Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:17,480
Finally, from London, under the heading
"Is Nobody Safe Anymore?"
2
00:00:17,560 --> 00:00:21,880
a royal ruckus has started over the man
who had an audience with Queen Elizabeth,
3
00:00:21,960 --> 00:00:23,480
uninvited and unannounced,
4
00:00:23,560 --> 00:00:25,920
in the Queen's bedroom
in the middle of the night.
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,320
The man had cut himself on a broken window
6
00:00:28,400 --> 00:00:30,680
and left bloodstains on the Queen's bed.
7
00:00:30,760 --> 00:00:33,400
Yesterday's intruder
was able to get through
8
00:00:33,480 --> 00:00:36,240
an elaborate system of electronic alarms,
9
00:00:36,320 --> 00:00:39,040
as well as past palace guards and police.
10
00:00:39,120 --> 00:00:42,080
The man was identified
as 30-year-old Michael Fagan.
11
00:00:42,160 --> 00:00:45,000
A police investigation indicates
that Fagan climbed over a fence
12
00:00:45,080 --> 00:00:47,880
into the 51-acre palace grounds
during the night.
13
00:00:47,960 --> 00:00:49,720
He then reportedly climbed a drainpipe
14
00:00:49,800 --> 00:00:51,720
and entered the royal quarters
through a window.
15
00:00:51,800 --> 00:00:53,960
…and made his way
to the Queen's private bedroom
16
00:00:54,040 --> 00:00:55,360
on the first floor.
17
00:00:55,440 --> 00:00:59,040
For ten minutes, he sat talking
six feet away from the Queen.
18
00:00:59,640 --> 00:01:01,280
Then he asked her for a cigarette.
19
00:01:01,360 --> 00:01:04,920
According to his mother,
he spoke of a girlfriend called Elizabeth
20
00:01:05,000 --> 00:01:06,600
living in SW1.
21
00:01:06,680 --> 00:01:09,120
The incident
has shocked Britain and resulted
22
00:01:09,200 --> 00:01:11,640
in a Scotland Yard investigation
of royal security.
23
00:01:11,720 --> 00:01:15,440
Mrs. Thatcher made an urgent
return to the House of Commons today
24
00:01:15,520 --> 00:01:17,520
ahead of a statement
from the home secretary.
25
00:01:17,600 --> 00:01:20,160
The House will admire the calm way
26
00:01:20,240 --> 00:01:23,400
in which Her Majesty responded
to what occurred.
27
00:01:23,480 --> 00:01:26,560
The Queen
has carried on performing her duties
28
00:01:26,640 --> 00:01:30,440
seemingly unperturbed, despite
the unprecedented and severe level
29
00:01:30,520 --> 00:01:32,520
of threat that the intruder posed.
30
00:01:33,080 --> 00:01:36,560
The incident left royal commentators
asking two questions.
31
00:01:37,160 --> 00:01:38,720
"How on earth did he get in?"
32
00:01:39,240 --> 00:01:41,200
and "What did they talk about?"
33
00:03:00,880 --> 00:03:02,280
Mrs. Thatcher says
34
00:03:02,360 --> 00:03:06,360
her government has a coherent
political agenda for many years ahead
35
00:03:06,440 --> 00:03:09,520
to complete the transformation of Britain.
36
00:03:09,600 --> 00:03:14,120
I'm saying that background,
where you come from, doesn't matter.
37
00:03:14,200 --> 00:03:17,760
Because if you can prove yourself
to be of value to the economy,
38
00:03:17,840 --> 00:03:19,200
if you can contribute,
39
00:03:19,280 --> 00:03:23,000
if you can increase your own prosperity
for the good of others…
40
00:03:23,080 --> 00:03:24,896
- Oh, fuck off!
- …then, jolly good luck to you.
41
00:03:24,920 --> 00:03:26,440
Fuck off. Fuck off!
42
00:03:26,520 --> 00:03:28,320
…go-getters who will create jobs,
43
00:03:28,400 --> 00:03:30,040
the successful people,
44
00:03:30,120 --> 00:03:33,400
the people who can show
they are determined to get ahead.
45
00:03:38,280 --> 00:03:41,960
The prime minister's
stated goal is to reinvigorate the nation…
46
00:03:48,120 --> 00:03:50,600
More travel and news after this.
47
00:04:10,000 --> 00:04:11,280
- All right, mate?
- All right?
48
00:04:16,280 --> 00:04:19,760
♪ But I know that this time
I have said too much ♪
49
00:04:19,840 --> 00:04:21,680
♪ Been too unkind ♪
50
00:04:22,480 --> 00:04:24,640
♪ I try to laugh about it ♪
51
00:04:24,720 --> 00:04:27,080
♪ Cover it all up with lies ♪
52
00:04:27,160 --> 00:04:28,080
Morning.
53
00:04:28,160 --> 00:04:30,360
♪ I try to laugh about it ♪
54
00:04:30,440 --> 00:04:33,640
♪ Hiding the tears in my eyes
'Cos boys ♪
55
00:04:34,360 --> 00:04:36,880
♪ Don't cry ♪
56
00:04:39,080 --> 00:04:42,960
♪ Boys don't cry ♪
57
00:04:43,040 --> 00:04:46,520
Earlier today, the sinking of
the Argentine cruiser the General Belgrano
58
00:04:46,600 --> 00:04:50,200
and the initial reports
of a possible 1,000 casualties
59
00:04:50,280 --> 00:04:52,000
caused a distinct wavering
60
00:04:52,080 --> 00:04:54,560
in the graph
of international support for Britain.
61
00:04:54,640 --> 00:04:56,480
- Next.
- Next, please.
62
00:04:57,560 --> 00:04:58,960
- Me again.
- Name?
63
00:04:59,040 --> 00:05:00,040
Michael Fagan.
64
00:05:00,120 --> 00:05:02,120
Any work in the past two weeks?
65
00:05:02,640 --> 00:05:04,120
Every fortnight, I come here,
66
00:05:04,200 --> 00:05:06,960
and every fortnight,
you ask me the same question.
67
00:05:07,040 --> 00:05:09,160
Any work in the past two weeks?
68
00:05:10,000 --> 00:05:11,800
I chaired the Olympic Committee,
69
00:05:11,880 --> 00:05:13,840
then I did a few days
70
00:05:13,920 --> 00:05:16,080
as secretary-general
of the United Nations.
71
00:05:17,920 --> 00:05:18,920
Next.
72
00:05:20,960 --> 00:05:22,920
Have you had any work
in the last two weeks?
73
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
What am I supposed to live on?
Fresh air?
74
00:05:41,680 --> 00:05:44,040
- All right, take care.
- Catch you later.
75
00:05:45,200 --> 00:05:47,400
We'll just bring the whole van,
we might as well.
76
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
Bill!
77
00:05:50,000 --> 00:05:51,560
Hello, mate. How you doing?
78
00:05:52,160 --> 00:05:54,080
- All right. You?
- Yeah, not bad.
79
00:05:54,160 --> 00:05:56,800
Yeah. Have you still got that mate,
the, uh…
80
00:05:58,080 --> 00:06:00,400
whatsit, the cash-in-hand fella?
81
00:06:00,480 --> 00:06:02,640
Yeah. Yeah, yeah.
You looking for some work?
82
00:06:02,720 --> 00:06:04,760
Whatever you have, I will take.
83
00:06:06,920 --> 00:06:08,680
Whose brushes are these?
84
00:06:08,760 --> 00:06:10,960
- They're anyone's. Just use 'em.
- Here he is!
85
00:06:11,040 --> 00:06:14,320
All right, lads.
Let's get on with it. Sooner we finish,
86
00:06:14,400 --> 00:06:15,976
- sooner we're in the pub.
- Cheers.
87
00:06:16,000 --> 00:06:19,440
Twenty-eight beige. Twenty-eight beige.
88
00:06:19,520 --> 00:06:21,080
Twenty-eight beige.
89
00:06:23,200 --> 00:06:24,760
The color of my life.
90
00:06:46,160 --> 00:06:48,360
I might just have
a glass of white wine.
91
00:06:48,440 --> 00:06:50,080
- Hello!
- Hello, you all right?
92
00:06:50,160 --> 00:06:51,320
What can I get ya?
93
00:06:52,560 --> 00:06:53,600
What's the matter?
94
00:06:55,720 --> 00:06:56,760
Michael's here.
95
00:06:57,920 --> 00:06:58,920
Where?
96
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Stay here.
97
00:07:07,760 --> 00:07:10,041
What are you doing?
I told you never to come here.
98
00:07:10,080 --> 00:07:12,960
- I need to talk to you about the flat.
- Not tonight, Michael.
99
00:07:15,040 --> 00:07:16,120
How are the kids?
100
00:07:16,720 --> 00:07:18,240
They're fine. Now go.
101
00:07:22,920 --> 00:07:23,920
Who's that twat?
102
00:07:23,960 --> 00:07:25,240
- Don't be rude.
- Who is he?
103
00:07:25,320 --> 00:07:28,320
Someone who works for a living
and looks after your kids.
104
00:07:28,400 --> 00:07:30,320
- Now go.
- He's a fucking twat.
105
00:07:30,400 --> 00:07:31,440
You're a fucking twat!
106
00:07:31,520 --> 00:07:33,320
- Michael, don't start.
- D'you want some?
107
00:07:33,400 --> 00:07:34,680
- Maybe I do!
- Yeah?
108
00:07:34,760 --> 00:07:36,216
- Please.
- Maybe you're not worth it.
109
00:07:36,240 --> 00:07:38,240
Well,
maybe you haven't got any balls!
110
00:07:38,320 --> 00:07:40,000
- Michael!
- No bollocks... Shut up!
111
00:07:40,080 --> 00:07:42,200
Fucking balls? I've got balls.
112
00:07:42,280 --> 00:07:45,680
Let me tell you something else.
She… She knows all about my balls.
113
00:07:45,760 --> 00:07:47,600
That's enough
out of you, all right?
114
00:07:47,680 --> 00:07:48,816
- Fucking do it!
- Don't start!
115
00:07:48,840 --> 00:07:51,840
- Fucking come on and do it, then!
- Fucking go on, then!
116
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Fucking do it, then! Fucking do it!
117
00:07:56,080 --> 00:07:58,080
Wait! Michael, just go, will ya?
118
00:07:58,160 --> 00:08:00,160
Who's looking after your fucking kids?
119
00:08:00,240 --> 00:08:01,880
- You fucking twat!
- Just stop it!
120
00:08:01,960 --> 00:08:04,160
Fucking do it, then!
Don't fucking know me, do ya?
121
00:08:04,240 --> 00:08:05,880
You're fucking dead! Mug!
122
00:08:09,920 --> 00:08:12,400
♪ Sing a little song
Wherever he be ♪
123
00:08:12,480 --> 00:08:15,480
♪ 'Cause he's a monkey
'Cause he's a monkey ♪
124
00:08:15,560 --> 00:08:18,680
♪ 'Cause he's a weedy-weedy
Tweedy-weedy monkey man ♪
125
00:08:18,760 --> 00:08:21,480
♪ Ay-ay-ay, ay-ay-ay ♪
126
00:08:21,560 --> 00:08:24,680
- ♪ Them a-tell me ♪
- ♪ You huggin' up the big monkey man ♪
127
00:08:24,760 --> 00:08:27,760
♪ Ay-ay-ay, ay-ay-ay ♪
128
00:08:27,840 --> 00:08:30,640
- ♪ Them a-tell me ♪
- ♪ You huggin' up the big monkey man ♪
129
00:08:31,640 --> 00:08:32,880
Prime Minister.
130
00:08:37,120 --> 00:08:39,680
I am very happy to say
131
00:08:39,760 --> 00:08:43,920
that after the recapture
of South Georgia last week,
132
00:08:44,000 --> 00:08:47,800
our forces have now escalated operations.
133
00:08:47,880 --> 00:08:51,200
An RAF Vulcan
and accompanying support plane
134
00:08:51,280 --> 00:08:54,880
have successfully carried out
bombing raids near the capital.
135
00:08:54,960 --> 00:08:55,800
Any casualties?
136
00:08:55,880 --> 00:08:56,720
None.
137
00:08:56,800 --> 00:08:59,760
Enemy forces attempted to mount
a counterattack,
138
00:08:59,840 --> 00:09:02,840
but one Argentine Canberra and one Mirage
139
00:09:02,920 --> 00:09:06,120
were successfully shot down
by our Harriers.
140
00:09:07,000 --> 00:09:12,040
I think we can confidently say
the tide has turned,
141
00:09:12,960 --> 00:09:18,440
and the recapture of the Falkland Islands
is within reach.
142
00:09:20,040 --> 00:09:22,120
The prime minister came to see me today.
143
00:09:22,200 --> 00:09:24,920
- I hope you rolled out the red carpet.
- Why would I do that?
144
00:09:25,000 --> 00:09:27,160
Everyone was against us
going to the Falklands,
145
00:09:27,240 --> 00:09:30,840
but she believed we could pull it off,
and now victory's within sight.
146
00:09:30,920 --> 00:09:31,920
Her victory.
147
00:09:32,480 --> 00:09:35,760
She's finally doing what we've been
waiting years for someone to do.
148
00:09:35,840 --> 00:09:36,840
Which is?
149
00:09:36,880 --> 00:09:39,200
Lead this country firmly and decisively
150
00:09:39,280 --> 00:09:42,440
after years of incompetence
and mismanagement.
151
00:09:45,640 --> 00:09:47,960
She brought up the subject
of palace security again,
152
00:09:48,040 --> 00:09:49,080
which infuriated me.
153
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
Why?
154
00:09:50,240 --> 00:09:52,400
Do you want our walls
to be built even higher?
155
00:09:52,480 --> 00:09:54,840
Or the public to stand ten feet
further back at engagements?
156
00:09:57,360 --> 00:09:59,520
I take pleasure in meeting
members of the public
157
00:09:59,600 --> 00:10:01,320
and have learnt so much from them.
158
00:10:02,080 --> 00:10:04,640
You remember
the lesson Lord Altrincham taught us.
159
00:10:05,600 --> 00:10:09,000
Twenty-five years ago, we were given
the advice to be more transparent.
160
00:10:09,080 --> 00:10:10,120
Accessible.
161
00:10:10,200 --> 00:10:11,480
To lower the drawbridge.
162
00:10:12,840 --> 00:10:15,240
It doesn't feel right
to be pulling it up again.
163
00:10:22,800 --> 00:10:24,800
Right. Gloves on.
164
00:10:25,960 --> 00:10:27,320
We've identified and prepared
165
00:10:27,400 --> 00:10:30,240
a few suitable members
of the general public for you to meet.
166
00:10:30,320 --> 00:10:33,480
Mm-hmm. But no questions,
no actual conversation?
167
00:10:33,560 --> 00:10:36,120
- No, ma'am.
- Right, let's get this over with.
168
00:10:46,800 --> 00:10:48,760
I present Mr. and Mrs. Barrowclough,
ma'am.
169
00:10:48,840 --> 00:10:50,560
- Hello.
- Your Majesty.
170
00:10:51,040 --> 00:10:52,840
- What do you do?
- Health and safety officer.
171
00:10:55,000 --> 00:10:56,800
I hope you don't find
many issues here today.
172
00:10:56,880 --> 00:10:57,880
No, not at all.
173
00:10:59,160 --> 00:11:00,400
Will you be in on Thursday?
174
00:11:00,480 --> 00:11:03,400
Mrs. Wallace, vice president
of the Women's Institute…
175
00:11:04,160 --> 00:11:06,200
Hello.
Do you still find time to bake cakes?
176
00:11:06,280 --> 00:11:07,440
Oh yes!
177
00:11:14,880 --> 00:11:17,376
I was brought up
by a Victorian grandmother.
178
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
We were taught to work jolly hard.
179
00:11:19,440 --> 00:11:23,600
You were taught to improve yourself.
You were taught self-reliance.
180
00:11:24,240 --> 00:11:26,400
- You were taught to live in your income.
- Next.
181
00:11:26,480 --> 00:11:29,480
You were taught
that cleanliness was next to godliness.
182
00:11:29,560 --> 00:11:31,040
- Me again.
- Name?
183
00:11:31,120 --> 00:11:32,480
Uh, Bond. James Bond.
184
00:11:33,400 --> 00:11:35,160
Any work in the past two weeks?
185
00:11:35,640 --> 00:11:37,480
International espionage agent, you know.
186
00:11:37,560 --> 00:11:40,520
Intelligence work.
Counterintelligence. Assassinations.
187
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
Twat.
188
00:11:45,920 --> 00:11:47,920
I've got a question for you.
Who's your boss?
189
00:11:48,000 --> 00:11:49,240
I wanna make a complaint.
190
00:11:49,320 --> 00:11:53,080
If you feel you've been treated unfairly,
please speak to your member of Parliament,
191
00:11:53,160 --> 00:11:55,760
who can refer you
to the Parliamentary Ombudsman.
192
00:11:56,560 --> 00:11:57,640
Oh…
193
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
Ugh…
194
00:12:00,240 --> 00:12:02,200
You know, you're the fucking twat.
195
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
Next!
196
00:12:07,040 --> 00:12:09,480
While your process
with the rest of the economy
197
00:12:09,560 --> 00:12:11,160
works its way through, then,
198
00:12:11,240 --> 00:12:14,440
one of the consequences appears to be
very high unemployment,
199
00:12:14,520 --> 00:12:16,280
unemployment which is rising.
200
00:12:16,360 --> 00:12:19,080
No, it's…
Can I put it this way?
201
00:12:19,160 --> 00:12:21,840
It's like a nurse
looking after an ill patient.
202
00:12:22,320 --> 00:12:23,840
Which is the better nurse?
203
00:12:23,920 --> 00:12:26,800
The one who smothers the patient
with sympathy,
204
00:12:26,880 --> 00:12:28,760
"Never mind, dear. There, there.
205
00:12:28,840 --> 00:12:31,520
You just lie back.
I'll bring you all your meals.
206
00:12:31,600 --> 00:12:34,560
I'll bring your papers.
There, there. You just lie back.
207
00:12:35,040 --> 00:12:36,200
I'll look after you"?
208
00:12:36,280 --> 00:12:40,360
Or the nurse who says,
"Now come on. Just shake out of it.
209
00:12:40,440 --> 00:12:42,040
I know you had an operation yesterday.
210
00:12:42,120 --> 00:12:44,720
Time you put your feet to the ground
and took a few steps.
211
00:12:44,800 --> 00:12:46,640
That's right, dear. That's right.
212
00:12:46,720 --> 00:12:49,040
Now get back
and take a few more tomorrow"?
213
00:12:49,640 --> 00:12:51,360
Which do you think is the better nurse?
214
00:12:51,440 --> 00:12:54,201
I know which
sounds more like you, Mrs. Thatcher!
215
00:13:17,000 --> 00:13:18,320
How can I help…
216
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Mr. Fagan?
217
00:13:20,600 --> 00:13:22,880
I wanted to talk to someone
about the system.
218
00:13:23,400 --> 00:13:24,440
Which system?
219
00:13:24,520 --> 00:13:25,680
This system. Britain.
220
00:13:27,360 --> 00:13:29,720
What is it about the system
that bothers you?
221
00:13:30,280 --> 00:13:31,800
Um, it's unfair…
222
00:13:32,600 --> 00:13:33,800
and a disgrace.
223
00:13:34,640 --> 00:13:38,560
It says here you're currently unemployed.
What do you do normally?
224
00:13:39,240 --> 00:13:40,760
I'm a painter-decorator,
225
00:13:40,840 --> 00:13:42,920
but there's not a lot of work
around recently.
226
00:13:43,000 --> 00:13:46,720
Perhaps because
instead of investing in new homes,
227
00:13:46,800 --> 00:13:48,880
which I could then paint and decorate,
228
00:13:48,960 --> 00:13:53,160
devil woman here is spending it all
on a completely unnecessary war.
229
00:13:53,240 --> 00:13:55,520
I have to tell you
that I fully support the war.
230
00:13:55,600 --> 00:13:57,560
Do you know what it costs?
231
00:13:57,640 --> 00:14:00,840
I know precisely.
The government has published the figures.
232
00:14:00,920 --> 00:14:04,960
Why would you spend
over three billion pounds
233
00:14:05,040 --> 00:14:07,920
on a war against total strangers
234
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
rather than looking after your own family?
235
00:14:10,280 --> 00:14:12,280
Because the invasion
of the Falkland Islands
236
00:14:12,360 --> 00:14:14,960
was an illegal act by a foreign power,
237
00:14:15,040 --> 00:14:18,840
because General Galtieri is a criminal
and a fascist,
238
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
and because the Falkland Islanders
are British subjects
239
00:14:22,000 --> 00:14:24,160
living on British sovereign territory.
240
00:14:24,240 --> 00:14:26,880
But thank you for your observations,
241
00:14:26,960 --> 00:14:28,200
which I will note.
242
00:14:28,280 --> 00:14:30,200
- No, you won't.
- Yes, I will.
243
00:14:30,800 --> 00:14:32,120
No, you won't.
244
00:14:38,640 --> 00:14:40,680
Noted, Mr. Fagan.
245
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
Do you really need
a picture of her in here?
246
00:14:42,840 --> 00:14:45,360
It's like being in Turkey or Iraq.
247
00:14:45,440 --> 00:14:46,560
She's my boss.
248
00:14:46,640 --> 00:14:49,080
- I'm your boss. I'm a constituent.
- Did you vote for me?
249
00:14:49,160 --> 00:14:51,000
You must be joking!
250
00:14:51,080 --> 00:14:53,760
You'll forgive me
if I don't think of you as my boss.
251
00:14:53,840 --> 00:14:56,520
Margaret Thatcher
is the leader of the Conservative Party,
252
00:14:56,600 --> 00:14:57,840
to which I belong,
253
00:14:57,920 --> 00:15:00,000
and so I think of her as my boss.
254
00:15:00,080 --> 00:15:01,320
You fancy her?
255
00:15:01,400 --> 00:15:03,640
- What?
- Have dirty thoughts? I bet you do.
256
00:15:03,720 --> 00:15:05,560
I'm afraid that's all we have time for.
257
00:15:06,280 --> 00:15:07,400
I haven't finished.
258
00:15:09,080 --> 00:15:11,680
If you still wish
to register your protest,
259
00:15:11,760 --> 00:15:14,760
I suggest you do so via the ballot box
or peacefully in the street,
260
00:15:14,840 --> 00:15:17,320
as is your right in a civilized democracy.
261
00:15:17,400 --> 00:15:20,440
But if I wanna talk to someone about her,
who do I speak to?
262
00:15:21,160 --> 00:15:22,520
The leader of the opposition.
263
00:15:22,600 --> 00:15:24,800
He has the opportunity
to put questions to her
264
00:15:24,880 --> 00:15:26,640
in the House of Commons twice a week.
265
00:15:26,720 --> 00:15:28,760
Failing that, the Queen.
266
00:15:28,840 --> 00:15:31,680
She has a private audience
with the prime minister every Tuesday.
267
00:15:31,760 --> 00:15:34,600
Why don't you drop in
at Buckingham Palace to ask her?
268
00:15:38,680 --> 00:15:39,920
Guards!
269
00:15:40,920 --> 00:15:42,200
By the left,
270
00:15:42,280 --> 00:15:43,840
quick march!
271
00:15:43,920 --> 00:15:48,360
Left, right, left, right…
272
00:16:01,640 --> 00:16:05,000
Her Majesty the Queen
here, taking the royal salute,
273
00:16:05,080 --> 00:16:08,520
the key moment in this,
the Queen's annual Birthday Parade.
274
00:16:15,560 --> 00:16:18,320
As members of the Household Division
troop their color,
275
00:16:18,400 --> 00:16:21,640
those watching at home, as well as
some lucky members of the public
276
00:16:21,720 --> 00:16:22,840
invited to attend,
277
00:16:22,920 --> 00:16:27,160
come together as one nation
in celebration of this joyous event.
278
00:16:29,240 --> 00:16:32,400
I don't need to tell you that I
and every minister in this government
279
00:16:32,440 --> 00:16:34,040
are desperately concerned…
280
00:16:34,120 --> 00:16:37,240
Number 72. Window 2.
281
00:16:39,400 --> 00:16:43,040
Application for single payment
to cover home improvements?
282
00:16:43,120 --> 00:16:45,720
- Yep.
- Can you give me more information?
283
00:16:45,800 --> 00:16:48,360
Okay. My wife has left me.
284
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
All right.
285
00:16:50,360 --> 00:16:53,200
I went to see Social Services to mediate
286
00:16:53,280 --> 00:16:55,360
'cause I want my kids
to spend time with me.
287
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
Right.
288
00:16:58,120 --> 00:17:01,040
But they've seen the flat
and said it needs improving.
289
00:17:01,120 --> 00:17:03,320
There's water damage. I wanna fix it.
290
00:17:04,520 --> 00:17:06,040
You're not the primary tenant.
291
00:17:07,240 --> 00:17:09,720
My wife's the primary tenant,
but she's left.
292
00:17:09,800 --> 00:17:11,000
I just explained.
293
00:17:12,120 --> 00:17:14,080
You'd have to be the primary tenant
294
00:17:14,160 --> 00:17:16,800
before we could even consider
paying for the damages.
295
00:17:16,880 --> 00:17:18,520
You tried talking to the council?
296
00:17:19,600 --> 00:17:21,560
No. They told me to speak to you.
297
00:17:22,840 --> 00:17:26,080
Look, if this doesn't get sorted,
I don't get to see my kids.
298
00:17:28,440 --> 00:17:30,840
You're gonna have to take that up
with the council.
299
00:17:30,920 --> 00:17:34,320
…paid off a great proportion
of the foreign debts we inherited.
300
00:23:44,040 --> 00:23:44,960
Hey!
301
00:23:45,040 --> 00:23:46,040
Oh…
302
00:23:50,320 --> 00:23:52,280
Quickly! There's a man.
303
00:23:52,360 --> 00:23:54,120
- An intruder.
- What?
304
00:23:54,200 --> 00:23:55,720
He's by the Queen's bedroom.
305
00:23:55,800 --> 00:23:57,760
- Come on! Hurry up!
- Turn the lights on.
306
00:23:57,840 --> 00:23:58,840
Okay.
307
00:23:59,400 --> 00:24:01,880
- Is this where he was spotted?
- Down the other end.
308
00:24:02,360 --> 00:24:04,160
- Spread out!
- Check the bedroom.
309
00:24:04,240 --> 00:24:06,880
Check under the beds. Check those windows.
310
00:24:06,960 --> 00:24:09,600
- He might have smashed one to get in.
- Bathroom clear.
311
00:24:10,400 --> 00:24:12,840
- Bedroom clear.
- Check the dressing room, quickly!
312
00:24:12,920 --> 00:24:14,760
- No sign.
- Dressing room clear.
313
00:24:31,320 --> 00:24:34,880
The evidence suggests he…
we're assuming it was a he,
314
00:24:34,960 --> 00:24:38,400
got in over the railings
near to the Ambassadors' Entrance,
315
00:24:38,480 --> 00:24:39,520
up a drainpipe
316
00:24:39,600 --> 00:24:42,120
and in through a window
to the Master of the Household's office.
317
00:24:42,160 --> 00:24:45,320
From there, he went down the East Gallery,
along the Cross Gallery,
318
00:24:45,400 --> 00:24:48,080
through the Picture Gallery
to the gift room…
319
00:24:49,240 --> 00:24:50,960
where he drank a bottle of wine.
320
00:24:51,520 --> 00:24:52,400
What?
321
00:24:52,480 --> 00:24:55,560
Uh, a Vache Johannisberg Riesling.
322
00:24:57,240 --> 00:24:58,600
Valued at six pounds.
323
00:25:00,080 --> 00:25:02,480
He also broke a painted vase,
324
00:25:02,560 --> 00:25:04,520
a gift from the president of Guyana.
325
00:25:04,600 --> 00:25:06,440
I remember that vase.
326
00:25:07,080 --> 00:25:09,200
It's a ghastly little pink thing
327
00:25:09,760 --> 00:25:12,560
- with little blue worms all over it.
- Yes.
328
00:25:12,640 --> 00:25:15,880
Not worms. Those were
the three main rivers of Guyana.
329
00:25:16,440 --> 00:25:18,800
Essequibo, Berbice, and Demerara.
330
00:25:19,840 --> 00:25:20,720
Oh.
331
00:25:20,800 --> 00:25:23,200
And a strange-looking duck.
332
00:25:23,280 --> 00:25:25,920
- The national bird, the Canje pheasant.
- Right.
333
00:25:26,000 --> 00:25:27,680
How come no one stopped him?
334
00:25:27,760 --> 00:25:29,360
No one can explain it, ma'am.
335
00:25:29,440 --> 00:25:32,440
It's possible that the timing
of his intrusion, around 9:00 p.m.,
336
00:25:32,520 --> 00:25:34,640
may have aided him
in slipping through the net.
337
00:25:34,720 --> 00:25:38,560
It also appears that
some of the palace's alarm systems
338
00:25:38,640 --> 00:25:40,360
were malfunctioning
339
00:25:40,440 --> 00:25:43,720
and that the window on the second floor
had been left unsecured.
340
00:25:45,160 --> 00:25:46,440
Do we know what he wanted?
341
00:25:46,520 --> 00:25:50,360
No idea, sir, as to motive or intent.
We can just count ourselves fortunate
342
00:25:50,440 --> 00:25:52,880
that the Queen was here at Windsor
at the time.
343
00:25:54,520 --> 00:25:58,440
But, uh,
when Downing Street hears about this,
344
00:25:59,080 --> 00:26:03,560
I do think we will have to brace ourselves
for a thorough security review.
345
00:26:03,640 --> 00:26:06,400
- Christ…
- Downing Street doesn't know?
346
00:26:06,480 --> 00:26:07,560
Not yet, ma'am.
347
00:26:08,440 --> 00:26:11,680
The matter still rests
with the Metropolitan Police's A-District,
348
00:26:11,760 --> 00:26:15,200
but it's yet to be passed up
the chain of command to the Home Office.
349
00:26:15,280 --> 00:26:17,040
Do they absolutely need to know?
350
00:26:18,320 --> 00:26:20,440
Um… Not necessarily.
351
00:26:21,040 --> 00:26:23,280
If we can overlook
the theft of the bottle of wine
352
00:26:23,360 --> 00:26:26,000
and the destruction of the Guyanese vase.
353
00:26:27,760 --> 00:26:30,240
Then can we say the matter is now closed?
354
00:26:30,920 --> 00:26:34,080
Otherwise, the next thing you know,
Downing Street will overreact,
355
00:26:34,160 --> 00:26:37,200
we'll have alarms, surveillance cameras,
and policemen everywhere.
356
00:26:37,280 --> 00:26:39,280
Buckingham Palace
is too like a prison as it is.
357
00:26:40,480 --> 00:26:41,560
Yes, ma'am.
358
00:26:50,280 --> 00:26:52,600
- Sam, come here.
- Go on, then.
359
00:26:53,520 --> 00:26:54,640
Big jump.
360
00:26:55,480 --> 00:26:56,920
- Go on.
- What'd I tell you?
361
00:26:58,840 --> 00:27:00,720
If you're going back on,
you're doing it again.
362
00:27:03,000 --> 00:27:04,360
Not too high now.
363
00:27:05,200 --> 00:27:06,200
Good girl.
364
00:27:08,360 --> 00:27:09,480
Oi!
365
00:27:11,680 --> 00:27:12,960
Chris. Chris!
366
00:27:14,040 --> 00:27:16,520
- Take the kids. Go see your mum.
- That's my daughter.
367
00:27:17,240 --> 00:27:19,160
- Come on, mate.
- What you doing?
368
00:27:20,320 --> 00:27:22,040
Derek, stop it!
369
00:27:29,320 --> 00:27:30,360
Mummy!
370
00:27:33,200 --> 00:27:34,880
In front of your kids, eh?
371
00:27:34,960 --> 00:27:37,920
You're scaring them.
Why are you doing this, Michael?
372
00:27:38,000 --> 00:27:40,560
You had enough? You had enough?
373
00:27:44,080 --> 00:27:45,760
For goodness' sake!
374
00:27:45,840 --> 00:27:46,880
It's a playground!
375
00:27:48,080 --> 00:27:49,080
Go home, Mike!
376
00:27:51,760 --> 00:27:54,960
- It's all right. It's over.
- You proud of yourself?
377
00:27:55,040 --> 00:27:57,680
Leave us alone.
We don't need you in our lives.
378
00:27:57,760 --> 00:27:59,280
Three pounds a carton.
379
00:27:59,360 --> 00:28:01,200
I've got Embassies, Bensons…
380
00:28:01,280 --> 00:28:02,600
Two Bensons, mate.
381
00:28:04,640 --> 00:28:07,040
♪ Deep in the memory ♪
382
00:28:07,760 --> 00:28:10,200
♪ Of what once was love ♪
383
00:28:12,520 --> 00:28:13,640
What you got, mate?
384
00:28:24,520 --> 00:28:28,400
In light of the incident that occurred
at around 3:00 p.m. last Thursday,
385
00:28:28,920 --> 00:28:30,800
a decision has been taken
386
00:28:30,880 --> 00:28:35,040
that your children should remain
in the permanent care of their mother.
387
00:28:36,520 --> 00:28:37,520
Furthermore,
388
00:28:38,200 --> 00:28:41,320
it has been deemed to be
in the children's best interests
389
00:28:41,400 --> 00:28:44,360
that you should
no longer have any contact with them.
390
00:28:45,760 --> 00:28:46,760
Do you understand?
391
00:28:57,000 --> 00:29:02,120
Last night, our forces
reached the outskirts of Port Stanley,
392
00:29:02,200 --> 00:29:07,720
and in response, large numbers
of Argentine forces threw down their arms.
393
00:29:07,800 --> 00:29:14,640
The Argentines are now reported
to be flying white flags of surrender.
394
00:29:14,720 --> 00:29:17,600
With Britain's victory
in the conflict now seemingly assured,
395
00:29:17,680 --> 00:29:19,800
the Queen has returned
to Buckingham Palace
396
00:29:19,880 --> 00:29:22,640
ahead of her regular audience
with the prime minister.
397
00:29:22,720 --> 00:29:24,880
A palace spokesman said Her Majesty was…
398
00:29:26,920 --> 00:29:32,400
♪ Britons never
Never, never shall be slaves ♪
399
00:29:32,480 --> 00:29:34,960
♪ Rule, Britannia ♪
400
00:29:35,040 --> 00:29:38,120
♪ Britannia, rule the waves ♪
401
00:29:38,200 --> 00:29:43,680
♪ Britons never, never, never
Shall be slaves ♪
402
00:29:48,840 --> 00:29:52,640
- Maggie, Maggie, Maggie!
- Oi, oi, oi!
403
00:29:52,720 --> 00:29:56,640
- Maggie, Maggie, Maggie!
- Oi, oi, oi!
404
00:29:56,720 --> 00:30:00,280
- Maggie, Maggie, Maggie!
- Oi, oi, oi!
405
00:30:00,760 --> 00:30:02,920
When we started out,
406
00:30:03,000 --> 00:30:06,880
there were the waverers
and the faint-hearted,
407
00:30:06,960 --> 00:30:08,320
the people who believed
408
00:30:08,400 --> 00:30:13,160
we could no longer do the things
we once did. Well, they were wrong.
409
00:30:13,240 --> 00:30:15,560
- Can I get you anything else, ma'am?
- No, thank you.
410
00:30:15,640 --> 00:30:19,560
Britain has a newfound confidence,
411
00:30:19,640 --> 00:30:23,360
and we will not look back.
412
00:30:24,440 --> 00:30:26,960
Mrs. Thatcher was
in jubilant mood this afternoon
413
00:30:27,040 --> 00:30:30,000
as she told MPs
that the future of the Falkland Islands
414
00:30:30,080 --> 00:30:32,840
would now rest solely in British hands.
415
00:30:32,920 --> 00:30:35,920
"Britain's primacy
had been reestablished," she said,
416
00:30:36,000 --> 00:30:39,440
and then she issued this warning,
"Let every nation know
417
00:30:39,520 --> 00:30:42,080
that where there is
British sovereign territory,
418
00:30:42,160 --> 00:30:44,600
it will be well and truly defended."
419
00:30:44,680 --> 00:30:46,960
The statement was met with loud applause.
420
00:30:47,040 --> 00:30:51,120
Mrs. Thatcher has seen a dramatic surge
in her personal popularity,
421
00:30:51,200 --> 00:30:52,960
according to the latest polls.
422
00:32:23,120 --> 00:32:25,120
- Morning!
- You took your time.
423
00:32:26,800 --> 00:32:28,280
Anything to report?
424
00:32:29,840 --> 00:32:31,560
Nah, it's a quiet night.
425
00:32:32,160 --> 00:32:33,560
Graveyard shift, isn't it?
426
00:32:38,600 --> 00:32:39,800
I'll see you tomorrow.
427
00:34:11,440 --> 00:34:12,800
Morning, Bobo.
428
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
What are you doing? It's still too early.
429
00:34:28,320 --> 00:34:29,840
All right, if you insist.
430
00:34:43,240 --> 00:34:45,320
- Who are you?
- My name is Michael.
431
00:34:45,400 --> 00:34:48,040
- Out! Get out!
- You have nothing to fear from me.
432
00:34:48,640 --> 00:34:50,480
There is an armed policeman
outside this door.
433
00:34:50,560 --> 00:34:51,600
No, there isn't.
434
00:34:52,560 --> 00:34:53,560
Hello?
435
00:34:57,200 --> 00:34:58,720
What do you want? If it's money...
436
00:34:58,800 --> 00:35:00,600
I don't want money. I don't want anything.
437
00:35:00,680 --> 00:35:02,920
I just wanna talk to you, that's all,
438
00:35:03,000 --> 00:35:06,200
to tell you what's going on
in the country.
439
00:35:07,400 --> 00:35:09,640
'Cause either you don't know,
or you don't care.
440
00:35:09,720 --> 00:35:10,720
Of course I care.
441
00:35:11,560 --> 00:35:14,400
I care very deeply indeed.
What a thing to say.
442
00:35:14,480 --> 00:35:16,600
- Don't do that, please.
- An unkind, stupid...
443
00:35:16,680 --> 00:35:19,040
- Don't you dare touch me! Hello? Help!
- Stop it!
444
00:35:20,400 --> 00:35:23,200
Just… gimme a minute, will ya?
445
00:35:24,000 --> 00:35:26,960
I'll sort myself out, I'll say
what I gotta say, and then I'll go!
446
00:35:31,440 --> 00:35:34,280
- You don't have a cigarette handy, do ya?
- No. Filthy habit.
447
00:35:34,360 --> 00:35:35,440
I know, I know.
448
00:35:46,320 --> 00:35:50,240
I just thought it might be good for you
to meet someone normal
449
00:35:50,320 --> 00:35:53,200
who can tell it to you,
you know, as it is.
450
00:35:53,280 --> 00:35:54,760
I meet normal people all the time.
451
00:35:55,320 --> 00:35:56,400
No, you don't.
452
00:35:56,480 --> 00:35:58,720
Everyone you meet's on best behavior.
453
00:35:58,800 --> 00:36:00,840
Bowing and scraping. That's not normal.
454
00:36:00,920 --> 00:36:04,480
- And this is normal?
- It could be, if I ever calm down.
455
00:36:07,320 --> 00:36:08,320
You're bleeding.
456
00:36:09,600 --> 00:36:12,120
Am I? Must have cut myself.
457
00:36:16,280 --> 00:36:17,200
Where do I, um…
458
00:36:17,280 --> 00:36:19,440
Bathroom. That door.
459
00:37:21,080 --> 00:37:23,960
The richest woman in the world,
but look, it's not even electric!
460
00:37:24,640 --> 00:37:26,240
- What?
- Your toothbrush.
461
00:37:27,000 --> 00:37:30,360
That's the thing about this place.
It's even posher than you'd think
462
00:37:30,440 --> 00:37:31,800
and yet more rundown.
463
00:37:31,880 --> 00:37:32,880
Rundown?
464
00:37:32,960 --> 00:37:34,720
Oh yeah. Corridors and state rooms?
465
00:37:34,800 --> 00:37:35,800
Shocking.
466
00:37:42,600 --> 00:37:45,720
Chipped paint, peeling wallpaper, stains.
467
00:37:45,800 --> 00:37:48,680
- Decorator. Can't help noticing.
- Is that what you do?
468
00:37:49,360 --> 00:37:50,680
Painter-decorator.
469
00:37:51,440 --> 00:37:52,560
You should hire me.
470
00:37:56,920 --> 00:37:58,440
You might need a glazier too.
471
00:37:58,920 --> 00:38:00,600
I broke a window this time.
472
00:38:01,560 --> 00:38:03,200
Last time was you too?
473
00:38:03,280 --> 00:38:05,240
- Yeah.
- What is the matter with you?
474
00:38:05,320 --> 00:38:07,880
- This is private property.
- No, it's not. It's state property.
475
00:38:09,080 --> 00:38:11,440
- Either way, you're trespassing.
- Which isn't a crime.
476
00:38:11,520 --> 00:38:13,200
Not if I don't steal anything.
477
00:38:13,720 --> 00:38:15,560
You stole a bottle of wine last time.
478
00:38:17,320 --> 00:38:19,920
Only to work up the courage
to speak to you.
479
00:38:20,000 --> 00:38:22,360
Because I've tried everything else.
480
00:38:22,440 --> 00:38:23,800
Writing letters,
481
00:38:24,360 --> 00:38:27,480
speaking to my MP.
Fat lot of good any of that did.
482
00:38:28,520 --> 00:38:30,240
Mirage of democracy.
483
00:38:30,320 --> 00:38:31,960
So I've come to you,
484
00:38:32,040 --> 00:38:33,240
the head of state.
485
00:38:35,160 --> 00:38:38,280
You're my last resort.
Someone who can actually do something.
486
00:38:40,120 --> 00:38:41,680
What is it you'd like me to do?
487
00:38:41,760 --> 00:38:43,480
Save us all from her.
488
00:38:44,960 --> 00:38:46,720
- Who?
- Thatcher.
489
00:38:46,800 --> 00:38:48,640
She's destroying the country.
490
00:38:48,720 --> 00:38:51,000
We've got
more than three million unemployed.
491
00:38:51,080 --> 00:38:53,200
More than at any time
since the Great Depression.
492
00:38:53,280 --> 00:38:56,240
- Doesn't that bother you?
- Yes, it bothers me greatly.
493
00:38:56,320 --> 00:38:58,440
But there's nothing I can do about it.
494
00:38:59,040 --> 00:39:01,360
When you've been in my position
as long as I have,
495
00:39:01,440 --> 00:39:05,440
you see how quickly and how often
a nation's fortunes can change.
496
00:39:06,760 --> 00:39:10,000
Joblessness, recession, crises, war.
497
00:39:10,080 --> 00:39:12,800
All these things have
a way of correcting themselves.
498
00:39:14,560 --> 00:39:16,560
Countries bounce back. People do.
499
00:39:17,120 --> 00:39:19,960
- Because they simply have to.
- That's what I thought.
500
00:39:20,040 --> 00:39:21,640
That I'd bounce back.
501
00:39:22,280 --> 00:39:23,280
And then I didn't.
502
00:39:25,200 --> 00:39:29,000
First the work dried up,
then my confidence dried up.
503
00:39:30,400 --> 00:39:34,160
Then…
the love in my wife's eyes dried up.
504
00:39:36,360 --> 00:39:37,840
And then you begin to wonder,
505
00:39:37,920 --> 00:39:39,360
you know, where's it gone?
506
00:39:40,600 --> 00:39:44,040
Not just your confidence
or your happiness, but your…
507
00:39:47,440 --> 00:39:49,920
They say
that I have mental health problems now.
508
00:39:50,000 --> 00:39:51,640
I don't. I'm just poor.
509
00:40:02,320 --> 00:40:05,160
- The state can help with all of this.
- What state?
510
00:40:05,240 --> 00:40:06,960
The state has gone.
511
00:40:07,640 --> 00:40:09,160
She's dismantled it,
512
00:40:09,240 --> 00:40:12,360
along with the other things we thought
we could depend on growing up.
513
00:40:12,440 --> 00:40:16,920
A sense of community, a sense of,
you know, obligation to one another.
514
00:40:17,880 --> 00:40:19,280
A sense of kindness.
515
00:40:19,360 --> 00:40:21,480
It's all disappearing.
516
00:40:21,560 --> 00:40:23,320
I think you're exaggerating.
517
00:40:24,360 --> 00:40:26,760
People still show kindness to one another,
518
00:40:26,840 --> 00:40:28,920
and they still pay their taxes
to the state.
519
00:40:29,000 --> 00:40:32,320
And she spends that money
on an unnecessary war
520
00:40:32,400 --> 00:40:37,360
and declares
the feel-good factor is back again.
521
00:40:37,440 --> 00:40:40,640
In the meantime, all the things
that really make us feel good,
522
00:40:40,720 --> 00:40:43,640
the right to work, the right to be ill…
523
00:40:44,720 --> 00:40:46,080
the right to be old,
524
00:40:46,680 --> 00:40:50,200
the right to be frail, be human,
525
00:40:50,280 --> 00:40:51,880
mmm, gone.
526
00:40:54,320 --> 00:40:55,880
You may think you're off the hook,
527
00:40:55,960 --> 00:40:59,120
but she's got her eye on your job, too.
You'll be out of work soon.
528
00:40:59,200 --> 00:41:02,760
Let me assure you, Mrs. Thatcher is
an all-too-committed monarchist.
529
00:41:02,840 --> 00:41:05,320
She has an appetite for power
which is presidential,
530
00:41:05,400 --> 00:41:10,320
and in this country, a president
and a head of state cannot coexist.
531
00:41:10,400 --> 00:41:14,320
Mark my words, she's put us out of work.
She's quietly putting you out of work.
532
00:41:14,400 --> 00:41:15,960
Who's that?
533
00:41:16,040 --> 00:41:18,400
That'll be my morning tea.
They come at this time.
534
00:41:18,960 --> 00:41:20,640
Come in.
535
00:41:25,600 --> 00:41:27,960
- Are you all right, ma'am?
- Quite all right, thank you.
536
00:41:28,040 --> 00:41:29,840
You might ask the policeman to come in.
537
00:41:46,800 --> 00:41:47,840
Have you come far?
538
00:41:48,560 --> 00:41:49,600
York Way.
539
00:41:51,520 --> 00:41:52,760
Just behind King's Cross.
540
00:41:52,840 --> 00:41:53,840
Lovely.
541
00:41:56,560 --> 00:41:57,560
Is it lovely?
542
00:41:58,520 --> 00:41:59,840
No, not particularly.
543
00:42:06,320 --> 00:42:08,520
Is there anything else
you'd like to say to me?
544
00:42:21,280 --> 00:42:22,280
No.
545
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
Thank you.
546
00:42:30,200 --> 00:42:33,680
I do hope they don't make things
too difficult for you in light of this.
547
00:42:35,560 --> 00:42:36,400
Thank you.
548
00:42:39,040 --> 00:42:40,760
Well, goodbye.
549
00:42:43,080 --> 00:42:44,920
- Don't touch her.
- It's all right.
550
00:42:47,880 --> 00:42:49,800
I shall bear in mind what you've said.
551
00:43:04,640 --> 00:43:06,960
- Get out!
- Now perhaps that cup of tea.
552
00:43:07,040 --> 00:43:08,080
Yes, ma'am.
553
00:43:30,560 --> 00:43:32,080
The Home Office has confirmed
554
00:43:32,120 --> 00:43:35,440
that a man successfully breached
Buckingham Palace security
555
00:43:35,520 --> 00:43:38,920
and entered the Queen's bedroom,
not once but twice.
556
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
An investigation
into this unprecedented failure
557
00:43:42,080 --> 00:43:45,440
has already begun,
and more details were given this afternoon
558
00:43:45,520 --> 00:43:47,360
to an incredulous House of Commons.
559
00:43:47,440 --> 00:43:50,120
Is the home secretary not aware
560
00:43:50,200 --> 00:43:55,280
that the British public is
really very shocked and staggered
561
00:43:55,360 --> 00:43:57,280
that this event could have occurred
562
00:43:57,360 --> 00:44:03,400
and that the home secretary's reference
to "security not being satisfactory"
563
00:44:03,480 --> 00:44:06,240
must be the understatement of the year?
564
00:44:06,320 --> 00:44:08,560
I would say that no one is likely
565
00:44:08,640 --> 00:44:11,200
to have been more shocked
and staggered than I was.
566
00:44:11,280 --> 00:44:14,680
I think that
what we've got to wait to hear…
567
00:44:15,680 --> 00:44:18,240
- Order!
- …we've got to await Mr. Dellow's report.
568
00:44:27,040 --> 00:44:28,880
On behalf of the government
569
00:44:28,960 --> 00:44:30,840
and the Metropolitan Police,
570
00:44:30,920 --> 00:44:32,560
I am so sorry.
571
00:44:32,640 --> 00:44:35,160
It is a national embarrassment
572
00:44:35,240 --> 00:44:37,840
that the Queen of the United Kingdom
573
00:44:37,920 --> 00:44:41,560
should be subjected to troublemakers
and malcontents
574
00:44:41,640 --> 00:44:44,120
who feel at liberty to resort to violence.
575
00:44:44,200 --> 00:44:45,600
Oh, but he wasn't violent.
576
00:44:46,400 --> 00:44:50,720
In fact, the only person Mr. Fagan hurt
in the course of his break-in was himself.
577
00:44:51,800 --> 00:44:53,920
And while he may be a troubled soul,
578
00:44:54,680 --> 00:44:57,440
I don't think he's entirely to blame
for his troubles,
579
00:44:57,520 --> 00:44:59,160
being a victim of unemployment,
580
00:44:59,240 --> 00:45:01,160
which is now more than twice what it was
581
00:45:01,240 --> 00:45:03,360
when you came into office
just three years ago.
582
00:45:03,440 --> 00:45:06,800
If unemployment
is temporarily high, ma'am,
583
00:45:07,360 --> 00:45:10,040
then it is a necessary side effect
584
00:45:10,120 --> 00:45:13,520
of the medicine we are administering
to the British economy.
585
00:45:13,600 --> 00:45:15,560
Shouldn't we be careful
that this medicine,
586
00:45:15,640 --> 00:45:18,040
like some dreadful chemotherapy,
587
00:45:18,120 --> 00:45:21,400
doesn't kill the very patient
it is intended to heal?
588
00:45:21,480 --> 00:45:24,160
If people like Mr. Fagan are struggling,
589
00:45:24,240 --> 00:45:26,800
do we not have a collective duty
to help them?
590
00:45:28,120 --> 00:45:29,920
What of our moral economy?
591
00:45:30,920 --> 00:45:33,760
If we are to turn this country around…
592
00:45:34,960 --> 00:45:37,480
we really must abandon
593
00:45:37,560 --> 00:45:42,240
outdated and misguided notions
of collective duty.
594
00:45:42,840 --> 00:45:45,720
There are individual men and women,
595
00:45:45,800 --> 00:45:47,800
and there are families.
596
00:45:48,320 --> 00:45:52,760
Self-interested people
who are trying to better themselves.
597
00:45:52,840 --> 00:45:56,480
That is the engine that fires a nation.
598
00:45:57,200 --> 00:46:02,040
My father didn't have the state
to rely on should his business fail.
599
00:46:02,120 --> 00:46:04,400
It was the risk of ruin
600
00:46:05,040 --> 00:46:09,760
and his duty to his family
that drove him to succeed.
601
00:46:09,840 --> 00:46:13,000
Perhaps not everyone is
as remarkable as your father.
602
00:46:13,080 --> 00:46:14,480
Oh, you see,
603
00:46:14,560 --> 00:46:16,960
that is where you and I differ.
604
00:46:17,720 --> 00:46:21,560
I say they have it within them to be.
605
00:46:22,960 --> 00:46:24,640
Even someone like Mr. Fagan?
606
00:46:25,880 --> 00:46:29,160
Mr. Fagan is another matter.
607
00:46:30,040 --> 00:46:32,760
Two different doctors
have reached the conclusion
608
00:46:32,840 --> 00:46:35,280
he is suffering from
a schizophrenic illness.
609
00:46:35,360 --> 00:46:39,480
If he is spared criminal prosecution
on account of his condition,
610
00:46:39,560 --> 00:46:44,040
then a nice, secure mental hospital
will ensure
611
00:46:44,120 --> 00:46:47,080
he will not be a danger any longer.
612
00:46:47,160 --> 00:46:49,080
Now, if you will excuse me,
613
00:46:49,720 --> 00:46:51,320
I really must go.
614
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
Where to?
615
00:46:53,120 --> 00:46:55,080
To the victory parade
616
00:46:55,920 --> 00:46:57,520
at the City of London.
617
00:46:58,120 --> 00:46:59,520
A victory parade?
618
00:46:59,600 --> 00:47:00,600
Yes, ma'am.
619
00:47:01,960 --> 00:47:04,600
We have just won a war.
620
00:47:14,560 --> 00:47:18,320
Good morning from outside
the Royal Exchange in the City of London.
621
00:47:18,400 --> 00:47:20,240
And on the saluting base,
622
00:47:20,320 --> 00:47:23,920
the lord mayor
and the prime minister waving.
623
00:47:24,000 --> 00:47:25,760
On the lord mayor's right,
624
00:47:25,840 --> 00:47:27,280
on his left, our right,
625
00:47:27,360 --> 00:47:29,400
is the Admiral of the Fleet,
Sir Terence Lewin.
626
00:47:29,480 --> 00:47:32,000
The prime minister taking the salute
instead of the sovereign.
627
00:47:32,080 --> 00:47:33,080
Doesn't that bother you?
628
00:47:34,960 --> 00:47:36,960
No. Can't say it does.
629
00:47:37,920 --> 00:47:39,680
It's her moment. Let her enjoy it.
630
00:47:42,600 --> 00:47:43,520
It's interesting.
631
00:47:43,600 --> 00:47:44,600
What?
632
00:47:45,920 --> 00:47:47,960
How much it clearly bothers you.
633
00:47:48,040 --> 00:47:50,200
I think
that woman's getting ahead of herself,
634
00:47:50,280 --> 00:47:52,200
and now all this increased security.
635
00:47:52,280 --> 00:47:54,280
Well, she's trying to protect you.
636
00:47:54,360 --> 00:47:55,360
From what?
637
00:47:56,000 --> 00:47:57,240
From lunatics.
638
00:47:57,960 --> 00:47:59,680
Normal people. My subjects.
639
00:47:59,760 --> 00:48:00,760
Come on.
640
00:48:01,680 --> 00:48:03,960
That man was clearly a lunatic.
641
00:48:04,600 --> 00:48:05,640
And a fool.
642
00:48:05,720 --> 00:48:08,160
Yes,
but in the best sense, like Lear's fool.
643
00:48:09,000 --> 00:48:10,040
Don't get all…
644
00:48:10,720 --> 00:48:12,280
Shakespearean with me.
645
00:48:13,880 --> 00:48:17,640
The Conqueror
that sunk the Argentine cruiser Belgrano
646
00:48:17,720 --> 00:48:21,000
and thereby
shortened the naval war considerably.
647
00:48:21,080 --> 00:48:24,160
But we're told
that the Conqueror is actually…
648
00:48:24,240 --> 00:48:27,440
I'm sorry
that I wasn't there to protect you.
649
00:48:29,160 --> 00:48:30,320
I feel terrible.
650
00:48:32,600 --> 00:48:34,600
But you're there by my side all the time
651
00:48:35,240 --> 00:48:36,880
and do much more than keep me safe.
652
00:48:38,080 --> 00:48:39,080
But thank you.
653
00:48:42,160 --> 00:48:45,000
I expect Mr. Fagan is relieved
he didn't come through that window
654
00:48:45,080 --> 00:48:46,000
and land on your bed.
655
00:48:49,600 --> 00:48:50,600
Yes.
656
00:48:51,760 --> 00:48:54,440
That would have been
a very different conversation.
657
00:48:55,120 --> 00:48:56,800
Yes.
658
00:49:20,920 --> 00:49:23,840
♪ I said I see no joy
I see only sorrow ♪
659
00:49:23,920 --> 00:49:26,480
♪ I see no chance
Of your bright, new tomorrow ♪
660
00:49:26,560 --> 00:49:29,440
♪ So stand down, Margaret
Stand down, please ♪
661
00:49:29,520 --> 00:49:31,920
♪ Stand down, Margaret ♪
662
00:49:32,000 --> 00:49:35,040
♪ I say stand down, Margaret
Stand down, please ♪
663
00:49:35,120 --> 00:49:37,600
♪ Stand down, Margaret ♪
664
00:49:37,680 --> 00:49:40,600
♪ You tell me how can it work
In this all-white law ♪
665
00:49:40,680 --> 00:49:43,440
♪ What a short, sharp lesson
What a third world war ♪
666
00:49:43,520 --> 00:49:46,320
♪ Oh, stand down, Margaret
Stand down, please ♪
667
00:49:46,400 --> 00:49:48,680
♪ Stand down, Margaret ♪
668
00:49:48,760 --> 00:49:52,000
♪ I say stand down, Margaret
Stand down, please ♪
669
00:49:52,080 --> 00:49:54,320
♪ Stand down, Margaret ♪
670
00:49:59,800 --> 00:50:03,400
♪ Come whether you whine or grine ♪
671
00:50:05,280 --> 00:50:08,920
♪ I say whether you whine or grine ♪
672
00:50:10,960 --> 00:50:14,640
♪ Can you shake it up right on time? ♪
673
00:50:16,600 --> 00:50:20,160
♪ I say shake it up right on time ♪
674
00:50:22,360 --> 00:50:25,440
♪ First thing she ask
If you 'ave your brush ♪
675
00:50:25,520 --> 00:50:28,080
♪ If you 'ave your brush
You can avoid the rush ♪
676
00:50:28,160 --> 00:50:31,720
♪ Come whether you whine or grine ♪
677
00:50:33,600 --> 00:50:36,560
♪ Say too much war in the city, yeah ♪
678
00:50:36,640 --> 00:50:39,160
♪ Say too much war in the city, whoa ♪
679
00:50:39,240 --> 00:50:42,960
♪ I sing I said a love and unity
The only way ♪
680
00:50:43,040 --> 00:50:45,320
♪ And unity, the only way ♪
681
00:50:45,400 --> 00:50:47,200
♪ Yeah, ya know ♪
682
00:50:47,280 --> 00:50:48,600
♪ You know what? ♪
683
00:50:55,320 --> 00:50:56,600
♪ All right ♪
684
00:50:58,040 --> 00:50:59,480
♪ Dy-no-mite! ♪
54594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.