Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,273
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:01:21,843 --> 00:01:23,676
Hey, there you go.
3
00:01:25,075 --> 00:01:27,242
- How was the game?
- 0-8, baby.
4
00:01:27,375 --> 00:01:29,542
Tackleberry here even
got booted in the fourth.
5
00:01:29,676 --> 00:01:31,242
Oh, crap. I was rooting for you.
6
00:01:31,375 --> 00:01:33,342
Hey, uh, we can't
all be big winners
7
00:01:33,476 --> 00:01:34,609
like Stan the Man here.
8
00:01:34,742 --> 00:01:36,642
Oh, yeah, yeah.
You better watch it,
9
00:01:36,776 --> 00:01:39,642
or I'll tell your mom you pulled
in here smelling like hooch.
10
00:01:39,776 --> 00:01:41,843
Oh, oh, yeah.
11
00:01:41,975 --> 00:01:44,542
Yeah. I didn't get
this smart by being stupid.
12
00:01:44,676 --> 00:01:46,843
Oh, then how did you?
13
00:01:49,108 --> 00:01:51,008
Good Lord's work, I guess.
14
00:01:52,576 --> 00:01:55,008
- Sure wasn't from no books.
- Yeah.
15
00:01:55,142 --> 00:01:58,975
Hey, keep to
the back roads. Hey.
16
00:01:59,108 --> 00:02:01,309
- Head on a swivel, huh? Huh?
- All right.
17
00:02:01,442 --> 00:02:02,943
Thanks for
the wise words. Yeah.
18
00:02:03,075 --> 00:02:05,476
Yeah, you should be
a guidance counselor.
19
00:02:11,042 --> 00:02:14,142
Stanley, I know you're there.
I can hear you breathing.
20
00:02:15,242 --> 00:02:17,642
What you got, Stanley?
21
00:02:17,776 --> 00:02:22,809
Okay, I got 592 dol... No.
22
00:02:22,943 --> 00:02:27,642
Oh, jeez, $529 and 34 cents.
23
00:02:27,776 --> 00:02:29,776
- Oh, shit.
- Huh?
24
00:02:29,909 --> 00:02:31,442
Well, you want me
to do a recount?
25
00:02:31,576 --> 00:02:33,509
No, no, no, honey.
26
00:02:33,642 --> 00:02:36,142
I got a shift to turn over
and a poker game to go to.
27
00:02:36,275 --> 00:02:39,776
Ain't no way I'm recounting
the drawer over a damn 34 cents?
28
00:02:39,909 --> 00:02:42,075
Are you sure?
Because I'll start from scratch.
29
00:02:42,209 --> 00:02:43,042
There's no problem.
30
00:02:53,375 --> 00:02:55,509
- You know Monday's my last shift?
- Mm-hm.
31
00:02:55,642 --> 00:02:58,108
Yeah. Thirty-eight years
to the day. Heh.
32
00:02:58,242 --> 00:02:59,442
Yeah, 38, that's right.
33
00:02:59,576 --> 00:03:01,442
That's what
the word on the street is.
34
00:03:01,576 --> 00:03:03,275
It's Tuesday morning
technically,
35
00:03:03,409 --> 00:03:06,909
- you know, according to payroll.
- Mm-hm, mm-hm.
36
00:03:07,042 --> 00:03:09,142
And then it's
hasta la vista, baby. Heh.
37
00:03:09,275 --> 00:03:11,075
Hasta la vista...?
38
00:03:11,209 --> 00:03:13,642
That's The Terminator.
It's from...
39
00:03:15,042 --> 00:03:16,509
That's T2 actually.
40
00:03:16,642 --> 00:03:19,609
I don't know what we gonna do
without you, Stanley.
41
00:03:19,742 --> 00:03:22,142
Guess we'll have to shut
the whole joint down, huh?
42
00:03:22,275 --> 00:03:23,342
I doubt that.
43
00:03:25,409 --> 00:03:29,943
Uh, did you find a replacement,
uh, for the graveyard shift yet?
44
00:03:30,075 --> 00:03:32,175
Yeah. That's what
I'm working on right now.
45
00:03:32,309 --> 00:03:34,442
Well, whoever you get,
46
00:03:34,576 --> 00:03:37,309
- I just hope they're up to snuff.
- Mm-hm.
47
00:03:37,442 --> 00:03:40,108
You know, it's like
my mom always used to say:
48
00:03:41,409 --> 00:03:43,008
"Some people turn up
their sleeves,
49
00:03:43,142 --> 00:03:45,576
and some just don't
turn up at all."
50
00:03:54,209 --> 00:03:57,275
Screw Shazz.
She's just jealous
51
00:03:57,409 --> 00:04:00,275
because you're finally
getting out of this shithole.
52
00:04:00,409 --> 00:04:02,142
Well, Albion,
it's not a shithole.
53
00:04:02,275 --> 00:04:04,943
If you ask
10 average Americans
54
00:04:05,075 --> 00:04:09,075
to describe Albion, Michigan,
in two words,
55
00:04:09,209 --> 00:04:12,175
"shit" and "hole" will be
at the top of their list.
56
00:04:12,309 --> 00:04:16,008
I mean, why would anybody
ever come to Albion?
57
00:04:17,943 --> 00:04:22,108
Well, a lot of people go
to the cider mill.
58
00:04:55,133 --> 00:04:56,868
Hey, could you, uh, take me
59
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
to pick up some of
those moving boxes later?
60
00:04:59,133 --> 00:05:02,167
I really don't wanna rummage
through my sister's garage.
61
00:05:02,300 --> 00:05:04,901
- You live there.
- Still feels intrusive.
62
00:05:05,033 --> 00:05:07,100
I really can't afford
to be buying
63
00:05:07,234 --> 00:05:09,033
a bunch of empty boxes
just for moving.
64
00:05:09,167 --> 00:05:11,300
I'm short of cash as it is.
65
00:05:11,434 --> 00:05:15,567
Eh, buying empty boxes
does feel kind of stupid.
66
00:05:17,901 --> 00:05:20,167
I should be studying
for my DMV exam.
67
00:05:20,300 --> 00:05:22,133
You still worried
about that test?
68
00:05:22,267 --> 00:05:26,133
I told you, only retards
and ex-cons fail that thing.
69
00:05:30,934 --> 00:05:33,267
What do you know
about this replacement of yours?
70
00:05:33,400 --> 00:05:36,167
Nothing,
except his name's Jevon.
71
00:05:37,334 --> 00:05:39,701
Jevon?
72
00:05:39,834 --> 00:05:42,834
- The fuck kind of name is that?
- Heck if I know.
73
00:05:42,968 --> 00:05:46,133
I just hope
he's not some fricking deadbeat.
74
00:06:16,767 --> 00:06:19,200
I'm mostly a homebody anyway.
75
00:06:20,467 --> 00:06:22,567
Jevon Williams.
76
00:06:33,100 --> 00:06:36,033
Is that how you typically sit
for an entrance interview?
77
00:06:40,300 --> 00:06:43,868
My bad. Didn't realize
this was an interview.
78
00:06:44,000 --> 00:06:45,834
I'm asking questions.
79
00:06:45,968 --> 00:06:48,534
You're answering them,
aren't you?
80
00:06:48,667 --> 00:06:51,701
Now, it says here
you just got out of county.
81
00:06:51,834 --> 00:06:54,100
Have you made a plan
for gainful employment?
82
00:06:54,234 --> 00:06:56,501
I applied for
a few jobs around town,
83
00:06:56,634 --> 00:07:00,334
but I've quit or been fired
from most of them.
84
00:07:00,467 --> 00:07:03,434
So kind of puts me
in a tough spot.
85
00:07:04,968 --> 00:07:06,167
But I did get a call back
86
00:07:06,300 --> 00:07:08,300
from Oscar's Chicken N' Fish.
87
00:07:09,834 --> 00:07:11,901
It's a regional chain.
88
00:07:12,033 --> 00:07:15,133
I wouldn't exactly
call it gainful.
89
00:07:15,267 --> 00:07:16,734
I'm assigning you Officer Kelly,
90
00:07:16,868 --> 00:07:18,634
who just transferred
from Corrections.
91
00:07:18,767 --> 00:07:21,801
Hi there. It's nice to meet you.
You can just call me Evelyn.
92
00:07:21,934 --> 00:07:24,067
She'll meet you here
tomorrow at 2
93
00:07:24,200 --> 00:07:27,334
to go over the conditions of
your probation in more detail.
94
00:07:27,467 --> 00:07:29,968
Okay. So I-I get it now.
95
00:07:30,100 --> 00:07:33,934
So is it like...?
It's like "good cop, bad cop"?
96
00:07:34,067 --> 00:07:36,033
- Oak and the willow?
- Mr. Williams,
97
00:07:36,167 --> 00:07:38,300
full-time employment
and enrollment in school
98
00:07:38,434 --> 00:07:39,801
or vocational training.
99
00:07:39,934 --> 00:07:41,934
These are
your basic requirements.
100
00:07:42,067 --> 00:07:45,501
Fail to meet these and your
probation will be in violation.
101
00:07:45,634 --> 00:07:47,300
What does that mean?
102
00:07:47,434 --> 00:07:48,934
That means you'll go
back to jail
103
00:07:49,067 --> 00:07:50,667
for the remainder
of your sentence.
104
00:07:50,801 --> 00:07:52,701
So 10 months.
105
00:07:52,834 --> 00:07:55,300
Defacing a city monument's
a serious offense.
106
00:07:55,434 --> 00:07:58,300
Not to mention, you called
the officer a "house Negro."
107
00:07:58,434 --> 00:08:00,367
Resisting arrest
108
00:08:00,501 --> 00:08:03,968
and the little stunt
you pulled on the escalator.
109
00:08:04,100 --> 00:08:05,634
It was
the most direct route, bro.
110
00:08:05,767 --> 00:08:07,467
That's enough.
111
00:08:10,367 --> 00:08:11,534
You can go.
112
00:08:24,834 --> 00:08:27,467
Damn, boy.
You all right, baby lungs?
113
00:08:29,767 --> 00:08:32,300
Hey, chronic isn't exactly
easy to get in county, bro.
114
00:08:32,434 --> 00:08:34,501
Yeah, all right.
115
00:08:36,567 --> 00:08:38,501
- What's that saying?
- What?
116
00:08:40,467 --> 00:08:42,667
You can never go home again.
117
00:08:42,801 --> 00:08:45,133
Well, you ain't gotta go home,
118
00:08:45,267 --> 00:08:48,133
but you sure as hell
can't crash on my couch, homo.
119
00:08:50,133 --> 00:08:53,400
You should embroider that
on a throw pillow.
120
00:09:13,133 --> 00:09:16,267
- No welcome home party?
- There's my sugar plum!
121
00:09:16,400 --> 00:09:18,534
Oh, baby. Heh-heh.
122
00:09:19,801 --> 00:09:21,100
Where the hell you been?
123
00:09:21,234 --> 00:09:22,934
I told you,
I had some stuff to do.
124
00:09:23,067 --> 00:09:26,367
Ah, my baby,
always scheming up something.
125
00:09:26,501 --> 00:09:29,334
Didn't they feed you in there?
You're thin as a string bean.
126
00:09:29,467 --> 00:09:30,701
What's up, Uncle Charles?
127
00:09:30,834 --> 00:09:32,667
What happened
to "three hots and a cot"?
128
00:09:32,801 --> 00:09:34,501
How was the Old Jackson County
Country Club?
129
00:09:34,634 --> 00:09:37,200
Nuh-uh, I don't wanna hear
nothing about that in here.
130
00:09:37,334 --> 00:09:39,634
- No way.
- Wanna say hi to Papa?
131
00:09:39,767 --> 00:09:42,033
- Say hi to Papa. Come on.
- Hey, big guy.
132
00:09:42,167 --> 00:09:45,501
Where you going?
I just got here. Heh.
133
00:09:45,634 --> 00:09:48,300
- What's up?
- Have you been smoking?
134
00:09:48,434 --> 00:09:50,000
No, I told you,
I'm done with that.
135
00:09:50,133 --> 00:09:52,534
- Then why are your eyes so red?
- I don't know.
136
00:09:52,667 --> 00:09:55,234
- Seasonal allergies?
- Did you read the article I sent
137
00:09:55,367 --> 00:09:56,968
on marijuana and memory loss?
138
00:09:57,100 --> 00:09:59,534
No. Must have forgot.
139
00:09:59,667 --> 00:10:02,501
I hate to jog your memory, but
Carter's rash is coming back.
140
00:10:02,634 --> 00:10:04,200
What'd the doctor say?
141
00:10:04,334 --> 00:10:07,934
Sydney slept through
the appointment. Tell him.
142
00:10:08,067 --> 00:10:10,834
I took a nap between shifts
because I was working a double.
143
00:10:10,968 --> 00:10:13,200
Selling that eye cream
to them old white ladies?
144
00:10:13,334 --> 00:10:14,567
It's not just eye cream.
145
00:10:14,701 --> 00:10:16,934
It's a daily, organic
skin care program.
146
00:10:17,067 --> 00:10:18,467
And it's temporary.
147
00:10:18,601 --> 00:10:20,501
Can you run Carter
by the clinic later?
148
00:10:20,634 --> 00:10:23,033
I thought you needed the car.
Don't you start work tonight?
149
00:10:23,167 --> 00:10:25,033
I'll call and tell them
I'm running late.
150
00:10:25,167 --> 00:10:27,033
Sounds like Foot Locker
all over again.
151
00:10:27,167 --> 00:10:29,033
What did I tell you
about smoking around Carter?
152
00:10:29,167 --> 00:10:30,968
He's way over there.
153
00:10:31,100 --> 00:10:33,868
Besides, they're lights.
154
00:10:34,000 --> 00:10:36,801
Come on, you can
drop me off on the way.
155
00:10:36,934 --> 00:10:40,267
- I need to do my hair first.
- To go to the doctor?
156
00:10:40,400 --> 00:10:42,167
I'm not leaving the house
looking like this.
157
00:10:52,601 --> 00:10:54,300
Hello!
158
00:11:05,434 --> 00:11:07,400
Yo, open the door!
159
00:11:07,534 --> 00:11:10,801
The dining room's closed!
Drive-through only after 10!
160
00:11:10,934 --> 00:11:13,033
No, I'm training.
Open the door!
161
00:11:13,167 --> 00:11:15,000
We're closed!
Drive-through only!
162
00:11:15,133 --> 00:11:17,267
I'm Jevon. I'm training.
163
00:11:17,400 --> 00:11:19,267
Yo!
164
00:11:31,534 --> 00:11:33,434
Oscar's Chicken N' Fish.
This is Stanley.
165
00:11:33,567 --> 00:11:35,667
- How may I help you?
- Yo, it's Jevon, man.
166
00:11:35,801 --> 00:11:38,200
I'm supposed to be
starting tonight.
167
00:11:38,334 --> 00:11:40,033
Oh, hey, how's it going?
168
00:11:40,167 --> 00:11:42,667
I'm getting eaten alive
out here. Open the damn door!
169
00:11:45,100 --> 00:11:48,667
Oh, crap. Oh, okay, hang on.
Be right there.
170
00:11:55,701 --> 00:11:58,767
Come on, man. What'd you think,
I was gonna rob the joint?
171
00:12:01,033 --> 00:12:02,534
Don't answer that.
172
00:12:03,634 --> 00:12:04,968
I'm Jevon.
173
00:12:06,067 --> 00:12:07,734
I'm Stanley.
174
00:12:11,300 --> 00:12:12,868
Well, come on.
175
00:12:13,000 --> 00:12:15,267
We'll get started
on your paperwork.
176
00:12:19,033 --> 00:12:20,634
You run this show by yourself?
177
00:12:20,767 --> 00:12:23,801
Ah, pretty much.
178
00:12:23,934 --> 00:12:26,033
Fernando does prep
till around midnight or so,
179
00:12:26,167 --> 00:12:29,667
and then it's
a one-man show till 6.
180
00:12:29,801 --> 00:12:31,133
Who's Fernando?
181
00:12:31,267 --> 00:12:33,467
Well, he does prep.
182
00:12:33,601 --> 00:12:36,267
Had to leave early
for laser tag.
183
00:12:38,801 --> 00:12:40,167
So...
184
00:12:41,667 --> 00:12:43,667
You got any
fast-food experience?
185
00:12:44,767 --> 00:12:46,334
- Just eating it.
- Ah.
186
00:12:46,467 --> 00:12:48,033
How about on register?
187
00:12:49,534 --> 00:12:51,934
Nah, man, but I mean,
I could count.
188
00:12:53,467 --> 00:12:56,033
So are you, like,
a people person?
189
00:12:56,167 --> 00:12:57,701
I thought
I already had the job.
190
00:12:57,834 --> 00:12:59,834
Shazz asked me
if I could start right away.
191
00:12:59,968 --> 00:13:01,300
So I mean, what,
192
00:13:01,434 --> 00:13:03,634
are you like the unofficial
mayor of this place?
193
00:13:03,767 --> 00:13:05,367
I'm the night manager.
194
00:13:05,501 --> 00:13:07,267
What's Shazz, then?
195
00:13:07,400 --> 00:13:09,367
She's the head manager.
196
00:13:09,501 --> 00:13:11,200
What's the difference?
197
00:13:11,334 --> 00:13:15,334
Just the time of day we work.
We're pretty much like equals.
198
00:13:15,467 --> 00:13:16,501
She's not your boss?
199
00:13:16,634 --> 00:13:18,701
Well, we got kind of...
200
00:13:18,834 --> 00:13:22,334
- Sort of a co-type of thing.
- Mm-hm.
201
00:13:22,467 --> 00:13:24,501
It sounds like
a simple hierarchy to me.
202
00:13:24,634 --> 00:13:26,033
Okay.
203
00:13:27,801 --> 00:13:29,968
This is the employee handbook.
204
00:13:30,100 --> 00:13:32,601
It's got all the rules in it.
It's got...
205
00:13:32,734 --> 00:13:35,734
It's got cooking temperatures.
It's got closing procedures.
206
00:13:35,868 --> 00:13:38,934
I like to refer to this
as our bible.
207
00:13:39,067 --> 00:13:40,200
As your bible.
208
00:13:41,701 --> 00:13:43,667
Did you come up
with that by yourself?
209
00:13:43,801 --> 00:13:46,434
Oh, yeah. Sort of.
210
00:13:47,501 --> 00:13:48,968
That's clever.
211
00:13:50,300 --> 00:13:53,834
Okay, now this form here.
212
00:13:53,968 --> 00:13:56,534
This states
that you read the handbook.
213
00:13:59,467 --> 00:14:01,167
You got a pen?
214
00:14:08,934 --> 00:14:10,968
You're supposed to read
the handbook first.
215
00:14:14,133 --> 00:14:16,133
You're supposed to read
the handbook first.
216
00:14:24,767 --> 00:14:26,934
So you get
three unexcused absences
217
00:14:27,067 --> 00:14:29,000
before you're
suspended without pay.
218
00:14:29,133 --> 00:14:30,901
What if the bus is
running late?
219
00:14:31,033 --> 00:14:32,601
I've been taking the bus
for 38 years,
220
00:14:32,734 --> 00:14:34,701
and I've only been late once.
221
00:14:34,834 --> 00:14:36,801
And that's because
the driver had a stroke
222
00:14:36,934 --> 00:14:38,534
and crashed into a Jiffy Lube.
223
00:14:38,667 --> 00:14:41,501
And I had to work
the entire shift with a...
224
00:14:41,634 --> 00:14:43,300
A sprained wrist.
225
00:14:43,434 --> 00:14:45,801
Just a regular Willis Reed, huh?
226
00:14:45,934 --> 00:14:48,934
There's more goes into this job
than what's in the handbook.
227
00:14:49,067 --> 00:14:50,601
There's an art
to the third shift.
228
00:14:50,734 --> 00:14:52,567
You gotta do
a little bit of everything.
229
00:14:52,701 --> 00:14:56,000
You gotta cook and clean
and prep and serve
230
00:14:56,133 --> 00:14:59,467
and, uh, improvise.
231
00:15:00,968 --> 00:15:03,667
Uh, once I had
to make my own pickles.
232
00:15:05,100 --> 00:15:07,400
And once we hosted
a birthday party
233
00:15:07,534 --> 00:15:09,234
and we ran out of ketchup.
234
00:15:09,367 --> 00:15:12,534
- What'd you do?
- I did what I had to.
235
00:15:15,167 --> 00:15:16,400
It wasn't pretty.
236
00:15:19,501 --> 00:15:21,667
This is where the magic happens.
237
00:15:23,267 --> 00:15:24,834
Every sandwich is made
right here.
238
00:15:24,968 --> 00:15:26,767
Chicken on the right,
fish on the left.
239
00:15:26,901 --> 00:15:28,667
And you don't never mix the two.
240
00:15:28,801 --> 00:15:32,067
- Separate but equal.
- Yeah, sort of.
241
00:15:32,200 --> 00:15:34,501
Uh, so the chart up here
242
00:15:34,634 --> 00:15:36,434
tells you everything
goes on each sandwich.
243
00:15:36,567 --> 00:15:38,334
I try to be conservative
with the pickles.
244
00:15:38,467 --> 00:15:41,634
I do three per sandwich. Yeah,
so that's what it's got here.
245
00:15:45,267 --> 00:15:48,133
I... You know, that's about it.
Just follow the rules.
246
00:15:49,801 --> 00:15:53,667
Oh, don't use the stall
in the men's room.
247
00:15:53,801 --> 00:15:56,000
There's a bit of a logjam.
248
00:16:02,033 --> 00:16:04,133
Goddamn!
249
00:16:25,667 --> 00:16:27,033
Bro.
250
00:16:45,667 --> 00:16:48,667
You know, I think
honey mustard's our best sauce.
251
00:16:48,801 --> 00:16:50,234
People like
ranch and barbecue.
252
00:16:50,367 --> 00:16:52,534
But I think
honey mustard's our best.
253
00:16:52,667 --> 00:16:55,267
Nine times out of 10, I can
tell you what kind of sauce
254
00:16:55,400 --> 00:16:57,167
people are gonna get
before they order.
255
00:16:57,300 --> 00:16:58,634
Sauce whisperer, huh?
256
00:16:58,767 --> 00:17:00,100
High school and college kids,
257
00:17:00,234 --> 00:17:01,501
I almost always give ranch.
258
00:17:01,634 --> 00:17:04,300
I call them
the ranch generation.
259
00:17:04,434 --> 00:17:06,634
And, uh, girls, and
especially moms and stuff,
260
00:17:06,767 --> 00:17:07,968
they got fancier tastes,
261
00:17:08,100 --> 00:17:10,200
so they almost always
get honey mustard.
262
00:17:10,334 --> 00:17:14,200
And, uh, old people,
I don't know,
263
00:17:14,334 --> 00:17:17,267
they, uh, always get barbecue.
264
00:17:17,400 --> 00:17:20,567
Uh, I guess that's because
that's all they know.
265
00:17:22,100 --> 00:17:24,367
Yeah. How about you?
266
00:17:24,501 --> 00:17:27,367
I'm mostly
a barbecue kind of guy.
267
00:17:27,501 --> 00:17:29,200
Yeah, I guess it's in my DNA.
268
00:17:29,334 --> 00:17:31,000
Oh, yeah.
269
00:17:32,634 --> 00:17:35,701
- So you went to Albion High, huh?
- Yeah, on occasion.
270
00:17:35,834 --> 00:17:37,801
I was supposed to walk in '71.
271
00:17:37,934 --> 00:17:39,834
That's the year
we went to state. Ha!
272
00:17:39,968 --> 00:17:42,667
Yeah, I remember seeing
the black-and-white photos
273
00:17:42,801 --> 00:17:45,300
looking like a bunch
of Jimmy Chitwoods and shit.
274
00:17:45,434 --> 00:17:48,200
That team would beat the crap
out of the team they got now.
275
00:17:48,334 --> 00:17:49,834
- Are you kidding me, man? Shh!
- Oh.
276
00:17:49,968 --> 00:17:51,834
Those goofy,
corny motherfuckers.
277
00:17:51,968 --> 00:17:53,567
Man, you're out
of your damn mind.
278
00:17:53,701 --> 00:17:56,400
Ain't no wonder
you never graduated. Heh.
279
00:17:57,767 --> 00:17:59,701
I could have if I wanted to.
280
00:17:59,834 --> 00:18:02,200
Oh, yeah? Then why didn't you?
281
00:18:02,334 --> 00:18:04,167
Because I didn't want to.
282
00:18:04,300 --> 00:18:07,167
So how come you sporting
that class ring, then?
283
00:18:07,300 --> 00:18:08,834
I don't know.
284
00:18:08,968 --> 00:18:11,901
I got it my junior year.
I figured I paid for it, ha.
285
00:18:12,033 --> 00:18:15,133
Ow! Ooh, motherfucker.
286
00:18:15,267 --> 00:18:17,501
Oh, yeah, you gotta
watch them poppers.
287
00:18:17,634 --> 00:18:19,868
Your arms will end up
looking like ground chuck.
288
00:18:20,000 --> 00:18:21,901
Hey, check this out.
289
00:18:22,033 --> 00:18:24,033
They're like battle wounds, huh?
290
00:18:25,934 --> 00:18:27,567
Oh, no.
291
00:18:42,834 --> 00:18:45,534
Oscar's Chicken N' Fish, this is
Stanley. How may I help you?
292
00:18:45,667 --> 00:18:48,868
It's Jake from Ten Palms
Nursing down in Sarasota.
293
00:18:49,000 --> 00:18:51,968
- Sorry to call so early.
- Hey, how's it going?
294
00:18:52,100 --> 00:18:55,834
- Your mom had a scare today.
- Is she all right?
295
00:18:55,968 --> 00:18:57,868
Everything turned out
to be fine.
296
00:18:58,000 --> 00:19:00,934
Uh, she seems to have slipped
back into atrial fibrillation.
297
00:19:01,067 --> 00:19:03,834
- She slipped in what?
- Uh, atrial fibrillation.
298
00:19:03,968 --> 00:19:06,968
It's a temporary
and minor heart arrhythmia.
299
00:19:07,100 --> 00:19:08,834
Well, it sounds serious.
300
00:19:08,968 --> 00:19:11,200
The doctor had a look
and can resolve it for now.
301
00:19:11,334 --> 00:19:14,367
But we're monitoring
the situation just in case.
302
00:19:14,501 --> 00:19:17,601
- She's gonna be fine.
- Oh.
303
00:19:19,634 --> 00:19:21,167
Well, jeez, heh.
304
00:19:21,300 --> 00:19:23,367
You scared the heck
out of me there, heh.
305
00:19:23,501 --> 00:19:26,300
Yo, Stanley! Do you guys use
the five-second rule?
306
00:19:26,434 --> 00:19:30,000
No! Hang on, I'll...
I'll be right there!
307
00:19:30,133 --> 00:19:32,834
Are you still wanting
to move her out next week?
308
00:19:32,968 --> 00:19:34,167
Uh, yeah, yeah.
309
00:19:34,300 --> 00:19:36,167
- Hundred percent, yeah.
- Are you sure?
310
00:19:36,300 --> 00:19:38,033
Yeah, no, she needs
to be with family.
311
00:19:38,167 --> 00:19:40,234
Why do you think I'm driving
all the way down there?
312
00:19:40,367 --> 00:19:43,567
- To get an apartment together.
- We're sorry to see her go.
313
00:19:43,701 --> 00:19:46,868
Look, I'll start processing
her transfer papers Monday.
314
00:19:47,000 --> 00:19:48,801
You know, wait, hang on.
I'll grab her.
315
00:19:50,334 --> 00:19:51,801
I'm gonna
have to call you back.
316
00:19:51,934 --> 00:19:54,000
All right. Are you sure?
317
00:20:00,367 --> 00:20:02,534
Hey! Sorry about that.
318
00:20:02,667 --> 00:20:07,534
You know, bureaucracy kind of
goes at its own pace, so...
319
00:20:07,667 --> 00:20:09,767
Yeah. Don't we all?
320
00:20:13,667 --> 00:20:15,234
Oh, you...
321
00:20:15,367 --> 00:20:18,100
You actually went to school
with my daughter, didn't you?
322
00:20:18,234 --> 00:20:20,000
Cynthia. Cynthia Kelly?
323
00:20:21,667 --> 00:20:23,634
- Oh, yeah, I remember her.
- Mm-hm.
324
00:20:23,767 --> 00:20:26,501
She was into all that shit
with the flags, right?
325
00:20:27,667 --> 00:20:29,033
Yeah, color guard.
326
00:20:30,133 --> 00:20:32,067
Yeah, yeah, that's it.
327
00:20:34,167 --> 00:20:36,767
You, uh...
You wrote the column, right,
328
00:20:36,901 --> 00:20:38,200
for the school paper?
329
00:20:38,334 --> 00:20:40,601
- What was it called?
- "Get a Load of This."
330
00:20:40,734 --> 00:20:43,234
Oh, man, yeah. I loved that.
That cracked me up.
331
00:20:43,367 --> 00:20:45,200
It cracked me up. It did.
332
00:20:45,334 --> 00:20:46,901
And you did that, um...
333
00:20:47,033 --> 00:20:49,868
The hit piece on the local
teachers' union, right?
334
00:20:50,000 --> 00:20:51,167
What did you call them?
335
00:20:51,300 --> 00:20:53,501
"A zit on the face
of organized labor."
336
00:20:53,634 --> 00:20:56,767
Yeah. Do you still write?
337
00:20:56,901 --> 00:20:59,033
Yeah. Yeah, I try to.
338
00:20:59,167 --> 00:21:02,968
Whenever I have free time.
But I haven't had much lately.
339
00:21:03,100 --> 00:21:04,334
I just had a son, so...
340
00:21:04,467 --> 00:21:07,834
Oh, wow. Well, that'll...
Yeah.
341
00:21:07,968 --> 00:21:11,767
How's...?
How's fatherhood wearing on you?
342
00:21:11,901 --> 00:21:16,701
It's good.
Yeah, it's going... good.
343
00:21:17,767 --> 00:21:19,200
That's good.
344
00:21:21,834 --> 00:21:24,968
So, what's the protocol here?
345
00:21:25,100 --> 00:21:29,033
They are recommending
100 hours of community service,
346
00:21:29,167 --> 00:21:30,567
uh, monthly reporting,
347
00:21:30,701 --> 00:21:32,868
mandatory employment
or schooling,
348
00:21:33,000 --> 00:21:36,434
and, uh, biweekly
drug testing, so...
349
00:21:36,567 --> 00:21:38,434
Like pissing in a cup?
350
00:21:40,167 --> 00:21:43,868
Uh, toxicology screening, yeah.
351
00:21:56,167 --> 00:21:59,868
Hey! Look what I found.
You remember this?
352
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Old Stan the Man?
353
00:22:02,133 --> 00:22:03,667
I wasn't too bad
in middle school.
354
00:22:03,801 --> 00:22:07,000
You weren't too bad
till they made you wear skates.
355
00:22:07,133 --> 00:22:09,033
You coming tomorrow?
Throw some darts?
356
00:22:09,167 --> 00:22:11,467
Why, so you can
stick me with the bill again?
357
00:22:11,601 --> 00:22:14,167
- We split that even stephen.
- You guys had like 10 beers.
358
00:22:14,300 --> 00:22:16,167
I had one
fricking Mountain Dew.
359
00:22:16,300 --> 00:22:18,367
You had more than one
Mountain Dew.
360
00:22:19,767 --> 00:22:21,033
It was free refills!
361
00:22:21,167 --> 00:22:23,367
I still don't see
what your big rush is.
362
00:22:23,501 --> 00:22:25,367
Running off with
your panties in a bunch.
363
00:22:25,501 --> 00:22:30,100
I told you, the nursing home
I got my mom in is a dump.
364
00:22:30,234 --> 00:22:32,667
Besides, if I don't leave now,
I'll never go.
365
00:22:33,767 --> 00:22:36,400
Nothing here for me anyways.
366
00:22:36,534 --> 00:22:38,634
Suit yourself.
Just don't pitch a bitch
367
00:22:38,767 --> 00:22:41,100
about missing the gang
once you're in Florida.
368
00:22:41,234 --> 00:22:43,868
There's a reason snowbirds
fly back every year.
369
00:22:53,133 --> 00:22:56,267
I thought I asked you not
to smoke that in here, Rich.
370
00:22:56,400 --> 00:22:57,767
I thought you left.
371
00:22:57,901 --> 00:22:59,601
No, not till Tuesday.
372
00:22:59,734 --> 00:23:01,701
I thought today was Tuesday.
373
00:23:01,834 --> 00:23:03,501
It's Friday.
374
00:23:05,000 --> 00:23:06,400
My bad!
375
00:23:57,133 --> 00:23:59,434
Jevon? Jevon?
376
00:24:02,834 --> 00:24:04,234
- Yo.
- Chicken tenders.
377
00:24:04,367 --> 00:24:05,667
- Chicken tenders are up.
- What?
378
00:24:05,801 --> 00:24:06,834
Chicken tenders are up.
379
00:24:06,968 --> 00:24:08,334
I thought you were
on the fryer.
380
00:24:08,467 --> 00:24:10,467
They're right behind you.
381
00:24:10,601 --> 00:24:12,467
Dude, I'm literally
getting crushed here.
382
00:24:12,601 --> 00:24:15,033
Oh, for crying out loud.
Are you serious?
383
00:24:15,167 --> 00:24:16,934
Does Fernando ask you
to bread onion rings?
384
00:24:17,067 --> 00:24:18,434
- No, that's not his job.
- Right.
385
00:24:18,567 --> 00:24:20,634
I thought my job was
to follow your instructions.
386
00:24:20,767 --> 00:24:22,200
You told me
to wrap sandwiches.
387
00:24:22,334 --> 00:24:24,534
And now I'm telling you
to grab the fryer.
388
00:24:24,667 --> 00:24:26,534
I can't do both, man.
389
00:24:26,667 --> 00:24:29,133
You want me to disobey
your original instructions?
390
00:24:29,267 --> 00:24:31,300
That's a slippery slope
we're heading down.
391
00:24:31,434 --> 00:24:33,267
You like to talk, don't you?
Fernando?
392
00:24:33,400 --> 00:24:36,234
Fernando, can you get
the fryer, please?
393
00:24:41,567 --> 00:24:45,033
- Here.
- Don't rip the bag. Jesus.
394
00:24:45,167 --> 00:24:46,834
Excuse me.
395
00:24:50,167 --> 00:24:51,901
There you go. Thank you.
396
00:24:52,033 --> 00:24:53,567
Good night!
397
00:25:01,167 --> 00:25:04,367
You know, a big part
of working here is teamwork.
398
00:25:04,501 --> 00:25:06,200
It says so
right in the handbook.
399
00:25:06,334 --> 00:25:09,367
Teamwork?
What, are we Crockett and Tubbs?
400
00:25:09,501 --> 00:25:12,400
You told me to wrap sandwiches,
so that's what I did.
401
00:25:12,534 --> 00:25:16,334
Sometimes you gotta do more
than just the bare minimum.
402
00:25:16,467 --> 00:25:19,300
Oh, I definitely plan
on just doing the bare minimum.
403
00:25:19,434 --> 00:25:21,968
Well, what is that
supposed to mean?
404
00:25:22,100 --> 00:25:27,167
Do you expect me to bust my ass
for 9.25 an hour, for what?
405
00:25:27,300 --> 00:25:30,501
So some corporate prick can add
a game room onto his McMansion?
406
00:25:30,634 --> 00:25:31,767
- Gary...
- Please.
407
00:25:31,901 --> 00:25:33,601
Gary's not like that.
408
00:25:33,734 --> 00:25:36,367
This place has been here
since the '50s.
409
00:25:37,767 --> 00:25:39,334
When people come here,
they expect
410
00:25:39,467 --> 00:25:41,701
good food and good service.
411
00:25:41,834 --> 00:25:43,534
This place is
practically a landmark.
412
00:25:43,667 --> 00:25:46,133
Man, the food here sucks.
413
00:25:46,267 --> 00:25:49,300
Why do you think
everybody goes to McDonald's?
414
00:25:51,767 --> 00:25:55,200
Well, it's put a roof
over my head for 38 years.
415
00:26:01,734 --> 00:26:03,634
I don't have the luxury
416
00:26:03,767 --> 00:26:06,968
to take a fricking stand
against the man, heh.
417
00:26:07,100 --> 00:26:09,868
Yo, I'm not gonna
be here no 38 years.
418
00:26:10,000 --> 00:26:11,801
And if I'm still here
at your age, man,
419
00:26:11,934 --> 00:26:14,801
put me out of my misery, please.
420
00:26:17,267 --> 00:26:20,701
- Hey, I'm going on a break.
- So you asking me or telling me?
421
00:26:20,834 --> 00:26:23,534
Pick one. You're the boss.
422
00:26:24,868 --> 00:26:27,133
Well, don't be lollygagging.
423
00:26:43,033 --> 00:26:45,334
What the hell is this?
424
00:26:45,467 --> 00:26:47,501
- A hamburger?
- It's supposed to be.
425
00:26:47,634 --> 00:26:50,501
That's what it said on the menu.
That's what I paid for.
426
00:26:50,634 --> 00:26:54,033
Too bad
it's a goddamn meatsicle!
427
00:26:54,167 --> 00:26:55,901
You ever bitten
into a frozen burger?
428
00:26:56,033 --> 00:26:57,701
- Not that I remember.
- Have you ever driven
429
00:26:57,834 --> 00:26:59,868
a half an hour home
to three screaming kids
430
00:27:00,000 --> 00:27:01,834
and then bitten
into a frozen hamburger?
431
00:27:01,968 --> 00:27:04,267
- No. Heh.
- Uh-uh!
432
00:27:04,400 --> 00:27:06,467
This shit's about
to get fixed right here.
433
00:27:06,601 --> 00:27:09,100
Okay. Yeah. Oh, yeah, yeah.
434
00:27:09,234 --> 00:27:13,734
Just, you know, drive
around the window and, uh...
435
00:27:15,167 --> 00:27:17,968
we'll take care of it. Yeah.
436
00:27:18,100 --> 00:27:19,934
How the hell did that happen?
437
00:27:20,067 --> 00:27:22,801
Uh, I don't think he left it
on the grill long enough.
438
00:27:22,934 --> 00:27:25,434
I know that. I meant,
weren't you supervising?
439
00:27:25,567 --> 00:27:27,367
- No, I was on break.
- You was with Dale?
440
00:27:27,501 --> 00:27:29,133
No, not with Dale. Heh.
441
00:27:29,267 --> 00:27:31,300
I just don't think
he's a good fit here.
442
00:27:31,434 --> 00:27:32,834
That isn't up to you.
443
00:27:32,968 --> 00:27:34,801
Yeah, that's what I'm saying.
444
00:27:34,934 --> 00:27:37,334
Let me explain
something to you, okay?
445
00:27:37,467 --> 00:27:39,934
Training Jevon is
your responsibility.
446
00:27:40,067 --> 00:27:43,534
And if you don't, I'll hold
on to your check till you do.
447
00:27:43,667 --> 00:27:46,033
That's just bull,
Shazz, and you know it.
448
00:27:46,167 --> 00:27:47,534
You think I give a damn?
449
00:27:47,667 --> 00:27:50,000
- Yeah, but...
- Save the buts, Stanley.
450
00:27:50,133 --> 00:27:54,601
Jevon is your responsibility,and it's your job to train him.
451
00:27:55,667 --> 00:27:56,601
Well...
452
00:28:43,968 --> 00:28:46,467
She was acting
like an entitled brat.
453
00:28:46,601 --> 00:28:48,968
You know, the universe
settled the score.
454
00:28:49,100 --> 00:28:52,467
- No, you settled the score.
- Me, as a part of the universe.
455
00:28:52,601 --> 00:28:54,534
What part
of the universe is that?
456
00:28:54,667 --> 00:28:56,200
A universe
where assholes like her
457
00:28:56,334 --> 00:28:57,767
don't get to shit on
whoever they want.
458
00:28:57,901 --> 00:28:59,434
They're not assholes.
459
00:28:59,567 --> 00:29:01,634
They're customers. Gee!
460
00:29:08,367 --> 00:29:13,133
Ow! God! Ah! Doggone it.
461
00:29:13,267 --> 00:29:16,300
You good? Here.
462
00:29:23,434 --> 00:29:27,601
You know, this wasn't
my dream job when I started.
463
00:29:27,734 --> 00:29:30,767
But it's turned out
to be pretty darn good for me.
464
00:29:34,200 --> 00:29:36,567
Okay, you can laugh.
465
00:29:36,701 --> 00:29:38,200
But I like what I do.
466
00:29:38,334 --> 00:29:40,133
It's something I'm good at,
467
00:29:40,267 --> 00:29:43,000
and that means something to me.
468
00:29:43,133 --> 00:29:45,701
Do you know Fernando was
a high school geography teacher
469
00:29:45,834 --> 00:29:47,834
in El Salvador
before he had to leave
470
00:29:47,968 --> 00:29:51,167
because of all the shootings
and drugs and stuff?
471
00:29:51,300 --> 00:29:54,700
And now he makes twice as much
as he made back there. Huh?
472
00:29:54,834 --> 00:29:57,868
Sometimes you just gotta
make your own breaks.
473
00:30:04,100 --> 00:30:06,067
Look at Brett Favre.
474
00:30:15,267 --> 00:30:18,234
Hello! Is anybody there?
475
00:30:18,367 --> 00:30:21,467
Can I get a small fry
with extra ketchup?
476
00:30:21,601 --> 00:30:23,334
Oh, come on, Sam.
477
00:30:23,467 --> 00:30:27,200
The drive-through is
for vehicles only, for safety.
478
00:30:36,267 --> 00:30:39,701
I fought in Afghanistan.
Don't tell me about no safety.
479
00:30:39,834 --> 00:30:42,100
No, you didn't. Uh...
480
00:30:42,234 --> 00:30:45,434
And how many times I gotta tell
you I can't serve you on foot?
481
00:30:45,567 --> 00:30:47,334
Fuck this.
I wanna talk to a manager.
482
00:30:47,467 --> 00:30:49,367
Why you always gotta do this?
483
00:30:49,501 --> 00:30:52,234
He said to kick rocks,
you booze bag!
484
00:30:54,000 --> 00:30:56,834
So that's how you treat
a loyal customer?
485
00:30:56,968 --> 00:30:58,701
A veteran?
486
00:30:58,834 --> 00:31:01,100
You're lucky
there's glass between us, kid.
487
00:31:01,234 --> 00:31:04,734
Otherwise
I'd jack you up bigtime.
488
00:31:17,501 --> 00:31:19,100
Wow.
489
00:31:19,234 --> 00:31:21,667
Oh, I wish I could do that. Ha!
490
00:31:21,801 --> 00:31:23,367
Just tell somebody off
like that.
491
00:31:25,801 --> 00:31:28,334
Yeah, it's definitely
an acquired skill.
492
00:31:28,467 --> 00:31:31,634
There's just so many people I'd
just like to say the heck with.
493
00:31:31,767 --> 00:31:33,667
Yeah, it could be
useful sometimes.
494
00:31:33,801 --> 00:31:38,133
It's also probably the reason
I'm stuck where I am now,
495
00:31:38,267 --> 00:31:44,934
shooing off drunken lowlifes
and seasoning curly fries, man.
496
00:31:46,400 --> 00:31:48,801
- No offense.
- No.
497
00:32:23,834 --> 00:32:25,968
Well, ain't this a bitch?
498
00:32:26,100 --> 00:32:27,701
Oh, jeez.
499
00:32:29,434 --> 00:32:32,434
Shazz's gonna go through
the roof if she sees this.
500
00:33:10,634 --> 00:33:11,567
Just...
501
00:33:21,834 --> 00:33:23,834
Which way are you headed?
502
00:33:23,968 --> 00:33:26,968
I thought I might catch the 48.
503
00:33:28,033 --> 00:33:30,033
You?
504
00:33:30,167 --> 00:33:31,667
Same.
505
00:34:25,934 --> 00:34:28,200
So how many miles
you got on her?
506
00:34:28,334 --> 00:34:30,601
Hundred eighty-something.
507
00:34:30,734 --> 00:34:32,000
Used to be my girlfriend's,
508
00:34:32,133 --> 00:34:35,033
but she'd just as soon
take the bus.
509
00:34:35,167 --> 00:34:36,968
Is she reliable?
510
00:34:38,100 --> 00:34:40,000
My girlfriend?
511
00:34:40,133 --> 00:34:41,701
No, the...
512
00:34:43,033 --> 00:34:45,400
I'm not an expert, but, yeah.
513
00:34:46,501 --> 00:34:48,234
I don't see why not.
514
00:34:49,801 --> 00:34:51,300
Where'd you say you was going?
515
00:34:51,434 --> 00:34:53,000
Uh, Sarasota.
516
00:34:54,434 --> 00:34:56,067
It's in Florida.
517
00:34:57,167 --> 00:34:59,334
My mom lives down there.
518
00:35:05,000 --> 00:35:07,267
So I can't afford no lemon.
519
00:35:07,400 --> 00:35:09,968
Hey, what you see is
what you get.
520
00:35:19,167 --> 00:35:22,067
Think I can take it
for a spin around the block?
521
00:35:22,200 --> 00:35:25,534
You got a driver's license
I can hang on to?
522
00:35:27,167 --> 00:35:29,033
Oh, jeez.
523
00:35:29,167 --> 00:35:30,868
I left it at work.
524
00:35:31,000 --> 00:35:32,367
Gah!
525
00:35:34,834 --> 00:35:36,367
All right.
526
00:35:36,501 --> 00:35:37,868
But it ain't got no insurance,
527
00:35:38,000 --> 00:35:39,434
so if you break it,
you buy it.
528
00:35:39,567 --> 00:35:41,968
Okay. It's a deal.
529
00:36:13,567 --> 00:36:15,000
Okay.
530
00:36:15,133 --> 00:36:17,667
Let's stretch
this pony's legs a little bit.
531
00:36:17,801 --> 00:36:19,400
What do you say?
532
00:36:19,534 --> 00:36:22,868
Ooh! Ooh!
533
00:36:23,000 --> 00:36:24,734
Ooh!
534
00:36:27,434 --> 00:36:29,234
Okay, slow down. Slow down.
535
00:36:32,934 --> 00:36:35,000
Okay, okay.
536
00:36:37,467 --> 00:36:38,968
Learn how to drive, asshole!
537
00:36:39,100 --> 00:36:40,868
Stop.
538
00:36:41,000 --> 00:36:42,834
Road hog!
539
00:36:47,200 --> 00:36:48,868
Oh!
540
00:36:50,167 --> 00:36:51,801
Oh, God.
541
00:36:51,934 --> 00:36:54,467
Oh, God.
542
00:36:54,601 --> 00:36:57,167
I was just defensive driving.
543
00:36:57,300 --> 00:37:00,133
Read the darn manual.
544
00:37:00,267 --> 00:37:01,834
God.
545
00:37:04,267 --> 00:37:05,634
God.
546
00:37:28,267 --> 00:37:30,133
What the hell?!
547
00:37:31,701 --> 00:37:33,300
Copy.
548
00:37:39,767 --> 00:37:44,033
He says he's willing
to let it slide for 500.
549
00:37:44,167 --> 00:37:47,133
In terms of the bus, the city
will be in touch with you,
550
00:37:47,267 --> 00:37:48,834
but it doesn't look that bad.
551
00:37:48,968 --> 00:37:50,868
Five hundred bucks? Five...?
552
00:37:51,000 --> 00:37:53,167
That's like half the price
of the whole car.
553
00:37:53,300 --> 00:37:56,400
It's either that
or buy it at full price.
554
00:37:56,534 --> 00:37:59,334
Well, what good's a car
with only three doors?
555
00:37:59,467 --> 00:38:02,901
It'll make getting in and out
a whole lot easier.
556
00:38:04,734 --> 00:38:06,767
Could have been worse.
Another half second,
557
00:38:06,901 --> 00:38:08,934
it could have been you
instead of that door.
558
00:38:09,067 --> 00:38:10,934
In terms of driving
without a license,
559
00:38:11,067 --> 00:38:12,534
since you got a clean record
560
00:38:12,667 --> 00:38:14,434
and you seem like
a stand-up guy,
561
00:38:14,567 --> 00:38:16,033
I'm not gonna charge you.
562
00:38:16,167 --> 00:38:18,501
Next time I won't be
so forgiving. Understand?
563
00:38:18,634 --> 00:38:20,033
Yes, sir.
564
00:38:30,701 --> 00:38:32,234
Enjoy.
565
00:38:40,400 --> 00:38:42,701
I'm not complaining
about the job.
566
00:38:42,834 --> 00:38:44,634
I'm just stating facts.
567
00:38:44,767 --> 00:38:46,501
Fried food is
the number one cause
568
00:38:46,634 --> 00:38:49,534
for high cholesterol rates
among African Americans.
569
00:38:49,667 --> 00:38:52,567
- I'm too tired for it, Jevon.
- Too tired for what?
570
00:38:52,701 --> 00:38:54,834
This.
Sometimes I feel like
571
00:38:54,968 --> 00:38:57,200
I'm the only one
carrying my weight around here.
572
00:38:57,334 --> 00:38:58,868
Carrying your weight?
573
00:38:59,000 --> 00:39:02,634
Syd, I'm wearing
a name tag and a visor.
574
00:39:02,767 --> 00:39:05,400
Yeah, until next week,
when you show up high as a kite
575
00:39:05,534 --> 00:39:07,934
or get fired
for lecturing your boss
576
00:39:08,067 --> 00:39:10,667
on the alienation of labor.
577
00:39:12,734 --> 00:39:15,801
I'm thinking about moving back
with my parents.
578
00:39:15,934 --> 00:39:17,834
What?
579
00:39:18,934 --> 00:39:20,167
That's like an hour away.
580
00:39:20,300 --> 00:39:22,267
Well, what choice do I have?
581
00:39:22,400 --> 00:39:25,067
Sleeping on your mom's air
mattress and returning bottles
582
00:39:25,200 --> 00:39:27,133
- to make ends meet.
- It's temporary.
583
00:39:27,267 --> 00:39:28,834
That's what you said
about the last place.
584
00:39:28,968 --> 00:39:31,033
- And it was.
- Yeah, well...
585
00:39:31,167 --> 00:39:33,200
Everything is temporary
with you, Jevon.
586
00:39:33,334 --> 00:39:35,734
I'm done moving
from place to place.
587
00:39:35,868 --> 00:39:38,267
I'm done being broke. I'm done.
588
00:39:38,400 --> 00:39:40,434
Yeah, you mentioned that.
589
00:39:43,934 --> 00:39:47,167
- So, what about Carter, then?
- What about Carter?
590
00:39:47,300 --> 00:39:50,501
You realize you've hardly been
home since you got out, right?
591
00:39:50,634 --> 00:39:51,834
Ah, okay.
592
00:39:51,968 --> 00:39:54,467
So that's what this is about.
593
00:39:54,601 --> 00:39:57,501
- I told you I was at Brandon's.
- Yeah. Writing?
594
00:39:57,634 --> 00:40:00,000
- Clearing your head, right?
- Yes!
595
00:40:01,300 --> 00:40:03,334
- Maybe.
- Don't bullshit me, Jevon.
596
00:40:03,467 --> 00:40:05,200
You haven't picked up
a pen in months.
597
00:40:05,334 --> 00:40:07,067
It's not as easy
as picking up a pen!
598
00:40:07,200 --> 00:40:08,801
- Then what is it?
- I don't know!
599
00:40:08,934 --> 00:40:10,601
But I can't figure it out
600
00:40:10,734 --> 00:40:13,267
with all this shit
hanging over my head!
601
00:40:17,000 --> 00:40:19,300
Is that what we are to you?
602
00:40:21,434 --> 00:40:23,100
I didn't mean that.
603
00:40:24,934 --> 00:40:27,300
Now, are you sure?
604
00:40:27,434 --> 00:40:32,033
You've barely looked in Carter's
direction since you got out.
605
00:40:32,167 --> 00:40:35,067
Jevon, I gave up everything
to try and do this together.
606
00:40:35,200 --> 00:40:38,334
I gave up track.
I sacrificed my scholarship.
607
00:40:38,467 --> 00:40:41,300
I'm here, aren't I?
608
00:40:41,434 --> 00:40:43,434
So, what are you talking about?
609
00:40:45,133 --> 00:40:47,934
Just being here is not enough.
610
00:40:57,834 --> 00:41:00,033
I don't know how I'm even
gonna get down there.
611
00:41:00,167 --> 00:41:02,334
I barely had enough
to make it before the accident.
612
00:41:02,467 --> 00:41:04,534
- What about flying?
- Flying?
613
00:41:04,667 --> 00:41:06,367
What, are you out of your tree?
614
00:41:06,501 --> 00:41:09,567
Well, Rusty and my sister
flew down to North Carolina
615
00:41:09,701 --> 00:41:11,167
for that Civil War thing.
616
00:41:11,300 --> 00:41:13,000
- They said it wasn't too bad.
- No way.
617
00:41:13,133 --> 00:41:15,334
- I'm not that cuckoo.
- Well, I'm just saying.
618
00:41:15,467 --> 00:41:17,834
You could stick around here
a couple more months
619
00:41:17,968 --> 00:41:20,767
and save up a little more dough.
620
00:41:20,901 --> 00:41:23,267
No, I already told
the nursing home
621
00:41:23,400 --> 00:41:25,634
my mom would be
out of there by next week.
622
00:41:25,767 --> 00:41:27,801
They probably
already gave her bed away.
623
00:41:27,934 --> 00:41:30,400
What about your brother? Prick's
got more money than the pope.
624
00:41:30,534 --> 00:41:33,300
No way. That's the last thing
I wanna do.
625
00:41:33,434 --> 00:41:34,834
- What's up?
- Hey, Jevon.
626
00:41:35,934 --> 00:41:37,901
Dale, this is Jevon.
627
00:41:39,667 --> 00:41:42,434
Dale's been giving me
some driving tips.
628
00:41:42,567 --> 00:41:44,334
All I'm saying,
they're not gonna
629
00:41:44,467 --> 00:41:46,033
throw your mom out
in the street.
630
00:41:46,167 --> 00:41:48,100
It don't work that way,
you know.
631
00:41:48,234 --> 00:41:50,834
Plus, taking care
of old people ain't easy.
632
00:41:50,968 --> 00:41:53,000
You ever changed a diaper?
633
00:41:53,133 --> 00:41:55,968
But with a full-size deuce
in it, not a kiddie shit.
634
00:41:57,567 --> 00:41:58,968
No, not yet.
635
00:41:59,100 --> 00:42:01,467
I shit myself once.
636
00:42:01,601 --> 00:42:03,667
Band class.
Sixth grade. French horn.
637
00:42:03,801 --> 00:42:05,834
Went for the high note, boom.
638
00:42:05,968 --> 00:42:07,133
Sauce.
639
00:42:09,601 --> 00:42:14,167
Cleaning that up was pretty bad.
And that was my own. Follow me?
640
00:42:21,467 --> 00:42:23,434
Oh, shit.
641
00:42:26,167 --> 00:42:27,667
What up, Jevon?
642
00:42:27,801 --> 00:42:29,267
What's up, bro-bro?
643
00:42:30,434 --> 00:42:32,234
You moonlighting or something?
644
00:42:32,367 --> 00:42:35,634
Nah, man.
I'm just covering for a homey.
645
00:42:35,767 --> 00:42:39,868
- What up, Big Stan?
- You know Jevon?
646
00:42:40,000 --> 00:42:41,634
Well, starting next week,
647
00:42:41,767 --> 00:42:44,200
he's gonna be
head honcho around here.
648
00:42:44,334 --> 00:42:47,033
Honcho?
649
00:42:47,167 --> 00:42:48,968
Yeah, Monday's my last shift.
650
00:42:49,100 --> 00:42:51,601
Yeah, I'm heading down
to Margaritaville.
651
00:42:51,734 --> 00:42:53,167
Hey.
652
00:42:54,734 --> 00:42:55,868
Yeah.
653
00:42:57,267 --> 00:42:58,634
Yeah.
654
00:42:59,834 --> 00:43:01,000
It's 8.60.
655
00:43:01,133 --> 00:43:04,467
Don't look like
no side hustle to me.
656
00:43:04,601 --> 00:43:07,234
Boy look like
he slaying hush puppies.
657
00:43:07,367 --> 00:43:10,200
- What kind of sauce do you want?
- Barbecue.
658
00:43:18,734 --> 00:43:20,267
I don't know
if it's these onions
659
00:43:20,400 --> 00:43:23,033
or this shit going down in Flint
that's making me cry.
660
00:43:23,167 --> 00:43:25,767
Why don't you try
wearing, uh, gloves?
661
00:43:25,901 --> 00:43:27,434
It won't burn as bad.
662
00:43:27,567 --> 00:43:29,934
It's transferred
mostly through the hands.
663
00:43:31,834 --> 00:43:36,501
Mm. You know, the whole thing
reeks of a failing autocracy.
664
00:43:36,634 --> 00:43:38,200
Yeah, I know.
665
00:43:38,334 --> 00:43:40,501
So try putting on the gloves.
666
00:43:40,634 --> 00:43:43,701
Let me ask you something.
How much you make an hour?
667
00:43:50,434 --> 00:43:52,133
Thirteen fifty.
668
00:43:52,267 --> 00:43:54,601
Thirteen fifty?
669
00:43:54,734 --> 00:43:56,267
After 38 fucking years?
670
00:43:56,400 --> 00:43:58,200
That ain't bad change.
671
00:43:58,334 --> 00:43:59,801
Yeah, for a crossing guard.
672
00:44:00,934 --> 00:44:02,167
I started at 3.10.
673
00:44:03,834 --> 00:44:05,968
Three ten?
674
00:44:06,100 --> 00:44:08,968
Damn, man. Have you ever
heard of inflation?
675
00:44:09,133 --> 00:44:12,467
My cousin manages at a Hardee's
and makes 15.75 an hour.
676
00:44:12,601 --> 00:44:15,067
And she's, like, the least
responsible person I know.
677
00:44:15,200 --> 00:44:17,200
Do you realize
how much this place
678
00:44:17,334 --> 00:44:19,467
has profited off
of your crotchety ass
679
00:44:19,601 --> 00:44:22,300
for the past 30-whatever years?
680
00:44:22,434 --> 00:44:23,801
They've literally made
681
00:44:23,934 --> 00:44:26,133
hundreds of thousands
of dollars off your back.
682
00:44:26,267 --> 00:44:28,300
Did they ever
share any of it with you?
683
00:44:28,434 --> 00:44:30,701
- Well, no, but...
- Yeah.
684
00:44:30,834 --> 00:44:34,667
See? See, man,
that's what I'm saying, man.
685
00:44:43,133 --> 00:44:45,200
Well, that's your opinion.
686
00:44:54,400 --> 00:44:55,968
- Hey.
- Hmm?
687
00:44:58,667 --> 00:45:00,501
It's my own special recipe.
688
00:45:01,601 --> 00:45:03,801
I call it the Stan-wich.
689
00:45:07,534 --> 00:45:08,968
Hey, this looks legit, man.
690
00:45:09,100 --> 00:45:11,701
Just don't tell Shazz
you're eating on the clock.
691
00:45:11,834 --> 00:45:12,701
Ow.
692
00:45:12,834 --> 00:45:14,968
Prep's wrapped. I'm taking off.
693
00:45:15,100 --> 00:45:16,701
Uh, listen, Fernando,
694
00:45:16,834 --> 00:45:19,000
can you empty the grease traps
on your way out?
695
00:45:19,133 --> 00:45:22,033
They're starting to reek. Ooh.
696
00:45:31,901 --> 00:45:34,767
So how much longer
until we gotta prep breakfast?
697
00:45:34,901 --> 00:45:36,501
Oh...
698
00:45:36,634 --> 00:45:37,801
We got a while.
699
00:45:39,667 --> 00:45:44,000
I always say the first half of
graveyard's fighting off drunks.
700
00:45:45,501 --> 00:45:47,300
The second half's
fighting off boredom.
701
00:45:51,434 --> 00:45:53,334
You're gonna start
talking again, aren't you?
702
00:45:53,467 --> 00:45:54,634
No.
703
00:46:00,733 --> 00:46:03,367
- You're not following through.
- Well, wait...
704
00:46:03,501 --> 00:46:06,100
You gotta bend your knees
and follow through.
705
00:46:06,234 --> 00:46:09,300
Bend your knees.
Squeeze your core.
706
00:46:12,834 --> 00:46:14,801
- Gah!
- That's game. That's game, baby.
707
00:46:14,934 --> 00:46:16,634
Okay, rematch. We got a rematch.
708
00:46:16,767 --> 00:46:19,300
All right. If you wanna hold
another L, that's on you.
709
00:46:19,434 --> 00:46:21,467
I do. Yeah, I do.
710
00:46:23,133 --> 00:46:25,968
Yo, did you see that story
about that dude in Tampa
711
00:46:26,100 --> 00:46:28,701
who got high on bath salts,
ate his neighbor's face?
712
00:46:28,834 --> 00:46:29,834
Oh, no.
713
00:46:29,968 --> 00:46:32,100
Or the coroner in Coral Gables,
714
00:46:32,234 --> 00:46:35,701
they found like 50 frozen dicks
in his freezer, man.
715
00:46:35,834 --> 00:46:38,167
Florida is bonkers, man.
716
00:46:38,300 --> 00:46:40,634
Now you're giving me
the willies.
717
00:46:42,000 --> 00:46:42,901
I go first.
718
00:46:43,033 --> 00:46:45,367
- Fifty dicks.
- Frozen.
719
00:46:45,501 --> 00:46:47,567
Hey, what's this?
720
00:46:47,701 --> 00:46:50,901
My probation officer, in all
of her white liberal guilt,
721
00:46:51,033 --> 00:46:53,133
suggested I sign up
for community college.
722
00:46:54,501 --> 00:46:58,701
- What for?
- My thoughts exactly, man.
723
00:46:58,834 --> 00:47:02,167
I don't know why anybody would
pay some stiff 50 grand a year
724
00:47:02,300 --> 00:47:04,634
for some shit that they can
learn on the Internet.
725
00:47:04,767 --> 00:47:07,534
I don't think college can
teach a real writer shit.
726
00:47:07,666 --> 00:47:09,334
- Oh.
- I think experience
727
00:47:09,467 --> 00:47:14,634
comes at a cost, but it sure
ain't a college tuition.
728
00:47:14,767 --> 00:47:17,501
I don't know.
I think college sounds like fun.
729
00:47:17,634 --> 00:47:18,834
You ever see Animal House?
730
00:47:40,025 --> 00:47:41,192
Bend your knees.
731
00:47:41,325 --> 00:47:43,058
Would you...?
732
00:47:44,826 --> 00:47:47,125
Jevon, I... This...
733
00:47:47,259 --> 00:47:50,559
That's it. I'm done. I'm done.
You won't stop talking.
734
00:47:58,392 --> 00:48:03,359
- What do you wanna drink?
- Uh, Sierra Mist, please.
735
00:48:19,526 --> 00:48:22,192
So, what do you write?
Like, raps and stuff?
736
00:48:24,526 --> 00:48:26,225
Do I look like a rapper?
737
00:48:29,025 --> 00:48:30,726
Nah, man.
738
00:48:31,893 --> 00:48:33,893
Journals.
739
00:48:34,025 --> 00:48:36,659
Blogs. Political commentary.
740
00:48:36,792 --> 00:48:39,025
I used to have a column
in the school newspaper.
741
00:48:39,158 --> 00:48:40,425
- You did?
- Yeah.
742
00:48:40,559 --> 00:48:42,526
I used to wanna be a writer,
743
00:48:42,659 --> 00:48:46,893
but inspiration is hard to come
by on an empty stomach, so...
744
00:48:48,759 --> 00:48:50,626
Who said that?
745
00:48:55,459 --> 00:48:56,959
You were class of '71?
746
00:48:57,092 --> 00:48:58,692
Should've been.
747
00:49:00,359 --> 00:49:03,025
Were you there when they...?
748
00:49:03,158 --> 00:49:06,325
When they killed
that Ricky Powell dude?
749
00:49:06,459 --> 00:49:08,726
That Black kid they beat down
behind the school?
750
00:49:10,292 --> 00:49:12,893
Boy, I haven't heard
that name in a long time.
751
00:49:13,025 --> 00:49:14,392
Wow.
752
00:49:15,826 --> 00:49:17,158
No, I wasn't right there.
753
00:49:17,292 --> 00:49:19,559
But I remember
all the hoopla about it.
754
00:49:19,692 --> 00:49:22,158
You know the guys that did it?
755
00:49:23,926 --> 00:49:25,192
Yeah, I knew them.
756
00:49:25,325 --> 00:49:28,125
Walt was in my shop class.
757
00:49:28,259 --> 00:49:30,726
I remember my grandpa
telling me stories about it.
758
00:49:31,826 --> 00:49:33,893
Plus, all the...
759
00:49:34,025 --> 00:49:36,425
The plaques
and everything around school...
760
00:49:36,558 --> 00:49:38,259
Yeah.
761
00:49:39,792 --> 00:49:41,759
Those dudes got away
with murder and shit.
762
00:49:41,893 --> 00:49:44,559
Well, yeah, you know,
who knows what happened?
763
00:49:44,692 --> 00:49:48,392
Those guys' lives were ruined
because of that trial. So...
764
00:49:49,859 --> 00:49:51,192
Wait, you think...?
765
00:49:51,325 --> 00:49:53,225
You think that
their lives were ruined?
766
00:49:53,359 --> 00:49:55,392
The only reason
that dude is not coming back
767
00:49:55,526 --> 00:49:57,192
is because of
the color of his skin.
768
00:49:57,325 --> 00:49:59,292
Oh, God, here we go.
Why do you...?
769
00:49:59,425 --> 00:50:00,659
Why do you guys always have
770
00:50:00,792 --> 00:50:02,359
- to play the race card?
- "You guys"?
771
00:50:02,492 --> 00:50:04,559
Somebody says something
you don't agree with,
772
00:50:04,692 --> 00:50:06,893
it's like, "Oh, yeah,
it's Black and white."
773
00:50:07,025 --> 00:50:08,893
Okay. So now Black people
are to blame
774
00:50:09,025 --> 00:50:10,492
for institutionalized racism?
775
00:50:10,626 --> 00:50:12,425
Well, heck if I know.
776
00:50:12,559 --> 00:50:14,859
But nobody ever
give me nothing.
777
00:50:14,993 --> 00:50:18,559
You know, you guys just
keep talking about all this,
778
00:50:18,692 --> 00:50:20,292
you know, white privilege.
Jesus.
779
00:50:20,425 --> 00:50:22,559
Just stop. Just stop.
780
00:50:22,692 --> 00:50:26,225
You know, all the hidden
benefits of being white...
781
00:50:28,659 --> 00:50:32,192
I worked my butt off
for everything I got.
782
00:50:32,325 --> 00:50:34,893
Yeah, with the benefit
of being white.
783
00:50:36,626 --> 00:50:38,726
That's just freaking baloney.
784
00:50:38,859 --> 00:50:42,259
That's just baloney,
and you know it.
785
00:50:42,392 --> 00:50:44,592
Yeah, baloney. Pfft.
786
00:52:13,626 --> 00:52:17,392
Yo, we got any more markers?
787
00:52:17,526 --> 00:52:20,626
- What's the matter with that one?
- It doesn't write.
788
00:52:20,759 --> 00:52:23,559
- Did you try shaking it?
- What do you think?
789
00:52:23,692 --> 00:52:26,526
- Did you try wetting the end?
- Dude, it's out of ink.
790
00:52:47,859 --> 00:52:50,259
Let me get a number four meal.
791
00:52:50,392 --> 00:52:52,158
With a Pepsi. Diet.
792
00:52:58,826 --> 00:53:02,025
Y'all don't have
frozen custard anymore?
793
00:53:02,158 --> 00:53:03,993
Not since high school.
794
00:53:04,125 --> 00:53:06,526
I still get a family discount?
795
00:53:06,659 --> 00:53:08,993
What do you want, Jack?
796
00:53:09,125 --> 00:53:11,158
I just got off the phone
with Mom.
797
00:53:11,292 --> 00:53:13,092
I thought
she was just talking nonsense,
798
00:53:13,225 --> 00:53:15,492
but then I ran into Dale
at the Dollar General.
799
00:53:15,626 --> 00:53:19,559
You know, I still can't believe
that you stuck her in that dump.
800
00:53:19,692 --> 00:53:22,359
- We both agreed to it.
- You said it was top-notch.
801
00:53:22,492 --> 00:53:24,192
It's more
than she ever did for us.
802
00:53:24,325 --> 00:53:26,025
She worked
her hump off for us. Gah.
803
00:53:26,158 --> 00:53:28,225
The woman worked
in a plastics plant
804
00:53:28,359 --> 00:53:29,993
and was drunk half her life.
805
00:53:30,125 --> 00:53:32,192
No wonder she hardly knows
where she is.
806
00:53:33,659 --> 00:53:35,158
I don't know
807
00:53:35,292 --> 00:53:37,859
what my going down there's
got anything to do with you.
808
00:53:37,993 --> 00:53:40,025
We both know who's gonna
have to clean things up
809
00:53:40,158 --> 00:53:42,893
after your little plan
goes kaput.
810
00:53:43,025 --> 00:53:45,392
You're taking up
more than you can handle.
811
00:53:45,526 --> 00:53:47,726
Like you would know
how much I could handle.
812
00:53:47,859 --> 00:53:50,192
Yeah, I'd know
a lot better than anybody.
813
00:53:53,792 --> 00:53:54,726
It's on me.
814
00:53:59,158 --> 00:54:02,893
No. Diana doesn't want me
eating that shit no more.
815
00:54:04,592 --> 00:54:07,893
I know you're trying
to do the right thing here.
816
00:54:08,025 --> 00:54:10,559
Maybe it's time to let go.
817
00:54:33,192 --> 00:54:34,893
That's your brother?
818
00:54:37,459 --> 00:54:38,826
Yeah.
819
00:54:39,926 --> 00:54:41,392
Man.
820
00:54:42,993 --> 00:54:45,893
He's been on top of me
since day one.
821
00:54:59,792 --> 00:55:02,158
Sounds a lot like my mom.
822
00:55:03,659 --> 00:55:05,158
If she were any more smothering,
823
00:55:05,292 --> 00:55:07,058
I might die from asphyxiation.
824
00:55:08,926 --> 00:55:12,592
It's a wonder I made it this far
with my sanity intact, man.
825
00:55:12,726 --> 00:55:14,192
Really?
826
00:55:17,359 --> 00:55:20,225
I'd do dang near anything
for my mom.
827
00:55:20,359 --> 00:55:23,425
It's because of her
I am where I am now.
828
00:55:26,325 --> 00:55:27,692
Yeah, me too.
829
00:55:39,759 --> 00:55:41,993
I was in the parking lot...
830
00:55:43,893 --> 00:55:47,058
when they beat up Ricky
that day in school.
831
00:55:53,392 --> 00:55:54,926
Shit.
832
00:55:56,959 --> 00:55:59,826
Were you there when he died?
833
00:55:59,959 --> 00:56:02,726
As soon as it started,
me and Dale took off.
834
00:56:09,259 --> 00:56:11,959
I wasn't any further away
than that fence.
835
00:56:18,058 --> 00:56:19,826
Why didn't you
say anything in court?
836
00:56:25,626 --> 00:56:27,526
No one asked.
837
00:56:32,759 --> 00:56:35,559
Shazz is here, Stanley.
She's asking for you.
838
00:56:46,792 --> 00:56:48,425
- Stanley?
- Yes? Yep.
839
00:56:48,559 --> 00:56:50,893
- Have you seen my spare key?
- Uh, which one?
840
00:56:51,025 --> 00:56:53,259
The set that I keep here.
Thus the name "spare."
841
00:56:53,392 --> 00:56:54,759
Uh, not lately, no.
842
00:56:54,893 --> 00:56:57,225
When do you remember
seeing it last?
843
00:56:57,359 --> 00:56:59,926
Come on. I'm locked out
of my house. This is important.
844
00:57:00,058 --> 00:57:02,459
Not off the top of my head,
I don't remember.
845
00:57:02,592 --> 00:57:04,826
Okay. Um...
846
00:57:04,959 --> 00:57:07,959
Did you at least train Jevon
how to do the night deposits?
847
00:57:08,092 --> 00:57:09,826
- Last night, yeah.
- Okay, good.
848
00:57:09,959 --> 00:57:13,158
- Could I get my check?
- After you finish training Jevon.
849
00:57:13,292 --> 00:57:15,392
Are you serious?
850
00:57:15,526 --> 00:57:17,826
- What's up?
- What's up is my patience.
851
00:57:17,959 --> 00:57:19,359
I can't find my keys.
852
00:57:19,492 --> 00:57:21,826
Um, how you doing on
your training? You feel good?
853
00:57:21,959 --> 00:57:24,993
Yeah. Uh, transformation's
almost complete.
854
00:57:25,125 --> 00:57:26,726
Only thing missing is
my paper hat.
855
00:57:26,859 --> 00:57:29,526
- This is such bull, Shazz.
- Company policy. Don't start.
856
00:57:29,659 --> 00:57:32,192
- What do you want me to say?
- Show me where it says that
857
00:57:32,325 --> 00:57:34,225
- in the handbook.
- Wanna know where it is?
858
00:57:34,359 --> 00:57:36,993
It's under this new section
called "Because I Said So."
859
00:57:37,125 --> 00:57:39,459
- I read that chapter.
- It's a good one, right?
860
00:57:39,592 --> 00:57:41,158
Are you messing with me?
861
00:57:41,292 --> 00:57:44,025
I talked to Gary.
It's a joint determination.
862
00:57:44,158 --> 00:57:45,993
Joint determina...? Okay.
863
00:57:46,125 --> 00:57:49,492
- Now you wanna use fancy words.
- Oh, my God.
864
00:57:49,626 --> 00:57:53,325
You're lucky I just don't shit
on the floor and hit the door.
865
00:57:53,459 --> 00:57:55,359
The fuck? Come on, now.
Calm down.
866
00:57:55,492 --> 00:57:58,592
No. No.
Because I'm sick of this crap.
867
00:57:58,726 --> 00:58:00,826
I've done everything
you guys asked me to.
868
00:58:00,959 --> 00:58:02,392
I never complain about nothing.
869
00:58:02,526 --> 00:58:05,893
And all I'm asking is you...
Is for you to treat me fair.
870
00:58:08,192 --> 00:58:10,792
- Treat you fair?
- Yeah.
871
00:58:14,259 --> 00:58:17,559
What do you know about
being treated unfairly, Stanley?
872
00:58:19,993 --> 00:58:21,192
Hmm?
873
00:58:23,359 --> 00:58:24,759
Well...
874
00:58:26,659 --> 00:58:28,359
Okay.
875
00:58:28,492 --> 00:58:30,359
Treat you unfairly.
876
00:58:30,492 --> 00:58:32,692
Have a good evening, y'all.
877
00:58:40,692 --> 00:58:42,325
The heck with this place.
878
00:58:42,459 --> 00:58:44,125
Thirty-eight years for what?
879
00:58:45,592 --> 00:58:47,192
Take it easy, man.
880
00:58:47,325 --> 00:58:49,192
Don't go full Kaczynski on us.
881
00:58:49,325 --> 00:58:53,492
I knew you'd take her side.
It just... God, it figures.
882
00:58:53,626 --> 00:58:55,492
I'm not taking her side.
I'm just saying,
883
00:58:55,626 --> 00:58:57,859
like it or not, Shazz is
at the top of the heap.
884
00:58:57,993 --> 00:59:00,092
You said so yourself.
885
00:59:02,459 --> 00:59:05,492
All right. I'm gonna go
take care of the bathroom.
886
00:59:05,626 --> 00:59:07,559
No. No, it's fine. I'll do it.
887
00:59:07,692 --> 00:59:09,025
Nah, it's all good.
888
00:59:09,158 --> 00:59:12,692
Just consider it
a final initiation ritual.
889
00:59:12,826 --> 00:59:15,726
- Hey, where's the plunger at?
- Well, where do you think it is?
890
00:59:15,859 --> 00:59:17,726
It's in the bathroom.
891
00:59:17,859 --> 00:59:19,025
Gah.
892
00:59:40,125 --> 00:59:42,692
- You got an extra smoke?
- I'm taking my 15.
893
01:00:02,859 --> 01:00:05,859
Are these the ones
you want, man?
894
01:00:05,993 --> 01:00:08,058
Heh, that explains
that stinking-ass breath.
895
01:00:08,192 --> 01:00:09,459
Yeah. Nasty as hell, man.
896
01:00:09,592 --> 01:00:11,225
What's wrong with you,
eating those?
897
01:00:11,359 --> 01:00:15,559
- You gonna buy something or what?
- The fuck you just say to me?
898
01:00:15,692 --> 01:00:17,492
I said,
are you gonna buy something?
899
01:00:17,626 --> 01:00:20,659
Some of us have to get
back to work.
900
01:00:20,792 --> 01:00:22,392
You got a lot of nerve,
old-school.
901
01:00:22,526 --> 01:00:25,025
You best watch yourself
in these streets.
902
01:00:25,158 --> 01:00:27,425
Yeah, all right.
Whatever that means.
903
01:00:27,559 --> 01:00:29,893
Would you like to try our new
Big Black Cherry Super Freeze?
904
01:00:30,025 --> 01:00:32,192
- No, just the usual.
- I'll kick your old ass.
905
01:00:32,325 --> 01:00:34,359
Kick his old ass. Grandpa.
906
01:00:34,492 --> 01:00:37,158
Why are you serving this clown?
Look at him.
907
01:00:37,292 --> 01:00:40,125
- What the fuck you got on, guy?
- Hey, bozo. Right.
908
01:00:40,259 --> 01:00:42,225
Uh, work clothes.
909
01:00:42,359 --> 01:00:44,959
- Been working a long time.
- You should retire too.
910
01:00:46,359 --> 01:00:48,392
That dude's old as hell.
911
01:01:29,325 --> 01:01:30,359
Ow.
912
01:02:24,993 --> 01:02:27,325
Oh. Dude, I'm getting
killed over here, man.
913
01:02:27,459 --> 01:02:29,158
Where you been?
914
01:02:32,559 --> 01:02:34,726
What the hell happened to you?
915
01:02:34,859 --> 01:02:38,759
You know, my life was a whole
lot easier before I met you.
916
01:02:38,893 --> 01:02:41,759
- What are you talking about?
- I'm a lot of things,
917
01:02:41,893 --> 01:02:44,325
but I ain't wrong
about that one.
918
01:02:53,459 --> 01:02:55,959
How did they know?
919
01:02:56,092 --> 01:02:59,659
- How...? How did who know what?
- Don't play dumb.
920
01:03:01,025 --> 01:03:03,826
You making it
a little hard, man.
921
01:03:03,959 --> 01:03:07,359
How did them guys know
that I had all that money?
922
01:03:08,492 --> 01:03:09,926
Money?
923
01:03:14,459 --> 01:03:16,125
Wait, what is that
supposed to mean?
924
01:03:16,259 --> 01:03:18,459
Who told them?
925
01:03:18,592 --> 01:03:19,959
Can I place an order?
926
01:03:20,092 --> 01:03:22,959
Sorry, ma'am,
I'll be right with you.
927
01:03:24,826 --> 01:03:27,125
What, are you concussed
or something, man?
928
01:03:27,259 --> 01:03:29,359
How the hell is this my fault?
929
01:03:30,659 --> 01:03:32,259
I worked my butt off
my whole life,
930
01:03:32,392 --> 01:03:33,926
and you just float through life,
931
01:03:34,058 --> 01:03:35,559
doing as little as possible.
932
01:03:35,692 --> 01:03:38,058
Who do you think's
gotta pick up the slack?
933
01:03:38,192 --> 01:03:40,225
Is this what you call floating?
934
01:03:42,192 --> 01:03:43,893
You honestly think
935
01:03:44,025 --> 01:03:47,192
that this whole freeloading
universe is out to get you?
936
01:03:47,325 --> 01:03:50,826
It's all one vast conspiracy
to bring Stan the Man down.
937
01:03:50,959 --> 01:03:54,225
Conspiracy, huh?
There you go again. Ha!
938
01:03:54,359 --> 01:03:57,225
Man, you act like
some fucking hero.
939
01:03:57,359 --> 01:03:59,225
You spent your entire life
doing a job
940
01:03:59,359 --> 01:04:01,826
that some trained monkey
could do.
941
01:04:03,893 --> 01:04:06,158
You're stuck in here,
same as me.
942
01:04:07,626 --> 01:04:11,158
So don't act like
I'm the one to blame.
943
01:06:08,192 --> 01:06:13,759
You know, they start managers
out at Hardee's at $15 an hour.
944
01:06:15,792 --> 01:06:17,359
- Screw Oscar's.
- That's the attitude.
945
01:06:17,492 --> 01:06:19,225
- Screw them.
- Yeah.
946
01:06:19,359 --> 01:06:21,859
Did you file a police report
on the mugging?
947
01:06:21,993 --> 01:06:23,792
Nah. What's the point?
948
01:06:23,926 --> 01:06:25,659
Damn thugs.
Got nothing better to do
949
01:06:25,792 --> 01:06:28,192
than make life hell
for the rest of us.
950
01:06:28,325 --> 01:06:30,826
- You talked to your mom?
- Uh, yeah.
951
01:06:30,959 --> 01:06:33,692
You know, she didn't
even remember I was coming.
952
01:06:36,025 --> 01:06:37,058
Ow.
953
01:06:38,125 --> 01:06:39,792
Ow.
954
01:06:39,926 --> 01:06:45,425
So you're actually gonna leave
me in this shithole solo, huh?
955
01:06:45,559 --> 01:06:47,692
- It's not a shithole.
- Yeah, it is.
956
01:06:47,826 --> 01:06:49,492
But it's our shithole.
957
01:06:53,025 --> 01:06:54,993
Well, I guess this is...
958
01:06:55,125 --> 01:06:57,726
...hasta la vista, baby.
959
01:06:59,425 --> 01:07:02,025
Yeah, just don't forget
about us regular joes
960
01:07:02,158 --> 01:07:06,726
when you're down on the beach
sipping piña coladas.
961
01:07:34,859 --> 01:07:37,459
Jevon, you got a sec?
962
01:07:44,359 --> 01:07:45,926
Fuck.
963
01:07:50,659 --> 01:07:53,425
Okay, so, um, ahem...
964
01:07:53,559 --> 01:07:56,192
I don't like
to beat around the bush, so...
965
01:07:56,325 --> 01:07:59,125
The drawer showed up
short last night.
966
01:07:59,259 --> 01:08:00,526
Mm-hm.
967
01:08:00,659 --> 01:08:02,893
And the only two people
who know the combination
968
01:08:03,025 --> 01:08:05,158
are you and Stanley.
969
01:08:06,192 --> 01:08:07,526
What does Stanley say?
970
01:08:07,659 --> 01:08:09,926
I got off the phone with him
this afternoon.
971
01:08:10,058 --> 01:08:13,893
- Does he think I did it?
- I did not say that.
972
01:08:14,025 --> 01:08:16,025
Look, I may not be
employee of the month,
973
01:08:16,158 --> 01:08:18,259
but I ain't never stole
nothing from nobody.
974
01:08:18,392 --> 01:08:21,192
I did everything by the book,
like you said.
975
01:08:21,325 --> 01:08:23,893
Like the woman who almost
lost her tooth on the burger?
976
01:08:24,025 --> 01:08:26,158
Shazz, it was an accident.
977
01:08:28,259 --> 01:08:30,526
They're pre-made patties.
978
01:08:30,659 --> 01:08:33,559
It takes actual effort
to undercook them.
979
01:08:33,692 --> 01:08:36,058
It was a mistake.
980
01:08:36,192 --> 01:08:39,526
Look, I don't know who did what.
981
01:08:39,659 --> 01:08:43,692
And you're not giving me much
either. So I talked to Gary...
982
01:08:43,826 --> 01:08:46,192
And you know the rest.
I'm sure you understand.
983
01:08:46,325 --> 01:08:49,325
Yeah, that I need this job.
984
01:08:49,459 --> 01:08:52,926
I'm not gonna
get the cops involved, okay?
985
01:08:53,058 --> 01:08:55,025
Yeah, but what
about Stanley, though?
986
01:08:55,158 --> 01:08:57,225
How you know it wasn't him?
987
01:09:07,025 --> 01:09:07,993
I'm sorry.
988
01:09:11,058 --> 01:09:12,893
Yeah, me too.
989
01:09:15,659 --> 01:09:18,959
I'm sorry I ever gave
two shits about this place.
990
01:09:34,759 --> 01:09:36,959
You're home early.
991
01:09:38,792 --> 01:09:40,626
Everything all right?
992
01:09:41,692 --> 01:09:43,492
Jevon.
993
01:10:06,859 --> 01:10:08,492
Guys.
994
01:10:20,292 --> 01:10:23,025
- Gary left this this morning.
- Oh.
995
01:10:23,158 --> 01:10:24,959
He said it was a token
of his appreciation.
996
01:10:25,092 --> 01:10:27,225
- Wow.
- Mm-hm.
997
01:10:31,092 --> 01:10:33,292
Where's Jevon?
998
01:10:33,425 --> 01:10:34,959
Hmm, where do you think he is?
999
01:10:35,092 --> 01:10:37,859
I mean, if you didn't
lift the money, someone did.
1000
01:10:37,993 --> 01:10:41,959
Doesn't take Columbo
to figure that out, right?
1001
01:10:42,092 --> 01:10:45,125
Well, what'd he say
when you asked him about it?
1002
01:10:45,259 --> 01:10:47,092
Uh, he denied it.
1003
01:10:47,225 --> 01:10:50,359
And then he begged me
to let him keep his job.
1004
01:10:50,492 --> 01:10:52,425
- Ah.
- The usual combo.
1005
01:10:52,559 --> 01:10:54,225
Ah.
1006
01:10:54,359 --> 01:10:56,893
You know, it's a shame,
though. I really...
1007
01:10:57,025 --> 01:10:59,893
I'm really sorry that it didn't
work out between you two.
1008
01:11:00,025 --> 01:11:01,225
Yeah. Yeah, me too.
1009
01:11:01,359 --> 01:11:03,425
Yeah, because I really
wanted it to work out.
1010
01:11:03,559 --> 01:11:06,359
- Mm.
- He doesn't seem like a bad kid.
1011
01:11:09,626 --> 01:11:11,759
So anyways, Fernando's
going to fill in
1012
01:11:11,893 --> 01:11:15,025
until we find someone
more suitable, unless...
1013
01:11:16,125 --> 01:11:17,626
you know, you've...
1014
01:11:17,759 --> 01:11:19,492
You've changed your mind.
1015
01:11:20,692 --> 01:11:22,125
- No.
- No?
1016
01:11:22,259 --> 01:11:25,025
No, I... I think
my time here's pretty much up.
1017
01:11:25,158 --> 01:11:26,659
Yeah.
1018
01:11:27,759 --> 01:11:29,359
Yeah.
1019
01:11:46,926 --> 01:11:48,259
There you go.
1020
01:11:48,392 --> 01:11:50,526
Have fun in Sarasota, okay?
1021
01:11:50,659 --> 01:11:52,826
- Thanks. I will.
- All right.
1022
01:11:52,959 --> 01:11:54,826
- Thanks, Shazz.
- Mm-hm.
1023
01:12:02,626 --> 01:12:04,425
Bye, buddy.
1024
01:12:04,559 --> 01:12:06,158
Adiós, Stanley.
1025
01:13:00,893 --> 01:13:04,259
All right,
so I got some shitty news.
1026
01:13:04,392 --> 01:13:06,692
I got let go
from Oscar's last night.
1027
01:13:07,726 --> 01:13:09,425
Seriously?
1028
01:13:09,559 --> 01:13:11,392
Apparently, there was
some money missing
1029
01:13:11,526 --> 01:13:14,726
from the safe or something,
and they pinned it on me.
1030
01:13:15,826 --> 01:13:17,425
Jevon...
1031
01:13:17,559 --> 01:13:20,092
Look, I...
I know how it looks.
1032
01:13:20,225 --> 01:13:23,192
You know I have
to report this, right?
1033
01:13:32,425 --> 01:13:34,392
You know, this isn't fun for me.
1034
01:13:34,526 --> 01:13:36,659
I mean, this is...
This is exhausting.
1035
01:13:36,792 --> 01:13:38,792
Oh, I am so sorry.
1036
01:13:38,926 --> 01:13:40,359
You're exhausted?
1037
01:13:40,492 --> 01:13:42,192
Well, get a load of this.
1038
01:13:42,325 --> 01:13:45,192
I just had to borrow a buck
fifty from my mom for bus fare,
1039
01:13:45,325 --> 01:13:47,158
the air mattress
I'm sleeping on at home
1040
01:13:47,292 --> 01:13:50,192
is about as comfortable
as a pool raft, and my...
1041
01:13:50,325 --> 01:13:53,659
My ex-girlfriend and my son
just moved to Grand Rapids.
1042
01:13:53,792 --> 01:13:55,759
So you think you're drained?
1043
01:14:01,993 --> 01:14:05,859
Listen. Jevon,
I wanna help you, okay?
1044
01:14:05,993 --> 01:14:07,359
I really do. But I...
1045
01:14:08,726 --> 01:14:09,826
I can't help you
1046
01:14:09,959 --> 01:14:11,926
if you're not gonna
help yourself.
1047
01:14:16,292 --> 01:14:18,058
I don't know. I...
1048
01:14:19,526 --> 01:14:21,225
Maybe serving
out your sentence is
1049
01:14:21,359 --> 01:14:23,959
just the best thing
for you right now.
1050
01:14:26,325 --> 01:14:28,325
I don't know. I don't know.
1051
01:15:44,234 --> 01:15:46,267
God dang...
1052
01:16:33,467 --> 01:16:36,768
I told you
that jalopy was a piece of shit.
1053
01:16:38,301 --> 01:16:40,301
Should have bought American.
1054
01:16:40,434 --> 01:16:43,900
I really didn't have
too many options, now, did I?
1055
01:16:50,800 --> 01:16:53,134
I made a promise to my mom.
1056
01:16:54,234 --> 01:16:56,267
Now I broke it.
1057
01:16:56,401 --> 01:16:58,800
Well, she probably
won't remember, though.
1058
01:16:58,933 --> 01:17:00,301
You know?
1059
01:17:01,768 --> 01:17:06,367
I swear, I can't
catch a break for nothing.
1060
01:17:06,501 --> 01:17:08,434
Well, like I was saying,
1061
01:17:08,567 --> 01:17:10,267
I wish you could
stay with my sister,
1062
01:17:10,401 --> 01:17:14,034
but her old man's
a genuine prick.
1063
01:17:15,601 --> 01:17:18,634
Guy's always trying
to be king of the castle.
1064
01:17:24,200 --> 01:17:26,900
Do you ever
think about Ricky Powell?
1065
01:17:29,734 --> 01:17:31,634
What made you think of him?
1066
01:17:31,768 --> 01:17:35,967
I don't know. Popped in my head
a couple of days ago.
1067
01:17:38,768 --> 01:17:41,501
Well, I mean, yeah,
sometimes. I mean...
1068
01:17:43,200 --> 01:17:46,234
You know, when they have
the anniversary or whatever.
1069
01:17:47,601 --> 01:17:49,701
But, no, not really.
1070
01:17:55,434 --> 01:17:57,367
You think
we should have said something?
1071
01:17:57,501 --> 01:17:59,034
No.
1072
01:18:00,668 --> 01:18:03,933
I don't see how that
could've done a lick of good.
1073
01:18:04,067 --> 01:18:09,034
I mean, them boys were hell-bent
on putting their hands on Ricky.
1074
01:18:09,167 --> 01:18:11,867
And everybody
at the school knew it.
1075
01:18:17,167 --> 01:18:20,267
As far as I'm concerned, if he
didn't flap his gums so much,
1076
01:18:20,401 --> 01:18:21,900
he'd still be alive.
1077
01:18:41,534 --> 01:18:43,100
All right.
1078
01:18:43,234 --> 01:18:46,000
Stan the Man,
back in the Mitten.
1079
01:18:47,100 --> 01:18:48,833
You gonna make it okay?
1080
01:18:48,967 --> 01:18:51,267
Well, I ain't got
much choice, have I?
1081
01:18:51,401 --> 01:18:54,367
See you on Friday for darts?
1082
01:18:54,501 --> 01:18:56,833
Hey, Mountain Dew's on me.
1083
01:19:20,267 --> 01:19:22,100
You gonna get that?
1084
01:19:30,100 --> 01:19:31,334
Hey.
1085
01:19:34,267 --> 01:19:36,000
I couldn't find his diaper bag.
1086
01:19:36,134 --> 01:19:38,334
It might be
in your car somewhere.
1087
01:19:39,467 --> 01:19:41,668
I heard about Oscar's.
1088
01:19:41,800 --> 01:19:44,501
Yeah. Lousy gig anyway.
1089
01:19:45,601 --> 01:19:47,167
How's the job search going?
1090
01:19:47,301 --> 01:19:48,967
Oh, you know.
1091
01:19:49,100 --> 01:19:52,267
Slow and steady
wins the race, right?
1092
01:19:53,434 --> 01:19:55,800
How's the world of self-care?
1093
01:19:55,933 --> 01:19:57,267
Could be better.
1094
01:19:58,334 --> 01:20:00,634
Could be worse.
1095
01:20:00,768 --> 01:20:03,034
I finally made it
to Bronze team leader,
1096
01:20:03,167 --> 01:20:05,200
so I won't be
working nights anymore.
1097
01:20:05,334 --> 01:20:06,768
Oh, congrats.
1098
01:20:06,900 --> 01:20:08,768
You planning
on taking another trip
1099
01:20:08,900 --> 01:20:11,100
with your mom to celebrate?
1100
01:20:11,234 --> 01:20:14,434
Actually, I'm going
back to school.
1101
01:20:14,567 --> 01:20:16,833
I start at Michigan State
in the spring.
1102
01:20:17,967 --> 01:20:18,867
Wow.
1103
01:20:19,967 --> 01:20:22,800
That's... That's great.
1104
01:20:22,933 --> 01:20:26,134
- So, what are you gonna study?
- Pre-law.
1105
01:20:26,267 --> 01:20:28,668
Just gonna start
chipping away, you know.
1106
01:20:28,800 --> 01:20:31,768
Well, if you ever
need a case study,
1107
01:20:31,900 --> 01:20:34,100
- you know where to find me.
- On your mom's couch.
1108
01:20:34,234 --> 01:20:35,100
Ooh.
1109
01:20:35,234 --> 01:20:36,800
Hey.
1110
01:20:36,933 --> 01:20:40,267
Finally got a bed now.
Things are looking up.
1111
01:20:45,367 --> 01:20:46,668
So, what about Carter, then?
1112
01:20:48,567 --> 01:20:52,434
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
1113
01:20:52,567 --> 01:20:55,768
I'm gonna need you
to have my back on this, okay?
1114
01:20:55,900 --> 01:20:58,367
- Oh, yeah?
- I need you to take him
1115
01:20:58,501 --> 01:21:01,267
some nights, some weekends too.
1116
01:21:01,401 --> 01:21:04,534
Look, Syd, I've been giving it
a lot of thought,
1117
01:21:04,668 --> 01:21:08,167
and I think we should try again.
1118
01:21:08,301 --> 01:21:10,467
I'll do whatever it takes.
Pride aside.
1119
01:21:10,601 --> 01:21:12,167
Jevon...
1120
01:21:12,301 --> 01:21:15,867
I think we're just on
two different paths right now.
1121
01:21:16,000 --> 01:21:17,301
And I don't know if college
1122
01:21:17,434 --> 01:21:19,467
or a 9-to-5
will ever be your thing.
1123
01:21:19,601 --> 01:21:22,034
You're just built
to do something different.
1124
01:21:23,768 --> 01:21:25,467
There's indoor cats
and outdoor cats,
1125
01:21:25,601 --> 01:21:27,401
and you're an outdoor cat.
1126
01:21:40,267 --> 01:21:41,668
Syd...
1127
01:21:47,234 --> 01:21:49,567
You'll be all right.
1128
01:21:49,701 --> 01:21:51,467
You know that, right?
1129
01:22:21,434 --> 01:22:25,601
I need more clean bins, Stanley.
And serving spoons too.
1130
01:22:25,734 --> 01:22:28,100
- Pronto.
- Copy that. I'm on it.
1131
01:22:35,067 --> 01:22:36,467
Oh.
1132
01:22:36,601 --> 01:22:38,734
Thanks for coming in, sir.
1133
01:23:09,234 --> 01:23:11,634
"'I see a butterfly, ' said Ben.
1134
01:23:11,768 --> 01:23:13,134
'Here's an insect too.'
1135
01:23:13,267 --> 01:23:15,467
'Pretty, ' said Astro.
'Butterfly.'"
1136
01:23:15,601 --> 01:23:17,833
Look at the butterfly.
1137
01:23:20,000 --> 01:23:21,434
Look.
1138
01:23:21,567 --> 01:23:23,867
"'Will we see a spider?'
asked Astro.
1139
01:23:24,000 --> 01:23:26,334
'I'm afraid of spiders.'
1140
01:23:26,467 --> 01:23:30,134
'Don't worry, Astro, ' said Ava.
'We will watch for them.'"
1141
01:23:57,034 --> 01:23:59,467
"'Pretty, ' said Astro."
1142
01:26:07,356 --> 01:26:09,645
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
85094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.