All language subtitles for The.Gatehouse.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,749 --> 00:00:10,916 ("Poison Arrow" by Alonza Bevan and Audrey Evans) 2 00:00:16,116 --> 00:00:18,949 (thunder booming) 3 00:00:21,327 --> 00:00:25,538 ♫ You are so cold, you never call 4 00:00:25,538 --> 00:00:29,838 ♫ You let my love slip away 5 00:00:29,838 --> 00:00:32,256 ♫ You break my bones 6 00:00:32,256 --> 00:00:34,310 ♫ I'm so alone 7 00:00:34,310 --> 00:00:37,727 ♫ You led my love astray 8 00:00:38,605 --> 00:00:42,272 ♫ You let my love slip away 9 00:00:51,808 --> 00:00:53,978 ♫ You bring me sorrow 10 00:00:53,978 --> 00:00:56,221 ♫ Your poison arrow 11 00:00:56,221 --> 00:01:00,525 ♫ You let my love slip away 12 00:01:00,525 --> 00:01:02,811 ♫ You say I'm crazy 13 00:01:02,811 --> 00:01:04,881 ♫ I know I need you 14 00:01:04,881 --> 00:01:09,228 ♫ You let my love slip away 15 00:01:09,228 --> 00:01:12,728 ♫ I'm begging you to stay 16 00:01:19,624 --> 00:01:22,646 - [Eternity] what do you think we'll find, Dad? 17 00:01:22,646 --> 00:01:25,537 Will it be treasure, will it be gold, 18 00:01:25,537 --> 00:01:28,579 or will there be a nasty trap? 19 00:01:28,579 --> 00:01:31,036 I'm not really keen on traps, they can hurt. 20 00:01:31,036 --> 00:01:34,267 Especially the one that'll slice your whole head off. 21 00:01:34,267 --> 00:01:35,882 I wouldn't like that. 22 00:01:35,882 --> 00:01:38,660 Wouldn't be able to eat my dinner if I didn't have a mouth. 23 00:01:38,660 --> 00:01:40,008 Or any sweets. 24 00:01:40,008 --> 00:01:43,471 No, a beheading wouldn't be great. 25 00:01:43,471 --> 00:01:45,776 It's a little fuzzy, looks very orange. 26 00:01:45,776 --> 00:01:46,712 - That's heat haze. 27 00:01:46,712 --> 00:01:49,315 Gonna be a beautiful evening. 28 00:01:49,315 --> 00:01:51,938 - I dunno, the sun looks weird. 29 00:01:51,938 --> 00:01:53,475 More like a danger signal. 30 00:01:53,475 --> 00:01:55,583 I think it's a portent. 31 00:01:55,583 --> 00:01:57,810 - 10 year olds don't talk about portents. 32 00:01:57,810 --> 00:01:59,143 - This one does. 33 00:02:01,496 --> 00:02:03,012 Dad. - Uh huh? 34 00:02:03,012 --> 00:02:05,942 - [Eternity] Do you think we might a unicorn skeleton? 35 00:02:05,942 --> 00:02:07,490 - [Jack] Maybe, yeah. 36 00:02:07,490 --> 00:02:10,702 - Where? - Underneath the big oak tree. 37 00:02:10,702 --> 00:02:14,065 - What color will it be? - What, the oak tree? 38 00:02:14,065 --> 00:02:15,766 - [Eternity] No, the skeleton. 39 00:02:15,766 --> 00:02:18,284 - [Jack] Oh, well they're purple, aren't they? 40 00:02:18,284 --> 00:02:23,058 Mostly, but the skeleton, I reckon it's gonna be silver. 41 00:02:23,058 --> 00:02:25,492 - [Eternity] No, they're pink. 42 00:02:25,492 --> 00:02:27,172 - [Jack] Well if you knew why did you ask? 43 00:02:27,172 --> 00:02:29,505 - Well I wanted to test you. 44 00:02:41,682 --> 00:02:42,743 - Any treasure yet? 45 00:02:42,743 --> 00:02:44,493 - No just some worms. 46 00:02:46,408 --> 00:02:48,005 Three snails and couple of rusty nails 47 00:02:48,005 --> 00:02:50,085 and Jesus's cross 48 00:02:50,085 --> 00:02:51,700 - Let have a look. 49 00:02:51,700 --> 00:02:54,867 Ah, almost definitely 2,000 years old. 50 00:02:56,029 --> 00:02:59,425 Look you can see the raven nail maker's hallmark. 51 00:02:59,425 --> 00:03:00,900 Well done good find. 52 00:03:00,900 --> 00:03:04,143 - Yeah well, still no real treasure. 53 00:03:04,143 --> 00:03:06,088 I can't understand it. 54 00:03:06,088 --> 00:03:10,170 The map clearly says the big triple tree. 55 00:03:10,170 --> 00:03:12,587 - Right, three steps forward. 56 00:03:14,664 --> 00:03:16,997 What does X mark? - The spot. 57 00:03:33,079 --> 00:03:37,309 Thank you, I love you Dad, it's the best treasure ever. 58 00:03:37,309 --> 00:03:39,309 - Come on, getting dark. 59 00:03:42,405 --> 00:03:43,238 - [Eternity] It's quite scary 60 00:03:43,238 --> 00:03:44,955 when the sun goes down isn't it Dad? 61 00:03:44,955 --> 00:03:47,537 - I'm not your dad! (screaming) 62 00:03:47,537 --> 00:03:51,324 Eternity, wait come back, I was only joking. 63 00:03:51,324 --> 00:03:53,491 Eternity wait up, come on. 64 00:03:55,771 --> 00:03:58,018 (orchestral music) (thunder booming) 65 00:03:58,018 --> 00:03:59,101 - Dad. - Yeah? 66 00:04:00,056 --> 00:04:02,718 - [Eternity] Sometimes when I get scared I burp. 67 00:04:02,718 --> 00:04:03,624 (laughing) 68 00:04:03,624 --> 00:04:05,020 - [Jack] Well you gotta be careful 69 00:04:05,020 --> 00:04:07,229 'cause some monsters they like the smell of burps 70 00:04:07,229 --> 00:04:09,906 and they'll come and eat you up. 71 00:04:09,906 --> 00:04:12,112 - [Eternity] I'm not scared of monsters. 72 00:04:12,112 --> 00:04:15,397 (burping) (laughing) 73 00:04:15,397 --> 00:04:16,230 - Okay. 74 00:04:18,962 --> 00:04:23,129 - I wish Mom could've been a treasure hunter with us today. 75 00:04:27,047 --> 00:04:29,479 - I'm going to bed, don't forget to brush your teeth. 76 00:04:29,479 --> 00:04:32,646 Goodnight treasure hunter. - Goodnight. 77 00:04:35,615 --> 00:04:38,448 (unnerving music) 78 00:04:41,992 --> 00:04:43,981 (screaming) 79 00:04:43,981 --> 00:04:46,981 (breathing heavily) 80 00:04:48,472 --> 00:04:50,805 (screaming) 81 00:04:53,419 --> 00:04:54,729 - What's the matter? 82 00:04:54,729 --> 00:04:57,479 - There's a monster under my bed. 83 00:05:01,272 --> 00:05:03,605 There's a monster on my bed. 84 00:05:08,249 --> 00:05:12,416 (screaming) (unnerving music) 85 00:05:16,283 --> 00:05:17,969 - Eternity! 86 00:05:17,969 --> 00:05:19,266 You okay? 87 00:05:19,266 --> 00:05:22,933 - [Eternity] There's a monster under my bed. 88 00:05:33,193 --> 00:05:35,193 - There's nothing there. 89 00:05:36,780 --> 00:05:38,936 (screaming) (gasping) 90 00:05:38,936 --> 00:05:40,103 - He's coming. 91 00:05:45,980 --> 00:05:49,647 (dramatic orchestral music) 92 00:05:58,359 --> 00:05:59,192 - Help! 93 00:06:00,839 --> 00:06:01,933 Jack. 94 00:06:01,933 --> 00:06:04,683 (dramatic music) 95 00:06:08,924 --> 00:06:09,980 (crying) 96 00:06:09,980 --> 00:06:12,143 - I truly miss you. 97 00:06:12,143 --> 00:06:14,893 (dramatic music) 98 00:06:54,538 --> 00:06:56,040 (groaning) 99 00:06:56,040 --> 00:06:57,890 (suspenseful music) (gasping) 100 00:06:57,890 --> 00:07:00,473 Please just get out of my head. 101 00:07:13,699 --> 00:07:16,449 (dramatic music) 102 00:07:29,622 --> 00:07:30,455 No. 103 00:07:34,343 --> 00:07:35,510 - Jack. - Mary. 104 00:07:36,988 --> 00:07:39,054 - You all right Jack? 105 00:07:39,054 --> 00:07:40,350 You look a bit pooped. 106 00:07:40,350 --> 00:07:41,662 - I'm at a loss. 107 00:07:41,662 --> 00:07:45,829 - Oh yeah, filling the day can be hard. (laughing) 108 00:07:48,535 --> 00:07:50,271 - Did you know that the horse chestnut 109 00:07:50,271 --> 00:07:52,313 will soon be gone from the English countryside 110 00:07:52,313 --> 00:07:55,186 within a couple of decades. 111 00:07:55,186 --> 00:07:59,353 First the elm, then the ash and now the humble conker. 112 00:08:00,207 --> 00:08:03,874 "The woods decay, the woods decay and fall." 113 00:08:05,797 --> 00:08:09,884 - Oh my we are in a blue funk aren't we? 114 00:08:09,884 --> 00:08:12,051 - It's Tennyson, the poet. 115 00:08:13,055 --> 00:08:16,722 - So how's Eternity, how are you holding up? 116 00:08:17,623 --> 00:08:20,056 - You know I've been better. 117 00:08:20,056 --> 00:08:24,517 I keep having these nightmares and they feel so real 118 00:08:24,517 --> 00:08:25,933 I don't know whether I'm awake or-- 119 00:08:25,933 --> 00:08:28,282 - Well sometimes when we have a traumatic experience 120 00:08:28,282 --> 00:08:31,005 our perception can change. 121 00:08:31,005 --> 00:08:34,255 - [Jack] I just need to keep busy you know. 122 00:08:34,255 --> 00:08:37,042 Been trying to find work but there's nothing. 123 00:08:37,042 --> 00:08:39,150 I just need a new project. 124 00:08:39,150 --> 00:08:41,483 - But you're a writer right? 125 00:08:43,332 --> 00:08:45,095 So what are you writing then? 126 00:08:45,095 --> 00:08:46,868 - Stuff people don't want to read. 127 00:08:46,868 --> 00:08:48,701 - Got an agent? - Yeah. 128 00:08:49,721 --> 00:08:51,320 - So why aren't you calling him? 129 00:08:51,320 --> 00:08:52,570 - Her. - Or her? 130 00:08:55,403 --> 00:08:59,570 Okay, we're going to call right now and get you a meeting. 131 00:09:02,202 --> 00:09:03,946 - Really Mary there's no point. 132 00:09:03,946 --> 00:09:07,806 - Yep, come on. (phone ringing) 133 00:09:07,806 --> 00:09:09,074 - Hello? - Hello. 134 00:09:09,074 --> 00:09:11,682 Yes I'm calling on behalf of Jack Winter, 135 00:09:11,682 --> 00:09:13,566 I'm his publicist. 136 00:09:13,566 --> 00:09:16,818 Yeah we require and an urgent meeting with-- 137 00:09:16,818 --> 00:09:19,440 - Vivian. - With Vivian. 138 00:09:19,440 --> 00:09:21,680 Yes, it's important, 139 00:09:21,680 --> 00:09:25,242 we want a meeting today, this afternoon. 140 00:09:25,242 --> 00:09:26,075 Two p.m. 141 00:09:27,451 --> 00:09:28,284 Yeah? 142 00:09:28,284 --> 00:09:30,577 That'll be great, what? 143 00:09:30,577 --> 00:09:31,410 Yes. 144 00:09:33,644 --> 00:09:35,990 I'm sure that will be fine, thanks. 145 00:09:35,990 --> 00:09:37,450 - How did you do that? 146 00:09:37,450 --> 00:09:39,941 - I had a great job in HR before Daisy came along 147 00:09:39,941 --> 00:09:41,418 and buggered all that up. 148 00:09:41,418 --> 00:09:44,382 Oh by the way your agent wants a skim double mocha 149 00:09:44,382 --> 00:09:47,243 chocolate latte with cream and four sugars. 150 00:09:47,243 --> 00:09:48,217 (laughing) 151 00:09:48,217 --> 00:09:50,582 - [Jack] No problem. 152 00:09:50,582 --> 00:09:53,597 - Thanks for the coffee Jack, excellent. 153 00:09:53,597 --> 00:09:55,264 - [Jack] No problem. 154 00:09:59,929 --> 00:10:03,596 - So what's all this very urgent, important, 155 00:10:05,843 --> 00:10:08,176 who's your publicist anyway? 156 00:10:09,750 --> 00:10:11,250 - Well-- - Oh Jack. 157 00:10:13,302 --> 00:10:17,469 Nice try, look I am busy but there is no work, nothing. 158 00:10:19,252 --> 00:10:20,721 - Nothing? - Nothing. 159 00:10:20,721 --> 00:10:22,770 - Nothing? - Nothing. 160 00:10:22,770 --> 00:10:23,687 - Anything? 161 00:10:24,575 --> 00:10:27,754 Look I'm not just a fiction writer okay, I can do anything. 162 00:10:27,754 --> 00:10:31,921 Reviews, articles, historical, factual, recipes, anything. 163 00:10:33,834 --> 00:10:35,667 - Anything? - Anything. 164 00:10:38,196 --> 00:10:39,696 (sighing) 165 00:10:39,696 --> 00:10:40,748 - Look there is one thing. 166 00:10:40,748 --> 00:10:42,307 You live near the countryside yeah? 167 00:10:42,307 --> 00:10:44,224 - Yeah. - Near a forest? 168 00:10:46,567 --> 00:10:48,587 There's an unfinished book 169 00:10:48,587 --> 00:10:50,774 called The Legend of the Black Flowers. 170 00:10:50,774 --> 00:10:51,676 Nobody wants to touch it. 171 00:10:51,676 --> 00:10:55,843 It's a mythical, historical look at ancient pagan forests 172 00:10:57,128 --> 00:11:01,295 and the links with witchcraft and demonology, devil worship. 173 00:11:03,188 --> 00:11:05,568 Really quite disturbing stuff. 174 00:11:05,568 --> 00:11:09,735 "We make up horrors to help us cope with the real ones." 175 00:11:16,453 --> 00:11:20,271 Evelyn Eldridge, fancy writer from the 70's, 176 00:11:20,271 --> 00:11:23,680 wrote a trilogy that was never finished. 177 00:11:23,680 --> 00:11:28,350 Anyway the project's been dormant for three years. 178 00:11:28,350 --> 00:11:31,490 It needs life, it just needs finishing. 179 00:11:31,490 --> 00:11:34,289 - What happened to the original author Evelyn? 180 00:11:34,289 --> 00:11:35,956 - He killed himself. 181 00:11:37,559 --> 00:11:39,114 He was quite disturbed anyway 182 00:11:39,114 --> 00:11:42,691 and the book just ate him up, nothing to worry about. 183 00:11:42,691 --> 00:11:45,191 Look the book's 70% done. 184 00:11:46,136 --> 00:11:47,583 I just need you to tart it up, 185 00:11:47,583 --> 00:11:50,630 finish it off, put it to bed, give it 110%. 186 00:11:50,630 --> 00:11:52,218 It's actually quite an interesting story, 187 00:11:52,218 --> 00:11:56,520 you just need to visit these five locations 188 00:11:56,520 --> 00:11:57,353 and if you get it right 189 00:11:57,353 --> 00:11:59,769 you might actually make me some money. 190 00:11:59,769 --> 00:12:00,866 - Oh yeah money. 191 00:12:00,866 --> 00:12:04,448 - Two K when you finished it, two months from today okay? 192 00:12:04,448 --> 00:12:06,195 - Can you go a bit higher? 193 00:12:06,195 --> 00:12:08,956 It's my daughter. - Don't care. 194 00:12:08,956 --> 00:12:09,789 Go, go. 195 00:12:11,466 --> 00:12:13,215 - [Jack] Really? 196 00:12:13,215 --> 00:12:14,767 - Just. 197 00:12:14,767 --> 00:12:15,600 Thank you. 198 00:12:17,293 --> 00:12:18,126 Go! 199 00:12:21,755 --> 00:12:24,505 (dramatic music) 200 00:12:49,846 --> 00:12:52,116 - Nice spade you got there. 201 00:12:52,116 --> 00:12:53,644 - You scared me. 202 00:12:53,644 --> 00:12:56,311 - You're lucky that's all I did. 203 00:13:00,142 --> 00:13:01,642 Let's have a look. 204 00:13:07,133 --> 00:13:07,966 Oh, sharp. 205 00:13:12,066 --> 00:13:13,305 - 'Course it's sharp, 206 00:13:13,305 --> 00:13:15,503 can't dig if it's not sharp. 207 00:13:15,503 --> 00:13:17,515 (laughing) 208 00:13:17,515 --> 00:13:20,726 - You're a little monkey aren't you? 209 00:13:20,726 --> 00:13:23,458 So what are you digging for? 210 00:13:23,458 --> 00:13:25,049 - Buried treasure. 211 00:13:25,049 --> 00:13:26,770 If I can find some treasure 212 00:13:26,770 --> 00:13:28,800 then Dad wouldn't be so worried all the time. 213 00:13:28,800 --> 00:13:31,901 We could have a holiday on the beach, a TV, 214 00:13:31,901 --> 00:13:34,901 some electronics, maybe even a pony. 215 00:13:36,069 --> 00:13:38,306 - So it's you then that's been digging 216 00:13:38,306 --> 00:13:40,576 all them holes in the forest. 217 00:13:40,576 --> 00:13:42,076 - Yep, 327 so far. 218 00:13:48,033 --> 00:13:49,616 Can I see your gun? 219 00:13:57,802 --> 00:13:58,635 - Yes. 220 00:14:08,820 --> 00:14:12,399 Ah come on you gotta hold it right. 221 00:14:12,399 --> 00:14:15,033 Okay now put the handle in there, 222 00:14:15,033 --> 00:14:18,603 in your shoulder, all right, tight. 223 00:14:18,603 --> 00:14:22,436 All right now get your sight along the barrel. 224 00:14:24,653 --> 00:14:27,736 All right gently squeeze the trigger. 225 00:14:29,852 --> 00:14:34,019 Not too hard, gently squeeze, gently, that's it, lovely. 226 00:14:39,737 --> 00:14:41,987 Squeeze, that's it, lovely. 227 00:14:46,559 --> 00:14:47,392 Oh! 228 00:14:48,733 --> 00:14:50,304 You got me. 229 00:14:50,304 --> 00:14:53,776 Oh did you think I was gonna leave it loaded? 230 00:14:53,776 --> 00:14:56,026 (laughing) 231 00:14:58,598 --> 00:15:01,098 - Have you ever killed anyone? 232 00:15:02,061 --> 00:15:03,894 - No, but the gun has. 233 00:15:07,308 --> 00:15:09,558 (laughing) 234 00:15:11,404 --> 00:15:12,857 Did you know that the old soldiers, 235 00:15:12,857 --> 00:15:14,582 they used to use big round buttons 236 00:15:14,582 --> 00:15:17,165 from their jackets for bullets. 237 00:15:18,321 --> 00:15:21,803 If the worst came to the worst. (laughing) 238 00:15:21,803 --> 00:15:23,741 Yeah, gun can fire anything. 239 00:15:23,741 --> 00:15:27,040 - Dad will ask me if I'm okay and if I've eaten. 240 00:15:27,040 --> 00:15:31,652 If I say no he'll say, "why not" like it's my fault. 241 00:15:31,652 --> 00:15:33,319 - You okay? - Uh-huh. 242 00:15:35,572 --> 00:15:37,405 - Have you eaten? - No. 243 00:15:38,287 --> 00:15:39,120 - Why not? 244 00:15:40,294 --> 00:15:41,877 - Evening neighbor. 245 00:15:43,013 --> 00:15:45,071 I was just saying to your daughter here 246 00:15:45,071 --> 00:15:48,495 that she should be digging near a marker. 247 00:15:48,495 --> 00:15:52,949 See people leave markers when they bury treasure 248 00:15:52,949 --> 00:15:54,828 in case something should happen to them 249 00:15:54,828 --> 00:15:58,053 and then someone else can find it. 250 00:15:58,053 --> 00:16:00,468 - What sort of something? 251 00:16:00,468 --> 00:16:02,107 - Well you know something 252 00:16:02,107 --> 00:16:04,445 that means they couldn't come back. 253 00:16:04,445 --> 00:16:06,972 - Why wouldn't they come back? 254 00:16:06,972 --> 00:16:09,389 - Oh you know, people forget, 255 00:16:10,815 --> 00:16:14,982 people move away, people die! (laughing) 256 00:16:16,562 --> 00:16:17,696 - A bit scary. 257 00:16:17,696 --> 00:16:20,184 - No no, I'm only trying to help you 258 00:16:20,184 --> 00:16:22,601 find the treasure that's all. 259 00:16:24,562 --> 00:16:25,979 Evening neighbor. 260 00:16:31,259 --> 00:16:33,592 - Weirdo. - Yeah, your spade. 261 00:16:43,155 --> 00:16:45,905 (dramatic music) 262 00:17:22,161 --> 00:17:23,244 - Dad. - Yeah. 263 00:17:24,612 --> 00:17:26,550 - I can't sleep. 264 00:17:26,550 --> 00:17:28,717 I keep seeing shadows and, 265 00:17:31,159 --> 00:17:34,826 there's an evil creature behind the curtain. 266 00:17:37,258 --> 00:17:40,258 (suspenseful music) 267 00:17:47,003 --> 00:17:49,580 (sighing) - [Jack] There's nothing there. 268 00:17:49,580 --> 00:17:51,506 Now go back to sleep, you've got school tomorrow 269 00:17:51,506 --> 00:17:53,397 and I don't need you keeping me up all night. 270 00:17:53,397 --> 00:17:55,630 You can pack your bags in the morning. 271 00:17:55,630 --> 00:17:57,880 (laughing) 272 00:18:04,342 --> 00:18:06,592 - Oh come on it's freezing. 273 00:18:08,450 --> 00:18:09,666 - Why I'm having a snog. 274 00:18:09,666 --> 00:18:11,260 - Yeah well I'm freezing 275 00:18:11,260 --> 00:18:13,784 waiting for you to finish snogging that dick. 276 00:18:13,784 --> 00:18:16,170 - He's no dick. - I'm not a dick. 277 00:18:16,170 --> 00:18:19,844 - If he wasn't a dick he have given us a lift to the pub 278 00:18:19,844 --> 00:18:23,570 and we wouldn't to have to fucking walk. 279 00:18:23,570 --> 00:18:27,747 - All right he is a dick, but he is a good snog. 280 00:18:27,747 --> 00:18:30,299 (laughing) 281 00:18:30,299 --> 00:18:31,391 - It's like they're only three, 282 00:18:31,391 --> 00:18:33,235 I never really sort of looked up. 283 00:18:33,235 --> 00:18:34,519 (laughing) 284 00:18:34,519 --> 00:18:35,803 - You follow one star. 285 00:18:35,803 --> 00:18:39,728 - [Daisy] Yeah but there are four stars. (laughing) 286 00:18:39,728 --> 00:18:41,917 - [Poppy] Well what do you expect anyway? 287 00:18:41,917 --> 00:18:46,084 - [Daisy] Airplane, UFO. (laughing) 288 00:18:47,428 --> 00:18:49,195 (eerie music) 289 00:18:49,195 --> 00:18:51,612 - Colin, stop it's not funny. 290 00:18:53,588 --> 00:18:54,618 - [Daisy] Come on let's just keep moving. 291 00:18:54,618 --> 00:18:56,366 - [Poppy] Stop it you prick. 292 00:18:56,366 --> 00:18:59,892 - I told you he's a dick. - Oh shut up. 293 00:18:59,892 --> 00:19:01,576 (roaring) 294 00:19:01,576 --> 00:19:03,670 - Fucking hell, all right what was that? 295 00:19:03,670 --> 00:19:05,309 - I don't know. 296 00:19:05,309 --> 00:19:08,309 (suspenseful music) 297 00:19:11,853 --> 00:19:13,916 Shit it's in front of us. 298 00:19:13,916 --> 00:19:16,039 - [Daisy] Let's just get back to the pub and ring a taxi. 299 00:19:16,039 --> 00:19:17,762 - [Poppy] Okay. 300 00:19:17,762 --> 00:19:20,095 (screaming) 301 00:19:21,191 --> 00:19:23,941 (dramatic music) 302 00:19:41,000 --> 00:19:43,250 (groaning) 303 00:19:46,220 --> 00:19:47,293 - Shit. 304 00:19:47,293 --> 00:19:49,893 (unnerving music) (gasping) 305 00:19:49,893 --> 00:19:52,772 (heavy breathing) 306 00:19:52,772 --> 00:19:56,355 Oh shit, late late late, bloody nightmares. 307 00:19:58,494 --> 00:20:01,411 (knocking on door) 308 00:20:04,173 --> 00:20:05,550 What? - I've got post. 309 00:20:05,550 --> 00:20:09,383 I can't find your post box. - We ain't got one. 310 00:20:12,119 --> 00:20:13,320 You're not Fred, what happened to Fred? 311 00:20:13,320 --> 00:20:15,634 - I don't know, life, redundancy, who knows? 312 00:20:15,634 --> 00:20:16,638 People move away. 313 00:20:16,638 --> 00:20:18,316 - [Eternity] Dad I'm gonna be late for school. 314 00:20:18,316 --> 00:20:21,649 - You've got me now, Patricia postwoman. 315 00:20:23,924 --> 00:20:25,692 Haven't got a letter box. 316 00:20:25,692 --> 00:20:27,217 - Bills. 317 00:20:27,217 --> 00:20:29,713 - It's the first day of the new term, I need to be on time. 318 00:20:29,713 --> 00:20:30,841 - [Jack] Bills, bills. 319 00:20:30,841 --> 00:20:33,991 - [Eternity] I won't know what class I'm in. 320 00:20:33,991 --> 00:20:35,001 (sighing) 321 00:20:35,001 --> 00:20:36,429 - Hello. 322 00:20:36,429 --> 00:20:37,429 What's this? 323 00:20:47,989 --> 00:20:50,906 (knocking on door) 324 00:20:56,921 --> 00:20:57,754 What now? 325 00:20:58,798 --> 00:21:01,989 - Morning sir. - Sorry officer, 326 00:21:01,989 --> 00:21:03,544 I thought you were someone else. 327 00:21:03,544 --> 00:21:06,608 - We're making some inquiries in the area. 328 00:21:06,608 --> 00:21:09,935 Did you hear or see anything strange last night sir? 329 00:21:09,935 --> 00:21:11,030 - Strange? 330 00:21:11,030 --> 00:21:12,398 - Out of the ordinary. 331 00:21:12,398 --> 00:21:16,005 - No I don't think so, nothing I can think of. 332 00:21:16,005 --> 00:21:18,641 Hey, well my daughter you know she has bad dreams 333 00:21:18,641 --> 00:21:19,982 so I'm used to hearing screams in the night. 334 00:21:19,982 --> 00:21:22,923 - Screams sir, I never mentioned screams. 335 00:21:22,923 --> 00:21:25,031 - I'm 10. - She's 10. 336 00:21:25,031 --> 00:21:27,281 (belching) 337 00:21:29,248 --> 00:21:30,991 - We're investigating a violent assault 338 00:21:30,991 --> 00:21:32,548 in the woods over there. 339 00:21:32,548 --> 00:21:34,881 (screaming) 340 00:21:38,975 --> 00:21:40,308 - [Daisy] Poppy! 341 00:21:43,384 --> 00:21:45,134 - Really, an assault? 342 00:21:46,191 --> 00:21:47,443 This is a nice little community 343 00:21:47,443 --> 00:21:50,110 and we don't have assaults here. 344 00:21:51,560 --> 00:21:53,783 You're new aren't you? 345 00:21:53,783 --> 00:21:56,385 - Yes sir, Constable Black. 346 00:21:56,385 --> 00:21:59,195 - What happened to the other one, what's his name? 347 00:21:59,195 --> 00:22:01,862 - Constable Jones. - He left sir. 348 00:22:03,215 --> 00:22:05,548 People move away, cut backs. 349 00:22:07,258 --> 00:22:09,692 - Look sorry I'd really like to but I can't, 350 00:22:09,692 --> 00:22:10,688 I've gotta get my kid to school. 351 00:22:10,688 --> 00:22:12,254 - Do let us know if you think of anything, 352 00:22:12,254 --> 00:22:14,587 thank you for your time sir. 353 00:22:20,501 --> 00:22:22,886 - Get a move on will you? 354 00:22:22,886 --> 00:22:23,967 We should've got ready last night. 355 00:22:23,967 --> 00:22:27,271 I told you to get packed last night Eternity. 356 00:22:27,271 --> 00:22:29,021 Oh where are my keys? 357 00:22:32,992 --> 00:22:33,825 Come on! 358 00:22:36,313 --> 00:22:37,146 Just doing up my shoelaces, 359 00:22:37,146 --> 00:22:40,145 we're gonna be out of here in two seconds 'kay? 360 00:22:40,145 --> 00:22:41,830 Got 15 minutes. 361 00:22:41,830 --> 00:22:43,110 Gonna be stuck behind traffic or gonna be stuck 362 00:22:43,110 --> 00:22:45,579 behind a bloody combine harvester or tractor now. 363 00:22:45,579 --> 00:22:48,829 Late on the first day, bloody bollocks. 364 00:22:55,775 --> 00:22:56,608 Come on! 365 00:23:05,077 --> 00:23:06,160 - Dad. - What? 366 00:23:07,448 --> 00:23:09,239 - [Eternity] Are we late because you had nightmares again? 367 00:23:09,239 --> 00:23:11,697 - [Jack] No, well maybe a little one. 368 00:23:11,697 --> 00:23:14,370 - Were they about Mom, don't worry, you don't need to worry. 369 00:23:14,370 --> 00:23:16,155 You shouldn't try to scare me you know, 370 00:23:16,155 --> 00:23:18,072 you'll only give yourself bad dreams. 371 00:23:18,072 --> 00:23:22,239 If you think you're dreaming pinch yourself, you'll be okay. 372 00:23:24,071 --> 00:23:25,691 Dad. - Yep? 373 00:23:25,691 --> 00:23:27,921 - [Eternity] You know what I wonder about? 374 00:23:27,921 --> 00:23:30,945 - What flavor of jellyfish. - No silly. 375 00:23:30,945 --> 00:23:33,123 What are all those red phone boxes for? 376 00:23:33,123 --> 00:23:36,439 I mean everyone had a mobile phone except me 377 00:23:36,439 --> 00:23:37,866 so why do we need them? 378 00:23:37,866 --> 00:23:41,915 I had a sniff in one and it smelled horrid 379 00:23:41,915 --> 00:23:46,082 though I did find a 20 P coin so it wasn't a total disaster. 380 00:23:50,930 --> 00:23:52,597 - Right here we are. 381 00:23:53,862 --> 00:23:54,945 Be good yeah? 382 00:23:56,447 --> 00:23:58,114 All right, love you. 383 00:23:59,844 --> 00:24:01,335 - I know it's only been 24 hours 384 00:24:01,335 --> 00:24:03,523 but my friend Poppy is still missing. 385 00:24:03,523 --> 00:24:06,148 Something bad happened. 386 00:24:06,148 --> 00:24:08,981 But why 48 hours, it's ridiculous. 387 00:24:10,876 --> 00:24:15,043 Well I hope your best friend disappears you asshole. 388 00:24:17,378 --> 00:24:19,167 They won't take me seriously. 389 00:24:19,167 --> 00:24:21,853 They say they're looking into it but I know that's bollocks. 390 00:24:21,853 --> 00:24:26,020 - I still don't know why the police aren't helping out. 391 00:24:29,858 --> 00:24:31,191 What did you do? 392 00:24:32,572 --> 00:24:34,959 - We got busted for drugs Mom. 393 00:24:34,959 --> 00:24:37,542 Last summer, LSD and mushrooms. 394 00:24:38,780 --> 00:24:41,283 I got so high I thought I was being chased by unicorns 395 00:24:41,283 --> 00:24:42,753 so I ran off and then Poppy went missing. 396 00:24:42,753 --> 00:24:45,598 Police found her off her face in a ditch. 397 00:24:45,598 --> 00:24:48,515 - Oh you stupid stupid bloody kids. 398 00:24:51,264 --> 00:24:52,173 - [Jack Narrating] If I was gonna get paid 399 00:24:52,173 --> 00:24:54,390 I had to get on with finishing Eldridge's book. 400 00:24:54,390 --> 00:24:56,762 I read all his notes but they made no sense, 401 00:24:56,762 --> 00:24:58,187 but it was clear he was searching 402 00:24:58,187 --> 00:25:00,107 for the elusive black flowers. 403 00:25:00,107 --> 00:25:01,985 But what they were remained a mystery. 404 00:25:01,985 --> 00:25:03,776 I decided to visit the last few locations 405 00:25:03,776 --> 00:25:05,198 mentioned in his manuscript. 406 00:25:05,198 --> 00:25:07,221 This took me beyond the boundary of the forest 407 00:25:07,221 --> 00:25:10,271 and to the very edge of the land itself. 408 00:25:10,271 --> 00:25:13,204 It took me to the largest beech trees in all the realm, 409 00:25:13,204 --> 00:25:14,881 a ruined hilltop church, 410 00:25:14,881 --> 00:25:18,414 where on a good day you could see forever 411 00:25:18,414 --> 00:25:20,184 and an ancient Roman battlefield 412 00:25:20,184 --> 00:25:22,405 right in the heart of the woods 413 00:25:22,405 --> 00:25:25,905 where I used to go for walks with my wife. 414 00:25:29,286 --> 00:25:30,203 - Eternity, 415 00:25:31,043 --> 00:25:32,095 you all right? 416 00:25:32,095 --> 00:25:33,862 - Dad forgot me Miss. 417 00:25:33,862 --> 00:25:36,831 - It wouldn't be that, it'll be the traffic. 418 00:25:36,831 --> 00:25:38,664 - Mom never forgot me. 419 00:25:40,781 --> 00:25:43,848 - Would you like me to give you a lift? 420 00:25:43,848 --> 00:25:46,598 - No thanks Miss, I know the way. 421 00:25:48,734 --> 00:25:52,901 - Eternity I don't think that, (sighing) goodness. 422 00:26:00,663 --> 00:26:03,413 (dramatic music) 423 00:27:13,295 --> 00:27:14,628 - [Jack] Dinner. 424 00:27:32,939 --> 00:27:33,772 - Dad. 425 00:27:37,470 --> 00:27:39,029 Am I a bastard? 426 00:27:39,029 --> 00:27:42,495 - What no, Eternity what made you say that? 427 00:27:42,495 --> 00:27:43,565 - A kid at school said I was. 428 00:27:43,565 --> 00:27:46,399 - You're a bastard. - Your mom's dead. 429 00:27:46,399 --> 00:27:49,489 - She drowned in a lake, bastard. 430 00:27:49,489 --> 00:27:50,887 - No I'm not! 431 00:27:50,887 --> 00:27:53,277 I'll curse you and you'll all die. 432 00:27:53,277 --> 00:27:57,953 - Your mommy and I were married when you were born. 433 00:27:57,953 --> 00:27:59,664 - Then how come I'm in the wedding photos? 434 00:27:59,664 --> 00:28:03,131 - Right okay, that kid is a bully. 435 00:28:03,131 --> 00:28:04,470 Do you know how to deal with bullies? 436 00:28:04,470 --> 00:28:05,303 - No. 437 00:28:09,232 --> 00:28:10,649 - Give that here. 438 00:28:14,160 --> 00:28:17,519 Hold out your hand flat like this. 439 00:28:17,519 --> 00:28:20,237 Right, when the bully comes close 440 00:28:20,237 --> 00:28:22,667 he's gonna be looking at your flat hand 441 00:28:22,667 --> 00:28:26,233 so with your other hand you ball that up, 442 00:28:26,233 --> 00:28:30,257 this is your fighting hand, your hitting hand, 443 00:28:30,257 --> 00:28:33,547 ready to wack him when he comes close. 444 00:28:33,547 --> 00:28:34,927 Ow you got me, say I got ya. 445 00:28:34,927 --> 00:28:36,333 - I got ya. - Yeah. 446 00:28:36,333 --> 00:28:37,339 - [Eternity] Yes. 447 00:28:37,339 --> 00:28:40,339 (mumbling shouting) 448 00:28:44,459 --> 00:28:46,908 - If you don't want to wack someone right, 449 00:28:46,908 --> 00:28:49,908 then I've got something much better. 450 00:28:51,536 --> 00:28:53,298 You know those Roman soldiers in your history book? 451 00:28:53,298 --> 00:28:54,622 - [Eternity] The ones who killed Jesus? 452 00:28:54,622 --> 00:28:56,244 - Well I wasn't exactly thinking of those ones 453 00:28:56,244 --> 00:28:59,833 but yeah Roman soldiers, all right. 454 00:28:59,833 --> 00:29:02,179 Well Roman soldiers are the best, 455 00:29:02,179 --> 00:29:03,238 they're the best in the world, 456 00:29:03,238 --> 00:29:05,080 all right, they're brilliant 457 00:29:05,080 --> 00:29:08,997 and they've got these really good archers. 458 00:29:08,997 --> 00:29:11,445 So when you're really in trouble 459 00:29:11,445 --> 00:29:15,081 and you really need them you call out for them 460 00:29:15,081 --> 00:29:17,834 and they will appear behind you, 461 00:29:17,834 --> 00:29:20,041 a whole phalanx of them. - What? 462 00:29:20,041 --> 00:29:21,747 - A whole load of them will appear behind you 463 00:29:21,747 --> 00:29:24,399 with their bows and arrows and whoever is threatening you, 464 00:29:24,399 --> 00:29:27,359 they will be scared to death. 465 00:29:27,359 --> 00:29:28,192 - Wow. 466 00:29:30,885 --> 00:29:33,123 - But you can never see them, 467 00:29:33,123 --> 00:29:34,785 they will only appear behind you 468 00:29:34,785 --> 00:29:36,958 and you can't turn to face them 469 00:29:36,958 --> 00:29:41,125 'cause if you do right they will stab you in the guts 470 00:29:42,077 --> 00:29:43,705 with their short swords 471 00:29:43,705 --> 00:29:46,855 and then all your guts come out like a bag of worms 472 00:29:46,855 --> 00:29:48,105 and you'll die. 473 00:29:54,679 --> 00:29:58,012 So, remember, ball up those little fists 474 00:30:01,462 --> 00:30:05,051 and have faith those Romans will never let you down. 475 00:30:05,051 --> 00:30:06,195 - And what if they do? 476 00:30:06,195 --> 00:30:07,284 - They won't. 477 00:30:07,284 --> 00:30:09,900 All right let's finish this. 478 00:30:09,900 --> 00:30:12,650 (dramatic music) 479 00:30:21,473 --> 00:30:23,259 If I ever get too ill or too old 480 00:30:23,259 --> 00:30:25,373 to have a beer under the stars 481 00:30:25,373 --> 00:30:27,871 I want you to put me in a little boat 482 00:30:27,871 --> 00:30:31,758 and set fire to it, like the vikings did, 'kay? 483 00:30:31,758 --> 00:30:32,752 - What kind of boat? 484 00:30:32,752 --> 00:30:34,198 - A little wooden one 485 00:30:34,198 --> 00:30:37,542 and remember to pack the firewood properly. 486 00:30:37,542 --> 00:30:38,959 - Okay I promise. 487 00:30:44,198 --> 00:30:46,698 I wish Mom could've been here. 488 00:30:50,913 --> 00:30:53,115 - You see that star up there? 489 00:30:53,115 --> 00:30:54,932 - The little one? 490 00:30:54,932 --> 00:30:57,271 - They're all little ones. 491 00:30:57,271 --> 00:31:01,575 But yeah that one, that's a part of Andromeda. 492 00:31:01,575 --> 00:31:04,986 Andromeda was the daughter of Queen Cassiopeia 493 00:31:04,986 --> 00:31:07,351 and she was so beautiful 494 00:31:07,351 --> 00:31:10,851 that they named a constellation after her. 495 00:31:11,753 --> 00:31:13,586 Your mom was so pretty 496 00:31:14,506 --> 00:31:16,937 that the gods couldn't bear to be without her 497 00:31:16,937 --> 00:31:20,854 so they took her home early and left us behind. 498 00:31:26,312 --> 00:31:28,645 Your mom is up in the stars. 499 00:31:31,211 --> 00:31:32,044 Wow. 500 00:31:33,193 --> 00:31:35,016 - Mom are you out there? 501 00:31:35,016 --> 00:31:36,266 Mom I miss you. 502 00:31:39,948 --> 00:31:41,115 Dad, look Dad. 503 00:31:44,349 --> 00:31:46,291 - [Jack] Who's there? 504 00:31:46,291 --> 00:31:47,374 - He's scary. 505 00:31:57,950 --> 00:31:58,783 - Evening. 506 00:31:59,679 --> 00:32:01,679 Found that treasure yet? 507 00:32:03,342 --> 00:32:04,925 - We're stargazing. 508 00:32:05,810 --> 00:32:07,259 What you doing up so late? 509 00:32:07,259 --> 00:32:12,119 - Lost something, something that glows in the dark. 510 00:32:12,119 --> 00:32:13,479 - Like a watch? 511 00:32:13,479 --> 00:32:16,518 - That's right, like a watch. 512 00:32:16,518 --> 00:32:18,185 Goodnight neighbors. 513 00:32:19,598 --> 00:32:23,015 Sweet dreams. (laughing) 514 00:32:24,164 --> 00:32:26,434 - [Jack] Goodnight. 515 00:32:26,434 --> 00:32:28,293 - Should we go in? 516 00:32:28,293 --> 00:32:30,043 - [Jack] Yeah, let's. 517 00:32:32,523 --> 00:32:34,587 Can you get that? 518 00:32:34,587 --> 00:32:37,337 (dramatic music) 519 00:32:52,528 --> 00:32:54,274 (electricity buzzing) (glass shattering) 520 00:32:54,274 --> 00:32:55,191 God's sake. 521 00:32:59,621 --> 00:33:02,068 Bloody electricity's gone. 522 00:33:02,068 --> 00:33:03,818 - I know, mysterious. 523 00:33:15,350 --> 00:33:16,491 (eerie music) 524 00:33:16,491 --> 00:33:19,408 (echoing laughing) 525 00:33:22,631 --> 00:33:23,464 - Jack! 526 00:33:24,436 --> 00:33:25,519 Jack help me. 527 00:33:27,143 --> 00:33:29,310 (gasping) 528 00:33:33,918 --> 00:33:35,338 (screaming) 529 00:33:35,338 --> 00:33:39,176 Jack, he's coming, you must protect Eternity. 530 00:33:39,176 --> 00:33:42,009 (unnerving music) 531 00:33:44,003 --> 00:33:47,003 (breathing heavily) 532 00:33:53,558 --> 00:33:55,558 - Man I don't need this. 533 00:33:57,620 --> 00:34:01,787 (distant electronic video game music) 534 00:34:18,060 --> 00:34:19,393 For fuck's sake. 535 00:34:29,335 --> 00:34:30,847 What the hell do you think you're doing? 536 00:34:30,847 --> 00:34:32,110 - Playing computer. 537 00:34:32,110 --> 00:34:35,467 - It's four in the morning. - But I can't sleep. 538 00:34:35,467 --> 00:34:36,300 - No Dad! 539 00:34:38,275 --> 00:34:39,650 - No more computer games. 540 00:34:39,650 --> 00:34:41,983 (screaming) 541 00:34:52,258 --> 00:34:54,425 (gasping) 542 00:35:09,702 --> 00:35:11,869 (gasping) 543 00:35:18,295 --> 00:35:20,462 - Daddy why did you do it? 544 00:35:21,589 --> 00:35:24,843 (unnerving music) 545 00:35:24,843 --> 00:35:25,676 - No! 546 00:35:28,608 --> 00:35:30,858 - Daddy you were screaming. 547 00:35:32,983 --> 00:35:34,900 - Oh, just a bad dream. 548 00:35:36,553 --> 00:35:40,284 - It's okay, you can sleep with me and Mr. Bun tonight. 549 00:35:40,284 --> 00:35:42,687 We'll look after you. 550 00:35:42,687 --> 00:35:45,437 (birds chipping) 551 00:35:51,707 --> 00:35:52,540 - Morning. 552 00:35:54,956 --> 00:35:57,055 I take it you've got no school today then. 553 00:35:57,055 --> 00:36:00,307 - It's a half day. - Which half? 554 00:36:00,307 --> 00:36:01,640 - I'll find out. 555 00:36:02,789 --> 00:36:05,730 - I've got to do some research today for the book 556 00:36:05,730 --> 00:36:07,197 so I can get paid and keep you 557 00:36:07,197 --> 00:36:08,754 in the cereal you're accustomed to 558 00:36:08,754 --> 00:36:10,589 so I'm gonna need to get you a sitter. 559 00:36:10,589 --> 00:36:13,153 - I don't need a sitter, I'm 10. 560 00:36:13,153 --> 00:36:16,486 - Yeah but society has a different view. 561 00:36:17,771 --> 00:36:18,604 Oh god. 562 00:36:27,011 --> 00:36:28,220 What's that? 563 00:36:28,220 --> 00:36:32,706 - A list of all the babysitters I've ever had. 564 00:36:32,706 --> 00:36:33,706 - All right. 565 00:36:38,037 --> 00:36:42,987 ("Not There" by Brooke deRosa) ♫ You are not there even though you're 566 00:36:42,987 --> 00:36:47,154 Hello Iona long time-- (dial tone beeping) 567 00:36:49,213 --> 00:36:53,382 ♫ You are not there even though 568 00:36:53,382 --> 00:36:54,215 Hi Keesha. 569 00:36:56,592 --> 00:36:57,425 No? 570 00:36:59,979 --> 00:37:02,062 She's really fond of you. 571 00:37:02,931 --> 00:37:03,764 What do you mean Eternity's 572 00:37:03,764 --> 00:37:06,597 the kind of girl you want to slap? 573 00:37:07,830 --> 00:37:09,364 Well I'm sure she didn't mean to bite you. 574 00:37:09,364 --> 00:37:10,650 She drew blood? 575 00:37:10,650 --> 00:37:12,879 Stole your spade? 576 00:37:12,879 --> 00:37:15,962 I did wonder where she got that from. 577 00:37:17,163 --> 00:37:18,394 Yes. 578 00:37:18,394 --> 00:37:21,477 Yes it's Jack Winter, Eternity's dad. 579 00:37:23,853 --> 00:37:25,937 Yeah I know, I'll pay it as soon as I can. 580 00:37:25,937 --> 00:37:29,066 All right sorry about that one. 581 00:37:29,066 --> 00:37:32,539 (exhaling deeply) 582 00:37:32,539 --> 00:37:36,289 Hello, yeah, and what sort of parent are you? 583 00:37:38,307 --> 00:37:42,132 ♫ I'll drive you crazy, crazy, crazy 584 00:37:42,132 --> 00:37:45,049 (glass shattering) 585 00:38:04,820 --> 00:38:05,653 Show me. 586 00:38:09,245 --> 00:38:11,995 (dramatic music) 587 00:38:13,112 --> 00:38:15,783 (groaning) 588 00:38:15,783 --> 00:38:16,616 No. 589 00:38:17,681 --> 00:38:21,524 Eternity what have you done? - I'm sorry. 590 00:38:21,524 --> 00:38:24,393 - Right that is it you are grounded for a week. 591 00:38:24,393 --> 00:38:25,259 No more treasure hunting. 592 00:38:25,259 --> 00:38:28,718 - No no, it was an accident and it's not my fault. 593 00:38:28,718 --> 00:38:31,271 - Well whose fault was it then? 594 00:38:31,271 --> 00:38:32,771 - Spade. - Spade's? 595 00:38:35,364 --> 00:38:37,650 I cannot cope okay. 596 00:38:37,650 --> 00:38:39,773 We've got no money and I cannot work 597 00:38:39,773 --> 00:38:41,606 unless I get a sitter. 598 00:38:43,242 --> 00:38:45,242 - I don't want a sitter. 599 00:38:46,355 --> 00:38:47,772 Are you an idiot? 600 00:38:49,172 --> 00:38:51,236 Are you stupid? 601 00:38:51,236 --> 00:38:52,985 I can cope all by myself. 602 00:38:52,985 --> 00:38:57,202 I don't need a sitter and I don't need you. 603 00:38:57,202 --> 00:38:59,423 (thwacking) Ow. 604 00:38:59,423 --> 00:39:01,924 - Eternity I'm sorry, I'm so sorry, I'm really sorry. 605 00:39:01,924 --> 00:39:04,620 - Get of me you idiot, I hate you! 606 00:39:04,620 --> 00:39:05,870 I hope you die! 607 00:39:07,252 --> 00:39:08,829 Then you turn into a tree 608 00:39:08,829 --> 00:39:11,973 and then I can cut you down and burn you like a log! 609 00:39:11,973 --> 00:39:14,306 (screaming) 610 00:39:28,280 --> 00:39:31,422 Stupid spade, I'll show you spade. 611 00:39:31,422 --> 00:39:34,172 (dramatic music) 612 00:39:57,076 --> 00:39:58,409 I'm sorry spade. 613 00:39:59,412 --> 00:40:02,549 You've been a good friend but now you've been bad, 614 00:40:02,549 --> 00:40:05,673 you got me electrocuted and nearly dead, 615 00:40:05,673 --> 00:40:06,756 and grounded. 616 00:40:08,874 --> 00:40:10,791 And now you have to go. 617 00:40:12,240 --> 00:40:15,240 It's time to move on, I'll miss you. 618 00:40:20,714 --> 00:40:23,297 - Eternity, Eternity, Eternity. 619 00:40:24,830 --> 00:40:26,413 Eternity, Eternity. 620 00:40:34,747 --> 00:40:36,747 Eternity, don't give up. 621 00:40:37,659 --> 00:40:41,817 Keep looking, follow the signs, keep looking. 622 00:40:41,817 --> 00:40:43,848 - Mom I miss you, where are you? 623 00:40:43,848 --> 00:40:47,753 - [Eloise] Follow the signs Eternity, don't give up, 624 00:40:47,753 --> 00:40:51,170 keep looking, follow the signs, Eternity, 625 00:40:53,114 --> 00:40:56,947 don't give up, keep looking, follow the signs. 626 00:40:58,329 --> 00:41:01,848 - I think I'm supposed to keep digging for treasure spade. 627 00:41:01,848 --> 00:41:03,431 Where should I dig? 628 00:41:04,274 --> 00:41:07,024 (dramatic music) 629 00:41:21,261 --> 00:41:22,844 - Jack, hello Jack. 630 00:41:24,645 --> 00:41:26,645 Oh. - Hi Mary, all right. 631 00:41:27,512 --> 00:41:29,655 - Just thought we'd pop around to see if you're all right. 632 00:41:29,655 --> 00:41:30,638 - Why? 633 00:41:30,638 --> 00:41:31,553 - Well we were worried. 634 00:41:31,553 --> 00:41:33,788 Daisy and her friend Poppy were attacked in the woods. 635 00:41:33,788 --> 00:41:35,861 Poppy's still missing. 636 00:41:35,861 --> 00:41:38,417 - Yeah I heard, the policewoman came around. 637 00:41:38,417 --> 00:41:39,610 You all right? 638 00:41:39,610 --> 00:41:41,958 - Well we've all got to be extra careful. 639 00:41:41,958 --> 00:41:44,041 Where is Eternity anyway? 640 00:41:44,959 --> 00:41:47,542 - [Jack] She's inside sleeping. 641 00:41:50,804 --> 00:41:52,887 So what about Poppy then? 642 00:41:54,357 --> 00:41:56,094 - Police say we have to wait 48 hours 643 00:41:56,094 --> 00:41:59,537 before she's officially missing. 644 00:41:59,537 --> 00:42:02,323 - Well look anyway we bought you this, 645 00:42:02,323 --> 00:42:06,241 bread, jam, some beer, a piece of cake for Eternity. 646 00:42:06,241 --> 00:42:09,074 You know, just to help out. - Mary. 647 00:42:10,336 --> 00:42:11,225 You should've have done that. 648 00:42:11,225 --> 00:42:13,504 - Oh look well Eloise is gone, 649 00:42:13,504 --> 00:42:15,671 but Eternity's still here. 650 00:42:16,899 --> 00:42:20,959 Do you understand, she's 10 for god's sake. 651 00:42:20,959 --> 00:42:23,169 - She's got an old soul. 652 00:42:23,169 --> 00:42:26,169 - Old soul, such nonsense, she's 10. 653 00:42:31,941 --> 00:42:33,903 - I need a babysitter. - 30 quid. 654 00:42:33,903 --> 00:42:34,834 I'll do it for 30 quid. 655 00:42:34,834 --> 00:42:36,584 - [Jack] 30 quid for a couple of hours? 656 00:42:36,584 --> 00:42:39,944 - All right, 40 if you're being a dick about it. 657 00:42:39,944 --> 00:42:43,527 - 30 it is then, thanks Daisy, thanks Mary. 658 00:42:44,821 --> 00:42:45,654 All right. 659 00:42:49,602 --> 00:42:50,435 Good. 660 00:42:52,445 --> 00:42:55,195 (dramatic music) 661 00:43:16,931 --> 00:43:19,564 (groaning) 662 00:43:19,564 --> 00:43:22,314 (dramatic music) 663 00:43:27,195 --> 00:43:30,595 - [Eloise] You must protect yourself Eternity. 664 00:43:30,595 --> 00:43:32,845 You must fight the monster. 665 00:43:34,124 --> 00:43:37,563 (dramatic music) 666 00:43:37,563 --> 00:43:40,788 - Hey, give it back. - What's it worth? 667 00:43:40,788 --> 00:43:42,259 - I won't kill you. 668 00:43:42,259 --> 00:43:44,916 - Oh yeah you and whose army? - Whose army? 669 00:43:44,916 --> 00:43:46,469 - Hey. 670 00:43:46,469 --> 00:43:47,719 My undead army. 671 00:43:49,970 --> 00:43:53,087 I command you my Roman legionaries to come to my aid 672 00:43:53,087 --> 00:43:56,837 and kill these idiots with your magic arrows. 673 00:44:00,992 --> 00:44:04,337 (gasping) (thudding) 674 00:44:04,337 --> 00:44:08,337 - [Girl] Well goodbye, look at the sight of her. 675 00:44:09,549 --> 00:44:10,933 - Got my box back. 676 00:44:10,933 --> 00:44:13,266 They're scared of me, I win. 677 00:44:14,508 --> 00:44:17,208 - So what happened with you then last night? 678 00:44:17,208 --> 00:44:18,041 No way. 679 00:44:19,564 --> 00:44:21,397 Shut up, no he didn't. 680 00:44:23,268 --> 00:44:24,815 Oh my god. 681 00:44:24,815 --> 00:44:26,746 Yeah I'm just at work. 682 00:44:26,746 --> 00:44:29,105 Yeah it's really boring. 683 00:44:29,105 --> 00:44:31,949 No nothing really, five days a week. 684 00:44:31,949 --> 00:44:33,553 Shit yeah. 685 00:44:33,553 --> 00:44:35,803 Like every time someone comes in 686 00:44:35,803 --> 00:44:37,920 which is hardly ever, 687 00:44:37,920 --> 00:44:40,515 they just sit there and don't even talk to me 688 00:44:40,515 --> 00:44:42,374 so I have to just sit on my phone. 689 00:44:42,374 --> 00:44:45,153 So many idiots who come here, like literally. 690 00:44:45,153 --> 00:44:47,383 You'll never guess what happened yesterday yeah. 691 00:44:47,383 --> 00:44:50,352 Some man decided to pee in the elevator 692 00:44:50,352 --> 00:44:51,534 and I had to clean it up. 693 00:44:51,534 --> 00:44:53,527 I thought well that's not my job. 694 00:44:53,527 --> 00:44:56,693 I know, didn't even get a thank you. 695 00:44:56,693 --> 00:44:58,807 Yeah anyway, what's a matter with you then? 696 00:44:58,807 --> 00:44:59,990 Well she never told me that 697 00:44:59,990 --> 00:45:01,312 and I've done a bunch for her. 698 00:45:01,312 --> 00:45:03,014 Hung out with all of them. 699 00:45:03,014 --> 00:45:05,644 Yeah I know, I wasn't gonna fight him last night. 700 00:45:05,644 --> 00:45:09,811 Shut up, no he didn't, I don't believe you at all, no. 701 00:45:12,446 --> 00:45:15,050 Now I've got some weird kid looking at me. 702 00:45:15,050 --> 00:45:16,133 Yeah, I know. 703 00:45:19,177 --> 00:45:22,719 I don't know what she's doing, yeah, 704 00:45:22,719 --> 00:45:27,709 she just, she just run out and put her sandwich on my desk. 705 00:45:27,709 --> 00:45:32,150 Oh well, I'll eat it anyway, let's have a look. 706 00:45:32,150 --> 00:45:34,067 Cheese my favorite, mm. 707 00:45:36,880 --> 00:45:39,630 (dramatic music) 708 00:46:04,133 --> 00:46:05,360 - Hello. 709 00:46:05,360 --> 00:46:07,855 - What are you doing in my wood? 710 00:46:07,855 --> 00:46:09,185 - Your wood is it? 711 00:46:09,185 --> 00:46:10,018 - Yes. 712 00:46:10,018 --> 00:46:12,513 - Should you be walking on your own? 713 00:46:12,513 --> 00:46:16,006 - I'm not on my own, I've got this stick. 714 00:46:16,006 --> 00:46:18,816 Which FYI could take your eyeballs out. 715 00:46:18,816 --> 00:46:21,479 - Of course, well I think you should run along home 716 00:46:21,479 --> 00:46:23,257 as quick as you can. 717 00:46:23,257 --> 00:46:26,117 - I am, you're stopping me, I've got stuff to do. 718 00:46:26,117 --> 00:46:27,284 - Okay, I see. 719 00:46:28,393 --> 00:46:30,134 Well take care. 720 00:46:30,134 --> 00:46:32,884 (dramatic music) 721 00:46:48,008 --> 00:46:50,175 (sighing) 722 00:46:53,142 --> 00:46:54,725 - What a mess here. 723 00:47:08,698 --> 00:47:10,264 - What's that? 724 00:47:10,264 --> 00:47:11,931 - Not now, I'm busy. 725 00:47:26,758 --> 00:47:28,564 I'm trying to work out the relationship 726 00:47:28,564 --> 00:47:30,079 between these five places. 727 00:47:30,079 --> 00:47:31,496 - Where are they? 728 00:47:33,561 --> 00:47:35,061 - Well one's here. 729 00:47:37,597 --> 00:47:39,180 - No don't do that. 730 00:47:43,040 --> 00:47:44,957 - And there's one here. 731 00:47:47,861 --> 00:47:48,694 One here. 732 00:47:50,744 --> 00:47:51,577 Here. 733 00:47:53,495 --> 00:47:54,328 And here. 734 00:47:56,967 --> 00:47:58,469 Five of them. 735 00:47:58,469 --> 00:47:59,719 - Where's that? 736 00:48:01,019 --> 00:48:03,894 - That is farmer Sykes' farm. 737 00:48:03,894 --> 00:48:05,648 - What all of it? 738 00:48:05,648 --> 00:48:08,481 - Yeah, he's expanding his empire. 739 00:48:10,523 --> 00:48:12,151 - And that? 740 00:48:12,151 --> 00:48:13,818 - That's the forest. 741 00:48:15,504 --> 00:48:17,171 - Where's our house? 742 00:48:18,640 --> 00:48:20,140 - That's us there. 743 00:48:23,428 --> 00:48:24,595 - Dad. - Mm-hm? 744 00:48:27,167 --> 00:48:29,702 - Can I go to the hardware store please? 745 00:48:29,702 --> 00:48:31,047 - What for? - A thing. 746 00:48:31,047 --> 00:48:32,964 - What thing? - A thing. 747 00:48:34,578 --> 00:48:36,484 - Maybe later. 748 00:48:36,484 --> 00:48:38,901 - You always say maybe later. 749 00:48:44,332 --> 00:48:46,733 All right then, I'll get my keys. 750 00:48:46,733 --> 00:48:50,033 - Keys. (laughing) 751 00:48:50,033 --> 00:48:51,864 - Nice, right, straight to the hardware store 752 00:48:51,864 --> 00:48:53,381 and then straight back okay 753 00:48:53,381 --> 00:48:57,131 'cause I've got work to do, no mucking about. 754 00:48:58,215 --> 00:49:01,433 This thing then, is it a cheap thing 755 00:49:01,433 --> 00:49:03,937 or is it an expensive thing? 756 00:49:03,937 --> 00:49:07,020 Is it a thing, or a couple of things? 757 00:49:12,696 --> 00:49:14,113 - Can I help you? 758 00:49:26,589 --> 00:49:30,824 We haven't got bore scrubber foaming gel. 759 00:49:30,824 --> 00:49:33,075 - Well some silicone oil 760 00:49:33,075 --> 00:49:37,242 and a barrel and chamber cleaning tool will do in a push. 761 00:49:38,715 --> 00:49:41,678 - So what do you need all these things for? 762 00:49:41,678 --> 00:49:44,140 - To be honest it's none of your business. 763 00:49:44,140 --> 00:49:46,223 - A bit rude that, sorry. 764 00:49:48,446 --> 00:49:50,469 - I need it to fix my gun 765 00:49:50,469 --> 00:49:54,636 so I can kill all the monsters in my room dead forever. 766 00:49:56,770 --> 00:49:57,603 - Kids eh? 767 00:50:01,003 --> 00:50:04,253 (mimicking gun firing) 768 00:50:05,285 --> 00:50:08,467 Okay Daisy's gonna be here later all right? 769 00:50:08,467 --> 00:50:09,300 - Yep. 770 00:50:09,300 --> 00:50:10,639 - Are you gonna be a good girl 771 00:50:10,639 --> 00:50:12,367 now that I've spent all that money-- 772 00:50:12,367 --> 00:50:14,284 - Yes Dad. - On a thing. 773 00:50:17,865 --> 00:50:20,615 (dramatic music) 774 00:51:06,889 --> 00:51:09,639 (trees creaking) 775 00:51:33,722 --> 00:51:36,305 (wind blowing) 776 00:51:42,627 --> 00:51:45,093 - [Poppy] Please, please help me. 777 00:51:45,093 --> 00:51:46,086 (gasping) 778 00:51:46,086 --> 00:51:48,265 Help me. - Oh my god. 779 00:51:48,265 --> 00:51:51,265 (suspenseful music) 780 00:51:53,083 --> 00:51:57,166 - Please, please help me I, I don't feel so good. 781 00:52:01,836 --> 00:52:04,302 (screaming) 782 00:52:04,302 --> 00:52:07,302 (suspenseful music) 783 00:52:23,478 --> 00:52:25,963 - [Horned God] Black Flower. 784 00:52:25,963 --> 00:52:28,963 (suspenseful music) 785 00:52:39,450 --> 00:52:40,514 - [Jack Narrating] The ancient maps 786 00:52:40,514 --> 00:52:42,703 in Eldridge's Black Flower manuscript 787 00:52:42,703 --> 00:52:46,870 led me to a strange tower right in the heart of the forest. 788 00:52:48,599 --> 00:52:52,003 It was the last location Eldridge visited 789 00:52:52,003 --> 00:52:54,170 before his untimely death. 790 00:52:57,440 --> 00:53:00,107 (door creaking) 791 00:53:04,252 --> 00:53:07,221 (door slamming) 792 00:53:07,221 --> 00:53:11,062 - I'm the curator, how can I help you? 793 00:53:11,062 --> 00:53:13,925 - Jack Winter, I spoke to you on the phone earlier. 794 00:53:13,925 --> 00:53:15,732 - Ah yes, the writer. 795 00:53:15,732 --> 00:53:18,379 I'm an avid reader, when it comes to literature 796 00:53:18,379 --> 00:53:20,140 I have the heart of a little boy. 797 00:53:20,140 --> 00:53:23,973 - [Jack] That's good to hear. - And I keep it in a jar on my desk. 798 00:53:26,768 --> 00:53:29,326 - So what do you actually curate here? 799 00:53:29,326 --> 00:53:33,413 - Oh the things that nobody wants to look after anymore. 800 00:53:33,413 --> 00:53:34,830 Forgotten things. 801 00:53:37,003 --> 00:53:38,365 What do you write? 802 00:53:38,365 --> 00:53:39,889 - I'm researching a book at the moment. 803 00:53:39,889 --> 00:53:42,298 Well ghostwriting actually. 804 00:53:42,298 --> 00:53:45,390 The original author lost the plot. 805 00:53:45,390 --> 00:53:46,598 - [Curator] What's his name? 806 00:53:46,598 --> 00:53:48,442 - Avelin Eldridge. 807 00:53:48,442 --> 00:53:51,044 - Oh yes, yes I remember him. 808 00:53:51,044 --> 00:53:55,211 He was here about what, oh seven years ago, poking about. 809 00:53:56,477 --> 00:53:58,727 He asked lots of questions. 810 00:53:59,579 --> 00:54:02,073 - The book's called The Legend of the Black Flowers. 811 00:54:02,073 --> 00:54:05,455 - Oh a legend's always based on something, 812 00:54:05,455 --> 00:54:07,622 nothing is truly original. 813 00:54:08,661 --> 00:54:11,726 - Yeah well it's a shame he died. 814 00:54:11,726 --> 00:54:14,559 - Dead, certainly not dead. - What? 815 00:54:15,645 --> 00:54:18,759 - Mad as a hatter I'll grant you that, (laughing) 816 00:54:18,759 --> 00:54:21,136 but he's certainly not dead. 817 00:54:21,136 --> 00:54:23,886 (dramatic music) 818 00:54:31,810 --> 00:54:34,207 - You must prepare yourself Eternity. 819 00:54:34,207 --> 00:54:36,345 I know you can be strong. 820 00:54:36,345 --> 00:54:38,550 Beware the monster in the forest, 821 00:54:38,550 --> 00:54:41,068 you must protect yourself from him. 822 00:54:41,068 --> 00:54:43,587 He can be very very nasty, 823 00:54:43,587 --> 00:54:46,807 and there are some really really bad things in woods. 824 00:54:46,807 --> 00:54:48,188 So I need you to be a big girl, 825 00:54:48,188 --> 00:54:50,770 (knocking on door) 826 00:54:50,770 --> 00:54:54,181 look after yourself and look after Daddy. 827 00:54:54,181 --> 00:54:57,059 (dramatic music) 828 00:54:57,059 --> 00:54:59,226 (sighing) 829 00:55:01,276 --> 00:55:03,229 (knocking on door) 830 00:55:03,229 --> 00:55:06,646 - Who is it? - It's Daisy, the babysitter. 831 00:55:08,025 --> 00:55:09,518 - [Eternity] I'm not a baby. 832 00:55:09,518 --> 00:55:13,268 - The young lady sitter then, is that better? 833 00:55:19,828 --> 00:55:23,161 - Acceptable I suppose, you may come in. 834 00:55:26,564 --> 00:55:28,270 I've seen you before. 835 00:55:28,270 --> 00:55:30,146 - Your dad's friends with my mom. 836 00:55:30,146 --> 00:55:31,694 I live in the next house. 837 00:55:31,694 --> 00:55:33,097 - Where's your dad? 838 00:55:33,097 --> 00:55:34,597 - He, he ran away. 839 00:55:35,848 --> 00:55:37,927 - I don't really need a sitter. 840 00:55:37,927 --> 00:55:39,233 - Oh. 841 00:55:39,233 --> 00:55:40,066 No? - No. 842 00:55:42,011 --> 00:55:45,136 - Don't you get bored here on your own? 843 00:55:45,136 --> 00:55:47,903 - No, only boring people get bored. 844 00:55:47,903 --> 00:55:50,001 What did you do to your arm? 845 00:55:50,001 --> 00:55:52,420 - [Daisy] I got cut. 846 00:55:52,420 --> 00:55:53,420 - Can I see? 847 00:55:55,547 --> 00:55:57,149 - Why? 848 00:55:57,149 --> 00:56:00,316 - Because I want to. - No, maybe later. 849 00:56:06,924 --> 00:56:09,591 So, why are you called Eternity? 850 00:56:12,146 --> 00:56:15,280 - Because I'll still be here when you die. (laughing) 851 00:56:15,280 --> 00:56:18,030 (dramatic music) 852 00:56:38,588 --> 00:56:39,421 - Jack. 853 00:56:43,986 --> 00:56:45,052 - Sykes. 854 00:56:45,052 --> 00:56:46,635 - Storms coming up. 855 00:56:49,492 --> 00:56:51,303 Strange events going on. 856 00:56:51,303 --> 00:56:53,853 - Yeah, missing people, police were around. 857 00:56:53,853 --> 00:56:54,936 - I saw them. 858 00:56:58,813 --> 00:57:01,146 Heard you're writing a book. 859 00:57:02,654 --> 00:57:03,487 - Did ya? 860 00:57:04,523 --> 00:57:05,523 - Mary said. 861 00:57:07,348 --> 00:57:08,681 What's it about? 862 00:57:11,831 --> 00:57:15,581 - It's about the legend of the black flowers. 863 00:57:18,427 --> 00:57:19,260 - Legend. 864 00:57:23,245 --> 00:57:24,861 - Do you know about it? 865 00:57:24,861 --> 00:57:28,105 - In the heart of every forest 866 00:57:28,105 --> 00:57:29,855 grows a black flower. 867 00:57:32,335 --> 00:57:35,749 - Yeah, I'm looking for it now, 868 00:57:35,749 --> 00:57:37,060 following up on some leads. 869 00:57:37,060 --> 00:57:38,643 - Old stories Jack. 870 00:57:40,452 --> 00:57:44,619 I wouldn't worry about it if I was you, best forgotten. 871 00:57:47,878 --> 00:57:50,628 (dramatic music) 872 00:58:29,875 --> 00:58:32,899 - I don't know how to spell any long words, it's not fair. 873 00:58:32,899 --> 00:58:35,732 - Yeah, you're completely rubbish. 874 00:58:36,773 --> 00:58:38,096 - No I'm not, you are. 875 00:58:38,096 --> 00:58:39,930 - Four letters, is that the best you can do? 876 00:58:39,930 --> 00:58:41,592 - [Eternity] It's a better word than yours. 877 00:58:41,592 --> 00:58:44,006 (gasping) 878 00:58:44,006 --> 00:58:46,756 (dramatic music) 879 00:58:56,145 --> 00:58:59,145 (suspenseful music) 880 00:59:03,345 --> 00:59:04,178 Look. 881 00:59:06,883 --> 00:59:09,107 - I've got this friend Jadis, 882 00:59:09,107 --> 00:59:10,732 she's a psychic. 883 00:59:10,732 --> 00:59:11,565 Do you want me to get her around, 884 00:59:11,565 --> 00:59:15,398 see if she can help sort this shit, stuff out? 885 00:59:18,562 --> 00:59:22,729 (eerie organ music) (thunder booming) 886 00:59:42,882 --> 00:59:44,132 - Mr. Eldridge? 887 00:59:55,132 --> 00:59:56,882 I'm Jack Winter, I'm, 888 00:59:59,649 --> 01:00:03,274 working on finishing your book The-- 889 01:00:03,274 --> 01:00:06,357 - Legend of the Black Flowers. - Yeah. 890 01:00:08,957 --> 01:00:13,238 - You're not the first and you certainly won't be the last. 891 01:00:13,238 --> 01:00:14,704 - I was just wondering if-- (banging) 892 01:00:14,704 --> 01:00:15,871 Hey, the book. 893 01:00:19,649 --> 01:00:22,982 - The problem Jack is that it's all true 894 01:00:23,913 --> 01:00:26,496 though no one will believe you. 895 01:00:27,904 --> 01:00:29,237 Look at the map. 896 01:00:30,096 --> 01:00:33,918 See these isolated items in the woodland? 897 01:00:33,918 --> 01:00:36,747 In the middle of each hidden in the ground 898 01:00:36,747 --> 01:00:39,928 is a black flower rune stone. 899 01:00:39,928 --> 01:00:43,443 In the middle of the largest oldest one 900 01:00:43,443 --> 01:00:46,636 is a flower of great strength 901 01:00:46,636 --> 01:00:50,636 in a small copse, it's the size of an old penny, 902 01:00:52,580 --> 01:00:55,160 created by the spirits of the forest 903 01:00:55,160 --> 01:00:59,327 to keep the forest and all its denizens safe from harm. 904 01:01:03,055 --> 01:01:06,138 - And what do these black flowers do? 905 01:01:08,925 --> 01:01:13,601 - They send out a message, makes men want to leave 906 01:01:13,601 --> 01:01:16,268 and eventually people move away. 907 01:01:18,963 --> 01:01:21,388 But as long as the black flower stays there 908 01:01:21,388 --> 01:01:23,805 the forest will last forever. 909 01:01:25,215 --> 01:01:29,683 - And what happens if the black flower is taken? 910 01:01:29,683 --> 01:01:31,421 - Then men arrive with their axes 911 01:01:31,421 --> 01:01:35,588 and the forest will be lost, such is the curse of mankind. 912 01:01:38,012 --> 01:01:42,634 And the forest will do whatever it takes to get the flowers back. 913 01:01:42,634 --> 01:01:44,149 - Like what? 914 01:01:44,149 --> 01:01:45,232 Mr. Eldridge. 915 01:01:47,742 --> 01:01:51,054 - Like summoning up the horned god. 916 01:01:51,054 --> 01:01:53,086 (thunder booming) 917 01:01:53,086 --> 01:01:56,003 (knocking on door) 918 01:02:01,340 --> 01:02:02,507 - Who are you? 919 01:02:04,192 --> 01:02:05,025 - Jadis. 920 01:02:06,421 --> 01:02:07,544 - That's a funny name. 921 01:02:07,544 --> 01:02:09,606 - Jadis was a famous witch, 922 01:02:09,606 --> 01:02:11,888 the queen of all the witches 923 01:02:11,888 --> 01:02:14,674 and do you know the thing about witches? 924 01:02:14,674 --> 01:02:15,757 - No. 925 01:02:15,757 --> 01:02:18,174 - A real witch can never die. 926 01:02:19,078 --> 01:02:22,315 Hey Daisy, how it's going, need any shrooms? 927 01:02:22,315 --> 01:02:24,482 - No thanks, I'm off them. 928 01:02:30,922 --> 01:02:33,635 - Don't be afraid, most witches are good 929 01:02:33,635 --> 01:02:36,968 and most hauntings are easily explained. 930 01:02:39,010 --> 01:02:42,260 However, can feel some bad energy here. 931 01:02:44,524 --> 01:02:46,941 It's cold, this place is old. 932 01:02:48,624 --> 01:02:51,207 - Well obviously. - And haunted. 933 01:02:52,681 --> 01:02:54,958 Can feel at least one ghost here, 934 01:02:54,958 --> 01:02:59,259 a restless spirit, I can feel its emotions screaming out. 935 01:02:59,259 --> 01:03:01,352 It's trying to stop something, 936 01:03:01,352 --> 01:03:03,352 to make something right. 937 01:03:07,059 --> 01:03:09,661 Every ghost has a reason to haunt. 938 01:03:09,661 --> 01:03:13,744 Some are lonely, some are stuck, some just bored. 939 01:03:15,163 --> 01:03:17,943 I mean if you were dead, 940 01:03:17,943 --> 01:03:21,776 died painfully or violently what would you do? 941 01:03:24,328 --> 01:03:28,637 I would constantly be trying to communicate. 942 01:03:28,637 --> 01:03:29,630 - What's that for? 943 01:03:29,630 --> 01:03:31,547 - It's called smudging. 944 01:03:33,388 --> 01:03:37,197 Ghosts don't like the smell of burned sage. 945 01:03:37,197 --> 01:03:39,697 (eerie music) 946 01:03:48,695 --> 01:03:52,150 - Rest assured he's coming for you. 947 01:03:52,150 --> 01:03:53,800 - [Jack] Who's coming for me? 948 01:03:53,800 --> 01:03:57,601 - The horned god of course, the protector of the forest. 949 01:03:57,601 --> 01:04:00,934 - You don't believe that, gods are real? 950 01:04:03,514 --> 01:04:06,514 (suspenseful music) 951 01:04:11,373 --> 01:04:12,623 - Spooky, cool. 952 01:04:14,247 --> 01:04:16,747 (eerie music) 953 01:04:28,699 --> 01:04:31,949 - All right, you're scaring her and me. 954 01:04:37,229 --> 01:04:40,303 (screaming) 955 01:04:40,303 --> 01:04:43,053 - Cards communicate in many ways. 956 01:04:57,817 --> 01:05:00,093 (screaming) 957 01:05:00,093 --> 01:05:02,583 (eerie music) 958 01:05:02,583 --> 01:05:05,167 - The horned god is eternal. 959 01:05:05,167 --> 01:05:07,438 He's always been with us and always will be. 960 01:05:07,438 --> 01:05:08,688 He is eternity. 961 01:05:10,463 --> 01:05:12,503 You think technology will save you now? 962 01:05:12,503 --> 01:05:15,336 It's too late, too late, too late. 963 01:05:16,363 --> 01:05:19,363 (suspenseful music) 964 01:05:23,574 --> 01:05:25,930 (gasping) 965 01:05:25,930 --> 01:05:27,501 - Are you okay? 966 01:05:27,501 --> 01:05:30,084 God. (vomiting) 967 01:05:31,433 --> 01:05:34,879 (coughing) (vomiting) 968 01:05:34,879 --> 01:05:37,141 Is that ectoplasm? 969 01:05:37,141 --> 01:05:41,308 - No it's sick, I've never had anything like this before. 970 01:05:42,621 --> 01:05:45,221 You can keep the tarot deck. 971 01:05:45,221 --> 01:05:46,278 - There's a whole new hell 972 01:05:46,278 --> 01:05:50,053 coming to your doorstep for Eternity. 973 01:05:50,053 --> 01:05:53,576 - What do you mean, hell for Eternity? 974 01:05:53,576 --> 01:05:57,004 - Your daughter's name isn't it? 975 01:05:57,004 --> 01:05:59,848 He's coming for your daughter. 976 01:05:59,848 --> 01:06:01,778 - No Eternity. 977 01:06:01,778 --> 01:06:05,945 - It's not a legend, it's a curse. (laughing maniacally) 978 01:06:11,085 --> 01:06:15,159 Nobody finishes my fucking book but me! 979 01:06:15,159 --> 01:06:18,159 (suspenseful music) 980 01:06:24,888 --> 01:06:27,638 (dramatic music) 981 01:06:35,415 --> 01:06:37,618 (phone signal beeping) 982 01:06:37,618 --> 01:06:41,035 - Dead, no not dead, your Dad's not dead. 983 01:06:43,653 --> 01:06:46,320 (phone ringing) 984 01:06:52,193 --> 01:06:55,736 - Good evening, Winter residence, who's speaking please? 985 01:06:55,736 --> 01:06:56,815 - Eternity. - Hi. 986 01:06:56,815 --> 01:06:57,648 - It's Dad. 987 01:06:57,648 --> 01:06:59,543 - I know, I recognize your voice. 988 01:06:59,543 --> 01:07:00,376 - Okay. 989 01:07:00,376 --> 01:07:02,793 - Daisy is here. - Put her on. 990 01:07:06,591 --> 01:07:08,554 - Hi. - Daisy hi. 991 01:07:08,554 --> 01:07:10,849 Look I'm having a bit of a nightmare all right, 992 01:07:10,849 --> 01:07:11,891 I'm gonna be hours-- 993 01:07:11,891 --> 01:07:15,182 - 100 quid to stay all night. - 100 quid? 994 01:07:15,182 --> 01:07:17,765 Oh all right, all right. - Good. 995 01:07:18,937 --> 01:07:22,348 And feel free to tip 'cause your house is scary as, 996 01:07:22,348 --> 01:07:23,931 well, pretty scary. 997 01:07:25,302 --> 01:07:29,219 - Just be good okay, I'll be as quick as I can. 998 01:07:31,253 --> 01:07:33,420 (sighing) 999 01:07:34,424 --> 01:07:38,591 Thank god they keep these phone boxes working, yeah. 1000 01:07:43,097 --> 01:07:45,966 (suspenseful music) 1001 01:07:45,966 --> 01:07:47,204 (screaming) 1002 01:07:47,204 --> 01:07:49,475 - Get out of my room! 1003 01:07:49,475 --> 01:07:52,475 (suspenseful music) 1004 01:07:53,935 --> 01:07:57,104 - What happened? - There was a monster. 1005 01:07:57,104 --> 01:07:58,338 - It's okay. 1006 01:07:58,338 --> 01:08:01,140 I'm gonna look after you, yeah. 1007 01:08:01,140 --> 01:08:03,890 (dramatic music) 1008 01:08:15,493 --> 01:08:17,302 - [Eternity] I'm scared. 1009 01:08:17,302 --> 01:08:20,641 - We'll be okay in here, I've made it monster proof. 1010 01:08:20,641 --> 01:08:22,290 Monsters can't cross salt. 1011 01:08:22,290 --> 01:08:25,152 - Like slugs? - It's the same. 1012 01:08:25,152 --> 01:08:27,319 It's to do with the slime. 1013 01:08:34,327 --> 01:08:36,910 - Just five minutes, all right. 1014 01:08:40,005 --> 01:08:42,755 (dramatic music) 1015 01:09:08,318 --> 01:09:09,633 - Really? 1016 01:09:09,633 --> 01:09:12,883 - I'm coming in, coming in, I'm coming. 1017 01:09:16,165 --> 01:09:17,830 Come here, oh. 1018 01:09:17,830 --> 01:09:19,133 (thwacking) (yelling) 1019 01:09:19,133 --> 01:09:20,299 Eloise! 1020 01:09:20,299 --> 01:09:22,619 (groaning) (thudding) 1021 01:09:22,619 --> 01:09:25,869 (dramatic eerie music) 1022 01:09:40,917 --> 01:09:43,084 (gasping) 1023 01:09:47,086 --> 01:09:50,836 (engine struggling to start) 1024 01:09:51,870 --> 01:09:53,067 (groaning) 1025 01:09:53,067 --> 01:09:53,900 Come on. 1026 01:09:55,305 --> 01:09:57,026 (groaning) 1027 01:09:57,026 --> 01:09:59,776 (birds chirping) 1028 01:10:03,114 --> 01:10:06,697 Damn. - What should we do? - Don't know. 1029 01:10:07,705 --> 01:10:10,144 My phone's dead and your power's still out. 1030 01:10:10,144 --> 01:10:12,413 - Why don't you use our phone? 1031 01:10:12,413 --> 01:10:14,267 - All my numbers are in this one. 1032 01:10:14,267 --> 01:10:17,434 Look Eternity I'm gonna go get my mom, 1033 01:10:19,767 --> 01:10:21,965 she'll know what to do. 1034 01:10:21,965 --> 01:10:24,236 You're gonna stay here okay? 1035 01:10:24,236 --> 01:10:25,276 I think you'll be all right in the daylight, 1036 01:10:25,276 --> 01:10:26,535 but you have to promise me 1037 01:10:26,535 --> 01:10:28,534 you're gonna stay inside the house. 1038 01:10:28,534 --> 01:10:30,392 - [Eternity] Okay. 1039 01:10:30,392 --> 01:10:32,502 - [Daisy] Be right back. 1040 01:10:32,502 --> 01:10:35,252 (dramatic music) 1041 01:10:43,208 --> 01:10:47,375 - Bullets, bullets, bullets, how do I make bullets? 1042 01:10:48,702 --> 01:10:51,452 (car pulling up) 1043 01:10:52,530 --> 01:10:53,875 Dad. 1044 01:10:53,875 --> 01:10:56,625 (dramatic music) 1045 01:10:57,878 --> 01:10:59,158 Daddy! - Eternity! 1046 01:10:59,158 --> 01:11:00,662 - [Both] I was worried about you. 1047 01:11:00,662 --> 01:11:02,579 - Jinx. - Where's Daisy? 1048 01:11:03,466 --> 01:11:06,028 - We saw a monster, it had horns. 1049 01:11:06,028 --> 01:11:08,413 I whacked it with my spade. 1050 01:11:08,413 --> 01:11:09,683 Daisy's gone to get her mom 1051 01:11:09,683 --> 01:11:14,056 'cause she know what to do and you weren't here. 1052 01:11:14,056 --> 01:11:15,973 Dad, I closed the door. 1053 01:11:21,040 --> 01:11:24,040 (suspenseful music) 1054 01:11:43,821 --> 01:11:46,204 (phone ringing) 1055 01:11:46,204 --> 01:11:47,348 - What? 1056 01:11:47,348 --> 01:11:49,871 No I don't want any bloody insurance, piss off. 1057 01:11:49,871 --> 01:11:50,704 - Dad. 1058 01:11:53,351 --> 01:11:55,851 (eerie music) 1059 01:12:01,055 --> 01:12:02,409 Dad. - Yeah? 1060 01:12:02,409 --> 01:12:05,159 - It's in my room, I can feel it. 1061 01:12:07,045 --> 01:12:10,045 (suspenseful music) 1062 01:12:26,619 --> 01:12:27,536 Dad. - What? 1063 01:12:29,598 --> 01:12:31,301 - Under the bed. 1064 01:12:31,301 --> 01:12:34,301 (suspenseful music) 1065 01:13:07,898 --> 01:13:10,231 (screaming) 1066 01:13:15,469 --> 01:13:17,975 - Oh god, what're you doing here? 1067 01:13:17,975 --> 01:13:19,697 - Look I've been checking things out. 1068 01:13:19,697 --> 01:13:20,594 - We've been on the internet. 1069 01:13:20,594 --> 01:13:22,041 - How come you live here? 1070 01:13:22,041 --> 01:13:23,161 - Well it's our home. 1071 01:13:23,161 --> 01:13:24,790 - Yeah but why here? 1072 01:13:24,790 --> 01:13:26,858 Now how did you end up in this place? 1073 01:13:26,858 --> 01:13:28,340 - It's been in the family for generations, 1074 01:13:28,340 --> 01:13:30,482 it's an old charter, someone has to live here, 1075 01:13:30,482 --> 01:13:31,623 like a guardian. 1076 01:13:31,623 --> 01:13:34,491 - What is it, what is this house? 1077 01:13:34,491 --> 01:13:36,083 - It's a gatehouse. - You sure? 1078 01:13:36,083 --> 01:13:39,540 - Yeah, there's been a gatehouse on this site for, 1079 01:13:39,540 --> 01:13:41,113 well since the Roman times. 1080 01:13:41,113 --> 01:13:42,429 - 2,000 years. 1081 01:13:42,429 --> 01:13:44,254 - Well what's it a gatehouse to? 1082 01:13:44,254 --> 01:13:46,105 - It's a gatehouse to the-- 1083 01:13:46,105 --> 01:13:48,551 - There's no castle or stately home. 1084 01:13:48,551 --> 01:13:51,651 It's a gatehouse to the forest. 1085 01:13:51,651 --> 01:13:54,195 Or it's not a gatehouse, it's a-- 1086 01:13:54,195 --> 01:13:55,945 - Mausoleum. - A tomb. 1087 01:13:57,007 --> 01:13:58,673 You set guard here? - Yeah. 1088 01:13:58,673 --> 01:14:02,840 - What are you guarding, maybe it's a prison or a safe. 1089 01:14:04,077 --> 01:14:04,910 - A vault. 1090 01:14:06,944 --> 01:14:09,933 - Is there a basement? - No. 1091 01:14:09,933 --> 01:14:11,762 - No there's no basement here. - You sure? 1092 01:14:11,762 --> 01:14:13,047 - Yep I lived here-- - What's in there? 1093 01:14:13,047 --> 01:14:15,522 - Nothing's in there. Oh leave that Daisy. 1094 01:14:15,522 --> 01:14:17,415 There's nothing in there, it's just junk and stuff, 1095 01:14:17,415 --> 01:14:19,531 please leave that, oh come on out, 1096 01:14:19,531 --> 01:14:21,368 I just put that, Daisy. 1097 01:14:21,368 --> 01:14:23,971 Honestly Daisy please don't do that, 1098 01:14:23,971 --> 01:14:25,438 please just put that back. 1099 01:14:25,438 --> 01:14:26,271 I've lived here for 10 years. 1100 01:14:26,271 --> 01:14:28,688 - What's that then? - Nothing. 1101 01:14:30,647 --> 01:14:31,480 - Really? 1102 01:14:33,068 --> 01:14:35,401 Looks like a basement to me. 1103 01:14:36,320 --> 01:14:38,903 (door opening) 1104 01:14:42,008 --> 01:14:45,008 (suspenseful music) 1105 01:14:49,824 --> 01:14:52,534 How old do you reckon this place is? 1106 01:14:52,534 --> 01:14:55,975 - It's at least as old as the house, even older. 1107 01:14:55,975 --> 01:15:00,219 This could be part of the original Roman foundations. 1108 01:15:00,219 --> 01:15:02,999 (suspenseful music) (screaming) 1109 01:15:02,999 --> 01:15:04,869 Daisy. - Sorry cobwebs. 1110 01:15:04,869 --> 01:15:07,452 - Oh. (gasping) 1111 01:15:09,607 --> 01:15:10,857 - Sorry, sorry. 1112 01:15:12,412 --> 01:15:14,079 Sorry, sorry, sorry. 1113 01:15:16,697 --> 01:15:19,697 (suspenseful music) 1114 01:15:28,564 --> 01:15:30,314 - Ah, mind your head. 1115 01:15:31,988 --> 01:15:34,155 (gasping) 1116 01:15:35,350 --> 01:15:36,183 Guys. 1117 01:15:40,803 --> 01:15:41,636 Look. 1118 01:15:49,968 --> 01:15:50,801 Wait. 1119 01:15:53,677 --> 01:15:54,510 Swap. 1120 01:15:56,144 --> 01:15:56,977 - Yeah. 1121 01:16:01,362 --> 01:16:02,195 Okay, one, 1122 01:16:05,134 --> 01:16:05,967 two, 1123 01:16:06,866 --> 01:16:07,699 three. 1124 01:16:09,576 --> 01:16:11,826 (laughing) 1125 01:16:13,466 --> 01:16:14,417 Wow. 1126 01:16:14,417 --> 01:16:15,756 - The Romans must've built this place 1127 01:16:15,756 --> 01:16:18,612 to protect the main black flower. 1128 01:16:18,612 --> 01:16:20,043 - They must've all got fed up 1129 01:16:20,043 --> 01:16:21,663 with monsters in their bedroom. 1130 01:16:21,663 --> 01:16:22,707 (laughing) 1131 01:16:22,707 --> 01:16:25,157 - The gatehouse is guarding the forest, 1132 01:16:25,157 --> 01:16:26,983 but it's not a gate to their world, 1133 01:16:26,983 --> 01:16:28,674 it's a gate stop and it's fucking with it. 1134 01:16:28,674 --> 01:16:29,591 - Language. 1135 01:16:30,536 --> 01:16:31,453 - I'm cold. 1136 01:16:32,470 --> 01:16:35,493 - Well, there's nothing else here 1137 01:16:35,493 --> 01:16:38,076 and this place stinks of death. 1138 01:16:38,997 --> 01:16:40,075 - Then let's go. 1139 01:16:40,075 --> 01:16:41,242 - Yeah, let's. 1140 01:16:52,512 --> 01:16:53,345 (screaming) 1141 01:16:53,345 --> 01:16:54,178 Eternity. 1142 01:16:56,281 --> 01:16:58,156 What are you doing here? 1143 01:16:58,156 --> 01:16:59,516 - Door was open, no one about, 1144 01:16:59,516 --> 01:17:01,423 I wondered what was going on. 1145 01:17:01,423 --> 01:17:03,673 - Oh hello Algernon. - Mary. 1146 01:17:06,422 --> 01:17:07,339 - Algernon. 1147 01:17:08,220 --> 01:17:10,553 - What's that you got there? 1148 01:17:11,988 --> 01:17:15,388 - You know what that is don't you? 1149 01:17:15,388 --> 01:17:18,207 - Look, we've got the black flower rune stone 1150 01:17:18,207 --> 01:17:19,858 and the horned god has come to take it back 1151 01:17:19,858 --> 01:17:21,260 are you gonna help us 1152 01:17:21,260 --> 01:17:24,507 or just stand there like a big pile of poo? 1153 01:17:24,507 --> 01:17:27,036 (laughing) 1154 01:17:27,036 --> 01:17:29,786 - Is this some sort of joke? - No. 1155 01:17:34,344 --> 01:17:36,761 - [Eternity] Big pile of poo. 1156 01:17:39,272 --> 01:17:43,156 - See here, we're at the center of all the black flowers. 1157 01:17:43,156 --> 01:17:45,669 The gatehouse must be the original heart of the forest 1158 01:17:45,669 --> 01:17:49,091 when it was all one thousands of years ago. 1159 01:17:49,091 --> 01:17:52,290 - [Daisy] Eldridge's notes, he's got people move away 1160 01:17:52,290 --> 01:17:54,207 underlined all over it. 1161 01:17:55,073 --> 01:17:58,012 - People move away. - People move away. 1162 01:17:58,012 --> 01:18:00,531 - People move away. - People move away. 1163 01:18:00,531 --> 01:18:03,364 - And eventually people move away. 1164 01:18:05,085 --> 01:18:06,374 - [Jack] People move away. 1165 01:18:06,374 --> 01:18:08,109 - It's the black flower rune stones, 1166 01:18:08,109 --> 01:18:10,336 they're sending out a message. 1167 01:18:10,336 --> 01:18:12,283 Leave us alone, move away. 1168 01:18:12,283 --> 01:18:16,334 - And when they're gone people can destroy the forest. 1169 01:18:16,334 --> 01:18:18,110 - We've got to give them back. 1170 01:18:18,110 --> 01:18:20,585 - We've got to face him. 1171 01:18:20,585 --> 01:18:23,168 Best form of defense is attack. 1172 01:18:26,824 --> 01:18:28,074 - Come on then. 1173 01:18:29,068 --> 01:18:32,068 (suspenseful music) 1174 01:18:51,841 --> 01:18:56,765 - Hey, who's to gain from the destruction of the forest? 1175 01:18:56,765 --> 01:18:59,381 He's been expanding his farm for years, 1176 01:18:59,381 --> 01:19:00,444 plowing over the woods and trees 1177 01:19:00,444 --> 01:19:03,841 like it's going out of fashion. 1178 01:19:03,841 --> 01:19:05,052 - Where are we going? 1179 01:19:05,052 --> 01:19:07,281 - To fight the forces of darkness. 1180 01:19:07,281 --> 01:19:10,588 - Is it wise for your child to fight the forces of darkness? 1181 01:19:10,588 --> 01:19:14,755 - I'm not a child, I'm 10, and 10 is a magic number. 1182 01:19:15,753 --> 01:19:16,990 - Can't argue with that. 1183 01:19:16,990 --> 01:19:21,157 - 10 fingers, 10 toes, 10 planets, 10 commandments, 1184 01:19:22,236 --> 01:19:25,595 10 out of 10, 10 pennies and the decimal system 1185 01:19:25,595 --> 01:19:29,528 and in ancient Rome decimate means to kill 1186 01:19:29,528 --> 01:19:32,528 every 10th legionnaire, decimate 10. 1187 01:19:33,788 --> 01:19:35,288 - Okay, okay. - 10. 1188 01:19:36,509 --> 01:19:37,902 - I get the idea. 1189 01:19:37,902 --> 01:19:39,670 - Who says it's from the darkness anyway? 1190 01:19:39,670 --> 01:19:41,253 - Your dead friend. 1191 01:19:44,654 --> 01:19:45,863 - You know a lot. 1192 01:19:45,863 --> 01:19:47,604 - Been watching you. 1193 01:19:47,604 --> 01:19:52,226 Keeping my ears open, put two and two together. 1194 01:19:52,226 --> 01:19:55,098 - He just wants to live, what's so evil about that? 1195 01:19:55,098 --> 01:19:56,771 - It's the way he wants to live, 1196 01:19:56,771 --> 01:20:00,688 skulking about in the darkness, scaring people. 1197 01:20:02,105 --> 01:20:06,272 - He's right and no one scares my daughter except me. 1198 01:20:13,476 --> 01:20:14,641 - Hawthorn? - Yeah, 1199 01:20:14,641 --> 01:20:17,808 the best wood for fighting the undead. 1200 01:20:19,037 --> 01:20:21,537 (eerie music) 1201 01:20:26,471 --> 01:20:29,221 (bird squawking) 1202 01:20:31,004 --> 01:20:32,127 (gun firing) 1203 01:20:32,127 --> 01:20:34,220 What'd you do that for? 1204 01:20:34,220 --> 01:20:35,803 - Bit jumpy, sorry. 1205 01:20:39,754 --> 01:20:42,254 (eerie music) 1206 01:20:47,713 --> 01:20:51,713 - Oh this is ridiculous, what are we doing here? 1207 01:20:52,960 --> 01:20:55,460 - Let me see the black flower. 1208 01:21:07,950 --> 01:21:10,071 It's leading the way. 1209 01:21:10,071 --> 01:21:12,571 (eerie music) 1210 01:21:44,269 --> 01:21:45,102 Poppy! 1211 01:21:48,204 --> 01:21:49,037 Poppy. 1212 01:21:50,136 --> 01:21:50,969 - Help me. 1213 01:21:53,028 --> 01:21:53,861 Help me. 1214 01:21:54,738 --> 01:21:56,071 - What the hell? 1215 01:21:59,734 --> 01:22:01,849 - [Mary] Are you okay? 1216 01:22:01,849 --> 01:22:03,682 Oh, we'll get you out. 1217 01:22:05,505 --> 01:22:08,338 - Are you okay? - Help me, help me. 1218 01:22:09,675 --> 01:22:11,258 Please I feel sick. 1219 01:22:12,122 --> 01:22:13,104 - We'll get you out of the tree. 1220 01:22:13,104 --> 01:22:17,072 - [Poppy] I don't think you can, I'm part tree now. 1221 01:22:17,072 --> 01:22:18,381 - We've got an ax. 1222 01:22:18,381 --> 01:22:20,298 - No, I'm a poppy tree. 1223 01:22:27,159 --> 01:22:30,159 (suspenseful music) 1224 01:22:41,888 --> 01:22:43,638 - Shit, not dreaming. 1225 01:22:45,011 --> 01:22:48,011 (suspenseful music) 1226 01:22:54,106 --> 01:22:56,939 - He's the one who did this to me. 1227 01:22:57,919 --> 01:22:58,752 - Come on. 1228 01:23:00,985 --> 01:23:01,985 - Oh my god. 1229 01:23:06,828 --> 01:23:07,661 - Hi. 1230 01:23:09,085 --> 01:23:09,918 Hi. 1231 01:23:12,175 --> 01:23:14,508 - [Horned God] Black flower. 1232 01:23:16,836 --> 01:23:17,836 - All right. 1233 01:23:21,466 --> 01:23:23,684 I think this is yours. 1234 01:23:23,684 --> 01:23:26,767 - No, no don't give it to that thing. 1235 01:23:27,855 --> 01:23:28,724 - No! (gun firing) 1236 01:23:28,724 --> 01:23:30,891 (gasping) 1237 01:23:31,898 --> 01:23:32,731 Oh my god. 1238 01:23:34,641 --> 01:23:38,808 - You're an aberration. (gun firing) 1239 01:23:43,069 --> 01:23:45,289 (screaming) 1240 01:23:45,289 --> 01:23:46,539 - [Mary] Oh no. 1241 01:23:50,005 --> 01:23:52,409 (crying) 1242 01:23:52,409 --> 01:23:54,784 - Eternity come here. 1243 01:23:54,784 --> 01:23:57,367 - Give me that, do you hear me? 1244 01:23:58,410 --> 01:23:59,938 - Run. 1245 01:23:59,938 --> 01:24:01,733 What are you doing Sykes come on. 1246 01:24:01,733 --> 01:24:03,186 Sykes come on. 1247 01:24:03,186 --> 01:24:05,436 (groaning) 1248 01:24:06,593 --> 01:24:08,990 (thwacking) 1249 01:24:08,990 --> 01:24:11,990 (suspenseful music) 1250 01:24:18,816 --> 01:24:20,617 (crying) 1251 01:24:20,617 --> 01:24:23,200 - No, please don't hurt us, no. 1252 01:24:27,795 --> 01:24:28,878 Just take it. 1253 01:24:30,891 --> 01:24:33,891 (suspenseful music) 1254 01:25:29,055 --> 01:25:32,138 - Where are you, you bleeding conker? 1255 01:25:43,756 --> 01:25:46,756 Come out, come out wherever you are? 1256 01:25:50,301 --> 01:25:51,884 Come out, come out. 1257 01:25:55,157 --> 01:25:57,032 (burping) 1258 01:25:57,032 --> 01:26:00,532 I can see you. (screaming) 1259 01:26:02,653 --> 01:26:03,903 Got you girlie. 1260 01:26:07,339 --> 01:26:08,172 (gun firing) 1261 01:26:08,172 --> 01:26:12,339 (gasping) (screaming) 1262 01:26:16,054 --> 01:26:17,687 (laughing) 1263 01:26:17,687 --> 01:26:19,885 (blade thwacking) 1264 01:26:19,885 --> 01:26:22,885 (suspenseful music) 1265 01:26:38,230 --> 01:26:39,063 - Daddy. 1266 01:26:40,846 --> 01:26:43,013 Daddy are you okay, Daddy? 1267 01:26:44,569 --> 01:26:47,569 (suspenseful music) 1268 01:26:51,328 --> 01:26:52,745 Go away, go away! 1269 01:26:54,441 --> 01:26:57,330 Leave us alone, this is all your fault. 1270 01:26:57,330 --> 01:26:59,925 I'm gonna cut off your head and bury it upside down 1271 01:26:59,925 --> 01:27:02,878 then you'll never come back. 1272 01:27:02,878 --> 01:27:04,671 You think you can just come into my woods 1273 01:27:04,671 --> 01:27:07,579 and start bossing us around? 1274 01:27:07,579 --> 01:27:09,843 I call on the gods of ancient Rome, 1275 01:27:09,843 --> 01:27:11,284 help me have vengeance. 1276 01:27:11,284 --> 01:27:13,671 They'll obliterate you. 1277 01:27:13,671 --> 01:27:15,810 I command my undead army of Roman archers 1278 01:27:15,810 --> 01:27:18,256 to protect me from this nasty god. 1279 01:27:18,256 --> 01:27:19,673 Let there be war! 1280 01:27:30,270 --> 01:27:33,270 (suspenseful music) 1281 01:27:50,576 --> 01:27:53,502 - [Horned God] Save the forest. 1282 01:27:53,502 --> 01:27:54,752 Kill the beast. 1283 01:27:55,964 --> 01:27:57,381 Kill the monster. 1284 01:28:02,409 --> 01:28:03,742 Save the forest. 1285 01:28:06,674 --> 01:28:08,194 (crying) 1286 01:28:08,194 --> 01:28:10,861 - Give me that black flower now. 1287 01:28:14,520 --> 01:28:16,020 - You shot my dad. 1288 01:28:16,946 --> 01:28:21,113 - Oh it was an accident, I was aiming at that demon thing. 1289 01:28:27,924 --> 01:28:29,674 - You're just greedy. 1290 01:28:31,567 --> 01:28:33,171 He's just trying to protect his home, 1291 01:28:33,171 --> 01:28:35,237 the forest, the place he loves. 1292 01:28:35,237 --> 01:28:39,404 - You cheeky little monkey. (laughing) 1293 01:28:46,110 --> 01:28:48,693 - I hope it hurts when you die. 1294 01:28:49,786 --> 01:28:52,786 (suspenseful music) 1295 01:29:04,230 --> 01:29:06,809 - Save the forest. - Kill the monster. 1296 01:29:06,809 --> 01:29:09,226 (gun firing) 1297 01:29:15,622 --> 01:29:18,794 Return the black flowers to the forest, 1298 01:29:18,794 --> 01:29:21,794 back to the Earth where they belong. 1299 01:29:32,836 --> 01:29:34,086 - Daddy, Daddy. 1300 01:29:37,548 --> 01:29:38,631 Daddy, Daddy. 1301 01:29:43,563 --> 01:29:46,165 (crying) 1302 01:29:46,165 --> 01:29:47,377 Dad I did it. 1303 01:29:47,377 --> 01:29:50,477 - You know, you know why you're called Eternity? 1304 01:29:50,477 --> 01:29:51,810 - [Eternity] No. 1305 01:29:54,015 --> 01:29:57,598 - Because when you were born it was perfect 1306 01:29:58,525 --> 01:30:01,858 and I wanted it to last for an Eternity. 1307 01:30:03,922 --> 01:30:05,172 - Daddy, Daddy. 1308 01:30:08,987 --> 01:30:11,404 No you can't leave, don't go. 1309 01:30:12,423 --> 01:30:16,006 Daddy, daddy please, please don't go Daddy. 1310 01:30:22,662 --> 01:30:23,495 No Daddy. 1311 01:30:25,981 --> 01:30:26,906 Daddy. 1312 01:30:26,906 --> 01:30:29,656 (dramatic music) 1313 01:30:32,333 --> 01:30:34,737 I've got to pack it right. 1314 01:30:34,737 --> 01:30:37,487 (dramatic music) 1315 01:30:49,521 --> 01:30:51,799 I've cleaned you up as best as I can. 1316 01:30:51,799 --> 01:30:54,820 Got to have you looking good for Mom. 1317 01:30:54,820 --> 01:30:57,570 (dramatic music) 1318 01:31:24,266 --> 01:31:26,266 You got what you wanted. 1319 01:31:34,080 --> 01:31:35,413 - Help me, help. 1320 01:31:37,566 --> 01:31:40,518 - Where is it? - Oh, what's happening? 1321 01:31:40,518 --> 01:31:42,842 - Dad's going to the next world. 1322 01:31:42,842 --> 01:31:44,675 - No that's not right. 1323 01:31:47,419 --> 01:31:50,669 - Jack, Jack, Jack, Jack, wake up Jack. 1324 01:31:52,952 --> 01:31:54,535 Jack, Jack wake up! 1325 01:31:56,276 --> 01:31:58,193 Jack, Jack, Jack, Jack. 1326 01:32:00,332 --> 01:32:02,082 - Jack, wake up Jack. 1327 01:32:03,473 --> 01:32:04,556 Jack wake up. 1328 01:32:06,313 --> 01:32:08,730 Jack, Jack, wake up, wake up. 1329 01:32:12,167 --> 01:32:14,609 Jack you have to wake up. 1330 01:32:14,609 --> 01:32:17,894 Wake up now Jack, Jack I love you. 1331 01:32:17,894 --> 01:32:20,061 Jack, wake up Jack please. 1332 01:32:21,825 --> 01:32:23,992 Jack for me, Jack wake up. 1333 01:32:26,126 --> 01:32:28,970 - Jack, Jack, wake up Jack! 1334 01:32:28,970 --> 01:32:33,208 - [Eloise] Jack, Jack, you have to wake up. 1335 01:32:33,208 --> 01:32:34,592 - [Eloise And Mary] Jack. 1336 01:32:34,592 --> 01:32:36,299 - I love you. 1337 01:32:36,299 --> 01:32:39,799 For Eternity, for me you must wake up now. 1338 01:32:43,980 --> 01:32:46,730 (dramatic music) 1339 01:32:52,821 --> 01:32:54,737 - Okay, it's okay. 1340 01:32:54,737 --> 01:32:55,570 - Daddy. 1341 01:32:55,570 --> 01:32:59,035 - [Jack] Eternity I am sorry, I am so so sorry. 1342 01:32:59,035 --> 01:33:00,151 I'm gonna be a better dad 1343 01:33:00,151 --> 01:33:03,556 and I am never gonna leave you again. 1344 01:33:03,556 --> 01:33:05,806 (laughing) 1345 01:33:08,074 --> 01:33:11,642 - Once upon a time there was a little girl called Eternity 1346 01:33:11,642 --> 01:33:13,913 who used to burp when she got scared 1347 01:33:13,913 --> 01:33:15,803 who lived in a haunted gatehouse 1348 01:33:15,803 --> 01:33:17,890 at the edge of an ancient forest 1349 01:33:17,890 --> 01:33:20,558 with her dad, her stepmom Mary 1350 01:33:20,558 --> 01:33:22,473 and her stepsister called Daisy 1351 01:33:22,473 --> 01:33:25,806 and no one could ever take it from them. 1352 01:33:27,801 --> 01:33:28,634 The end. 1353 01:33:30,101 --> 01:33:34,176 ♫ We'll rain down such banshees 1354 01:33:34,176 --> 01:33:38,092 ♫ We'll call on the dead 1355 01:33:38,092 --> 01:33:41,930 ♫ We'll raise up an army 1356 01:33:41,930 --> 01:33:45,347 ♫ We'll raise up an army 1357 01:35:23,986 --> 01:35:25,926 - Look the book's 80% done. 1358 01:35:25,926 --> 01:35:27,923 I just need you to tart it up, finish it off, 1359 01:35:27,923 --> 01:35:30,673 put it to bed, give it 110%. 1360 01:35:31,631 --> 01:35:33,714 You can ghostwrite right? 88301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.