All language subtitles for Rakta Charitra 1 (2010) 1CD DvDrip x264 E Subs - AxN - Team DhRz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,768 --> 00:02:05,534 'Someone great once said lndia's..' 2 00:02:05,906 --> 00:02:09,535 '..soul resides in its villages.' 3 00:02:11,011 --> 00:02:14,344 'When he said this he was either ignorant of the truth..' 4 00:02:15,115 --> 00:02:16,946 '..orjust plain naiiive.' 5 00:02:17,117 --> 00:02:22,077 'Because even today many places of this country..' 6 00:02:22,456 --> 00:02:25,789 '..are embroiled in gory battles.' 7 00:02:26,960 --> 00:02:30,623 'One such place is Anandpur..' 8 00:02:31,231 --> 00:02:34,064 '..where people in the fight for ego, women and power..' 9 00:02:34,100 --> 00:02:37,069 '..put their lands, their properties..' 10 00:02:37,437 --> 00:02:41,965 '..their families and even their lives at stake.' 11 00:02:42,375 --> 00:02:46,072 'And this cycle of violence continues..' 12 00:02:46,446 --> 00:02:49,506 '..generation after generation without ever taking a pause.' 13 00:02:50,650 --> 00:02:53,084 'ln Anandpur's violent battles..' 14 00:02:53,453 --> 00:02:55,978 '..so much blood has been shed..' 15 00:02:56,623 --> 00:02:59,615 '..that the so-called soul of lndia..' 16 00:03:00,827 --> 00:03:04,558 '..instead of residing here is mourning somewhere else.' 17 00:03:05,332 --> 00:03:07,095 'This violent history of Anandpur..' 18 00:03:07,467 --> 00:03:10,095 '..is Rakhta Charitra (history drenched in blood).' 19 00:03:52,946 --> 00:03:56,404 'Narsimha Deva Reddy is the most powerful MLA..' 20 00:03:56,483 --> 00:03:59,475 '..of Anandpur province.' 21 00:04:00,420 --> 00:04:03,412 'Veerbhadra is Narsimha's close aide..' 22 00:04:03,657 --> 00:04:08,151 '..who in spite of belonging to a lower caste..' 23 00:04:08,295 --> 00:04:11,423 '..due his hardworking nature and dedication..' 24 00:04:11,464 --> 00:04:15,423 '..became indispensable for Narsimha..' 25 00:04:15,468 --> 00:04:17,436 '..and Narsimha used to hand him..' 26 00:04:17,470 --> 00:04:19,404 '..over all his important tasks..' 27 00:04:19,606 --> 00:04:21,403 '..and take his advice in all crucial matters.' 28 00:04:22,809 --> 00:04:24,401 'Veerabhadra's growing popularity..' 29 00:04:24,444 --> 00:04:26,412 '..and influence in this province made..' 30 00:04:26,446 --> 00:04:29,415 '..people of Narsimha's caste..' 31 00:04:29,449 --> 00:04:32,646 '..especially Nagamani Reddy extremely jealous.' 32 00:04:34,220 --> 00:04:35,619 'He was just waiting..' 33 00:04:35,689 --> 00:04:39,989 '..for an opportunity to remove Veerabhadra out of the way.' 34 00:04:42,195 --> 00:04:44,425 'And on the other hand the intelligent, ideal Veerabhadra..' 35 00:04:44,631 --> 00:04:47,099 '..as the leader of the backward..' 36 00:04:47,267 --> 00:04:51,101 '..and the underprivileged classes went about working..' 37 00:04:51,438 --> 00:04:55,397 '..to win the upcoming district council elections..' 38 00:04:55,442 --> 00:04:57,535 '..for the development of his province and his people.' 39 00:04:57,944 --> 00:04:59,411 With Narsimha Reddy's blessings.. 40 00:04:59,446 --> 00:05:01,414 ..in this year's district council election.. 41 00:05:01,448 --> 00:05:03,416 ..only candidates from amongst us are going to contest.. 42 00:05:03,450 --> 00:05:06,886 ..for every seat on our party's behalf. 43 00:05:09,422 --> 00:05:12,414 From now onwards our people would get at least.. 44 00:05:12,459 --> 00:05:15,656 ..eight hours' work everyday and get clean drinking water.. 45 00:05:15,729 --> 00:05:17,993 ..and along with our children's education.. 46 00:05:18,365 --> 00:05:21,357 ..they will also have bright future prospects. 47 00:05:22,168 --> 00:05:25,433 Mr. Reddy, keeping his faith in us, in our hard work.. 48 00:05:25,639 --> 00:05:29,405 ..and in our loyalty has put this responsibility.. 49 00:05:29,442 --> 00:05:31,808 ..on our shoulders. 50 00:05:32,278 --> 00:05:34,405 We too in return should work doubly hard.. 51 00:05:34,447 --> 00:05:38,645 ..and sustain his faith in us. And we will do it. 52 00:05:41,421 --> 00:05:45,653 l promise you that with your help together we will.. 53 00:05:45,725 --> 00:05:50,822 ..realize Narsimha Reddy's every dream. 54 00:05:53,867 --> 00:05:54,891 Mr. Reddy. 55 00:06:09,949 --> 00:06:11,211 Our people are angry. 56 00:06:14,587 --> 00:06:15,611 Veerabhadra.. 57 00:06:15,722 --> 00:06:16,780 ..is allotting most of the seats for.. 58 00:06:16,856 --> 00:06:20,155 ..the district council elections to the people of his caste. 59 00:06:20,827 --> 00:06:22,795 What do you mean by 'People of his caste'? 60 00:06:23,863 --> 00:06:26,423 ln our constituency there are many people.. 61 00:06:26,466 --> 00:06:29,697 ..of Veerabhadra's caste. We have to look after everyone. 62 00:06:30,036 --> 00:06:31,697 Veerabhadra is doing the right thing. 63 00:06:31,805 --> 00:06:34,433 He is not doing. He is just saying. 64 00:06:34,774 --> 00:06:39,040 What do you mean? He is using you. 65 00:06:40,880 --> 00:06:45,715 He is slowly taking your power into his hands. 66 00:06:52,492 --> 00:06:55,427 You are sitting here at home and he is going around town.. 67 00:06:55,462 --> 00:06:59,296 ..telling everyone that he is the real leader. 68 00:07:01,434 --> 00:07:03,265 You will face dual blows because of that. 69 00:07:03,737 --> 00:07:07,366 How come? -You are becoming weak among our people. 70 00:07:07,640 --> 00:07:10,404 And among other castes where you should've won.. 71 00:07:10,443 --> 00:07:12,638 ..some brownie points he is walking away with the credit. 72 00:07:19,018 --> 00:07:23,887 Your grandfather once told you something.. 73 00:08:26,419 --> 00:08:27,443 Sister. 74 00:08:28,555 --> 00:08:31,251 Wow! ( Team DhRz ) What a pleasant surprise! ( Team DhRz ) 75 00:08:31,691 --> 00:08:33,022 That's not the thing, sister. 76 00:08:33,393 --> 00:08:34,553 You know how is it.. 77 00:08:34,627 --> 00:08:35,855 We don't have time to breathe.. 78 00:08:35,962 --> 00:08:37,691 ..ever since his election work has begun. 79 00:08:37,831 --> 00:08:39,992 We have to make tea and snacks for hundreds of people. 80 00:08:40,066 --> 00:08:41,863 There's always a rush at home. -lt happens. 81 00:08:41,968 --> 00:08:45,165 Greetings, sister. So Veerabhadra.. 82 00:08:45,839 --> 00:08:47,602 l hear some complaints against you. 83 00:08:47,841 --> 00:08:49,433 Sister-in-law, after marriage even praises.. 84 00:08:49,843 --> 00:08:52,073 ..sound like complaints. -Ok. Ok. Don't justify yourself now. 85 00:08:52,178 --> 00:08:54,078 l got hold of you after a long time. Please sit down. 86 00:08:54,180 --> 00:08:55,078 l will make some coffee for you. 87 00:08:55,181 --> 00:08:57,672 Sir, Mr. Narsimha is calling you. -l'll be back in a while. 88 00:08:58,484 --> 00:08:59,542 Sister.. 89 00:08:59,619 --> 00:09:01,985 ..l will prepare the rasam (sort of tamarind soup) today. 90 00:09:05,792 --> 00:09:06,850 But what happened? 91 00:09:07,994 --> 00:09:10,189 Why did you cancel their seats all of a sudden? 92 00:09:10,897 --> 00:09:12,091 Do l have to answer that? 93 00:09:13,266 --> 00:09:14,995 l don't want to get into an argument. 94 00:09:15,068 --> 00:09:16,433 l have taken the decision. 95 00:09:17,203 --> 00:09:18,830 But Mr. Reddy, you gave me the right.. 96 00:09:18,872 --> 00:09:21,432 ..to take decision regarding this matter earlier. 97 00:09:21,774 --> 00:09:22,900 Don't argue with me. 98 00:09:28,748 --> 00:09:30,181 You may not want to answer.. 99 00:09:30,283 --> 00:09:32,843 ..but l have to answer my people. -Your people? 100 00:09:35,154 --> 00:09:36,746 When did they become your people? 101 00:09:37,857 --> 00:09:39,222 You think you are their lord? 102 00:09:39,559 --> 00:09:40,753 l gave them my word. 103 00:09:40,827 --> 00:09:42,761 With whose permission did you give them your word? 104 00:09:42,829 --> 00:09:44,820 Mr. Reddy, after working for you for all these years.. 105 00:09:44,864 --> 00:09:46,832 ..and after doing whatever l did for you.. 106 00:09:47,166 --> 00:09:50,829 ..you are asking me this question today? -Hey! ( Team DhRz ) 107 00:09:52,572 --> 00:09:55,063 Have you done us a favor by working here? 108 00:09:55,608 --> 00:09:58,839 ln return Mr. Narsimha has done so much for you. 109 00:09:58,978 --> 00:10:01,242 l understand everything, Nagamani. Everything. 110 00:10:02,548 --> 00:10:04,573 Mr. Reddy, l have been patient till now. 111 00:10:05,318 --> 00:10:07,149 Before this matter gets worse.. -Hey! ( Team DhRz ) 112 00:10:08,955 --> 00:10:10,582 You are threatening Mr. Narsimha? 113 00:10:13,726 --> 00:10:14,750 What's that look? 114 00:10:15,795 --> 00:10:18,457 Look down. Look down! ( Team DhRz ) 115 00:10:25,805 --> 00:10:27,739 No, no, no. -lt will taste great. 116 00:10:27,941 --> 00:10:29,932 What are you doing! ( Team DhRz ) So much spice? He won't eat it. 117 00:10:30,009 --> 00:10:31,169 No! ( Team DhRz ) lf you won't add this much spice.. 118 00:10:31,611 --> 00:10:32,737 ..they won't even touch it here. Add some more. 119 00:10:32,812 --> 00:10:34,575 That's why there's so much aggression in you people. 120 00:10:34,614 --> 00:10:36,013 They like it very spicy. -Nari. 121 00:10:37,016 --> 00:10:39,382 Let's go from here. -What happened? -l said let's go. 122 00:10:40,586 --> 00:10:42,144 But what happened? -l said let's go. 123 00:10:42,388 --> 00:10:44,151 Let's go from here. Let's go. -What.. 124 00:10:44,223 --> 00:10:45,656 At least let me wash my hand. 125 00:10:52,432 --> 00:10:54,423 What happened? Why is Veerabhadra leaving in a huff? 126 00:10:54,567 --> 00:10:56,592 Don't take that traitor's name in front of me. 127 00:10:57,170 --> 00:10:59,604 You know what all he was saying behind my back? 128 00:11:16,556 --> 00:11:20,185 Society is nobody's personal property. 129 00:11:21,194 --> 00:11:23,594 Higher caste. Lower caste. lt's all rubbish. 130 00:11:24,230 --> 00:11:28,724 This is just one man's battle against another. 131 00:11:29,335 --> 00:11:32,600 Which book says it, in which Veda is it written.. 132 00:11:32,638 --> 00:11:37,200 ..that we are born to be their slaves and to serve them? 133 00:11:37,477 --> 00:11:40,344 And if it's written anywhere, then burn that writing down. 134 00:11:40,580 --> 00:11:43,014 Cut the tongues of those who call you untouchable. 135 00:11:43,116 --> 00:11:46,517 Gouge out those eyes which don't see you as human beings. 136 00:11:46,586 --> 00:11:51,785 Till now no one had dared to look into your eyes. 137 00:11:53,092 --> 00:11:54,116 And he.. 138 00:11:55,795 --> 00:11:57,729 He used to live at your feet till yesterday. 139 00:11:59,532 --> 00:12:01,432 And today he is abusing you in front of everyone. 140 00:12:01,634 --> 00:12:06,298 You get a chance only once in life to prove your worth. 141 00:12:07,140 --> 00:12:10,132 And no one gives you that chance. You have to snatch it. 142 00:12:10,410 --> 00:12:14,107 He turned your people against you. 143 00:12:15,715 --> 00:12:19,583 Mr. Narsimha, you fed milk to that snake.. 144 00:12:21,721 --> 00:12:23,382 ..and today he is ready to bite you. 145 00:12:23,456 --> 00:12:27,586 The sickle that your ancestors used to cut the harvest.. 146 00:12:27,627 --> 00:12:32,428 ..that they cultivated for those rogues.. 147 00:12:32,532 --> 00:12:34,363 Now the time has come to use the same sickles.. 148 00:12:34,434 --> 00:12:36,561 ..to cut their heads and drench this land with their blood. 149 00:12:36,602 --> 00:12:41,164 From this moment onwards we are going to fight for our rights. 150 00:12:44,243 --> 00:12:48,612 What should be done if a branch revolts against the stem! ( Team DhRz ) 151 00:12:52,819 --> 00:12:55,310 We should cut it. We should cut it out. 152 00:12:59,926 --> 00:13:00,950 Get rid of him. 153 00:13:12,472 --> 00:13:13,530 Durga. 154 00:13:16,442 --> 00:13:19,036 You know Manda, don't you? -Manda, who? 155 00:13:20,413 --> 00:13:22,142 Veerbhadra's right hand man.. 156 00:13:24,517 --> 00:13:26,849 You know Lord Shiva's temple.. 157 00:13:28,955 --> 00:13:30,855 ..behind Kailash general stores, right? 158 00:13:31,624 --> 00:13:33,592 His home is right next to it. 159 00:13:53,880 --> 00:13:55,040 Hey! ( Team DhRz ) -Don't be scared. 160 00:13:55,148 --> 00:13:57,412 lf we had come to kill you, you would be dead by now. 161 00:13:58,885 --> 00:14:00,409 Mr. Nagamani wants to talk to you. 162 00:14:01,187 --> 00:14:03,781 We will send your husband back. But if you talk to anyone.. 163 00:14:03,856 --> 00:14:04,379 ..about this incident before he comes.. 164 00:14:04,457 --> 00:14:06,721 ..your husband will come back, but without his head. 165 00:14:09,695 --> 00:14:11,458 You have only two choices. 166 00:14:14,000 --> 00:14:18,369 Either you join hands with us and kill Veerabhadra.. 167 00:14:19,705 --> 00:14:22,435 ..or say no to us and die. 168 00:14:26,779 --> 00:14:32,649 Look, Manda, we can kill Veerabhadra without your help.. 169 00:14:33,219 --> 00:14:36,814 ..but we need you to kill both him and his reputation. 170 00:14:37,590 --> 00:14:40,616 lf we kill Veerbhadra his voters and supporters.. 171 00:14:40,660 --> 00:14:44,619 ..will turn against us in the elections. 172 00:14:46,399 --> 00:14:48,390 You are his most loyal man. 173 00:14:48,868 --> 00:14:54,238 lf you kill him, people will doubt.. 174 00:14:55,274 --> 00:14:56,571 ..the great man himself. 175 00:14:59,645 --> 00:15:04,412 And also, what will you get if you work for him? 176 00:15:04,650 --> 00:15:06,140 Today you are his servant. 177 00:15:06,485 --> 00:15:07,645 Tomorrow you will be.. 178 00:15:08,454 --> 00:15:11,855 ..his sons Shankar's and Pratap's servant. 179 00:15:15,595 --> 00:15:17,790 But if you kill him.. 180 00:15:24,637 --> 00:15:26,366 You can become the leader. 181 00:15:29,008 --> 00:15:33,172 After Ravan's death Ram didn't get Lanka's throne.. 182 00:15:33,246 --> 00:15:38,684 ..but Vibhishan got it. 183 00:16:32,538 --> 00:16:34,563 What happened? -There are some stones on the road. 184 00:16:35,174 --> 00:16:36,971 Must be someone's mischief. 185 00:16:50,856 --> 00:16:52,016 Go back. Go back. 186 00:16:52,291 --> 00:16:53,315 Go. Go. 187 00:16:58,597 --> 00:16:59,791 Hey, Veerabhadra. 188 00:17:00,766 --> 00:17:02,927 Veerabhadra, we are here to kill you. 189 00:17:03,536 --> 00:17:06,471 There are 40-50 innocent people along with you in the bus. 190 00:17:07,373 --> 00:17:11,742 To kill you we will kill them all if required. 191 00:17:12,278 --> 00:17:15,714 Now will you hide among them like a woman.. 192 00:17:15,781 --> 00:17:19,945 ..and be the cause of their deaths or will you come out.. 193 00:17:20,152 --> 00:17:24,521 ..like a man and die alone. You decide. 194 00:17:24,557 --> 00:17:25,751 Where are you going? 195 00:17:26,158 --> 00:17:27,523 You are not going anywhere. 196 00:17:27,660 --> 00:17:29,457 Leave me. -They will kill you. 197 00:17:29,528 --> 00:17:30,552 You don't go. Don't go. -Don't go. 198 00:17:30,663 --> 00:17:32,153 You don't worry at all. -You don't go. 199 00:17:32,264 --> 00:17:33,891 Nothing will happen to you. -Please don't go. 200 00:17:33,966 --> 00:17:35,456 Nothing will happen to you. -Please don't go.. 201 00:17:35,534 --> 00:17:38,367 l'll talk to them. -Please don't go. -Don't go. 202 00:17:38,504 --> 00:17:40,233 l said l will talk to them. -Don't go out. 203 00:17:41,107 --> 00:17:42,540 Stop. Stop. 204 00:17:44,110 --> 00:17:46,601 Stop. Stop. Please come inside. How can l? -Please come inside. 205 00:17:46,712 --> 00:17:48,907 lt's a matter of many lives. Leave me. 206 00:17:49,715 --> 00:17:52,240 Who are you? Come in front of me and talk. 207 00:17:59,925 --> 00:18:01,290 Manda. -Yes. 208 00:18:04,864 --> 00:18:07,230 You rogue! ( Team DhRz ) -Hey, Manda, what's happened to you? 209 00:18:07,299 --> 00:18:10,666 Why are you doing this? Sister-in-law, He is a thief. 210 00:18:10,903 --> 00:18:13,167 Sister-in-law, he was trying to fool everyone. 211 00:18:13,506 --> 00:18:15,667 What did you think? You thought we won't find out? 212 00:18:16,609 --> 00:18:18,668 You.. You cheated everyone. 213 00:18:19,345 --> 00:18:22,041 Today on everyone's behalf l have come to teach you a lesson. 214 00:18:22,681 --> 00:18:24,444 On whose behalf? What are you talking about? 215 00:18:24,550 --> 00:18:25,574 l am talking on everyone's behalf. 216 00:18:25,684 --> 00:18:26,946 What's happened to you? -What are you talking about? 217 00:18:27,052 --> 00:18:28,952 Till now l used to think that you are a good man. 218 00:18:30,723 --> 00:18:32,315 That's why l worked for you. 219 00:18:33,359 --> 00:18:34,519 Do you all know this? 220 00:18:35,795 --> 00:18:38,025 He devoured party's fund. 221 00:18:39,865 --> 00:18:40,889 l will kill you. 222 00:18:41,066 --> 00:18:43,227 Kill me if you want to.. -No. -..but don't lecture. 223 00:18:43,903 --> 00:18:44,927 Kill him, Manda. 224 00:18:45,271 --> 00:18:49,037 l must get the punishment for trusting a man like you. 225 00:18:49,108 --> 00:18:50,871 Come on, kill me. -Shoot him, Manda. 226 00:18:50,943 --> 00:18:53,343 Move away. Shoot me. -Please come in. -Shoot him, Manda. 227 00:18:53,779 --> 00:18:55,940 Please come in. -Shoot me. What are you staring at? 228 00:18:56,048 --> 00:18:57,447 Shoot me. -Manda, shoot him. 229 00:18:58,350 --> 00:19:00,716 Shoot him, Manda. -Shoot me. 230 00:19:01,454 --> 00:19:02,978 Shoot me. What are you looking at? 231 00:19:04,657 --> 00:19:07,023 Shoot me. What are you waiting for? -Shoot me. 232 00:19:19,305 --> 00:19:20,897 You remember the deal with Nagamani? 233 00:19:21,106 --> 00:19:22,937 Everyone must see you killing him. 234 00:19:23,042 --> 00:19:24,100 Go. Go and kill him. 235 00:19:25,945 --> 00:19:28,106 Don't ruin everything, Manda. Go and kill him fast. 236 00:19:28,514 --> 00:19:30,914 Leave me. Leave me. 237 00:19:31,083 --> 00:19:32,641 Everyone is watching. Go and kill him. 238 00:19:33,853 --> 00:19:35,821 Go, or else the deal is off. Go. 239 00:19:36,055 --> 00:19:37,352 Everyone is watching. Go. 240 00:19:41,460 --> 00:19:42,859 Leave me. Leave me. 241 00:19:47,366 --> 00:19:48,390 No. 242 00:19:50,169 --> 00:19:52,069 No. No. 243 00:19:52,638 --> 00:19:54,469 No. No. 244 00:19:56,675 --> 00:19:58,074 Manda, no. Manda, no. 245 00:19:58,277 --> 00:19:59,642 Manda, no. 246 00:19:59,945 --> 00:20:01,242 Manda, no. Manda, no. 247 00:20:02,314 --> 00:20:04,373 Leave me. Leave me. Leave me. 248 00:20:05,284 --> 00:20:06,308 Manda, no. 249 00:20:06,519 --> 00:20:07,577 Manda, no. 250 00:20:07,653 --> 00:20:08,642 Manda, no. 251 00:20:09,622 --> 00:20:10,646 No! ( Team DhRz ) 252 00:20:26,372 --> 00:20:29,068 Unfortunate. Quite unfortunate. 253 00:20:31,210 --> 00:20:32,575 Your own man killed him. 254 00:20:33,212 --> 00:20:35,077 What can anyone do.. 255 00:20:35,180 --> 00:20:37,671 ..if the enemy is hidden in our house? 256 00:20:39,485 --> 00:20:40,952 l know very well who killed him. 257 00:20:42,454 --> 00:20:44,649 Manda killed your father in front of a hundred people. 258 00:20:45,991 --> 00:20:47,015 Manda. 259 00:20:51,997 --> 00:20:54,056 Manda killed my father in front of everyone. 260 00:20:57,036 --> 00:20:58,594 But l know that behind Manda.. 261 00:21:01,040 --> 00:21:05,704 ..there are Narsimha Reddy and Nagamani Reddy. 262 00:21:06,812 --> 00:21:08,302 Manda alone didn't kill him. 263 00:21:09,048 --> 00:21:10,413 lt was done by those people.. 264 00:21:10,482 --> 00:21:12,245 ..for whom my father worked all these years. 265 00:21:14,420 --> 00:21:16,251 Veerbhadra isn't dead yet. 266 00:21:17,923 --> 00:21:19,413 His sons are alive. 267 00:21:21,193 --> 00:21:22,387 So they want bloodshed. 268 00:21:23,495 --> 00:21:27,158 l will shed their blood. 269 00:21:28,200 --> 00:21:30,760 Blood will spill every day and every moment here now. 270 00:21:31,937 --> 00:21:37,398 And it won't stop till this land is drenched with their blood. 271 00:23:09,935 --> 00:23:13,393 Anandpur. What sort of a place is your Anandpur? 272 00:23:13,706 --> 00:23:15,037 lt's a nice place to live. 273 00:23:16,008 --> 00:23:17,475 lt's an even better place to leave. 274 00:23:19,812 --> 00:23:22,007 So you will stay in the city? -Yes. 275 00:23:23,048 --> 00:23:25,414 What's your father's name? -Veerabhadra. 276 00:23:25,884 --> 00:23:27,249 Are you a Brahmin? -No. 277 00:23:28,387 --> 00:23:29,581 Do you believe in God? 278 00:23:34,760 --> 00:23:36,125 First l believe in myself. 279 00:23:37,162 --> 00:23:39,357 You couldn't touch his feet? -Whose? 280 00:23:39,965 --> 00:23:42,433 Yes, his feet. Father would've been impressed. 281 00:23:44,069 --> 00:23:47,334 Nandini, l never do what l don't like. 282 00:23:47,806 --> 00:23:49,330 What's there in it not to like? 283 00:23:49,408 --> 00:23:50,807 What's the need for all this? 284 00:23:51,176 --> 00:23:53,269 l am marrying you. l'm not marrying your father. 285 00:23:53,846 --> 00:23:58,215 But if you wish l have no problem in touching your feet. 286 00:23:58,817 --> 00:24:00,011 You want a slap from me? 287 00:24:01,620 --> 00:24:02,814 And what did you say? 288 00:24:04,022 --> 00:24:06,786 First l believe in myself and then l believe in God. 289 00:24:07,192 --> 00:24:11,185 He's in you. He's in me. 290 00:24:12,397 --> 00:24:13,523 He's in my father too. 291 00:24:14,233 --> 00:24:16,326 What would you have lost if you had said one small lie? 292 00:24:17,069 --> 00:24:18,593 l never lie. -Now don't lie. 293 00:24:18,937 --> 00:24:20,336 Hey, where's the cherry in this? 294 00:24:21,540 --> 00:24:24,168 lf this was our first meeting, forget about talking to you.. 295 00:24:24,243 --> 00:24:26,006 ..l wouldn't even have looked at you. 296 00:24:27,412 --> 00:24:29,403 l don't understand why you are so difficult. 297 00:24:29,481 --> 00:24:33,076 Nandini, honest people always come across as difficult. 298 00:24:33,285 --> 00:24:34,343 Just shut up. 299 00:24:35,020 --> 00:24:36,385 Talking to you is of no use. 300 00:24:49,134 --> 00:24:50,158 What happened? 301 00:24:51,370 --> 00:24:52,394 Nandini.. 302 00:24:54,273 --> 00:24:56,332 My.. My father.. 303 00:24:58,177 --> 00:25:00,236 l need to go home. Urgently. 304 00:25:10,622 --> 00:25:13,090 'What Nandini doesn't know now is that..' 305 00:25:13,759 --> 00:25:18,423 '..Pratap is walking down a path of no return.' 306 00:25:22,067 --> 00:25:25,833 'After Veerabhadra's brutal murder..' 307 00:25:25,938 --> 00:25:28,236 '..Pratap's brother Shankar who couldn't..' 308 00:25:28,340 --> 00:25:29,830 '..attack Nagamani Reddy..' 309 00:25:30,042 --> 00:25:32,135 '..and Narsimha Deva Reddy because..' 310 00:25:32,211 --> 00:25:34,008 '..of the increased security..' 311 00:25:34,079 --> 00:25:36,980 '..was living in the forest and attacking their supporters.' 312 00:26:47,119 --> 00:26:50,520 'As a consequence of these guerilla attacks..' 313 00:26:50,589 --> 00:26:53,956 '..a new character makes an entry into Raktha Chritra..' 314 00:26:54,860 --> 00:26:59,490 '..who was worse than a demon.' 315 00:27:00,899 --> 00:27:05,632 'He is Nagamani Reddy's son Bukka Reddy.' 316 00:27:42,341 --> 00:27:45,504 'On hearing about Shankar's exploits he started killing..' 317 00:27:45,577 --> 00:27:49,911 '..Shankar's men in the most brutal way possible.' 318 00:28:29,321 --> 00:28:32,779 'Bukka Reddy was not just an exponent of violence..' 319 00:28:33,558 --> 00:28:38,621 '..but he molested every woman he fancied..' 320 00:28:38,830 --> 00:28:42,994 '..irrespective of their caste, creed, religion, age..' 321 00:28:43,101 --> 00:28:45,831 '..place or time..' 322 00:28:56,348 --> 00:28:59,181 Leave me. Leave me. Help! ( Team DhRz ) 323 00:28:59,584 --> 00:29:02,553 Leave me. Leave me. 324 00:29:26,011 --> 00:29:27,171 Leave me. Leave me. 325 00:29:27,712 --> 00:29:29,111 Rajeev. Rajeev. 326 00:29:30,082 --> 00:29:32,710 Leave me. Leave me. Help! ( Team DhRz ) 327 00:29:42,194 --> 00:29:45,561 'Consumed with the cocktail of alcohol, women and power..' 328 00:29:45,764 --> 00:29:49,495 '..day and night he proved himself..' 329 00:29:50,035 --> 00:29:51,502 '..to be worse than a demon.' 330 00:29:52,804 --> 00:29:53,828 No. No. 331 00:29:54,372 --> 00:29:56,101 Forgive me. Forgive me. 332 00:29:58,677 --> 00:30:01,646 'Bukka had already dragged Anandpur back from..' 333 00:30:02,180 --> 00:30:05,274 '..20th century to a different era where there we no rules.' 334 00:30:05,951 --> 00:30:09,512 'And now on hearing about Shankar's brother..' 335 00:30:09,821 --> 00:30:13,882 '..Pratap's arrival he came out of his burrow.' 336 00:30:14,426 --> 00:30:15,484 Stop. 337 00:30:16,394 --> 00:30:17,486 Where are you going? 338 00:30:18,330 --> 00:30:20,594 We heard Shankar's brother Pratap Ravi has come. 339 00:30:25,036 --> 00:30:26,526 Wait till the elections are over. 340 00:30:28,773 --> 00:30:30,968 Till election are over.. 341 00:30:41,620 --> 00:30:43,053 Come up stair. 342 00:30:46,057 --> 00:30:48,025 'The number of people with a gun in hand..' 343 00:30:48,560 --> 00:30:50,187 '..kept increasing in this region.' 344 00:30:51,296 --> 00:30:54,094 'lnstead of tilling their farms..' 345 00:30:54,566 --> 00:30:56,431 '..farmers started manufacturing bombs.' 346 00:30:56,968 --> 00:30:59,334 'Blood replaced water in canals.' 347 00:31:00,305 --> 00:31:03,035 'Democracy turned into ajoke.' 348 00:31:04,042 --> 00:31:07,637 'The age-old poverty and poor man's fight for survival..' 349 00:31:08,513 --> 00:31:14,509 '..when landlords and capitalists are on assault.' 350 00:31:15,253 --> 00:31:17,881 'Now Pratap Ravi stepped into such environment.. 351 00:31:18,423 --> 00:31:21,051 ..of Anandpur..' 352 00:31:31,770 --> 00:31:32,794 He's Durga. 353 00:31:34,339 --> 00:31:36,170 He's one of those who killed father. 354 00:31:38,476 --> 00:31:40,239 The rest of them will also be caught. 355 00:31:48,753 --> 00:31:50,414 Enough.. -What are the policemen doing? 356 00:31:51,289 --> 00:31:53,757 Matters have reached this far only because of the policemen. 357 00:31:54,926 --> 00:31:55,950 Forget it. 358 00:31:58,363 --> 00:31:59,887 You don't interfere in all this. 359 00:32:03,435 --> 00:32:04,959 You concentrate on your studies. 360 00:32:05,503 --> 00:32:06,800 Father also wanted the same. 361 00:32:10,709 --> 00:32:11,733 You study. 362 00:32:16,314 --> 00:32:20,375 Look Ravi, other than taking revenge from father's killers.. 363 00:32:20,585 --> 00:32:24,612 ..l also have the responsibility to.. 364 00:32:25,156 --> 00:32:28,751 ..get justice for his followers. 365 00:32:31,129 --> 00:32:35,793 Till everyone doesn't get justice.. 366 00:32:38,169 --> 00:32:41,900 ..l won't stop my struggle. Forget it. 367 00:32:45,343 --> 00:32:49,541 How is mother? -'With his father's brutal death..' 368 00:32:50,081 --> 00:32:53,744 '..Pratap's dream of a great future burst like a bubble.' 369 00:32:54,019 --> 00:32:56,749 'Like many people present here..' 370 00:32:56,955 --> 00:32:59,014 '..Pratap started understanding the..' 371 00:32:59,491 --> 00:33:01,083 '..realities of his homeland..' 372 00:33:01,626 --> 00:33:04,356 '..which he had been hearing since his childhood.' 373 00:33:05,530 --> 00:33:07,464 'lt's not a fight for blood.' 374 00:33:07,999 --> 00:33:11,435 'lt's a fight for self-esteem, for identity.' 375 00:33:12,103 --> 00:33:14,571 'But at present it can't be told..' 376 00:33:15,106 --> 00:33:21,375 '..how deep or above Pratap is of this whirlpool.' 377 00:33:22,480 --> 00:33:23,504 How is Shankar? 378 00:33:24,983 --> 00:33:26,951 How is he? -Yes. 379 00:33:29,354 --> 00:33:32,255 Your friend.. some girl called Nandini called. 380 00:33:32,657 --> 00:33:34,215 Why would anyone kill anyone.. 381 00:33:34,759 --> 00:33:36,192 ..so brutally without a reason? 382 00:33:37,996 --> 00:33:39,987 Such people will stay in our house? 383 00:33:40,165 --> 00:33:42,133 ls it visible on anyone's face that he.. 384 00:33:42,334 --> 00:33:44,165 ..would have support of such people? 385 00:33:44,703 --> 00:33:46,762 Thank God that you are sitting safe at home. 386 00:33:49,274 --> 00:33:53,506 Look, Nandini. Everyone commits mistakes. 387 00:33:54,679 --> 00:33:55,976 Forget Pratap now. 388 00:33:58,249 --> 00:34:02,151 Father, l love Pratap. 389 00:34:04,489 --> 00:34:06,980 Till l know what's the reason behind all this.. 390 00:34:08,793 --> 00:34:10,886 ..l won't change my decision. -Look.. 391 00:34:14,566 --> 00:34:15,590 Hello! ( Team DhRz ) 392 00:34:19,504 --> 00:34:20,528 Nandini.. 393 00:34:22,540 --> 00:34:23,564 Pratap. 394 00:34:25,443 --> 00:34:27,308 Pratap? Where are you? 395 00:34:27,512 --> 00:34:30,174 l hope you are fine. What happened, Pratap? 396 00:34:30,448 --> 00:34:33,975 They killed my father, Nandini. 397 00:34:34,519 --> 00:34:39,047 No! ( Team DhRz ) -l never knew that they could do so. 398 00:34:40,992 --> 00:34:43,085 Mother and sister-in-law are unable to bear it. 399 00:34:44,062 --> 00:34:47,463 Now, police are looking for my brother. 400 00:35:22,834 --> 00:35:23,858 Shankar. 401 00:35:24,269 --> 00:35:25,293 We found him. 402 00:35:27,038 --> 00:35:29,029 Alive? -Yes. 403 00:35:54,933 --> 00:35:55,991 Goodbye. 404 00:36:17,255 --> 00:36:21,089 Where is Shankar? -Shankar? Who is Shankar? 405 00:36:21,559 --> 00:36:22,617 My brother, Shankar. 406 00:36:23,928 --> 00:36:26,089 Who are you? -My name is Pratap. -So? 407 00:36:26,898 --> 00:36:28,798 l learnt that my brother is here. 408 00:36:29,033 --> 00:36:31,194 Here? Where? -Here in your police station. 409 00:36:32,370 --> 00:36:34,895 Who told you? -Look, l've learnt it. 410 00:36:35,440 --> 00:36:37,431 You've arrested him today. Where's my brother? 411 00:36:37,475 --> 00:36:41,172 Hey! ( Team DhRz ) Lower your voice! ( Team DhRz ) Lower it! ( Team DhRz ) 412 00:36:42,213 --> 00:36:44,078 l will thrash you black and blue. 413 00:36:44,182 --> 00:36:46,480 Pratap hasn't done anything wrong. 414 00:36:46,918 --> 00:36:48,613 He doesn't have any criminal case too. 415 00:36:48,686 --> 00:36:50,779 lt's your responsibility to let him meet his brother.. 416 00:36:50,855 --> 00:36:52,482 ..as per the law. 417 00:36:57,262 --> 00:36:58,286 Who are you? 418 00:36:58,863 --> 00:36:59,887 l am the lawyer. 419 00:37:00,665 --> 00:37:04,624 ldiot! ( Team DhRz ) Here l am the law. l am the law. 420 00:37:09,574 --> 00:37:12,042 You want to meet your brother? -Yes. 421 00:37:13,411 --> 00:37:15,003 Come, l will show you. Come. 422 00:37:15,580 --> 00:37:19,072 See him. Go and meet your brother. 423 00:37:34,432 --> 00:37:35,694 Did you meet your brother? 424 00:37:36,834 --> 00:37:38,631 l killed him as per the law. 425 00:37:40,438 --> 00:37:41,837 Now do whatever you can do. 426 00:38:30,655 --> 00:38:31,781 Let go off him! ( Team DhRz ) 427 00:38:43,067 --> 00:38:44,398 Let go off me! ( Team DhRz ) 428 00:38:55,413 --> 00:38:56,437 Let go off me! ( Team DhRz ) 429 00:38:58,349 --> 00:39:00,613 ldiot! ( Team DhRz ) You are done for today! ( Team DhRz ) 430 00:39:01,052 --> 00:39:03,020 How dare you hit me! ( Team DhRz ) 431 00:39:32,350 --> 00:39:33,977 Ramesh, take care of sister-in-law. 432 00:39:34,052 --> 00:39:36,145 We are taking Pratap along with us. Pratap! ( Team DhRz ) 433 00:39:58,242 --> 00:40:02,269 Mr. Reddy, we lost both my husband and my elder son. 434 00:40:03,381 --> 00:40:05,747 Now l don't have anyone other than Pratap. 435 00:40:07,085 --> 00:40:08,643 Sister. Sister. 436 00:40:09,420 --> 00:40:12,082 We'll go away from here. We don't want anything. 437 00:40:12,457 --> 00:40:14,015 We will go far away from here. 438 00:40:14,225 --> 00:40:15,351 l will pacify Pratap. 439 00:40:15,626 --> 00:40:17,093 He'll surely listen to me. 440 00:40:17,795 --> 00:40:20,025 My son never says no to me, sister. 441 00:40:20,264 --> 00:40:25,201 Mr. Reddy. Mr. Reddy.. l beg of you. 442 00:40:25,603 --> 00:40:27,764 Sir, if my son has any feeling of revenge.. 443 00:40:27,839 --> 00:40:29,272 ..l will ask him to wipe it out. 444 00:40:29,373 --> 00:40:30,704 l will ask him to wipe it out. 445 00:40:31,008 --> 00:40:32,635 l assure you, sir. -Stop it! ( Team DhRz ) 446 00:40:32,677 --> 00:40:34,042 l assure.. -Stop it! ( Team DhRz ) 447 00:40:37,215 --> 00:40:39,877 You think by asking us to not harm your son.. 448 00:40:40,218 --> 00:40:41,480 ..you are doing us a favor? 449 00:40:43,087 --> 00:40:44,145 Your husband.. 450 00:40:45,022 --> 00:40:47,354 We took care of your husband. 451 00:40:47,425 --> 00:40:49,859 And he tried to bite us in return. 452 00:40:50,628 --> 00:40:51,754 He tried to bite us. 453 00:40:52,163 --> 00:40:55,394 Your son Shankar tried to kill Narsimha. 454 00:40:56,267 --> 00:40:58,030 Go. Go away! ( Team DhRz ) 455 00:40:58,402 --> 00:41:01,371 Your son, Pratap cannot escape by hiding in the forest.. 456 00:41:01,439 --> 00:41:04,499 We will kill him at any cost. -Hey, throw her out! ( Team DhRz ) 457 00:41:04,776 --> 00:41:08,109 Throw her out! ( Team DhRz ) -Sister! ( Team DhRz ) Sister! ( Team DhRz ) -Hey! ( Team DhRz ) 458 00:41:08,346 --> 00:41:11,838 Sister, please listen to me! ( Team DhRz ) -Throw her out. -Sister! ( Team DhRz ) 459 00:41:18,623 --> 00:41:21,285 Pratap, they have got power. They have police's support. 460 00:41:21,826 --> 00:41:23,589 They have the government on their side. 461 00:41:24,896 --> 00:41:27,421 But still we will see how long they will escape. 462 00:41:27,799 --> 00:41:29,892 We revere your father and brother Shankar.. 463 00:41:30,034 --> 00:41:31,797 ..more than you do. 464 00:41:31,869 --> 00:41:34,770 Not just you, but they have got enemies.. 465 00:41:34,839 --> 00:41:38,036 ..all over Anandpur. You stay here. Don't be scared. 466 00:41:38,409 --> 00:41:39,842 We will protect you. 467 00:41:39,911 --> 00:41:42,175 We'll take revenge. 468 00:41:42,380 --> 00:41:45,042 No. l will take that revenge. 469 00:41:45,183 --> 00:41:46,343 Don't get emotional. 470 00:41:46,584 --> 00:41:49,348 Have you ever held a gun in your life? -No. 471 00:41:52,156 --> 00:41:53,350 Not with the gun.. 472 00:41:57,895 --> 00:41:59,954 l will stab each one of them to death with a knife. 473 00:42:06,637 --> 00:42:09,435 We can understand your anger. 474 00:42:09,640 --> 00:42:12,200 lt's easier said than done. 475 00:42:12,510 --> 00:42:13,602 Leave this to us. 476 00:42:14,378 --> 00:42:20,613 My father.. My brother.. My mother.. 477 00:42:22,186 --> 00:42:23,483 Revenge will be mine too. 478 00:42:27,225 --> 00:42:33,095 We'll plan to kill Narsimha, Nagamani, Manda.. 479 00:42:33,631 --> 00:42:37,089 ..all the three of them at one go at the same time. 480 00:42:37,802 --> 00:42:41,260 No. Not at once. 481 00:42:42,440 --> 00:42:45,238 One at a time. One by one. 482 00:42:46,177 --> 00:42:51,205 After killing one, l will give another one.. 483 00:42:51,249 --> 00:42:53,877 ..specific time of his death. 484 00:42:53,985 --> 00:42:57,819 So that he should feel the fear of death. 485 00:42:59,991 --> 00:43:01,891 l won't let them die so easily. 486 00:43:02,860 --> 00:43:08,457 Planned by Nagamani, implemented by Manda.. 487 00:43:09,367 --> 00:43:11,062 ..and ordered by Narsimha Reddy. 488 00:43:11,469 --> 00:43:12,868 l will kill the three of them. 489 00:43:14,639 --> 00:43:19,076 My mother used to treat Narsimha Reddy's wife.. 490 00:43:19,977 --> 00:43:21,774 ..Gomati as her own sister. 491 00:43:22,513 --> 00:43:24,504 My mother was humiliated in front of her. 492 00:43:25,483 --> 00:43:29,283 My mother was kicked and she didn't utter a word. 493 00:43:35,159 --> 00:43:38,890 First of all.. l will make her cry. 494 00:45:59,036 --> 00:46:02,130 Hey, when you father and son were roaming in the town.. 495 00:46:02,773 --> 00:46:04,138 ..he came here and killed him. 496 00:46:06,277 --> 00:46:10,270 His mother used to call me sister. 497 00:46:10,748 --> 00:46:12,545 She came here and begged me to spare her son. 498 00:46:13,517 --> 00:46:16,975 Why didn't you kill him earlier? You just kept thinking. 499 00:46:17,455 --> 00:46:19,320 Why? Why didn't you kill him earlier? 500 00:46:19,423 --> 00:46:20,583 Why you didn't kill him? 501 00:46:21,058 --> 00:46:23,288 Why didn't you kill him? Why didn't you kill him? 502 00:46:23,928 --> 00:46:25,953 Why didn't you kill him? Why didn't you kill him? 503 00:46:30,267 --> 00:46:32,098 Hey Bukka. 504 00:46:32,603 --> 00:46:34,264 Shut up! ( Team DhRz ) Just shut up! ( Team DhRz ) 505 00:46:38,275 --> 00:46:39,367 Aunt is right. 506 00:46:41,112 --> 00:46:43,046 We should've killed him right in the beginning. 507 00:46:44,348 --> 00:46:45,679 This happened because of you. 508 00:46:45,983 --> 00:46:47,541 Wait till the elections are over. 509 00:46:47,618 --> 00:46:49,279 You asked me to wait till the elections are over. 510 00:46:49,353 --> 00:46:50,684 You will make his dead body contest the election now? 511 00:46:51,155 --> 00:46:52,383 Bukka. -Shut up! ( Team DhRz ) 512 00:46:54,758 --> 00:46:55,884 Keep your mouth shut! ( Team DhRz ) 513 00:47:06,070 --> 00:47:08,903 Aunt, l'm Nandini speaking. 514 00:47:09,807 --> 00:47:12,742 Pratap must've told you about me. 515 00:47:13,577 --> 00:47:16,137 Yes, l know. How are you? 516 00:47:16,614 --> 00:47:17,740 l am fine, aunt. 517 00:47:19,183 --> 00:47:21,674 Aunt, where is Pratap? -l don't know. 518 00:47:23,087 --> 00:47:25,453 Yesterday.. yesterday on TV.. 519 00:47:26,524 --> 00:47:28,492 ..they were saying that Pratap in involved in.. 520 00:47:29,059 --> 00:47:30,390 ..Narsimha Reddy's death. 521 00:47:32,663 --> 00:47:33,687 ls it true, aunt? 522 00:47:35,032 --> 00:47:36,465 l want it to be true. 523 00:47:45,376 --> 00:47:48,368 Aunt, l can't live without Pratap. 524 00:48:00,324 --> 00:48:04,556 Just because you are a woman.. -Leave me.. 525 00:48:05,529 --> 00:48:07,087 ..if you think l will spare you.. -No.. 526 00:48:07,965 --> 00:48:09,227 ..you are wrong. 527 00:48:12,236 --> 00:48:16,400 lf you don't tell me where Pratap is.. 528 00:48:18,275 --> 00:48:19,674 ..l will cut you into pieces. 529 00:48:26,584 --> 00:48:28,381 l will first cut your hand. -Hey, stop! ( Team DhRz ) 530 00:48:51,809 --> 00:48:52,867 Leave her. 531 00:48:55,312 --> 00:48:57,872 Leave her or else l will shoot your head. 532 00:48:58,983 --> 00:49:00,041 Leave her! ( Team DhRz ) 533 00:50:00,544 --> 00:50:01,568 Forgive me, mother. 534 00:50:01,779 --> 00:50:03,713 l didn't know that Bukka Reddy would stoop so low. 535 00:50:04,114 --> 00:50:05,103 Forget it, Pratap. 536 00:50:05,916 --> 00:50:08,248 Who could've imagined that Bukka would stoop to such a level? 537 00:50:08,819 --> 00:50:10,810 Have it, madam. Have it. 538 00:50:13,957 --> 00:50:16,585 Enough. Enough. -A little more. 539 00:50:22,166 --> 00:50:23,793 By the way, l forgot to tell you.. 540 00:50:24,201 --> 00:50:25,225 Nandini called. 541 00:51:10,981 --> 00:51:14,473 l'm sorry. Two minutes. 542 00:51:21,458 --> 00:51:27,727 Whatever you heard about me is true. 543 00:51:29,466 --> 00:51:31,161 l'm the one who killed Narsimha Reddy. 544 00:51:33,303 --> 00:51:36,898 ln future l will kill some others as well. 545 00:51:37,141 --> 00:51:38,631 There are some reasons behind it. 546 00:51:38,809 --> 00:51:41,277 And there are many people out there who want to kill me. 547 00:51:41,678 --> 00:51:46,012 Because of that people close to me will also be in danger. 548 00:51:47,818 --> 00:51:49,445 Now you have to take the decision.. 549 00:51:49,853 --> 00:51:54,381 ..if you want to be with a person like me or not. 550 00:51:59,430 --> 00:52:00,419 l have decided it. 551 00:52:46,844 --> 00:52:50,302 l didn't come here to take your permission.. but to tell you. 552 00:52:53,851 --> 00:52:55,716 l am taking your daughter along with me. 553 00:52:57,321 --> 00:52:59,084 l'll take care of Nandini more than you. 554 00:53:00,624 --> 00:53:03,320 lf you wish you can bless us.. 555 00:53:05,162 --> 00:53:06,720 ..and even if you don't l don't care. 556 00:53:21,078 --> 00:53:22,102 God bless you. 557 00:54:40,924 --> 00:54:44,826 Hey, rich man.. 558 00:54:45,896 --> 00:54:47,488 Hey, rich man.. 559 00:54:53,870 --> 00:54:58,807 Hey, rich man.. Hey, rich man..'' 560 00:54:59,109 --> 00:55:03,170 Rich man.. down, down! ( Team DhRz ) 561 00:55:03,347 --> 00:55:06,339 Hey, rich man.. Hey, rich man..'' 562 00:55:06,550 --> 00:55:12,750 You've become richer by tormenting the poor.'' 563 00:55:13,357 --> 00:55:16,383 You kill poor people for your food.'' 564 00:55:16,426 --> 00:55:19,554 Eat your food and have fun. 565 00:55:19,663 --> 00:55:22,860 No matter you are landlord or a king.'' 566 00:55:23,467 --> 00:55:26,561 We'll surely overpower you. 567 00:55:29,706 --> 00:55:31,697 Hey, rich man.. 568 00:55:32,909 --> 00:55:35,207 Hey, rich man.. 569 00:55:36,146 --> 00:55:37,613 Hey. 570 00:55:39,383 --> 00:55:40,714 Hey. 571 00:55:41,251 --> 00:55:43,719 Down! ( Team DhRz ) Down! ( Team DhRz ) 572 00:55:44,021 --> 00:55:45,545 Down! ( Team DhRz ) Down! ( Team DhRz ) 573 00:55:45,622 --> 00:55:48,819 You live your life in luxury because of the poor.'' 574 00:55:48,859 --> 00:55:52,124 Your government is filthy. My dagger is thirsty.'' 575 00:55:52,329 --> 00:55:54,991 We've announced it. 576 00:55:55,065 --> 00:55:57,761 The public will fear us. 577 00:55:57,834 --> 00:56:01,361 You've become richer by tormenting the poor.'' 578 00:56:01,705 --> 00:56:04,799 You kill poor people for your food.'' 579 00:56:04,908 --> 00:56:06,466 Hey, rich man.. 580 00:56:06,543 --> 00:56:07,737 Hey, rich man.. 581 00:56:08,345 --> 00:56:11,007 Hey, rich man.. 582 00:56:21,591 --> 00:56:23,786 Get lost, you rich man. 583 00:56:24,861 --> 00:56:26,920 You live in air-conditioned room. 584 00:56:28,098 --> 00:56:29,656 You get everything for free. 585 00:56:30,767 --> 00:56:32,496 We do the hard work.. 586 00:56:33,103 --> 00:56:34,695 ..and you enjoy its fruits. 587 00:56:42,546 --> 00:56:46,107 We are not worth of applying scent on our clothes. 588 00:56:49,119 --> 00:56:52,486 You don't tolerate our oily hair. 589 00:56:53,790 --> 00:56:56,486 Rich man. 590 00:56:57,094 --> 00:56:59,756 Get lost, you rich man. 591 00:57:04,701 --> 00:57:09,798 They can burn down the jungle. 592 00:57:11,174 --> 00:57:16,407 They can even eat a poisonous snake. 593 00:57:17,247 --> 00:57:19,738 Rich man! ( Team DhRz ) 594 00:57:19,850 --> 00:57:24,514 Hey, rich man.. Hey, rich man 595 00:57:24,588 --> 00:57:27,216 Hey, rich man.. 596 00:57:27,257 --> 00:57:29,987 Hey, rich man.. 597 00:57:30,026 --> 00:57:33,518 Hey, rich man.. Hey, rich man 598 00:57:34,030 --> 00:57:36,464 Hey, rich man.. 599 00:57:37,067 --> 00:57:39,331 Hey, rich man.. 600 00:57:56,386 --> 00:57:58,581 How long do we have to bear this, sir? 601 00:57:59,189 --> 00:58:00,952 Right in front of my eyes he.. -Ashwini. 602 00:58:01,424 --> 00:58:03,221 From the home minister to the constable.. 603 00:58:03,326 --> 00:58:05,624 ..there is a parallel system running. 604 00:58:06,530 --> 00:58:13,959 That system consists not just of us but also of criminals. 605 00:58:16,373 --> 00:58:19,171 No matter what we do we must keep this in mind. 606 00:58:20,744 --> 00:58:23,542 There was an inspector here before you. 607 00:58:24,548 --> 00:58:26,015 What was his name.. Gajapati Rao. 608 00:58:26,449 --> 00:58:28,246 He used to work less for the department.. 609 00:58:28,351 --> 00:58:30,148 ..and more for Nagamani Reddy. 610 00:58:31,788 --> 00:58:33,312 This is what will happen after you. 611 00:58:34,724 --> 00:58:37,625 Just because you are an honest police officer.. 612 00:58:38,728 --> 00:58:41,561 ..you can't change things in one day. -Well-said, sir. 613 00:58:42,699 --> 00:58:44,360 You? When did you come? 614 00:58:44,901 --> 00:58:47,597 This morning. l came for some information. 615 00:58:48,138 --> 00:58:50,265 l'm on my way to Hyderabad l thought of dropping by.. 616 00:58:50,774 --> 00:58:53,038 ..and saying 'Hello' to you. -Great. 617 00:58:54,377 --> 00:58:55,844 Meet her, Ashwini Sinha. 618 00:58:56,613 --> 00:58:59,343 And he is Mohan Prasad, intelligence officer. 619 00:59:02,419 --> 00:59:05,013 Hello, Ms. Ashwini! ( Team DhRz ) -Hi! ( Team DhRz ) 620 00:59:06,122 --> 00:59:07,453 l have heard a lot about you. 621 00:59:07,557 --> 00:59:09,115 l too have heard a lot about you. 622 00:59:09,926 --> 00:59:11,985 Pleasure meeting you. -Same here. Thank you. 623 00:59:14,731 --> 00:59:17,700 Have. -No, sir, you have it. -Hey, have it. lt's very tasty. 624 00:59:18,201 --> 00:59:20,396 No, sir. You have it. -Have it. lt's very tasty. 625 00:59:20,470 --> 00:59:22,404 Have it. -No, thanks, sir. You have it. 626 00:59:22,472 --> 00:59:24,736 We caught a sugarcane lorry this morning. 627 00:59:24,808 --> 00:59:25,900 Vijayawada stuff. Full of sugarcane. 628 00:59:25,976 --> 00:59:27,910 Come on, have it. -Sir, no, thanks. You have it. 629 00:59:27,978 --> 00:59:29,343 Come on. Fresh and juicy. -Sir, l don't want it. 630 00:59:29,412 --> 00:59:30,640 lt is very nice. -What's your issue? 631 00:59:30,747 --> 00:59:32,647 You don't need to brush your teeth if you have it. 632 00:59:32,749 --> 00:59:33,807 Biggest.. -Sir. 633 00:59:35,619 --> 00:59:37,052 l don't want it, sir. 634 00:59:38,688 --> 00:59:40,315 Ok. -Ya. Thanks. 635 00:59:41,157 --> 00:59:43,216 Mr. Mohan, you think what Mr. Kanungo said is right? 636 00:59:44,628 --> 00:59:47,927 No, what l mean.. by the time the system changes.. 637 00:59:48,365 --> 00:59:50,799 ..Bukka Reddy will ruin everything.. 638 00:59:50,901 --> 00:59:53,131 ..then we can't save anything. That's what l think. 639 00:59:55,005 --> 00:59:59,135 Ruining and saving is a point of view, Ms. Ashwini. 640 01:00:00,143 --> 01:00:03,374 lf you leave it to the courts of justice, it'd be much better. 641 01:00:04,781 --> 01:00:06,840 Police shouldn't be working as per their wish.. 642 01:00:07,550 --> 01:00:08,915 ..but as per the procedure. 643 01:00:09,352 --> 01:00:10,751 That's called constitution. 644 01:00:11,922 --> 01:00:15,016 lt doesn't support anyone. 645 01:00:15,091 --> 01:00:17,457 Nor is it against anyone. -Alright. 646 01:00:18,028 --> 01:00:21,191 So you're saying police should just ignore whatever happens. 647 01:00:21,564 --> 01:00:22,724 Right? -That's right. 648 01:00:23,900 --> 01:00:25,424 Like Mahatma Gandhi's three monkeys. 649 01:00:26,469 --> 01:00:27,731 See no evil. 650 01:00:28,605 --> 01:00:29,629 Hear no evil. 651 01:00:30,340 --> 01:00:32,433 Speak no evil. -This rule stands till we get a chance. 652 01:00:33,710 --> 01:00:36,941 And we will get our chance only after the election. 653 01:00:38,248 --> 01:00:41,740 Film-star Shivaji has established a new party. 654 01:00:42,986 --> 01:00:44,647 There may be a new change in the state. 655 01:00:45,388 --> 01:00:47,379 Only after we know the result.. 656 01:00:47,424 --> 01:00:49,153 ..we will know how to play the game. 657 01:00:51,995 --> 01:00:56,125 Shivaji Rao has called for a meeting in Anandpur. 658 01:00:56,566 --> 01:00:57,590 Did you know? 659 01:00:59,102 --> 01:01:00,694 Now we have to wait and watch.. 660 01:01:00,770 --> 01:01:02,601 ..what Bukka Reddy's reaction will be. 661 01:01:04,908 --> 01:01:08,844 'Bukka Reddy tried his best to kill Pratap Ravi..' 662 01:01:09,312 --> 01:01:11,212 '..but he could never reach Pratap..' 663 01:01:11,314 --> 01:01:13,145 '..who was hiding in the forest.' 664 01:01:14,851 --> 01:01:17,820 My father's spirit is wandering around. 665 01:01:19,055 --> 01:01:21,922 Here. There. 666 01:01:23,159 --> 01:01:24,285 lnside me. 667 01:01:28,198 --> 01:01:31,690 He is chasing me everywhere. 668 01:01:33,803 --> 01:01:36,237 Day and night he is asking me the same question.. 669 01:01:37,407 --> 01:01:41,400 Bukka. Hey, Bukka. What are you doing? 670 01:01:42,312 --> 01:01:44,109 Why didn't you kill Ravi yet? 671 01:01:44,547 --> 01:01:46,981 l'll kill him. When will you kill him? 672 01:01:47,317 --> 01:01:53,847 Pratap, Ravi.. till l kill everyone in his family.. 673 01:01:53,957 --> 01:01:56,926 ..father's soul won't rest in peace. 674 01:01:57,293 --> 01:01:59,090 His soul will wander! ( Team DhRz ) His soul will wander. 675 01:02:02,565 --> 01:02:03,793 His soul will wander. 676 01:02:03,900 --> 01:02:12,968 Till l mix Pratap's blood in whiskey and drink it.. 677 01:02:13,243 --> 01:02:15,143 ..l can't sleep in peace. 678 01:02:16,713 --> 01:02:17,907 l can't sleep in peace. 679 01:02:21,184 --> 01:02:24,244 'Meanwhile the elections were declared.' 680 01:02:25,188 --> 01:02:27,952 'Keeping in view his party's declining popularity..' 681 01:02:28,458 --> 01:02:31,894 '..the shock of his father Nagamani Reddy's death..' 682 01:02:32,295 --> 01:02:35,628 '..and Pratap's growing influence..' 683 01:02:36,533 --> 01:02:39,127 '..Bukka Reddy chose his brother Puru..' 684 01:02:39,169 --> 01:02:41,763 '..Reddy to contest in the election.' 685 01:02:49,746 --> 01:02:51,179 He's contesting the election. 686 01:02:54,384 --> 01:02:58,582 My brother.. must win. 687 01:03:01,624 --> 01:03:06,493 Whoever contests against him chop his legs. 688 01:03:07,197 --> 01:03:08,562 And what about Shivaji? 689 01:04:00,483 --> 01:04:01,507 l told you.. 690 01:04:03,520 --> 01:04:04,714 ..whoever it is. 691 01:04:10,326 --> 01:04:12,521 'Shivaji Rao is the movie-star who..' 692 01:04:12,562 --> 01:04:14,496 '..played some iconic roles on screen..' 693 01:04:14,564 --> 01:04:17,294 '..and won a place in people's hearts..' 694 01:04:17,934 --> 01:04:22,132 'He thought that if people would stand in a queue to..' 695 01:04:22,906 --> 01:04:25,397 '..watch his movies, then they would vote for him as well.' 696 01:04:26,743 --> 01:04:30,509 'Shivaji called for public meetings all over the state..' 697 01:04:30,580 --> 01:04:32,514 '..with the faith that people who threw coins..' 698 01:04:32,582 --> 01:04:34,777 '..when he appeared on screen as a hero in movies..' 699 01:04:34,884 --> 01:04:36,476 '..would also throw flowers at him when he appears..' 700 01:04:36,553 --> 01:04:38,748 '..in front of them as a political leader.' 701 01:04:40,523 --> 01:04:45,358 'Thinking this Shivaji held meetings at every corner..' 702 01:04:45,395 --> 01:04:47,488 '..of the city.' 703 01:04:48,531 --> 01:04:52,297 'He came to Anandpur for the same.' 704 01:05:04,314 --> 01:05:06,339 'But he didn't know..' 705 01:05:07,317 --> 01:05:11,811 'Bukka ruled this place.' 706 01:05:17,927 --> 01:05:21,522 'Bukka Reddy made superstar Shivaji Rao, who could easily..' 707 01:05:21,564 --> 01:05:24,965 '..thrash hundred odd villains at a time in his movies..' 708 01:05:25,335 --> 01:05:28,498 '..flee like a coward from the Anandpur meeting.' 709 01:05:28,938 --> 01:05:32,669 'Shivaji's ego was badly hurt with this incident.' 710 01:05:33,910 --> 01:05:37,869 'He asked his adviser Ram Murthy..' 711 01:05:38,281 --> 01:05:40,476 '..who is behind this attack?' 712 01:05:40,917 --> 01:05:45,945 Bukka Reddy, our opposition contestant's brother. 713 01:05:47,724 --> 01:05:50,591 According to the locals.. Bukka is a demon. 714 01:05:51,928 --> 01:05:55,955 lt is said that, if a snake bites him snake gets poisoned. 715 01:05:56,165 --> 01:06:02,001 Don't mouth cinema dialogues, Ram Murthy. 716 01:06:03,339 --> 01:06:08,470 How come a demon like Bukka exists in a democracy? 717 01:06:10,280 --> 01:06:13,340 What can l say, sir? He exists. That's how it is. 718 01:06:14,884 --> 01:06:21,517 What you are saying is that there is no one.. 719 01:06:24,027 --> 01:06:27,121 ..in this whole city, who can challenge a demon like Bukka? 720 01:06:27,497 --> 01:06:28,521 There is one. 721 01:06:29,365 --> 01:06:32,266 His father's Veerabhadrayya. -We'll fight for our rights. 722 01:06:32,535 --> 01:06:34,696 Brother Shankar. -Now there will be bloodshed. 723 01:06:35,071 --> 01:06:36,197 They both were killed! ( Team DhRz ) 724 01:06:37,140 --> 01:06:40,541 The one born to take revenge is Pratap. 725 01:06:45,948 --> 01:06:46,972 Call him here. 726 01:07:11,607 --> 01:07:12,665 Pratap? 727 01:07:12,842 --> 01:07:13,900 Purpose? 728 01:07:15,712 --> 01:07:16,736 Shivaji. 729 01:07:57,687 --> 01:07:58,745 Have a seat. 730 01:08:09,399 --> 01:08:12,197 l have heard a lot about you. A lot. 731 01:08:14,537 --> 01:08:17,199 l hope at least a part of it is true. 732 01:08:17,573 --> 01:08:19,200 l don't know what you have heard. 733 01:08:23,546 --> 01:08:25,605 What did you tell me his name was? -Pratap. 734 01:08:26,549 --> 01:08:29,450 Pratap. l like you. 735 01:08:32,622 --> 01:08:35,853 You are a bad person doing good things. 736 01:08:36,559 --> 01:08:41,587 Your good is good and bad is good too. 737 01:08:42,732 --> 01:08:47,135 But brother, your level is very low. 738 01:08:48,738 --> 01:08:50,729 l am a great man. 739 01:08:51,207 --> 01:08:54,404 Even though democracy and l are great.. 740 01:08:54,444 --> 01:08:58,676 ..we cannot touch even a small fly like Bukka. 741 01:09:00,349 --> 01:09:06,345 An ant doesn't die if elephant steps on it. 742 01:09:08,624 --> 01:09:10,956 lt has to be crushed. 743 01:09:13,663 --> 01:09:15,597 You have the guts to do it. 744 01:09:17,233 --> 01:09:23,570 Though you are here, Bukka still exists.. brother.. 745 01:09:24,607 --> 01:09:26,837 Only because of the revolution. 746 01:09:27,410 --> 01:09:30,743 What harm has anyone done in so many years? 747 01:09:31,581 --> 01:09:33,845 lf you leave behind blood and gore.. 748 01:09:35,651 --> 01:09:37,380 ..and enter politics you will become.. 749 01:09:37,653 --> 01:09:42,420 ..the undisputed king of this place. 750 01:09:46,362 --> 01:09:55,361 lf we merge our powers we could do a lot. 751 01:09:56,472 --> 01:10:01,136 You look smart to me. You have intelligence. 752 01:10:01,911 --> 01:10:03,640 Use your brains. 753 01:10:05,848 --> 01:10:07,145 But think fast. 754 01:10:09,585 --> 01:10:10,609 Topic is over. 755 01:10:27,937 --> 01:10:32,931 What do you think? -How can we trust him? 756 01:10:39,649 --> 01:10:41,116 What are you thinking, Pratap? 757 01:10:45,588 --> 01:10:49,024 Pratap, Bukka's atrocities are not new to us.. 758 01:10:50,560 --> 01:10:54,929 ..but after what he did to him l feel like.. 759 01:11:08,978 --> 01:11:11,105 What happened? -Babu, tell him. 760 01:11:13,015 --> 01:11:16,416 My name is Babu Khadri. l am an electrician. 761 01:11:17,453 --> 01:11:20,013 When l went out of town on motor wiring work.. 762 01:11:20,756 --> 01:11:23,623 l have a sister aged 16. 763 01:11:42,411 --> 01:11:45,039 By the time l heard about it and came back.. 764 01:11:46,449 --> 01:11:52,285 ..Bukka had raped my sister and thrown her on the road. 765 01:11:57,693 --> 01:12:00,821 When l took my sister to the police station.. 766 01:12:04,200 --> 01:12:06,134 The police refused to lodge my complaint. 767 01:12:07,403 --> 01:12:12,136 They said, what's the guarantee that my sister has been raped? 768 01:12:13,843 --> 01:12:16,437 What's the guarantee that my sister is telling the truth? 769 01:12:19,348 --> 01:12:26,754 Because of disgrace, she immolated herself. 770 01:12:36,966 --> 01:12:44,839 While taking to the hospital she died on the way. 771 01:12:55,384 --> 01:12:57,249 When l saw my sister's dead body.. 772 01:12:59,221 --> 01:13:02,054 ..l couldn't control my anger.. you all work for that Bukka. 773 01:13:02,158 --> 01:13:04,752 Everyone knows what sort of a man that Bukka is. 774 01:13:04,827 --> 01:13:08,456 The whole village knows that Bukka's men abducted my sister.. 775 01:13:08,564 --> 01:13:13,001 l will kill Bukka! ( Team DhRz ) You wait and watch police can't harm me. 776 01:13:13,069 --> 01:13:15,435 l had lodged a complaint in the police. l had come to you. 777 01:13:20,409 --> 01:13:24,641 l raped your sister. 778 01:13:39,428 --> 01:13:43,262 l would even rape your grandmother. 779 01:14:22,872 --> 01:14:25,170 Bukka, we are going to Satyanarayana Reddy's.. 780 01:14:25,241 --> 01:14:27,300 ..house for the veneration. You want to come? -No. 781 01:14:55,771 --> 01:14:56,795 Have a seat. 782 01:15:01,243 --> 01:15:04,144 Not just to you, but Bukka did injustice to.. 783 01:15:04,246 --> 01:15:06,305 ..many poor people like you. 784 01:15:08,017 --> 01:15:12,078 But l want you to forget about him for the time being. 785 01:15:13,989 --> 01:15:16,150 Because you have the responsibility to look after.. 786 01:15:16,258 --> 01:15:18,783 ..your wife and mother. 787 01:15:20,563 --> 01:15:22,155 Don't think you are alone. 788 01:15:22,765 --> 01:15:25,393 We all are there behind you. l promise you. 789 01:15:25,968 --> 01:15:27,333 You'll surely avenge them. 790 01:15:29,705 --> 01:15:32,333 Go. Go and take care of your family. 791 01:15:32,808 --> 01:15:37,677 Forget Bukka for the time being. 792 01:16:00,469 --> 01:16:02,994 When we killed Narsimha Reddy, Nagamani Reddy.. 793 01:16:04,874 --> 01:16:07,172 ..took his place. When we killed him Bukka took his place. 794 01:16:08,577 --> 01:16:10,568 lf we kill Bukka someone else will take his place. 795 01:16:11,380 --> 01:16:13,007 The system is to be blamed for all this. 796 01:16:13,883 --> 01:16:16,215 That's why first of all we have to change this system. 797 01:16:16,352 --> 01:16:18,149 ln effect l have to become the system. 798 01:16:19,722 --> 01:16:21,212 What Mr. Shivaji said is right. 799 01:16:23,225 --> 01:16:26,820 Political power is more powerful than gun-power. 800 01:16:27,997 --> 01:16:29,464 l have to get that.. 801 01:16:31,367 --> 01:16:33,164 ..because the hands that are stopping us.. 802 01:16:34,103 --> 01:16:35,627 ..today will salute us tomorrow. 803 01:16:36,939 --> 01:16:40,841 l'll fulfill father's and brother's dreams.. 804 01:16:42,444 --> 01:16:47,074 Shivaji is a way for me, which can take me to my destination. 805 01:16:47,983 --> 01:16:50,076 l just need a new path now. 806 01:16:50,819 --> 01:16:53,185 From now on l won't attack from behind.. 807 01:16:55,324 --> 01:16:58,623 ..but l will fight from the front. 808 01:17:53,148 --> 01:17:54,172 What's this? 809 01:17:55,417 --> 01:17:58,147 We brought you into politics only for the tasks.. 810 01:17:59,188 --> 01:18:02,954 ..you could accomplish with these. 811 01:18:04,393 --> 01:18:07,954 You are surrendering them all here? 812 01:18:09,098 --> 01:18:10,793 There are more of these for those tasks. 813 01:18:14,403 --> 01:18:15,768 These are only for a show. 814 01:18:17,940 --> 01:18:19,532 Wow! ( Team DhRz ) 815 01:18:20,776 --> 01:18:22,505 You are an intelligent man. 816 01:18:23,545 --> 01:18:27,538 That's why l am promoting you, brother. 817 01:18:28,917 --> 01:18:31,385 From now on you are my son. 818 01:18:33,789 --> 01:18:36,485 What should l do now? -That you will be told by Ram Murthy. 819 01:18:36,992 --> 01:18:41,622 My close aide. From now on he is yours too. 820 01:18:48,971 --> 01:18:49,995 What shall l do? 821 01:18:50,773 --> 01:18:53,640 First of all you have to shave your beard. 822 01:18:54,410 --> 01:18:57,311 Because a leader's face should be clean.. 823 01:18:57,746 --> 01:18:59,304 ..even if his heart isn't. 824 01:19:04,353 --> 01:19:05,650 Topic is over. 825 01:19:14,530 --> 01:19:16,293 Pratap has got the ticket. 826 01:19:19,334 --> 01:19:21,325 He's contesting an election. 827 01:19:24,573 --> 01:19:26,803 But he shouldn't win! ( Team DhRz ) 828 01:19:29,745 --> 01:19:34,148 l have to defeat him! ( Team DhRz ) ldiot! ( Team DhRz ) 829 01:19:37,019 --> 01:19:38,384 lf he wins in the election.. 830 01:19:39,588 --> 01:19:40,782 ..l won't kill him.. 831 01:19:41,990 --> 01:19:43,514 ..but l will kill you. 832 01:19:44,359 --> 01:19:46,793 l will kill you all! ( Team DhRz ) ls that clear to you! ( Team DhRz ) 833 01:19:47,129 --> 01:19:48,357 l'll kill all of you. 834 01:19:48,831 --> 01:19:50,355 lf l go to town leaving this jungle.. 835 01:19:50,432 --> 01:19:53,424 ..it will be very easy for our enemies to kill me. 836 01:19:54,536 --> 01:19:58,097 Bullets can come from anywhere anytime. 837 01:19:58,574 --> 01:20:00,371 You have to understand only one thing that.. 838 01:20:00,442 --> 01:20:02,603 ..Bukka is not our only enemy, there are many others too. 839 01:20:03,512 --> 01:20:06,003 l learnt that his brother Puru Reddy had been to.. 840 01:20:06,315 --> 01:20:07,805 .. Mangalore to meet some people. 841 01:20:08,150 --> 01:20:11,347 Nagmani and Narsimha Reddy's family members.. 842 01:20:11,420 --> 01:20:15,117 ..and some supporters are also making some plans. 843 01:20:15,991 --> 01:20:19,324 We have to be very alert all the time. 844 01:20:22,097 --> 01:20:26,966 Before anyone attacks, we've to uproot all the dangers. 845 01:20:27,436 --> 01:20:29,233 Make a list of all our enemies. 846 01:20:30,939 --> 01:20:34,500 Then.. erase all our enemies and the people who could.. 847 01:20:35,544 --> 01:20:39,503 ..become our enemies.. one by one. 848 01:20:39,982 --> 01:20:42,883 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 849 01:20:43,285 --> 01:20:46,220 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 850 01:20:46,488 --> 01:20:49,514 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 851 01:20:49,825 --> 01:20:52,794 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 852 01:20:53,195 --> 01:20:54,992 Kill him! ( Team DhRz ) 853 01:20:56,398 --> 01:21:01,165 The one who locks horns with you, kill him! ( Team DhRz ) 854 01:21:01,236 --> 01:21:03,534 'While Pratap was busy with Shivaji..' 855 01:21:03,605 --> 01:21:06,039 '..with the election campaign Pratap's men..' 856 01:21:06,775 --> 01:21:08,367 '..Omkar and AK..' 857 01:21:08,443 --> 01:21:10,411 '..formed some action teams and killed..' 858 01:21:10,479 --> 01:21:12,344 '..those they suspect, those they think are their enemies..' 859 01:21:12,414 --> 01:21:14,939 '..their enemies' supporters and their financers..' 860 01:21:15,350 --> 01:21:18,808 'They killed them one by one.' 861 01:21:19,421 --> 01:21:22,219 Why do you think about good or bad? 862 01:21:22,324 --> 01:21:25,350 The enemy will be trapped. Attack him. 863 01:21:25,561 --> 01:21:31,989 Remember, don't let this truth live longer. 864 01:21:32,534 --> 01:21:35,435 Kill him! ( Team DhRz ) 865 01:21:35,938 --> 01:21:42,138 The one who locks horns with you, kill him! ( Team DhRz ) 866 01:21:42,511 --> 01:21:45,571 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 867 01:21:46,181 --> 01:21:48,342 Chop him! ( Team DhRz ) 868 01:21:49,084 --> 01:21:53,987 The one who confronts you, chop him! ( Team DhRz ) 869 01:22:06,702 --> 01:22:09,364 'ln this war between bullet and ballot..' 870 01:22:09,972 --> 01:22:13,772 '..Pratap Ravi with his tact won..' 871 01:22:13,842 --> 01:22:17,505 '..over the people of that area.' 872 01:22:18,247 --> 01:22:23,014 'Bukka killed many of Ravi's men.. 873 01:22:23,285 --> 01:22:28,086 .. in different places in fit of rage.' 874 01:22:31,560 --> 01:22:34,552 Enemy is your death. You become death for death. 875 01:22:34,630 --> 01:22:37,793 Kill the one who goes against you. 876 01:22:38,066 --> 01:22:41,035 This is your war. This game is like a battlefield. 877 01:22:41,403 --> 01:22:44,099 Show your power as the lion. 878 01:22:44,373 --> 01:22:47,103 You become the poison of the snake. 879 01:22:47,576 --> 01:22:50,443 Live with pride, become the government. 880 01:22:50,912 --> 01:22:53,813 Attack fearlessly. 881 01:22:54,149 --> 01:22:57,778 Grow your power and become a leader. 882 01:22:59,454 --> 01:23:02,423 Kill him! ( Team DhRz ) 883 01:23:02,824 --> 01:23:07,261 The one who locks horns with you, kill him! ( Team DhRz ) 884 01:23:09,398 --> 01:23:12,265 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 885 01:23:12,701 --> 01:23:14,566 Chop him! ( Team DhRz ) 886 01:23:16,004 --> 01:23:21,067 The one who confronts you, chop him! ( Team DhRz ) 887 01:23:21,877 --> 01:23:26,371 'Pratap went about trying to win people's confidence.' 888 01:23:27,015 --> 01:23:31,179 '..and got a shower of votes on the barren land of democracy.' 889 01:23:31,820 --> 01:23:35,381 'Pratap won the election handsomely with Shivaji's party.' 890 01:23:40,696 --> 01:23:44,530 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 891 01:23:45,033 --> 01:23:49,367 'Shivaji made Pratap Ravi a minister..' 892 01:23:49,638 --> 01:23:53,631 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 893 01:23:54,543 --> 01:24:02,780 Hail Lord Ram! ( Team DhRz ) Hail Lord Krishna! ( Team DhRz ) 894 01:24:03,785 --> 01:24:09,621 'Bukka started crying like a child on his brother's defeat.' 895 01:24:13,195 --> 01:24:16,028 'On the charges of murders he committed..' 896 01:24:16,064 --> 01:24:18,032 '..during the election time inspector Ashwini..' 897 01:24:18,100 --> 01:24:20,159 '..comes to arrest Bukka Reddy.' 898 01:24:20,402 --> 01:24:23,030 You are under arrest, Bukka. Move. 899 01:24:37,052 --> 01:24:40,249 l'm talking to you, Bukka. Get up! ( Team DhRz ) 900 01:25:00,175 --> 01:25:01,199 Come on. 901 01:26:01,169 --> 01:26:02,534 He has money. He has power. 902 01:26:04,072 --> 01:26:06,233 He is also a minister. The government is in his hands. 903 01:26:07,309 --> 01:26:09,368 Those who live in forests can go to any extent, Bukka. 904 01:26:09,544 --> 01:26:11,535 The goons in the city are in his hands. 905 01:26:12,547 --> 01:26:14,640 This is the safest place for you for the time being. 906 01:26:15,050 --> 01:26:16,074 You stay here. 907 01:26:19,621 --> 01:26:21,282 Are you not our father's son? 908 01:26:22,924 --> 01:26:24,892 Are you not our father's son? 909 01:26:25,560 --> 01:26:28,290 That rogue killed our father. 910 01:26:29,264 --> 01:26:32,097 He dragged us to streets like dogs. 911 01:26:34,102 --> 01:26:36,297 My blood is boiling to see his photos in newspapers.. 912 01:26:36,838 --> 01:26:37,930 ..and on TV everyday. 913 01:26:39,140 --> 01:26:40,539 My blood is boiling! ( Team DhRz ) 914 01:26:42,110 --> 01:26:43,304 My blood is boiling! ( Team DhRz ) 915 01:26:44,279 --> 01:26:52,311 My blood is boiling! ( Team DhRz ) -Bukka, no! ( Team DhRz ) Bukka, no. 916 01:26:53,088 --> 01:26:54,112 l won't die. 917 01:26:55,056 --> 01:26:56,045 l won't die. 918 01:26:56,625 --> 01:26:58,217 l will die only after killing him. 919 01:26:59,294 --> 01:27:05,995 Look, get me out of here anyhow.. or l'll kill myself. 920 01:27:23,084 --> 01:27:26,417 'Bukka had not spat on his brother, Puru's face..' 921 01:27:26,454 --> 01:27:28,479 '..but on his self-esteem..' 922 01:27:29,691 --> 01:27:32,216 'So, he went to meet Sirji.. who was a minister..' 923 01:27:32,894 --> 01:27:36,489 '..in Shivaji's opposition party.' 924 01:27:37,766 --> 01:27:40,394 'Among sir's many great qualities..' 925 01:27:40,969 --> 01:27:44,302 '..one is to show people things exactly..' 926 01:27:44,406 --> 01:27:46,738 '..the way they want to see.' 927 01:27:48,043 --> 01:27:52,139 'His voice was his identity.' 928 01:27:53,114 --> 01:27:57,210 'Puru Reddy had to beg from him now.' 929 01:27:57,919 --> 01:28:02,913 'But Sirji doesn't even give alms for free.' 930 01:28:04,726 --> 01:28:05,886 l need to meet Sirji. 931 01:28:09,331 --> 01:28:10,389 Mr. Naidu.. 932 01:28:10,465 --> 01:28:13,901 father, Bukka, and l, all of us worked for your party. 933 01:28:14,769 --> 01:28:16,600 Who will help us if you won't? 934 01:28:17,238 --> 01:28:18,671 You know many influential people. 935 01:28:19,274 --> 01:28:21,469 Please do something and get my younger brother.. 936 01:28:21,543 --> 01:28:24,512 ..Bukka out on bail somehow, sir. Please. 937 01:28:24,980 --> 01:28:27,312 Do something. Do something. Thank you. 938 01:28:27,983 --> 01:28:31,680 My younger brother, Bukka.. get my brother out on bail. 939 01:28:31,953 --> 01:28:37,084 Please, Mr. Naidu. Please. -What is this? What are you doing? Go. 940 01:28:39,160 --> 01:28:40,821 Thank you, sir. Thank you. 941 01:28:50,138 --> 01:28:52,936 What will you do? What will We do? 942 01:28:55,410 --> 01:29:00,507 Anantpur seat was in our hands from many years. 943 01:29:02,851 --> 01:29:04,910 lt couldn't be in our hands only because of Pratap. 944 01:29:11,459 --> 01:29:12,483 Sir.. 945 01:29:17,599 --> 01:29:21,091 Bukka is the only person who has a.. 946 01:29:21,169 --> 01:29:24,468 ..personal reason to kill Pratap. 947 01:29:26,474 --> 01:29:28,339 lf we unleash Bukka the right way.. 948 01:29:28,443 --> 01:29:32,470 ..that bullet will hit Pratap straight in his chest. 949 01:29:37,185 --> 01:29:38,618 So, what are you waiting for? 950 01:29:40,121 --> 01:29:41,816 Make a call to Mr. Kapadia. 951 01:30:01,409 --> 01:30:03,673 Come, mother. This is your new house. 952 01:30:04,612 --> 01:30:05,977 Sister-in-law, come. Come. 953 01:30:06,281 --> 01:30:08,146 There are five bedrooms on the above floor. 954 01:30:09,684 --> 01:30:11,845 Nandini, your swing too. 955 01:30:13,054 --> 01:30:14,681 Mother, there's the dining area.. 956 01:30:14,756 --> 01:30:16,951 And there's the kitchen.. and there's the hall. 957 01:30:18,426 --> 01:30:19,450 What happened? 958 01:30:22,197 --> 01:30:25,963 Mother, this is especially for you. Your veneration room. 959 01:30:27,402 --> 01:30:28,426 Happy? 960 01:30:36,177 --> 01:30:37,644 They released Bukka Reddy on bail. 961 01:30:45,820 --> 01:30:48,050 'With the help of Sirji's contacts..' 962 01:30:48,289 --> 01:30:52,453 '..Bukka Reddy came out on bail and went underground..' 963 01:30:53,828 --> 01:30:57,229 'He secretly started living in a flat no. 102..' 964 01:30:57,799 --> 01:31:01,166 '..in Maheshwari complex in the heart of the city..' 965 01:31:01,236 --> 01:31:06,970 '..and started making arrangements to kill Ravi.' 966 01:31:08,576 --> 01:31:11,568 'Pratap's men started worrying a bit.' 967 01:31:13,214 --> 01:31:27,857 'Pratap used a pawn in such situation.' 968 01:31:28,630 --> 01:31:31,861 'Patap's action team started wandering like bats.. 969 01:31:31,966 --> 01:31:33,866 ..around that flat.' 970 01:31:34,402 --> 01:31:39,032 'When Bukka's 16 year old servant came out to buy.. 971 01:31:42,177 --> 01:31:44,702 ..vegetables, Pratap got him kidnapped.' 972 01:31:55,824 --> 01:31:57,416 How much does Bukka pay you per month? 973 01:31:58,760 --> 01:32:00,625 Sir.. Sir.. 500 rupees. 974 01:32:08,703 --> 01:32:09,931 l will give you 500,000. 975 01:32:19,214 --> 01:32:20,613 'The real game began now.' 976 01:32:20,682 --> 01:32:24,049 'Pratap gathered all the information about Bukka..' 977 01:32:24,152 --> 01:32:26,086 '..and went to Shivaji's house.' 978 01:32:27,388 --> 01:32:30,380 'He told all the plans in detail to him.' 979 01:32:31,659 --> 01:32:34,628 'And Shivaji order was..' 980 01:32:34,863 --> 01:32:35,921 Out! ( Team DhRz ) 981 01:32:40,001 --> 01:32:43,164 Yes, Babu electrician.. -Babu, l am Pratap speaking. 982 01:32:56,284 --> 01:32:59,583 Babu, there's a gift for you. -What, sir? 983 01:33:00,588 --> 01:33:01,612 Bukka. 984 01:33:02,790 --> 01:33:04,280 l made a team to kill him. 985 01:33:05,894 --> 01:33:08,294 You have to lead it. 986 01:33:09,831 --> 01:33:11,059 l have served the meals. 987 01:33:12,033 --> 01:33:13,057 lncluding me.. 988 01:33:13,134 --> 01:33:17,264 ..there are many people who have a reason to kill Bukka. 989 01:33:20,575 --> 01:33:22,042 After hearing your story l felt.. 990 01:33:22,110 --> 01:33:28,481 ..this is time to take your revenge. 991 01:33:37,792 --> 01:33:40,955 Bukka is staying in Maheshwari complex.. 992 01:33:41,029 --> 01:33:44,521 ..in Masabtank. Reach there from wood bridge. 993 01:33:46,034 --> 01:33:47,968 There's a police station behind the complex. 994 01:33:48,069 --> 01:33:49,866 So you have to hurry up in doing things.. 995 01:33:50,305 --> 01:33:53,763 ..but be careful as it is a densly populated area. 996 01:33:54,776 --> 01:33:58,906 Make sure nothing happens to any innocent person. 997 01:33:59,580 --> 01:34:01,775 Near building entrance a guy in red shirt pretending to.. 998 01:34:01,883 --> 01:34:05,182 ..read a newspaper will be waiting for you. 999 01:34:06,054 --> 01:34:08,147 Follow him.. 1000 01:34:09,290 --> 01:34:12,088 Enter the complex through the way he shows you. 1001 01:34:13,861 --> 01:34:14,885 Flat no. 102. 1002 01:34:16,297 --> 01:34:17,662 One more important thing. 1003 01:34:19,834 --> 01:34:23,065 The guy who opens the door is our guy. 1004 01:37:07,401 --> 01:37:08,834 There! ( Team DhRz ) There! ( Team DhRz ) 1005 01:37:55,183 --> 01:37:57,208 Babu, he's dead. 1006 01:37:57,985 --> 01:37:59,213 Babu, he's dead. 1007 01:37:59,287 --> 01:38:01,619 Let go of him! ( Team DhRz ) -Let me kill him.. 1008 01:38:01,689 --> 01:38:04,920 Let him die.. -Let go of him. 1009 01:38:05,026 --> 01:38:09,326 Let me kill him! ( Team DhRz ) -Let go of him. 1010 01:38:57,745 --> 01:38:59,372 Pratap. Pratap. Pratap. 1011 01:38:59,413 --> 01:39:02,678 Please, spare me. Spare me, Pratap. 1012 01:39:03,184 --> 01:39:05,015 My father's gone. My brother's also gone. 1013 01:39:05,486 --> 01:39:07,681 l never harmed you in any way personally. 1014 01:39:08,422 --> 01:39:11,983 l know.. l know whatever you do has a reason behind it. 1015 01:39:13,628 --> 01:39:14,822 l will quit everything. 1016 01:39:14,996 --> 01:39:16,361 l won't step out of my house. 1017 01:39:18,432 --> 01:39:21,765 l don't want this politics or position.. 1018 01:39:22,470 --> 01:39:26,065 l'll sit in a corner.. eat and have a drink. 1019 01:39:26,641 --> 01:39:28,006 l'll not talk to anyone. 1020 01:39:28,643 --> 01:39:30,235 Spare me, brother Pratap. 1021 01:39:30,578 --> 01:39:34,139 Brother Pratap, spare me. Spare me. 1022 01:40:07,148 --> 01:40:11,881 'Bukka Reddy's brutal murder in broad daylight..' 1023 01:40:12,520 --> 01:40:15,512 '..shook the whole city.' 1024 01:40:16,123 --> 01:40:20,890 'Though everyone knew who was the man behind this murder..' 1025 01:40:21,462 --> 01:40:26,661 '..but everyone was afraid of taking Pratap Ravi's name..' 1026 01:40:27,535 --> 01:40:31,733 '..except for some of Shivaji's party members.' 1027 01:40:32,006 --> 01:40:34,031 He got Bukka and his men slain.. 1028 01:40:34,141 --> 01:40:36,234 ..right in the centre of the state capital in broad daylight.. 1029 01:40:36,344 --> 01:40:38,209 ..and then he sits in the assembly hall. 1030 01:40:38,512 --> 01:40:40,776 Pratap has turned democracy into ajoke, sir. 1031 01:40:40,881 --> 01:40:43,315 He is a killer. And you are supporting him, sir. 1032 01:40:43,651 --> 01:40:47,178 Come, Pratap. Come. 1033 01:40:52,126 --> 01:40:53,150 Sit down. 1034 01:40:55,629 --> 01:40:58,223 They are giving me a hard time since an hour. 1035 01:40:59,400 --> 01:41:01,891 They are asking me to kick you out of the party. 1036 01:41:04,205 --> 01:41:06,173 What did you say? 1037 01:41:07,408 --> 01:41:10,775 Pratap turned democracy into ajoke? 1038 01:41:11,011 --> 01:41:13,878 And what about the time when democracy.. 1039 01:41:13,948 --> 01:41:15,939 ..was laughing at Pratap? 1040 01:41:16,350 --> 01:41:17,874 You are saying Pratap is a killer. 1041 01:41:18,753 --> 01:41:19,811 Yes, he is a killer. 1042 01:41:19,920 --> 01:41:22,889 Even Lord Ram and Lord Krishna killed people.. 1043 01:41:22,957 --> 01:41:25,721 ..for the welfare of mankind. 1044 01:41:25,960 --> 01:41:29,396 You should see whom he killed. 1045 01:41:29,630 --> 01:41:32,599 Why he killed them? Did he kill some noble person? 1046 01:41:33,834 --> 01:41:35,802 Bukka Reddy was a demon. 1047 01:41:37,538 --> 01:41:39,563 Pratap is my Ram. 1048 01:41:40,975 --> 01:41:42,033 Topic is over! ( Team DhRz ) 1049 01:41:47,982 --> 01:41:53,943 Government's first duty is to keep law and order in place. 1050 01:41:54,321 --> 01:41:56,755 Police department are there to oversee it. 1051 01:41:57,391 --> 01:42:00,758 But in spite of all police strength.. 1052 01:42:02,263 --> 01:42:07,792 ..they couldn't control law and order completely in any state. 1053 01:42:08,135 --> 01:42:09,727 Today l am not the government.. 1054 01:42:10,905 --> 01:42:12,372 ..but super government. 1055 01:42:12,640 --> 01:42:17,509 l, chief minister Shivaji Rao announce that.. 1056 01:42:18,913 --> 01:42:22,007 ..there is no place for goons and criminals. 1057 01:42:23,951 --> 01:42:30,151 And only a big state criminal can do that job. 1058 01:42:30,424 --> 01:42:33,587 And that's you. That's you. 1059 01:42:36,730 --> 01:42:37,754 Topic is over. 1060 01:42:43,604 --> 01:42:49,065 Uncle Omkar, call all the rowdies of the city.. 1061 01:42:50,211 --> 01:42:53,647 ..to our home tomorrow for lunch. 1062 01:42:55,850 --> 01:42:57,044 Narsi of Begumpet. 1063 01:42:58,486 --> 01:42:59,714 Pashupati of Medhipatnam. 1064 01:43:01,222 --> 01:43:02,280 Raju of Panjagutta. 1065 01:43:02,656 --> 01:43:04,089 Sri Shailam Yadav of King Koti. 1066 01:43:04,658 --> 01:43:06,057 Laddu Krishna of Sanathnagar. 1067 01:43:06,126 --> 01:43:07,423 Mallesh of Balkampet. 1068 01:43:07,661 --> 01:43:09,788 Kotta Vasu, Sattar Khan.. 1069 01:43:10,064 --> 01:43:11,292 Purushottam of Ameerpet. 1070 01:43:11,899 --> 01:43:13,298 Manjhle of Shamshabad. 1071 01:43:13,534 --> 01:43:14,831 Gulla Ravi of Crossroads. 1072 01:43:15,636 --> 01:43:20,164 Tell everyone that Pratap Ravi has invited them. 1073 01:44:06,453 --> 01:44:10,617 'Ever since Narsimha Deva Reddy's murder..' 1074 01:44:10,691 --> 01:44:13,956 '..such was Pratap Ravi's fame..' 1075 01:44:14,695 --> 01:44:17,255 '..that let alone the common man..' 1076 01:44:17,665 --> 01:44:19,257 '..even the most notorious criminals..' 1077 01:44:19,333 --> 01:44:20,857 '..of the city were afraid of him.' 1078 01:44:22,002 --> 01:44:27,440 'That's why on his invitation they were not just shocked..' 1079 01:44:28,108 --> 01:44:29,598 '..but they were happy as well.' 1080 01:44:30,511 --> 01:44:33,742 'But they also suspected that Pratap Ravi..' 1081 01:44:34,248 --> 01:44:39,276 '..may have something else for them in store other than food.' 1082 01:44:40,854 --> 01:44:42,754 l thank you all for accepting my invitation.. 1083 01:44:42,823 --> 01:44:46,190 ..and coming over for lunch to my home. 1084 01:44:46,894 --> 01:44:50,591 l hope you liked the country hen in tamarind gravy.. 1085 01:44:51,665 --> 01:44:55,192 ..is Rayalaseema special. 1086 01:44:55,502 --> 01:44:57,265 Mother prepared it especially for you. 1087 01:44:58,272 --> 01:44:59,296 Take this. 1088 01:45:10,117 --> 01:45:15,453 People say that 100 years ago there was nothing here. 1089 01:45:16,890 --> 01:45:18,482 This whole area was ajungle. 1090 01:45:19,994 --> 01:45:23,794 Tigers, wolves, foxes and many more animals.. 1091 01:45:24,398 --> 01:45:27,333 ..used to roam around here. 1092 01:45:29,269 --> 01:45:36,505 Along with time.. slowly the city spread.. 1093 01:45:37,745 --> 01:45:41,078 ..the population increased the jungle disappeared. 1094 01:45:43,083 --> 01:45:45,881 The jungle disappeared, but still some animals.. 1095 01:45:45,986 --> 01:45:50,320 ..are left behind here.. in the form of human beings. 1096 01:45:57,331 --> 01:46:01,791 They run gangs in their areas and run illegal businesses.. 1097 01:46:03,704 --> 01:46:05,194 ..and trouble the common man. 1098 01:46:09,209 --> 01:46:13,441 l hope you got what l am saying. 1099 01:46:17,384 --> 01:46:23,084 From now on.. right away.. 1100 01:46:25,526 --> 01:46:26,788 ..none of you.. 1101 01:46:28,829 --> 01:46:31,093 ..will run gangs or kill anyone.. 1102 01:46:33,033 --> 01:46:37,333 ..or seize anyone's land. 1103 01:46:38,238 --> 01:46:39,830 This is not a request. 1104 01:46:45,646 --> 01:46:46,670 lt's an order. 1105 01:47:01,762 --> 01:47:02,956 Nandini.. -Yes? 1106 01:47:04,498 --> 01:47:05,760 Serve them some dessert. 1107 01:47:11,839 --> 01:47:14,774 'People's nature is such that no matter whatever..' 1108 01:47:14,808 --> 01:47:17,038 '..you do for them they won't have any gratitude for you.' 1109 01:47:17,578 --> 01:47:20,877 'lt may be democracy or anything else.' 1110 01:47:21,415 --> 01:47:26,182 'Pratap knew this before coming into politics.' 1111 01:47:26,420 --> 01:47:29,821 'So, he tried to do many things.' 1112 01:47:30,257 --> 01:47:32,782 'The FlR written in the police station..' 1113 01:47:33,393 --> 01:47:36,885 '..would become an announcement at Pratap's door.' 1114 01:47:37,264 --> 01:47:39,755 'Ravi used to solve cases in no time..' 1115 01:47:39,833 --> 01:47:44,065 '..which were rotting in courts for years.' 1116 01:47:44,605 --> 01:47:46,766 'People who were fed up of the faceless government..' 1117 01:47:46,840 --> 01:47:49,775 '..and the blind judicial system started..' 1118 01:47:49,810 --> 01:47:52,370 '..perceiving Pratap as God.' 1119 01:47:55,048 --> 01:47:59,178 'Whatever Pratap wished, it happened.' 1120 01:48:04,958 --> 01:48:07,518 'lt wasn't that everyone was with him.' 1121 01:48:08,061 --> 01:48:10,962 'The one who wasn't with him ceased to exist.' 1122 01:48:13,233 --> 01:48:16,760 'The wealth and power had turned Ravi.. 1123 01:48:16,837 --> 01:48:20,329 ..from a human being to a system.' 1124 01:48:20,908 --> 01:48:22,899 'But Pratap's was not going to be..' 1125 01:48:22,976 --> 01:48:28,073 '..the undisputed king that he is now forever.' 1126 01:48:29,016 --> 01:48:30,881 'ln the days to come he faced..' 1127 01:48:30,984 --> 01:48:33,851 '..a big roadblock on his path.' 1128 01:48:35,422 --> 01:48:36,855 'That story we will narrate..' 1129 01:48:36,957 --> 01:48:42,327 '..in the second part of Rakht Charitra.' 1130 01:49:32,012 --> 01:49:33,206 He wants to kill me. 1131 01:49:34,448 --> 01:49:37,212 Now l will have to kill him. 1132 01:49:43,490 --> 01:49:46,050 First l will defeat him and then l will kill him. 1133 01:49:51,265 --> 01:49:52,425 Anyone who helps him.. 1134 01:49:52,466 --> 01:49:55,230 ..or even thinks of helping him, just kill him. 1135 01:49:58,071 --> 01:49:59,368 l am not afraid of death. 1136 01:49:59,439 --> 01:50:01,066 l am afraid of dying before killing him. 1137 01:50:20,794 --> 01:50:23,388 Just remember the past. 1138 01:50:24,798 --> 01:50:26,823 Analyze the present. 1139 01:50:28,068 --> 01:50:31,299 And think of the future. 1140 01:50:43,417 --> 01:50:51,017 The lava flowing in your heart. lt's blood. 1141 01:50:52,993 --> 01:50:54,358 lt's fire of vengeance. 1142 01:50:56,363 --> 01:51:02,165 History is witness to its every battle. 1143 01:51:02,469 --> 01:51:04,266 lt's the violence. 1144 01:51:05,706 --> 01:51:07,401 lt's fire of vengeance. 1145 01:51:09,443 --> 01:51:12,503 There are no rights and wrongs. 1146 01:51:12,579 --> 01:51:15,776 Anger knows only revenge. 1147 01:51:15,849 --> 01:51:22,277 This is today's Kurukshetra (an epic battlefield). 1148 01:51:23,156 --> 01:51:26,284 lt's history drenched in blood. 1149 01:51:26,393 --> 01:51:29,453 lt's history drenched in blood. 1150 01:51:29,563 --> 01:51:32,726 lt's history drenched in blood. 1151 01:51:32,833 --> 01:51:36,963 lt's history drenched in blood. 1152 01:52:02,896 --> 01:52:04,955 History drenched in blood. 1153 01:52:05,032 --> 01:52:09,025 lt can turn any land into color red with blood. 1154 01:52:09,436 --> 01:52:12,371 Someone is enthroned somewhere and.. 1155 01:52:12,439 --> 01:52:15,374 ..someone is killed somewhere else. 1156 01:52:16,176 --> 01:52:19,077 Someone's sacrificing his blood.. 1157 01:52:19,179 --> 01:52:22,205 ..someone's sacrificing his life.. 1158 01:52:22,416 --> 01:52:25,442 Years passed by, eras passed by.. 1159 01:52:25,552 --> 01:52:28,544 ..but violence hasn't changed. 1160 01:52:28,855 --> 01:52:31,085 lt's present in everyone. 1161 01:52:31,191 --> 01:52:35,184 lt doesn't differentiate between anyone. 1162 01:52:35,262 --> 01:52:38,789 This is the beginning of every relationship. 1163 01:52:38,865 --> 01:52:42,858 This is the enemy. This is the friend. 1164 01:52:42,969 --> 01:52:45,802 lt's history drenched in blood.'' 1165 01:52:45,872 --> 01:52:48,966 lt's history drenched in blood. 1166 01:52:49,209 --> 01:52:52,372 lt's history drenched in blood.'' 1167 01:52:52,446 --> 01:52:54,710 lt's history drenched in blood. 1168 01:53:09,696 --> 01:53:12,187 History drenched in blood. 1169 01:53:12,599 --> 01:53:13,964 History drenched in blood. 1170 01:53:14,234 --> 01:53:15,895 History drenched in blood. 1171 01:53:16,002 --> 01:53:17,970 History drenched in blood. 1172 01:53:18,038 --> 01:53:20,404 History drenched in blood. 1173 01:53:20,707 --> 01:53:22,265 History drenched in blood. 85344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.