All language subtitles for Pusher.III.2005.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,160 --> 00:00:29,680 Good morning and welcome to the N.A. Meeting. 2 00:00:29,880 --> 00:00:32,800 My name is Soren and I'm an addict. 3 00:00:33,000 --> 00:00:38,120 Let's take a moment of silence to remember why we're here. 4 00:00:45,400 --> 00:00:47,840 Thank you. 5 00:00:48,040 --> 00:00:53,200 Please turn your cell phones off so we don't get interrupted. 6 00:00:53,400 --> 00:00:58,960 Possession of drugs and paraphernalia is not permitted for security reasons. 7 00:00:59,160 --> 00:01:01,880 I turn it over to our secretary. 8 00:01:02,080 --> 00:01:06,400 Thank you, Soren. Welcome. I am an addict and my name is Rune. 9 00:01:06,600 --> 00:01:09,920 We have a tradition to celebrate clean time - 10 00:01:10,120 --> 00:01:13,680 - which is total abstinence from all drugs. 11 00:01:13,880 --> 00:01:16,880 Is anyone on their first clean day? 12 00:01:17,080 --> 00:01:21,320 - I'm Benny and I'm an addict. - Hi, Benny. Welcome. 13 00:01:24,240 --> 00:01:27,880 - From 1 to 29 days? - I'm Milo and I'm an addict. 14 00:01:28,080 --> 00:01:31,320 I'm on my fifth day. 15 00:01:34,720 --> 00:01:37,760 Are there any months or years to celebrate? 16 00:01:37,960 --> 00:01:42,520 My name is Linda and I'm an addict. I'm celebrating one year today. 17 00:01:47,680 --> 00:01:51,280 Congratulations. I will send key chains - 18 00:01:51,480 --> 00:01:54,480 - and a coin around to you, Linda. 19 00:01:54,680 --> 00:01:58,720 Let's fill them with lots of love and power. 20 00:01:58,920 --> 00:02:01,320 Thank you. 21 00:02:01,520 --> 00:02:07,160 It's time for sharing. You can share about whatever is on your mind. 22 00:02:07,360 --> 00:02:10,960 My name is Milo and I'm an addict. 23 00:02:11,160 --> 00:02:12,920 So I'm back again. 24 00:02:13,120 --> 00:02:17,800 I feel that it's time I pull myself together - 25 00:02:17,960 --> 00:02:24,080 - because it's my daughter's birthday today. 26 00:02:24,280 --> 00:02:27,960 She's turning 25. 27 00:02:29,120 --> 00:02:35,240 And I have promised to cook for 45 people today. 28 00:02:35,440 --> 00:02:38,400 So I've got a lot to do. 29 00:02:38,600 --> 00:02:43,640 It's important to me that we have a really great party. 30 00:02:43,840 --> 00:02:48,040 I just have to remember not to take that first drug - 31 00:02:48,200 --> 00:02:50,520 - then everything will be okay. 32 00:02:50,720 --> 00:02:52,760 But... 33 00:02:52,960 --> 00:02:57,080 I hope I don't slip up this time. 34 00:02:57,280 --> 00:03:00,800 This time I'm going to stay clean. 35 00:03:44,720 --> 00:03:46,200 Nothing. Zip. 36 00:03:46,400 --> 00:03:49,000 It's got to be there somewhere. 37 00:03:51,240 --> 00:03:56,240 Where haven't we looked? The spare tire? 38 00:04:09,880 --> 00:04:11,960 There's nothing here. 39 00:04:12,160 --> 00:04:14,440 I'll take a look here. 40 00:04:14,600 --> 00:04:17,040 There's nothing, goddamn it. 41 00:04:17,240 --> 00:04:20,080 - Well? - No. I'm positive. 42 00:04:20,280 --> 00:04:22,720 This is bullshit. 43 00:04:25,200 --> 00:04:27,600 Let's check the engine. 44 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 I just want to see if... 45 00:04:32,520 --> 00:04:34,760 Let's check the air filter. 46 00:04:34,960 --> 00:04:37,200 That's too stupid. 47 00:04:37,400 --> 00:04:41,160 The air filter! They are not total idiots. 48 00:04:41,320 --> 00:04:43,720 Bingo! 49 00:04:43,880 --> 00:04:46,640 The filter! Good. 50 00:04:48,880 --> 00:04:53,000 - We're running late. - I know. Hurry up. 51 00:04:55,440 --> 00:05:00,080 - They used coffee. - Can you believe it? Coffee. 52 00:05:05,320 --> 00:05:07,240 Well? 53 00:05:07,440 --> 00:05:09,440 What's that? 54 00:05:09,640 --> 00:05:12,480 It's ecstasy. 55 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 - Ecstasy? - Yeah. 56 00:05:17,160 --> 00:05:22,400 - Are you sure? - Well, it ain't vitamin pills. 57 00:05:22,600 --> 00:05:27,320 Fuck them. What the hell do I do with it? 58 00:05:27,520 --> 00:05:31,600 - We should have gotten dope. - There's no dope in town. 59 00:05:36,440 --> 00:05:39,800 Fuck it. Pack it up, let's go. Hurry up. 60 00:05:46,800 --> 00:05:49,880 How are you, little Milena, my beautiful girl? 61 00:05:51,560 --> 00:05:55,560 - You're late. - It's Swiss, it makes good time. 62 00:05:56,920 --> 00:05:58,280 Happy birthday. 63 00:05:58,440 --> 00:06:00,840 - Mike, how are you? - I'm fine. 64 00:06:01,040 --> 00:06:03,400 Peter! 65 00:06:03,560 --> 00:06:06,120 My father is here. 66 00:06:06,320 --> 00:06:10,800 - Hi. I'm Peter. - Milo. Father. 67 00:06:11,000 --> 00:06:13,840 Wait. I'd like to go over everything again. 68 00:06:14,040 --> 00:06:17,600 It's 11 o'clock, and we have to get everything ready by 5. 69 00:06:17,800 --> 00:06:22,360 - We went through it all yesterday. - We're gonna do it again. 70 00:06:30,240 --> 00:06:33,480 - What do you want to know? - Just answer yes or no. 71 00:06:33,680 --> 00:06:38,280 - Wine glasses and water glasses? - We have everything you need. 72 00:06:38,480 --> 00:06:41,040 - Tablecloths? - Listen, Milena... 73 00:06:41,240 --> 00:06:43,680 You are not my only customers. 74 00:06:45,320 --> 00:06:48,400 - Okay, what else? - Flowers. 75 00:06:48,600 --> 00:06:51,400 - You never mentioned flowers. - I am now. 76 00:06:51,600 --> 00:06:56,280 - How many? - I want a bouquet there, there... 77 00:06:56,480 --> 00:06:58,200 ...there and there. 78 00:06:58,400 --> 00:07:01,960 And I want a bouquet on every table in here. 79 00:07:02,160 --> 00:07:05,040 A bouquet on every table. Anything else? 80 00:07:05,240 --> 00:07:08,120 - Balloons. - Not balloons. 81 00:07:08,320 --> 00:07:12,800 - Is it a child's birthday party? - It's my party and I want balloons. 82 00:07:13,000 --> 00:07:15,680 - What colors? - Red, blue and white. 83 00:07:15,880 --> 00:07:20,280 We'll bring the guests over here for a before dinner drink. 84 00:07:20,480 --> 00:07:23,360 - And we'll eat around 7 o'clock. - Okay. 85 00:07:23,560 --> 00:07:25,840 The food has to be ready by 5. 86 00:07:26,040 --> 00:07:29,000 My father will be ready with the food at 5. Don't be late. 87 00:07:29,200 --> 00:07:31,680 - And you pick it up. - We pick up the food. 88 00:07:31,880 --> 00:07:35,840 - Relax. - The food has to be ready on time. 89 00:07:36,040 --> 00:07:40,440 Make sure there's flowers and balloons everywhere. 90 00:07:40,640 --> 00:07:43,560 - Anything else? - No, you can go now. 91 00:07:43,760 --> 00:07:47,440 Isn't there something we need to take care of? 92 00:07:48,960 --> 00:07:51,560 Thank you. 93 00:07:51,760 --> 00:07:55,320 - There's only 10,000. - So? 94 00:07:55,520 --> 00:08:00,040 That was the original agreement. What about the flowers and balloons? 95 00:08:00,240 --> 00:08:02,600 - It's enough. - Wait a minute... 96 00:08:02,760 --> 00:08:05,160 It's enough! 97 00:08:10,000 --> 00:08:12,200 Thank you. 98 00:08:12,400 --> 00:08:14,720 Be here at 6. 99 00:08:14,920 --> 00:08:18,320 - When? - At 6. In your best suit. 100 00:08:18,520 --> 00:08:23,000 - You promise? - Yes. Your wish is my command. 101 00:08:25,440 --> 00:08:27,680 - Mike... - See you, Milo. 102 00:08:27,880 --> 00:08:30,120 Hurry up. We're late. 103 00:08:51,760 --> 00:08:54,160 Hi. 104 00:08:54,360 --> 00:08:56,240 Can we talk? 105 00:08:56,440 --> 00:08:59,120 Shut the door. 106 00:09:01,360 --> 00:09:03,320 Where is my? 107 00:09:19,480 --> 00:09:21,400 Wait. 108 00:09:23,440 --> 00:09:26,960 Rexho! Get in here. 109 00:09:29,880 --> 00:09:33,040 - What is it? - Tell me what this guy is saying. 110 00:09:33,240 --> 00:09:35,280 - What's the problem? - What problem? 111 00:09:35,480 --> 00:09:37,960 Luan doesn't understand Macedonian. 112 00:09:38,160 --> 00:09:39,840 Then explain it in Albanian. 113 00:09:40,040 --> 00:09:45,880 There was ecstasy in the car. No dope. I'm positive. 114 00:09:47,280 --> 00:09:51,560 There was ecstasy in the car instead of heroin. 115 00:09:51,720 --> 00:09:54,600 So can't he just sell it? 116 00:09:54,800 --> 00:09:59,440 - Can't you just sell it? - I don't want it. I need dope. 117 00:09:59,640 --> 00:10:02,160 He needs heroin. 118 00:10:02,360 --> 00:10:06,040 - I need dope! - Calm down. 119 00:10:08,720 --> 00:10:11,080 I don't know anything about ecstasy. 120 00:10:11,240 --> 00:10:15,800 I lose business if I don't have dope. You understand? 121 00:10:17,760 --> 00:10:23,880 He doesn't know the difference between ecstasy and vitamin pills. 122 00:10:24,080 --> 00:10:27,720 You're trying to fuck me over. 123 00:10:27,920 --> 00:10:32,880 Take it easy, Milo. It was just a misunderstanding. 124 00:10:33,080 --> 00:10:38,160 - What should I say to him? - Wait, I need to call someone. 125 00:10:38,360 --> 00:10:43,040 - Find out what happened. - What's going on? 126 00:10:43,240 --> 00:10:47,680 Luan is calling Holland for a status. 127 00:10:47,880 --> 00:10:52,040 - What? - Status. About what's happened. 128 00:10:52,240 --> 00:10:56,600 Don't stress out, Milo. Relax. 129 00:10:56,800 --> 00:11:00,920 It's dangerous for an old man like you to get all stressed out. 130 00:11:02,560 --> 00:11:06,080 - We're going out, right? - Of course. 131 00:11:06,280 --> 00:11:11,080 - When will you get a nice shirt? - You don't like it? 132 00:11:11,280 --> 00:11:13,640 Hugo Boss. 133 00:11:13,800 --> 00:11:17,080 Hugo Buga, not Hugo Boss. 134 00:11:18,600 --> 00:11:23,240 - Chinese Hugo Boss. - I don't know what happened. 135 00:11:23,440 --> 00:11:28,200 They must have gotten the cars mixed up in Holland. 136 00:11:28,400 --> 00:11:32,960 - What happened? - Tell him about the cars. The truth. 137 00:11:33,160 --> 00:11:36,640 There's a new car on it's way with heroin. 138 00:11:36,840 --> 00:11:40,360 In the meantime you can leave the ecstasy pills here. 139 00:11:40,560 --> 00:11:44,000 - Or you can hold on to them. - I'll hold on to them. 140 00:11:44,200 --> 00:11:49,320 - He's keeping the pills. - Then he can try to sell them. 141 00:11:49,520 --> 00:11:53,480 - Can't you sell them? - How much? 142 00:11:54,840 --> 00:11:57,600 How much should he pay for them? 143 00:11:59,000 --> 00:12:02,640 - 10 kroner a pop. - Are you sure? 144 00:12:02,840 --> 00:12:04,600 Yeah. 145 00:12:06,200 --> 00:12:11,560 Milo, 13 kroner. Everyone else pays 15. 146 00:12:12,640 --> 00:12:14,520 I don't know... 147 00:12:14,720 --> 00:12:20,160 You can sell them for 15-20 kroner. It's easy money. 148 00:12:20,360 --> 00:12:25,360 But remember: The car has to go back with the money from the ecstasy. 149 00:12:25,560 --> 00:12:29,240 It's 11 o'clock. Can you make it? 150 00:12:44,800 --> 00:12:47,000 Hey, it's Muhammed! 151 00:12:47,200 --> 00:12:50,480 - Hi. Taste good? - Welcome. 152 00:12:50,680 --> 00:12:54,040 - Are you hungry? - No, thanks. I need to talk to Milo. 153 00:12:55,960 --> 00:12:58,120 Milo? 154 00:12:59,440 --> 00:13:01,640 Milo! 155 00:13:04,080 --> 00:13:07,440 - The little turk wants to talk to you. - Muhammed. 156 00:13:07,640 --> 00:13:11,680 And this sarma you made... Nobody likes it. 157 00:13:11,880 --> 00:13:16,240 - What's wrong? - They're big and cold. 158 00:13:16,440 --> 00:13:22,240 - The meat is raw. - Your dick is raw. What's with you? 159 00:13:22,440 --> 00:13:25,880 He says we got to eat it. 160 00:13:30,440 --> 00:13:35,200 - Are you busy? - Real busy, Muhammed. 161 00:13:35,400 --> 00:13:38,160 I got something for you. 162 00:13:52,000 --> 00:13:54,040 You can keep that. Wait a second. 163 00:14:19,280 --> 00:14:21,480 Here you go. 164 00:14:22,960 --> 00:14:25,920 5,000 is missing. I had extra expenses. 165 00:14:26,120 --> 00:14:32,000 - It's my daughter's birthday... - And I have to pick up the tab. 166 00:14:32,200 --> 00:14:34,360 Fuck that. 167 00:14:34,560 --> 00:14:37,200 - What are you doing? - What do you mean? 168 00:14:37,400 --> 00:14:40,960 Don't you trust me? We're friends. 169 00:14:43,240 --> 00:14:48,040 Here's some headcheese. Now leave me alone. 170 00:14:48,240 --> 00:14:50,440 You want some? You'll love it. 171 00:14:53,240 --> 00:14:58,000 Listen, some money's missing. Friends don't screw each other. 172 00:14:58,200 --> 00:15:01,960 - Shit! - What the fuck are you doing? 173 00:15:03,400 --> 00:15:06,080 I'll clean it up later. 174 00:15:06,280 --> 00:15:10,520 - We need a new agreement. - A new agreement? Why? 175 00:15:10,720 --> 00:15:14,400 40% is not enough any more. You just sit on your ass. 176 00:15:14,600 --> 00:15:17,320 Take it easy! 177 00:15:19,000 --> 00:15:21,840 - We need a new agreement. - Do you want more money? 178 00:15:22,040 --> 00:15:25,600 - Of course. - Okay, we can talk about it. 179 00:15:25,800 --> 00:15:29,920 But not now. Because I'm fucking busy! 180 00:15:30,120 --> 00:15:34,000 I'm cooking for 50 people. We're having a party and I need a haircut. 181 00:15:34,200 --> 00:15:37,000 - When then? - What? 182 00:15:37,160 --> 00:15:41,440 - When can we talk about it? - Let me think about it. 183 00:15:41,640 --> 00:15:46,080 Fine, but from now on we split fifty-fifty. 184 00:15:46,280 --> 00:15:49,160 You're laughing? You're getting old. 185 00:15:49,360 --> 00:15:54,400 If you want to survive, you have to deal with the new generation. 186 00:15:54,600 --> 00:15:57,200 The new generation? Who's that? 187 00:15:57,400 --> 00:16:00,240 Me. Who else? The king of Copenhagen. 188 00:16:00,440 --> 00:16:02,480 The king of Copenhagen? 189 00:16:02,680 --> 00:16:06,320 So what do you say? We outnumber you. 190 00:16:08,640 --> 00:16:10,920 Listen... 191 00:16:11,120 --> 00:16:14,360 Do you know anything about ecstasy? 192 00:16:14,560 --> 00:16:16,320 Why? 193 00:16:16,520 --> 00:16:20,680 Because I have a lot I'm trying to sell. 194 00:16:20,880 --> 00:16:24,560 - I thought you only sold dope. - I'm trying out a new market. 195 00:16:24,760 --> 00:16:28,520 You know... New generation, new market. 196 00:16:28,720 --> 00:16:30,960 Funny... 197 00:16:31,160 --> 00:16:34,320 Are you interested? 198 00:16:34,520 --> 00:16:37,600 - How much are we talking about? - 10,000 pills. 199 00:16:37,800 --> 00:16:40,480 But they have to be sold today. 200 00:16:40,680 --> 00:16:44,640 - What's the hurry? - They have to be sold real fast. 201 00:16:48,520 --> 00:16:51,160 - How much? - What do you mean? 202 00:16:51,360 --> 00:16:53,040 How much per pill? 203 00:16:58,680 --> 00:17:01,720 I have no idea what you're saying. 204 00:17:03,440 --> 00:17:07,360 - 7 kroner sounded fine. - 17. Seventeen. 205 00:17:07,560 --> 00:17:11,280 That's too much. 13 kroner and we got a deal. 206 00:17:11,480 --> 00:17:13,880 Little Muhammed... 207 00:17:14,080 --> 00:17:19,520 There's a lot of people I have to help. Family... 208 00:17:19,720 --> 00:17:23,400 - So does everyone else. - That's why we're talking about it. 209 00:17:23,600 --> 00:17:26,680 Shall we say 15? 210 00:17:26,880 --> 00:17:29,360 15. Fifteen. 211 00:17:29,560 --> 00:17:33,120 - For Christ's sake... - Come on. 212 00:17:35,200 --> 00:17:37,040 Okay. 213 00:17:37,240 --> 00:17:39,560 Let's do it. 214 00:17:39,760 --> 00:17:42,640 - Partners? - Yeah, what do you think? 215 00:18:08,200 --> 00:18:11,920 - What happened? - Nothing. Everything's fine. 216 00:18:12,120 --> 00:18:15,520 - Anything wrong? - No. 217 00:18:16,520 --> 00:18:21,280 - Where are you going? - To get my hair cut. 218 00:18:24,960 --> 00:18:28,080 - Branko! - I'm coming. 219 00:18:29,480 --> 00:18:32,840 Help me with this. 220 00:18:34,640 --> 00:18:36,560 Are you getting a modern haircut? 221 00:18:36,760 --> 00:18:39,280 - A modern haircut like Beckham. - Who? 222 00:18:39,480 --> 00:18:41,880 The football player. Have you seen his hair? 223 00:18:42,120 --> 00:18:46,160 - He has a mohawk. - You're bullshitting me. 224 00:18:46,360 --> 00:18:52,120 Sell ecstasy with a Beckham-haircut, then you're the man. 225 00:18:52,320 --> 00:18:55,640 Let me see you. Yeah, you look good. 226 00:18:55,840 --> 00:18:58,440 - I look okay? - Yeah. Great. 227 00:18:58,640 --> 00:19:01,480 See you later, boys. 228 00:19:01,640 --> 00:19:04,520 - Call me if you need me. - Okay. 229 00:19:17,760 --> 00:19:21,680 ...it's possible to get clean. 230 00:19:21,880 --> 00:19:27,080 It wasn't until I started coming here - 231 00:19:27,280 --> 00:19:30,480 - and saw people who had been clean for many years - 232 00:19:30,680 --> 00:19:34,160 - that I started to believe it was possible. 233 00:19:34,360 --> 00:19:35,800 It was incredible. 234 00:19:36,000 --> 00:19:39,800 I am one of the lucky ones. I could easily have died. 235 00:19:40,000 --> 00:19:43,360 So I'm going to keep coming to these meetings. 236 00:19:43,560 --> 00:19:47,960 I'm not going back to where I was. I'm really glad to be here today. 237 00:19:48,160 --> 00:19:49,360 Thanks. 238 00:19:49,560 --> 00:19:53,200 My name is Milo and I'm an addict. 239 00:19:53,400 --> 00:19:56,960 So I made it to the meeting. 240 00:19:57,160 --> 00:20:02,120 Thanks for sharing. I must say, I'm a little jealous. 241 00:20:02,320 --> 00:20:05,440 Because my life is really chaotic. 242 00:20:05,640 --> 00:20:09,600 It's my daughter's birthday and I'm cooking for 50 people - 243 00:20:09,800 --> 00:20:13,320 - and it's not going very well. 244 00:20:13,520 --> 00:20:17,600 People in my line of work are really stressing me out. 245 00:20:17,800 --> 00:20:20,480 They're making the process difficult for me. 246 00:20:20,680 --> 00:20:24,400 That's when I start thinking: 247 00:20:24,600 --> 00:20:28,080 If I use, it will make it a little easier. 248 00:20:28,280 --> 00:20:32,360 Or my fellow workers come and ask: 249 00:20:32,560 --> 00:20:36,680 "Do you want a line?" But I say no. 250 00:20:36,880 --> 00:20:42,520 I don't give in. And I hope I make it through the day. 251 00:20:42,720 --> 00:20:46,520 I'll see you again tomorrow. Thanks. 252 00:20:47,960 --> 00:20:51,640 We will now hear the 12 traditions and pass the hat around. 253 00:20:51,840 --> 00:20:54,880 Hi, my name is Angelo and I'm an addict. 254 00:20:56,080 --> 00:20:58,840 "The twelve traditions of N. A:" 255 00:21:14,040 --> 00:21:16,600 ...and the serenity prayer. 256 00:21:17,840 --> 00:21:23,160 Everyone helps clean up. Take your cups with you. 257 00:21:31,080 --> 00:21:33,400 God. 258 00:21:33,600 --> 00:21:38,240 Grant me serenity to accept the things I can not change - 259 00:21:38,440 --> 00:21:41,000 - courage to change the things I can - 260 00:21:41,200 --> 00:21:43,840 - and wisdom to know the difference. 261 00:21:44,040 --> 00:21:46,920 Keep coming back! 262 00:22:10,680 --> 00:22:14,240 Muhammed, my little friend! King Kong of Copenhagen. 263 00:22:15,320 --> 00:22:16,560 The king of Copenhagen. 264 00:22:16,760 --> 00:22:19,360 - Where is my Djokica? - What Djokica? 265 00:22:19,560 --> 00:22:23,240 - Djorde Marijanovich. Where is it? - No one listens to that anymore. 266 00:22:23,440 --> 00:22:27,760 - It's there among the old records. - I listen to it, you peasants! 267 00:22:27,960 --> 00:22:31,000 Are we gonna talk? This isn't a social call. 268 00:22:31,200 --> 00:22:34,240 We can talk now. Of course. 269 00:22:35,600 --> 00:22:40,160 - I have found a buyer. - Oh? Who is it? 270 00:22:40,360 --> 00:22:42,120 A guy from Aarhus. 271 00:22:42,320 --> 00:22:45,320 - We only have an hour. - How much? 272 00:22:45,520 --> 00:22:47,960 He wants all of it. All the pills. 273 00:22:48,160 --> 00:22:50,640 Good. Branko... 274 00:22:50,840 --> 00:22:54,880 Branko doesn't need to know. I can take care of it. 275 00:22:55,080 --> 00:22:59,240 You need Branko. We'll do it like we usually do. 276 00:22:59,440 --> 00:23:01,440 Branko! 277 00:23:03,720 --> 00:23:07,040 - Branko, come here. - I got an upset stomach. 278 00:23:07,240 --> 00:23:12,320 - You go with the little Turk. - Can't you find someone else? 279 00:23:12,520 --> 00:23:15,400 Derikonja, you go with him. 280 00:23:15,560 --> 00:23:18,120 I can't do anything. Your sarma poisoned me. 281 00:23:18,320 --> 00:23:21,280 What's wrong with my sarma? 282 00:23:21,480 --> 00:23:26,800 The others have left. Branko has been on the can for a half hour. 283 00:23:27,000 --> 00:23:31,360 Have you been eating shawarma? We have to wait. He's sick. 284 00:23:31,560 --> 00:23:33,840 Wait? 285 00:23:34,040 --> 00:23:37,800 The guy is leaving in an hour. 286 00:23:37,960 --> 00:23:41,040 This is our big chance. Don't ruin it for us. 287 00:23:41,240 --> 00:23:44,240 You have to trust me. 288 00:23:44,440 --> 00:23:47,960 You need someone like me to survive. 289 00:23:52,360 --> 00:23:54,480 What's up with you? You look sick. 290 00:23:54,680 --> 00:23:57,520 - What does he want? - What's wrong? 291 00:23:57,720 --> 00:24:00,280 My stomach hurts. Some kind of infection. 292 00:24:00,480 --> 00:24:03,560 - He has a stomach infection. - What? 293 00:24:04,560 --> 00:24:08,320 Stomach infection! A stomach ache. You understand? 294 00:24:08,520 --> 00:24:12,760 I understand Danish, but you don't. You shouldn't eat Milo's food. 295 00:24:12,960 --> 00:24:16,560 What's wrong with my Danish? I speak perfect Danish. 296 00:24:16,760 --> 00:24:20,920 Whatever. So what's your plan? 297 00:24:21,120 --> 00:24:24,640 You don't have to turn your back on me. 298 00:24:24,840 --> 00:24:29,680 - You can go with us. - No, I have to pick up the wine. 299 00:24:29,880 --> 00:24:34,040 - It's my daughter's birthday. - Pick up wine? What the fuck? 300 00:24:34,240 --> 00:24:38,960 We have a big deal going down. Give me the stuff. I'll be back in two hours. 301 00:24:43,000 --> 00:24:47,720 Okay. That's cool. Be back here in one hour. 302 00:24:47,880 --> 00:24:50,360 - Yeah. - But listen... 303 00:24:50,560 --> 00:24:54,480 Be back in one hour. And call me as soon as the deal is done. 304 00:24:54,680 --> 00:24:57,080 I said yes. 305 00:25:08,240 --> 00:25:09,840 Look at that guy. 306 00:25:10,040 --> 00:25:13,600 He's totally fucked up! 307 00:25:13,800 --> 00:25:16,080 No one can make money for him. 308 00:25:16,280 --> 00:25:20,560 I'm the only one, and he still has an attitude. 309 00:25:20,760 --> 00:25:22,800 What's up? 310 00:25:23,000 --> 00:25:25,240 Here... 311 00:25:38,120 --> 00:25:40,680 It's okay. 312 00:25:40,880 --> 00:25:43,840 - One hour! - Two hours. Not one. 313 00:25:44,040 --> 00:25:47,400 A couple of hours. I'll do it as fast as I can. 314 00:26:07,800 --> 00:26:12,200 Branko, damn it. What's going on with you? 315 00:26:15,080 --> 00:26:19,040 Branko, hurry up. I need you. 316 00:26:20,640 --> 00:26:23,680 - Branko... - Can't someone else do it? 317 00:26:23,880 --> 00:26:29,440 - I can't pick up the wine alone. - Find someone else. Look at me. 318 00:26:30,800 --> 00:26:33,640 - What was the Turk saying? - Fuck him. 319 00:26:33,800 --> 00:26:38,280 - Derikonja, get up. - I'm not capable of anything. 320 00:26:39,400 --> 00:26:41,960 I can't carry the wine. Come on. 321 00:26:42,160 --> 00:26:45,280 - Hurry up! - My stomach hurts. 322 00:26:45,480 --> 00:26:48,920 What's wrong with you guys? Come on! 323 00:27:00,360 --> 00:27:04,200 Use your fucking brain. Who's gonna open the gate? 324 00:27:12,440 --> 00:27:15,520 I shit my pants. 325 00:27:15,720 --> 00:27:20,280 Get out of the car, goddamn it. Come on, get out! 326 00:27:20,480 --> 00:27:22,880 - You and your sarma. - Fuck you! Get out. 327 00:27:26,200 --> 00:27:29,240 Who's gonna open the fucking gate? 328 00:27:35,720 --> 00:27:39,240 Idiot. 329 00:28:34,320 --> 00:28:36,840 - Hi. - Hi, Milo. 330 00:28:37,040 --> 00:28:40,000 - Shall we? - Let's do it. 331 00:28:41,960 --> 00:28:43,880 Wait here. 332 00:28:46,880 --> 00:28:51,120 - What are you doing here? - Why? Do you know him? 333 00:28:51,320 --> 00:28:53,280 Yeah. 334 00:29:04,120 --> 00:29:07,040 Lots of good wine. 335 00:29:08,040 --> 00:29:12,160 - Serbian brandy. - I'll take it all... 336 00:29:20,000 --> 00:29:24,200 Muhammed, my friend. You should have been here four hours ago. 337 00:29:24,400 --> 00:29:28,960 We had an agreement. Call Milo. 338 00:29:39,560 --> 00:29:41,680 Fuck. 339 00:29:54,280 --> 00:29:58,120 Are you having a good time? Make yourselves at home. 340 00:29:58,320 --> 00:30:02,240 - Good evening! - How are you? 341 00:30:02,440 --> 00:30:05,920 - Dad! - How is uncle Jova? 342 00:30:06,120 --> 00:30:08,960 - Was it his appendix? - Yeah, really bad. 343 00:30:09,160 --> 00:30:11,720 Is he okay now? Take good care of him. 344 00:30:11,920 --> 00:30:14,080 I'll call. 345 00:30:18,800 --> 00:30:21,840 Come here, dad. They're taking pictures. 346 00:30:24,800 --> 00:30:31,000 - Zora, is that you? Look at her. - Dad, you're too old for that. 347 00:30:31,320 --> 00:30:35,840 - What a bombshell. What a blouse. - Take it easy. 348 00:30:36,040 --> 00:30:40,440 Move closer. You too, Mike. 349 00:30:40,640 --> 00:30:42,400 Smile. 350 00:30:42,600 --> 00:30:45,920 - You look good, dad. - Yeah, I'm decked out. 351 00:30:46,120 --> 00:30:48,560 Mike, come here. 352 00:31:01,720 --> 00:31:07,400 - What were you doing at Dani's? - I was buying a car radio. 353 00:31:09,160 --> 00:31:13,120 How much do you make? I know you deal dope. 354 00:31:16,320 --> 00:31:18,640 How much does Milena know? 355 00:31:22,280 --> 00:31:28,480 Good evening! Silkeborg is not far. Not for you. 356 00:31:34,280 --> 00:31:38,360 She knows I drive a cab and I deal a little ecstasy. 357 00:31:39,720 --> 00:31:43,360 - You know anything about ecstasy? - Need some help? 358 00:31:43,560 --> 00:31:45,080 No. 359 00:31:49,360 --> 00:31:53,440 Listen, you don't need to deal dope. 360 00:31:53,640 --> 00:31:58,280 I've told you, I'll pay for everything. Everything! 361 00:31:58,480 --> 00:32:03,560 That's the problem. Milena gets everything she wants. 362 00:32:03,760 --> 00:32:07,360 I want to support my own family. I'm the man in the house. 363 00:32:09,160 --> 00:32:13,320 Okay. But on one condition. 364 00:32:14,480 --> 00:32:17,280 From now on you only buy dope from me. 365 00:32:17,480 --> 00:32:19,680 No... 366 00:32:19,880 --> 00:32:23,840 - You think it's funny? - No. 367 00:32:25,560 --> 00:32:28,400 Remember: Only from me. No one else. 368 00:32:38,960 --> 00:32:42,160 - Remember: Only from me. - Okay. 369 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Give me the Klekovaca. 370 00:33:24,200 --> 00:33:27,120 Djoka, this is real aquavit. 371 00:33:30,840 --> 00:33:34,520 Excuse me. Something else is on the way. 372 00:33:46,960 --> 00:33:49,800 What are you doing? Don't throw it out. 373 00:33:50,000 --> 00:33:52,640 - What's going on? - Please leave. 374 00:33:52,840 --> 00:33:55,880 You're throwing the sarma out. Why? 375 00:33:56,080 --> 00:34:00,480 - They may be bad. - It's not chicken from a supermarket. 376 00:34:00,680 --> 00:34:05,280 I don't know. Branko got sick. Why are you giving me a hard time? 377 00:34:05,480 --> 00:34:09,520 I just threw out the sarma. Okay? 378 00:34:11,400 --> 00:34:13,600 I'm sorry. 379 00:34:14,760 --> 00:34:19,200 Take it easy. Go back, the guests are waiting for you. 380 00:34:19,400 --> 00:34:23,920 - What are the guests going to eat? - Don't worry about it. 381 00:34:24,120 --> 00:34:26,240 Go on. 382 00:34:26,440 --> 00:34:28,960 - Where are you going? - Relax. 383 00:34:29,160 --> 00:34:31,880 Go in and take care of your guests. 384 00:34:34,880 --> 00:34:37,080 Hi. 385 00:34:37,280 --> 00:34:40,040 I'd like 60 spring rolls. 386 00:34:40,240 --> 00:34:43,640 60 spring rolls? They're sold out. 387 00:34:44,640 --> 00:34:47,240 Sold out? 388 00:34:48,840 --> 00:34:51,600 60 fried fish. 389 00:34:51,800 --> 00:34:55,320 60 fried fish. To go or eat here? 390 00:34:55,520 --> 00:34:59,040 - What? - To go or eat here? 391 00:34:59,240 --> 00:35:01,920 - To go? - Yeah, to go. 392 00:35:02,120 --> 00:35:04,040 Pay now. 393 00:35:06,840 --> 00:35:09,120 900 kroner. 394 00:35:09,320 --> 00:35:11,240 I'll wait. 395 00:35:38,480 --> 00:35:41,000 Is that Milo sitting there? 396 00:35:42,600 --> 00:35:46,280 Long time no see. What are you doing here? 397 00:35:46,480 --> 00:35:51,840 - What's up, Kurt the Cunt? - Oh, you'll shake my hand now? 398 00:35:52,040 --> 00:35:55,720 - Can you see a change? - No. 399 00:35:55,920 --> 00:35:59,160 There's hair on the Cunt now. 400 00:35:59,360 --> 00:36:02,400 Not all over, but just a little. 401 00:36:02,600 --> 00:36:06,720 - The Cunt with hair. - I just came back from Norway. 402 00:36:06,920 --> 00:36:10,120 It wasn't a skiing trip. 403 00:36:10,320 --> 00:36:14,360 But there was plenty of snow. Do you want some? 404 00:36:15,400 --> 00:36:18,480 - No. - Just a little snort? 405 00:36:18,680 --> 00:36:21,720 Nope. 406 00:36:21,920 --> 00:36:26,120 Oh, that's right. You've been saved. 407 00:36:31,080 --> 00:36:34,160 - Are you clean? - Clean. 408 00:36:37,720 --> 00:36:41,400 That's great. You look like you're sweating. 409 00:36:41,600 --> 00:36:44,200 - Are the fish ready? - Almost. 410 00:36:44,400 --> 00:36:48,440 - You're doing alright? - Yeah, everything's cool. 411 00:36:49,880 --> 00:36:52,600 Well, well, well... 412 00:36:54,120 --> 00:36:57,000 - You don't want cocaine. - No. 413 00:36:57,200 --> 00:36:59,640 But some... 414 00:36:59,840 --> 00:37:01,840 ...heroin. 415 00:37:03,560 --> 00:37:07,720 - No. - You say no, but you mean yes. 416 00:37:09,800 --> 00:37:14,000 - No. - Enjoy. Take care. 417 00:37:16,080 --> 00:37:18,560 I'll see you, Kurt the Cunt. 418 00:37:43,000 --> 00:37:46,520 - Are the fish ready? - In a minute. 419 00:40:12,000 --> 00:40:13,920 Milena! 420 00:40:14,120 --> 00:40:16,720 Yeah, we're coming. 421 00:40:19,720 --> 00:40:21,680 What is it, dad? 422 00:40:23,240 --> 00:40:25,360 - Here it is. - What? 423 00:40:25,560 --> 00:40:28,640 - I took care of it. - What is that? 424 00:40:28,840 --> 00:40:33,280 - Fish. - What are we going to do with it? 425 00:40:33,480 --> 00:40:35,360 Eat it. 426 00:40:35,560 --> 00:40:40,680 The guests are already eating. You're late. Get rid of it. 427 00:40:40,880 --> 00:40:43,120 Throw it out! 428 00:40:43,320 --> 00:40:45,520 - Throw the fish out? - Yes. 429 00:40:45,720 --> 00:40:49,000 Hurry up. The guests are waiting. 430 00:40:52,760 --> 00:40:54,920 Let me see you. 431 00:40:56,080 --> 00:40:57,000 Come on. 432 00:40:59,320 --> 00:41:00,840 Goki! Miki! 433 00:41:01,040 --> 00:41:05,680 Are we having a good time? Let's have some fun tonight. 434 00:41:05,880 --> 00:41:07,640 He's kissing everyone. 435 00:41:36,600 --> 00:41:40,480 You have everything you need? Just let me know. 436 00:41:52,920 --> 00:41:56,880 Are you drinking? Is this for me? 437 00:41:57,080 --> 00:42:00,680 - A toast. - Cheers! 438 00:42:40,520 --> 00:42:43,120 Take a hike, honey. 439 00:42:44,840 --> 00:42:48,160 Little Muhammed has something of mine. 440 00:42:48,360 --> 00:42:51,840 - What's the problem? - I need to talk to him. 441 00:42:53,320 --> 00:42:56,520 I'll pass it on. Anything else? 442 00:42:58,360 --> 00:43:01,480 - Call me. - Yeah. See you. 443 00:43:36,800 --> 00:43:39,840 A toast for little Milena! 444 00:43:40,040 --> 00:43:44,800 Come in here. Let's have a toast for Milena. 445 00:43:45,000 --> 00:43:47,960 Come on. 446 00:43:48,200 --> 00:43:53,400 I'm not very good at speeches, but I'll give it a try. 447 00:43:55,240 --> 00:44:01,160 On this happy occasion I have to brag a little about my Milena. 448 00:44:01,800 --> 00:44:06,080 I have taken care of her all my life. 449 00:44:06,280 --> 00:44:11,360 Even in the worst of times when she lost her mother. 450 00:44:12,000 --> 00:44:18,080 Milena. I was the first person you saw when you were born. 451 00:44:18,280 --> 00:44:21,280 It was the happiest moment of my life. 452 00:44:21,480 --> 00:44:26,320 I remember everything. Every image. Every little detail. 453 00:44:26,520 --> 00:44:29,320 It's all still in my heart. 454 00:44:29,520 --> 00:44:33,600 Even after all these years, Milena. It's still in my heart. 455 00:44:33,800 --> 00:44:38,560 At that moment I said to myself: 456 00:44:38,760 --> 00:44:45,080 Anything you ever wanted you would get. 457 00:44:46,280 --> 00:44:49,440 And that you could always count on me. 458 00:44:49,640 --> 00:44:53,760 I hope that has come true. 459 00:44:53,960 --> 00:44:57,680 Today I say goodbye to a little girl... 460 00:45:00,840 --> 00:45:06,400 ...and hello to a young woman who has found her own path in life. 461 00:45:06,600 --> 00:45:09,760 I wish you well in your career as a nurse. 462 00:45:09,960 --> 00:45:13,600 We are all proud of that. 463 00:45:15,000 --> 00:45:19,320 And in your future life with Mike. 464 00:45:19,560 --> 00:45:21,920 But fortunately I can tell you all - 465 00:45:22,120 --> 00:45:27,560 - that I have had my first serious talk with Mike today as a father-in-law. 466 00:45:27,760 --> 00:45:33,760 And we have business plans, so that joins us all together. 467 00:45:37,000 --> 00:45:41,560 At this joyful moment I have a little gift. 468 00:45:43,640 --> 00:45:47,880 Two tickets on business class to Bogota in Colombia. 469 00:45:48,080 --> 00:45:50,880 And... 470 00:45:51,080 --> 00:45:54,840 One month in a five star hotel. 471 00:45:55,040 --> 00:45:58,880 So the young people can discover new cultures - 472 00:45:59,080 --> 00:46:01,920 - see the world - 473 00:46:02,120 --> 00:46:04,160 - and look towards the future. 474 00:46:04,360 --> 00:46:08,680 - Milena, I wish you the very best. - Thank you. 475 00:46:10,200 --> 00:46:12,640 - Say thank you. - Mike, good luck. 476 00:46:24,680 --> 00:46:26,320 Congratulations. 477 00:46:26,520 --> 00:46:29,520 A toast for Milena! 478 00:46:56,760 --> 00:46:57,920 What's the problem? 479 00:46:58,120 --> 00:47:01,680 He wants more time to pay for the ecstasy. 480 00:47:04,040 --> 00:47:07,080 - What is it? - I'm under a lot of pressure. 481 00:47:07,280 --> 00:47:09,840 Everything's going too fast. 482 00:47:11,120 --> 00:47:14,400 - What's he saying? - I think he's stalling for time. 483 00:47:14,600 --> 00:47:17,440 Tell him to come back with the pills. 484 00:47:17,640 --> 00:47:21,440 - Bring the pills back. - I don't have them. 485 00:47:21,640 --> 00:47:25,760 He has sold the pills but doesn't have the money. 486 00:47:26,800 --> 00:47:30,240 It's a Bulgari. 487 00:47:30,440 --> 00:47:33,840 70,000. I'll give it to you as security. 488 00:47:34,040 --> 00:47:38,040 He says it's worth 70,000. 489 00:47:38,240 --> 00:47:40,160 As a security. 490 00:47:40,360 --> 00:47:44,960 It's a nice watch. But it's only worth 5,000 to me. 491 00:47:46,440 --> 00:47:51,720 - He'll give you 5,000 for it. - Listen, it costs 70,000. 492 00:47:51,920 --> 00:47:54,640 It's only worth 5,000 to me. 493 00:47:54,840 --> 00:47:57,280 - Okay? - Yeah. 494 00:48:00,720 --> 00:48:04,320 It's not our problem that you don't have the money, Milo. 495 00:48:04,520 --> 00:48:08,320 The car has to have either pills or money. 496 00:48:10,880 --> 00:48:13,120 Okay. 497 00:48:13,320 --> 00:48:16,000 We can figure out a solution together. 498 00:48:18,320 --> 00:48:21,240 He wants us to find a solution. 499 00:48:21,440 --> 00:48:26,560 If I'm gonna solve his problem he's gotta solve mine. 500 00:48:27,880 --> 00:48:33,600 If we're gonna solve your problem you have to solve one for us. 501 00:48:33,800 --> 00:48:37,280 - That's a possibility. - He's in. 502 00:48:37,480 --> 00:48:42,240 Listen, we don't usually do this, but since it's you - 503 00:48:42,440 --> 00:48:46,080 - we suggest a partnership. 504 00:48:48,480 --> 00:48:51,360 Thanks, my friend. 505 00:48:51,560 --> 00:48:53,760 But make sure we get our money fast. 506 00:48:54,920 --> 00:48:57,280 - Right. - Good. 507 00:48:59,000 --> 00:49:01,920 - What now? - My daughter is having a party. 508 00:49:02,120 --> 00:49:06,720 - You have to solve our problem. - It's my daughter's birthday. 509 00:49:06,920 --> 00:49:11,520 - I have to go back. - Wait in your club. I'll see you later. 510 00:50:44,920 --> 00:50:47,080 - Hi, Milo. - Hi. 511 00:50:47,280 --> 00:50:49,440 Is anybody here? 512 00:50:49,640 --> 00:50:51,760 - What? - Are you alone? 513 00:50:51,960 --> 00:50:54,160 Yes. 514 00:51:17,120 --> 00:51:20,280 Where's the package? 515 00:51:20,480 --> 00:51:22,920 She's the package. 516 00:51:23,120 --> 00:51:25,480 This won't take long. 517 00:51:25,680 --> 00:51:29,440 Can I get some beers and a coke for the cunt? 518 00:51:50,840 --> 00:51:52,760 No. Your ass is to fat. 519 00:51:53,000 --> 00:51:55,840 Would you like a diet coke? 520 00:51:58,960 --> 00:52:02,400 - You understand Polish? - Yes, I speak Polish. 521 00:52:13,240 --> 00:52:18,400 - Make us some food later. - What are you talking about? 522 00:52:20,080 --> 00:52:24,720 - Milo, you work for us. - I work for nobody. 523 00:52:24,920 --> 00:52:27,840 Should we call Luan? 524 00:52:28,040 --> 00:52:31,360 Listen, Milo. We help you. 525 00:52:31,520 --> 00:52:33,160 Now you work for us. 526 00:52:36,320 --> 00:52:39,600 And this is only the beginning. 527 00:52:40,680 --> 00:52:43,040 Ice! 528 00:52:43,240 --> 00:52:46,800 Do you have ice? For the beer. 529 00:53:05,000 --> 00:53:08,160 Relax, we'll get along. 530 00:53:35,240 --> 00:53:37,600 Let her in. 531 00:53:37,800 --> 00:53:41,240 - Who is it? - Don't worry about it. 532 00:53:43,040 --> 00:53:45,280 Open the door! 533 00:53:54,840 --> 00:53:57,320 Don't fall asleep. 534 00:54:01,040 --> 00:54:02,880 - Hi, honey. - Hi. 535 00:54:03,080 --> 00:54:05,680 - Welcome. - Thanks. 536 00:54:07,880 --> 00:54:09,960 Milo! 537 00:54:12,080 --> 00:54:14,040 Milo! 538 00:54:16,520 --> 00:54:18,520 Bring me a coke. 539 00:54:23,800 --> 00:54:27,280 - Coke or diet coke? - Coke. 540 00:54:34,200 --> 00:54:36,120 What do you think? 541 00:54:36,320 --> 00:54:40,720 I think she looks pretty tense. 542 00:55:08,840 --> 00:55:11,760 He didn't get it. 543 00:55:37,480 --> 00:55:40,800 - When's your birthday? - Today. 544 00:55:41,000 --> 00:55:44,040 Today? Really? 545 00:55:51,880 --> 00:55:55,000 - What a coincidence. - It sure is. 546 00:56:00,480 --> 00:56:03,520 So what's the price? 547 00:56:06,720 --> 00:56:10,920 Walk back and forth. And make it look good. 548 00:56:16,720 --> 00:56:18,960 Come on. One more time. 549 00:56:24,360 --> 00:56:28,400 One more time. Back and forth, god damn it. 550 00:56:28,600 --> 00:56:31,760 Okay. Wait in the corner. 551 00:56:51,120 --> 00:56:54,360 That's about 60,000. 552 00:56:54,560 --> 00:56:58,080 Thanks for doing the math, but it's 45,000. 553 00:56:58,280 --> 00:56:59,920 Whatever. 554 00:57:13,720 --> 00:57:18,120 I'm not interested. Not at all. 555 00:57:18,320 --> 00:57:23,360 - What? She's a professional. - Take a look. 556 00:57:23,560 --> 00:57:26,080 She's scared shitless. 557 00:57:27,360 --> 00:57:30,800 - You think so? - Yes, I do. I'm not interested. 558 00:57:42,240 --> 00:57:46,080 Hey! Say that you love to fuck in English. 559 00:57:54,520 --> 00:57:58,480 You can't be serious. I'm out of here. 560 00:57:58,680 --> 00:58:02,040 Hey, just a moment... One moment! 561 00:58:23,800 --> 00:58:27,040 Cocksucker. 562 00:58:48,000 --> 00:58:52,000 - Where's the beer? - Try the fridge. 563 00:59:09,000 --> 00:59:11,400 Will you make us some food? 564 00:59:13,000 --> 00:59:15,360 I don't have any. 565 00:59:15,560 --> 00:59:20,760 - What do you mean? - Everything's at the birthday party. 566 00:59:21,000 --> 00:59:23,680 Your daughter's? 567 00:59:24,680 --> 00:59:27,400 Then go get some! 568 01:00:02,800 --> 01:00:04,960 - Hi. - Hi, Peter. 569 01:00:05,160 --> 01:00:08,480 Everything okay? Do you need anything? 570 01:00:08,680 --> 01:00:11,120 - No. - Good. 571 01:00:15,920 --> 01:00:17,920 Shit! 572 01:00:35,760 --> 01:00:39,600 So this is where you're hiding. I've been looking all over for you. 573 01:00:39,800 --> 01:00:44,640 - Yes, I'm organizing things. - Where are you taking that? 574 01:00:44,840 --> 01:00:49,120 - I'm helping those who starve. - Is anything wrong? 575 01:00:49,320 --> 01:00:53,040 What do you mean? Everything's fine. 576 01:00:53,240 --> 01:00:55,680 How's the party? Are people happy? 577 01:00:55,880 --> 01:01:01,440 - Great. - Are you happy? Are they dancing? 578 01:01:01,600 --> 01:01:05,400 Don't you have something to tell me? 579 01:01:05,600 --> 01:01:08,880 What do you want me to say? Wasn't my speech good? 580 01:01:09,080 --> 01:01:12,520 Don't you have something to tell me about Mike? 581 01:01:12,720 --> 01:01:16,800 Mike? What about him? 582 01:01:16,960 --> 01:01:22,400 - He says he's going to deal for you. - Says who? 583 01:01:22,560 --> 01:01:25,640 You should have told me. 584 01:01:42,480 --> 01:01:48,360 We just agreed on it today. You can see how busy I am. 585 01:01:48,560 --> 01:01:51,200 - What's his cut? - What? 586 01:01:51,360 --> 01:01:53,600 Don't give me that! Mike isn't too bright. 587 01:01:53,800 --> 01:01:59,760 - Tell me, what's his cut? - 180, that's standard. 588 01:01:59,960 --> 01:02:02,240 140. 589 01:02:02,440 --> 01:02:06,760 What? 140 per gram? 590 01:02:06,960 --> 01:02:09,760 I wanna make some money. 140. 591 01:02:12,120 --> 01:02:16,720 Listen, I'll settle that with Mike. 592 01:02:16,920 --> 01:02:20,360 He knows the price is 180. 593 01:02:20,560 --> 01:02:23,720 Fuck him! I want it for 140. 594 01:02:23,920 --> 01:02:27,120 If not, I'll find another dealer. That shouldn't be too hard. 595 01:02:27,320 --> 01:02:30,440 - Is that so? - That's how it's gonna be. 596 01:02:30,640 --> 01:02:33,440 I'd like to see you try. 597 01:02:52,440 --> 01:02:56,960 Milena, when did we ever talk like this? 598 01:02:57,120 --> 01:02:59,800 What happened? 599 01:03:01,640 --> 01:03:05,680 - Why are we talking like this? - You started it. 600 01:03:06,800 --> 01:03:10,480 Leave me alone. I don't want to talk about it. 601 01:03:22,320 --> 01:03:24,160 Listen. 602 01:03:24,360 --> 01:03:28,320 We can distribute a lot of dope through his cab company. 603 01:03:28,480 --> 01:03:32,560 Accept it. Otherwise you'll lose some good business. 604 01:03:40,040 --> 01:03:43,280 Okay. 160. 605 01:03:44,760 --> 01:03:46,800 Okay. 606 01:03:53,280 --> 01:03:58,280 - Are you sure you don't need help? - Yes, everything's fine. 607 01:03:58,480 --> 01:04:01,000 Hurry up and come back to the party. 608 01:04:01,200 --> 01:04:06,960 - Pera Drekavac wants to see you. - Pera Drekavac is here? 609 01:04:19,000 --> 01:04:20,960 Milo! 610 01:04:29,840 --> 01:04:31,800 Milo! 611 01:04:38,920 --> 01:04:41,720 Milo, you dumb fuck! 612 01:04:56,000 --> 01:04:59,080 Clear the table. 613 01:05:06,160 --> 01:05:11,360 - You don't like the pork roast? - Are you kidding me? 614 01:05:11,560 --> 01:05:14,880 Halal-meat, is it? 615 01:05:15,080 --> 01:05:18,360 Whoops, I forgot to check. 616 01:05:18,560 --> 01:05:21,840 Next time don't forget. 617 01:05:22,040 --> 01:05:24,680 Aren't you hungry? 618 01:05:28,080 --> 01:05:30,680 It's her birthday. 619 01:06:10,360 --> 01:06:12,720 How considerate. 620 01:06:12,920 --> 01:06:16,120 Watch out. You're gonna get fat. 621 01:06:17,880 --> 01:06:19,840 Have you got coffee? 622 01:06:22,080 --> 01:06:24,400 Make some coffee. 623 01:06:56,040 --> 01:06:58,920 I'm going out. 624 01:06:59,120 --> 01:07:02,280 - And the others? - They're staying. 625 01:07:02,480 --> 01:07:05,400 I'll be right back. 626 01:07:05,600 --> 01:07:08,400 Give him some dope. 627 01:07:19,320 --> 01:07:23,320 - Do you smoke heroin? - Yeah. Give me that. 628 01:07:27,520 --> 01:07:30,800 - Yes, cocaine. You want some? - Yeah. 629 01:07:41,800 --> 01:07:45,160 - Speed! - Polish. What's the matter? 630 01:07:45,360 --> 01:07:49,920 Son of a bitch! Fucking speed. 631 01:07:50,120 --> 01:07:53,120 Polish speed. 632 01:08:20,320 --> 01:08:22,840 Get back here! 633 01:08:26,760 --> 01:08:29,800 You whore! Where are you going? 634 01:08:31,480 --> 01:08:35,040 Where were you going? 635 01:08:35,200 --> 01:08:36,720 Your mine! 636 01:08:38,680 --> 01:08:41,160 I'll kill you! 637 01:08:58,360 --> 01:09:01,120 Get out of here! She's my cunt. 638 01:09:01,280 --> 01:09:04,400 Or I'm gonna fuck you up! 639 01:09:16,800 --> 01:09:19,600 I told you to watch her! 640 01:09:19,800 --> 01:09:21,960 Fuck off! Leave her alone. 641 01:09:24,080 --> 01:09:27,400 I'm gonna kill you! 642 01:10:10,120 --> 01:10:13,680 Easy now. It doesn't hurt that much. 643 01:10:13,880 --> 01:10:16,080 Take it easy. 644 01:10:16,280 --> 01:10:20,400 Calm down! Relax. 645 01:10:26,280 --> 01:10:27,760 Easy. 646 01:10:27,960 --> 01:10:30,720 Go, go, go... 647 01:10:30,880 --> 01:10:32,880 - Stop crying! - My passport. 648 01:10:35,520 --> 01:10:37,720 Go! 649 01:10:39,960 --> 01:10:42,040 Damn! 650 01:10:49,080 --> 01:10:51,360 Fucking speed! 651 01:11:44,200 --> 01:11:47,080 What the fuck took you so long? 652 01:11:47,280 --> 01:11:48,440 Where's the Polack? 653 01:12:27,120 --> 01:12:31,360 Yeah? In two minutes? Okay. 654 01:12:31,520 --> 01:12:34,840 No, don't come in here. I'll meet you outside. 655 01:12:35,040 --> 01:12:37,480 Okay. Two minutes. 656 01:12:51,080 --> 01:12:52,960 What's up? 657 01:12:58,760 --> 01:13:02,280 - It's little Muhammed. - I can see that. 658 01:13:02,480 --> 01:13:05,520 - How much? - What do you think? 659 01:13:05,720 --> 01:13:08,760 - Fifteen. - Twenty. He was hard to find. 660 01:13:08,960 --> 01:13:12,800 But on one condition: Don't hurt him. 661 01:13:13,000 --> 01:13:15,200 What do you mean? He's my friend. 662 01:13:15,360 --> 01:13:19,320 I don't know what he's done. But if anything happens... 663 01:13:19,520 --> 01:13:22,200 We'll come after you. 664 01:13:22,400 --> 01:13:25,680 Relax. I just want to talk to him. 665 01:13:25,880 --> 01:13:30,360 Of course. But keep your gun in its holster. 666 01:13:30,560 --> 01:13:34,520 Listen, my friend. You can trust me. 667 01:13:36,680 --> 01:13:40,480 Take him into the yard and I'll give him a ride. 668 01:14:28,360 --> 01:14:31,720 Hi, Milo, what a surprise. How are you? 669 01:14:31,920 --> 01:14:34,440 I haven't seen you in years. 670 01:14:36,480 --> 01:14:41,480 I don't believe it. You really shined the place up. 671 01:14:41,680 --> 01:14:43,240 Have you seen my motto? 672 01:14:43,440 --> 01:14:46,360 "We're satisfied when you're satisfied." 673 01:14:46,560 --> 01:14:49,560 - Sounds good to me. - Want a drink? 674 01:14:49,760 --> 01:14:53,560 - Tonic water. - I didn't expect to see you. 675 01:14:53,760 --> 01:14:56,040 It a total surprise. 676 01:15:00,560 --> 01:15:04,000 - It's Milena's birthday today. - Today? How old is she now? 677 01:15:04,200 --> 01:15:05,600 - 25. - Congratulations. 678 01:15:05,760 --> 01:15:08,640 My son starts in high school this year. 679 01:15:08,840 --> 01:15:12,880 - You're kidding. High school? - That's right. 680 01:15:13,080 --> 01:15:16,720 Look at us... Time flies. 681 01:15:22,520 --> 01:15:25,280 So... 682 01:15:25,440 --> 01:15:28,640 What brings you here after all these years, Milo? 683 01:15:28,840 --> 01:15:30,920 What is it? 684 01:15:34,360 --> 01:15:38,160 - I've got a problem. - A problem? 685 01:15:40,240 --> 01:15:42,840 What kind of problem? 686 01:15:43,040 --> 01:15:45,520 A big problem. 687 01:15:45,720 --> 01:15:47,880 What about Branko? 688 01:15:48,080 --> 01:15:51,200 - He's sick. - Sick? What do you mean? 689 01:15:51,360 --> 01:15:56,800 - I don't know. A stomach ache. - He's been eating your food. 690 01:15:57,000 --> 01:16:00,720 - What did you make for him? - Sarma. But that's not it... 691 01:16:00,920 --> 01:16:04,520 I knew it was you. 692 01:16:11,160 --> 01:16:12,520 Listen... 693 01:16:12,720 --> 01:16:15,560 I need your help more than ever. 694 01:16:16,720 --> 01:16:21,000 Milo. Look at this place. Look at me. 695 01:16:22,440 --> 01:16:26,640 I'm out of all that now. Understand? 696 01:16:26,840 --> 01:16:28,800 It's over. 697 01:16:29,880 --> 01:16:34,720 For the first time in 20 years I'm a happy man. 698 01:16:36,560 --> 01:16:39,480 It's not that I don't want to help you. 699 01:16:39,680 --> 01:16:44,880 But I can't afford to let anyone drag me down again. Ever. 700 01:16:55,600 --> 01:16:58,920 Radovan, my friend. You're the only one I've got. 701 01:17:07,920 --> 01:17:12,160 Listen, I'll help you out this one time. 702 01:17:12,320 --> 01:17:17,440 But don't ever ask for my help again. 703 01:17:18,440 --> 01:17:21,440 For old times' sake and never again. 704 01:17:23,880 --> 01:17:28,320 I knew you wouldn't let me down. 705 01:17:29,760 --> 01:17:34,680 - Who the hell is that? - That's King Kong of Copenhagen. 706 01:17:34,880 --> 01:17:39,040 - King Kong, huh? - Let's get him inside. 707 01:17:39,200 --> 01:17:41,960 Close the door. 708 01:18:01,120 --> 01:18:03,360 What happened to my ecstasy? 709 01:18:03,520 --> 01:18:08,960 - What ecstasy? - The pills you sold seven hours ago. 710 01:18:09,160 --> 01:18:11,280 - Where's the money? - You never gave me ecstasy. 711 01:18:11,480 --> 01:18:14,800 - Maybe it was my cousin. - Are you playing the hero? 712 01:18:15,000 --> 01:18:18,360 Are you here too, dickhead? 713 01:18:18,560 --> 01:18:20,880 He shouldn't have said that. 714 01:18:21,080 --> 01:18:24,920 - So you like to play the hero? - Do see any heroes here? 715 01:18:25,120 --> 01:18:28,640 Tell him exactly what he wants to know. 716 01:18:28,840 --> 01:18:33,240 Why don't you ask him? He knows more than I do. 717 01:18:33,440 --> 01:18:36,400 You gave me fucking candy, man! 718 01:18:36,600 --> 01:18:39,440 Not ecstasy. What do you expect? 719 01:18:39,640 --> 01:18:43,960 Did you rob a candy store? You made me look like an asshole! 720 01:18:44,160 --> 01:18:47,920 Why are you lying to me? 721 01:18:48,120 --> 01:18:52,840 - I gave you two bags of ecstasy. - It was two bags of candy. 722 01:18:54,280 --> 01:18:56,560 You're fucking me. 723 01:18:56,760 --> 01:18:58,920 He's fucking me. 724 01:18:59,120 --> 01:19:03,360 - Are you sure? - He's the one who screwed me. 725 01:19:03,560 --> 01:19:06,520 Listen... Do you know who I am? 726 01:19:06,720 --> 01:19:09,480 I don't give a fuck. 727 01:19:09,680 --> 01:19:13,960 Milo, this is crazy. Let me go! 728 01:19:18,120 --> 01:19:20,680 What's the bag for? 729 01:19:20,880 --> 01:19:22,760 You'll see, my friend. 730 01:19:24,880 --> 01:19:26,600 Milo! 731 01:19:46,640 --> 01:19:50,320 What now, hero? You want to tell us something? 732 01:19:55,280 --> 01:19:58,160 Is there anything you'd like to tell us? 733 01:21:26,440 --> 01:21:28,800 - What happened? - What do you mean? 734 01:21:28,960 --> 01:21:33,720 - Is everything okay? - What? Nothing's wrong. 735 01:21:36,240 --> 01:21:39,400 Where the hell is the bottle-opener? 736 01:21:47,520 --> 01:21:52,840 - Milo, I'm not fucking with you. - Then why didn't you call me? 737 01:21:53,040 --> 01:21:57,760 You can't give me 10,000 gumdrops and expect me to call. 738 01:22:04,520 --> 01:22:06,920 Fucking bottle opener. 739 01:22:07,120 --> 01:22:11,680 - Where's my money? Where is it? - There is no money. 740 01:22:11,840 --> 01:22:14,560 Listen, this is the last time... 741 01:22:14,720 --> 01:22:16,680 No, no! 742 01:22:19,040 --> 01:22:22,600 I got some in my pocket. Why don't you try one? 743 01:22:27,280 --> 01:22:30,240 - Here? - Yeah. 744 01:22:41,600 --> 01:22:44,760 No, are you crazy? Give it to the pig. 745 01:22:44,960 --> 01:22:49,920 - Swallow it. - Give him a handful to make sure. 746 01:22:57,480 --> 01:22:59,440 It's candy. 747 01:23:01,720 --> 01:23:05,960 - Is he in a coma? - I dunno. Ask him. 748 01:23:11,080 --> 01:23:15,320 - Do you feel anything? - No, nothing. 749 01:23:18,560 --> 01:23:22,440 - Maybe we have a problem here. - A problem? Yes, a big problem. 750 01:23:22,640 --> 01:23:27,040 - You've been fucked big time. - Maybe. I didn't know... 751 01:23:27,240 --> 01:23:30,120 Are you proud of yourself? You old junkie! 752 01:23:30,320 --> 01:23:35,040 Shut up! Don't you ever call me a junkie. I said I was sorry. 753 01:23:35,200 --> 01:23:38,400 - Let me go, or else... - Or else what? 754 01:23:38,560 --> 01:23:41,280 - You don't want to know. - What was that? 755 01:23:42,800 --> 01:23:45,640 - You're asking for it. - For what? 756 01:23:45,840 --> 01:23:49,360 For what? Don't you fuck with me! 757 01:23:52,360 --> 01:23:54,800 You wanna fuck with me? 758 01:23:57,680 --> 01:23:59,920 So you wanna fuck with me! 759 01:24:02,280 --> 01:24:07,160 Put him in here so he can't fuck with me. 760 01:24:13,080 --> 01:24:16,160 - Hold him. - Fucking faggots! 761 01:24:16,360 --> 01:24:19,840 This will teach him. Once and for all. 762 01:24:25,080 --> 01:24:27,320 Now what? 763 01:24:38,320 --> 01:24:42,480 - Who's that? - A Polack. 764 01:24:47,200 --> 01:24:51,400 Milo, for God's sake, how many? You said there was only one. 765 01:24:51,600 --> 01:24:55,760 - And who is this then? - An Albanian. 766 01:24:55,960 --> 01:24:58,560 That's okay. 767 01:24:58,760 --> 01:25:01,680 Anybody else? 768 01:25:01,880 --> 01:25:03,920 Don't kid around. 769 01:25:06,600 --> 01:25:09,680 Let's get these down. 770 01:25:19,000 --> 01:25:22,920 What are you doing? Are you out of your mind? 771 01:25:23,120 --> 01:25:27,480 - I need a watch. - Don't take it. 772 01:25:27,680 --> 01:25:29,600 How can you do that? 773 01:25:30,800 --> 01:25:36,040 Listen, let's move the tables first. We'll move the tables. 774 01:25:41,600 --> 01:25:45,120 How solid would you say that thing is? 775 01:25:45,320 --> 01:25:47,640 - What? - The pipe up there. 776 01:25:47,840 --> 01:25:49,960 It's solid enough. 777 01:25:50,160 --> 01:25:54,000 Okay. I'll tell you what... 778 01:25:54,200 --> 01:25:56,720 Have you got any aprons? 779 01:25:57,760 --> 01:26:00,000 Get some aprons. 780 01:26:00,200 --> 01:26:04,440 I also need plastic sheets and some gloves. That's a must. 781 01:26:04,640 --> 01:26:09,080 - Right. - And move that. It's in the way. 782 01:26:26,480 --> 01:26:28,920 Let's get to work. 783 01:26:29,120 --> 01:26:33,840 Put the apron on and we'll see what we can do. 784 01:26:39,800 --> 01:26:41,800 Take the apron. 785 01:26:42,000 --> 01:26:44,040 The apron. 786 01:26:51,760 --> 01:26:54,880 Get the plastic. Here... 787 01:26:56,360 --> 01:27:00,680 Right here. The plastic has to be right under this spot, okay? 788 01:27:00,880 --> 01:27:03,480 Put the gloves on. 789 01:27:03,680 --> 01:27:07,000 Remember: Don't ever do anything without gloves. 790 01:27:07,200 --> 01:27:09,240 Get a grip. 791 01:27:17,880 --> 01:27:20,360 - Move them over there. - That way? 792 01:27:20,560 --> 01:27:23,600 Yes, half a yard so the middle is right there. 793 01:27:33,440 --> 01:27:37,120 - Fuck! This guy ain't finished. - I'll get him. 794 01:27:38,240 --> 01:27:41,480 - He's still alive! - I'm coming. 795 01:27:51,240 --> 01:27:54,320 Give me a hand. Lift him up. 796 01:27:57,760 --> 01:28:01,800 Take his clothes off. You do the top half. 797 01:28:18,400 --> 01:28:21,920 Remember that thing, the winch? 798 01:28:22,120 --> 01:28:24,800 - What? - Do you still have that winch? 799 01:28:24,960 --> 01:28:30,840 - Yeah. Want some of this? - No way. I would never touch it. 800 01:28:33,800 --> 01:28:37,400 You got a ladder? 801 01:28:38,760 --> 01:28:40,680 Yes. You need a ladder... 802 01:28:40,880 --> 01:28:43,880 - And a winch. - Here? 803 01:28:44,080 --> 01:28:46,160 It's in the basement. Hang on. 804 01:29:41,400 --> 01:29:43,440 Right. 805 01:29:47,400 --> 01:29:53,360 Listen, have you something big, like a bathtub? 806 01:29:53,920 --> 01:29:57,320 - A tub of some kind? - Yes, so we can... 807 01:30:01,240 --> 01:30:06,000 - Here. He's all yours. - No, you've done pigs before. 808 01:30:06,200 --> 01:30:09,480 - You've slaughtered pigs before. - Where's the tub? 809 01:30:11,360 --> 01:30:13,480 Good. 810 01:30:13,680 --> 01:30:15,320 Put it there. 811 01:30:33,280 --> 01:30:35,480 Christ, it stinks. 812 01:30:36,960 --> 01:30:39,200 It's fucking disgusting. 813 01:30:56,120 --> 01:30:58,280 That's it. 814 01:30:58,480 --> 01:31:03,600 Empty the tub and bring it back. 815 01:31:03,800 --> 01:31:06,400 Let's finish this. 816 01:31:26,920 --> 01:31:28,920 Fuck... 817 01:31:32,640 --> 01:31:35,160 What a smell. 818 01:31:37,600 --> 01:31:39,520 Take it away and get rid of it. 819 01:32:15,560 --> 01:32:17,480 Milo! 820 01:32:17,680 --> 01:32:19,840 - What? - Do you have a saw? 821 01:32:20,000 --> 01:32:21,800 - What? - A saw. 822 01:32:22,000 --> 01:32:26,680 Over there. Behind the bar. 823 01:32:53,560 --> 01:32:55,640 - Milo! - What is it now? 824 01:32:55,840 --> 01:33:00,600 Where do I find a power socket? 825 01:33:00,800 --> 01:33:02,440 Are you listening? 826 01:33:02,640 --> 01:33:06,640 - Where do I find a socket? - Right over there. 827 01:34:57,040 --> 01:34:58,800 Dad? 828 01:34:59,000 --> 01:35:01,000 Hi. 829 01:35:02,840 --> 01:35:05,080 - So you're home. - Yeah. 830 01:35:06,560 --> 01:35:10,280 - Where have you been? - What? 831 01:35:10,480 --> 01:35:12,040 Where have you been? 832 01:35:13,840 --> 01:35:16,680 You know, I've been busy. 833 01:35:19,000 --> 01:35:20,400 Coffee? 834 01:35:21,640 --> 01:35:23,560 Please. 835 01:35:42,680 --> 01:35:46,440 - How was the party? - Great. 836 01:35:50,080 --> 01:35:52,960 As if mom had been there. 837 01:36:15,600 --> 01:36:17,000 Don't smoke in here. 838 01:36:18,280 --> 01:36:23,040 - Aren't you having coffee? - No, I'm going back to bed. 839 01:36:23,240 --> 01:36:25,640 Good night. 840 01:36:25,840 --> 01:36:28,720 In Danish it's "good morning". 841 01:36:31,960 --> 01:36:34,160 Good morning. 58200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.