Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,438 --> 00:00:04,737
There's a tape. We made a sex tape.
2
00:00:04,738 --> 00:00:07,337
You know there are other women
and they're coming for him?
3
00:00:07,338 --> 00:00:10,137
- You OK?
- First night without the kids.
4
00:00:10,138 --> 00:00:13,737
- I can't stop drinking.
- City church, I'll be there.
5
00:00:13,738 --> 00:00:16,377
- I'm ordering a car.
- Really? We were just reminiscing.
6
00:00:16,378 --> 00:00:18,417
You're drunk.
7
00:00:18,418 --> 00:00:21,017
Is that what you're worried about?
That I'm going to tell him?
8
00:00:21,018 --> 00:00:24,297
I will, if you don't, so you should.
9
00:00:24,298 --> 00:00:26,177
How many times? Once or twice.
10
00:00:26,178 --> 00:00:27,538
Once or twice?
11
00:00:28,618 --> 00:00:31,297
That's why I won't tell him about
the night before my wedding.
12
00:00:31,298 --> 00:00:34,417
And you can't either because,
if you do, you destroy my marriage.
13
00:00:34,418 --> 00:00:36,737
And I am begging you not to do that.
14
00:00:36,738 --> 00:00:39,697
This is about my children.
15
00:00:39,698 --> 00:00:40,978
Argh!
16
00:00:48,578 --> 00:00:52,995
Hey, Tilly, come and look at this.
17
00:00:53,778 --> 00:00:56,945
Stop mucking around, Vinnie!
18
00:01:14,138 --> 00:01:15,578
Shit.
19
00:01:22,218 --> 00:01:25,302
Were you in the spare room
last night?
20
00:01:25,658 --> 00:01:27,457
Vinnie, get your shit together.
21
00:01:27,458 --> 00:01:29,058
Coat, shoes, bag.
22
00:01:30,378 --> 00:01:33,458
Back. Dad's back's bad again.
23
00:01:40,378 --> 00:01:43,817
You haven't forgotten, er,
Moot Court today?
24
00:01:43,818 --> 00:01:46,058
Perfect.
25
00:01:47,658 --> 00:01:49,937
Well, there's something
to be grateful for.
26
00:01:49,938 --> 00:01:53,188
Yeah, I might drop by
on my way to work.
27
00:01:54,338 --> 00:01:56,337
No, not yet.
I'm not ready to talk yet.
28
00:01:56,338 --> 00:01:59,338
You left your face cream by his bed.
29
00:02:00,498 --> 00:02:02,165
Vinnie, I'm leaving.
30
00:02:06,658 --> 00:02:08,138
I hate foxes.
31
00:03:23,178 --> 00:03:26,577
Sorry, I just presumed
you'd get up early with...
32
00:03:26,578 --> 00:03:30,577
- The kids are...
- Stayed with Richie last night.
33
00:03:30,578 --> 00:03:33,338
Of course. Sorry.
34
00:03:41,738 --> 00:03:43,822
Oh, you already got here.
35
00:03:44,178 --> 00:03:46,417
I thought that was your car.
36
00:03:46,418 --> 00:03:48,252
So you're up to speed?
37
00:03:49,658 --> 00:03:51,698
The tape's been leaked.
38
00:03:58,938 --> 00:04:00,417
Yeah.
39
00:04:00,418 --> 00:04:02,668
I'm just looking at it now.
40
00:04:04,018 --> 00:04:06,337
Bastard. He's leaked it?
41
00:04:06,338 --> 00:04:08,177
The idiot, he's leaked it!
42
00:04:08,178 --> 00:04:10,457
Oh, my God, it looks like we've
taken loads of drugs.
43
00:04:10,458 --> 00:04:13,377
I'll call Jimmy, get him
working on an injunction.
44
00:04:13,378 --> 00:04:17,857
It was filmed on Carrie's phone.
We'll get them on copyright.
45
00:04:17,858 --> 00:04:20,275
You stink of red wine.
46
00:04:20,898 --> 00:04:22,817
Did you stay here last night?
47
00:04:22,818 --> 00:04:25,217
Jimmy, we've got a problem.
48
00:04:25,218 --> 00:04:26,885
He's not picking up.
49
00:04:28,538 --> 00:04:30,257
- Try him again.
- He's going to play this.
50
00:04:30,258 --> 00:04:33,297
This is perfect leverage for him...
PHONE RINGS ..to take the kids from me.
51
00:04:33,298 --> 00:04:35,857
I can't believe you. You arsehole!
52
00:04:35,858 --> 00:04:37,977
Top of the morning to you
too.
53
00:04:37,978 --> 00:04:40,217
- Where are the kids?
- The kids are fine.
54
00:04:40,218 --> 00:04:43,857
Dropped at school 8:25,
teeth brushed, hair combed,
55
00:04:43,858 --> 00:04:45,417
all smiles. Do they know?
56
00:04:45,418 --> 00:04:47,777
- Look, it's white noise.
- It's a sex tape, Ritchie.
57
00:04:47,778 --> 00:04:50,897
- Their parents are in a sex tape!
- Ah, you're losing it.
58
00:04:50,898 --> 00:04:52,471
We'll go out there
together tonight and...
59
00:04:52,472 --> 00:04:54,737
You - think we can go and do
a show tonight? Are you mad?
60
00:04:54,738 --> 00:04:55,708
I didn't leak it.
61
00:04:55,710 --> 00:04:58,617
You're a liar! You had the tape,
you were holding the phone.
62
00:04:58,618 --> 00:05:00,817
You did all of this to humiliate me.
63
00:05:00,818 --> 00:05:02,977
There's no way I'm going on TV with
you.
64
00:05:02,978 --> 00:05:05,257
Yeah, well, your contract says
otherwise.
65
00:05:05,258 --> 00:05:07,857
See you tonight, babe. Screw you.
66
00:05:07,858 --> 00:05:10,537
Hey, we'll take care of this.
It's what we do.
67
00:05:10,538 --> 00:05:12,857
I need to get dressed.
68
00:05:12,858 --> 00:05:15,192
I've gotta be at the studio.
69
00:05:17,418 --> 00:05:20,657
Nice eye. Looks painful.
70
00:05:20,658 --> 00:05:23,777
You think? No, don't do that.
71
00:05:23,778 --> 00:05:28,057
Don't make me feel bad to make you
feel better for sleeping with a client.
72
00:05:28,058 --> 00:05:31,392
What, you're not even denying it?
Really?
73
00:05:34,778 --> 00:05:36,777
Nathan got into your flat.
74
00:05:36,778 --> 00:05:39,177
He broke in? A key, my key.
75
00:05:39,178 --> 00:05:43,217
He found my key. That's why you got a
crack to your face like that. Right now...
76
00:05:43,218 --> 00:05:45,218
Right now, I'm with him.
77
00:05:47,018 --> 00:05:48,852
I'll meet you outside.
78
00:06:01,898 --> 00:06:03,297
You're spying.
79
00:06:03,298 --> 00:06:06,377
- And for once you're in on time.
- What's going on?
80
00:06:06,378 --> 00:06:11,545
Zander's concerned the sex-tape leak
came from within the firm.
81
00:06:11,618 --> 00:06:13,177
Shit.
82
00:06:13,178 --> 00:06:17,262
So, yesterday, what the hell
was that fight about?
83
00:06:18,258 --> 00:06:19,858
I know nothing.
84
00:06:24,338 --> 00:06:27,097
Shall I give you my interpretation
of what's going on here?
85
00:06:27,098 --> 00:06:28,538
Continue.
86
00:06:30,258 --> 00:06:34,457
You, aforementioned sister,
are protecting her,
87
00:06:34,458 --> 00:06:36,897
your much-revered colleague
and family member,
88
00:06:36,898 --> 00:06:40,017
when, in fact, you might find that
I am the perfect ally
89
00:06:40,018 --> 00:06:43,457
in the mysteries and chaos
of the modern affair.
90
00:06:43,458 --> 00:06:45,138
So...
91
00:06:47,258 --> 00:06:48,657
And I'm right.
92
00:06:50,138 --> 00:06:51,537
You can't tell anyone. Zander...
93
00:06:51,538 --> 00:06:52,858
No, please.
94
00:06:55,898 --> 00:06:58,648
And "revered" is a little strong.
95
00:06:59,218 --> 00:07:02,468
Then why are you so disappointed in
her?
96
00:07:07,818 --> 00:07:10,137
Er, incidentally, congratulations.
97
00:07:10,138 --> 00:07:12,857
Unanimous approval from your peers.
98
00:07:12,858 --> 00:07:13,768
Your appraisal.
99
00:07:13,770 --> 00:07:16,497
Officially I shouldn't be telling
you this, but you ranked very highly.
100
00:07:16,498 --> 00:07:18,137
Wow, thank you, Mr Donaghue.
101
00:07:18,138 --> 00:07:21,055
Though you drop a mark for sarcasm.
102
00:07:21,218 --> 00:07:22,777
I, er...
103
00:07:22,778 --> 00:07:24,777
...went to a meeting this morning.
104
00:07:24,778 --> 00:07:30,112
Well, when I say I went to a
meeting, I stopped outside the door.
105
00:07:30,658 --> 00:07:32,177
You went.
106
00:07:32,178 --> 00:07:34,337
Well... That's dedication.
107
00:07:34,338 --> 00:07:37,377
My first time, I bailed
in favour of a line of coke
108
00:07:37,378 --> 00:07:39,137
in a back room of some dive bar.
109
00:07:39,138 --> 00:07:40,858
Just got to Chicago.
110
00:07:42,018 --> 00:07:43,935
Second time was better.
111
00:07:44,658 --> 00:07:46,742
The second time I stayed.
112
00:07:48,498 --> 00:07:49,818
Thanks.
113
00:07:51,818 --> 00:07:53,217
She was upset!
114
00:07:53,218 --> 00:07:56,738
So you saved her with your heroic
manhood?
115
00:07:58,058 --> 00:08:00,217
How noble of you to take one for
the team.
116
00:08:00,218 --> 00:08:02,377
She's a grown woman.
I didn't force myself on her.
117
00:08:02,378 --> 00:08:04,497
She is vulnerable, you idiot.
118
00:08:04,498 --> 00:08:07,337
What you... What you did, it was...
It was unethical.
119
00:08:07,338 --> 00:08:10,217
You're going to lecture me? Your
husband broke into my flat yesterday.
120
00:08:10,218 --> 00:08:12,537
- He did not break in, he had a key.
- And then he attacked me.
121
00:08:12,538 --> 00:08:14,337
What do you expect?
You slept with his wife.
122
00:08:14,338 --> 00:08:16,457
And you think I should feel bad
about that?
123
00:08:16,458 --> 00:08:20,137
This is what you do. You make
everyone else seem like the guilty party.
124
00:08:20,138 --> 00:08:22,857
And this is what you do.
You turn yourself into the victim,
125
00:08:22,858 --> 00:08:25,857
when you knew what you were doing
every step of the way.
126
00:08:25,858 --> 00:08:27,977
OK, we don't have time for this now.
I'll walk...
127
00:08:27,978 --> 00:08:30,857
The moment you... you walked into
Noble & Hale,
128
00:08:30,858 --> 00:08:33,137
the moment you came back into
my life, the moment you...
129
00:08:33,138 --> 00:08:35,097
you slept with me
the night before your wedding.
130
00:08:35,098 --> 00:08:38,737
The moment you chose not to tell me
that I could have had a child.
131
00:08:38,738 --> 00:08:40,817
We could have had a...
132
00:08:40,818 --> 00:08:43,457
You did this, Hannah. Not me.
133
00:08:43,458 --> 00:08:46,737
And what's worse, you don't care
that I slept with Fi because it was me.
134
00:08:46,738 --> 00:08:49,337
You care that I might have
jeopardised your work,
135
00:08:49,338 --> 00:08:51,977
like I might jeopardise your family,
or your... your marriage.
136
00:08:51,978 --> 00:08:55,777
Well, you did that, from the moment
you slept with me and married him.
137
00:08:55,778 --> 00:08:57,897
You've been lying to yourself
for 20 years.
138
00:08:57,898 --> 00:08:59,337
Right.
139
00:08:59,338 --> 00:09:01,457
Now get in the car. No.
140
00:09:01,458 --> 00:09:03,337
Hannah!
141
00:09:03,338 --> 00:09:04,898
No.
142
00:09:59,138 --> 00:10:00,417
Hannah.
143
00:10:00,418 --> 00:10:02,585
Meeting, entire team, now.
144
00:10:03,498 --> 00:10:05,057
I think it was leaked from here.
145
00:10:05,058 --> 00:10:07,892
Tell me you shut my computer down.
146
00:10:08,538 --> 00:10:12,897
IT are going through every e-mail,
every file that left here last night.
147
00:10:12,898 --> 00:10:16,057
I don't need to tell you
just how damaging it will be for NHD
148
00:10:16,058 --> 00:10:18,337
if that tape was leaked from here.
149
00:10:18,338 --> 00:10:21,097
And I will not let this company
be maligned in any way.
150
00:10:21,098 --> 00:10:24,737
People still spread with their
mouths what their eyes don't see.
151
00:10:24,738 --> 00:10:27,337
Melanie's office has already called.
152
00:10:27,338 --> 00:10:30,457
She wants to talk to you direct,
Hannah, so deal with it, please.
153
00:10:30,458 --> 00:10:33,977
But my suspicion is that she's
already circulating that it came from us,
154
00:10:33,978 --> 00:10:38,337
and we all know she is master of
capitalising on the tawdry and indiscreet.
155
00:10:38,338 --> 00:10:41,497
We can't afford to let the critics
in.
156
00:10:41,498 --> 00:10:46,297
Particularly when it comes to
client security and confidentiality.
157
00:10:46,298 --> 00:10:49,137
All files will now be
password-sensitive.
158
00:10:49,138 --> 00:10:52,805
All skeletons,
put them back in the cupboard.
159
00:10:55,818 --> 00:10:58,097
Prenup? Our families fly in
this week.
160
00:10:58,098 --> 00:10:59,617
Are we getting anywhere with it?
161
00:10:59,618 --> 00:11:02,537
I need to catch up with Ruth,
but I think we're nearly there.
162
00:11:02,538 --> 00:11:04,417
Good. Keep me informed.
163
00:11:04,418 --> 00:11:09,817
Er, for everyone joining me today at
Moot Court, cars are waiting downstairs.
164
00:11:09,818 --> 00:11:11,857
Why did we say yes to this?
165
00:11:11,858 --> 00:11:15,192
- You don't say no to Ruth.
- Good point.
166
00:11:48,338 --> 00:11:50,417
Melanie!
167
00:11:50,418 --> 00:11:51,977
Ruth!
168
00:11:51,978 --> 00:11:54,857
- You look wonderful.
- Oh, thank you so much.
169
00:11:54,858 --> 00:11:56,937
To everyone else,
it's Weight Watchers,
170
00:11:56,938 --> 00:11:58,777
but between you and I,
it's a gastric band.
171
00:11:58,778 --> 00:12:00,497
No! Yes. I was enormous.
172
00:12:00,498 --> 00:12:04,217
The only way to go.
173
00:12:04,218 --> 00:12:07,297
- Front cover?
- Yeah. It is rather nice.
174
00:12:07,298 --> 00:12:13,298
Though the earrings look a bit
ridiculous. Did no-one think to intervene?
175
00:12:14,658 --> 00:12:16,297
You're here to see...?
176
00:12:16,298 --> 00:12:17,937
Ah. Hannah. Ah.
177
00:12:17,938 --> 00:12:20,217
Hey. Melanie.
178
00:12:20,218 --> 00:12:22,137
I don't have long. Moot Court.
179
00:12:22,138 --> 00:12:25,497
Nothing like showing the next
generation how it's done.
180
00:12:25,498 --> 00:12:30,057
NHD have kindly agreed to help out
at CLS today.
181
00:12:30,058 --> 00:12:33,177
Oh, yes, I heard that
you were doing some teaching.
182
00:12:33,178 --> 00:12:36,657
That is such a selfless thing
to do in retirement.
183
00:12:36,658 --> 00:12:38,097
Isn't it?
184
00:12:38,098 --> 00:12:40,057
Though sadly only a brief foray.
185
00:12:40,058 --> 00:12:42,577
Name's still very much above
the door, Melanie.
186
00:12:42,578 --> 00:12:46,257
Business as usual. Of course.
187
00:12:46,258 --> 00:12:47,858
Shall we?
188
00:12:51,058 --> 00:12:54,377
She slept with one of my junior
associates, I seem to recall.
189
00:12:54,378 --> 00:12:56,377
He never recovered.
190
00:12:56,378 --> 00:12:58,212
We're leaving in five.
191
00:12:59,298 --> 00:13:03,497
Hannah, I thought it best
that I come to you direct.
192
00:13:03,498 --> 00:13:06,497
Now, I'm assuming this is an NHD
cock-up.
193
00:13:06,498 --> 00:13:09,857
But just for the record, my client had
nothing to do with the leaking of that tape.
194
00:13:09,858 --> 00:13:12,777
- Well, you made threats to.
- Semantics.
195
00:13:12,778 --> 00:13:15,217
It's only due diligence
that you'd have a copy.
196
00:13:15,218 --> 00:13:17,577
Though, to be frank,
it has rather worked in our favour.
197
00:13:17,578 --> 00:13:19,137
Now, not to state the obvious,
198
00:13:19,138 --> 00:13:23,537
but that footage undoubtedly
jeopardises your client's case.
199
00:13:23,538 --> 00:13:26,697
Well, it's incriminating for both
parties. Hardly.
200
00:13:26,698 --> 00:13:29,537
He has five years' recorded
sobriety.
201
00:13:29,538 --> 00:13:33,097
Whereas in Mrs Hansen's case,
well...
202
00:13:33,098 --> 00:13:35,857
...she certainly looks like
she's having quite a party.
203
00:13:35,858 --> 00:13:39,697
At one point she seems to be
holding a wrap.
204
00:13:39,698 --> 00:13:41,657
You're accusing Mrs Hansen
of a coke habit now?
205
00:13:41,658 --> 00:13:44,857
Isn't she going through enough?
She has the press trailing her 24/7.
206
00:13:44,858 --> 00:13:47,097
Get real, Melanie.
They were both on that tape.
207
00:13:47,098 --> 00:13:49,857
No, actually, he's never fully in
shot. Only briefly from behind.
208
00:13:49,858 --> 00:13:53,697
Only Mrs Hansen and the Nanny are observed
partaking in recreational drug use.
209
00:13:53,698 --> 00:13:56,457
And it certainly
will be taken into consideration
210
00:13:56,458 --> 00:13:58,737
at the Child Arrangements hearing.
211
00:13:58,738 --> 00:14:01,497
- Melanie...
- Though if I was to hazard a guess
212
00:14:01,498 --> 00:14:03,110
at who else might
have leaked it,
213
00:14:03,111 --> 00:14:05,857
we're considering a breach of
the nanny's employment NDA.
214
00:14:05,858 --> 00:14:08,537
She's the person with a vested
interest and she's clearly...
215
00:14:08,538 --> 00:14:11,457
Devastated. Who's holding
the camera?
216
00:14:11,458 --> 00:14:12,737
Who's plying them with booze?
217
00:14:12,738 --> 00:14:15,897
Who's clearly pressuring them to go
further than they seem comfortable to go?
218
00:14:15,898 --> 00:14:17,737
We both know
who's under real scrutiny here.
219
00:14:17,738 --> 00:14:20,057
Your client is not a nice man.
220
00:14:20,058 --> 00:14:21,857
Well, they often aren't.
221
00:14:21,858 --> 00:14:25,377
But that doesn't mean we don't
represent them to the best of our ability.
222
00:14:25,378 --> 00:14:27,628
Why are you protecting him?
223
00:14:28,338 --> 00:14:29,897
There are other women, Melanie.
224
00:14:29,898 --> 00:14:32,417
Y... Well, you know there are other
women. Former employees.
225
00:14:32,418 --> 00:14:35,257
- Well, where are they, then, Hannah?
- Watch this space.
226
00:14:35,258 --> 00:14:36,818
Goody.
227
00:14:44,138 --> 00:14:46,577
I wouldn't want to keep you waiting.
Moot Court calling.
228
00:14:46,578 --> 00:14:49,897
You know, I haven't been back
to CLS since the mid-'90s.
229
00:14:49,898 --> 00:14:51,777
Oh...
230
00:14:51,778 --> 00:14:54,457
- ...didn't you two graduate together?
- It's where we all met.
231
00:14:54,458 --> 00:14:55,937
Hannah, Nathan and I.
232
00:14:55,938 --> 00:14:58,097
Oh, yes, Nathan! How is Nathan?
233
00:14:58,098 --> 00:14:59,937
Good. Well.
234
00:14:59,938 --> 00:15:03,897
Well, isn't that marvellous that you
managed to weather the storm?
235
00:15:03,898 --> 00:15:06,537
Don't we all pray for more Indiana
Rays?
236
00:15:06,538 --> 00:15:09,417
I'm sure you're still collecting
on that one, aren't you, sweetheart?
237
00:15:09,418 --> 00:15:11,457
Who let you in... Aickman?
238
00:15:11,458 --> 00:15:14,817
Zander, you're one of the few people
I don't mind using my last name.
239
00:15:14,818 --> 00:15:17,902
It's rather like being back at
school.
240
00:15:18,298 --> 00:15:22,137
Oh, no technical problems.
That is a pain.
241
00:15:22,138 --> 00:15:23,897
Yeah, but I do love this building.
242
00:15:23,898 --> 00:15:26,937
You've just got to keep on
billing those hours.
243
00:15:26,938 --> 00:15:29,738
All right, bye-bye.
244
00:15:33,458 --> 00:15:34,498
Shall we?
245
00:15:35,698 --> 00:15:38,017
DNA results!
246
00:15:38,018 --> 00:15:40,177
All hail the great gene reveal.
247
00:15:40,178 --> 00:15:42,177
Or possibly just more Amazon crap.
248
00:15:42,178 --> 00:15:43,937
Buzzkill.
249
00:15:43,938 --> 00:15:45,657
I watched a documentary about this.
250
00:15:45,658 --> 00:15:48,537
Some trucker trying to prove he was
descended from a Russian tsar.
251
00:15:48,538 --> 00:15:50,097
It's not the same.
252
00:15:50,098 --> 00:15:52,777
It kind of is -
weird and a bit desperate.
253
00:15:52,778 --> 00:15:55,017
You have two parents.
254
00:15:55,018 --> 00:15:56,417
Living parents.
255
00:15:56,418 --> 00:15:57,817
Some might dispute that.
256
00:15:57,818 --> 00:16:00,737
I don't think I've had a conversation
with my father since the '90s.
257
00:16:00,738 --> 00:16:02,977
Beyond cricket
and the insidious nature of spam.
258
00:16:02,978 --> 00:16:05,537
Don't you want your kids to know
who their grandfather was?
259
00:16:05,538 --> 00:16:08,337
Ah, you just said was,
which means you don't believe is,
260
00:16:08,338 --> 00:16:11,297
which means that deep down
you know that Oscar was your father
261
00:16:11,298 --> 00:16:14,657
and that Ronnie is simply
your mother's...
262
00:16:14,658 --> 00:16:17,577
Go on... former concubine.
263
00:16:17,578 --> 00:16:19,737
Could I just posit the idea, Rose,
264
00:16:19,738 --> 00:16:21,657
that you don't have enough going on
in your day?
265
00:16:21,658 --> 00:16:22,348
Wrong.
266
00:16:22,350 --> 00:16:24,417
What are you doing today? I mean,
actually doing?
267
00:16:24,418 --> 00:16:28,502
Apart from getting
a very expensive eyebrow-pluck.
268
00:16:29,058 --> 00:16:30,817
Many things. Mmm.
269
00:16:30,818 --> 00:16:33,097
Like four client meetings,
two review committees
270
00:16:33,098 --> 00:16:36,337
and a team-building session, which
means carrying a plastic barrel
271
00:16:36,338 --> 00:16:38,417
from one side of the office's car
park to the other.
272
00:16:38,418 --> 00:16:41,417
You were born with a sense of
vocation!
273
00:16:41,418 --> 00:16:44,002
Oh, yeah. I dreamed of banking.
274
00:16:49,778 --> 00:16:52,097
I tried three times to get in here.
275
00:16:52,098 --> 00:16:53,697
Pity.
276
00:16:53,698 --> 00:16:57,857
On a good day, I may have called
them the happiest of my life.
277
00:16:57,858 --> 00:16:59,338
And on a bad?
278
00:17:00,418 --> 00:17:02,835
Should have become a dentist.
279
00:17:18,978 --> 00:17:21,697
Hello, Nathan. Welcome. Welcome.
280
00:17:21,698 --> 00:17:24,297
You ought to get some steak on that.
281
00:17:24,298 --> 00:17:25,657
Gone vegan.
282
00:17:25,658 --> 00:17:28,697
Gentlemen. Ruth.
283
00:17:28,698 --> 00:17:33,698
I thought you might need me
to make sure everyone plays nice.
284
00:17:38,378 --> 00:17:41,657
Today, we put differences aside.
285
00:17:41,658 --> 00:17:43,937
Whatever's happened,
whatever's taken place,
286
00:17:43,938 --> 00:17:46,497
these students are here to learn.
287
00:17:46,498 --> 00:17:49,177
And remember, if push comes to
shove,
288
00:17:49,178 --> 00:17:55,512
try and content yourself with the fact
that he is the one with the black eye.
289
00:18:06,938 --> 00:18:10,105
OK, good morning, ladies and
gentlemen.
290
00:18:11,378 --> 00:18:13,857
Thank you. So, our case today.
291
00:18:13,858 --> 00:18:17,337
Ben is an international war
journalist,
292
00:18:17,338 --> 00:18:19,537
married with one child.
293
00:18:19,538 --> 00:18:24,937
He went missing and was presumed
killed by a militant regime
294
00:18:24,938 --> 00:18:26,617
whilst working in the Middle East.
295
00:18:26,618 --> 00:18:31,257
Five years on, Isabel, his wife,
296
00:18:31,258 --> 00:18:35,977
now remarried to Marcus
and expecting a second child,
297
00:18:35,978 --> 00:18:37,778
gets a call.
298
00:18:39,338 --> 00:18:42,537
With the fall of the regime,
Ben has been found alive
299
00:18:42,538 --> 00:18:47,457
and wishes to return to his wife and
child and the home that he once knew.
300
00:18:47,458 --> 00:18:51,977
Isabel finds herself caught in
her own personal war zone.
301
00:18:51,978 --> 00:18:55,617
Now, today we are very fortunate to
have with us
302
00:18:55,618 --> 00:18:58,618
four leading family lawyers from
303
00:18:59,498 --> 00:19:02,217
The two here representing Isabel,
304
00:19:02,218 --> 00:19:05,057
and those two over there,
representing Ben.
305
00:19:05,058 --> 00:19:08,817
And, in addition, their barristers,
one here, one there,
306
00:19:08,818 --> 00:19:10,857
who will argue the case.
307
00:19:10,858 --> 00:19:12,457
Very good.
308
00:19:12,458 --> 00:19:13,938
Let us begin.
309
00:19:18,258 --> 00:19:21,497
When Isabel learned that Ben
had gone missing,
310
00:19:21,498 --> 00:19:24,657
she presumed he had been
captured and killed.
311
00:19:24,658 --> 00:19:26,737
There was specific evidence?
312
00:19:26,738 --> 00:19:33,072
Er, yeah. A last sighting two days before,
in an area of opposition fighters.
313
00:19:34,938 --> 00:19:40,377
Isabel grieved for several months,
and then in the January of 2017,
314
00:19:40,378 --> 00:19:42,417
started dating Marcus.
315
00:19:42,418 --> 00:19:45,657
A colleague of Ben's? Yes.
316
00:19:45,658 --> 00:19:47,825
They married a year later?
317
00:19:48,858 --> 00:19:51,337
It was only after starting
a relationship with Marcus
318
00:19:51,338 --> 00:19:55,217
that Isabel applied for a
declaration of presumption of death.
319
00:19:55,218 --> 00:19:58,137
On the specific basis
that there had been...?
320
00:19:58,138 --> 00:20:01,937
Nearly two years, no word,
so presumption of death was...
321
00:20:01,938 --> 00:20:03,617
Not a given.
322
00:20:03,618 --> 00:20:05,457
The Ministry of Defence were in
agreement.
323
00:20:05,458 --> 00:20:07,377
But there was no actual body?
324
00:20:07,378 --> 00:20:09,795
No death certificate as such?
325
00:20:10,898 --> 00:20:11,988
No.
326
00:20:11,990 --> 00:20:15,257
And no irretrievable breakdown of
the marriage prior to Ben's absence?
327
00:20:15,258 --> 00:20:16,697
Not that we know of.
328
00:20:16,698 --> 00:20:19,609
As a mother,
she surely had a responsibility
329
00:20:19,610 --> 00:20:22,777
to maintain the marriage,
if only for her child.
330
00:20:22,778 --> 00:20:24,857
Good.
331
00:20:24,858 --> 00:20:26,218
Any questions?
332
00:20:27,738 --> 00:20:30,777
Well, it seems a little archaic
to argue for
333
00:20:30,778 --> 00:20:34,817
the maintenance of the marriage,
solely for the sake of the child.
334
00:20:34,818 --> 00:20:36,777
Also a little sexist.
335
00:20:36,778 --> 00:20:39,297
The assumption that,
whilst he had a career,
336
00:20:39,298 --> 00:20:43,897
the family happiness, or its
breakdown, was her responsibility.
337
00:20:43,898 --> 00:20:45,377
Agreed.
338
00:20:45,378 --> 00:20:48,457
I'd go as far as to say she'd
experienced a long period of neglect.
339
00:20:48,458 --> 00:20:49,617
Conditions were ripe.
340
00:20:49,618 --> 00:20:51,378
Mrs Stern?
341
00:20:53,738 --> 00:20:57,405
Well, are you in agreement
with your counsel?
342
00:20:58,378 --> 00:21:00,697
Now, this is very interesting.
343
00:21:00,698 --> 00:21:02,337
You see what he's doing here?
344
00:21:02,338 --> 00:21:05,097
He is using a moment of indecision
345
00:21:05,098 --> 00:21:09,617
to undermine and shake the judge's
confidence in the opposing client.
346
00:21:09,618 --> 00:21:10,898
She was fine.
347
00:21:12,338 --> 00:21:16,137
She'd tried for quite some time
to make it work.
348
00:21:16,138 --> 00:21:19,497
But marriage to a man
who worked consistently was lonely.
349
00:21:19,498 --> 00:21:22,617
She supported him through the early
years.
350
00:21:22,618 --> 00:21:24,377
She worked too. She did.
351
00:21:24,378 --> 00:21:27,817
Made the hard decisions when
needed. But still...
352
00:21:27,818 --> 00:21:30,337
...his career always came first.
353
00:21:30,338 --> 00:21:32,217
She stayed at home with
the children.
354
00:21:32,218 --> 00:21:33,417
Child. Er...
355
00:21:33,418 --> 00:21:36,137
There's only one child then.
356
00:21:36,138 --> 00:21:38,217
But she was happy?
357
00:21:38,218 --> 00:21:41,297
Well, certainly she told herself
she was happy.
358
00:21:41,298 --> 00:21:43,132
Thought she was happy.
359
00:21:44,298 --> 00:21:48,097
But then Marcus came into her life
at a difficult time.
360
00:21:48,098 --> 00:21:51,017
And he shamelessly, without heart,
without honour,
361
00:21:51,018 --> 00:21:52,937
took advantage of the situation.
362
00:21:52,938 --> 00:21:55,337
Let's watch the purple prose.
363
00:21:55,338 --> 00:21:57,057
Tame your argument.
364
00:21:57,058 --> 00:21:58,337
No.
365
00:21:58,338 --> 00:22:00,457
She didn't go into the relationship
lightly.
366
00:22:00,458 --> 00:22:02,937
She never does anything without
thought.
367
00:22:02,938 --> 00:22:05,977
She loved her husband,
undoubtedly she still loves...
368
00:22:05,978 --> 00:22:08,098
...loved her husband.
369
00:22:12,418 --> 00:22:17,252
OK, very good.
The bar has certainly been set high.
370
00:22:17,418 --> 00:22:19,977
Don't forget,
we've got them back tomorrow.
371
00:22:19,978 --> 00:22:22,538
Liv, just checking you're OK.
372
00:22:23,898 --> 00:22:26,097
Don't forget Tils and Vinnie
have piano practice,
373
00:22:26,098 --> 00:22:29,297
so if you can corral some food
into them before then.
374
00:22:29,298 --> 00:22:31,465
I know, I know. I owe you.
375
00:22:32,818 --> 00:22:35,377
Anyway, just, er...
376
00:22:35,378 --> 00:22:39,378
...thinking of you today.
Hope school's going OK.
377
00:22:41,258 --> 00:22:42,044
Hi.
378
00:22:42,046 --> 00:22:44,311
I'm under siege.
Paps are still at the front door.
379
00:22:44,312 --> 00:22:45,072
Are you OK?
380
00:22:45,074 --> 00:22:47,577
I just don't know how I'm going
to get through this show tonight.
381
00:22:47,578 --> 00:22:50,497
Maggie said I should expect a call
from... Cafcass. Yes.
382
00:22:50,498 --> 00:22:52,097
It'll be very straightforward.
383
00:22:52,098 --> 00:22:54,057
They're there to safeguard
the children,
384
00:22:54,058 --> 00:22:56,642
so be as... honest as possible.
385
00:22:57,258 --> 00:22:58,592
You can do this.
386
00:22:59,538 --> 00:23:00,898
Fi?
387
00:23:02,178 --> 00:23:04,217
You take your life for granted,
Hannah.
388
00:23:04,218 --> 00:23:08,057
It's only when you've got someone
measuring it in questions and answers
389
00:23:08,058 --> 00:23:11,657
and which Sundays you're going to
get to see your kids, that you realise
390
00:23:11,658 --> 00:23:14,297
none of this matters, none of it -
391
00:23:14,298 --> 00:23:17,097
if you can't be their mother.
392
00:23:17,098 --> 00:23:20,515
I mean, what planet have I been
living on?
393
00:23:23,618 --> 00:23:25,497
Seriously, it's invigorating.
394
00:23:25,498 --> 00:23:28,457
My God, I don't think I was half as
bright as this new generation.
395
00:23:28,458 --> 00:23:29,777
Hmm.
396
00:23:29,778 --> 00:23:31,937
- It's unsettling.
- Its more than unsettling.
397
00:23:31,938 --> 00:23:34,297
We need to harness them
before someone else does.
398
00:23:34,298 --> 00:23:37,097
Aickman will have her head-hunters
circling before the year's out.
399
00:23:37,098 --> 00:23:39,337
Exactly. So we need to get them on
staff. Ruth?
400
00:23:39,338 --> 00:23:42,177
I'll talk to Ronnie,
ask him to sift through.
401
00:23:42,178 --> 00:23:44,697
Tyler's pointed up areas
where we could be stronger.
402
00:23:44,698 --> 00:23:50,115
- See you tomorrow for round two.
- Er, Christie, a word. You too.
403
00:23:51,418 --> 00:23:53,857
"Areas we need to be stronger?"
404
00:23:53,858 --> 00:23:55,257
He doesn't mean you, Maggie.
405
00:23:55,258 --> 00:23:56,507
We're talking about the, er,
406
00:23:56,508 --> 00:23:59,137
paralegals and juniors coming
through. It's not personal.
407
00:23:59,138 --> 00:24:00,722
Isn't it? Maggie...
408
00:24:01,818 --> 00:24:04,977
...is there anything you need to
tell me?
409
00:24:04,978 --> 00:24:07,617
I asked you to close down
my computer. Right.
410
00:24:07,618 --> 00:24:10,137
- Now, I know you're angry with me...
- I didn't leak it.
411
00:24:10,138 --> 00:24:13,737
And if I had, we wouldn't
be standing here right now.
412
00:24:13,738 --> 00:24:15,098
Wow.
413
00:24:17,138 --> 00:24:19,057
Mag... Maggie.
414
00:24:19,058 --> 00:24:21,725
And you accuse me of dishonesty?
415
00:24:31,658 --> 00:24:34,242
So, er, Moot Court was amusing.
416
00:24:35,498 --> 00:24:36,898
Don't.
417
00:24:42,898 --> 00:24:45,777
How did I not see what was going on?
418
00:24:45,778 --> 00:24:49,057
Because you're you. Because
the world revolves around you.
419
00:24:49,058 --> 00:24:51,217
Around me? What are you talking
about?
420
00:24:51,218 --> 00:24:54,177
The whole world revolves around you.
421
00:24:54,178 --> 00:24:57,377
Every family gathering,
you take command, Hannah.
422
00:24:57,378 --> 00:24:59,462
You make it work for you.
423
00:25:00,618 --> 00:25:01,598
That's not true.
424
00:25:01,600 --> 00:25:04,537
Yeah, it is. You're a family,
and family trumps
425
00:25:04,538 --> 00:25:07,017
me and Rose, whatever
insignificant plans we might have.
426
00:25:07,018 --> 00:25:09,217
"It's lunch, Hannah and Nathan's
this weekend."
427
00:25:09,218 --> 00:25:12,552
Nathan and you and the kids always
trump.
428
00:25:21,698 --> 00:25:24,937
However many times
I might have begrudged it, and I...
429
00:25:24,938 --> 00:25:28,217
And I did, I do,
430
00:25:28,218 --> 00:25:29,802
but I also like it.
431
00:25:30,978 --> 00:25:33,097
Liked it.
432
00:25:33,098 --> 00:25:35,897
Although it's weird, you never
screw up. I screw up all the time.
433
00:25:35,898 --> 00:25:37,898
No, you don't.
434
00:25:44,098 --> 00:25:45,418
From...
435
00:25:46,658 --> 00:25:48,575
...the moment I wake...
436
00:25:51,738 --> 00:25:55,822
...and I say the wrong thing
to the wrong child...
437
00:25:56,738 --> 00:26:00,097
...I push with the wrong client,
I pull back from the right,
438
00:26:00,098 --> 00:26:01,598
argue with Nathan.
439
00:26:03,018 --> 00:26:04,937
So many arguments.
440
00:26:04,938 --> 00:26:07,605
So much fighting over the years.
441
00:26:09,458 --> 00:26:14,708
I have spent the last 20 years
trying to make up for the fact...
442
00:26:14,778 --> 00:26:17,858
...that I screwed up big-time.
443
00:26:21,618 --> 00:26:23,368
So you had an affair.
444
00:26:24,338 --> 00:26:26,422
It's more than an affair.
445
00:26:27,138 --> 00:26:28,778
Well, what?
446
00:26:33,178 --> 00:26:34,218
The...
447
00:26:35,418 --> 00:26:37,835
...night before my wedding...
448
00:26:42,778 --> 00:26:44,445
...Christie and I...
449
00:26:48,938 --> 00:26:50,418
God.
450
00:26:57,258 --> 00:26:59,337
You think you can keep this from
Nathan?
451
00:26:59,338 --> 00:27:00,618
Hannah.
452
00:27:04,818 --> 00:27:06,178
Hannah.
453
00:27:07,698 --> 00:27:12,257
Was your office always as yellow as
this? Really? Your bike?
454
00:27:12,258 --> 00:27:13,497
Yeah, Maggie said.
455
00:27:13,498 --> 00:27:16,897
Rose, whatever it is you need right now,
can we save it for another time?
456
00:27:16,898 --> 00:27:19,417
- What am I doing with my life?
- Oh...
457
00:27:19,418 --> 00:27:21,017
Not to repeat myself...
458
00:27:21,018 --> 00:27:22,417
What...
459
00:27:22,418 --> 00:27:25,577
- What the actual hell?
- Yep, she's going in for the kill.
460
00:27:25,578 --> 00:27:29,497
I have done literally nothing with
my life since college,
461
00:27:29,498 --> 00:27:32,537
bar waitressing and nannying
and getting married.
462
00:27:32,538 --> 00:27:34,377
That's the sum total of my life.
463
00:27:34,378 --> 00:27:37,177
You, both brilliant, I...
464
00:27:37,178 --> 00:27:39,617
...am destined to wear dungarees
my entire life.
465
00:27:39,618 --> 00:27:41,177
It's like...
466
00:27:41,178 --> 00:27:43,697
It's like I'm searching,
constantly searching - for what?
467
00:27:43,698 --> 00:27:45,257
For a career? For a father?
468
00:27:45,258 --> 00:27:47,617
For a bra that doesn't dig into your
tits?
469
00:27:47,618 --> 00:27:49,859
Is it any wonder that
James looks at me
470
00:27:49,860 --> 00:27:52,377
now like it's the worst
mistake of his life?
471
00:27:52,378 --> 00:27:55,497
I mean, these are the first few
months of marriage -
472
00:27:55,498 --> 00:27:56,897
aren't they meant to be the best?
473
00:27:56,898 --> 00:27:59,977
Aren't these meant to be the time
you realise everything is right? Ev...
474
00:27:59,978 --> 00:28:02,377
You know, you're complete.
475
00:28:02,378 --> 00:28:06,537
Two becomes one, then three, or not
three.
476
00:28:06,538 --> 00:28:09,857
You know? If you're not three and
you just stay at two, then what are we?
477
00:28:09,858 --> 00:28:13,097
Friends? Pretending we have a life?
Because if we don't...
478
00:28:13,098 --> 00:28:14,578
If I... If I...
479
00:28:15,778 --> 00:28:16,862
If I don't...
480
00:28:17,978 --> 00:28:19,618
If I can't...
481
00:28:23,418 --> 00:28:29,377
Then what...? What am I? Who am I,
and what's... my purpose in life?
482
00:28:29,378 --> 00:28:31,098
What?
483
00:28:32,498 --> 00:28:35,498
Hannah's been sleeping with
Christie.
484
00:28:37,098 --> 00:28:38,577
Thank you, Nina.
485
00:28:38,578 --> 00:28:40,058
Shit!
486
00:28:44,858 --> 00:28:46,098
Oh, my God.
487
00:28:47,298 --> 00:28:48,698
Are you OK?
488
00:28:57,178 --> 00:28:59,512
What are you not telling me?
489
00:29:00,698 --> 00:29:02,377
You're stalling on the prenup,
490
00:29:02,378 --> 00:29:05,628
and it has to be signed,
so spit it out.
491
00:29:08,818 --> 00:29:11,152
It's only supposition. Ruth?
492
00:29:13,378 --> 00:29:15,497
Putting aside Tyler's debt...
493
00:29:15,498 --> 00:29:17,297
Putting that aside.
494
00:29:17,298 --> 00:29:20,777
- ...of which there is a lot.
- That I am aware of.
495
00:29:20,778 --> 00:29:22,528
Putting that aside...
496
00:29:24,578 --> 00:29:28,578
...Tyler was struck off
as a solicitor in 2008.
497
00:29:29,938 --> 00:29:34,577
He moved to the States a few months
after and didn't tell his new employers...
498
00:29:34,578 --> 00:29:37,857
...and resumed practising
international law within the year.
499
00:29:37,858 --> 00:29:39,358
Without a licence?
500
00:29:40,258 --> 00:29:43,675
- We can't be sure...
- Without a licence?
501
00:29:49,138 --> 00:29:50,858
You need to...
502
00:29:52,218 --> 00:29:53,498
Talk to him.
503
00:29:58,818 --> 00:30:00,578
Give me five.
504
00:30:17,218 --> 00:30:20,552
It's called losing your head,
sweetheart.
505
00:30:20,658 --> 00:30:24,242
It means the eyes
don't always see straight.
506
00:30:24,858 --> 00:30:28,775
We're all guilty of that
at one time or another.
507
00:30:41,618 --> 00:30:43,058
Oh!
508
00:30:45,298 --> 00:30:47,578
Hi! Hey!
509
00:31:14,298 --> 00:31:16,018
Bye! Bye!
510
00:31:21,578 --> 00:31:24,745
We're looking at a 12% earnings
growth.
511
00:31:27,418 --> 00:31:28,858
Sorry.
512
00:31:32,778 --> 00:31:34,528
Sorry, sorry... Er...
513
00:31:35,538 --> 00:31:37,217
A 12% earnings growth.
514
00:31:37,218 --> 00:31:38,698
Er...
515
00:31:52,218 --> 00:31:54,537
I'm sorry, I... I...
516
00:31:54,538 --> 00:31:55,778
I can't.
517
00:32:09,298 --> 00:32:12,298
Do you want to grab something to
eat?
518
00:32:14,378 --> 00:32:16,177
Is that a no? Is that a yes?
519
00:32:16,178 --> 00:32:17,498
I'm not hungry.
520
00:32:20,658 --> 00:32:27,098
Do you know how hard it is to manage
a firm of this size?
521
00:32:28,138 --> 00:32:29,977
Of course you do.
522
00:32:29,978 --> 00:32:35,562
Then you should know I do not let
people into my life easily, Tyler.
523
00:32:36,418 --> 00:32:39,258
I consider, I assess...
524
00:32:40,778 --> 00:32:42,618
...I deliberate.
525
00:32:45,738 --> 00:32:46,988
But with you...
526
00:32:48,178 --> 00:32:49,378
...is it true?
527
00:32:52,938 --> 00:32:56,458
I could take the money, the debt...
528
00:32:57,778 --> 00:33:00,497
...I could take the past war
stories, but two years?
529
00:33:00,498 --> 00:33:03,377
You practised for two years
530
00:33:03,378 --> 00:33:06,795
when you were clearly not fit for
service?
531
00:33:07,978 --> 00:33:11,257
Yeah, and it was a mistake.
532
00:33:11,258 --> 00:33:13,057
And...
533
00:33:13,058 --> 00:33:16,057
...you know, it meant that I could
work.
534
00:33:16,058 --> 00:33:17,737
I got better.
535
00:33:17,738 --> 00:33:19,905
I let you into my world...
536
00:33:20,738 --> 00:33:22,138
...my life.
537
00:33:23,498 --> 00:33:24,777
I don't do that.
538
00:33:24,778 --> 00:33:26,817
Zander. OK...
539
00:33:26,818 --> 00:33:27,977
...just let me explain.
540
00:33:27,978 --> 00:33:30,478
So just let me do the talking.
541
00:33:32,458 --> 00:33:34,217
Zander, just please...
542
00:33:34,218 --> 00:33:36,857
I'm managing partner.
543
00:33:36,858 --> 00:33:39,097
You make me look foolish.
544
00:33:39,098 --> 00:33:43,537
You make my colleagues be the ones
to inform me of your stupid,
545
00:33:43,538 --> 00:33:45,577
crazy, illegal,
546
00:33:45,578 --> 00:33:48,258
morally objectionable "mistake".
547
00:33:51,778 --> 00:33:54,618
You make me not fit for service.
548
00:33:57,218 --> 00:33:58,858
Zander, just... No.
549
00:34:10,218 --> 00:34:11,578
Great.
550
00:34:13,138 --> 00:34:14,417
Shit.
551
00:34:26,698 --> 00:34:28,218
Saviours.
552
00:34:31,218 --> 00:34:33,218
Afternoon, Mrs Hansen.
553
00:34:56,938 --> 00:34:58,138
I'm going.
554
00:35:03,018 --> 00:35:04,058
Hannah.
555
00:35:05,418 --> 00:35:06,668
I don't know...
556
00:35:11,018 --> 00:35:13,185
...who it could have been.
557
00:35:15,578 --> 00:35:18,078
It could have been Christie's.
558
00:35:21,698 --> 00:35:25,198
And I just didn't want
to take that chance.
559
00:35:30,218 --> 00:35:31,458
Right.
560
00:35:56,018 --> 00:35:57,177
Hey.
561
00:35:57,178 --> 00:35:59,577
- I'm glad you called. We really need...
- Where are the kids?
562
00:35:59,578 --> 00:36:01,577
Uh, they...
563
00:36:01,578 --> 00:36:03,577
...should be home.
564
00:36:03,578 --> 00:36:05,977
Vinnie and Tils have piano.
565
00:36:05,978 --> 00:36:08,217
I know. Their teacher's here.
566
00:36:08,218 --> 00:36:09,657
Have you tried Liv?
567
00:36:09,658 --> 00:36:12,825
Of course I have.
She's not picking up.
568
00:36:13,258 --> 00:36:15,738
Vinnie! Tils! Liv!
569
00:36:24,498 --> 00:36:26,217
Hey, Mum. Where are you?
570
00:36:26,218 --> 00:36:28,177
Er, we just arrived.
571
00:36:28,178 --> 00:36:31,537
Arrived where? The studio.
572
00:36:31,538 --> 00:36:33,937
- I'm with the band.
- Are Tils and Vinnie with you?
573
00:36:33,938 --> 00:36:37,057
Yeah, Richie picked us up in
a limo, chauffeur and everything.
574
00:36:37,058 --> 00:36:38,457
He said he checked it with you.
575
00:36:38,458 --> 00:36:41,537
It's so cool, Mum.
It's like, thank you so much.
576
00:36:41,538 --> 00:36:43,377
Vinnie's doing backflips.
577
00:36:43,378 --> 00:36:45,878
Let me speak to Mr Hansen now.
578
00:36:46,458 --> 00:36:48,777
She wants to speak to you. OK.
579
00:36:48,778 --> 00:36:51,177
Yeah? Is this some kind of joke?
580
00:36:51,178 --> 00:36:53,497
This is completely inappropriate.
581
00:36:53,498 --> 00:36:55,977
- You... - It's cool, Hannah.
You guys should come and join us.
582
00:36:55,978 --> 00:37:00,417
No. No, you... You have no right
to take our children without asking.
583
00:37:00,418 --> 00:37:02,668
Yeah, it hurts, doesn't it?
584
00:37:03,098 --> 00:37:04,977
Do you want me to have you
for child abduction?
585
00:37:04,978 --> 00:37:06,524
I'll leave your tickets on the door,
yeah?
586
00:37:06,525 --> 00:37:10,525
- Mr Hansen. You are
not helping yourself. - Liv.
587
00:37:14,978 --> 00:37:17,097
Fi, Fi!
Let's have the kids in as well.
588
00:37:17,098 --> 00:37:18,497
Lovely!
589
00:37:18,498 --> 00:37:20,617
There she is. Fi.
590
00:37:25,378 --> 00:37:26,657
Hi!
591
00:37:26,658 --> 00:37:29,217
- You in movies now, Richie?
- Just smile, yeah?
592
00:37:29,218 --> 00:37:30,977
You invited all the kids down?
593
00:37:30,978 --> 00:37:33,297
- What the hell are you doing, Rich?
- It's one night.
594
00:37:33,298 --> 00:37:36,377
One... Can't they just be out
for one night?
595
00:37:36,378 --> 00:37:38,937
I'm tired. Tired?
596
00:37:38,938 --> 00:37:40,897
You didn't even have the kids last
night.
597
00:37:40,898 --> 00:37:44,257
A lot of women would be grateful
for an evening off.
598
00:37:44,258 --> 00:37:46,577
Hey, I hope you knock yourself out.
599
00:37:46,578 --> 00:37:50,377
So, Richie,
you in the doghouse now?
600
00:37:50,378 --> 00:37:52,297
So how do you want to approach this?
601
00:37:52,298 --> 00:37:55,937
We hold fire. We just get our kids
out as fast as we can.
602
00:37:55,938 --> 00:37:59,057
- It's abduction.
- Dramatic. It's not abduction.
603
00:37:59,058 --> 00:38:00,937
He drove them in a very nice car.
604
00:38:00,938 --> 00:38:04,737
Yeah, and the Child Catcher
had a car and a lollipop.
605
00:38:04,738 --> 00:38:06,377
It's deliberate game-playing.
606
00:38:06,378 --> 00:38:12,045
Yeah, well, at least on that we can
agree. Thank you, sir. Thank you.
607
00:38:32,098 --> 00:38:33,378
All right!
608
00:38:35,018 --> 00:38:37,417
What do we think, guys?
609
00:38:37,418 --> 00:38:39,457
What do we think,
should we let these guys stay?
610
00:38:39,458 --> 00:38:41,657
I'm with the band!
611
00:38:41,658 --> 00:38:45,217
I said, should we let these guys
stay?
612
00:38:45,218 --> 00:38:47,537
I'm with the band!
613
00:38:47,538 --> 00:38:49,137
All right, that's more like it.
614
00:38:49,138 --> 00:38:52,638
Let's hear it again for Cartoon,
everybody.
615
00:39:06,218 --> 00:39:09,552
The gorgeous Fi Hansen, ladies and
gents.
616
00:39:11,178 --> 00:39:12,858
Hello. Hey.
617
00:39:18,498 --> 00:39:20,017
Caught you.
618
00:39:20,018 --> 00:39:22,268
Trying to give us the slip?
619
00:39:22,898 --> 00:39:23,938
Us?
620
00:39:26,498 --> 00:39:29,738
I know you, Hannah Stern. I see you.
621
00:39:30,738 --> 00:39:32,417
You're fake.
622
00:39:32,418 --> 00:39:34,668
Yeah, I'm the king of fake.
623
00:39:35,058 --> 00:39:37,537
When you come for my family...
624
00:39:37,538 --> 00:39:39,455
...I'll come for yours.
625
00:39:40,218 --> 00:39:41,657
Ritchie, network's here.
626
00:39:41,658 --> 00:39:44,017
- Danny T wants a word.
- Yeah, just give us a minute.
627
00:39:44,018 --> 00:39:49,268
- Yeah, I said you wouldn't be long.
- I said a minute.
628
00:39:50,138 --> 00:39:52,897
Yeah, it's not surprising
you're not very trusting.
629
00:39:52,898 --> 00:39:55,977
- My husband's nothing like you.
- Right, right.
630
00:39:55,978 --> 00:39:57,978
But Mr Carmichael?
631
00:39:59,538 --> 00:40:03,777
You do know he was grinding my wife
most of last night, right?
632
00:40:03,778 --> 00:40:07,217
I mean, they... They looked like
they were having a good time.
633
00:40:07,218 --> 00:40:09,497
A really good time. Looked?
634
00:40:09,498 --> 00:40:13,777
- And how did you see?
- My lawyer's really disappointed.
635
00:40:13,778 --> 00:40:16,028
Are you trying to scare me?
636
00:40:16,778 --> 00:40:19,257
You think I've not seen worse than
you?
637
00:40:19,258 --> 00:40:21,657
Do you know, I once had to
testify against a man
638
00:40:21,658 --> 00:40:24,908
who had decapitated my client,
his wife.
639
00:40:25,698 --> 00:40:28,337
So... no,
640
00:40:28,338 --> 00:40:30,457
I'm not scared of you.
641
00:40:30,458 --> 00:40:34,097
So no threats against me,
against my client,
642
00:40:34,098 --> 00:40:37,297
or even against my family are going to
stop me doing what I'm doing, which is
643
00:40:37,298 --> 00:40:42,017
ensuring that women like your
soon-to-be-ex-wife get a better life.
644
00:40:42,018 --> 00:40:45,737
You come within inches of my family and
I will slap you with a restraining order
645
00:40:45,738 --> 00:40:48,257
that ensures you go nowhere
near them or their school.
646
00:40:48,258 --> 00:40:50,777
Which... It could make life
difficult for you, Mr Hansen.
647
00:40:50,778 --> 00:40:52,297
Words.
648
00:40:52,298 --> 00:40:54,778
Words. So many words.
649
00:40:56,498 --> 00:40:58,817
Hey!
650
00:40:58,818 --> 00:41:00,138
One more beer.
651
00:41:04,698 --> 00:41:08,532
Boom. See? I'm all about love.
I come in peace.
652
00:41:09,698 --> 00:41:12,032
Let's get out of here. Yeah.
653
00:41:13,018 --> 00:41:15,937
- Rabble, adios.
- You leaving already?
654
00:41:15,938 --> 00:41:17,418
Uh, yeah.
655
00:41:18,938 --> 00:41:21,977
It's amazing, isn't it? So many
years of getting away with this shit.
656
00:41:21,978 --> 00:41:24,017
Try shovelling it every day.
657
00:41:24,018 --> 00:41:26,337
I hope you take him for every penny.
658
00:41:26,338 --> 00:41:28,017
It was you.
659
00:41:28,018 --> 00:41:31,377
Ali... you leaked it.
660
00:41:31,378 --> 00:41:33,577
The sex tape. You leaked it.
661
00:41:33,578 --> 00:41:35,737
No comment. It's called an NDA.
662
00:41:35,738 --> 00:41:37,178
Sh...!
663
00:41:39,378 --> 00:41:41,497
OK. Yep.
664
00:41:41,498 --> 00:41:43,748
Mum, just a bit longer. No.
665
00:41:46,138 --> 00:41:50,138
- Get your house swept.
- He's bugged your house.
666
00:42:26,058 --> 00:42:27,618
Don't do it.
667
00:42:37,338 --> 00:42:39,338
Despite all my training.
668
00:42:49,738 --> 00:42:51,655
That's a terrible show.
669
00:42:52,978 --> 00:42:55,377
What happened to real music?
670
00:42:55,378 --> 00:43:00,378
Nothing like a good old sex tape
to revitalise a tired genre.
671
00:43:05,818 --> 00:43:08,402
I got much more work after I...
672
00:43:12,178 --> 00:43:13,678
I never knew that.
673
00:43:17,418 --> 00:43:20,918
People seem to trust me more now,
not less.
674
00:43:21,578 --> 00:43:24,937
- Nathan...
- It's not just that you did it.
675
00:43:24,938 --> 00:43:27,438
It's that you did it with him.
676
00:43:29,618 --> 00:43:30,978
Do you love him?
677
00:43:33,578 --> 00:43:35,857
From the moment we met, it was you.
678
00:43:35,858 --> 00:43:37,178
I loved you.
679
00:43:40,378 --> 00:43:44,177
Everyone else wore...
crap washed-out Nirvana T-shirts
680
00:43:44,178 --> 00:43:48,012
and there you were,
crisp blue shirt every day.
681
00:43:50,378 --> 00:43:53,377
You looked like what I knew.
682
00:43:53,378 --> 00:43:54,778
And we fitted.
683
00:44:01,778 --> 00:44:04,497
Because before you, men were...
684
00:44:04,498 --> 00:44:06,697
...er... crap.
685
00:44:06,698 --> 00:44:08,217
Men were let-downs.
686
00:44:08,218 --> 00:44:10,017
Men were... Oscar.
687
00:44:10,018 --> 00:44:12,102
Nathan, we have children.
688
00:44:13,458 --> 00:44:16,375
And the children need you. And you?
689
00:44:18,578 --> 00:44:20,245
What does that mean?
690
00:44:21,018 --> 00:44:22,417
I don't know if I can forgive you.
691
00:44:22,418 --> 00:44:25,752
- I've forgiven you.
- It's not the same.
692
00:44:29,258 --> 00:44:32,217
And if I do walk out,
you'll be able to say again,
693
00:44:32,218 --> 00:44:33,538
"You see?"
694
00:44:35,778 --> 00:44:37,945
"Let down by a man again."
695
00:44:39,458 --> 00:44:43,958
So if there's anything
you're not telling me, Hannah...
696
00:44:44,498 --> 00:44:46,748
...you need to tell me now.
697
00:45:03,858 --> 00:45:05,657
I love you, Nathan.
698
00:45:05,658 --> 00:45:09,075
Lucky for you, you never had
a poker face.
699
00:45:15,898 --> 00:45:17,458
Han...
700
00:45:22,778 --> 00:45:24,695
I've just got to sleep.
701
00:45:43,418 --> 00:45:46,097
The moment you, you slept with me
the night before your wedding.
702
00:45:46,098 --> 00:45:49,697
The moment you chose not to tell me
that I could have had a child.
703
00:45:49,698 --> 00:45:52,698
Our child would have been nearly 20.
704
00:45:53,298 --> 00:45:54,737
50-50 chance.
705
00:45:54,738 --> 00:45:57,238
I would have taken those odds.
706
00:46:10,778 --> 00:46:11,898
Cheers.
707
00:46:13,138 --> 00:46:19,738
Thank you. OK, so, throwing this
out to anyone else here in the room.
708
00:46:26,258 --> 00:46:28,577
OK, then, just a few notices.
709
00:46:28,578 --> 00:46:30,058
Hi.
710
00:46:31,098 --> 00:46:34,497
Hi, I'm Nina. ALL: Hi, Nina.
711
00:46:34,498 --> 00:46:35,858
Uh...
712
00:46:37,138 --> 00:46:39,217
Er...
713
00:46:39,218 --> 00:46:41,617
I'm an alcoholic.
714
00:46:41,618 --> 00:46:44,138
Oh, I'm two days sober...
715
00:46:45,258 --> 00:46:48,175
...so I'm pretty new to this thing.
716
00:46:49,098 --> 00:46:51,497
I tried to come here before,
717
00:46:51,498 --> 00:46:54,818
be in the room, but I left.
718
00:46:56,138 --> 00:46:59,388
And then a friend suggested I try
again.
719
00:47:01,778 --> 00:47:03,178
So here I am.
720
00:47:05,418 --> 00:47:07,918
I don't know why I'm speaking.
721
00:47:10,378 --> 00:47:11,858
I'm just...
722
00:47:13,738 --> 00:47:15,322
...so disappointed.
723
00:47:16,418 --> 00:47:18,018
So let down...
724
00:47:19,258 --> 00:47:22,418
...with myself, other people...
725
00:47:23,858 --> 00:47:26,108
...most of all with myself.
726
00:47:31,818 --> 00:47:33,652
I need not to go back.
727
00:47:38,258 --> 00:47:42,057
So if I say it, if I speak it,
728
00:47:42,058 --> 00:47:43,897
it's out there now,
729
00:47:43,898 --> 00:47:46,315
and you're all borne witness.
730
00:47:47,698 --> 00:47:50,115
Because it's so terrifying...
731
00:47:52,298 --> 00:47:57,632
...to find yourself so far out
in the darkest depths for so long.
732
00:47:57,978 --> 00:47:59,978
You just get used to it.
733
00:48:00,858 --> 00:48:03,538
Get used to just... drowning...
734
00:48:04,578 --> 00:48:07,697
...while the rest of the world's
just ticking on.
735
00:48:07,698 --> 00:48:12,282
And at least it's familiar.
At least it's what you know.
736
00:48:12,698 --> 00:48:15,617
That's what scares me the most.
737
00:48:15,618 --> 00:48:17,368
That maybe I won't...
738
00:48:18,538 --> 00:48:21,618
...can't find my way back.
739
00:48:25,578 --> 00:48:28,018
It's OK. Thank you, Nina.
740
00:48:32,978 --> 00:48:35,377
I mean, you're right.
741
00:48:35,378 --> 00:48:37,377
I've got to face facts.
742
00:48:37,378 --> 00:48:40,057
If I'm not Oscar's, that's no
guarantee that I'm Ronnie's.
743
00:48:40,058 --> 00:48:41,898
I mean, she swung.
744
00:48:43,098 --> 00:48:44,777
I had a mother who swinged.
745
00:48:44,778 --> 00:48:46,537
Swung.
746
00:48:46,538 --> 00:48:48,817
Plus, she's really secretive.
747
00:48:48,818 --> 00:48:51,897
I grew up with a lot of really
weird, secretive women,
748
00:48:51,898 --> 00:48:54,777
which makes sense why I have
an obvious mistrust of the world.
749
00:48:54,778 --> 00:48:57,097
And which also you could argue
750
00:48:57,098 --> 00:49:01,297
is why I find it difficult
to find my place.
751
00:49:01,298 --> 00:49:02,738
Shut up!
752
00:49:05,058 --> 00:49:06,377
James?!
753
00:49:06,378 --> 00:49:09,737
For five minutes can you stop
wanging on about the same old crap
754
00:49:09,738 --> 00:49:12,097
I've been listening to
for the last five years?
755
00:49:12,098 --> 00:49:13,537
You're a mongrel.
756
00:49:13,538 --> 00:49:15,377
You're all genetic mongrels.
757
00:49:15,378 --> 00:49:18,737
32% northern European,
12% Scandinavian...
758
00:49:18,738 --> 00:49:20,537
Eh, I think you'll find
it's a little more.
759
00:49:20,538 --> 00:49:25,622
You don't get blonde locks like
these... That's not the point!
760
00:49:25,858 --> 00:49:27,937
The point is
you wang on about it forever.
761
00:49:27,938 --> 00:49:29,217
Blame it for everything.
762
00:49:29,218 --> 00:49:32,817
We all listen to you and look after you
because you're the baby of the family.
763
00:49:32,818 --> 00:49:36,057
But, no. You're just a baby full
stop.
764
00:49:36,058 --> 00:49:40,337
You were born, someone planted
their seed in your mother's vajoozi
765
00:49:40,338 --> 00:49:44,177
and bingo, baby Rose bounced into
the world.
766
00:49:44,178 --> 00:49:47,377
But we... we won't get to do that.
767
00:49:47,378 --> 00:49:48,857
No, that's...
768
00:49:48,858 --> 00:49:50,942
That's not... Yes, it is.
769
00:49:52,858 --> 00:49:54,857
I hate my job.
770
00:49:54,858 --> 00:49:57,297
I hate it so much I walked out
yesterday.
771
00:49:57,298 --> 00:49:59,177
James!
772
00:49:59,178 --> 00:50:01,595
But most of all, I hate this.
773
00:50:02,658 --> 00:50:07,738
My stupid, defunct inability
to deliver the most basic stuff.
774
00:50:09,858 --> 00:50:11,697
It's me, Rose.
775
00:50:11,698 --> 00:50:16,365
- Yeah, and...
- Test results. I got them back yesterday.
776
00:50:23,898 --> 00:50:25,697
Hi.
777
00:50:25,698 --> 00:50:27,782
You're ignoring my calls.
778
00:50:28,938 --> 00:50:32,257
The other night
was completely unprofessional.
779
00:50:32,258 --> 00:50:35,057
A questionable choice. I've been
making a number of those recently,
780
00:50:35,058 --> 00:50:39,937
- so I can only apologise. - Christie...
- You're a client, and I shouldn't...
781
00:50:39,938 --> 00:50:43,772
- You OK?
- You were right. Cameras everywhere.
782
00:50:45,098 --> 00:50:48,848
They found five of these,
and two on my phone.
783
00:50:49,338 --> 00:50:51,255
One was in the bedroom.
784
00:50:55,538 --> 00:50:58,697
Can you show Mrs Hansen
downstairs?
785
00:50:58,698 --> 00:51:01,282
Thanks for this, Fi. Thank you.
786
00:51:05,738 --> 00:51:08,698
Ready? Yeah. Moot Court, round two.
787
00:51:09,898 --> 00:51:13,417
Call Melanie, tell her we need
to talk first thing.
788
00:51:13,418 --> 00:51:15,017
Oh, God.
789
00:51:15,018 --> 00:51:18,937
And you need to tell Zander
that you slept with Fi Hansen.
790
00:51:18,938 --> 00:51:21,688
This stuff, as we know, gets out.
791
00:51:32,218 --> 00:51:33,338
Zander?
792
00:51:34,498 --> 00:51:35,858
Thank you.
793
00:51:37,538 --> 00:51:41,097
- We need to talk.
- No, that's the last thing we need to do.
794
00:51:41,098 --> 00:51:43,417
Our parents fly at in the end of
this week, for God's sake.
795
00:51:43,418 --> 00:51:45,418
Zander! Later.
796
00:51:54,538 --> 00:51:57,457
- Zander, can I...?
- Maggie, I've got to be at this
797
00:51:57,458 --> 00:51:59,217
damned Moot Court.
798
00:51:59,218 --> 00:52:03,052
I wanted to let you know
that I wish to resign.
799
00:52:03,738 --> 00:52:06,822
My position here has become
untenable.
800
00:52:07,498 --> 00:52:09,497
Does Hannah...?
801
00:52:09,498 --> 00:52:12,665
I thought it best to come to you
first.
802
00:52:12,898 --> 00:52:16,217
You should know that Melanie Aickman
has made an approach,
803
00:52:16,218 --> 00:52:19,968
and I'm planning on meeting her
in a few days.
804
00:52:20,018 --> 00:52:21,738
Can I ask you why?
805
00:52:23,458 --> 00:52:25,386
Hannah's made it perfectly clear
806
00:52:25,387 --> 00:52:29,721
that there's no movement
for me here right now, so...
807
00:52:31,178 --> 00:52:35,737
Thank you. I've truly enjoyed my
experience here at Noble, Hale and Defoe.
808
00:52:35,738 --> 00:52:39,822
But I look forward to seeing you in
court one day.
809
00:52:41,378 --> 00:52:44,462
Your sleeve is inside out, by the
way.
810
00:52:56,178 --> 00:52:59,058
Christie, whatever it is...
811
00:53:08,418 --> 00:53:10,502
...I guess it can't wait.
812
00:53:15,178 --> 00:53:17,137
Isabel loved Ben.
813
00:53:17,138 --> 00:53:18,972
And then Ben left her.
814
00:53:20,098 --> 00:53:22,515
Actually, no, more than that.
815
00:53:24,138 --> 00:53:28,418
Ben left her through no fault of
his own...
816
00:53:30,858 --> 00:53:33,137
...and she mourned his absence,
817
00:53:33,138 --> 00:53:36,138
mourned his death, without a body...
818
00:53:37,298 --> 00:53:40,298
...carried that loss through life...
819
00:53:41,458 --> 00:53:43,625
...until she found Marcus.
820
00:53:44,698 --> 00:53:46,937
Saw another opportunity,
821
00:53:46,938 --> 00:53:50,057
found her "the one" again,
822
00:53:50,058 --> 00:53:52,642
married him, had another child.
823
00:53:53,858 --> 00:53:55,608
And then Ben returns.
824
00:53:57,258 --> 00:54:01,778
And we want to believe, er, the...
825
00:54:03,098 --> 00:54:04,897
...romantic fantasy.
826
00:54:04,898 --> 00:54:09,777
We want to believe the seed that has
been planted in our mental DNA -
827
00:54:09,778 --> 00:54:13,445
Isabel couldn't really have
found love again.
828
00:54:14,418 --> 00:54:17,752
Couldn't really have found another
"one".
829
00:54:18,178 --> 00:54:20,938
But she did. She has.
830
00:54:22,018 --> 00:54:26,818
And though he will forever
ghost her life...
831
00:54:30,098 --> 00:54:32,432
...Isabel has to let Ben go.
832
00:54:34,538 --> 00:54:37,457
Because our client
loves the life she's got,
833
00:54:37,458 --> 00:54:41,792
and knows the jeopardy Ben's return
has placed on it.
834
00:54:42,298 --> 00:54:45,657
And so, for that reason, my
client wishes to inform the court
835
00:54:45,658 --> 00:54:49,137
that whatever decision
they come to today...
836
00:54:49,138 --> 00:54:53,057
...to her, her marriage is not void.
837
00:54:53,058 --> 00:54:56,137
She will not cling to a love
from her past.
838
00:54:56,138 --> 00:55:02,137
And if it is, she will begin
immediate proceedings to divorce Ben
839
00:55:02,138 --> 00:55:06,555
and remarry Marcus,
because this is the man she loves.
840
00:55:08,458 --> 00:55:10,625
This is the man she chose.
841
00:55:14,818 --> 00:55:18,017
Well, let's put it to the judge.
842
00:55:18,018 --> 00:55:19,298
Ruth?
843
00:55:20,938 --> 00:55:22,857
Too sentimental.
844
00:55:22,858 --> 00:55:26,275
It'll never hold up in court.
845
00:55:34,938 --> 00:55:37,217
Oh, my God, Nathan, you had
sideburns.
846
00:55:37,218 --> 00:55:39,137
An attempt at sideburns.
847
00:55:39,138 --> 00:55:40,297
What am I missing?
848
00:55:40,298 --> 00:55:42,657
Oh, wow, Christie.
849
00:55:42,658 --> 00:55:44,537
Beard even then.
850
00:55:44,538 --> 00:55:46,337
Was this before or after you were
married?
851
00:55:46,338 --> 00:55:48,897
Before. Long before. We got
married... Three years later.
852
00:55:48,898 --> 00:55:51,137
Good memory, for someone who wasn't
there.
853
00:55:51,138 --> 00:55:52,817
I bailed.
854
00:55:52,818 --> 00:55:55,777
In favour of some blonde from
Putney, if I recall. We...
855
00:55:55,778 --> 00:55:57,097
We got a telegram.
856
00:55:57,098 --> 00:55:59,177
I forget. Probably no-one.
857
00:55:59,178 --> 00:56:01,177
Can't even remember her name.
858
00:56:01,178 --> 00:56:02,738
Cars are outside.
859
00:56:08,898 --> 00:56:12,297
- You look like Vinnie.
- We're not that young.
860
00:56:12,298 --> 00:56:13,658
Yes, we are.
861
00:56:28,818 --> 00:56:31,735
Coming? It will never happen again.
862
00:56:51,298 --> 00:56:52,698
Nathan.
863
00:56:54,298 --> 00:56:58,465
I slept with Christie
the night before our wedding.
864
00:57:05,098 --> 00:57:09,817
♪ I close every door
865
00:57:09,818 --> 00:57:13,857
- ♪ Don't leave me waiting here...
- Nathan... Nathan!
866
00:57:13,858 --> 00:57:20,177
♪ I will hold you if we both capsize
867
00:57:20,178 --> 00:57:24,177
♪ Lose sight
868
00:57:24,178 --> 00:57:30,537
♪ And the colour in us fades
on both sides
869
00:57:30,538 --> 00:57:34,577
♪ We lose fight
870
00:57:34,578 --> 00:57:40,937
♪ I'll still have you if we both can
say that we tried
871
00:57:40,938 --> 00:57:43,618
♪ We'll say we'll try. ♪
65744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.