Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,518 --> 00:00:18,436
A Doodoong Pictures Production
2
00:00:23,025 --> 00:00:25,944
Presented by Megabox Jungang Plus M
3
00:00:50,970 --> 00:00:52,804
They'll get divorced soon.
4
00:00:55,975 --> 00:00:57,183
No way!
5
00:01:00,229 --> 00:01:02,731
They don't sleep together anymore?
6
00:01:04,567 --> 00:01:06,568
Couples can fight.
7
00:01:08,237 --> 00:01:11,448
If they sleep apart
again, then it's over.
8
00:01:14,243 --> 00:01:15,577
No. it's not!
9
00:01:19,749 --> 00:01:22,417
PARK HEE-SOON
10
00:01:22,960 --> 00:01:25,629
JIN GYEONG
11
00:01:26,213 --> 00:01:28,882
HWANGWOO SEUL-HYE
12
00:01:29,425 --> 00:01:32,093
LEE GO-EUN
13
00:01:58,913 --> 00:02:01,581
DIRECTOR KIM JI-HYE
14
00:02:23,020 --> 00:02:24,938
- Jin-hae's asleep.
- Great.
15
00:02:28,609 --> 00:02:31,277
- Dad? You two made up?
- Of course!
16
00:02:34,073 --> 00:02:35,532
Get dressed!
17
00:02:39,620 --> 00:02:40,954
It's mine!
18
00:02:41,706 --> 00:02:43,790
- Let's share?
- No!
19
00:02:44,917 --> 00:02:46,001
Hey!
20
00:02:50,047 --> 00:02:51,464
Put her in bed.
21
00:02:55,011 --> 00:02:56,177
Jin-hae.
22
00:04:23,724 --> 00:04:27,394
SUNKIST FAMILY
23
00:04:35,027 --> 00:04:38,488
It's so good!
24
00:04:42,159 --> 00:04:45,996
- What are you making, baby?
- Something good.
25
00:04:50,710 --> 00:04:53,003
If you start now, won't you be late?
26
00:04:53,879 --> 00:04:55,899
It's okay. Keep going.
27
00:04:55,923 --> 00:04:57,424
Already did it!
28
00:04:58,843 --> 00:05:01,196
- It's good!
- Isn't it?
29
00:05:01,220 --> 00:05:03,865
Eat the food in the fridge for lunch.
30
00:05:03,889 --> 00:05:04,973
Okay.
31
00:05:08,436 --> 00:05:10,729
- Leaving already?
- Gyeong-joo! Eat!
32
00:05:10,896 --> 00:05:13,083
Then drink pomegranate juice!
33
00:05:13,107 --> 00:05:17,402
She's like a guy! She'll
never have her period.
34
00:05:17,695 --> 00:05:21,614
- Stop picking on her!
- That's right!
35
00:05:22,241 --> 00:05:24,469
Whoa, Jin-hae!
36
00:05:24,493 --> 00:05:26,763
Mom is too old for that.
37
00:05:26,787 --> 00:05:28,515
That's a hard position.
38
00:05:28,539 --> 00:05:31,458
Age doesn't matter.
Love is what's important.
39
00:05:31,751 --> 00:05:34,419
- Let's not talk about age.
- Yes, ma'am.
40
00:05:35,046 --> 00:05:37,422
But a baby will be a headache...
41
00:05:38,758 --> 00:05:40,884
Don't worry. Mom's too old for that.
42
00:05:41,093 --> 00:05:44,573
Stop talking about her
age! Early 40s is not old.
43
00:05:44,597 --> 00:05:46,033
Come on!
44
00:05:46,057 --> 00:05:48,493
Stop talking about my age!
45
00:05:48,517 --> 00:05:49,768
I'm sorry.
46
00:05:50,186 --> 00:05:51,311
Drink this.
47
00:05:52,313 --> 00:05:53,480
All of it!
48
00:05:55,691 --> 00:05:57,150
Got some on here.
49
00:05:58,444 --> 00:06:02,322
MY PARENTS CLASHED
THEN DID THE CREAK-THUD
50
00:06:08,996 --> 00:06:12,332
I know what you want to say.
51
00:06:13,084 --> 00:06:15,960
But my wife and I...
52
00:06:18,255 --> 00:06:20,632
We won't send her to art school.
53
00:06:21,133 --> 00:06:22,319
Pardon?
54
00:06:22,343 --> 00:06:25,804
Though she has talent,
she should live freely.
55
00:06:26,222 --> 00:06:28,992
Even adults don't know
what they want in life.
56
00:06:29,016 --> 00:06:31,518
We can't force anything on her.
57
00:06:31,602 --> 00:06:33,353
That's my opinion.
58
00:06:33,646 --> 00:06:34,980
Well, then.
59
00:06:35,189 --> 00:06:38,149
But Mr. Oh! That's not it...
60
00:06:38,275 --> 00:06:39,776
By the way,
61
00:06:39,986 --> 00:06:43,029
why does the school
still check diary entries?
62
00:06:43,739 --> 00:06:46,176
Kids have their rights too.
63
00:06:46,200 --> 00:06:49,619
Diaries are private. Isn't
it a violation of privacy?
64
00:06:50,538 --> 00:06:53,039
Kids need to be respected too.
65
00:06:54,083 --> 00:06:56,228
Short film scripts are due today.
66
00:06:56,252 --> 00:06:57,085
Yes.
67
00:06:57,294 --> 00:07:01,047
Even if I write it, I
can't film it anyway.
68
00:07:01,966 --> 00:07:05,010
Then write it so that you can.
69
00:07:05,970 --> 00:07:11,766
It can be a story about a rapist
being punished by a gay superhero.
70
00:07:12,059 --> 00:07:16,331
But does the rape scene
have to be in such detail?
71
00:07:16,355 --> 00:07:20,025
Be free-spirited to become a director!
72
00:07:24,780 --> 00:07:25,864
Where are you going?
73
00:07:26,407 --> 00:07:28,408
Just give me a zero!
74
00:07:30,119 --> 00:07:31,703
Stop right there!
75
00:07:44,091 --> 00:07:45,967
Eat slowly and enjoy.
76
00:07:46,093 --> 00:07:47,886
There's no more diary homework?
77
00:07:48,137 --> 00:07:51,389
That's right! Kids should live freely.
78
00:07:51,557 --> 00:07:53,619
- Freely?
- Free as a bird!
79
00:07:53,643 --> 00:07:55,245
Free as a bird!
80
00:07:55,269 --> 00:07:57,062
You're free enough.
81
00:07:58,481 --> 00:08:00,482
I gotta go to work. Kiss?
82
00:08:00,691 --> 00:08:03,193
Do the dishes freely, okay?
83
00:08:05,279 --> 00:08:07,364
That's not living freely!
84
00:08:07,698 --> 00:08:10,367
Freedom comes with responsibility.
85
00:08:17,041 --> 00:08:19,770
YU-MI'S BIRTHDAY
86
00:08:19,794 --> 00:08:21,336
I paid $10.
87
00:08:21,879 --> 00:08:23,463
Is it a special day?
88
00:08:23,839 --> 00:08:25,859
It's my girlfriend's birthday.
89
00:08:25,883 --> 00:08:28,969
- Your wife is your girlfriend?
- Of course!
90
00:08:30,346 --> 00:08:31,429
Honey!
91
00:08:32,515 --> 00:08:33,700
What a pleasant surprise!
92
00:08:33,724 --> 00:08:36,267
- I'm about to go crazy!
- Why? Who made you mad?
93
00:08:36,644 --> 00:08:38,080
The students!
94
00:08:38,104 --> 00:08:42,649
They're like game characters
who get shot but never die.
95
00:08:42,900 --> 00:08:44,252
They turned on me!
96
00:08:44,276 --> 00:08:46,277
Really? Oh dear!
97
00:08:46,362 --> 00:08:50,156
How dare they? I'm the
best at turning you on.
98
00:08:50,324 --> 00:08:51,324
Like this.
99
00:08:53,202 --> 00:08:57,122
Don't let the kids
drain you. Let it go.
100
00:08:58,290 --> 00:09:00,875
I'll charge you up.
101
00:09:01,127 --> 00:09:01,687
How?
102
00:09:01,711 --> 00:09:04,045
Like this.
103
00:09:04,338 --> 00:09:06,631
Like it?
104
00:09:12,305 --> 00:09:14,681
About Jin-hae...
105
00:09:15,224 --> 00:09:17,809
She's talented in art like me.
106
00:09:17,977 --> 00:09:19,454
But I'm not sending her to art school.
107
00:09:19,478 --> 00:09:21,646
Right. She should live freely.
108
00:09:30,489 --> 00:09:31,591
This is not the place.
109
00:09:31,615 --> 00:09:33,700
- Right. Can't be free here.
- No.
110
00:09:34,368 --> 00:09:35,618
Let's go home.
111
00:09:47,506 --> 00:09:49,132
- Cheol-won.
- Yes?
112
00:09:52,470 --> 00:09:56,014
When will you stop lighting candles?
113
00:10:33,928 --> 00:10:37,055
You're cute when you're nervous.
114
00:10:39,016 --> 00:10:40,016
Cheol-won.
115
00:10:40,685 --> 00:10:43,103
Is it... your first time?
116
00:10:44,313 --> 00:10:45,313
No!
117
00:10:48,442 --> 00:10:49,526
I see.
118
00:10:51,112 --> 00:11:00,036
Then you know what to do, right?
119
00:11:17,680 --> 00:11:18,471
Wait.
120
00:11:24,854 --> 00:11:27,397
Hold on. Hold on.
121
00:11:27,898 --> 00:11:30,442
Wait, please!
122
00:11:45,124 --> 00:11:46,249
Wait.
123
00:11:54,216 --> 00:11:55,652
Let's just go.
124
00:11:55,676 --> 00:11:57,677
I forgot I had an appointment.
125
00:11:58,095 --> 00:12:01,765
You want to go after all this?
126
00:12:02,516 --> 00:12:03,850
Cheol-won!
127
00:12:05,478 --> 00:12:06,728
Are you...
128
00:12:18,324 --> 00:12:19,491
Lower.
129
00:12:20,701 --> 00:12:21,868
Mom!
130
00:12:29,126 --> 00:12:30,960
That feels good!
131
00:12:31,712 --> 00:12:33,630
Going out again?
132
00:12:33,839 --> 00:12:36,049
Gyeong-joo! Have some pizza!
133
00:12:36,217 --> 00:12:37,467
See you later!
134
00:12:39,553 --> 00:12:41,907
Her personality is
nasty just like mine!
135
00:12:41,931 --> 00:12:44,349
No, Gyeong-joo takes after me.
136
00:12:45,059 --> 00:12:47,644
She's an artist. Let her be.
137
00:12:48,437 --> 00:12:50,707
What if I told you to eat
to enlarge your breasts?
138
00:12:50,731 --> 00:12:53,835
My breasts and her not having
her period are different!
139
00:12:53,859 --> 00:12:55,944
They're the same.
140
00:12:56,153 --> 00:12:58,715
That feels good!
141
00:12:58,739 --> 00:13:00,740
There's no Coke.
142
00:13:00,950 --> 00:13:02,534
You didn't order it?
143
00:13:03,244 --> 00:13:05,222
I thought it came with it.
144
00:13:05,246 --> 00:13:08,058
Didn't you order it with this?
145
00:13:08,082 --> 00:13:10,083
It's written in big letters!
146
00:13:10,584 --> 00:13:11,895
Are you blind?
147
00:13:11,919 --> 00:13:13,253
Can't you see?
148
00:13:13,838 --> 00:13:17,067
I can't see if you hold it up close.
149
00:13:17,091 --> 00:13:21,970
What's wrong with you?
You ordered this many times!
150
00:13:22,221 --> 00:13:24,533
- Snap to it!
- Sorry.
151
00:13:24,557 --> 00:13:27,517
Stop it! I'll go buy it!
152
00:13:28,102 --> 00:13:29,371
No.
153
00:13:29,395 --> 00:13:31,271
Not at this hour!
154
00:13:32,064 --> 00:13:34,899
The one at fault should be punished.
155
00:13:35,735 --> 00:13:37,462
Go buy it, please!
156
00:13:37,486 --> 00:13:38,653
Okay!
157
00:13:38,946 --> 00:13:41,466
- Coca-Cola!
- Coca-Cola!
158
00:13:41,490 --> 00:13:43,950
We want Coca-Cola!
159
00:14:14,231 --> 00:14:16,733
Jun-ho? You still live here?
160
00:14:19,737 --> 00:14:20,820
What?
161
00:14:21,447 --> 00:14:23,198
You live here still?
162
00:14:24,283 --> 00:14:25,283
Yes.
163
00:14:29,997 --> 00:14:30,997
Wow!
164
00:14:35,586 --> 00:14:37,170
What is it?
165
00:14:38,547 --> 00:14:40,423
The ceiling is so high.
166
00:14:43,302 --> 00:14:45,136
- Have some fruit.
- Thanks.
167
00:14:45,554 --> 00:14:48,306
- This is for Jin-hae!
- Here.
168
00:14:48,766 --> 00:14:52,143
Miss? What are you drawing?
169
00:14:52,478 --> 00:14:59,693
It's ma'am. I draw happy
people's hidden faces.
170
00:15:00,152 --> 00:15:02,381
You're not a Miss?
171
00:15:02,405 --> 00:15:03,298
Nope.
172
00:15:03,322 --> 00:15:05,532
You'll make mom mad.
173
00:15:07,118 --> 00:15:08,887
Why would I get mad?
174
00:15:08,911 --> 00:15:10,430
No way!
175
00:15:10,454 --> 00:15:13,331
You're cool, babe.
176
00:15:14,417 --> 00:15:17,002
- Have some.
- Thank you.
177
00:15:18,379 --> 00:15:20,338
Let's eat.
178
00:15:53,706 --> 00:15:55,415
It's a birthday song.
179
00:15:59,045 --> 00:16:00,086
Mr. Yang!
180
00:16:00,588 --> 00:16:01,755
Hi, Gyeong-joo!
181
00:16:02,506 --> 00:16:03,859
What were you doing?
182
00:16:03,883 --> 00:16:06,301
I came as soon as my classes ended.
183
00:16:07,970 --> 00:16:09,387
Happy to see me?
184
00:16:16,145 --> 00:16:18,146
Hey! Did it finally start?
185
00:16:20,399 --> 00:16:21,733
It's okay.
186
00:16:21,942 --> 00:16:24,736
From all the stress, I
finally started in grade 12.
187
00:16:27,239 --> 00:16:31,076
I wish a war will start,
so everyone can die!
188
00:16:33,204 --> 00:16:36,623
Are you crazy? What war?
189
00:16:43,464 --> 00:16:46,341
Artist Jung Mi-hee's
'Hidden Happiness?
190
00:16:46,425 --> 00:16:48,677
Sounds good.
191
00:16:49,303 --> 00:16:52,180
What's hidden where?
192
00:16:52,807 --> 00:16:55,934
It's sexy! Even the title!
193
00:16:56,727 --> 00:16:58,311
I want to draw you too.
194
00:17:00,189 --> 00:17:03,316
Why would you draw him?
195
00:17:04,610 --> 00:17:08,071
I was so happy here when I was young.
196
00:17:09,240 --> 00:17:13,076
And Jun-ho's really special to me.
197
00:17:13,577 --> 00:17:14,494
Right?
198
00:17:16,872 --> 00:17:18,790
I am pretty special.
199
00:17:22,420 --> 00:17:26,006
Why are you so skinny?
200
00:17:26,632 --> 00:17:29,134
Your arm is tiny!
201
00:17:29,635 --> 00:17:31,970
How can you draw with this?
202
00:17:33,055 --> 00:17:37,661
I've always been weak, but
my techniques got better!
203
00:17:37,685 --> 00:17:38,685
Really?
204
00:17:39,103 --> 00:17:40,937
You have good techniques?
205
00:17:41,897 --> 00:17:43,667
Then why couldn't you get married?
206
00:17:43,691 --> 00:17:45,775
It's obviously by choice.
207
00:17:46,402 --> 00:17:50,196
I was married. He died
in just 6 months though.
208
00:17:50,823 --> 00:17:52,718
What about kids?
209
00:17:52,742 --> 00:17:55,470
I can't have babies.
210
00:17:55,494 --> 00:17:56,596
Why not?
211
00:17:56,620 --> 00:17:57,954
Jin-hae.
212
00:17:58,831 --> 00:18:00,623
It's okay.
213
00:18:02,293 --> 00:18:06,463
It's because I was sick,
but I'm all better now.
214
00:18:06,797 --> 00:18:09,883
It's my fate to focus on my art.
215
00:18:10,343 --> 00:18:13,678
Raising kids costs too much anyway.
216
00:18:14,180 --> 00:18:16,640
They say kids are baggage.
217
00:18:17,600 --> 00:18:22,520
They can be hassles to raise.
You're better off not having kids.
218
00:18:22,772 --> 00:18:26,274
- Let's drink!
- Cheers!
219
00:18:44,001 --> 00:18:45,251
What the heck!
220
00:18:46,337 --> 00:18:48,421
Wow! Black girl!
221
00:18:55,638 --> 00:18:57,305
This is new.
222
00:18:59,517 --> 00:19:06,606
How about something hot in the dark?
223
00:19:09,110 --> 00:19:10,860
So you can imagine someone?
224
00:19:11,946 --> 00:19:14,364
Angelina Jolie.
225
00:19:14,573 --> 00:19:18,618
Yeah, right. Not your first love?
226
00:19:18,953 --> 00:19:19,995
First love?
227
00:19:21,372 --> 00:19:22,557
You mean, Mi-hee?
228
00:19:22,581 --> 00:19:25,500
So, she was your first love!
229
00:19:27,920 --> 00:19:29,796
She moved here to draw you?
230
00:19:30,089 --> 00:19:32,340
You expect me to believe that?
231
00:19:33,259 --> 00:19:38,073
No, she didn't move in.
That's always been her house.
232
00:19:38,097 --> 00:19:40,432
Touching her arms and stuff!
233
00:19:40,725 --> 00:19:43,226
How could you do that?
234
00:19:46,522 --> 00:19:48,481
I feel bad for her!
235
00:19:48,607 --> 00:19:51,276
No husband, no kids,
and skinny as hell.
236
00:19:51,652 --> 00:19:53,987
A tiny body with just breasts...
237
00:19:54,488 --> 00:19:55,780
She wasn't like that before.
238
00:19:56,198 --> 00:19:57,259
You noticed!
239
00:19:57,283 --> 00:19:59,344
You saw she has big breasts!
240
00:19:59,368 --> 00:20:02,245
Stop! I just feel bad for her.
241
00:20:02,705 --> 00:20:03,747
Honey!
242
00:20:05,166 --> 00:20:08,293
You know I hate artificial things.
243
00:20:08,502 --> 00:20:11,671
I hate voluptuous bodies!
244
00:20:12,048 --> 00:20:13,798
Think I'll fall for that?
245
00:20:16,093 --> 00:20:21,867
Mi-hee liked me, but I said no,
and chose you, you know?
246
00:20:21,891 --> 00:20:25,162
- If I liked her...
- So you did like her?
247
00:20:25,186 --> 00:20:27,896
No, that's not what I meant.
248
00:20:28,189 --> 00:20:30,357
She doesn't compare to you!
249
00:20:30,524 --> 00:20:33,943
You're elegant, classy, and sexy!
250
00:20:34,111 --> 00:20:36,798
And flat with nothing
curvy in the way!
251
00:20:36,822 --> 00:20:37,906
What?
252
00:20:42,411 --> 00:20:43,096
Honey...
253
00:20:43,120 --> 00:20:45,121
- Get my pillow.
- Right.
254
00:20:48,125 --> 00:20:50,877
You're like a magnet.
255
00:20:51,545 --> 00:20:54,422
You draw me to you like this.
256
00:20:54,632 --> 00:20:59,052
My body can't help, but
get attached to you like this.
257
00:20:59,679 --> 00:21:02,639
- I'm sleeping! Turn the light off.
- Really?
258
00:21:08,229 --> 00:21:11,564
Are you sleepy?
259
00:21:13,609 --> 00:21:15,276
Are you sleepy or not?
260
00:21:19,740 --> 00:21:21,074
Honey...
261
00:21:21,283 --> 00:21:24,953
- Get your hands off me.
- Okay. Just my hands, right?
262
00:21:28,332 --> 00:21:29,416
Hey!
263
00:21:31,168 --> 00:21:32,585
About your birthday...
264
00:21:34,088 --> 00:21:36,233
I want a surprise! Don't tell me.
265
00:21:36,257 --> 00:21:37,276
Crazy?
266
00:21:37,300 --> 00:21:39,551
My mouth will be too busy to talk.
267
00:22:10,624 --> 00:22:12,417
That's great!
268
00:22:13,377 --> 00:22:15,462
Thanks. Yours is good too.
269
00:22:24,930 --> 00:22:27,974
The new girl is out of paint.
270
00:22:28,184 --> 00:22:29,184
Can I...
271
00:22:29,602 --> 00:22:30,226
Oops.
272
00:22:31,771 --> 00:22:32,771
Hey!
273
00:22:46,744 --> 00:22:48,662
- Jun-ho.
- Hmm?
274
00:22:50,039 --> 00:22:51,706
Aren't you excited to see me?
275
00:22:52,041 --> 00:22:55,103
Of course I'm excited. Totally!
276
00:22:55,127 --> 00:22:58,171
You don't look like it.
277
00:23:07,264 --> 00:23:13,103
I want to capture excitement in you.
278
00:23:13,604 --> 00:23:14,688
Go ahead.
279
00:23:20,319 --> 00:23:21,653
Jun-ho?
280
00:23:24,865 --> 00:23:27,492
That tickles! Stop!
281
00:23:28,703 --> 00:23:30,722
I'm totally excited!
282
00:23:30,746 --> 00:23:32,557
Don't goof around!
283
00:23:32,581 --> 00:23:34,851
No, I'm seriously excited.
284
00:23:34,875 --> 00:23:36,793
You don't look like it!
285
00:23:37,837 --> 00:23:39,022
I'm excited!
286
00:23:39,046 --> 00:23:40,463
- Again.
- Okay.
287
00:23:47,054 --> 00:23:48,054
Come on!
288
00:23:51,100 --> 00:23:53,662
That's it! I like that look!
289
00:23:53,686 --> 00:23:55,979
- Really?
- Stay just like that.
290
00:23:56,939 --> 00:23:58,606
- Don't move.
- Okay.
291
00:24:04,447 --> 00:24:08,491
He likes pretty girls too?
292
00:24:44,278 --> 00:24:46,279
Hey! Give me a towel.
293
00:24:47,531 --> 00:24:49,176
Ever heard of an umbrella?
294
00:24:49,200 --> 00:24:51,201
Can't you talk nicely?
295
00:24:53,454 --> 00:24:55,330
I'm older than you!
296
00:24:55,915 --> 00:24:58,185
Why can't she be half as sweet as you?
297
00:24:58,209 --> 00:25:03,380
Do boys like pretty girls more?
298
00:25:03,547 --> 00:25:06,257
Yup! We only like pretty girls.
299
00:25:07,134 --> 00:25:09,321
But that doesn't mean
it always works out.
300
00:25:09,345 --> 00:25:13,556
If he has someone already,
he can't like her, right?
301
00:25:14,016 --> 00:25:19,104
But if she's really pretty,
he'll try to make it work.
302
00:25:19,438 --> 00:25:22,524
He can just break
up with the other girl.
303
00:25:23,109 --> 00:25:24,693
Break up?
304
00:25:34,996 --> 00:25:37,372
- What did you do yesterday?
- Me?
305
00:25:37,707 --> 00:25:39,249
Why do you ask?
306
00:25:39,583 --> 00:25:41,459
You said we're hassles.
307
00:25:41,836 --> 00:25:44,129
What did you do with that lady?
308
00:25:44,422 --> 00:25:45,422
Huh?
309
00:25:46,215 --> 00:25:50,719
I went over for a
second to do something.
310
00:25:56,142 --> 00:25:57,851
But that's a secret.
311
00:25:58,436 --> 00:26:01,730
Why? Did you two play?
312
00:26:02,231 --> 00:26:03,940
Why would we play?
313
00:26:05,651 --> 00:26:08,403
It's not like that, Jin-hae.
314
00:26:09,739 --> 00:26:11,323
Your face is flushed!
315
00:26:11,657 --> 00:26:14,284
You got it all wrong!
316
00:26:16,454 --> 00:26:17,264
Damn it!
317
00:26:17,288 --> 00:26:18,079
Mother!
318
00:26:18,247 --> 00:26:20,142
Come and take it!
319
00:26:20,166 --> 00:26:23,335
Why'd you bring so much?
320
00:26:23,753 --> 00:26:29,633
Must I carry all this
and come on a bus?
321
00:26:29,842 --> 00:26:31,528
Then you should've called, Mom.
322
00:26:31,552 --> 00:26:33,030
How can you say that!
323
00:26:33,054 --> 00:26:34,804
What's all this?
324
00:26:35,806 --> 00:26:40,769
You stopped being a painter
to be a butcher now?
325
00:26:41,354 --> 00:26:43,438
Yu-mi loves meat.
326
00:26:43,689 --> 00:26:45,523
You love meat too.
327
00:26:45,650 --> 00:26:51,863
I like crisp bills of cash.
Then will you start a bank?
328
00:26:52,615 --> 00:26:56,011
Come on. Cut it out!
329
00:26:56,035 --> 00:26:58,597
Stop making my blood boil!
330
00:26:58,621 --> 00:27:02,207
Don't get her pregnant again!
331
00:27:04,126 --> 00:27:06,795
This will last a lifetime.
332
00:27:07,546 --> 00:27:08,964
Don't worry.
333
00:27:09,840 --> 00:27:12,842
I sometimes have my period
and sometimes I don't.
334
00:27:13,469 --> 00:27:14,947
Your girl is getting old!
335
00:27:14,971 --> 00:27:17,324
- Jeez.
- What?
336
00:27:17,348 --> 00:27:19,493
- You're not old.
- Forget it.
337
00:27:19,517 --> 00:27:23,728
- Grandma! You came?
- Hi, Cheol-won.
338
00:27:23,854 --> 00:27:26,124
What's all this?
339
00:27:26,148 --> 00:27:27,292
They're mine!
340
00:27:27,316 --> 00:27:31,778
Why you! You don't need these already!
341
00:27:32,655 --> 00:27:37,200
Don't fool around and be careful!
342
00:27:37,535 --> 00:27:39,388
Don't be like your dad!
343
00:27:39,412 --> 00:27:42,288
What's wrong with Jun-ho?
344
00:27:42,957 --> 00:27:44,791
Use them all!
345
00:27:46,419 --> 00:27:48,628
- Hello.
- Hi.
346
00:27:49,672 --> 00:27:54,111
Why do we have to go to Busan
on your brother's birthday?
347
00:27:54,135 --> 00:27:56,636
Ungrateful wench!
348
00:27:56,846 --> 00:28:03,310
He paid for your college!
You should be thankful!
349
00:28:04,478 --> 00:28:05,979
I can't go.
350
00:28:06,314 --> 00:28:07,480
Sure.
351
00:28:08,065 --> 00:28:10,294
I have an important appointment!
352
00:28:10,318 --> 00:28:12,319
Hey! Come back!
353
00:28:16,866 --> 00:28:18,616
You're free, right?
354
00:28:19,327 --> 00:28:20,076
Let's go.
355
00:28:20,453 --> 00:28:22,287
Go get changed.
356
00:28:29,795 --> 00:28:35,027
Why does she always get sick
whenever I try to take her with me?
357
00:28:35,051 --> 00:28:38,720
Because you always complain!
I'm about to throw up too.
358
00:28:39,013 --> 00:28:40,930
Then throw up, wench!
359
00:28:51,192 --> 00:28:53,902
Stressed because of Grandma?
360
00:28:54,737 --> 00:28:56,112
It's because of you!
361
00:28:57,239 --> 00:28:58,740
I didn't do anything.
362
00:29:04,163 --> 00:29:07,165
PHARMACY
363
00:29:18,552 --> 00:29:19,552
Hello?
364
00:29:25,643 --> 00:29:28,603
Wasn't there a male pharmacist here?
365
00:29:28,854 --> 00:29:30,105
I'm the only one.
366
00:29:30,523 --> 00:29:31,690
I see.
367
00:29:35,194 --> 00:29:38,822
Ah... One spray, please.
368
00:29:39,115 --> 00:29:40,198
Pardon?
369
00:29:42,451 --> 00:29:43,535
The spray.
370
00:29:43,995 --> 00:29:47,080
It's nothing dirty.
371
00:29:47,623 --> 00:29:49,624
Many people use this.
372
00:29:51,711 --> 00:29:53,878
Not the nasal spray.
373
00:29:56,048 --> 00:29:57,465
Let's go!
374
00:29:59,677 --> 00:30:02,220
You know, the spray for weak men.
375
00:30:02,888 --> 00:30:06,141
Oh! I see.
376
00:30:06,767 --> 00:30:08,768
Kids' digestive pills too, please.
377
00:30:10,896 --> 00:30:14,065
Give it to Jin-hae. See ya.
378
00:30:41,385 --> 00:30:42,279
What are you drawing?
379
00:30:42,303 --> 00:30:44,638
No! I'll show you when I'm done.
380
00:30:45,014 --> 00:30:47,557
- Why?
- I'm embarrassed.
381
00:30:48,976 --> 00:30:50,310
Who's your model?
382
00:30:51,228 --> 00:30:56,566
You have to see the
nude model to draw fully.
383
00:30:59,362 --> 00:31:01,696
Your shirt is ruined.
384
00:31:01,989 --> 00:31:05,116
- Sit.
- What are you doing?
385
00:31:14,669 --> 00:31:15,877
It's true.
386
00:31:16,128 --> 00:31:17,545
What?
387
00:31:21,050 --> 00:31:24,511
When you paint, you're so sexy, Jun-ho.
388
00:31:25,888 --> 00:31:28,682
You're sexy, Jun-ho.
389
00:31:29,558 --> 00:31:31,912
You're sexy, Jun-ho.
390
00:31:31,936 --> 00:31:33,353
What?
391
00:32:06,846 --> 00:32:08,346
Go back inside.
392
00:32:08,806 --> 00:32:09,889
Here.
393
00:32:10,933 --> 00:32:11,975
What's this?
394
00:32:14,854 --> 00:32:16,187
Come by anytime.
395
00:32:20,526 --> 00:32:22,527
When did you make this?
396
00:32:29,994 --> 00:32:32,579
It looks good.
397
00:32:36,500 --> 00:32:38,585
That's a lot of food!
398
00:32:38,794 --> 00:32:41,463
- Can I eat it?
- Of course! Try this.
399
00:32:51,307 --> 00:32:54,351
- I gotta go.
- Take some with you!
400
00:32:54,727 --> 00:32:56,728
- You're back?
- Hi.
401
00:32:57,688 --> 00:32:59,750
Why is he leaving so early?
402
00:32:59,774 --> 00:33:02,484
- He's probably embarrassed.
- Try this.
403
00:33:04,070 --> 00:33:06,048
- Like it?
- It's good!
404
00:33:06,072 --> 00:33:07,924
- Gyeong-joo! Try this!
- No thanks.
405
00:33:07,948 --> 00:33:09,343
Have some!
406
00:33:09,367 --> 00:33:10,533
See ya!
407
00:33:11,118 --> 00:33:13,703
Leave the artist be!
408
00:33:14,830 --> 00:33:16,831
You're back earlier than I thought.
409
00:33:17,625 --> 00:33:20,460
Jin-hae begged me to come.
410
00:33:21,087 --> 00:33:22,045
She did?
411
00:33:26,759 --> 00:33:31,554
Mother outdid herself this
time. How can we eat all this?
412
00:33:32,598 --> 00:33:34,933
Should we share some of it?
413
00:33:35,142 --> 00:33:36,995
Mom may complain, but...
414
00:33:37,019 --> 00:33:38,520
Share with who?
415
00:33:41,607 --> 00:33:45,652
Some of my customers
and the neighbors.
416
00:33:45,820 --> 00:33:47,737
Not that lady!
417
00:33:48,572 --> 00:33:49,698
Right.
418
00:33:50,157 --> 00:33:53,303
You brought up sharing this,
so you can give her some?
419
00:33:53,327 --> 00:33:54,137
No!
420
00:33:54,161 --> 00:33:58,665
It's good to share. I'll brag
about your thoughtfulness.
421
00:33:59,250 --> 00:34:04,170
Mi-hee could be starving alone.
Don't forget to brag about me.
422
00:34:04,380 --> 00:34:05,440
Of course.
423
00:34:05,464 --> 00:34:08,049
No! Don't give it to her!
424
00:34:12,013 --> 00:34:14,597
Okay. I'm sure she cooks well.
425
00:34:17,143 --> 00:34:19,686
What does she cook well?
426
00:34:22,982 --> 00:34:24,607
How would I know?
427
00:34:24,734 --> 00:34:26,401
Yeah, right!
428
00:34:27,111 --> 00:34:28,445
Explain that shirt!
429
00:34:31,824 --> 00:34:33,158
This shirt?
430
00:34:34,368 --> 00:34:35,721
What is this?
431
00:34:35,745 --> 00:34:37,329
I can explain.
432
00:34:38,456 --> 00:34:39,789
Mi-hee...
433
00:34:40,708 --> 00:34:45,314
I didn't take my shirt off. She
sat in front of my knees and...
434
00:34:45,338 --> 00:34:46,481
Your what?
435
00:34:46,505 --> 00:34:50,091
Did she touch your
legs as she painted?
436
00:34:50,259 --> 00:34:52,863
What! No way!
437
00:34:52,887 --> 00:34:55,597
I know everything! You're bad!
438
00:34:56,474 --> 00:34:58,475
Jin-hae! Wait!
439
00:35:00,186 --> 00:35:01,936
What are you doing?
440
00:35:02,897 --> 00:35:05,042
You left a sick child
alone and did what?
441
00:35:05,066 --> 00:35:09,630
I can explain. My painting...
442
00:35:09,654 --> 00:35:11,821
Your sob story, again?
443
00:35:12,531 --> 00:35:15,177
You had to give up painting
because I got pregnant?
444
00:35:15,201 --> 00:35:17,012
You would've become
a successful artist?
445
00:35:17,036 --> 00:35:19,120
Why bring that up?
446
00:35:19,955 --> 00:35:23,477
You said you don't want to live
Iike your mom, but you're the same.
447
00:35:23,501 --> 00:35:24,895
My mom is right!
448
00:35:24,919 --> 00:35:28,231
What if Jin-hae gets pregnant
from a guy like you and gets married?
449
00:35:28,255 --> 00:35:29,547
Are you crazy?
450
00:35:29,674 --> 00:35:32,050
Why bring Jin-hae into this!
451
00:35:35,513 --> 00:35:38,139
Don't curse your own kid!
452
00:35:38,683 --> 00:35:40,350
You're out of your mind!
453
00:36:05,334 --> 00:36:06,543
Are you sick?
454
00:36:07,503 --> 00:36:08,772
Apologize first!
455
00:36:08,796 --> 00:36:12,757
But you hit me for
asking for some paint.
456
00:36:12,925 --> 00:36:14,926
- Want another hit?
- I'm sorry!
457
00:36:25,688 --> 00:36:30,358
If they're sleeping apart
over another woman, it's over.
458
00:36:31,610 --> 00:36:36,448
But being forced to live
together is even worse.
459
00:36:37,408 --> 00:36:39,826
You mean they should get divorced?
460
00:36:42,788 --> 00:36:47,227
Divorce is not
necessarily a bad thing...
461
00:36:47,251 --> 00:36:50,045
I'm not living with Grandma like you!
462
00:36:52,340 --> 00:36:54,341
I want to go home.
463
00:36:58,596 --> 00:37:00,597
Finish my homework and go!
464
00:37:01,015 --> 00:37:03,975
If they do the creak-thud,
it'll get better...
465
00:37:04,310 --> 00:37:06,061
Then make them.
466
00:37:06,228 --> 00:37:08,146
How could I?
467
00:37:08,689 --> 00:37:11,483
Actually, I tried but it didn't work.
468
00:37:20,493 --> 00:37:21,493
Bingo!
469
00:37:22,662 --> 00:37:24,663
Why do you eat so much?
470
00:37:24,747 --> 00:37:25,789
Look.
471
00:37:25,915 --> 00:37:26,915
What?
472
00:37:28,459 --> 00:37:32,731
Your parents got worked up
in a fight this morning, right?
473
00:37:32,755 --> 00:37:33,588
Yup.
474
00:37:34,006 --> 00:37:38,426
It says to spray when worked up.
475
00:37:40,680 --> 00:37:44,849
MYSTIC POTION TO KEEP LOVING
476
00:37:52,483 --> 00:37:54,484
What in the world?
477
00:38:23,931 --> 00:38:24,931
Get out.
478
00:41:04,634 --> 00:41:08,637
It's okay, Jin-hae. Couples
fight once in a while.
479
00:41:08,888 --> 00:41:10,680
They'll make up soon.
480
00:41:11,057 --> 00:41:13,850
They broke the table and stuff!
481
00:41:14,268 --> 00:41:20,398
I sprayed it after they were
really worked up, but it didn't work!
482
00:41:23,152 --> 00:41:25,547
Sorry, Jin-hae. I gotta go.
483
00:41:25,571 --> 00:41:28,657
Can you go back home
okay? Let's talk later!
484
00:41:29,408 --> 00:41:34,454
Do you even care what's
happening to our family?
485
00:41:42,880 --> 00:41:45,382
They could really get divorced!
486
00:41:45,967 --> 00:41:47,133
So?
487
00:41:47,635 --> 00:41:50,887
What? Don't you even care?
488
00:41:51,180 --> 00:41:53,306
That's why no man likes you!
489
00:42:45,026 --> 00:42:50,280
A pretty woman is trying
to steal my dad away.
490
00:42:59,874 --> 00:43:04,919
Maybe she's lonely.
Introduce a boyfriend to her?
491
00:43:05,838 --> 00:43:07,339
A boyfriend?
492
00:43:08,299 --> 00:43:09,299
Yes.
493
00:43:11,198 --> 00:43:13,198
Are you lonely, Mister?
494
00:43:15,166 --> 00:43:15,957
Me?
495
00:43:21,626 --> 00:43:25,337
It's been years since I
finished a painting like this.
496
00:43:26,286 --> 00:43:27,911
It's great.
497
00:43:29,070 --> 00:43:30,904
I can't come for a while.
498
00:43:32,323 --> 00:43:34,949
Can I leave it here
until the painting dries?
499
00:43:37,662 --> 00:43:40,372
- You'll just leave it and go?
- What?
500
00:43:47,964 --> 00:43:50,382
Pay for my studio use.
501
00:44:17,827 --> 00:44:22,580
Don't worry. I'm popular
with older ladies.
502
00:44:30,798 --> 00:44:33,133
Your card, please.
503
00:44:56,073 --> 00:44:59,909
I won't hit you! We need to talk!
504
00:45:03,372 --> 00:45:04,789
Don't you get it?
505
00:45:05,207 --> 00:45:06,791
I got it.
506
00:45:08,711 --> 00:45:12,672
Take this invisible
card to the bar owner
507
00:45:13,507 --> 00:45:18,219
and tell him that she's the
one you mentioned, right?
508
00:45:18,971 --> 00:45:20,741
They have to start dating.
509
00:45:20,765 --> 00:45:22,932
It's very important.
510
00:45:24,101 --> 00:45:26,311
What's with that look?
511
00:45:26,896 --> 00:45:28,271
Nothing.
512
00:45:38,115 --> 00:45:40,909
I shouldn't take it, but I will!
513
00:45:46,248 --> 00:45:47,624
Kim Chi-gon!
514
00:45:48,334 --> 00:45:49,668
Yes, Sir.
515
00:45:50,336 --> 00:45:52,462
- I like your concept!
- Thank you!
516
00:45:52,588 --> 00:45:55,692
I saw news on a successful
monkey brain transplant.
517
00:45:55,716 --> 00:45:57,903
Then it'll be possible in humans.
518
00:45:57,927 --> 00:46:02,449
As his beloved wife is
dying from a car accident,
519
00:46:02,473 --> 00:46:04,910
a young man comes in brain dead?
520
00:46:04,934 --> 00:46:05,452
Yes!
521
00:46:05,476 --> 00:46:10,897
So he transplants her brain into
him and loves his wife in his body.
522
00:46:11,065 --> 00:46:12,084
And then?
523
00:46:12,108 --> 00:46:14,401
- But I can't make it.
- Why?
524
00:46:14,568 --> 00:46:18,530
Let's say his wife
screams from the bathroom.
525
00:46:18,906 --> 00:46:21,366
'What's this! Help me!'
526
00:46:21,659 --> 00:46:22,886
The he runs over.
527
00:46:22,910 --> 00:46:23,804
He says, 'What's wrong?'
528
00:46:23,828 --> 00:46:27,080
She says, it got bigger! What do I do?
529
00:46:28,082 --> 00:46:30,417
'What do you mean?'
530
00:46:30,710 --> 00:46:32,752
'It's sticking out!'
531
00:46:33,337 --> 00:46:35,255
Stop it, Chi-gon.
532
00:46:36,841 --> 00:46:38,110
Mrs. Oh.
533
00:46:38,134 --> 00:46:41,261
We shouldn't stop the
creativity of growing kids
534
00:46:41,762 --> 00:46:43,740
or the branches will be crooked.
535
00:46:43,764 --> 00:46:45,181
Right!
536
00:46:47,226 --> 00:46:50,562
Director? Pruning is needed.
537
00:46:51,022 --> 00:46:53,667
- Freedom to...
- Mrs. Oh.
538
00:46:53,691 --> 00:46:59,279
Just because we're older, we
can't judge and cut them down.
539
00:46:59,447 --> 00:47:03,742
Are you absolutely sure
of what you see and feel?
540
00:47:05,911 --> 00:47:09,539
- It's interesting. Keep going.
- Yes, Sir.
541
00:47:23,054 --> 00:47:25,930
Wasn't it great today?
542
00:47:27,183 --> 00:47:28,933
I'm exhausted.
543
00:47:50,706 --> 00:47:53,852
Dong-sik. I can explain.
544
00:47:53,876 --> 00:47:55,335
'Wasn't it great today?'
545
00:47:58,631 --> 00:48:02,425
I remember! You love beef, right?
546
00:48:02,677 --> 00:48:07,555
Of course, you do. How's this?
547
00:48:14,647 --> 00:48:17,190
No need to explain why
you were exhausted.
548
00:48:17,358 --> 00:48:20,819
Don't say anything to Jin-hae, right?
549
00:48:22,113 --> 00:48:25,782
You catch on so quickly. Amazing!
550
00:48:26,409 --> 00:48:27,575
Here.
551
00:48:28,619 --> 00:48:32,163
Enjoy the beef.
552
00:48:38,546 --> 00:48:41,047
Right. You need both
to maintain that figure.
553
00:48:41,507 --> 00:48:42,590
Okay.
554
00:48:47,763 --> 00:48:50,807
You'll make a good businessman.
555
00:48:51,058 --> 00:48:52,225
Here.
556
00:48:53,936 --> 00:48:54,853
Wait!
557
00:48:55,771 --> 00:48:57,939
Jin-hae said she was
going to your house.
558
00:49:12,204 --> 00:49:13,288
Jin-hae!
559
00:49:15,750 --> 00:49:17,167
Jin-hae!
560
00:49:17,752 --> 00:49:20,003
- Where'd you go?
- To Dong-sik's.
561
00:49:20,212 --> 00:49:21,773
I don't think so.
562
00:49:21,797 --> 00:49:22,858
Fine!
563
00:49:22,882 --> 00:49:25,884
I went to Gyeong-joo and
Cheol-won to discuss something.
564
00:49:26,218 --> 00:49:28,864
Why go and meet them
and not talk at home?
565
00:49:28,888 --> 00:49:30,555
Just drop it!
566
00:49:31,432 --> 00:49:33,892
Lying is bad. Why lie?
567
00:49:34,560 --> 00:49:37,312
You lied, so Mom's mad!
568
00:49:38,022 --> 00:49:39,356
I did not!
569
00:49:39,482 --> 00:49:43,026
If I become a liar,
it's all your fault!
570
00:49:43,402 --> 00:49:46,738
- Put me down!
- Jin-hae! You got it all wrong!
571
00:50:01,253 --> 00:50:07,342
I put it in the drawer...
but it... disappeared.
572
00:50:09,220 --> 00:50:11,221
Another spray, please.
573
00:50:22,692 --> 00:50:23,942
Thank you.
574
00:51:26,172 --> 00:51:27,297
Come in.
575
00:51:32,845 --> 00:51:34,220
Hey! Wait!
576
00:51:42,772 --> 00:51:44,105
Ouch!
577
00:51:45,149 --> 00:51:46,316
Are you okay?
578
00:51:46,567 --> 00:51:48,777
I'm fine. Keep going.
579
00:51:53,074 --> 00:51:54,949
- Are you okay?
- Yes.
580
00:51:58,829 --> 00:52:00,163
Take it slowly.
581
00:52:00,331 --> 00:52:04,459
Take it slowly.
582
00:52:04,877 --> 00:52:06,836
Wait! Slowly...
583
00:52:23,104 --> 00:52:25,230
Hold on.
584
00:52:39,620 --> 00:52:44,541
You finished before starting,
and now you have no sense?
585
00:52:47,962 --> 00:52:50,714
Why do you have that?
586
00:52:57,471 --> 00:52:58,930
Don't come back ever!
587
00:53:09,650 --> 00:53:11,359
Shit!
588
00:53:53,444 --> 00:53:56,363
Last game. I really have to go.
589
00:53:57,281 --> 00:53:59,449
Who cares about her?
590
00:54:00,034 --> 00:54:02,327
His parents got divorced too.
591
00:54:03,829 --> 00:54:05,830
It's good to have similar backgrounds.
592
00:54:10,252 --> 00:54:13,254
LET'S MEET HERE
593
00:54:15,257 --> 00:54:17,509
When is he coming back?
594
00:54:23,182 --> 00:54:25,558
LET'S MEET HERE
595
00:54:30,773 --> 00:54:31,606
Let's go.
596
00:54:34,026 --> 00:54:35,068
Wait.
597
00:54:35,569 --> 00:54:40,115
Wanna watch a movie later?
598
00:54:41,200 --> 00:54:42,701
I don't like movies.
599
00:54:52,628 --> 00:54:54,212
I came for a drink.
600
00:54:55,214 --> 00:54:56,715
Make sure you pay.
601
00:55:13,399 --> 00:55:14,899
Where is he?
602
00:55:29,957 --> 00:55:31,916
MI-HEE
603
00:56:10,748 --> 00:56:11,665
Turn it off!
604
00:56:11,999 --> 00:56:15,377
Why are you sleepy so soon?
605
00:56:17,004 --> 00:56:18,588
Sleepyhead?
606
00:56:19,298 --> 00:56:21,007
Are you sleepy or not?
607
00:56:21,092 --> 00:56:22,402
Cut the crap.
608
00:56:22,426 --> 00:56:23,677
Yes, dear.
609
00:56:23,928 --> 00:56:25,762
I cleaned up the kitchen.
610
00:56:25,930 --> 00:56:29,182
I fixed the table and
washed the floors clean.
611
00:56:29,350 --> 00:56:32,018
It's so shiny that
cockroaches slipped on it.
612
00:56:32,895 --> 00:56:34,396
Anything else I can do?
613
00:56:34,981 --> 00:56:37,691
- No. Get out.
- There must be something.
614
00:56:38,734 --> 00:56:40,712
How about a foot massage?
615
00:56:40,736 --> 00:56:47,534
I'm good at massaging
the entire body like this.
616
00:56:47,743 --> 00:56:49,703
That tickles! Stop!
617
00:56:56,627 --> 00:56:57,877
Come on!
618
00:56:58,337 --> 00:57:01,589
How could this be enough to forgive me?
619
00:57:01,966 --> 00:57:04,444
Hit me harder! I'm serious!
620
00:57:04,468 --> 00:57:06,196
You stupid bastard!
621
00:57:06,220 --> 00:57:08,430
You crazy fool! Die!
622
00:57:12,643 --> 00:57:17,564
What's wrong with me?
623
00:57:20,568 --> 00:57:22,110
Something's pulling me.
624
00:57:22,236 --> 00:57:24,446
You must be a magnet.
625
00:57:26,449 --> 00:57:27,949
Honey!
626
00:57:28,492 --> 00:57:30,452
Sweetie.
627
00:57:31,370 --> 00:57:33,204
Babe!
628
00:57:34,874 --> 00:57:40,045
Since we didn't do it for
days, Jun-ho is acting up.
629
00:57:40,796 --> 00:57:47,886
To keep it under control,
I sweat so much
630
00:57:49,597 --> 00:57:53,183
that it smelled like chlorine.
631
00:57:57,021 --> 00:57:59,314
What?
632
00:57:59,899 --> 00:58:00,917
It smells.
633
00:58:00,941 --> 00:58:03,318
- It smelled like what?
- Chlorine.
634
00:58:04,695 --> 00:58:08,031
I'm pure and innocent, please take me.
635
00:58:08,741 --> 00:58:09,824
Please?
636
00:58:12,328 --> 00:58:13,912
Nothing happened.
637
00:58:15,498 --> 00:58:16,581
You sure?
638
00:58:16,999 --> 00:58:19,000
I swear nothing happened!
639
00:58:21,337 --> 00:58:23,338
I'll forgive you one last time.
640
00:58:24,131 --> 00:58:25,799
Don't meet her again!
641
00:58:27,426 --> 00:58:29,219
Not even by accident!
642
00:58:30,262 --> 00:58:32,430
I swear I won't meet her again!
643
00:58:38,813 --> 00:58:40,480
Then I'll begin.
644
00:58:46,362 --> 00:58:47,696
To the left.
645
00:58:49,740 --> 00:58:51,700
Did you see my phone, babe?
646
00:58:54,286 --> 00:58:57,122
Why is it so hard!
647
00:58:57,873 --> 00:59:01,626
I know, life is hard.
648
00:59:04,046 --> 00:59:06,798
You're great.
649
00:59:08,134 --> 00:59:12,137
I feel like we connected.
We understand each other.
650
00:59:12,346 --> 00:59:16,850
You talked non-stop. Shut up!
651
00:59:21,981 --> 00:59:25,650
Mi-hee? You're mine tonight.
652
00:59:32,575 --> 00:59:35,702
Mi-hee... Let's have another drink.
653
00:59:42,418 --> 00:59:45,170
Help me!
654
00:59:46,130 --> 00:59:47,482
It hurts.
655
00:59:47,506 --> 00:59:49,401
- So heavy!
- Ow.
656
00:59:49,425 --> 00:59:52,719
- Of course it hurts!
- Who are you?
657
00:59:53,429 --> 00:59:55,324
Who are you?
658
00:59:55,348 --> 00:59:57,432
I want to throw up. Put me down.
659
00:59:59,143 --> 01:00:00,518
Wake up!
660
01:00:12,406 --> 01:00:15,325
Why isn't Jun-ho calling me?
661
01:00:25,086 --> 01:00:26,920
I don't believe this.
662
01:00:30,424 --> 01:00:31,568
Shit!
663
01:00:31,592 --> 01:00:35,971
Mi-hee! Come here!
664
01:00:38,057 --> 01:00:39,975
I'll warm you up.
665
01:00:48,567 --> 01:00:49,818
Like that?
666
01:01:07,294 --> 01:01:08,605
MI-HEE
667
01:01:08,629 --> 01:01:10,922
DELETE MESSAGE
668
01:03:42,533 --> 01:03:44,034
You can sleep more.
669
01:03:46,287 --> 01:03:50,475
I'm sorry. I didn't mean to...
670
01:03:50,499 --> 01:03:51,875
It's okay.
671
01:03:52,293 --> 01:03:53,877
I thought it was great.
672
01:03:54,795 --> 01:03:58,465
You were amazing last night.
673
01:04:08,559 --> 01:04:10,769
Last night, the pillow...
674
01:04:16,484 --> 01:04:18,151
How about breakfast?
675
01:04:51,143 --> 01:04:52,936
I can explain...
676
01:04:54,730 --> 01:04:56,648
Way to go, Dong-sik!
677
01:04:58,943 --> 01:05:00,402
Ah... Thanks.
678
01:05:00,736 --> 01:05:04,239
She must've fallen for that bar owner!
679
01:05:04,490 --> 01:05:07,367
My parents did the creak-thud!
680
01:05:07,660 --> 01:05:10,412
What? Really?
681
01:05:20,256 --> 01:05:22,299
Do it with some thought and care!
682
01:05:22,425 --> 01:05:23,758
You should hear her song!
683
01:05:38,149 --> 01:05:39,232
Thanks.
684
01:05:41,152 --> 01:05:43,903
Can't you pick out
something brighter to wear?
685
01:06:28,449 --> 01:06:30,450
MRS. OH
686
01:06:35,706 --> 01:06:38,792
Please stop trying to block
my freedom of thought.
687
01:06:47,093 --> 01:06:49,135
What damn freedom!
688
01:06:49,595 --> 01:06:53,098
Give me a zero too!
I'll just get fired!
689
01:06:54,183 --> 01:06:55,433
Holy!
690
01:06:57,895 --> 01:06:58,770
Be quiet!
691
01:07:15,454 --> 01:07:18,081
He was amazing that night.
692
01:07:19,834 --> 01:07:21,668
Why can't I sense it now?
693
01:07:24,130 --> 01:07:25,338
What?
694
01:07:26,549 --> 01:07:27,549
Hey!
695
01:07:28,134 --> 01:07:30,927
Stop moving! Hold still.
696
01:07:31,345 --> 01:07:32,262
Yes.
697
01:07:33,806 --> 01:07:34,806
Okay!
698
01:07:44,900 --> 01:07:47,819
Why am I so tired with no appetite?
699
01:07:48,362 --> 01:07:50,363
I'll take responsibility!
700
01:07:51,782 --> 01:07:53,533
Responsibility for what?
701
01:07:54,285 --> 01:07:55,827
You said it was great.
702
01:07:58,497 --> 01:07:59,581
It was amazing.
703
01:07:59,707 --> 01:08:02,167
Are you saying that I
may not be the one?
704
01:08:02,376 --> 01:08:03,626
Perhaps.
705
01:08:05,755 --> 01:08:07,047
I like that better.
706
01:08:11,135 --> 01:08:13,511
Let's go watch this movie.
707
01:08:14,096 --> 01:08:16,222
- I don't like movies.
- What?
708
01:08:17,850 --> 01:08:20,602
Isn't this what you asked
Gyeong-joo to watch?
709
01:08:21,103 --> 01:08:22,581
Don't you want to watch it?
710
01:08:22,605 --> 01:08:26,149
I only wanted to watch it Gyeong-joo.
711
01:08:26,484 --> 01:08:30,362
She has no interests in
men. She only likes me.
712
01:08:52,843 --> 01:08:54,177
Did you eat?
713
01:08:54,387 --> 01:08:55,553
Not hungry.
714
01:08:55,721 --> 01:08:57,347
Why come home early?
715
01:08:57,932 --> 01:09:00,100
You should date to find the right guy.
716
01:09:00,226 --> 01:09:01,810
How can I date?
717
01:09:02,520 --> 01:09:04,081
There's nothing wrong with you.
718
01:09:04,105 --> 01:09:08,024
What man would see me as a woman?
719
01:09:09,610 --> 01:09:13,238
You'll get your period soon,
then your breasts will grow.
720
01:09:13,781 --> 01:09:17,951
And you're not the only one
who's not having periods.
721
01:09:18,577 --> 01:09:22,247
It feels worse when it stops
altogether way too soon.
722
01:09:23,124 --> 01:09:25,041
You've had enough!
723
01:09:25,751 --> 01:09:27,335
Three kids are enough.
724
01:09:28,004 --> 01:09:29,754
So what if it stopped!
725
01:09:42,018 --> 01:09:44,269
Why are you home early?
726
01:09:45,062 --> 01:09:48,898
Go sleep in your room.
I'm not in the mood.
727
01:09:49,567 --> 01:09:53,737
I don't have a room!
It's Gyeong-joo's room.
728
01:10:00,911 --> 01:10:03,163
I'm fine. Please go away.
729
01:10:05,291 --> 01:10:07,292
What's the matter?
730
01:10:08,794 --> 01:10:10,670
Why is he so weak?
731
01:10:12,048 --> 01:10:14,215
You want to do it that badly?
732
01:10:14,592 --> 01:10:18,386
He's probably weak from
fooling around every night.
733
01:10:18,804 --> 01:10:22,140
That's enough! What are you doing?
734
01:10:23,100 --> 01:10:26,770
Can't you tell the difference
from going too far and being free?
735
01:10:33,402 --> 01:10:36,673
Are you doing it with different girls?
736
01:10:36,697 --> 01:10:39,468
No. It's just one girl.
737
01:10:39,492 --> 01:10:42,702
Really? That's my boy.
738
01:10:43,287 --> 01:10:45,307
What's the problem?
739
01:10:45,331 --> 01:10:46,331
Dad...
740
01:10:47,750 --> 01:10:54,130
I want to make it work,
but I don't think she does.
741
01:10:54,548 --> 01:10:56,234
She's not good to me.
742
01:10:56,258 --> 01:10:57,258
Cheol-won.
743
01:10:57,843 --> 01:11:02,389
Loving is about giving your all.
744
01:11:03,057 --> 01:11:05,850
If you want something
in return, it's not love.
745
01:11:06,143 --> 01:11:08,353
She won't give me the chance to give.
746
01:11:08,521 --> 01:11:09,980
What do you mean?
747
01:11:10,314 --> 01:11:15,151
Didn't you take a bunch of
condoms? Still didn't do it?
748
01:11:15,486 --> 01:11:16,486
I did.
749
01:11:17,780 --> 01:11:18,613
Just once.
750
01:11:19,490 --> 01:11:23,118
At first, I was drunk
and it was a mistake.
751
01:11:24,203 --> 01:11:30,125
But now, I want to protect her.
She's older, so I want to be serious.
752
01:11:30,584 --> 01:11:35,338
You did it just once? But
you want to protect her?
753
01:11:36,340 --> 01:11:37,465
Seriously?
754
01:11:42,054 --> 01:11:43,096
Look.
755
01:11:43,889 --> 01:11:45,284
There's something delicious.
756
01:11:45,308 --> 01:11:46,308
Say 'ah'.
757
01:11:47,018 --> 01:11:48,476
She gave you a bite.
758
01:11:48,978 --> 01:11:50,770
You know how good it is.
759
01:11:51,272 --> 01:11:55,025
But she won't give it to
you again. Then what?
760
01:11:56,444 --> 01:11:58,403
You go nuts!
761
01:11:59,322 --> 01:12:04,451
You wonder if she's eating it
alone or with someone else!
762
01:12:05,119 --> 01:12:07,412
You go crazy!
763
01:12:08,998 --> 01:12:11,416
Women are not that simple.
764
01:12:12,043 --> 01:12:17,441
They're very complicated,
delicate, and complex!
765
01:12:17,465 --> 01:12:20,050
So men get frustrated!
766
01:12:23,596 --> 01:12:24,679
Cheers!
767
01:12:25,806 --> 01:12:27,474
I should marry her.
768
01:12:29,018 --> 01:12:33,188
What? No! Don't be so dramatic!
769
01:12:33,397 --> 01:12:37,817
You married Mom because
she's your first love!
770
01:12:42,740 --> 01:12:43,907
What?
771
01:12:44,492 --> 01:12:46,701
She wasn't the first one?
772
01:12:47,703 --> 01:12:51,790
The one you marry
becomes your first love.
773
01:12:52,375 --> 01:12:55,126
It must be like that.
774
01:12:56,003 --> 01:12:58,213
Don't say anything to your mom!
775
01:12:58,339 --> 01:12:59,107
Why?
776
01:12:59,131 --> 01:13:00,067
Think!
777
01:13:00,091 --> 01:13:04,738
She's so sensitive these days! I
almost died making up with her!
778
01:13:04,762 --> 01:13:07,764
She kissed me so much,
my mouth still feels numb!
779
01:13:11,602 --> 01:13:14,604
But why do you think she's mad today?
780
01:13:15,523 --> 01:13:17,065
I have no clue.
781
01:13:17,316 --> 01:13:18,900
Me neither.
782
01:13:20,611 --> 01:13:22,445
How could I know?
783
01:13:34,583 --> 01:13:36,459
Oh Yu-mi, please?
784
01:14:20,338 --> 01:14:22,797
CLOSED TODAY TOO
785
01:14:34,977 --> 01:14:37,228
Let's host your mom's
birthday party here.
786
01:14:40,858 --> 01:14:42,025
Want to?
787
01:14:43,569 --> 01:14:44,736
It's okay.
788
01:14:47,031 --> 01:14:48,740
Now, you're wearing a dress?
789
01:14:49,575 --> 01:14:53,555
Nu-ri said... you like her
because she's pretty...
790
01:14:53,579 --> 01:14:55,580
You mean Nu-ri is pretty?
791
01:14:55,748 --> 01:14:57,559
No! That's not it.
792
01:14:57,583 --> 01:14:58,583
Forget it.
793
01:15:01,963 --> 01:15:03,004
Wait.
794
01:15:03,881 --> 01:15:05,882
It I don't meet your expectations,
795
01:15:09,011 --> 01:15:10,637
could you tame me?
796
01:15:30,616 --> 01:15:31,616
Honey!
797
01:15:32,410 --> 01:15:33,743
Where were you?
798
01:15:36,622 --> 01:15:38,707
Where else would I go, but the shop?
799
01:15:44,755 --> 01:15:46,506
You went to the shop?
800
01:15:47,258 --> 01:15:48,466
I see.
801
01:15:49,969 --> 01:15:51,219
Ah... Well...
802
01:15:52,680 --> 01:15:53,847
The truth is...
803
01:15:55,099 --> 01:15:57,350
I don't know If I should tell you.
804
01:16:00,229 --> 01:16:04,607
I stopped by somewhere
for your birthday gift.
805
01:16:05,318 --> 01:16:06,378
Are you curious?
806
01:16:06,402 --> 01:16:08,903
You went to Mi-hee's
house to buy my gift?
807
01:16:16,203 --> 01:16:18,121
- Mom? My boss...
- Get out.
808
01:16:25,671 --> 01:16:27,756
Not talk in front of the kids...
809
01:16:28,299 --> 01:16:29,424
Get out!
810
01:16:30,343 --> 01:16:31,635
And stay out!
811
01:16:38,601 --> 01:16:40,393
Why are you doing this?
812
01:16:41,979 --> 01:16:45,732
You never hear me out, and
decide things on your own!
813
01:16:46,150 --> 01:16:47,942
Don't be so selfish!
814
01:16:48,736 --> 01:16:50,028
I'm selfish?
815
01:16:50,488 --> 01:16:54,699
If you won't work at the shop,
then do some housework!
816
01:16:55,284 --> 01:16:57,994
How can you say that when
you're roaming around!
817
01:16:59,538 --> 01:17:01,122
I'm sick of this.
818
01:17:02,166 --> 01:17:04,811
This is why men roam outside
and don't come home.
819
01:17:04,835 --> 01:17:06,503
So get out!
820
01:17:07,380 --> 01:17:10,400
You hardly work, so I
have to do everything!
821
01:17:10,424 --> 01:17:12,133
It's because of you!
822
01:17:13,386 --> 01:17:14,928
At my age...
823
01:17:15,304 --> 01:17:18,848
I don't want to live
like this! Get out!
824
01:18:02,977 --> 01:18:05,312
GIRLFRIEND'S BIRTHDAY
825
01:18:26,250 --> 01:18:29,961
Are you sure things were
good with that man and her?
826
01:18:30,129 --> 01:18:33,048
Ah... I wouldn't know.
827
01:18:33,591 --> 01:18:34,966
You didn't go?
828
01:18:35,051 --> 01:18:36,843
Ah... Well...
829
01:18:45,936 --> 01:18:47,270
What are you doing?
830
01:18:48,564 --> 01:18:50,125
I was just...
831
01:18:50,149 --> 01:18:51,358
Snap to it!
832
01:18:51,484 --> 01:18:54,235
Pack the meat, not the calculator!
833
01:18:54,820 --> 01:18:56,696
What the heck!
834
01:18:56,822 --> 01:18:58,698
You suck at calculating...
835
01:18:58,866 --> 01:19:00,116
Stay focused!
836
01:19:00,534 --> 01:19:03,328
Stop yelling! Not you, too!
837
01:19:04,372 --> 01:19:06,247
What really happened?
838
01:19:07,500 --> 01:19:10,228
I didn't do anything. I can explain.
839
01:19:10,252 --> 01:19:11,795
Fine, then.
840
01:19:12,880 --> 01:19:14,965
Take that straight to the bar.
841
01:19:21,681 --> 01:19:24,808
Why are all the girls in our
house like older sisters?
842
01:19:30,189 --> 01:19:33,024
Why do I have to go to Grandma's?
843
01:19:34,860 --> 01:19:36,611
What are you doing?
844
01:19:37,530 --> 01:19:39,466
Your dad and I need to talk.
845
01:19:39,490 --> 01:19:41,491
Can't you forgive him?
846
01:19:42,368 --> 01:19:44,202
Today's your birthday.
847
01:19:44,996 --> 01:19:47,080
Gyeong-joo will sing you a song.
848
01:19:47,289 --> 01:19:49,457
You love hearing her sing!
849
01:19:50,292 --> 01:19:52,293
We'll have a party at dinner.
850
01:19:53,879 --> 01:19:54,982
Jin-hae.
851
01:19:55,006 --> 01:19:56,006
Hmm?
852
01:20:01,470 --> 01:20:04,139
I don't know why I was born.
853
01:20:12,982 --> 01:20:13,940
What?
854
01:20:14,150 --> 01:20:16,693
It's Mom's birthday. Come now.
855
01:20:17,028 --> 01:20:18,820
I'll be right there!
856
01:20:21,115 --> 01:20:25,076
How can you call me
132 times in one night?
857
01:20:26,370 --> 01:20:27,537
Damn it.
858
01:20:31,584 --> 01:20:32,584
Mi-hee!
859
01:20:33,502 --> 01:20:35,503
I have to go somewhere now.
860
01:20:36,922 --> 01:20:40,050
Meet me later at the bar we first met.
861
01:20:41,218 --> 01:20:43,011
What do you mean?
862
01:20:43,846 --> 01:20:45,055
Cheol-won!
863
01:20:46,265 --> 01:20:47,223
Wait!
864
01:20:49,101 --> 01:20:51,102
What's going on?
865
01:20:52,647 --> 01:20:54,939
Why drop her off here?
866
01:20:55,691 --> 01:20:56,691
Jeez.
867
01:20:56,859 --> 01:20:59,819
I'm her mom only when she needs me.
868
01:21:06,952 --> 01:21:07,869
Jun-ho!
869
01:21:08,371 --> 01:21:09,245
Hi.
870
01:21:09,372 --> 01:21:11,289
I haven't seen you in so long.
871
01:21:11,582 --> 01:21:14,000
Sorry. I came for the painting.
872
01:21:15,086 --> 01:21:16,711
Ready for your exhibition?
873
01:21:16,879 --> 01:21:18,546
Except for my nude painting.
874
01:21:19,674 --> 01:21:22,759
I drew another one just in case.
875
01:21:23,219 --> 01:21:26,137
Why didn't you come that night?
876
01:21:26,931 --> 01:21:28,325
What night?
877
01:21:28,349 --> 01:21:30,225
- What?
- Hold on.
878
01:21:33,437 --> 01:21:35,438
I'm late.
879
01:21:36,065 --> 01:21:37,125
Let's talk later.
880
01:21:37,149 --> 01:21:39,359
- Jun-ho!
- Sorry!
881
01:21:40,820 --> 01:21:43,697
WHERE ARE YOU? - JUN-HO
882
01:21:44,448 --> 01:21:46,176
What birthday party!
883
01:21:46,200 --> 01:21:48,910
Come on!
884
01:21:49,120 --> 01:21:52,539
You're so stubborn just like your mom!
885
01:21:53,457 --> 01:21:55,458
Why aren't you eating?
886
01:21:56,377 --> 01:22:00,171
Tell me what's wrong and eat!
887
01:22:09,890 --> 01:22:11,433
What's the matter?
888
01:22:12,268 --> 01:22:14,894
Not now. Where's Mom?
889
01:22:15,980 --> 01:22:18,064
I sent 1000 texts.
890
01:22:21,027 --> 01:22:22,152
Mr. Yang!
891
01:22:23,070 --> 01:22:25,238
Your scarf is flying without any wind.
892
01:22:27,533 --> 01:22:29,534
Thanks for the band and everything.
893
01:22:29,702 --> 01:22:33,204
It's Mother's birthday,
of course I should do this.
894
01:22:35,124 --> 01:22:36,166
Why?
895
01:22:46,802 --> 01:22:49,031
There's one spot left
in the nude section.
896
01:22:49,055 --> 01:22:52,307
They're both good. I can't decide.
897
01:23:18,959 --> 01:23:20,418
What the hell!
898
01:23:39,230 --> 01:23:41,231
Oh no! Watch it!
899
01:23:44,443 --> 01:23:45,443
Wait!
900
01:23:47,196 --> 01:23:49,364
What are you doing?
901
01:23:50,116 --> 01:23:52,283
I have to go back!
902
01:23:53,577 --> 01:23:54,953
Mr. Yang!
903
01:23:55,871 --> 01:23:57,872
I saw that movie.
904
01:23:58,040 --> 01:24:00,875
The main character
is funny just like you.
905
01:24:01,711 --> 01:24:02,877
I'm funny?
906
01:24:03,879 --> 01:24:06,006
You should try to see
what's in people's hearts.
907
01:24:06,215 --> 01:24:09,217
Don't men only look at appearances?
908
01:24:10,303 --> 01:24:11,386
Not me!
909
01:24:14,765 --> 01:24:17,851
Hey! That's enough!
910
01:24:18,644 --> 01:24:20,645
She's getting weirder.
911
01:24:21,397 --> 01:24:23,000
Try calling your mom.
912
01:24:23,024 --> 01:24:25,275
- Cheol-won!
- Mi-hee!
913
01:24:26,235 --> 01:24:27,004
Mi-hee!
914
01:24:27,028 --> 01:24:28,278
Jun-ho?
915
01:24:29,613 --> 01:24:30,757
It's Mi-hee?
916
01:24:30,781 --> 01:24:32,115
You know her?
917
01:24:33,409 --> 01:24:40,040
I'll bury those idiots! Who
said to get divorced for real!
918
01:24:41,042 --> 01:24:42,417
Young man?
919
01:24:42,835 --> 01:24:44,961
Got a shovel in the trunk?
920
01:24:45,921 --> 01:24:47,714
- A shovel?
- Kidding.
921
01:24:49,050 --> 01:24:51,051
Step on it!
922
01:24:58,893 --> 01:25:00,352
The older woman?
923
01:25:00,895 --> 01:25:02,812
- What?
- Are you crazy!
924
01:25:03,022 --> 01:25:06,043
If your mom finds
out, she'll go insane!
925
01:25:06,067 --> 01:25:07,901
I'm serious!
926
01:25:08,235 --> 01:25:11,363
She could kill you, so
get out of here now!
927
01:25:11,989 --> 01:25:13,842
What did I do wrong?
928
01:25:13,866 --> 01:25:18,119
There was nothing between
you two. You weren't in love.
929
01:25:18,245 --> 01:25:19,287
What?
930
01:25:19,622 --> 01:25:21,498
Then why would Mom get mad?
931
01:25:21,624 --> 01:25:24,167
I told you women are not that simple!
932
01:25:25,378 --> 01:25:30,131
Are you jealous because
I did what you couldn't?
933
01:25:30,424 --> 01:25:32,384
- Crazy!
- Are you nuts!
934
01:26:08,337 --> 01:26:12,757
TOO BAD IT HAS TO END - JUN-HO
935
01:26:30,234 --> 01:26:34,362
Jun-ho! Like it? Like it?
936
01:26:38,075 --> 01:26:39,511
Listen.
937
01:26:39,535 --> 01:26:43,056
I just drew and you just slept!
938
01:26:43,080 --> 01:26:46,791
Don't lie! I'd know if I did it or not!
939
01:26:47,043 --> 01:26:50,754
That's true. A man knows that.
940
01:26:51,339 --> 01:26:54,174
He did do it!
941
01:26:56,052 --> 01:26:57,135
Pillow...
942
01:26:58,721 --> 01:27:00,055
With a pillow.
943
01:27:02,808 --> 01:27:03,952
What are you doing?
944
01:27:03,976 --> 01:27:06,853
He masturbated with the pillow.
945
01:27:08,064 --> 01:27:10,440
You're not even worth a pillow, fool!
946
01:27:10,608 --> 01:27:11,752
What?
947
01:27:11,776 --> 01:27:15,403
Stop embarrassing yourself.
She doesn't like you!
948
01:27:17,114 --> 01:27:19,574
How could you say that?
949
01:27:20,368 --> 01:27:23,536
Stay out of this! What
do you know about love?
950
01:27:23,663 --> 01:27:26,933
You don't even have your period yet!
951
01:27:26,957 --> 01:27:28,416
Stop it!
952
01:27:29,251 --> 01:27:31,378
Are you out of your mind!
953
01:27:31,587 --> 01:27:33,607
With that nasty temper,
who would even look at you!
954
01:27:33,631 --> 01:27:35,400
- What?
- Stay out!
955
01:27:35,424 --> 01:27:37,069
Don't you dare!
956
01:27:37,093 --> 01:27:39,404
- Why you!
- Stop it!
957
01:27:39,428 --> 01:27:40,845
Stop!
958
01:27:41,681 --> 01:27:42,722
Honey?
959
01:27:51,482 --> 01:27:54,943
It's a misunderstanding.
960
01:27:55,236 --> 01:27:57,714
- The truth is...
- 'Too bad it has to end'?
961
01:27:57,738 --> 01:27:59,531
You lied to me!
962
01:28:00,783 --> 01:28:04,554
I can explain everything.
963
01:28:04,578 --> 01:28:05,597
Shut up!
964
01:28:05,621 --> 01:28:08,433
Stop it! Let him explain!
965
01:28:08,457 --> 01:28:10,667
I don't need to hear it!
966
01:28:12,336 --> 01:28:14,629
It's over between us!
967
01:28:14,964 --> 01:28:19,194
You got us all wrong.
There's nothing between us.
968
01:28:19,218 --> 01:28:20,988
Did you just say? 'Us'?
969
01:28:21,012 --> 01:28:21,636
- Us.
- Us?
970
01:28:21,846 --> 01:28:23,532
How dare you say that!
971
01:28:23,556 --> 01:28:25,432
Honey! Let's talk. You stay back!
972
01:28:27,727 --> 01:28:29,579
Shit! What the fuck!
973
01:28:29,603 --> 01:28:31,604
Oh shit!
974
01:28:33,065 --> 01:28:34,941
Come here you!
975
01:28:35,192 --> 01:28:37,004
Stop it!
976
01:28:37,028 --> 01:28:38,839
You too!
977
01:28:38,863 --> 01:28:40,864
It's too bad, huh?
978
01:28:41,073 --> 01:28:43,658
It's because I can't paint!
979
01:28:47,997 --> 01:28:49,414
Are you okay?
980
01:28:50,249 --> 01:28:53,001
Jun-ho! Jun-ho!
981
01:28:53,377 --> 01:28:57,797
Like doing it again? Jun-ho!
982
01:28:58,633 --> 01:29:00,342
Damn bird!
983
01:29:01,177 --> 01:29:03,845
Jun-ho!
984
01:29:34,085 --> 01:29:36,086
Why... Why...
985
01:29:40,299 --> 01:29:44,386
Fool! What the hell is going on!
986
01:29:44,679 --> 01:29:45,739
- Mother!
- Mom!
987
01:29:45,763 --> 01:29:49,432
How could you!
988
01:29:49,600 --> 01:29:51,851
You started a fire?
989
01:29:53,354 --> 01:29:55,730
Not you too, Mom!
990
01:29:56,941 --> 01:29:58,293
Stop it, Mom!
991
01:29:58,317 --> 01:30:00,235
It's your birthday!
992
01:30:00,653 --> 01:30:03,947
Who cares about that now!
993
01:30:04,365 --> 01:30:10,120
I thought you met a bad husband,
but it's the other way around!
994
01:30:10,621 --> 01:30:13,623
What do you know! Why yell at me?
995
01:30:13,749 --> 01:30:15,834
- Why you!
- Stop being so selfish!
996
01:30:16,877 --> 01:30:20,922
Don't talk like that
to your moms! Stop it.
997
01:30:21,382 --> 01:30:24,259
You always cut me off! You don't care!
998
01:30:24,760 --> 01:30:27,072
Because you always screw
up, we get neglected!
999
01:30:27,096 --> 01:30:29,889
Don't say that to Dad!
1000
01:30:30,141 --> 01:30:32,077
Let her! She's right!
1001
01:30:32,101 --> 01:30:34,311
Stay out of this, lady!
1002
01:30:35,104 --> 01:30:38,375
What did you just say to me?
1003
01:30:38,399 --> 01:30:40,377
- What!
- Why you!
1004
01:30:40,401 --> 01:30:41,943
Shut up!
1005
01:30:43,654 --> 01:30:46,156
We don't care?
1006
01:30:46,657 --> 01:30:52,245
If we sit down and offer you
tea, that's showing we care?
1007
01:30:54,540 --> 01:30:58,710
We live together and
eat together every day!
1008
01:30:59,045 --> 01:31:00,795
That's showing care!
1009
01:31:01,213 --> 01:31:05,258
Then why don't you care about
me? Why do you neglect me!
1010
01:31:06,302 --> 01:31:09,137
My kids criticize and
my husband has an affair!
1011
01:31:09,764 --> 01:31:12,974
Do you know how hard things are for me?
1012
01:31:13,392 --> 01:31:17,831
It's a misunderstanding! How
could we know everything?
1013
01:31:17,855 --> 01:31:19,522
We're not gods!
1014
01:31:19,857 --> 01:31:21,566
Damn! Shit!
1015
01:31:23,110 --> 01:31:24,212
You swore at me?
1016
01:31:24,236 --> 01:31:25,756
- No, I didn't.
- Yes, you did!
1017
01:31:25,780 --> 01:31:27,424
- You heard wrong.
- You said it!
1018
01:31:27,448 --> 01:31:29,009
I didn't swear at you!
1019
01:31:29,033 --> 01:31:30,533
Stop it!
1020
01:32:27,008 --> 01:32:29,634
I don't even want
to give it to you now.
1021
01:32:30,177 --> 01:32:32,470
I painted it. It's your birthday gift.
1022
01:32:37,810 --> 01:32:39,811
My birthday gift?
1023
01:32:41,188 --> 01:32:46,276
If I don't care about you,
why would I paint this for you?
1024
01:32:50,906 --> 01:32:52,407
This is for me?
1025
01:33:03,878 --> 01:33:08,131
It may not resemble
you, but see the flat body?
1026
01:33:08,466 --> 01:33:09,299
It's you.
1027
01:33:12,219 --> 01:33:16,556
You've been painting this at her house?
1028
01:33:17,600 --> 01:33:18,683
What?
1029
01:33:19,602 --> 01:33:21,811
Why didn't you tell me?
1030
01:33:23,189 --> 01:33:25,440
You said to make it a surprise!
1031
01:33:30,404 --> 01:33:31,738
Mi-hee is pregnant!
1032
01:33:31,864 --> 01:33:32,883
- What?
- We're getting married!
1033
01:33:32,907 --> 01:33:34,092
Crazy!
1034
01:33:34,116 --> 01:33:36,117
You stupid moron!
1035
01:33:36,535 --> 01:33:38,639
Grandma! Stop!
1036
01:33:38,663 --> 01:33:40,932
How could you get her pregnant!
1037
01:33:40,956 --> 01:33:42,934
- Grandma!
- Stop!
1038
01:33:42,958 --> 01:33:45,854
Who cares! We'll be happy!
1039
01:33:45,878 --> 01:33:47,856
Mother! Mi-hee is not pregnant!
1040
01:33:47,880 --> 01:33:48,899
Gyeong-joo!
1041
01:33:48,923 --> 01:33:50,715
I'm not pregnant!
1042
01:33:51,342 --> 01:33:52,986
- You're not?
- No.
1043
01:33:53,010 --> 01:33:57,347
What did you do!
1044
01:33:58,766 --> 01:34:02,936
♪ Happy birthday to you! ♪
1045
01:34:03,312 --> 01:34:07,607
♪ Happy birthday to you! ♪
1046
01:34:07,775 --> 01:34:12,404
♪ Happy birthday dear Mom! ♪
1047
01:34:13,072 --> 01:34:17,075
♪ Happy birthday to you! ♪
1048
01:34:22,540 --> 01:34:25,875
Still! This is for
Mi-hee's nude painting!
1049
01:34:26,252 --> 01:34:28,044
Oh my!
1050
01:34:29,005 --> 01:34:30,774
You're not mad anymore, right?
1051
01:34:30,798 --> 01:34:31,798
We'll see.
1052
01:34:32,133 --> 01:34:33,717
No more misunderstandings!
1053
01:34:34,468 --> 01:34:37,053
Gyeong-joo made a song!
1054
01:34:37,305 --> 01:34:39,306
Break it down!
1055
01:36:03,391 --> 01:36:04,474
Mom!
1056
01:36:07,269 --> 01:36:09,062
What's wrong?
1057
01:36:11,649 --> 01:36:13,108
Go to sleep.
1058
01:36:13,901 --> 01:36:18,238
A mother is always right
where she should be.
1059
01:36:22,368 --> 01:36:24,828
There you go.
1060
01:36:32,461 --> 01:36:33,378
Honey.
1061
01:36:34,171 --> 01:36:35,005
Hmm?
1062
01:36:35,464 --> 01:36:39,301
I have good news.
1063
01:36:39,468 --> 01:36:40,468
What?
1064
01:36:43,681 --> 01:36:44,764
Hold on.
1065
01:36:47,852 --> 01:36:49,686
You're sexy even with toothpaste.
1066
01:36:54,066 --> 01:36:55,400
I got it!
1067
01:36:55,568 --> 01:36:57,504
- You did?
- Yes!
1068
01:36:57,528 --> 01:36:58,380
What?
1069
01:36:58,404 --> 01:36:59,798
- She started!
- What?
1070
01:36:59,822 --> 01:37:01,281
- You know!
- Really?
1071
01:37:01,866 --> 01:37:04,409
Congratulations!
1072
01:37:14,795 --> 01:37:17,213
HAPPY BIRTHDAY PA-JU!
1073
01:37:34,649 --> 01:37:38,902
I was wrong back then.
1074
01:37:39,570 --> 01:37:41,571
You mean you're sorry?
1075
01:37:41,906 --> 01:37:43,490
No, I like you!
1076
01:37:44,325 --> 01:37:45,325
Hey!
1077
01:37:46,160 --> 01:37:47,869
Dong-sik!
1078
01:37:50,456 --> 01:37:52,874
- You came?
- Like it?
1079
01:37:55,294 --> 01:37:56,753
Yang's here.
1080
01:37:58,047 --> 01:38:00,298
- Hello, sir!
- Hi! Let's get started!
1081
01:38:01,717 --> 01:38:04,302
I'm 6 weeks pregnant with twins!
1082
01:38:04,929 --> 01:38:06,907
How could you get her pregnant!
1083
01:38:06,931 --> 01:38:08,431
You jerk!
1084
01:38:11,394 --> 01:38:14,771
They're fighting again. Don't worry.
1085
01:38:15,022 --> 01:38:18,733
It's okay. They'll clash
then do the creak-thud.
1086
01:38:21,112 --> 01:38:22,737
Stop it!
1087
01:38:23,990 --> 01:38:26,533
A baby is a big deal.
1088
01:38:29,286 --> 01:38:31,579
Don't worry. I'll protect you.
1089
01:38:32,039 --> 01:38:33,039
Hey!
1090
01:39:11,203 --> 01:39:14,622
Wait! I just got dressed.
1091
01:39:15,249 --> 01:39:16,249
Again?
1092
01:39:19,795 --> 01:39:22,589
I want you. You're like a magnet.
1093
01:39:49,241 --> 01:39:55,038
Mom, Dad, Cheol-won, Gyeong-joo,
and even this little guy...
1094
01:39:56,999 --> 01:39:59,668
Now, Pa-ju will protect them.
1095
01:40:04,423 --> 01:40:08,009
Anyway, we're one big happy family.
66233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.