All language subtitles for The Split 2 x 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,438 --> 00:00:04,737 There's a tape. We made a sex tape. 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,337 You know there are other women and they're coming for him? 3 00:00:07,338 --> 00:00:10,137 - You OK? - First night without the kids. 4 00:00:10,138 --> 00:00:13,737 - I can't stop drinking. - City church, I'll be there. 5 00:00:13,738 --> 00:00:16,377 - I'm ordering a car. - Really? We were just reminiscing. 6 00:00:16,378 --> 00:00:18,417 You're drunk. 7 00:00:18,418 --> 00:00:21,017 Is that what you're worried about? That I'm going to tell him? 8 00:00:21,018 --> 00:00:24,297 I will, if you don't, so you should. 9 00:00:24,298 --> 00:00:26,177 How many times? Once or twice. 10 00:00:26,178 --> 00:00:27,538 Once or twice? 11 00:00:28,618 --> 00:00:31,297 That's why I won't tell him about the night before my wedding. 12 00:00:31,298 --> 00:00:34,417 And you can't either because, if you do, you destroy my marriage. 13 00:00:34,418 --> 00:00:36,737 And I am begging you not to do that. 14 00:00:36,738 --> 00:00:39,697 This is about my children. 15 00:00:39,698 --> 00:00:40,978 Argh! 16 00:00:48,578 --> 00:00:52,995 Hey, Tilly, come and look at this. 17 00:00:53,778 --> 00:00:56,945 Stop mucking around, Vinnie! 18 00:01:14,138 --> 00:01:15,578 Shit. 19 00:01:22,218 --> 00:01:25,302 Were you in the spare room last night? 20 00:01:25,658 --> 00:01:27,457 Vinnie, get your shit together. 21 00:01:27,458 --> 00:01:29,058 Coat, shoes, bag. 22 00:01:30,378 --> 00:01:33,458 Back. Dad's back's bad again. 23 00:01:40,378 --> 00:01:43,817 You haven't forgotten, er, Moot Court today? 24 00:01:43,818 --> 00:01:46,058 Perfect. 25 00:01:47,658 --> 00:01:49,937 Well, there's something to be grateful for. 26 00:01:49,938 --> 00:01:53,188 Yeah, I might drop by on my way to work. 27 00:01:54,338 --> 00:01:56,337 No, not yet. I'm not ready to talk yet. 28 00:01:56,338 --> 00:01:59,338 You left your face cream by his bed. 29 00:02:00,498 --> 00:02:02,165 Vinnie, I'm leaving. 30 00:02:06,658 --> 00:02:08,138 I hate foxes. 31 00:03:23,178 --> 00:03:26,577 Sorry, I just presumed you'd get up early with... 32 00:03:26,578 --> 00:03:30,577 - The kids are... - Stayed with Richie last night. 33 00:03:30,578 --> 00:03:33,338 Of course. Sorry. 34 00:03:41,738 --> 00:03:43,822 Oh, you already got here. 35 00:03:44,178 --> 00:03:46,417 I thought that was your car. 36 00:03:46,418 --> 00:03:48,252 So you're up to speed? 37 00:03:49,658 --> 00:03:51,698 The tape's been leaked. 38 00:03:58,938 --> 00:04:00,417 Yeah. 39 00:04:00,418 --> 00:04:02,668 I'm just looking at it now. 40 00:04:04,018 --> 00:04:06,337 Bastard. He's leaked it? 41 00:04:06,338 --> 00:04:08,177 The idiot, he's leaked it! 42 00:04:08,178 --> 00:04:10,457 Oh, my God, it looks like we've taken loads of drugs. 43 00:04:10,458 --> 00:04:13,377 I'll call Jimmy, get him working on an injunction. 44 00:04:13,378 --> 00:04:17,857 It was filmed on Carrie's phone. We'll get them on copyright. 45 00:04:17,858 --> 00:04:20,275 You stink of red wine. 46 00:04:20,898 --> 00:04:22,817 Did you stay here last night? 47 00:04:22,818 --> 00:04:25,217 Jimmy, we've got a problem. 48 00:04:25,218 --> 00:04:26,885 He's not picking up. 49 00:04:28,538 --> 00:04:30,257 - Try him again. - He's going to play this. 50 00:04:30,258 --> 00:04:33,297 This is perfect leverage for him... PHONE RINGS ..to take the kids from me. 51 00:04:33,298 --> 00:04:35,857 I can't believe you. You arsehole! 52 00:04:35,858 --> 00:04:37,977 Top of the morning to you too. 53 00:04:37,978 --> 00:04:40,217 - Where are the kids? - The kids are fine. 54 00:04:40,218 --> 00:04:43,857 Dropped at school 8:25, teeth brushed, hair combed, 55 00:04:43,858 --> 00:04:45,417 all smiles. Do they know? 56 00:04:45,418 --> 00:04:47,777 - Look, it's white noise. - It's a sex tape, Ritchie. 57 00:04:47,778 --> 00:04:50,897 - Their parents are in a sex tape! - Ah, you're losing it. 58 00:04:50,898 --> 00:04:52,471 We'll go out there together tonight and... 59 00:04:52,472 --> 00:04:54,737 You - think we can go and do a show tonight? Are you mad? 60 00:04:54,738 --> 00:04:55,708 I didn't leak it. 61 00:04:55,710 --> 00:04:58,617 You're a liar! You had the tape, you were holding the phone. 62 00:04:58,618 --> 00:05:00,817 You did all of this to humiliate me. 63 00:05:00,818 --> 00:05:02,977 There's no way I'm going on TV with you. 64 00:05:02,978 --> 00:05:05,257 Yeah, well, your contract says otherwise. 65 00:05:05,258 --> 00:05:07,857 See you tonight, babe. Screw you. 66 00:05:07,858 --> 00:05:10,537 Hey, we'll take care of this. It's what we do. 67 00:05:10,538 --> 00:05:12,857 I need to get dressed. 68 00:05:12,858 --> 00:05:15,192 I've gotta be at the studio. 69 00:05:17,418 --> 00:05:20,657 Nice eye. Looks painful. 70 00:05:20,658 --> 00:05:23,777 You think? No, don't do that. 71 00:05:23,778 --> 00:05:28,057 Don't make me feel bad to make you feel better for sleeping with a client. 72 00:05:28,058 --> 00:05:31,392 What, you're not even denying it? Really? 73 00:05:34,778 --> 00:05:36,777 Nathan got into your flat. 74 00:05:36,778 --> 00:05:39,177 He broke in? A key, my key. 75 00:05:39,178 --> 00:05:43,217 He found my key. That's why you got a crack to your face like that. Right now... 76 00:05:43,218 --> 00:05:45,218 Right now, I'm with him. 77 00:05:47,018 --> 00:05:48,852 I'll meet you outside. 78 00:06:01,898 --> 00:06:03,297 You're spying. 79 00:06:03,298 --> 00:06:06,377 - And for once you're in on time. - What's going on? 80 00:06:06,378 --> 00:06:11,545 Zander's concerned the sex-tape leak came from within the firm. 81 00:06:11,618 --> 00:06:13,177 Shit. 82 00:06:13,178 --> 00:06:17,262 So, yesterday, what the hell was that fight about? 83 00:06:18,258 --> 00:06:19,858 I know nothing. 84 00:06:24,338 --> 00:06:27,097 Shall I give you my interpretation of what's going on here? 85 00:06:27,098 --> 00:06:28,538 Continue. 86 00:06:30,258 --> 00:06:34,457 You, aforementioned sister, are protecting her, 87 00:06:34,458 --> 00:06:36,897 your much-revered colleague and family member, 88 00:06:36,898 --> 00:06:40,017 when, in fact, you might find that I am the perfect ally 89 00:06:40,018 --> 00:06:43,457 in the mysteries and chaos of the modern affair. 90 00:06:43,458 --> 00:06:45,138 So... 91 00:06:47,258 --> 00:06:48,657 And I'm right. 92 00:06:50,138 --> 00:06:51,537 You can't tell anyone. Zander... 93 00:06:51,538 --> 00:06:52,858 No, please. 94 00:06:55,898 --> 00:06:58,648 And "revered" is a little strong. 95 00:06:59,218 --> 00:07:02,468 Then why are you so disappointed in her? 96 00:07:07,818 --> 00:07:10,137 Er, incidentally, congratulations. 97 00:07:10,138 --> 00:07:12,857 Unanimous approval from your peers. 98 00:07:12,858 --> 00:07:13,768 Your appraisal. 99 00:07:13,770 --> 00:07:16,497 Officially I shouldn't be telling you this, but you ranked very highly. 100 00:07:16,498 --> 00:07:18,137 Wow, thank you, Mr Donaghue. 101 00:07:18,138 --> 00:07:21,055 Though you drop a mark for sarcasm. 102 00:07:21,218 --> 00:07:22,777 I, er... 103 00:07:22,778 --> 00:07:24,777 ...went to a meeting this morning. 104 00:07:24,778 --> 00:07:30,112 Well, when I say I went to a meeting, I stopped outside the door. 105 00:07:30,658 --> 00:07:32,177 You went. 106 00:07:32,178 --> 00:07:34,337 Well... That's dedication. 107 00:07:34,338 --> 00:07:37,377 My first time, I bailed in favour of a line of coke 108 00:07:37,378 --> 00:07:39,137 in a back room of some dive bar. 109 00:07:39,138 --> 00:07:40,858 Just got to Chicago. 110 00:07:42,018 --> 00:07:43,935 Second time was better. 111 00:07:44,658 --> 00:07:46,742 The second time I stayed. 112 00:07:48,498 --> 00:07:49,818 Thanks. 113 00:07:51,818 --> 00:07:53,217 She was upset! 114 00:07:53,218 --> 00:07:56,738 So you saved her with your heroic manhood? 115 00:07:58,058 --> 00:08:00,217 How noble of you to take one for the team. 116 00:08:00,218 --> 00:08:02,377 She's a grown woman. I didn't force myself on her. 117 00:08:02,378 --> 00:08:04,497 She is vulnerable, you idiot. 118 00:08:04,498 --> 00:08:07,337 What you... What you did, it was... It was unethical. 119 00:08:07,338 --> 00:08:10,217 You're going to lecture me? Your husband broke into my flat yesterday. 120 00:08:10,218 --> 00:08:12,537 - He did not break in, he had a key. - And then he attacked me. 121 00:08:12,538 --> 00:08:14,337 What do you expect? You slept with his wife. 122 00:08:14,338 --> 00:08:16,457 And you think I should feel bad about that? 123 00:08:16,458 --> 00:08:20,137 This is what you do. You make everyone else seem like the guilty party. 124 00:08:20,138 --> 00:08:22,857 And this is what you do. You turn yourself into the victim, 125 00:08:22,858 --> 00:08:25,857 when you knew what you were doing every step of the way. 126 00:08:25,858 --> 00:08:27,977 OK, we don't have time for this now. I'll walk... 127 00:08:27,978 --> 00:08:30,857 The moment you... you walked into Noble & Hale, 128 00:08:30,858 --> 00:08:33,137 the moment you came back into my life, the moment you... 129 00:08:33,138 --> 00:08:35,097 you slept with me the night before your wedding. 130 00:08:35,098 --> 00:08:38,737 The moment you chose not to tell me that I could have had a child. 131 00:08:38,738 --> 00:08:40,817 We could have had a... 132 00:08:40,818 --> 00:08:43,457 You did this, Hannah. Not me. 133 00:08:43,458 --> 00:08:46,737 And what's worse, you don't care that I slept with Fi because it was me. 134 00:08:46,738 --> 00:08:49,337 You care that I might have jeopardised your work, 135 00:08:49,338 --> 00:08:51,977 like I might jeopardise your family, or your... your marriage. 136 00:08:51,978 --> 00:08:55,777 Well, you did that, from the moment you slept with me and married him. 137 00:08:55,778 --> 00:08:57,897 You've been lying to yourself for 20 years. 138 00:08:57,898 --> 00:08:59,337 Right. 139 00:08:59,338 --> 00:09:01,457 Now get in the car. No. 140 00:09:01,458 --> 00:09:03,337 Hannah! 141 00:09:03,338 --> 00:09:04,898 No. 142 00:09:59,138 --> 00:10:00,417 Hannah. 143 00:10:00,418 --> 00:10:02,585 Meeting, entire team, now. 144 00:10:03,498 --> 00:10:05,057 I think it was leaked from here. 145 00:10:05,058 --> 00:10:07,892 Tell me you shut my computer down. 146 00:10:08,538 --> 00:10:12,897 IT are going through every e-mail, every file that left here last night. 147 00:10:12,898 --> 00:10:16,057 I don't need to tell you just how damaging it will be for NHD 148 00:10:16,058 --> 00:10:18,337 if that tape was leaked from here. 149 00:10:18,338 --> 00:10:21,097 And I will not let this company be maligned in any way. 150 00:10:21,098 --> 00:10:24,737 People still spread with their mouths what their eyes don't see. 151 00:10:24,738 --> 00:10:27,337 Melanie's office has already called. 152 00:10:27,338 --> 00:10:30,457 She wants to talk to you direct, Hannah, so deal with it, please. 153 00:10:30,458 --> 00:10:33,977 But my suspicion is that she's already circulating that it came from us, 154 00:10:33,978 --> 00:10:38,337 and we all know she is master of capitalising on the tawdry and indiscreet. 155 00:10:38,338 --> 00:10:41,497 We can't afford to let the critics in. 156 00:10:41,498 --> 00:10:46,297 Particularly when it comes to client security and confidentiality. 157 00:10:46,298 --> 00:10:49,137 All files will now be password-sensitive. 158 00:10:49,138 --> 00:10:52,805 All skeletons, put them back in the cupboard. 159 00:10:55,818 --> 00:10:58,097 Prenup? Our families fly in this week. 160 00:10:58,098 --> 00:10:59,617 Are we getting anywhere with it? 161 00:10:59,618 --> 00:11:02,537 I need to catch up with Ruth, but I think we're nearly there. 162 00:11:02,538 --> 00:11:04,417 Good. Keep me informed. 163 00:11:04,418 --> 00:11:09,817 Er, for everyone joining me today at Moot Court, cars are waiting downstairs. 164 00:11:09,818 --> 00:11:11,857 Why did we say yes to this? 165 00:11:11,858 --> 00:11:15,192 - You don't say no to Ruth. - Good point. 166 00:11:48,338 --> 00:11:50,417 Melanie! 167 00:11:50,418 --> 00:11:51,977 Ruth! 168 00:11:51,978 --> 00:11:54,857 - You look wonderful. - Oh, thank you so much. 169 00:11:54,858 --> 00:11:56,937 To everyone else, it's Weight Watchers, 170 00:11:56,938 --> 00:11:58,777 but between you and I, it's a gastric band. 171 00:11:58,778 --> 00:12:00,497 No! Yes. I was enormous. 172 00:12:00,498 --> 00:12:04,217 The only way to go. 173 00:12:04,218 --> 00:12:07,297 - Front cover? - Yeah. It is rather nice. 174 00:12:07,298 --> 00:12:13,298 Though the earrings look a bit ridiculous. Did no-one think to intervene? 175 00:12:14,658 --> 00:12:16,297 You're here to see...? 176 00:12:16,298 --> 00:12:17,937 Ah. Hannah. Ah. 177 00:12:17,938 --> 00:12:20,217 Hey. Melanie. 178 00:12:20,218 --> 00:12:22,137 I don't have long. Moot Court. 179 00:12:22,138 --> 00:12:25,497 Nothing like showing the next generation how it's done. 180 00:12:25,498 --> 00:12:30,057 NHD have kindly agreed to help out at CLS today. 181 00:12:30,058 --> 00:12:33,177 Oh, yes, I heard that you were doing some teaching. 182 00:12:33,178 --> 00:12:36,657 That is such a selfless thing to do in retirement. 183 00:12:36,658 --> 00:12:38,097 Isn't it? 184 00:12:38,098 --> 00:12:40,057 Though sadly only a brief foray. 185 00:12:40,058 --> 00:12:42,577 Name's still very much above the door, Melanie. 186 00:12:42,578 --> 00:12:46,257 Business as usual. Of course. 187 00:12:46,258 --> 00:12:47,858 Shall we? 188 00:12:51,058 --> 00:12:54,377 She slept with one of my junior associates, I seem to recall. 189 00:12:54,378 --> 00:12:56,377 He never recovered. 190 00:12:56,378 --> 00:12:58,212 We're leaving in five. 191 00:12:59,298 --> 00:13:03,497 Hannah, I thought it best that I come to you direct. 192 00:13:03,498 --> 00:13:06,497 Now, I'm assuming this is an NHD cock-up. 193 00:13:06,498 --> 00:13:09,857 But just for the record, my client had nothing to do with the leaking of that tape. 194 00:13:09,858 --> 00:13:12,777 - Well, you made threats to. - Semantics. 195 00:13:12,778 --> 00:13:15,217 It's only due diligence that you'd have a copy. 196 00:13:15,218 --> 00:13:17,577 Though, to be frank, it has rather worked in our favour. 197 00:13:17,578 --> 00:13:19,137 Now, not to state the obvious, 198 00:13:19,138 --> 00:13:23,537 but that footage undoubtedly jeopardises your client's case. 199 00:13:23,538 --> 00:13:26,697 Well, it's incriminating for both parties. Hardly. 200 00:13:26,698 --> 00:13:29,537 He has five years' recorded sobriety. 201 00:13:29,538 --> 00:13:33,097 Whereas in Mrs Hansen's case, well... 202 00:13:33,098 --> 00:13:35,857 ...she certainly looks like she's having quite a party. 203 00:13:35,858 --> 00:13:39,697 At one point she seems to be holding a wrap. 204 00:13:39,698 --> 00:13:41,657 You're accusing Mrs Hansen of a coke habit now? 205 00:13:41,658 --> 00:13:44,857 Isn't she going through enough? She has the press trailing her 24/7. 206 00:13:44,858 --> 00:13:47,097 Get real, Melanie. They were both on that tape. 207 00:13:47,098 --> 00:13:49,857 No, actually, he's never fully in shot. Only briefly from behind. 208 00:13:49,858 --> 00:13:53,697 Only Mrs Hansen and the Nanny are observed partaking in recreational drug use. 209 00:13:53,698 --> 00:13:56,457 And it certainly will be taken into consideration 210 00:13:56,458 --> 00:13:58,737 at the Child Arrangements hearing. 211 00:13:58,738 --> 00:14:01,497 - Melanie... - Though if I was to hazard a guess 212 00:14:01,498 --> 00:14:03,110 at who else might have leaked it, 213 00:14:03,111 --> 00:14:05,857 we're considering a breach of the nanny's employment NDA. 214 00:14:05,858 --> 00:14:08,537 She's the person with a vested interest and she's clearly... 215 00:14:08,538 --> 00:14:11,457 Devastated. Who's holding the camera? 216 00:14:11,458 --> 00:14:12,737 Who's plying them with booze? 217 00:14:12,738 --> 00:14:15,897 Who's clearly pressuring them to go further than they seem comfortable to go? 218 00:14:15,898 --> 00:14:17,737 We both know who's under real scrutiny here. 219 00:14:17,738 --> 00:14:20,057 Your client is not a nice man. 220 00:14:20,058 --> 00:14:21,857 Well, they often aren't. 221 00:14:21,858 --> 00:14:25,377 But that doesn't mean we don't represent them to the best of our ability. 222 00:14:25,378 --> 00:14:27,628 Why are you protecting him? 223 00:14:28,338 --> 00:14:29,897 There are other women, Melanie. 224 00:14:29,898 --> 00:14:32,417 Y... Well, you know there are other women. Former employees. 225 00:14:32,418 --> 00:14:35,257 - Well, where are they, then, Hannah? - Watch this space. 226 00:14:35,258 --> 00:14:36,818 Goody. 227 00:14:44,138 --> 00:14:46,577 I wouldn't want to keep you waiting. Moot Court calling. 228 00:14:46,578 --> 00:14:49,897 You know, I haven't been back to CLS since the mid-'90s. 229 00:14:49,898 --> 00:14:51,777 Oh... 230 00:14:51,778 --> 00:14:54,457 - ...didn't you two graduate together? - It's where we all met. 231 00:14:54,458 --> 00:14:55,937 Hannah, Nathan and I. 232 00:14:55,938 --> 00:14:58,097 Oh, yes, Nathan! How is Nathan? 233 00:14:58,098 --> 00:14:59,937 Good. Well. 234 00:14:59,938 --> 00:15:03,897 Well, isn't that marvellous that you managed to weather the storm? 235 00:15:03,898 --> 00:15:06,537 Don't we all pray for more Indiana Rays? 236 00:15:06,538 --> 00:15:09,417 I'm sure you're still collecting on that one, aren't you, sweetheart? 237 00:15:09,418 --> 00:15:11,457 Who let you in... Aickman? 238 00:15:11,458 --> 00:15:14,817 Zander, you're one of the few people I don't mind using my last name. 239 00:15:14,818 --> 00:15:17,902 It's rather like being back at school. 240 00:15:18,298 --> 00:15:22,137 Oh, no technical problems. That is a pain. 241 00:15:22,138 --> 00:15:23,897 Yeah, but I do love this building. 242 00:15:23,898 --> 00:15:26,937 You've just got to keep on billing those hours. 243 00:15:26,938 --> 00:15:29,738 All right, bye-bye. 244 00:15:33,458 --> 00:15:34,498 Shall we? 245 00:15:35,698 --> 00:15:38,017 DNA results! 246 00:15:38,018 --> 00:15:40,177 All hail the great gene reveal. 247 00:15:40,178 --> 00:15:42,177 Or possibly just more Amazon crap. 248 00:15:42,178 --> 00:15:43,937 Buzzkill. 249 00:15:43,938 --> 00:15:45,657 I watched a documentary about this. 250 00:15:45,658 --> 00:15:48,537 Some trucker trying to prove he was descended from a Russian tsar. 251 00:15:48,538 --> 00:15:50,097 It's not the same. 252 00:15:50,098 --> 00:15:52,777 It kind of is - weird and a bit desperate. 253 00:15:52,778 --> 00:15:55,017 You have two parents. 254 00:15:55,018 --> 00:15:56,417 Living parents. 255 00:15:56,418 --> 00:15:57,817 Some might dispute that. 256 00:15:57,818 --> 00:16:00,737 I don't think I've had a conversation with my father since the '90s. 257 00:16:00,738 --> 00:16:02,977 Beyond cricket and the insidious nature of spam. 258 00:16:02,978 --> 00:16:05,537 Don't you want your kids to know who their grandfather was? 259 00:16:05,538 --> 00:16:08,337 Ah, you just said was, which means you don't believe is, 260 00:16:08,338 --> 00:16:11,297 which means that deep down you know that Oscar was your father 261 00:16:11,298 --> 00:16:14,657 and that Ronnie is simply your mother's... 262 00:16:14,658 --> 00:16:17,577 Go on... former concubine. 263 00:16:17,578 --> 00:16:19,737 Could I just posit the idea, Rose, 264 00:16:19,738 --> 00:16:21,657 that you don't have enough going on in your day? 265 00:16:21,658 --> 00:16:22,348 Wrong. 266 00:16:22,350 --> 00:16:24,417 What are you doing today? I mean, actually doing? 267 00:16:24,418 --> 00:16:28,502 Apart from getting a very expensive eyebrow-pluck. 268 00:16:29,058 --> 00:16:30,817 Many things. Mmm. 269 00:16:30,818 --> 00:16:33,097 Like four client meetings, two review committees 270 00:16:33,098 --> 00:16:36,337 and a team-building session, which means carrying a plastic barrel 271 00:16:36,338 --> 00:16:38,417 from one side of the office's car park to the other. 272 00:16:38,418 --> 00:16:41,417 You were born with a sense of vocation! 273 00:16:41,418 --> 00:16:44,002 Oh, yeah. I dreamed of banking. 274 00:16:49,778 --> 00:16:52,097 I tried three times to get in here. 275 00:16:52,098 --> 00:16:53,697 Pity. 276 00:16:53,698 --> 00:16:57,857 On a good day, I may have called them the happiest of my life. 277 00:16:57,858 --> 00:16:59,338 And on a bad? 278 00:17:00,418 --> 00:17:02,835 Should have become a dentist. 279 00:17:18,978 --> 00:17:21,697 Hello, Nathan. Welcome. Welcome. 280 00:17:21,698 --> 00:17:24,297 You ought to get some steak on that. 281 00:17:24,298 --> 00:17:25,657 Gone vegan. 282 00:17:25,658 --> 00:17:28,697 Gentlemen. Ruth. 283 00:17:28,698 --> 00:17:33,698 I thought you might need me to make sure everyone plays nice. 284 00:17:38,378 --> 00:17:41,657 Today, we put differences aside. 285 00:17:41,658 --> 00:17:43,937 Whatever's happened, whatever's taken place, 286 00:17:43,938 --> 00:17:46,497 these students are here to learn. 287 00:17:46,498 --> 00:17:49,177 And remember, if push comes to shove, 288 00:17:49,178 --> 00:17:55,512 try and content yourself with the fact that he is the one with the black eye. 289 00:18:06,938 --> 00:18:10,105 OK, good morning, ladies and gentlemen. 290 00:18:11,378 --> 00:18:13,857 Thank you. So, our case today. 291 00:18:13,858 --> 00:18:17,337 Ben is an international war journalist, 292 00:18:17,338 --> 00:18:19,537 married with one child. 293 00:18:19,538 --> 00:18:24,937 He went missing and was presumed killed by a militant regime 294 00:18:24,938 --> 00:18:26,617 whilst working in the Middle East. 295 00:18:26,618 --> 00:18:31,257 Five years on, Isabel, his wife, 296 00:18:31,258 --> 00:18:35,977 now remarried to Marcus and expecting a second child, 297 00:18:35,978 --> 00:18:37,778 gets a call. 298 00:18:39,338 --> 00:18:42,537 With the fall of the regime, Ben has been found alive 299 00:18:42,538 --> 00:18:47,457 and wishes to return to his wife and child and the home that he once knew. 300 00:18:47,458 --> 00:18:51,977 Isabel finds herself caught in her own personal war zone. 301 00:18:51,978 --> 00:18:55,617 Now, today we are very fortunate to have with us 302 00:18:55,618 --> 00:18:58,618 four leading family lawyers from 303 00:18:59,498 --> 00:19:02,217 The two here representing Isabel, 304 00:19:02,218 --> 00:19:05,057 and those two over there, representing Ben. 305 00:19:05,058 --> 00:19:08,817 And, in addition, their barristers, one here, one there, 306 00:19:08,818 --> 00:19:10,857 who will argue the case. 307 00:19:10,858 --> 00:19:12,457 Very good. 308 00:19:12,458 --> 00:19:13,938 Let us begin. 309 00:19:18,258 --> 00:19:21,497 When Isabel learned that Ben had gone missing, 310 00:19:21,498 --> 00:19:24,657 she presumed he had been captured and killed. 311 00:19:24,658 --> 00:19:26,737 There was specific evidence? 312 00:19:26,738 --> 00:19:33,072 Er, yeah. A last sighting two days before, in an area of opposition fighters. 313 00:19:34,938 --> 00:19:40,377 Isabel grieved for several months, and then in the January of 2017, 314 00:19:40,378 --> 00:19:42,417 started dating Marcus. 315 00:19:42,418 --> 00:19:45,657 A colleague of Ben's? Yes. 316 00:19:45,658 --> 00:19:47,825 They married a year later? 317 00:19:48,858 --> 00:19:51,337 It was only after starting a relationship with Marcus 318 00:19:51,338 --> 00:19:55,217 that Isabel applied for a declaration of presumption of death. 319 00:19:55,218 --> 00:19:58,137 On the specific basis that there had been...? 320 00:19:58,138 --> 00:20:01,937 Nearly two years, no word, so presumption of death was... 321 00:20:01,938 --> 00:20:03,617 Not a given. 322 00:20:03,618 --> 00:20:05,457 The Ministry of Defence were in agreement. 323 00:20:05,458 --> 00:20:07,377 But there was no actual body? 324 00:20:07,378 --> 00:20:09,795 No death certificate as such? 325 00:20:10,898 --> 00:20:11,988 No. 326 00:20:11,990 --> 00:20:15,257 And no irretrievable breakdown of the marriage prior to Ben's absence? 327 00:20:15,258 --> 00:20:16,697 Not that we know of. 328 00:20:16,698 --> 00:20:19,609 As a mother, she surely had a responsibility 329 00:20:19,610 --> 00:20:22,777 to maintain the marriage, if only for her child. 330 00:20:22,778 --> 00:20:24,857 Good. 331 00:20:24,858 --> 00:20:26,218 Any questions? 332 00:20:27,738 --> 00:20:30,777 Well, it seems a little archaic to argue for 333 00:20:30,778 --> 00:20:34,817 the maintenance of the marriage, solely for the sake of the child. 334 00:20:34,818 --> 00:20:36,777 Also a little sexist. 335 00:20:36,778 --> 00:20:39,297 The assumption that, whilst he had a career, 336 00:20:39,298 --> 00:20:43,897 the family happiness, or its breakdown, was her responsibility. 337 00:20:43,898 --> 00:20:45,377 Agreed. 338 00:20:45,378 --> 00:20:48,457 I'd go as far as to say she'd experienced a long period of neglect. 339 00:20:48,458 --> 00:20:49,617 Conditions were ripe. 340 00:20:49,618 --> 00:20:51,378 Mrs Stern? 341 00:20:53,738 --> 00:20:57,405 Well, are you in agreement with your counsel? 342 00:20:58,378 --> 00:21:00,697 Now, this is very interesting. 343 00:21:00,698 --> 00:21:02,337 You see what he's doing here? 344 00:21:02,338 --> 00:21:05,097 He is using a moment of indecision 345 00:21:05,098 --> 00:21:09,617 to undermine and shake the judge's confidence in the opposing client. 346 00:21:09,618 --> 00:21:10,898 She was fine. 347 00:21:12,338 --> 00:21:16,137 She'd tried for quite some time to make it work. 348 00:21:16,138 --> 00:21:19,497 But marriage to a man who worked consistently was lonely. 349 00:21:19,498 --> 00:21:22,617 She supported him through the early years. 350 00:21:22,618 --> 00:21:24,377 She worked too. She did. 351 00:21:24,378 --> 00:21:27,817 Made the hard decisions when needed. But still... 352 00:21:27,818 --> 00:21:30,337 ...his career always came first. 353 00:21:30,338 --> 00:21:32,217 She stayed at home with the children. 354 00:21:32,218 --> 00:21:33,417 Child. Er... 355 00:21:33,418 --> 00:21:36,137 There's only one child then. 356 00:21:36,138 --> 00:21:38,217 But she was happy? 357 00:21:38,218 --> 00:21:41,297 Well, certainly she told herself she was happy. 358 00:21:41,298 --> 00:21:43,132 Thought she was happy. 359 00:21:44,298 --> 00:21:48,097 But then Marcus came into her life at a difficult time. 360 00:21:48,098 --> 00:21:51,017 And he shamelessly, without heart, without honour, 361 00:21:51,018 --> 00:21:52,937 took advantage of the situation. 362 00:21:52,938 --> 00:21:55,337 Let's watch the purple prose. 363 00:21:55,338 --> 00:21:57,057 Tame your argument. 364 00:21:57,058 --> 00:21:58,337 No. 365 00:21:58,338 --> 00:22:00,457 She didn't go into the relationship lightly. 366 00:22:00,458 --> 00:22:02,937 She never does anything without thought. 367 00:22:02,938 --> 00:22:05,977 She loved her husband, undoubtedly she still loves... 368 00:22:05,978 --> 00:22:08,098 ...loved her husband. 369 00:22:12,418 --> 00:22:17,252 OK, very good. The bar has certainly been set high. 370 00:22:17,418 --> 00:22:19,977 Don't forget, we've got them back tomorrow. 371 00:22:19,978 --> 00:22:22,538 Liv, just checking you're OK. 372 00:22:23,898 --> 00:22:26,097 Don't forget Tils and Vinnie have piano practice, 373 00:22:26,098 --> 00:22:29,297 so if you can corral some food into them before then. 374 00:22:29,298 --> 00:22:31,465 I know, I know. I owe you. 375 00:22:32,818 --> 00:22:35,377 Anyway, just, er... 376 00:22:35,378 --> 00:22:39,378 ...thinking of you today. Hope school's going OK. 377 00:22:41,258 --> 00:22:42,044 Hi. 378 00:22:42,046 --> 00:22:44,311 I'm under siege. Paps are still at the front door. 379 00:22:44,312 --> 00:22:45,072 Are you OK? 380 00:22:45,074 --> 00:22:47,577 I just don't know how I'm going to get through this show tonight. 381 00:22:47,578 --> 00:22:50,497 Maggie said I should expect a call from... Cafcass. Yes. 382 00:22:50,498 --> 00:22:52,097 It'll be very straightforward. 383 00:22:52,098 --> 00:22:54,057 They're there to safeguard the children, 384 00:22:54,058 --> 00:22:56,642 so be as... honest as possible. 385 00:22:57,258 --> 00:22:58,592 You can do this. 386 00:22:59,538 --> 00:23:00,898 Fi? 387 00:23:02,178 --> 00:23:04,217 You take your life for granted, Hannah. 388 00:23:04,218 --> 00:23:08,057 It's only when you've got someone measuring it in questions and answers 389 00:23:08,058 --> 00:23:11,657 and which Sundays you're going to get to see your kids, that you realise 390 00:23:11,658 --> 00:23:14,297 none of this matters, none of it - 391 00:23:14,298 --> 00:23:17,097 if you can't be their mother. 392 00:23:17,098 --> 00:23:20,515 I mean, what planet have I been living on? 393 00:23:23,618 --> 00:23:25,497 Seriously, it's invigorating. 394 00:23:25,498 --> 00:23:28,457 My God, I don't think I was half as bright as this new generation. 395 00:23:28,458 --> 00:23:29,777 Hmm. 396 00:23:29,778 --> 00:23:31,937 - It's unsettling. - Its more than unsettling. 397 00:23:31,938 --> 00:23:34,297 We need to harness them before someone else does. 398 00:23:34,298 --> 00:23:37,097 Aickman will have her head-hunters circling before the year's out. 399 00:23:37,098 --> 00:23:39,337 Exactly. So we need to get them on staff. Ruth? 400 00:23:39,338 --> 00:23:42,177 I'll talk to Ronnie, ask him to sift through. 401 00:23:42,178 --> 00:23:44,697 Tyler's pointed up areas where we could be stronger. 402 00:23:44,698 --> 00:23:50,115 - See you tomorrow for round two. - Er, Christie, a word. You too. 403 00:23:51,418 --> 00:23:53,857 "Areas we need to be stronger?" 404 00:23:53,858 --> 00:23:55,257 He doesn't mean you, Maggie. 405 00:23:55,258 --> 00:23:56,507 We're talking about the, er, 406 00:23:56,508 --> 00:23:59,137 paralegals and juniors coming through. It's not personal. 407 00:23:59,138 --> 00:24:00,722 Isn't it? Maggie... 408 00:24:01,818 --> 00:24:04,977 ...is there anything you need to tell me? 409 00:24:04,978 --> 00:24:07,617 I asked you to close down my computer. Right. 410 00:24:07,618 --> 00:24:10,137 - Now, I know you're angry with me... - I didn't leak it. 411 00:24:10,138 --> 00:24:13,737 And if I had, we wouldn't be standing here right now. 412 00:24:13,738 --> 00:24:15,098 Wow. 413 00:24:17,138 --> 00:24:19,057 Mag... Maggie. 414 00:24:19,058 --> 00:24:21,725 And you accuse me of dishonesty? 415 00:24:31,658 --> 00:24:34,242 So, er, Moot Court was amusing. 416 00:24:35,498 --> 00:24:36,898 Don't. 417 00:24:42,898 --> 00:24:45,777 How did I not see what was going on? 418 00:24:45,778 --> 00:24:49,057 Because you're you. Because the world revolves around you. 419 00:24:49,058 --> 00:24:51,217 Around me? What are you talking about? 420 00:24:51,218 --> 00:24:54,177 The whole world revolves around you. 421 00:24:54,178 --> 00:24:57,377 Every family gathering, you take command, Hannah. 422 00:24:57,378 --> 00:24:59,462 You make it work for you. 423 00:25:00,618 --> 00:25:01,598 That's not true. 424 00:25:01,600 --> 00:25:04,537 Yeah, it is. You're a family, and family trumps 425 00:25:04,538 --> 00:25:07,017 me and Rose, whatever insignificant plans we might have. 426 00:25:07,018 --> 00:25:09,217 "It's lunch, Hannah and Nathan's this weekend." 427 00:25:09,218 --> 00:25:12,552 Nathan and you and the kids always trump. 428 00:25:21,698 --> 00:25:24,937 However many times I might have begrudged it, and I... 429 00:25:24,938 --> 00:25:28,217 And I did, I do, 430 00:25:28,218 --> 00:25:29,802 but I also like it. 431 00:25:30,978 --> 00:25:33,097 Liked it. 432 00:25:33,098 --> 00:25:35,897 Although it's weird, you never screw up. I screw up all the time. 433 00:25:35,898 --> 00:25:37,898 No, you don't. 434 00:25:44,098 --> 00:25:45,418 From... 435 00:25:46,658 --> 00:25:48,575 ...the moment I wake... 436 00:25:51,738 --> 00:25:55,822 ...and I say the wrong thing to the wrong child... 437 00:25:56,738 --> 00:26:00,097 ...I push with the wrong client, I pull back from the right, 438 00:26:00,098 --> 00:26:01,598 argue with Nathan. 439 00:26:03,018 --> 00:26:04,937 So many arguments. 440 00:26:04,938 --> 00:26:07,605 So much fighting over the years. 441 00:26:09,458 --> 00:26:14,708 I have spent the last 20 years trying to make up for the fact... 442 00:26:14,778 --> 00:26:17,858 ...that I screwed up big-time. 443 00:26:21,618 --> 00:26:23,368 So you had an affair. 444 00:26:24,338 --> 00:26:26,422 It's more than an affair. 445 00:26:27,138 --> 00:26:28,778 Well, what? 446 00:26:33,178 --> 00:26:34,218 The... 447 00:26:35,418 --> 00:26:37,835 ...night before my wedding... 448 00:26:42,778 --> 00:26:44,445 ...Christie and I... 449 00:26:48,938 --> 00:26:50,418 God. 450 00:26:57,258 --> 00:26:59,337 You think you can keep this from Nathan? 451 00:26:59,338 --> 00:27:00,618 Hannah. 452 00:27:04,818 --> 00:27:06,178 Hannah. 453 00:27:07,698 --> 00:27:12,257 Was your office always as yellow as this? Really? Your bike? 454 00:27:12,258 --> 00:27:13,497 Yeah, Maggie said. 455 00:27:13,498 --> 00:27:16,897 Rose, whatever it is you need right now, can we save it for another time? 456 00:27:16,898 --> 00:27:19,417 - What am I doing with my life? - Oh... 457 00:27:19,418 --> 00:27:21,017 Not to repeat myself... 458 00:27:21,018 --> 00:27:22,417 What... 459 00:27:22,418 --> 00:27:25,577 - What the actual hell? - Yep, she's going in for the kill. 460 00:27:25,578 --> 00:27:29,497 I have done literally nothing with my life since college, 461 00:27:29,498 --> 00:27:32,537 bar waitressing and nannying and getting married. 462 00:27:32,538 --> 00:27:34,377 That's the sum total of my life. 463 00:27:34,378 --> 00:27:37,177 You, both brilliant, I... 464 00:27:37,178 --> 00:27:39,617 ...am destined to wear dungarees my entire life. 465 00:27:39,618 --> 00:27:41,177 It's like... 466 00:27:41,178 --> 00:27:43,697 It's like I'm searching, constantly searching - for what? 467 00:27:43,698 --> 00:27:45,257 For a career? For a father? 468 00:27:45,258 --> 00:27:47,617 For a bra that doesn't dig into your tits? 469 00:27:47,618 --> 00:27:49,859 Is it any wonder that James looks at me 470 00:27:49,860 --> 00:27:52,377 now like it's the worst mistake of his life? 471 00:27:52,378 --> 00:27:55,497 I mean, these are the first few months of marriage - 472 00:27:55,498 --> 00:27:56,897 aren't they meant to be the best? 473 00:27:56,898 --> 00:27:59,977 Aren't these meant to be the time you realise everything is right? Ev... 474 00:27:59,978 --> 00:28:02,377 You know, you're complete. 475 00:28:02,378 --> 00:28:06,537 Two becomes one, then three, or not three. 476 00:28:06,538 --> 00:28:09,857 You know? If you're not three and you just stay at two, then what are we? 477 00:28:09,858 --> 00:28:13,097 Friends? Pretending we have a life? Because if we don't... 478 00:28:13,098 --> 00:28:14,578 If I... If I... 479 00:28:15,778 --> 00:28:16,862 If I don't... 480 00:28:17,978 --> 00:28:19,618 If I can't... 481 00:28:23,418 --> 00:28:29,377 Then what...? What am I? Who am I, and what's... my purpose in life? 482 00:28:29,378 --> 00:28:31,098 What? 483 00:28:32,498 --> 00:28:35,498 Hannah's been sleeping with Christie. 484 00:28:37,098 --> 00:28:38,577 Thank you, Nina. 485 00:28:38,578 --> 00:28:40,058 Shit! 486 00:28:44,858 --> 00:28:46,098 Oh, my God. 487 00:28:47,298 --> 00:28:48,698 Are you OK? 488 00:28:57,178 --> 00:28:59,512 What are you not telling me? 489 00:29:00,698 --> 00:29:02,377 You're stalling on the prenup, 490 00:29:02,378 --> 00:29:05,628 and it has to be signed, so spit it out. 491 00:29:08,818 --> 00:29:11,152 It's only supposition. Ruth? 492 00:29:13,378 --> 00:29:15,497 Putting aside Tyler's debt... 493 00:29:15,498 --> 00:29:17,297 Putting that aside. 494 00:29:17,298 --> 00:29:20,777 - ...of which there is a lot. - That I am aware of. 495 00:29:20,778 --> 00:29:22,528 Putting that aside... 496 00:29:24,578 --> 00:29:28,578 ...Tyler was struck off as a solicitor in 2008. 497 00:29:29,938 --> 00:29:34,577 He moved to the States a few months after and didn't tell his new employers... 498 00:29:34,578 --> 00:29:37,857 ...and resumed practising international law within the year. 499 00:29:37,858 --> 00:29:39,358 Without a licence? 500 00:29:40,258 --> 00:29:43,675 - We can't be sure... - Without a licence? 501 00:29:49,138 --> 00:29:50,858 You need to... 502 00:29:52,218 --> 00:29:53,498 Talk to him. 503 00:29:58,818 --> 00:30:00,578 Give me five. 504 00:30:17,218 --> 00:30:20,552 It's called losing your head, sweetheart. 505 00:30:20,658 --> 00:30:24,242 It means the eyes don't always see straight. 506 00:30:24,858 --> 00:30:28,775 We're all guilty of that at one time or another. 507 00:30:41,618 --> 00:30:43,058 Oh! 508 00:30:45,298 --> 00:30:47,578 Hi! Hey! 509 00:31:14,298 --> 00:31:16,018 Bye! Bye! 510 00:31:21,578 --> 00:31:24,745 We're looking at a 12% earnings growth. 511 00:31:27,418 --> 00:31:28,858 Sorry. 512 00:31:32,778 --> 00:31:34,528 Sorry, sorry... Er... 513 00:31:35,538 --> 00:31:37,217 A 12% earnings growth. 514 00:31:37,218 --> 00:31:38,698 Er... 515 00:31:52,218 --> 00:31:54,537 I'm sorry, I... I... 516 00:31:54,538 --> 00:31:55,778 I can't. 517 00:32:09,298 --> 00:32:12,298 Do you want to grab something to eat? 518 00:32:14,378 --> 00:32:16,177 Is that a no? Is that a yes? 519 00:32:16,178 --> 00:32:17,498 I'm not hungry. 520 00:32:20,658 --> 00:32:27,098 Do you know how hard it is to manage a firm of this size? 521 00:32:28,138 --> 00:32:29,977 Of course you do. 522 00:32:29,978 --> 00:32:35,562 Then you should know I do not let people into my life easily, Tyler. 523 00:32:36,418 --> 00:32:39,258 I consider, I assess... 524 00:32:40,778 --> 00:32:42,618 ...I deliberate. 525 00:32:45,738 --> 00:32:46,988 But with you... 526 00:32:48,178 --> 00:32:49,378 ...is it true? 527 00:32:52,938 --> 00:32:56,458 I could take the money, the debt... 528 00:32:57,778 --> 00:33:00,497 ...I could take the past war stories, but two years? 529 00:33:00,498 --> 00:33:03,377 You practised for two years 530 00:33:03,378 --> 00:33:06,795 when you were clearly not fit for service? 531 00:33:07,978 --> 00:33:11,257 Yeah, and it was a mistake. 532 00:33:11,258 --> 00:33:13,057 And... 533 00:33:13,058 --> 00:33:16,057 ...you know, it meant that I could work. 534 00:33:16,058 --> 00:33:17,737 I got better. 535 00:33:17,738 --> 00:33:19,905 I let you into my world... 536 00:33:20,738 --> 00:33:22,138 ...my life. 537 00:33:23,498 --> 00:33:24,777 I don't do that. 538 00:33:24,778 --> 00:33:26,817 Zander. OK... 539 00:33:26,818 --> 00:33:27,977 ...just let me explain. 540 00:33:27,978 --> 00:33:30,478 So just let me do the talking. 541 00:33:32,458 --> 00:33:34,217 Zander, just please... 542 00:33:34,218 --> 00:33:36,857 I'm managing partner. 543 00:33:36,858 --> 00:33:39,097 You make me look foolish. 544 00:33:39,098 --> 00:33:43,537 You make my colleagues be the ones to inform me of your stupid, 545 00:33:43,538 --> 00:33:45,577 crazy, illegal, 546 00:33:45,578 --> 00:33:48,258 morally objectionable "mistake". 547 00:33:51,778 --> 00:33:54,618 You make me not fit for service. 548 00:33:57,218 --> 00:33:58,858 Zander, just... No. 549 00:34:10,218 --> 00:34:11,578 Great. 550 00:34:13,138 --> 00:34:14,417 Shit. 551 00:34:26,698 --> 00:34:28,218 Saviours. 552 00:34:31,218 --> 00:34:33,218 Afternoon, Mrs Hansen. 553 00:34:56,938 --> 00:34:58,138 I'm going. 554 00:35:03,018 --> 00:35:04,058 Hannah. 555 00:35:05,418 --> 00:35:06,668 I don't know... 556 00:35:11,018 --> 00:35:13,185 ...who it could have been. 557 00:35:15,578 --> 00:35:18,078 It could have been Christie's. 558 00:35:21,698 --> 00:35:25,198 And I just didn't want to take that chance. 559 00:35:30,218 --> 00:35:31,458 Right. 560 00:35:56,018 --> 00:35:57,177 Hey. 561 00:35:57,178 --> 00:35:59,577 - I'm glad you called. We really need... - Where are the kids? 562 00:35:59,578 --> 00:36:01,577 Uh, they... 563 00:36:01,578 --> 00:36:03,577 ...should be home. 564 00:36:03,578 --> 00:36:05,977 Vinnie and Tils have piano. 565 00:36:05,978 --> 00:36:08,217 I know. Their teacher's here. 566 00:36:08,218 --> 00:36:09,657 Have you tried Liv? 567 00:36:09,658 --> 00:36:12,825 Of course I have. She's not picking up. 568 00:36:13,258 --> 00:36:15,738 Vinnie! Tils! Liv! 569 00:36:24,498 --> 00:36:26,217 Hey, Mum. Where are you? 570 00:36:26,218 --> 00:36:28,177 Er, we just arrived. 571 00:36:28,178 --> 00:36:31,537 Arrived where? The studio. 572 00:36:31,538 --> 00:36:33,937 - I'm with the band. - Are Tils and Vinnie with you? 573 00:36:33,938 --> 00:36:37,057 Yeah, Richie picked us up in a limo, chauffeur and everything. 574 00:36:37,058 --> 00:36:38,457 He said he checked it with you. 575 00:36:38,458 --> 00:36:41,537 It's so cool, Mum. It's like, thank you so much. 576 00:36:41,538 --> 00:36:43,377 Vinnie's doing backflips. 577 00:36:43,378 --> 00:36:45,878 Let me speak to Mr Hansen now. 578 00:36:46,458 --> 00:36:48,777 She wants to speak to you. OK. 579 00:36:48,778 --> 00:36:51,177 Yeah? Is this some kind of joke? 580 00:36:51,178 --> 00:36:53,497 This is completely inappropriate. 581 00:36:53,498 --> 00:36:55,977 - You... - It's cool, Hannah. You guys should come and join us. 582 00:36:55,978 --> 00:37:00,417 No. No, you... You have no right to take our children without asking. 583 00:37:00,418 --> 00:37:02,668 Yeah, it hurts, doesn't it? 584 00:37:03,098 --> 00:37:04,977 Do you want me to have you for child abduction? 585 00:37:04,978 --> 00:37:06,524 I'll leave your tickets on the door, yeah? 586 00:37:06,525 --> 00:37:10,525 - Mr Hansen. You are not helping yourself. - Liv. 587 00:37:14,978 --> 00:37:17,097 Fi, Fi! Let's have the kids in as well. 588 00:37:17,098 --> 00:37:18,497 Lovely! 589 00:37:18,498 --> 00:37:20,617 There she is. Fi. 590 00:37:25,378 --> 00:37:26,657 Hi! 591 00:37:26,658 --> 00:37:29,217 - You in movies now, Richie? - Just smile, yeah? 592 00:37:29,218 --> 00:37:30,977 You invited all the kids down? 593 00:37:30,978 --> 00:37:33,297 - What the hell are you doing, Rich? - It's one night. 594 00:37:33,298 --> 00:37:36,377 One... Can't they just be out for one night? 595 00:37:36,378 --> 00:37:38,937 I'm tired. Tired? 596 00:37:38,938 --> 00:37:40,897 You didn't even have the kids last night. 597 00:37:40,898 --> 00:37:44,257 A lot of women would be grateful for an evening off. 598 00:37:44,258 --> 00:37:46,577 Hey, I hope you knock yourself out. 599 00:37:46,578 --> 00:37:50,377 So, Richie, you in the doghouse now? 600 00:37:50,378 --> 00:37:52,297 So how do you want to approach this? 601 00:37:52,298 --> 00:37:55,937 We hold fire. We just get our kids out as fast as we can. 602 00:37:55,938 --> 00:37:59,057 - It's abduction. - Dramatic. It's not abduction. 603 00:37:59,058 --> 00:38:00,937 He drove them in a very nice car. 604 00:38:00,938 --> 00:38:04,737 Yeah, and the Child Catcher had a car and a lollipop. 605 00:38:04,738 --> 00:38:06,377 It's deliberate game-playing. 606 00:38:06,378 --> 00:38:12,045 Yeah, well, at least on that we can agree. Thank you, sir. Thank you. 607 00:38:32,098 --> 00:38:33,378 All right! 608 00:38:35,018 --> 00:38:37,417 What do we think, guys? 609 00:38:37,418 --> 00:38:39,457 What do we think, should we let these guys stay? 610 00:38:39,458 --> 00:38:41,657 I'm with the band! 611 00:38:41,658 --> 00:38:45,217 I said, should we let these guys stay? 612 00:38:45,218 --> 00:38:47,537 I'm with the band! 613 00:38:47,538 --> 00:38:49,137 All right, that's more like it. 614 00:38:49,138 --> 00:38:52,638 Let's hear it again for Cartoon, everybody. 615 00:39:06,218 --> 00:39:09,552 The gorgeous Fi Hansen, ladies and gents. 616 00:39:11,178 --> 00:39:12,858 Hello. Hey. 617 00:39:18,498 --> 00:39:20,017 Caught you. 618 00:39:20,018 --> 00:39:22,268 Trying to give us the slip? 619 00:39:22,898 --> 00:39:23,938 Us? 620 00:39:26,498 --> 00:39:29,738 I know you, Hannah Stern. I see you. 621 00:39:30,738 --> 00:39:32,417 You're fake. 622 00:39:32,418 --> 00:39:34,668 Yeah, I'm the king of fake. 623 00:39:35,058 --> 00:39:37,537 When you come for my family... 624 00:39:37,538 --> 00:39:39,455 ...I'll come for yours. 625 00:39:40,218 --> 00:39:41,657 Ritchie, network's here. 626 00:39:41,658 --> 00:39:44,017 - Danny T wants a word. - Yeah, just give us a minute. 627 00:39:44,018 --> 00:39:49,268 - Yeah, I said you wouldn't be long. - I said a minute. 628 00:39:50,138 --> 00:39:52,897 Yeah, it's not surprising you're not very trusting. 629 00:39:52,898 --> 00:39:55,977 - My husband's nothing like you. - Right, right. 630 00:39:55,978 --> 00:39:57,978 But Mr Carmichael? 631 00:39:59,538 --> 00:40:03,777 You do know he was grinding my wife most of last night, right? 632 00:40:03,778 --> 00:40:07,217 I mean, they... They looked like they were having a good time. 633 00:40:07,218 --> 00:40:09,497 A really good time. Looked? 634 00:40:09,498 --> 00:40:13,777 - And how did you see? - My lawyer's really disappointed. 635 00:40:13,778 --> 00:40:16,028 Are you trying to scare me? 636 00:40:16,778 --> 00:40:19,257 You think I've not seen worse than you? 637 00:40:19,258 --> 00:40:21,657 Do you know, I once had to testify against a man 638 00:40:21,658 --> 00:40:24,908 who had decapitated my client, his wife. 639 00:40:25,698 --> 00:40:28,337 So... no, 640 00:40:28,338 --> 00:40:30,457 I'm not scared of you. 641 00:40:30,458 --> 00:40:34,097 So no threats against me, against my client, 642 00:40:34,098 --> 00:40:37,297 or even against my family are going to stop me doing what I'm doing, which is 643 00:40:37,298 --> 00:40:42,017 ensuring that women like your soon-to-be-ex-wife get a better life. 644 00:40:42,018 --> 00:40:45,737 You come within inches of my family and I will slap you with a restraining order 645 00:40:45,738 --> 00:40:48,257 that ensures you go nowhere near them or their school. 646 00:40:48,258 --> 00:40:50,777 Which... It could make life difficult for you, Mr Hansen. 647 00:40:50,778 --> 00:40:52,297 Words. 648 00:40:52,298 --> 00:40:54,778 Words. So many words. 649 00:40:56,498 --> 00:40:58,817 Hey! 650 00:40:58,818 --> 00:41:00,138 One more beer. 651 00:41:04,698 --> 00:41:08,532 Boom. See? I'm all about love. I come in peace. 652 00:41:09,698 --> 00:41:12,032 Let's get out of here. Yeah. 653 00:41:13,018 --> 00:41:15,937 - Rabble, adios. - You leaving already? 654 00:41:15,938 --> 00:41:17,418 Uh, yeah. 655 00:41:18,938 --> 00:41:21,977 It's amazing, isn't it? So many years of getting away with this shit. 656 00:41:21,978 --> 00:41:24,017 Try shovelling it every day. 657 00:41:24,018 --> 00:41:26,337 I hope you take him for every penny. 658 00:41:26,338 --> 00:41:28,017 It was you. 659 00:41:28,018 --> 00:41:31,377 Ali... you leaked it. 660 00:41:31,378 --> 00:41:33,577 The sex tape. You leaked it. 661 00:41:33,578 --> 00:41:35,737 No comment. It's called an NDA. 662 00:41:35,738 --> 00:41:37,178 Sh...! 663 00:41:39,378 --> 00:41:41,497 OK. Yep. 664 00:41:41,498 --> 00:41:43,748 Mum, just a bit longer. No. 665 00:41:46,138 --> 00:41:50,138 - Get your house swept. - He's bugged your house. 666 00:42:26,058 --> 00:42:27,618 Don't do it. 667 00:42:37,338 --> 00:42:39,338 Despite all my training. 668 00:42:49,738 --> 00:42:51,655 That's a terrible show. 669 00:42:52,978 --> 00:42:55,377 What happened to real music? 670 00:42:55,378 --> 00:43:00,378 Nothing like a good old sex tape to revitalise a tired genre. 671 00:43:05,818 --> 00:43:08,402 I got much more work after I... 672 00:43:12,178 --> 00:43:13,678 I never knew that. 673 00:43:17,418 --> 00:43:20,918 People seem to trust me more now, not less. 674 00:43:21,578 --> 00:43:24,937 - Nathan... - It's not just that you did it. 675 00:43:24,938 --> 00:43:27,438 It's that you did it with him. 676 00:43:29,618 --> 00:43:30,978 Do you love him? 677 00:43:33,578 --> 00:43:35,857 From the moment we met, it was you. 678 00:43:35,858 --> 00:43:37,178 I loved you. 679 00:43:40,378 --> 00:43:44,177 Everyone else wore... crap washed-out Nirvana T-shirts 680 00:43:44,178 --> 00:43:48,012 and there you were, crisp blue shirt every day. 681 00:43:50,378 --> 00:43:53,377 You looked like what I knew. 682 00:43:53,378 --> 00:43:54,778 And we fitted. 683 00:44:01,778 --> 00:44:04,497 Because before you, men were... 684 00:44:04,498 --> 00:44:06,697 ...er... crap. 685 00:44:06,698 --> 00:44:08,217 Men were let-downs. 686 00:44:08,218 --> 00:44:10,017 Men were... Oscar. 687 00:44:10,018 --> 00:44:12,102 Nathan, we have children. 688 00:44:13,458 --> 00:44:16,375 And the children need you. And you? 689 00:44:18,578 --> 00:44:20,245 What does that mean? 690 00:44:21,018 --> 00:44:22,417 I don't know if I can forgive you. 691 00:44:22,418 --> 00:44:25,752 - I've forgiven you. - It's not the same. 692 00:44:29,258 --> 00:44:32,217 And if I do walk out, you'll be able to say again, 693 00:44:32,218 --> 00:44:33,538 "You see?" 694 00:44:35,778 --> 00:44:37,945 "Let down by a man again." 695 00:44:39,458 --> 00:44:43,958 So if there's anything you're not telling me, Hannah... 696 00:44:44,498 --> 00:44:46,748 ...you need to tell me now. 697 00:45:03,858 --> 00:45:05,657 I love you, Nathan. 698 00:45:05,658 --> 00:45:09,075 Lucky for you, you never had a poker face. 699 00:45:15,898 --> 00:45:17,458 Han... 700 00:45:22,778 --> 00:45:24,695 I've just got to sleep. 701 00:45:43,418 --> 00:45:46,097 The moment you, you slept with me the night before your wedding. 702 00:45:46,098 --> 00:45:49,697 The moment you chose not to tell me that I could have had a child. 703 00:45:49,698 --> 00:45:52,698 Our child would have been nearly 20. 704 00:45:53,298 --> 00:45:54,737 50-50 chance. 705 00:45:54,738 --> 00:45:57,238 I would have taken those odds. 706 00:46:10,778 --> 00:46:11,898 Cheers. 707 00:46:13,138 --> 00:46:19,738 Thank you. OK, so, throwing this out to anyone else here in the room. 708 00:46:26,258 --> 00:46:28,577 OK, then, just a few notices. 709 00:46:28,578 --> 00:46:30,058 Hi. 710 00:46:31,098 --> 00:46:34,497 Hi, I'm Nina. ALL: Hi, Nina. 711 00:46:34,498 --> 00:46:35,858 Uh... 712 00:46:37,138 --> 00:46:39,217 Er... 713 00:46:39,218 --> 00:46:41,617 I'm an alcoholic. 714 00:46:41,618 --> 00:46:44,138 Oh, I'm two days sober... 715 00:46:45,258 --> 00:46:48,175 ...so I'm pretty new to this thing. 716 00:46:49,098 --> 00:46:51,497 I tried to come here before, 717 00:46:51,498 --> 00:46:54,818 be in the room, but I left. 718 00:46:56,138 --> 00:46:59,388 And then a friend suggested I try again. 719 00:47:01,778 --> 00:47:03,178 So here I am. 720 00:47:05,418 --> 00:47:07,918 I don't know why I'm speaking. 721 00:47:10,378 --> 00:47:11,858 I'm just... 722 00:47:13,738 --> 00:47:15,322 ...so disappointed. 723 00:47:16,418 --> 00:47:18,018 So let down... 724 00:47:19,258 --> 00:47:22,418 ...with myself, other people... 725 00:47:23,858 --> 00:47:26,108 ...most of all with myself. 726 00:47:31,818 --> 00:47:33,652 I need not to go back. 727 00:47:38,258 --> 00:47:42,057 So if I say it, if I speak it, 728 00:47:42,058 --> 00:47:43,897 it's out there now, 729 00:47:43,898 --> 00:47:46,315 and you're all borne witness. 730 00:47:47,698 --> 00:47:50,115 Because it's so terrifying... 731 00:47:52,298 --> 00:47:57,632 ...to find yourself so far out in the darkest depths for so long. 732 00:47:57,978 --> 00:47:59,978 You just get used to it. 733 00:48:00,858 --> 00:48:03,538 Get used to just... drowning... 734 00:48:04,578 --> 00:48:07,697 ...while the rest of the world's just ticking on. 735 00:48:07,698 --> 00:48:12,282 And at least it's familiar. At least it's what you know. 736 00:48:12,698 --> 00:48:15,617 That's what scares me the most. 737 00:48:15,618 --> 00:48:17,368 That maybe I won't... 738 00:48:18,538 --> 00:48:21,618 ...can't find my way back. 739 00:48:25,578 --> 00:48:28,018 It's OK. Thank you, Nina. 740 00:48:32,978 --> 00:48:35,377 I mean, you're right. 741 00:48:35,378 --> 00:48:37,377 I've got to face facts. 742 00:48:37,378 --> 00:48:40,057 If I'm not Oscar's, that's no guarantee that I'm Ronnie's. 743 00:48:40,058 --> 00:48:41,898 I mean, she swung. 744 00:48:43,098 --> 00:48:44,777 I had a mother who swinged. 745 00:48:44,778 --> 00:48:46,537 Swung. 746 00:48:46,538 --> 00:48:48,817 Plus, she's really secretive. 747 00:48:48,818 --> 00:48:51,897 I grew up with a lot of really weird, secretive women, 748 00:48:51,898 --> 00:48:54,777 which makes sense why I have an obvious mistrust of the world. 749 00:48:54,778 --> 00:48:57,097 And which also you could argue 750 00:48:57,098 --> 00:49:01,297 is why I find it difficult to find my place. 751 00:49:01,298 --> 00:49:02,738 Shut up! 752 00:49:05,058 --> 00:49:06,377 James?! 753 00:49:06,378 --> 00:49:09,737 For five minutes can you stop wanging on about the same old crap 754 00:49:09,738 --> 00:49:12,097 I've been listening to for the last five years? 755 00:49:12,098 --> 00:49:13,537 You're a mongrel. 756 00:49:13,538 --> 00:49:15,377 You're all genetic mongrels. 757 00:49:15,378 --> 00:49:18,737 32% northern European, 12% Scandinavian... 758 00:49:18,738 --> 00:49:20,537 Eh, I think you'll find it's a little more. 759 00:49:20,538 --> 00:49:25,622 You don't get blonde locks like these... That's not the point! 760 00:49:25,858 --> 00:49:27,937 The point is you wang on about it forever. 761 00:49:27,938 --> 00:49:29,217 Blame it for everything. 762 00:49:29,218 --> 00:49:32,817 We all listen to you and look after you because you're the baby of the family. 763 00:49:32,818 --> 00:49:36,057 But, no. You're just a baby full stop. 764 00:49:36,058 --> 00:49:40,337 You were born, someone planted their seed in your mother's vajoozi 765 00:49:40,338 --> 00:49:44,177 and bingo, baby Rose bounced into the world. 766 00:49:44,178 --> 00:49:47,377 But we... we won't get to do that. 767 00:49:47,378 --> 00:49:48,857 No, that's... 768 00:49:48,858 --> 00:49:50,942 That's not... Yes, it is. 769 00:49:52,858 --> 00:49:54,857 I hate my job. 770 00:49:54,858 --> 00:49:57,297 I hate it so much I walked out yesterday. 771 00:49:57,298 --> 00:49:59,177 James! 772 00:49:59,178 --> 00:50:01,595 But most of all, I hate this. 773 00:50:02,658 --> 00:50:07,738 My stupid, defunct inability to deliver the most basic stuff. 774 00:50:09,858 --> 00:50:11,697 It's me, Rose. 775 00:50:11,698 --> 00:50:16,365 - Yeah, and... - Test results. I got them back yesterday. 776 00:50:23,898 --> 00:50:25,697 Hi. 777 00:50:25,698 --> 00:50:27,782 You're ignoring my calls. 778 00:50:28,938 --> 00:50:32,257 The other night was completely unprofessional. 779 00:50:32,258 --> 00:50:35,057 A questionable choice. I've been making a number of those recently, 780 00:50:35,058 --> 00:50:39,937 - so I can only apologise. - Christie... - You're a client, and I shouldn't... 781 00:50:39,938 --> 00:50:43,772 - You OK? - You were right. Cameras everywhere. 782 00:50:45,098 --> 00:50:48,848 They found five of these, and two on my phone. 783 00:50:49,338 --> 00:50:51,255 One was in the bedroom. 784 00:50:55,538 --> 00:50:58,697 Can you show Mrs Hansen downstairs? 785 00:50:58,698 --> 00:51:01,282 Thanks for this, Fi. Thank you. 786 00:51:05,738 --> 00:51:08,698 Ready? Yeah. Moot Court, round two. 787 00:51:09,898 --> 00:51:13,417 Call Melanie, tell her we need to talk first thing. 788 00:51:13,418 --> 00:51:15,017 Oh, God. 789 00:51:15,018 --> 00:51:18,937 And you need to tell Zander that you slept with Fi Hansen. 790 00:51:18,938 --> 00:51:21,688 This stuff, as we know, gets out. 791 00:51:32,218 --> 00:51:33,338 Zander? 792 00:51:34,498 --> 00:51:35,858 Thank you. 793 00:51:37,538 --> 00:51:41,097 - We need to talk. - No, that's the last thing we need to do. 794 00:51:41,098 --> 00:51:43,417 Our parents fly at in the end of this week, for God's sake. 795 00:51:43,418 --> 00:51:45,418 Zander! Later. 796 00:51:54,538 --> 00:51:57,457 - Zander, can I...? - Maggie, I've got to be at this 797 00:51:57,458 --> 00:51:59,217 damned Moot Court. 798 00:51:59,218 --> 00:52:03,052 I wanted to let you know that I wish to resign. 799 00:52:03,738 --> 00:52:06,822 My position here has become untenable. 800 00:52:07,498 --> 00:52:09,497 Does Hannah...? 801 00:52:09,498 --> 00:52:12,665 I thought it best to come to you first. 802 00:52:12,898 --> 00:52:16,217 You should know that Melanie Aickman has made an approach, 803 00:52:16,218 --> 00:52:19,968 and I'm planning on meeting her in a few days. 804 00:52:20,018 --> 00:52:21,738 Can I ask you why? 805 00:52:23,458 --> 00:52:25,386 Hannah's made it perfectly clear 806 00:52:25,387 --> 00:52:29,721 that there's no movement for me here right now, so... 807 00:52:31,178 --> 00:52:35,737 Thank you. I've truly enjoyed my experience here at Noble, Hale and Defoe. 808 00:52:35,738 --> 00:52:39,822 But I look forward to seeing you in court one day. 809 00:52:41,378 --> 00:52:44,462 Your sleeve is inside out, by the way. 810 00:52:56,178 --> 00:52:59,058 Christie, whatever it is... 811 00:53:08,418 --> 00:53:10,502 ...I guess it can't wait. 812 00:53:15,178 --> 00:53:17,137 Isabel loved Ben. 813 00:53:17,138 --> 00:53:18,972 And then Ben left her. 814 00:53:20,098 --> 00:53:22,515 Actually, no, more than that. 815 00:53:24,138 --> 00:53:28,418 Ben left her through no fault of his own... 816 00:53:30,858 --> 00:53:33,137 ...and she mourned his absence, 817 00:53:33,138 --> 00:53:36,138 mourned his death, without a body... 818 00:53:37,298 --> 00:53:40,298 ...carried that loss through life... 819 00:53:41,458 --> 00:53:43,625 ...until she found Marcus. 820 00:53:44,698 --> 00:53:46,937 Saw another opportunity, 821 00:53:46,938 --> 00:53:50,057 found her "the one" again, 822 00:53:50,058 --> 00:53:52,642 married him, had another child. 823 00:53:53,858 --> 00:53:55,608 And then Ben returns. 824 00:53:57,258 --> 00:54:01,778 And we want to believe, er, the... 825 00:54:03,098 --> 00:54:04,897 ...romantic fantasy. 826 00:54:04,898 --> 00:54:09,777 We want to believe the seed that has been planted in our mental DNA - 827 00:54:09,778 --> 00:54:13,445 Isabel couldn't really have found love again. 828 00:54:14,418 --> 00:54:17,752 Couldn't really have found another "one". 829 00:54:18,178 --> 00:54:20,938 But she did. She has. 830 00:54:22,018 --> 00:54:26,818 And though he will forever ghost her life... 831 00:54:30,098 --> 00:54:32,432 ...Isabel has to let Ben go. 832 00:54:34,538 --> 00:54:37,457 Because our client loves the life she's got, 833 00:54:37,458 --> 00:54:41,792 and knows the jeopardy Ben's return has placed on it. 834 00:54:42,298 --> 00:54:45,657 And so, for that reason, my client wishes to inform the court 835 00:54:45,658 --> 00:54:49,137 that whatever decision they come to today... 836 00:54:49,138 --> 00:54:53,057 ...to her, her marriage is not void. 837 00:54:53,058 --> 00:54:56,137 She will not cling to a love from her past. 838 00:54:56,138 --> 00:55:02,137 And if it is, she will begin immediate proceedings to divorce Ben 839 00:55:02,138 --> 00:55:06,555 and remarry Marcus, because this is the man she loves. 840 00:55:08,458 --> 00:55:10,625 This is the man she chose. 841 00:55:14,818 --> 00:55:18,017 Well, let's put it to the judge. 842 00:55:18,018 --> 00:55:19,298 Ruth? 843 00:55:20,938 --> 00:55:22,857 Too sentimental. 844 00:55:22,858 --> 00:55:26,275 It'll never hold up in court. 845 00:55:34,938 --> 00:55:37,217 Oh, my God, Nathan, you had sideburns. 846 00:55:37,218 --> 00:55:39,137 An attempt at sideburns. 847 00:55:39,138 --> 00:55:40,297 What am I missing? 848 00:55:40,298 --> 00:55:42,657 Oh, wow, Christie. 849 00:55:42,658 --> 00:55:44,537 Beard even then. 850 00:55:44,538 --> 00:55:46,337 Was this before or after you were married? 851 00:55:46,338 --> 00:55:48,897 Before. Long before. We got married... Three years later. 852 00:55:48,898 --> 00:55:51,137 Good memory, for someone who wasn't there. 853 00:55:51,138 --> 00:55:52,817 I bailed. 854 00:55:52,818 --> 00:55:55,777 In favour of some blonde from Putney, if I recall. We... 855 00:55:55,778 --> 00:55:57,097 We got a telegram. 856 00:55:57,098 --> 00:55:59,177 I forget. Probably no-one. 857 00:55:59,178 --> 00:56:01,177 Can't even remember her name. 858 00:56:01,178 --> 00:56:02,738 Cars are outside. 859 00:56:08,898 --> 00:56:12,297 - You look like Vinnie. - We're not that young. 860 00:56:12,298 --> 00:56:13,658 Yes, we are. 861 00:56:28,818 --> 00:56:31,735 Coming? It will never happen again. 862 00:56:51,298 --> 00:56:52,698 Nathan. 863 00:56:54,298 --> 00:56:58,465 I slept with Christie the night before our wedding. 864 00:57:05,098 --> 00:57:09,817 ♪ I close every door 865 00:57:09,818 --> 00:57:13,857 - ♪ Don't leave me waiting here... - Nathan... Nathan! 866 00:57:13,858 --> 00:57:20,177 ♪ I will hold you if we both capsize 867 00:57:20,178 --> 00:57:24,177 ♪ Lose sight 868 00:57:24,178 --> 00:57:30,537 ♪ And the colour in us fades on both sides 869 00:57:30,538 --> 00:57:34,577 ♪ We lose fight 870 00:57:34,578 --> 00:57:40,937 ♪ I'll still have you if we both can say that we tried 871 00:57:40,938 --> 00:57:43,618 ♪ We'll say we'll try. ♪ 65744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.