Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,749 --> 00:00:10,916
("Poison Arrow" by Alonza
Bevan and Audrey Evans)
2
00:00:16,116 --> 00:00:18,949
(thunder booming)
3
00:00:21,327 --> 00:00:25,538
♫ You are so cold, you never call
4
00:00:25,538 --> 00:00:29,838
♫ You let my love slip away
5
00:00:29,838 --> 00:00:32,256
♫ You break my bones
6
00:00:32,256 --> 00:00:34,310
♫ I'm so alone
7
00:00:34,310 --> 00:00:37,727
♫ You led my love astray
8
00:00:38,605 --> 00:00:42,272
♫ You let my love slip away
9
00:00:51,808 --> 00:00:53,978
♫ You bring me sorrow
10
00:00:53,978 --> 00:00:56,221
♫ Your poison arrow
11
00:00:56,221 --> 00:01:00,525
♫ You let my love slip away
12
00:01:00,525 --> 00:01:02,811
♫ You say I'm crazy
13
00:01:02,811 --> 00:01:04,881
♫ I know I need you
14
00:01:04,881 --> 00:01:09,228
♫ You let my love slip away
15
00:01:09,228 --> 00:01:12,728
♫ I'm begging you to stay
16
00:01:19,624 --> 00:01:22,646
- [Eternity] what do you
think we'll find, Dad?
17
00:01:22,646 --> 00:01:25,537
Will it be treasure, will it be gold,
18
00:01:25,537 --> 00:01:28,579
or will there be a nasty trap?
19
00:01:28,579 --> 00:01:31,036
I'm not really keen on
traps, they can hurt.
20
00:01:31,036 --> 00:01:34,267
Especially the one that'll
slice your whole head off.
21
00:01:34,267 --> 00:01:35,882
I wouldn't like that.
22
00:01:35,882 --> 00:01:38,660
Wouldn't be able to eat my
dinner if I didn't have a mouth.
23
00:01:38,660 --> 00:01:40,008
Or any sweets.
24
00:01:40,008 --> 00:01:43,471
No, a beheading wouldn't be great.
25
00:01:43,471 --> 00:01:45,776
It's a little fuzzy, looks very orange.
26
00:01:45,776 --> 00:01:46,712
- That's heat haze.
27
00:01:46,712 --> 00:01:49,315
Gonna be a beautiful evening.
28
00:01:49,315 --> 00:01:51,938
- I dunno, the sun looks weird.
29
00:01:51,938 --> 00:01:53,475
More like a danger signal.
30
00:01:53,475 --> 00:01:55,583
I think it's a portent.
31
00:01:55,583 --> 00:01:57,810
- 10 year olds don't talk about portents.
32
00:01:57,810 --> 00:01:59,143
- This one does.
33
00:02:01,496 --> 00:02:03,012
Dad.
- Uh huh?
34
00:02:03,012 --> 00:02:05,942
- [Eternity] Do you think
we might a unicorn skeleton?
35
00:02:05,942 --> 00:02:07,490
- [Jack] Maybe, yeah.
36
00:02:07,490 --> 00:02:10,702
- Where?
- Underneath the big oak tree.
37
00:02:10,702 --> 00:02:14,065
- What color will it be?
- What, the oak tree?
38
00:02:14,065 --> 00:02:15,766
- [Eternity] No, the skeleton.
39
00:02:15,766 --> 00:02:18,284
- [Jack] Oh, well they're
purple, aren't they?
40
00:02:18,284 --> 00:02:23,058
Mostly, but the skeleton, I
reckon it's gonna be silver.
41
00:02:23,058 --> 00:02:25,492
- [Eternity] No, they're pink.
42
00:02:25,492 --> 00:02:27,172
- [Jack] Well if you knew why did you ask?
43
00:02:27,172 --> 00:02:29,505
- Well I wanted to test you.
44
00:02:41,682 --> 00:02:42,743
- Any treasure yet?
45
00:02:42,743 --> 00:02:44,493
- No just some worms.
46
00:02:46,408 --> 00:02:48,005
Three snails and couple of rusty nails
47
00:02:48,005 --> 00:02:50,085
and Jesus's cross
48
00:02:50,085 --> 00:02:51,700
- Let have a look.
49
00:02:51,700 --> 00:02:54,867
Ah, almost definitely 2,000 years old.
50
00:02:56,029 --> 00:02:59,425
Look you can see the raven
nail maker's hallmark.
51
00:02:59,425 --> 00:03:00,900
Well done good find.
52
00:03:00,900 --> 00:03:04,143
- Yeah well, still no real treasure.
53
00:03:04,143 --> 00:03:06,088
I can't understand it.
54
00:03:06,088 --> 00:03:10,170
The map clearly says the big triple tree.
55
00:03:10,170 --> 00:03:12,587
- Right, three steps forward.
56
00:03:14,664 --> 00:03:16,997
What does X mark?
- The spot.
57
00:03:33,079 --> 00:03:37,309
Thank you, I love you Dad,
it's the best treasure ever.
58
00:03:37,309 --> 00:03:39,309
- Come on, getting dark.
59
00:03:42,405 --> 00:03:43,238
- [Eternity] It's quite scary
60
00:03:43,238 --> 00:03:44,955
when the sun goes down isn't it Dad?
61
00:03:44,955 --> 00:03:47,537
- I'm not your dad!
(screaming)
62
00:03:47,537 --> 00:03:51,324
Eternity, wait come
back, I was only joking.
63
00:03:51,324 --> 00:03:53,491
Eternity wait up, come on.
64
00:03:55,771 --> 00:03:58,018
(orchestral music)
(thunder booming)
65
00:03:58,018 --> 00:03:59,101
- Dad.
- Yeah?
66
00:04:00,056 --> 00:04:02,718
- [Eternity] Sometimes
when I get scared I burp.
67
00:04:02,718 --> 00:04:03,624
(laughing)
68
00:04:03,624 --> 00:04:05,020
- [Jack] Well you gotta be careful
69
00:04:05,020 --> 00:04:07,229
'cause some monsters they
like the smell of burps
70
00:04:07,229 --> 00:04:09,906
and they'll come and eat you up.
71
00:04:09,906 --> 00:04:12,112
- [Eternity] I'm not scared of monsters.
72
00:04:12,112 --> 00:04:15,397
(burping)
(laughing)
73
00:04:15,397 --> 00:04:16,230
- Okay.
74
00:04:18,962 --> 00:04:23,129
- I wish Mom could've been a
treasure hunter with us today.
75
00:04:27,047 --> 00:04:29,479
- I'm going to bed, don't
forget to brush your teeth.
76
00:04:29,479 --> 00:04:32,646
Goodnight treasure hunter.
- Goodnight.
77
00:04:35,615 --> 00:04:38,448
(unnerving music)
78
00:04:41,992 --> 00:04:43,981
(screaming)
79
00:04:43,981 --> 00:04:46,981
(breathing heavily)
80
00:04:48,472 --> 00:04:50,805
(screaming)
81
00:04:53,419 --> 00:04:54,729
- What's the matter?
82
00:04:54,729 --> 00:04:57,479
- There's a monster under my bed.
83
00:05:01,272 --> 00:05:03,605
There's a monster on my bed.
84
00:05:08,249 --> 00:05:12,416
(screaming)
(unnerving music)
85
00:05:16,283 --> 00:05:17,969
- Eternity!
86
00:05:17,969 --> 00:05:19,266
You okay?
87
00:05:19,266 --> 00:05:22,933
- [Eternity] There's a
monster under my bed.
88
00:05:33,193 --> 00:05:35,193
- There's nothing there.
89
00:05:36,780 --> 00:05:38,936
(screaming)
(gasping)
90
00:05:38,936 --> 00:05:40,103
- He's coming.
91
00:05:45,980 --> 00:05:49,647
(dramatic orchestral music)
92
00:05:58,359 --> 00:05:59,192
- Help!
93
00:06:00,839 --> 00:06:01,933
Jack.
94
00:06:01,933 --> 00:06:04,683
(dramatic music)
95
00:06:08,924 --> 00:06:09,980
(crying)
96
00:06:09,980 --> 00:06:12,143
- I truly miss you.
97
00:06:12,143 --> 00:06:14,893
(dramatic music)
98
00:06:54,538 --> 00:06:56,040
(groaning)
99
00:06:56,040 --> 00:06:57,890
(suspenseful music)
(gasping)
100
00:06:57,890 --> 00:07:00,473
Please just get out of my head.
101
00:07:13,699 --> 00:07:16,449
(dramatic music)
102
00:07:29,622 --> 00:07:30,455
No.
103
00:07:34,343 --> 00:07:35,510
- Jack.
- Mary.
104
00:07:36,988 --> 00:07:39,054
- You all right Jack?
105
00:07:39,054 --> 00:07:40,350
You look a bit pooped.
106
00:07:40,350 --> 00:07:41,662
- I'm at a loss.
107
00:07:41,662 --> 00:07:45,829
- Oh yeah, filling the day
can be hard. (laughing)
108
00:07:48,535 --> 00:07:50,271
- Did you know that the horse chestnut
109
00:07:50,271 --> 00:07:52,313
will soon be gone from
the English countryside
110
00:07:52,313 --> 00:07:55,186
within a couple of decades.
111
00:07:55,186 --> 00:07:59,353
First the elm, then the ash
and now the humble conker.
112
00:08:00,207 --> 00:08:03,874
"The woods decay, the
woods decay and fall."
113
00:08:05,797 --> 00:08:09,884
- Oh my we are in a blue funk aren't we?
114
00:08:09,884 --> 00:08:12,051
- It's Tennyson, the poet.
115
00:08:13,055 --> 00:08:16,722
- So how's Eternity,
how are you holding up?
116
00:08:17,623 --> 00:08:20,056
- You know I've been better.
117
00:08:20,056 --> 00:08:24,517
I keep having these nightmares
and they feel so real
118
00:08:24,517 --> 00:08:25,933
I don't know whether I'm awake or--
119
00:08:25,933 --> 00:08:28,282
- Well sometimes when we
have a traumatic experience
120
00:08:28,282 --> 00:08:31,005
our perception can change.
121
00:08:31,005 --> 00:08:34,255
- [Jack] I just need
to keep busy you know.
122
00:08:34,255 --> 00:08:37,042
Been trying to find work
but there's nothing.
123
00:08:37,042 --> 00:08:39,150
I just need a new project.
124
00:08:39,150 --> 00:08:41,483
- But you're a writer right?
125
00:08:43,332 --> 00:08:45,095
So what are you writing then?
126
00:08:45,095 --> 00:08:46,868
- Stuff people don't want to read.
127
00:08:46,868 --> 00:08:48,701
- Got an agent?
- Yeah.
128
00:08:49,721 --> 00:08:51,320
- So why aren't you calling him?
129
00:08:51,320 --> 00:08:52,570
- Her.
- Or her?
130
00:08:55,403 --> 00:08:59,570
Okay, we're going to call right
now and get you a meeting.
131
00:09:02,202 --> 00:09:03,946
- Really Mary there's no point.
132
00:09:03,946 --> 00:09:07,806
- Yep, come on.
(phone ringing)
133
00:09:07,806 --> 00:09:09,074
- Hello?
- Hello.
134
00:09:09,074 --> 00:09:11,682
Yes I'm calling on behalf of Jack Winter,
135
00:09:11,682 --> 00:09:13,566
I'm his publicist.
136
00:09:13,566 --> 00:09:16,818
Yeah we require and an
urgent meeting with--
137
00:09:16,818 --> 00:09:19,440
- Vivian.
- With Vivian.
138
00:09:19,440 --> 00:09:21,680
Yes, it's important,
139
00:09:21,680 --> 00:09:25,242
we want a meeting today, this afternoon.
140
00:09:25,242 --> 00:09:26,075
Two p.m.
141
00:09:27,451 --> 00:09:28,284
Yeah?
142
00:09:28,284 --> 00:09:30,577
That'll be great, what?
143
00:09:30,577 --> 00:09:31,410
Yes.
144
00:09:33,644 --> 00:09:35,990
I'm sure that will be fine, thanks.
145
00:09:35,990 --> 00:09:37,450
- How did you do that?
146
00:09:37,450 --> 00:09:39,941
- I had a great job in HR
before Daisy came along
147
00:09:39,941 --> 00:09:41,418
and buggered all that up.
148
00:09:41,418 --> 00:09:44,382
Oh by the way your agent
wants a skim double mocha
149
00:09:44,382 --> 00:09:47,243
chocolate latte with
cream and four sugars.
150
00:09:47,243 --> 00:09:48,217
(laughing)
151
00:09:48,217 --> 00:09:50,582
- [Jack] No problem.
152
00:09:50,582 --> 00:09:53,597
- Thanks for the coffee Jack, excellent.
153
00:09:53,597 --> 00:09:55,264
- [Jack] No problem.
154
00:09:59,929 --> 00:10:03,596
- So what's all this
very urgent, important,
155
00:10:05,843 --> 00:10:08,176
who's your publicist anyway?
156
00:10:09,750 --> 00:10:11,250
- Well--
- Oh Jack.
157
00:10:13,302 --> 00:10:17,469
Nice try, look I am busy but
there is no work, nothing.
158
00:10:19,252 --> 00:10:20,721
- Nothing?
- Nothing.
159
00:10:20,721 --> 00:10:22,770
- Nothing?
- Nothing.
160
00:10:22,770 --> 00:10:23,687
- Anything?
161
00:10:24,575 --> 00:10:27,754
Look I'm not just a fiction
writer okay, I can do anything.
162
00:10:27,754 --> 00:10:31,921
Reviews, articles, historical,
factual, recipes, anything.
163
00:10:33,834 --> 00:10:35,667
- Anything?
- Anything.
164
00:10:38,196 --> 00:10:39,696
(sighing)
165
00:10:39,696 --> 00:10:40,748
- Look there is one thing.
166
00:10:40,748 --> 00:10:42,307
You live near the countryside yeah?
167
00:10:42,307 --> 00:10:44,224
- Yeah.
- Near a forest?
168
00:10:46,567 --> 00:10:48,587
There's an unfinished book
169
00:10:48,587 --> 00:10:50,774
called The Legend of the Black Flowers.
170
00:10:50,774 --> 00:10:51,676
Nobody wants to touch it.
171
00:10:51,676 --> 00:10:55,843
It's a mythical, historical
look at ancient pagan forests
172
00:10:57,128 --> 00:11:01,295
and the links with witchcraft
and demonology, devil worship.
173
00:11:03,188 --> 00:11:05,568
Really quite disturbing stuff.
174
00:11:05,568 --> 00:11:09,735
"We make up horrors to help
us cope with the real ones."
175
00:11:16,453 --> 00:11:20,271
Evelyn Eldridge, fancy
writer from the 70's,
176
00:11:20,271 --> 00:11:23,680
wrote a trilogy that was never finished.
177
00:11:23,680 --> 00:11:28,350
Anyway the project's been
dormant for three years.
178
00:11:28,350 --> 00:11:31,490
It needs life, it just needs finishing.
179
00:11:31,490 --> 00:11:34,289
- What happened to the
original author Evelyn?
180
00:11:34,289 --> 00:11:35,956
- He killed himself.
181
00:11:37,559 --> 00:11:39,114
He was quite disturbed anyway
182
00:11:39,114 --> 00:11:42,691
and the book just ate him
up, nothing to worry about.
183
00:11:42,691 --> 00:11:45,191
Look the book's 70% done.
184
00:11:46,136 --> 00:11:47,583
I just need you to tart it up,
185
00:11:47,583 --> 00:11:50,630
finish it off, put it
to bed, give it 110%.
186
00:11:50,630 --> 00:11:52,218
It's actually quite an interesting story,
187
00:11:52,218 --> 00:11:56,520
you just need to visit
these five locations
188
00:11:56,520 --> 00:11:57,353
and if you get it right
189
00:11:57,353 --> 00:11:59,769
you might actually make me some money.
190
00:11:59,769 --> 00:12:00,866
- Oh yeah money.
191
00:12:00,866 --> 00:12:04,448
- Two K when you finished it,
two months from today okay?
192
00:12:04,448 --> 00:12:06,195
- Can you go a bit higher?
193
00:12:06,195 --> 00:12:08,956
It's my daughter.
- Don't care.
194
00:12:08,956 --> 00:12:09,789
Go, go.
195
00:12:11,466 --> 00:12:13,215
- [Jack] Really?
196
00:12:13,215 --> 00:12:14,767
- Just.
197
00:12:14,767 --> 00:12:15,600
Thank you.
198
00:12:17,293 --> 00:12:18,126
Go!
199
00:12:21,755 --> 00:12:24,505
(dramatic music)
200
00:12:49,846 --> 00:12:52,116
- Nice spade you got there.
201
00:12:52,116 --> 00:12:53,644
- You scared me.
202
00:12:53,644 --> 00:12:56,311
- You're lucky that's all I did.
203
00:13:00,142 --> 00:13:01,642
Let's have a look.
204
00:13:07,133 --> 00:13:07,966
Oh, sharp.
205
00:13:12,066 --> 00:13:13,305
- 'Course it's sharp,
206
00:13:13,305 --> 00:13:15,503
can't dig if it's not sharp.
207
00:13:15,503 --> 00:13:17,515
(laughing)
208
00:13:17,515 --> 00:13:20,726
- You're a little monkey aren't you?
209
00:13:20,726 --> 00:13:23,458
So what are you digging for?
210
00:13:23,458 --> 00:13:25,049
- Buried treasure.
211
00:13:25,049 --> 00:13:26,770
If I can find some treasure
212
00:13:26,770 --> 00:13:28,800
then Dad wouldn't be so
worried all the time.
213
00:13:28,800 --> 00:13:31,901
We could have a holiday
on the beach, a TV,
214
00:13:31,901 --> 00:13:34,901
some electronics, maybe even a pony.
215
00:13:36,069 --> 00:13:38,306
- So it's you then that's been digging
216
00:13:38,306 --> 00:13:40,576
all them holes in the forest.
217
00:13:40,576 --> 00:13:42,076
- Yep, 327 so far.
218
00:13:48,033 --> 00:13:49,616
Can I see your gun?
219
00:13:57,802 --> 00:13:58,635
- Yes.
220
00:14:08,820 --> 00:14:12,399
Ah come on you gotta hold it right.
221
00:14:12,399 --> 00:14:15,033
Okay now put the handle in there,
222
00:14:15,033 --> 00:14:18,603
in your shoulder, all right, tight.
223
00:14:18,603 --> 00:14:22,436
All right now get your
sight along the barrel.
224
00:14:24,653 --> 00:14:27,736
All right gently squeeze the trigger.
225
00:14:29,852 --> 00:14:34,019
Not too hard, gently squeeze,
gently, that's it, lovely.
226
00:14:39,737 --> 00:14:41,987
Squeeze, that's it, lovely.
227
00:14:46,559 --> 00:14:47,392
Oh!
228
00:14:48,733 --> 00:14:50,304
You got me.
229
00:14:50,304 --> 00:14:53,776
Oh did you think I was
gonna leave it loaded?
230
00:14:53,776 --> 00:14:56,026
(laughing)
231
00:14:58,598 --> 00:15:01,098
- Have you ever killed anyone?
232
00:15:02,061 --> 00:15:03,894
- No, but the gun has.
233
00:15:07,308 --> 00:15:09,558
(laughing)
234
00:15:11,404 --> 00:15:12,857
Did you know that the old soldiers,
235
00:15:12,857 --> 00:15:14,582
they used to use big round buttons
236
00:15:14,582 --> 00:15:17,165
from their jackets for bullets.
237
00:15:18,321 --> 00:15:21,803
If the worst came to the worst. (laughing)
238
00:15:21,803 --> 00:15:23,741
Yeah, gun can fire anything.
239
00:15:23,741 --> 00:15:27,040
- Dad will ask me if I'm
okay and if I've eaten.
240
00:15:27,040 --> 00:15:31,652
If I say no he'll say, "why
not" like it's my fault.
241
00:15:31,652 --> 00:15:33,319
- You okay?
- Uh-huh.
242
00:15:35,572 --> 00:15:37,405
- Have you eaten?
- No.
243
00:15:38,287 --> 00:15:39,120
- Why not?
244
00:15:40,294 --> 00:15:41,877
- Evening neighbor.
245
00:15:43,013 --> 00:15:45,071
I was just saying to your daughter here
246
00:15:45,071 --> 00:15:48,495
that she should be digging near a marker.
247
00:15:48,495 --> 00:15:52,949
See people leave markers
when they bury treasure
248
00:15:52,949 --> 00:15:54,828
in case something should happen to them
249
00:15:54,828 --> 00:15:58,053
and then someone else can find it.
250
00:15:58,053 --> 00:16:00,468
- What sort of something?
251
00:16:00,468 --> 00:16:02,107
- Well you know something
252
00:16:02,107 --> 00:16:04,445
that means they couldn't come back.
253
00:16:04,445 --> 00:16:06,972
- Why wouldn't they come back?
254
00:16:06,972 --> 00:16:09,389
- Oh you know, people forget,
255
00:16:10,815 --> 00:16:14,982
people move away, people die! (laughing)
256
00:16:16,562 --> 00:16:17,696
- A bit scary.
257
00:16:17,696 --> 00:16:20,184
- No no, I'm only trying to help you
258
00:16:20,184 --> 00:16:22,601
find the treasure that's all.
259
00:16:24,562 --> 00:16:25,979
Evening neighbor.
260
00:16:31,259 --> 00:16:33,592
- Weirdo.
- Yeah, your spade.
261
00:16:43,155 --> 00:16:45,905
(dramatic music)
262
00:17:22,161 --> 00:17:23,244
- Dad.
- Yeah.
263
00:17:24,612 --> 00:17:26,550
- I can't sleep.
264
00:17:26,550 --> 00:17:28,717
I keep seeing shadows and,
265
00:17:31,159 --> 00:17:34,826
there's an evil creature
behind the curtain.
266
00:17:37,258 --> 00:17:40,258
(suspenseful music)
267
00:17:47,003 --> 00:17:49,580
(sighing)
- [Jack] There's nothing there.
268
00:17:49,580 --> 00:17:51,506
Now go back to sleep,
you've got school tomorrow
269
00:17:51,506 --> 00:17:53,397
and I don't need you
keeping me up all night.
270
00:17:53,397 --> 00:17:55,630
You can pack your bags in the morning.
271
00:17:55,630 --> 00:17:57,880
(laughing)
272
00:18:04,342 --> 00:18:06,592
- Oh come on it's freezing.
273
00:18:08,450 --> 00:18:09,666
- Why I'm having a snog.
274
00:18:09,666 --> 00:18:11,260
- Yeah well I'm freezing
275
00:18:11,260 --> 00:18:13,784
waiting for you to finish
snogging that dick.
276
00:18:13,784 --> 00:18:16,170
- He's no dick.
- I'm not a dick.
277
00:18:16,170 --> 00:18:19,844
- If he wasn't a dick he have
given us a lift to the pub
278
00:18:19,844 --> 00:18:23,570
and we wouldn't to have to fucking walk.
279
00:18:23,570 --> 00:18:27,747
- All right he is a dick,
but he is a good snog.
280
00:18:27,747 --> 00:18:30,299
(laughing)
281
00:18:30,299 --> 00:18:31,391
- It's like they're only three,
282
00:18:31,391 --> 00:18:33,235
I never really sort of looked up.
283
00:18:33,235 --> 00:18:34,519
(laughing)
284
00:18:34,519 --> 00:18:35,803
- You follow one star.
285
00:18:35,803 --> 00:18:39,728
- [Daisy] Yeah but there
are four stars. (laughing)
286
00:18:39,728 --> 00:18:41,917
- [Poppy] Well what do you expect anyway?
287
00:18:41,917 --> 00:18:46,084
- [Daisy] Airplane, UFO. (laughing)
288
00:18:47,428 --> 00:18:49,195
(eerie music)
289
00:18:49,195 --> 00:18:51,612
- Colin, stop it's not funny.
290
00:18:53,588 --> 00:18:54,618
- [Daisy] Come on let's just keep moving.
291
00:18:54,618 --> 00:18:56,366
- [Poppy] Stop it you prick.
292
00:18:56,366 --> 00:18:59,892
- I told you he's a dick.
- Oh shut up.
293
00:18:59,892 --> 00:19:01,576
(roaring)
294
00:19:01,576 --> 00:19:03,670
- Fucking hell, all right what was that?
295
00:19:03,670 --> 00:19:05,309
- I don't know.
296
00:19:05,309 --> 00:19:08,309
(suspenseful music)
297
00:19:11,853 --> 00:19:13,916
Shit it's in front of us.
298
00:19:13,916 --> 00:19:16,039
- [Daisy] Let's just get back
to the pub and ring a taxi.
299
00:19:16,039 --> 00:19:17,762
- [Poppy] Okay.
300
00:19:17,762 --> 00:19:20,095
(screaming)
301
00:19:21,191 --> 00:19:23,941
(dramatic music)
302
00:19:41,000 --> 00:19:43,250
(groaning)
303
00:19:46,220 --> 00:19:47,293
- Shit.
304
00:19:47,293 --> 00:19:49,893
(unnerving music)
(gasping)
305
00:19:49,893 --> 00:19:52,772
(heavy breathing)
306
00:19:52,772 --> 00:19:56,355
Oh shit, late late
late, bloody nightmares.
307
00:19:58,494 --> 00:20:01,411
(knocking on door)
308
00:20:04,173 --> 00:20:05,550
What?
- I've got post.
309
00:20:05,550 --> 00:20:09,383
I can't find your post box.
- We ain't got one.
310
00:20:12,119 --> 00:20:13,320
You're not Fred, what happened to Fred?
311
00:20:13,320 --> 00:20:15,634
- I don't know, life,
redundancy, who knows?
312
00:20:15,634 --> 00:20:16,638
People move away.
313
00:20:16,638 --> 00:20:18,316
- [Eternity] Dad I'm
gonna be late for school.
314
00:20:18,316 --> 00:20:21,649
- You've got me now, Patricia postwoman.
315
00:20:23,924 --> 00:20:25,692
Haven't got a letter box.
316
00:20:25,692 --> 00:20:27,217
- Bills.
317
00:20:27,217 --> 00:20:29,713
- It's the first day of the
new term, I need to be on time.
318
00:20:29,713 --> 00:20:30,841
- [Jack] Bills, bills.
319
00:20:30,841 --> 00:20:33,991
- [Eternity] I won't
know what class I'm in.
320
00:20:33,991 --> 00:20:35,001
(sighing)
321
00:20:35,001 --> 00:20:36,429
- Hello.
322
00:20:36,429 --> 00:20:37,429
What's this?
323
00:20:47,989 --> 00:20:50,906
(knocking on door)
324
00:20:56,921 --> 00:20:57,754
What now?
325
00:20:58,798 --> 00:21:01,989
- Morning sir.
- Sorry officer,
326
00:21:01,989 --> 00:21:03,544
I thought you were someone else.
327
00:21:03,544 --> 00:21:06,608
- We're making some inquiries in the area.
328
00:21:06,608 --> 00:21:09,935
Did you hear or see anything
strange last night sir?
329
00:21:09,935 --> 00:21:11,030
- Strange?
330
00:21:11,030 --> 00:21:12,398
- Out of the ordinary.
331
00:21:12,398 --> 00:21:16,005
- No I don't think so,
nothing I can think of.
332
00:21:16,005 --> 00:21:18,641
Hey, well my daughter you
know she has bad dreams
333
00:21:18,641 --> 00:21:19,982
so I'm used to hearing
screams in the night.
334
00:21:19,982 --> 00:21:22,923
- Screams sir, I never mentioned screams.
335
00:21:22,923 --> 00:21:25,031
- I'm 10.
- She's 10.
336
00:21:25,031 --> 00:21:27,281
(belching)
337
00:21:29,248 --> 00:21:30,991
- We're investigating a violent assault
338
00:21:30,991 --> 00:21:32,548
in the woods over there.
339
00:21:32,548 --> 00:21:34,881
(screaming)
340
00:21:38,975 --> 00:21:40,308
- [Daisy] Poppy!
341
00:21:43,384 --> 00:21:45,134
- Really, an assault?
342
00:21:46,191 --> 00:21:47,443
This is a nice little community
343
00:21:47,443 --> 00:21:50,110
and we don't have assaults here.
344
00:21:51,560 --> 00:21:53,783
You're new aren't you?
345
00:21:53,783 --> 00:21:56,385
- Yes sir, Constable Black.
346
00:21:56,385 --> 00:21:59,195
- What happened to the
other one, what's his name?
347
00:21:59,195 --> 00:22:01,862
- Constable Jones.
- He left sir.
348
00:22:03,215 --> 00:22:05,548
People move away, cut backs.
349
00:22:07,258 --> 00:22:09,692
- Look sorry I'd really
like to but I can't,
350
00:22:09,692 --> 00:22:10,688
I've gotta get my kid to school.
351
00:22:10,688 --> 00:22:12,254
- Do let us know if you think of anything,
352
00:22:12,254 --> 00:22:14,587
thank you for your time sir.
353
00:22:20,501 --> 00:22:22,886
- Get a move on will you?
354
00:22:22,886 --> 00:22:23,967
We should've got ready last night.
355
00:22:23,967 --> 00:22:27,271
I told you to get packed
last night Eternity.
356
00:22:27,271 --> 00:22:29,021
Oh where are my keys?
357
00:22:32,992 --> 00:22:33,825
Come on!
358
00:22:36,313 --> 00:22:37,146
Just doing up my shoelaces,
359
00:22:37,146 --> 00:22:40,145
we're gonna be out of
here in two seconds 'kay?
360
00:22:40,145 --> 00:22:41,830
Got 15 minutes.
361
00:22:41,830 --> 00:22:43,110
Gonna be stuck behind
traffic or gonna be stuck
362
00:22:43,110 --> 00:22:45,579
behind a bloody combine
harvester or tractor now.
363
00:22:45,579 --> 00:22:48,829
Late on the first day, bloody bollocks.
364
00:22:55,775 --> 00:22:56,608
Come on!
365
00:23:05,077 --> 00:23:06,160
- Dad.
- What?
366
00:23:07,448 --> 00:23:09,239
- [Eternity] Are we late because
you had nightmares again?
367
00:23:09,239 --> 00:23:11,697
- [Jack] No, well maybe a little one.
368
00:23:11,697 --> 00:23:14,370
- Were they about Mom, don't
worry, you don't need to worry.
369
00:23:14,370 --> 00:23:16,155
You shouldn't try to scare me you know,
370
00:23:16,155 --> 00:23:18,072
you'll only give yourself bad dreams.
371
00:23:18,072 --> 00:23:22,239
If you think you're dreaming
pinch yourself, you'll be okay.
372
00:23:24,071 --> 00:23:25,691
Dad.
- Yep?
373
00:23:25,691 --> 00:23:27,921
- [Eternity] You know what I wonder about?
374
00:23:27,921 --> 00:23:30,945
- What flavor of jellyfish.
- No silly.
375
00:23:30,945 --> 00:23:33,123
What are all those red phone boxes for?
376
00:23:33,123 --> 00:23:36,439
I mean everyone had a
mobile phone except me
377
00:23:36,439 --> 00:23:37,866
so why do we need them?
378
00:23:37,866 --> 00:23:41,915
I had a sniff in one and it smelled horrid
379
00:23:41,915 --> 00:23:46,082
though I did find a 20 P coin
so it wasn't a total disaster.
380
00:23:50,930 --> 00:23:52,597
- Right here we are.
381
00:23:53,862 --> 00:23:54,945
Be good yeah?
382
00:23:56,447 --> 00:23:58,114
All right, love you.
383
00:23:59,844 --> 00:24:01,335
- I know it's only been 24 hours
384
00:24:01,335 --> 00:24:03,523
but my friend Poppy is still missing.
385
00:24:03,523 --> 00:24:06,148
Something bad happened.
386
00:24:06,148 --> 00:24:08,981
But why 48 hours, it's ridiculous.
387
00:24:10,876 --> 00:24:15,043
Well I hope your best friend
disappears you asshole.
388
00:24:17,378 --> 00:24:19,167
They won't take me seriously.
389
00:24:19,167 --> 00:24:21,853
They say they're looking into
it but I know that's bollocks.
390
00:24:21,853 --> 00:24:26,020
- I still don't know why the
police aren't helping out.
391
00:24:29,858 --> 00:24:31,191
What did you do?
392
00:24:32,572 --> 00:24:34,959
- We got busted for drugs Mom.
393
00:24:34,959 --> 00:24:37,542
Last summer, LSD and mushrooms.
394
00:24:38,780 --> 00:24:41,283
I got so high I thought I
was being chased by unicorns
395
00:24:41,283 --> 00:24:42,753
so I ran off and then Poppy went missing.
396
00:24:42,753 --> 00:24:45,598
Police found her off her face in a ditch.
397
00:24:45,598 --> 00:24:48,515
- Oh you stupid stupid bloody kids.
398
00:24:51,264 --> 00:24:52,173
- [Jack Narrating] If I was gonna get paid
399
00:24:52,173 --> 00:24:54,390
I had to get on with
finishing Eldridge's book.
400
00:24:54,390 --> 00:24:56,762
I read all his notes
but they made no sense,
401
00:24:56,762 --> 00:24:58,187
but it was clear he was searching
402
00:24:58,187 --> 00:25:00,107
for the elusive black flowers.
403
00:25:00,107 --> 00:25:01,985
But what they were remained a mystery.
404
00:25:01,985 --> 00:25:03,776
I decided to visit the last few locations
405
00:25:03,776 --> 00:25:05,198
mentioned in his manuscript.
406
00:25:05,198 --> 00:25:07,221
This took me beyond the
boundary of the forest
407
00:25:07,221 --> 00:25:10,271
and to the very edge of the land itself.
408
00:25:10,271 --> 00:25:13,204
It took me to the largest
beech trees in all the realm,
409
00:25:13,204 --> 00:25:14,881
a ruined hilltop church,
410
00:25:14,881 --> 00:25:18,414
where on a good day you could see forever
411
00:25:18,414 --> 00:25:20,184
and an ancient Roman battlefield
412
00:25:20,184 --> 00:25:22,405
right in the heart of the woods
413
00:25:22,405 --> 00:25:25,905
where I used to go for walks with my wife.
414
00:25:29,286 --> 00:25:30,203
- Eternity,
415
00:25:31,043 --> 00:25:32,095
you all right?
416
00:25:32,095 --> 00:25:33,862
- Dad forgot me Miss.
417
00:25:33,862 --> 00:25:36,831
- It wouldn't be that,
it'll be the traffic.
418
00:25:36,831 --> 00:25:38,664
- Mom never forgot me.
419
00:25:40,781 --> 00:25:43,848
- Would you like me to give you a lift?
420
00:25:43,848 --> 00:25:46,598
- No thanks Miss, I know the way.
421
00:25:48,734 --> 00:25:52,901
- Eternity I don't think
that, (sighing) goodness.
422
00:26:00,663 --> 00:26:03,413
(dramatic music)
423
00:27:13,295 --> 00:27:14,628
- [Jack] Dinner.
424
00:27:32,939 --> 00:27:33,772
- Dad.
425
00:27:37,470 --> 00:27:39,029
Am I a bastard?
426
00:27:39,029 --> 00:27:42,495
- What no, Eternity
what made you say that?
427
00:27:42,495 --> 00:27:43,565
- A kid at school said I was.
428
00:27:43,565 --> 00:27:46,399
- You're a bastard.
- Your mom's dead.
429
00:27:46,399 --> 00:27:49,489
- She drowned in a lake, bastard.
430
00:27:49,489 --> 00:27:50,887
- No I'm not!
431
00:27:50,887 --> 00:27:53,277
I'll curse you and you'll all die.
432
00:27:53,277 --> 00:27:57,953
- Your mommy and I were
married when you were born.
433
00:27:57,953 --> 00:27:59,664
- Then how come I'm in the wedding photos?
434
00:27:59,664 --> 00:28:03,131
- Right okay, that kid is a bully.
435
00:28:03,131 --> 00:28:04,470
Do you know how to deal with bullies?
436
00:28:04,470 --> 00:28:05,303
- No.
437
00:28:09,232 --> 00:28:10,649
- Give that here.
438
00:28:14,160 --> 00:28:17,519
Hold out your hand flat like this.
439
00:28:17,519 --> 00:28:20,237
Right, when the bully comes close
440
00:28:20,237 --> 00:28:22,667
he's gonna be looking at your flat hand
441
00:28:22,667 --> 00:28:26,233
so with your other hand you ball that up,
442
00:28:26,233 --> 00:28:30,257
this is your fighting
hand, your hitting hand,
443
00:28:30,257 --> 00:28:33,547
ready to wack him when he comes close.
444
00:28:33,547 --> 00:28:34,927
Ow you got me, say I got ya.
445
00:28:34,927 --> 00:28:36,333
- I got ya.
- Yeah.
446
00:28:36,333 --> 00:28:37,339
- [Eternity] Yes.
447
00:28:37,339 --> 00:28:40,339
(mumbling shouting)
448
00:28:44,459 --> 00:28:46,908
- If you don't want to wack someone right,
449
00:28:46,908 --> 00:28:49,908
then I've got something much better.
450
00:28:51,536 --> 00:28:53,298
You know those Roman soldiers
in your history book?
451
00:28:53,298 --> 00:28:54,622
- [Eternity] The ones who killed Jesus?
452
00:28:54,622 --> 00:28:56,244
- Well I wasn't exactly
thinking of those ones
453
00:28:56,244 --> 00:28:59,833
but yeah Roman soldiers, all right.
454
00:28:59,833 --> 00:29:02,179
Well Roman soldiers are the best,
455
00:29:02,179 --> 00:29:03,238
they're the best in the world,
456
00:29:03,238 --> 00:29:05,080
all right, they're brilliant
457
00:29:05,080 --> 00:29:08,997
and they've got these really good archers.
458
00:29:08,997 --> 00:29:11,445
So when you're really in trouble
459
00:29:11,445 --> 00:29:15,081
and you really need them
you call out for them
460
00:29:15,081 --> 00:29:17,834
and they will appear behind you,
461
00:29:17,834 --> 00:29:20,041
a whole phalanx of them.
- What?
462
00:29:20,041 --> 00:29:21,747
- A whole load of them
will appear behind you
463
00:29:21,747 --> 00:29:24,399
with their bows and arrows and
whoever is threatening you,
464
00:29:24,399 --> 00:29:27,359
they will be scared to death.
465
00:29:27,359 --> 00:29:28,192
- Wow.
466
00:29:30,885 --> 00:29:33,123
- But you can never see them,
467
00:29:33,123 --> 00:29:34,785
they will only appear behind you
468
00:29:34,785 --> 00:29:36,958
and you can't turn to face them
469
00:29:36,958 --> 00:29:41,125
'cause if you do right they
will stab you in the guts
470
00:29:42,077 --> 00:29:43,705
with their short swords
471
00:29:43,705 --> 00:29:46,855
and then all your guts come
out like a bag of worms
472
00:29:46,855 --> 00:29:48,105
and you'll die.
473
00:29:54,679 --> 00:29:58,012
So, remember, ball up those little fists
474
00:30:01,462 --> 00:30:05,051
and have faith those Romans
will never let you down.
475
00:30:05,051 --> 00:30:06,195
- And what if they do?
476
00:30:06,195 --> 00:30:07,284
- They won't.
477
00:30:07,284 --> 00:30:09,900
All right let's finish this.
478
00:30:09,900 --> 00:30:12,650
(dramatic music)
479
00:30:21,473 --> 00:30:23,259
If I ever get too ill or too old
480
00:30:23,259 --> 00:30:25,373
to have a beer under the stars
481
00:30:25,373 --> 00:30:27,871
I want you to put me in a little boat
482
00:30:27,871 --> 00:30:31,758
and set fire to it, like
the vikings did, 'kay?
483
00:30:31,758 --> 00:30:32,752
- What kind of boat?
484
00:30:32,752 --> 00:30:34,198
- A little wooden one
485
00:30:34,198 --> 00:30:37,542
and remember to pack
the firewood properly.
486
00:30:37,542 --> 00:30:38,959
- Okay I promise.
487
00:30:44,198 --> 00:30:46,698
I wish Mom could've been here.
488
00:30:50,913 --> 00:30:53,115
- You see that star up there?
489
00:30:53,115 --> 00:30:54,932
- The little one?
490
00:30:54,932 --> 00:30:57,271
- They're all little ones.
491
00:30:57,271 --> 00:31:01,575
But yeah that one, that's
a part of Andromeda.
492
00:31:01,575 --> 00:31:04,986
Andromeda was the daughter
of Queen Cassiopeia
493
00:31:04,986 --> 00:31:07,351
and she was so beautiful
494
00:31:07,351 --> 00:31:10,851
that they named a constellation after her.
495
00:31:11,753 --> 00:31:13,586
Your mom was so pretty
496
00:31:14,506 --> 00:31:16,937
that the gods couldn't
bear to be without her
497
00:31:16,937 --> 00:31:20,854
so they took her home
early and left us behind.
498
00:31:26,312 --> 00:31:28,645
Your mom is up in the stars.
499
00:31:31,211 --> 00:31:32,044
Wow.
500
00:31:33,193 --> 00:31:35,016
- Mom are you out there?
501
00:31:35,016 --> 00:31:36,266
Mom I miss you.
502
00:31:39,948 --> 00:31:41,115
Dad, look Dad.
503
00:31:44,349 --> 00:31:46,291
- [Jack] Who's there?
504
00:31:46,291 --> 00:31:47,374
- He's scary.
505
00:31:57,950 --> 00:31:58,783
- Evening.
506
00:31:59,679 --> 00:32:01,679
Found that treasure yet?
507
00:32:03,342 --> 00:32:04,925
- We're stargazing.
508
00:32:05,810 --> 00:32:07,259
What you doing up so late?
509
00:32:07,259 --> 00:32:12,119
- Lost something, something
that glows in the dark.
510
00:32:12,119 --> 00:32:13,479
- Like a watch?
511
00:32:13,479 --> 00:32:16,518
- That's right, like a watch.
512
00:32:16,518 --> 00:32:18,185
Goodnight neighbors.
513
00:32:19,598 --> 00:32:23,015
Sweet dreams. (laughing)
514
00:32:24,164 --> 00:32:26,434
- [Jack] Goodnight.
515
00:32:26,434 --> 00:32:28,293
- Should we go in?
516
00:32:28,293 --> 00:32:30,043
- [Jack] Yeah, let's.
517
00:32:32,523 --> 00:32:34,587
Can you get that?
518
00:32:34,587 --> 00:32:37,337
(dramatic music)
519
00:32:52,528 --> 00:32:54,274
(electricity buzzing)
(glass shattering)
520
00:32:54,274 --> 00:32:55,191
God's sake.
521
00:32:59,621 --> 00:33:02,068
Bloody electricity's gone.
522
00:33:02,068 --> 00:33:03,818
- I know, mysterious.
523
00:33:15,350 --> 00:33:16,491
(eerie music)
524
00:33:16,491 --> 00:33:19,408
(echoing laughing)
525
00:33:22,631 --> 00:33:23,464
- Jack!
526
00:33:24,436 --> 00:33:25,519
Jack help me.
527
00:33:27,143 --> 00:33:29,310
(gasping)
528
00:33:33,918 --> 00:33:35,338
(screaming)
529
00:33:35,338 --> 00:33:39,176
Jack, he's coming, you
must protect Eternity.
530
00:33:39,176 --> 00:33:42,009
(unnerving music)
531
00:33:44,003 --> 00:33:47,003
(breathing heavily)
532
00:33:53,558 --> 00:33:55,558
- Man I don't need this.
533
00:33:57,620 --> 00:34:01,787
(distant electronic video game music)
534
00:34:18,060 --> 00:34:19,393
For fuck's sake.
535
00:34:29,335 --> 00:34:30,847
What the hell do you think you're doing?
536
00:34:30,847 --> 00:34:32,110
- Playing computer.
537
00:34:32,110 --> 00:34:35,467
- It's four in the morning.
- But I can't sleep.
538
00:34:35,467 --> 00:34:36,300
- No Dad!
539
00:34:38,275 --> 00:34:39,650
- No more computer games.
540
00:34:39,650 --> 00:34:41,983
(screaming)
541
00:34:52,258 --> 00:34:54,425
(gasping)
542
00:35:09,702 --> 00:35:11,869
(gasping)
543
00:35:18,295 --> 00:35:20,462
- Daddy why did you do it?
544
00:35:21,589 --> 00:35:24,843
(unnerving music)
545
00:35:24,843 --> 00:35:25,676
- No!
546
00:35:28,608 --> 00:35:30,858
- Daddy you were screaming.
547
00:35:32,983 --> 00:35:34,900
- Oh, just a bad dream.
548
00:35:36,553 --> 00:35:40,284
- It's okay, you can sleep
with me and Mr. Bun tonight.
549
00:35:40,284 --> 00:35:42,687
We'll look after you.
550
00:35:42,687 --> 00:35:45,437
(birds chipping)
551
00:35:51,707 --> 00:35:52,540
- Morning.
552
00:35:54,956 --> 00:35:57,055
I take it you've got no school today then.
553
00:35:57,055 --> 00:36:00,307
- It's a half day.
- Which half?
554
00:36:00,307 --> 00:36:01,640
- I'll find out.
555
00:36:02,789 --> 00:36:05,730
- I've got to do some
research today for the book
556
00:36:05,730 --> 00:36:07,197
so I can get paid and keep you
557
00:36:07,197 --> 00:36:08,754
in the cereal you're accustomed to
558
00:36:08,754 --> 00:36:10,589
so I'm gonna need to get you a sitter.
559
00:36:10,589 --> 00:36:13,153
- I don't need a sitter, I'm 10.
560
00:36:13,153 --> 00:36:16,486
- Yeah but society has a different view.
561
00:36:17,771 --> 00:36:18,604
Oh god.
562
00:36:27,011 --> 00:36:28,220
What's that?
563
00:36:28,220 --> 00:36:32,706
- A list of all the
babysitters I've ever had.
564
00:36:32,706 --> 00:36:33,706
- All right.
565
00:36:38,037 --> 00:36:42,987
("Not There" by Brooke deRosa)
♫ You are not there even though you're
566
00:36:42,987 --> 00:36:47,154
Hello Iona long time--
(dial tone beeping)
567
00:36:49,213 --> 00:36:53,382
♫ You are not there even though
568
00:36:53,382 --> 00:36:54,215
Hi Keesha.
569
00:36:56,592 --> 00:36:57,425
No?
570
00:36:59,979 --> 00:37:02,062
She's really fond of you.
571
00:37:02,931 --> 00:37:03,764
What do you mean Eternity's
572
00:37:03,764 --> 00:37:06,597
the kind of girl you want to slap?
573
00:37:07,830 --> 00:37:09,364
Well I'm sure she didn't mean to bite you.
574
00:37:09,364 --> 00:37:10,650
She drew blood?
575
00:37:10,650 --> 00:37:12,879
Stole your spade?
576
00:37:12,879 --> 00:37:15,962
I did wonder where she got that from.
577
00:37:17,163 --> 00:37:18,394
Yes.
578
00:37:18,394 --> 00:37:21,477
Yes it's Jack Winter, Eternity's dad.
579
00:37:23,853 --> 00:37:25,937
Yeah I know, I'll pay it as soon as I can.
580
00:37:25,937 --> 00:37:29,066
All right sorry about that one.
581
00:37:29,066 --> 00:37:32,539
(exhaling deeply)
582
00:37:32,539 --> 00:37:36,289
Hello, yeah, and what
sort of parent are you?
583
00:37:38,307 --> 00:37:42,132
♫ I'll drive you crazy, crazy, crazy
584
00:37:42,132 --> 00:37:45,049
(glass shattering)
585
00:38:04,820 --> 00:38:05,653
Show me.
586
00:38:09,245 --> 00:38:11,995
(dramatic music)
587
00:38:13,112 --> 00:38:15,783
(groaning)
588
00:38:15,783 --> 00:38:16,616
No.
589
00:38:17,681 --> 00:38:21,524
Eternity what have you done?
- I'm sorry.
590
00:38:21,524 --> 00:38:24,393
- Right that is it you
are grounded for a week.
591
00:38:24,393 --> 00:38:25,259
No more treasure hunting.
592
00:38:25,259 --> 00:38:28,718
- No no, it was an accident
and it's not my fault.
593
00:38:28,718 --> 00:38:31,271
- Well whose fault was it then?
594
00:38:31,271 --> 00:38:32,771
- Spade.
- Spade's?
595
00:38:35,364 --> 00:38:37,650
I cannot cope okay.
596
00:38:37,650 --> 00:38:39,773
We've got no money and I cannot work
597
00:38:39,773 --> 00:38:41,606
unless I get a sitter.
598
00:38:43,242 --> 00:38:45,242
- I don't want a sitter.
599
00:38:46,355 --> 00:38:47,772
Are you an idiot?
600
00:38:49,172 --> 00:38:51,236
Are you stupid?
601
00:38:51,236 --> 00:38:52,985
I can cope all by myself.
602
00:38:52,985 --> 00:38:57,202
I don't need a sitter
and I don't need you.
603
00:38:57,202 --> 00:38:59,423
(thwacking)
Ow.
604
00:38:59,423 --> 00:39:01,924
- Eternity I'm sorry, I'm
so sorry, I'm really sorry.
605
00:39:01,924 --> 00:39:04,620
- Get of me you idiot, I hate you!
606
00:39:04,620 --> 00:39:05,870
I hope you die!
607
00:39:07,252 --> 00:39:08,829
Then you turn into a tree
608
00:39:08,829 --> 00:39:11,973
and then I can cut you down
and burn you like a log!
609
00:39:11,973 --> 00:39:14,306
(screaming)
610
00:39:28,280 --> 00:39:31,422
Stupid spade, I'll show you spade.
611
00:39:31,422 --> 00:39:34,172
(dramatic music)
612
00:39:57,076 --> 00:39:58,409
I'm sorry spade.
613
00:39:59,412 --> 00:40:02,549
You've been a good friend
but now you've been bad,
614
00:40:02,549 --> 00:40:05,673
you got me electrocuted and nearly dead,
615
00:40:05,673 --> 00:40:06,756
and grounded.
616
00:40:08,874 --> 00:40:10,791
And now you have to go.
617
00:40:12,240 --> 00:40:15,240
It's time to move on, I'll miss you.
618
00:40:20,714 --> 00:40:23,297
- Eternity, Eternity, Eternity.
619
00:40:24,830 --> 00:40:26,413
Eternity, Eternity.
620
00:40:34,747 --> 00:40:36,747
Eternity, don't give up.
621
00:40:37,659 --> 00:40:41,817
Keep looking, follow
the signs, keep looking.
622
00:40:41,817 --> 00:40:43,848
- Mom I miss you, where are you?
623
00:40:43,848 --> 00:40:47,753
- [Eloise] Follow the signs
Eternity, don't give up,
624
00:40:47,753 --> 00:40:51,170
keep looking, follow the signs, Eternity,
625
00:40:53,114 --> 00:40:56,947
don't give up, keep
looking, follow the signs.
626
00:40:58,329 --> 00:41:01,848
- I think I'm supposed to keep
digging for treasure spade.
627
00:41:01,848 --> 00:41:03,431
Where should I dig?
628
00:41:04,274 --> 00:41:07,024
(dramatic music)
629
00:41:21,261 --> 00:41:22,844
- Jack, hello Jack.
630
00:41:24,645 --> 00:41:26,645
Oh.
- Hi Mary, all right.
631
00:41:27,512 --> 00:41:29,655
- Just thought we'd pop around
to see if you're all right.
632
00:41:29,655 --> 00:41:30,638
- Why?
633
00:41:30,638 --> 00:41:31,553
- Well we were worried.
634
00:41:31,553 --> 00:41:33,788
Daisy and her friend Poppy
were attacked in the woods.
635
00:41:33,788 --> 00:41:35,861
Poppy's still missing.
636
00:41:35,861 --> 00:41:38,417
- Yeah I heard, the
policewoman came around.
637
00:41:38,417 --> 00:41:39,610
You all right?
638
00:41:39,610 --> 00:41:41,958
- Well we've all got to be extra careful.
639
00:41:41,958 --> 00:41:44,041
Where is Eternity anyway?
640
00:41:44,959 --> 00:41:47,542
- [Jack] She's inside sleeping.
641
00:41:50,804 --> 00:41:52,887
So what about Poppy then?
642
00:41:54,357 --> 00:41:56,094
- Police say we have to wait 48 hours
643
00:41:56,094 --> 00:41:59,537
before she's officially missing.
644
00:41:59,537 --> 00:42:02,323
- Well look anyway we bought you this,
645
00:42:02,323 --> 00:42:06,241
bread, jam, some beer, a
piece of cake for Eternity.
646
00:42:06,241 --> 00:42:09,074
You know, just to help out.
- Mary.
647
00:42:10,336 --> 00:42:11,225
You should've have done that.
648
00:42:11,225 --> 00:42:13,504
- Oh look well Eloise is gone,
649
00:42:13,504 --> 00:42:15,671
but Eternity's still here.
650
00:42:16,899 --> 00:42:20,959
Do you understand,
she's 10 for god's sake.
651
00:42:20,959 --> 00:42:23,169
- She's got an old soul.
652
00:42:23,169 --> 00:42:26,169
- Old soul, such nonsense, she's 10.
653
00:42:31,941 --> 00:42:33,903
- I need a babysitter.
- 30 quid.
654
00:42:33,903 --> 00:42:34,834
I'll do it for 30 quid.
655
00:42:34,834 --> 00:42:36,584
- [Jack] 30 quid for a couple of hours?
656
00:42:36,584 --> 00:42:39,944
- All right, 40 if you're
being a dick about it.
657
00:42:39,944 --> 00:42:43,527
- 30 it is then, thanks
Daisy, thanks Mary.
658
00:42:44,821 --> 00:42:45,654
All right.
659
00:42:49,602 --> 00:42:50,435
Good.
660
00:42:52,445 --> 00:42:55,195
(dramatic music)
661
00:43:16,931 --> 00:43:19,564
(groaning)
662
00:43:19,564 --> 00:43:22,314
(dramatic music)
663
00:43:27,195 --> 00:43:30,595
- [Eloise] You must
protect yourself Eternity.
664
00:43:30,595 --> 00:43:32,845
You must fight the monster.
665
00:43:34,124 --> 00:43:37,563
(dramatic music)
666
00:43:37,563 --> 00:43:40,788
- Hey, give it back.
- What's it worth?
667
00:43:40,788 --> 00:43:42,259
- I won't kill you.
668
00:43:42,259 --> 00:43:44,916
- Oh yeah you and whose army?
- Whose army?
669
00:43:44,916 --> 00:43:46,469
- Hey.
670
00:43:46,469 --> 00:43:47,719
My undead army.
671
00:43:49,970 --> 00:43:53,087
I command you my Roman
legionaries to come to my aid
672
00:43:53,087 --> 00:43:56,837
and kill these idiots
with your magic arrows.
673
00:44:00,992 --> 00:44:04,337
(gasping)
(thudding)
674
00:44:04,337 --> 00:44:08,337
- [Girl] Well goodbye,
look at the sight of her.
675
00:44:09,549 --> 00:44:10,933
- Got my box back.
676
00:44:10,933 --> 00:44:13,266
They're scared of me, I win.
677
00:44:14,508 --> 00:44:17,208
- So what happened with
you then last night?
678
00:44:17,208 --> 00:44:18,041
No way.
679
00:44:19,564 --> 00:44:21,397
Shut up, no he didn't.
680
00:44:23,268 --> 00:44:24,815
Oh my god.
681
00:44:24,815 --> 00:44:26,746
Yeah I'm just at work.
682
00:44:26,746 --> 00:44:29,105
Yeah it's really boring.
683
00:44:29,105 --> 00:44:31,949
No nothing really, five days a week.
684
00:44:31,949 --> 00:44:33,553
Shit yeah.
685
00:44:33,553 --> 00:44:35,803
Like every time someone comes in
686
00:44:35,803 --> 00:44:37,920
which is hardly ever,
687
00:44:37,920 --> 00:44:40,515
they just sit there and
don't even talk to me
688
00:44:40,515 --> 00:44:42,374
so I have to just sit on my phone.
689
00:44:42,374 --> 00:44:45,153
So many idiots who come
here, like literally.
690
00:44:45,153 --> 00:44:47,383
You'll never guess what
happened yesterday yeah.
691
00:44:47,383 --> 00:44:50,352
Some man decided to pee in the elevator
692
00:44:50,352 --> 00:44:51,534
and I had to clean it up.
693
00:44:51,534 --> 00:44:53,527
I thought well that's not my job.
694
00:44:53,527 --> 00:44:56,693
I know, didn't even get a thank you.
695
00:44:56,693 --> 00:44:58,807
Yeah anyway, what's a
matter with you then?
696
00:44:58,807 --> 00:44:59,990
Well she never told me that
697
00:44:59,990 --> 00:45:01,312
and I've done a bunch for her.
698
00:45:01,312 --> 00:45:03,014
Hung out with all of them.
699
00:45:03,014 --> 00:45:05,644
Yeah I know, I wasn't
gonna fight him last night.
700
00:45:05,644 --> 00:45:09,811
Shut up, no he didn't, I
don't believe you at all, no.
701
00:45:12,446 --> 00:45:15,050
Now I've got some weird kid looking at me.
702
00:45:15,050 --> 00:45:16,133
Yeah, I know.
703
00:45:19,177 --> 00:45:22,719
I don't know what she's doing, yeah,
704
00:45:22,719 --> 00:45:27,709
she just, she just run out and
put her sandwich on my desk.
705
00:45:27,709 --> 00:45:32,150
Oh well, I'll eat it
anyway, let's have a look.
706
00:45:32,150 --> 00:45:34,067
Cheese my favorite, mm.
707
00:45:36,880 --> 00:45:39,630
(dramatic music)
708
00:46:04,133 --> 00:46:05,360
- Hello.
709
00:46:05,360 --> 00:46:07,855
- What are you doing in my wood?
710
00:46:07,855 --> 00:46:09,185
- Your wood is it?
711
00:46:09,185 --> 00:46:10,018
- Yes.
712
00:46:10,018 --> 00:46:12,513
- Should you be walking on your own?
713
00:46:12,513 --> 00:46:16,006
- I'm not on my own, I've got this stick.
714
00:46:16,006 --> 00:46:18,816
Which FYI could take your eyeballs out.
715
00:46:18,816 --> 00:46:21,479
- Of course, well I think
you should run along home
716
00:46:21,479 --> 00:46:23,257
as quick as you can.
717
00:46:23,257 --> 00:46:26,117
- I am, you're stopping
me, I've got stuff to do.
718
00:46:26,117 --> 00:46:27,284
- Okay, I see.
719
00:46:28,393 --> 00:46:30,134
Well take care.
720
00:46:30,134 --> 00:46:32,884
(dramatic music)
721
00:46:48,008 --> 00:46:50,175
(sighing)
722
00:46:53,142 --> 00:46:54,725
- What a mess here.
723
00:47:08,698 --> 00:47:10,264
- What's that?
724
00:47:10,264 --> 00:47:11,931
- Not now, I'm busy.
725
00:47:26,758 --> 00:47:28,564
I'm trying to work out the relationship
726
00:47:28,564 --> 00:47:30,079
between these five places.
727
00:47:30,079 --> 00:47:31,496
- Where are they?
728
00:47:33,561 --> 00:47:35,061
- Well one's here.
729
00:47:37,597 --> 00:47:39,180
- No don't do that.
730
00:47:43,040 --> 00:47:44,957
- And there's one here.
731
00:47:47,861 --> 00:47:48,694
One here.
732
00:47:50,744 --> 00:47:51,577
Here.
733
00:47:53,495 --> 00:47:54,328
And here.
734
00:47:56,967 --> 00:47:58,469
Five of them.
735
00:47:58,469 --> 00:47:59,719
- Where's that?
736
00:48:01,019 --> 00:48:03,894
- That is farmer Sykes' farm.
737
00:48:03,894 --> 00:48:05,648
- What all of it?
738
00:48:05,648 --> 00:48:08,481
- Yeah, he's expanding his empire.
739
00:48:10,523 --> 00:48:12,151
- And that?
740
00:48:12,151 --> 00:48:13,818
- That's the forest.
741
00:48:15,504 --> 00:48:17,171
- Where's our house?
742
00:48:18,640 --> 00:48:20,140
- That's us there.
743
00:48:23,428 --> 00:48:24,595
- Dad.
- Mm-hm?
744
00:48:27,167 --> 00:48:29,702
- Can I go to the hardware store please?
745
00:48:29,702 --> 00:48:31,047
- What for?
- A thing.
746
00:48:31,047 --> 00:48:32,964
- What thing?
- A thing.
747
00:48:34,578 --> 00:48:36,484
- Maybe later.
748
00:48:36,484 --> 00:48:38,901
- You always say maybe later.
749
00:48:44,332 --> 00:48:46,733
All right then, I'll get my keys.
750
00:48:46,733 --> 00:48:50,033
- Keys.
(laughing)
751
00:48:50,033 --> 00:48:51,864
- Nice, right, straight
to the hardware store
752
00:48:51,864 --> 00:48:53,381
and then straight back okay
753
00:48:53,381 --> 00:48:57,131
'cause I've got work to
do, no mucking about.
754
00:48:58,215 --> 00:49:01,433
This thing then, is it a cheap thing
755
00:49:01,433 --> 00:49:03,937
or is it an expensive thing?
756
00:49:03,937 --> 00:49:07,020
Is it a thing, or a couple of things?
757
00:49:12,696 --> 00:49:14,113
- Can I help you?
758
00:49:26,589 --> 00:49:30,824
We haven't got bore scrubber foaming gel.
759
00:49:30,824 --> 00:49:33,075
- Well some silicone oil
760
00:49:33,075 --> 00:49:37,242
and a barrel and chamber
cleaning tool will do in a push.
761
00:49:38,715 --> 00:49:41,678
- So what do you need
all these things for?
762
00:49:41,678 --> 00:49:44,140
- To be honest it's none of your business.
763
00:49:44,140 --> 00:49:46,223
- A bit rude that, sorry.
764
00:49:48,446 --> 00:49:50,469
- I need it to fix my gun
765
00:49:50,469 --> 00:49:54,636
so I can kill all the monsters
in my room dead forever.
766
00:49:56,770 --> 00:49:57,603
- Kids eh?
767
00:50:01,003 --> 00:50:04,253
(mimicking gun firing)
768
00:50:05,285 --> 00:50:08,467
Okay Daisy's gonna be
here later all right?
769
00:50:08,467 --> 00:50:09,300
- Yep.
770
00:50:09,300 --> 00:50:10,639
- Are you gonna be a good girl
771
00:50:10,639 --> 00:50:12,367
now that I've spent all that money--
772
00:50:12,367 --> 00:50:14,284
- Yes Dad.
- On a thing.
773
00:50:17,865 --> 00:50:20,615
(dramatic music)
774
00:51:06,889 --> 00:51:09,639
(trees creaking)
775
00:51:33,722 --> 00:51:36,305
(wind blowing)
776
00:51:42,627 --> 00:51:45,093
- [Poppy] Please, please help me.
777
00:51:45,093 --> 00:51:46,086
(gasping)
778
00:51:46,086 --> 00:51:48,265
Help me.
- Oh my god.
779
00:51:48,265 --> 00:51:51,265
(suspenseful music)
780
00:51:53,083 --> 00:51:57,166
- Please, please help me
I, I don't feel so good.
781
00:52:01,836 --> 00:52:04,302
(screaming)
782
00:52:04,302 --> 00:52:07,302
(suspenseful music)
783
00:52:23,478 --> 00:52:25,963
- [Horned God] Black Flower.
784
00:52:25,963 --> 00:52:28,963
(suspenseful music)
785
00:52:39,450 --> 00:52:40,514
- [Jack Narrating] The ancient maps
786
00:52:40,514 --> 00:52:42,703
in Eldridge's Black Flower manuscript
787
00:52:42,703 --> 00:52:46,870
led me to a strange tower right
in the heart of the forest.
788
00:52:48,599 --> 00:52:52,003
It was the last location Eldridge visited
789
00:52:52,003 --> 00:52:54,170
before his untimely death.
790
00:52:57,440 --> 00:53:00,107
(door creaking)
791
00:53:04,252 --> 00:53:07,221
(door slamming)
792
00:53:07,221 --> 00:53:11,062
- I'm the curator, how can I help you?
793
00:53:11,062 --> 00:53:13,925
- Jack Winter, I spoke to
you on the phone earlier.
794
00:53:13,925 --> 00:53:15,732
- Ah yes, the writer.
795
00:53:15,732 --> 00:53:18,379
I'm an avid reader, when
it comes to literature
796
00:53:18,379 --> 00:53:20,140
I have the heart of a little boy.
797
00:53:20,140 --> 00:53:23,973
- [Jack] That's good to hear.
- And I keep it in a jar on my desk.
798
00:53:26,768 --> 00:53:29,326
- So what do you actually curate here?
799
00:53:29,326 --> 00:53:33,413
- Oh the things that nobody
wants to look after anymore.
800
00:53:33,413 --> 00:53:34,830
Forgotten things.
801
00:53:37,003 --> 00:53:38,365
What do you write?
802
00:53:38,365 --> 00:53:39,889
- I'm researching a book at the moment.
803
00:53:39,889 --> 00:53:42,298
Well ghostwriting actually.
804
00:53:42,298 --> 00:53:45,390
The original author lost the plot.
805
00:53:45,390 --> 00:53:46,598
- [Curator] What's his name?
806
00:53:46,598 --> 00:53:48,442
- Avelin Eldridge.
807
00:53:48,442 --> 00:53:51,044
- Oh yes, yes I remember him.
808
00:53:51,044 --> 00:53:55,211
He was here about what, oh
seven years ago, poking about.
809
00:53:56,477 --> 00:53:58,727
He asked lots of questions.
810
00:53:59,579 --> 00:54:02,073
- The book's called The
Legend of the Black Flowers.
811
00:54:02,073 --> 00:54:05,455
- Oh a legend's always based on something,
812
00:54:05,455 --> 00:54:07,622
nothing is truly original.
813
00:54:08,661 --> 00:54:11,726
- Yeah well it's a shame he died.
814
00:54:11,726 --> 00:54:14,559
- Dead, certainly not dead.
- What?
815
00:54:15,645 --> 00:54:18,759
- Mad as a hatter I'll
grant you that, (laughing)
816
00:54:18,759 --> 00:54:21,136
but he's certainly not dead.
817
00:54:21,136 --> 00:54:23,886
(dramatic music)
818
00:54:31,810 --> 00:54:34,207
- You must prepare yourself Eternity.
819
00:54:34,207 --> 00:54:36,345
I know you can be strong.
820
00:54:36,345 --> 00:54:38,550
Beware the monster in the forest,
821
00:54:38,550 --> 00:54:41,068
you must protect yourself from him.
822
00:54:41,068 --> 00:54:43,587
He can be very very nasty,
823
00:54:43,587 --> 00:54:46,807
and there are some really
really bad things in woods.
824
00:54:46,807 --> 00:54:48,188
So I need you to be a big girl,
825
00:54:48,188 --> 00:54:50,770
(knocking on door)
826
00:54:50,770 --> 00:54:54,181
look after yourself and look after Daddy.
827
00:54:54,181 --> 00:54:57,059
(dramatic music)
828
00:54:57,059 --> 00:54:59,226
(sighing)
829
00:55:01,276 --> 00:55:03,229
(knocking on door)
830
00:55:03,229 --> 00:55:06,646
- Who is it?
- It's Daisy, the babysitter.
831
00:55:08,025 --> 00:55:09,518
- [Eternity] I'm not a baby.
832
00:55:09,518 --> 00:55:13,268
- The young lady sitter
then, is that better?
833
00:55:19,828 --> 00:55:23,161
- Acceptable I suppose, you may come in.
834
00:55:26,564 --> 00:55:28,270
I've seen you before.
835
00:55:28,270 --> 00:55:30,146
- Your dad's friends with my mom.
836
00:55:30,146 --> 00:55:31,694
I live in the next house.
837
00:55:31,694 --> 00:55:33,097
- Where's your dad?
838
00:55:33,097 --> 00:55:34,597
- He, he ran away.
839
00:55:35,848 --> 00:55:37,927
- I don't really need a sitter.
840
00:55:37,927 --> 00:55:39,233
- Oh.
841
00:55:39,233 --> 00:55:40,066
No?
- No.
842
00:55:42,011 --> 00:55:45,136
- Don't you get bored here on your own?
843
00:55:45,136 --> 00:55:47,903
- No, only boring people get bored.
844
00:55:47,903 --> 00:55:50,001
What did you do to your arm?
845
00:55:50,001 --> 00:55:52,420
- [Daisy] I got cut.
846
00:55:52,420 --> 00:55:53,420
- Can I see?
847
00:55:55,547 --> 00:55:57,149
- Why?
848
00:55:57,149 --> 00:56:00,316
- Because I want to.
- No, maybe later.
849
00:56:06,924 --> 00:56:09,591
So, why are you called Eternity?
850
00:56:12,146 --> 00:56:15,280
- Because I'll still be here
when you die. (laughing)
851
00:56:15,280 --> 00:56:18,030
(dramatic music)
852
00:56:38,588 --> 00:56:39,421
- Jack.
853
00:56:43,986 --> 00:56:45,052
- Sykes.
854
00:56:45,052 --> 00:56:46,635
- Storms coming up.
855
00:56:49,492 --> 00:56:51,303
Strange events going on.
856
00:56:51,303 --> 00:56:53,853
- Yeah, missing people,
police were around.
857
00:56:53,853 --> 00:56:54,936
- I saw them.
858
00:56:58,813 --> 00:57:01,146
Heard you're writing a book.
859
00:57:02,654 --> 00:57:03,487
- Did ya?
860
00:57:04,523 --> 00:57:05,523
- Mary said.
861
00:57:07,348 --> 00:57:08,681
What's it about?
862
00:57:11,831 --> 00:57:15,581
- It's about the legend
of the black flowers.
863
00:57:18,427 --> 00:57:19,260
- Legend.
864
00:57:23,245 --> 00:57:24,861
- Do you know about it?
865
00:57:24,861 --> 00:57:28,105
- In the heart of every forest
866
00:57:28,105 --> 00:57:29,855
grows a black flower.
867
00:57:32,335 --> 00:57:35,749
- Yeah, I'm looking for it now,
868
00:57:35,749 --> 00:57:37,060
following up on some leads.
869
00:57:37,060 --> 00:57:38,643
- Old stories Jack.
870
00:57:40,452 --> 00:57:44,619
I wouldn't worry about it if
I was you, best forgotten.
871
00:57:47,878 --> 00:57:50,628
(dramatic music)
872
00:58:29,875 --> 00:58:32,899
- I don't know how to spell
any long words, it's not fair.
873
00:58:32,899 --> 00:58:35,732
- Yeah, you're completely rubbish.
874
00:58:36,773 --> 00:58:38,096
- No I'm not, you are.
875
00:58:38,096 --> 00:58:39,930
- Four letters, is that
the best you can do?
876
00:58:39,930 --> 00:58:41,592
- [Eternity] It's a
better word than yours.
877
00:58:41,592 --> 00:58:44,006
(gasping)
878
00:58:44,006 --> 00:58:46,756
(dramatic music)
879
00:58:56,145 --> 00:58:59,145
(suspenseful music)
880
00:59:03,345 --> 00:59:04,178
Look.
881
00:59:06,883 --> 00:59:09,107
- I've got this friend Jadis,
882
00:59:09,107 --> 00:59:10,732
she's a psychic.
883
00:59:10,732 --> 00:59:11,565
Do you want me to get her around,
884
00:59:11,565 --> 00:59:15,398
see if she can help sort
this shit, stuff out?
885
00:59:18,562 --> 00:59:22,729
(eerie organ music)
(thunder booming)
886
00:59:42,882 --> 00:59:44,132
- Mr. Eldridge?
887
00:59:55,132 --> 00:59:56,882
I'm Jack Winter, I'm,
888
00:59:59,649 --> 01:00:03,274
working on finishing your book The--
889
01:00:03,274 --> 01:00:06,357
- Legend of the Black Flowers.
- Yeah.
890
01:00:08,957 --> 01:00:13,238
- You're not the first and you
certainly won't be the last.
891
01:00:13,238 --> 01:00:14,704
- I was just wondering if--
(banging)
892
01:00:14,704 --> 01:00:15,871
Hey, the book.
893
01:00:19,649 --> 01:00:22,982
- The problem Jack is that it's all true
894
01:00:23,913 --> 01:00:26,496
though no one will believe you.
895
01:00:27,904 --> 01:00:29,237
Look at the map.
896
01:00:30,096 --> 01:00:33,918
See these isolated items in the woodland?
897
01:00:33,918 --> 01:00:36,747
In the middle of each hidden in the ground
898
01:00:36,747 --> 01:00:39,928
is a black flower rune stone.
899
01:00:39,928 --> 01:00:43,443
In the middle of the largest oldest one
900
01:00:43,443 --> 01:00:46,636
is a flower of great strength
901
01:00:46,636 --> 01:00:50,636
in a small copse, it's
the size of an old penny,
902
01:00:52,580 --> 01:00:55,160
created by the spirits of the forest
903
01:00:55,160 --> 01:00:59,327
to keep the forest and all
its denizens safe from harm.
904
01:01:03,055 --> 01:01:06,138
- And what do these black flowers do?
905
01:01:08,925 --> 01:01:13,601
- They send out a message,
makes men want to leave
906
01:01:13,601 --> 01:01:16,268
and eventually people move away.
907
01:01:18,963 --> 01:01:21,388
But as long as the
black flower stays there
908
01:01:21,388 --> 01:01:23,805
the forest will last forever.
909
01:01:25,215 --> 01:01:29,683
- And what happens if the
black flower is taken?
910
01:01:29,683 --> 01:01:31,421
- Then men arrive with their axes
911
01:01:31,421 --> 01:01:35,588
and the forest will be lost,
such is the curse of mankind.
912
01:01:38,012 --> 01:01:42,634
And the forest will do
whatever it takes to get the flowers back.
913
01:01:42,634 --> 01:01:44,149
- Like what?
914
01:01:44,149 --> 01:01:45,232
Mr. Eldridge.
915
01:01:47,742 --> 01:01:51,054
- Like summoning up the horned god.
916
01:01:51,054 --> 01:01:53,086
(thunder booming)
917
01:01:53,086 --> 01:01:56,003
(knocking on door)
918
01:02:01,340 --> 01:02:02,507
- Who are you?
919
01:02:04,192 --> 01:02:05,025
- Jadis.
920
01:02:06,421 --> 01:02:07,544
- That's a funny name.
921
01:02:07,544 --> 01:02:09,606
- Jadis was a famous witch,
922
01:02:09,606 --> 01:02:11,888
the queen of all the witches
923
01:02:11,888 --> 01:02:14,674
and do you know the thing about witches?
924
01:02:14,674 --> 01:02:15,757
- No.
925
01:02:15,757 --> 01:02:18,174
- A real witch can never die.
926
01:02:19,078 --> 01:02:22,315
Hey Daisy, how it's
going, need any shrooms?
927
01:02:22,315 --> 01:02:24,482
- No thanks, I'm off them.
928
01:02:30,922 --> 01:02:33,635
- Don't be afraid, most witches are good
929
01:02:33,635 --> 01:02:36,968
and most hauntings are easily explained.
930
01:02:39,010 --> 01:02:42,260
However, can feel some bad energy here.
931
01:02:44,524 --> 01:02:46,941
It's cold, this place is old.
932
01:02:48,624 --> 01:02:51,207
- Well obviously.
- And haunted.
933
01:02:52,681 --> 01:02:54,958
Can feel at least one ghost here,
934
01:02:54,958 --> 01:02:59,259
a restless spirit, I can feel
its emotions screaming out.
935
01:02:59,259 --> 01:03:01,352
It's trying to stop something,
936
01:03:01,352 --> 01:03:03,352
to make something right.
937
01:03:07,059 --> 01:03:09,661
Every ghost has a reason to haunt.
938
01:03:09,661 --> 01:03:13,744
Some are lonely, some are
stuck, some just bored.
939
01:03:15,163 --> 01:03:17,943
I mean if you were dead,
940
01:03:17,943 --> 01:03:21,776
died painfully or violently
what would you do?
941
01:03:24,328 --> 01:03:28,637
I would constantly be
trying to communicate.
942
01:03:28,637 --> 01:03:29,630
- What's that for?
943
01:03:29,630 --> 01:03:31,547
- It's called smudging.
944
01:03:33,388 --> 01:03:37,197
Ghosts don't like the
smell of burned sage.
945
01:03:37,197 --> 01:03:39,697
(eerie music)
946
01:03:48,695 --> 01:03:52,150
- Rest assured he's coming for you.
947
01:03:52,150 --> 01:03:53,800
- [Jack] Who's coming for me?
948
01:03:53,800 --> 01:03:57,601
- The horned god of course,
the protector of the forest.
949
01:03:57,601 --> 01:04:00,934
- You don't believe that, gods are real?
950
01:04:03,514 --> 01:04:06,514
(suspenseful music)
951
01:04:11,373 --> 01:04:12,623
- Spooky, cool.
952
01:04:14,247 --> 01:04:16,747
(eerie music)
953
01:04:28,699 --> 01:04:31,949
- All right, you're scaring her and me.
954
01:04:37,229 --> 01:04:40,303
(screaming)
955
01:04:40,303 --> 01:04:43,053
- Cards communicate in many ways.
956
01:04:57,817 --> 01:05:00,093
(screaming)
957
01:05:00,093 --> 01:05:02,583
(eerie music)
958
01:05:02,583 --> 01:05:05,167
- The horned god is eternal.
959
01:05:05,167 --> 01:05:07,438
He's always been with
us and always will be.
960
01:05:07,438 --> 01:05:08,688
He is eternity.
961
01:05:10,463 --> 01:05:12,503
You think technology will save you now?
962
01:05:12,503 --> 01:05:15,336
It's too late, too late, too late.
963
01:05:16,363 --> 01:05:19,363
(suspenseful music)
964
01:05:23,574 --> 01:05:25,930
(gasping)
965
01:05:25,930 --> 01:05:27,501
- Are you okay?
966
01:05:27,501 --> 01:05:30,084
God.
(vomiting)
967
01:05:31,433 --> 01:05:34,879
(coughing)
(vomiting)
968
01:05:34,879 --> 01:05:37,141
Is that ectoplasm?
969
01:05:37,141 --> 01:05:41,308
- No it's sick, I've never
had anything like this before.
970
01:05:42,621 --> 01:05:45,221
You can keep the tarot deck.
971
01:05:45,221 --> 01:05:46,278
- There's a whole new hell
972
01:05:46,278 --> 01:05:50,053
coming to your doorstep for Eternity.
973
01:05:50,053 --> 01:05:53,576
- What do you mean, hell for Eternity?
974
01:05:53,576 --> 01:05:57,004
- Your daughter's name isn't it?
975
01:05:57,004 --> 01:05:59,848
He's coming for your daughter.
976
01:05:59,848 --> 01:06:01,778
- No Eternity.
977
01:06:01,778 --> 01:06:05,945
- It's not a legend, it's a
curse. (laughing maniacally)
978
01:06:11,085 --> 01:06:15,159
Nobody finishes my fucking book but me!
979
01:06:15,159 --> 01:06:18,159
(suspenseful music)
980
01:06:24,888 --> 01:06:27,638
(dramatic music)
981
01:06:35,415 --> 01:06:37,618
(phone signal beeping)
982
01:06:37,618 --> 01:06:41,035
- Dead, no not dead, your Dad's not dead.
983
01:06:43,653 --> 01:06:46,320
(phone ringing)
984
01:06:52,193 --> 01:06:55,736
- Good evening, Winter
residence, who's speaking please?
985
01:06:55,736 --> 01:06:56,815
- Eternity.
- Hi.
986
01:06:56,815 --> 01:06:57,648
- It's Dad.
987
01:06:57,648 --> 01:06:59,543
- I know, I recognize your voice.
988
01:06:59,543 --> 01:07:00,376
- Okay.
989
01:07:00,376 --> 01:07:02,793
- Daisy is here.
- Put her on.
990
01:07:06,591 --> 01:07:08,554
- Hi.
- Daisy hi.
991
01:07:08,554 --> 01:07:10,849
Look I'm having a bit of
a nightmare all right,
992
01:07:10,849 --> 01:07:11,891
I'm gonna be hours--
993
01:07:11,891 --> 01:07:15,182
- 100 quid to stay all night.
- 100 quid?
994
01:07:15,182 --> 01:07:17,765
Oh all right, all right.
- Good.
995
01:07:18,937 --> 01:07:22,348
And feel free to tip 'cause
your house is scary as,
996
01:07:22,348 --> 01:07:23,931
well, pretty scary.
997
01:07:25,302 --> 01:07:29,219
- Just be good okay, I'll
be as quick as I can.
998
01:07:31,253 --> 01:07:33,420
(sighing)
999
01:07:34,424 --> 01:07:38,591
Thank god they keep these
phone boxes working, yeah.
1000
01:07:43,097 --> 01:07:45,966
(suspenseful music)
1001
01:07:45,966 --> 01:07:47,204
(screaming)
1002
01:07:47,204 --> 01:07:49,475
- Get out of my room!
1003
01:07:49,475 --> 01:07:52,475
(suspenseful music)
1004
01:07:53,935 --> 01:07:57,104
- What happened?
- There was a monster.
1005
01:07:57,104 --> 01:07:58,338
- It's okay.
1006
01:07:58,338 --> 01:08:01,140
I'm gonna look after you, yeah.
1007
01:08:01,140 --> 01:08:03,890
(dramatic music)
1008
01:08:15,493 --> 01:08:17,302
- [Eternity] I'm scared.
1009
01:08:17,302 --> 01:08:20,641
- We'll be okay in here,
I've made it monster proof.
1010
01:08:20,641 --> 01:08:22,290
Monsters can't cross salt.
1011
01:08:22,290 --> 01:08:25,152
- Like slugs?
- It's the same.
1012
01:08:25,152 --> 01:08:27,319
It's to do with the slime.
1013
01:08:34,327 --> 01:08:36,910
- Just five minutes, all right.
1014
01:08:40,005 --> 01:08:42,755
(dramatic music)
1015
01:09:08,318 --> 01:09:09,633
- Really?
1016
01:09:09,633 --> 01:09:12,883
- I'm coming in, coming in, I'm coming.
1017
01:09:16,165 --> 01:09:17,830
Come here, oh.
1018
01:09:17,830 --> 01:09:19,133
(thwacking)
(yelling)
1019
01:09:19,133 --> 01:09:20,299
Eloise!
1020
01:09:20,299 --> 01:09:22,619
(groaning)
(thudding)
1021
01:09:22,619 --> 01:09:25,869
(dramatic eerie music)
1022
01:09:40,917 --> 01:09:43,084
(gasping)
1023
01:09:47,086 --> 01:09:50,836
(engine struggling to start)
1024
01:09:51,870 --> 01:09:53,067
(groaning)
1025
01:09:53,067 --> 01:09:53,900
Come on.
1026
01:09:55,305 --> 01:09:57,026
(groaning)
1027
01:09:57,026 --> 01:09:59,776
(birds chirping)
1028
01:10:03,114 --> 01:10:06,697
Damn.
- What should we do?
- Don't know.
1029
01:10:07,705 --> 01:10:10,144
My phone's dead and
your power's still out.
1030
01:10:10,144 --> 01:10:12,413
- Why don't you use our phone?
1031
01:10:12,413 --> 01:10:14,267
- All my numbers are in this one.
1032
01:10:14,267 --> 01:10:17,434
Look Eternity I'm gonna go get my mom,
1033
01:10:19,767 --> 01:10:21,965
she'll know what to do.
1034
01:10:21,965 --> 01:10:24,236
You're gonna stay here okay?
1035
01:10:24,236 --> 01:10:25,276
I think you'll be all
right in the daylight,
1036
01:10:25,276 --> 01:10:26,535
but you have to promise me
1037
01:10:26,535 --> 01:10:28,534
you're gonna stay inside the house.
1038
01:10:28,534 --> 01:10:30,392
- [Eternity] Okay.
1039
01:10:30,392 --> 01:10:32,502
- [Daisy] Be right back.
1040
01:10:32,502 --> 01:10:35,252
(dramatic music)
1041
01:10:43,208 --> 01:10:47,375
- Bullets, bullets, bullets,
how do I make bullets?
1042
01:10:48,702 --> 01:10:51,452
(car pulling up)
1043
01:10:52,530 --> 01:10:53,875
Dad.
1044
01:10:53,875 --> 01:10:56,625
(dramatic music)
1045
01:10:57,878 --> 01:10:59,158
Daddy!
- Eternity!
1046
01:10:59,158 --> 01:11:00,662
- [Both] I was worried about you.
1047
01:11:00,662 --> 01:11:02,579
- Jinx.
- Where's Daisy?
1048
01:11:03,466 --> 01:11:06,028
- We saw a monster, it had horns.
1049
01:11:06,028 --> 01:11:08,413
I whacked it with my spade.
1050
01:11:08,413 --> 01:11:09,683
Daisy's gone to get her mom
1051
01:11:09,683 --> 01:11:14,056
'cause she know what to
do and you weren't here.
1052
01:11:14,056 --> 01:11:15,973
Dad, I closed the door.
1053
01:11:21,040 --> 01:11:24,040
(suspenseful music)
1054
01:11:43,821 --> 01:11:46,204
(phone ringing)
1055
01:11:46,204 --> 01:11:47,348
- What?
1056
01:11:47,348 --> 01:11:49,871
No I don't want any bloody
insurance, piss off.
1057
01:11:49,871 --> 01:11:50,704
- Dad.
1058
01:11:53,351 --> 01:11:55,851
(eerie music)
1059
01:12:01,055 --> 01:12:02,409
Dad.
- Yeah?
1060
01:12:02,409 --> 01:12:05,159
- It's in my room, I can feel it.
1061
01:12:07,045 --> 01:12:10,045
(suspenseful music)
1062
01:12:26,619 --> 01:12:27,536
Dad.
- What?
1063
01:12:29,598 --> 01:12:31,301
- Under the bed.
1064
01:12:31,301 --> 01:12:34,301
(suspenseful music)
1065
01:13:07,898 --> 01:13:10,231
(screaming)
1066
01:13:15,469 --> 01:13:17,975
- Oh god, what're you doing here?
1067
01:13:17,975 --> 01:13:19,697
- Look I've been checking things out.
1068
01:13:19,697 --> 01:13:20,594
- We've been on the internet.
1069
01:13:20,594 --> 01:13:22,041
- How come you live here?
1070
01:13:22,041 --> 01:13:23,161
- Well it's our home.
1071
01:13:23,161 --> 01:13:24,790
- Yeah but why here?
1072
01:13:24,790 --> 01:13:26,858
Now how did you end up in this place?
1073
01:13:26,858 --> 01:13:28,340
- It's been in the family for generations,
1074
01:13:28,340 --> 01:13:30,482
it's an old charter,
someone has to live here,
1075
01:13:30,482 --> 01:13:31,623
like a guardian.
1076
01:13:31,623 --> 01:13:34,491
- What is it, what is this house?
1077
01:13:34,491 --> 01:13:36,083
- It's a gatehouse.
- You sure?
1078
01:13:36,083 --> 01:13:39,540
- Yeah, there's been a
gatehouse on this site for,
1079
01:13:39,540 --> 01:13:41,113
well since the Roman times.
1080
01:13:41,113 --> 01:13:42,429
- 2,000 years.
1081
01:13:42,429 --> 01:13:44,254
- Well what's it a gatehouse to?
1082
01:13:44,254 --> 01:13:46,105
- It's a gatehouse to the--
1083
01:13:46,105 --> 01:13:48,551
- There's no castle or stately home.
1084
01:13:48,551 --> 01:13:51,651
It's a gatehouse to the forest.
1085
01:13:51,651 --> 01:13:54,195
Or it's not a gatehouse, it's a--
1086
01:13:54,195 --> 01:13:55,945
- Mausoleum.
- A tomb.
1087
01:13:57,007 --> 01:13:58,673
You set guard here?
- Yeah.
1088
01:13:58,673 --> 01:14:02,840
- What are you guarding,
maybe it's a prison or a safe.
1089
01:14:04,077 --> 01:14:04,910
- A vault.
1090
01:14:06,944 --> 01:14:09,933
- Is there a basement?
- No.
1091
01:14:09,933 --> 01:14:11,762
- No there's no basement here.
- You sure?
1092
01:14:11,762 --> 01:14:13,047
- Yep I lived here--
- What's in there?
1093
01:14:13,047 --> 01:14:15,522
- Nothing's in there.
Oh leave that Daisy.
1094
01:14:15,522 --> 01:14:17,415
There's nothing in there,
it's just junk and stuff,
1095
01:14:17,415 --> 01:14:19,531
please leave that, oh come on out,
1096
01:14:19,531 --> 01:14:21,368
I just put that, Daisy.
1097
01:14:21,368 --> 01:14:23,971
Honestly Daisy please don't do that,
1098
01:14:23,971 --> 01:14:25,438
please just put that back.
1099
01:14:25,438 --> 01:14:26,271
I've lived here for 10 years.
1100
01:14:26,271 --> 01:14:28,688
- What's that then?
- Nothing.
1101
01:14:30,647 --> 01:14:31,480
- Really?
1102
01:14:33,068 --> 01:14:35,401
Looks like a basement to me.
1103
01:14:36,320 --> 01:14:38,903
(door opening)
1104
01:14:42,008 --> 01:14:45,008
(suspenseful music)
1105
01:14:49,824 --> 01:14:52,534
How old do you reckon this place is?
1106
01:14:52,534 --> 01:14:55,975
- It's at least as old
as the house, even older.
1107
01:14:55,975 --> 01:15:00,219
This could be part of the
original Roman foundations.
1108
01:15:00,219 --> 01:15:02,999
(suspenseful music)
(screaming)
1109
01:15:02,999 --> 01:15:04,869
Daisy.
- Sorry cobwebs.
1110
01:15:04,869 --> 01:15:07,452
- Oh.
(gasping)
1111
01:15:09,607 --> 01:15:10,857
- Sorry, sorry.
1112
01:15:12,412 --> 01:15:14,079
Sorry, sorry, sorry.
1113
01:15:16,697 --> 01:15:19,697
(suspenseful music)
1114
01:15:28,564 --> 01:15:30,314
- Ah, mind your head.
1115
01:15:31,988 --> 01:15:34,155
(gasping)
1116
01:15:35,350 --> 01:15:36,183
Guys.
1117
01:15:40,803 --> 01:15:41,636
Look.
1118
01:15:49,968 --> 01:15:50,801
Wait.
1119
01:15:53,677 --> 01:15:54,510
Swap.
1120
01:15:56,144 --> 01:15:56,977
- Yeah.
1121
01:16:01,362 --> 01:16:02,195
Okay, one,
1122
01:16:05,134 --> 01:16:05,967
two,
1123
01:16:06,866 --> 01:16:07,699
three.
1124
01:16:09,576 --> 01:16:11,826
(laughing)
1125
01:16:13,466 --> 01:16:14,417
Wow.
1126
01:16:14,417 --> 01:16:15,756
- The Romans must've built this place
1127
01:16:15,756 --> 01:16:18,612
to protect the main black flower.
1128
01:16:18,612 --> 01:16:20,043
- They must've all got fed up
1129
01:16:20,043 --> 01:16:21,663
with monsters in their bedroom.
1130
01:16:21,663 --> 01:16:22,707
(laughing)
1131
01:16:22,707 --> 01:16:25,157
- The gatehouse is guarding the forest,
1132
01:16:25,157 --> 01:16:26,983
but it's not a gate to their world,
1133
01:16:26,983 --> 01:16:28,674
it's a gate stop and it's fucking with it.
1134
01:16:28,674 --> 01:16:29,591
- Language.
1135
01:16:30,536 --> 01:16:31,453
- I'm cold.
1136
01:16:32,470 --> 01:16:35,493
- Well, there's nothing else here
1137
01:16:35,493 --> 01:16:38,076
and this place stinks of death.
1138
01:16:38,997 --> 01:16:40,075
- Then let's go.
1139
01:16:40,075 --> 01:16:41,242
- Yeah, let's.
1140
01:16:52,512 --> 01:16:53,345
(screaming)
1141
01:16:53,345 --> 01:16:54,178
Eternity.
1142
01:16:56,281 --> 01:16:58,156
What are you doing here?
1143
01:16:58,156 --> 01:16:59,516
- Door was open, no one about,
1144
01:16:59,516 --> 01:17:01,423
I wondered what was going on.
1145
01:17:01,423 --> 01:17:03,673
- Oh hello Algernon.
- Mary.
1146
01:17:06,422 --> 01:17:07,339
- Algernon.
1147
01:17:08,220 --> 01:17:10,553
- What's that you got there?
1148
01:17:11,988 --> 01:17:15,388
- You know what that is don't you?
1149
01:17:15,388 --> 01:17:18,207
- Look, we've got the
black flower rune stone
1150
01:17:18,207 --> 01:17:19,858
and the horned god has
come to take it back
1151
01:17:19,858 --> 01:17:21,260
are you gonna help us
1152
01:17:21,260 --> 01:17:24,507
or just stand there
like a big pile of poo?
1153
01:17:24,507 --> 01:17:27,036
(laughing)
1154
01:17:27,036 --> 01:17:29,786
- Is this some sort of joke?
- No.
1155
01:17:34,344 --> 01:17:36,761
- [Eternity] Big pile of poo.
1156
01:17:39,272 --> 01:17:43,156
- See here, we're at the center
of all the black flowers.
1157
01:17:43,156 --> 01:17:45,669
The gatehouse must be the
original heart of the forest
1158
01:17:45,669 --> 01:17:49,091
when it was all one
thousands of years ago.
1159
01:17:49,091 --> 01:17:52,290
- [Daisy] Eldridge's notes,
he's got people move away
1160
01:17:52,290 --> 01:17:54,207
underlined all over it.
1161
01:17:55,073 --> 01:17:58,012
- People move away.
- People move away.
1162
01:17:58,012 --> 01:18:00,531
- People move away.
- People move away.
1163
01:18:00,531 --> 01:18:03,364
- And eventually people move away.
1164
01:18:05,085 --> 01:18:06,374
- [Jack] People move away.
1165
01:18:06,374 --> 01:18:08,109
- It's the black flower rune stones,
1166
01:18:08,109 --> 01:18:10,336
they're sending out a message.
1167
01:18:10,336 --> 01:18:12,283
Leave us alone, move away.
1168
01:18:12,283 --> 01:18:16,334
- And when they're gone
people can destroy the forest.
1169
01:18:16,334 --> 01:18:18,110
- We've got to give them back.
1170
01:18:18,110 --> 01:18:20,585
- We've got to face him.
1171
01:18:20,585 --> 01:18:23,168
Best form of defense is attack.
1172
01:18:26,824 --> 01:18:28,074
- Come on then.
1173
01:18:29,068 --> 01:18:32,068
(suspenseful music)
1174
01:18:51,841 --> 01:18:56,765
- Hey, who's to gain from the
destruction of the forest?
1175
01:18:56,765 --> 01:18:59,381
He's been expanding his farm for years,
1176
01:18:59,381 --> 01:19:00,444
plowing over the woods and trees
1177
01:19:00,444 --> 01:19:03,841
like it's going out of fashion.
1178
01:19:03,841 --> 01:19:05,052
- Where are we going?
1179
01:19:05,052 --> 01:19:07,281
- To fight the forces of darkness.
1180
01:19:07,281 --> 01:19:10,588
- Is it wise for your child to
fight the forces of darkness?
1181
01:19:10,588 --> 01:19:14,755
- I'm not a child, I'm 10,
and 10 is a magic number.
1182
01:19:15,753 --> 01:19:16,990
- Can't argue with that.
1183
01:19:16,990 --> 01:19:21,157
- 10 fingers, 10 toes, 10
planets, 10 commandments,
1184
01:19:22,236 --> 01:19:25,595
10 out of 10, 10 pennies
and the decimal system
1185
01:19:25,595 --> 01:19:29,528
and in ancient Rome decimate means to kill
1186
01:19:29,528 --> 01:19:32,528
every 10th legionnaire, decimate 10.
1187
01:19:33,788 --> 01:19:35,288
- Okay, okay.
- 10.
1188
01:19:36,509 --> 01:19:37,902
- I get the idea.
1189
01:19:37,902 --> 01:19:39,670
- Who says it's from the darkness anyway?
1190
01:19:39,670 --> 01:19:41,253
- Your dead friend.
1191
01:19:44,654 --> 01:19:45,863
- You know a lot.
1192
01:19:45,863 --> 01:19:47,604
- Been watching you.
1193
01:19:47,604 --> 01:19:52,226
Keeping my ears open,
put two and two together.
1194
01:19:52,226 --> 01:19:55,098
- He just wants to live,
what's so evil about that?
1195
01:19:55,098 --> 01:19:56,771
- It's the way he wants to live,
1196
01:19:56,771 --> 01:20:00,688
skulking about in the
darkness, scaring people.
1197
01:20:02,105 --> 01:20:06,272
- He's right and no one
scares my daughter except me.
1198
01:20:13,476 --> 01:20:14,641
- Hawthorn?
- Yeah,
1199
01:20:14,641 --> 01:20:17,808
the best wood for fighting the undead.
1200
01:20:19,037 --> 01:20:21,537
(eerie music)
1201
01:20:26,471 --> 01:20:29,221
(bird squawking)
1202
01:20:31,004 --> 01:20:32,127
(gun firing)
1203
01:20:32,127 --> 01:20:34,220
What'd you do that for?
1204
01:20:34,220 --> 01:20:35,803
- Bit jumpy, sorry.
1205
01:20:39,754 --> 01:20:42,254
(eerie music)
1206
01:20:47,713 --> 01:20:51,713
- Oh this is ridiculous,
what are we doing here?
1207
01:20:52,960 --> 01:20:55,460
- Let me see the black flower.
1208
01:21:07,950 --> 01:21:10,071
It's leading the way.
1209
01:21:10,071 --> 01:21:12,571
(eerie music)
1210
01:21:44,269 --> 01:21:45,102
Poppy!
1211
01:21:48,204 --> 01:21:49,037
Poppy.
1212
01:21:50,136 --> 01:21:50,969
- Help me.
1213
01:21:53,028 --> 01:21:53,861
Help me.
1214
01:21:54,738 --> 01:21:56,071
- What the hell?
1215
01:21:59,734 --> 01:22:01,849
- [Mary] Are you okay?
1216
01:22:01,849 --> 01:22:03,682
Oh, we'll get you out.
1217
01:22:05,505 --> 01:22:08,338
- Are you okay?
- Help me, help me.
1218
01:22:09,675 --> 01:22:11,258
Please I feel sick.
1219
01:22:12,122 --> 01:22:13,104
- We'll get you out of the tree.
1220
01:22:13,104 --> 01:22:17,072
- [Poppy] I don't think
you can, I'm part tree now.
1221
01:22:17,072 --> 01:22:18,381
- We've got an ax.
1222
01:22:18,381 --> 01:22:20,298
- No, I'm a poppy tree.
1223
01:22:27,159 --> 01:22:30,159
(suspenseful music)
1224
01:22:41,888 --> 01:22:43,638
- Shit, not dreaming.
1225
01:22:45,011 --> 01:22:48,011
(suspenseful music)
1226
01:22:54,106 --> 01:22:56,939
- He's the one who did this to me.
1227
01:22:57,919 --> 01:22:58,752
- Come on.
1228
01:23:00,985 --> 01:23:01,985
- Oh my god.
1229
01:23:06,828 --> 01:23:07,661
- Hi.
1230
01:23:09,085 --> 01:23:09,918
Hi.
1231
01:23:12,175 --> 01:23:14,508
- [Horned God] Black flower.
1232
01:23:16,836 --> 01:23:17,836
- All right.
1233
01:23:21,466 --> 01:23:23,684
I think this is yours.
1234
01:23:23,684 --> 01:23:26,767
- No, no don't give it to that thing.
1235
01:23:27,855 --> 01:23:28,724
- No!
(gun firing)
1236
01:23:28,724 --> 01:23:30,891
(gasping)
1237
01:23:31,898 --> 01:23:32,731
Oh my god.
1238
01:23:34,641 --> 01:23:38,808
- You're an aberration.
(gun firing)
1239
01:23:43,069 --> 01:23:45,289
(screaming)
1240
01:23:45,289 --> 01:23:46,539
- [Mary] Oh no.
1241
01:23:50,005 --> 01:23:52,409
(crying)
1242
01:23:52,409 --> 01:23:54,784
- Eternity come here.
1243
01:23:54,784 --> 01:23:57,367
- Give me that, do you hear me?
1244
01:23:58,410 --> 01:23:59,938
- Run.
1245
01:23:59,938 --> 01:24:01,733
What are you doing Sykes come on.
1246
01:24:01,733 --> 01:24:03,186
Sykes come on.
1247
01:24:03,186 --> 01:24:05,436
(groaning)
1248
01:24:06,593 --> 01:24:08,990
(thwacking)
1249
01:24:08,990 --> 01:24:11,990
(suspenseful music)
1250
01:24:18,816 --> 01:24:20,617
(crying)
1251
01:24:20,617 --> 01:24:23,200
- No, please don't hurt us, no.
1252
01:24:27,795 --> 01:24:28,878
Just take it.
1253
01:24:30,891 --> 01:24:33,891
(suspenseful music)
1254
01:25:29,055 --> 01:25:32,138
- Where are you, you bleeding conker?
1255
01:25:43,756 --> 01:25:46,756
Come out, come out wherever you are?
1256
01:25:50,301 --> 01:25:51,884
Come out, come out.
1257
01:25:55,157 --> 01:25:57,032
(burping)
1258
01:25:57,032 --> 01:26:00,532
I can see you.
(screaming)
1259
01:26:02,653 --> 01:26:03,903
Got you girlie.
1260
01:26:07,339 --> 01:26:08,172
(gun firing)
1261
01:26:08,172 --> 01:26:12,339
(gasping)
(screaming)
1262
01:26:16,054 --> 01:26:17,687
(laughing)
1263
01:26:17,687 --> 01:26:19,885
(blade thwacking)
1264
01:26:19,885 --> 01:26:22,885
(suspenseful music)
1265
01:26:38,230 --> 01:26:39,063
- Daddy.
1266
01:26:40,846 --> 01:26:43,013
Daddy are you okay, Daddy?
1267
01:26:44,569 --> 01:26:47,569
(suspenseful music)
1268
01:26:51,328 --> 01:26:52,745
Go away, go away!
1269
01:26:54,441 --> 01:26:57,330
Leave us alone, this is all your fault.
1270
01:26:57,330 --> 01:26:59,925
I'm gonna cut off your head
and bury it upside down
1271
01:26:59,925 --> 01:27:02,878
then you'll never come back.
1272
01:27:02,878 --> 01:27:04,671
You think you can just come into my woods
1273
01:27:04,671 --> 01:27:07,579
and start bossing us around?
1274
01:27:07,579 --> 01:27:09,843
I call on the gods of ancient Rome,
1275
01:27:09,843 --> 01:27:11,284
help me have vengeance.
1276
01:27:11,284 --> 01:27:13,671
They'll obliterate you.
1277
01:27:13,671 --> 01:27:15,810
I command my undead army of Roman archers
1278
01:27:15,810 --> 01:27:18,256
to protect me from this nasty god.
1279
01:27:18,256 --> 01:27:19,673
Let there be war!
1280
01:27:30,270 --> 01:27:33,270
(suspenseful music)
1281
01:27:50,576 --> 01:27:53,502
- [Horned God] Save the forest.
1282
01:27:53,502 --> 01:27:54,752
Kill the beast.
1283
01:27:55,964 --> 01:27:57,381
Kill the monster.
1284
01:28:02,409 --> 01:28:03,742
Save the forest.
1285
01:28:06,674 --> 01:28:08,194
(crying)
1286
01:28:08,194 --> 01:28:10,861
- Give me that black flower now.
1287
01:28:14,520 --> 01:28:16,020
- You shot my dad.
1288
01:28:16,946 --> 01:28:21,113
- Oh it was an accident, I was
aiming at that demon thing.
1289
01:28:27,924 --> 01:28:29,674
- You're just greedy.
1290
01:28:31,567 --> 01:28:33,171
He's just trying to protect his home,
1291
01:28:33,171 --> 01:28:35,237
the forest, the place he loves.
1292
01:28:35,237 --> 01:28:39,404
- You cheeky little monkey. (laughing)
1293
01:28:46,110 --> 01:28:48,693
- I hope it hurts when you die.
1294
01:28:49,786 --> 01:28:52,786
(suspenseful music)
1295
01:29:04,230 --> 01:29:06,809
- Save the forest.
- Kill the monster.
1296
01:29:06,809 --> 01:29:09,226
(gun firing)
1297
01:29:15,622 --> 01:29:18,794
Return the black flowers to the forest,
1298
01:29:18,794 --> 01:29:21,794
back to the Earth where they belong.
1299
01:29:32,836 --> 01:29:34,086
- Daddy, Daddy.
1300
01:29:37,548 --> 01:29:38,631
Daddy, Daddy.
1301
01:29:43,563 --> 01:29:46,165
(crying)
1302
01:29:46,165 --> 01:29:47,377
Dad I did it.
1303
01:29:47,377 --> 01:29:50,477
- You know, you know why
you're called Eternity?
1304
01:29:50,477 --> 01:29:51,810
- [Eternity] No.
1305
01:29:54,015 --> 01:29:57,598
- Because when you were
born it was perfect
1306
01:29:58,525 --> 01:30:01,858
and I wanted it to last for an Eternity.
1307
01:30:03,922 --> 01:30:05,172
- Daddy, Daddy.
1308
01:30:08,987 --> 01:30:11,404
No you can't leave, don't go.
1309
01:30:12,423 --> 01:30:16,006
Daddy, daddy please,
please don't go Daddy.
1310
01:30:22,662 --> 01:30:23,495
No Daddy.
1311
01:30:25,981 --> 01:30:26,906
Daddy.
1312
01:30:26,906 --> 01:30:29,656
(dramatic music)
1313
01:30:32,333 --> 01:30:34,737
I've got to pack it right.
1314
01:30:34,737 --> 01:30:37,487
(dramatic music)
1315
01:30:49,521 --> 01:30:51,799
I've cleaned you up as best as I can.
1316
01:30:51,799 --> 01:30:54,820
Got to have you looking good for Mom.
1317
01:30:54,820 --> 01:30:57,570
(dramatic music)
1318
01:31:24,266 --> 01:31:26,266
You got what you wanted.
1319
01:31:34,080 --> 01:31:35,413
- Help me, help.
1320
01:31:37,566 --> 01:31:40,518
- Where is it?
- Oh, what's happening?
1321
01:31:40,518 --> 01:31:42,842
- Dad's going to the next world.
1322
01:31:42,842 --> 01:31:44,675
- No that's not right.
1323
01:31:47,419 --> 01:31:50,669
- Jack, Jack, Jack, Jack, wake up Jack.
1324
01:31:52,952 --> 01:31:54,535
Jack, Jack wake up!
1325
01:31:56,276 --> 01:31:58,193
Jack, Jack, Jack, Jack.
1326
01:32:00,332 --> 01:32:02,082
- Jack, wake up Jack.
1327
01:32:03,473 --> 01:32:04,556
Jack wake up.
1328
01:32:06,313 --> 01:32:08,730
Jack, Jack, wake up, wake up.
1329
01:32:12,167 --> 01:32:14,609
Jack you have to wake up.
1330
01:32:14,609 --> 01:32:17,894
Wake up now Jack, Jack I love you.
1331
01:32:17,894 --> 01:32:20,061
Jack, wake up Jack please.
1332
01:32:21,825 --> 01:32:23,992
Jack for me, Jack wake up.
1333
01:32:26,126 --> 01:32:28,970
- Jack, Jack, wake up Jack!
1334
01:32:28,970 --> 01:32:33,208
- [Eloise] Jack, Jack,
you have to wake up.
1335
01:32:33,208 --> 01:32:34,592
- [Eloise And Mary] Jack.
1336
01:32:34,592 --> 01:32:36,299
- I love you.
1337
01:32:36,299 --> 01:32:39,799
For Eternity, for me you must wake up now.
1338
01:32:43,980 --> 01:32:46,730
(dramatic music)
1339
01:32:52,821 --> 01:32:54,737
- Okay, it's okay.
1340
01:32:54,737 --> 01:32:55,570
- Daddy.
1341
01:32:55,570 --> 01:32:59,035
- [Jack] Eternity I am
sorry, I am so so sorry.
1342
01:32:59,035 --> 01:33:00,151
I'm gonna be a better dad
1343
01:33:00,151 --> 01:33:03,556
and I am never gonna leave you again.
1344
01:33:03,556 --> 01:33:05,806
(laughing)
1345
01:33:08,074 --> 01:33:11,642
- Once upon a time there was
a little girl called Eternity
1346
01:33:11,642 --> 01:33:13,913
who used to burp when she got scared
1347
01:33:13,913 --> 01:33:15,803
who lived in a haunted gatehouse
1348
01:33:15,803 --> 01:33:17,890
at the edge of an ancient forest
1349
01:33:17,890 --> 01:33:20,558
with her dad, her stepmom Mary
1350
01:33:20,558 --> 01:33:22,473
and her stepsister called Daisy
1351
01:33:22,473 --> 01:33:25,806
and no one could ever take it from them.
1352
01:33:27,801 --> 01:33:28,634
The end.
1353
01:33:30,101 --> 01:33:34,176
♫ We'll rain down such banshees
1354
01:33:34,176 --> 01:33:38,092
♫ We'll call on the dead
1355
01:33:38,092 --> 01:33:41,930
♫ We'll raise up an army
1356
01:33:41,930 --> 01:33:45,347
♫ We'll raise up an army
1357
01:35:23,986 --> 01:35:25,926
- Look the book's 80% done.
1358
01:35:25,926 --> 01:35:27,923
I just need you to tart
it up, finish it off,
1359
01:35:27,923 --> 01:35:30,673
put it to bed, give it 110%.
1360
01:35:31,631 --> 01:35:33,714
You can ghostwrite right?
88301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.