Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,125
- ترجمة explosiveskull
- www.elsubtitle.com
2
00:00:01,429 --> 00:00:03,104
لقد حصلت عليه مرة أخرى.
3
00:00:03,137 --> 00:00:05,072
هذا هو 17 سبعة.
4
00:00:05,106 --> 00:00:08,142
تأكيد ، يظهر الكائن ثابتة.
5
00:00:08,175 --> 00:00:11,845
انها 2.5 ميلا قبالة أنفي الآن.
6
00:00:11,878 --> 00:00:13,780
من 17 ، 000 قدم.
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,016
نسخ ذلك, توم ،
8
00:00:15,049 --> 00:00:16,317
أنا لا يمكن أن تجعل ما كان.
9
00:00:16,350 --> 00:00:17,684
أنت لم ترى ذلك ؟
10
00:00:17,717 --> 00:00:18,952
تأكيد.
11
00:00:18,985 --> 00:00:23,757
حسنا, سأقوم دائرة حول العودة.
12
00:00:48,848 --> 00:00:49,716
مرحبا.
13
00:00:59,859 --> 00:01:00,994
أنا متابعة لكم يا رفاق.
14
00:01:01,028 --> 00:01:02,329
أراك في المدينة.
15
00:01:02,363 --> 00:01:04,964
كنت شراء.
16
00:01:19,646 --> 00:01:21,315
نحن الكشف عن النشاط في الحافة
الخارجية.
17
00:01:21,348 --> 00:01:22,383
الكثير مسح.
18
00:01:22,416 --> 00:01:23,650
الانتقال إلى co-op.
19
00:01:32,059 --> 00:01:32,892
نحن التقاط ثلاثة يا سيدي.
20
00:01:32,926 --> 00:01:34,161
جميع الشاحنات الرد ؟
21
00:01:34,195 --> 00:01:36,030
إذن لإرسال اللجوء.
22
00:01:37,098 --> 00:01:37,964
الإذن.
23
00:01:37,997 --> 00:01:39,799
إرسال النسخ الاحتياطي إلى قطاع ثلاثة ،
24
00:01:39,833 --> 00:01:41,202
الوحدات يقترب بسرعة.
25
00:02:05,459 --> 00:02:08,095
الله أنتم بخير يا رفاق؟!
26
00:02:08,129 --> 00:02:09,196
أنتم بخير يا رفاق ؟
27
00:02:10,697 --> 00:02:13,134
مؤكدا الثقيلة النشاط هو الآن ضمن
النطاق.
28
00:02:13,167 --> 00:02:15,169
الاستعداد على كافة تحت خط النظم ،
29
00:02:15,202 --> 00:02:16,203
تذهب في كل ما سبق.
30
00:02:18,805 --> 00:02:20,207
لا بأس.
31
00:02:34,288 --> 00:02:35,189
نحن بحاجة إلى التحرك!
32
00:02:35,222 --> 00:02:37,690
أكرر التحرك على كل سطر أعلاه نظم
33
00:02:37,724 --> 00:02:38,992
إلى قطاع ثلاثة!
34
00:05:22,256 --> 00:05:24,124
مرحبا, حان دورك.
35
00:05:39,206 --> 00:05:41,542
قد أو قد لا تكون مشفرة.
36
00:05:42,609 --> 00:05:44,144
لم يوقفني من قبل.
37
00:05:46,647 --> 00:05:49,483
836, 14.5.
38
00:05:50,484 --> 00:05:51,518
كلا, هذا المشتري.
39
00:05:53,187 --> 00:05:54,221
ليس في ليو.
40
00:06:02,229 --> 00:06:03,564
وجدت أنه.
41
00:06:03,597 --> 00:06:04,431
Whoah.
42
00:06:04,465 --> 00:06:07,267
هذا هو سريع جدا.
43
00:06:08,669 --> 00:06:13,207
185442.8 السلبية 21.2 و 20.2.
44
00:06:13,240 --> 00:06:15,376
كان الحق في الجبهة من بلوتو.
45
00:06:15,409 --> 00:06:16,543
هذا هو رهيبة.
46
00:06:17,444 --> 00:06:18,978
إلا أنه ليس لي.
47
00:06:19,012 --> 00:06:20,114
ماذا ؟
48
00:06:20,147 --> 00:06:21,014
على عقد.
49
00:06:24,551 --> 00:06:26,053
ماذا تفعلون يا رفاق ؟
50
00:06:26,086 --> 00:06:27,521
إنه ذلك إشارة من كندا.
51
00:06:28,655 --> 00:06:29,523
حقا ؟
52
00:06:32,292 --> 00:06:32,892
ليس لك ؟
53
00:06:32,925 --> 00:06:33,827
نعم إنه ذلك إشارة
54
00:06:33,861 --> 00:06:35,962
لقد كنت أخبرك عنه من كندا.
55
00:06:35,995 --> 00:06:36,996
تعرف نحن الحصول عليه
56
00:06:37,030 --> 00:06:40,234
ولكن لا يوجد على الارض الأقمار
الصناعية هناك.
57
00:06:40,267 --> 00:06:42,169
إنه هذه اللعبة علينا الذهاب
58
00:06:42,202 --> 00:06:44,171
حيث صنعت ملف صوتي و أرسله
59
00:06:44,204 --> 00:06:45,172
ويحاول العثور عليه.
60
00:06:45,205 --> 00:06:47,341
قام واحد, والعكس بالعكس.
61
00:06:47,374 --> 00:06:48,208
نحن مقيدة.
62
00:06:48,242 --> 00:06:49,109
أنا قبل أحد.
63
00:06:50,277 --> 00:06:52,045
باستخدام الأقمار الصناعية ؟
64
00:06:52,079 --> 00:06:53,380
نعم.
65
00:06:53,414 --> 00:06:55,315
نعم أنا لا أرى أي شيء هناك إما.
66
00:06:56,750 --> 00:06:58,485
يجب أن نرسل من كاسيني?
67
00:06:58,519 --> 00:06:59,219
بالتأكيد.
68
00:07:02,756 --> 00:07:05,125
ترحيل وآخرون ، يرجى هاتف المنزل.
69
00:07:05,159 --> 00:07:07,294
وآخرون, هل هاتف المنزل ؟
70
00:07:07,327 --> 00:07:08,995
ترحيل بيك و إسحاق.
71
00:07:09,029 --> 00:07:10,164
ماذا ؟
72
00:07:12,332 --> 00:07:13,200
القيام به.
73
00:08:16,430 --> 00:08:17,297
Whoah.
74
00:08:25,105 --> 00:08:26,206
أتذكر التعلم في درس العلوم
75
00:08:26,240 --> 00:08:27,741
أنه يأخذ 10 العضلات ابتسامة
76
00:08:29,109 --> 00:08:30,277
ولكن ستة فقط في عبوس.
77
00:08:31,812 --> 00:08:33,614
لماذا لا تأخذ ذلك مرة أخرى ؟
78
00:08:34,548 --> 00:08:36,216
أنا لا يمكن أن أعتبر مرة أخرى.
79
00:08:36,250 --> 00:08:37,651
انها ليست ابدا في وقت متأخر جدا.
80
00:08:39,720 --> 00:08:41,522
انه من المبكر جدا ربما.
81
00:08:41,555 --> 00:08:43,357
ماذا يعني ذلك ؟
82
00:08:43,390 --> 00:08:46,393
يعني أنا ربما فقط تحتاج بعض الوقت.
83
00:08:46,426 --> 00:08:47,761
أعتقد أنني سوف تأتي إليه في نهاية
المطاف
84
00:08:47,794 --> 00:08:50,230
ولكن الآن لدي أشياء أخرى في ذهني.
85
00:08:50,264 --> 00:08:51,131
مثل ماذا ؟
86
00:08:55,435 --> 00:08:56,136
تبدو.
87
00:08:57,204 --> 00:08:59,139
يبدو أنك شفاء جسديا.
88
00:09:00,374 --> 00:09:01,174
أريدك أن تجرب شيئا
89
00:09:01,208 --> 00:09:04,411
منذ كنت تتمتع باستخدام الكاميرا
الخاصة بك.
90
00:09:04,444 --> 00:09:06,346
أعتقد أنه سيكون صحية بالنسبة لك
91
00:09:06,380 --> 00:09:07,814
في محاولة فيديو يوميات.
92
00:09:08,882 --> 00:09:11,385
تعلم, خمس دقائق فقط يوميا
93
00:09:11,418 --> 00:09:13,720
عندما انها مجرد لك الكاميرا الخاصة بك.
94
00:09:13,754 --> 00:09:16,423
يمكنك أن تقول أي شيء تريده أي شيء تشعر
به.
95
00:09:16,456 --> 00:09:18,125
اليوميات ؟
96
00:09:18,158 --> 00:09:19,726
أنا أعلم أنها تبدو سخيفة.
97
00:09:19,760 --> 00:09:21,628
ولكن الدراسات أظهرت أنه حصل
98
00:09:21,662 --> 00:09:23,830
فوائد عملية الشفاء الذاتي.
99
00:09:24,798 --> 00:09:26,199
انها مجرد وسيلة أخرى للحصول على
100
00:09:26,233 --> 00:09:28,268
مشاعرك الشخصية ،
101
00:09:29,136 --> 00:09:30,370
نوع من مسح عقلك.
102
00:09:36,410 --> 00:09:37,811
مرحبا الجميع, هذا هو إسحاق السرو
103
00:09:37,844 --> 00:09:39,513
سجل رقم 46.
104
00:09:39,546 --> 00:09:41,448
أكثر من 30 سنة ضوئية الذهاب.
105
00:09:41,481 --> 00:09:42,816
أعني من يدري إذا كان سوف تجد أي شيء
106
00:09:42,849 --> 00:09:44,851
ولكن أنا حقا فخور لتمثيل الأرض
107
00:09:44,885 --> 00:09:46,720
و الإنسانية هنا.
108
00:09:46,753 --> 00:09:49,156
وأنا لا أعرف ماذا أقول في هذه الأمور.
109
00:09:50,457 --> 00:09:51,725
مثل أنا لا أعرف مع من أتحدث.
110
00:09:51,758 --> 00:09:53,560
إذا كان أي شخص من أي وقت مضى وسوف نرى
هذا.
111
00:09:54,561 --> 00:09:55,495
ما هو هناك.
112
00:09:56,830 --> 00:09:58,165
أمي أنا أحبك.
113
00:09:59,499 --> 00:10:01,268
داريل ، أنا آسف.
114
00:10:01,301 --> 00:10:02,269
تعلمون أن ستة مليار سنة ضوئية
115
00:10:02,302 --> 00:10:04,705
حقا تغير وجهة نظرك عن الأشياء.
116
00:10:06,206 --> 00:10:07,207
يا أبي أنت تعرف أني أتساءل
117
00:10:07,240 --> 00:10:10,177
إذا كنا اقتحام بعدا آخر هنا.
118
00:10:10,210 --> 00:10:11,545
حيث أنك لا تزال على قيد الحياة.
119
00:10:15,282 --> 00:10:16,850
كنت أفكر ماذا سأقول لك
120
00:10:16,883 --> 00:10:18,251
إذا رأيتك مرة أخرى.
121
00:10:19,286 --> 00:10:20,654
إذا أردت أن تعرف من أنا ،
122
00:10:20,687 --> 00:10:23,123
إذا كان هذا الإصدار من كنت أعرف من أنا.
123
00:10:32,399 --> 00:10:35,202
هذا غريب لا وجود لك.
124
00:10:39,373 --> 00:10:41,341
حتى التحقق من ذلك وصلت إلى أعلى.
125
00:10:42,609 --> 00:10:43,543
أخذت مني تقريبا ساعتين
126
00:10:43,577 --> 00:10:45,579
لذا ربما لن أسافر مرة أخرى إلى أسفل.
127
00:10:46,813 --> 00:10:48,281
نأمل أن هناك بعض الفتيات لطيف نزول
128
00:10:48,315 --> 00:10:49,149
وليس أي الزواحف.
129
00:10:50,584 --> 00:10:51,818
لذا أعتقد إذا كان هناك أي شاحنات
130
00:10:51,852 --> 00:10:53,387
سوف أضع أصابعي أسفل.
131
00:11:20,747 --> 00:11:22,416
العرض سوف تعطى من قبل...
132
00:11:22,449 --> 00:11:23,750
لذلك لقد تم صنع الكثير من التقدم
133
00:11:23,784 --> 00:11:25,652
على الألفية الثانية من المشروع.
134
00:11:25,686 --> 00:11:27,354
لا أريد التباهي ولكن انها نوع من مثل
135
00:11:27,387 --> 00:11:29,990
أهم شيء منذ شرائح الخبز ،
136
00:11:30,024 --> 00:11:32,793
إذا شرائح الخبز يمكن أن تحمل في الواقع
البشر إلى المريخ ،
137
00:11:32,826 --> 00:11:37,831
لذلك أنا متحمس جدا عن ذلك.
138
00:16:31,258 --> 00:16:33,727
نيزك مع الدخان زائدة وراء ذلك
139
00:16:33,760 --> 00:16:36,197
ظهرت في سماء لوس أنجلوس أمس
140
00:16:36,230 --> 00:16:38,765
و ولاية كاليفورنيا البروفيسور غاري
بالمر يعتقد
141
00:16:38,798 --> 00:16:40,201
أصل الصخور الفضائية
142
00:16:40,234 --> 00:16:43,670
جاء من حزام الكويكبات بين المريخ
والمشتري.
143
00:16:43,703 --> 00:16:45,905
لا كلمة عن الموقع الدقيق تأثير
144
00:16:45,939 --> 00:16:47,108
كعالم هي...
145
00:16:47,141 --> 00:16:48,708
حسنا يا رفاق, كل الأيدي على سطح
السفينة.
146
00:16:48,742 --> 00:16:51,811
لدينا يومين كما جمع العديد من العينات
،
147
00:16:51,845 --> 00:16:52,712
أين اسحق ؟
148
00:16:54,714 --> 00:16:56,250
لا أعلم لم أره طوال اليوم.
149
00:16:58,585 --> 00:16:59,819
خبراء الأرصاد الجوية من جامعة
كاليفورنيا
150
00:16:59,853 --> 00:17:02,622
أقول حدوث مثل هذا أمر نادر للغاية.
151
00:21:52,979 --> 00:21:55,316
أنت ظهرت عليهم أعراض الجفاف
152
00:21:55,349 --> 00:21:58,118
لذلك أنصح يستريح لبضعة أيام
153
00:21:58,152 --> 00:21:59,952
وشرب الكثير من الماء.
154
00:21:59,986 --> 00:22:02,356
ومع ذلك ، فإن الأشعة السينية من
الأسلحة الخاصة بك
155
00:22:03,324 --> 00:22:05,892
يكشف شيء غريب جدا.
156
00:22:07,161 --> 00:22:09,563
الذراع الخاص بك يبدو أنه قد كسر.
157
00:22:09,596 --> 00:22:11,998
مستقيم تماما ، الشعر رقيقة.
158
00:22:13,434 --> 00:22:17,471
و في ما يقرب من الكمال من زاوية الحق في
كل طريق.
159
00:22:20,407 --> 00:22:24,178
الآن هذا هو الطبيعي الكسر.
160
00:22:24,211 --> 00:22:26,547
ترى انها ناقصة.
161
00:22:26,580 --> 00:22:28,315
كثيرا على عكس لك.
162
00:22:28,349 --> 00:22:31,352
قلت أنك لم كسر الذراع الخاص بك من قبل ؟
163
00:22:31,385 --> 00:22:32,252
لا.
164
00:22:34,621 --> 00:22:37,024
يبدو كما لو كانت يدك
165
00:22:37,057 --> 00:22:39,926
تماما وقطع كل وسيلة من خلال.
166
00:22:39,959 --> 00:22:40,627
دعني أرى.
167
00:22:47,201 --> 00:22:48,001
لا يصدق.
168
00:22:48,035 --> 00:22:51,038
أي علامة من ندبا.
169
00:22:51,071 --> 00:22:52,206
انه شفى تماما.
170
00:22:53,340 --> 00:22:54,108
ماذا اقول لك.
171
00:22:55,342 --> 00:22:58,078
نحن ذاهبون إلى مراجعة الأشعة السينية
أكثر قليلا
172
00:22:58,112 --> 00:23:00,180
و أتصل بك في غضون الأسبوع المقبل.
173
00:23:17,331 --> 00:23:18,532
مرحبا بيك, هل أنت مشغول ؟
174
00:23:21,635 --> 00:23:22,503
بيك ؟
175
00:23:26,240 --> 00:23:28,175
Whoah, whoah whoah.
176
00:23:28,208 --> 00:23:29,109
إسحاق, ما الأمر يا رجل ؟
177
00:23:29,143 --> 00:23:31,011
أين كنت ؟
178
00:23:31,044 --> 00:23:33,046
مارك كان يبحث في كل مكان.
179
00:23:33,080 --> 00:23:34,415
هل لديك دقيقة ؟
180
00:23:34,448 --> 00:23:35,915
أريد أن أريك شيئا.
181
00:23:37,551 --> 00:23:38,419
بالتأكيد.
182
00:24:22,162 --> 00:24:23,030
ماذا ؟
183
00:24:27,234 --> 00:24:28,235
انظر, انها ذهبت.
184
00:24:29,670 --> 00:24:31,104
ماذا الكأس ؟
185
00:24:33,173 --> 00:24:34,241
نعم, الكأس.
186
00:24:38,679 --> 00:24:39,546
هذه الكأس ؟
187
00:24:42,483 --> 00:24:43,383
هل أنت بخير ؟
188
00:24:44,751 --> 00:24:46,520
أنت لم ترى ذلك ؟
189
00:24:46,553 --> 00:24:48,021
انظر ماذا ؟
190
00:24:48,055 --> 00:24:48,889
حدقت لمدة خمس دقائق
191
00:24:48,922 --> 00:24:51,058
ثم لا أدري ما كان.
192
00:24:51,091 --> 00:24:52,693
لا, أنا أعني ذلك اختفى.
193
00:24:52,726 --> 00:24:53,727
أنت لم ترى ذلك ؟
194
00:24:55,529 --> 00:24:56,463
هل أنت جاد ؟
195
00:25:04,137 --> 00:25:05,706
حسنا.
196
00:25:05,739 --> 00:25:07,508
لدي شيء آخر أريد أن تظهر لك.
197
00:25:21,688 --> 00:25:23,156
ماذا كان ذلك ؟
198
00:25:23,190 --> 00:25:24,691
هذا كان يوم السبت.
199
00:25:24,725 --> 00:25:26,260
ذهبت للتنزه.
200
00:25:26,293 --> 00:25:27,661
أنت تقول أن هذا هو حقيقي.
201
00:25:29,563 --> 00:25:31,198
أنت تصدقني أليس كذلك ؟
202
00:25:31,231 --> 00:25:33,133
أعني, هذا جنون.
203
00:25:34,468 --> 00:25:37,137
مع كل ما يحدث الآن مع النيزك.
204
00:25:38,338 --> 00:25:41,141
أين كنت طوال الأيام القليلة الماضية ؟
205
00:25:41,174 --> 00:25:42,242
بالأمس ؟
206
00:25:42,276 --> 00:25:44,278
نعم أمس قبل اليوم.
207
00:25:44,311 --> 00:25:45,345
ذهبت للتنزه.
208
00:25:45,379 --> 00:25:46,580
لا.
209
00:25:46,613 --> 00:25:48,115
هذا كان يوم السبت.
210
00:25:48,148 --> 00:25:49,683
يا صاح, إنه يوم الأربعاء.
211
00:25:49,716 --> 00:25:52,352
كنت قد ذهبت من العمل طوال الأسبوع.
212
00:25:52,386 --> 00:25:55,188
حصلت على المزيد من المعلومات من
العينات الليلة الماضية.
213
00:25:55,889 --> 00:25:57,324
مرحبا إسحاق.
214
00:26:02,262 --> 00:26:02,829
حسنا.
215
00:26:04,131 --> 00:26:06,066
التربة pH مستوى محايد سبعة.
216
00:26:06,733 --> 00:26:08,335
لذلك لا يوجد علامات ؟
217
00:26:08,368 --> 00:26:10,103
لا, ليس بعد.
218
00:26:10,137 --> 00:26:12,639
أعني يجب أن يكون هناك قطع في حفرة في
مكان ما.
219
00:26:12,673 --> 00:26:14,808
فإنه لا يجعل من أي معنى.
220
00:26:14,841 --> 00:26:17,277
لا يمكن تتبعها الحديد والنيكل في
التربة أيضا.
221
00:26:17,311 --> 00:26:18,745
إلا إذا كانت الأم العناصر
222
00:26:18,779 --> 00:26:20,247
مع أكثر الكيميائية التعقيد ،
223
00:26:20,280 --> 00:26:22,316
لا يوجد دليل على نيزك.
224
00:26:22,349 --> 00:26:24,451
ينبغي أن يكون هناك الحطام أو أي شيء
آخر.
225
00:26:24,484 --> 00:26:25,852
أعني كاميرات المراقبة لدينا
226
00:26:25,886 --> 00:26:26,820
ليست جيدة.
227
00:26:27,454 --> 00:26:29,756
لا الحطام قد احترق.
228
00:26:29,790 --> 00:26:30,824
أنت تعرف أفضل لقطات هناك
229
00:26:30,857 --> 00:26:32,459
هو في الواقع من شخص ما الهاتف المحمول.
230
00:26:32,492 --> 00:26:33,694
بيرللي هذا الفيديو ؟
231
00:26:33,727 --> 00:26:36,229
أي شخص آخر نشر في مجلة العلوم.
232
00:26:36,263 --> 00:26:37,065
أوه, حقا ؟
233
00:26:37,097 --> 00:26:38,165
نعم اسمحوا لي سحب ذلك.
234
00:26:38,198 --> 00:26:39,366
- يجب أن تظهر لها.
- نحن لا يمكن أن تظهر عليه الآن.
235
00:26:39,399 --> 00:26:42,235
كنت أحاول الحصول عليها بنشر عدة صور.
236
00:26:42,269 --> 00:26:44,438
الموقع يحصل على الملايين من المشاهدات
في اليوم.
237
00:26:44,471 --> 00:26:45,806
نعم ، هو فقط يوميا
238
00:26:45,839 --> 00:26:47,307
و هم بالفعل في مليون مع هذا واحد.
239
00:26:47,341 --> 00:26:48,175
أعلم.
240
00:26:54,214 --> 00:26:55,515
أين هو ذاهب ؟
241
00:26:55,549 --> 00:26:57,417
أنا لا أعرف.
242
00:27:53,974 --> 00:27:55,776
لم تحصل على الرابط الذي أرسلته لك ؟
243
00:27:55,809 --> 00:27:56,476
لا.
244
00:27:56,510 --> 00:27:57,944
يجب عليك مشاهدة الفيديو.
245
00:27:57,978 --> 00:28:00,914
الرجل قال انه اختطف من قبل الأجانب ،
لقطات.
246
00:28:00,947 --> 00:28:02,816
مضحك ولكن يبدو شرعي.
247
00:28:14,728 --> 00:28:15,362
مرحبا ؟
248
00:28:15,395 --> 00:28:17,798
مرحبا, هذا هو إسحاق السرو?
249
00:28:17,831 --> 00:28:19,232
نعم هذا هو.
250
00:28:19,266 --> 00:28:21,868
مرحبا كريستين شافر من KFLA.
251
00:28:25,572 --> 00:28:26,473
مرحبا كريستين.
252
00:28:26,506 --> 00:28:28,909
رأيت الفيديو التي نشرت على الانترنت
253
00:28:28,942 --> 00:28:31,012
و أنا مفتون جدا من ذلك.
254
00:28:31,045 --> 00:28:33,747
أنا أتساءل عما إذا كنت سوف تكون متاحة
255
00:28:33,780 --> 00:28:35,482
وقف إلى جانب محطة في الشخص
256
00:28:35,515 --> 00:28:36,983
حتى نتمكن من القيام قصة حول هذا
الموضوع.
257
00:29:25,632 --> 00:29:26,299
مرحبا ؟
258
00:29:26,333 --> 00:29:27,400
مرحبا, هذا هو اسحق ؟
259
00:29:27,434 --> 00:29:28,268
نعم.
260
00:29:28,301 --> 00:29:29,870
إسحاق اسمي دارين مايرز
261
00:29:29,903 --> 00:29:31,371
من وسائل الاعلام على الانترنت بلوق.
262
00:29:31,404 --> 00:29:33,007
نود أن تفعل مقابلة إذا كنت المتاحة.
263
00:29:33,040 --> 00:29:35,408
بالتأكيد نعم. علي الذهاب لقد تأخرت عن
العمل.
264
00:29:35,442 --> 00:29:36,476
هل أستطيع أن أتصل بك لاحقا ؟
265
00:29:36,510 --> 00:29:37,778
بالتأكيد, دعيني أعطيك المعلومات
266
00:29:37,811 --> 00:29:38,545
للوصول لي.
267
00:29:50,991 --> 00:29:52,093
مرحبا إسحاق.
268
00:29:52,126 --> 00:29:54,061
فينس السعر هنا مع اليومية الفرقة.
269
00:29:54,095 --> 00:29:55,062
رأيت الفيديو الخاص بك وأردت أن أعرف
270
00:29:55,096 --> 00:29:57,764
إذا كنت ترغب في تشغيل قصة اسمحوا لي...
271
00:30:21,488 --> 00:30:24,357
حسنا حتى عندما نذهب مباشرة سوف أعرض
لكم
272
00:30:24,391 --> 00:30:25,992
وأنه سوف يكون مثل التي تحدثنا عنها.
273
00:30:26,027 --> 00:30:28,728
خمسة خمسة أربعة ثلاثة اثنين ،
274
00:30:31,065 --> 00:30:31,998
مساء الخير.
275
00:30:32,033 --> 00:30:34,701
أنا هنا مع السكان المحليين إسحاق السرو
276
00:30:34,734 --> 00:30:36,503
القصة التي جاءت إلينا أمس
277
00:30:36,536 --> 00:30:39,606
من خلال الفيديو الفيروسية الفعلية
اختطاف.
278
00:30:39,639 --> 00:30:42,043
الآن إسحاق يدعي أنه اختطف
279
00:30:42,076 --> 00:30:44,611
و ها هو الفيديو يقول هو دليل على
280
00:30:44,644 --> 00:30:45,712
من تلك الحادثة.
281
00:30:57,591 --> 00:31:01,028
لذا إسحاق ، يمكنك أن تقول لنا ما حدث في
ذلك اليوم ؟
282
00:31:03,030 --> 00:31:06,633
لذلك كنت على وشك رفع أسعار الفائدة ،
283
00:31:06,666 --> 00:31:07,934
كنت قبالة الطريق الطرق.
284
00:31:07,968 --> 00:31:10,770
و سمعت هذا الضجيج على الجانب الأيمن.
285
00:31:10,804 --> 00:31:12,073
نظرت ورأيت شيئا
286
00:31:12,106 --> 00:31:13,540
الخروج من الشجيرات.
287
00:31:14,674 --> 00:31:18,645
وذلك عندما يحدق بي.
288
00:31:18,678 --> 00:31:20,614
و أنا فقط وقفت هناك, لم تعرف ماذا تفعل.
289
00:31:20,647 --> 00:31:21,982
شعرت بالشلل.
290
00:31:22,016 --> 00:31:24,985
عندما اليسرى ، شعرت أنني قادرة على
التحرك مرة أخرى.
291
00:31:25,019 --> 00:31:27,654
أول شيء يخطر ببالي تشغيل.
292
00:31:27,687 --> 00:31:31,658
لذا ركضت بأسرع ما يمكن في الاتجاه
المعاكس.
293
00:31:31,691 --> 00:31:34,828
وكما قلت كان يعمل سمعت هذا الضجيج ،
294
00:31:34,861 --> 00:31:36,863
كان مثل آلة.
295
00:31:36,897 --> 00:31:39,133
ولكن لم يكن هناك أي شيء هناك ،
296
00:31:42,103 --> 00:31:44,138
فجأة جسدي فقط على الفور هز.
297
00:31:44,171 --> 00:31:45,906
شعرت أنني حصلت على ضرب من قبل سيارة.
298
00:31:45,939 --> 00:31:48,975
ويمكنني أن أقول شيئا ما كان خطأ
299
00:31:49,010 --> 00:31:50,510
ولكن لم أستطع تحريك جسدي
300
00:31:50,543 --> 00:31:52,412
وبدأت الأسود.
301
00:31:53,613 --> 00:31:54,581
والشيء التالي الذي أتذكره
302
00:31:54,614 --> 00:31:57,218
استيقظت في موقع مختلف تماما.
303
00:31:57,251 --> 00:31:58,119
نجاح باهر.
304
00:31:59,586 --> 00:32:04,025
لذا لا أعتقد انها مريحة بدلا من ذلك
305
00:32:04,058 --> 00:32:06,459
ان كان لديك كاميرا معك ؟
306
00:32:06,493 --> 00:32:08,995
أنت تعلم ذلك حدث للقبض على الكاميرا ؟
307
00:32:10,630 --> 00:32:12,799
حسنا, لا أن تم توثيق نفسي في البداية.
308
00:32:14,001 --> 00:32:15,869
هل هذا حقا شيء أن الناس تفعل ؟
309
00:32:17,104 --> 00:32:19,839
أعني لماذا كنت توثيق نفسك ؟
310
00:32:26,947 --> 00:32:28,915
كنت قد بدأت تفعل ذلك.
311
00:32:28,949 --> 00:32:30,817
كان العلاجية و كان نوعا ما
312
00:32:30,850 --> 00:32:32,519
من تجربة بالنسبة لي.
313
00:32:33,620 --> 00:32:34,255
هذا شيء ليس طبيعيا ،
314
00:32:34,288 --> 00:32:36,190
أردت أن تفعل ذلك.
315
00:32:36,223 --> 00:32:37,757
انها مثيرة للاهتمام.
316
00:32:37,791 --> 00:32:41,828
حتى الآن لديك على درجة البكالوريوس في
الرياضيات.
317
00:32:41,861 --> 00:32:44,531
و حاليا يعمل كمهندس كمبيوتر
318
00:32:44,564 --> 00:32:46,733
بالنسبة JPL, صحيح ؟
319
00:32:46,766 --> 00:32:51,604
لذا هل من الممكن أنك أنشأت هذا الفيديو
320
00:32:51,638 --> 00:32:52,973
على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ؟
321
00:32:56,776 --> 00:32:58,511
أنا لا يجعل هذا الأمر.
322
00:32:58,545 --> 00:32:59,180
هذا حقا ما حدث لي.
323
00:32:59,213 --> 00:33:00,281
هذه ليست وهمية.
324
00:33:00,314 --> 00:33:01,148
هذا حقا ما حدث لي.
325
00:33:01,182 --> 00:33:02,316
حسنا.
326
00:33:02,350 --> 00:33:05,219
حسنا أنا يعني انه بالتأكيد قصة مثيرة
للاهتمام.
327
00:33:05,252 --> 00:33:07,687
شكرا إسحاق عن الوقت الخاص بك.
328
00:33:07,721 --> 00:33:10,824
الآن هل يمكن أن يكون هذا مشروعا اختطاف
القصة
329
00:33:10,857 --> 00:33:12,293
أو مجرد خدعة ؟
330
00:33:12,326 --> 00:33:13,626
ونحن سوف تتيح لك أن تقرر.
331
00:33:13,660 --> 00:33:16,930
انتقل إلى الصفحة الرئيسية في KFLA.com/stories
332
00:33:16,963 --> 00:33:18,565
وتقول لنا ما هو رأيك.
333
00:33:19,899 --> 00:33:21,634
نعم, ملفوفة, رهيبة.
334
00:33:21,668 --> 00:33:22,836
رائع, شكرا جزيلا لك.
335
00:33:24,904 --> 00:33:25,739
ماذا نفعل بعد ذلك ؟
336
00:33:25,772 --> 00:33:26,706
هل لديك صفحات ؟
337
00:33:30,643 --> 00:33:32,046
لذلك هذا الشيء فجرت بين عشية وضحاها.
338
00:33:32,079 --> 00:33:34,248
شخص نشر فيديو يدعي
339
00:33:34,281 --> 00:33:36,816
الذي كان قد اختطف من قبل الأجانب.
340
00:33:36,850 --> 00:33:39,686
الآن أنا شخصيا لا أرى أي دليل شرعي
341
00:33:39,719 --> 00:33:40,987
أن هذا الأمر حقيقي.
342
00:33:41,022 --> 00:33:42,889
أعني نعم ، يمكن أن يكون بسهولة وهمية.
343
00:33:42,922 --> 00:33:45,092
لكنه جعل العناوين لسبب ما.
344
00:33:45,126 --> 00:33:46,060
انها مصنوعة بشكل جيد حقا.
345
00:33:46,093 --> 00:33:48,928
هناك عدد قليل من الأشياء التي تحتاج
إلى البحث عن.
346
00:33:48,962 --> 00:33:52,233
أكبر دعاة هو أنه يتزامن
347
00:33:52,266 --> 00:33:54,734
مع تحطم النيزك الذي حدث في نفس اليوم.
348
00:33:54,768 --> 00:33:57,904
ببساطة ليس هناك طريقة إنسان عادي
349
00:33:57,937 --> 00:33:59,639
يمكن أن تحاكي هذه الحركة النمط.
350
00:33:59,672 --> 00:34:02,675
في الواقع لقد قمنا تحليلية عديدة يمر
على ذلك.
351
00:34:02,709 --> 00:34:03,543
هيا.
352
00:34:03,576 --> 00:34:05,346
في هذه الحالة لا يوجد طريقة لمعرفة
353
00:34:05,379 --> 00:34:07,081
و لذلك هو غير قابل للتطبيق الأدلة.
354
00:34:07,114 --> 00:34:09,116
هذا هو مجرد طفل تسعى الاهتمام
355
00:34:09,150 --> 00:34:10,017
و هذا كل شيء!
356
00:34:10,051 --> 00:34:12,286
إسحاق, يمكن لك أن تقول لي أي شيء
357
00:34:12,319 --> 00:34:13,387
أن يحدث ؟
358
00:34:13,421 --> 00:34:14,221
هل يمكن أن تصف ما رأيته على السفينة
الفضائية ؟
359
00:34:14,255 --> 00:34:15,989
لماذا لديك كاميرا معك ؟
360
00:34:16,023 --> 00:34:17,791
كيف تشعر أن الناس
361
00:34:17,824 --> 00:34:19,093
يقولون أنك وهمية ؟
362
00:34:21,328 --> 00:34:22,929
لقاء الرجل الذي يقول انه ساعد
363
00:34:22,962 --> 00:34:26,599
إسحاق السرو إنشاء الشائنة اختطاف
الفيديو.
364
00:34:26,633 --> 00:34:28,968
نعم, نحن نعرف بعضنا البعض مرة أخرى في
الكلية
365
00:34:29,003 --> 00:34:30,904
وهناك مختلف برامج 3D
366
00:34:30,937 --> 00:34:33,007
التي تعلمنا ثم جعل الغريبة تبدو
حقيقية.
367
00:34:33,040 --> 00:34:34,308
وقد اتخذت الناس إلى الاهتمام
368
00:34:34,341 --> 00:34:36,910
من كبار هوليوود المؤثرات البصرية
المشرفين
369
00:34:36,943 --> 00:34:38,711
عن مساهمتهم في الفيديو.
370
00:34:38,745 --> 00:34:40,047
حسنا يبدو حقيقيا جدا.
371
00:34:40,081 --> 00:34:43,716
أعني إذا كانت وهمية ، بشكل ملحوظ
متطورة
372
00:34:43,750 --> 00:34:44,818
و جيد جدا القيام به.
373
00:34:44,851 --> 00:34:47,221
انها رديئة الصنع CGI, آسف.
374
00:34:47,254 --> 00:34:49,756
يمكنك جعل شيء من هذا القبيل مع جهاز
كمبيوتر محمول رخيص.
375
00:34:49,789 --> 00:34:51,292
الشائعات يبدو الهواة الرسوم المتحركة
لي.
376
00:34:51,325 --> 00:34:52,659
يبدو وهمية.
377
00:36:39,966 --> 00:36:41,968
هل أحضر لك أي شيء ؟
378
00:36:42,002 --> 00:36:44,071
نعم, قهوة سوداء من فضلك.
379
00:36:56,083 --> 00:36:56,950
ساره ؟
380
00:36:59,886 --> 00:37:00,521
مرحبا.
381
00:37:00,554 --> 00:37:01,422
مرحبا.
382
00:37:05,992 --> 00:37:07,127
هل أحضر لك أي شيء ؟
383
00:37:08,128 --> 00:37:09,330
أنا بخير الآن.
384
00:37:11,065 --> 00:37:12,032
حسنا.
385
00:37:12,066 --> 00:37:14,268
اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم بحاجة إلى
أي شيء آخر.
386
00:37:17,937 --> 00:37:19,006
أشكركم على حضوركم.
387
00:37:20,207 --> 00:37:22,376
أنا أعرف انها غريبة حقا اجتماع غريب.
388
00:37:25,179 --> 00:37:27,847
لذلك قلت لك لقاء, صحيح ؟
389
00:37:29,250 --> 00:37:30,850
ماذا ؟
390
00:37:30,883 --> 00:37:33,120
هذا ما حدث مع الذراع الخاص بك.
391
00:37:33,153 --> 00:37:35,289
أنا لا أقول أي شيء مثل هذا حدث.
392
00:37:35,322 --> 00:37:36,990
لم يكن أي شيء غريب يحدث لك
393
00:37:37,024 --> 00:37:38,092
قبل كنت لاحظت ذلك ؟
394
00:37:39,526 --> 00:37:40,860
أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن.
395
00:37:40,893 --> 00:37:42,129
الشيء مع الذراع الخاص بك.
396
00:37:43,097 --> 00:37:43,863
نفس الشيء عندي.
397
00:37:45,132 --> 00:37:47,001
لم ألاحظ هذا إلا بعد ،
398
00:37:53,207 --> 00:37:54,074
هنا
399
00:38:08,289 --> 00:38:09,156
رأيت ذلك.
400
00:38:10,124 --> 00:38:11,158
ولكن هذا حقيقي ؟
401
00:38:12,992 --> 00:38:13,826
كنت حقا...
402
00:38:13,860 --> 00:38:15,029
انها حقيقية.
403
00:38:15,462 --> 00:38:16,996
وأنا أعلم أنه من الصعب على الناس أن
تصدقني.
404
00:38:17,031 --> 00:38:17,964
أنا لا ألومهم.
405
00:38:19,266 --> 00:38:20,933
هذا هو السبب في أنني وصلت إلى أنت.
406
00:38:25,506 --> 00:38:27,341
هذه الأشياء سيحدث حقا ؟
407
00:38:31,944 --> 00:38:33,414
هل رأيت هذه اللوحات ؟
408
00:38:35,915 --> 00:38:37,484
رسمت هذه اللوحة في القرن 15.
409
00:38:38,918 --> 00:38:40,054
أعني كنت نلقي نظرة على بعض من هذه
اللوحات ،
410
00:38:40,087 --> 00:38:43,123
هذه هي بعض من أقرب الحسابات المسجلة من
أي وقت مضى.
411
00:38:43,157 --> 00:38:46,260
رسمت هذه اللوحة في عام 1710 من قبل اريك
دي جيلدر.
412
00:38:46,293 --> 00:38:47,227
انظر!
413
00:38:47,261 --> 00:38:49,596
يعني انها مثل لقد حول إلى الأبد.
414
00:38:49,630 --> 00:38:51,964
في عام 1899 نيكولا تسلا بنيت هذا العملاق
415
00:38:51,998 --> 00:38:53,567
برج الإذاعة في منزله في ولاية كولورادو
416
00:38:53,600 --> 00:38:57,204
وحصل على هذه الإشارات ، وهذا تسلسل
الأرقام.
417
00:38:57,237 --> 00:38:59,573
و كان مقتنعا كانوا الاتصالات الغريبة
418
00:38:59,606 --> 00:39:01,575
التفكير في أن الأرقام ستكون
419
00:39:01,608 --> 00:39:03,277
عالمي التواصلية الأسلوب.
420
00:39:04,411 --> 00:39:07,314
1927, النرويجية مهندس يورغن هاويس ،
421
00:39:07,348 --> 00:39:09,216
كان يجري تجارب مع إشارات الراديو
422
00:39:09,249 --> 00:39:10,417
و بعض التجارب ،
423
00:39:10,451 --> 00:39:12,419
الإشارات كانت مرددا له
424
00:39:12,453 --> 00:39:14,321
ثانية بعد انتقال انتهى.
425
00:39:15,222 --> 00:39:17,191
انه لا يمكن أبدا أن يفسر لماذا.
426
00:39:17,224 --> 00:39:19,093
أبولو 11 لعام 1969 ،
427
00:39:19,126 --> 00:39:20,627
رائد الفضاء باز الدرين قال في سر
428
00:39:20,661 --> 00:39:22,396
أن لاحظوا هذا الكائن من النافذة
429
00:39:22,429 --> 00:39:24,465
فقط تحوم الحق جنبا إلى جنب مع لهم.
430
00:39:24,498 --> 00:39:26,600
لم يتعرف عليه
431
00:39:26,633 --> 00:39:30,003
1977, المدينة تلسكوب التقطت هذه إشارة
غير عادية.
432
00:39:30,037 --> 00:39:32,606
كان التوقيع بين النجوم انتقال.
433
00:39:32,639 --> 00:39:34,141
لم يتمكنوا من معرفة من أين جاء
434
00:39:34,174 --> 00:39:34,974
أو من أرسله.
435
00:39:36,076 --> 00:39:39,246
1998 ناسا مكوك الفضاء المسعى ،
436
00:39:39,279 --> 00:39:42,116
رواد الفضاء صورت هذا الكائن الأسود ،
437
00:39:42,149 --> 00:39:43,384
الحق فوق الأرض.
438
00:39:43,417 --> 00:39:45,352
أعني, كل شيء هناك.
439
00:39:51,392 --> 00:39:53,993
هل سمعت عن اختطاف عام 1979 ؟
440
00:39:54,027 --> 00:39:55,162
لا, ماذا حدث ؟
441
00:39:56,130 --> 00:39:57,297
يجب أن تجد التفاصيل
442
00:39:57,331 --> 00:39:59,299
ولكن هذا الرجل اختطف في الغابة.
443
00:39:59,333 --> 00:40:01,168
أعتقد أنه كان ألاسكا ؟
444
00:40:02,302 --> 00:40:03,370
وكانت هناك ثلاثة شهود معه
445
00:40:03,404 --> 00:40:05,139
الذين اجتازوا اختبارات كشف الكذب.
446
00:40:07,574 --> 00:40:10,043
أعتقد اسمه كارل أو كلارك.
447
00:40:10,077 --> 00:40:12,613
لا أستطيع أن أتذكر أنني سوف تضطر إلى
البحث عنه ولكن ،
448
00:40:12,646 --> 00:40:14,348
بعد أن خرج مع قصته ،
449
00:40:16,183 --> 00:40:17,451
ذهب في عداد المفقودين.
450
00:40:19,753 --> 00:40:22,189
أعلم أنه يجب حفظه في جهاز الكمبيوتر في
مكان ما.
451
00:40:25,992 --> 00:40:27,227
هذا هو رقم هاتفي.
452
00:40:28,128 --> 00:40:29,730
إذا كنت تريد أن, أنا لا أعرف ،
453
00:40:29,763 --> 00:40:31,998
الحديث أو أي شيء, أنت تعرف.
454
00:40:33,167 --> 00:40:34,034
حسنا.
455
00:40:35,068 --> 00:40:35,935
باردة.
456
00:40:38,705 --> 00:40:39,573
أنا أفضل الذهاب.
457
00:40:44,678 --> 00:40:45,512
إلى اللقاء.
458
00:40:45,546 --> 00:40:46,413
إلى اللقاء.
459
00:42:12,733 --> 00:42:13,400
مرحبا ؟
460
00:42:13,433 --> 00:42:14,568
مرحبا, هذا هو اسحق ؟
461
00:42:14,601 --> 00:42:16,537
مرحبا, نعم.
462
00:42:16,570 --> 00:42:18,205
مرحبا أنا سارة.
463
00:42:18,238 --> 00:42:19,640
مرحبا, كيف حالك ؟
464
00:42:20,874 --> 00:42:21,842
أنا بخير.
465
00:42:21,875 --> 00:42:25,112
مرحبا لقد وجدت تلك القصة التي أخبرتك
عنها.
466
00:42:25,145 --> 00:42:26,413
اسم الرجل هو كارل Miessner.
467
00:42:27,714 --> 00:42:31,552
يقول إنه اختطف في عام 1979 في رانجل,
ألاسكا.
468
00:42:31,585 --> 00:42:33,086
له ثلاثة من زملائه
469
00:42:33,120 --> 00:42:34,588
كانت المتثاقلة في ألاسكا
470
00:42:34,621 --> 00:42:36,223
حوالي 30 دقيقة من أقرب مدينة.
471
00:42:36,256 --> 00:42:37,691
ماذا كان اسمه ؟
472
00:42:37,724 --> 00:42:39,059
كارل Miessner.
473
00:42:41,128 --> 00:42:42,696
في طريق عودتهم بعد يوم من العمل
474
00:42:42,729 --> 00:42:45,465
واجهوا كبيرة تحوم القرص.
475
00:42:45,499 --> 00:42:47,534
شهدوا مزرق الضوء الأخضر ضرب كارل
476
00:42:47,568 --> 00:42:49,236
ورسم له في الحرفة.
477
00:42:50,437 --> 00:42:52,406
أنا لا أرى أي شيء عليه.
478
00:42:52,439 --> 00:42:54,207
نعم لقد وجدت المادة الإخبارية في
المكتبة.
479
00:42:54,241 --> 00:42:55,309
لم أتمكن من العثور على أي شيء على
الإنترنت أيضا.
480
00:42:55,342 --> 00:42:56,476
لكن تفحص الصفحات.
481
00:42:56,510 --> 00:42:57,644
يمكنك إرسالها لي ؟
482
00:42:57,678 --> 00:42:58,879
حسنا.
483
00:42:58,912 --> 00:43:01,415
إسحاق السرو ، الرجل الذي خطف القصة
484
00:43:01,448 --> 00:43:04,251
انتشر دوليا يجري فضحت خدعة.
485
00:43:04,585 --> 00:43:06,320
يا ترسل لي هذه القصة سوف تحقق من ذلك.
486
00:43:06,353 --> 00:43:06,753
حسنا.
487
00:43:06,787 --> 00:43:07,955
إلى اللقاء.
488
00:43:07,988 --> 00:43:10,824
نعم أنا لا أرى كيف يمكن لأي شخص أن يأخذ
هذا على محمل الجد.
489
00:43:10,857 --> 00:43:12,492
يعني أنا حقا لا أعرف بصراحة
490
00:43:12,526 --> 00:43:14,861
كيف هذا الرجل حصلت على هذا الفيديو حتى
الآن.
491
00:43:14,895 --> 00:43:18,265
المزيد والمزيد من نحن مجرد رؤية
التطبيع ،
492
00:44:40,914 --> 00:44:42,883
دعني أساعدك.
493
00:44:51,558 --> 00:44:52,392
شكرا يا صاح -
494
00:44:52,426 --> 00:44:52,926
نعم, لا تقلق.
495
00:44:54,361 --> 00:44:56,596
يبدو أنك وضعت الكثير من العمل في هذه.
496
00:44:56,630 --> 00:44:58,498
كنت حصلت على الكثير منهم.
497
00:45:00,701 --> 00:45:02,502
مهلا أليس كذلك ؟
498
00:45:02,536 --> 00:45:04,404
لا أنا أعرفك من مكان ما ؟
499
00:45:06,673 --> 00:45:09,010
نعم أنت ذلك الرجل في الأخبار ،
500
00:45:09,043 --> 00:45:10,777
واحد مع اختطاف القصة.
501
00:45:11,978 --> 00:45:13,847
ظننت أنني تعرفت عليك.
502
00:45:13,880 --> 00:45:15,248
نعم هذا أنا.
503
00:45:15,282 --> 00:45:15,949
نعم.
504
00:45:16,983 --> 00:45:17,818
شكرا
505
00:45:17,851 --> 00:45:19,553
مهلا, انتظر لحظة.
506
00:45:20,787 --> 00:45:22,556
أنا أعلم أنك قد تم الحصول على الكثير
من الاهتمام
507
00:45:22,589 --> 00:45:23,390
حول القصة.
508
00:45:23,423 --> 00:45:24,891
أنا لا أريد أن أزعجك أنا فقط ،
509
00:45:24,925 --> 00:45:25,792
أنا كاتب.
510
00:45:27,861 --> 00:45:29,030
كتبت بلدي بلوق على الانترنت.
511
00:45:29,063 --> 00:45:33,467
أحب أن تساعدك على الحصول على القصة من
هناك, هل تعلم ؟
512
00:45:33,500 --> 00:45:34,868
يعني أنا رأيت كيف الصحافة التواء.
513
00:45:34,901 --> 00:45:35,902
انها حقا ليست عادلة.
514
00:45:37,370 --> 00:45:39,673
يعني أنا كنت فقط أحب أن أساعدك في
الحصول على الجانب الخاص بك للخروج.
515
00:45:41,075 --> 00:45:43,610
على أي حال, نعم مجرد التفكير في ذلك ،
أي ضغط على الإطلاق.
516
00:45:44,845 --> 00:45:47,014
مرحبا, أتعلم ماذا, اسمحوا لي أن أقدم
لكم بطاقتي.
517
00:45:50,684 --> 00:45:51,518
هنا تذهب.
518
00:45:51,551 --> 00:45:52,753
نعم مجرد التفكير في ذلك.
519
00:45:54,387 --> 00:45:55,622
أود المساعدة.
520
00:45:55,655 --> 00:45:58,558
على أي حال, لقد يوم جيد.
521
00:45:58,592 --> 00:45:59,459
شكرا
522
00:46:06,767 --> 00:46:08,668
أنا فقط لا أرى أي سبب يدعو إلى التفكير
في الأمر
523
00:46:08,702 --> 00:46:10,604
كما المشروعة القضية.
524
00:46:10,637 --> 00:46:12,839
أنا حتى لا أعرف لماذا لا يزال هذا
السؤال.
525
00:46:15,675 --> 00:46:16,910
انها وسيلة من قبيل الصدفة أيضا
526
00:46:16,943 --> 00:46:18,612
و لا حتى التقرير هذا إلى أي شخص ،
527
00:46:18,645 --> 00:46:20,647
لقد وظائف الفيديو على الانترنت ؟
528
00:46:20,680 --> 00:46:22,382
لا يوجد أي سجل من اختفائه
529
00:46:22,415 --> 00:46:23,884
وهذا هو السبب أنا فقط لا أرى أي سبب
530
00:46:23,917 --> 00:46:25,786
التفكير في الأمر باعتباره مشروعا
القضية.
531
00:47:15,602 --> 00:47:18,605
حسنا, إلى اللقاء.
532
00:47:19,606 --> 00:47:20,274
مرحبا. مرحبا.
533
00:47:20,308 --> 00:47:21,641
أنا أبحث عن كيث Oberman?
534
00:47:21,675 --> 00:47:23,077
أوبرمان
535
00:47:23,110 --> 00:47:23,944
ما هو اسمك ؟
536
00:47:23,977 --> 00:47:26,047
إسحاق السرو.
537
00:47:32,786 --> 00:47:33,653
مرحبا كيث.
538
00:47:34,788 --> 00:47:37,858
لدي إسحاق السرو هنا لرؤيتك.
539
00:47:38,892 --> 00:47:39,759
نعم.
540
00:47:40,794 --> 00:47:41,828
متأكد من شيء.
541
00:47:41,862 --> 00:47:42,929
سوف تجلب له حتى الآن.
542
00:47:44,664 --> 00:47:45,532
حسنا.
543
00:47:46,833 --> 00:47:49,136
السيد السرو في هذا الطريق.
544
00:48:00,847 --> 00:48:01,715
هنا تذهب.
545
00:48:02,749 --> 00:48:03,583
شكرا لك.
546
00:48:03,617 --> 00:48:05,852
إسحاق, من الجيد رؤيتك.
547
00:48:05,886 --> 00:48:06,753
هيا....
548
00:48:08,122 --> 00:48:10,423
أنا حقا سعيد لأنك قررت أن أتوقف.
549
00:48:10,457 --> 00:48:11,458
تفضل بالجلوس.
550
00:48:16,197 --> 00:48:18,598
لذلك يا رجل.
551
00:48:18,632 --> 00:48:21,668
الإعلام هو الذهاب مجنون مع هذا ؟
552
00:48:22,969 --> 00:48:24,571
أعني هل تعتقد بعد رؤية الشريط
553
00:48:24,604 --> 00:48:25,939
أنهم بسهولة قبالة قليلا.
554
00:48:25,972 --> 00:48:26,840
نعم اعتقد لا.
555
00:48:26,873 --> 00:48:29,743
صحيح كم من دليل تريد ؟
556
00:48:29,776 --> 00:48:31,978
كنت أفكر في كيفية الحصول على قصتك
557
00:48:32,013 --> 00:48:36,917
و سيكون مثل الصلبة التي لا يمكن
إنكارها ، أليس كذلك ؟
558
00:48:36,950 --> 00:48:38,752
هذا قد يبدو مجنون قليلا
559
00:48:38,785 --> 00:48:39,753
ولكن كنت أفكر ،
560
00:48:41,821 --> 00:48:44,457
هل من أي وقت مضى اختبار كشف الكذب?
561
00:48:44,491 --> 00:48:45,458
كاشف الكذب ؟
562
00:48:45,492 --> 00:48:46,860
نعم, جهاز كشف الكذب.
563
00:48:46,893 --> 00:48:48,195
اختبار كشف الكذب.
564
00:48:48,229 --> 00:48:51,531
إذا كنت يمكن تمرير اختبار كشف الكذب
565
00:48:51,564 --> 00:48:52,933
ونحن ننشر هذا المقال ،
566
00:48:54,534 --> 00:48:56,137
رجل كنت جالسا على أرض صلبة.
567
00:48:58,571 --> 00:48:59,906
حسنا, نعم.
568
00:48:59,940 --> 00:49:01,208
نعم أنت تريد أن تأخذ ؟
569
00:49:02,243 --> 00:49:03,077
إلى هنا ؟
570
00:49:03,110 --> 00:49:04,045
نعم.
571
00:49:04,078 --> 00:49:05,478
يمكنك أن تفعل ذلك ؟
572
00:49:05,512 --> 00:49:06,513
الاطلاق.
573
00:49:06,546 --> 00:49:07,914
أعني أنه من السهل جدا في الواقع.
574
00:49:07,948 --> 00:49:09,783
إنها صغيرة ، المقابس مباشرة في جهاز
كمبيوتر محمول.
575
00:49:13,020 --> 00:49:14,554
لذا ما رأيك ؟
576
00:49:15,989 --> 00:49:17,024
بالتأكيد.
577
00:49:17,058 --> 00:49:19,093
عظيم.
578
00:49:19,126 --> 00:49:20,961
حسنا, سأعود, البقاء هنا.
579
00:49:33,940 --> 00:49:35,109
حسنا.
580
00:49:36,977 --> 00:49:37,844
هنا نذهب.
581
00:49:40,680 --> 00:49:43,616
إذا ماذا سنفعل
582
00:49:45,286 --> 00:49:47,687
هو اتخاذ اختبار كشف الكذب
583
00:49:47,721 --> 00:49:50,257
وقاعدة قصتنا حول ذلك ،
584
00:49:51,192 --> 00:49:52,859
تعطي دليلا على أن هذه المادة.
585
00:49:54,061 --> 00:49:56,896
وبعد هذه النقطة ، سيكون لا يمكن
إنكارها.
586
00:49:56,930 --> 00:49:59,799
أود أن أرى كبيرة عداد وسائل الإعلام
ذلك.
587
00:49:59,833 --> 00:50:02,303
إن وضع هذه في متناول يدك.
588
00:50:02,336 --> 00:50:03,903
واحد على السبابة.
589
00:50:06,040 --> 00:50:08,742
نعم, والآخر على البنصر.
590
00:50:10,244 --> 00:50:12,612
الآن أنا فقط سوف يطلب منك سلسلة من
الأسئلة
591
00:50:12,645 --> 00:50:14,248
وأنت فقط الإجابة بنعم أو لا.
592
00:50:14,948 --> 00:50:15,815
حسنا.
593
00:50:15,849 --> 00:50:17,751
القليلة الأولى سوف تكون سهلة جدا.
594
00:50:17,784 --> 00:50:19,753
أنا فقط بحاجة إلى معايرة الاختبار.
595
00:50:19,786 --> 00:50:20,754
حسنا.
596
00:50:20,787 --> 00:50:21,654
حسنا.
597
00:50:22,655 --> 00:50:23,590
حسنا أولا ،
598
00:50:24,624 --> 00:50:27,094
اسمك إسحاق السرو?
599
00:50:27,128 --> 00:50:27,994
نعم.
600
00:50:29,596 --> 00:50:31,065
اليوم الجمعة ؟
601
00:50:31,098 --> 00:50:31,965
نعم.
602
00:50:34,268 --> 00:50:36,037
نحن في لوس أنجلوس الآن ؟
603
00:50:36,070 --> 00:50:36,736
نعم.
604
00:50:39,373 --> 00:50:40,673
هل تنوي الإجابة
605
00:50:40,707 --> 00:50:42,243
هذه الأسئلة بصدق ؟
606
00:50:43,277 --> 00:50:44,145
نعم.
607
00:50:45,712 --> 00:50:47,981
هل ظهرت في الأخبار في الآونة الأخيرة ؟
608
00:50:48,015 --> 00:50:48,848
نعم.
609
00:50:50,717 --> 00:50:51,851
هل أنت إنسان ؟
610
00:50:55,189 --> 00:50:56,057
نعم.
611
00:50:59,126 --> 00:50:59,993
جيد.
612
00:51:01,328 --> 00:51:02,996
هل من أي وقت مضى تشغيل بعيدا عن المنزل
؟
613
00:51:07,801 --> 00:51:09,170
نعم, عندما كنت صغيرا.
614
00:51:09,203 --> 00:51:11,272
إنه مجرد سؤال بنعم أو لا ، إسحاق.
615
00:51:11,305 --> 00:51:12,173
نعم.
616
00:51:14,908 --> 00:51:17,644
هل مؤخرا نشر فيديو على الإنترنت ؟
617
00:51:17,677 --> 00:51:18,345
نعم.
618
00:51:21,015 --> 00:51:22,749
هل هذا الفيديو جعل ادعاءات كاذبة
619
00:51:22,782 --> 00:51:24,717
عن اختفائها ؟
620
00:51:26,220 --> 00:51:27,088
لا.
621
00:51:28,755 --> 00:51:30,224
جيد.
622
00:51:30,257 --> 00:51:32,126
هل تذكر أين كنت
623
00:51:32,159 --> 00:51:35,662
يوم الاربعاء 6 والخميس 7 من الأسبوع
الماضي ؟
624
00:51:39,799 --> 00:51:40,667
لا.
625
00:51:43,337 --> 00:51:47,108
هل لديك لقاء مع خارج كوكب الأرض ؟
626
00:51:52,879 --> 00:51:53,746
نعم.
627
00:51:59,819 --> 00:52:00,820
أعطني ثانية.
628
00:52:12,832 --> 00:52:13,833
سيدي.
629
00:52:13,867 --> 00:52:14,767
عليك أن تأتي معنا.
630
00:52:14,801 --> 00:52:15,735
ماذا ؟
- يا سيدي!
631
00:52:15,768 --> 00:52:16,936
اسمحوا لي ان اذهب.
632
00:52:16,970 --> 00:52:17,837
اسمحوا لي ان اذهب.
633
00:52:17,871 --> 00:52:18,805
الحصول على الخروج من لي!
634
00:52:19,939 --> 00:52:21,075
الحصول على الخروج من لي!
635
00:52:38,225 --> 00:52:41,728
المريض IO174R إلى عقد بلوك C ،
636
00:52:41,761 --> 00:52:43,963
غرفة رقم 284 جاهزة.
637
00:52:43,997 --> 00:52:44,797
القبول الممنوحة.
638
00:52:45,899 --> 00:52:47,434
استعادة وعيه.
639
00:52:47,468 --> 00:52:50,670
كشف يزال الروبوت الغريبة المريض IO174.
640
00:52:54,141 --> 00:52:57,710
المدخل الرئيسي إلى وحدة التحكم في
الوصول الممنوح.
641
00:52:57,744 --> 00:53:01,248
المريض T0175 إلى عقد بلوك C ،
642
00:53:01,282 --> 00:53:04,185
غرفة رقم 285 جاهزة.
643
00:53:04,218 --> 00:53:05,919
القبول الممنوحة.
644
00:53:05,952 --> 00:53:09,156
مؤكدا وصول المريض.
645
00:53:24,938 --> 00:53:26,207
المريض المضمون.
646
00:53:54,401 --> 00:53:55,402
مرحبا إسحاق.
647
00:53:57,004 --> 00:53:58,905
اسمي وكيل القبور.
648
00:54:00,507 --> 00:54:02,176
نحن اعتقلت ضد رغبتك
649
00:54:02,209 --> 00:54:04,877
لأننا نعتقد أن لديك المعلومات
650
00:54:04,911 --> 00:54:07,314
التي قد تكون ذات قيمة في المستقبل من
مجتمعنا.
651
00:54:08,815 --> 00:54:10,750
أنت لست الوحيد في هذه الظروف.
652
00:54:11,951 --> 00:54:13,520
كانت هناك العديد من الآخرين في الوضع
الخاص بك
653
00:54:13,554 --> 00:54:15,522
التي يجب تقييمها.
654
00:54:15,556 --> 00:54:17,258
لديك شيء لكنهم يخشون من.
655
00:54:19,093 --> 00:54:21,528
سوف تحتاج إلى إجراء بعض الاختبارات
656
00:54:21,562 --> 00:54:24,398
من أجل تحديد كيف قوية من التعرض الخاص
بك هو.
657
00:54:25,466 --> 00:54:27,468
نحن نطلب فقط أن تبقى متوافقة
658
00:54:28,901 --> 00:54:30,870
و هذا سوف تسير بسلاسة للجميع.
659
00:54:33,407 --> 00:54:35,276
تشغيل الكشف عن تعقب.
660
00:54:35,309 --> 00:54:36,909
روجر.
661
00:54:42,483 --> 00:54:44,351
الداخلية كشف الإيجابي.
662
00:54:44,385 --> 00:54:45,818
تلقى.
663
00:54:45,852 --> 00:54:46,986
مجموعة T1.
664
00:54:47,021 --> 00:54:48,422
روجر.
665
00:55:05,372 --> 00:55:07,308
إسحاق, أريدك أن تركز على مقياس
666
00:55:07,341 --> 00:55:08,542
في الغرفة الأخرى.
667
00:55:21,055 --> 00:55:22,056
أي شيء ؟
668
00:55:22,089 --> 00:55:22,955
ليس بعد.
669
00:55:30,564 --> 00:55:32,099
الكثير T2.
670
00:55:39,906 --> 00:55:41,941
إسحاق, أريدك أن تركز على الماء.
671
00:55:43,010 --> 00:55:44,378
أين سارة ؟
672
00:55:44,411 --> 00:55:46,979
أريدك أن تركز على الماء الآن.
673
00:55:49,316 --> 00:55:50,184
أين نحن ؟
674
00:55:51,285 --> 00:55:53,853
سنناقش ذلك أبعد من ذلك عندما ننتهي.
675
00:55:58,025 --> 00:55:58,891
هناك تذهب.
676
00:56:12,239 --> 00:56:17,244
حسنا.
677
00:56:19,346 --> 00:56:20,214
اللعنة....
678
00:56:21,115 --> 00:56:22,249
حسنا, T3.
679
00:56:44,371 --> 00:56:45,205
ما هذا ؟
680
00:56:46,039 --> 00:56:46,973
إبرة ضرب واحد
681
00:56:47,007 --> 00:56:49,410
إذا كان خارج التيار الكهربائي يتم
الكشف عن.
682
00:56:50,377 --> 00:56:51,245
إنه لا شيء.
683
00:56:54,981 --> 00:56:56,250
واضح الغرفة.
684
00:57:00,254 --> 00:57:02,122
ماذا تعرف عن كارل Miessner?
685
00:57:03,390 --> 00:57:04,558
ليس لدي أي فكرة من هذا.
686
00:57:05,992 --> 00:57:07,394
نحن نعلم أنك على دراية كارل.
687
00:57:07,428 --> 00:57:09,696
أريدك أن تقول لي ما تعرفه عنه.
688
00:57:10,564 --> 00:57:12,099
أين سارة ؟
689
00:57:12,132 --> 00:57:14,134
إسحاق, سأطلب منك بأدب.
690
00:57:14,168 --> 00:57:15,002
وتحتاج إلى التعاون
691
00:57:15,035 --> 00:57:17,504
أو هذا يمكن أن ينتهي بشكل سيء جدا
692
00:57:17,538 --> 00:57:18,405
أين نحن ؟
693
00:57:20,107 --> 00:57:22,109
ماذا تقترح ؟
694
00:57:22,142 --> 00:57:25,279
نحن يهيمون على وجوههم في جميع أنحاء
كولومبيا البريطانية على غير هدى
695
00:57:25,312 --> 00:57:26,946
حتى عن طريق الخطأ في العثور عليه ؟
696
00:57:33,520 --> 00:57:34,388
كندا.
697
00:57:40,360 --> 00:57:42,429
إسحاق أنا لن أسألك مرة أخرى.
698
00:57:43,597 --> 00:57:45,399
كنت في اتصال مع "كارل" ؟
699
00:57:47,301 --> 00:57:48,469
قل لي أين أنا.
700
00:57:50,504 --> 00:57:51,572
إبقاء العين على له.
701
00:57:59,613 --> 00:58:02,216
IO174 المساعدة.
702
00:58:06,820 --> 00:58:09,389
اختراق غرفة 284 كتلة C.
703
00:58:17,364 --> 00:58:21,435
خرق أمني في بلوك C, غرفة 284.
704
00:58:21,468 --> 00:58:25,138
أكرر خرق أمني في بلوك C, غرفة 284.
705
00:58:26,340 --> 00:58:29,176
الانخراط الكامل الامنية.
706
00:58:30,811 --> 00:58:31,612
ماذا تفعل ؟
707
00:58:31,645 --> 00:58:32,312
أنا لا أعرف.
708
00:58:32,346 --> 00:58:33,580
نحن ستعمل الحصول على اشتعلت!
709
00:58:33,614 --> 00:58:35,649
هيا.
710
00:58:35,682 --> 00:58:37,050
كل الأمن لمنع C.
711
00:58:37,084 --> 00:58:38,018
هذه الطريقة.
712
00:58:38,051 --> 00:58:40,020
خرق في الغرف 184 و 185.
713
00:58:43,757 --> 00:58:45,692
IO174 ، والكف.
714
00:58:46,860 --> 00:58:49,096
خرق أمني في كتلة C.
715
00:58:49,129 --> 00:58:51,765
مرفق على كامل الجدار الأمني.
716
00:58:56,169 --> 00:58:58,505
خرق أمني في كتلة C.
717
00:58:58,539 --> 00:59:01,375
مرفق على كامل الجدار الأمني.
718
00:59:01,408 --> 00:59:05,612
هيا هيا, هيا, هيا
719
00:59:07,114 --> 00:59:09,216
مرفق على كامل الجدار الأمني.
720
00:59:09,249 --> 00:59:10,150
ماذا تفعل ؟
721
00:59:10,183 --> 00:59:11,318
أنا لا أعرف!
722
00:59:11,351 --> 00:59:12,853
في محاولة لفتح الباب.
723
00:59:15,188 --> 00:59:17,424
خرق أمني في كتلة C.
724
00:59:17,457 --> 00:59:19,593
مرفق على كامل الجدار الأمني.
725
00:59:19,626 --> 00:59:20,494
عجل!
726
00:59:43,417 --> 00:59:44,551
الطوارئ وصول الطلب.
727
00:59:44,585 --> 00:59:46,486
الوصول الممنوح.
728
00:59:46,520 --> 00:59:48,322
الإذن لا.
729
00:59:48,355 --> 00:59:49,656
الطوارئ وصول الطلب.
730
00:59:49,690 --> 00:59:50,357
ماذا حدث ؟
731
00:59:50,390 --> 00:59:51,458
سيدي هناك خرق.
732
00:59:51,491 --> 00:59:55,429
ثم لماذا أنت لا تزال هنا؟!
733
01:00:25,359 --> 01:00:26,460
أريد الجوية والبرية المركبات
734
01:00:26,493 --> 01:00:28,161
تقوم بدوريات في المنطقة على الفور.
735
01:00:28,195 --> 01:00:29,763
كل المواضيع في الأجهزة.
736
01:00:29,796 --> 01:00:32,833
وأظن أنهم في طريقهم إلى كولومبيا
البريطانية.
737
01:00:32,866 --> 01:00:35,168
ولا بد لنا من تتبع لهم.
738
01:00:35,202 --> 01:00:37,404
ولكن الأهم من ذلك أننا بحاجة إلى اتباع
لهم.
739
01:00:38,538 --> 01:00:40,607
نحن نجد كارل.
740
01:00:41,908 --> 01:00:44,578
جميع الافراد إيفاد.
741
01:01:12,506 --> 01:01:13,840
هيا دعونا نحاول هنا.
742
01:01:14,941 --> 01:01:15,776
سوف نرى إذا كان أي شخص
743
01:01:15,809 --> 01:01:16,843
- هنا.
- حسنا.
744
01:01:19,579 --> 01:01:20,447
مرحبا ؟
745
01:01:22,916 --> 01:01:24,484
أولا ؟
746
01:01:24,518 --> 01:01:25,786
هل هناك أحد ؟
747
01:01:30,757 --> 01:01:32,759
لا أحد هناك.
748
01:01:32,793 --> 01:01:34,227
أين نحن ؟
749
01:01:34,261 --> 01:01:35,295
أعتقد أننا في كوستاريكا.
750
01:01:35,328 --> 01:01:36,229
كوستاريكا ؟
751
01:01:37,931 --> 01:01:39,700
كم من الأيام ذهبنا ؟
752
01:01:39,733 --> 01:01:42,269
أنا لا أعرف حتى ما هو عليه اليوم.
753
01:01:42,302 --> 01:01:43,004
الذي كان وكيل القبور ؟
754
01:01:43,037 --> 01:01:43,937
من كان هذا الرجل ؟
755
01:01:45,672 --> 01:01:46,840
علينا أن نتحدث مع كارل.
756
01:01:46,873 --> 01:01:47,974
كيف ؟
757
01:01:48,009 --> 01:01:48,809
أنا لا أعرف.
758
01:01:48,842 --> 01:01:50,243
إذا أنا يمكن أن مجرد الحصول على بعض
الإنترنت ،
759
01:01:50,277 --> 01:01:51,378
ربما يمكن أن نجد طريقة.
760
01:01:55,649 --> 01:01:56,650
مرحبا ؟
761
01:01:56,683 --> 01:01:57,451
علا.
762
01:01:57,484 --> 01:01:58,485
علا.
763
01:01:58,518 --> 01:02:01,822
هل تعرف إذا كان هناك الإنترنت في أي
مكان قريب ؟
764
01:02:01,855 --> 01:02:03,924
الإنترنت, الكمبيوتر ؟
765
01:02:14,735 --> 01:02:15,736
بهذه الطريقة ؟
766
01:02:15,769 --> 01:02:16,903
اه هوه هذا الطريق.
767
01:02:25,545 --> 01:02:26,214
رجل يدعى زيد ؟
768
01:02:28,849 --> 01:02:29,549
بهذه الطريقة ؟
769
01:02:29,583 --> 01:02:31,318
اه هوه هذا الطريق.
770
01:03:23,837 --> 01:03:25,072
نحن نبحث عن زيد.
771
01:03:29,776 --> 01:03:30,777
شكرا لك.
772
01:03:38,052 --> 01:03:39,352
زيد, صحيح ؟
773
01:03:41,022 --> 01:03:41,888
أنت زيد ؟
774
01:03:43,057 --> 01:03:44,691
نحن نبحث عن معلومات عن شخص
775
01:03:44,724 --> 01:03:46,860
والمرأة في آخر المدينة قدم لنا اسمك.
776
01:03:46,893 --> 01:03:48,361
قالت: هل يمكن أن تساعدنا.
777
01:03:49,163 --> 01:03:50,931
ما هو اسمك ؟
778
01:03:50,964 --> 01:03:52,699
اسمي إسحاق هذا هو سارة.
779
01:03:53,800 --> 01:03:54,901
اسمك الكامل.
780
01:03:56,137 --> 01:03:57,104
إسحاق السرو.
781
01:03:59,573 --> 01:04:00,941
أنظر, أنا أريدك ان تعرف مقدما
782
01:04:00,974 --> 01:04:03,710
التي تحتاج إلى أن تكون 100 في المئة
صادقا معي.
783
01:04:03,743 --> 01:04:04,945
إذا كنت تقول لي شيء واحد خطأ
784
01:04:04,978 --> 01:04:06,513
لا أستطيع مساعدتك.
785
01:04:06,546 --> 01:04:08,615
حتى هنا فرصة ثانية.
786
01:04:08,648 --> 01:04:09,716
ما هو اسمك الحقيقي ؟
787
01:04:11,718 --> 01:04:12,652
أنا صادقة معك.
788
01:04:12,686 --> 01:04:13,987
اسمي الحقيقي هو إسحاق السرو.
789
01:04:22,662 --> 01:04:23,797
حسنا.
790
01:04:23,830 --> 01:04:24,698
الحصول على مقعد.
791
01:04:28,035 --> 01:04:30,104
لذلك نحن نبحث عن رجل يدعى كارل.
792
01:04:32,106 --> 01:04:33,840
أوه لا, يجب أن أذهب.
793
01:04:33,874 --> 01:04:34,708
ماذا ؟
794
01:04:34,741 --> 01:04:35,809
إنهم في الخارج.
795
01:04:46,453 --> 01:04:48,989
اشتعلت انتباه ISRP الشرطة ؟
796
01:04:49,023 --> 01:04:50,523
انتظر تعرف عن هؤلاء ؟
797
01:04:50,557 --> 01:04:51,658
نعم انهم جزء من الدولي
798
01:04:51,691 --> 01:04:53,593
مساحة البرنامج البحثي.
799
01:04:53,627 --> 01:04:55,562
إنهم الوكالة التي يعمل لصالح الأمم
المتحدة.
800
01:04:55,595 --> 01:04:57,064
سرية جدا. أنها تأخذ الإقامة في
801
01:04:57,098 --> 01:04:59,966
منشآت تحت الأرض في جميع أنحاء هنا.
802
01:05:00,001 --> 01:05:01,668
لا أحد يعلم عنهم.
803
01:05:01,701 --> 01:05:02,802
ليس لديك متوسط المدنيين على أي حال.
804
01:05:04,205 --> 01:05:07,041
يمكن القول لدي امتياز الوصول إلى شبكة
الاتصال الخاصة بهم.
805
01:05:09,243 --> 01:05:11,544
ماذا فعلت للحصول على الرادار ؟
806
01:05:11,578 --> 01:05:13,214
لا تزال تحاول معرفة ذلك.
807
01:05:13,247 --> 01:05:14,148
خطفوا لنا.
808
01:05:15,615 --> 01:05:17,851
لهذا السبب أنا لا يمكن تعقبها الصدد.
809
01:05:27,194 --> 01:05:28,762
هل تعيش هنا ؟
810
01:05:28,795 --> 01:05:29,729
أنا أتنقل كثيرا.
811
01:05:30,797 --> 01:05:33,700
ولكن أنا هنا منذ الأشهر الستة الماضية
أو نحو ذلك.
812
01:05:33,733 --> 01:05:35,769
لا يوجد مكان مثل كوستاريكا.
813
01:06:04,131 --> 01:06:04,998
حسنا.
814
01:06:06,033 --> 01:06:06,900
هذا هو عليه.
815
01:06:09,070 --> 01:06:09,936
حتى هناك ؟
816
01:06:11,038 --> 01:06:11,905
نجاح باهر.
817
01:06:13,673 --> 01:06:14,808
مشاهدة الخاص بك الخطوة.
818
01:06:33,994 --> 01:06:36,030
حسنا اسمه كارل.
819
01:06:36,063 --> 01:06:36,896
ما هو لقبه ؟
820
01:06:36,930 --> 01:06:37,764
مايسنر.
821
01:06:37,797 --> 01:06:38,631
مايسنر ، كارل مايسنر.
822
01:06:38,665 --> 01:06:41,002
يا دماغ الرجل الاسترخاء.
823
01:06:41,035 --> 01:06:42,669
حسنا, حسنا.
824
01:06:42,702 --> 01:06:43,870
لا أحد يمكن أن تتبع لنا هنا
825
01:06:43,903 --> 01:06:45,172
أهدائي لمدة دقيقة
826
01:06:45,206 --> 01:06:46,207
بينما أنا وضعت هذا الأمر.
827
01:06:58,252 --> 01:06:59,086
إذا لم نكن الهاربين
828
01:06:59,120 --> 01:07:01,022
هذا من شأنه أن يكون مكان جميل للعيش
فيه.
829
01:07:02,023 --> 01:07:03,957
نعم.
830
01:07:03,990 --> 01:07:04,991
إنه لأمر مدهش.
831
01:07:06,327 --> 01:07:08,728
كنت قبل أن ألتقي بك في المقهى.
832
01:07:11,132 --> 01:07:12,699
رأيت قصتك على الأخبار.
833
01:07:15,969 --> 01:07:17,138
كان نوعا من التجديد.
834
01:07:20,341 --> 01:07:21,975
أنت لم تخبرني قصتك.
835
01:07:25,745 --> 01:07:27,981
أنا لا حقا التحدث إلى أي شخص عن ذلك بعد
الآن.
836
01:07:32,086 --> 01:07:33,354
عليها أن تفعل مع عمتي وعمي
837
01:07:33,387 --> 01:07:34,921
و المقصورة في الجبل.
838
01:07:36,057 --> 01:07:37,324
ذهبوا إلى الأصدقاء في المساء
839
01:07:37,358 --> 01:07:39,160
لذلك كنت في المقصورة من قبل نفسي.
840
01:07:42,029 --> 01:07:42,962
كنت متعبا ،
841
01:07:44,298 --> 01:07:45,732
الاستلقاء على وشك أن تأخذ قيلولة
842
01:07:45,765 --> 01:07:48,768
عندما سمعت هذا الضجيج الخارجي.
843
01:07:50,404 --> 01:07:52,173
اعتقد انها كانت شاحنة سحب ما يصل في
البداية
844
01:07:52,206 --> 01:07:53,907
لذلك ذهبت التحقق من ذلك ولكن
845
01:07:55,376 --> 01:07:56,876
صوت ذهبت بعيدا ،
846
01:07:59,246 --> 01:08:01,648
من النافذة رأيت شيئا في السماء.
847
01:08:03,650 --> 01:08:05,885
بدا طائرة أنه لم يكن يتحرك.
848
01:08:07,088 --> 01:08:08,389
لم أكن أعرف ما كان عليه
849
01:08:08,422 --> 01:08:10,790
وأنا لم حقا جعل الكثير من ذلك
850
01:08:10,824 --> 01:08:13,160
لذا عدت وسقطت نائما.
851
01:08:15,795 --> 01:08:17,897
عندما استيقظت كانت الساعة الثانية
صباحا
852
01:08:17,931 --> 01:08:19,999
و فكرت, تعرف, فقط ينام في وقت متأخر
853
01:08:20,034 --> 01:08:22,369
ولكن شعرت بغرابة.
854
01:08:23,370 --> 01:08:24,338
شعرت غريب.
855
01:08:26,140 --> 01:08:27,274
لم يشعر نفسه.
856
01:08:33,013 --> 01:08:36,283
و عندما رأيت عمتي و عمي صباح اليوم
التالي
857
01:08:36,317 --> 01:08:37,284
كانوا بالذعر.
858
01:08:39,919 --> 01:08:41,355
قالوا كنت في عداد المفقودين لمدة يومين
859
01:08:42,789 --> 01:08:44,158
وأن هناك فرق البحث والإنقاذ
860
01:08:44,191 --> 01:08:45,392
هناك تبحث عني.
861
01:08:50,264 --> 01:08:53,267
أنا لا أتذكر ما حدث ، ولكن
862
01:08:53,300 --> 01:08:55,835
أتذكر رؤية هذا الكائن الغريب في
السماء.
863
01:08:58,339 --> 01:08:59,906
ولكن عندما بحثت في الأمر
864
01:08:59,939 --> 01:09:02,775
أنا في الواقع لم تجد من الناس الذين
لديهم تجارب مماثلة.
865
01:09:04,378 --> 01:09:05,179
ولكن بعد ذلك عندما أخبرت الناس
866
01:09:05,212 --> 01:09:07,314
وعلى الفور فكرت أنني مجنون.
867
01:09:08,848 --> 01:09:09,916
أنا أعرف هذا الشعور.
868
01:09:11,218 --> 01:09:12,886
ما جعل قمت بنشر الفيديو الخاص بك ؟
869
01:09:13,887 --> 01:09:15,422
فكنت إذا نشرت لي ذلك
870
01:09:15,456 --> 01:09:16,123
المزيد من الناس سوف نرى ذلك
871
01:09:16,157 --> 01:09:17,358
و شخص يصدقني.
872
01:09:18,858 --> 01:09:21,028
أعتقد أن خطة نتائج عكسية على الرغم من.
873
01:09:21,061 --> 01:09:22,296
نعم.
874
01:09:22,329 --> 01:09:24,165
الناس قالوا نفس الشيء عن لي.
875
01:09:25,199 --> 01:09:26,100
قالوا لقد هربت
876
01:09:26,133 --> 01:09:28,068
وكان يبحث عن الاهتمام.
877
01:09:28,102 --> 01:09:31,405
نعم كنا يشكلون مجنون الغريبة قصص
للحصول على الاهتمام.
878
01:09:31,438 --> 01:09:34,108
نعم, لأن هذا النوع من الاهتمام نريد.
879
01:09:42,082 --> 01:09:43,050
مرحبا, كيف الحال ؟
880
01:09:43,083 --> 01:09:45,785
لا يسجل على هذا الرجل منذ 30 عاما.
881
01:09:45,818 --> 01:09:46,953
انه يعرف كيفية البقاء خارج الشبكة.
882
01:09:46,986 --> 01:09:48,022
هل تبحث عن الرجل المناسب ؟
883
01:09:48,055 --> 01:09:49,323
نعم أعتقد أنني حصلت عليه.
884
01:09:49,356 --> 01:09:50,491
متأكد من أنك كتبت اسمه صح ؟
885
01:09:50,524 --> 01:09:52,426
يدعي أنه قد تم اختطافه الغريب ؟
886
01:09:52,459 --> 01:09:53,360
وهذا له.
887
01:09:53,394 --> 01:09:54,628
ماذا تجد ؟
888
01:09:54,662 --> 01:09:57,097
حسنا أعلم أنك تعمل في وكالة ناسا ، كنت
تعيش في 3413 Bettinger الطريق ،
889
01:09:57,131 --> 01:09:59,099
قمت مؤخرا بلغ مجموع '97 فولفو
890
01:09:59,133 --> 01:10:00,800
و كنت ترغب في جمع جرو الكلب التماثيل.
891
01:10:00,833 --> 01:10:01,502
ماذا, لا لا.
892
01:10:01,535 --> 01:10:03,836
لا, لا, لا تفعل ذلك.
893
01:10:03,870 --> 01:10:04,737
عندما كانوا يسألونني
894
01:10:04,771 --> 01:10:06,307
قالوا شيئا عن كولومبيا البريطانية
895
01:10:06,340 --> 01:10:08,108
عندما كانوا يتحدثون عن كارل.
896
01:10:10,544 --> 01:10:13,080
هل أن المادة أي شيء عن كندا ؟
897
01:10:14,081 --> 01:10:15,349
لا أنا لا أعتقد ذلك.
898
01:10:15,382 --> 01:10:17,251
هو فقط قال ألاسكا حيث تم اختطافه.
899
01:10:18,185 --> 01:10:19,119
و تحققت من كل شيء ،
900
01:10:19,153 --> 01:10:20,787
بيانات الهاتف, البريد سجلات التسجيل ؟
901
01:10:20,820 --> 01:10:21,488
كل شيء.
902
01:10:28,028 --> 01:10:28,895
انتظر.
903
01:10:31,098 --> 01:10:33,100
سحب ما يصل كزافييه قنوات مختبر الدفع
النفاث.
904
01:10:33,133 --> 01:10:33,967
لماذا ؟
905
01:10:34,001 --> 01:10:34,867
فقط تفعل ذلك.
906
01:10:42,343 --> 01:10:43,310
ماذا يعني ذلك ؟
907
01:10:43,344 --> 01:10:44,211
تعليق على.
908
01:10:46,547 --> 01:10:47,414
هناك توقف.
909
01:11:00,327 --> 01:11:01,995
هناك.
910
01:11:02,029 --> 01:11:02,895
هذا هو.
911
01:11:04,031 --> 01:11:05,299
استخدام تلك الإحداثيات.
912
01:11:20,581 --> 01:11:21,448
هذا الأمر ؟
913
01:11:24,051 --> 01:11:25,185
كولومبيا البريطانية في كندا.
914
01:11:26,020 --> 01:11:26,853
مكان مجهول رغم ذلك ،
915
01:11:26,886 --> 01:11:29,256
مثل 60 ميلا من أقرب مدينة.
916
01:11:30,391 --> 01:11:32,159
حيث الإحداثيات تشير.
917
01:11:32,192 --> 01:11:34,361
واي فاي إشارة قوية جدا.
918
01:11:37,331 --> 01:11:38,165
هل يمكنني التحدث معه ؟
919
01:11:38,198 --> 01:11:40,034
نعم يمكنني محاولة مجموعة دردشة
الفيديو.
920
01:11:40,067 --> 01:11:40,933
أعطني ثانية.
921
01:11:51,345 --> 01:11:53,946
حسنا, انه ذاهب من خلال.
922
01:12:13,367 --> 01:12:14,301
كارل ؟
923
01:12:14,335 --> 01:12:15,202
كارل مايسنر?
924
01:12:16,570 --> 01:12:17,571
ماذا حدث ؟
925
01:12:17,604 --> 01:12:18,971
لقد قمت بتسجيل الخروج.
926
01:12:19,006 --> 01:12:20,374
كان ذلك له.
927
01:12:20,407 --> 01:12:21,408
يمكنك الحصول على العودة ؟
928
01:12:21,442 --> 01:12:22,409
إذا كان الكمبيوتر لا يزال على
929
01:12:22,443 --> 01:12:24,078
سأحاول أن قوة الولايات المتحدة في,
ولكن
930
01:12:24,111 --> 01:12:25,878
نحن يمكن فقط الحصول على فرصة واحدة.
931
01:12:25,912 --> 01:12:27,414
إذا كان إيقاف, نحن نشد.
932
01:12:27,448 --> 01:12:28,582
حسنا.
933
01:12:28,615 --> 01:12:29,483
تفعل ذلك.
934
01:12:40,127 --> 01:12:41,428
كارل اسمي إسحاق السرو.
935
01:12:41,462 --> 01:12:43,030
أنا الاتصال بك لأن سبعة أيام
936
01:12:43,063 --> 01:12:43,930
لقد اختطف.
937
01:12:43,963 --> 01:12:46,166
عندما قصتي خرج ولم يصدقني أحد.
938
01:12:46,200 --> 01:12:47,468
كنت اتخذت ضد إرادتي
939
01:12:47,501 --> 01:12:49,069
بعض أسرار الناس الذين عملوا
940
01:12:49,103 --> 01:12:50,404
عن سر الوكالة.
941
01:12:50,437 --> 01:12:51,904
يقولون أن أعرف من أنت.
942
01:12:51,938 --> 01:12:52,905
أنا لست متأكدا ما يريدون
943
01:12:52,939 --> 01:12:54,608
ولكن أعتقد أنها قد تكون لا تزال بعدي.
944
01:12:54,641 --> 01:12:55,676
في هذه المرحلة أنت أملي الوحيد
945
01:12:55,709 --> 01:12:57,578
في منطقي لما يحدث الآن.
946
01:12:57,611 --> 01:12:59,246
أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث
947
01:12:59,279 --> 01:13:00,247
في باسادينا في ولاية كاليفورنيا.
948
01:13:00,280 --> 01:13:02,316
قبل بضعة أشهر ، تلقينا إشارات الصوت
949
01:13:02,349 --> 01:13:03,150
على أحد الأقمار الصناعية
950
01:13:03,183 --> 01:13:05,152
من هذا الموقع البعيد في كندا.
951
01:13:05,185 --> 01:13:06,320
هكذا وجدت لك.
952
01:13:06,353 --> 01:13:08,021
أنا اعترضت التردد الخاص بك
953
01:13:08,055 --> 01:13:09,456
وإرسالها من أحد الأقمار الصناعية
954
01:13:09,490 --> 01:13:10,624
عدم معرفة ما كان عليه.
955
01:13:10,657 --> 01:13:12,593
في نفس الليلة حصلت على إشارة.
956
01:13:12,626 --> 01:13:14,161
وأعتقد أنه قد يكون السبب في أنني
اختطفت.
957
01:13:14,194 --> 01:13:15,229
التوقف.
958
01:13:15,262 --> 01:13:16,996
ماذا تقول ؟
959
01:13:17,030 --> 01:13:19,099
هل لديك إشارة مرة أخرى ؟
960
01:13:19,133 --> 01:13:19,966
نعم.
961
01:13:21,168 --> 01:13:23,437
عليك أن ترسل لي البيانات الآن.
962
01:13:23,470 --> 01:13:24,438
حسنا.
963
01:13:24,471 --> 01:13:27,040
يمكننا محاولة تحميل وإرساله لكم.
964
01:13:27,074 --> 01:13:28,941
سنعود عما قريب.
965
01:13:28,975 --> 01:13:30,144
يمكنك الحصول على العودة إلى وكالة
ناسا الخادم ؟
966
01:13:30,177 --> 01:13:31,044
Mhmm.
967
01:13:34,381 --> 01:13:34,815
هذا واحد ؟
968
01:13:34,848 --> 01:13:35,516
نعم.
969
01:13:35,549 --> 01:13:36,517
لماذا يريد أن البيانات ؟
970
01:13:36,550 --> 01:13:39,553
حسنا, في البداية كنت أفكر أنه كان خلل
971
01:13:39,586 --> 01:13:40,721
أو خطأ في الأقمار الصناعية ،
972
01:13:40,754 --> 01:13:42,723
مثل عدم قراءة خطأ.
973
01:13:42,756 --> 01:13:45,225
ولكن شيئا يقول لي أنه قد يكون أكثر من
ذلك.
974
01:13:46,260 --> 01:13:47,628
مثل ماذا ؟
975
01:13:47,661 --> 01:13:48,662
مثل لهم.
976
01:13:54,334 --> 01:13:56,203
مرحبا يبدو ان التحميل انتهى.
977
01:13:56,236 --> 01:13:58,005
حسنا.
978
01:13:58,038 --> 01:13:59,139
على استعداد التصحيح مرة أخرى ؟
979
01:14:04,578 --> 01:14:07,181
مرحبا كارل نحن تحميلها الإشارة.
980
01:14:07,214 --> 01:14:08,081
يمكنك أن ترسل ؟
981
01:14:12,186 --> 01:14:13,253
حسنا لقد أرسلت فقط.
982
01:14:43,183 --> 01:14:44,651
ماذا يفعل ؟
983
01:15:00,100 --> 01:15:03,604
نحن قادمون, الخميس, 21 أكتوبر,
984
01:15:03,637 --> 01:15:07,774
أربعة صباحا ، 48.454709 درجة من خط العرض.
985
01:15:09,109 --> 01:15:14,114
السلبية 123.780212 درجة خط الطول.
986
01:15:19,686 --> 01:15:20,687
انها عملت.
987
01:15:21,822 --> 01:15:23,490
إنهم يأتون إلى هنا.
988
01:15:23,524 --> 01:15:24,658
هذا في خمسة أيام.
989
01:15:28,161 --> 01:15:29,530
أقترح عليك وضع منخفض.
990
01:15:29,563 --> 01:15:31,632
الوكالة لن تتوقف حتى تجد لك.
991
01:15:31,665 --> 01:15:32,833
التخلص من الهواتف المحمولة
والإلكترونيات ،
992
01:15:32,866 --> 01:15:35,168
تتحدث مع احد, مجرد البقاء خارج الشبكة.
993
01:15:35,202 --> 01:15:37,070
يجب أن أذهب الآن, حظا سعيدا.
994
01:15:37,104 --> 01:15:38,071
الانتظار ، كارل.
995
01:15:38,105 --> 01:15:38,705
لقد قمت بتسجيل الخروج مرة أخرى.
996
01:15:38,739 --> 01:15:39,773
علينا أن نعود.
997
01:15:39,806 --> 01:15:40,807
يمكنك الحصول على العودة ؟
998
01:15:44,811 --> 01:15:46,813
كلا, لقد أغلق انتهى.
999
01:15:47,748 --> 01:15:49,283
حسنا هذا غريب, ماذا الآن ؟
1000
01:15:49,316 --> 01:15:51,652
نحن بحاجة للذهاب إلى كندا و تجد كارل.
1001
01:15:51,685 --> 01:15:53,287
يجب أن يكون هناك عندما يأتون.
1002
01:15:53,320 --> 01:15:54,421
ماذا ؟
1003
01:15:54,454 --> 01:15:57,124
ونحن نعرف أين هو قادمون في خمسة أيام ،
1004
01:15:57,157 --> 01:15:58,091
علينا أن نذهب.
1005
01:15:58,125 --> 01:15:59,526
لا.
1006
01:15:59,560 --> 01:16:02,129
هذا هو فكرة سيئة ، وهذا خطر جدا.
1007
01:16:02,162 --> 01:16:04,164
هو الوحيد الذي يمكن أن يساعدنا.
1008
01:16:04,197 --> 01:16:05,232
وإذا ما حدث فقط هو الحقيقي
1009
01:16:05,265 --> 01:16:07,334
هل لدينا خيار آخر ؟
1010
01:16:07,367 --> 01:16:08,635
أتذكر ما كان عليه
1011
01:16:08,669 --> 01:16:09,703
و أنا لا أذهب من خلال ذلك مرة أخرى.
1012
01:16:09,736 --> 01:16:11,271
من فضلك يا سارة.
1013
01:16:11,305 --> 01:16:13,173
هذا وقد تلتهم لي ليلا ونهارا.
1014
01:16:13,206 --> 01:16:14,008
أنا لا يمكن أن تأكل, لا أستطيع النوم ،
1015
01:16:14,042 --> 01:16:16,209
لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر.
1016
01:16:16,243 --> 01:16:18,579
يمكنني ان اتصور فقط ما كنت قد تم من
خلال.
1017
01:16:18,612 --> 01:16:19,713
أنا لا يمكن أن تتوقف.
1018
01:16:19,746 --> 01:16:21,615
لدي الكثير من الأسئلة.
1019
01:16:21,648 --> 01:16:23,150
والشيء الذي ترعبني أكثر ،
1020
01:16:23,183 --> 01:16:24,551
هذا الفكر أستمر في المسكن ،
1021
01:16:24,585 --> 01:16:27,421
التي قد لا تكون قادرة على الانتقال من
هذا.
1022
01:16:27,454 --> 01:16:28,322
لذا أنا يجب أن أذهب.
1023
01:16:29,890 --> 01:16:31,124
ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم.
1024
01:16:32,392 --> 01:16:33,260
أرجوك تعالي.
1025
01:16:37,631 --> 01:16:38,498
حسنا.
1026
01:16:39,933 --> 01:16:40,801
هل يمكنني القدوم ؟
1027
01:17:27,414 --> 01:17:29,716
حسنا, عندما نصل إلى هناك ، اسمحوا لي أن
تفعل الحديث.
1028
01:17:29,750 --> 01:17:30,751
سيكون بارد مع يا رفاق ،
1029
01:17:30,784 --> 01:17:31,918
أنه يدين لي بمعروف.
1030
01:17:31,952 --> 01:17:36,356
ولكن ثق بي ، وأقل تعرف عنه أفضل.
1031
01:17:43,497 --> 01:17:46,767
و هو ينظر لنا حتى تتحرك.
1032
01:17:48,835 --> 01:17:50,704
حسنا نحن على ما يرام.
1033
01:17:54,641 --> 01:17:56,410
تعليق على حزام الأمان الخاص بك.
1034
01:17:56,443 --> 01:17:58,879
هذه الأمور هي نوع من الخام.
1035
01:17:58,912 --> 01:18:00,580
و خوسيه هنا طالب.
1036
01:18:00,614 --> 01:18:02,215
الرائدة في مجال التدريب.
1037
01:18:06,020 --> 01:18:07,354
المحطة التالية ، قبل الميلاد!
1038
01:18:42,456 --> 01:18:43,990
عبر المحيط الهادئ ، وخرج.
1039
01:18:45,358 --> 01:18:46,526
أنهم ذاهبون إلى كندا.
1040
01:18:50,797 --> 01:18:51,898
أنا في حاجة إلى كل الوحدات الشمالية
1041
01:18:51,932 --> 01:18:55,802
في البحث عن EO175 و IO174.
1042
01:18:55,836 --> 01:18:57,671
أنهم توجهوا إلى منطقة إقليم
1043
01:18:57,704 --> 01:18:59,673
بما في ذلك جميع وكلاء androids.
1044
01:18:59,706 --> 01:19:03,010
لدينا أيضا درب الأولية الموضوع IO35.
1045
01:19:03,044 --> 01:19:04,511
يرجى الانتظار أكثر.
1046
01:19:32,639 --> 01:19:33,940
العثور على أي شيء ؟
1047
01:19:33,974 --> 01:19:35,342
نعم يبدو أن هناك قطار
1048
01:19:35,375 --> 01:19:36,943
الذي يؤدي إلى أقرب بلدة.
1049
01:19:36,977 --> 01:19:38,311
إنه على بعد 30 ميلا من حجرته
1050
01:19:38,345 --> 01:19:39,813
لكنه أقرب يمكننا الحصول عليها.
1051
01:19:40,947 --> 01:19:42,582
دعونا نفعل ذلك.
1052
01:19:47,554 --> 01:19:49,656
نعم إنه يشعر بأنه على ما يرام.
1053
01:19:49,689 --> 01:19:51,358
أنا يمكن أن تجعل قبضة من أنها على ما
يرام.
1054
01:19:51,391 --> 01:19:52,093
انها فقط عندما تطويعه...
1055
01:19:52,126 --> 01:19:52,959
تطور معصمك ؟
1056
01:19:52,993 --> 01:19:53,860
نعم.
1057
01:20:02,969 --> 01:20:04,871
من أين لك هذا الخاتم ؟
1058
01:20:04,905 --> 01:20:05,772
أوه.
1059
01:20:06,673 --> 01:20:07,808
عمي حصلت عليه بالنسبة لي.
1060
01:20:09,043 --> 01:20:10,077
انها تقف على الحب.
1061
01:20:11,045 --> 01:20:12,646
وقال انه يريد مني أن نتذكر أن
1062
01:20:13,747 --> 01:20:15,049
بغض النظر عن الظروف كنت في
1063
01:20:15,082 --> 01:20:17,051
أنني كنت دائما أحب.
1064
01:20:19,086 --> 01:20:20,587
انها تذكرة جيدة.
1065
01:20:20,620 --> 01:20:21,588
أحيانا أنسى.
1066
01:20:34,868 --> 01:20:37,904
لا ولكن لا يمكنك إطلاق الصواريخ من
هناك.
1067
01:20:37,938 --> 01:20:38,972
قد يستغرق الأمر سنوات.
1068
01:20:39,006 --> 01:20:40,941
لذلك كنت حرفيا عالم صواريخ.
1069
01:20:40,974 --> 01:20:41,942
حسنا في الواقع الأقمار الصناعية
1070
01:20:41,975 --> 01:20:43,810
ما هو صعب حقا أن تفعل.
1071
01:20:43,844 --> 01:20:44,978
أنت أحمق.
1072
01:20:45,946 --> 01:20:48,015
مهما يكن يا رجل, أنا لا.
1073
01:20:48,049 --> 01:20:49,983
هندسة الكمبيوتر, فإنه يأخذ الكثير من
التركيز ،
1074
01:20:50,017 --> 01:20:51,751
الحساب الدقيق و عليك أن تكون
1075
01:20:51,785 --> 01:20:53,120
حقا جيدة في الرياضيات ،
1076
01:20:54,988 --> 01:20:56,523
نعم ربما قليلا الحمقاء.
1077
01:20:56,556 --> 01:20:57,191
نعم.
1078
01:20:57,225 --> 01:20:58,525
ولكن بالكاد على الرغم من.
1079
01:21:00,894 --> 01:21:01,862
اللعنة....
1080
01:21:01,895 --> 01:21:02,729
ماذا ؟
1081
01:21:02,762 --> 01:21:04,131
أنهم بعد الولايات المتحدة.
1082
01:21:04,165 --> 01:21:05,498
ماذا ؟
1083
01:21:05,532 --> 01:21:07,934
ISRP الشرطة أنهم تتبع لنا.
1084
01:21:24,451 --> 01:21:26,786
بتتبع يقع.
1085
01:21:29,190 --> 01:21:30,057
هنا وضع هذه!
1086
01:21:30,091 --> 01:21:30,757
ماذا ؟
1087
01:21:30,790 --> 01:21:31,591
سوف يتم برمجتها
1088
01:21:31,625 --> 01:21:33,927
استخدام التعرف على الوجه لمدة معرفات.
1089
01:21:33,960 --> 01:21:35,829
أقنعة سوف تخلط بين الكاميرات الخاصة
بهم.
1090
01:22:31,285 --> 01:22:33,120
أنا لا أعتقد أن هذا هو العامل!
1091
01:22:33,154 --> 01:22:34,821
لا تتحرك.
1092
01:22:46,167 --> 01:22:47,567
اذهب اذهب اذهب اذهب!
1093
01:22:50,137 --> 01:22:52,173
هيا, علينا أن تسلق!
1094
01:22:54,008 --> 01:22:55,909
موضوع معرفات غير موجود.
1095
01:22:55,942 --> 01:22:59,779
متابعة جميع أجهزة تعقب.
1096
01:23:03,217 --> 01:23:05,119
بتتبع يقع.
1097
01:23:05,152 --> 01:23:07,221
المواضيع في السقف.
1098
01:23:07,254 --> 01:23:08,521
هيا الحفاظ على تشغيل!
1099
01:23:08,555 --> 01:23:09,622
لا تتوقف!
1100
01:23:09,656 --> 01:23:12,259
I4 متابعة المواضيع.
1101
01:23:13,727 --> 01:23:15,595
هيا, علينا أن تقفز السيارة.
1102
01:23:15,628 --> 01:23:16,496
هناك!
1103
01:23:17,797 --> 01:23:20,267
بوت وحدة I4 أسفل.
1104
01:23:20,301 --> 01:23:22,003
تواصل أجهزة تعقب.
1105
01:23:22,036 --> 01:23:22,669
هيا!
1106
01:23:22,702 --> 01:23:23,837
حسنا, دعنا نذهب!
1107
01:23:23,870 --> 01:23:26,207
بتتبع يقع.
1108
01:23:28,641 --> 01:23:29,509
مرحبا.
1109
01:23:36,850 --> 01:23:39,086
لم أتوقع ذلك.
1110
01:25:14,148 --> 01:25:15,015
شكرا
1111
01:25:36,836 --> 01:25:37,971
ومن هناك.
1112
01:26:15,176 --> 01:26:16,010
من أنت ؟
1113
01:26:16,043 --> 01:26:18,778
كارل كارل انها إسحاق!
1114
01:26:18,811 --> 01:26:20,047
من دردشة الفيديو.
1115
01:26:20,080 --> 01:26:22,715
أنا من أعطاك إشارة.
1116
01:26:22,749 --> 01:26:23,417
من هم ؟
1117
01:26:24,285 --> 01:26:25,119
هذا هو سارة.
1118
01:26:25,152 --> 01:26:26,487
اختطفت أيضا.
1119
01:26:26,520 --> 01:26:28,755
وهذا زيد, لقد ساعدنا في الاتصال بك.
1120
01:26:29,490 --> 01:26:31,292
كنت قد تم تعطيله ؟
1121
01:26:31,325 --> 01:26:33,027
ماذا تعنين ؟
1122
01:26:33,060 --> 01:26:34,228
هو أحد بعد ؟
1123
01:26:34,261 --> 01:26:35,862
لا انها مجرد لنا.
1124
01:26:44,338 --> 01:26:45,339
مهلا, ما الأمر ؟
1125
01:26:46,307 --> 01:26:47,807
انتظر, ما الذي تفعله ؟
1126
01:26:47,840 --> 01:26:48,841
مهلا ما هذا ؟
1127
01:26:48,875 --> 01:26:49,510
من آخر ؟
1128
01:26:49,543 --> 01:26:50,511
- تتحرك! ما هذا ؟
1129
01:26:50,544 --> 01:26:51,412
عليك ؟
1130
01:26:59,386 --> 01:27:00,853
انهم حاليا.
1131
01:27:00,887 --> 01:27:03,123
شخص المعطلة لهم.
1132
01:27:03,157 --> 01:27:04,124
تتبع الأجهزة.
1133
01:27:05,025 --> 01:27:06,493
انه ما في ذراعيك.
1134
01:27:06,527 --> 01:27:07,927
ليس العملاء.
1135
01:27:08,828 --> 01:27:09,496
لهم.
1136
01:27:17,338 --> 01:27:18,938
أنتم في وقت مبكر.
1137
01:27:18,972 --> 01:27:20,307
ستصل بعد يومين.
1138
01:27:30,251 --> 01:27:33,420
بعد أن خرجت من أيدي ISRP
1139
01:27:33,454 --> 01:27:35,855
كنت بحاجة إلى العثور على طريقة لجعل
الاتصال.
1140
01:27:37,057 --> 01:27:39,293
كنت أعرف أن هناك من مرافق البحوث
1141
01:27:39,326 --> 01:27:41,195
أحاول أن أفعل ما أريد أن أفعله
1142
01:27:41,228 --> 01:27:43,430
لذلك اشتريت بعض المعدات.
1143
01:27:43,464 --> 01:27:47,034
لقد تم تجميع هذه الأشياء لمدة 20 عاما.
1144
01:27:48,269 --> 01:27:50,337
بعض الاختبارات في وقت مبكر
1145
01:27:51,538 --> 01:27:54,841
كان قادرا على التقاط الإشارات ،
أصواتا غريبة.
1146
01:27:56,110 --> 01:27:57,211
الأشياء التي لا تسمع.
1147
01:27:59,113 --> 01:28:00,414
ما عدت كانت نادرة.
1148
01:28:02,082 --> 01:28:03,816
على مر السنين كنت قادرة على
1149
01:28:05,052 --> 01:28:10,057
اكتشاف طريقة فك تشفير إشارات الصوت.
1150
01:28:10,090 --> 01:28:12,559
والصوت اللغة.
1151
01:28:18,565 --> 01:28:20,234
هذا بعض ما تعلمته.
1152
01:28:40,487 --> 01:28:42,855
وهذا ما يترجم إلى.
1153
01:28:46,160 --> 01:28:48,195
تقترب من المنظومة الشمسية.
1154
01:28:51,065 --> 01:28:51,998
تدور حول الأرض.
1155
01:28:56,603 --> 01:28:58,905
الإنسان الأصل إيجابية.
1156
01:29:00,441 --> 01:29:01,241
العودة.
1157
01:29:03,344 --> 01:29:05,279
هذا فقط بعض ما لدي.
1158
01:29:05,312 --> 01:29:07,047
هناك أكثر من ذلك أنا أعمل على.
1159
01:29:08,315 --> 01:29:10,150
ولكن الإشارة التي أرسلتها إلى الوراء ،
1160
01:29:12,553 --> 01:29:15,022
هذا هو الأكثر وصفية لدي.
1161
01:29:15,055 --> 01:29:16,523
هذا هو الرد الوحيد حصلت عليها على
الاطلاق.
1162
01:29:17,957 --> 01:29:20,060
لقد كنت أحاول الاتصال بهم منذ سنوات.
1163
01:29:22,129 --> 01:29:24,064
حتى إذا كنت قادرا على الحصول على
1164
01:29:24,098 --> 01:29:26,367
مباشر إشارة الصوت منها ،
1165
01:29:26,400 --> 01:29:28,035
مثل إذا كنت الاتصال مرة أخرى
1166
01:29:28,068 --> 01:29:29,036
هل يمكن أن يحتمل ،
1167
01:29:29,069 --> 01:29:29,737
نعم.
1168
01:29:29,770 --> 01:29:31,305
يمكنك التحدث إلى الأجانب ، يا رجل!
1169
01:29:32,239 --> 01:29:33,307
نعم.
1170
01:29:33,340 --> 01:29:36,176
حتى إذا كنت لا تمانعين سؤالي
1171
01:29:37,177 --> 01:29:38,679
كيف حدث ذلك ؟
1172
01:29:38,712 --> 01:29:39,546
أعني كيف...
1173
01:29:39,580 --> 01:29:41,081
كيف كان اختطافهم ؟
1174
01:29:45,252 --> 01:29:46,953
الولد انها كانت فترة من الوقت.
1175
01:29:50,391 --> 01:29:51,525
كان يوم الخميس.
1176
01:29:53,093 --> 01:29:56,096
1979, 7 نوفمبر.
1177
01:29:58,132 --> 01:29:59,233
الشمس بدأت تتراجع.
1178
01:30:01,101 --> 01:30:05,038
في ألاسكا غير مأهولة ، حيث كنا نعمل.
1179
01:30:05,072 --> 01:30:06,039
اليوم تم الانتهاء منها ،
1180
01:30:06,073 --> 01:30:07,474
نحن حزموا الأخشاب لوري
1181
01:30:07,508 --> 01:30:10,477
العودة إلى المدينة.
1182
01:30:13,414 --> 01:30:15,449
ثلاثة من زملائي ، هاسكل الإخوة ،
1183
01:30:15,482 --> 01:30:18,252
ذهبوا أمامي في شاحنة.
1184
01:30:18,285 --> 01:30:21,522
و حصلت لي لمتابعتها.
1185
01:30:21,555 --> 01:30:24,358
الأزرق مشرق ضوء نزل
1186
01:30:24,391 --> 01:30:26,693
وضرب الأخوة شاحنة أمامي
1187
01:30:26,727 --> 01:30:29,062
وأنا انتقد على الفرامل.
1188
01:30:29,096 --> 01:30:30,731
حاولت أن أبدأ الشاحنة لن تتحول أكثر ،
1189
01:30:30,764 --> 01:30:32,166
هربت إلى الغابة.
1190
01:30:32,199 --> 01:30:33,700
لم أكن سريعا بما فيه الكفاية.
1191
01:30:33,734 --> 01:30:34,601
ضرب لي.
1192
01:30:36,236 --> 01:30:37,571
ضرب لي مثل قطار لنقل البضائع.
1193
01:30:38,639 --> 01:30:40,474
جسمي كله ذهب قاسية.
1194
01:30:42,676 --> 01:30:43,976
لقد كان مشلولا.
1195
01:30:45,179 --> 01:30:47,681
حاولت ركل حاولت مقاومة.
1196
01:30:49,082 --> 01:30:50,083
ولكن أنا لا يمكن أن تتحرك.
1197
01:30:52,419 --> 01:30:56,623
جسدي خدر ، انعدام الوزن.
1198
01:30:58,125 --> 01:31:00,294
كما كنت على اتصال على الهواء.
1199
01:31:06,500 --> 01:31:08,368
هذا آخر ما أتذكر.
1200
01:31:27,421 --> 01:31:28,522
ما تلك الضوضاء ؟
1201
01:31:29,756 --> 01:31:31,024
يبدو مثل الرعد.
1202
01:31:38,732 --> 01:31:40,200
يعمل هذا ؟
1203
01:31:40,234 --> 01:31:40,734
فإنه لا.
1204
01:31:41,869 --> 01:31:44,571
كنت أعرف أن كان فرانكلين روزفلت
القديمة الدوار.
1205
01:31:46,306 --> 01:31:47,174
نجاح باهر.
1206
01:32:02,389 --> 01:32:03,557
هل يمكنني ؟
1207
01:32:03,590 --> 01:32:05,259
بالطبع.
1208
01:33:31,745 --> 01:33:34,848
تحميل الإحداثيات المرفق التحكم.
1209
01:33:39,353 --> 01:33:41,855
هذا هو العميل القبور مع مرفق تجاوز.
1210
01:33:41,888 --> 01:33:44,591
أنا في حاجة الى ارسال فضله على جميع
الوحدات.
1211
01:33:44,625 --> 01:33:47,728
أمر على الموضوع I035 تنشيط.
1212
01:33:47,761 --> 01:33:50,797
الإحداثيات يجري نقلها إلى مرفق التحكم.
1213
01:33:50,831 --> 01:33:55,402
نحن نلتقي في الموقع 1600 ساعات الخميس.
1214
01:33:55,435 --> 01:33:56,637
كل القوات اللازمة.
1215
01:34:12,819 --> 01:34:14,588
مهتمة في شيء ؟
1216
01:34:14,621 --> 01:34:17,724
كنت قد حصلت على أفالون VT737SP.
1217
01:34:18,859 --> 01:34:20,460
ديفيد باوي تستخدم واحدة من هذه.
1218
01:34:23,797 --> 01:34:26,433
كيف كنت قادرا على فك تشفير إشارات
الراديو?
1219
01:34:26,466 --> 01:34:28,535
راديو الموجات القصيرة الماسحات
الضوئية أو ماذا ؟
1220
01:34:28,568 --> 01:34:31,838
USRP جهاز يفك شفرة اللغة.
1221
01:34:31,872 --> 01:34:35,208
لكنه مفتوح المصدر وبالتالي فإن
الاحتمالات لا حصر لها.
1222
01:34:36,309 --> 01:34:38,912
تدير قبالة جهاز استقبال الإرسال.
1223
01:34:40,247 --> 01:34:42,282
انها كل ديزي بالسلاسل له ،
1224
01:34:42,315 --> 01:34:43,850
الطريقة الوحيدة لالتقاط لمسافات
طويلة.
1225
01:34:43,884 --> 01:34:47,354
انخفاض معدل المعقدة إشارات القاعدي.
1226
01:34:49,456 --> 01:34:50,590
وكنت أحسب كل هذا بنفسك ؟
1227
01:34:50,624 --> 01:34:51,625
فقط حول.
1228
01:34:53,593 --> 01:34:55,462
ألم تكن حطاب?
1229
01:34:55,495 --> 01:34:56,563
هذا صحيح.
1230
01:34:57,664 --> 01:34:59,266
مثل بول بنيان ؟
1231
01:35:00,534 --> 01:35:01,401
صحيح.
1232
01:35:02,402 --> 01:35:03,737
نجاح باهر.
1233
01:35:05,372 --> 01:35:06,973
تعلمون ما يقولون.
1234
01:35:07,008 --> 01:35:09,643
الحاجة أم الاختراع.
1235
01:35:11,812 --> 01:35:12,913
هل يمكنني سحب هذه الرافعة ؟
1236
01:35:12,946 --> 01:35:13,780
لا.
1237
01:35:13,814 --> 01:35:14,681
حسنا.
1238
01:35:28,995 --> 01:35:30,464
هل أنت متوتر ؟
1239
01:35:33,366 --> 01:35:34,601
لا ليس حقا.
1240
01:35:35,569 --> 01:35:36,503
لقد كنت متوترة.
1241
01:35:37,771 --> 01:35:38,972
دائما تزداد سوءا كلما اقتربت من
1242
01:35:39,006 --> 01:35:40,007
إلى شيء كنت عصبية حول
1243
01:35:40,041 --> 01:35:42,809
ولكن أنا لا أشعر ذلك لسبب ما.
1244
01:35:46,546 --> 01:35:47,581
أعني لدينا بعيدا, صحيح ؟
1245
01:35:52,953 --> 01:35:55,322
هل تذكر ما حدث في المنشأة ؟
1246
01:35:57,758 --> 01:35:59,359
كيف حصلت لي من غرفتي ؟
1247
01:36:01,461 --> 01:36:03,697
أو كيف فتح هذا الباب الذي تركناه ؟
1248
01:36:07,434 --> 01:36:09,970
انها مثل شيء تغير الولايات المتحدة.
1249
01:36:12,439 --> 01:36:13,774
شعرت مختلفة من أي وقت مضى منذ.
1250
01:36:18,545 --> 01:36:20,014
هل تعتقد أنهم كانوا على حق ؟
1251
01:36:21,915 --> 01:36:22,816
العملاء ؟
1252
01:36:25,652 --> 01:36:26,820
هل تعتقد أننا تعرضوا
1253
01:36:26,853 --> 01:36:28,855
إلى شيء التي يمكن أن تغير لنا ؟
1254
01:36:29,923 --> 01:36:33,426
أنا لا أعرف.
1255
01:36:33,460 --> 01:36:34,327
ربما.
1256
01:36:36,063 --> 01:36:37,597
لقد شعرت بذلك أيضا.
1257
01:36:39,800 --> 01:36:41,501
أعرف أن هناك شيء مختلف.
1258
01:36:44,071 --> 01:36:45,739
شيئا مختلفا بالتأكيد.
1259
01:36:48,909 --> 01:36:50,510
ثم عندما يصف كارل
1260
01:36:52,113 --> 01:36:53,580
ان الزمن يتباطأ
1261
01:36:55,149 --> 01:36:57,417
أو هذا الشعور جميعا كونها متصلة ،
1262
01:36:59,920 --> 01:37:01,822
مثل أنا حقا شعرت أن
1263
01:37:01,855 --> 01:37:03,590
كان هناك شيء خاطئ معي.
1264
01:37:06,160 --> 01:37:07,427
مثل الذين يمكن أن أقول ؟
1265
01:37:09,130 --> 01:37:09,996
أعلم.
1266
01:37:12,999 --> 01:37:15,602
ربما سيكون لديهم إجابات.
1267
01:37:28,815 --> 01:37:30,483
تعطيه لي هنا!
1268
01:37:33,653 --> 01:37:34,988
أن كان لا شيء!
1269
01:37:36,990 --> 01:37:38,792
أنا أفهم.
1270
01:38:27,574 --> 01:38:29,943
أريد منك أن تكون على استعداد لكل ما
يمكن أن يحدث غدا.
1271
01:38:29,976 --> 01:38:30,810
يمكن أن تذهب في اي من الاتجاهين.
1272
01:38:30,844 --> 01:38:33,747
لا يوجد ضمان سلامة أي أحد.
1273
01:38:33,780 --> 01:38:34,648
أعلم.
1274
01:38:37,884 --> 01:38:39,986
هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى أن تكون
على نفس الصفحة.
1275
01:38:40,021 --> 01:38:41,888
عندما يأتون ، لدينا فرصة واحدة.
1276
01:38:43,124 --> 01:38:45,625
هذا هو السبب في أنني أريد التحدث معك
حول خطة.
1277
01:39:02,143 --> 01:39:03,010
اسحق ؟
1278
01:39:07,914 --> 01:39:09,549
يجب أن يكون نائما.
1279
01:39:10,650 --> 01:39:11,885
لا أستطيع النوم.
1280
01:39:13,753 --> 01:39:14,888
عقلي سباق.
1281
01:39:18,092 --> 01:39:19,126
لم يكن لدي وقت للتفكير
1282
01:39:19,160 --> 01:39:20,727
كل شيء حتى الآن.
1283
01:39:26,633 --> 01:39:30,237
انها الكثير للتفكير.
1284
01:39:30,271 --> 01:39:32,872
إنه من الغريب جدا أن هذا حدث لنا.
1285
01:39:36,077 --> 01:39:37,744
يبدو وكأنه حلم.
1286
01:39:38,878 --> 01:39:39,746
أعلم.
1287
01:39:50,257 --> 01:39:52,659
هل تعتقد أن كل شيء يحدث لسبب ما ؟
1288
01:39:56,863 --> 01:39:59,200
أو هو كل شيء عشوائي تماما ،
1289
01:39:59,233 --> 01:40:01,568
لا يوجد معنى الغرض أو أي شيء ؟
1290
01:40:03,670 --> 01:40:05,039
انها مجرد غريب جدا كيف الحياة
1291
01:40:05,072 --> 01:40:05,872
يجمع الناس معا.
1292
01:40:05,905 --> 01:40:08,042
أعني أننا كنا غرباء.
1293
01:40:10,077 --> 01:40:11,012
لولا هذا
1294
01:40:11,045 --> 01:40:13,014
نحن لا نعرف بعضنا حتى موجودة.
1295
01:40:16,317 --> 01:40:17,151
وأنا أعلم أنه يبدو جنونا
1296
01:40:17,184 --> 01:40:19,120
ولكن أفكر في هذه الأشياء في بعض
الأحيان.
1297
01:40:26,626 --> 01:40:28,661
على أي حال أنا سعيد أن قابلت شخصا
1298
01:40:28,695 --> 01:40:30,164
مثلك يفهم.
1299
01:40:43,877 --> 01:40:44,744
لي أيضا.
1300
01:40:47,048 --> 01:40:48,315
ليلة جيدة.
1301
01:40:48,349 --> 01:40:49,616
ليلة جيدة.
1302
01:41:31,724 --> 01:41:32,592
ماذا ؟
1303
01:41:34,894 --> 01:41:36,163
تشعر بذلك ؟
1304
01:41:47,740 --> 01:41:48,842
تشعر بذلك ؟
1305
01:41:50,677 --> 01:41:51,644
انهم إغلاق.
1306
01:42:10,064 --> 01:42:11,764
إسحاق!
1307
01:42:11,798 --> 01:42:12,799
إسحاق توقف!
1308
01:42:15,369 --> 01:42:16,936
أين يذهب ؟
1309
01:42:16,970 --> 01:42:17,937
تبا إسحاق.
1310
01:42:17,971 --> 01:42:19,039
السماح له بالذهاب.
1311
01:43:02,949 --> 01:43:04,418
ماذا تريد ؟
1312
01:43:20,767 --> 01:43:22,336
لماذا تأخذ منا ؟
1313
01:43:27,174 --> 01:43:29,742
ونحن قد غزا العلوم ، الطب ،
1314
01:43:29,776 --> 01:43:32,779
التكنولوجيا و العالم المادي.
1315
01:43:36,483 --> 01:43:38,152
علينا البحث عن شيء أكبر
1316
01:43:38,185 --> 01:43:40,787
وراء فهمنا.
1317
01:43:44,391 --> 01:43:46,859
لقد بحثت عن أصل الكون ،
1318
01:43:47,927 --> 01:43:49,862
أعظم تصور موجودة.
1319
01:43:54,001 --> 01:43:55,369
لماذا نحن ؟
1320
01:43:58,239 --> 01:43:59,440
أعني لماذا نحن ؟
1321
01:44:06,447 --> 01:44:09,083
ندرس البشر لأن لديهم للقياس
1322
01:44:09,116 --> 01:44:12,986
كميات من هذه الهالة الذين يعيشون
داخلها.
1323
01:44:16,490 --> 01:44:19,493
نود أن أسألك سؤالا.
1324
01:44:27,268 --> 01:44:32,239
من هو هذا ؟
1325
01:44:54,161 --> 01:44:55,562
لماذا تبحث عنه ؟
1326
01:44:58,365 --> 01:45:01,502
هو ارتباط إلى أصل كل شيء.
1327
01:45:04,904 --> 01:45:07,574
في ملاحظاتنا هو أعظم
1328
01:45:07,608 --> 01:45:10,177
العامل المشترك في البشر قوية مع كميات
1329
01:45:10,210 --> 01:45:11,978
من هذه الهالة.
1330
01:45:12,646 --> 01:45:13,580
من هو ؟
1331
01:45:15,482 --> 01:45:16,383
يسوع.
1332
01:45:24,325 --> 01:45:26,193
هذا يجيب عن سؤالنا.
1333
01:45:31,031 --> 01:45:33,300
قد أجبنا على أسئلتك ؟
1334
01:45:35,302 --> 01:45:36,437
لماذا لدينا الأسلحة يضر ؟
1335
01:45:38,572 --> 01:45:40,007
منذ أن كنا المتخذة ،
1336
01:45:41,375 --> 01:45:42,975
لدينا الأسلحة شعر غريبة.
1337
01:46:05,032 --> 01:46:05,898
الاسترخاء.
1338
01:46:32,493 --> 01:46:34,927
كنت مزروع مع أجهزة تتبع
1339
01:46:34,961 --> 01:46:36,163
لدينا سجلات.
1340
01:47:06,026 --> 01:47:08,095
إسحاق ، النضال من أجل إثبات
1341
01:47:08,128 --> 01:47:12,232
من المستحيل في العالم من حيث الرؤية هي
الإيمان.
1342
01:47:15,335 --> 01:47:19,273
لقد وصلنا إلى فهم هذا الاعتقاد هو رؤية.
1343
01:47:24,178 --> 01:47:26,547
إنذار كشف الحركة.
1344
01:47:47,334 --> 01:47:48,469
جلبوا لنا!
1345
01:47:48,502 --> 01:47:49,403
نحن محاصرون!
1346
01:47:56,510 --> 01:47:59,580
اريدك أن يخرج أمام الرجاء.
1347
01:48:10,424 --> 01:48:13,193
المقصورة محاطة يأتي من الخارج.
1348
01:48:19,500 --> 01:48:20,367
كارل.
1349
01:48:22,336 --> 01:48:23,237
كارل!
1350
01:48:26,640 --> 01:48:28,442
يمكننا أن نجعل الأمر أسهل كثيرا.
1351
01:48:30,077 --> 01:48:31,411
كل ما أريده هو أن تخبرني
1352
01:48:31,445 --> 01:48:33,280
ما حدث رونالد القبور.
1353
01:48:35,849 --> 01:48:38,151
أنا أعطيك فرصة واحدة
1354
01:48:38,185 --> 01:48:40,053
الخروج والحديث عن هذا.
1355
01:48:45,125 --> 01:48:45,792
بخير
1356
01:48:47,227 --> 01:48:48,328
يكون ذلك في طريقك.
1357
01:48:48,362 --> 01:48:50,297
لديك دقيقة واحدة للخروج من المقصورة!
1358
01:49:00,140 --> 01:49:01,275
ويليام!
1359
01:49:01,308 --> 01:49:03,143
تحتاج إلى اتخاذ الخاص بك الرجال وترك.
1360
01:49:04,344 --> 01:49:05,812
قلت لك من قبل أنا لا أعرف ما حدث
1361
01:49:05,846 --> 01:49:06,513
إلى والدك.
1362
01:49:06,547 --> 01:49:08,181
ليس لدي ما أقول لك!
1363
01:49:08,215 --> 01:49:10,417
سوف تلعب بهذه الورقة مرة أخرى ؟
1364
01:49:10,450 --> 01:49:11,585
لأنني سمعت هذا من قبل.
1365
01:49:12,753 --> 01:49:15,088
كنت تبحث عن إجابات لا أحد!
1366
01:49:15,122 --> 01:49:16,456
لا أحد رأى ما حدث!
1367
01:49:16,490 --> 01:49:17,658
قلت لك الحقيقة.
1368
01:49:18,892 --> 01:49:21,728
لا تعرف ما حدث له.
1369
01:49:21,762 --> 01:49:23,764
أنت الوحيد الذي فشل في الاختبار.
1370
01:49:24,765 --> 01:49:25,799
لماذا لم يعود ؟
1371
01:49:25,832 --> 01:49:28,735
هذا شيء يمكن لأي شخص أن يتنبأ!
1372
01:49:28,769 --> 01:49:29,670
كانوا جميعا في شاحنة
1373
01:49:29,703 --> 01:49:31,371
عندما راجعت عليها.
1374
01:49:33,140 --> 01:49:34,008
كارل!
1375
01:49:34,042 --> 01:49:35,576
انها آخر مرة رأيت فيها والدك.
1376
01:49:35,609 --> 01:49:37,344
كارل فقط العودة الى الداخل.
1377
01:49:37,377 --> 01:49:38,178
كارل الدخول.
1378
01:49:38,211 --> 01:49:39,580
الأمهات إذا كنت لا يمكن أن تقبل ذلك ،
1379
01:49:39,613 --> 01:49:41,648
ليس لدي أي شيء أكثر من أن أقول.
1380
01:49:41,682 --> 01:49:42,549
هذا كذب.
1381
01:49:49,423 --> 01:49:50,357
تبادل لاطلاق النار عليه.
1382
01:49:52,659 --> 01:49:53,627
كارل!
1383
01:49:53,660 --> 01:49:54,494
كارل!
1384
01:49:54,528 --> 01:49:55,629
لا يا سارة!
1385
01:49:55,662 --> 01:49:56,530
اللعنة....
1386
01:49:57,531 --> 01:49:59,600
ها هم الآخرون.
1387
01:49:59,633 --> 01:50:00,500
كارل.
1388
01:50:02,336 --> 01:50:04,538
سارة ماذا تفعل عد إلى هنا!
1389
01:50:04,571 --> 01:50:05,439
كارل.
1390
01:50:06,406 --> 01:50:07,307
سارة عودوا إلى الداخل!
1391
01:50:07,341 --> 01:50:09,509
انظر ماذا يحدث عندما لا تمتثل ؟
1392
01:50:09,543 --> 01:50:10,777
فإنه من السهل حقيقية بالنسبة لنا.
1393
01:50:13,747 --> 01:50:15,115
ما هو الخطأ معك ؟
1394
01:50:16,583 --> 01:50:17,451
سارة!
1395
01:50:22,889 --> 01:50:23,857
حسنا, لها أيضا.
1396
01:50:25,626 --> 01:50:26,493
سارة!
1397
01:50:29,229 --> 01:50:31,164
وقف بسرعه
1398
01:50:36,503 --> 01:50:37,638
إسحاق تحتاج إلى الخروج ،
1399
01:50:37,671 --> 01:50:39,539
انها لا تبدو جيدة بالنسبة لك.
1400
01:50:40,440 --> 01:50:42,342
الخطة الخاصة بك تتهاوى.
1401
01:50:46,380 --> 01:50:47,247
إسحاق.
1402
01:50:48,682 --> 01:50:50,617
استخدام حواسك.
1403
01:50:51,818 --> 01:50:52,686
التركيز.
1404
01:51:11,571 --> 01:51:12,406
النار!
1405
01:52:49,003 --> 01:52:50,837
أين ذهبوا ؟
1406
01:52:57,611 --> 01:52:58,478
أين ؟
1407
01:52:59,646 --> 01:53:01,015
ما الذي حدث للتو ؟
1408
01:53:23,104 --> 01:53:24,571
ماذا حدث ؟
1409
01:55:00,834 --> 01:55:02,435
طريقة هرب المقصورة في ذلك اليوم ،
1410
01:55:02,469 --> 01:55:03,737
إنه ليس شيئا يمكن أن يفسر
1411
01:55:03,770 --> 01:55:05,605
أن من المنطقي أن الشخص العادي.
1412
01:55:06,606 --> 01:55:08,009
ما زلت أتعلم من نفسي.
1413
01:55:09,542 --> 01:55:10,777
سارة كان على حق على الرغم من.
1414
01:55:10,810 --> 01:55:11,745
شيء لم تغير الولايات المتحدة.
1415
01:55:14,481 --> 01:55:16,117
ما أستطيع أن أقول على الرغم من كل هذا
1416
01:55:16,150 --> 01:55:18,052
التقيت فتاة وقعت في الحب مع.
1417
01:55:22,822 --> 01:55:25,759
هل من أي وقت مضى من كسر العظام ؟
1418
01:55:25,792 --> 01:55:26,726
نعم,.
1419
01:55:26,760 --> 01:55:28,162
نعم أي واحد ؟
1420
01:55:29,696 --> 01:55:30,697
انتقلنا بعيدا.
1421
01:55:31,932 --> 01:55:32,966
تناول حياة طبيعية.
1422
01:55:40,740 --> 01:55:43,810
حسنا على الأقل بشكل طبيعي كما يمكن أن
يكون.
1423
01:55:43,843 --> 01:55:45,079
زيد تعاونت مع كارل
1424
01:55:45,112 --> 01:55:46,947
وأنها تعمل من أجل زوما الآن ،
1425
01:55:46,980 --> 01:55:49,883
جديد تحت الأرض التكنولوجيا وكالة
الاستخبارات.
1426
01:55:49,916 --> 01:55:51,518
أنهم قادرين على العمل عن بعد.
1427
01:55:51,551 --> 01:55:53,254
يبدو أنها بدأت الوكالة الجديدة أنفسهم
1428
01:55:53,287 --> 01:55:54,155
ويلهون.
1429
01:55:56,623 --> 01:55:57,757
وجدنا من خلال الكرمة
1430
01:55:57,791 --> 01:55:59,726
أن القبور انتهى الحصول على النار.
1431
01:55:59,759 --> 01:56:02,495
أعتقد أن هناك خط في مجال عمله و كان
يعبر ذلك.
1432
01:56:08,802 --> 01:56:11,038
أشك في أن أي شخص سوف نرى هذا
1433
01:56:11,072 --> 01:56:12,505
ولكن تلك هي قصتي.
1434
01:56:13,640 --> 01:56:14,841
حتى الآن على أي حال.
1435
01:56:14,874 --> 01:56:16,143
في وقت لاحق.
1436
01:58:03,795 --> 01:58:08,795
- ترجمة explosiveskull
- www.elsubtitle.com
1437
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
الترجمة الآلية من قبل:
www.elsubtitle.com
زيارة موقعنا على الانترنت مجانا الترجمة
110001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.