Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:06,133
LISTEN UP, I'M AFRAID
I'VE GOT SOME BAD NEWS.
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,901
THE SPEAKER
OF THE CITY COUNCIL
3
00:00:07,901 --> 00:00:09,400
HAS LOST
HIS CHIEF OF STAFF.
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,000
DAVE NELSON IS OUT.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,901
DAVE WAS OUR FRIEND,
AND I THINK
6
00:00:12,901 --> 00:00:16,100
AND WE SHOULD REFLECT
ON WHAT HIS LEAVING MEANS TO US.
7
00:00:16,100 --> 00:00:18,501
YES!
YEAH!
YEAH!
8
00:00:18,501 --> 00:00:20,534
I CAN'T BELIEVE IT!
9
00:00:20,534 --> 00:00:22,033
THE GUY SEEMED INVINCIBLE.
10
00:00:22,033 --> 00:00:23,501
ETHICS CHARGES,
SECURITY PROBES.
11
00:00:23,501 --> 00:00:25,000
THE MAN WAS KING KONG.
12
00:00:25,000 --> 00:00:28,601
THERE WERE LITTLE AIRPLANES
BUZZING AROUND HIS FACE.
13
00:00:28,601 --> 00:00:32,767
YOU KNOW WHAT THEY SAY.
THE 14th FELONY CHARGE
IS THE CHARM.
14
00:00:32,767 --> 00:00:34,601
EVEN THOUGH DAVE
WAS A JERK,
15
00:00:34,601 --> 00:00:36,067
AT LEAST WE HAD HIM
IN OUR POCKET.
16
00:00:36,067 --> 00:00:37,834
WHICH IS WHY
I FOUND IT VERY
INTERESTING TO HEAR
17
00:00:37,834 --> 00:00:39,968
THAT SPEAKER ROSE
HAS ALREADY FOUND
A REPLACEMENT.
18
00:00:39,968 --> 00:00:42,767
MY SOURCES TELL ME
HER NAME IS
GABRIELLA SANCHEZ.
19
00:00:42,767 --> 00:00:46,067
NOW, MISS SANCHEZ--
GABBY, TO HER FRIENDS--
20
00:00:46,067 --> 00:00:47,801
WAS A LAW PROFESSOR
AT COLUMBIA.
21
00:00:47,801 --> 00:00:50,534
SHE HAS ABSOLUTELY
NO BACKGROUND IN
POLITICS WHATSOEVER.
22
00:00:50,534 --> 00:00:52,067
SHE ENJOYS
CLASSICAL MUSIC
23
00:00:52,067 --> 00:00:54,968
AND HAS A SMALL
TATTOO OF A ROSE
ON HER LEFT SHOULDER.
24
00:00:54,968 --> 00:00:57,167
OH, PLEASE.
NO ONE'S SOURCES
ARE THAT GOOD.
25
00:00:57,167 --> 00:00:59,067
DOLPHIN ON YOUR BUTT.
26
00:01:01,234 --> 00:01:02,801
DON'T QUESTION
THE MASTER.
27
00:01:03,868 --> 00:01:05,901
WHY WOULD THE SPEAKER
HIRE AN OUTSIDER?
28
00:01:05,901 --> 00:01:07,100
MAYBE HE WANTS TO
CLEAN UP HIS IMAGE,
29
00:01:07,100 --> 00:01:09,300
MAYBE RUN FOR MAYOR
IN 2 YEARS.
30
00:01:09,300 --> 00:01:12,267
MAYBE HIS FIRST CHOICE
COULDN'T MAKE BAIL.
31
00:01:12,267 --> 00:01:14,634
I DON'T KNOW.
ALL I'M CONCERNED WITH
IS WHAT WE'RE GONNA DO.
32
00:01:14,634 --> 00:01:15,868
CRUSH HER.
33
00:01:17,167 --> 00:01:19,667
NO. BUT I LIKE
YOUR ENTHUSIASM.
34
00:01:19,667 --> 00:01:21,734
WE GO HEAD TO HEAD
WITH THE CITY COUNCIL
35
00:01:21,734 --> 00:01:24,367
OVER EVERYTHING
FROM ASBESTOS REMOVAL
TO ZONING REGULATIONS,
36
00:01:24,367 --> 00:01:26,133
SO I ASSUME YOU ALL KNOW
WHAT I'M THINKING.
37
00:01:26,133 --> 00:01:28,067
CRUSH HER!
38
00:01:28,067 --> 00:01:31,133
SORRY. WRONG AGAIN,
BUT, UH...THANKS
FOR PLAYING.
39
00:01:31,133 --> 00:01:33,767
NO, THIS WOMAN IS NEW.
SHE'S VULNERABLE.
40
00:01:33,767 --> 00:01:35,934
WE'D LIKE HER TO BELIEVE
WE'RE HER FRIENDS.
41
00:01:35,934 --> 00:01:39,901
SO SHOULD WE GO INTO
MISS SANCHEZ'S OFFICE
KICKING AND SCREAMING?
42
00:01:39,901 --> 00:01:41,300
SHOULD WE THREATEN HER?
43
00:01:41,300 --> 00:01:43,100
STUART, SHOULD WE
CRUSH HER?
44
00:01:43,100 --> 00:01:46,067
NO. WE SHOULD
MAKE NICE WITH HER.
45
00:01:46,067 --> 00:01:48,701
EXACTLY. POLITICS
IS ALL ABOUT
RELATIONSHIPS.
46
00:01:48,701 --> 00:01:51,567
I BELIEVE A PREEMPTIVE VISIT
SHOULD DO THE TRICK,
47
00:01:51,567 --> 00:01:53,767
PERHAPS FROM A CERTAIN
CHARMING YOUNG DEPUTY MAYOR.
48
00:01:53,767 --> 00:01:55,200
HOW ABOUT YOU, MIKE?
YOU SHOULD GO.
49
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
50
00:02:12,767 --> 00:02:14,767
Mike: ALL RIGHT.
OK. LET'S GO.
51
00:02:14,767 --> 00:02:16,300
DEPUTY MAYOR
COMING THROUGH.
52
00:02:16,300 --> 00:02:19,067
SOMEBODY TOLD ME
THIS WAS HAPPENING.
THANK GOD THEY DID!
53
00:02:19,067 --> 00:02:21,834
WHAT IS IT, 9:08,
AND YOU PEOPLE ARE
ALREADY HERE,
54
00:02:21,834 --> 00:02:23,334
PUSHING THROUGH
YOUR PETTY AGENDAS?
55
00:02:23,334 --> 00:02:25,000
LET'S GO. COME ON.
56
00:02:25,000 --> 00:02:28,534
SHOW SOME RESPECT.
GIVE MISS SANCHEZ TIME
TO GET HER BEARINGS.
57
00:02:28,534 --> 00:02:30,601
SHOO! I ASSUME YOU
ALL HAVE ASSISTANTS
WHO CAN MAKE
58
00:02:30,601 --> 00:02:32,667
APPOINTMENTS FOR YOU
SO YOU DON'T HAVE TO
DROP BY UNEXPECTED.
59
00:02:36,133 --> 00:02:37,634
THANKS.
60
00:02:37,634 --> 00:02:40,601
ALWAYS HAPPY TO HELP.
POLITICIANS CAN BE JACKALS.
61
00:02:40,601 --> 00:02:42,000
AND, UM, YOU ARE?
62
00:02:42,000 --> 00:02:44,300
THE EXCEPTION
THAT PROVES THE RULE.
63
00:02:44,300 --> 00:02:47,000
MICHAEL FLAHERTY.
DEPUTY MAYOR.
64
00:02:47,000 --> 00:02:48,667
GABBY SANCHEZ...
WHO'S BEEN WARNED
65
00:02:48,667 --> 00:02:50,734
ALL ABOUT
MICHAEL FLAHERTY,
DEPUTY MAYOR.
66
00:02:50,734 --> 00:02:54,667
OH, YOU ALREADY HEARD
ABOUT MY HEART OF GOLD
AND GENEROUS WAYS?
67
00:02:54,667 --> 00:02:56,534
NOW, IF YOU'RE
THE DEPUTY MAYOR,
68
00:02:56,534 --> 00:02:57,968
YOU'VE PROBABLY
GOT AN ASSISTANT
69
00:02:57,968 --> 00:02:59,434
WHO CAN MAKE
AN APPOINTMENT
FOR YOU.
70
00:02:59,434 --> 00:03:00,734
(BEEP)
71
00:03:00,734 --> 00:03:02,701
MISS SANCHEZ,
MICHAEL FLAHERTY'S
OFFICE CALLED.
72
00:03:02,701 --> 00:03:05,467
THEY WANT TO KNOW
IF YOU CAN SEE HIM
RIGHT NOW.
73
00:03:05,467 --> 00:03:07,300
YES, SHE CAN.
74
00:03:09,133 --> 00:03:11,133
PART OF WHAT I'M
ABOUT TO TELL YOU
IS VERY PRIVATE,
75
00:03:11,133 --> 00:03:12,901
SO IT SHOULDN'T GO
BEYOND THESE WALLS.
76
00:03:12,901 --> 00:03:15,801
YOU MIGHT
WANT TO TURN OFF
THE MICROPHONE, THEN.
77
00:03:15,801 --> 00:03:18,467
IT'S JUST
I'M COMFORTABLE HERE.
78
00:03:18,467 --> 00:03:20,434
IT'S EASY FOR ME
TO TALK, YOU KNOW?
79
00:03:20,434 --> 00:03:22,901
RELAX, PAUL.
JUST TELL ME
WHAT YOU NEED.
80
00:03:22,901 --> 00:03:24,367
IT'S ABOUT
MY GIRLFRIEND, CLAUDIA,
81
00:03:24,367 --> 00:03:27,234
YOU KNOW, THE PRESIDENT
OF MY FAN CLUB.
82
00:03:27,234 --> 00:03:28,434
YOU'VE BEEN
DATING HER FOR
OVER A MONTH.
83
00:03:28,434 --> 00:03:30,167
I THINK YOU CAN STOP
REFERRING TO HER
84
00:03:30,167 --> 00:03:31,801
AS THE PRESIDENT
OF YOUR FAN CLUB.
85
00:03:31,801 --> 00:03:35,501
I KNOW. IT'S JUST
I LOVE SAYING THAT.
86
00:03:35,501 --> 00:03:37,567
SO WHAT'S THE PROBLEM?
87
00:03:37,567 --> 00:03:40,367
SHE WANTS TO HAVE SEX
WITH ME.
88
00:03:46,467 --> 00:03:47,467
OH, I SEE.
89
00:03:47,467 --> 00:03:49,067
THE, UH,
AGE-OLD PROBLEM
90
00:03:49,067 --> 00:03:51,968
THAT'S PLAGUED MANKIND
SINCE THE BEGINNING
OF TIME--
91
00:03:51,968 --> 00:03:54,467
WHAT TO DO
WITH THE ADORING,
DOTING GIRLFRIEND
92
00:03:54,467 --> 00:03:56,434
WHO WANTS TO SLEEP
WITH YOU?
93
00:03:56,434 --> 00:03:58,167
SEE, IT'S NOT
THAT SIMPLE.
94
00:03:58,167 --> 00:04:01,834
YOU SEE, BECAUSE,
I--I'M NOT READY YET.
95
00:04:01,834 --> 00:04:05,467
OH, I SEE! HAS IT, UH...
IT'S BEEN A WHILE?
96
00:04:05,467 --> 00:04:06,701
I DON'T WANT TO
TALK ABOUT IT.
97
00:04:06,701 --> 00:04:09,067
OH, COME ON!
COME ON, PAUL.
98
00:04:09,067 --> 00:04:12,601
HEY, YOU KNOW,
IT'S BEEN A COUPLE,
MAYBE 3 YEARS.
99
00:04:12,601 --> 00:04:14,634
SO YOU'RE SAYING 4?
OH, AT LEAST.
100
00:04:16,267 --> 00:04:17,767
I'M A LITTLE RUSTY.
101
00:04:17,767 --> 00:04:21,434
RUSTY? PAUL,
YOU'RE LIKE THE TIN MAN
IN A MONSOON.
102
00:04:21,434 --> 00:04:23,734
THE POINT IS,
I REALLY LIKE CLAUDIA,
103
00:04:23,734 --> 00:04:25,501
AND I DON'T WANT TO
MESS UP THIS
RELATIONSHIP.
104
00:04:25,501 --> 00:04:27,000
I DON'T WANT HER
TO THINK THAT I'M
THE KIND OF GUY
105
00:04:27,000 --> 00:04:30,400
WHO JUST HOPS INTO BED
WITH EVERY GIRL
HE MEETS.
106
00:04:30,400 --> 00:04:32,968
PAUL, I THINK
YOUR RECORD SPEAKS
FOR ITSELF.
107
00:04:34,200 --> 00:04:36,167
I MIGHT AS WELL
SAVE YOU SOME TIME.
108
00:04:36,167 --> 00:04:38,167
THAT SMILE?
IT'S NOT GONNA WORK.
109
00:04:39,767 --> 00:04:41,400
SO GO AHEAD
AND TURN IT OFF.
110
00:04:41,400 --> 00:04:42,701
WHAT, THIS SMILE?
111
00:04:47,934 --> 00:04:49,467
I'M SORRY, I CAN'T.
112
00:04:49,467 --> 00:04:51,000
IT'S STANDARD
OPERATING EQUIPMENT.
113
00:04:51,000 --> 00:04:52,634
IT COMES
WITH THE SUIT.
114
00:04:52,634 --> 00:04:53,834
LOOK,
I'VE GOTTA WARN YOU.
115
00:04:53,834 --> 00:04:55,434
I AM HERE BECAUSE
116
00:04:55,434 --> 00:04:57,067
IT'S NOT
BUSINESS AS USUAL.
117
00:04:57,067 --> 00:04:59,901
I'M HERE TO HELP
THE SPEAKER MAKE
DECISIONS
118
00:04:59,901 --> 00:05:01,968
THAT HELP THE CITY,
NOT THE POLITICIANS.
119
00:05:03,634 --> 00:05:06,033
IT'S AS IF MY PRAYERS
HAD BEEN ANSWERED.
120
00:05:07,767 --> 00:05:09,501
I MEAN, FINALLY, FINALLY,
121
00:05:09,501 --> 00:05:12,467
A SYMPATHETIC SOUL
IN THIS BUILDING.
122
00:05:12,467 --> 00:05:13,868
MMM. WHAT'S THAT?
123
00:05:13,868 --> 00:05:15,601
WHAT'S WHAT?
124
00:05:15,601 --> 00:05:16,868
THAT THING
YOU'RE HIDING
125
00:05:16,868 --> 00:05:18,033
BEHIND YOUR BACK.
126
00:05:18,033 --> 00:05:20,601
WELL--OH, THIS,
THIS THING.
127
00:05:20,601 --> 00:05:22,767
THIS THING.
OH, THIS IS UH--
IT'S MY LUNCH.
128
00:05:25,667 --> 00:05:28,434
YOU ALWAYS
WRAP YOUR LUNCH
WITH A LITTLE BOW?
129
00:05:28,434 --> 00:05:30,601
I LIKE SURPRISES.
130
00:05:34,400 --> 00:05:35,801
OH, BOY! WINE!
131
00:05:38,534 --> 00:05:40,534
THANKS A LOT.
YOU WERE A LOT OF HELP.
132
00:05:40,534 --> 00:05:42,534
NO PROBLEM, PAUL.
GLAD YOU COULD
COME TO ME.
133
00:05:42,534 --> 00:05:43,534
HEY, PAUL.
134
00:05:48,934 --> 00:05:51,133
HOW LONG YOU BEEN
STANDING THERE?
135
00:05:51,133 --> 00:05:53,400
WERE YOU LISTENING
IN ON US?
136
00:05:53,400 --> 00:05:56,267
JUST SAYING "HEY"
TO A CO-WORKER.
137
00:05:57,934 --> 00:05:59,267
OH.
138
00:05:59,267 --> 00:06:00,334
HEY.
139
00:06:01,400 --> 00:06:03,434
SO, HAVE
A GOOD ONE...
RUSTY.
140
00:06:08,234 --> 00:06:09,667
WHAT'D YOU HEAR?
141
00:06:09,667 --> 00:06:10,734
NOTHING.
142
00:06:12,100 --> 00:06:13,634
OK.
143
00:06:13,634 --> 00:06:15,534
(IN HIGH VOICE)
OIL CAN.
144
00:06:18,901 --> 00:06:22,367
OIL CAN!
145
00:06:24,968 --> 00:06:27,300
(MAKING SOUND
OF AN OIL CAN)
146
00:06:29,167 --> 00:06:30,167
NIKKI?
147
00:06:30,167 --> 00:06:31,200
HMM?
148
00:06:31,200 --> 00:06:32,968
CAN I ASK YOUR ADVICE
ABOUT SOMETHING?
149
00:06:32,968 --> 00:06:34,367
IF IT'S ABOUT MEN,
YOU SHOULD PROBABLY DO
150
00:06:34,367 --> 00:06:36,868
THE EXACT OPPOSITE
OF WHAT I TELL YOU.
151
00:06:36,868 --> 00:06:38,834
IT'S--IT'S ABOUT MONEY.
152
00:06:38,834 --> 00:06:39,901
MM-HMM.
153
00:06:39,901 --> 00:06:41,667
I'M HAVING TROUBLE
MAKING ENDS MEET.
154
00:06:41,667 --> 00:06:42,868
HOW MUCH YOU MAKING?
155
00:06:42,868 --> 00:06:43,968
NOTHING.
156
00:06:43,968 --> 00:06:46,334
I MEAN, I KNOW
I'M JUST A COLLEGE INTERN,
157
00:06:46,334 --> 00:06:47,667
BUT I KIND OF...
158
00:06:47,667 --> 00:06:49,501
WELL, I GRADUATED
LAST SEMESTER,
159
00:06:49,501 --> 00:06:51,300
SO THEY MADE ME
MOVE OUT OF MY DORM.
160
00:06:51,300 --> 00:06:53,267
THAT HAD TO
HAVE BEEN, LIKE,
2 MONTHS AGO.
161
00:06:53,267 --> 00:06:56,300
I KNOW.
IT'S BEEN TOUGH TIMES!
162
00:06:56,300 --> 00:06:57,567
HONEY, IF YOU'RE
TRYING TO FIGURE OUT
163
00:06:57,567 --> 00:06:58,834
WHAT YOU WANT TO
DO WITH YOUR LIFE--
164
00:06:58,834 --> 00:07:00,067
I ALREADY KNOW
WHAT I WANT TO DO.
165
00:07:00,067 --> 00:07:01,567
I WANT TO WORK HERE.
166
00:07:01,567 --> 00:07:03,601
I WANT TO
INFLUENCE POLICY.
167
00:07:03,601 --> 00:07:05,968
I WANT TO
TOUCH PEOPLES' LIVES.
168
00:07:05,968 --> 00:07:07,934
HEY, KAREN, WHILE YOU'RE
OVER THERE YACKIN',
169
00:07:07,934 --> 00:07:09,667
THAT COFFEE
AIN'T BREWIN' ITSELF.
170
00:07:11,200 --> 00:07:12,968
YOU GO FOR IT.
171
00:07:12,968 --> 00:07:14,200
BUT I'LL TELL YOU WHAT.
172
00:07:14,200 --> 00:07:15,634
YOU GOTTA GO TO MIKE.
173
00:07:15,634 --> 00:07:17,234
AND WHEN YOU DO,
YOU HAVE TO BE CONFIDENT.
174
00:07:17,234 --> 00:07:19,501
MAKE HIM BELIEVE
THAT IF HE DOESN'T
SCOOP YOU RIGHT UP,
175
00:07:19,501 --> 00:07:21,467
YOU GOT 100 JOBS
WAITING FOR YOU.
176
00:07:23,400 --> 00:07:24,634
Karen: OH, HI!
UH, MIKE,
177
00:07:24,634 --> 00:07:26,467
I GRADUATED
FROM COLLEGE--
178
00:07:26,467 --> 00:07:27,567
CONGRATULATIONS,
KIDDO.
179
00:07:27,567 --> 00:07:29,133
WELCOME
TO THE REAL WORLD.
180
00:07:29,133 --> 00:07:31,667
THANKS. BYE.
181
00:07:31,667 --> 00:07:34,167
LISTEN, I KNOW
WE GOT OFF TO KIND
OF A ROCKY START.
182
00:07:34,167 --> 00:07:35,767
I JUST WANTED
YOU TO KNOW,
183
00:07:35,767 --> 00:07:37,234
I DIDN'T GO IN THERE
PLANNING ON CHARMING YOU.
184
00:07:37,234 --> 00:07:40,701
YOU WERE JUST
SO DELIGHTFUL,
I COULDN'T HELP MYSELF.
185
00:07:40,701 --> 00:07:43,601
CAREFUL.
YOU MIGHT BE
DOING IT AGAIN.
186
00:07:43,601 --> 00:07:45,300
SEE THAT?
I CAN'T HELP IT.
187
00:07:45,300 --> 00:07:47,767
I'M JUST--
I'M NATURALLY CHARMING.
188
00:07:47,767 --> 00:07:49,300
IT'S MY ACHILLES HEEL.
189
00:07:49,300 --> 00:07:51,234
WE ALL HAVE
OUR WEAKNESSES.
190
00:07:51,234 --> 00:07:55,000
YEAH, WHAT'S YOURS?
AND HOW CAN I USE IT
TO MY ADVANTAGE?
191
00:07:55,000 --> 00:07:56,667
I ALWAYS HAVE TO
HAVE THE LAST WORD.
192
00:07:56,667 --> 00:07:58,300
OH, REALLY?
MM-HMM.
193
00:07:58,300 --> 00:07:59,567
INTERESTING.
THANKS.
194
00:07:59,567 --> 00:08:01,934
YOU CAN STOP NOW.
CAN'T.
195
00:08:01,934 --> 00:08:04,200
ANYWAY, YOU'LL FIND
THIS PLACE ISN'T SO HARD
196
00:08:04,200 --> 00:08:06,100
ONCE YOU FIGURE OUT
WHAT MAKES PEOPLE TICK.
197
00:08:06,100 --> 00:08:07,868
YOU SEE,
THERE'S COUNCILMAN SHELLEY.
198
00:08:07,868 --> 00:08:09,901
NOW YOU LET HIM
TALK TO YOU ABOUT
HIS TENNIS GAME,
199
00:08:09,901 --> 00:08:11,601
HE'LL GIVE YOU
THE WORLD.
OH, THANK YOU.
200
00:08:12,767 --> 00:08:15,200
OH, AND THAT'S LOBBYIST
SAL VOLETTA.
201
00:08:15,200 --> 00:08:17,801
IF YOU SEE HIM
WITH SOMEONE WHO LOOKS
LIKE HIS DAUGHTER,
202
00:08:17,801 --> 00:08:19,467
IT'S PROBABLY HIS WIFE.
203
00:08:19,467 --> 00:08:22,133
IF YOU SEE HIM
WITH SOMEONE WHO
LOOKS LIKE HIS SON,
204
00:08:22,133 --> 00:08:23,133
KEEP WALKING.
205
00:08:24,968 --> 00:08:27,033
I APPRECIATE
YOU SHOWING ME
THE ROPES.
206
00:08:27,033 --> 00:08:28,033
I DIDN'T THINK
THE CITY COUNCIL
207
00:08:28,033 --> 00:08:29,033
AND THE MAYOR'S
OFFICE
208
00:08:29,033 --> 00:08:30,067
HAD THIS KIND
OF RELATIONSHIP.
209
00:08:30,067 --> 00:08:32,167
WELL, YEAH,
WE HAVEN'T HISTORICALLY,
210
00:08:32,167 --> 00:08:34,133
BUT I GOTTA BE
HONEST WITH YOU.
211
00:08:34,133 --> 00:08:37,167
YOU ARE JUST SUCH
A BREATH OF FRESH AIR.
212
00:08:37,167 --> 00:08:39,234
DAVE AND I NEVER
SAW EYE TO EYE.
213
00:08:39,234 --> 00:08:42,167
BUT WITH US,
IT'S LIKE WE ALREADY
SPEAK THE SAME LANGUAGE.
214
00:08:42,167 --> 00:08:44,667
(SPEAKING SPANISH)
215
00:08:48,667 --> 00:08:49,667
S�.
216
00:08:52,167 --> 00:08:53,734
I JUST SAID,
"YOU HAVE NO IDEA
217
00:08:53,734 --> 00:08:55,234
"WHAT I'M SAYING
RIGHT NOW,
218
00:08:55,234 --> 00:08:56,834
BUT YOU'LL PROBABLY
FAKE IT ANYWAY."
219
00:08:57,968 --> 00:08:58,968
GRACIAS.
220
00:09:04,667 --> 00:09:06,734
HEY, YOUR PLACE
LOOKS GREAT!
221
00:09:06,734 --> 00:09:07,901
OH, THANKS!
222
00:09:07,901 --> 00:09:09,434
LISTEN, AS LONG
AS WE'RE UP HERE,
223
00:09:09,434 --> 00:09:12,400
WHY DON'T I THROW IN
SOME LUNCH,
SAVE US SOME TIME?
224
00:09:12,400 --> 00:09:15,200
WELL, THAT SOUNDS GOOD,
BUT I GOT A TABLE
RESERVED OVER AT ERNIE'S.
225
00:09:15,200 --> 00:09:17,000
OH, I'M SURE
THEY WOULDN'T MIND.
226
00:09:17,000 --> 00:09:20,601
WELL, ACTUALLY,
THEY'RE VERY STRICT
ABOUT THEIR RESERVATIONS.
227
00:09:20,601 --> 00:09:23,067
ERNIE'S GOT MOB TIES.
THERE COULD BE TROUBLE.
228
00:09:27,734 --> 00:09:30,667
WHAT'S THE MATTER,
YOU DIDN'T PAY
YOUR ELECTRIC BILL?
229
00:09:35,334 --> 00:09:37,167
WE DIDN'T
COME UP HERE
230
00:09:37,167 --> 00:09:39,400
BECAUSE YOU FORGOT
YOUR POCKETBOOK,
DID WE?
231
00:09:39,400 --> 00:09:41,367
MAY I TAKE
YOUR COAT OFF?
232
00:09:41,367 --> 00:09:45,033
WHY? YOU'RE NOT
WEARING MY COAT.
233
00:09:45,033 --> 00:09:48,067
NOW, PAUL, YOU MAY
BE ABLE TO DISMISS
THOSE REPORTERS
234
00:09:48,067 --> 00:09:51,167
WITH YOUR SMOOTH TALK
AND FAST WIT,
235
00:09:51,167 --> 00:09:53,067
BUT IT'S ME.
236
00:09:53,067 --> 00:09:54,167
LISTEN.
237
00:09:54,167 --> 00:09:55,634
WE'RE ADULTS.
238
00:09:55,634 --> 00:10:00,567
AND I'VE WAITED
MY WHOLE LIFE
FOR SOMEONE LIKE YOU.
239
00:10:00,567 --> 00:10:04,501
I WANT TO TAKE
THIS RELATIONSHIP
TO THE NEXT LEVEL.
240
00:10:06,067 --> 00:10:08,067
YOU KNOW,
I REALLY SHOULD GO,
241
00:10:08,067 --> 00:10:11,234
BECAUSE MY LUNCH BREAK
IS ALMOST OVER.
242
00:10:11,234 --> 00:10:13,100
OH, NO!
243
00:10:15,300 --> 00:10:17,534
I'M A WOMAN, PAUL.
LOOK AT ME.
244
00:10:17,534 --> 00:10:19,334
OH, NO.
DON'T MAKE ME.
245
00:10:20,968 --> 00:10:23,400
I'LL TURN
INTO AN ANIMAL!
246
00:10:24,968 --> 00:10:26,567
PAUL...
NO!
247
00:10:26,567 --> 00:10:27,868
PAUL.
248
00:10:29,234 --> 00:10:31,100
(SNARLS)
249
00:10:35,400 --> 00:10:39,067
(TUNE TO STAYIN' ALIVE)
250
00:10:39,067 --> 00:10:41,868
* WELL, YOU CAN TELL
BY THE WAY I USE MY WALK *
251
00:10:41,868 --> 00:10:44,300
* I'M A WOMAN'S MAN,
NO TIME TO TALK... **
252
00:10:49,067 --> 00:10:53,868
***
253
00:10:58,734 --> 00:11:01,601
SO, HOW GOES
OUR LITTLE
FRIENDSHIP FARCE?
254
00:11:01,601 --> 00:11:04,100
IT'S GOING PRETTY WELL.
I HANG OUT WITH YOU
EVERY ONCE IN A WHILE.
255
00:11:04,100 --> 00:11:06,234
IT SEEMS TO KEEP
YOU HAPPY.
256
00:11:06,234 --> 00:11:07,701
HAR HAR.
257
00:11:07,701 --> 00:11:10,367
WITH GABBY SANCHEZ,
MIKE.
258
00:11:10,367 --> 00:11:13,234
FORGET ABOUT IT.
I GOT HER RIGHT HERE
IN MY POCKET.
259
00:11:13,234 --> 00:11:16,133
PLENTY OF ROOM IN THERE
SINCE DAVE NELSON MOVED OUT.
260
00:11:16,133 --> 00:11:18,067
LOOK, IT'S GOT
A BEAUTIFUL BAY WINDOW.
261
00:11:18,067 --> 00:11:20,167
ON A CLEAR DAY,
YOU CAN SEE MY NIPPLE.
262
00:11:23,734 --> 00:11:26,667
YOUR WORK HERE
IS INCREDIBLY THOROUGH.
263
00:11:26,667 --> 00:11:29,934
VERY IMPRESSIVE
FOR YOUR FIRST DAY
ON THE JOB.
264
00:11:29,934 --> 00:11:32,434
I'VE BEEN PREPARING
FOR THIS MY ENTIRE LIFE.
265
00:11:32,434 --> 00:11:33,701
REALLY.
266
00:11:33,701 --> 00:11:37,067
MUST HAVE HAD
A VERY BORING CHILDHOOD.
267
00:11:40,501 --> 00:11:43,267
HOW'D SHE GET OUT
OF YOUR POCKET?
268
00:11:47,200 --> 00:11:49,234
WELL, I MUST BE
GETTING OLDER
269
00:11:49,234 --> 00:11:51,701
BECAUSE I DON'T
REMEMBER SCHEDULING
THIS MEETING.
270
00:11:51,701 --> 00:11:53,834
I DON'T EVEN REMEMBER
BEING INVITED TO IT.
271
00:11:53,834 --> 00:11:55,133
MISS SANCHEZ
JUST DROPPED BY.
272
00:11:55,133 --> 00:11:56,267
IN THE NEIGHBORHOOD,
273
00:11:56,267 --> 00:11:57,667
OR JUST COME BY
FOR A CUP OF SUGAR?
274
00:11:57,667 --> 00:11:59,434
ACTUALLY,
SHE BROUGHT ME
275
00:11:59,434 --> 00:12:01,300
THIS WONDERFUL BOTTLE
OF WINE.
276
00:12:03,367 --> 00:12:04,934
I SHOULD PROBABLY
BE GOING.
277
00:12:04,934 --> 00:12:07,634
I JUST WANT TO
THANK YOU, MR. MAYOR,
FOR YOUR TIME,
278
00:12:07,634 --> 00:12:09,434
AND SAY GOOD-BYE.
279
00:12:09,434 --> 00:12:11,400
YOU SHOULD SAY GOOD-BYE
BECAUSE YOU DON'T KNOW
280
00:12:11,400 --> 00:12:13,667
WHEN YOU'LL EVER BE
SEEING EACH OTHER AGAIN.
281
00:12:13,667 --> 00:12:14,767
EVER.
282
00:12:14,767 --> 00:12:16,100
ACTUALLY, MIKE,
WE'RE GOING TO BE SEEING
283
00:12:16,100 --> 00:12:18,534
EACH OTHER FOR BREAKFAST
EVERY WEDNESDAY MORNING,
284
00:12:18,534 --> 00:12:21,601
TALK ABOUT THE ISSUES,
JUST THE TWO OF US.
285
00:12:21,601 --> 00:12:23,601
OH, THAT'S
A GREAT IDEA, SIR.
286
00:12:23,601 --> 00:12:24,868
THAT'S INSPIRED.
287
00:12:24,868 --> 00:12:27,667
GABBY, FEEL FREE
TO GIVE ME A CALL
288
00:12:27,667 --> 00:12:29,467
IF YOU EVER WANT
TO KNOW HOW THINGS
289
00:12:29,467 --> 00:12:31,534
ARE SUPPOSED TO WORK
AROUND HERE.
290
00:12:31,534 --> 00:12:34,300
THAT'S OK.
I THINK I'M GETTING IT.
291
00:12:38,200 --> 00:12:39,334
YOU'RE LATE.
292
00:12:39,334 --> 00:12:41,267
FIRE ME.
293
00:12:41,267 --> 00:12:43,000
WHERE HAVE YOU BEEN?
294
00:12:43,000 --> 00:12:44,701
HEAVEN.
295
00:12:44,701 --> 00:12:48,167
OH. I GUESS OUR
LITTLE TALK HELPED.
296
00:12:48,167 --> 00:12:49,868
SO. SPILL.
PLEASE.
297
00:12:49,868 --> 00:12:51,801
I DON'T LIKE
TO KISS AND TELL.
298
00:12:51,801 --> 00:12:53,501
SO YOU KISSED HER?
299
00:12:53,501 --> 00:12:56,367
(LAUGHING)
DID MORE THAN THAT--
DAMN.
300
00:12:57,634 --> 00:12:58,868
I GUESS THE DROUGHT
IS OVER, HUH?
301
00:12:58,868 --> 00:13:00,501
DROUGHT IS OVER,
THE DAMN HAS BURST,
302
00:13:00,501 --> 00:13:03,968
THE WHOLE VILLAGE
HAS BEEN WASHED AWAY.
303
00:13:03,968 --> 00:13:06,434
SO, HOW DID IT GO?
WERE YOU NERVOUS?
304
00:13:06,434 --> 00:13:07,968
A LITTLE NERVOUS,
BUT THEN I SAID
TO MYSELF,
305
00:13:07,968 --> 00:13:09,767
"LOOK, YOU'RE NOT
GONNA FIT THROUGH
THE BATHROOM WINDOW,
306
00:13:09,767 --> 00:13:12,400
SO YOU MIGHT AS WELL
JUST GO OUT THERE, RIGHT?"
307
00:13:12,400 --> 00:13:14,033
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
308
00:13:14,033 --> 00:13:16,567
MYSELF
IN HIGH SCHOOL.
309
00:13:19,100 --> 00:13:21,033
LOOK, I'M GONNA GO CHECK
MY VOICE MESSAGES.
310
00:13:21,033 --> 00:13:23,467
SHE MUST HAVE LEFT
HUNDREDS OF MESSAGES.
311
00:13:23,467 --> 00:13:24,634
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
312
00:13:24,634 --> 00:13:25,968
YOU KNOW HOW EMOTIONAL
WOMEN CAN BE ABOUT...
313
00:13:25,968 --> 00:13:28,000
"OH, CARTER.
IT WAS BEAUTIFUL."
314
00:13:29,400 --> 00:13:32,100
Computerized voice:
YOU HAVE NO MESSAGES.
315
00:13:32,100 --> 00:13:33,567
WHAT?
316
00:13:33,567 --> 00:13:34,601
(BEEP BEEP)
317
00:13:34,601 --> 00:13:37,834
YOU HAVE NO MESSAGES.
318
00:13:37,834 --> 00:13:40,100
HOW CAN THAT BE?
319
00:13:40,100 --> 00:13:41,167
I SHOULD HAVE HEARD
FROM HER.
320
00:13:42,234 --> 00:13:43,534
I DON'T LIKE
THE FEELING OF THIS.
321
00:13:43,534 --> 00:13:45,501
PAUL, I'M SURE
IT'S NOTHING.
322
00:13:45,501 --> 00:13:47,234
YOU'RE RIGHT.
SHE'S PROBABLY BUSY.
323
00:13:47,234 --> 00:13:48,367
SHE'S GOT
AN APPOINTMENT.
324
00:13:48,367 --> 00:13:50,133
SHE'S COMPLETELY
FORGOTTEN ABOUT ME!
325
00:13:50,133 --> 00:13:52,434
THANKS A LOT
FOR THE ADVICE.
YOU RUINED MY LIFE.
326
00:13:53,734 --> 00:13:56,200
MIKE, THERE IS NOTHING
GOOD ABOUT THIS.
327
00:13:56,200 --> 00:13:58,734
ALL GABBY'S GONNA DO
WITH THE 1-ON-1
TIME WITH THE MAYOR
328
00:13:58,734 --> 00:14:01,367
IS TRY AND PUSH
THE COUNCIL'S AGENDA.
329
00:14:01,367 --> 00:14:04,267
OH, REALLY, STUART?
330
00:14:04,267 --> 00:14:07,467
TELL ME. WHERE DO
BABIES COME FROM?
331
00:14:08,734 --> 00:14:10,133
THIS LADY IS SHARP.
332
00:14:10,133 --> 00:14:11,667
I MEAN, SHE'S BARELY
BEEN HERE A DAY.
333
00:14:11,667 --> 00:14:13,734
SO, MIKE, WHAT ARE WE
GONNA DO ABOUT HER?
334
00:14:13,734 --> 00:14:15,767
CAN I SAY IT NOW?
PLEASE DO.
335
00:14:15,767 --> 00:14:17,968
CRUSH HER!
336
00:14:17,968 --> 00:14:19,167
SHE MAY HAVE DRAWN
FIRST BLOOD,
337
00:14:19,167 --> 00:14:20,567
BUT THERE ARE
A THOUSAND BATTLES
338
00:14:20,567 --> 00:14:21,701
GOING ON IN THIS
PLACE EVERY DAY
339
00:14:21,701 --> 00:14:22,834
SHE KNOWS
NOTHING ABOUT--
340
00:14:22,834 --> 00:14:25,167
POLICE DEPLOYMENT,
SCHOOL ADMINISTRATION,
341
00:14:25,167 --> 00:14:26,267
HOSPITAL FUNDING.
342
00:14:26,267 --> 00:14:27,701
JUST DON'T LET IT
GET PETTY, MIKE.
343
00:14:27,701 --> 00:14:30,534
HERE'S THE HIGH ROAD.
HERE'S ME WALKING ALONG IT.
344
00:14:32,801 --> 00:14:34,367
YOU HAVE ANY IDEA
WHY THE LOCKS
345
00:14:34,367 --> 00:14:35,868
ON MY OFFICE
WERE CHANGED?
346
00:14:38,701 --> 00:14:40,868
I CAN HELP YOU
GET THIS JOB,
347
00:14:40,868 --> 00:14:42,868
BUT YOU'VE GOT
TO DROP THIS WHOLE
348
00:14:42,868 --> 00:14:44,734
SORORITY GIRL THING.
349
00:14:44,734 --> 00:14:46,601
YOU'RE A BUSINESS
WOMAN NOW.
350
00:14:46,601 --> 00:14:48,367
YOU GOTTA BE TOUGH.
351
00:14:48,367 --> 00:14:49,367
INTIMIDATING.
352
00:14:49,367 --> 00:14:50,501
POWERFUL.
353
00:14:50,501 --> 00:14:51,934
THINK YOU CAN
DO THAT?
354
00:14:51,934 --> 00:14:53,033
YES, INDEEDY!
355
00:14:53,033 --> 00:14:55,934
LESS CHEER
WOULD HELP.
356
00:14:55,934 --> 00:14:57,234
(LOWER VOICE)
YES, INDEEDY.
357
00:14:59,400 --> 00:15:01,501
OH, WHY HASN'T
SHE CALLED ME?
358
00:15:01,501 --> 00:15:03,267
PAUL, IT'S
BARELY NOON.
359
00:15:03,267 --> 00:15:04,667
JUST BECAUSE CLAUDIA
HASN'T CALLED YET,
360
00:15:04,667 --> 00:15:06,534
IT'S HARDLY REASON
TO FALL APART.
361
00:15:06,534 --> 00:15:07,534
I KNEW THIS
WOULD HAPPEN!
362
00:15:07,534 --> 00:15:09,133
WE SHOULD NEVER
HAVE SLEPT TOGETHER.
363
00:15:09,133 --> 00:15:10,634
WHY DID I HAVE
TO BE SO WEAK?
364
00:15:10,634 --> 00:15:11,934
WHY, WHY, WHY?!
365
00:15:11,934 --> 00:15:12,934
PAUL...
366
00:15:12,934 --> 00:15:15,200
IT'S LIKE MY MOTHER
ALWAYS SAID--
367
00:15:15,200 --> 00:15:19,667
WHY BUY THE COW
IF YOU CAN GET
THE MILK FOR FREE?
368
00:15:19,667 --> 00:15:22,534
YOUR MOTHER WAS AWARE
THAT YOU WERE A BOY?
369
00:15:24,701 --> 00:15:27,234
NICE RACQUETBALL
GAME THIS MORNING,
YOUR HONOR.
370
00:15:27,234 --> 00:15:29,200
YOU REALLY CLEANED UP
THE FLOOR WITH ME.
371
00:15:31,000 --> 00:15:32,567
I NEVER STOOD
A CHANCE!
372
00:15:34,567 --> 00:15:36,801
DON'T BE TOO HARD
ON YOURSELF, MIKE.
373
00:15:36,801 --> 00:15:38,634
IT'S PROBABLY IMPOSSIBLE
FOR YOU TO WIN
374
00:15:38,634 --> 00:15:40,968
WITH YOUR LIPS STUCK
TO HIS ASS.
375
00:15:45,234 --> 00:15:46,167
NOT TRUE.
376
00:15:47,267 --> 00:15:50,000
HE'S VERY SPRY
FOR A MAN HIS AGE.
377
00:15:50,000 --> 00:15:51,968
HARVEY, I TALKED
TO THE MAYOR
ABOUT THAT THING.
378
00:15:51,968 --> 00:15:53,767
WE'LL GET BACK
TO YOU, I PROMISE.
THANKS, MIKE.
379
00:15:53,767 --> 00:15:54,934
LOOK AT YOU!
380
00:15:54,934 --> 00:15:57,534
YOU'RE LIKE A HUMAN
HANDSHAKE, AREN'T YOU?
381
00:15:57,534 --> 00:15:59,834
AM I CORDIAL TO
MY FELLOW WORKERS? YES.
382
00:15:59,834 --> 00:16:01,901
AM I CONCERNED
ABOUT THEIR HEALTH
AND WELFARE? YES.
383
00:16:01,901 --> 00:16:04,267
AM I SOME SLICK,
POLITICAL OPERATIVE? NO.
384
00:16:04,267 --> 00:16:05,801
HEY, MIKE. THANKS FOR
THE KNICKS TICKETS.
385
00:16:05,801 --> 00:16:06,834
YOU GOT MY VOTE.
386
00:16:08,634 --> 00:16:12,234
IT WASN'T ABOUT VOTES.
THAT WAS ABOUT
FRIENDSHIP.
387
00:16:12,234 --> 00:16:14,067
HEALTH AND WELFARE.
388
00:16:14,067 --> 00:16:15,767
ALL RIGHT,
OCCASIONALLY I ENGAGE
389
00:16:15,767 --> 00:16:17,334
IN A LITTLE POLITICAL
GAMESMANSHIP.
390
00:16:17,334 --> 00:16:18,434
IT COMES
WITH THE TERRITORY.
391
00:16:18,434 --> 00:16:19,968
YEAH. I NOTICED.
392
00:16:19,968 --> 00:16:21,901
I'M BACK IN MY OFFICE,
BY THE WAY.
393
00:16:23,234 --> 00:16:25,601
DON'T BEAT YOURSELF UP
OVER THAT.
394
00:16:25,601 --> 00:16:27,634
EVENTUALLY YOU'LL LEARN
HOW THINGS WORK
AROUND HERE.
395
00:16:27,634 --> 00:16:29,767
HOW A WELL-PLACED
BOTTLE OF SCOTCH
396
00:16:29,767 --> 00:16:33,133
CAN GET A CUSTODIAN
TO CHANGE A LOCK OR TWO.
397
00:16:33,133 --> 00:16:35,000
THAT WAS VERY MATURE.
398
00:16:35,000 --> 00:16:36,467
YOU STARTED IT!
399
00:16:37,767 --> 00:16:39,667
YOU GAVE THE MAYOR
MY BOTTLE OF WINE
400
00:16:39,667 --> 00:16:41,067
AFTER I CAME TO YOU
AS A FRIEND.
401
00:16:41,067 --> 00:16:42,334
OH, YEAH, MIKE.
402
00:16:42,334 --> 00:16:43,534
THAT WAS TOTALLY OUT OF
THE GOODNESS OF YOUR HEART.
403
00:16:43,534 --> 00:16:45,367
YOU WEREN'T TRYING
TO PUT ME IN YOUR POCKET.
404
00:16:45,367 --> 00:16:47,968
I'M SORRY, PUT YOU
IN MY--MY POCKET?
405
00:16:47,968 --> 00:16:50,734
I'M NOT FAMILIAR
WITH THAT EXPRESSION.
406
00:16:50,734 --> 00:16:53,234
IS THAT A SPANISH TERM?
407
00:16:53,234 --> 00:16:54,968
SO, THIS IS HOW
IT'S GONNA BE, HUH?
408
00:16:54,968 --> 00:16:56,968
IT'S THE WAY
IT USUALLY ENDS UP.
409
00:16:56,968 --> 00:16:58,701
WELL, I'M OK WITH THAT,
410
00:16:58,701 --> 00:17:00,667
'CAUSE I KNOW WHICH SIDE
OF CITY HALL
411
00:17:00,667 --> 00:17:02,334
IS GOING TO COME OUT
ON TOP.
412
00:17:02,334 --> 00:17:04,701
YEAH. I, UH...
413
00:17:04,701 --> 00:17:05,968
I WOULDN'T BE
TOO SURE OF THAT.
414
00:17:11,868 --> 00:17:14,133
CUSTODIANS
ALSO LIKE BOURBON.
415
00:17:17,067 --> 00:17:18,200
NIKKI!
416
00:17:22,067 --> 00:17:23,601
GUESS WHO?
417
00:17:23,601 --> 00:17:24,934
WHERE HAVE YOU BEEN
ALL DAY?
418
00:17:24,934 --> 00:17:27,434
OH, I WAS ON SUCH
A HIGH FROM YESTERDAY,
419
00:17:27,434 --> 00:17:29,300
I HAD TO TAKE
THE DAY OFF.
420
00:17:29,300 --> 00:17:32,334
YEAH, I'M SORRY.
I HAD TO COME
INTO WORK.
421
00:17:32,334 --> 00:17:35,434
NO, NO, NO.
YOU ARE SUCH A BREATH
OF FRESH AIR.
422
00:17:35,434 --> 00:17:37,767
YOU'RE NOT CLINGY.
YOU DON'T SMOTHER ME.
423
00:17:37,767 --> 00:17:39,300
IT'S SUCH A RELIEF.
424
00:17:39,300 --> 00:17:41,701
YEAH, WELL, WITH ME
YOU CAN COUNT ON
425
00:17:41,701 --> 00:17:43,968
GETTING YOUR OWN
SPACE, BABY.
[CHUCKLES]
426
00:17:43,968 --> 00:17:45,701
YOU'RE AMAZING.
427
00:17:45,701 --> 00:17:48,567
I'M LYING.
I MUST HAVE CALLED YOU
23 TIMES.
428
00:17:48,567 --> 00:17:50,601
OH, AND YOU'RE NOT
AFRAID TO BE NEEDY.
429
00:17:50,601 --> 00:17:53,133
ARE YOU A GIFT
FROM GOD.
430
00:17:53,133 --> 00:17:56,534
LISTEN, WHEN I COULDN'T
FIND YOU, I PANICKED,
431
00:17:56,534 --> 00:17:59,100
SO I CALLED
YOUR PARENTS.
432
00:18:03,467 --> 00:18:05,133
OK, THAT'S
A LITTLE WEIRD.
433
00:18:05,133 --> 00:18:07,767
YOUR MOM WAS CONVINCED
THAT YOU WERE HURT
434
00:18:07,767 --> 00:18:09,801
AND THAT I WAS
HIDING IT FROM HER,
435
00:18:09,801 --> 00:18:15,067
SO TO CALM HER DOWN
I TOLD HER THAT
WE HAD SEX.
436
00:18:16,701 --> 00:18:20,100
YOU CALLED MY MOTHER
AND TOLD HER WE HAD SEX?
437
00:18:20,100 --> 00:18:24,000
WELL, I USED THE TERM
"MADE LOVE."
438
00:18:24,000 --> 00:18:26,234
TO A WONDERFUL WOMAN.
439
00:18:26,234 --> 00:18:27,801
PAUL!!!
440
00:18:27,801 --> 00:18:30,634
LOOK. WHAT WE HAD
YESTERDAY WAS BEAUTIFUL,
441
00:18:30,634 --> 00:18:32,234
BUT IT THREW ME
FOR A LOOP.
442
00:18:32,234 --> 00:18:33,734
I'M AN OLD-FASHIONED GUY.
443
00:18:33,734 --> 00:18:35,767
MAYBE SEX DOESN'T HAVE
TO BE PART OF OUR
RELATIONSHIP
444
00:18:35,767 --> 00:18:37,901
FOR ME TO KEEP FALLING
IN LOVE WITH YOU.
445
00:18:37,901 --> 00:18:41,834
THAT IS THE MOST
ROMANTIC THING
I HAVE EVER HEARD.
446
00:18:41,834 --> 00:18:44,567
WHO AM I KIDDING?
I WANT TO PEEL YOU
LIKE A GRAPE.
447
00:18:44,567 --> 00:18:46,067
COME ON. LET'S GET
OUT OF HERE.
448
00:18:47,200 --> 00:18:49,667
...AFTER I DID MY TIME
IN THE SERVICE,
449
00:18:49,667 --> 00:18:52,000
I STARTED LOOKING
TOWARD POLITICS.
450
00:18:54,334 --> 00:18:56,334
OF COURSE, YOU HAVE
TO SPEND SOME TIME
451
00:18:56,334 --> 00:18:58,501
ON THE LOCAL LEVEL
BEFORE YOU CAN MAKE
A BID FOR MAYOR.
452
00:18:58,501 --> 00:19:00,501
OH, HEY, MIKE.
453
00:19:00,501 --> 00:19:02,300
I DON'T KNOW
WHO THIS LITTLE FELLA
BELONGS TO,
454
00:19:02,300 --> 00:19:05,033
BUT HE'S BEEN FOLLOWING ME
SINCE THE CANDY MACHINE.
455
00:19:05,033 --> 00:19:07,334
I'LL TAKE HIM
OFF YOUR HANDS, SIR.
456
00:19:07,334 --> 00:19:08,968
I'M NOT SURE
HE'S READY TO GO.
457
00:19:08,968 --> 00:19:11,734
WE JUST BARELY COVERED
MY COLLEGE YEARS.
458
00:19:11,734 --> 00:19:15,234
IRONICALLY,
I MAJORED IN LITERATURE.
459
00:19:15,234 --> 00:19:17,067
(WEAKLY]
Help me.
460
00:19:17,067 --> 00:19:19,501
YEAH, SIR, ISN'T THERE
THAT CHARITY DINNER
461
00:19:19,501 --> 00:19:21,000
YOU HAVE TO GET
READY FOR?
462
00:19:21,000 --> 00:19:22,634
ALL RIGHT,
YOUNG FELLA.
463
00:19:22,634 --> 00:19:23,801
DON'T YOU THINK
THAT CANDY BAR'S
464
00:19:23,801 --> 00:19:24,934
GONNA SPOIL
YOUR APPETITE?
465
00:19:24,934 --> 00:19:27,033
I'M A GROWN MAN,
MIKE.
466
00:19:29,501 --> 00:19:31,100
HAVE A SEAT.
467
00:19:32,834 --> 00:19:35,534
SO...WHAT'S YOUR NAME?
468
00:19:37,033 --> 00:19:38,133
HEY, COME ON.
DIDN'T I SAVE YOU
469
00:19:38,133 --> 00:19:40,167
FROM THE BIG,
TALL AND SCARY GUY?
470
00:19:40,167 --> 00:19:42,300
MY NAME
IS GEORGE SANCHEZ.
471
00:19:42,300 --> 00:19:43,801
OH, YEAH.
OH, THAT'S RIGHT.
472
00:19:43,801 --> 00:19:47,501
I RECOGNIZE YOU
FROM YOUR PICTURES
IN YOUR MOM'S OFFICE.
473
00:19:47,501 --> 00:19:51,234
I WAS 6
IN THAT PICTURE.
I'M MUCH OLDER NOW.
474
00:19:51,234 --> 00:19:54,167
WHAT ARE YOU,
YOU'RE, LIKE, 28? 29?
475
00:19:54,167 --> 00:19:56,167
NO. 6 1/2.
476
00:19:56,167 --> 00:19:57,634
WHAT'S YOUR NAME?
477
00:19:57,634 --> 00:19:59,200
MIKE. MIKE FLAHERTY.
478
00:19:59,200 --> 00:20:01,968
YOU'RE THE ONE
WHO MY MOM
IS AFRAID OF.
479
00:20:03,234 --> 00:20:05,133
SHE'S AFRAID OF ME?
480
00:20:05,133 --> 00:20:07,534
S-S-S-SHE SAID THAT?
481
00:20:07,534 --> 00:20:10,133
GEORGE, GIVE ME
A HIGH 5, BUD.
482
00:20:11,234 --> 00:20:14,334
GEORGE,
DON'T RUN OFF, OK?
483
00:20:14,334 --> 00:20:15,367
SORRY.
484
00:20:15,367 --> 00:20:17,234
THANKS FOR LOOKING
OUT FOR HIM.
485
00:20:17,234 --> 00:20:19,200
OH, NO PROBLEM.
HE'S A SWEET KID.
486
00:20:19,200 --> 00:20:22,167
BOY, YOU MUST BE
REALLY BUSY
487
00:20:22,167 --> 00:20:24,367
WITH THE NEW JOB
AND THIS GUY.
488
00:20:24,367 --> 00:20:26,133
I THINK I'M MANAGING.
489
00:20:26,133 --> 00:20:27,767
YOU'RE DOING GREAT.
490
00:20:27,767 --> 00:20:30,167
WELL, ANY TIME
YOU FEEL LIKE WAVING
THE WHITE FLAG,
491
00:20:30,167 --> 00:20:33,834
YOU CAN DROP BY
MY OFFICE AND--
WHY ARE YOU SMILING?
492
00:20:33,834 --> 00:20:36,167
(MOCKING VOICE)
* YOU'RE AFRAID OF ME *
493
00:20:39,300 --> 00:20:40,901
(SNICKERS] WHAT?
494
00:20:40,901 --> 00:20:42,968
I CAN'T BELIEVE
I DIDN'T SEE IT SOONER.
495
00:20:42,968 --> 00:20:45,467
YOU'RE IN A NEW JOB.
OF COURSE YOU'RE GONNA
PUT ON A BRAVE FACE.
496
00:20:45,467 --> 00:20:49,234
I DON'T KNOW
WHERE YOU GOT THIS FROM.
497
00:20:49,234 --> 00:20:50,534
SORRY.
498
00:20:50,534 --> 00:20:53,067
(SPEAKS SPANISH)
499
00:20:53,067 --> 00:20:54,634
I'M SORRY.
WHAT DID SHE SAY?
500
00:20:54,634 --> 00:20:56,701
IT WAS BAD.
501
00:20:56,701 --> 00:20:58,400
LET'S GO, GEORGE.
502
00:20:58,400 --> 00:21:00,067
HEY, GEORGE. LISTEN...
503
00:21:00,067 --> 00:21:01,400
CAN YOU KEEP
A SECRET, BUDDY?
504
00:21:01,400 --> 00:21:02,467
YEAH.
505
00:21:02,467 --> 00:21:04,000
I'M AFRAID OF HER, TOO.
506
00:21:04,000 --> 00:21:05,901
MOMMY!
507
00:21:05,901 --> 00:21:09,000
GEORGE, NO! BUDDY,
THAT WAS BETWEEN US!
PAL! GEORGE!
508
00:21:14,267 --> 00:21:17,200
KAREN. NICE OUTFIT.
VERY PROFESSIONAL.
509
00:21:17,200 --> 00:21:20,334
THANKS. I QUIT.
510
00:21:20,334 --> 00:21:21,567
WHAT?
511
00:21:21,567 --> 00:21:22,734
I AM A COLLEGE GRADUATE,
512
00:21:22,734 --> 00:21:24,701
AND I CAN NO LONGER BE
AN INTERN.
513
00:21:24,701 --> 00:21:27,400
KAREN...WOW.
514
00:21:27,400 --> 00:21:29,968
WE'RE GONNA BE SORRY
TO SEE YOU GO.
515
00:21:33,734 --> 00:21:35,334
YOU SAID
HE'D GIVE ME A JOB.
516
00:21:35,334 --> 00:21:36,701
YOU GOTTA
ASK HIM FIRST!
517
00:21:37,934 --> 00:21:40,434
MIKE? AH.
518
00:21:40,434 --> 00:21:42,801
UH, MIKE, M-MR. MAYOR,
519
00:21:42,801 --> 00:21:45,534
I THINK YOU SHOULD HIRE ME
ONTO THE REGULAR STAFF.
520
00:21:45,534 --> 00:21:48,400
I'VE WORKED HARD
FOR OVER A YEAR,
AND I DESERVE IT.
521
00:21:48,400 --> 00:21:49,868
WHAT DO YOU THINK, SIR?
522
00:21:49,868 --> 00:21:51,567
I THINK SHE'S BEEN
A LOYAL
523
00:21:51,567 --> 00:21:53,534
AND VALUABLE PART
OF THIS ADMINISTRATION.
524
00:21:53,534 --> 00:21:55,167
SHE'S TOTALLY
PROVEN HERSELF.
525
00:21:55,167 --> 00:21:56,434
CONGRATULATIONS.
526
00:21:56,434 --> 00:21:59,267
THANK YOU!
THANK YOU SO MUCH.
527
00:21:59,267 --> 00:22:00,934
OH, MR. MAYOR,
YOU WON'T REGRET THIS.
528
00:22:00,934 --> 00:22:02,100
I'LL NEVER
LET YOU DOWN.
529
00:22:02,100 --> 00:22:03,534
I DON'T DOUBT IT
FOR A SECOND.
530
00:22:05,701 --> 00:22:07,968
(SQUEALS)
(CHUCKLES]
531
00:22:09,934 --> 00:22:11,601
WHO THE HELL IS SHE?
532
00:22:15,067 --> 00:22:16,767
Man: SIT, UBU, SIT.
GOOD DOG.
533
00:22:16,767 --> 00:22:17,701
(BARKING)
534
00:22:19,267 --> 00:22:20,300
MOO.
535
00:22:21,305 --> 00:23:21,466
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
38744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.