Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,143 --> 00:00:04,374
- Call last night, I was worried about you.
- I saw Naldo yesterday.
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,072
He's gonna get to Charlie
and tell her that he's her father.
3
00:00:07,249 --> 00:00:10,947
- It's time he and I had a little talk.
- What concerns her concerns me.
4
00:00:11,587 --> 00:00:14,215
You may be married to her,
but you're not my grandfather.
5
00:00:14,390 --> 00:00:17,189
Do you suppose we might get together
for a drink sometime?
6
00:00:17,359 --> 00:00:18,724
Anything's possible.
7
00:00:18,894 --> 00:00:22,455
We found part of the cockpit section
of the plane, including the pilot seat.
8
00:00:22,765 --> 00:00:25,097
You mean Mark got out
before the explosion?
9
00:00:25,267 --> 00:00:29,067
You would have to kill me to stop me.
10
00:00:30,005 --> 00:00:31,564
Whatever.
11
00:01:59,561 --> 00:02:02,861
[ROOSTER GROWING]
12
00:02:11,507 --> 00:02:13,305
MISS ELLIE:
Lucy.
13
00:02:15,010 --> 00:02:16,671
Good morning, Grandma.
14
00:02:16,845 --> 00:02:18,904
Would you like to have
some coffee with me?
15
00:02:19,081 --> 00:02:20,310
[SIGHS]
16
00:02:20,482 --> 00:02:22,541
Well, I really would,
but I've gotta be somewhere.
17
00:02:23,118 --> 00:02:26,418
You know, ever since I returned,
I've seen very little of you.
18
00:02:26,588 --> 00:02:29,285
I mean, where do you rush off to
every morning?
19
00:02:29,458 --> 00:02:32,120
Heh, I have lots of things to do.
20
00:02:32,294 --> 00:02:35,264
I don't wanna sit around all day,
so I try to keep myself busy.
21
00:02:35,430 --> 00:02:37,922
Too busy to spend some time with me?
22
00:02:38,400 --> 00:02:40,027
I will real soon, Grandma, I promise.
23
00:02:41,436 --> 00:02:44,030
- Oh, good morning, Lucy.
- Oh, well, hello.
24
00:02:44,206 --> 00:02:46,573
Oh, Clayton.
25
00:02:46,742 --> 00:02:48,107
CLAYTON:
Good morning.
26
00:02:48,810 --> 00:02:49,936
- Welcome home.
- Mmm.
27
00:02:51,280 --> 00:02:53,510
- I'm sorry it took so long, Ellie.
- Oh, I understand.
28
00:02:53,682 --> 00:02:56,674
- Um, I'll see you later.
MISS ELLIE: For dinner?
29
00:02:56,852 --> 00:02:58,445
I'll try.
30
00:02:59,755 --> 00:03:03,419
- Well, would you like some coffee?
- That'd be wonderful.
31
00:03:04,726 --> 00:03:07,889
Did you, um, accomplish everything
you set out to in Houston?
32
00:03:08,063 --> 00:03:09,087
Oh, more or less.
33
00:03:15,938 --> 00:03:17,372
Jock's picture's gone.
34
00:03:18,373 --> 00:03:20,933
- Yes.
- Whose idea was that?
35
00:03:21,743 --> 00:03:23,370
It's mine.
36
00:03:23,545 --> 00:03:26,515
I discussed it with Bobby and J.R.
37
00:03:27,082 --> 00:03:30,382
And the picture's now at Ewing Oil.
38
00:03:34,089 --> 00:03:35,420
Oh, how did they take it?
39
00:03:37,492 --> 00:03:43,124
Well, they finally understood
that it didn't belong up there anymore.
40
00:03:43,832 --> 00:03:46,699
That must have been
very difficult for you.
41
00:03:46,868 --> 00:03:48,893
Yes, it was.
42
00:03:49,671 --> 00:03:51,662
But in the end, it--
43
00:03:53,442 --> 00:03:55,069
It was only a picture.
44
00:03:55,244 --> 00:03:59,044
Of the man that built this house...
45
00:03:59,214 --> 00:04:01,706
...who fathered your sons...
46
00:04:01,883 --> 00:04:04,409
...and that you were married to
all those years.
47
00:04:04,987 --> 00:04:08,981
And when he was alive, I--
I loved him very much.
48
00:04:09,458 --> 00:04:11,984
And I still do in a way.
49
00:04:12,160 --> 00:04:15,528
A special way
that you still must love Amy.
50
00:04:17,165 --> 00:04:19,293
But Jock doesn't live here anymore...
51
00:04:20,002 --> 00:04:21,527
...you do.
52
00:04:22,838 --> 00:04:27,469
I love you, and it's very important
that you feel this is your home...
53
00:04:27,643 --> 00:04:30,237
...and that I am your wife.
54
00:04:30,412 --> 00:04:35,111
And that any life we had before we met
is in the past.
55
00:04:37,219 --> 00:04:41,213
We must begin to build a future together.
56
00:04:43,325 --> 00:04:44,554
But we can't do that...
57
00:04:44,726 --> 00:04:48,560
...until we resolve the problems
that exist between us.
58
00:04:54,670 --> 00:04:58,129
You're right, Ellie. I know you are.
59
00:04:58,874 --> 00:05:00,842
Can we do that?
60
00:05:01,810 --> 00:05:03,403
I'll try.
61
00:05:04,746 --> 00:05:09,513
No man ever had a woman
more worth trying for.
62
00:05:23,598 --> 00:05:25,532
- Morning.
- Morning.
63
00:05:27,069 --> 00:05:30,937
Well, what's going on? After that phone call
last night, I was worried about you.
64
00:05:31,106 --> 00:05:32,540
I saw Naldo yesterday.
65
00:05:34,142 --> 00:05:37,373
Naldo? What do you mean,
on the street somewhere or what?
66
00:05:37,546 --> 00:05:39,139
No, he showed up here.
67
00:05:39,314 --> 00:05:41,544
And then later,
I met him at Energy Square.
68
00:05:41,717 --> 00:05:44,243
You met him, why?
What the hell is he doing here?
69
00:05:44,419 --> 00:05:46,820
Those are the questions that I asked
when I saw him.
70
00:05:46,988 --> 00:05:48,319
And?
71
00:05:49,591 --> 00:05:52,583
Let's start walking.
I don't want Charlie to see us.
72
00:05:54,696 --> 00:05:57,222
I don't exactly know where to start.
73
00:05:57,399 --> 00:05:59,891
It seems your old friend,
Katherine Wentwonh...
74
00:06:00,068 --> 00:06:02,696
...was behind Naldo
coming back here last year.
75
00:06:03,071 --> 00:06:06,473
She's the one who got him the copy
of Charlie's birth certificate...
76
00:06:06,641 --> 00:06:09,702
...and then paid him to come here
and try to break us up.
77
00:06:09,878 --> 00:06:13,576
Well, looking back on it, I can see
that Katherine was capable of anything.
78
00:06:13,749 --> 00:06:16,980
That still doesn't explain
what Naldo's doing here now.
79
00:06:17,152 --> 00:06:18,517
Well, he says he's changed.
80
00:06:18,687 --> 00:06:22,715
That after seeing me and Charlie, he realizes
what a mess he made out of his life.
81
00:06:22,891 --> 00:06:25,690
- He swears he's a different man.
- Ah, wonderful.
82
00:06:25,861 --> 00:06:30,526
He's spent his entire life using women
and now he's seen the light.
83
00:06:30,699 --> 00:06:32,633
You didn't believe him, did you?
84
00:06:32,801 --> 00:06:34,360
Not really.
85
00:06:34,536 --> 00:06:37,198
- But I'm worried about him.
- He's not worth your worrying.
86
00:06:37,372 --> 00:06:40,342
He's here for some kind of payoff
and it's as simple as that.
87
00:06:40,876 --> 00:06:42,139
I don't know.
88
00:06:42,310 --> 00:06:45,507
That's what I first thought,
but he seemed so sincere.
89
00:06:45,680 --> 00:06:47,079
Well, of course he did.
90
00:06:47,249 --> 00:06:51,117
Honey, he's supported himself his entire life
convincing people that he's sincere.
91
00:06:52,387 --> 00:06:56,255
I'm afraid that somehow, he's gonna get
to Charlie and tell her he's her father.
92
00:06:58,527 --> 00:07:00,962
Well, how much does Charlie know about
who her father is?
93
00:07:01,129 --> 00:07:04,360
Not much. Not even his name.
94
00:07:04,533 --> 00:07:06,934
She thinks that we were married
and he abandoned us.
95
00:07:07,536 --> 00:07:09,561
Did Naldo say where he was staying?
96
00:07:10,505 --> 00:07:11,995
The Quorum.
97
00:07:12,174 --> 00:07:14,575
Well, I think it's time
he and I had a little talk.
98
00:07:14,743 --> 00:07:17,838
- Wait--
- Just a talk, nothing else, I promise.
99
00:07:18,013 --> 00:07:20,914
I think it would be a good idea
if you drove Charlie to school.
100
00:07:21,082 --> 00:07:23,483
Yeah, I'm gonna pick her up as well.
101
00:07:23,652 --> 00:07:27,987
And, Jenna, I think it's time
you talked to her about Naldo.
102
00:07:28,156 --> 00:07:30,716
If he is hereto see her...
103
00:07:30,892 --> 00:07:33,725
...that kind of news
is better coming from you.
104
00:07:34,296 --> 00:07:36,196
You're right.
105
00:07:36,364 --> 00:07:38,628
I should have done it along time ago.
106
00:07:38,800 --> 00:07:42,168
- I just never found the right time.
- I know.
107
00:07:42,704 --> 00:07:44,900
Do you want me to be with you?
108
00:07:45,073 --> 00:07:47,064
No, I better do it myself.
109
00:07:47,242 --> 00:07:49,904
I don't know how she'd react
with you there.
110
00:07:52,214 --> 00:07:56,082
You think we could pull off a simple thing
like a marriage without any problems?
111
00:07:56,251 --> 00:07:58,845
We will. I promise.
112
00:08:00,489 --> 00:08:02,685
I love you very much.
113
00:08:04,025 --> 00:08:05,993
- I'm sorry about Naldo.
- Hey, don't worry.
114
00:08:06,161 --> 00:08:08,960
He's not gonna be bothering you
very much longer, I promise.
115
00:08:11,132 --> 00:08:15,126
Now, I think it's time that you went inside
and cook some breakfast for your daughter.
116
00:08:15,303 --> 00:08:18,034
I'm gonna go to work
and I'll call you tonight.
117
00:08:28,617 --> 00:08:30,107
- Hi.
- Hi.
118
00:08:30,285 --> 00:08:31,946
Ready for a few laps?
119
00:08:32,120 --> 00:08:34,054
No, I don't think so.
120
00:08:34,222 --> 00:08:36,418
Swimming is great for the figure.
121
00:08:36,591 --> 00:08:38,081
Not that you have to worry about that.
122
00:08:40,395 --> 00:08:42,830
Is there something else you'd rather do?
123
00:08:44,065 --> 00:08:46,056
There's nothing else to do.
124
00:08:46,234 --> 00:08:50,637
I mean, swimming and shopping,
that's all great if it's for a change, but...
125
00:08:50,805 --> 00:08:55,538
Heh, I mean, like if you're on a vacation
or something, but that's all we ever do.
126
00:08:55,710 --> 00:08:57,644
I guess I'm just not used to it.
127
00:08:57,812 --> 00:08:59,371
You need to work, is that it?
128
00:09:00,715 --> 00:09:03,275
Yeah, I think so.
129
00:09:04,986 --> 00:09:06,476
All right.
130
00:09:06,655 --> 00:09:09,556
I happen to know
that there's an opening at Ewing Oil.
131
00:09:10,926 --> 00:09:14,089
At Ewing Oil? In what department?
132
00:09:14,262 --> 00:09:16,993
Well, actually.
It's the receptionist at the Ewing offices.
133
00:09:19,701 --> 00:09:22,170
Ha, receptionist?
134
00:09:23,204 --> 00:09:25,935
That's not exactly the type of job
I had in mind.
135
00:09:26,441 --> 00:09:29,411
I mean, I don't know anything
about being a receptionist.
136
00:09:29,578 --> 00:09:32,513
Let alone
having to hang around J.R. all day.
137
00:09:32,681 --> 00:09:35,082
I'm sure he'd be thrilled
to have me there.
138
00:09:35,250 --> 00:09:37,150
I've already talked to him about it.
139
00:09:37,319 --> 00:09:39,253
And believe me, he won't be a problem.
140
00:09:39,688 --> 00:09:43,215
Right. It's not bad enough to have
me hanging around the house all day...
141
00:09:43,391 --> 00:09:45,985
...but now he'll have me
hanging around the office too.
142
00:09:46,394 --> 00:09:49,193
No, it's not the type of job I want.
143
00:09:49,731 --> 00:09:53,565
Well, I know that, but, Jamie.
It doesn't have to be permanent.
144
00:09:53,735 --> 00:09:57,467
It will be something for you to do
until we can find a position you like.
145
00:09:58,873 --> 00:10:00,500
I don't know.
146
00:10:01,142 --> 00:10:05,602
Well, I thought that you'd feel that anything
would be better than sitting here all day.
147
00:10:05,780 --> 00:10:06,804
[SCOFFS]
148
00:10:06,982 --> 00:10:08,780
That's true.
149
00:10:09,417 --> 00:10:10,885
Well, then?
150
00:10:13,955 --> 00:10:15,616
We'll see.
151
00:10:18,093 --> 00:10:19,788
JACKIE:
Here is the Wilson contract.
152
00:10:19,961 --> 00:10:23,795
And there's a Mr. Jackson from
Century Salvage in Houston on line one.
153
00:10:23,965 --> 00:10:25,626
Well, thank you, Jackie.
154
00:10:27,769 --> 00:10:30,295
- Hello?
- Mrs. Ewing, Steve Jackson.
155
00:10:30,472 --> 00:10:33,066
- Yes?
- We may have had a bit of luck.
156
00:10:33,241 --> 00:10:34,640
Did you find something?
157
00:10:34,809 --> 00:10:37,506
We brought up a small piece
of the tail section...
158
00:10:37,679 --> 00:10:40,376
...of the type of small plane
that Mr. Graison was flying.
159
00:10:40,548 --> 00:10:44,348
Oh, that's wonderful. That means
you must be diving in the right place.
160
00:10:44,519 --> 00:10:46,578
How much can you tell
from what you've found?
161
00:10:46,755 --> 00:10:50,658
Not a lot. You have to remember that
the plane exploded. We may not find more.
162
00:10:50,825 --> 00:10:52,691
The divers are back down there
searching.
163
00:10:52,861 --> 00:10:54,727
Just don't get your hopes up too high.
164
00:10:54,896 --> 00:10:57,957
Whatever it costs, whatever it takes,
you keep looking.
165
00:10:58,133 --> 00:10:59,726
I think we're on the right track.
166
00:10:59,901 --> 00:11:03,201
Yes, ma'am. I'll get back to you
if we find anything else.
167
00:11:03,672 --> 00:11:06,437
You do that. Thank you.
168
00:11:13,548 --> 00:11:15,744
J.R.: I'm really surprised
you asked for this meeting.
169
00:11:16,418 --> 00:11:20,321
Seeing you at the ball the other night made
me think we might do business together.
170
00:11:20,488 --> 00:11:21,853
That sounds interesting.
171
00:11:22,023 --> 00:11:24,515
- Here we go, bourbon and branch.
- Thank you, Cassie.
172
00:11:24,693 --> 00:11:27,025
- And iced tea.
- Thank you.
173
00:11:27,195 --> 00:11:30,290
I thought you'd be doing
most of your deals with Barnes-Wentwonh.
174
00:11:30,465 --> 00:11:32,957
I saw Barnes at your table
the other night.
175
00:11:33,134 --> 00:11:36,195
I did have something in mind with Cliff,
but it fell through.
176
00:11:36,371 --> 00:11:38,271
His somewhat limited success...
177
00:11:38,440 --> 00:11:42,240
...has caused him to lose his perspective
of the real powers in Dallas.
178
00:11:42,410 --> 00:11:43,400
[LAUGHS]
179
00:11:43,578 --> 00:11:46,013
Well, it's kind of hard
to lose something he never had.
180
00:11:46,181 --> 00:11:49,310
- What did you have in mind for him?
- A merger.
181
00:11:49,484 --> 00:11:52,977
Westar to merge with
and acquire Barnes-Wentwonh.
182
00:11:53,154 --> 00:11:55,452
Mergers are still my first priority.
183
00:11:56,524 --> 00:11:59,824
Well, if that's what this is all about,
we're both wasting our time.
184
00:11:59,994 --> 00:12:01,894
Ewing will never merge with anybody.
185
00:12:02,497 --> 00:12:05,933
Oh, no, let's understand each other.
186
00:12:06,101 --> 00:12:09,765
The last person in the world I'd want
on my board of directors is you.
187
00:12:09,938 --> 00:12:12,430
I'm not here to talk merger
with Ewing Oil.
188
00:12:12,607 --> 00:12:16,237
- Then, what the hell do you want, Wendell?
- Straight business deal.
189
00:12:16,978 --> 00:12:19,470
We can do that. Sure.
190
00:12:25,520 --> 00:12:29,616
I've got some prime reason, I've get deals,
I think you might be interested.
191
00:12:29,791 --> 00:12:32,317
Yeah, well, we have...
192
00:12:32,494 --> 00:12:35,395
[J.R. AND WENDELL TALKING
INDISTINCTLY AND CLIFF SCOFFS]
193
00:12:35,563 --> 00:12:37,861
Skippy, could I borrow your phone?
194
00:12:45,106 --> 00:12:46,904
KENDALL [ON PHONE]: Good afternoon, Ewing Oil.
195
00:12:47,075 --> 00:12:49,476
Ah, yes, is Sly there, please?
196
00:12:49,644 --> 00:12:51,009
No, she's not.
197
00:12:51,179 --> 00:12:54,046
- Ah, when do you expect her back?
4 don't know.
198
00:12:54,215 --> 00:12:56,047
What do you mean you don't know?
199
00:12:56,217 --> 00:12:59,847
She's taken an extended leave of absence
and we don't know when she'll return.
200
00:13:00,755 --> 00:13:03,781
All right. Ah, thank you.
201
00:13:06,361 --> 00:13:09,695
[LAUGHING]
202
00:13:20,441 --> 00:13:22,603
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
203
00:13:30,985 --> 00:13:32,544
Bobby.
204
00:13:35,623 --> 00:13:38,957
Naldo, how long is it gonna take you
to pack and get out of Dallas?
205
00:13:39,127 --> 00:13:42,028
- Why should I do that?
- Because you're here to cause trouble...
206
00:13:42,197 --> 00:13:44,598
...and Jenna doesn't need trouble
and I want you out of here.
207
00:13:44,766 --> 00:13:45,790
[NALDO SIGHS]
208
00:13:45,967 --> 00:13:48,493
I cannot blame you for feeling as you do.
209
00:13:48,670 --> 00:13:50,638
After what I did to you before...
210
00:13:50,805 --> 00:13:54,241
...you have every right
to not believe what I want to tell you.
211
00:13:55,310 --> 00:13:56,607
And what is that?
212
00:13:57,779 --> 00:14:00,441
I'm not the man you knew before.
213
00:14:00,615 --> 00:14:04,984
Seeing Jenna and Charlotte made me
realize what kind 01a man I was. I...
214
00:14:05,153 --> 00:14:08,214
I despised myself and I changed.
215
00:14:08,389 --> 00:14:11,222
- Amazing. Just like that?
- Yes.
216
00:14:11,826 --> 00:14:13,590
I made peace with my family.
217
00:14:13,761 --> 00:14:16,753
They want me back in Italy
to run the family business.
218
00:14:16,931 --> 00:14:18,399
It is something I want as well.
219
00:14:18,566 --> 00:14:20,830
Well, good luck and goodbye.
220
00:14:21,002 --> 00:14:24,028
- It is not that simple.
- I didn't think it would be.
221
00:14:24,906 --> 00:14:27,671
I want my family to know Charlotte.
222
00:14:27,842 --> 00:14:30,868
I want her to spend some time
with me. I...
223
00:14:31,312 --> 00:14:33,041
I love her very much.
224
00:14:34,048 --> 00:14:38,110
How much money is it gonna take for you
to overcome this newfound love of yours?
225
00:14:38,286 --> 00:14:40,152
- You just name a figure.
- No.
226
00:14:40,321 --> 00:14:42,050
No, there is no figure.
227
00:14:42,223 --> 00:14:44,317
I have no need for your money.
228
00:14:44,492 --> 00:14:48,156
I want back the family
that is rightfully mine.
229
00:14:48,329 --> 00:14:50,957
You gave up the right to that family
along time ago.
230
00:14:51,132 --> 00:14:52,930
I am hereto reclaim it.
231
00:14:53,101 --> 00:14:56,162
Jenna and I are gonna be married
and I want you out of Dallas.
232
00:14:56,571 --> 00:14:58,938
I will not leave without my daughter.
233
00:14:59,107 --> 00:15:02,600
- And you cannot stop me.
- You just try me, Naldo.
234
00:15:02,777 --> 00:15:06,975
You would have to kill me to stop me.
235
00:15:07,148 --> 00:15:09,617
Are you really ready to do that?
236
00:15:09,784 --> 00:15:11,616
Whatever.
237
00:15:12,220 --> 00:15:14,416
You just remember what I said.
238
00:15:47,789 --> 00:15:48,915
There she is.
239
00:15:49,090 --> 00:15:50,114
[BOTH LAUGHING]
240
00:15:50,291 --> 00:15:52,385
- Krebbs Number 1.
- Ah...
241
00:15:52,560 --> 00:15:57,794
Well, yes.
Uh, actually, it-- It's sort of hard to miss.
242
00:15:57,966 --> 00:16:00,458
It does son of sit there all by itself,
doesn't it?
243
00:16:00,635 --> 00:16:04,367
Oh, yeah, well, $10 million, huh?
244
00:16:04,539 --> 00:16:08,373
Oh, come on, Miss Ellie.
There's over 200 acres of land here.
245
00:16:08,543 --> 00:16:12,502
Do you know that there's a whole lot of it
that has never even been core sampled?
246
00:16:12,680 --> 00:16:17,049
Yeah, so your hope is that this will develop
into a large producing field?
247
00:16:17,218 --> 00:16:18,583
That's right.
248
00:16:18,753 --> 00:16:23,315
I-- I mean, I know it isn't much,
but it could be.
249
00:16:24,225 --> 00:16:25,715
How does Ray feel about it?
250
00:16:26,761 --> 00:16:29,025
Ray feels just fine. Why?
251
00:16:29,197 --> 00:16:35,102
Well, I mean, ah, is he happy about
your becoming involved in the 0” business?
252
00:16:35,269 --> 00:16:36,566
Well, I'm happy being in it.
253
00:16:36,738 --> 00:16:38,866
Don't you think
Ray ought to be happy for me?
254
00:16:40,842 --> 00:16:42,571
Haven't you talked to him about it?
255
00:16:43,111 --> 00:16:45,079
Sure, I've talked to him,
but you know Ray.
256
00:16:45,246 --> 00:16:47,408
He's son of ambivalent
about the whole thing.
257
00:16:47,582 --> 00:16:48,811
I mean, on the one hand...
258
00:16:48,983 --> 00:16:52,681
...he understands that I need to do more
than stay home and clean house.
259
00:16:52,854 --> 00:16:57,052
But on the other hand, he thinks that
it would be just terrific it that's all I did.
260
00:16:58,693 --> 00:17:01,025
Well, aren't you being a little harsh
on Ray?
261
00:17:01,195 --> 00:17:05,996
But he has certain feelings
about the man-woman relationship.
262
00:17:07,301 --> 00:17:09,827
So do I, Miss Ellie.
263
00:17:10,004 --> 00:17:12,666
And we have a really great relationship.
264
00:17:12,840 --> 00:17:16,799
But as equals, Ray wouldn't give up running
Southfork just to stay home with me.
265
00:17:16,978 --> 00:17:18,742
I wouldn't ask him to do that.
266
00:17:20,748 --> 00:17:25,481
How much am I supposed to give up
of what I want?
267
00:17:26,621 --> 00:17:29,352
Well, I don't have the answer to that.
268
00:17:29,524 --> 00:17:33,859
It's something that my generation
never had to deal with.
269
00:17:34,562 --> 00:17:40,865
When I married Jock, I had his children
and I took care of Southfork.
270
00:17:41,035 --> 00:17:42,196
[LAUGHS]
271
00:17:42,370 --> 00:17:44,600
And I was very happy doing it.
272
00:17:45,339 --> 00:17:49,207
That's right, Miss Ellie, because you were
the glue that kept the family together.
273
00:17:49,377 --> 00:17:51,402
Well, Ray and I don't have a family.
274
00:17:51,579 --> 00:17:56,449
Maybe someday we will, but until then,
I cannot pretend to be somebody I'm not.
275
00:17:56,617 --> 00:17:58,016
It Ray can't live with that...
276
00:17:58,186 --> 00:18:00,746
...then he certainly is not the man
that I think he is. I--
277
00:18:01,255 --> 00:18:06,591
Donna, we're both married
to wonderful men.
278
00:18:07,361 --> 00:18:12,800
And apparently, they're going
through some period of adjustment.
279
00:18:13,968 --> 00:18:19,099
So I'm going to tell you
what you told me.
280
00:18:19,841 --> 00:18:22,037
It takes time.
281
00:18:22,210 --> 00:18:25,077
Son 01a gun. I did say that, didn't I?
282
00:18:26,414 --> 00:18:32,046
Well, it's sure a lot easier to, uh.
give advice than it is to take it.
283
00:18:32,220 --> 00:18:34,188
Ah, ha, ha, that's true.
284
00:18:35,690 --> 00:18:39,820
Well, I think your oil field is wonderful.
285
00:18:40,595 --> 00:18:44,088
I also think we ought to get home in time
to have dinner with our husbands.
286
00:18:44,265 --> 00:18:47,633
Besides, there's something else
I wanna talk to you about.
287
00:18:52,874 --> 00:18:54,000
[INTERCOM BUZZING]
288
00:18:54,575 --> 00:18:56,304
- Yeah?
PHYLLIS [ON INTERCOM]: I'm sorry, Bobby.
289
00:18:56,477 --> 00:18:58,502
Jenna doesn't answer at the boutique
or at home.
290
00:18:58,679 --> 00:18:59,669
[SIGHS]
291
00:18:59,847 --> 00:19:00,871
Thanks for trying.
292
00:19:04,785 --> 00:19:06,810
Have I got some interesting news
for you?
293
00:19:06,988 --> 00:19:08,217
Is that right?
294
00:19:08,389 --> 00:19:10,653
You can't imagine
who I had lunch with today.
295
00:19:10,825 --> 00:19:14,523
- J.R., I am in no mood for guessing games.
- Anything wrong?
296
00:19:15,296 --> 00:19:16,991
Who did you have lunch with?
297
00:19:17,732 --> 00:19:20,167
The old shark himself, Jeremy Wendell.
298
00:19:20,635 --> 00:19:22,763
Wendell? What the hell
were you doing with him?
299
00:19:22,937 --> 00:19:25,031
- He wants to do a deal with us.
- Oh?
300
00:19:25,206 --> 00:19:26,435
Remember me telling you...
301
00:19:26,607 --> 00:19:30,202
...about me putting the skids on that merger
between Westar and Cliff Barnes?
302
00:19:30,545 --> 00:19:32,411
Yeah, but what's that got to do with us?
303
00:19:32,613 --> 00:19:35,810
Wendell wanted that merge! to go through
so he could get his hands...
304
00:19:35,983 --> 00:19:38,884
...on all those reserves that Cliff has
down in the Gulf.
305
00:19:39,053 --> 00:19:42,421
Seems that Westar is getting out
of the drilling and exploration game...
306
00:19:42,590 --> 00:19:46,527
...and getting into the acquisition
of small companies with a lot of reserves.
307
00:19:47,228 --> 00:19:49,856
He doesn't think
he's gonna take over Ewing Oil, does he?
308
00:19:50,031 --> 00:19:52,728
Oh, no, but now that he's out
of the exploration end...
309
00:19:52,934 --> 00:19:54,629
...he needs cash for acquisitions.
310
00:19:55,236 --> 00:19:59,298
J.R., that still doesn't explain
why he wants to deal with us.
311
00:19:59,740 --> 00:20:02,266
Westar owns some prime leases on fields
we could use...
312
00:20:02,443 --> 00:20:04,070
...and he wants to sell them to us.
313
00:20:04,245 --> 00:20:07,044
- What's the catch?
- I don't know. I don't think there is any.
314
00:20:07,215 --> 00:20:09,479
He'll send the reports
on all those fields here...
315
00:20:09,650 --> 00:20:12,017
...and if they look good,
I think we got a deal.
316
00:20:12,186 --> 00:20:15,247
Let's take a look at the reports.
We can always use new fields.
317
00:20:15,423 --> 00:20:18,222
You betcha. I'll get them to you
as soon as I get them.
318
00:20:18,392 --> 00:20:19,985
JR.
Everything okay with you?
319
00:20:20,161 --> 00:20:21,492
BOBBY:
Yeah.
320
00:20:21,662 --> 00:20:23,130
How about between you and Jenna?
321
00:20:23,664 --> 00:20:25,063
J.R., why are you asking?
322
00:20:25,233 --> 00:20:29,136
Bobby, I'm just afraid that Barnes woman
might find a way back into your life.
323
00:20:29,637 --> 00:20:32,004
Just get out of here
and leave me alone, all right?
324
00:20:32,173 --> 00:20:33,436
Okay.
325
00:20:49,857 --> 00:20:52,189
CHARLIE:
What are we gonna talk about?
326
00:20:52,360 --> 00:20:57,355
JENNA: Well, I really don't know
how to begin.
327
00:20:57,531 --> 00:20:59,192
Is this gonna be a serious talk?
328
00:20:59,367 --> 00:21:00,801
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
329
00:21:00,968 --> 00:21:02,766
Real serious.
330
00:21:02,937 --> 00:21:04,666
Let's sit here.
331
00:21:11,679 --> 00:21:12,669
[JENNA SIGHS]
332
00:21:12,847 --> 00:21:16,010
Charlie, do you remember
when you were a little girl...
333
00:21:16,183 --> 00:21:17,844
...and we moved hereto Dallas?
334
00:21:18,019 --> 00:21:19,885
Yeah.
335
00:21:20,054 --> 00:21:22,352
We didn't talk about it very much...
336
00:21:22,523 --> 00:21:24,855
...but one day you asked me
about your father.
337
00:21:25,026 --> 00:21:26,926
I remember.
338
00:21:27,528 --> 00:21:29,519
Do you remember what I said?
339
00:21:29,697 --> 00:21:31,392
Yeah.
340
00:21:32,366 --> 00:21:34,960
You just said
that you were married to him...
341
00:21:35,136 --> 00:21:38,401
...and you were pregnant with me
when he walked out on you.
342
00:21:38,572 --> 00:21:41,564
And you got a divorce
and never saw him again.
343
00:21:41,742 --> 00:21:43,005
That's right.
344
00:21:43,544 --> 00:21:46,343
Well, why are we
talking about that now?
345
00:21:50,384 --> 00:21:51,874
Because, um...
346
00:21:52,320 --> 00:21:54,618
Because I lied to you then.
347
00:21:55,456 --> 00:21:57,618
It was the other way around.
348
00:21:58,893 --> 00:22:01,021
I walked out on him.
349
00:22:03,297 --> 00:22:04,890
Why?
350
00:22:05,533 --> 00:22:08,935
Because I knew
I never should have married him...
351
00:22:09,103 --> 00:22:12,300
...and I didn't think
he'd be a good father to you.
352
00:22:12,473 --> 00:22:16,740
So after you were born,
I divorced him and we moved back here.
353
00:22:17,712 --> 00:22:20,704
But I don't understand
why you're telling me this.
354
00:22:25,252 --> 00:22:27,812
Because your father is here in Dallas.
355
00:22:27,988 --> 00:22:29,956
I saw him yesterday.
356
00:22:30,124 --> 00:22:33,719
He was the man that said hello to you
when you were getting on the school bus.
357
00:22:35,996 --> 00:22:37,464
What's his name?
358
00:22:39,467 --> 00:22:42,801
Matchena. Rename Matchena.
359
00:22:43,571 --> 00:22:47,769
So if he's my father,
why has he waited so long to come back?
360
00:22:51,912 --> 00:22:53,573
I really don't know.
361
00:22:55,850 --> 00:22:59,878
It's funny to have a father
and not even know who he is.
362
00:23:00,054 --> 00:23:01,544
I know, honey.
363
00:23:01,722 --> 00:23:04,521
And I suppose I should have told you
the truth before...
364
00:23:04,692 --> 00:23:07,457
...but I honestly didn't think
we'd ever see him again.
365
00:23:09,463 --> 00:23:11,397
Listen, Charlie.
366
00:23:12,066 --> 00:23:16,526
He might wanna see you
and I wanted you to know who he was.
367
00:23:16,704 --> 00:23:19,105
Do I have to see him?
368
00:23:20,174 --> 00:23:21,664
Only if you want to.
369
00:23:22,042 --> 00:23:25,774
I don't have to go with him, do I?
I mean, I still live with you?
370
00:23:25,946 --> 00:23:28,847
Of course you do. He...
371
00:23:29,016 --> 00:23:30,848
He can't take you away from me.
372
00:23:32,753 --> 00:23:37,190
Okay, then, can we go home now?
I promised Martha I'd call her.
373
00:23:37,992 --> 00:23:40,017
- Martha?
- From school.
374
00:23:40,194 --> 00:23:41,787
She was gonna come over later.
375
00:23:42,596 --> 00:23:47,033
Oh, uh, okay.
Let's go home and give her a call.
376
00:23:47,201 --> 00:23:48,532
Ha...
377
00:23:50,070 --> 00:23:51,560
[JENNA LAUGHS]
378
00:23:53,340 --> 00:23:55,001
[TELEPHONE RINGING]
379
00:23:55,709 --> 00:23:57,074
Excuse me.
380
00:23:58,512 --> 00:24:00,139
Hello.
381
00:24:00,514 --> 00:24:02,949
Yes, this is Donna Krebbs.
382
00:24:04,718 --> 00:24:07,653
Ah... Well, uh, sure.
383
00:24:07,822 --> 00:24:10,587
Uh, first thing in the morning, yeah.
384
00:24:10,758 --> 00:24:13,318
No, no, no. Thank you, ha. Goodbye.
385
00:24:17,765 --> 00:24:21,360
- Hm, this is a real good pie.
- Thank you.
386
00:24:21,535 --> 00:24:22,764
Who was that?
387
00:24:22,937 --> 00:24:25,804
That was Charlie Collins,
the foreman of Krebbs Number 1.
388
00:24:25,973 --> 00:24:27,964
He wants me to come down there
in the morning.
389
00:24:28,142 --> 00:24:29,439
Hm...
390
00:24:29,610 --> 00:24:31,339
He say what it was about?
391
00:24:31,946 --> 00:24:33,505
No.
392
00:24:33,681 --> 00:24:35,809
Will you fly me down there?
393
00:24:38,352 --> 00:24:42,949
Well, you give me another piece of this pie
and I'll do just that.
394
00:24:45,092 --> 00:24:46,082
You get yourself a deal.
395
00:24:46,260 --> 00:24:48,752
[RAY LAUGHING]
396
00:24:48,929 --> 00:24:51,523
[TELEPHONE RINGING
397
00:25:03,077 --> 00:25:05,842
Bobby, phone.
398
00:25:11,151 --> 00:25:12,141
BOBBY:
Whoa!
399
00:25:12,319 --> 00:25:13,753
It's Jenna, she sounds real anxious.
400
00:25:13,921 --> 00:25:15,821
[HORSE NEIGHING]
401
00:25:16,056 --> 00:25:19,924
- Hello.
- Bobby, something terrible has happened.
402
00:25:20,094 --> 00:25:23,029
- What's wrong?
- I went to wake up Charlie...
403
00:25:23,197 --> 00:25:24,426
...she's not there.
404
00:25:24,598 --> 00:25:26,623
BOBBY [ON PHONE]:What?
- The bedroom window's open...
405
00:25:26,800 --> 00:25:28,529
...and she's gone.
406
00:25:33,007 --> 00:25:37,968
I can understand how you feel, ma'am.
but sometimes kids her age do funny things.
407
00:25:38,145 --> 00:25:41,012
I don't think disappearing
in the middle of the night's funny.
408
00:25:41,181 --> 00:25:45,448
I didn't mean it that way. Chances are she's
atone of her friends' house right now.
409
00:25:46,053 --> 00:25:49,216
I've called all of her friends.
None of them have seen her.
410
00:25:49,390 --> 00:25:53,020
All right, then, for whatever reason,
let's say that she is a runaway.
411
00:25:53,193 --> 00:25:55,059
Do you have any idea
where she might have gone?
412
00:25:55,229 --> 00:25:56,788
[WOMAN SPEAKING ON RADIO
INDISTINCTLY]
413
00:25:56,964 --> 00:25:59,092
- No.
- Okay.
414
00:25:59,266 --> 00:26:02,759
We'll start by checking with the neighbors,
see if anyone has seen her.
415
00:26:02,937 --> 00:26:05,065
Then we'll double-check with her friends.
416
00:26:05,773 --> 00:26:08,105
We appreciate any help
the department can give us.
417
00:26:08,275 --> 00:26:10,801
Yes, sir.
Of course, we can't do anything officially...
418
00:26:10,978 --> 00:26:12,844
...until she's been gone 24 hours.
419
00:26:13,013 --> 00:26:16,677
Twenty-four hours?
Anything can happen by then.
420
00:26:16,850 --> 00:26:19,512
Those are the regulations, ma'am.
421
00:26:19,687 --> 00:26:23,624
Chances are she'll be back before then.
Most times, that's what happens.
422
00:26:23,791 --> 00:26:25,759
- I hope you're right.
- Yes, ma'am.
423
00:26:25,926 --> 00:26:28,588
If you do hear anything,
you will let us know, won't you?
424
00:26:28,796 --> 00:26:30,355
- Of course.
- Thank you.
425
00:26:30,531 --> 00:26:31,965
Thank you.
426
00:26:33,934 --> 00:26:37,370
I don't understand it.
Why would she do that?
427
00:26:37,538 --> 00:26:40,132
You said she wasn't upset
when you told her about Naldo?
428
00:26:40,307 --> 00:26:43,868
It just seem to bounce right off of her.
It didn't even seem to affect her.
429
00:26:44,044 --> 00:26:46,376
Maybe it was just a game
she was playing.
430
00:26:46,547 --> 00:26:49,278
Or maybe it didn't hit her until later.
431
00:26:49,450 --> 00:26:52,147
Do you think we should have told
the police about Naldo?
432
00:26:52,319 --> 00:26:54,981
There's time for that later.
Now, I'd like to talk to him.
433
00:26:55,155 --> 00:26:57,715
See if there's anything at all
he knows about this.
434
00:26:57,891 --> 00:27:00,724
What would he know?
Do you think she tried to contact him?
435
00:27:00,894 --> 00:27:03,454
Well, you said you didn't tell her
where he was staying.
436
00:27:03,631 --> 00:27:05,190
I didn't.
437
00:27:05,733 --> 00:27:07,827
Except he does know where you live.
438
00:27:08,002 --> 00:27:09,663
Do you think he took her?
439
00:27:10,437 --> 00:27:12,838
I think I wanna talk to him right away.
440
00:27:47,241 --> 00:27:50,336
- Hi, Miss Krebbs.
- Hi, Charlie.
441
00:27:50,511 --> 00:27:52,070
Come on.
442
00:27:52,246 --> 00:27:53,714
Boy, you picked a hot one today.
443
00:27:53,881 --> 00:27:56,851
- Oh, it's good to see you.
- How are you? It's good to see you too.
444
00:27:57,017 --> 00:27:58,849
Charlie, I want you to meet my husband.
445
00:27:59,019 --> 00:28:01,078
- Ray Krebbs, Charlie Collins.
- How do?
446
00:28:01,922 --> 00:28:04,118
- I'm sorry I missed you yesterday.
DONNA: That's okay.
447
00:28:04,291 --> 00:28:06,453
I have some interesting news for you.
448
00:28:06,627 --> 00:28:07,924
What do you mean?
449
00:28:08,095 --> 00:28:10,689
Well, when Mr. Duke owned this field...
450
00:28:10,864 --> 00:28:14,562
...we never did have enough money to do
proper core samplings of the whole area.
451
00:28:14,735 --> 00:28:17,204
That's why I gave you the money,
so you could do it.
452
00:28:17,371 --> 00:28:20,466
And maybe it's gonna pay 011101 you.
453
00:28:20,641 --> 00:28:21,870
Did you find something?
454
00:28:22,042 --> 00:28:23,271
Over in the North 40...
455
00:28:23,644 --> 00:28:26,773
...we're beginning to come up
with some real good formations.
456
00:28:26,947 --> 00:28:31,407
And if it keeps looking good, heh.
we may come up with a big strike.
457
00:28:33,454 --> 00:28:34,785
Well, how big?
458
00:28:34,955 --> 00:28:37,447
Well, now.
I don't wanna get your hopes up too soon.
459
00:28:37,624 --> 00:28:39,456
We're down about 5000 feet right now.
460
00:28:39,626 --> 00:28:42,152
We might have to go twice that far
before it pays off.
461
00:28:42,563 --> 00:28:44,691
That's terrific.
If you need some more money...
462
00:28:44,865 --> 00:28:46,765
...if you need anything,
just let me know.
463
00:28:46,934 --> 00:28:49,130
- Yes, ma'am. I'll be in touch daily.
- Thank you.
464
00:28:49,303 --> 00:28:50,464
Mr. Krebbs.
465
00:28:50,637 --> 00:28:52,036
DONNA:
Whoo!
466
00:28:53,674 --> 00:28:57,804
Ooh, I just may be a big old oil baron.
467
00:28:57,978 --> 00:28:59,412
- Ha.
- I just bet you will.
468
00:28:59,580 --> 00:29:01,514
It's terrific, isn't it?
469
00:29:01,682 --> 00:29:03,946
Oh, I don't know.
I think it kind of figures.
470
00:29:04,118 --> 00:29:06,314
You don't know a thing
about the oil business...
471
00:29:06,487 --> 00:29:08,683
...you go out
and buy this little oil company...
472
00:29:08,856 --> 00:29:11,655
...and first crack out of the box,
you get yourself a winner.
473
00:29:11,825 --> 00:29:14,157
Aren't you happy for me?
474
00:29:14,828 --> 00:29:16,887
Of course, I'm happy for you.
475
00:29:17,064 --> 00:29:19,795
I know how important it is to you.
476
00:29:31,678 --> 00:29:33,669
NALDO:
What kind 01a man do you think I am?
477
00:29:33,847 --> 00:29:34,837
[BOBBY SCOFFS]
478
00:29:35,015 --> 00:29:37,677
Come on,
we all know the answer to that, Naldo.
479
00:29:38,285 --> 00:29:40,686
Jenna, do you think
I would do this to you?
480
00:29:40,854 --> 00:29:43,551
Just take Charlotte from you?
481
00:29:44,658 --> 00:29:46,626
I really don't know what you'd do.
482
00:29:47,628 --> 00:29:51,496
No. I would never
cause you this much pain.
483
00:29:51,899 --> 00:29:53,867
Did Charlie try
and get in touch with you?
484
00:29:54,034 --> 00:29:55,695
No. Why would she?
485
00:29:56,436 --> 00:29:58,996
Jenna, if I had taken Charlotte...
486
00:29:59,173 --> 00:30:01,437
...do you think I would still be here
at my hotel?
487
00:30:01,608 --> 00:30:04,634
Would I not be on a plane back to Italy?
488
00:30:05,312 --> 00:30:06,939
[SIGHS]
489
00:30:08,182 --> 00:30:09,411
I suppose.
490
00:30:09,583 --> 00:30:11,677
Believe me, I want to help.
491
00:30:11,852 --> 00:30:14,514
Charlotte is my daughter too.
492
00:30:14,688 --> 00:30:17,623
Please, let me help you find her.
493
00:30:17,791 --> 00:30:20,055
I think the police can help us more
than you can.
494
00:30:20,227 --> 00:30:22,321
You think. She probably ran away...
495
00:30:22,496 --> 00:30:25,193
...because she is unhappy
that you are marrying Jenna.
496
00:30:25,532 --> 00:30:29,264
No, she loves Bobby.
497
00:30:29,436 --> 00:30:32,770
If it's anything, it's because I--
I told her about you.
498
00:30:33,407 --> 00:30:34,932
What do you mean?
499
00:30:35,943 --> 00:30:38,378
I was afraid that you'd try to see her...
500
00:30:38,812 --> 00:30:40,780
...so I told her all about you.
501
00:30:40,948 --> 00:30:42,347
That you were here in Dallas.
502
00:30:43,050 --> 00:30:45,849
So you thought
she would try to contact me.
503
00:30:46,019 --> 00:30:48,613
That's right,
and if she does for any reason--
504
00:30:48,789 --> 00:30:50,757
Of course,
I will let you know immediately.
505
00:30:50,924 --> 00:30:53,859
Jenna, I know how much this hurts you.
506
00:30:55,295 --> 00:30:59,960
Naldo, she's the most important thing
in the world to me.
507
00:31:00,133 --> 00:31:03,467
Yes, and so she should be.
508
00:31:03,637 --> 00:31:06,607
She is the one good thing to come
from our marriage.
509
00:31:06,773 --> 00:31:08,263
Come on, let's go.
510
00:31:08,442 --> 00:31:11,639
Naldo, no matter what you and I feel
about each other...
511
00:31:11,812 --> 00:31:15,077
...the most important thing
is getting Charlie back with Jenna.
512
00:31:15,249 --> 00:31:18,708
And if you can't help,
don't get in the way.
513
00:31:21,488 --> 00:31:23,013
Come on.
514
00:31:30,597 --> 00:31:32,759
[SPEAKING IN ITALIAN]
515
00:31:37,271 --> 00:31:39,239
The fabric is silk crepe de Chine...
516
00:31:39,406 --> 00:31:42,398
...and it has a pleated bodice all around
with a drop waist...
517
00:31:42,576 --> 00:31:44,943
...and it also comes in black.
518
00:31:46,246 --> 00:31:48,146
This gown would be perfect
for your party.
519
00:31:48,315 --> 00:31:53,947
It's made of silk chanton and available
from the Couture Department for $2100.
520
00:31:55,989 --> 00:31:57,218
Ah, miss, miss.
521
00:31:57,391 --> 00:31:58,620
- Excuse me.
- Yes, sir?
522
00:31:58,792 --> 00:32:01,784
That's an awful nice-looking outfit.
What's the material in that?
523
00:32:01,962 --> 00:32:04,431
This is lavender man jersey
with a silk rosette...
524
00:32:04,598 --> 00:32:06,692
-...available at the Couture Department.
- Oh...
525
00:32:06,867 --> 00:32:08,460
How much something like that cost?
526
00:32:08,969 --> 00:32:11,495
Thirteen hundred and fifty dollars
at the store.
527
00:32:11,939 --> 00:32:13,930
Thirteen hundred and fifty dollars, huh?
528
00:32:14,107 --> 00:32:18,442
You have anything a little more expensive
that'd be a nice gift for a friend of mine?
529
00:32:18,612 --> 00:32:21,138
Well, I'm sure
I could find something for you.
530
00:32:21,315 --> 00:32:24,341
Say, you know, you look very familiar.
Um, have we met before?
531
00:32:29,022 --> 00:32:30,512
I don't believe so.
532
00:32:31,024 --> 00:32:33,550
My name's J.R. Ewing.
Does that ring any bells?
533
00:32:33,927 --> 00:32:37,329
Well, it's very difficult to live in Dallas
and not know the Ewing name.
534
00:32:37,497 --> 00:32:39,488
No wonder
you wanted something more expensive.
535
00:32:39,666 --> 00:32:40,861
[LAUGHING]
536
00:32:41,034 --> 00:32:44,527
Well, you know who I am.
Perhaps you'd, uh, return the favor.
537
00:32:45,672 --> 00:32:47,265
I'm not supposed to do that.
538
00:32:47,441 --> 00:32:49,273
I know.
Neither am I, but I did it anyhow.
539
00:32:49,443 --> 00:32:51,172
[BOTH LAUGH]
540
00:32:53,113 --> 00:32:56,014
Mandy Winger,
but I have to get back to work now.
541
00:32:56,183 --> 00:32:59,710
Mandy Winger, do you suppose we might
get together for a drink sometime?
542
00:33:00,587 --> 00:33:01,850
Whatever for?
543
00:33:02,622 --> 00:33:04,454
To discuss the high price of clothes...
544
00:33:04,624 --> 00:33:08,561
...and why such a beautiful girl as you
shouldn't have to work for a living.
545
00:33:08,729 --> 00:33:10,197
I like working.
546
00:33:12,099 --> 00:33:14,693
But maybe we could.
547
00:33:14,868 --> 00:33:17,098
Anything's possible.
548
00:33:18,138 --> 00:33:20,129
Now I'd like to show you my dress.
549
00:33:20,307 --> 00:33:22,935
This is lavender man jersey...
550
00:33:28,281 --> 00:33:30,181
MANDY: Well, I kind of
have a confession to make.
551
00:33:32,452 --> 00:33:34,250
Someone make a pass at me today.
552
00:33:34,688 --> 00:33:36,122
Can't be new.
553
00:33:36,289 --> 00:33:39,589
I mean, the way you look,
guys gotta make passes all the time.
554
00:33:40,027 --> 00:33:43,861
But this is a special someone,
someone you know.
555
00:33:44,031 --> 00:33:45,260
J.R. Ewing.
556
00:33:45,432 --> 00:33:48,891
JR. came on m you? Whale?
557
00:33:49,069 --> 00:33:51,868
- In the restaurant where I was modeling.
- Figures.
558
00:33:52,039 --> 00:33:55,236
He saw us at the Oil Baron's Ball,
so now he's gotta come after you.
559
00:33:55,409 --> 00:33:58,970
No, I don't think so. He didn't remember me
from there. I'm sure of it.
560
00:33:59,146 --> 00:34:01,706
I didn't exactly remember him
when I first saw him.
561
00:34:01,882 --> 00:34:03,714
He just never stops, you know.
562
00:34:03,884 --> 00:34:08,048
He's got Sue Ellen where he wants her now,
so he's gotta go play around.
563
00:34:10,724 --> 00:34:14,217
Well, anyway, he wanted us
to get together for a drink.
564
00:34:14,861 --> 00:34:16,556
Well, how do you feel about that?
565
00:34:16,730 --> 00:34:18,926
I thought it was funny.
566
00:34:19,099 --> 00:34:22,296
To be honest, I led him on a little bit.
567
00:34:23,170 --> 00:34:25,434
But when I go with someone,
I don't play around.
568
00:34:27,474 --> 00:34:30,671
You know, I used to have a pipeline
straight into J.R.'s office...
569
00:34:30,844 --> 00:34:32,107
...but that's gone now.
570
00:34:33,113 --> 00:34:34,603
So?
571
00:34:34,781 --> 00:34:38,809
So you remember that little game
you played with Wendell when he was here?
572
00:34:38,985 --> 00:34:40,282
You were just nice to him...
573
00:34:40,454 --> 00:34:43,583
...and he practically told you
that J.R. and he were doing business.
574
00:34:43,757 --> 00:34:47,694
- What's that got to do with now?
- Maybe we could do the same with J.R.
575
00:34:48,228 --> 00:34:51,254
- You want me to go out with him?
- Could be useful.
576
00:34:51,431 --> 00:34:53,559
J.R. likes to brag
about how important he is.
577
00:34:53,733 --> 00:34:56,293
He just might say something
about his future plans.
578
00:34:58,505 --> 00:35:00,473
And he might want me to go to bed
with him.
579
00:35:00,640 --> 00:35:03,803
Hey, no, no, no, baby.
I'm not talking about going to bed with him.
580
00:35:03,977 --> 00:35:05,467
I don't want him to touch you.
581
00:35:05,645 --> 00:35:09,275
It's just, you string him along
and he might say something.
582
00:35:09,616 --> 00:35:11,482
It might be great.
583
00:35:14,287 --> 00:35:17,120
Dinner? Okay, dinner.
Let's have some dinner.
584
00:35:19,126 --> 00:35:21,060
Coming right up.
585
00:35:25,065 --> 00:35:26,897
Thank you.
586
00:35:28,935 --> 00:35:31,597
No, I haven't heard anything yet.
587
00:35:33,073 --> 00:35:34,063
I know you will.
588
00:35:34,241 --> 00:35:35,231
[KNOCKING ON DOOR]
589
00:35:35,408 --> 00:35:36,898
Goodbye.
590
00:35:43,483 --> 00:35:44,973
Oh...
591
00:35:47,687 --> 00:35:50,486
- Anything from the police?
- No.
592
00:35:50,657 --> 00:35:54,059
Tomorrow, they said they'd search
the neighborhood, recheck her friends.
593
00:35:54,794 --> 00:35:56,853
That's what I'm doing.
594
00:35:57,998 --> 00:35:59,727
Bobby, where is she?
595
00:36:01,001 --> 00:36:03,436
I don't know. I'm sorry.
596
00:36:05,172 --> 00:36:07,664
I have a couple of detectives
keeping an eye on Naldo.
597
00:36:08,275 --> 00:36:09,674
Oh...
598
00:36:10,911 --> 00:36:16,145
Jenna, honey, we'll find her. I promise.
599
00:36:17,350 --> 00:36:19,682
I don't know where she is.
600
00:36:20,287 --> 00:36:22,847
I don't even know if she's safe.
601
00:36:24,291 --> 00:36:28,159
[SOBBING] Bobby, I'm so afraid
something terrible has happened to her.
602
00:36:34,868 --> 00:36:37,565
[ALARM CLOCK BUZZES]
603
00:36:45,545 --> 00:36:47,172
[MOANS]
604
00:36:47,347 --> 00:36:49,941
- Good morning.
- Good morning.
605
00:36:50,383 --> 00:36:52,078
[YAWNS]
606
00:36:53,720 --> 00:36:57,418
- You're sure up early.
- Gotta get to work.
607
00:36:59,226 --> 00:37:01,058
Did you have a nice night?
608
00:37:01,228 --> 00:37:03,856
Oh, wonderful.
609
00:37:04,030 --> 00:37:06,431
I'd like a nice morning
to go along with it.
610
00:37:06,600 --> 00:37:10,559
So would I, but I gotta get to work.
611
00:37:13,907 --> 00:37:14,897
[LUCY SIGHS]
612
00:37:15,075 --> 00:37:16,565
Me too, I guess.
613
00:37:18,712 --> 00:37:20,942
Will you pick me up after?
614
00:37:22,916 --> 00:37:24,816
Sure, if you want me to.
615
00:37:24,985 --> 00:37:28,649
But you know, I can't figure out
why you keep that crummy job.
616
00:37:30,523 --> 00:37:32,958
Like you, I need a job to pay the bills.
617
00:37:33,126 --> 00:37:38,621
Sure, and I keep working
even though I'm Robert Redford in disguise.
618
00:37:38,999 --> 00:37:40,797
What's that supposed to mean?
619
00:37:41,201 --> 00:37:44,000
It means you don't need to work.
620
00:37:45,772 --> 00:37:47,467
I know who you are.
621
00:37:47,641 --> 00:37:50,269
I've seen your car.
You're really Lucy Ewing.
622
00:37:50,443 --> 00:37:53,071
Your family's got all the money
in the world.
623
00:37:53,246 --> 00:37:54,941
Is that why you dumped Betty for me?
624
00:37:55,115 --> 00:37:57,311
Because you found out I was rich?
- No.
625
00:37:57,484 --> 00:38:00,317
I liked you before I found out...
626
00:38:01,254 --> 00:38:03,450
But that doesn't mean I don't like money.
627
00:38:03,623 --> 00:38:05,148
Do.
628
00:38:06,126 --> 00:38:07,821
How long have you known?
629
00:38:07,994 --> 00:38:10,190
A couple of weeks.
630
00:38:10,363 --> 00:38:12,354
Why didn't you say anything before now?
631
00:38:12,932 --> 00:38:14,400
I didn't think it was important.
632
00:38:14,934 --> 00:38:17,301
Well, it sure became important
once we went to bed.
633
00:38:17,837 --> 00:38:21,171
I just thought
it was time to stop playing games.
634
00:38:21,341 --> 00:38:24,675
You just thought it was time to get
some of that Ewing money. Forget it.
635
00:38:24,844 --> 00:38:29,179
What are you making such a big deal
about the money for?
636
00:38:29,349 --> 00:38:31,784
Because I've met guys like you.
637
00:38:31,951 --> 00:38:34,682
Money, that's all you really want.
638
00:38:34,854 --> 00:38:37,346
You don't know what I want.
639
00:38:37,524 --> 00:38:40,357
You don't even know what you want.
640
00:38:40,527 --> 00:38:44,486
Why don't you go home
and come back when you grow up, huh?
641
00:38:47,567 --> 00:38:48,932
Ah!
642
00:38:59,012 --> 00:39:00,002
[HORSE NEIGHS]
643
00:39:00,180 --> 00:39:03,013
Oh, you're frisky today, aren't you?
644
00:39:03,850 --> 00:39:05,978
That's okay.
645
00:39:07,887 --> 00:39:09,013
[HORSE NEIGHS]
646
00:39:09,189 --> 00:39:11,089
Hey, Darius.
647
00:39:53,666 --> 00:39:55,930
- Lucy.
- What?
648
00:39:56,102 --> 00:39:59,094
- I wanna talk to you.
- I don't wanna talk.
649
00:39:59,272 --> 00:40:00,637
Come over here.
650
00:40:07,447 --> 00:40:11,384
- Just coming home?
- So?
651
00:40:11,551 --> 00:40:14,816
- Are you gonna be home today?
- Why do you wanna know?
652
00:40:14,988 --> 00:40:18,356
Because your grandmother is worried
about you. She never sees you.
653
00:40:18,525 --> 00:40:21,119
Every time she tries to talk to you,
you run out on her.
654
00:40:21,294 --> 00:40:24,787
- I've been busy.
- You should never be too busy for her.
655
00:40:24,964 --> 00:40:28,059
She's got enough going on in her life
without worrying about you.
656
00:40:28,234 --> 00:40:31,966
And I think she has a right to know
what you've been doing with yourself.
657
00:40:32,138 --> 00:40:35,631
- And you wanna know too?
- What concerns her concerns me.
658
00:40:35,809 --> 00:40:38,301
Ha. No, it's none of your business.
659
00:40:38,478 --> 00:40:41,470
You may be married to her,
but you're not my grandfather...
660
00:40:41,648 --> 00:40:45,551
...and you have no right to ask me
any questions, so just leave me alone.
661
00:40:45,718 --> 00:40:47,982
Now, just a minute, young lady.
662
00:40:49,522 --> 00:40:50,819
You're right.
663
00:40:50,990 --> 00:40:53,925
I'm not your grandfather,
but I am your elder.
664
00:40:54,093 --> 00:40:57,028
And you'll damn well talk to me
with respect.
665
00:40:57,764 --> 00:41:00,165
Now, I don't like your manner
or your tone of voice.
666
00:41:00,767 --> 00:41:04,704
If you think I won't tum you over my knee
and paddle you, you're very wrong.
667
00:41:10,677 --> 00:41:12,111
[SIGHS]
668
00:41:12,278 --> 00:41:14,406
I'm sorry I talked to you the way I did.
669
00:41:14,781 --> 00:41:17,580
I like you,
and I know how happy Grandma is.
670
00:41:18,885 --> 00:41:19,875
[SIGHS]
671
00:41:20,053 --> 00:41:22,181
It's just so much has changed
around here.
672
00:41:22,755 --> 00:41:25,190
I almost feel I'm like a stranger.
673
00:41:25,825 --> 00:41:27,384
CLAYTON:
I know.
674
00:41:28,361 --> 00:41:32,525
As hard as I try,
I still think of myself as an outsider.
675
00:41:33,066 --> 00:41:36,627
But I would like to be
whatever help to you I can.
676
00:41:37,604 --> 00:41:42,235
LUCY: Maybe we can talk sometime,
not now. I don't feel like talking today.
677
00:41:43,676 --> 00:41:46,668
CLAYTON:
Whenever you're ready, I'll be here.
678
00:41:58,725 --> 00:42:00,352
- She's still asleep.
- Oh...
679
00:42:00,527 --> 00:42:02,689
- Thanks for calling, Ray.
- Where is she?
680
00:42:05,298 --> 00:42:07,266
[HORSE NEIGHS]
681
00:42:11,037 --> 00:42:12,698
Charlie.
682
00:42:12,872 --> 00:42:16,399
Charlie, baby, wake up.
683
00:42:17,377 --> 00:42:18,606
Mama.
684
00:42:19,112 --> 00:42:20,602
It's all right.
685
00:42:20,780 --> 00:42:24,114
I'm here and so is Bobby.
686
00:42:24,284 --> 00:42:26,218
[SIGHS]
687
00:42:30,089 --> 00:42:34,117
I know I worried you and I'm sorry.
688
00:42:34,294 --> 00:42:36,262
But I didn't know what to do.
689
00:42:36,429 --> 00:42:38,864
About what, honey? About Naldo?
690
00:42:39,032 --> 00:42:40,295
Is that why you ran away?
691
00:42:42,569 --> 00:42:45,038
I didn't know what to think.
692
00:42:45,204 --> 00:42:47,639
I couldn't sleep all night.
693
00:42:47,807 --> 00:42:49,070
Then I came here...
694
00:42:49,809 --> 00:42:54,474
...because you gave me Darius
and I always thought you were my daddy.
695
00:42:54,647 --> 00:43:00,142
Oh, Charlie, I wish I were.
696
00:43:00,320 --> 00:43:02,982
But your real daddy
can't love you any more than I do.
697
00:43:04,057 --> 00:43:06,492
But why did you think
Bobby was your daddy?
698
00:43:08,127 --> 00:43:12,257
Along time ago, when I was little...
699
00:43:12,432 --> 00:43:15,629
...I was up in your bedroom
playing dress up...
700
00:43:15,835 --> 00:43:19,430
...and I was looking through your
dresser drawers for something to wear.
701
00:43:19,806 --> 00:43:22,434
You remember when I used to dress up
in your clothes?
702
00:43:22,609 --> 00:43:24,099
Yes, baby, I remember.
703
00:43:24,277 --> 00:43:26,837
So there was this paper I found.
704
00:43:27,246 --> 00:43:31,649
It was my birth certificate
and it said Bobby was my father.
705
00:43:36,055 --> 00:43:39,650
Oh, Charlie.
why didn't you say anything?
706
00:43:39,826 --> 00:43:43,456
Because for a long time,
I didn't know who Bobby was.
707
00:43:43,630 --> 00:43:46,725
I just thought he was your husband
and he ran away.
708
00:43:46,899 --> 00:43:49,527
But what about when Bobby and I
started dating here?
709
00:43:49,702 --> 00:43:53,229
You knew he'd been married to Pam
and that Christopher was his son.
710
00:43:53,906 --> 00:43:56,967
But I thought
that was after you got divorced.
711
00:43:57,143 --> 00:44:01,478
And you two were gonna get married again
and we would be a family.
712
00:44:02,315 --> 00:44:05,546
And so when your mama said
that Naldo was your daddy, you thought...
713
00:44:05,718 --> 00:44:08,119
I didn't know what to think.
714
00:44:08,287 --> 00:44:12,485
Except that someone I never heard of before
was really my daddy.
715
00:44:13,359 --> 00:44:15,589
And maybe you don't even love me.
716
00:44:17,296 --> 00:44:21,096
Oh, Charlie, my poor baby.
717
00:44:22,235 --> 00:44:25,762
I always wanted you
to be my daddy, Bobby.
718
00:44:27,507 --> 00:44:29,669
Well, I will be.
719
00:44:29,842 --> 00:44:32,004
Your mama and I are gonna be married...
720
00:44:32,178 --> 00:44:34,613
...and the three of us will be a family...
721
00:44:35,081 --> 00:44:38,244
...and then you'll be the daughter
that I always wanted to have.
722
00:44:38,851 --> 00:44:40,216
I love you very much.
723
00:44:40,386 --> 00:44:42,184
I love you.
724
00:44:42,355 --> 00:44:44,653
JENNA:
And we are gonna be a family.
725
00:44:44,824 --> 00:44:47,794
Nothing" Nothing can stop that.
726
00:44:47,960 --> 00:44:49,121
Oh...
727
00:44:50,196 --> 00:44:52,392
[INTERCOM BUZZES]
728
00:44:52,565 --> 00:44:53,555
Yes.
729
00:44:53,733 --> 00:44:55,861
JACKIE [ON INTERCOM]: It's Mr. Jackson from Houston.
730
00:44:56,035 --> 00:44:59,061
- Which line?
- He's here.
731
00:44:59,939 --> 00:45:02,237
Oh, well, show him in.
732
00:45:08,781 --> 00:45:11,580
- Mrs. Ewing.
- Thank you, Jackie.
733
00:45:13,286 --> 00:45:15,254
Something very unusual happened.
734
00:45:15,421 --> 00:45:18,083
I thought I'd fly up to Dallas
and tell you in person.
735
00:45:18,257 --> 00:45:19,486
Well, what is it?
736
00:45:19,792 --> 00:45:24,559
We found part of the cockpit section
of the plane, including the pilot's seat.
737
00:45:24,731 --> 00:45:25,994
Yes?
738
00:45:26,165 --> 00:45:32,662
Now, there was no trace of Mr. Graison
but, uh, well, the harness was unfastened.
739
00:45:34,307 --> 00:45:36,742
You mean Mark got out
before the explosion?
740
00:45:36,909 --> 00:45:38,138
Not necessarily.
741
00:45:38,311 --> 00:45:42,179
He could've unbuckled before the explosion
or maybe even the crash unbuckled him.
742
00:45:42,515 --> 00:45:46,418
Oh, but that wouldn't have happened.
They're meant to withstand impact.
743
00:45:46,986 --> 00:45:49,853
The fact that they were open
doesn't mean Mr. Graison's alive.
744
00:45:50,022 --> 00:45:52,354
But he may have gotten out
before the crash.
745
00:45:52,992 --> 00:45:55,654
Mrs. Ewing, I hate to say it,
but it's a million-to-one...
746
00:45:55,828 --> 00:45:58,957
...that Mr. Graison could have survived
the explosion and the crash.
747
00:45:59,132 --> 00:46:01,328
And even if he did,
why hasn't he contacted you?
748
00:46:01,501 --> 00:46:03,469
01 been heard of?
749
00:46:04,370 --> 00:46:05,599
Well, I don't know.
750
00:46:06,439 --> 00:46:09,033
Well, I'll keep looking
if you want me to but, uh...
751
00:46:09,475 --> 00:46:12,240
...I think you're throwing
your money away, ma'am.
752
00:46:15,214 --> 00:46:16,841
Well, you're probably right...
753
00:46:17,016 --> 00:46:19,917
...but why don't we keep trying
just a little longer?
754
00:46:20,086 --> 00:46:21,986
Just please don't get your hopes up.
755
00:46:22,155 --> 00:46:23,884
Oh, I won't.
756
00:46:24,056 --> 00:46:27,048
As you said, it's a million-to-one shot
that he even got out.
757
00:46:27,460 --> 00:46:28,825
Maybe even more than that.
758
00:46:29,595 --> 00:46:32,394
You're probably right. Thank you.
759
00:46:32,565 --> 00:46:34,556
You take care, ma'am.
760
00:46:39,138 --> 00:46:42,335
- Well, you seem happy.
- I am.
761
00:46:43,042 --> 00:46:45,841
I am more sure than ever
that Mark is still alive...
762
00:46:46,012 --> 00:46:48,879
...and I'm going to find him.
763
00:47:38,698 --> 00:47:40,689
[ENGLISH SDH]61193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.