01:19:41,632 --> 01:19:43,634 but he did provide patients with confession 1277 01:19:43,667 --> 01:19:45,236 so made the corporate Christmas card list. 1278 01:19:45,270 --> 01:19:49,040 Jesus, so that's why we couldn't find a link. 1279 01:19:49,073 --> 01:19:50,207 I know who directs the police, 1280 01:19:50,241 --> 01:19:53,077 but were involved in the running which supplied this place. 1281 01:19:53,110 --> 01:19:54,912 Send units out to everyone on that list. 1282 01:19:54,945 --> 01:19:56,080 I think they're gonna ramp this up 1283 01:19:56,113 --> 01:19:57,782 because it's Christmas Eve. 1284 01:19:57,815 --> 01:19:58,649 Got it. 1285 01:20:09,727 --> 01:20:13,030 With our cost efficiency programs fully implemented, 1286 01:20:13,064 --> 01:20:14,832 we have managed to drop running costs 1287 01:20:14,865 --> 01:20:17,234 across the board by 15%, 1288 01:20:17,269 --> 01:20:22,206 and increase our profits to a record $1.3 billion, 1289 01:20:22,239 --> 01:20:24,276 but we can do better. 1290 01:20:24,309 --> 01:20:26,010 This coming year we'll be rolling out 1291 01:20:26,043 --> 01:20:29,980 our cost efficiency protocols to every single site we own, 1292 01:20:30,014 --> 01:20:33,084 meaning we will reduce our costs by 50% 1293 01:20:33,117 --> 01:20:35,619 and double our profits. 1294 01:20:35,653 --> 01:20:37,021 I'm also very pleased to announce 1295 01:20:37,054 --> 01:20:38,256 that Senator Williams will be 1296 01:20:38,290 --> 01:20:40,157 joining the board this coming fall 1297 01:20:40,191 --> 01:20:42,927 shortly after retiring from U.S. politics. 1298 01:20:42,960 --> 01:20:44,329 This will also come shortly after 1299 01:20:44,362 --> 01:20:47,098 we win a very lucrative care contract 1300 01:20:47,131 --> 01:20:50,201 with the U.S. government to provide medical services. 1301 01:20:50,234 --> 01:20:52,903 These two incidents are not entirely unconnected. 1302 01:20:52,937 --> 01:20:55,307 (EVERYONE LAUGHING) 1303 01:20:55,340 --> 01:20:57,141 I really should thank our lawyer, Nathaniel, 1304 01:20:57,174 --> 01:21:01,745 for landing us this particularly juicy and lucrative whale. 1305 01:21:01,779 --> 01:21:04,382 You're most welcome, the invoice is in the post. 1306 01:21:04,416 --> 01:21:05,850 (EVERYONE LAUGHING) 1307 01:21:05,883 --> 01:21:07,184 I'm kidding, I'm kidding. 1308 01:21:07,218 --> 01:21:08,018 Excuse me. 1309 01:21:10,054 --> 01:21:12,189 That was, I must say, a particularly expensive 1310 01:21:12,223 --> 01:21:13,958 round of golf for the U.S. government. 1311 01:21:13,991 --> 01:21:16,994 (EVERYONE LAUGHING) 1312 01:21:26,271 --> 01:21:27,738 What did you come as? 1313 01:21:27,771 --> 01:21:29,240 The ghost of Christmas ass? 1314 01:21:29,274 --> 01:21:32,743 (BOTH LAUGHING) 1315 01:21:32,776 --> 01:21:34,312 Please tell me you work here. 1316 01:21:34,346 --> 01:21:37,382 Wearin' a suit, peeing in the executive washroom 1317 01:21:37,415 --> 01:21:41,018 on the 32nd floor, I don't work here, pal. 1318 01:21:41,051 --> 01:21:42,219 I'm on the board. 1319 01:21:43,154 --> 01:21:45,189 But what's the name? 1320 01:21:45,222 --> 01:21:48,460 Nathaniel Collins, from Collins, Davis, and Bathers. 1321 01:21:48,493 --> 01:21:49,860 Look me up sometime. 1322 01:21:51,795 --> 01:21:53,130 But use your good eye. 1323 01:21:53,164 --> 01:21:55,833 (BOTH LAUGHING) 1324 01:22:00,505 --> 01:22:05,676 (SCREAMING LOUDLY) (LAUGHING MANIACALLY) 1325 01:22:06,777 --> 01:22:09,914 What a prick! (LAUGHS LOUDLY) 1326 01:22:09,947 --> 01:22:14,185 Mrs. Claus, come and look at this! (LAUGHS LOUDLY) 1327 01:22:14,218 --> 01:22:15,453 Can I ask something, Paul? 1328 01:22:15,487 --> 01:22:17,188 Yes, of course, Marie. 1329 01:22:17,221 --> 01:22:20,458 As a company committed to caring for the mentally ill, 1330 01:22:20,492 --> 01:22:22,260 did the cost cutting have any affect 1331 01:22:22,294 --> 01:22:24,895 on the quality of the care the customers received? 1332 01:22:24,929 --> 01:22:26,464 You mean the patients? 1333 01:22:26,498 --> 01:22:29,099 Well, they are our customers. 1334 01:22:30,067 --> 01:22:31,969 I think you'll find the majority of our bills 1335 01:22:32,002 --> 01:22:34,004 are paid for by the medical insurance industry 1336 01:22:34,038 --> 01:22:35,206 and the U.S. government. 1337 01:22:35,239 --> 01:22:38,310 The patients are actually a very small part of the process. 1338 01:22:38,343 --> 01:22:41,145 Nevertheless, it is the service we're providing. 1339 01:22:41,178 --> 01:22:44,248 And our patients receive the very best possible care. 1340 01:22:44,282 --> 01:22:46,217 According to who, Paul? 1341 01:22:46,250 --> 01:22:48,219 Well I'm very glad you asked, actually, Marie, 1342 01:22:48,252 --> 01:22:49,987 because our legal department have just come up 1343 01:22:50,020 --> 01:22:51,922 with an extremely watertight definition 1344 01:22:51,956 --> 01:22:54,124 of what constitutes good patient care. 1345 01:22:54,158 --> 01:22:55,960 I'll be happy to get them to explain it to you. 1346 01:22:55,993 --> 01:22:57,262 Perhaps Nathaniel could. 1347 01:22:57,295 --> 01:22:58,463 In fact, where has he gone? 1348 01:22:59,930 --> 01:23:03,767 (BOARD MEMBERS SCREAM LOUDLY) 1349 01:23:05,002 --> 01:23:06,237 There he is. 1350 01:23:06,271 --> 01:23:08,973 Or at least the part you'll remember about him. 1351 01:23:09,006 --> 01:23:10,174 This is a private meeting. 1352 01:23:11,409 --> 01:23:14,178 Well I know I'm not on your list, 1353 01:23:14,211 --> 01:23:17,881 but let me tell you something, you're all on mine. 1354 01:23:17,915 --> 01:23:19,484 I'm gonna have to ask you to leave. 1355 01:23:19,517 --> 01:23:20,951 And I'm gonna have to ask you 1356 01:23:20,985 --> 01:23:23,254 to shut the fuck up, Paul! 1357 01:23:23,288 --> 01:23:26,291 Or I'm gonna kill you all very fucking slowly! 1358 01:23:27,525 --> 01:23:28,426 Security. 1359 01:23:30,395 --> 01:23:33,764 (LAUGHING MANIACALLY) 1360 01:23:39,236 --> 01:23:43,341 Needless to say, Paul, security will not be joining us. 1361 01:23:43,375 --> 01:23:44,542 You're insane! 1362 01:23:44,576 --> 01:23:47,945 (LAUGHING LOUDLY) 1363 01:23:47,978 --> 01:23:49,880 Well of course we are, Paul! 1364 01:23:49,913 --> 01:23:51,449 Me and my lovely wife. 1365 01:23:51,483 --> 01:23:53,285 But you know what the real kicker is? 1366 01:23:53,318 --> 01:23:55,085 You'll never guess which company 1367 01:23:55,119 --> 01:23:57,422 is responsible for our medical care! 1368 01:23:58,623 --> 01:24:00,258 I remember you! 1369 01:24:00,292 --> 01:24:01,326 Courtney. 1370 01:24:08,333 --> 01:24:12,169 That was a bad move on your part. 1371 01:24:12,202 --> 01:24:16,474 Awe, he remembers us, I feel so special. 1372 01:24:16,508 --> 01:24:18,443 Look, I had to do what I did back then, 1373 01:24:18,476 --> 01:24:21,078 you're a psychopath, you have to understand this! 1374 01:24:21,111 --> 01:24:22,179 Now I'm in a position of power, 1375 01:24:22,212 --> 01:24:24,316 I'm able to help people like you. 1376 01:24:24,349 --> 01:24:26,083 I can help you get the treatment that you deserve. 1377 01:24:26,116 --> 01:24:28,919 Oh, that is so noble. 1378 01:24:28,952 --> 01:24:32,257 And I hope you get everything you want for Christmas. 1379 01:24:32,290 --> 01:24:35,260 But before that, you'll need to help me with something. 1380 01:24:37,362 --> 01:24:40,230 Who was that that just got stabbed at the door? 1381 01:24:41,566 --> 01:24:43,233 That's Roger Smithson. 1382 01:24:43,268 --> 01:24:47,871 Ah, Roger Smithson, one less person on the list! 1383 01:24:47,905 --> 01:24:49,307 (LAUGHS LOUDLY) 1384 01:24:49,341 --> 01:24:51,175 I've called the police while sitting here, 1385 01:24:51,208 --> 01:24:52,344 they're on the way. 1386 01:24:53,077 --> 01:24:58,215 My, my, that's very honest, Mrs.? 1387 01:24:59,351 --> 01:25:00,352 Marie Thompson. 1388 01:25:02,219 --> 01:25:03,187 Marie Thompson. 1389 01:25:05,122 --> 01:25:07,157 You know, that genuine honesty, 1390 01:25:07,191 --> 01:25:09,159 along with your care of the patients, 1391 01:25:09,193 --> 01:25:11,463 that might be just enough to get you 1392 01:25:11,496 --> 01:25:13,298 to the nice side of this list. 1393 01:25:14,265 --> 01:25:15,266 What do you want? 1394 01:25:16,334 --> 01:25:17,402 To work through my list. 1395 01:25:18,536 --> 01:25:20,204 Your list? 1396 01:25:20,237 --> 01:25:24,476 (LAUGHS) You know what, it's actually your list. 1397 01:25:24,509 --> 01:25:27,379 It's a BioCorp Christmas card list! 1398 01:25:29,213 --> 01:25:33,250 And you're all on it! (LAUGHS LOUDLY) 1399 01:25:33,284 --> 01:25:34,386 We're not afraid of you! 1400 01:25:37,455 --> 01:25:38,690 Well you know what? 1401 01:25:38,723 --> 01:25:41,292 You really, really should be, 1402 01:25:41,326 --> 01:25:43,261 because in about five minutes, 1403 01:25:43,294 --> 01:25:45,929 every single person in this room might be dead. 1404 01:25:47,499 --> 01:25:49,166 Daddy! 1405 01:25:49,199 --> 01:25:50,268 Yes, Mr. Claus? 1406 01:25:50,301 --> 01:25:52,069 When's the fun gonna start? 1407 01:25:52,102 --> 01:25:52,936 Soon. 1408 01:25:54,104 --> 01:25:55,340 Be quick! 1409 01:25:55,373 --> 01:25:59,042 I wanna fuck before the finale! (LAUGHS LOUDLY) 1410 01:25:59,076 --> 01:26:01,413 Wives can be so demanding. 1411 01:26:01,446 --> 01:26:03,615 Shoo, Mrs. Claus. 1412 01:26:03,648 --> 01:26:06,016 I haven't decided who I'm gonna slay first. 1413 01:26:06,751 --> 01:26:08,152 Yes you have. 1414 01:26:08,185 --> 01:26:11,289 Well obviously, you're a front runner, Paul, 1415 01:26:11,322 --> 01:26:14,224 but I do like the way a woman screams. 1416 01:26:14,259 --> 01:26:16,361 It gets my blood boiling, you know? 1417 01:26:18,630 --> 01:26:23,233 Tell me, if I kill you all, is BioCorp dead? 1418 01:26:23,268 --> 01:26:25,470 Is the company shut down? 1419 01:26:25,503 --> 01:26:27,204 No, if you kill everyone here, 1420 01:26:27,237 --> 01:26:28,473 then the shareholders will just appoint a new board. 1421 01:26:28,506 --> 01:26:29,741 You'll make this all pointless. 1422 01:26:29,774 --> 01:26:31,342 Well that is interesting, Paul. 1423 01:26:31,376 --> 01:26:34,279 What happens if I kill all but one of you, then? 1424 01:26:34,312 --> 01:26:35,447 Well if you kill all but one, 1425 01:26:35,480 --> 01:26:37,348 then they will by default become the CEO. 1426 01:26:39,384 --> 01:26:44,021 That doesn't help then, because no everyone is here, Paul. 1427 01:26:45,189 --> 01:26:47,625 Where is Tom Bolond? 1428 01:26:47,659 --> 01:26:49,059 He's in hospital. 1429 01:26:49,092 --> 01:26:50,762 He's having his appendix removed. 1430 01:26:50,795 --> 01:26:52,263 Which hospital? 1431 01:26:52,297 --> 01:26:54,299 If I tell you, will you let me live? 1432 01:26:54,332 --> 01:26:55,165 Just you, Paul? 1433 01:26:55,199 --> 01:26:57,167 I mean all of us, let all of us live. 1434 01:26:57,201 --> 01:26:58,470 Oh no, no, no, no, no, Paul! 1435 01:26:58,503 --> 01:27:00,070 No, no, no, no, no. 1436 01:27:00,103 --> 01:27:02,273 You all heard that, Paul was negotiating 1437 01:27:02,307 --> 01:27:06,076 just for himself there, remember that, people. 1438 01:27:06,109 --> 01:27:09,179 He would negotiate for himself 10,000 times over 1439 01:27:09,213 --> 01:27:11,616 before he considered anybody but himself! 1440 01:27:11,649 --> 01:27:13,718 Listen to me you freak! 1441 01:27:15,252 --> 01:27:17,254 You're not gonna bully or intimidate us! 1442 01:27:18,823 --> 01:27:20,692 You're a nut job! 1443 01:27:20,725 --> 01:27:23,595 There's no point in anything you're doing here. 1444 01:27:23,628 --> 01:27:25,530 So either kill us or get the hell out! 1445 01:27:26,731 --> 01:27:27,832 Because I'm not gonna give the satisfaction 1446 01:27:27,866 --> 01:27:31,436 to a piece of shit like you of me begging for my life! 1447 01:27:31,469 --> 01:27:33,371 Oh, wow! 1448 01:27:34,806 --> 01:27:38,610 Wow, I mean, I, 1449 01:27:38,643 --> 01:27:40,278 I really dug that speech. 1450 01:27:41,479 --> 01:27:44,315 I mean, you've got bite and backbone 1451 01:27:45,683 --> 01:27:48,720 and I like that in a woman. 1452 01:27:48,753 --> 01:27:50,588 Here's that address. 1453 01:27:53,458 --> 01:27:55,426 Do me a favor, Marie. 1454 01:27:55,460 --> 01:27:57,562 Be a better CEO than him. 1455 01:28:02,567 --> 01:28:07,572 (PAIR LAUGHING) (BOARD MEMBERS SCREAMING) 1456 01:28:14,177 --> 01:28:17,047 (CALM JAZZ MUSIC) 1457 01:28:18,283 --> 01:28:22,287 (BOARD MEMBERS SCREAMING) 1458 01:28:22,320 --> 01:28:25,155 (BONES CRUNCHING) 1459 01:28:28,326 --> 01:28:31,061 (DRAMATIC MUSIC) 1460 01:28:53,284 --> 01:28:54,319 Whew! 1461 01:28:55,787 --> 01:29:00,792 Merry Christmas!(LAUGHS EVILLY) 1462 01:29:20,912 --> 01:29:23,581 (PHONE RINGING) 1463 01:29:26,718 --> 01:29:27,619 NATALIE: Lucy? 1464 01:29:27,652 --> 01:29:28,920 Hey, everything all right? 1465 01:29:28,953 --> 01:29:31,221 Yeah, just doing some safe protocol stuff. 1466 01:29:31,254 --> 01:29:33,625 We're gonna move you for a couple nights. 1467 01:29:33,658 --> 01:29:34,859 Why? 1468 01:29:34,892 --> 01:29:36,828 Just precautionary and making it last minute 1469 01:29:36,861 --> 01:29:38,596 means no one knows. 1470 01:29:38,630 --> 01:29:40,531 More people have died, haven't they? 1471 01:29:41,966 --> 01:29:43,801 Just pack some things, please. 1472 01:29:43,835 --> 01:29:45,670 Okay, I'll head home now, 1473 01:29:45,703 --> 01:29:48,473 but I've gotta wait for Jennifer to get back. 1474 01:29:48,506 --> 01:29:49,674 Where is she? 1475 01:29:49,707 --> 01:29:52,410 With Courtney, visiting her uncle. 1476 01:29:52,443 --> 01:29:53,845 Her uncle? 1477 01:29:53,878 --> 01:29:55,279 What's his name? 1478 01:29:55,313 --> 01:29:57,615 Tom Boland, he's a family friend. 1479 01:29:57,649 --> 01:30:00,284 And she's with her FBI escort. 1480 01:30:00,318 --> 01:30:01,953 Okay, I'm gonna send a unit to you now 1481 01:30:01,986 --> 01:30:04,622 and I'm gonna pick you both up. 1482 01:30:16,634 --> 01:30:17,468 (KNOCKING LOUDLY) 1483 01:30:17,502 --> 01:30:18,603 Uncle Tom! 1484 01:30:18,636 --> 01:30:20,872 Courtney and Jennifer! 1485 01:30:20,905 --> 01:30:22,607 How are you? What are you doing here? 1486 01:30:22,640 --> 01:30:23,808 Just driving by. 1487 01:30:23,841 --> 01:30:25,208 Do you mind if we come in for a minute? 1488 01:30:25,242 --> 01:30:27,478 Well sure, do your folks know you're here? 1489 01:30:27,512 --> 01:30:29,280 It's Christmas Eve, don't you kids 1490 01:30:29,313 --> 01:30:30,748 have some place better to be? 1491 01:30:33,250 --> 01:30:35,653 Nope, we are exactly where we should be. 1492 01:30:37,288 --> 01:30:38,489 How are you? 1493 01:30:38,523 --> 01:30:40,391 Your father was a good man. 1494 01:30:40,425 --> 01:30:41,592 I know. 1495 01:30:41,626 --> 01:30:43,294 I was sorry to hear what happened. 1496 01:30:43,327 --> 01:30:44,762 Thank you. 1497 01:30:44,796 --> 01:30:49,300 You were the one who gave my dad a job at the asylum, right? 1498 01:30:49,333 --> 01:30:50,535 Yeah, but that was years ago. 1499 01:30:50,568 --> 01:30:53,337 It was just an orderly job, but he was family, 1500 01:30:53,371 --> 01:30:55,339 and that's the most important thing, right? 1501 01:30:55,373 --> 01:30:58,309 Speaking of which, shouldn't you be at home with your mom? 1502 01:30:58,342 --> 01:31:00,378 It's Christmas Eve. 1503 01:31:00,411 --> 01:31:01,179 Yeah. 1504 01:31:03,347 --> 01:31:07,351 Here's the thing, she's safer than you are. 1505 01:31:08,586 --> 01:31:10,321 That's why we're here. 1506 01:31:10,354 --> 01:31:10,955 What? 1507 01:31:14,959 --> 01:31:15,827 What's going on? 1508 01:31:17,628 --> 01:31:18,463 Show time. 1509 01:31:27,071 --> 01:31:28,139 Hey. 1510 01:31:28,172 --> 01:31:29,874 I can't get through to Jennifer's security detail, 1511 01:31:29,907 --> 01:31:30,742 can you try them? 1512 01:31:30,775 --> 01:31:32,376 Yeah, sure. 1513 01:31:32,410 --> 01:31:33,177 Anything on the names? 1514 01:31:33,211 --> 01:31:35,279 Yeah, and there's somethin' else. 1515 01:31:37,982 --> 01:31:40,985 He killed 11 of the 13 names about an hour ago downtown. 1516 01:31:41,018 --> 01:31:42,720 All the remaining names are board members 1517 01:31:42,754 --> 01:31:44,355 as far as I can see. 1518 01:31:44,388 --> 01:31:45,556 So he left two alive? 1519 01:31:45,590 --> 01:31:47,825 Mmm, one at the scene, Marie Thompson, 1520 01:31:47,859 --> 01:31:49,594 she got marked as nice. 1521 01:31:49,627 --> 01:31:51,395 So who's the last name? 1522 01:31:51,429 --> 01:31:52,830 Tom somethin'. 1523 01:31:52,864 --> 01:31:54,332 Thomas Boland? 1524 01:31:54,365 --> 01:31:55,299 Yeah, that could be it. 1525 01:31:55,333 --> 01:31:56,934 How the hell did you know that? 1526 01:31:56,968 --> 01:31:59,370 'Cause that's where Jennifer and Courtney are right now. 1527 01:31:59,403 --> 01:32:01,472 Get me the address and get everyone there. 1528 01:32:04,475 --> 01:32:06,344 Jesus, push my emergency button! 1529 01:32:07,044 --> 01:32:08,079 They won't make it in time. 1530 01:32:08,112 --> 01:32:09,981 My FBI escort is outside. 1531 01:32:10,014 --> 01:32:11,949 All dead, I'm assuming. 1532 01:32:11,983 --> 01:32:13,384 Call the police! 1533 01:32:13,417 --> 01:32:15,853 No one is coming. 1534 01:32:15,887 --> 01:32:18,990 (NICHOLAS LAUGHS QUIETLY) 1535 01:32:19,023 --> 01:32:20,424 Very good, young Courtney. 1536 01:32:21,692 --> 01:32:23,928 Perhaps you were right about her, Mrs. Claus. 1537 01:32:24,929 --> 01:32:27,698 (GIGGLES EXCITEDLY) 1538 01:32:27,732 --> 01:32:30,034 We have a deal. 1539 01:32:30,067 --> 01:32:32,003 Yes, we do. 1540 01:32:32,036 --> 01:32:32,870 What? 1541 01:32:34,071 --> 01:32:39,310 This only ever ends when he gets you. 1542 01:32:40,211 --> 01:32:42,046 I'm sorry, Jen, but my life is fucked up enough 1543 01:32:42,079 --> 01:32:44,448 because of you and it ends here. 1544 01:32:44,482 --> 01:32:45,817 You bitch! 1545 01:32:47,418 --> 01:32:51,455 (NICHOLAS AND MICHELLE LAUGH) 1546 01:32:51,489 --> 01:32:52,323 So? 1547 01:32:55,693 --> 01:32:59,430 So you were never on the list, Courtney. 1548 01:32:59,463 --> 01:33:01,132 You're free to go. 1549 01:33:01,165 --> 01:33:02,767 And my uncle too? 1550 01:33:02,800 --> 01:33:04,468 Wasn't part of my deal. 1551 01:33:05,436 --> 01:33:08,072 But he's part of my family! 1552 01:33:08,105 --> 01:33:09,941 Don't overstep your mark, 1553 01:33:09,974 --> 01:33:12,877 and don't tell me about the value of family 1554 01:33:12,910 --> 01:33:15,713 until you have lost all of yours! 1555 01:33:15,746 --> 01:33:17,849 So you're just gonna leave me? 1556 01:33:17,882 --> 01:33:20,151 I never had a choice. 1557 01:33:20,184 --> 01:33:22,086 What happened to being friends? 1558 01:33:22,119 --> 01:33:25,056 I like life a little bit too much, okay? 1559 01:33:25,089 --> 01:33:28,526 And I want mine back, and I am taking my uncle! 1560 01:33:28,559 --> 01:33:30,728 You'll regret underestimating me. 1561 01:33:32,096 --> 01:33:34,365 I should've done this ages ago. 1562 01:33:37,435 --> 01:33:39,704 If you leave me, you better hope he kills me, 1563 01:33:39,737 --> 01:33:42,974 'cause I will hunt you down and kill you, Courtney! 1564 01:33:47,912 --> 01:33:49,113 Don't be upset, baby girl. 1565 01:33:51,449 --> 01:33:53,184 I know what it's like to have 1566 01:33:53,217 --> 01:33:56,387 somebody you love turn their back on you. 1567 01:33:58,923 --> 01:34:01,592 But daddy's here to make amends. 1568 01:34:03,060 --> 01:34:03,995 Mrs. Claus. 1569 01:34:07,031 --> 01:34:08,432 Happy hunting. 1570 01:34:08,466 --> 01:34:09,934 I thought you'd never ask, baby! 1571 01:34:11,469 --> 01:34:12,436 Wait, why? 1572 01:34:12,470 --> 01:34:14,005 You made a deal with her for me. 1573 01:34:15,006 --> 01:34:18,976 A promise to a liar is no promise at all, baby girl. 1574 01:34:29,253 --> 01:34:31,422 There's my baby girl. 1575 01:34:32,223 --> 01:34:33,591 (PHONE RINGING) 1576 01:34:33,624 --> 01:34:35,159 NATALIE: Talk to me! 1577 01:34:35,192 --> 01:34:36,060 JACK: The lines are all dead. 1578 01:34:36,093 --> 01:34:37,161 Who's the closest? 1579 01:34:37,194 --> 01:34:39,563 - You are. - Right. 1580 01:34:39,597 --> 01:34:41,032 Wait for backup, Natalie. 1581 01:34:41,065 --> 01:34:42,466 You know I can't. 1582 01:34:42,500 --> 01:34:43,668 Natalie? 1583 01:34:43,701 --> 01:34:44,802 Natalie, Natalie! 1584 01:34:59,717 --> 01:35:01,118 Hold her here. 1585 01:35:01,152 --> 01:35:02,186 What's going on? 1586 01:35:02,219 --> 01:35:04,755 Hold her here. 1587 01:35:04,789 --> 01:35:05,690 What? 1588 01:35:05,723 --> 01:35:06,924 I gotta go back for Jen. 1589 01:35:06,958 --> 01:35:08,260 But I thought you betrayed her. 1590 01:35:08,293 --> 01:35:11,662 That's what we wanted them to think. 1591 01:35:13,265 --> 01:35:17,702 Family, Jennifer, it's the only thing that will love you. 1592 01:35:17,735 --> 01:35:19,670 I'm the only thing you'll kill to protect. 1593 01:35:19,704 --> 01:35:21,205 I'm not sure. 1594 01:35:21,238 --> 01:35:23,107 About what? 1595 01:35:23,140 --> 01:35:27,845 That you fully understood how important friends can be. 1596 01:35:29,547 --> 01:35:31,215 Mrs. Claus? 1597 01:35:31,248 --> 01:35:32,583 She's got a gun to her head. 1598 01:35:37,555 --> 01:35:42,560 Do you know what a safety catch looks like? (GIGGLES) 1599 01:35:55,273 --> 01:35:56,073 Clever girls. 1600 01:35:56,107 --> 01:35:56,974 Shut up! 1601 01:36:11,822 --> 01:36:13,190 You know what? 1602 01:36:13,224 --> 01:36:15,526 I couldn't be prouder right now. 1603 01:36:16,927 --> 01:36:19,264 I've seen my baby girl reach her full potential. 1604 01:36:21,132 --> 01:36:22,733 I'm a proud father. 1605 01:36:22,767 --> 01:36:25,136 I shouldn't have hesitated, I should've killed you! 1606 01:36:25,169 --> 01:36:26,338 Yes you should've! 1607 01:36:26,371 --> 01:36:28,005 But guess what baby girl? 1608 01:36:28,039 --> 01:36:29,140 You've got another chance. 1609 01:36:30,074 --> 01:36:32,810 Shoot me, and you know what happens then, baby. 1610 01:36:32,843 --> 01:36:34,779 When you take your first life, 1611 01:36:34,812 --> 01:36:37,882 you become just like me. 1612 01:36:37,915 --> 01:36:39,216 She's nothing like you. 1613 01:36:39,250 --> 01:36:41,085 She has friends. 1614 01:36:41,118 --> 01:36:42,053 Oh yeah? 1615 01:36:42,086 --> 01:36:44,989 Well why don't you be a good friend, Courtney, 1616 01:36:45,022 --> 01:36:46,891 and kill me for her. 1617 01:36:46,924 --> 01:36:48,159 What? 1618 01:36:48,192 --> 01:36:51,195 What did you forget I killed your father? 1619 01:36:51,228 --> 01:36:54,165 You know, he squealed like a pig when I cut him open, 1620 01:36:54,198 --> 01:36:54,965 so do it for your friend! 1621 01:36:54,999 --> 01:36:56,834 Gimme the fucking gun, Jennifer. 1622 01:36:56,867 --> 01:36:58,270 No, it has to be me. 1623 01:36:58,303 --> 01:36:59,804 Why? 1624 01:36:59,837 --> 01:37:02,173 Why baby, what does it have to be you? 1625 01:37:02,206 --> 01:37:05,377 Because you have a killer instinct inside here, haven't ya? 1626 01:37:05,410 --> 01:37:07,178 It's just bottling up inside you, 1627 01:37:07,211 --> 01:37:10,714 and under all that moral and pretense, 1628 01:37:10,748 --> 01:37:13,117 there's nothing but a killer! 1629 01:37:13,150 --> 01:37:16,053 And I can't wait to see her! 1630 01:37:16,087 --> 01:37:17,688 Put it down, Jennifer, we've got him! 1631 01:37:17,721 --> 01:37:18,356 Don't listen to her. 1632 01:37:18,390 --> 01:37:19,657 Put it down, Jennifer! 1633 01:37:19,690 --> 01:37:20,624 I can't! 1634 01:37:20,658 --> 01:37:22,827 If he dies, this all dies too. 1635 01:37:24,262 --> 01:37:26,230 No, we're gonna lock him up and throw away the key. 1636 01:37:26,264 --> 01:37:28,099 - He will escape! - Yes I will. 1637 01:37:28,132 --> 01:37:30,268 - He won't! - Yes I will! 1638 01:37:30,302 --> 01:37:31,702 Do it, Jennifer. 1639 01:37:31,735 --> 01:37:33,704 Put a fucking bullet through his brain. 1640 01:37:33,737 --> 01:37:35,172 Listen to her, c'mon. 1641 01:37:35,206 --> 01:37:36,274 Don't! 1642 01:37:36,308 --> 01:37:37,208 I got to you before, Jennifer, I'll get to you again! 1643 01:37:37,241 --> 01:37:39,311 Jennifer, I cannot allow you to shoot him. 1644 01:37:39,344 --> 01:37:42,246 Shoot me and all is forgiven. 1645 01:37:42,280 --> 01:37:43,114 Do it! 1646 01:37:43,147 --> 01:37:45,116 Kill the fucking bastard, Jennifer! 1647 01:37:45,149 --> 01:37:48,320 You know what, maybe I am like you. 1648 01:37:49,287 --> 01:37:51,389 Jennifer, lower the gun. 1649 01:37:51,423 --> 01:37:52,424 Don't make me do this. 1650 01:37:52,457 --> 01:37:54,125 Do it! 1651 01:37:54,158 --> 01:37:55,159 - Put it down, Jennifer! - Do it, Jennifer, do it! 1652 01:37:55,192 --> 01:37:56,294 Fucking kill him! 1653 01:37:56,328 --> 01:37:57,194 (GUN BANGS) 1654 01:37:57,228 --> 01:37:58,430 - No! - Jennifer! 1655 01:37:58,463 --> 01:38:00,231 No, no, no! 1656 01:38:00,265 --> 01:38:01,232 Get him outta here! 1657 01:38:01,266 --> 01:38:03,435 - No! - Get him outta here! 1658 01:38:03,468 --> 01:38:04,869 What did you do? 1659 01:38:20,885 --> 01:38:22,287 I don't think this is quite the grotto 1660 01:38:22,320 --> 01:38:24,755 you were hoping you'd be sat in on Christmas day. 1661 01:38:27,191 --> 01:38:28,859 Christmas isn't over yet. 1662 01:38:30,995 --> 01:38:34,266 Must be tough, being double-crossed by someone you love. 1663 01:38:37,835 --> 01:38:41,005 I've never been prouder as a father. 1664 01:38:42,106 --> 01:38:44,108 It's over, you lost. 1665 01:38:45,042 --> 01:38:47,945 (CHUCKLES QUIETLY) 1666 01:38:49,079 --> 01:38:54,051 Oh, no, Agent Parker, you lost. 1667 01:38:54,685 --> 01:38:56,421 And my little girl nearly won. 1668 01:38:58,055 --> 01:39:01,125 You should've let her kill me when you had the chance. 1669 01:39:01,158 --> 01:39:02,226 You won't get it again. 1670 01:39:03,194 --> 01:39:05,896 That's a mistake you and the man before you made. 1671 01:39:07,164 --> 01:39:10,034 For my little girl, she's smart. 1672 01:39:11,235 --> 01:39:12,270 So smart. 1673 01:39:13,070 --> 01:39:15,005 She knew that what was needed here 1674 01:39:16,040 --> 01:39:19,210 was good, old fashioned revenge, 1675 01:39:21,011 --> 01:39:22,179 not justice. 1676 01:39:31,423 --> 01:39:33,190 How long do you think it's gonna be 1677 01:39:35,092 --> 01:39:37,127 before my Mrs. comes to get me? 1678 01:39:37,161 --> 01:39:39,230 That's very modern of you, 1679 01:39:39,264 --> 01:39:42,267 letting us poor girls come rescue you big, tough guys. 1680 01:39:46,003 --> 01:39:48,406 Oh, she's smart, Agent Parker. 1681 01:39:48,440 --> 01:39:49,773 Smarter than you. 1682 01:39:51,343 --> 01:39:55,913 She knows this building, she's been in this cell. 1683 01:39:55,946 --> 01:39:57,482 She knows how to break out. 1684 01:39:58,949 --> 01:40:01,486 She knows your routines. 1685 01:40:01,519 --> 01:40:04,154 But you know what she really, really hates? 1686 01:40:06,056 --> 01:40:10,262 Any woman that stands directly between me and her. 1687 01:40:16,468 --> 01:40:19,870 I'm sorry, I lied to you before. 1688 01:40:21,171 --> 01:40:22,274 About what? 1689 01:40:23,275 --> 01:40:25,809 I am the jealous type. 1690 01:40:27,312 --> 01:40:30,214 (LAUGHING MANIACALLY) 1691 01:40:30,247 --> 01:40:33,250 (FLOURISHING MUSIC) 1692 01:40:36,510 --> 01:40:41,510 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 118620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.