All language subtitles for The.Astronauts.S01E01E02.COUNTDOWN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,448 --> 00:00:17,643
So, Griffin,
2
00:00:17,655 --> 00:00:19,746
why all the secrecy
surrounding this mission?
3
00:00:19,758 --> 00:00:21,401
Secrecy?
4
00:00:21,413 --> 00:00:23,505
I have no idea
what you're talking about.
5
00:00:23,517 --> 00:00:25,470
We've been very transparent.
6
00:00:25,482 --> 00:00:28,608
In three short days,
we will be embarking
7
00:00:28,620 --> 00:00:30,953
on an historic
manned rendezvous
8
00:00:30,965 --> 00:00:33,781
with the asteroid
commonly known as "Kamohoalii."
9
00:00:33,793 --> 00:00:35,746
Come on,
there's gotta be more to this.
10
00:00:35,758 --> 00:00:37,712
I mean, why would
the Helios board sign off
11
00:00:37,724 --> 00:00:38,953
on a scientific mission
12
00:00:38,965 --> 00:00:42,056
with zero potential
for return on investment?
13
00:00:42,068 --> 00:00:43,470
Well,
maybe not direct return,
14
00:00:43,482 --> 00:00:44,539
but nobody's ever gone broke
15
00:00:44,551 --> 00:00:46,574
pushing the outside
of the envelope.
16
00:00:46,586 --> 00:00:47,746
For instance,
17
00:00:47,758 --> 00:00:50,505
Odyssey II has a new primary
A.I. interface
18
00:00:50,517 --> 00:00:52,470
in the ship's on board computer.
19
00:00:52,482 --> 00:00:55,332
It's our latest quantum-
beta version of Matilda.
20
00:00:55,344 --> 00:00:56,470
The same Matilda
21
00:00:56,482 --> 00:00:57,850
who can't get
my pizza order right?
22
00:00:57,862 --> 00:00:59,229
Ooh, wow, Connie,
23
00:00:59,241 --> 00:01:00,574
that's a cheap shot,
even for you.
24
00:01:00,586 --> 00:01:03,470
But putting aside for
the moment your preference...
25
00:01:03,482 --> 00:01:05,643
- You always say that.
- Molly! Don't.
26
00:01:05,655 --> 00:01:06,781
...the real story here
27
00:01:06,793 --> 00:01:08,298
is that in three days,
28
00:01:08,310 --> 00:01:10,263
Odyssey II, her commander,
Rebecca Sawyer,
29
00:01:10,275 --> 00:01:11,264
and three crew members
30
00:01:11,276 --> 00:01:12,919
will embark on what could be
31
00:01:12,931 --> 00:01:15,229
the most significant
mission of exploration
32
00:01:15,241 --> 00:01:17,884
in the history of mankind.
33
00:01:17,896 --> 00:01:21,022
Kamohoalii reminds us
why we all look to the stars.
34
00:01:21,034 --> 00:01:23,229
I promise, this is
the last, okay?
35
00:01:23,241 --> 00:01:24,712
Don't, okay?
This isn't about you.
36
00:01:24,724 --> 00:01:27,643
It's about our family.
It's about our daughter.
37
00:01:27,655 --> 00:01:28,815
This mission
is different,
38
00:01:28,827 --> 00:01:29,988
and you know that.
39
00:01:30,000 --> 00:01:31,781
Matilda, turn the volume up.
40
00:01:31,793 --> 00:01:33,401
...the only thing
we know is that it demonstrates
41
00:01:33,413 --> 00:01:35,263
a number
of very unusual properties.
42
00:01:35,275 --> 00:01:37,746
We've never seen
anything like it before,
43
00:01:37,758 --> 00:01:40,919
but what's really intriguing
is the way it moves.
44
00:01:40,931 --> 00:01:41,885
It's been accelerating
45
00:01:41,897 --> 00:01:43,988
ever since
we first encountered it.
46
00:01:44,000 --> 00:01:47,470
Kamohoalii is a genuine
astronomical mystery
47
00:01:47,482 --> 00:01:49,505
of the first order,
48
00:01:49,517 --> 00:01:51,919
a mystery we hope Mission
Commander Rebecca Sawyer
49
00:01:51,931 --> 00:01:53,815
will solve once and for all
50
00:01:53,827 --> 00:01:57,608
with the upcoming launch
of Odyssey II.
51
00:02:03,344 --> 00:02:04,401
Introducing.
52
00:02:04,413 --> 00:02:06,988
Mission Commander
Rebecca Sawyer.
53
00:02:07,000 --> 00:02:10,194
Five round trips
to the Mars Epsilon Colony,
54
00:02:10,206 --> 00:02:15,194
commanding Zephyr II, Odyssey I,
and now Odyssey II...
55
00:02:29,068 --> 00:02:31,056
Fine, fine, fine,
don't believe me,
56
00:02:31,068 --> 00:02:32,091
but I know more
about this launch
57
00:02:32,103 --> 00:02:33,436
than any of you guys.
58
00:02:33,448 --> 00:02:35,125
- No way. You're lying!
- Okay, okay.
59
00:02:35,137 --> 00:02:36,608
Listen.
60
00:02:36,620 --> 00:02:38,470
My dad is jacked into some
seriously high-level sources,
61
00:02:38,482 --> 00:02:40,436
and all they say Kamohoalii
62
00:02:40,448 --> 00:02:41,781
is definitely
an alien spacecraft.
63
00:02:41,793 --> 00:02:42,919
So...
64
00:02:42,931 --> 00:02:45,229
You wanna know how I know
you're full of it?
65
00:02:45,241 --> 00:02:46,781
'Cause no one knows anything,
66
00:02:46,793 --> 00:02:48,712
even if your dad is
Griffin Combes.
67
00:02:48,724 --> 00:02:51,470
Yeah, no,
I don't know anything.
68
00:02:51,482 --> 00:02:54,539
Um, try NASA, okay?
69
00:02:54,551 --> 00:02:56,263
Harvard's Dean of Astronomy?
70
00:02:56,275 --> 00:02:58,539
They all say that
there's no other explanation
71
00:02:58,551 --> 00:02:59,712
for the way
it's moving, so...
72
00:02:59,724 --> 00:03:01,539
Oh, man, that'd be
so awesome!
73
00:03:01,551 --> 00:03:03,401
I can't believe
we're stuck at this hotel
74
00:03:03,413 --> 00:03:04,402
while our parents
are chasing
75
00:03:04,414 --> 00:03:06,505
a real-life Millennium Falcon!
76
00:03:06,517 --> 00:03:08,539
But... but Han Solo's
not an alien.
77
00:03:08,551 --> 00:03:11,505
Well, technically,
sure, he's human,
78
00:03:11,517 --> 00:03:12,953
but born
on the planet Corellia.
79
00:03:12,965 --> 00:03:14,263
That makes him...
80
00:03:14,275 --> 00:03:16,091
Would you like me to help you
81
00:03:16,103 --> 00:03:17,298
make a selection?
82
00:03:17,310 --> 00:03:20,056
No, thanks. That's okay.
83
00:03:24,103 --> 00:03:25,781
Just the usual, Matilda.
84
00:03:25,793 --> 00:03:27,160
Enjoy your E3 Bar.
85
00:03:28,069 --> 00:03:30,298
Hey, Samy!
86
00:03:30,310 --> 00:03:31,884
Come here, hang out!
87
00:03:35,344 --> 00:03:37,022
Come on. Please.
88
00:03:39,241 --> 00:03:41,229
If you want to catch
pneumonia, go ahead.
89
00:03:41,241 --> 00:03:42,195
Probably go swimming after.
90
00:03:42,207 --> 00:03:43,401
Do you see
what time it is
91
00:03:43,413 --> 00:03:44,988
and what the weather is?
92
00:03:45,000 --> 00:03:45,989
What is the weather?
93
00:03:46,001 --> 00:03:48,815
Guys, guys, guys!
This is Samy Sawyer-Wei.
94
00:03:48,827 --> 00:03:50,229
She's 11, and
in the Eighth Grade.
95
00:03:50,241 --> 00:03:51,781
Skipped two whole years.
96
00:03:51,793 --> 00:03:53,505
Smartest girl
at Emerson.
97
00:03:53,517 --> 00:03:54,677
So, uh, this is
Martin, and...
98
00:03:54,689 --> 00:03:56,643
Doria.
Your mom's Rebecca Sawyer?
99
00:03:56,655 --> 00:03:58,413
The Mission Commander?
100
00:03:59,931 --> 00:04:00,953
This is so cool.
101
00:04:00,965 --> 00:04:03,022
Their dad works
in Mission Control.
102
00:04:03,034 --> 00:04:05,056
He's a programmer
for the launch, right?
103
00:04:05,068 --> 00:04:06,574
Yeah, I guess.
104
00:04:06,586 --> 00:04:08,298
- And, uh, that's Wes.
- Will!
105
00:04:08,310 --> 00:04:09,161
I've told you, like,
seven times.
106
00:04:09,173 --> 00:04:10,367
Whatever.
107
00:04:10,379 --> 00:04:12,229
I'm just here with my mom
for the launch.
108
00:04:12,241 --> 00:04:13,539
What's she do?
109
00:04:13,551 --> 00:04:14,988
She's a... writer.
110
00:04:15,000 --> 00:04:16,677
Not a programmer, just a,
you know, a writer-writer.
111
00:04:16,689 --> 00:04:18,884
So, uh, Samy...
for the win,
112
00:04:18,896 --> 00:04:22,988
Kamohoalii, asteroid
or alien spacecraft?
113
00:04:23,000 --> 00:04:26,470
Well, alien spacecraft
is a possibility...
114
00:04:26,482 --> 00:04:28,056
See? I... I told you!
115
00:04:28,068 --> 00:04:29,068
...but...
116
00:04:29,793 --> 00:04:33,401
a very, very, very remote one.
117
00:04:33,413 --> 00:04:34,643
Truth is,
118
00:04:34,655 --> 00:04:36,298
nobody's sure what it is.
119
00:04:36,310 --> 00:04:37,299
Most likely,
120
00:04:37,311 --> 00:04:39,056
a big chunk
of rock and ice.
121
00:04:39,068 --> 00:04:40,367
Ice?
122
00:04:40,379 --> 00:04:41,505
Just ice?
123
00:04:41,517 --> 00:04:44,332
No, not just ice.
124
00:04:44,344 --> 00:04:46,194
Ice that's been traveling
through space
125
00:04:46,206 --> 00:04:47,953
for maybe millions of years.
126
00:04:47,965 --> 00:04:50,056
There could even be
microscopic life in it,
127
00:04:50,068 --> 00:04:52,263
which could explain
how life on this planet started.
128
00:04:52,275 --> 00:04:53,608
Wait, wait, hold up.
129
00:04:53,620 --> 00:04:54,988
See? I was right!
130
00:04:55,000 --> 00:04:55,885
Come on, guys,
131
00:04:55,897 --> 00:04:58,436
Alien life
traveling through space?
132
00:04:58,448 --> 00:04:59,988
Man, what I'd do
to get aboard that thing
133
00:05:00,000 --> 00:05:01,539
and find out what they're
really up to, you know?
134
00:05:01,551 --> 00:05:03,539
So, what does
your mom think?
135
00:05:03,551 --> 00:05:04,884
She doesn't talk
about this mission much.
136
00:05:04,896 --> 00:05:06,194
You know, secrecy
and all that.
137
00:05:08,310 --> 00:05:09,470
Oh, Dor, gotta jet.
138
00:05:09,482 --> 00:05:10,539
Uber's here.
139
00:05:10,551 --> 00:05:11,608
Where are you going?
140
00:05:11,620 --> 00:05:13,091
Launch pad.
141
00:05:13,103 --> 00:05:13,954
Dad's key card is toast,
142
00:05:13,966 --> 00:05:16,125
so we gotta
deliver his spare.
143
00:05:16,137 --> 00:05:17,746
Wait, what level access?
144
00:05:17,758 --> 00:05:19,263
Red Five.
145
00:05:19,275 --> 00:05:20,505
Hold up.
146
00:05:20,517 --> 00:05:23,850
Dude, that's like
the keys to the kingdom.
147
00:05:23,862 --> 00:05:26,022
Wait a second,
it's 10:46.
148
00:05:26,034 --> 00:05:27,056
So?
149
00:05:27,068 --> 00:05:29,505
The timing's perfect.
150
00:05:29,517 --> 00:05:30,506
I mean, shift change
in 14 minutes.
151
00:05:30,518 --> 00:05:32,298
That place
is so huge,
152
00:05:32,310 --> 00:05:33,884
this time of night,
153
00:05:33,896 --> 00:05:35,936
launch pad should be clear
by the time we get there.
154
00:05:36,379 --> 00:05:37,505
Wait...
155
00:05:37,517 --> 00:05:39,056
"We"?
156
00:05:39,068 --> 00:05:40,091
Yes, "we."
157
00:05:40,103 --> 00:05:41,160
Come on, Samy,
158
00:05:41,172 --> 00:05:42,746
don't tell me you don't
want to check it out.
159
00:05:42,758 --> 00:05:44,815
You're just
as curious as I am.
160
00:05:44,827 --> 00:05:46,160
Oh, and then
that would be perfect!
161
00:05:46,172 --> 00:05:48,022
We could get a chance
to get selfies from Ground Zero
162
00:05:48,034 --> 00:05:48,713
for the Skittlegram!
163
00:05:48,725 --> 00:05:50,194
Oh, definitely not.
164
00:05:50,206 --> 00:05:51,574
Every time you talk me
into doing stuff like this,
165
00:05:51,586 --> 00:05:53,539
we get caught, and you skate,
and I do the time.
166
00:05:53,551 --> 00:05:54,540
Come on, man,
she's right.
167
00:05:54,552 --> 00:05:56,470
This is
a once-in-a-lifetime deal.
168
00:05:56,482 --> 00:05:57,608
We gotta do this.
169
00:05:57,620 --> 00:05:58,850
But it's not worth it.
170
00:05:58,862 --> 00:06:00,850
Seriously, Dad's key card
might get us on-site,
171
00:06:00,862 --> 00:06:03,263
but it's not gonna get us
into the tower elevators.
172
00:06:03,275 --> 00:06:04,230
Well, uh,
173
00:06:04,242 --> 00:06:06,194
I know somebody
who's got that key.
174
00:06:06,206 --> 00:06:08,505
Right, Samy?
175
00:06:08,517 --> 00:06:10,160
Oh, no. No way.
176
00:06:10,172 --> 00:06:11,206
That's crazy.
177
00:06:13,206 --> 00:06:15,815
What would your mom
do if she was you?
178
00:06:15,827 --> 00:06:18,367
Do you think she would
just take a pass?
179
00:06:18,379 --> 00:06:20,160
Come on, Samy.
180
00:06:20,172 --> 00:06:22,298
We can do this, or...
181
00:06:22,310 --> 00:06:23,436
we can spend
the rest of our lives
182
00:06:23,448 --> 00:06:25,310
wishing that we had.
183
00:06:36,034 --> 00:06:37,160
I don't like this.
184
00:06:37,172 --> 00:06:38,194
What's not to like?
185
00:06:39,551 --> 00:06:41,367
Come on!
Duck down!
186
00:06:41,379 --> 00:06:42,677
Lemme see the key.
187
00:06:42,689 --> 00:06:44,539
Whoa, so cool!
188
00:06:44,551 --> 00:06:45,781
What
are you doing?
189
00:06:45,793 --> 00:06:47,470
Tactical hand signals.
Column formation. Stay low!
190
00:06:47,482 --> 00:06:48,505
So why didn't you
just say that?
191
00:06:48,517 --> 00:06:49,677
I don't know!
192
00:06:49,689 --> 00:06:50,919
Dude, look!
193
00:06:50,931 --> 00:06:53,022
- Where'd she stash it?
- Hotel room safe.
194
00:06:53,034 --> 00:06:54,263
You have the code?
195
00:06:54,275 --> 00:06:55,195
No way.
196
00:06:55,207 --> 00:06:56,263
Easy to figure out, though.
197
00:06:56,275 --> 00:06:57,195
Your birthdate?
198
00:06:57,207 --> 00:06:58,470
My mom's first mission.
199
00:06:58,482 --> 00:06:59,643
Come on!
What are you doing?
200
00:06:59,655 --> 00:07:01,539
I doubt she even knows
my birthday.
201
00:07:01,551 --> 00:07:02,506
Come on!
202
00:07:02,518 --> 00:07:04,781
Girls, come on!
203
00:07:04,793 --> 00:07:05,919
Keep going! Keep going!
204
00:07:05,931 --> 00:07:08,505
Go! Come on, come on,
come on! Go! Go! Go!
205
00:07:11,689 --> 00:07:12,827
Let's go!
206
00:07:20,517 --> 00:07:22,068
Stay low, stay low, stay low!
207
00:07:27,241 --> 00:07:31,125
Get this O2
into that rocket, pronto!
208
00:07:33,103 --> 00:07:34,574
Wait for it.
209
00:07:34,586 --> 00:07:37,263
Go, go, go, go, go!
210
00:07:37,275 --> 00:07:38,195
Get down! Get down!
211
00:07:38,207 --> 00:07:39,746
Cut the pressure!
212
00:07:39,758 --> 00:07:43,332
Whoa, whoa, whoa,
back off on it, back off on it!
213
00:07:43,344 --> 00:07:45,125
Now! Go, go, go,
go, go, go!
214
00:07:45,137 --> 00:07:46,344
Wait for me!
215
00:07:47,517 --> 00:07:48,517
Come on!
216
00:07:53,034 --> 00:07:54,034
Go!
217
00:07:57,482 --> 00:07:58,712
Go, go, go, go!
218
00:07:58,724 --> 00:07:59,746
Key, key, key, key!
Give me the key!
219
00:07:59,758 --> 00:08:00,713
- Here!
- Oh, come on!
220
00:08:00,725 --> 00:08:02,091
Okay, okay!
221
00:08:02,932 --> 00:08:05,643
Oh, my god, Elliot, pick it up!
222
00:08:05,655 --> 00:08:06,781
I think I hear someone.
223
00:08:06,793 --> 00:08:07,713
I think I hear it too.
224
00:08:07,725 --> 00:08:09,022
My shift's starting.
225
00:08:09,034 --> 00:08:09,954
I've got to get
to Tower 1.
226
00:08:09,966 --> 00:08:11,505
Go, go! Come on! Come on!
227
00:08:12,483 --> 00:08:14,160
- Chip side up!
- What?
228
00:08:14,172 --> 00:08:16,160
Turn the lights on!
229
00:08:16,172 --> 00:08:17,539
Hurry, hurry, hurry!
230
00:08:17,551 --> 00:08:19,125
No, no, no!
231
00:08:21,689 --> 00:08:23,275
Go, go, go, go, go!
232
00:08:24,620 --> 00:08:25,820
Close the door!
Close the door!
233
00:08:26,586 --> 00:08:28,574
I think that guy
saw me!
234
00:08:28,586 --> 00:08:29,746
Dude, chill.
We're golden.
235
00:08:30,827 --> 00:08:33,344
My god.
236
00:08:41,724 --> 00:08:43,724
Oh...
237
00:08:45,000 --> 00:08:47,643
Dude, is this epic or what?
238
00:08:47,655 --> 00:08:49,919
- Whoa!
- Whoa...
239
00:08:49,931 --> 00:08:52,125
Guys... Come on, guys!
240
00:08:52,137 --> 00:08:53,815
We're so high up!
241
00:08:53,827 --> 00:08:55,470
Look, look, look, look, look!
242
00:08:55,482 --> 00:08:56,815
We're so high up in the air.
243
00:08:56,827 --> 00:08:58,091
This is so cool!
244
00:08:58,103 --> 00:08:59,470
Look at this!
245
00:08:59,482 --> 00:09:01,022
This is crazy!
246
00:09:01,034 --> 00:09:02,034
Elliot!
247
00:09:25,310 --> 00:09:26,310
I-I...
248
00:09:32,448 --> 00:09:34,022
Wait! What? Don't!
249
00:09:34,034 --> 00:09:35,056
Stop!
250
00:09:35,068 --> 00:09:36,781
Dude, it's fine.
Just chill.
251
00:09:36,793 --> 00:09:38,608
It's okay.
252
00:09:38,620 --> 00:09:40,401
We're good.
We're good.
253
00:09:40,413 --> 00:09:41,470
"Come on, Martin.
254
00:09:41,482 --> 00:09:42,953
Just one quick snap and out."
255
00:09:42,965 --> 00:09:44,677
Here we go again.
256
00:09:44,689 --> 00:09:47,022
Guys!
257
00:09:47,034 --> 00:09:49,815
Guys... guys, come on!
258
00:09:49,827 --> 00:09:51,056
We gotta get out.
259
00:09:51,068 --> 00:09:51,885
We will.
260
00:09:51,897 --> 00:09:53,436
Just one shot
of all of us.
261
00:09:53,448 --> 00:09:54,988
Come on.
262
00:09:55,000 --> 00:09:57,539
We could go
stand right there.
263
00:09:57,551 --> 00:09:59,125
Guys! Picture!
264
00:09:59,137 --> 00:10:00,172
Now!
265
00:10:10,344 --> 00:10:11,850
Guys, guys, guys,
come on, come on!
266
00:10:11,862 --> 00:10:13,505
Now! Picture!
267
00:10:13,517 --> 00:10:15,056
Okay, fine.
268
00:10:15,068 --> 00:10:16,505
Come on, come on,
come on.
269
00:10:16,517 --> 00:10:17,850
Okay, back to back.
270
00:10:17,862 --> 00:10:18,862
Hello, Samantha.
271
00:10:20,965 --> 00:10:24,034
I'm Matilda.
Welcome aboard Odyssey II.
272
00:10:25,413 --> 00:10:27,850
Yeah. Hi?
273
00:10:27,862 --> 00:10:28,884
You know my name?
274
00:10:28,896 --> 00:10:30,263
Yes, Samantha.
275
00:10:30,275 --> 00:10:32,746
Your mother is Mission
Commander Rebecca Sawyer...
276
00:10:32,758 --> 00:10:34,367
She knows her mom.
277
00:10:34,379 --> 00:10:35,643
May I call you Samy?
278
00:10:35,655 --> 00:10:38,815
No, yeah, Samy's good.
279
00:10:38,827 --> 00:10:39,816
Thank you, Samy.
280
00:10:39,828 --> 00:10:41,574
Elliot Combes...
281
00:10:41,586 --> 00:10:43,160
Hi.
282
00:10:43,172 --> 00:10:45,091
- William Rivers...
- Will.
283
00:10:45,103 --> 00:10:46,505
...and Martin
and Doria Taylor.
284
00:10:46,517 --> 00:10:47,712
Oh, wow, hear that?
285
00:10:47,724 --> 00:10:49,608
Spaceship knows our names.
286
00:10:49,620 --> 00:10:51,401
Welcome aboard Odyssey II.
287
00:10:51,413 --> 00:10:52,413
Why are you here?
288
00:10:56,896 --> 00:10:57,953
My dad's Griffin Combes!
289
00:10:57,965 --> 00:11:00,953
Yes, Griffin Combes,
290
00:11:00,965 --> 00:11:03,401
the founder
and Chief Executive Officer
291
00:11:03,413 --> 00:11:05,125
of Helios Industries.
292
00:11:05,137 --> 00:11:06,023
Yeah.
293
00:11:06,035 --> 00:11:07,056
He sent us here
to, you know...
294
00:11:07,068 --> 00:11:07,989
check everything out.
295
00:11:08,001 --> 00:11:10,298
Make sure
everything's gooch.
296
00:11:10,310 --> 00:11:13,022
"Gooch," as in
the versatile slang term
297
00:11:13,034 --> 00:11:14,884
based on the Gucci
luxury fashion brand
298
00:11:14,896 --> 00:11:17,229
meaning "okay, good,
great, awesome."
299
00:11:17,241 --> 00:11:18,643
Yeah, like that.
300
00:11:18,655 --> 00:11:20,781
See, I told you guys,
we're golden.
301
00:11:24,965 --> 00:11:26,781
Commencing
launch sequence.
302
00:11:26,793 --> 00:11:28,643
T-minus 20 minutes
and counting.
303
00:11:28,655 --> 00:11:30,091
- What?
- Oh, my god.
304
00:11:30,103 --> 00:11:33,241
What do you mean,
"launch sequence"?
305
00:11:44,793 --> 00:11:47,022
T-minus
20 minutes and counting.
306
00:11:47,034 --> 00:11:49,815
Transitioning
backup flight system
307
00:11:49,827 --> 00:11:50,884
to launch configuration.
308
00:11:50,896 --> 00:11:52,884
Crew, check and confirm
309
00:11:52,896 --> 00:11:54,988
final cockpit
switch synchronization.
310
00:11:55,000 --> 00:11:57,505
This is Flight Director
Lind Bellows.
311
00:11:58,793 --> 00:12:00,194
Well, I have no idea
what happened.
312
00:12:00,206 --> 00:12:01,919
Just pull together
anyone you can,
313
00:12:01,931 --> 00:12:03,436
and get up here, stat.
314
00:12:03,448 --> 00:12:04,919
What's going on?
315
00:12:04,931 --> 00:12:06,401
Niles, are you running
some kind of launch simulation
316
00:12:06,413 --> 00:12:07,505
with Matilda?
317
00:12:07,517 --> 00:12:09,367
No, just debugging
some code.
318
00:12:09,379 --> 00:12:10,401
A few last-minute
maintenance routines.
319
00:12:10,413 --> 00:12:11,893
- Comms open.
- Dad!
320
00:12:13,724 --> 00:12:15,850
Doria?
321
00:12:15,862 --> 00:12:18,056
I swear we didn't
touch anything.
322
00:12:18,068 --> 00:12:20,643
It just, it just started
counting down all by itself,
323
00:12:20,655 --> 00:12:22,781
I promise!
324
00:12:22,793 --> 00:12:24,608
Sorry, you know
that kid?
325
00:12:24,620 --> 00:12:25,539
My daughter.
326
00:12:25,551 --> 00:12:26,437
Brilliant.
327
00:12:26,449 --> 00:12:28,022
Matilda...
328
00:12:28,034 --> 00:12:30,436
this is Flight Director
Lind Bellows.
329
00:12:30,448 --> 00:12:32,275
Pause the T-minus countdown.
330
00:12:34,586 --> 00:12:35,746
Matilda,
331
00:12:35,758 --> 00:12:37,746
this is Flight Director
Lind Bellows.
332
00:12:37,758 --> 00:12:40,022
Emergency authorization KX-7.
333
00:12:40,034 --> 00:12:41,815
I am ordering you
to stop the countdown
334
00:12:41,827 --> 00:12:42,816
immediately.
335
00:12:42,828 --> 00:12:44,000
Respond and confirm.
336
00:12:45,448 --> 00:12:46,505
Respond.
337
00:12:46,517 --> 00:12:48,298
KX-7.
338
00:12:48,310 --> 00:12:50,056
Inertial measurement unit
339
00:12:50,068 --> 00:12:52,229
preflight alignments are go.
340
00:12:52,241 --> 00:12:54,401
T-minus 19 minutes
and counting.
341
00:12:54,413 --> 00:12:55,505
We gotta get this.
342
00:12:56,896 --> 00:12:58,160
Maybe "gooch" was some kind of
343
00:12:58,172 --> 00:12:59,815
secret launch code
thing or something.
344
00:12:59,827 --> 00:13:01,332
Right, so now
this is all my fault.
345
00:13:01,344 --> 00:13:01,988
I'm just saying!
346
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Here, let me try!
347
00:13:05,724 --> 00:13:06,781
T-minus-18 minutes...
348
00:13:06,793 --> 00:13:08,608
Step one, pre-launch check.
349
00:13:08,620 --> 00:13:11,206
...checking CO2
and 02 pressure...
350
00:13:18,344 --> 00:13:19,505
What are you doing?
351
00:13:19,517 --> 00:13:21,712
I need to confirm cockpit
switch configurations.
352
00:13:21,724 --> 00:13:22,988
How do you know
what to do?
353
00:13:23,000 --> 00:13:24,574
Been practicing on my mom's
simulator program
354
00:13:24,586 --> 00:13:26,160
since I was five.
355
00:13:26,172 --> 00:13:27,367
Five?
356
00:13:27,379 --> 00:13:28,263
Yeah.
357
00:13:28,275 --> 00:13:29,092
When I was five,
358
00:13:29,104 --> 00:13:30,160
I could barely
handle Pokemon X.
359
00:13:30,172 --> 00:13:31,781
Will, this is
real complicated.
360
00:13:31,793 --> 00:13:32,850
If I don't get
everything perfect,
361
00:13:32,862 --> 00:13:34,332
we will all
be incinerated.
362
00:13:34,344 --> 00:13:35,643
Incinerated!
363
00:13:35,655 --> 00:13:36,746
Yeah. At best.
364
00:13:42,137 --> 00:13:43,919
I'm gonna find
another way outta here!
365
00:13:50,551 --> 00:13:52,643
Lomax?
366
00:13:52,655 --> 00:13:54,056
Lind Bellows, Mission Control.
367
00:13:54,068 --> 00:13:55,988
We've got a 17-minute
countdown to launch,
368
00:13:56,000 --> 00:13:58,919
and five kids trapped
inside the command module.
369
00:13:58,931 --> 00:14:01,367
Scramble a team
and a plasma torch, stat.
370
00:14:01,379 --> 00:14:02,161
Run up the tower.
371
00:14:02,173 --> 00:14:03,229
Breach the main hatch.
372
00:14:03,241 --> 00:14:05,436
Hard out in 11 minutes
and 30 seconds.
373
00:14:05,448 --> 00:14:06,470
No, I can't abort.
374
00:14:06,482 --> 00:14:07,962
Now, just stop wasting time
and do it!
375
00:14:09,482 --> 00:14:10,608
Sweetheart...
376
00:14:10,620 --> 00:14:14,125
I count five of you
up there in the module.
377
00:14:14,137 --> 00:14:15,298
Is that everyone?
378
00:14:15,310 --> 00:14:16,505
Yeah.
379
00:14:16,517 --> 00:14:17,850
Is that little
Samy Sawyer-Wei
380
00:14:17,862 --> 00:14:19,677
I see there
in the command chair?
381
00:14:19,689 --> 00:14:20,678
- Yup.
- Wanna tell me
382
00:14:20,690 --> 00:14:22,263
what you're doing there,
buttercup?
383
00:14:22,275 --> 00:14:23,643
Configuring cockpit control
synchronization.
384
00:14:23,655 --> 00:14:26,746
Okay, no, no, no, do not touch
any switches or controls.
385
00:14:26,758 --> 00:14:28,263
If she doesn't,
and we blast off,
386
00:14:28,275 --> 00:14:29,505
we're all gonna be
incinerated!
387
00:14:29,517 --> 00:14:31,160
No one is blasting off!
388
00:14:31,172 --> 00:14:32,092
I have an engineering team
coming up there
389
00:14:32,104 --> 00:14:33,401
to get you out of that hatch.
390
00:14:33,413 --> 00:14:36,401
If you all just stay calm
and don't touch anything,
391
00:14:36,413 --> 00:14:37,988
we'll get you out of this
safe and sound.
392
00:14:38,000 --> 00:14:39,298
See? I told you.
393
00:14:39,310 --> 00:14:40,332
They'll get us out in no time.
394
00:14:40,344 --> 00:14:41,056
We're golden.
395
00:14:41,068 --> 00:14:41,920
Stop saying that!
396
00:14:41,932 --> 00:14:43,091
Every time you say that,
397
00:14:43,103 --> 00:14:44,298
something very bad happens!
398
00:14:44,310 --> 00:14:45,850
Elliot?
399
00:14:45,862 --> 00:14:47,034
Elliot, is that you?
400
00:14:48,620 --> 00:14:50,263
Uh, yeah.
401
00:14:50,275 --> 00:14:51,539
Hey, Lind.
402
00:14:52,896 --> 00:14:55,608
Ground Control,
we are approaching the catwalk.
403
00:15:02,379 --> 00:15:03,655
Go, go, go!
404
00:15:05,068 --> 00:15:06,505
We are in position!
405
00:15:06,517 --> 00:15:09,539
Ready to breach the hatch
on your go!
406
00:15:09,551 --> 00:15:10,988
Hang tight, little man!
407
00:15:11,000 --> 00:15:12,448
We'll get you
outta there soon!
408
00:15:14,551 --> 00:15:16,608
He's what?
409
00:15:16,620 --> 00:15:19,539
You tell me exactly,
where are we in the countdown?
410
00:15:19,551 --> 00:15:20,574
12:18.
411
00:15:20,586 --> 00:15:21,988
I've scrambled
an engineering team
412
00:15:22,000 --> 00:15:22,816
to breach the main hatch...
413
00:15:22,828 --> 00:15:24,401
No!
414
00:15:24,413 --> 00:15:25,746
No, absolutely not.
415
00:15:25,758 --> 00:15:27,194
Griffin, you're not suggesting
416
00:15:27,206 --> 00:15:28,988
that we launch a spacecraft
full of children
417
00:15:29,000 --> 00:15:30,884
without making
an active effort to...
418
00:15:30,896 --> 00:15:33,194
...to what?
To kill them?
419
00:15:33,206 --> 00:15:35,194
The engineers will never
get through in time,
420
00:15:35,206 --> 00:15:36,953
and if we compromise
the forward fuselage,
421
00:15:36,965 --> 00:15:39,608
those kids are toast, so, no.
422
00:15:39,620 --> 00:15:41,401
This is a software glitch.
423
00:15:41,413 --> 00:15:43,194
We need to hack into Matilda
and abort the launch.
424
00:15:43,206 --> 00:15:45,022
Sawyer and I will
be there in five.
425
00:15:45,034 --> 00:15:46,056
What's going on
out there, Griffin?
426
00:15:46,068 --> 00:15:47,298
Connie...
427
00:15:47,310 --> 00:15:48,608
Nothing your audience
would be interested in.
428
00:15:48,620 --> 00:15:49,620
Excuse us.
429
00:15:53,448 --> 00:15:55,263
T-Minus seven minutes.
430
00:15:55,275 --> 00:15:56,643
Closing vehicle vent valves...
431
00:15:56,655 --> 00:15:57,655
Check.
432
00:16:00,034 --> 00:16:01,815
No! No, wait!
433
00:16:01,827 --> 00:16:03,332
Hey, what are you guys doing?
434
00:16:03,344 --> 00:16:04,884
They're ordering us
to leave!
435
00:16:04,896 --> 00:16:06,781
What about the kids?
436
00:16:06,793 --> 00:16:07,781
We're outta time!
437
00:16:07,793 --> 00:16:08,644
No, wait, no, wait!
438
00:16:08,656 --> 00:16:09,677
Hey!
439
00:16:09,689 --> 00:16:10,953
Go! Go!
440
00:16:10,965 --> 00:16:13,056
Get us outta here!
Get me out of here!
441
00:16:13,068 --> 00:16:14,436
Golden, huh?
442
00:16:14,448 --> 00:16:16,850
Retracting
cockpit access arm.
443
00:16:21,965 --> 00:16:23,344
Where
are you going?
444
00:16:28,620 --> 00:16:30,194
No, no, no, no, no!
445
00:16:33,068 --> 00:16:36,137
Move, move!
446
00:16:38,206 --> 00:16:39,436
T-minus five minutes.
447
00:16:39,448 --> 00:16:40,781
Arm solid rocket booster
range safety...
448
00:16:40,793 --> 00:16:42,000
Armed.
449
00:16:43,379 --> 00:16:45,091
Maybe the lady's right.
Maybe you should stop.
450
00:16:45,103 --> 00:16:47,298
If I do, and we launch,
we're dead.
451
00:16:47,310 --> 00:16:48,195
No. Uh-uh.
452
00:16:48,207 --> 00:16:49,263
No way my dad will
let that happen.
453
00:16:49,275 --> 00:16:50,746
Samy, listen to him.
For all we know,
454
00:16:50,758 --> 00:16:52,919
you might be undoing
everything they're doing.
455
00:16:52,931 --> 00:16:53,920
Guys, leave her alone!
456
00:16:53,932 --> 00:16:55,850
Let her do her job!
457
00:16:55,862 --> 00:16:58,056
It's not her job, okay?
458
00:16:58,068 --> 00:16:59,241
She's just a kid!
459
00:17:02,206 --> 00:17:05,850
T-minus three minutes,
55 seconds.
460
00:17:05,862 --> 00:17:07,091
Initiating aerosurface
461
00:17:07,103 --> 00:17:09,401
and main engine
gimbal profile tests.
462
00:17:09,413 --> 00:17:11,022
Lind?
463
00:17:11,034 --> 00:17:12,194
Oh, no ma'am.
464
00:17:12,206 --> 00:17:14,401
Guys? Samy?
465
00:17:14,413 --> 00:17:16,332
What do you think you're doing?
466
00:17:16,344 --> 00:17:18,056
She's pretending to be
an astronaut!
467
00:17:18,068 --> 00:17:20,022
Main engine gimbal
profile tests complete.
468
00:17:20,034 --> 00:17:20,953
Whatever it is
that you think you're doing,
469
00:17:20,965 --> 00:17:21,782
you need to stop.
470
00:17:21,794 --> 00:17:23,125
No.
471
00:17:23,137 --> 00:17:24,953
Oh, yes, you most
certainly will, young lady,
472
00:17:24,965 --> 00:17:26,746
and right now!
473
00:17:26,758 --> 00:17:28,194
Oh, Rebecca,
thank god.
474
00:17:28,206 --> 00:17:29,712
Will you please
tell your child
475
00:17:29,724 --> 00:17:32,413
to stop
mucking around?
476
00:17:33,344 --> 00:17:34,884
Baby?
477
00:17:34,896 --> 00:17:36,310
Baby, what're you doing?
478
00:17:39,448 --> 00:17:40,230
Becca...
479
00:17:40,242 --> 00:17:41,677
Yeah, I'm here.
480
00:17:41,689 --> 00:17:42,919
Molly?
481
00:17:42,931 --> 00:17:44,436
She's on her way,
482
00:17:44,448 --> 00:17:45,850
but, baby, you gotta
take your hands
483
00:17:45,862 --> 00:17:47,229
off those controls.
484
00:17:47,241 --> 00:17:48,953
You're freaking
a lot of people out down here.
485
00:17:48,965 --> 00:17:50,712
You think
you're freaked out?
486
00:17:50,724 --> 00:17:52,643
Yeah, I know, it's crazy,
487
00:17:52,655 --> 00:17:53,644
but you gotta stop.
488
00:17:53,656 --> 00:17:55,401
I can't.
489
00:17:55,413 --> 00:17:56,574
Why not?
490
00:17:56,586 --> 00:17:58,677
You know why not.
491
00:17:58,689 --> 00:18:00,953
Main engine
fuel temperature optimal.
492
00:18:00,965 --> 00:18:02,677
Charlie, check
the pre-flight synchro.
493
00:18:02,689 --> 00:18:04,919
Is she working it?
494
00:18:04,931 --> 00:18:06,586
Like a rock star.
495
00:18:09,517 --> 00:18:10,815
Keep doing
what you're doing, baby.
496
00:18:10,827 --> 00:18:13,275
You're killin' it.
497
00:18:20,413 --> 00:18:22,332
Hey, what are you doing?
498
00:18:28,206 --> 00:18:30,091
- We do.
- Copy that.
499
00:18:30,103 --> 00:18:32,229
Matilda's been hacked.
500
00:18:32,241 --> 00:18:33,574
That's impossible.
By who?
501
00:18:33,586 --> 00:18:35,712
Someone with
bottomless pockets.
502
00:18:35,724 --> 00:18:37,884
It's crowd-sourced big time.
503
00:18:37,896 --> 00:18:39,056
Hundreds,
504
00:18:39,068 --> 00:18:40,367
maybe thousands of coders.
505
00:18:40,379 --> 00:18:42,643
See how it's scrolling?
506
00:18:42,655 --> 00:18:43,575
Yeah.
Executing?
507
00:18:43,587 --> 00:18:44,919
No, no, no,
it's being written.
508
00:18:44,931 --> 00:18:45,920
Right now.
509
00:18:45,932 --> 00:18:47,574
In real time, on the fly.
510
00:18:47,586 --> 00:18:49,332
They're exploiting
the patches we installed
511
00:18:49,344 --> 00:18:50,677
in the core program
of the On-Board Variant...
512
00:18:50,689 --> 00:18:52,815
We don't talk about
the patches, remember?
513
00:18:52,827 --> 00:18:53,747
To anyone.
514
00:18:53,759 --> 00:18:55,091
Yeah, yeah.
515
00:18:55,103 --> 00:18:56,092
All right,
pull the plug.
516
00:18:56,104 --> 00:18:57,125
Take Matilda off-line.
517
00:18:57,137 --> 00:18:58,712
Matilda is the line.
518
00:18:58,724 --> 00:19:00,850
She controls avionics,
acceleration,
519
00:19:00,862 --> 00:19:01,851
trajectory, life support.
520
00:19:01,863 --> 00:19:03,401
Look, without Matilda,
521
00:19:03,413 --> 00:19:04,643
those kids don't have a prayer.
522
00:19:04,655 --> 00:19:05,609
T-minus two minutes.
523
00:19:05,621 --> 00:19:07,643
Retracting oxygen vent arm.
524
00:19:07,655 --> 00:19:08,884
Crew members,
close and lock visors...
525
00:19:08,896 --> 00:19:10,229
What visors?
526
00:19:10,241 --> 00:19:11,436
Are there helmets?
527
00:19:11,448 --> 00:19:13,022
Do we get to put on
helmets?
528
00:19:13,034 --> 00:19:14,125
Not unless
you brought one along.
529
00:19:14,137 --> 00:19:15,448
Everybody strap in!
530
00:19:16,517 --> 00:19:17,884
Okay, uh...
531
00:19:17,896 --> 00:19:19,643
There are only
four seats.
532
00:19:19,655 --> 00:19:20,609
Got it.
533
00:19:20,621 --> 00:19:22,172
Come on, Dor.
534
00:19:23,103 --> 00:19:23,953
Hurry, hurry, hurry.
535
00:19:23,965 --> 00:19:24,965
Come on.
536
00:19:32,413 --> 00:19:33,574
Whoa!
537
00:19:33,586 --> 00:19:35,815
T-minus one minute.
538
00:19:35,827 --> 00:19:39,436
Close LOX and LH2 outboard
fill and drain valves.
539
00:19:46,275 --> 00:19:47,850
That's it.
540
00:19:47,862 --> 00:19:49,815
Matilda's show.
541
00:19:49,827 --> 00:19:51,172
No stopping it now.
542
00:19:52,620 --> 00:19:54,643
- Engines?
- All five are a go.
543
00:19:54,655 --> 00:19:56,229
- Oxygen?
- We're at capacity, sir.
544
00:19:56,241 --> 00:19:59,413
Lind, open comms?
545
00:20:01,724 --> 00:20:03,539
Guys...
546
00:20:03,551 --> 00:20:07,712
we've done everything we can
down here.
547
00:20:07,724 --> 00:20:09,367
I'm sorry, we're, uh...
548
00:20:09,379 --> 00:20:10,470
we're out of options.
549
00:20:10,482 --> 00:20:12,436
Oh, my god.
Oh, my god...
550
00:20:12,448 --> 00:20:13,815
We are actually
blasting off into space!
551
00:20:13,827 --> 00:20:15,125
Shh!
552
00:20:16,482 --> 00:20:18,263
Dad, are we gonna...?
553
00:20:18,275 --> 00:20:20,125
I mean, I-I can't...
554
00:20:20,137 --> 00:20:22,160
You're gonna be okay, son.
555
00:20:22,172 --> 00:20:23,815
Ship's rock-solid.
556
00:20:24,793 --> 00:20:25,793
I'm scared.
557
00:20:28,896 --> 00:20:32,263
Don't be. I'm not.
558
00:20:32,275 --> 00:20:33,746
Trust the ship.
559
00:20:33,758 --> 00:20:35,505
You'll be okay.
560
00:20:35,517 --> 00:20:37,919
We're gonna get you home soon,
561
00:20:37,931 --> 00:20:39,919
and safe, I swear it.
562
00:20:39,931 --> 00:20:42,022
Just... in the meantime,
563
00:20:42,034 --> 00:20:43,125
you gotta be brave.
564
00:20:43,137 --> 00:20:44,505
You all do.
565
00:20:44,517 --> 00:20:45,988
T-minus 30 seconds.
566
00:20:46,000 --> 00:20:47,125
Copy. T-minus 30 seconds.
567
00:20:47,137 --> 00:20:50,539
Right, this is happening.
568
00:20:50,551 --> 00:20:52,229
FAO?
569
00:20:52,241 --> 00:20:53,230
Go flight.
570
00:20:53,242 --> 00:20:54,643
CAPCOM?
571
00:20:54,655 --> 00:20:55,471
Go flight.
572
00:20:55,483 --> 00:20:56,815
Ops.
573
00:20:56,827 --> 00:20:58,574
We are go flight.
574
00:20:58,586 --> 00:21:00,677
Dad, I'm sorry.
575
00:21:00,689 --> 00:21:02,850
I didn't wanna come up here,
but Martin...
576
00:21:02,862 --> 00:21:04,022
Don't you blame this on me!
577
00:21:04,034 --> 00:21:05,194
You were the one who...
578
00:21:05,206 --> 00:21:06,298
It's okay, guys, it's okay.
579
00:21:06,310 --> 00:21:08,125
It's not your fault,
and we know that,
580
00:21:08,137 --> 00:21:10,056
and we're dealing with it.
581
00:21:10,068 --> 00:21:11,815
Martin,
582
00:21:11,827 --> 00:21:14,608
you take care
of your baby sister, okay?
583
00:21:14,620 --> 00:21:16,160
You know I will.
584
00:21:16,172 --> 00:21:17,953
Dad, I love you.
585
00:21:17,965 --> 00:21:20,056
Love you back.
586
00:21:20,068 --> 00:21:21,643
Twice.
587
00:21:21,655 --> 00:21:22,919
T-minus 12 seconds.
588
00:21:22,931 --> 00:21:26,470
Activating main engine
hydrogen burn-off system.
589
00:21:26,482 --> 00:21:28,574
Burn-off systems check.
590
00:21:28,586 --> 00:21:29,575
Mom?
591
00:21:29,587 --> 00:21:31,712
Yeah, baby?
592
00:21:31,724 --> 00:21:33,056
What's my birthday?
593
00:21:33,068 --> 00:21:35,884
June 7th.
594
00:21:35,896 --> 00:21:36,931
Why?
595
00:21:38,793 --> 00:21:42,827
We are go
for main engine start.
596
00:21:45,965 --> 00:21:47,229
What are you doing?
597
00:21:47,241 --> 00:21:48,161
Sorry!
598
00:21:48,173 --> 00:21:49,332
I just gotta do this!
599
00:21:58,517 --> 00:22:00,781
Ten...
600
00:22:00,793 --> 00:22:01,862
Nine...
601
00:22:03,310 --> 00:22:04,310
Eight...
602
00:22:07,137 --> 00:22:09,677
Seven...
603
00:22:09,689 --> 00:22:10,689
Six...
604
00:22:11,965 --> 00:22:12,965
Five...
605
00:22:14,655 --> 00:22:15,758
Four...
606
00:22:17,172 --> 00:22:18,677
- Three...
- Brace for liftoff.
607
00:22:18,689 --> 00:22:20,332
- Brace for liftoff!
- Two...
608
00:22:20,344 --> 00:22:22,229
One...
609
00:22:48,586 --> 00:22:50,712
Solid rocket booster
ignition
610
00:22:50,724 --> 00:22:52,310
and burnoff.
611
00:22:53,620 --> 00:22:54,689
I'm here.
612
00:23:02,896 --> 00:23:04,746
She's up.
613
00:23:08,896 --> 00:23:11,586
She's up.
614
00:23:33,310 --> 00:23:35,263
Elliot...
615
00:23:35,275 --> 00:23:37,194
It's okay.
616
00:23:37,206 --> 00:23:38,161
It's just
the boosters.
617
00:23:38,173 --> 00:23:40,724
It's supposed to happen.
618
00:23:42,275 --> 00:23:43,275
Look.
619
00:23:56,655 --> 00:23:59,586
I am so grounded.
620
00:24:03,620 --> 00:24:05,884
Second stage
separation and ignition
621
00:24:05,896 --> 00:24:07,712
in three...
622
00:24:07,724 --> 00:24:08,713
two...
623
00:24:08,725 --> 00:24:11,608
one...
624
00:24:11,620 --> 00:24:14,332
And second-stage
ignition is a go.
625
00:24:24,034 --> 00:24:25,781
We're gonna die!
626
00:24:25,793 --> 00:24:27,919
No!
627
00:24:29,551 --> 00:24:32,436
Shutting down main engine.
628
00:24:32,448 --> 00:24:34,298
Optimal velocity attained.
629
00:24:34,310 --> 00:24:37,574
Trajectory confirmed.
Mission is go.
630
00:24:37,586 --> 00:24:38,953
Oh, I don't feel so good.
631
00:24:38,965 --> 00:24:39,851
Whoa!
632
00:24:39,863 --> 00:24:42,034
What a ride!
633
00:24:46,241 --> 00:24:47,379
Guys?
634
00:24:50,241 --> 00:24:51,884
Whoa...
635
00:24:51,896 --> 00:24:52,931
Wow.
636
00:24:54,068 --> 00:24:55,746
This is crazy.
637
00:24:55,758 --> 00:24:58,263
No!
638
00:24:59,104 --> 00:25:00,263
Dor!
639
00:25:00,275 --> 00:25:02,815
Forget it.
Phones are toast up here.
640
00:25:02,827 --> 00:25:03,827
Oh, yeah.
641
00:25:06,896 --> 00:25:09,953
Oh! Whoa!
642
00:25:09,965 --> 00:25:10,920
Whoa, whoa, whoa, whoa!
643
00:25:10,932 --> 00:25:12,781
Are you crazy?
644
00:25:12,793 --> 00:25:13,953
Ah!
645
00:25:13,965 --> 00:25:16,643
This is awesome!
646
00:25:16,655 --> 00:25:18,160
Whoa!
647
00:25:18,172 --> 00:25:19,367
Will! Small movements.
648
00:25:19,379 --> 00:25:20,470
That actually
looks kinda cool...
649
00:25:20,482 --> 00:25:22,091
Deploying outriggers.
650
00:25:22,103 --> 00:25:23,827
Not cool!
Not cool!
651
00:25:26,137 --> 00:25:27,746
What's going on?
652
00:25:27,758 --> 00:25:29,367
This isn't going well.
This isn't going well.
653
00:25:29,379 --> 00:25:30,401
It's okay, guys.
654
00:25:30,413 --> 00:25:31,953
It's supposed to happen.
655
00:25:31,965 --> 00:25:32,920
We're good.
656
00:25:32,932 --> 00:25:35,091
"It's okay,
it's supposed to happen.
657
00:25:35,103 --> 00:25:36,103
We're good."
658
00:25:37,104 --> 00:25:39,103
Not good!
Not good! Not good!
659
00:25:54,965 --> 00:25:56,574
Why is
everyone just watching?
660
00:25:56,586 --> 00:25:58,194
Shouldn't they
be doing something?
661
00:25:58,206 --> 00:25:59,608
They will, Mol.
662
00:25:59,620 --> 00:26:01,298
Got a ways
to go yet.
663
00:26:01,310 --> 00:26:02,724
And...
664
00:26:04,724 --> 00:26:06,677
...outrigger
deployment is go!
665
00:26:06,689 --> 00:26:09,125
Woo!
666
00:26:09,137 --> 00:26:11,229
Okay, people! People.
667
00:26:11,241 --> 00:26:13,815
We're out of the woods for now,
but let's not forget,
668
00:26:13,827 --> 00:26:16,125
we have five untrained kids
on that vessel, yeah?
669
00:26:17,206 --> 00:26:18,574
Everything okay up there?
670
00:26:18,586 --> 00:26:21,263
Yeah. We're, uh...
671
00:26:21,275 --> 00:26:22,367
We're good.
672
00:26:22,379 --> 00:26:24,022
A little freaked out,
but...
673
00:26:24,034 --> 00:26:25,677
but okay.
674
00:26:25,689 --> 00:26:28,091
Should I commence
post-launch checks?
675
00:26:28,103 --> 00:26:29,643
No! Don't. Sweetheart...
676
00:26:29,655 --> 00:26:31,160
You... You don't
have to do anything.
677
00:26:31,172 --> 00:26:33,298
We've got it all covered
from down here, okay?
678
00:26:33,310 --> 00:26:34,195
Hey! You!
679
00:26:34,207 --> 00:26:35,367
Brown-jacket boy,
680
00:26:35,379 --> 00:26:37,298
get back in your seat
and buckle up!
681
00:26:37,310 --> 00:26:39,091
My name's Will.
682
00:26:41,620 --> 00:26:43,194
Thank you for the introduction,
Will.
683
00:26:43,206 --> 00:26:45,574
Now, please, get back
in your seat and strap in.
684
00:26:45,586 --> 00:26:47,229
This is not
an amusement park ride.
685
00:26:47,241 --> 00:26:49,125
No kidding!
It's way cooler!
686
00:26:49,137 --> 00:26:50,781
Do what the lady says!
687
00:26:50,793 --> 00:26:52,367
You're giving them
heart attacks down there.
688
00:26:52,379 --> 00:26:54,332
Whoa-ho!
689
00:26:55,104 --> 00:26:56,574
Will!
690
00:26:56,586 --> 00:26:58,022
Capcom, personal screen.
691
00:26:58,034 --> 00:26:59,056
Samy...
692
00:26:59,068 --> 00:27:01,160
Thank you,
but I am not "the lady."
693
00:27:01,172 --> 00:27:03,436
I am Lind Bellows,
your Flight Director.
694
00:27:03,448 --> 00:27:07,263
I coordinate all systems
on board during space flight.
695
00:27:07,275 --> 00:27:08,574
A real flight director!
696
00:27:08,586 --> 00:27:09,712
That means
it's my job to keep you safe.
697
00:27:09,724 --> 00:27:10,919
So here's the deal...
698
00:27:10,931 --> 00:27:12,056
You do nothing
699
00:27:12,068 --> 00:27:14,539
without explicit direction
from me, you got it?
700
00:27:14,551 --> 00:27:15,781
Hey! Guys!
701
00:27:15,793 --> 00:27:17,505
You're doing a great job
down there, all of you.
702
00:27:17,517 --> 00:27:19,815
Now, you're handling
this like champs.
703
00:27:19,827 --> 00:27:21,436
Okay, how
do we get back?
704
00:27:21,448 --> 00:27:22,677
Can you turn
this thing around?
705
00:27:22,689 --> 00:27:24,332
Well, we're
working on that.
706
00:27:24,344 --> 00:27:25,781
Alert.
707
00:27:25,793 --> 00:27:29,746
Airlock C sensor
indicates pressure deviation.
708
00:27:29,758 --> 00:27:31,367
Hey! Ground control?
709
00:27:31,379 --> 00:27:32,470
We got an alarm up here.
710
00:27:32,482 --> 00:27:33,815
What do we do?
711
00:27:33,827 --> 00:27:35,953
I got nothing.
All systems look good.
712
00:27:35,965 --> 00:27:37,919
All on board sensors
route through Matilda,
713
00:27:37,931 --> 00:27:39,953
and she's clearly
compromised.
714
00:27:39,965 --> 00:27:41,298
We can't trust
a thing she says.
715
00:27:41,310 --> 00:27:43,551
Brilliant.
716
00:27:44,931 --> 00:27:46,125
Samy?
717
00:27:46,137 --> 00:27:47,643
From this point forward,
718
00:27:47,655 --> 00:27:50,470
disregard Matilda
unless we tell you otherwise.
719
00:27:50,482 --> 00:27:52,470
Repeat,
disregard Matilda.
720
00:27:52,482 --> 00:27:54,505
As soon as we have
some hard answers,
721
00:27:54,517 --> 00:27:55,574
we will let you know,
722
00:27:55,586 --> 00:27:57,332
but until then, sit tight.
723
00:27:57,344 --> 00:27:58,608
Mission Control out.
724
00:28:01,517 --> 00:28:02,850
That's not good.
725
00:28:02,862 --> 00:28:03,816
What?
726
00:28:03,828 --> 00:28:04,884
They said
that we can't trust Matilda,
727
00:28:04,896 --> 00:28:06,677
and she runs the whole ship.
728
00:28:06,689 --> 00:28:08,332
I mean,
the whole ship.
729
00:28:08,344 --> 00:28:09,333
Alert.
730
00:28:09,345 --> 00:28:11,470
Cabin pressure loss
in cargo bay.
731
00:28:11,482 --> 00:28:12,815
Alert.
732
00:28:12,827 --> 00:28:14,022
Cabin pressure loss
in cargo bay.
733
00:28:14,034 --> 00:28:15,815
Here, hold this.
734
00:28:15,827 --> 00:28:17,470
What are you doing?
735
00:28:17,482 --> 00:28:18,815
The airlock's back
in the cargo bay.
736
00:28:18,827 --> 00:28:20,643
Standard protocol's
a visual inspection.
737
00:28:20,655 --> 00:28:21,884
Yeah. So?
738
00:28:21,896 --> 00:28:24,310
So...
I'm gonna go check it out.
739
00:28:27,379 --> 00:28:29,194
Here.
740
00:28:29,206 --> 00:28:30,206
Put this on.
741
00:28:31,931 --> 00:28:33,884
I'll report up to you
if I see anything.
742
00:28:33,896 --> 00:28:35,539
You can relay back
to Mission Control.
743
00:28:35,551 --> 00:28:36,781
Got it?
744
00:28:36,793 --> 00:28:39,160
Okay, okay.
Right. That makes sense.
745
00:28:39,172 --> 00:28:40,161
Can I come?
746
00:28:40,173 --> 00:28:41,367
No!
747
00:28:54,862 --> 00:28:56,068
She's really
good at this.
748
00:28:57,241 --> 00:28:59,332
Small movements.
749
00:28:59,344 --> 00:29:01,574
Matilda, open the hatch.
750
00:29:12,241 --> 00:29:14,275
Shut... up.
751
00:29:16,206 --> 00:29:19,413
Guys, I'm heading
down the spine.
752
00:29:27,896 --> 00:29:31,896
You guys need to see this ship.
753
00:29:33,931 --> 00:29:37,436
Samy, what's that sound?
754
00:29:37,448 --> 00:29:38,367
What's she saying?
755
00:29:38,379 --> 00:29:39,379
Shh!
756
00:29:40,551 --> 00:29:42,091
Samy, come in?
757
00:29:44,655 --> 00:29:46,965
I'm approaching the cargo bay.
Hold.
758
00:29:48,000 --> 00:29:50,724
Alert.
Pressure loss in cargo bay.
759
00:29:55,172 --> 00:29:58,505
Hello?
760
00:29:58,517 --> 00:29:59,608
Is somebody in there...
761
00:30:07,448 --> 00:30:10,103
Alert.
Pressure loss in cargo bay.
762
00:30:15,689 --> 00:30:17,953
Matilda, lights, please.
763
00:30:17,965 --> 00:30:21,137
Alert.
Pressure loss in cargo bay.
764
00:30:24,793 --> 00:30:26,332
Looks like they weren't
finished loading cargo
765
00:30:26,344 --> 00:30:27,505
when we took off.
766
00:30:27,517 --> 00:30:28,746
What do you mean?
767
00:30:28,758 --> 00:30:30,478
I mean, just a lot of stuff
floating around.
768
00:30:33,793 --> 00:30:35,677
Alert.
Pressure loss in cargo bay.
769
00:30:35,689 --> 00:30:36,815
Hang on.
770
00:30:36,827 --> 00:30:38,091
I think
I see the problem.
771
00:30:38,103 --> 00:30:40,539
The inner airlock hatch is open.
772
00:30:40,551 --> 00:30:42,275
That doesn't sound good.
773
00:30:54,379 --> 00:30:55,953
Done and done.
774
00:30:59,103 --> 00:31:01,056
- Samy...
- Did you guys feel that?
775
00:31:01,068 --> 00:31:02,793
Samy, get back here!
776
00:31:06,241 --> 00:31:07,332
I wish I had some.
777
00:31:07,344 --> 00:31:08,505
What we know
778
00:31:08,517 --> 00:31:11,539
is whoever hacked Matilda
wanted this to happen.
779
00:31:11,551 --> 00:31:12,437
The hackers
have carved
780
00:31:12,449 --> 00:31:14,505
a superhighway
of malicious code
781
00:31:14,517 --> 00:31:15,608
directly into
her program.
782
00:31:15,620 --> 00:31:16,953
I can have
500 coders here
783
00:31:16,965 --> 00:31:18,401
in 18 hours,
at your disposal.
784
00:31:18,413 --> 00:31:21,194
It's not a question
of manpower.
785
00:31:21,206 --> 00:31:24,401
Look, 5,000 can't do it,
but one might.
786
00:31:24,413 --> 00:31:25,436
Singer.
787
00:31:25,448 --> 00:31:26,781
No. No! No way.
788
00:31:26,793 --> 00:31:29,850
That is not an option.
789
00:31:29,862 --> 00:31:31,539
The guy is a burnout.
790
00:31:31,551 --> 00:31:32,919
He's been off
the grid for decades.
791
00:31:32,931 --> 00:31:35,367
Yeah, but he built Matilda
from the ground up.
792
00:31:35,379 --> 00:31:37,505
He's basically
her father, Griffin,
793
00:31:37,517 --> 00:31:39,436
and she's the one
we need to fix
794
00:31:39,448 --> 00:31:40,884
if we're ever gonna
have a chance
795
00:31:40,896 --> 00:31:42,401
of getting
our kids home.
796
00:31:54,448 --> 00:31:55,437
There it is again!
797
00:31:55,449 --> 00:31:57,746
Hey, Samy?
Do you copy?
798
00:31:57,758 --> 00:32:00,539
I don't like this.
799
00:32:03,689 --> 00:32:05,367
Is that supposed
to be happening?
800
00:32:05,379 --> 00:32:06,953
No. It sounds...
801
00:32:06,965 --> 00:32:08,643
really,
really wrong.
802
00:32:08,655 --> 00:32:09,758
Told ya.
803
00:32:11,448 --> 00:32:12,448
Hey, Lind?
804
00:32:14,379 --> 00:32:15,931
Hello?
805
00:32:16,965 --> 00:32:18,712
What?
The alarm stopped,
806
00:32:18,724 --> 00:32:20,332
but we're
wobbling up here.
807
00:32:20,344 --> 00:32:22,298
Sorry, what?
808
00:32:22,310 --> 00:32:23,884
Wobbling. We're wobbling.
809
00:32:23,896 --> 00:32:25,401
Okay, yeah, I see it.
810
00:32:25,413 --> 00:32:28,643
It's a, um...
slight rotational aberration.
811
00:32:28,655 --> 00:32:29,781
Minor routine issue.
812
00:32:29,793 --> 00:32:30,919
This doesn't feel
routine.
813
00:32:30,931 --> 00:32:32,574
Sweetheart, I assure you
that it is,
814
00:32:32,586 --> 00:32:33,677
so don't you worry.
815
00:32:33,689 --> 00:32:35,815
The system
will sort itself out.
816
00:32:35,827 --> 00:32:37,056
It all looks great on our side,
817
00:32:37,068 --> 00:32:39,298
so just settle in, relax,
and we'll keep you posted.
818
00:32:39,310 --> 00:32:40,470
Mission Control out.
819
00:32:42,482 --> 00:32:44,608
The inner airlock hatch
was open.
820
00:32:44,620 --> 00:32:46,056
What do you mean?
821
00:32:46,068 --> 00:32:48,332
I mean the airlock doors
don't just open by themselves.
822
00:32:48,344 --> 00:32:51,746
Something is seriously wrong
with this ship.
823
00:32:52,862 --> 00:32:55,298
Matilda,
is there something...
824
00:32:55,310 --> 00:32:57,125
Hey!
Samy, come on.
825
00:32:57,137 --> 00:32:58,712
They told us
not to talk to her.
826
00:32:58,724 --> 00:32:59,988
She's toast.
827
00:33:00,000 --> 00:33:04,436
Maybe, but what
I'm seeing and feeling...
828
00:33:05,414 --> 00:33:06,746
...and hearing
tells me
829
00:33:06,758 --> 00:33:09,298
that this isn't
a "minor routine issue."
830
00:33:09,310 --> 00:33:10,953
What do you mean?
Why would Lind lie?
831
00:33:10,965 --> 00:33:12,263
I'm not saying
that she's lying.
832
00:33:12,275 --> 00:33:14,229
I'm just saying
that she's not up here.
833
00:33:14,241 --> 00:33:16,746
We don't know what's wrong,
and they won't tell us...
834
00:33:16,758 --> 00:33:18,241
maybe Matilda can.
835
00:33:21,172 --> 00:33:22,436
Matilda?
836
00:33:22,448 --> 00:33:24,125
What's making
that sound?
837
00:33:24,137 --> 00:33:25,953
The ship
is out of balance,
838
00:33:25,965 --> 00:33:28,884
causing
a severe rotational deviation.
839
00:33:28,896 --> 00:33:30,160
I project
840
00:33:30,172 --> 00:33:32,884
catastrophic structural failure
in 31 minutes.
841
00:33:32,896 --> 00:33:34,953
We're gonna die
in 31 minutes?
842
00:33:34,965 --> 00:33:36,539
Maybe we should listen to her!
843
00:33:36,551 --> 00:33:37,712
That sounds like
a great idea.
844
00:33:37,724 --> 00:33:39,125
Let's listen to the machine
845
00:33:39,137 --> 00:33:41,436
instead of about
a zillion experts on the ground.
846
00:33:41,448 --> 00:33:45,919
Matilda, is there something
we can do to fix this?
847
00:33:45,931 --> 00:33:47,815
I've detected
a critical weight deficit
848
00:33:47,827 --> 00:33:49,298
of two metric tons
849
00:33:49,310 --> 00:33:51,137
in Outrigger "B",
Hydroponics.
850
00:33:52,517 --> 00:33:53,965
The garden!
851
00:33:55,137 --> 00:33:56,919
Guys, I think I know
what the problem is.
852
00:33:56,931 --> 00:33:59,482
I could use some help.
853
00:34:00,689 --> 00:34:02,919
Cargo bay closing.
854
00:34:02,931 --> 00:34:04,091
The launch
wasn't supposed to happen
855
00:34:04,103 --> 00:34:06,091
for another three days.
856
00:34:06,103 --> 00:34:09,310
They didn't finish putting
this cargo where it belongs.
857
00:34:10,413 --> 00:34:11,299
The terrariums.
858
00:34:11,311 --> 00:34:12,850
There are six of them
down here.
859
00:34:12,862 --> 00:34:15,332
What's 367 kilos
times six?
860
00:34:15,344 --> 00:34:16,333
Uh...
861
00:34:16,345 --> 00:34:17,953
2,000...
862
00:34:17,965 --> 00:34:20,551
2,200 kilos.
Two metric tons.
863
00:34:21,758 --> 00:34:23,379
What?
I like math.
864
00:34:24,689 --> 00:34:25,850
Matilda was right.
865
00:34:25,862 --> 00:34:27,884
She isn't unreliable.
866
00:34:27,896 --> 00:34:30,125
Matilda, show me a view
of Outrigger "B."
867
00:34:33,103 --> 00:34:34,574
Our parents have no idea
868
00:34:34,586 --> 00:34:36,263
what's really
going on up here.
869
00:34:36,275 --> 00:34:37,436
Come on, guys.
870
00:34:37,448 --> 00:34:39,160
We gotta move these plants
up to where they belong,
871
00:34:39,172 --> 00:34:41,263
or this ship is gonna break
into pieces.
872
00:34:41,275 --> 00:34:44,263
So I just got a call
from Security.
873
00:34:44,275 --> 00:34:45,884
Facial recognition
has got a positive I.D.
874
00:34:45,896 --> 00:34:47,056
on Brown-Jacket Boy.
875
00:34:47,068 --> 00:34:49,401
You're never gonna believe
who his mother is.
876
00:34:49,413 --> 00:34:50,919
Connie Rivers.
877
00:34:50,931 --> 00:34:53,056
The reporter
Connie Rivers?
878
00:34:53,068 --> 00:34:55,298
As in the Connie Rivers
who's been trying to nuke
879
00:34:55,310 --> 00:34:56,884
every single thing
I've founded
880
00:34:56,896 --> 00:34:58,056
in the last decade?
881
00:34:58,068 --> 00:35:00,137
Yep. That's the one.
882
00:35:01,448 --> 00:35:02,482
Awesome.
883
00:35:03,655 --> 00:35:07,206
You wanna tell me why
you launched my kid into space?
884
00:35:09,551 --> 00:35:12,034
Hmm.
885
00:35:14,379 --> 00:35:17,712
Man, this spinning
is messing me up.
886
00:35:17,724 --> 00:35:18,919
It's a lot better
than it was.
887
00:35:18,931 --> 00:35:20,470
You think?
888
00:35:20,482 --> 00:35:21,781
Definitely.
889
00:35:21,793 --> 00:35:22,919
Lind's right.
890
00:35:22,931 --> 00:35:24,291
The ship's just
sorting itself out.
891
00:35:25,448 --> 00:35:26,677
So...
892
00:35:26,689 --> 00:35:27,781
what's it like
893
00:35:27,793 --> 00:35:28,953
having the richest
dad in the world?
894
00:35:28,965 --> 00:35:30,367
Ha! Uh...
895
00:35:30,379 --> 00:35:32,229
No. He's...
He's not the richest.
896
00:35:32,241 --> 00:35:37,056
He's like, um, like,
number 14, or something.
897
00:35:37,068 --> 00:35:38,884
I just bet you guys do
898
00:35:38,896 --> 00:35:40,505
all kinds of fun
things together.
899
00:35:40,517 --> 00:35:42,988
You know, like hang
out with celebrities.
900
00:35:43,000 --> 00:35:44,298
Ever met Super-M?
901
00:35:44,310 --> 00:35:45,505
Super-who?
902
00:35:45,517 --> 00:35:47,470
Super-M!
903
00:35:47,482 --> 00:35:49,103
Here.
Let me show you.
904
00:35:51,103 --> 00:35:52,988
I still can't believe
this thing is fried.
905
00:36:01,275 --> 00:36:02,677
What are you doing?
906
00:36:02,689 --> 00:36:04,953
There's a whole media
library in the crew lounge.
907
00:36:04,965 --> 00:36:06,781
Might as well check it out.
908
00:36:06,793 --> 00:36:09,608
Nothing's happening here, right?
909
00:36:14,103 --> 00:36:16,172
All right, let's go.
910
00:36:18,068 --> 00:36:19,413
The garden is that way.
911
00:36:20,655 --> 00:36:23,034
All right, you got it?
912
00:36:25,275 --> 00:36:26,677
Floatin' like a butterfly.
913
00:36:26,689 --> 00:36:27,884
Warning.
914
00:36:27,896 --> 00:36:31,137
Catastrophic structural failure
in 24 minutes.
915
00:36:33,517 --> 00:36:35,103
Cool...
916
00:36:36,344 --> 00:36:38,000
Wait.
917
00:36:39,103 --> 00:36:41,746
The ship spins.
918
00:36:41,758 --> 00:36:43,091
Dude...
919
00:36:43,103 --> 00:36:45,022
Dude!
920
00:36:45,034 --> 00:36:46,436
Martin!
921
00:36:52,828 --> 00:36:54,229
- You okay there, buddy?
- Martin?
922
00:36:54,241 --> 00:36:55,126
Yeah!
923
00:36:55,138 --> 00:36:56,539
It just suddenly
got really heavy,
924
00:36:56,551 --> 00:36:57,850
and I lost my grip.
925
00:37:01,586 --> 00:37:05,367
Whoa, guys. There's gravity
in the outrigger thingies.
926
00:37:05,379 --> 00:37:07,022
Actually, dude,
it's not gravity.
927
00:37:07,034 --> 00:37:08,263
It's centrifugal force
928
00:37:08,275 --> 00:37:09,712
created by the rotation
of the outriggers...
929
00:37:09,724 --> 00:37:11,884
Elliot?
930
00:37:11,896 --> 00:37:13,712
Get the others.
Now!
931
00:37:13,724 --> 00:37:15,091
With gravity,
932
00:37:15,103 --> 00:37:17,413
this is gonna be a lot harder
than I thought.
933
00:37:19,275 --> 00:37:21,586
Guys!
934
00:37:39,896 --> 00:37:41,884
What are you doing?
Where's Elliot?
935
00:37:41,896 --> 00:37:42,919
We got bored,
936
00:37:42,931 --> 00:37:44,746
so we decided
to check things out.
937
00:37:44,758 --> 00:37:46,470
Oh, look, look, look!
938
00:37:46,482 --> 00:37:47,608
Très chic.
939
00:37:47,620 --> 00:37:49,953
Kinda big, but gives me
plenty to work with.
940
00:37:49,965 --> 00:37:51,470
Okay, that's great,
but listen, we gotta...
941
00:37:51,482 --> 00:37:53,125
Dibs on
the commander's cabin!
942
00:37:53,137 --> 00:37:55,056
Dude! You gotta see this.
943
00:37:55,068 --> 00:37:56,298
Totally luxe. Private bath,
944
00:37:56,310 --> 00:37:57,608
and the sheets are, like,
the really good kind.
945
00:37:57,620 --> 00:38:00,160
And the smoothies...
946
00:38:00,172 --> 00:38:02,815
This is totally top shelf, dude.
You gotta check it out.
947
00:38:02,827 --> 00:38:04,712
That's great,
but we have to...
948
00:38:04,724 --> 00:38:06,574
Warning.
949
00:38:06,586 --> 00:38:09,919
Catastrophic structural failure
in 22 minutes.
950
00:38:09,931 --> 00:38:11,229
We need your help! Now!
951
00:38:12,138 --> 00:38:13,689
What?
952
00:38:23,965 --> 00:38:25,091
Catastrophic
structural failure
953
00:38:25,103 --> 00:38:26,160
in 18 minutes.
954
00:38:26,172 --> 00:38:28,470
Guys! We're running
out of time.
955
00:38:28,482 --> 00:38:30,539
We've got 18 minutes
to move five more of these
956
00:38:30,551 --> 00:38:33,056
from the cargo bay
down into here,
957
00:38:33,068 --> 00:38:35,160
or the ship won't be balanced.
958
00:38:35,172 --> 00:38:36,677
It's easy when
we can float them,
959
00:38:36,689 --> 00:38:39,815
but once gravity kicks in,
it's a whole 'nother story.
960
00:38:39,827 --> 00:38:41,194
True, that.
961
00:38:41,206 --> 00:38:42,884
So I came up a simple game
to keep everything straight
962
00:38:42,896 --> 00:38:45,263
that I call
"Rabbit in the Hole."
963
00:38:45,275 --> 00:38:46,298
Elliot?
964
00:38:46,310 --> 00:38:48,275
You with us?
965
00:38:50,551 --> 00:38:52,194
You're first.
966
00:38:52,206 --> 00:38:54,470
You and Will start
in the cargo bay.
967
00:38:54,482 --> 00:38:57,793
You need to get the terrariums
up as fast as possible.
968
00:38:59,068 --> 00:39:00,436
Rabbit-2 up.
969
00:39:00,448 --> 00:39:02,884
Catastrophic structural failure
970
00:39:02,896 --> 00:39:04,068
in 16 minutes.
971
00:39:07,310 --> 00:39:09,332
Whoa, whoa, whoa!
Not so fast!
972
00:39:09,344 --> 00:39:10,401
Then, Will,
973
00:39:10,413 --> 00:39:11,919
you thread it
through the open hatch
974
00:39:11,931 --> 00:39:13,677
to Martin in the spine.
975
00:39:13,689 --> 00:39:14,884
Rabbit-2 on the leash!
976
00:39:14,896 --> 00:39:16,194
Martin,
977
00:39:16,206 --> 00:39:18,436
you'll take one of the cables
from the cargo bay,
978
00:39:18,448 --> 00:39:20,332
attach it to the terrarium,
979
00:39:20,344 --> 00:39:21,884
and use it as a pulley system
980
00:39:21,896 --> 00:39:23,436
to lower it
down the boom shaft.
981
00:39:23,448 --> 00:39:26,919
That way, it can take
all of the weight.
982
00:39:26,931 --> 00:39:28,091
Here it comes, Samy!
983
00:39:28,103 --> 00:39:29,643
And as soon as
the gravity kicks in...
984
00:39:29,655 --> 00:39:30,471
Centrifugal force!
985
00:39:30,483 --> 00:39:32,160
Whatever. Be ready.
986
00:39:32,172 --> 00:39:35,068
'Cause it's gonna get
real heavy, real fast.
987
00:39:36,344 --> 00:39:38,724
Then, Doria and me are up.
988
00:39:40,551 --> 00:39:42,125
Catastrophic structural failure
989
00:39:42,137 --> 00:39:44,574
in 13 minutes.
990
00:39:44,586 --> 00:39:45,608
Descending.
991
00:39:45,620 --> 00:39:46,620
That took three minutes.
992
00:39:47,689 --> 00:39:49,746
We need
to move faster!
993
00:39:49,758 --> 00:39:51,655
Okay, I got it!
994
00:39:52,896 --> 00:39:55,206
Rabbit-2 engaged!
995
00:39:56,275 --> 00:39:58,815
Outrigger 40% balanced.
996
00:39:58,827 --> 00:40:00,263
Hey, Samy!
It's working!
997
00:40:00,275 --> 00:40:02,884
Nice!
Guys, we're ready for Rabbit-3.
998
00:40:02,896 --> 00:40:04,367
Okay, here you go!
999
00:40:04,379 --> 00:40:06,608
Catastrophic structural failure
1000
00:40:06,620 --> 00:40:08,367
in 12 minutes.
1001
00:40:08,379 --> 00:40:10,125
Rabbit-3 on the leash!
1002
00:40:10,137 --> 00:40:12,436
No, no, no,
listen here,
1003
00:40:12,448 --> 00:40:15,367
I want a full panel
of launch diagnostics stat,
1004
00:40:15,379 --> 00:40:18,229
and I'm still waiting
for the fuel comp shots.
1005
00:40:18,241 --> 00:40:19,884
Where are
those inventory reports?
1006
00:40:19,896 --> 00:40:21,988
I asked for them
an hour ago.
1007
00:40:22,000 --> 00:40:24,850
What are they doing?
1008
00:40:26,517 --> 00:40:28,505
We've got
a serious problem here!
1009
00:40:31,931 --> 00:40:33,919
What just happened?
1010
00:40:33,931 --> 00:40:37,091
Okay, all I want
is a straight answer.
1011
00:40:37,103 --> 00:40:39,298
Connie, I am doing
my best here...
1012
00:40:39,310 --> 00:40:43,229
What are you doing,
Mr. I'm-Doing-My-Best?
1013
00:40:43,241 --> 00:40:44,988
Have you launched
a rescue mission?
1014
00:40:45,000 --> 00:40:47,194
I mean, what about
all your other ships?
1015
00:40:47,206 --> 00:40:48,988
They're all in transit,
1016
00:40:49,000 --> 00:40:51,125
delivering cargo
to the Mars Epsilon Colony,
1017
00:40:51,137 --> 00:40:52,470
and even if we could
reroute one,
1018
00:40:52,482 --> 00:40:54,953
it would be 14 days
before we could launch, okay?
1019
00:40:54,965 --> 00:40:57,068
We have a situation.
1020
00:40:58,379 --> 00:40:59,746
What on Earth
are they doing in there?
1021
00:40:59,758 --> 00:41:00,781
I don't know,
1022
00:41:00,793 --> 00:41:02,022
but if we don't
correct this deviation
1023
00:41:02,034 --> 00:41:03,125
in less than three minutes,
1024
00:41:03,137 --> 00:41:04,401
the ship's scuttle protocol's
gonna kick in.
1025
00:41:04,413 --> 00:41:05,402
Why am I hearing
about this
1026
00:41:05,414 --> 00:41:07,091
for the first time
just now?
1027
00:41:07,103 --> 00:41:08,194
"Scuttle protocol"?
1028
00:41:08,206 --> 00:41:10,850
The ship will detach
the outriggers.
1029
00:41:10,862 --> 00:41:12,815
Dor! You got that one?
1030
00:41:12,827 --> 00:41:13,884
No!
1031
00:41:13,896 --> 00:41:15,746
Our kids are inside those!
1032
00:41:15,758 --> 00:41:17,056
Charlie!
Override it!
1033
00:41:17,068 --> 00:41:18,746
Can't. It's hard-wired in case
of a full-system failure.
1034
00:41:18,758 --> 00:41:20,022
Guys.
1035
00:41:20,034 --> 00:41:22,539
Get back to the command
module immediately!
1036
00:41:22,551 --> 00:41:24,401
In a sec!
We're almost done!
1037
00:41:24,413 --> 00:41:26,160
Warning. Rotational
deviation remains critical.
1038
00:41:26,172 --> 00:41:27,746
- Come on!
- Ready?
1039
00:41:27,758 --> 00:41:29,746
Two minutes until outriggers
separate from vessel.
1040
00:41:29,758 --> 00:41:31,470
Hey, Matilda? Stop that.
1041
00:41:31,482 --> 00:41:32,988
What are you doing?
1042
00:41:34,620 --> 00:41:36,919
Rabbit-5 engaged!
One more to go!
1043
00:41:36,931 --> 00:41:38,160
Elliot,
1044
00:41:38,172 --> 00:41:40,022
the ship is about
to scuttle the outriggers.
1045
00:41:40,034 --> 00:41:42,746
You all need to evacuate
to the command module, pronto.
1046
00:41:42,758 --> 00:41:44,022
But, Dad...
1047
00:41:44,034 --> 00:41:45,160
Elliot!
1048
00:41:45,172 --> 00:41:46,608
Do not listen to Matilda!
1049
00:41:46,620 --> 00:41:50,229
T-minus 90 seconds
to separation.
1050
00:41:50,241 --> 00:41:51,815
Okay.
1051
00:41:51,827 --> 00:41:54,125
Dude, what
are you doing?
1052
00:41:54,137 --> 00:41:55,194
Didn't you hear him?
1053
00:41:55,206 --> 00:41:56,953
We gotta get back
to the command module.
1054
00:41:56,965 --> 00:41:58,746
No! We gotta
finish this!
1055
00:41:58,758 --> 00:42:00,850
They're not up here!
1056
00:42:02,517 --> 00:42:04,091
T-minus 80 seconds
to separation.
1057
00:42:04,103 --> 00:42:05,505
Elliot!
1058
00:42:05,517 --> 00:42:07,091
One more! Come on!
We're almost there!
1059
00:42:07,103 --> 00:42:08,413
Elliot!
1060
00:42:10,655 --> 00:42:12,758
Sorry, Dad.
1061
00:42:14,241 --> 00:42:15,298
Yeah, man, come on!
1062
00:42:15,310 --> 00:42:16,264
That's an order!
Evacuate immediately...
1063
00:42:16,276 --> 00:42:17,539
No. No, wait!
Can't you see?
1064
00:42:17,551 --> 00:42:20,160
They're...
They're balancing the load!
1065
00:42:20,172 --> 00:42:21,298
They're shifting
the weight of the cargo.
1066
00:42:21,310 --> 00:42:22,884
They know exactly
what they're doing.
1067
00:42:25,690 --> 00:42:28,263
T-minus 60 seconds.
1068
00:42:28,275 --> 00:42:30,401
Rabbit-6 on the leash!
1069
00:42:30,413 --> 00:42:31,919
The next one's coming!
1070
00:42:31,931 --> 00:42:33,505
Go, go, go! Hurry!
1071
00:42:33,517 --> 00:42:35,298
Guys! Come on!
You can do it!
1072
00:42:35,310 --> 00:42:36,551
It got to Samy.
1073
00:42:37,655 --> 00:42:40,160
Guys, this might be
a bad time to tell you...
1074
00:42:40,172 --> 00:42:42,470
My arm's getting really tired!
1075
00:42:42,482 --> 00:42:44,194
T-minus 30 seconds.
1076
00:42:44,206 --> 00:42:45,229
All crew must evacuate...
1077
00:42:45,241 --> 00:42:47,919
-Last one!
-...to central hub.
1078
00:42:49,275 --> 00:42:50,517
It's stuck!
1079
00:42:51,517 --> 00:42:52,746
One, two, three, push!
1080
00:42:57,517 --> 00:42:58,758
It's in!
1081
00:43:00,310 --> 00:43:02,884
T-minus 20 seconds.
1082
00:43:02,896 --> 00:43:05,712
All personnel
must evacuate to central hub.
1083
00:43:05,724 --> 00:43:07,056
But it's in!
It should be working!
1084
00:43:08,620 --> 00:43:10,884
Vessel recalibrating.
1085
00:43:10,896 --> 00:43:13,091
Vessel
recalibrating.
1086
00:43:13,103 --> 00:43:14,367
Oh, my god.
1087
00:43:14,379 --> 00:43:16,229
Doria, you gotta
get outta there!
1088
00:43:17,965 --> 00:43:19,298
It's not working!
1089
00:43:19,310 --> 00:43:21,712
I told him
not to listen to Matilda!
1090
00:43:21,724 --> 00:43:23,470
Vessel recalibrating.
1091
00:43:23,482 --> 00:43:26,056
All crew evacuate
to central hub.
1092
00:43:26,068 --> 00:43:27,689
They don't have time
to get back.
1093
00:43:29,482 --> 00:43:32,263
All crew
evacuate to central hub.
1094
00:43:32,275 --> 00:43:34,034
Come on!
Come on, come on!
1095
00:43:35,241 --> 00:43:36,850
All personnel,
1096
00:43:36,862 --> 00:43:39,229
prepare for outrigger
separation.
1097
00:43:57,724 --> 00:43:59,827
Balance restored.
1098
00:44:01,206 --> 00:44:04,194
Outrigger rotation stabilized.
1099
00:44:04,206 --> 00:44:08,862
Emergency outrigger
separation protocol terminated.
1100
00:44:12,827 --> 00:44:14,022
Whoo!
1101
00:44:14,034 --> 00:44:15,229
Yes!
1102
00:44:15,241 --> 00:44:16,586
We did it!
1103
00:44:17,724 --> 00:44:18,781
Yes!
1104
00:44:18,793 --> 00:44:20,608
Outrigger rotation stabilized.
1105
00:44:20,620 --> 00:44:23,988
Emergency outrigger
separation protocol terminated.
1106
00:44:24,000 --> 00:44:25,884
We did it!
1107
00:44:25,896 --> 00:44:27,125
- Oh, my god!
- Yes!
1108
00:44:27,137 --> 00:44:28,643
I thought we were gonna die, but
we totally didn't die.
1109
00:44:28,655 --> 00:44:30,125
Guys, do you know
that we didn't die?
1110
00:44:30,137 --> 00:44:31,712
Whoo!
1111
00:44:31,724 --> 00:44:33,781
Oh, my god, dude!
We made it!
1112
00:44:33,793 --> 00:44:35,194
We did it!
We were about to explode!
1113
00:44:35,206 --> 00:44:36,332
We were about to get
out into space!
1114
00:44:36,344 --> 00:44:37,904
The outriggers
were about to fly away...
1115
00:44:38,655 --> 00:44:40,919
My arms are still tired,
though.
1116
00:44:48,931 --> 00:44:49,920
I cannot believe
1117
00:44:49,932 --> 00:44:52,298
a bunch of kids
just pulled that off.
1118
00:44:52,310 --> 00:44:54,194
Well, they're not kids.
1119
00:44:54,206 --> 00:44:56,712
They're astronauts.
1120
00:45:23,896 --> 00:45:25,332
Whoa! Hey!
1121
00:45:25,344 --> 00:45:26,344
Hey!
1122
00:45:32,827 --> 00:45:34,091
Get outta here!
1123
00:45:34,103 --> 00:45:36,160
Can't you read?
1124
00:45:36,172 --> 00:45:39,781
The signs on the road
say "private property."
1125
00:45:39,793 --> 00:45:41,022
Oh, yeah.
1126
00:45:41,034 --> 00:45:43,229
You probably don't bother
with roads anymore, do ya?
1127
00:45:43,241 --> 00:45:45,850
Not enough of a carbon footprint
for your taste, is it, Griff?
1128
00:45:45,862 --> 00:45:47,850
I need your help.
It's about Matilda.
1129
00:45:47,862 --> 00:45:48,884
She's been hacked.
1130
00:45:48,896 --> 00:45:52,724
That's not possible,
and we both know it.
1131
00:45:53,793 --> 00:45:57,022
I warned you about Matilda
30 years ago.
1132
00:45:57,034 --> 00:45:58,988
You made your bed, Griffy.
1133
00:45:59,000 --> 00:46:01,539
She initiated
an unauthorized launch.
1134
00:46:01,551 --> 00:46:03,919
She took off with
five kids on board.
1135
00:46:03,931 --> 00:46:05,241
She took my son!
1136
00:46:06,344 --> 00:46:07,344
Elliot?
1137
00:46:11,517 --> 00:46:15,125
Now, whatever would make you
do that, Mattie?
1138
00:46:15,137 --> 00:46:16,712
You're my brother.
1139
00:46:16,724 --> 00:46:19,655
So name
your price.
1140
00:46:22,862 --> 00:46:24,931
I'll help you.
76543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.