Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,234 --> 00:00:13,734
(One month later)
2
00:00:15,734 --> 00:00:17,045
Did you eat dinner?
3
00:00:17,045 --> 00:00:18,574
(Episode 16)
4
00:00:19,244 --> 00:00:21,174
You should've eaten a proper meal.
5
00:00:22,014 --> 00:00:25,045
I feel bad about staying home
because of my pregnancy...
6
00:00:25,045 --> 00:00:26,255
at a time like this.
7
00:00:28,654 --> 00:00:32,654
Se Hoon, are you waiting near
the public prosecutor's office?
8
00:00:33,054 --> 00:00:34,924
No, I'm waiting in the office.
9
00:00:35,225 --> 00:00:37,165
My dad will be in a bad mood...
10
00:00:37,165 --> 00:00:39,164
once the investigation is over,
11
00:00:39,535 --> 00:00:41,594
so you should try
to humor him a little.
12
00:00:42,134 --> 00:00:44,834
By the way, is he going
straight back to the office...
13
00:00:44,834 --> 00:00:46,204
instead of coming home?
14
00:00:48,975 --> 00:00:50,774
You know he never tells me anything.
15
00:00:51,344 --> 00:00:53,675
If the investigation ends late,
he'll probably go straight home.
16
00:00:54,815 --> 00:00:57,414
Mr. Park told me to wait,
so that's what I'm doing.
17
00:00:58,514 --> 00:00:59,514
Yes.
18
00:01:00,414 --> 00:01:02,285
Let's hang up. I'll call you later.
19
00:01:02,285 --> 00:01:03,285
Bye.
20
00:01:05,454 --> 00:01:08,295
Were you reporting things
to your wife?
21
00:01:09,395 --> 00:01:13,395
Se Hoon, you're always busy
pleasing the chairman...
22
00:01:13,794 --> 00:01:16,405
and reporting things to your
soon-to-be successor wife.
23
00:01:16,405 --> 00:01:17,505
So you must be tired.
24
00:01:18,365 --> 00:01:20,804
But then again,
a dog should wag its tail...
25
00:01:20,804 --> 00:01:22,975
when he sees his owner
who gives him food,
26
00:01:23,444 --> 00:01:24,905
so just think of it as fate.
27
00:01:25,444 --> 00:01:28,274
Are you purposely
trying to offend me?
28
00:01:28,615 --> 00:01:32,214
Come on. Don't take it so seriously.
29
00:01:34,554 --> 00:01:36,155
Do you expect me
to treat you like my boss...
30
00:01:36,155 --> 00:01:37,725
just because you are...
31
00:01:37,725 --> 00:01:40,354
the chairman's son-in-law
and Ms. Lee's husband?
32
00:01:40,354 --> 00:01:43,265
Mr. Park,
you know that's not the point.
33
00:01:43,964 --> 00:01:46,664
"The point"? Listen, Se Hoon.
34
00:01:47,294 --> 00:01:48,735
The point is that your boss...
35
00:01:48,735 --> 00:01:51,334
is the team manager
of the finance team which is me.
36
00:01:51,664 --> 00:01:54,735
Is it so wrong to make a few jokes
to my subordinate?
37
00:01:57,475 --> 00:02:01,115
Do you know why the chairman
sent you here to work with me?
38
00:02:01,914 --> 00:02:03,315
There are many reasons,
39
00:02:03,315 --> 00:02:05,955
but it's mostly because he wants you
to get rid of your stubbornness.
40
00:02:05,955 --> 00:02:09,285
So if you want to succeed,
change your attitude.
41
00:02:14,324 --> 00:02:17,264
Here are the transaction history
regarding our branch in Hong Kong...
42
00:02:17,264 --> 00:02:20,535
and the expenditures and sales
of our overseas branches.
43
00:02:22,465 --> 00:02:24,535
We need to do the groundwork...
44
00:02:24,535 --> 00:02:28,174
for the slush fund
that got sent to the gallery,
45
00:02:28,174 --> 00:02:30,505
so make sure the numbers are correct
by tomorrow morning.
46
00:02:45,055 --> 00:02:48,225
You should know your hands get dirty
when you're in finance.
47
00:02:49,025 --> 00:02:51,894
It's hard to play fair
when you're in this team.
48
00:02:54,035 --> 00:02:56,965
You need to become
someone useful to the chairman.
49
00:02:57,664 --> 00:03:00,335
And the same goes for me.
50
00:03:02,005 --> 00:03:05,405
But don't ever forget
that I'm always on your side.
51
00:03:08,174 --> 00:03:10,444
Okay then. You can go home.
52
00:03:25,694 --> 00:03:26,835
The chairman is here!
53
00:03:27,894 --> 00:03:30,335
Chairman Lee Sang Bum,
who’s currently suspected of...
54
00:03:30,335 --> 00:03:32,234
having created a slush fund...
55
00:03:32,234 --> 00:03:33,875
by establishing
a paper company abroad,
56
00:03:33,875 --> 00:03:35,574
voluntarily showed up
at the public prosecutors’ office.
57
00:03:35,574 --> 00:03:37,775
His wife, Ms. Jo Hyun Sook,
58
00:03:37,775 --> 00:03:39,745
the owner of Young Gallery
that’s owned by Bisang Apparel,
59
00:03:39,745 --> 00:03:41,514
was recently suspected of...
60
00:03:41,514 --> 00:03:44,044
committing tax evasion
and money laundering...
61
00:03:44,044 --> 00:03:46,555
by wiring money to a paper company
in Switzerland...
62
00:03:46,555 --> 00:03:49,085
on top of having caused
a scandal regarding art forgery.
63
00:03:49,085 --> 00:03:50,785
This is a forged painting...
64
00:03:50,785 --> 00:03:53,694
of an art piece called
"The Woman in My Dreams"...
65
00:03:53,694 --> 00:03:55,625
that was painted by Lee Tae Baek,
a painter who died young...
66
00:03:55,625 --> 00:03:57,965
while he was an active painter
in France in the 1980s.
67
00:03:58,095 --> 00:04:00,035
However, Ms. Jo claims...
68
00:04:00,035 --> 00:04:02,805
to have bought this piece
thinking it was real.
69
00:04:03,065 --> 00:04:06,234
And after having paid
five times the market price,
70
00:04:06,234 --> 00:04:07,775
she took out a loan
that surpassed five billion won...
71
00:04:07,775 --> 00:04:09,775
by letting the bank
take the art piece as security.
72
00:04:18,144 --> 00:04:19,785
This is driving me crazy.
73
00:04:19,785 --> 00:04:22,015
I can't believe I got so unlucky.
74
00:04:22,725 --> 00:04:24,825
We only got involved in this mess...
75
00:04:24,825 --> 00:04:26,955
because that art forger got caught
in a gambling house.
76
00:04:27,195 --> 00:04:29,325
Sang Bum voluntarily went
to the public prosecutors' office...
77
00:04:29,325 --> 00:04:31,124
to show them we're willing
to cooperate with the investigation.
78
00:04:31,124 --> 00:04:33,434
And we already found a way
to deal with this, so it'll be fine.
79
00:04:33,835 --> 00:04:34,864
Don't worry.
80
00:04:35,395 --> 00:04:36,965
There's nothing
that can't be done with money.
81
00:04:36,965 --> 00:04:39,265
We bribed a lot of people.
It's time they do their job.
82
00:04:39,874 --> 00:04:41,535
Put it inside
a drawing sheet container...
83
00:04:41,535 --> 00:04:43,345
and keep it in the safe
in the villa owned by your in-laws.
84
00:04:43,705 --> 00:04:45,575
We never know what might happen.
85
00:04:45,845 --> 00:04:47,414
So let's keep the real one
somewhere safe.
86
00:04:47,414 --> 00:04:49,174
You seem awfully intimidated.
87
00:04:50,544 --> 00:04:52,445
We just need to act like
we were the victims.
88
00:04:52,445 --> 00:04:53,715
That will solve everything.
89
00:04:54,484 --> 00:04:56,785
Even if the art forger
testifies everything,
90
00:04:56,984 --> 00:04:58,984
there's no evidence to prove
that we made a deal with him.
91
00:04:59,254 --> 00:05:01,095
We already sent
an appraisal statement...
92
00:05:01,095 --> 00:05:02,624
when we filed to have
the painting set as security.
93
00:05:03,164 --> 00:05:05,225
But of course, we changed it
with a forged painting...
94
00:05:05,225 --> 00:05:06,794
and kept the real one for ourselves.
95
00:05:07,494 --> 00:05:09,294
They say you become unlucky...
96
00:05:09,294 --> 00:05:10,804
if someone unfortunate
joins the family.
97
00:05:11,135 --> 00:05:12,664
Nothing's been working out...
98
00:05:12,664 --> 00:05:13,874
ever since Se Hoon moved in with us.
99
00:05:14,205 --> 00:05:16,205
That's nonsense.
100
00:05:17,544 --> 00:05:20,314
Am I not even allowed to say
what I think in my own house?
101
00:05:20,775 --> 00:05:24,114
Se Hoon is trying really hard
to mix in with our family.
102
00:05:24,414 --> 00:05:25,945
He's not trying hard.
103
00:05:26,914 --> 00:05:30,155
He's never kind or amiable.
104
00:05:30,725 --> 00:05:32,285
He just stares at people...
105
00:05:32,285 --> 00:05:35,095
and makes people feel uncomfortable.
106
00:05:37,494 --> 00:05:40,035
Can you not make me feel uneasy?
107
00:05:40,494 --> 00:05:42,035
I can't even go to work...
108
00:05:42,035 --> 00:05:43,465
because of my morning sickness.
109
00:05:43,465 --> 00:05:45,104
I'm always lying down at home.
110
00:05:45,104 --> 00:05:47,304
Good for you, young lady.
111
00:05:48,234 --> 00:05:49,945
What's this golf bag?
112
00:05:53,114 --> 00:05:55,715
Your dad told me he doesn't need it,
so I'm here to take it.
113
00:05:57,885 --> 00:05:59,814
Mom, did you make my avocado juice?
114
00:06:01,354 --> 00:06:02,984
Do you expect me to serve it to you?
115
00:06:10,695 --> 00:06:11,965
You'd better not tell her anything.
116
00:07:00,845 --> 00:07:02,015
Darn it.
117
00:07:06,814 --> 00:07:09,015
You don't think
they'll summon me as well, do you?
118
00:07:09,955 --> 00:07:11,554
We have 12 lawyers.
119
00:07:12,085 --> 00:07:13,254
And the head of the team...
120
00:07:13,254 --> 00:07:14,695
is the general prosecutor general
who retired last year.
121
00:07:16,924 --> 00:07:19,494
My gosh, stop drinking.
122
00:07:20,064 --> 00:07:22,035
Dad will be home
after he gets investigated.
123
00:07:22,035 --> 00:07:23,265
You don't want to be drunk then.
124
00:07:23,434 --> 00:07:25,164
He's probably having fun
making jokes over dinner...
125
00:07:25,164 --> 00:07:27,775
with the other prosecutors
at the public prosecutors' office.
126
00:07:27,775 --> 00:07:29,135
There's no need to worry about him.
127
00:07:29,434 --> 00:07:31,345
This fight is
all about money anyway.
128
00:07:31,775 --> 00:07:34,215
Please try not to get
on his nerves today.
129
00:07:34,215 --> 00:07:35,674
Why would you say that?
130
00:07:35,674 --> 00:07:38,285
You never leave anyone alone.
131
00:07:45,124 --> 00:07:46,624
Why did you bring it back inside?
I threw it away.
132
00:07:46,624 --> 00:07:47,794
Why did you throw it away?
133
00:07:48,195 --> 00:07:49,895
When did you throw the crib away?
134
00:07:50,195 --> 00:07:51,664
Se Hoon made it himself.
135
00:07:51,664 --> 00:07:53,434
You can't just throw it out
without saying anything.
136
00:07:53,434 --> 00:07:55,765
It doesn't go with the baby room.
137
00:07:55,934 --> 00:07:58,734
I already made a special order
at a high-end furniture brand.
138
00:07:59,465 --> 00:08:01,275
Do you really want your baby
to sleep in a crib...
139
00:08:01,275 --> 00:08:02,945
that was made with cheap wood?
140
00:08:03,075 --> 00:08:04,775
What if that causes atopy?
141
00:08:05,104 --> 00:08:06,674
This is all for your baby.
142
00:08:06,674 --> 00:08:08,044
You should be grateful...
143
00:08:08,044 --> 00:08:09,314
instead of complaining.
144
00:08:09,585 --> 00:08:12,184
You like getting things for free,
but you want to protect your ego?
145
00:08:12,744 --> 00:08:14,085
Don't you think
that's a bit too selfish?
146
00:08:14,814 --> 00:08:16,285
I never asked you to buy a crib.
147
00:08:17,225 --> 00:08:18,684
What did you just say?
148
00:08:19,085 --> 00:08:21,494
Watch what comes out
of your ungrateful mouth!
149
00:08:21,854 --> 00:08:23,924
Mom, watch what you say.
150
00:08:23,924 --> 00:08:25,924
You shouldn't talk
to your son-in-law like that.
151
00:08:25,924 --> 00:08:27,664
Do you only care about your husband?
152
00:08:27,965 --> 00:08:30,304
He just yelled at me.
153
00:08:30,304 --> 00:08:32,535
- How could you take his side?
- That's enough.
154
00:08:32,804 --> 00:08:34,804
Se Hoon made the crib himself,
so I'm sure he was upset...
155
00:08:34,975 --> 00:08:36,905
when he saw that it was thrown away.
156
00:08:37,504 --> 00:08:39,274
And I know you're stressed about
what's going on,
157
00:08:39,274 --> 00:08:41,045
but you were
a bit too harsh just now.
158
00:08:41,045 --> 00:08:43,215
Go ahead and ask anyone you know.
159
00:08:43,514 --> 00:08:45,345
You got yourself a better life
after having married someone rich,
160
00:08:45,345 --> 00:08:47,514
so the least you can do
is try not to cross our family.
161
00:08:47,514 --> 00:08:50,085
But you're always butting heads,
so how do you expect me to be nice?
162
00:08:50,085 --> 00:08:52,685
Do you think I'm trying
to benefit off of Ji Eun's life?
163
00:08:53,055 --> 00:08:54,295
Se Hoon, that's enough.
164
00:08:54,524 --> 00:08:56,095
She keeps crossing the line...
165
00:08:56,095 --> 00:08:57,524
because I keep
enduring everything like an idiot.
166
00:08:57,524 --> 00:08:58,825
Se Hoon, that's enough!
167
00:08:59,325 --> 00:09:01,134
Like it or not,
she's your mother-in-law.
168
00:09:01,534 --> 00:09:02,935
And you did nothing right either.
169
00:09:02,935 --> 00:09:04,435
The more you take his side,
170
00:09:04,435 --> 00:09:06,004
the more it upsets your mother.
Don't you know that?
171
00:09:06,004 --> 00:09:07,874
I guess this is why they say
it's useless to raise a daughter.
172
00:09:07,874 --> 00:09:10,045
I get frustrated
every time I even look at you.
173
00:09:10,545 --> 00:09:13,845
My mom was only trying to get
what was best for our baby.
174
00:09:13,845 --> 00:09:15,144
So let's just let it slide.
175
00:09:15,144 --> 00:09:16,384
Let what slide?
176
00:09:16,384 --> 00:09:18,045
Will you stop yelling at her?
177
00:09:18,045 --> 00:09:19,484
She's pregnant.
178
00:09:19,484 --> 00:09:22,254
My goodness, good for you guys.
179
00:09:22,254 --> 00:09:24,425
It's not like anyone forced her
to get pregnant.
180
00:09:24,425 --> 00:09:26,455
You're never satisfied
with anything I do or say.
181
00:09:26,455 --> 00:09:28,295
Why did you even ask me
to move in here?
182
00:09:28,295 --> 00:09:29,764
Se Hoon, please.
183
00:09:30,095 --> 00:09:33,134
I'm really sorry,
but I can't do this anymore.
184
00:09:33,465 --> 00:09:34,965
It's so suffocating!
185
00:09:36,904 --> 00:09:38,134
Se Hoon.
186
00:09:39,504 --> 00:09:41,234
Why is she such a fool?
187
00:09:41,534 --> 00:09:43,404
Why is she so head over heels...
188
00:09:43,404 --> 00:09:45,345
for someone
who has absolutely nothing?
189
00:09:52,884 --> 00:09:54,154
Must you do this?
190
00:09:54,154 --> 00:09:55,384
Are you going to run away
to your workshop...
191
00:09:55,384 --> 00:09:57,254
every time you're faced
with a problem?
192
00:09:59,854 --> 00:10:01,825
My mom's just
overly sensitive today...
193
00:10:01,825 --> 00:10:03,364
because the prosecution keeps
investigating her gallery.
194
00:10:04,394 --> 00:10:06,565
She tends to say
everything that's on her mind,
195
00:10:06,994 --> 00:10:08,195
and because of that,
196
00:10:08,195 --> 00:10:10,234
I told you my sister and I
got hurt a lot as we grew up.
197
00:10:10,764 --> 00:10:13,004
That's why I don't want
to raise our baby here.
198
00:10:15,335 --> 00:10:17,744
You mother says
whatever that's on her mind.
199
00:10:18,104 --> 00:10:19,915
What will our baby learn from her?
200
00:10:23,845 --> 00:10:26,345
Let's talk about moving out
a little later.
201
00:10:26,815 --> 00:10:28,514
The company is in a mess right now,
202
00:10:28,514 --> 00:10:32,754
so let's discuss this
once you do your best with your job.
203
00:10:32,754 --> 00:10:34,994
I play with numbers
and manipulate our bank accounts.
204
00:10:35,524 --> 00:10:37,065
You call that my job?
205
00:10:37,065 --> 00:10:39,425
The company is going through
a moment of transition.
206
00:10:39,734 --> 00:10:41,264
I know it will take some time,
207
00:10:41,264 --> 00:10:43,935
but I will keep things legitimate
once I take part in management.
208
00:10:45,065 --> 00:10:46,734
For some reason,
I find it hard to believe that.
209
00:10:48,774 --> 00:10:50,144
Doesn't it ever cross your mind...
210
00:10:50,144 --> 00:10:51,805
that I'd get disappointed
if you keep behaving like this?
211
00:10:52,305 --> 00:10:53,774
I'm the one who's disappointed...
212
00:10:54,614 --> 00:10:56,445
by all the forged documents
that will shock the world,
213
00:10:56,445 --> 00:10:58,144
your family who are all corrupted,
214
00:10:58,144 --> 00:10:59,685
and you for staying quiet
about all this!
215
00:11:01,685 --> 00:11:04,225
All companies create slush funds...
216
00:11:04,225 --> 00:11:05,585
through internal transactions.
217
00:11:06,425 --> 00:11:07,854
When you run a company,
218
00:11:07,854 --> 00:11:10,095
some financial records
need to be kept secret.
219
00:11:10,565 --> 00:11:12,494
Doing the right thing
isn't always best for the company.
220
00:11:15,835 --> 00:11:18,205
Are you really the woman
I fell in love with?
221
00:11:20,705 --> 00:11:22,604
These days, I feel like
I'm living with a different woman.
222
00:11:23,805 --> 00:11:25,345
Do you not care about
anything else...
223
00:11:25,345 --> 00:11:26,514
other than money?
224
00:11:26,514 --> 00:11:28,244
I won't be able to take over
my dad's company...
225
00:11:28,244 --> 00:11:29,815
if I focus on being conscientious
and pursue value.
226
00:11:30,144 --> 00:11:32,345
Just because our family
doesn't meet your ethical standards,
227
00:11:32,345 --> 00:11:34,055
you can't just blame everything
on me and my family.
228
00:11:34,055 --> 00:11:35,484
Otherwise,
we'll all just become miserable.
229
00:11:38,085 --> 00:11:40,124
I don't think I need
to think about anything anymore.
230
00:11:41,425 --> 00:11:43,524
I think my initial choice was right.
231
00:11:45,364 --> 00:11:46,634
What's that supposed to mean?
232
00:11:54,305 --> 00:11:55,534
Once you feel better,
233
00:11:55,534 --> 00:11:57,475
come back home
even though it's late, okay?
234
00:12:53,394 --> 00:12:55,994
All companies create slush funds...
235
00:12:55,994 --> 00:12:57,364
through internal transactions.
236
00:12:58,134 --> 00:12:59,634
When you run a company,
237
00:12:59,634 --> 00:13:01,935
some financial records
need to be kept secret.
238
00:13:02,335 --> 00:13:04,345
Doing the right thing
isn't always best for the company.
239
00:13:05,504 --> 00:13:07,475
I guess I never knew you properly.
240
00:13:09,675 --> 00:13:10,744
No.
241
00:13:13,254 --> 00:13:15,585
This isn't the Ji Eun I expected.
242
00:13:19,685 --> 00:13:20,795
It's all so burdensome.
243
00:13:34,475 --> 00:13:36,234
The investigation
lasted longer than expected.
244
00:13:36,705 --> 00:13:39,374
Are they going to help us
get acquitted?
245
00:13:40,045 --> 00:13:41,744
They're doing this
because they have evidence.
246
00:13:43,075 --> 00:13:45,484
Where did you hide
the real painting?
247
00:13:45,945 --> 00:13:47,614
I seriously thought
that painting was real.
248
00:13:47,984 --> 00:13:49,415
There was even
an appraisal statement.
249
00:13:49,415 --> 00:13:51,055
How was I supposed to know
that it was fake?
250
00:13:51,425 --> 00:13:53,185
We all know
it's not that difficult...
251
00:13:53,185 --> 00:13:55,055
to forge an appraisal statement.
252
00:13:55,725 --> 00:13:57,295
Why won't you believe me?
253
00:13:57,295 --> 00:13:59,465
If something happens,
and I don't know about it,
254
00:14:00,234 --> 00:14:02,565
I want the two of you
to use your cunning brains...
255
00:14:02,565 --> 00:14:03,904
and deal with it yourselves.
256
00:14:05,335 --> 00:14:06,604
Ji Eun, come with me.
257
00:14:14,744 --> 00:14:17,784
Don't you think Ji Eun is a bit
too close with Sang Bum these days?
258
00:14:20,055 --> 00:14:21,185
Stop thinking...
259
00:14:21,185 --> 00:14:22,815
and just do what you're told.
260
00:14:26,484 --> 00:14:27,795
Why isn't Se Hoon home?
261
00:14:27,795 --> 00:14:31,295
Oh, he's working late.
262
00:14:32,524 --> 00:14:34,695
They agreed to say
they found no evidence.
263
00:14:35,195 --> 00:14:36,764
We'll going to get acquitted.
264
00:14:38,134 --> 00:14:40,534
But if the public raise questions
with the investigation...
265
00:14:40,734 --> 00:14:42,734
and the case becomes an issue again,
266
00:14:43,874 --> 00:14:45,705
we agreed to settle it...
267
00:14:45,945 --> 00:14:48,114
as your mother's
personal irregularity...
268
00:14:48,114 --> 00:14:49,715
instead of connecting it
with the company.
269
00:14:50,415 --> 00:14:53,244
Business and politics must always
keep a harmonious relationship.
270
00:14:53,685 --> 00:14:56,654
I want you to start getting
acquainted with all the prosecutors.
271
00:14:57,624 --> 00:15:00,455
I'll introduce you
to the man behind the curtains.
272
00:15:04,894 --> 00:15:05,925
I think...
273
00:15:07,264 --> 00:15:09,095
it's finally time to give you this.
274
00:15:19,345 --> 00:15:22,014
It's too early for me
to receive this.
275
00:15:22,244 --> 00:15:23,915
You have a lot to do now.
276
00:15:24,915 --> 00:15:27,154
Once you receive
your mother's shares,
277
00:15:27,154 --> 00:15:28,555
I'll start by changing
the holding company.
278
00:15:28,915 --> 00:15:30,284
If anything gets in the way...
279
00:15:30,284 --> 00:15:32,055
of your succeeding the company,
280
00:15:32,254 --> 00:15:33,695
I'll deal with it.
281
00:15:34,555 --> 00:15:37,695
And I'll do everything to make sure
everything goes smoothly.
282
00:15:39,325 --> 00:15:43,065
However, Ji Eun,
I can only be your stepping stone.
283
00:15:43,565 --> 00:15:45,134
When it comes to power,
you need to gain it yourself.
284
00:15:46,504 --> 00:15:50,144
Your grandfather told me that
as he gave me that fountain pen.
285
00:15:51,104 --> 00:15:53,045
Don't let anyone else have control.
286
00:15:53,374 --> 00:15:55,175
You need power
to suppress your opponent...
287
00:15:55,175 --> 00:15:56,575
in order to lead a company.
288
00:15:57,144 --> 00:15:59,345
And that's how you can
protect yourself...
289
00:15:59,345 --> 00:16:00,955
from those who try to sway you.
290
00:16:03,354 --> 00:16:05,854
I'll never forget
what you just told me.
291
00:16:06,854 --> 00:16:08,295
You have my faith, Ji Eun.
292
00:16:29,114 --> 00:16:30,114
Ji Eun.
293
00:16:31,315 --> 00:16:32,345
Your shoes.
294
00:16:35,455 --> 00:16:36,555
My shoes!
295
00:17:27,234 --> 00:17:28,734
I guess the rumors were true.
296
00:17:29,074 --> 00:17:32,274
Ji Eun, did you really
get kicked out from home?
297
00:17:34,544 --> 00:17:35,715
Are you here to buy furniture?
298
00:17:35,715 --> 00:17:37,814
Or are you here to do an interview?
299
00:17:37,814 --> 00:17:40,814
I'll buy whatever furniture
you want me to buy.
300
00:17:40,814 --> 00:17:42,155
So tell us what happened.
301
00:17:43,355 --> 00:17:44,955
What kind of guy are you seeing...
302
00:17:45,254 --> 00:17:47,895
to have made up your mind
to live a life like this?
303
00:17:48,594 --> 00:17:51,094
You guys are materialistic, so you
wouldn't know anything about love.
304
00:17:51,564 --> 00:17:53,225
I can live without money,
305
00:17:53,225 --> 00:17:54,764
but I can't live without love.
306
00:17:54,834 --> 00:17:58,004
Does that mean you won't be able
to come to our gathering anymore?
307
00:17:58,734 --> 00:17:59,935
Of course.
308
00:18:00,605 --> 00:18:03,544
She won't be able to pay
for the fee.
309
00:18:04,205 --> 00:18:05,844
You have low self-esteem,
310
00:18:05,844 --> 00:18:07,744
so I understand you're using money
to make yourself feel better.
311
00:18:08,244 --> 00:18:09,715
Now leave if you're not
going to buy any furniture.
312
00:18:10,984 --> 00:18:13,445
When are you going to pay
the overdue rent?
313
00:18:14,014 --> 00:18:16,355
And why isn't the owner here
these days?
314
00:18:17,185 --> 00:18:18,584
He's outside the city.
315
00:18:18,584 --> 00:18:19,984
I'll tell him to call.
316
00:18:20,794 --> 00:18:23,524
If he doesn't pay the overdue rent
by the end of this month,
317
00:18:23,794 --> 00:18:24,965
I want you guys to move out!
318
00:18:28,165 --> 00:18:29,965
I won't ever live
without money again.
319
00:18:31,564 --> 00:18:33,004
In order to live a nice life,
320
00:18:33,605 --> 00:18:35,405
you need to be born
with rich parents.
321
00:18:47,584 --> 00:18:48,655
Hey.
322
00:18:53,554 --> 00:18:54,824
Hello.
323
00:18:57,195 --> 00:18:59,695
What's he doing here
so early in the morning?
324
00:19:02,094 --> 00:19:03,234
Just a second.
325
00:19:06,405 --> 00:19:07,605
I came to give you this.
326
00:19:07,605 --> 00:19:10,244
I bet you were startled
to see me here.
327
00:19:10,774 --> 00:19:12,975
I was going to leave it
by the front door.
328
00:19:13,244 --> 00:19:14,915
This was made with snakehead fish.
329
00:19:14,915 --> 00:19:16,475
I heard it's good
for pregnant women.
330
00:19:18,844 --> 00:19:22,284
Father, I need to go to work today.
331
00:19:22,284 --> 00:19:25,024
I see. Where is Se Hoon?
332
00:19:26,754 --> 00:19:28,554
He's already at the office.
333
00:19:30,324 --> 00:19:32,395
Ms. Lee, we need to get going now.
334
00:19:32,794 --> 00:19:34,635
Can you put this in the car?
335
00:19:37,064 --> 00:19:39,734
I finished boiling
the snakehead fish early at dawn.
336
00:19:39,935 --> 00:19:41,635
And I wanted to give it to you
while it was still warm.
337
00:19:41,635 --> 00:19:43,675
That's why I came so early.
338
00:19:43,675 --> 00:19:46,004
Thank you. I'll enjoy it.
339
00:19:46,574 --> 00:19:48,344
You came all the way here.
340
00:19:48,344 --> 00:19:50,215
I'm sorry I can't invite you inside.
341
00:19:50,215 --> 00:19:52,915
No, it's okay.
You should go to work.
342
00:19:52,915 --> 00:19:53,955
I'll be off now.
343
00:20:34,754 --> 00:20:35,895
Darn it.
344
00:20:43,564 --> 00:20:46,064
Your father-in-law offered a ride,
345
00:20:46,064 --> 00:20:48,004
but I refused.
346
00:20:48,605 --> 00:20:49,975
Don't talk nonsense.
347
00:20:50,375 --> 00:20:52,544
Those people are used to
looking down on everyone.
348
00:20:56,574 --> 00:20:57,744
I'll drive you back.
349
00:20:57,744 --> 00:20:59,415
No, you should go to work.
350
00:21:00,685 --> 00:21:02,455
But she told me
you were already at the office.
351
00:21:05,584 --> 00:21:06,584
Se Hoon.
352
00:21:14,094 --> 00:21:15,794
Don't cause trouble.
353
00:21:16,564 --> 00:21:18,665
You should be the one to yield.
354
00:21:19,365 --> 00:21:21,705
Ji Eun is pregnant, so imagine
how hard it must be for her.
355
00:21:25,445 --> 00:21:28,074
That's why I'm doing my best
to endure it all.
356
00:21:29,774 --> 00:21:30,984
But no matter how hard I try,
357
00:21:30,984 --> 00:21:33,115
I don't think I'll ever become close
with Ji Eun's family.
358
00:21:54,935 --> 00:21:58,145
I started working on
Se Hoon's job...
359
00:21:58,145 --> 00:22:00,814
after I got a call
from you yesterday.
360
00:22:01,645 --> 00:22:03,344
So I had to stay up all night.
361
00:22:03,885 --> 00:22:05,945
I hope you'll treat me
to a nice drink.
362
00:22:07,185 --> 00:22:08,715
Yes, of course.
363
00:22:09,155 --> 00:22:10,655
Thank you for helping.
364
00:22:12,084 --> 00:22:14,425
My gosh, there are eyes
at the office.
365
00:22:14,425 --> 00:22:15,994
He can't just
refuse to come to work...
366
00:22:15,994 --> 00:22:17,395
because he doesn't feel like it.
367
00:22:17,395 --> 00:22:18,494
On top of that,
368
00:22:19,695 --> 00:22:22,895
some people talk behind his back
saying he gets special treatment.
369
00:22:23,695 --> 00:22:26,264
It's his first time
working for a corporation.
370
00:22:26,264 --> 00:22:28,074
So he just needs time to adjust.
371
00:22:28,234 --> 00:22:30,744
Please guide him well until he does.
372
00:22:32,044 --> 00:22:34,475
Wait. I have something to give you.
373
00:22:46,725 --> 00:22:49,054
It's a detailed list
of our paper company.
374
00:22:49,324 --> 00:22:52,665
It's confidential,
so take a look at it first...
375
00:22:52,965 --> 00:22:54,734
and secretly pass it over
to the chairman.
376
00:23:09,615 --> 00:23:12,984
The phone is turned off.
You will be directed to voicemail.
377
00:23:15,084 --> 00:23:18,284
Mr. Kim, I need to go somewhere
for a minute.
378
00:23:18,284 --> 00:23:19,554
- I'll be right back.
- Okay.
379
00:23:25,564 --> 00:23:27,195
How could you not come to work...
380
00:23:27,195 --> 00:23:28,365
without even calling?
381
00:23:28,695 --> 00:23:30,564
I asked Mr. Park to fill in for you,
382
00:23:30,734 --> 00:23:33,804
but my dad thinks
you spent the night at work.
383
00:23:36,135 --> 00:23:38,304
If my dad finds out,
he'll get furious.
384
00:23:40,244 --> 00:23:41,774
I don't care about your father.
385
00:23:42,215 --> 00:23:44,215
He may be a great father to you.
386
00:23:44,385 --> 00:23:46,715
But he's just a deceitful man
who makes me...
387
00:23:46,715 --> 00:23:47,885
commit irregularities.
388
00:23:47,885 --> 00:23:49,084
Watch what you say.
389
00:23:49,084 --> 00:23:50,554
He needs to watch how he treats me.
390
00:23:50,554 --> 00:23:52,524
Why are you suddenly
acting different?
391
00:23:52,824 --> 00:23:54,425
You chose to move in...
392
00:23:54,425 --> 00:23:55,955
and become a member of our family.
393
00:23:55,955 --> 00:23:58,865
And I'm seriously regretting
the choice I made back then.
394
00:23:58,994 --> 00:24:00,564
Aren't you old enough to know...
395
00:24:00,564 --> 00:24:02,195
how to endure and withstand things?
396
00:24:02,465 --> 00:24:05,435
You should at least put up
with everything...
397
00:24:05,435 --> 00:24:06,665
so our baby can have the best life.
398
00:24:06,665 --> 00:24:07,935
I always knew rich people...
399
00:24:07,935 --> 00:24:09,375
were born selfish,
400
00:24:09,705 --> 00:24:11,244
but I didn't know you could be
so materialistic.
401
00:24:11,244 --> 00:24:12,804
Some rich people have
a lot to look up to.
402
00:24:13,105 --> 00:24:15,375
And many children from rich families
are just and honest.
403
00:24:15,645 --> 00:24:17,514
I also plan to manage
the company legitimately.
404
00:24:17,514 --> 00:24:20,715
And of course, I'm going to teach
ethical management to our kid...
405
00:24:20,715 --> 00:24:22,284
and have him or her
take over later on.
406
00:24:23,284 --> 00:24:24,655
What am I to you?
407
00:24:25,284 --> 00:24:28,125
Isn't marriage about
a husband and wife...
408
00:24:28,125 --> 00:24:29,695
starting a new life of their own?
409
00:24:30,665 --> 00:24:33,764
But you didn't need a husband.
You just needed a supporter.
410
00:24:33,764 --> 00:24:35,695
You're having such a hard time
adjusting to things,
411
00:24:35,695 --> 00:24:37,465
and it's really giving me
a hard time.
412
00:24:37,465 --> 00:24:39,365
I give you a hard time,
413
00:24:39,365 --> 00:24:40,875
and you make me go crazy.
414
00:24:41,635 --> 00:24:43,475
Do we really need to keep
living like this?
415
00:24:43,475 --> 00:24:44,844
Must we keep this up?
416
00:25:00,484 --> 00:25:01,554
Already?
417
00:25:01,554 --> 00:25:03,225
Okay, I'll be right there.
418
00:25:09,665 --> 00:25:11,764
The meeting with our client
got moved up a bit.
419
00:25:12,034 --> 00:25:14,205
If my dad asks about you,
420
00:25:14,205 --> 00:25:15,875
I'll explain what happened.
421
00:25:16,105 --> 00:25:18,304
So today, just get some rest
and calm yourself.
422
00:25:18,304 --> 00:25:19,645
I'll call you later.
423
00:25:43,665 --> 00:25:46,564
(Details of paper company)
424
00:25:49,105 --> 00:25:52,844
(Oh Jun Won, Lee Hye Chang,
Kim Jae Cheol, Jang Se Hoon...)
425
00:25:55,244 --> 00:25:57,445
(Jang Se Hoon)
426
00:26:00,044 --> 00:26:02,655
(List of paper company owners)
427
00:26:03,084 --> 00:26:04,754
Why is my name...
428
00:26:04,754 --> 00:26:06,284
on the paper company list?
429
00:26:06,955 --> 00:26:09,855
Are you scared
I might make you do time in jail?
430
00:26:11,564 --> 00:26:12,794
Because I'm so dumb,
431
00:26:13,294 --> 00:26:15,435
it took me a while
to get to my senses.
432
00:26:17,705 --> 00:26:20,264
Se Hoon, why are you
disrespecting my dad?
433
00:26:20,264 --> 00:26:22,905
What about your family?
Why would they do this to me?
434
00:26:24,004 --> 00:26:25,945
How can you call yourself my wife
when you're just using me?
435
00:26:26,975 --> 00:26:29,145
It's legal to establish
a paper company.
436
00:26:29,774 --> 00:26:32,344
And the commercial law can't do much
with accounting fraud.
437
00:26:34,814 --> 00:26:37,014
I can't quite agree with that.
438
00:26:37,385 --> 00:26:39,455
You think you have
the world at your feet,
439
00:26:40,425 --> 00:26:42,695
but there are things
you should never mess with.
440
00:26:43,625 --> 00:26:44,794
How could you do this
without my permission?
441
00:26:44,794 --> 00:26:46,494
Why would I ask for your permission?
442
00:26:48,635 --> 00:26:52,165
You need to learn
that you can't always...
443
00:26:52,965 --> 00:26:54,375
get away with everything.
444
00:26:56,534 --> 00:26:58,445
Are you saying
you'll take the documents...
445
00:26:59,205 --> 00:27:02,074
and report me to the prosecution?
446
00:27:03,244 --> 00:27:04,645
Yes, if necessary.
447
00:27:12,284 --> 00:27:13,584
This is the last time...
448
00:27:14,925 --> 00:27:16,355
I'll let you mistreat me like this.
449
00:27:17,425 --> 00:27:18,925
Shut your mouth and get out.
450
00:27:19,594 --> 00:27:20,665
Get out!
451
00:27:27,734 --> 00:27:29,135
Se Hoon, wait!
452
00:27:29,705 --> 00:27:31,844
I told you
he isn't the right guy for you!
453
00:27:34,975 --> 00:27:37,685
Se Hoon, please hear me out.
454
00:27:38,185 --> 00:27:39,814
I changed myself
because I loved you.
455
00:27:40,514 --> 00:27:41,915
But this is all I get in return?
456
00:27:42,084 --> 00:27:45,484
That document was a draft
written by Mr. Park.
457
00:27:45,484 --> 00:27:46,824
I haven't looked over it yet,
458
00:27:46,824 --> 00:27:48,655
and it hasn't gotten confirmed
from my dad.
459
00:27:49,955 --> 00:27:52,294
Ji Eun, stop putting on a show.
460
00:27:54,094 --> 00:27:56,635
Your family is crazy about money.
461
00:27:57,465 --> 00:27:59,435
And you're using our baby
to fulfill your materialistic needs.
462
00:28:01,534 --> 00:28:04,605
I'm so sick of all of you.
You guys make me want to throw up.
463
00:28:06,905 --> 00:28:08,175
Se Hoon!
464
00:28:35,074 --> 00:28:36,175
Ji Eun!
465
00:28:50,685 --> 00:28:53,784
Ji Eun!
466
00:29:17,544 --> 00:29:19,885
(Phoenix 2020)
467
00:29:19,915 --> 00:29:21,715
I should've been more careful.
468
00:29:21,715 --> 00:29:24,754
You died because of me, Sarang.
469
00:29:24,754 --> 00:29:26,084
In order to file for an annulment,
470
00:29:26,084 --> 00:29:28,494
Se Hoon needs to go to jail
for embezzlement.
471
00:29:28,494 --> 00:29:29,925
Do what you need to make it happen.
472
00:29:29,925 --> 00:29:31,465
Let me go! Ji Eun!
473
00:29:32,094 --> 00:29:33,695
Ji Eun, are you okay?
474
00:29:34,594 --> 00:29:36,435
My baby died because of you.
475
00:29:36,435 --> 00:29:38,564
You deserve to die as well.
Just die!
476
00:29:38,905 --> 00:29:40,064
Go kill yourself!
36847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.