Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,688 --> 00:00:14,684
Hello?
2
00:00:14,708 --> 00:00:16,720
What?
3
00:00:16,744 --> 00:00:18,054
I'll be right there.
4
00:00:22,249 --> 00:00:24,214
Excuse me, sir. Your business?
5
00:00:24,238 --> 00:00:25,462
Hotel Medical Services.
6
00:00:25,486 --> 00:00:27,798
We received a call from a guest
with nausea and vomiting.
7
00:00:27,822 --> 00:00:29,966
I've got a federal defendant
under house arrest.
8
00:00:29,990 --> 00:00:32,135
We have orders to monitor
all activities on the floor.
9
00:00:32,159 --> 00:00:35,238
Oh, this guest is a UN
investigator who thinks
10
00:00:35,262 --> 00:00:38,275
he may have been exposed
to nuclear materials.
11
00:00:45,039 --> 00:00:46,883
Hello?
12
00:00:50,110 --> 00:00:52,455
Oh, my God. He's on fire.
13
00:00:52,479 --> 00:00:54,191
This guy's prodromal.
14
00:00:54,215 --> 00:00:56,126
So you're saying he was exposed?
15
00:00:56,150 --> 00:00:57,828
He needs a hospital!
16
00:00:59,587 --> 00:01:01,631
Agonal respirations. Thready pulse.
17
00:01:01,655 --> 00:01:03,433
You're gonna need to ventilate.
18
00:01:03,457 --> 00:01:05,735
You coming? It's contagious, right?
19
00:01:05,759 --> 00:01:09,461
Yeah. Like the giggles.
If the giggles could kill you.
20
00:01:11,131 --> 00:01:13,076
We're in.
21
00:01:37,691 --> 00:01:39,369
What the... Who the hell are you?
22
00:01:39,393 --> 00:01:41,071
I'm here to get you out.
23
00:01:41,095 --> 00:01:42,806
Who sent you? Coates? Bryson?
24
00:01:42,830 --> 00:01:45,876
We need to go now. I hope
you're not afraid of heights.
25
00:01:52,873 --> 00:01:55,285
Step in. EMI-shielding.
26
00:01:55,309 --> 00:01:59,155
So the feds won't know we
removed your ankle monitor.
27
00:02:06,287 --> 00:02:08,598
So how do we get past the cops?
28
00:02:12,860 --> 00:02:15,906
No one goes in or out of this
room until it's decontaminated.
29
00:02:15,930 --> 00:02:17,589
Got it?
30
00:02:23,971 --> 00:02:26,082
Hey! Hey!
31
00:02:29,009 --> 00:02:30,887
Let's go! Let's go! Let's go!
32
00:02:36,784 --> 00:02:37,961
Stop right there!
33
00:02:47,650 --> 00:02:54,720
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:02:54,802 --> 00:02:56,613
- When did it happen?
- A little over two hours ago.
35
00:02:56,637 --> 00:02:57,914
- Two hours?
- I didn't want to call you
36
00:02:57,938 --> 00:02:59,416
until I knew the news was good.
37
00:02:59,440 --> 00:03:00,750
- It's good.
- How good?
38
00:03:00,774 --> 00:03:02,018
I think it's safe to say
39
00:03:02,042 --> 00:03:03,920
he's back to his same old chipper self.
40
00:03:03,944 --> 00:03:06,823
Hello, Dom. You've been outflanked.
41
00:03:06,847 --> 00:03:09,459
Katarina's been surprisingly formidable.
42
00:03:09,483 --> 00:03:12,529
Ah, like France guarding the Maginot Line
43
00:03:12,553 --> 00:03:14,531
during the Blitzkrieg.
44
00:03:14,555 --> 00:03:16,399
She still hasn't found what she's after.
45
00:03:16,423 --> 00:03:18,868
She captured and nearly killed you.
46
00:03:18,892 --> 00:03:20,837
She put me in a coma.
47
00:03:20,861 --> 00:03:22,205
Anything else?
48
00:03:22,229 --> 00:03:25,542
Or on the seventh day did she rest?
49
00:03:25,566 --> 00:03:26,710
You should rest.
50
00:03:26,734 --> 00:03:28,478
So there is more.
51
00:03:28,502 --> 00:03:30,447
The seizures are gone,
but the doctor says
52
00:03:30,471 --> 00:03:34,751
keeping it that way requires you
to be calm and rested.
53
00:03:34,775 --> 00:03:37,320
It's Masha now, isn't it?
54
00:03:39,913 --> 00:03:42,289
She knows I'm not Ilya.
55
00:03:42,983 --> 00:03:46,896
So... she knows I lied to her.
56
00:03:46,920 --> 00:03:48,765
Elizabeth is here.
57
00:03:53,327 --> 00:03:55,135
We want the same thing.
58
00:03:55,596 --> 00:03:56,740
With her help, we'll get it.
59
00:03:56,764 --> 00:04:00,410
I want Masha's trust. I had it.
60
00:04:00,434 --> 00:04:03,613
Thanks to you, I don't have it anymore.
61
00:04:11,478 --> 00:04:12,789
How's the patient?
62
00:04:12,813 --> 00:04:17,127
Tired. He just... needs more rest.
63
00:04:19,887 --> 00:04:22,065
We have a case to discuss.
64
00:04:22,089 --> 00:04:24,667
- Roanoke?
- He makes people disappear.
65
00:04:24,691 --> 00:04:26,403
Like Maddy Tolliver.
66
00:04:26,427 --> 00:04:28,705
Is that what her banker
told you? She contracted him?
67
00:04:28,729 --> 00:04:30,774
At her instruction,
the banker wired money
68
00:04:30,798 --> 00:04:35,100
into a Philadelphia account
controlled by Roanoke.
69
00:04:36,603 --> 00:04:38,470
Your tremors are gone.
70
00:04:39,206 --> 00:04:40,681
They are.
71
00:04:41,775 --> 00:04:44,721
But not the underlying condition.
72
00:04:44,745 --> 00:04:48,625
I need you to focus on Roanoke,
not on me.
73
00:04:48,649 --> 00:04:50,077
Can you do that?
74
00:04:52,519 --> 00:04:55,365
General Kony gave
combat-ready troops the slip
75
00:04:55,389 --> 00:04:56,199
in Uganda.
76
00:04:56,223 --> 00:04:57,567
Achemez Gochiyayev
77
00:04:57,591 --> 00:05:01,104
killed 293 people
in the apartment bombings
78
00:05:01,128 --> 00:05:03,673
that triggered the Second Chechen War
79
00:05:03,697 --> 00:05:05,075
and then was never seen again.
80
00:05:05,099 --> 00:05:07,444
Both vanished, escaped capture
81
00:05:07,468 --> 00:05:10,313
with the assistance of a man
who calls himself Roanoke.
82
00:05:10,337 --> 00:05:14,284
Roanoke. Like the lost colony
that mysteriously vanished.
83
00:05:14,308 --> 00:05:15,985
Cute. We have a name?
84
00:05:16,009 --> 00:05:18,388
We don't know his name or location
85
00:05:18,412 --> 00:05:20,123
or even if he's still alive.
86
00:05:20,147 --> 00:05:23,560
Reddington says Roanoke was
thought to be dead or captured,
87
00:05:23,584 --> 00:05:27,263
but a recent extraction in
Pennsylvania proves otherwise.
88
00:05:27,287 --> 00:05:29,766
We believe this is Roanoke.
89
00:05:29,790 --> 00:05:31,000
I know this guy.
90
00:05:31,024 --> 00:05:32,469
He was arrested after 9/11
91
00:05:32,493 --> 00:05:34,404
for getting Al-Qaeda loyalists
out of the country.
92
00:05:34,428 --> 00:05:36,172
If he's in our system,
we must have an ID.
93
00:05:36,196 --> 00:05:37,540
We have his prints, his DNA.
94
00:05:37,564 --> 00:05:40,910
We know he has a distinctive
scar on his right cheek.
95
00:05:40,934 --> 00:05:42,412
What we don't have is a name.
96
00:05:42,436 --> 00:05:46,015
The authorities at Qincheng
Prison got a series of aliases
97
00:05:46,039 --> 00:05:48,118
but nothing authentic before he escaped.
98
00:05:48,142 --> 00:05:49,419
He escaped Qincheng?
99
00:05:49,443 --> 00:05:51,454
Tell us about the extraction
in Pennsylvania.
100
00:05:51,478 --> 00:05:53,923
Lev Pasternak. Russian oligarch.
101
00:05:53,947 --> 00:05:56,359
Disappeared from
a Philadelphia hotel room
102
00:05:56,383 --> 00:05:59,262
where he was on house arrest
pending trial for murder.
103
00:05:59,286 --> 00:06:01,030
Then let's get a team up there
to start looking for him.
104
00:06:01,054 --> 00:06:03,466
You should know that the reason
Reddington gave us this case
105
00:06:03,490 --> 00:06:07,637
is because the next person
Roanoke is supposed to disappear
106
00:06:07,661 --> 00:06:09,072
is Maddy Tolliver.
107
00:06:09,096 --> 00:06:12,308
What? Uh... I thought she was dead.
108
00:06:12,332 --> 00:06:14,377
Yeah, no. She's not.
109
00:06:16,503 --> 00:06:17,747
Why didn't you tell us?
110
00:06:17,771 --> 00:06:20,517
Because she's also not Maddy Tolliver.
111
00:06:21,909 --> 00:06:23,853
She's my mother.
112
00:06:23,877 --> 00:06:26,723
Whoa, whoa, whoa. Uh, hang on a second.
113
00:06:26,747 --> 00:06:29,692
The woman from across the hall is your...
114
00:06:29,716 --> 00:06:31,761
That means you got to
spend time with your Mom
115
00:06:31,785 --> 00:06:33,363
after all these years.
116
00:06:33,387 --> 00:06:35,131
Yeah, she was pretending
to be someone else
117
00:06:35,155 --> 00:06:37,066
and trying to kill
a lot of people you care about,
118
00:06:37,090 --> 00:06:39,569
but, still, that...
I mean, that must have been,
119
00:06:39,593 --> 00:06:42,305
you know... uh, meaningful?
120
00:06:42,329 --> 00:06:44,174
Does Reddington understand
he's asking you to try
121
00:06:44,198 --> 00:06:47,677
and capture your mother... And if you do,
122
00:06:47,701 --> 00:06:49,212
she might get the death penalty?
123
00:06:49,236 --> 00:06:51,603
Yeah. I think he does.
124
00:06:52,539 --> 00:06:53,650
And so do I.
125
00:06:53,674 --> 00:06:56,019
Really? Because Park's right.
126
00:06:56,043 --> 00:06:58,087
Your mother's life
may hang in the balance.
127
00:06:58,111 --> 00:06:59,355
And if we do this,
128
00:06:59,379 --> 00:07:02,959
your allegiance has to be to us, not her.
129
00:07:02,983 --> 00:07:05,061
Can you promise me that?
130
00:07:05,085 --> 00:07:07,730
Yes. I can.
131
00:07:07,754 --> 00:07:10,400
Okay, then. Roll out.
132
00:07:13,260 --> 00:07:15,905
- How could you tell him that?
- Because it's the truth.
133
00:07:15,929 --> 00:07:17,106
You're not gonna tell your own mother
134
00:07:17,130 --> 00:07:18,408
that we're hunting her down?
135
00:07:18,432 --> 00:07:20,510
I don't have to. She knows.
136
00:07:20,534 --> 00:07:21,878
Wait, how? Who told her?
137
00:07:21,902 --> 00:07:23,346
She had the chance to keep Reddington
138
00:07:23,370 --> 00:07:26,316
from meeting her banker,
and she didn't take it.
139
00:07:26,340 --> 00:07:27,850
Why would she do that?
140
00:07:27,874 --> 00:07:29,752
I have absolutely no idea.
141
00:07:29,776 --> 00:07:32,455
Because it makes her easier to be found.
142
00:07:40,187 --> 00:07:42,298
Who's the mastermind
behind getting me out?
143
00:07:42,322 --> 00:07:43,733
Roanoke.
144
00:07:43,757 --> 00:07:46,236
Whoever that is, I'm gonna
make him filthy rich.
145
00:07:46,260 --> 00:07:49,539
The only reward he wants is
for you to stand right there.
146
00:07:49,563 --> 00:07:52,008
Okay. Sure. What happens right here?
147
00:07:53,934 --> 00:07:55,700
Oh, no. No.
148
00:08:02,162 --> 00:08:03,773
I noticed it too late.
149
00:08:03,797 --> 00:08:06,243
Two EMTs went in. Three came out.
150
00:08:06,267 --> 00:08:08,812
By the time I got down there,
Pasternak was in the ambulance.
151
00:08:08,836 --> 00:08:10,180
Can you ID the guys who took him?
152
00:08:10,204 --> 00:08:12,315
ID 'em? I thought I shot 'em.
153
00:08:12,339 --> 00:08:14,651
You didn't shoot anyone.
Maybe you missed.
154
00:08:14,675 --> 00:08:18,755
Maybe. But I did two tours
in Afghanistan as a sniper.
155
00:08:18,779 --> 00:08:20,257
I don't miss.
156
00:08:22,616 --> 00:08:26,323
Aram just sent this over
from the hotel security feeds.
157
00:08:26,820 --> 00:08:29,099
- Ballistic glass.
- Yeah. And armor-plated.
158
00:08:29,123 --> 00:08:30,901
Look how low it rides.
159
00:08:30,925 --> 00:08:32,836
An armor-plated ambulance.
160
00:08:32,860 --> 00:08:34,831
I told you I don't miss.
161
00:08:35,529 --> 00:08:37,774
Whoever did the retrofit
probably did it for Roanoke.
162
00:08:37,798 --> 00:08:39,209
Could be he knows how to find him.
163
00:08:39,233 --> 00:08:40,644
I'll text the man in the hat.
164
00:08:40,668 --> 00:08:43,180
If anyone knows who makes
armor-plated ambulances,
165
00:08:43,204 --> 00:08:44,341
it's him.
166
00:08:52,046 --> 00:08:54,724
What is the meaning of this?
W-Who do you think you are?
167
00:08:54,748 --> 00:08:59,229
Fun fact... Li Qing Yuen ate wolfberries
168
00:08:59,253 --> 00:09:00,664
every day of his life
169
00:09:00,688 --> 00:09:06,102
and was said to have lived
to the ripe old age of 256.
170
00:09:06,126 --> 00:09:11,241
From 1677 to 1933.
171
00:09:11,265 --> 00:09:13,810
Imagine!
172
00:09:13,834 --> 00:09:18,014
He could have had dinner
with both Newton and Einstein.
173
00:09:18,038 --> 00:09:19,516
Separately, of course.
174
00:09:19,540 --> 00:09:24,354
Elizabeth texted something
about a custom armor-plate job.
175
00:09:24,378 --> 00:09:26,957
Give her Eduardo's number
and tell her she may need
176
00:09:26,981 --> 00:09:30,393
to incentivize dear Eddy
to get him to talk.
177
00:09:30,417 --> 00:09:32,629
To immortality.
178
00:09:35,956 --> 00:09:37,500
Ahh.
179
00:09:37,524 --> 00:09:39,469
My associate spoke to the doorman
180
00:09:39,493 --> 00:09:41,071
on his way into your building.
181
00:09:41,095 --> 00:09:44,207
And the doorman said
a downstairs apartment
182
00:09:44,231 --> 00:09:45,842
recently sold for four-six.
183
00:09:45,866 --> 00:09:47,377
And there's another one on the market.
184
00:09:47,401 --> 00:09:49,713
But I doubt the board will
approve your application.
185
00:09:49,737 --> 00:09:52,949
I'm surprised they approved yours.
186
00:09:52,973 --> 00:09:55,285
Or did you fail to mention your role
187
00:09:55,309 --> 00:09:58,722
in helping Roanoke escape captivity?
188
00:09:58,746 --> 00:10:01,291
I suppose a lot of Park Avenue apartments
189
00:10:01,315 --> 00:10:04,160
are owned by your countrymen,
but I doubt any of them
190
00:10:04,184 --> 00:10:07,465
used to be superintendent
of a Chinese prison.
191
00:10:08,222 --> 00:10:09,676
What do you want?
192
00:10:11,025 --> 00:10:13,763
Ahh. What do I want?
193
00:10:14,528 --> 00:10:16,973
Years ago, I was in a taxi
194
00:10:16,997 --> 00:10:20,310
on my way to a rendezvous
in Kowloon City.
195
00:10:20,334 --> 00:10:23,046
This must have been around '98, '99.
196
00:10:23,070 --> 00:10:25,548
They'd just closed Kai Tak Airport,
197
00:10:25,572 --> 00:10:27,751
and everything was going in and out
198
00:10:27,775 --> 00:10:31,454
of the big, brand-new
Hong Kong International.
199
00:10:31,478 --> 00:10:33,390
The place was gigundous.
200
00:10:33,414 --> 00:10:36,893
Largest passenger terminal
in the world at the time.
201
00:10:36,917 --> 00:10:39,429
I'd come in on a cargo flight,
202
00:10:39,453 --> 00:10:42,866
and it was absolute madness over there.
203
00:10:42,890 --> 00:10:46,236
My ground transport had gotten
screwed up, so I grabbed a taxi.
204
00:10:46,260 --> 00:10:49,773
I was running about an hour late
and was a little out of sorts,
205
00:10:49,797 --> 00:10:51,508
so I'm sure I put the driver on edge,
206
00:10:51,532 --> 00:10:53,576
although he seemed pretty unflappable,
207
00:10:53,600 --> 00:10:55,478
and he had a hell of a heavy foot.
208
00:10:55,502 --> 00:10:58,948
Anyway, we're doing our best.
Traffic is terrible.
209
00:10:58,972 --> 00:11:00,517
The guy's bobbing and weaving,
210
00:11:00,541 --> 00:11:03,186
and I'm trying to relax
with one eye on the clock.
211
00:11:03,210 --> 00:11:05,689
Meanwhile, Jerzy's been
sitting at the Lucky Duck
212
00:11:05,713 --> 00:11:10,894
for 45 minutes, so given
his usual 15 minutes a drink,
213
00:11:10,918 --> 00:11:13,596
Jerzy's just finished
his third gin and tonic
214
00:11:13,620 --> 00:11:14,864
with a fourth on the way.
215
00:11:14,888 --> 00:11:17,267
Now, I think the world and all of Jerzy,
216
00:11:17,291 --> 00:11:19,736
but at his best, he's a bit stroppy,
217
00:11:19,760 --> 00:11:21,971
and after four or five G&T's,
218
00:11:21,995 --> 00:11:24,474
he's starting to look around
for someone to mess with.
219
00:11:24,498 --> 00:11:29,612
So I'm feeling a little... vulnerable.
220
00:11:29,636 --> 00:11:33,149
I'm looking out the window.
We're stopped at a light.
221
00:11:33,173 --> 00:11:35,552
And all of a sudden...
222
00:11:35,576 --> 00:11:37,587
right there in the middle
of the intersection
223
00:11:37,611 --> 00:11:41,358
is this scrawny little cat...
A kitten really...
224
00:11:41,382 --> 00:11:45,962
Crying, meowing, scared to
death, and traffic everywhere.
225
00:11:45,986 --> 00:11:49,132
I mean everywhere. Four lanes.
226
00:11:49,156 --> 00:11:51,289
And I just...
227
00:11:53,026 --> 00:11:55,865
And then the cat looked at me.
228
00:11:56,530 --> 00:11:59,376
Stopped crying. Closed its mouth.
229
00:11:59,400 --> 00:12:00,745
Blinked.
230
00:12:01,468 --> 00:12:03,502
And just stared at me.
231
00:12:04,705 --> 00:12:06,438
Like...
232
00:12:10,577 --> 00:12:12,322
Like it knew me.
233
00:12:14,748 --> 00:12:16,826
It took a couple of steps forward.
234
00:12:16,850 --> 00:12:21,197
I started to open the door.
And phooph... the taxi took off.
235
00:12:21,221 --> 00:12:23,143
And there we went.
236
00:12:24,391 --> 00:12:26,187
And there went the cat.
237
00:12:33,486 --> 00:12:34,819
Jerzy was fine.
238
00:12:34,888 --> 00:12:37,323
Drunk. Angry.
239
00:12:39,200 --> 00:12:41,033
But he was fine.
240
00:12:43,350 --> 00:12:44,873
Ahh.
241
00:12:45,646 --> 00:12:47,167
What do I want?
242
00:12:48,515 --> 00:12:50,627
I want that cat.
243
00:12:52,553 --> 00:12:54,130
And Roanoke.
244
00:12:54,154 --> 00:12:57,000
I wish I could help, but he
didn't say where he was going.
245
00:12:57,024 --> 00:12:59,536
- A name then.
- I don't know his name.
246
00:12:59,560 --> 00:13:01,371
The name you provided him with.
247
00:13:01,395 --> 00:13:03,273
The passport. The driver's license.
248
00:13:03,297 --> 00:13:05,096
I want that name.
249
00:13:05,933 --> 00:13:07,312
And the cat.
250
00:13:10,704 --> 00:13:12,048
Santiago Vega.
251
00:13:12,072 --> 00:13:13,783
A name he may or may not be using.
252
00:13:13,807 --> 00:13:15,318
And you don't know where he is.
253
00:13:15,342 --> 00:13:16,853
Not yet. But I will.
254
00:13:16,877 --> 00:13:20,390
Heddie, I need you to reach out
to your contacts at the IRS,
255
00:13:20,414 --> 00:13:23,359
dig into his financials,
see if you can help us
256
00:13:23,383 --> 00:13:25,829
- track this guy down.
- Alright. I'll talk to my people
257
00:13:25,853 --> 00:13:27,230
and circle back.
258
00:13:27,254 --> 00:13:28,698
Even if he's using an alias,
259
00:13:28,722 --> 00:13:31,034
sooner or later, the IRS
is gonna find him.
260
00:13:31,058 --> 00:13:32,869
Like Joe Louis to Billy Conn,
261
00:13:32,893 --> 00:13:34,637
"You can run, but you can't hide."
262
00:13:34,661 --> 00:13:38,174
The Brown Bomber. I look for him
in my dreams every night.
263
00:13:38,198 --> 00:13:40,810
Don't worry, Raymond. I'm on it.
264
00:13:44,972 --> 00:13:46,843
Eduardo Martinez?
265
00:13:47,941 --> 00:13:49,052
Can I help you?
266
00:13:49,076 --> 00:13:51,254
Agents Ressler and Keen, FBI.
267
00:13:51,278 --> 00:13:53,990
We're looking for a man
who customized an ambulance.
268
00:13:54,014 --> 00:13:55,558
I'd have to check my records.
269
00:13:55,582 --> 00:13:58,094
That's a pretty heavy door. Armor-plated?
270
00:13:58,118 --> 00:14:00,730
Yes. A custom job for a Thai executive.
271
00:14:00,754 --> 00:14:03,399
The ambulance we're talking
about was armor-plated.
272
00:14:03,423 --> 00:14:05,068
Like I say, I have to check.
273
00:14:05,092 --> 00:14:06,669
You do that. And we will, too.
274
00:14:06,693 --> 00:14:09,339
Make sure all your, uh,
work visas are in order.
275
00:14:09,363 --> 00:14:11,207
Hey. I-I pay my taxes.
276
00:14:11,231 --> 00:14:12,709
And you employ a lot of people.
277
00:14:12,733 --> 00:14:15,078
Look. We don't wanna mess
with that. And we won't...
278
00:14:15,102 --> 00:14:16,679
if you tell us who hired you
279
00:14:16,703 --> 00:14:19,550
to armor-plate that ambulance
and where to find him.
280
00:14:20,220 --> 00:14:23,321
There's a warehouse. 3rd and Windham.
281
00:14:32,424 --> 00:14:35,658
These are the plans for the
hotel where they took Pasternak.
282
00:14:35,683 --> 00:14:37,850
Roanoke was definitely here.
283
00:14:37,891 --> 00:14:40,904
Which means we're one step
closer to finding him...
284
00:14:40,928 --> 00:14:43,606
and Reddington's one step closer
to finding my mother.
285
00:14:43,630 --> 00:14:44,941
Well, you said she wanted her banker
286
00:14:44,965 --> 00:14:46,776
to tell Reddington about Roanoke.
287
00:14:46,800 --> 00:14:48,545
Okay, but how did she know
288
00:14:48,569 --> 00:14:50,413
Reddington was meeting with her banker?
289
00:14:50,437 --> 00:14:53,016
Who tipped her off?
It was you, wasn't it?
290
00:14:53,040 --> 00:14:54,417
Yeah. I warned her.
291
00:14:54,441 --> 00:14:57,086
But she ignored your warning.
Why would she do that?
292
00:14:57,110 --> 00:14:58,221
I don't know.
293
00:14:58,245 --> 00:15:00,757
So you have picked a side. Hers.
294
00:15:00,781 --> 00:15:02,191
Over his. Yeah.
295
00:15:02,215 --> 00:15:04,260
- And over ours?
- What do you mean?
296
00:15:04,284 --> 00:15:07,497
You told Cooper that we have
your allegiance. Do we?
297
00:15:10,305 --> 00:15:13,284
Keen. Do we have your allegiance or not?
298
00:15:20,715 --> 00:15:22,260
You lied to me.
299
00:15:22,284 --> 00:15:25,163
You told me Roanoke was your escape plan.
300
00:15:25,187 --> 00:15:27,131
He is. Then why is he surveilling
301
00:15:27,155 --> 00:15:29,734
the warehouse where
my grandfather's being kept?
302
00:15:29,758 --> 00:15:31,569
The only way I can be safe
303
00:15:31,593 --> 00:15:33,638
is if Dom tells me
everything I need to know,
304
00:15:33,662 --> 00:15:36,107
and that won't happen unless
I get him away from Reddington.
305
00:15:36,131 --> 00:15:37,241
Roanoke can do that.
306
00:15:37,265 --> 00:15:39,547
- Abduct my grandfather.
- Yes.
307
00:15:40,202 --> 00:15:42,258
So your mother can survive.
308
00:15:43,905 --> 00:15:47,373
I think it's time you tell me everything.
309
00:15:52,320 --> 00:15:54,866
Let's start with Dom
and why you want to abduct him.
310
00:15:54,890 --> 00:15:57,702
All you can see is
what I want to do to him.
311
00:15:57,726 --> 00:16:01,072
What I want you to see
is what he did to me.
312
00:16:01,096 --> 00:16:02,840
In the West, you tell your young men
313
00:16:02,864 --> 00:16:04,976
to stand up for their country.
314
00:16:05,000 --> 00:16:09,280
In Russia, young women were told
to lay down with the enemy.
315
00:16:09,304 --> 00:16:11,162
That's how you showed loyalty.
316
00:16:11,707 --> 00:16:13,685
As the daughter of
a domineering spy master,
317
00:16:13,709 --> 00:16:16,721
I never had a voice in my future.
318
00:16:16,745 --> 00:16:18,590
I was 15 the first time they ordered me
319
00:16:18,614 --> 00:16:21,214
to sleep with a young American soldier.
320
00:16:22,351 --> 00:16:24,467
Dom was the man who ordered me.
321
00:16:26,221 --> 00:16:28,471
That's awful. I'm so sorry.
322
00:16:29,024 --> 00:16:31,349
One reason I gave up my little girl,
323
00:16:32,461 --> 00:16:34,939
arranged for you
to grow up in this country,
324
00:16:34,963 --> 00:16:36,274
was to spare you my fate.
325
00:16:36,298 --> 00:16:38,509
And because you had to disappear.
326
00:16:38,533 --> 00:16:42,614
Which I never could have done,
or would have done,
327
00:16:42,638 --> 00:16:44,582
if you weren't safe.
328
00:16:47,009 --> 00:16:49,242
And you were safe, Masha.
329
00:16:50,679 --> 00:16:53,157
Until that man who calls himself
Raymond Reddington
330
00:16:53,181 --> 00:16:54,392
pulled you into the middle
331
00:16:54,416 --> 00:16:57,061
of everything I was protecting you from.
332
00:16:57,085 --> 00:17:00,198
I don't know who Reddington is,
but I know he betrayed me.
333
00:17:00,222 --> 00:17:03,968
Reddington, along with my father
and my best friend.
334
00:17:03,992 --> 00:17:05,803
The secrets you're looking for?
335
00:17:05,827 --> 00:17:08,272
They tried to murder me to bury them.
336
00:17:08,296 --> 00:17:10,041
What secret could be so powerful
337
00:17:10,065 --> 00:17:13,678
that a father would be willing
to murder his own daughter?
338
00:17:16,171 --> 00:17:18,396
What do you know about N-13?
339
00:17:18,840 --> 00:17:21,185
N-13? I don't know what that is.
340
00:17:21,209 --> 00:17:23,021
Not a what. A who.
341
00:17:23,045 --> 00:17:24,555
N-13 is an operative.
342
00:17:24,579 --> 00:17:27,025
The "N" stands for "neopoznanny,"
343
00:17:27,049 --> 00:17:29,093
the Russian word for "unidentified."
344
00:17:29,117 --> 00:17:32,597
13 represents the 13 packets
of intel he stole
345
00:17:32,621 --> 00:17:34,232
from Lubyanka Square in 1990.
346
00:17:34,256 --> 00:17:35,900
You're talking about a KGB mole?
347
00:17:35,924 --> 00:17:38,202
One whose identity remains unknown.
348
00:17:38,226 --> 00:17:40,805
A turncoat who was never proven to exist.
349
00:17:40,829 --> 00:17:43,274
30 years of hunting,
and still no one knows.
350
00:17:43,298 --> 00:17:46,010
- N-13 is still active?
- Depending on who you ask.
351
00:17:46,034 --> 00:17:49,747
The CIA, MSS, MI5, the Mossad...
352
00:17:49,771 --> 00:17:51,516
all believe he continues to cypher
353
00:17:51,540 --> 00:17:53,317
some of their most damaging intel.
354
00:17:53,341 --> 00:17:56,220
From other governments? Why? To what end?
355
00:17:56,244 --> 00:17:58,423
To build a compromising file.
356
00:17:58,447 --> 00:18:00,058
The Sikorsky Archive.
357
00:18:00,082 --> 00:18:01,626
You said it's a blackmail file.
358
00:18:01,650 --> 00:18:05,463
One that started with 13 intel
packets over 30 years ago
359
00:18:05,487 --> 00:18:07,231
and has been evolving ever since.
360
00:18:07,255 --> 00:18:09,400
That's why there was
a bounty on your head.
361
00:18:09,424 --> 00:18:13,371
Yes. Because Dom set me up.
362
00:18:13,395 --> 00:18:16,174
He leaked to the KGB that I was N-13,
363
00:18:16,198 --> 00:18:18,843
that the dossier Ilya asked me
to deliver that night
364
00:18:18,867 --> 00:18:20,445
was the elusive Archive.
365
00:18:20,469 --> 00:18:22,747
- They framed you.
- And tried to murder me
366
00:18:22,771 --> 00:18:24,182
before the truth could be known.
367
00:18:24,206 --> 00:18:26,451
Why? Who were they protecting?
368
00:18:26,475 --> 00:18:28,152
What?
369
00:18:28,176 --> 00:18:30,021
You think Reddington is N-13?
370
00:18:30,045 --> 00:18:32,190
Or Dom. Or both.
371
00:18:32,214 --> 00:18:34,025
I believe Dom framed me
372
00:18:34,049 --> 00:18:37,058
so everyone would stop looking for N-13.
373
00:18:37,919 --> 00:18:41,020
Had I died that night, they would have.
374
00:18:42,157 --> 00:18:43,601
But you didn't.
375
00:18:43,625 --> 00:18:45,942
That's why you're still on the run.
376
00:18:46,774 --> 00:18:48,607
Wrongly accused.
377
00:18:48,632 --> 00:18:51,400
Hunted for a crime I didn't commit.
378
00:18:51,433 --> 00:18:53,282
So N-13...
379
00:18:53,935 --> 00:18:56,080
Reddington... is a mole.
380
00:18:57,873 --> 00:19:01,385
Who has manipulated you to gain
access to top U.S. intelligence.
381
00:19:01,409 --> 00:19:04,255
Masha, Reddington didn't choose you.
382
00:19:04,279 --> 00:19:06,124
He needed you.
383
00:19:06,148 --> 00:19:09,193
He traded on the questions
you have about your past
384
00:19:09,217 --> 00:19:10,428
to gain immunity.
385
00:19:10,452 --> 00:19:12,463
He gives you criminals, and in exchange,
386
00:19:12,487 --> 00:19:14,932
he learns the names of
every high-level official
387
00:19:14,956 --> 00:19:17,401
working in American justice,
388
00:19:17,425 --> 00:19:19,537
law enforcement, and intelligence.
389
00:19:19,561 --> 00:19:22,006
So this whole time
Reddington's been using me,
390
00:19:22,030 --> 00:19:26,244
the Task Force has been this Trojan horse
391
00:19:26,268 --> 00:19:29,013
he's been using to
obtain classified intel.
392
00:19:29,037 --> 00:19:31,048
A father figure
is trying to manipulate you
393
00:19:31,072 --> 00:19:33,618
the way my father manipulated me.
394
00:19:33,642 --> 00:19:36,754
Dom is lying about me. I am not N-13.
395
00:19:36,778 --> 00:19:38,055
I do not have the Archive.
396
00:19:38,079 --> 00:19:40,057
But unless I get him
to tell me who does...
397
00:19:40,081 --> 00:19:43,040
To give me proof that
I can show the world...
398
00:19:43,805 --> 00:19:44,929
I will be killed.
399
00:19:46,834 --> 00:19:48,300
I get it now.
400
00:19:48,325 --> 00:19:50,024
Why you let your banker
meet with Reddington.
401
00:19:50,049 --> 00:19:52,884
Why you wanted Reddington to
have us chase after Roanoke.
402
00:19:52,928 --> 00:19:56,762
So we would find the warehouse,
find the photo.
403
00:19:56,898 --> 00:19:59,131
Warn Reddington that
you are going after Dom,
404
00:19:59,156 --> 00:20:02,825
while he's convalescing
in a well-guarded warehouse.
405
00:20:02,850 --> 00:20:04,282
But if they think it's under attack...
406
00:20:04,307 --> 00:20:07,442
Reddington will move Dom,
and while he's being moved...
407
00:20:07,509 --> 00:20:08,719
He's a soft target.
408
00:20:08,743 --> 00:20:11,055
That's quite a plan.
409
00:20:11,079 --> 00:20:12,778
And it could work.
410
00:20:13,281 --> 00:20:17,495
It almost has worked
in every way except one.
411
00:20:19,507 --> 00:20:22,204
The FBI didn't find that photo. I did.
412
00:20:23,545 --> 00:20:26,891
Which means my fate is in your hands.
413
00:20:26,915 --> 00:20:30,294
- As well as my grandfather's.
- And Reddington.
414
00:20:30,318 --> 00:20:32,129
Someone who killed
the man who raised you,
415
00:20:32,153 --> 00:20:35,166
who's responsible for the death
of the man you loved,
416
00:20:35,190 --> 00:20:37,702
and who is so manipulative,
he was willing
417
00:20:37,726 --> 00:20:40,538
to let you believe he was your father.
418
00:20:45,033 --> 00:20:46,729
You wanted the truth.
419
00:20:47,869 --> 00:20:49,814
I've given it to you.
420
00:20:52,340 --> 00:20:54,278
It's up to you what you do with it.
421
00:21:10,959 --> 00:21:12,136
And I'm supposed to believe you?
422
00:21:12,160 --> 00:21:14,872
Of course not.
423
00:21:14,896 --> 00:21:17,274
I'm a criminal.
Criminals are notorious liars.
424
00:21:17,298 --> 00:21:19,610
- Everything about me is a lie.
- Why me?
425
00:21:19,634 --> 00:21:22,747
I wish the answer were as simple
as the question seems.
426
00:21:22,771 --> 00:21:26,383
- Are you my father?
- No.
427
00:21:34,449 --> 00:21:36,627
Hey. Thanks for calling me back.
428
00:21:36,651 --> 00:21:38,114
I need to talk to you.
429
00:21:39,487 --> 00:21:41,532
No. In person.
430
00:21:49,030 --> 00:21:51,208
We have a break in the case.
431
00:21:53,768 --> 00:21:55,246
Tell me.
432
00:21:55,270 --> 00:21:59,316
I will. But I need you
to tell me something first.
433
00:21:59,340 --> 00:22:03,287
When my mother abducted you
in Paris, what did she want?
434
00:22:03,311 --> 00:22:04,789
From you. Dom. Dembe.
435
00:22:04,813 --> 00:22:07,424
She's been on a rampage.
I want to know why.
436
00:22:11,586 --> 00:22:13,816
He's a tough old bear.
437
00:22:15,089 --> 00:22:17,468
I know you're angry with him,
but for what it's worth,
438
00:22:17,492 --> 00:22:19,870
you inherited the best of him.
439
00:22:19,894 --> 00:22:23,808
That's it. That's your non-answer.
440
00:22:23,832 --> 00:22:26,577
I've given you my answer
every time you've asked.
441
00:22:26,601 --> 00:22:30,281
That you don't lie, you just withhold.
442
00:22:30,305 --> 00:22:32,626
That I have things that are mine
443
00:22:33,401 --> 00:22:35,634
and no one else's.
444
00:22:38,919 --> 00:22:41,427
So, what's the break in the case?
445
00:22:44,018 --> 00:22:47,298
I found this at Roanoke's
last known location.
446
00:22:47,322 --> 00:22:50,167
Dom is his next target. Her next target.
447
00:22:55,574 --> 00:22:57,007
Dom.
448
00:22:57,032 --> 00:22:58,819
I can't lose him.
449
00:22:59,880 --> 00:23:01,572
Not like this.
450
00:23:02,637 --> 00:23:04,617
She's quite determined.
451
00:23:05,219 --> 00:23:07,786
You'll have to be, as well.
452
00:23:17,867 --> 00:23:18,878
You okay?
453
00:23:21,504 --> 00:23:23,093
No. I'm not.
454
00:23:24,975 --> 00:23:27,890
I realized my mother can't be trusted.
455
00:23:28,945 --> 00:23:31,424
Are you to be trusted?
456
00:23:31,448 --> 00:23:33,187
Yes.
457
00:23:33,984 --> 00:23:36,229
Good. I'm glad.
458
00:23:36,253 --> 00:23:39,985
And a little curious.
What did you find out about her?
459
00:23:40,790 --> 00:23:42,635
My mother's not using
Roanoke to get away.
460
00:23:42,659 --> 00:23:45,438
She's using him to get
to my grandfather, Dominic.
461
00:23:45,462 --> 00:23:46,739
What proof do you have?
462
00:23:46,763 --> 00:23:49,709
I found this where Roanoke
planned his last job.
463
00:23:49,733 --> 00:23:52,111
It's the building where
my grandfather's being treated.
464
00:23:52,135 --> 00:23:53,679
Your grandfather.
So, wait. Are you saying
465
00:23:53,703 --> 00:23:55,481
your mother's target is her own father?
466
00:23:55,505 --> 00:23:57,283
Yeah, it's, uh... It's a long story.
467
00:23:57,307 --> 00:23:59,237
That she hired Roanoke to abduct him?
468
00:23:59,261 --> 00:24:01,277
- A very long story.
- She's looking for something.
469
00:24:01,301 --> 00:24:02,888
Scorching and burning
anything that stands
470
00:24:02,912 --> 00:24:04,390
between her and getting it.
471
00:24:04,414 --> 00:24:06,559
- Including her father.
- Have you spoken to Reddington?
472
00:24:06,583 --> 00:24:08,961
Yes. He agrees. Her next target is Dom,
473
00:24:08,985 --> 00:24:10,696
and she could attack at any minute.
474
00:24:10,720 --> 00:24:12,365
He wants to move Dom to a new safe house.
475
00:24:12,389 --> 00:24:15,968
I offered one of the plain-wrap
medical vans from the FBI fleet.
476
00:24:15,992 --> 00:24:17,870
Done. We'll coordinate with Reddington.
477
00:24:17,894 --> 00:24:19,138
Put a TAC team in the warehouse.
478
00:24:19,162 --> 00:24:20,706
Once we get Dom out, we'll be ready
479
00:24:20,730 --> 00:24:23,075
for Roanoke to walk into our trap.
480
00:24:25,402 --> 00:24:26,846
Where are you on Santiago?
481
00:24:26,870 --> 00:24:27,813
In San Juan.
482
00:24:27,837 --> 00:24:29,081
- Puerto Rico?
- Mm-hmm.
483
00:24:29,105 --> 00:24:30,328
Short story long,
484
00:24:30,352 --> 00:24:32,218
I was able to use the IRS
485
00:24:32,242 --> 00:24:35,421
to identify 14 Santiago Vegas.
486
00:24:35,445 --> 00:24:37,690
Seven were deceased. Two were minors.
487
00:24:37,714 --> 00:24:41,193
And one has a current address
in San Juan,
488
00:24:41,217 --> 00:24:45,464
and, according to an old photo
in the local newspaper,
489
00:24:45,488 --> 00:24:48,401
he's got the same exact scar
on the right side of his face.
490
00:24:48,425 --> 00:24:51,070
I have a contact in Bayamón.
We'll organize a team.
491
00:24:51,094 --> 00:24:53,372
No need. I just spoke to his sister.
492
00:24:53,396 --> 00:24:56,575
I was gonna tell her that
her brother has a tax refund.
493
00:24:56,599 --> 00:24:59,145
Heddie. The man's hiding
in Puerto Rico to hide.
494
00:24:59,169 --> 00:25:01,314
He's certainly not going
to come out of hiding
495
00:25:01,338 --> 00:25:03,482
to claim a refund on taxes he never paid.
496
00:25:03,506 --> 00:25:06,352
That's what Tony said, which
is why I went with his idea,
497
00:25:06,376 --> 00:25:09,822
and I told her I'm with
the Mail Recovery Center,
498
00:25:09,846 --> 00:25:11,390
which is just a fancy way of saying...
499
00:25:11,414 --> 00:25:12,825
The Dead Letter Office.
500
00:25:12,849 --> 00:25:14,994
Right. I told her that I have a package
501
00:25:15,018 --> 00:25:17,930
that's been searching for him
for over four years,
502
00:25:17,954 --> 00:25:19,965
but that only he can take possession
503
00:25:19,989 --> 00:25:22,501
and that he had to sign himself.
504
00:25:22,525 --> 00:25:24,437
Told me Vega was shacked up
505
00:25:24,461 --> 00:25:27,573
in some resort on Parque Isla Verde.
506
00:25:27,597 --> 00:25:28,974
I'm following her there now.
507
00:25:28,998 --> 00:25:32,578
Neither snow nor rain nor heat
nor gloom of night.
508
00:25:32,602 --> 00:25:35,881
Bless you, Heddie.
Call me when you know more.
509
00:25:45,181 --> 00:25:47,226
Four flat-free tires. As ordered.
510
00:25:47,250 --> 00:25:49,795
And the name of a guy who will
be able to expedite a work visa,
511
00:25:49,819 --> 00:25:50,963
as requested.
512
00:25:50,987 --> 00:25:52,865
You scratch my back, I scratch yours.
513
00:25:52,889 --> 00:25:53,933
No one's the wiser.
514
00:25:53,957 --> 00:25:55,801
It's like you were never here.
515
00:25:58,895 --> 00:26:01,874
I got it, I got it. Leave me alone.
516
00:26:01,898 --> 00:26:03,576
I might've known.
517
00:26:03,600 --> 00:26:08,581
The minute you tell me I'm safe,
the candy stripers go on attack.
518
00:26:08,605 --> 00:26:11,584
I should've crawled out of here
the moment I woke up.
519
00:26:11,608 --> 00:26:13,753
I assure you the situation's in hand.
520
00:26:13,777 --> 00:26:17,123
But sometimes plans require changing.
521
00:26:17,147 --> 00:26:18,824
Just like your bedsheets.
522
00:26:22,085 --> 00:26:24,096
I don't like this.
He's in a very fragile state.
523
00:26:24,120 --> 00:26:25,931
- His life depends on...
- His life depends on
524
00:26:25,955 --> 00:26:29,335
staying alive. That means
getting him out of here.
525
00:26:29,359 --> 00:26:33,139
So, please, just try
and do your job as best you can
526
00:26:33,163 --> 00:26:34,807
without making mine more difficult.
527
00:26:34,831 --> 00:26:36,609
I've got him for that.
528
00:26:40,203 --> 00:26:41,781
We've uplinked the CCTV feeds in the area
529
00:26:41,805 --> 00:26:42,948
and got the snipers on the roof.
530
00:26:42,972 --> 00:26:44,250
Alright. I want to be informed
531
00:26:44,274 --> 00:26:45,618
the minute you have Roanoke in custody.
532
00:26:45,642 --> 00:26:47,553
You and Ressler will take point
on the escort.
533
00:26:47,577 --> 00:26:49,155
Raymond and I will be in the follow car.
534
00:26:49,179 --> 00:26:50,723
- Copy that.
- I'm sorry.
535
00:26:50,747 --> 00:26:53,025
I have to be the one behind
the wheel of that transport van.
536
00:26:53,049 --> 00:26:57,630
Why? Is this some sort
of insurance FBI thing?
537
00:26:57,654 --> 00:26:59,198
More like "an FBI agent
538
00:26:59,222 --> 00:27:01,734
demanding to protect
her grandfather" thing.
539
00:27:01,758 --> 00:27:03,402
Uh-huh.
540
00:27:03,426 --> 00:27:05,604
We'll go check the vehicles.
541
00:27:10,667 --> 00:27:15,748
You're angry with me,
and I don't blame you.
542
00:27:15,772 --> 00:27:17,950
I misled you.
543
00:27:17,974 --> 00:27:19,705
I'm used to it.
544
00:27:20,143 --> 00:27:22,988
I know you have questions.
545
00:27:23,012 --> 00:27:26,459
You know what, Dom? I really
only ever had one question.
546
00:27:26,483 --> 00:27:27,660
Why?
547
00:27:27,684 --> 00:27:30,729
If he's not my father, then why me?
548
00:27:30,753 --> 00:27:33,799
I asked you, and you told me his
real identity was Ilya Koslov,
549
00:27:33,823 --> 00:27:35,000
which it is not.
550
00:27:35,024 --> 00:27:37,937
Another lie. Are you really telling me
551
00:27:37,961 --> 00:27:40,963
you're ready to dive into the truth now?
552
00:27:42,878 --> 00:27:44,911
I'm in...
553
00:27:44,936 --> 00:27:48,942
an impossible situation.
554
00:27:49,639 --> 00:27:51,050
Yeah, that's about what I thought.
555
00:27:51,074 --> 00:27:53,886
Okay, guys and gals.
556
00:27:53,910 --> 00:27:56,555
Can we please load the patient
into the van?
557
00:27:56,579 --> 00:27:58,858
We're frittering away time here.
558
00:27:58,882 --> 00:28:00,993
We're all set. TAC Team's on standby.
559
00:28:01,017 --> 00:28:03,629
Soon as you roll out, cameras
go up and we lay in wait.
560
00:28:03,653 --> 00:28:06,098
When Roanoke strikes, we'll be ready.
561
00:28:06,122 --> 00:28:09,335
Don't look so disgruntled,
Agent Fredrick.
562
00:28:09,359 --> 00:28:10,803
I don't bite.
563
00:28:10,827 --> 00:28:12,805
Unless you ever utter my name.
564
00:28:12,829 --> 00:28:15,107
In which case, I'll gut you like a fish
565
00:28:15,131 --> 00:28:17,576
and feed you to the lobsters.
566
00:28:19,068 --> 00:28:21,213
Good pep talk.
567
00:28:21,237 --> 00:28:23,249
What's our destination?
568
00:28:23,273 --> 00:28:26,252
I've secured a lodge on Deep Creek Lake.
569
00:28:26,276 --> 00:28:30,523
High on a bluff, easy to defend.
Views for miles.
570
00:28:30,547 --> 00:28:31,891
And the route?
571
00:28:31,915 --> 00:28:34,460
We'll take back roads to 135...
572
00:28:34,484 --> 00:28:37,229
then it's a straight shot
all the way to the lake.
573
00:28:37,253 --> 00:28:39,131
- You get that?
- Yes.
574
00:28:39,155 --> 00:28:41,000
I can't believe she's actually
going through with this.
575
00:28:41,024 --> 00:28:43,247
How did you get her to wear the wire?
576
00:28:44,193 --> 00:28:46,472
A daughter's need
for her mother's approval
577
00:28:46,496 --> 00:28:49,408
is nature's most powerful force.
578
00:28:51,568 --> 00:28:53,834
Move your team out.
579
00:29:22,896 --> 00:29:24,955
What is it, Raymond?
580
00:29:25,766 --> 00:29:28,378
- Just thinking.
- About?
581
00:29:28,402 --> 00:29:31,047
Roanoke's extractions are all
582
00:29:31,071 --> 00:29:33,783
inside jobs.
583
00:29:33,807 --> 00:29:36,986
He succeeds by putting
his people on the inside,
584
00:29:37,010 --> 00:29:40,890
or buying the loyalty
of those already there.
585
00:29:40,914 --> 00:29:42,959
Do you believe he may have
turned one of our men?
586
00:29:42,983 --> 00:29:46,696
No. They know the consequences
of betrayal.
587
00:29:48,789 --> 00:29:52,135
Still. It's... troubling.
588
00:29:53,860 --> 00:29:57,640
Can't stay angry forever, you know.
589
00:29:57,664 --> 00:29:59,108
I'm not so sure about that.
590
00:29:59,132 --> 00:30:00,343
I only misled you
591
00:30:00,367 --> 00:30:03,112
because I wanted you
to have some resolution.
592
00:30:03,136 --> 00:30:04,347
It didn't help.
593
00:30:04,371 --> 00:30:06,115
Yeah. Well, I tried.
594
00:30:06,139 --> 00:30:08,851
No. You lied.
You made up an elaborate story.
595
00:30:08,875 --> 00:30:11,076
It wasn't all a story.
596
00:30:11,100 --> 00:30:13,356
Enough of it was because not you,
597
00:30:13,380 --> 00:30:15,992
nor Ilya Koslov, nor Raymond Reddington
598
00:30:16,016 --> 00:30:17,860
want me to know what you know.
599
00:30:17,884 --> 00:30:18,995
Well, guess what,
600
00:30:19,019 --> 00:30:20,063
I know.
601
00:30:20,087 --> 00:30:21,433
I know enough.
602
00:30:21,457 --> 00:30:22,665
And I'm gonna prove it.
603
00:30:22,689 --> 00:30:25,032
- Sitrep on the convoy?
- Transport is moving
604
00:30:25,056 --> 00:30:28,204
unimpeded west through Catharpin
on highway 234.
605
00:30:28,228 --> 00:30:30,973
What's this? The truck approaching
Reddington's warehouse.
606
00:30:30,997 --> 00:30:33,485
Running the plates now.
Team Bravo, you have eyes?
607
00:30:33,510 --> 00:30:35,076
- That's affirmative.
- Hold your position
608
00:30:35,101 --> 00:30:36,412
until we know what we're dealing with.
609
00:30:36,436 --> 00:30:37,813
What's going on, Masha?
610
00:30:37,837 --> 00:30:40,616
Just enjoy the ride, try and relax.
611
00:30:40,640 --> 00:30:42,418
Stop telling me to relax.
612
00:30:42,442 --> 00:30:44,920
What's going on? What're you up to?
613
00:30:48,001 --> 00:30:49,155
Okay, that dumpster is valid.
614
00:30:49,179 --> 00:30:51,124
It's part of the DPW fleet.
615
00:30:51,148 --> 00:30:52,959
- Ward five.
- Bravo Team, stand down.
616
00:30:52,983 --> 00:30:54,160
We're clear on the vehicle.
617
00:30:54,184 --> 00:30:55,628
All quiet here.
618
00:30:55,652 --> 00:30:57,535
Yeah. Too quiet.
619
00:30:57,568 --> 00:30:58,798
I don't like this.
620
00:30:58,822 --> 00:31:00,467
What are we missing?
621
00:31:10,734 --> 00:31:13,380
Santiago? It's me. Lana.
622
00:31:13,404 --> 00:31:16,649
We brought you some mail.
Thought it might be fun for you.
623
00:31:18,342 --> 00:31:19,886
Boss, hey, we got a problem.
624
00:31:19,910 --> 00:31:21,264
- What is it?
- Vega.
625
00:31:21,288 --> 00:31:22,956
I found him, but it's not good.
626
00:31:22,980 --> 00:31:25,058
He's sick, Raymond. Real sick.
627
00:31:25,082 --> 00:31:26,760
Dementia. Parkinson's.
628
00:31:26,784 --> 00:31:29,429
Whoever pulled that job...
Whoever's looking for Dom...
629
00:31:29,453 --> 00:31:30,597
It ain't Vega.
630
00:31:30,621 --> 00:31:32,799
Somebody's playing you.
631
00:31:32,823 --> 00:31:34,667
Soon as you got behind the wheel
632
00:31:34,691 --> 00:31:36,536
I thought you were up to something.
633
00:31:36,560 --> 00:31:38,104
I gave you a chance, Dom.
634
00:31:38,128 --> 00:31:39,773
Just like I gave Reddington chances.
635
00:31:39,797 --> 00:31:41,541
I gave him seven years worth of chances.
636
00:31:41,565 --> 00:31:44,477
I had good reasons
for telling you what I told you.
637
00:31:44,501 --> 00:31:46,713
Oh, so help me God,
if another person in my life
638
00:31:46,737 --> 00:31:48,915
tells me they lied to me
for my own protection.
639
00:31:48,939 --> 00:31:50,950
You don't understand the position I'm in.
640
00:31:50,974 --> 00:31:52,385
You're right. I don't.
641
00:31:52,409 --> 00:31:54,036
Whatever you're doing, don't...
642
00:32:05,522 --> 00:32:06,833
His heart rate's climbing.
643
00:32:06,857 --> 00:32:07,934
Please, stop.
644
00:32:07,958 --> 00:32:09,569
We have to keep him calm.
645
00:32:19,303 --> 00:32:20,680
- Yeah.
- It's a set-up.
646
00:32:20,704 --> 00:32:22,515
We need to get off this highway.
There's a turnoff
647
00:32:22,539 --> 00:32:25,318
on the right about a half a mile ahead.
648
00:32:25,342 --> 00:32:26,853
I'll be gone by then.
649
00:32:26,877 --> 00:32:29,639
But don't worry. Dom will be safe.
650
00:32:30,080 --> 00:32:32,059
She promised me that much.
651
00:32:32,983 --> 00:32:34,894
Elizabeth. What have you done?
652
00:33:04,348 --> 00:33:06,392
Everything will be okay.
653
00:33:06,416 --> 00:33:08,261
Just breathe.
654
00:33:11,989 --> 00:33:14,601
So we've been conned.
Us and Mr. Reddington.
655
00:33:14,625 --> 00:33:16,736
But not Keen. She did the con.
She and Katarina.
656
00:33:16,760 --> 00:33:19,305
Well, it all makes sense now.
Why Katarina wanted Reddington
657
00:33:19,329 --> 00:33:21,107
to think that she was
going after Roanoke.
658
00:33:21,131 --> 00:33:22,609
Why she wanted him put on the Blacklist.
659
00:33:22,633 --> 00:33:24,144
Except there is no Roanoke.
660
00:33:24,168 --> 00:33:26,279
Just the shell of a man
living in hospice.
661
00:33:26,303 --> 00:33:28,381
Katarina couldn't hire him,
so she imitated him.
662
00:33:28,405 --> 00:33:30,450
Had her people abduct Lev Pasternak,
663
00:33:30,474 --> 00:33:32,252
then leave breadcrumbs
to make Reddington believe
664
00:33:32,276 --> 00:33:33,586
it was the work of Roanoke.
665
00:33:33,610 --> 00:33:35,321
She wanted us to believe
that he was still active,
666
00:33:35,345 --> 00:33:38,057
that she had hired him to get
Dom out of that warehouse.
667
00:33:38,081 --> 00:33:39,959
Which was a tactic designed to scare us,
668
00:33:39,983 --> 00:33:41,928
which only made him more vulnerable.
669
00:33:41,952 --> 00:33:45,298
So, you know, kudos to us.
670
00:33:49,960 --> 00:33:52,205
We need to find them, Harold.
671
00:33:52,229 --> 00:33:55,141
I'm searching in my world.
You need to search in yours.
672
00:33:55,165 --> 00:33:56,109
They must be found.
673
00:33:56,133 --> 00:33:58,311
Elizabeth doesn't want to be found.
674
00:33:58,335 --> 00:33:59,445
By either of us.
675
00:33:59,469 --> 00:34:00,680
Forgive me, but at the moment
676
00:34:00,704 --> 00:34:03,016
I'm not interested in what she wants.
677
00:34:03,040 --> 00:34:04,884
At the moment, or ever?
678
00:34:04,908 --> 00:34:06,686
All Agent Keen wanted from you
were answers...
679
00:34:06,710 --> 00:34:08,755
About her past, her parents.
680
00:34:08,779 --> 00:34:10,423
And you refused to give them.
681
00:34:10,447 --> 00:34:13,134
What I have given her is an education.
682
00:34:13,543 --> 00:34:15,662
On how people think.
683
00:34:16,172 --> 00:34:17,831
What they want.
684
00:34:19,049 --> 00:34:21,649
And what they're willing to do to get it.
685
00:34:21,674 --> 00:34:22,973
We'll find her.
686
00:34:22,998 --> 00:34:26,339
But not so she can
continue her "education."
687
00:34:26,883 --> 00:34:29,216
We'll do it because
we're concerned about her
688
00:34:29,241 --> 00:34:31,275
and because she broke the law.
689
00:34:31,300 --> 00:34:34,306
I'm angry with Agent Keen,
but I'm livid with you.
690
00:34:34,804 --> 00:34:40,408
Seven years ago she was kind,
enthusiastic, decent.
691
00:34:40,433 --> 00:34:43,634
Under your tutelage she's become
someone I fail to recognize.
692
00:34:43,659 --> 00:34:45,525
Oh, I think you do.
693
00:34:46,456 --> 00:34:48,756
You may not want to.
694
00:34:48,781 --> 00:34:52,716
You and I both may not like
what it looks like.
695
00:34:52,741 --> 00:34:55,202
But we both recognize it
for what it is...
696
00:34:56,666 --> 00:34:58,565
Her destiny.
697
00:35:01,016 --> 00:35:03,450
We will get her back.
698
00:35:03,475 --> 00:35:05,942
- We, not you.
- What are you saying, Harold?
699
00:35:05,967 --> 00:35:08,034
This is an internal matter now.
700
00:35:08,059 --> 00:35:10,425
Your assistance is not required.
701
00:35:11,287 --> 00:35:14,788
It may not be welcome, but it is
most definitely required.
702
00:35:17,038 --> 00:35:18,204
Forgive me for not seeing you out,
703
00:35:18,229 --> 00:35:19,629
but I need to address my team.
704
00:35:19,654 --> 00:35:22,938
Don't be cheeky, Harold.
You've never seen me out.
705
00:35:29,786 --> 00:35:31,464
A manhunt. For Agent Keen.
706
00:35:31,488 --> 00:35:34,868
With all due respect, sir, isn't
this a bit of an overreaction?
707
00:35:34,892 --> 00:35:36,570
- To abduction.
- Of her grandfather.
708
00:35:36,594 --> 00:35:38,672
A lying, deceitful KGB goon.
709
00:35:38,696 --> 00:35:40,473
I must've missed the part
in the criminal code
710
00:35:40,497 --> 00:35:43,109
that says we only care
when nice people are taken.
711
00:35:43,133 --> 00:35:44,878
I get it. You don't want to do it.
712
00:35:44,902 --> 00:35:46,246
I don't wanna do it either.
713
00:35:46,270 --> 00:35:48,214
But Agent Keen has betrayed this agency
714
00:35:48,238 --> 00:35:49,950
as well as everyone in this room.
715
00:35:49,974 --> 00:35:53,219
She is responsible for the
abduction of Dominic Wilkinson
716
00:35:53,243 --> 00:35:54,788
and is now in league
with Katarina Rostova...
717
00:35:54,812 --> 00:35:57,791
Who may be her mother,
but is also a wanted fugitive.
718
00:35:57,815 --> 00:36:00,627
They don't need jail time.
They need family therapy.
719
00:36:00,651 --> 00:36:03,630
I mean, shouldn't we wait for
her to reach out to us first?
720
00:36:05,422 --> 00:36:07,467
Sorry. Of course we'll do
what you tell us, sir.
721
00:36:07,491 --> 00:36:09,401
But personally?
722
00:36:10,361 --> 00:36:11,538
This feels wrong.
723
00:36:11,562 --> 00:36:14,274
I suspect we all feel the same way.
724
00:36:14,298 --> 00:36:18,578
But we have a job to do,
so... let's go do it.
725
00:36:40,624 --> 00:36:42,569
- What do you want?
- Time.
726
00:36:42,593 --> 00:36:44,237
To figure things out.
727
00:36:44,261 --> 00:36:46,740
A favor. That's what you want.
728
00:36:46,764 --> 00:36:49,341
After lying to my face
you expect a favor.
729
00:36:49,365 --> 00:36:52,812
I didn't know why she wanted us
to go after Roanoke.
730
00:36:52,836 --> 00:36:55,015
You have no reason
to believe me, but it's true.
731
00:36:55,039 --> 00:36:56,448
And Dom.
732
00:36:56,907 --> 00:36:58,685
She needs to talk to him.
733
00:36:58,709 --> 00:37:00,053
She's gonna torture him.
734
00:37:00,077 --> 00:37:02,188
Bleed him like she bled Reddington.
735
00:37:02,212 --> 00:37:03,356
Are you okay with that?
736
00:37:03,380 --> 00:37:05,832
I would not let that happen.
737
00:37:06,417 --> 00:37:07,394
I want answers.
738
00:37:07,418 --> 00:37:09,496
You sabotaged an FBI investigation.
739
00:37:09,520 --> 00:37:12,666
And you shot the man responsible
for your father's death.
740
00:37:12,690 --> 00:37:15,568
I guess family just has a way
of bringing out the worst in us.
741
00:37:15,592 --> 00:37:17,737
No. This is different and you know that.
742
00:37:17,761 --> 00:37:20,607
I was a teenager.
I didn't have anyone to go to.
743
00:37:20,631 --> 00:37:22,223
But you do.
744
00:37:22,666 --> 00:37:24,477
Liz, come in with me.
745
00:37:24,501 --> 00:37:26,279
We'll talk to Cooper. I'll back you,
746
00:37:26,303 --> 00:37:28,188
no matter what comes.
747
00:37:30,841 --> 00:37:32,901
You saying that...
748
00:37:34,278 --> 00:37:36,321
That means the world to me.
749
00:37:37,901 --> 00:37:39,301
It does...
750
00:37:39,326 --> 00:37:42,393
but I know things now.
Things I need Dom to confirm
751
00:37:42,418 --> 00:37:45,286
about the Sikorsky Archive and N-13.
752
00:37:45,311 --> 00:37:47,044
- N-13?
- I need time.
753
00:37:47,069 --> 00:37:49,436
Katarina needs time. Not to hurt Dom,
754
00:37:49,461 --> 00:37:51,828
to convince him to tell us what he knows.
755
00:37:51,862 --> 00:37:55,241
What Reddington knows
and refuses to tell me.
756
00:37:55,265 --> 00:37:59,312
Yes, I need a favor, but I need it.
757
00:38:01,805 --> 00:38:04,584
And I need you to keep believing in me.
758
00:38:21,792 --> 00:38:24,137
I won't give up on you.
759
00:38:24,161 --> 00:38:27,974
But I still need to do my job, Keen.
760
00:38:27,998 --> 00:38:29,075
I know you do.
761
00:38:33,971 --> 00:38:36,449
Dammit.
762
00:38:36,473 --> 00:38:40,286
You didn't trust me when we first met.
763
00:38:40,310 --> 00:38:42,689
We've come so far...
764
00:38:42,713 --> 00:38:44,824
...just to end up right where we started.
765
00:38:52,756 --> 00:38:54,067
That's right... Keen.
766
00:38:54,091 --> 00:38:57,504
K-E-E-N.
767
00:38:57,528 --> 00:39:01,808
First name's Elizabeth.
768
00:39:24,555 --> 00:39:27,367
I just spoke to Dr. Clemons.
769
00:39:27,391 --> 00:39:28,668
They reached the new safe house.
770
00:39:29,893 --> 00:39:32,405
Dom is stable and resting peacefully.
771
00:39:42,105 --> 00:39:43,750
You did the right thing.
772
00:39:45,375 --> 00:39:47,787
Yeah, it doesn't feel that way.
773
00:39:49,680 --> 00:39:52,926
I just walked away
from the only friends I have.
774
00:39:56,253 --> 00:40:00,333
You did what you did
to protect them. And me.
775
00:40:00,357 --> 00:40:02,335
And yourself.
776
00:40:04,893 --> 00:40:06,221
Dom.
777
00:40:07,064 --> 00:40:09,442
We're not gonna hurt him.
778
00:40:09,466 --> 00:40:11,711
Neither of us want that.
779
00:40:11,735 --> 00:40:13,746
So how are you gonna get him to talk?
780
00:40:13,770 --> 00:40:15,081
I'm not.
781
00:40:15,105 --> 00:40:18,084
You are.
782
00:40:32,289 --> 00:40:33,700
Raymond?
783
00:40:45,402 --> 00:40:47,347
I lost her, Dembe.
784
00:40:47,371 --> 00:40:49,249
We lost her.
785
00:40:51,909 --> 00:40:54,020
I lost her.
786
00:40:54,044 --> 00:40:55,688
We knew this day might come.
787
00:40:57,247 --> 00:41:00,126
We talked about it.
788
00:41:00,150 --> 00:41:02,228
This was always a possibility.
789
00:41:03,754 --> 00:41:05,164
Yeah. I knew, but...
790
00:41:09,593 --> 00:41:13,773
And I let it happen anyway.
58642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.