Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,758 --> 00:00:30,378
Excuse me. I'm sorry.
2
00:00:31,300 --> 00:00:32,720
I'm sorry.
3
00:00:32,717 --> 00:00:34,507
Excuse me. Coming through.
4
00:00:36,383 --> 00:00:38,343
Tonight, so-calledmagician Lionel shrike
5
00:00:38,342 --> 00:00:40,842
is making another sadattempt for attention
6
00:00:40,842 --> 00:00:44,382
by performing what he callsan impossible feat.
7
00:00:44,383 --> 00:00:47,723
The safe is made ofthe strongest iron.
8
00:00:47,717 --> 00:00:50,877
It can't be sawedthrough or pried.
9
00:00:50,883 --> 00:00:55,383
Yet, Lionel shrike thinkshe's able to escape.
10
00:00:55,383 --> 00:00:57,343
Dad! Dad!
11
00:00:58,675 --> 00:01:00,045
Hey, buddy.
12
00:01:00,050 --> 00:01:01,930
You made it, huh?
13
00:01:01,925 --> 00:01:05,505
Now, see that seat there?
14
00:01:05,508 --> 00:01:11,378
Is Lionel shrike
the kind of magician
who can pull this off?
15
00:01:11,383 --> 00:01:14,383
Or is he actuallyin over his head?
16
00:01:14,383 --> 00:01:15,883
We'll see about that.
17
00:01:15,883 --> 00:01:17,053
What's the matter?
18
00:01:17,050 --> 00:01:18,430
I don't want you to go.
19
00:01:18,425 --> 00:01:20,625
Dylan, come on.
We talked about this.
20
00:01:20,633 --> 00:01:22,933
Remember?
This is what I do.
21
00:01:22,925 --> 00:01:25,585
I got to prove all
those naysayers wrong.
22
00:01:25,592 --> 00:01:28,512
Okay? Besides...
23
00:01:28,508 --> 00:01:31,588
I always keep
something up my sleeve.
24
00:01:31,592 --> 00:01:33,722
Now, got your watch
like your dad's?
25
00:01:34,467 --> 00:01:36,377
Okay. How many seconds?
26
00:01:36,383 --> 00:01:37,843
300.
27
00:01:37,842 --> 00:01:39,512
300. Maybe a few less.
28
00:01:41,842 --> 00:01:43,552
Mmm.
29
00:01:43,550 --> 00:01:45,340
I love you so much.
30
00:01:46,925 --> 00:01:49,875
Okay.
See you later, big man.
31
00:01:49,883 --> 00:01:54,683
- Ladies and gentlemen,- Lionel shrike!
32
00:01:56,050 --> 00:01:58,300
Will he be able
to hold his breath?
33
00:01:58,300 --> 00:02:01,930
Will he be able tosomehow escape the safe?
34
00:02:05,633 --> 00:02:07,683
Three, two, one...
35
00:02:12,967 --> 00:02:14,547
Two, three,
36
00:02:14,550 --> 00:02:19,050
four, five, six,
seven, eight...
37
00:02:19,883 --> 00:02:22,053
296...
38
00:02:22,050 --> 00:02:27,340
297, 298, 299, 300.
39
00:02:30,467 --> 00:02:33,377
303, 304...
40
00:02:34,383 --> 00:02:35,473
It's five minutes now,
41
00:02:35,467 --> 00:02:41,507
and we have notseen or heard anythingfrom Lionel shrike yet.
42
00:02:41,508 --> 00:02:42,718
Move!
43
00:02:43,925 --> 00:02:45,045
Dad!
44
00:02:46,425 --> 00:02:48,875
Dad! Dad!
45
00:02:50,717 --> 00:02:52,297
Let go of me!
46
00:02:52,925 --> 00:02:54,335
Dad!
47
00:02:55,467 --> 00:02:56,587
No! Dad!
48
00:02:58,425 --> 00:03:00,505
Dad! Let go!
49
00:03:01,550 --> 00:03:02,800
Find him!
50
00:03:22,883 --> 00:03:24,303
The eye.
51
00:03:24,883 --> 00:03:26,883
It may not lie...
52
00:03:26,883 --> 00:03:30,553
But don't think for a momentthat it can't be lied to.
53
00:03:32,300 --> 00:03:35,050
Seeing is believing.
54
00:03:35,050 --> 00:03:37,050
But is it truth?
55
00:03:37,050 --> 00:03:40,510
People see the horsemenas noble Robin hoods.
56
00:03:40,508 --> 00:03:41,678
Are they?
57
00:03:41,675 --> 00:03:44,875
Or are they common thieves?
58
00:03:44,883 --> 00:03:46,383
Depends on your point of view.
59
00:03:47,508 --> 00:03:52,718
They robbed a bank in Parisfrom a stage in las Vegas.
60
00:03:52,717 --> 00:03:54,427
They fleecedan insurance magnate
61
00:03:54,425 --> 00:03:55,965
of hundreds ofmillions of dollars
62
00:03:55,967 --> 00:03:58,717
and disappeared froma roof in New York.
63
00:03:58,717 --> 00:04:02,927
Always showering theirdevoted fans with money.
64
00:04:02,925 --> 00:04:04,875
Here's what you don't know.
65
00:04:04,883 --> 00:04:07,053
They left one man behind.
66
00:04:07,050 --> 00:04:09,010
Framed. Holding the bag.
67
00:04:09,842 --> 00:04:10,882
Me.
68
00:04:12,550 --> 00:04:14,630
Are you listening, horsemen?
69
00:04:14,633 --> 00:04:17,843
When you emerge,and you will...
70
00:04:18,883 --> 00:04:21,933
I will be there waiting.
71
00:04:21,925 --> 00:04:24,375
Because mark my words,
72
00:04:24,383 --> 00:04:27,383
you will getwhat's coming to you.
73
00:04:27,383 --> 00:04:29,763
In ways you can't expect.
74
00:04:30,758 --> 00:04:33,378
But very much deserve.
75
00:04:33,383 --> 00:04:36,383
Because one thingI believe in
76
00:04:36,383 --> 00:04:39,683
is any eye for an eye.
77
00:05:56,842 --> 00:05:58,762
Welcome, Daniel atlas.
78
00:05:59,717 --> 00:06:01,047
Who am I speaking to?
79
00:06:02,508 --> 00:06:04,588
I asked to see the face
behind all of this.
80
00:06:05,842 --> 00:06:07,722
You've asked many questions.
81
00:06:07,717 --> 00:06:10,297
And registeredmany complaints.
82
00:06:10,300 --> 00:06:12,380
You can rest assuredthat we've heard you.
83
00:06:12,383 --> 00:06:13,883
Have you? Because I don't...
84
00:06:13,883 --> 00:06:15,383
Trust?No.
85
00:06:15,383 --> 00:06:18,053
Your leader?Your fellow horsemen?
86
00:06:18,050 --> 00:06:23,720
I don't like
that we've been living
in hiding for a year.
87
00:06:23,717 --> 00:06:25,927
I don't like
that every message
i get from Dylan is,
88
00:06:25,925 --> 00:06:27,465
"wait. Be patient.
89
00:06:27,467 --> 00:06:28,717
"The eye has a plan."
90
00:06:28,717 --> 00:06:31,047
Wait. Be patient.
91
00:06:31,050 --> 00:06:32,510
The eye has a plan.
92
00:06:32,508 --> 00:06:35,548
This is games and
it's not working for me.
93
00:06:35,550 --> 00:06:39,050
You feel it is youwho should be leadingthe horsemen,
94
00:06:39,050 --> 00:06:40,550
not Dylan.
95
00:06:42,383 --> 00:06:43,633
If that iswhat you desire,
96
00:06:43,633 --> 00:06:46,013
stay the course.
97
00:06:46,008 --> 00:06:48,048
Trust thatyour unique talents
98
00:06:48,050 --> 00:06:51,970
and remarkable mindwill not go unrecognized.
99
00:06:51,967 --> 00:06:54,717
We have a new missionfor the horsemen.
100
00:06:54,717 --> 00:06:57,837
Dylan has a planand will gatheryou together soon.
101
00:06:58,967 --> 00:07:00,677
Now leave!
102
00:07:14,633 --> 00:07:16,973
...north Carolina,
Florida, Maryland, Maine.
103
00:07:16,967 --> 00:07:19,547
We're talking the entire
eastern seaboard.
104
00:07:19,550 --> 00:07:21,510
I need to see some results.
105
00:07:21,508 --> 00:07:23,428
Oh, hey. Oh, sorry.
106
00:07:23,425 --> 00:07:25,505
Just real quick.
Can I have you for
a couple of minutes?
107
00:07:25,508 --> 00:07:26,758
I'm right in the middle
of something, Dylan.
108
00:07:26,758 --> 00:07:28,718
No, I know. It's okay.
Hey. Hey, everybody. Sorry.
109
00:07:28,717 --> 00:07:30,927
Sorry about that.
110
00:07:30,925 --> 00:07:32,335
Call the mayor.
111
00:07:32,342 --> 00:07:34,722
Thanks a lot.
Twins, huh? Good.
112
00:07:35,550 --> 00:07:36,930
Is he coming?
113
00:07:36,925 --> 00:07:39,045
Look, I wouldn't
have brought you
out of that meeting
114
00:07:39,050 --> 00:07:40,720
unless it was
something important.
115
00:07:40,717 --> 00:07:43,047
It's about
the horsemen.
116
00:07:43,050 --> 00:07:46,430
Something's happening here
and it's happening now.
117
00:07:46,425 --> 00:07:49,045
Message boards.
Elite magic society.
118
00:07:49,050 --> 00:07:51,680
There is chatter going on
about the horsemen
119
00:07:51,675 --> 00:07:54,505
and something happening
with octa, the giant
software company.
120
00:07:54,508 --> 00:07:56,008
I know what octa is.
121
00:07:56,008 --> 00:07:57,838
I'm sorry, ma'am,
but two months ago
122
00:07:57,842 --> 00:07:59,342
we sent men
to Philadelphia
because he knew...
123
00:07:59,342 --> 00:08:00,432
And I said
that I was wrong.
124
00:08:00,425 --> 00:08:02,045
He knew that
the horsemen
125
00:08:02,050 --> 00:08:03,050
were going to hit
the euro-Atlantic
banking summit.
126
00:08:03,050 --> 00:08:04,340
I have proof.
127
00:08:04,342 --> 00:08:05,722
Let him talk.
Thank you.
128
00:08:05,717 --> 00:08:07,337
Communications.
129
00:08:07,342 --> 00:08:11,382
Contact between who I think
might be Daniel atlas
130
00:08:11,383 --> 00:08:14,013
and who may be
merritt mckinney.
131
00:08:14,008 --> 00:08:16,048
And what do you have?
Emails? Cell phones?
132
00:08:16,050 --> 00:08:17,550
Any transcripts?
133
00:08:17,550 --> 00:08:19,720
Pigeons.
What?
134
00:08:19,717 --> 00:08:22,047
I'm sorry,
you mean stool pigeons?
135
00:08:22,050 --> 00:08:24,800
No, I mean
actual pigeon pigeons.
Like carrier pigeons.
136
00:08:24,800 --> 00:08:26,380
Okay? Magicians work
137
00:08:26,383 --> 00:08:27,843
with pigeons.
Doves.
138
00:08:28,925 --> 00:08:31,465
Stay with me.
139
00:08:31,467 --> 00:08:33,677
This pigeon,
right here...
140
00:08:33,675 --> 00:08:36,425
There's Daniel atlas.
Same pigeon.
141
00:08:36,425 --> 00:08:37,545
East village.
142
00:08:37,550 --> 00:08:39,300
Same pigeon, west village.
143
00:08:39,300 --> 00:08:41,970
42nd street, pigeon.
65th street.
144
00:08:41,967 --> 00:08:44,927
All the way up to the
George Washington bridge
145
00:08:44,925 --> 00:08:47,465
on a sail boat
with a guy
146
00:08:47,467 --> 00:08:49,677
that looks just
like merritt mckinney.
147
00:08:49,675 --> 00:08:51,045
And what does
this all mean?
148
00:08:51,050 --> 00:08:52,380
I know
what it means.
149
00:08:52,383 --> 00:08:53,683
It means nothing.
It's bullshit.
150
00:08:53,675 --> 00:08:55,505
Could you
sing a new song?
No.
151
00:08:55,508 --> 00:08:57,548
How is it that
two years ago
you were so close...
152
00:08:57,550 --> 00:09:00,050
You think I went
out of my way to screw up
my own investigation?
153
00:09:00,050 --> 00:09:04,340
But you want everybody
else to think that
you're an idiot.
154
00:09:04,342 --> 00:09:06,382
Okay, stop.
155
00:09:06,383 --> 00:09:09,473
Cowan, I know I'm new here,
but as far as I can tell,
156
00:09:09,467 --> 00:09:11,757
people who don't
even know you,
think you're an asshole.
157
00:09:12,675 --> 00:09:16,755
You don't know me,
but my first year
in the academy,
158
00:09:16,758 --> 00:09:18,048
you gave a talk.
159
00:09:18,050 --> 00:09:19,880
The "long game"
you called it.
160
00:09:19,883 --> 00:09:22,683
You talked about
a moral compass.
161
00:09:22,675 --> 00:09:24,875
About how you believed
in yours immutably.
162
00:09:26,675 --> 00:09:29,045
And I thought to myself,
"that guy.
163
00:09:29,050 --> 00:09:32,010
"One day,
i want to be that guy."
164
00:09:33,633 --> 00:09:36,343
And now... a pigeon?
165
00:09:36,342 --> 00:09:38,552
Technically, it was
a few pigeons, but I hear
what you're saying.
166
00:09:38,550 --> 00:09:40,050
Okay.
So here's what
I'm going to do.
167
00:09:40,050 --> 00:09:41,630
You want to take
a vacation day?
168
00:09:41,633 --> 00:09:46,593
But I'm not going
to devote resources
to another snipe hunt.
169
00:09:46,592 --> 00:09:49,762
I came to clean this mess up,
not add to it. I'm sorry.
170
00:09:49,758 --> 00:09:50,878
Boss, thank you.
171
00:09:50,883 --> 00:09:53,433
I promise you,
it won't be a snipe hunt.
172
00:09:53,425 --> 00:09:55,795
We're gonna get
those horsemen.
173
00:09:55,800 --> 00:09:56,930
She's great.
174
00:09:56,925 --> 00:09:58,715
The problem is
175
00:09:58,717 --> 00:10:00,337
when you're two people
at the same time,
176
00:10:00,342 --> 00:10:01,762
one of them is bound
to trip the other.
177
00:10:01,758 --> 00:10:03,428
And when that happens,
178
00:10:03,425 --> 00:10:05,045
I will be there.
179
00:10:05,633 --> 00:10:06,883
Duly noted.
180
00:10:28,342 --> 00:10:29,882
Oh. Hi!
Who are you?
181
00:10:29,883 --> 00:10:31,723
What are you doing in my...
It's actually
a funny story.
182
00:10:31,717 --> 00:10:33,427
How did you get
into my apartment?
Whoa!
183
00:10:33,425 --> 00:10:35,715
I think it's funny.
It's not like funny "ha ha."
184
00:10:35,717 --> 00:10:37,877
Or you might not think
that it's funny "ha ha."
185
00:10:37,883 --> 00:10:40,383
I think it's funny.
I guess it's all
kind of relative.
186
00:10:40,383 --> 00:10:42,383
I was actually...
No, that's not...
187
00:10:42,383 --> 00:10:44,593
I made myself in
the neighborhood
and now I'm here,
188
00:10:44,592 --> 00:10:45,882
and maybe...
189
00:10:48,717 --> 00:10:49,877
Okay.
190
00:10:49,883 --> 00:10:51,723
Seriously,
how did you
get in here?
191
00:10:51,717 --> 00:10:53,717
Are you some kind
of crazed fan
or something?
192
00:10:53,717 --> 00:10:55,717
Oh, my god.
No, no, no,
i recognize you.
193
00:10:55,717 --> 00:10:57,467
You did that b-grade
194
00:10:57,467 --> 00:10:58,877
"geek magic" thing,
didn't you?
You pulled a...
195
00:10:58,883 --> 00:11:00,053
Pulled a hat
out of the rabbit.
196
00:11:00,050 --> 00:11:01,470
A hat out of the rabbit,
that's right.
197
00:11:01,467 --> 00:11:02,627
I know
that it didn't work.
198
00:11:02,633 --> 00:11:03,763
No, it was actually
kind of disgusting.
199
00:11:03,758 --> 00:11:08,718
Well, your drop was obvious
and your body shell is flimsy.
200
00:11:08,717 --> 00:11:09,967
So if you wouldn't mind
201
00:11:09,967 --> 00:11:12,297
crawling out from
under my couch and...
202
00:11:15,758 --> 00:11:18,548
Ta-da! Now I'm sitting
over here. Crazy!
203
00:11:18,550 --> 00:11:20,510
By the way,
that rabbit thing?
204
00:11:20,508 --> 00:11:22,338
That was eight
years ago, okay?
205
00:11:22,342 --> 00:11:23,972
I've gotten so much
better since then.
206
00:11:23,967 --> 00:11:25,717
Have you?
Yeah.
207
00:11:25,717 --> 00:11:26,967
Okay, come here.
What is it
that you want?
208
00:11:26,967 --> 00:11:28,677
I wanted to meet you.
Everybody, really.
209
00:11:28,675 --> 00:11:30,505
I want to be a part
of the eye, okay?
210
00:11:30,508 --> 00:11:33,548
I said it. I do.
And I want to use
my magic for good,
211
00:11:33,550 --> 00:11:36,880
like you and merritt
and Jack especially.
212
00:11:36,883 --> 00:11:38,973
Oh, that's right.
I know that Jack is alive.
213
00:11:38,967 --> 00:11:40,427
I know that he
faked his own death.
214
00:11:40,425 --> 00:11:41,755
I am a huge fan
of faking deaths.
215
00:11:41,758 --> 00:11:43,378
That was crazy!
216
00:11:43,383 --> 00:11:44,883
What is this?
A trucker's hitch?
217
00:11:44,883 --> 00:11:46,763
Yeah.
It's terrible.
218
00:11:46,758 --> 00:11:48,878
Embarrassing.
Okay.
219
00:11:48,883 --> 00:11:51,933
By the way,
i am so sorry
that henley left you.
220
00:11:51,925 --> 00:11:53,835
- Ow! God!
- Sorry.
221
00:11:53,842 --> 00:11:55,342
That's actually
a little better.
222
00:11:55,342 --> 00:11:56,512
You know what I heard?
223
00:11:56,508 --> 00:12:00,378
I heard that
she got tired
of waiting around.
224
00:12:00,383 --> 00:12:02,843
She lost faith
and so she asked
for an out,
225
00:12:02,842 --> 00:12:04,802
and the eye
gave it to her.
226
00:12:04,800 --> 00:12:06,050
But who knows, right?
227
00:12:06,050 --> 00:12:08,300
In matters of the heart,
so difficult to tell.
228
00:12:08,300 --> 00:12:09,550
I mean, maybe she got
sick of you.
229
00:12:09,550 --> 00:12:10,720
You ever think
about that?
230
00:12:10,717 --> 00:12:13,927
Maybe you just
didn't tie her up
tight enough. Ow!
231
00:12:13,925 --> 00:12:15,505
Mmm. Here's what's
going to happen.
232
00:12:15,508 --> 00:12:17,798
You're going to stay
here and stop talking,
233
00:12:17,800 --> 00:12:19,430
and I'm going to
make a phone call,
234
00:12:19,425 --> 00:12:21,755
and in about five minutes,
some people are going...
235
00:12:28,342 --> 00:12:30,512
- It's all in the wrist.
Uh-huh.
236
00:12:30,508 --> 00:12:33,588
Let the momentum
of the card
do the work for you.
237
00:12:33,592 --> 00:12:34,762
Mmm-hmm.
238
00:12:34,758 --> 00:12:36,718
This last one
i call the stall.
239
00:12:39,425 --> 00:12:41,005
Not bad.
240
00:12:41,008 --> 00:12:42,718
Now you want to see
a thing of beauty?
241
00:12:42,717 --> 00:12:44,547
I do indeed.
Here you go.
242
00:12:44,550 --> 00:12:46,800
And bingo bango bongo.
243
00:12:48,717 --> 00:12:51,547
No, no, no,
it's good
to be positive
244
00:12:51,550 --> 00:12:53,050
despite making zero
progress in a year.
245
00:12:53,050 --> 00:12:54,340
Yeah.
246
00:12:54,342 --> 00:12:56,342
Whereas when it
comes to hypnotism,
247
00:12:56,342 --> 00:12:58,682
the student has almost
become the master.
248
00:12:58,675 --> 00:13:00,875
I like your confidence,
249
00:13:00,883 --> 00:13:03,433
but you might say that
you have the better teacher.
250
00:13:03,425 --> 00:13:04,545
Ooh!
Yeah.
251
00:13:04,550 --> 00:13:08,050
Your teacher
definitely doesn't know
what he's doing.
252
00:13:08,050 --> 00:13:10,050
By the way, was this
your card yesterday?
253
00:13:10,050 --> 00:13:11,380
In fact it was.
254
00:13:11,383 --> 00:13:12,593
I thought so.
255
00:13:12,592 --> 00:13:14,342
That's not bad.
256
00:13:19,383 --> 00:13:21,723
If I can hypnotize Danny
before you hit him
with a card,
257
00:13:21,717 --> 00:13:23,047
I get top bunk
for a week.
258
00:13:23,050 --> 00:13:25,050
Okay, that's a deal.
259
00:13:25,050 --> 00:13:28,720
Stare at the palm
of your hand and as
your eyes change focus,
260
00:13:28,717 --> 00:13:30,007
you will begin
to notice...
261
00:13:30,008 --> 00:13:34,378
It's not working.
Please don't become him.
262
00:13:34,383 --> 00:13:35,973
I didn't know you guys
did party tricks
263
00:13:35,967 --> 00:13:37,757
when there weren't
floozies around
to impress.
264
00:13:37,758 --> 00:13:40,048
Uh, I think we stopped
trying to impress floozies
265
00:13:40,050 --> 00:13:42,430
in, like, 1937.
266
00:13:42,425 --> 00:13:44,545
Okay, somebody broke
into my apartment,
all right?
267
00:13:44,550 --> 00:13:46,380
Some amateur who knew
everything about me,
268
00:13:46,383 --> 00:13:47,683
everything about
henley leaving,
269
00:13:47,675 --> 00:13:48,875
and everything about us.
270
00:13:48,883 --> 00:13:50,013
That's her.
271
00:13:50,008 --> 00:13:51,718
Hey!
272
00:13:51,717 --> 00:13:52,837
Hi.
273
00:13:52,842 --> 00:13:53,972
You met lula.
274
00:13:53,967 --> 00:13:56,627
I've met her.
What is she doing here?
275
00:13:56,633 --> 00:13:58,553
I'm the new horseman!
276
00:13:59,925 --> 00:14:01,675
I'm the girl horseman.
277
00:14:01,675 --> 00:14:03,375
Whoo!
278
00:14:03,383 --> 00:14:04,553
Yeah!
279
00:14:05,550 --> 00:14:06,720
Nobody.
No excitement.
280
00:14:06,717 --> 00:14:08,047
Jack? Anything?
281
00:14:08,050 --> 00:14:10,050
Dylan, tell me
what's going on here.
282
00:14:10,050 --> 00:14:14,800
Well, lula's been on
the underground scene
for the last decade,
283
00:14:14,800 --> 00:14:16,550
and I think she
has some real talent,
284
00:14:16,550 --> 00:14:18,630
and I'd like to
try her on stage
285
00:14:18,633 --> 00:14:20,803
to balance out the duo.
What?
286
00:14:20,800 --> 00:14:22,760
No, are you serious, man?
287
00:14:22,758 --> 00:14:24,378
After henley left,
you said I could
get back on stage again.
288
00:14:24,383 --> 00:14:25,763
Not someone who
just showed up.
289
00:14:25,758 --> 00:14:29,928
And I really need you
behind the scenes with me
for a little while longer.
290
00:14:29,925 --> 00:14:32,335
Dylan, come on.
I've been behind
the scenes my whole life.
291
00:14:32,342 --> 00:14:34,842
Which is a crime,
might I add. Have you
seen that man's face?
292
00:14:36,050 --> 00:14:39,930
The addition
of some femininity
to the group,
293
00:14:39,925 --> 00:14:42,375
over and above
what atlas provides...
294
00:14:42,383 --> 00:14:44,723
I think the real issue
is we've been in this...
295
00:14:44,717 --> 00:14:47,047
Yeah, the issue
is that we have been
rehearsing for months
296
00:14:47,050 --> 00:14:49,880
for something...
We don't even
know what it is.
297
00:14:49,883 --> 00:14:50,973
And you're going to
keep working until...
298
00:14:50,967 --> 00:14:52,047
Until we work as
a single organism.
299
00:14:52,050 --> 00:14:53,340
I know, I've heard
you say that.
300
00:14:53,342 --> 00:14:57,342
I think what
you're referring to
is us, not you.
301
00:14:57,342 --> 00:14:59,632
Listen, I'm getting
my orders directly
from the eye.
302
00:14:59,633 --> 00:15:01,303
Okay? And then
i give them to you.
303
00:15:01,300 --> 00:15:02,720
Now, if you don't like that,
you're welcome to go.
304
00:15:02,717 --> 00:15:04,007
No, I'm not going anywhere.
But I'm... mmm.
305
00:15:04,008 --> 00:15:06,878
Guys, can i
just weigh in here
really quickly?
306
00:15:06,883 --> 00:15:08,553
Because I think I see
what's going on here.
307
00:15:08,550 --> 00:15:11,470
You guys are this amazing,
tight-knit family unit.
308
00:15:11,467 --> 00:15:13,797
I'm a new person...
We are anything
but a family.
309
00:15:13,800 --> 00:15:15,760
Okay, well, my mother
310
00:15:15,758 --> 00:15:17,878
literally knifed my father
in the neck one time.
311
00:15:17,883 --> 00:15:19,933
So you are actually
a little bit like
my family unit.
312
00:15:19,925 --> 00:15:21,375
Literally?
But, yeah.
313
00:15:21,383 --> 00:15:23,383
It was an accident,
i think.
314
00:15:23,383 --> 00:15:26,513
Okay. So, does this mean
we're actually going
to do something?
315
00:15:26,508 --> 00:15:28,628
Yes.
316
00:15:28,633 --> 00:15:33,053
You've all heard of octa
and their playboy ceo,
Owen case.
317
00:15:33,050 --> 00:15:35,720
His partner, Walter mabry,
died about a year ago.
318
00:15:35,717 --> 00:15:37,047
You wanna know
what all this has
been leading to?
319
00:15:37,050 --> 00:15:40,720
Octa's hosting the launch
of the next-gen cell phone.
320
00:15:40,717 --> 00:15:42,677
Once these phones
hit the streets,
321
00:15:42,675 --> 00:15:45,585
they'll siphon
their users' information
to the black market.
322
00:15:45,592 --> 00:15:49,382
Meaning octa's
selling privacy
to up their profit.
323
00:15:49,383 --> 00:15:52,383
So, the eye has decided
to expose them for it.
324
00:15:52,383 --> 00:15:54,553
Our mission
is to hijack the show.
325
00:15:55,342 --> 00:15:57,382
Rehearsal's over, guys.
326
00:15:57,383 --> 00:15:58,973
This is what we've
been waiting for.
327
00:15:58,967 --> 00:16:00,547
Now it's time
to get to work.
328
00:16:07,633 --> 00:16:09,843
Welcome, octa insiders,
329
00:16:09,842 --> 00:16:14,932
we're delighted that you'vejoined us to participatein our special event.
330
00:16:14,925 --> 00:16:16,795
Today marks the beginning
331
00:16:16,800 --> 00:16:18,970
of a bright new journeyin social networking.
332
00:16:18,967 --> 00:16:20,717
Our latest product,octa 8...
333
00:16:20,717 --> 00:16:22,877
Keys, cell phones,
iPads, in the bin.
334
00:16:23,675 --> 00:16:25,545
Thank you, sir.
335
00:16:25,550 --> 00:16:30,050
Can't have you texting,
tweeting, recording,
or eating.
336
00:16:30,050 --> 00:16:32,800
Sorry, we will
take very good care
of it for you.
337
00:16:33,925 --> 00:16:35,625
Oh, by the way.
338
00:16:35,633 --> 00:16:37,433
Security memo
from case himself.
339
00:16:37,425 --> 00:16:40,875
Couple of surprise guests.
Just follow his lead, yeah?
340
00:16:40,883 --> 00:16:42,883
We're all good.
I'm heading to
the control room.
341
00:16:42,883 --> 00:16:44,553
All right.
Thanks, Jack.
342
00:16:45,383 --> 00:16:46,883
Atlas, go.
343
00:16:46,883 --> 00:16:48,933
No, Dylan, I can't...
344
00:16:48,925 --> 00:16:50,295
What?What's the problem?
345
00:16:50,300 --> 00:16:51,380
No, there's
too many people...
346
00:16:51,383 --> 00:16:53,723
Atlas, I got Owen
landing now.
347
00:16:53,717 --> 00:16:55,337
Okay, I'm going now.
348
00:16:55,342 --> 00:16:56,932
Stop.
Oh.
349
00:16:58,383 --> 00:16:59,763
Okay.
Thanks.
350
00:16:59,758 --> 00:17:00,878
Pascal, we need you
in the kitchen.
351
00:17:20,383 --> 00:17:21,723
Look, the speech is
about freedom, okay?
352
00:17:21,717 --> 00:17:23,507
That's what we're
trying to sell here,
is freedom.
353
00:17:23,508 --> 00:17:24,928
Which part of that
do you not understand?
354
00:17:24,925 --> 00:17:26,295
For goodness sake!
I know, I'm sorry.
355
00:17:26,300 --> 00:17:27,720
Mr. case.
Uh, John from legal.
356
00:17:27,717 --> 00:17:29,547
Just need
your signature
for release.
357
00:17:29,550 --> 00:17:31,300
Thank you so much.
358
00:17:31,300 --> 00:17:32,760
Just get it done
and get it back to me.
359
00:17:40,383 --> 00:17:41,513
- Hey there, buddy!
- Smile!
360
00:17:41,508 --> 00:17:43,838
Who are you?
What the hell?
Who am I?
361
00:17:43,842 --> 00:17:45,762
It is picture day.
Did Julie not tell
you it's picture day?
362
00:17:45,758 --> 00:17:47,758
Picture day?
What are you...
Company-wide policy.
363
00:17:47,758 --> 00:17:49,878
Look, I got a job to do.
I have a job to do, too.
364
00:17:49,883 --> 00:17:51,303
Hold on a second.
What is that?
365
00:17:51,300 --> 00:17:52,590
I'm going to need
some backup here.
366
00:17:52,592 --> 00:17:53,552
Who are you calling?
Hey! That's my ID.
367
00:17:53,550 --> 00:17:54,720
Security, my name is
368
00:17:54,717 --> 00:17:56,337
Bo Walsh, thank you.
Hey, I'm Bo Walsh!
369
00:17:56,342 --> 00:17:57,722
Not this guy.
He's not Bo Walsh.
370
00:17:57,717 --> 00:17:58,797
Calm down, please.
371
00:17:58,800 --> 00:18:00,430
Hey! Hey, what's going on?
372
00:18:00,425 --> 00:18:01,925
This guy just came and
put a flashlight in my eyes.
373
00:18:01,925 --> 00:18:04,335
I'm trying to do my job.
This guy, check his badge.
374
00:18:04,342 --> 00:18:05,932
Who is this guy?
I'm Bo Walsh, not him.
375
00:18:05,925 --> 00:18:07,965
It says here,
"Evans mental facility.
376
00:18:07,967 --> 00:18:09,547
"Mark d. Stooge."
Hold on a second.
377
00:18:09,550 --> 00:18:10,680
I've never seen
this before in my life.
378
00:18:10,675 --> 00:18:13,335
Come on, Mr. stooge.
Hold on.
He's not Mr. Walsh!
379
00:18:13,342 --> 00:18:15,052
Come on. Let's go.
What's going on here?
380
00:18:15,050 --> 00:18:16,930
I'm Bo Walsh, not him!
381
00:18:16,925 --> 00:18:21,375
God, you cannot trust
anybody in this city
anymore, can you?
382
00:18:21,383 --> 00:18:23,053
Get off me!
Look, I want to make
a phone call.
383
00:18:23,050 --> 00:18:25,010
I want to call my boss!
Hey, hey! What's going on?
384
00:18:25,008 --> 00:18:27,048
I want to call my boss,
and this jackass...
385
00:18:27,050 --> 00:18:29,010
Hey! Make your phone call.
That's your right, sir.
386
00:18:29,008 --> 00:18:31,428
That's my right.
387
00:18:31,425 --> 00:18:33,375
What the hell?
You're crazy.
Let's go.
388
00:18:33,383 --> 00:18:34,973
This isn't my...
Where's my phone?
389
00:18:34,967 --> 00:18:36,837
Where's my phone?
390
00:18:36,842 --> 00:18:38,722
Atlas, stooge has left
the building.
391
00:18:38,717 --> 00:18:42,507
The circuit board is ours.
I am leaving backstage.
392
00:18:43,800 --> 00:18:47,510
- Ladies and gentlemen,- Owen case.
393
00:18:47,508 --> 00:18:50,048
All right.
Lula, show these guys
what you're made of.
394
00:18:56,883 --> 00:18:58,883
I can take over from here.
Clark says you're on break.
395
00:18:59,800 --> 00:19:01,300
What break? Who's Clark?
396
00:19:01,300 --> 00:19:02,880
"Who's Clark?"
That's funny.
397
00:19:02,883 --> 00:19:05,383
Imagine if i
told Roger that,
he'd freak out.
398
00:19:05,383 --> 00:19:07,383
Don't do that!
What?
399
00:19:07,383 --> 00:19:08,723
Who the hell is Roger?
400
00:19:08,717 --> 00:19:10,377
Does Lisa know that
you don't know Roger?
401
00:19:10,383 --> 00:19:12,053
I don't know
who Lisa is.
Are you kidding again?
402
00:19:12,050 --> 00:19:13,720
You don't know
who Lisa is now?
No, I don't. Just get away.
403
00:19:13,717 --> 00:19:15,927
That is
a dangerous...
You're ruining the meat.
404
00:19:15,925 --> 00:19:17,675
Don't make me
have to go to Brian!
405
00:19:17,675 --> 00:19:19,295
I don't know who Brian is!
Why are you
acting like this?
406
00:19:19,300 --> 00:19:20,720
I'll go straight
to him.
Give me that!
407
00:19:21,717 --> 00:19:23,717
Oh, my god!
408
00:19:26,467 --> 00:19:28,467
What are youdoing to me?
409
00:19:28,467 --> 00:19:30,547
- Help me!
- Help her. Go!
410
00:19:31,883 --> 00:19:34,513
Have some water.
411
00:19:34,508 --> 00:19:37,338
I feel from your face
you're freaked
by the flow of blood,
412
00:19:37,342 --> 00:19:38,882
which is fully fixable
in a snap
413
00:19:38,883 --> 00:19:42,553
by focusing and following
the flow of my words
414
00:19:42,550 --> 00:19:44,880
as you're flowing
and floating,
415
00:19:44,883 --> 00:19:47,883
which is why
you're focusing
on my commands.
416
00:19:47,883 --> 00:19:49,433
You got this far in life
417
00:19:49,425 --> 00:19:52,005
by listening to one voice,
the voice in your head.
418
00:19:52,008 --> 00:19:53,968
This is that voice.
419
00:19:56,425 --> 00:19:57,875
Look at the light.
420
00:19:57,883 --> 00:20:00,843
Listen to
your own voice.
421
00:20:05,050 --> 00:20:07,720
Oh, my god.
422
00:20:10,550 --> 00:20:13,470
Wow. What is that?
Is that a miracle towel?
423
00:20:13,467 --> 00:20:15,047
Thank you so much.
Do you know what?
424
00:20:15,050 --> 00:20:18,680
You have taught me
that I'm not cut out
for this kind of work.
425
00:20:18,675 --> 00:20:20,425
I quit!
426
00:20:20,425 --> 00:20:21,505
Get another towel.
427
00:20:22,550 --> 00:20:24,590
Thank you,
and goodbye.
428
00:20:24,592 --> 00:20:26,632
Oh, god.
429
00:20:28,717 --> 00:20:30,927
Welcome everybody!
430
00:20:30,925 --> 00:20:33,925
And now, the momentthat you've allbeen waiting for...
431
00:20:35,050 --> 00:20:37,050
Nice work, lady.
Thanks.
432
00:20:37,050 --> 00:20:40,010
Revolutionized musicwith octa 2.
433
00:20:41,967 --> 00:20:44,837
I'm actually nervous,
and I'm not even
going onstage.
434
00:20:44,842 --> 00:20:47,382
You know, I've heard
that if you're nervous,
435
00:20:47,383 --> 00:20:50,343
it can be really helpful
to picture each other naked.
436
00:20:50,342 --> 00:20:52,012
It's actually picture
the audience naked.
437
00:20:52,008 --> 00:20:53,878
No, this is new.
This is a new science.
438
00:20:53,883 --> 00:20:55,433
So, I don't know.
439
00:20:55,425 --> 00:20:56,715
Do you want...
We should try it.
440
00:20:56,717 --> 00:20:58,627
Not the right mood.
441
00:20:58,633 --> 00:21:00,343
Guess that leaves
you and me, old buddy.
442
00:21:00,342 --> 00:21:02,432
What? Picture each other...
No. No, thank you.
443
00:21:03,967 --> 00:21:06,297
I mean, I admit,
from the neck up
there are issues.
444
00:21:06,300 --> 00:21:09,430
But from the neck down,
the David.
445
00:21:09,425 --> 00:21:10,835
Owen case.
446
00:21:12,800 --> 00:21:14,340
Good morning,
octa-lites.
447
00:21:14,342 --> 00:21:15,932
Good morning,
octa-lites.
448
00:21:17,383 --> 00:21:21,723
Now, I've made the claimthat octa 8 is pure magic.
449
00:21:21,717 --> 00:21:24,797
But the truth is,
that's just one of
those things I say...
450
00:21:24,800 --> 00:21:28,380
That's just one ofthose things I say...
451
00:21:28,383 --> 00:21:30,053
...when in fact
i mean something else.
452
00:21:30,717 --> 00:21:31,927
...when in fact
453
00:21:33,508 --> 00:21:34,878
I mean something else.
454
00:21:34,883 --> 00:21:40,303
Well, here to fillyou in on some of my
455
00:21:40,300 --> 00:21:42,630
fabulous lies and hypocrisy,
456
00:21:42,633 --> 00:21:46,683
and to perform some ofthe most dazzling feats ofmagic you have ever seen...
457
00:21:46,675 --> 00:21:49,425
They are the world's...
...Greatest magicians.
458
00:21:49,425 --> 00:21:52,295
Here to expose mefor the fraud I truly am.
459
00:21:52,300 --> 00:21:53,510
Ladies and gentlemen,
460
00:21:53,508 --> 00:21:56,628
here are the horsemen.
461
00:22:10,383 --> 00:22:11,473
Hello, New York!
462
00:22:12,300 --> 00:22:14,050
Thank you so much.
463
00:22:14,050 --> 00:22:15,930
Hey, it's great to be back.
464
00:22:15,925 --> 00:22:19,375
And have you metour newest horseman, lula?
465
00:22:22,550 --> 00:22:24,380
- Feels good, right?
- Feels pretty good.
466
00:22:24,883 --> 00:22:26,473
Pretty good.
467
00:22:28,675 --> 00:22:30,625
Thank you, thank you.Um, okay.
468
00:22:30,633 --> 00:22:32,433
We want to talk to youabout your privacy.
469
00:22:32,425 --> 00:22:34,545
What does your privacymean to you?
470
00:22:34,550 --> 00:22:37,050
Because apparentlyto Owen case, it meansabsolutely nothing.
471
00:22:37,050 --> 00:22:39,880
No, actuallyit means less thanabsolutely nothing.
472
00:22:39,883 --> 00:22:41,723
You see, he's mockedyour privacy.
473
00:22:41,717 --> 00:22:46,047
Right, and we're not justtalking about the thingsthat you already agreed to
474
00:22:46,050 --> 00:22:48,510
when you signed,probably without reading
475
00:22:48,508 --> 00:22:51,678
the terms and conditionsof octas 1 through 7.
476
00:22:55,425 --> 00:22:58,335
Dylan, the FBI is here.
477
00:22:58,342 --> 00:23:00,592
All right.
Don't worry about it.
478
00:23:00,592 --> 00:23:02,682
All right,
go to plan c-4.
479
00:23:03,842 --> 00:23:05,762
Lock the doors.
480
00:23:05,758 --> 00:23:07,508
Hey, boss,
I'm glad you're here.
481
00:23:07,508 --> 00:23:09,468
Don't.
482
00:23:09,467 --> 00:23:11,797
Guys, look.
We got to move around,
get in through the back.
483
00:23:11,800 --> 00:23:13,470
These horsemen
are tricky, okay?
484
00:23:13,467 --> 00:23:16,677
They got backup plans
on top of backup plans.
485
00:23:16,675 --> 00:23:18,795
Hey, sorry,
don't mean to gloat,
but I told you so.
486
00:23:18,800 --> 00:23:22,380
We got an anonymous
phone call an hour ago.
487
00:23:22,383 --> 00:23:23,723
Confirms everything
I've been telling her.
488
00:23:23,717 --> 00:23:25,007
What are you
talking about?
489
00:23:25,008 --> 00:23:28,878
You've been crying wolf
so we wouldn't
send them here.
490
00:23:28,883 --> 00:23:30,383
Boss, please.
491
00:23:30,383 --> 00:23:35,633
Please tell me that you
haven't bought into cowan's
crazy, paranoid fantasia.
492
00:23:35,633 --> 00:23:41,013
We had Owen agreeto a few terms andconditions of our own.
493
00:23:41,008 --> 00:23:44,048
So, everythingthat he had onceconsidered private...
494
00:23:45,592 --> 00:23:48,762
That he thinksis really private...
495
00:23:48,758 --> 00:23:52,798
Yeah, everythingthat he once consideredprivate is now...
496
00:23:52,800 --> 00:23:53,880
Oh, my.
497
00:23:58,050 --> 00:23:59,970
As the horsemenlike to say,
498
00:23:59,967 --> 00:24:02,967
magic is aboutcontrolling perception.
499
00:24:02,967 --> 00:24:07,047
You see themas champions of the truth,but are they?
500
00:24:07,050 --> 00:24:10,050
Or is that just anotherone of their illusions?
501
00:24:10,050 --> 00:24:12,720
- What's going on, rhodes?
- This is crazy.
502
00:24:12,717 --> 00:24:14,337
We got to get everyone
to the other entrance.
503
00:24:14,342 --> 00:24:16,552
Let's go, to the back.
No. You stay here.
504
00:24:16,550 --> 00:24:19,340
So, since they clearlylove secrets...
505
00:24:19,342 --> 00:24:21,842
Let's revealsome of theirs.
506
00:24:21,842 --> 00:24:23,682
Danny, everyone,
get off the stage.
507
00:24:23,675 --> 00:24:25,715
Abort.
508
00:24:25,717 --> 00:24:27,377
Jack, go with them.
509
00:24:27,383 --> 00:24:31,803
Do you recall the deathof Jack Wilder?
510
00:24:31,800 --> 00:24:36,760
What if I told youhe's not just alive,but he's actually right here.
511
00:24:43,758 --> 00:24:45,678
And do you knowwho else is here?
512
00:24:45,675 --> 00:24:47,295
The FBI.
513
00:24:47,300 --> 00:24:49,510
Let's let them in,shall we?
514
00:24:50,842 --> 00:24:52,592
And now,for the big reveal.
515
00:24:52,592 --> 00:24:55,472
Go! Move!
To the stage.
516
00:24:55,467 --> 00:24:57,507
There's a fifth horseman,
517
00:24:57,508 --> 00:25:00,428
and he's the biggestcriminal of them all.
518
00:25:00,425 --> 00:25:02,965
FBI agent, Dylan rhodes.
519
00:25:04,592 --> 00:25:06,382
- I knew it.
- What?
520
00:25:07,717 --> 00:25:09,507
This is so much deeper
than you know, boss.
521
00:25:09,508 --> 00:25:10,678
You think you're
looking at one thing,
522
00:25:10,675 --> 00:25:12,375
but you have no idea.
Who are you?
523
00:25:12,383 --> 00:25:13,883
The same man
I've always been.
524
00:25:13,883 --> 00:25:15,973
Boys, I'm sorry.
525
00:25:24,675 --> 00:25:26,425
You gotta
be kidding me.
526
00:25:26,425 --> 00:25:30,045
- Move! Move!
- Who are those guys?
527
00:25:30,050 --> 00:25:31,470
Who cares? Come on!
528
00:25:31,467 --> 00:25:32,717
- Hurry, hurry!
- Keep going!
529
00:25:32,717 --> 00:25:34,377
How the hell
could this happen?
530
00:25:34,383 --> 00:25:35,593
I thought Dylan had
everything under control.
531
00:25:35,592 --> 00:25:37,432
Yeah.
Apparently he didn't.
532
00:25:37,425 --> 00:25:38,875
Maybe you're
the leak, Dan.
533
00:25:38,883 --> 00:25:40,553
Where you been
sneaking off to?
534
00:25:40,550 --> 00:25:42,010
Don't you dare
for a second
insinuate that I had...
535
00:25:42,008 --> 00:25:43,588
I'm not insinuating.
That's your...
536
00:25:43,592 --> 00:25:45,552
Let's get to the truck,
come on!
537
00:25:45,550 --> 00:25:47,050
- Stay together!
- Move! Move!
538
00:25:47,050 --> 00:25:48,880
Lula, come on!
539
00:25:48,883 --> 00:25:50,843
Coming! Whoa!
540
00:25:53,758 --> 00:25:54,878
Whoa, whoa, whoa!
541
00:25:59,467 --> 00:26:03,047
Sleep. Sleep.Sleep. Sleep.
542
00:26:13,592 --> 00:26:15,052
What the hell
is going on?
543
00:26:15,050 --> 00:26:16,380
Wasn't there supposed
to be a truck?
544
00:26:16,383 --> 00:26:17,553
Where the hell are we?
545
00:26:19,717 --> 00:26:20,927
Come on!
546
00:26:20,925 --> 00:26:22,875
Hey, hey! Wait,
did you mis-run the tube?
547
00:26:22,883 --> 00:26:24,723
No, I put it in the truck.
I know I did!
548
00:26:24,717 --> 00:26:26,377
Because we're really
not in the truck right now.
549
00:26:26,383 --> 00:26:30,723
I'm moving! Relax!
There's something
very wrong.
550
00:26:34,300 --> 00:26:36,510
Okay.
Why are we here?
551
00:26:36,508 --> 00:26:38,548
Why am i
frickin' starving?
552
00:26:38,550 --> 00:26:40,720
Yeah,
I'm weirdly starving, too.
553
00:26:40,717 --> 00:26:43,007
This makes no sense.
554
00:27:06,842 --> 00:27:08,382
Okay, sorry.
555
00:27:09,550 --> 00:27:12,430
At least,
and I know this
isn't much consolation,
556
00:27:12,425 --> 00:27:14,755
but apparently
we're now surrounded
by Chinese food.
557
00:27:14,758 --> 00:27:15,928
Right?
558
00:27:15,925 --> 00:27:20,505
I think where we are
right now, they don't refer
to it as "Chinese food."
559
00:27:20,508 --> 00:27:21,758
It's just called
560
00:27:22,550 --> 00:27:23,630
"food."
561
00:27:27,717 --> 00:27:30,547
Wait, what are you saying?
How is this possible?
562
00:27:32,842 --> 00:27:37,012
I believe in your
particular parlance,
the word is
563
00:27:37,008 --> 00:27:38,378
"magic."
564
00:27:38,383 --> 00:27:40,933
That guy looks
exactly like you.
565
00:27:40,925 --> 00:27:44,005
He looks exactly like you.
Are you seeing this
right now?
566
00:27:44,008 --> 00:27:45,338
Chase.
567
00:27:45,342 --> 00:27:49,432
It's like what I heard
about meeting
the rolling stones.
568
00:27:49,425 --> 00:27:51,375
They're a lot
shorter in person.
569
00:27:51,383 --> 00:27:54,343
Remember I told you about
the guy who screwed me
out of everything?
570
00:27:54,342 --> 00:27:57,682
This is
my twin brother, chase.
571
00:27:57,675 --> 00:27:59,425
Wait,
did you do this?
572
00:28:01,675 --> 00:28:03,625
As you can see,
573
00:28:03,633 --> 00:28:05,553
my boss don't mess around.
574
00:28:05,550 --> 00:28:08,380
I do not understand what is
going on right now. At all.
575
00:28:08,383 --> 00:28:10,513
Okay, let me break it
down for you.
576
00:28:10,508 --> 00:28:14,548
You jumped off
a rooftop in New York
and you landed in Macau.
577
00:28:14,550 --> 00:28:18,680
Aka the Vegas of China.
578
00:28:18,675 --> 00:28:20,545
And presto-changeo.
579
00:28:20,550 --> 00:28:21,760
Don't you just love it?
580
00:28:21,758 --> 00:28:23,878
The "greatest magicians
in the world"
581
00:28:23,883 --> 00:28:26,553
are the object
of someone else's
magic trick?
582
00:28:26,550 --> 00:28:28,720
Isn't that poetic?
583
00:28:30,008 --> 00:28:32,378
No?
You know what,
584
00:28:32,383 --> 00:28:34,473
I'm not gonna
let you guys
yuck my yum.
585
00:28:34,467 --> 00:28:36,877
Shoo-shoo. Or mu-shu.
Whatever.
586
00:28:38,300 --> 00:28:40,430
Oh, and you know
what they say,
587
00:28:40,425 --> 00:28:42,965
"what happens in Macau..."
588
00:28:42,967 --> 00:28:44,587
Uh, well, I don't know
the rest of it,
589
00:28:44,592 --> 00:28:46,432
'cause it's
in Chinese, uh...
590
00:28:46,425 --> 00:28:48,045
Hey, thanks, guys!
591
00:29:07,550 --> 00:29:09,970
Reports are coming inthat the infamous horsemen
592
00:29:09,967 --> 00:29:12,297
hijacked the octaproduct launch today.
593
00:29:12,300 --> 00:29:17,380
As we learned ofthe miraculous resurrectionof Jack Wilder.
594
00:29:17,383 --> 00:29:20,553
And the stunning revelationthat FBI agent Dylan rhodes
595
00:29:20,550 --> 00:29:22,930
has been working as a molewithin the bureau.
596
00:29:22,925 --> 00:29:24,505
Questions abound today
597
00:29:24,508 --> 00:29:26,678
as an internationalmanhunt is underway
598
00:29:26,675 --> 00:29:30,295
for Dylan rhodes and hiselusive and criminal bandof illusionists.
599
00:29:31,633 --> 00:29:33,933
Hey, seriously,
where are you guys?
600
00:29:33,925 --> 00:29:35,375
I'm at the meetup.
I've been leaving
you messages.
601
00:29:35,383 --> 00:29:36,473
I haven't heard
from anyone.
602
00:29:36,467 --> 00:29:38,377
Please, call me!
603
00:29:38,383 --> 00:29:42,383
Big gains and modestlosses on Thursday.
604
00:29:43,717 --> 00:29:45,427
Hey, tell me you're safe.
Where are you?
605
00:29:45,425 --> 00:29:48,005
- Right where you left me.- 18 months ago,
606
00:29:48,008 --> 00:29:49,718
agent rhodes.
607
00:29:49,717 --> 00:29:50,967
Thaddeus?
608
00:29:50,967 --> 00:29:52,927
How does it feelto lose everything?
609
00:29:52,925 --> 00:29:56,875
Your job. Your identity.
Your reason for living.
610
00:29:56,883 --> 00:30:00,303
How does it feel
to be out of control,
perhaps for the first time?
611
00:30:02,633 --> 00:30:05,883
You're a fool, agent rhodes.
You always have been.
612
00:30:07,717 --> 00:30:08,757
Where are they?
613
00:30:08,758 --> 00:30:09,878
I'm not telling
you on the phone!
614
00:30:09,883 --> 00:30:15,053
And if you're wondering
if I was behind
the horsemen's recent debacle,
615
00:30:15,050 --> 00:30:16,880
I'll let you work
that out for yourself.
616
00:30:16,883 --> 00:30:18,723
Hey, I burned you once,
I'll burn you again.
617
00:30:18,717 --> 00:30:19,967
I'm not playing,
Thaddeus.
618
00:30:19,967 --> 00:30:22,797
It's not my game,
agent rhodes. It's yours.
619
00:30:22,800 --> 00:30:25,430
You started it when
you locked me in a cell.
620
00:30:25,425 --> 00:30:27,045
This is simply my move.
621
00:30:27,050 --> 00:30:29,050
Next one is yours.
622
00:30:32,467 --> 00:30:33,797
No!
623
00:30:34,592 --> 00:30:36,302
Let go!
624
00:30:36,925 --> 00:30:39,715
Dad! Help me! Dad!
625
00:30:41,633 --> 00:30:43,973
Dad!
626
00:31:00,592 --> 00:31:02,592
It's all aboutblind spots.
627
00:31:02,592 --> 00:31:04,932
When you're staringstraight at something,
628
00:31:04,925 --> 00:31:07,545
and not see it. Why?
629
00:31:08,050 --> 00:31:09,880
Blind spots.
630
00:31:09,883 --> 00:31:11,723
We learned that together.
Didn't we, bro?
631
00:31:11,717 --> 00:31:15,047
Did he tell you that
we were partners once?
632
00:31:15,050 --> 00:31:18,470
No? I didn't think so.
The "mini-mckinneys."
633
00:31:18,467 --> 00:31:20,837
♪ Chasey and a mer-bear
634
00:31:20,842 --> 00:31:22,882
♪ gonna make you scare-bear
635
00:31:22,883 --> 00:31:26,433
♪ ma-ma-magic mckinneys
636
00:31:26,425 --> 00:31:28,505
cool.
637
00:31:28,508 --> 00:31:32,758
And then, one day,
we were 12
638
00:31:32,758 --> 00:31:35,048
and Virginia Von welsheim
639
00:31:35,050 --> 00:31:38,380
had a very nice party
down the street.
640
00:31:38,383 --> 00:31:41,053
I had a little tum-tum,
couldn't go.
641
00:31:41,050 --> 00:31:45,720
Mer-bear did it on his own,
and got a taste
of the solo thing,
642
00:31:47,883 --> 00:31:49,343
and kicked me
to the curb.
643
00:31:49,342 --> 00:31:50,722
Oh, god.
644
00:31:50,717 --> 00:31:53,717
Chase, you win!
I concede.
645
00:31:53,717 --> 00:32:00,877
Delivery guy came to
your door about
a month ago, little za.
646
00:32:01,592 --> 00:32:02,682
Za?
647
00:32:02,675 --> 00:32:05,715
Pizza, huh?
648
00:32:05,717 --> 00:32:08,547
Is this apartment
d3375?
649
00:32:08,550 --> 00:32:09,630
Not even close.
650
00:32:14,050 --> 00:32:15,340
Sleep!
651
00:32:15,842 --> 00:32:17,052
Relaxing, floating,
652
00:32:17,050 --> 00:32:19,380
drifting, dreaming...
653
00:32:19,383 --> 00:32:21,723
Falling.
654
00:32:21,717 --> 00:32:24,007
So, what he did,
my little womb-mate,
655
00:32:24,008 --> 00:32:28,008
is he downloaded all
your private information,
656
00:32:28,008 --> 00:32:31,428
and my employer
had all he needed.
657
00:32:31,425 --> 00:32:32,755
Thanks.
658
00:32:32,758 --> 00:32:35,718
How did you know
how to find him?
659
00:32:35,717 --> 00:32:38,877
That's a very
good question, atlas.
Okay.
660
00:32:56,050 --> 00:32:59,880
Just follow the guards.
They'll take you to my boss.
661
00:33:03,383 --> 00:33:07,013
Been fun playing
this cat-and-mouse
with you, broski.
662
00:33:07,008 --> 00:33:08,968
Meow.
663
00:33:10,633 --> 00:33:13,473
Have fun at the sands.
664
00:33:16,717 --> 00:33:18,837
I am so, so, so sorry.
665
00:33:18,842 --> 00:33:23,012
Don't ever accuse me
of betraying us
again, okay?
666
00:33:35,425 --> 00:33:38,295
Do you guys ever think that
the eye is watching this?
667
00:33:38,300 --> 00:33:40,720
You know, that maybe this
is even what they want?
668
00:33:42,717 --> 00:33:44,507
And at the exact
right moment,
669
00:33:44,508 --> 00:33:46,718
they're gonna swoop in,
and we'll be like,
670
00:33:46,717 --> 00:33:48,717
"yes! Thank god
you're here!
671
00:33:48,717 --> 00:33:51,297
"Thank god! Just in
the Nick of time, eye!"
672
00:33:51,300 --> 00:33:52,970
And then we'll
just celebrate,
673
00:33:52,967 --> 00:33:55,377
and it was all
worth it in the end?
674
00:33:59,425 --> 00:34:01,545
I don't even really
think that, either, so...
675
00:34:01,550 --> 00:34:03,550
It's cool.
676
00:34:17,758 --> 00:34:18,878
Ah.
677
00:34:19,800 --> 00:34:20,880
Ta-da!
678
00:34:22,508 --> 00:34:24,628
So happy to be
working with you.
679
00:34:24,633 --> 00:34:26,383
Please, come in. Come in.
680
00:34:26,383 --> 00:34:28,553
Whoa, whoa, whoa.
681
00:34:28,550 --> 00:34:30,550
Wait, sorry, how are you
working with us?
682
00:34:30,550 --> 00:34:32,880
Oh, well, as much as
a magician who pulls
a rabbit from a hat
683
00:34:32,883 --> 00:34:35,843
is working
with that rabbit.
684
00:34:35,842 --> 00:34:38,342
We'll be working
together. Yes.
685
00:34:38,342 --> 00:34:42,432
Yeah, you're Walter mabry.
You died a year ago.
686
00:34:42,425 --> 00:34:44,005
Yes. An idea I got
from you, Mr. Wilder.
687
00:34:44,008 --> 00:34:46,008
Fake your death,
the world puts
its guard down.
688
00:34:46,008 --> 00:34:48,048
I'm able to control
quite a few companies,
689
00:34:48,050 --> 00:34:50,380
including my old partner,
Owen's,
690
00:34:50,383 --> 00:34:52,883
as a consortium of so-called
anonymous shareholders.
691
00:34:52,883 --> 00:34:55,433
And that violates
how many sec laws?
692
00:34:55,425 --> 00:34:56,715
I believe it
breaks all of them.
693
00:34:56,717 --> 00:34:58,297
All of them.
694
00:34:58,300 --> 00:35:01,010
You see,
you all want an audience.
695
00:35:01,008 --> 00:35:03,298
Need one, desperately.
696
00:35:03,300 --> 00:35:04,590
It's quite sad, really.
697
00:35:04,592 --> 00:35:06,722
Hence, my ability
to nab you.
698
00:35:06,717 --> 00:35:09,677
I, on the other hand,
want the opposite of that.
699
00:35:09,675 --> 00:35:12,295
I just want to be, and I am
700
00:35:12,300 --> 00:35:14,010
100% off the grid.
701
00:35:14,008 --> 00:35:15,548
You know why?
702
00:35:15,550 --> 00:35:17,970
Yeah, because the grid
is for actual human beings.
703
00:35:17,967 --> 00:35:20,547
No, because in a world
of total surveillance,
704
00:35:20,550 --> 00:35:23,720
the only true freedom
lies in not being seen.
705
00:35:23,717 --> 00:35:25,967
You can't control the grid
from within the grid.
706
00:35:25,967 --> 00:35:27,967
Follow me.
Yeah.
707
00:35:27,967 --> 00:35:29,837
Follow me.
Okay. All right.
708
00:35:29,842 --> 00:35:32,342
You pulled a hat
out of a rabbit.
That was very colorful.
709
00:35:32,342 --> 00:35:34,012
Almost eight and
a half years ago.
710
00:35:34,008 --> 00:35:35,838
So, no need
to bring that up.
711
00:35:35,842 --> 00:35:38,552
We can't all be held
accountable for our
adolescent personas.
712
00:35:38,550 --> 00:35:40,720
Can we, magicolio?
713
00:35:40,717 --> 00:35:43,297
Magicolio,
that was 15 years ago.
714
00:35:43,300 --> 00:35:48,720
Like you, and many others who,
i suppose, were not getting
any sex in high school,
715
00:35:48,717 --> 00:35:50,627
I dabbled with it.
716
00:35:50,633 --> 00:35:52,803
But, uh, unlike you,
i was able to
transition upward
717
00:35:52,800 --> 00:35:54,930
towards actual magic.
718
00:35:54,925 --> 00:35:56,625
Science, you may
have heard it called.
719
00:35:59,592 --> 00:36:03,972
Would you like to know,
my friends,
just how I got you here?
720
00:36:03,967 --> 00:36:05,377
We know how you did it.
721
00:36:05,383 --> 00:36:07,433
No, you don't.
Yeah,
722
00:36:07,425 --> 00:36:09,375
you stole our files
for the show, then
obviously hypnotized us.
723
00:36:09,383 --> 00:36:13,343
The strobe was a combo
of binaural beats,
as well as...
724
00:36:13,342 --> 00:36:15,682
I said stop!
725
00:36:15,675 --> 00:36:19,425
You might not be
having fun, but I am.
726
00:36:19,425 --> 00:36:21,505
You have an unusual
way of showing it.
727
00:36:21,967 --> 00:36:23,047
So...
728
00:36:23,800 --> 00:36:24,880
How did I do it?
729
00:36:25,717 --> 00:36:30,047
You see, magicians
like to control other
people's perceptions.
730
00:36:30,050 --> 00:36:31,720
In your heightened
state of agitation,
731
00:36:31,717 --> 00:36:34,047
you saw the simplest cues.Black tube, roof.
732
00:36:34,050 --> 00:36:36,680
And your mindsfilled in the rest.
733
00:36:36,675 --> 00:36:39,545
But the tube youmeant to go downwas 20 feet to your right.
734
00:36:39,550 --> 00:36:41,680
Go on, sit down.
There's no one
standing in your way.
735
00:36:41,675 --> 00:36:42,795
Don't mind if I do.
736
00:36:44,967 --> 00:36:47,297
Anyway, once in the tube,
yes, you're right...
737
00:36:47,300 --> 00:36:49,300
Blah, blah, blah,the strobe contained
738
00:36:49,300 --> 00:36:51,050
uv letters pulsingthe word "sleep."
739
00:36:51,050 --> 00:36:56,970
And that, combined withthe sound, put you intoan instant Alpha pattern.
740
00:36:56,967 --> 00:36:59,837
Sleep, sleep, sleep.
741
00:36:59,842 --> 00:37:01,592
And from then on,
it really was just fun.
742
00:37:01,592 --> 00:37:02,842
And I can assure you,
743
00:37:02,842 --> 00:37:04,972
you don't know
what happened.
744
00:37:09,717 --> 00:37:10,837
That's really creepy.
745
00:37:10,842 --> 00:37:12,722
Really, really creepy.
746
00:37:15,383 --> 00:37:16,803
That's not cool.
747
00:37:16,800 --> 00:37:18,510
Yep, easy stuff, magic,
748
00:37:19,717 --> 00:37:21,297
if you put your mind to it.
749
00:37:21,300 --> 00:37:23,340
All right, that's enough.
So why are we here, then?
750
00:37:23,342 --> 00:37:25,972
Besides you getting
to show off how
adorably clever you are.
751
00:37:25,967 --> 00:37:28,877
Well, to start with,
the man you stole from
last year,
752
00:37:28,883 --> 00:37:30,343
turns out I had invested
753
00:37:30,342 --> 00:37:31,722
quite a lot of money
in some of his companies,
754
00:37:31,717 --> 00:37:34,967
so a lot of what you
stole was, in fact, mine.
755
00:37:34,967 --> 00:37:37,837
Good news is,
it's very easy for you
to pay me back.
756
00:37:37,842 --> 00:37:40,722
I just need your skills.
757
00:37:40,717 --> 00:37:43,587
Owen and I were
like the Beatles,
if the Beatles had been...
758
00:37:43,592 --> 00:37:44,722
Elfin?
759
00:37:44,717 --> 00:37:46,047
...geniuses.
760
00:37:46,050 --> 00:37:47,840
Pretty sure the Beatles
were geniuses.
761
00:37:47,842 --> 00:37:49,382
And like them,
we had a dream.
762
00:37:50,967 --> 00:37:54,797
Could we create actual,
genuine magic?
763
00:37:54,800 --> 00:37:58,300
And I'm guessing one of you
achieved that dream,
and it wasn't you?
764
00:37:58,300 --> 00:38:01,470
That is what he
would like you to think.
765
00:38:01,467 --> 00:38:06,677
Was a perfect blend
of elegance and technology.
766
00:38:06,675 --> 00:38:08,965
But Owen
wanted it for himself
so he humiliated me
767
00:38:08,967 --> 00:38:12,377
by exposing my private files
to the board of directors
768
00:38:12,383 --> 00:38:13,803
and convinced them
that I am unstable.
769
00:38:13,800 --> 00:38:15,970
Did you take
a picture of him
while he was sleeping?
770
00:38:15,967 --> 00:38:17,547
He had me kicked out of
my own company,
771
00:38:17,550 --> 00:38:21,720
taking credit for a chip
that's not just
the key to one computer,
772
00:38:21,717 --> 00:38:24,837
but every computer
system on the planet.
773
00:38:24,842 --> 00:38:27,972
It can un-encrypt anything,
crack the defense firewall,
774
00:38:27,967 --> 00:38:30,837
manipulate markets,
and spy on anyone.
775
00:38:30,842 --> 00:38:32,722
And now it's being sold
to the highest bidder.
776
00:38:32,717 --> 00:38:34,427
If you're so rich,
why don't you just buy it?
777
00:38:34,425 --> 00:38:35,835
So he gets the money?
778
00:38:35,842 --> 00:38:38,052
And the pleasure? No.
779
00:38:38,050 --> 00:38:41,550
Why would I buy it
when I could have you
steal it for me?
780
00:38:41,550 --> 00:38:45,380
It's being previewed tomorrow
to the various suitors,
781
00:38:45,383 --> 00:38:46,883
which will
include your targets,
782
00:38:46,883 --> 00:38:48,553
a crew lead by
a south African gangster.
783
00:38:48,550 --> 00:38:51,800
Yes. How your team
gets past security,
that's up to you.
784
00:38:51,800 --> 00:38:54,800
But once you do, you just need
to inspect it and steal it.
785
00:38:54,800 --> 00:38:57,930
Come on, this is
perfect for you, isn't it?
786
00:38:57,925 --> 00:38:59,715
You're magicians and thieves.
787
00:38:59,717 --> 00:39:01,877
What makes you think
we would even
consider doing this?
788
00:39:01,883 --> 00:39:05,383
Um, oh, wait, I had a reason.
What was it? Oh, yes.
789
00:39:05,383 --> 00:39:06,933
You see, back home,
you're wanted criminals.
790
00:39:06,925 --> 00:39:10,375
But here,
i control the police,
the casinos, the media.
791
00:39:10,383 --> 00:39:13,633
I can give you a new life,
out of hiding.
792
00:39:15,050 --> 00:39:17,010
And if you don't,
I'll have you killed.
793
00:39:18,967 --> 00:39:20,047
You know what?
794
00:39:20,050 --> 00:39:21,720
I'm not stealing
a thing for you.
795
00:39:21,717 --> 00:39:23,547
Not unless Dylan
tells me it's okay.
796
00:39:23,550 --> 00:39:25,720
Really?
Dylan is where,
exactly?
797
00:39:25,717 --> 00:39:28,877
Yeah, I'm with him.
So you can go
ahead and kill us
798
00:39:28,883 --> 00:39:30,933
because I'm not
gonna steal anything
for you either.
799
00:39:30,925 --> 00:39:34,675
Strikes me
that a consensus seems
to be forming, Walter,
800
00:39:34,675 --> 00:39:36,375
and we're calling
your bluff.
801
00:39:37,883 --> 00:39:39,973
Actually,
we'll do it.
What?
802
00:39:39,967 --> 00:39:42,837
We're in Macau.
The oldest magic store
in the world is here.
803
00:39:42,842 --> 00:39:46,382
We'll get
the supplies we need,
and we'll do it.
804
00:39:46,842 --> 00:39:48,802
Thank you.
805
00:39:48,800 --> 00:39:53,510
Chase will take you
to the magic shop
in the morning.
806
00:39:58,550 --> 00:39:59,590
Badge.
807
00:40:03,342 --> 00:40:04,552
Really?
808
00:40:06,550 --> 00:40:07,930
Thanks.
809
00:40:07,925 --> 00:40:09,005
Agent cowan.
810
00:40:11,300 --> 00:40:12,550
Your ID.
811
00:40:12,550 --> 00:40:13,970
Oh, yeah. Thanks.
812
00:40:17,967 --> 00:40:20,587
It appears Mr. Bradley's
still at dinner.
813
00:40:20,592 --> 00:40:23,432
Yeah? Tell him
recess is over.
814
00:40:31,300 --> 00:40:32,340
What?
815
00:40:50,467 --> 00:40:54,007
Where are they?
I don't have time
for bullshit.
816
00:40:54,008 --> 00:40:56,678
Oh, I have all the time
in the world, thanks to you.
817
00:40:56,675 --> 00:40:58,425
And I didn't get to
finish my lobster,
818
00:40:58,425 --> 00:40:59,925
which makes me very grumpy.
819
00:40:59,925 --> 00:41:02,875
Okay, let's cut the crap.
What do you want?
820
00:41:02,883 --> 00:41:06,303
You can dispense
with the tough guy act
to begin with.
821
00:41:06,300 --> 00:41:08,760
You're too desperate
for it to be believable.
822
00:41:10,842 --> 00:41:13,552
I said,
what do you want?
823
00:41:13,550 --> 00:41:15,880
You used
a form 219 warrant
824
00:41:15,883 --> 00:41:19,883
you found a connection
between me
and the four horsemen.
825
00:41:19,883 --> 00:41:22,013
Which means
826
00:41:22,008 --> 00:41:24,588
you can take me
out of here
on a 24-hour leave.
827
00:41:24,592 --> 00:41:25,882
You want me
to break you out?
828
00:41:27,008 --> 00:41:29,588
I want you
to take me out.
829
00:41:29,592 --> 00:41:31,882
All you need is
an extradition order,
830
00:41:31,883 --> 00:41:33,843
which you'll find in
that tray by my printer.
831
00:41:35,717 --> 00:41:41,007
I had nothing to do
with the horsemen's
disappearance.
832
00:41:41,008 --> 00:41:43,718
You were lured
into a trap.
833
00:41:43,717 --> 00:41:46,757
And like Dorothy did
when she landed in oz,
834
00:41:46,758 --> 00:41:48,968
you're beginning
to realize
835
00:41:48,967 --> 00:41:51,627
that the only way out
836
00:41:51,633 --> 00:41:53,013
is through.
837
00:41:53,008 --> 00:41:55,628
And I'm the only one
who can get you there.
838
00:41:56,967 --> 00:41:58,427
You got this place wired.
839
00:41:58,425 --> 00:42:00,585
You don't need me
to get out of here.
840
00:42:00,592 --> 00:42:02,632
This is all about payback.
841
00:42:02,633 --> 00:42:04,973
I believe in
an eye for an eye.
842
00:42:04,967 --> 00:42:06,547
So you're out
to destroy me?
843
00:42:06,550 --> 00:42:09,050
You think I'm still gonna
play your little game?
844
00:42:09,050 --> 00:42:10,840
I know you will.
845
00:42:10,842 --> 00:42:12,882
Because no matter
how hard you try
846
00:42:12,883 --> 00:42:14,883
to find a culprit
behind all this,
847
00:42:14,883 --> 00:42:17,473
you're going to blame
only yourself.
848
00:42:17,467 --> 00:42:22,047
When your little vendetta
ended with you putting me
in jail 18 months ago,
849
00:42:22,050 --> 00:42:25,880
you got tired,
you got sloppy. You
stopped paying attention.
850
00:42:25,883 --> 00:42:27,973
And that's where you lost.
851
00:42:31,050 --> 00:42:32,720
So,
852
00:42:32,717 --> 00:42:34,717
you can save yourself,
853
00:42:36,425 --> 00:42:38,715
or you can make
a deal with me,
854
00:42:38,717 --> 00:42:40,877
and save the four horsemen,
855
00:42:40,883 --> 00:42:44,343
and stop wasting
both of our time.
856
00:42:46,467 --> 00:42:48,877
Steal something
857
00:42:48,883 --> 00:42:51,843
for this narcissistic
little man boy?
I don't like it.
858
00:42:51,842 --> 00:42:53,802
But what I like less
is you deciding for us.
859
00:42:53,800 --> 00:42:56,720
Yeah? Do you like that
we're the laughing stocks
of the magic world,
860
00:42:56,717 --> 00:42:58,587
and the fugitives
of the actual world?
861
00:42:58,592 --> 00:43:00,432
Walter is right.
We have nowhere to go.
862
00:43:00,425 --> 00:43:01,715
But we can fix that.
863
00:43:01,717 --> 00:43:02,967
We can fix it?
Yeah.
864
00:43:02,967 --> 00:43:04,587
So you're officially
part of the team now?
865
00:43:04,592 --> 00:43:06,512
Excuse me?
I'm sure this
is what Dylan
866
00:43:06,508 --> 00:43:08,628
meant when he said
we should all work
as a single organism.
867
00:43:08,633 --> 00:43:11,883
Yeah, that is a fairytale
that Dylan tells himself,
and tells us.
868
00:43:11,883 --> 00:43:14,723
Look, even if
we get this stick,
he'll never let us go.
869
00:43:14,717 --> 00:43:17,047
We can't trust Walter, okay?
870
00:43:17,050 --> 00:43:18,840
The eye has
a history in Macau.
871
00:43:18,842 --> 00:43:19,882
They're the only
ones we can trust.
872
00:43:19,883 --> 00:43:21,843
Now, if we can
get it to them,
873
00:43:21,842 --> 00:43:23,302
they can clear our names
and get us
the hell out of here.
874
00:43:23,300 --> 00:43:24,800
It's a bad plan, man.
875
00:43:32,883 --> 00:43:33,973
Hey.
876
00:43:34,883 --> 00:43:36,343
Hi, how are you?
877
00:43:36,383 --> 00:43:38,433
Um, we need some
things custom-made.
878
00:43:38,425 --> 00:43:39,965
Actually, by tomorrow.
We're kind of in a rush.
879
00:43:39,967 --> 00:43:41,717
And...
880
00:43:41,717 --> 00:43:43,467
You have no idea what
I'm talking about, do you?
881
00:43:49,883 --> 00:43:53,343
Welcome to iong's.
My name's li. Not Bruce Lee.
882
00:43:53,342 --> 00:43:54,592
What?
Got you.
883
00:43:54,592 --> 00:43:55,722
Okay.
Look.
884
00:44:01,300 --> 00:44:03,010
Oh! And now it's
by my head. How fun.
885
00:44:03,008 --> 00:44:04,718
$20.
$20?
886
00:44:04,717 --> 00:44:06,717
No, thank you.
We're kind of in a rush.
887
00:44:06,717 --> 00:44:08,967
$10.
Uh, no.
888
00:44:08,967 --> 00:44:11,967
Okay, all right.
Just give us
the thumbs. Yeah?
889
00:44:11,967 --> 00:44:14,427
Okay. Thanks a lot,
Jack. Please take these.
890
00:44:14,425 --> 00:44:17,045
So, we need
a keplinger holdout,
891
00:44:17,050 --> 00:44:20,430
and we also need
roughing fluid,
a sanada gimmick,
892
00:44:20,425 --> 00:44:23,295
sleeves, tracks.
This is all in plastic,
though, if you can.
893
00:44:27,717 --> 00:44:28,757
What?
894
00:44:30,883 --> 00:44:35,723
My grandmother
wants to know why plastic?
Plastic is cheap.
895
00:44:35,717 --> 00:44:38,047
Sorry. Yeah, we need plastic
because we're...
896
00:44:38,050 --> 00:44:41,720
We're going through
a very sensitive
metal detector, okay?
897
00:44:41,717 --> 00:44:44,627
So plastic, nothing.
Metal...
898
00:44:46,675 --> 00:44:47,875
It detects.
899
00:44:53,300 --> 00:44:55,010
What did she say?
900
00:44:55,008 --> 00:44:57,718
She said just because
you're talking slowly
and moving your hands
901
00:44:57,717 --> 00:44:59,717
doesn't mean
she can suddenly
understand English.
902
00:44:59,717 --> 00:45:00,797
Oh, yeah.
903
00:45:00,800 --> 00:45:02,590
So sorry. He's racist.
904
00:45:02,592 --> 00:45:06,842
Listen, I know that
the only thing
that we agree on
905
00:45:06,842 --> 00:45:10,722
is that our mom and dad
had one too many children.
906
00:45:10,717 --> 00:45:13,877
So why don't we just let
the kids play with their toys
907
00:45:13,883 --> 00:45:15,513
and go get
a little drinkey-poo?
908
00:45:15,508 --> 00:45:16,968
If it's free, it's me.
909
00:45:16,967 --> 00:45:18,427
Great.
910
00:45:18,425 --> 00:45:20,835
Guys, we'll be right back.
911
00:45:20,842 --> 00:45:24,632
Okay, kiddies,
the chaperones
are watching you.
912
00:45:24,633 --> 00:45:26,883
Don't do anything
i wouldn't enjoy.
913
00:45:27,883 --> 00:45:30,013
Okay.
Have fun, you two.
914
00:45:32,425 --> 00:45:33,875
Hey.
915
00:45:33,883 --> 00:45:35,843
Can I use your phone?
It's kind of important.
916
00:45:35,842 --> 00:45:38,012
Sure.
917
00:45:38,008 --> 00:45:39,758
On the house.
Thanks.
918
00:45:41,425 --> 00:45:44,005
I'm arranging
to hand over the stick.
919
00:45:44,008 --> 00:45:45,878
So that's how we've been
contacting the eye?
920
00:45:45,883 --> 00:45:47,343
You've been doing it
on your own?
921
00:45:47,342 --> 00:45:48,512
Maybe.
922
00:45:48,508 --> 00:45:50,878
Oh, god.
Dylan's not
gonna like this.
923
00:45:50,883 --> 00:45:52,513
I'm not really concerned
with what Dylan likes.
924
00:45:52,508 --> 00:45:54,468
Okay?
I'm doing this for us.
925
00:45:56,550 --> 00:45:58,970
What is wrong
with this thing?
926
00:45:58,967 --> 00:46:00,337
Hey, relax,
it's just a kid's toy.
927
00:46:00,342 --> 00:46:01,682
Yeah, that's
what I thought.
928
00:46:01,717 --> 00:46:03,007
Okay. Let me just...
Ow!
929
00:46:03,008 --> 00:46:05,628
Sorry, sorry. Jesus.
930
00:46:07,550 --> 00:46:09,970
Hey, can you get this?
931
00:46:14,550 --> 00:46:16,590
It's like birth,
you know.
932
00:46:16,592 --> 00:46:18,802
One person
enters the hospital,
933
00:46:18,800 --> 00:46:20,050
two people come out.
934
00:46:20,050 --> 00:46:21,680
Walk and talk.
935
00:46:21,675 --> 00:46:23,965
I'll tell you
on the plane.
936
00:46:23,967 --> 00:46:26,297
What plane?
937
00:46:26,300 --> 00:46:29,340
My sources tell me
your horsemen
are in Macau.
938
00:46:29,925 --> 00:46:31,045
What's the look?
939
00:46:31,050 --> 00:46:32,380
It's none of your business.
940
00:46:32,383 --> 00:46:33,633
Who are your sources?
941
00:46:36,300 --> 00:46:38,380
Just some old friends.
942
00:46:45,050 --> 00:46:48,300
When we have the card,
where do I go?
943
00:46:48,300 --> 00:46:50,680
And 0 for 52.
944
00:46:50,717 --> 00:46:53,757
Well, it's perfect.
It's a perfect score.
945
00:46:54,800 --> 00:46:57,680
Then what about girls?
946
00:46:57,675 --> 00:46:59,545
Like, relationships?
947
00:46:59,550 --> 00:47:00,760
What?
948
00:47:04,592 --> 00:47:08,302
Look, it's not
something I'm proud of,
949
00:47:08,300 --> 00:47:11,880
but every girl
i get close to,
950
00:47:11,883 --> 00:47:14,383
I end up
taking their trust.
951
00:47:14,383 --> 00:47:16,883
And then their wallet.
952
00:47:17,467 --> 00:47:18,627
So...
953
00:47:20,925 --> 00:47:22,545
You take their wallets?
954
00:47:22,550 --> 00:47:23,630
Yeah.
955
00:47:25,758 --> 00:47:27,928
You ever take
their belts?
956
00:47:29,425 --> 00:47:30,585
Or how about
957
00:47:30,592 --> 00:47:33,842
some peanuts
from the hotel bar?
958
00:47:33,842 --> 00:47:36,842
Not sure why
you took those.
959
00:47:36,842 --> 00:47:40,012
I'm sorry, did you think
that I was like
those other girls?
960
00:47:41,550 --> 00:47:43,470
Oh, Jack.
961
00:47:48,967 --> 00:47:51,377
Okay. So there's
a marketplace
down the street.
962
00:47:51,383 --> 00:47:53,553
And I'm meeting
a man with a blue hat.
963
00:47:53,550 --> 00:47:56,380
He'll get the stick
to the right people
and get us home.
964
00:47:56,383 --> 00:47:58,433
You go grab merritt, okay?
We got a lot to do.
965
00:47:58,425 --> 00:48:00,295
And, hey,
put your belt on.
966
00:48:00,300 --> 00:48:04,010
Oh, no, it's not...
She took it off me and...
967
00:48:04,008 --> 00:48:06,968
You know,
the most heartbreaking
moment of my life
968
00:48:06,967 --> 00:48:09,297
was when I discovered
969
00:48:09,300 --> 00:48:11,800
that you had stolen
all my money and split.
970
00:48:11,800 --> 00:48:13,970
I didn't realize until now
971
00:48:13,967 --> 00:48:16,547
how much of that money
you put into your face.
972
00:48:16,550 --> 00:48:21,300
Seriously, is it weird
to have more hair in your
nose than on your head?
973
00:48:21,300 --> 00:48:23,840
Speaking of, next time
you get a hair transplant,
974
00:48:23,842 --> 00:48:26,632
you might wanna
consider requesting
975
00:48:26,633 --> 00:48:29,553
something other
than old man pubes.
976
00:48:29,550 --> 00:48:33,680
You know what?
You are such a buffoon,
mer-bear.
977
00:48:33,675 --> 00:48:35,675
And this little ploy
you have
978
00:48:35,675 --> 00:48:39,835
of stalling me
while your friends
screw over my employer?
979
00:48:39,842 --> 00:48:41,552
Not gonna work.
980
00:48:43,800 --> 00:48:45,680
Chase!
As you stare
into my eyes,
981
00:48:45,675 --> 00:48:48,045
you will find
that you wanna sleep.
982
00:48:48,050 --> 00:48:50,590
When you wake, you will beg
for merritt's forgiveness
983
00:48:50,592 --> 00:48:54,052
and realize that
you will never be
half the man that he is.
984
00:48:56,008 --> 00:48:57,298
Merritt,
985
00:48:57,300 --> 00:49:02,720
I am so, so
very, very sorry
986
00:49:02,717 --> 00:49:05,547
about how pathetic
your pupil is.
987
00:49:05,550 --> 00:49:08,800
Hey, a little hint
on your technique
of surprise.
988
00:49:08,800 --> 00:49:12,590
It lacks that all-essential
little element of surprise.
989
00:49:13,675 --> 00:49:15,925
Hey, this has been fun,
mer-bear.
990
00:49:15,925 --> 00:49:18,005
Let's do it again
sometime.
991
00:49:21,467 --> 00:49:22,967
Well,
992
00:49:22,967 --> 00:49:26,507
I've had ample time to do
some research, and you know,
993
00:49:26,550 --> 00:49:31,340
I think the eye
might actually be real.
994
00:49:31,342 --> 00:49:32,802
Thought you didn't
buy into all that.
995
00:49:32,800 --> 00:49:34,840
I'd be lying if i
said I didn't think
996
00:49:34,842 --> 00:49:38,382
that this road would lead
to the great wizard
behind the curtain
997
00:49:38,383 --> 00:49:40,883
and, in the end,
i might get to see his face.
998
00:49:40,883 --> 00:49:43,843
Even if the fate of
the horsemen depends on it?
999
00:49:43,842 --> 00:49:45,342
Listen to me.
I broke you out of there.
1000
00:49:45,342 --> 00:49:46,592
We're not
changing the terms now.
1001
00:49:46,592 --> 00:49:47,842
You put me there!
Yeah,
1002
00:49:47,842 --> 00:49:49,432
because you deserve
to be there.
1003
00:49:49,425 --> 00:49:52,045
Listen, I did not
kill your father.
1004
00:49:52,050 --> 00:49:55,970
All right, all right,
let's just cut the bullshit.
1005
00:49:55,967 --> 00:49:58,427
I know who you are,
1006
00:49:58,425 --> 00:49:59,675
shrike.
1007
00:50:00,883 --> 00:50:02,973
I know you blame me
for your father's death.
1008
00:50:02,967 --> 00:50:07,007
I know you think
i goaded him into performing
a trick he couldn't pull off.
1009
00:50:07,008 --> 00:50:09,428
I know the time in
jail was a result
1010
00:50:09,425 --> 00:50:11,585
of a 30-year revenge plot
against me.
1011
00:50:11,592 --> 00:50:14,302
Supposing that's all true,
you think I'd tell you now?
1012
00:50:14,300 --> 00:50:15,510
Man.
1013
00:50:17,300 --> 00:50:18,430
30 years.
1014
00:50:18,883 --> 00:50:24,593
And the greatest long game
magic trick ever created.
1015
00:50:24,592 --> 00:50:26,972
Just to put me
behind bars.
1016
00:50:26,967 --> 00:50:28,337
Okay.
1017
00:50:29,925 --> 00:50:31,875
So how did it feel,
seeing me there?
1018
00:50:32,842 --> 00:50:34,682
Was it all you hoped?
1019
00:50:34,717 --> 00:50:35,877
I don't know what
you're talking about.
1020
00:50:35,883 --> 00:50:37,053
You're lying.
1021
00:50:37,967 --> 00:50:40,427
It was an empty experience.
1022
00:50:40,425 --> 00:50:42,505
And you wanna know
how I know?
1023
00:50:43,550 --> 00:50:46,430
I know because you know.
1024
00:50:47,592 --> 00:50:50,842
There's always, always more
1025
00:50:50,842 --> 00:50:52,682
than what's on the surface.
So what,
1026
00:50:52,675 --> 00:50:54,295
the past didn't happen,
and you're not
who I think you are?
1027
00:50:54,300 --> 00:50:55,880
Now, don't tell me
in 30 years
1028
00:50:55,883 --> 00:50:58,763
that's the first time you've
asked yourself that question.
1029
00:50:59,425 --> 00:51:00,925
I am not my father.
1030
00:51:00,925 --> 00:51:02,755
You're not getting
in my head, okay?
1031
00:51:02,758 --> 00:51:05,428
You think you're
luring me into a trap?
You're not.
1032
00:51:05,425 --> 00:51:08,005
Now, I am desperate,
which means I'm dangerous.
1033
00:51:08,008 --> 00:51:11,628
My only concern is
the health and well-being
of the horsemen.
1034
00:51:11,633 --> 00:51:14,433
And you're gonna
lead me to them.
And if you don't,
1035
00:51:14,425 --> 00:51:16,425
I promise you,
you're gonna end up
far worse
1036
00:51:16,425 --> 00:51:19,005
than in some cushy
jail cell somewhere.
1037
00:51:32,550 --> 00:51:36,050
What if the horsemen
don't actually
need you to save them?
1038
00:51:40,633 --> 00:51:43,343
All right.
So the lab is made up
of two distinct layers,
1039
00:51:43,342 --> 00:51:44,632
the security perimeter
1040
00:51:44,633 --> 00:51:46,633
and the clean room.
1041
00:51:46,633 --> 00:51:48,683
The stick we're looking for
should be in this core.
1042
00:51:48,717 --> 00:51:50,717
So we're gonna have to
get underneath, extract it,
1043
00:51:50,717 --> 00:51:52,627
and replace it with a decoy.
1044
00:51:52,633 --> 00:51:58,593
Luckily, it's similar
in weight and size
to a playing card,
1045
00:51:58,592 --> 00:52:00,552
so we're gonna have to
brush up on our card-istry.
1046
00:52:02,550 --> 00:52:03,680
Whoa, whoa!
1047
00:52:07,967 --> 00:52:09,337
That's no good.
1048
00:52:18,717 --> 00:52:20,967
So how do we get in?
Hannes pike.
1049
00:52:20,967 --> 00:52:22,837
He's the son of
a south African gangster.
1050
00:52:22,842 --> 00:52:24,802
He's rsvp'd withwhat looks like
1051
00:52:24,800 --> 00:52:26,680
a couple of membersof his security detail.
1052
00:52:26,717 --> 00:52:29,717
A doctor, to vet it, I guess,and somebody named Buffy.
1053
00:52:29,717 --> 00:52:33,507
Yeah, apparently,he travels with a differentbimbo every week. Hmm.
1054
00:52:33,508 --> 00:52:35,548
I wonder which one of us
gets to play the bimbo.
1055
00:52:44,717 --> 00:52:46,677
Hey, can I get in?
1056
00:52:48,425 --> 00:52:49,925
At the soothing
sound of the slots
1057
00:52:49,925 --> 00:52:53,505
you slip into a serene state
of slumber and sleep.
1058
00:52:54,842 --> 00:52:59,302
They will think you're hannes,so lead them outand keep them busy.
1059
00:52:59,300 --> 00:53:01,510
You trust your
people implicitly.
1060
00:53:01,508 --> 00:53:03,548
You will have them
take care of everything,
1061
00:53:03,550 --> 00:53:04,970
and you will wait
in the car.
1062
00:53:04,967 --> 00:53:08,677
And eyes open,
wide awake. Go.
1063
00:53:08,717 --> 00:53:10,587
Excuse me.
These people
are following me.
1064
00:53:10,592 --> 00:53:11,842
You might wanna
check their pockets.
1065
00:53:15,842 --> 00:53:17,632
Then our time isticking to infiltrate the lab
1066
00:53:17,633 --> 00:53:19,013
and get the cardto the market,
1067
00:53:19,050 --> 00:53:20,510
where I'll hand it offto the eye,
1068
00:53:20,508 --> 00:53:21,508
so we can allget the hell home.
1069
00:53:40,883 --> 00:53:42,723
Ah! Hannes, my old friend.
1070
00:53:42,717 --> 00:53:44,427
So glad
you could make it.
1071
00:53:44,425 --> 00:53:47,545
I knew you had
a soft spot for
an old-school bidding war.
1072
00:53:47,550 --> 00:53:48,680
How have you been?
1073
00:53:48,717 --> 00:53:50,837
I trust my people
implicitly.
1074
00:53:50,842 --> 00:53:55,592
Certainly. But I'm sure
you'd like to see
it for yourself.
1075
00:53:55,592 --> 00:53:58,432
Hold it in your hands,
check the build quality.
1076
00:54:00,717 --> 00:54:03,427
Or not. Also fine.
1077
00:54:03,425 --> 00:54:05,505
Well, if you'd like
to follow me.
1078
00:54:08,883 --> 00:54:11,513
You'll have to
remove all your metal.
1079
00:54:11,508 --> 00:54:12,718
Watches, rings, etc.
1080
00:54:12,717 --> 00:54:13,967
Yeah, of course.
1081
00:54:13,967 --> 00:54:15,837
Excuse me for asking...
1082
00:54:15,842 --> 00:54:17,762
Where might i
have seen you before?
1083
00:54:18,967 --> 00:54:21,507
I don't know, probably
one of my many symposiums.
1084
00:54:21,508 --> 00:54:22,678
The book jacket!
1085
00:54:22,717 --> 00:54:24,337
I have to say,
Dr. michaelakis,
1086
00:54:24,383 --> 00:54:25,593
I'm a huge fan.
1087
00:54:25,592 --> 00:54:27,552
Oh,
thank you so much.
1088
00:54:27,550 --> 00:54:31,010
Uh, which book?
There have been so many.
1089
00:54:31,050 --> 00:54:33,880
Does hannes' chippy
always talk for you, doctor?
1090
00:54:35,717 --> 00:54:36,757
Doctor?
1091
00:54:39,508 --> 00:54:43,338
Sorry, when you say "chippy,"
you are referring
to Buffy here, yeah?
1092
00:54:43,342 --> 00:54:44,512
Of course.
1093
00:54:46,425 --> 00:54:48,545
Hannes prefers
the term "floozy"
1094
00:54:48,550 --> 00:54:50,840
for all his boy toys.
1095
00:54:50,842 --> 00:54:53,882
Yeah. He does.
That's good.
Noted.
1096
00:54:53,883 --> 00:54:56,013
By the way,
i got your email,
Dr. michaelakis.
1097
00:54:56,008 --> 00:54:57,628
You had a query
about our ability
1098
00:54:57,633 --> 00:54:59,763
to maintain quantum coherence
at room temperature
1099
00:54:59,758 --> 00:55:01,678
without the use of dilution,
refrigerators,
1100
00:55:01,717 --> 00:55:04,427
or error correction.
1101
00:55:04,425 --> 00:55:06,005
Do you care
to elucidate?
1102
00:55:06,050 --> 00:55:07,550
Right.
Yeah.
1103
00:55:07,550 --> 00:55:09,550
Yes, I did send that email.
1104
00:55:09,550 --> 00:55:11,340
The other day, I saw you.
I did, I sent it.
1105
00:55:11,383 --> 00:55:12,593
So what gives?
1106
00:55:12,592 --> 00:55:14,012
I'm sorry, what gives...
1107
00:55:14,050 --> 00:55:15,680
I think what
she's trying to say...
1108
00:55:15,717 --> 00:55:17,717
Actually, the grown-ups
are having a meeting, Buffy.
1109
00:55:17,717 --> 00:55:19,007
Okay.
1110
00:55:19,050 --> 00:55:20,470
If you'll hold on to that.
1111
00:55:20,467 --> 00:55:22,297
Yeah, sure, doctor.
Thank you.
1112
00:55:22,300 --> 00:55:24,720
Now, every seventh grader,
even the dumb ones,
1113
00:55:24,717 --> 00:55:26,837
know the second law
of thermodynamics.
1114
00:55:26,883 --> 00:55:28,843
"All ordered systems
tend toward disorder."
1115
00:55:28,842 --> 00:55:30,632
Disorder!
1116
00:55:30,633 --> 00:55:34,513
So I'm going to ask you one
more time, sir, what gives?
1117
00:55:40,967 --> 00:55:44,337
Well, it's actually
topological quantum order.
1118
00:55:44,342 --> 00:55:47,432
The emergence of
quantum effects
on a macroscopic level.
1119
00:55:47,425 --> 00:55:50,375
So that is,
in fact, what gives.
1120
00:55:55,383 --> 00:55:56,473
Thank you.
1121
00:56:02,842 --> 00:56:06,972
You know,
Buffy is not a bad
name for you.
1122
00:56:06,967 --> 00:56:10,677
You know,
buff, firm, taut.
1123
00:56:10,717 --> 00:56:12,587
That's good.
Did you just find
a thesaurus somewhere?
1124
00:56:12,592 --> 00:56:13,882
Nubile.
1125
00:56:13,883 --> 00:56:15,633
- That's good.
- Thank you. Okay.
1126
00:56:15,633 --> 00:56:17,053
There we go.
1127
00:56:27,383 --> 00:56:29,053
Sorry, sorry.
1128
00:56:36,050 --> 00:56:38,510
The stick's metal.
How are we going
to get it out?
1129
00:56:38,508 --> 00:56:39,718
Yeah. I don't know.
1130
00:56:40,842 --> 00:56:42,722
This is the housing.
1131
00:56:42,717 --> 00:56:46,757
820 million qubit miles
of digi-synaptic resonance.
1132
00:56:52,717 --> 00:56:55,297
But of course, what sets us
apart from anything
else on the planet
1133
00:56:55,300 --> 00:56:56,840
is the processor,
1134
00:56:56,842 --> 00:56:59,842
which we playfully refer to
as the magic broomstick.
1135
00:56:59,883 --> 00:57:00,973
The broomstick?
1136
00:57:00,967 --> 00:57:02,427
Has the power to
clear the contents
1137
00:57:02,425 --> 00:57:04,755
of any computing
system on the planet
1138
00:57:04,758 --> 00:57:07,548
and then magically
sweep them into your bin.
1139
00:57:07,550 --> 00:57:10,300
Ah! Broomstick.
That's funny.
1140
00:57:10,300 --> 00:57:12,970
Take a look,
vet it however you'd like,
1141
00:57:12,967 --> 00:57:15,507
and tell hannes we'll be
taking bids on Monday.
1142
00:57:15,508 --> 00:57:16,718
Thank you.
1143
00:57:18,717 --> 00:57:21,547
Oh, my god.
I must be allergic
to something in here.
1144
00:57:21,550 --> 00:57:23,340
What could you possibly be
allergic to in here?
1145
00:57:23,342 --> 00:57:24,382
This room is
hermetically sealed.
1146
00:57:24,883 --> 00:57:26,723
That's it.
1147
00:57:26,717 --> 00:57:30,547
If we could get him away
from the computer, please.
1148
00:57:30,550 --> 00:57:31,970
That's the one thing.
1149
00:57:31,967 --> 00:57:33,337
Just until
he's recovered.
1150
00:57:33,342 --> 00:57:34,842
We're gonna need
some anti-bacterial...
1151
00:57:35,883 --> 00:57:37,763
Do we have
alcohol wipes?
1152
00:57:37,758 --> 00:57:40,298
Your hands need to be
sterile if you intend
to get any closer.
1153
00:57:40,300 --> 00:57:42,510
Do I make myself clear?
1154
00:57:44,008 --> 00:57:45,588
Sorry. We couldn't...
1155
00:57:45,592 --> 00:57:46,882
No, I'm fine.
1156
00:57:46,883 --> 00:57:48,343
...take his medicine
into the country.
1157
00:57:48,342 --> 00:57:49,512
Yeah.
1158
00:57:52,842 --> 00:57:55,432
Can't risk
any contamination.
1159
00:57:55,425 --> 00:57:58,005
You're gonna have to stay away
from the inner workings.
1160
00:57:58,050 --> 00:57:59,550
Thank you very much.
Thank you.
1161
00:57:59,550 --> 00:58:01,340
All right.
If you're done...
Oh. Here you go.
1162
00:58:01,342 --> 00:58:02,972
Sorry about this.
Okay. I'm okay.
1163
00:58:02,967 --> 00:58:05,007
This happens to him
sometimes. It'll pass.
Allergies.
1164
00:58:05,050 --> 00:58:07,340
Allergies.
Nothing you can do.
1165
00:58:07,342 --> 00:58:09,342
Well, something
you could do, doctor.
1166
00:58:29,342 --> 00:58:30,432
Okay?
1167
00:58:37,425 --> 00:58:38,465
Search him, please.
1168
00:58:38,467 --> 00:58:39,837
Didn't we
just do that?
1169
00:58:39,883 --> 00:58:42,843
Okay. I wanna run
full diagnostics
on the system.
1170
00:58:45,300 --> 00:58:47,050
This is completely
unnecessary.
1171
00:59:16,592 --> 00:59:17,842
Up, up.
1172
00:59:17,842 --> 00:59:19,012
Okay.
1173
00:59:36,967 --> 00:59:39,297
Ah!
1174
00:59:39,300 --> 00:59:41,680
Hey! I can walk on my own.
1175
00:59:49,050 --> 00:59:50,800
Whoa!
1176
00:59:52,467 --> 00:59:53,507
Sorry.
1177
01:00:11,300 --> 01:00:12,430
Hey!
1178
01:00:12,425 --> 01:00:14,425
I can do that myself.
1179
01:00:14,425 --> 01:00:16,675
We just met, man.
1180
01:00:16,717 --> 01:00:18,007
Handsy, handsy, handsy.
1181
01:00:30,342 --> 01:00:31,382
Hey!
1182
01:00:32,467 --> 01:00:34,967
My eyes are up here, man.
1183
01:00:34,967 --> 01:00:36,507
How do you like it?
1184
01:00:58,883 --> 01:01:00,013
Hey, I'm good.
1185
01:01:01,717 --> 01:01:02,757
Turn around.
1186
01:01:20,842 --> 01:01:22,302
Do you have anything?
1187
01:01:22,300 --> 01:01:23,880
I don't know.
Can't trust anybody.
1188
01:01:25,425 --> 01:01:26,585
I'm good.
1189
01:01:26,592 --> 01:01:27,682
They're clean.
1190
01:01:29,008 --> 01:01:31,008
Do your final checks
and get them out of here.
1191
01:01:31,008 --> 01:01:33,508
Oh, we're walking
this way again. Yay.
1192
01:01:38,883 --> 01:01:42,633
I don't speak
the language.
1193
01:01:48,883 --> 01:01:50,433
See?
1194
01:01:50,425 --> 01:01:52,335
What did I tell you, man?
We didn't have anything.
1195
01:01:53,342 --> 01:01:55,802
Thanks, pal. Appreciate that.
1196
01:02:11,717 --> 01:02:14,337
Something about
a big white dance floor,
1197
01:02:14,342 --> 01:02:15,552
makes me wanna boogie.
1198
01:02:15,550 --> 01:02:17,010
Hey, thanks for having us.
1199
01:02:18,425 --> 01:02:20,425
That's great stuff.
1200
01:02:26,425 --> 01:02:30,335
You guys are pretty serious
about your security, huh?
1201
01:02:33,633 --> 01:02:35,343
Okay.
1202
01:02:35,383 --> 01:02:37,843
Do I have all my things?
I feel like I came in
1203
01:02:37,842 --> 01:02:39,512
with more stuff.
Did I come in
with more stuff?
1204
01:02:41,550 --> 01:02:42,680
You don't think so?
1205
01:02:45,842 --> 01:02:48,552
Uh, sir, I think you
still have my wallet.
1206
01:02:48,550 --> 01:02:51,340
Remember, I, uh, gave it
to you when I came in?
1207
01:02:51,342 --> 01:02:53,512
It would be nice
to leave with it.
1208
01:02:58,300 --> 01:02:59,340
Wallet coming through.
1209
01:03:06,967 --> 01:03:08,677
Sorry, my belt.
1210
01:03:14,425 --> 01:03:15,875
Uh...
1211
01:03:15,883 --> 01:03:17,973
I guess that's
everything, right?
1212
01:03:17,967 --> 01:03:19,297
Thank you.
1213
01:03:19,300 --> 01:03:21,760
That is not a toy,
Buffy.
Sorry.
1214
01:03:26,883 --> 01:03:28,633
Go, go, go!
1215
01:03:35,008 --> 01:03:36,968
All right. Now,
drop me off at the market
1216
01:03:36,967 --> 01:03:42,337
you asked me to call you when
they started running around
like headless chickens.
1217
01:03:43,342 --> 01:03:44,682
Well, that's
what's happening.
1218
01:03:59,425 --> 01:04:01,965
This is where your sources
told you they'd be?
1219
01:04:01,967 --> 01:04:05,877
No, this is where
my sources said
we might find an answer.
1220
01:04:16,967 --> 01:04:18,837
She must be familiar
with your work.
1221
01:04:18,842 --> 01:04:20,472
Excuse me.
1222
01:04:20,467 --> 01:04:22,797
Miss, have you seen
these people?
1223
01:04:34,342 --> 01:04:36,682
She says her grandson
spoke to their leader.
1224
01:04:36,717 --> 01:04:37,877
He's in the back.
1225
01:04:38,592 --> 01:04:39,842
What?
1226
01:04:39,842 --> 01:04:41,802
No "wow,
you speak mandarin"?
1227
01:05:13,425 --> 01:05:15,585
Ah! The coffin
to the beyond.
1228
01:05:16,883 --> 01:05:19,433
It was always a flap,
1229
01:05:19,425 --> 01:05:21,625
or a trap or mirrors.
1230
01:05:22,717 --> 01:05:25,627
The audience thought
he'd just disappeared.
1231
01:05:27,300 --> 01:05:30,300
But he was always
hidden somewhere inside.
1232
01:05:41,758 --> 01:05:46,588
I believe that's
the prototype for the one
your father had made.
1233
01:05:46,592 --> 01:05:47,842
He, like many others
over the years,
1234
01:05:47,842 --> 01:05:49,052
ordered his supplies
from here.
1235
01:05:50,633 --> 01:05:52,013
Ah!
1236
01:05:52,008 --> 01:05:53,838
Of course.
1237
01:05:53,883 --> 01:05:55,723
That's why
you gave me the look
1238
01:05:55,717 --> 01:05:57,677
when I said
they were in Macau.
1239
01:05:57,675 --> 01:05:59,835
Your father
used to come here
when you were young.
1240
01:05:59,842 --> 01:06:01,722
Can I please get
some space here?
1241
01:06:07,008 --> 01:06:09,628
You think you're
the only one who'd
wondered for 30 years
1242
01:06:09,633 --> 01:06:11,433
what happened?
1243
01:06:11,425 --> 01:06:13,005
You're not.
1244
01:06:13,050 --> 01:06:15,550
Lionel was
a master magician.
1245
01:06:15,550 --> 01:06:17,010
Either he gamed the hinges,
1246
01:06:17,008 --> 01:06:20,678
so he could kick the door
and they would pop out,
1247
01:06:20,717 --> 01:06:23,297
or he had access
to the lock
from the inside
1248
01:06:23,300 --> 01:06:24,590
so he could pick it.
1249
01:06:24,592 --> 01:06:26,302
Word is
1250
01:06:26,300 --> 01:06:29,430
the safe was made
from cheap metal,
and it bowed.
1251
01:06:29,425 --> 01:06:34,965
Still, he always had
something up his sleeve.
1252
01:06:34,967 --> 01:06:39,007
Unless he'd
reached the limit
of his capabilities
1253
01:06:39,050 --> 01:06:41,760
and his clock ran out.
1254
01:06:46,425 --> 01:06:48,295
Excuse me.
1255
01:06:48,300 --> 01:06:50,630
My grandmother
has something
you might want.
1256
01:06:54,758 --> 01:06:56,968
This was your father's.
1257
01:06:56,967 --> 01:06:59,377
He had several
of these made.
1258
01:07:18,633 --> 01:07:19,683
And the horsemen?
1259
01:07:21,050 --> 01:07:23,430
I overheard
them talking.
1260
01:07:23,425 --> 01:07:26,335
One of them, atlas,
he's meeting someone
1261
01:07:26,383 --> 01:07:27,843
at the market nearby.
1262
01:07:45,050 --> 01:07:46,760
As for
former agent rhodes,
1263
01:07:46,758 --> 01:07:49,508
his location is now
your number one priority.
1264
01:07:49,508 --> 01:07:51,678
We're putting out
an international apb.
1265
01:07:51,717 --> 01:07:54,007
Including cooperation
from local authorities.
1266
01:07:54,050 --> 01:07:55,840
Agent cowan.
1267
01:07:55,842 --> 01:07:57,682
I'm assuming it was
actually not you
1268
01:07:57,717 --> 01:07:59,507
who walked into
newburgh federal prison,
1269
01:07:59,508 --> 01:08:02,508
then walked out
30 minutes later
with Thaddeus Bradley?
1270
01:08:02,508 --> 01:08:04,508
What?
He used your ID.
1271
01:08:08,508 --> 01:08:10,548
What are you doing,
rhodes?
1272
01:08:37,842 --> 01:08:39,972
Atlas, hey.
Dylan.
1273
01:08:39,967 --> 01:08:41,627
I blew it, I'm sorry.
What are you doing here?
1274
01:08:41,633 --> 01:08:42,843
I'm here to help now.
1275
01:08:42,883 --> 01:08:44,383
Okay, we definitely
don't need your help.
1276
01:08:44,383 --> 01:08:45,683
I know I messed up,
all right?
1277
01:08:45,717 --> 01:08:47,297
Yeah, you put everybody's
lives in danger.
1278
01:08:47,300 --> 01:08:49,680
Where is everybody?
Where is everybody?
1279
01:08:49,717 --> 01:08:51,427
I can't be seen
with you actually,
right now.
1280
01:08:51,425 --> 01:08:53,005
I got it now, okay?
I appreciate you taking
1281
01:08:53,050 --> 01:08:54,340
the time to take control
for a little while.
1282
01:08:54,383 --> 01:08:55,553
Hey, I'm actually...
Yeah?
1283
01:08:55,550 --> 01:08:57,300
Yeah, but I got it now,
all right? Yeah.
1284
01:08:57,300 --> 01:08:58,970
You do?
You look like you can
get some rest, buddy.
1285
01:08:58,967 --> 01:09:00,507
Who you meeting here?
1286
01:09:00,508 --> 01:09:01,878
I'm not meeting anybody.
1287
01:09:01,883 --> 01:09:03,513
They told me at iong's
you were meeting somebody.
1288
01:09:03,550 --> 01:09:05,510
At iong's?
1289
01:09:05,550 --> 01:09:07,340
Okay, yeah,
no, I am, um...
1290
01:09:08,425 --> 01:09:10,835
I'm meeting somebody
from the eye.
1291
01:09:10,842 --> 01:09:15,342
To exchange
this computer chip
for our lives back.
1292
01:09:15,342 --> 01:09:18,512
I hope you're happy
with the situation
you've put us in.
1293
01:09:18,508 --> 01:09:19,968
You're talking
to the eye?
1294
01:09:19,967 --> 01:09:21,297
Yeah.
1295
01:09:21,300 --> 01:09:23,010
Why are you talking
to the eye?
1296
01:09:23,967 --> 01:09:25,547
Atlas.
1297
01:09:25,550 --> 01:09:26,970
Atlas,
give me the stick.
1298
01:09:26,967 --> 01:09:29,507
Dylan, you're not our
leader anymore, okay?
1299
01:09:29,508 --> 01:09:30,838
You're not our hero.
1300
01:09:30,842 --> 01:09:32,302
You're not FBI.
1301
01:09:32,300 --> 01:09:33,630
You're not
a magician.
1302
01:09:33,633 --> 01:09:35,303
You're not
really anything.
1303
01:09:35,300 --> 01:09:37,970
And we trusted you
for a year.
1304
01:09:37,967 --> 01:09:40,627
So if you really
wanna help us...
1305
01:09:40,633 --> 01:09:43,383
If you really
wanna help us,
you would leave.
1306
01:09:51,675 --> 01:09:53,835
I get it. Cool.
1307
01:09:53,842 --> 01:09:54,882
Bye.
1308
01:10:12,633 --> 01:10:16,343
Yeah, that was me you called
at the magic shop.
1309
01:10:17,300 --> 01:10:18,800
So much fun though,
1310
01:10:18,800 --> 01:10:20,340
knowing you'd
be scurrying away
from me at the lab
1311
01:10:20,342 --> 01:10:21,632
just to bring it
to me here.
1312
01:10:21,633 --> 01:10:23,513
Did you actually
think I'd let you go?
1313
01:10:23,508 --> 01:10:24,678
How did you do that?
1314
01:10:24,717 --> 01:10:26,297
Everyone has their button.
1315
01:10:26,300 --> 01:10:27,680
You push it
and they go blind.
1316
01:10:27,717 --> 01:10:29,757
And yours,
obviously, is ego.
1317
01:10:30,508 --> 01:10:31,838
"Stay the course.
1318
01:10:31,842 --> 01:10:34,682
"Great changesare in store.
1319
01:10:34,717 --> 01:10:37,337
"Trust thatyour unique talents
1320
01:10:37,383 --> 01:10:38,883
"will not go
unrecognized."
1321
01:10:40,008 --> 01:10:41,678
That was you.
Yeah.
1322
01:10:41,675 --> 01:10:43,295
Merritt downloaded
all the files,
1323
01:10:43,300 --> 01:10:45,970
but how do you think
we were able to find him?
1324
01:10:48,967 --> 01:10:51,007
I asked to see the face
behind all of this.
1325
01:10:51,050 --> 01:10:53,970
What you actually
put your phone on
was a bi-wave siphon pad.
1326
01:10:55,675 --> 01:10:57,835
Once again,
1327
01:10:57,842 --> 01:11:00,432
science beats magic.
1328
01:11:00,425 --> 01:11:02,755
So, the stick?
No.
1329
01:11:05,758 --> 01:11:06,838
I got it!
1330
01:11:06,842 --> 01:11:08,432
I got it. I got it.
1331
01:11:10,383 --> 01:11:12,343
Fuck, Dylan!
Wait, leave them!
1332
01:11:12,383 --> 01:11:13,843
You really think
I'm gonna walk away
from you?
1333
01:11:13,842 --> 01:11:15,972
Give me the stick!
1334
01:11:15,967 --> 01:11:19,007
All right. Don't ever
question me again.
1335
01:11:19,050 --> 01:11:20,300
Beat it!
1336
01:11:31,508 --> 01:11:33,628
So, the stick.
Go to hell.
1337
01:11:34,425 --> 01:11:35,465
Boys.
1338
01:11:47,758 --> 01:11:49,758
I'm sorry! I'm sorry!
1339
01:12:05,883 --> 01:12:07,513
There's like 10 of you.
1340
01:12:07,508 --> 01:12:09,378
Come on,
he's just doing tricks.
1341
01:12:09,383 --> 01:12:11,343
He's there!
Go!
1342
01:12:59,800 --> 01:13:00,930
Oh...
1343
01:13:34,717 --> 01:13:38,757
Dylan, watch
the pretty birdies fly.
And sleep.
1344
01:13:39,842 --> 01:13:40,932
Doesn't work on me.
1345
01:13:40,925 --> 01:13:43,335
Not even
as a distraction?
1346
01:13:45,842 --> 01:13:48,552
Good job.
Nice to be involved.
1347
01:13:56,675 --> 01:13:58,795
Hey, guys! Guys! Hey!
1348
01:13:58,800 --> 01:14:00,430
I just saw Dylan.
Um, something happened.
1349
01:14:00,425 --> 01:14:01,545
What do you mean
you just saw Dylan?
1350
01:14:01,550 --> 01:14:03,630
Dylan's here?
What happened?
1351
01:14:03,633 --> 01:14:06,053
- Atlas.
- I don't know.
1352
01:14:10,883 --> 01:14:12,303
What are they doing?
1353
01:14:12,300 --> 01:14:14,680
Those are Walter's men.
1354
01:14:14,717 --> 01:14:17,837
This is what they want.
1355
01:14:17,842 --> 01:14:20,052
What the hell?
How do you
still have that?
1356
01:14:24,967 --> 01:14:26,837
Whoa. That's
Lionel shrike's safe.
1357
01:14:26,842 --> 01:14:29,512
What the hell
do they want with that?
1358
01:14:29,508 --> 01:14:31,338
Okay, we gotta
follow that truck.
1359
01:14:31,342 --> 01:14:34,682
They must have Dylan.
We don't have much time.
1360
01:14:38,967 --> 01:14:40,427
What do you want?
1361
01:14:40,425 --> 01:14:44,005
You to understand something
very important.
1362
01:14:44,967 --> 01:14:46,627
We
1363
01:14:46,633 --> 01:14:48,433
are mirror images.
1364
01:14:48,425 --> 01:14:52,005
I share
a very deep connection
with my father.
1365
01:14:53,467 --> 01:14:55,967
And like you,
I'll stop at nothing
1366
01:14:55,967 --> 01:14:58,467
to avenge any wrongs
done to him.
1367
01:15:02,925 --> 01:15:06,625
You know the only difference
between your father and mine?
1368
01:15:06,633 --> 01:15:08,593
Mine's still alive.
1369
01:15:09,300 --> 01:15:10,510
Get him up.
1370
01:15:23,842 --> 01:15:25,552
So,
1371
01:15:25,550 --> 01:15:28,380
this is the man
1372
01:15:28,383 --> 01:15:31,513
who spent a lifetime
plotting against me.
1373
01:15:33,508 --> 01:15:35,798
I wouldn't have
known your face
1374
01:15:35,800 --> 01:15:39,470
if it had been on a billboard
outside my bedroom window.
1375
01:15:39,467 --> 01:15:41,677
But you have spent,
what, 30 years
1376
01:15:41,717 --> 01:15:43,047
thinking about mine?
1377
01:15:43,050 --> 01:15:44,680
When my father died,
1378
01:15:44,717 --> 01:15:46,677
your insurance company
denied my mother her claims.
1379
01:15:46,717 --> 01:15:48,007
I wouldn't
even have known...
She died a pauper!
1380
01:15:48,050 --> 01:15:49,970
...who your mother was.
1381
01:15:49,967 --> 01:15:51,007
She was a digit,
1382
01:15:51,050 --> 01:15:54,680
a nanobyte
in a stream of data.
1383
01:15:54,717 --> 01:15:56,677
Because nothing
is personal to you
1384
01:15:56,675 --> 01:15:58,925
and everyone and everything
is just a number,
isn't that so?
1385
01:15:58,925 --> 01:16:01,675
That is where
you are wrong,
Mr. rhodes.
1386
01:16:01,717 --> 01:16:06,677
Once you made yourself known
it became very personal.
1387
01:16:07,842 --> 01:16:09,762
My son...
Yeah, the sociopath.
1388
01:16:09,758 --> 01:16:11,298
Funny thing is,
1389
01:16:11,300 --> 01:16:14,550
I have seven so-called
legitimate children.
1390
01:16:14,550 --> 01:16:16,050
Sniveling, snobbish,
1391
01:16:16,050 --> 01:16:17,970
stupid runts.
1392
01:16:17,967 --> 01:16:21,547
I have one illegitimate child
who is a lot like me.
1393
01:16:21,550 --> 01:16:23,930
The point is,
he wants something,
1394
01:16:23,925 --> 01:16:25,625
and like any good parent,
1395
01:16:25,633 --> 01:16:28,013
I will stop at nothing
1396
01:16:28,050 --> 01:16:29,340
to get it for him.
1397
01:16:29,342 --> 01:16:31,012
Your horsemen have it.
1398
01:16:31,050 --> 01:16:33,550
You will turn it and them
1399
01:16:33,550 --> 01:16:35,510
over to us, now.
1400
01:16:35,508 --> 01:16:36,678
No.
1401
01:16:40,383 --> 01:16:42,973
Dylan, I would
like you to really
take this moment
1402
01:16:42,967 --> 01:16:44,677
because this is
the consequence
1403
01:16:44,717 --> 01:16:46,677
of your personal
vendetta come to life
1404
01:16:46,675 --> 01:16:48,545
and staring you
in the face.
1405
01:16:48,550 --> 01:16:50,300
I want you to know
that when you're gone,
1406
01:16:50,300 --> 01:16:53,680
we're gonna destroy
everything you believe in,
1407
01:16:53,675 --> 01:16:55,835
starting with the horsemen,
and ending with the eye.
1408
01:16:55,842 --> 01:16:57,762
Now then,
cast your mind back
1409
01:16:57,758 --> 01:17:00,928
to standing by
the banks of the river
watching your father descend,
1410
01:17:00,925 --> 01:17:02,965
disgraced and discredited.
1411
01:17:02,967 --> 01:17:05,837
The horrid psychic pain
as you have relived for years.
1412
01:17:06,550 --> 01:17:08,680
I felt that same thing
1413
01:17:08,717 --> 01:17:11,547
as you drained not
just my father's fortune,
1414
01:17:11,550 --> 01:17:13,630
but his dignity!
1415
01:17:13,633 --> 01:17:15,683
And yet you took
pleasure from it.
1416
01:17:18,508 --> 01:17:21,008
This should bring back
some childhood memories.
1417
01:17:48,467 --> 01:17:50,427
Would you like
some tea?
Oh. Thank you.
1418
01:18:05,842 --> 01:18:08,342
You ready?
Over to you.
1419
01:18:15,342 --> 01:18:16,432
Splash!
1420
01:18:19,800 --> 01:18:21,340
Job done!
1421
01:18:36,800 --> 01:18:39,840
Hell is going
to seem like
a day at the spa
1422
01:18:39,842 --> 01:18:42,802
by the time we're through
with these horsemen.
1423
01:18:42,800 --> 01:18:45,590
- Wouldn't you say?
- You had me at "hell."
1424
01:19:02,425 --> 01:19:04,795
I love you so much.
1425
01:19:07,383 --> 01:19:09,763
Always keep something
up my sleeve.
1426
01:20:28,550 --> 01:20:31,680
I wish I could dredge
from the muck of my soul
1427
01:20:31,675 --> 01:20:33,835
one speck of remorse,
1428
01:20:33,842 --> 01:20:35,802
but I can't.
1429
01:20:35,800 --> 01:20:39,050
So I'll stick to
the business at hand
1430
01:20:39,050 --> 01:20:41,630
and try not to smile
too broadly.
1431
01:20:42,383 --> 01:20:45,303
And, uh, thank you
1432
01:20:45,300 --> 01:20:47,680
for delivering
Mr. Dylan rhodes.
1433
01:20:48,467 --> 01:20:50,337
I take it it's done.
1434
01:20:51,508 --> 01:20:53,548
Literally hit
the bottom.
1435
01:20:53,967 --> 01:20:55,007
Now,
1436
01:20:55,967 --> 01:20:57,757
where are the horsemen?
1437
01:20:57,758 --> 01:20:59,758
They're performers.
1438
01:20:59,758 --> 01:21:02,008
Their pride, their ego...
1439
01:21:02,050 --> 01:21:05,510
Their need to be adored
are all too powerful
1440
01:21:05,508 --> 01:21:07,428
to keep them out of
the limelight for long.
1441
01:21:07,425 --> 01:21:10,625
If they don't make
themselves known,
1442
01:21:10,633 --> 01:21:12,933
you will find yourself
1443
01:21:12,925 --> 01:21:15,425
in a very similar position
1444
01:21:15,425 --> 01:21:16,965
to Mr. rhodes.
1445
01:21:16,967 --> 01:21:18,797
Are we clear about that?
1446
01:21:18,800 --> 01:21:20,880
As clear as the water
he's under.
1447
01:21:28,425 --> 01:21:30,045
You'll have the rest
1448
01:21:30,050 --> 01:21:31,930
when I have the horsemen.
1449
01:22:04,008 --> 01:22:05,338
Dylan!
1450
01:22:06,633 --> 01:22:08,973
Dylan, come on,
buddy, breathe!
1451
01:22:08,967 --> 01:22:10,427
- Dylan.
- Dylan?
1452
01:22:10,425 --> 01:22:12,545
Dylan, come on!
1453
01:22:16,675 --> 01:22:19,505
You're okay.
1454
01:22:19,508 --> 01:22:22,338
Jesus! You scared
the hell out of us, man.
1455
01:22:22,342 --> 01:22:23,552
Are you all right, bro?
1456
01:22:23,842 --> 01:22:25,972
Okay!
1457
01:22:25,967 --> 01:22:27,967
Thank you!
This is the least
i could do.
1458
01:22:27,967 --> 01:22:29,967
No. There's a hell of a lot
less you could've done.
1459
01:22:29,967 --> 01:22:31,467
That was not an option.
1460
01:22:31,467 --> 01:22:33,427
You took a bullet
for us, it was huge.
1461
01:22:33,425 --> 01:22:34,715
You really did, man.
1462
01:22:37,967 --> 01:22:39,757
Thanks for
pulling me out.
Seriously.
1463
01:22:40,675 --> 01:22:42,005
Yeah.
1464
01:22:42,008 --> 01:22:44,338
You got yourself out.
We did the easy part.
1465
01:22:44,342 --> 01:22:45,972
Literally, in my case,
1466
01:22:45,967 --> 01:22:47,337
I was just standing
on the shore while
atlas jumped down
1467
01:22:47,342 --> 01:22:48,432
and got you.
1468
01:22:48,425 --> 01:22:50,005
I'm serious.
1469
01:22:50,050 --> 01:22:51,970
Hey, you guys.
Something's not right.
1470
01:22:51,967 --> 01:22:53,427
- What's wrong?
- What?
1471
01:22:55,425 --> 01:22:56,505
It's fake.
1472
01:22:56,508 --> 01:22:57,758
What?
1473
01:22:59,467 --> 01:23:00,967
No, I had the stick.
1474
01:23:00,967 --> 01:23:03,047
The actual stick.
I swear, it was in my hand.
1475
01:23:03,050 --> 01:23:05,680
In the lab.
And then I put it in
the little case thing.
1476
01:23:05,675 --> 01:23:06,835
And I gave it to atlas.
1477
01:23:06,842 --> 01:23:10,842
Is there any
chance you've possibly
misplaced it at any point?
1478
01:23:10,842 --> 01:23:14,842
I took it from you
and then slipped it
back in your coat
1479
01:23:14,842 --> 01:23:16,842
when I pushed you out.
1480
01:23:16,842 --> 01:23:19,682
Either way, we're
left holding a whole
sack full of nada.
1481
01:23:19,675 --> 01:23:22,425
Yeah, but they're gonna
come after us as if
we do have something.
1482
01:23:22,425 --> 01:23:24,675
No. Okay.
I agree that somebody
got the better of us.
1483
01:23:24,675 --> 01:23:28,375
But I don't agree
that we have a sack
full of nada.
1484
01:23:28,383 --> 01:23:29,593
Because we're all here.
1485
01:23:29,592 --> 01:23:31,592
That's a sack
full of something.
1486
01:23:32,508 --> 01:23:39,338
We all know that Walter
is not going to stop
until he gets that chip.
1487
01:23:39,342 --> 01:23:42,842
And we're the only ones that
even know that he's alive.
1488
01:23:42,842 --> 01:23:45,552
We can't just walk away.
1489
01:23:45,550 --> 01:23:47,590
That's not what
the horsemen do.
1490
01:23:50,342 --> 01:23:52,052
There's a quote. Um...
1491
01:23:52,050 --> 01:23:53,680
It's actually
by the magician
1492
01:23:53,675 --> 01:23:55,465
that made me wanna do this
in the first place.
1493
01:23:55,467 --> 01:23:57,467
It's, uh...
1494
01:23:57,467 --> 01:24:01,797
"A magician's greatest power
lies forever shrouded
1495
01:24:01,800 --> 01:24:04,050
"in his empty fist."
1496
01:24:04,050 --> 01:24:06,590
"And the very idea
that he can convince
the world
1497
01:24:06,592 --> 01:24:09,762
"that he is, in fact,
carrying with him a secret."
1498
01:24:09,758 --> 01:24:11,428
That's Lionel shrike.
1499
01:24:11,425 --> 01:24:12,505
Right.
1500
01:24:13,842 --> 01:24:17,762
That we should pretend like
we have something we don't?
1501
01:24:21,383 --> 01:24:22,883
What is Walter's
greatest fear?
1502
01:24:23,508 --> 01:24:25,338
Being seen.
1503
01:24:25,342 --> 01:24:26,552
And what does
the stick do?
1504
01:24:26,550 --> 01:24:28,840
The stick can
unencode anything.
1505
01:24:28,842 --> 01:24:32,302
It can open up a back door
into any computer
1506
01:24:32,300 --> 01:24:33,840
on the planet.
1507
01:24:33,842 --> 01:24:35,682
Including his.
Yeah.
1508
01:24:37,550 --> 01:24:39,970
Right, we not only make him
think that we have it,
1509
01:24:39,967 --> 01:24:44,297
but that we're going to use it
to expose and destroy him.
1510
01:24:44,300 --> 01:24:45,430
We need a plan.
1511
01:24:45,425 --> 01:24:47,675
But we don't have time.
1512
01:24:47,675 --> 01:24:51,295
We have each other and
there are five of us.
1513
01:24:51,300 --> 01:24:54,340
But we also
need supplies, right?
And resources.
1514
01:24:54,342 --> 01:24:57,552
And probably more
than five people.
1515
01:24:57,550 --> 01:25:01,510
Do you really think
you don't have help?
1516
01:25:01,508 --> 01:25:04,378
Oh, she speaks English.
Of course. Yeah.
1517
01:25:04,383 --> 01:25:09,803
Do you know why
the fool is the most
powerful card in the tarot?
1518
01:25:09,800 --> 01:25:13,550
Not because the person
who draws him is a fool.
1519
01:25:13,550 --> 01:25:15,050
He's a fool
1520
01:25:15,050 --> 01:25:17,970
because he's a clean slate,
1521
01:25:17,967 --> 01:25:20,507
and, therefore, can become
1522
01:25:20,508 --> 01:25:21,968
anything.
1523
01:25:21,967 --> 01:25:23,467
You were chosen.
1524
01:25:24,008 --> 01:25:25,928
All of you.
1525
01:25:25,925 --> 01:25:28,505
Not because of
who you are,
1526
01:25:28,508 --> 01:25:31,338
but because of who
you might become.
1527
01:25:32,800 --> 01:25:34,010
When you say "chosen"...
1528
01:25:34,008 --> 01:25:36,678
Are you part of
the eye?
1529
01:25:36,675 --> 01:25:37,835
Yes.
1530
01:25:37,842 --> 01:25:40,842
We are part of
the eye.
1531
01:25:40,842 --> 01:25:44,052
You've each
doubted our existence.
1532
01:25:44,842 --> 01:25:46,722
Wondering
1533
01:25:46,717 --> 01:25:49,337
if we, indeed,
were watching.
1534
01:25:52,842 --> 01:25:54,382
We are.
1535
01:25:54,383 --> 01:25:56,513
We always have been.
1536
01:25:56,508 --> 01:25:59,008
This is the best
magic shop in the world.
1537
01:25:59,008 --> 01:26:00,298
You know what
she's saying, right?
1538
01:26:00,300 --> 01:26:01,430
Yes.
1539
01:26:01,425 --> 01:26:03,755
That now we have
resources and help.
1540
01:26:05,592 --> 01:26:06,932
Thank you.
1541
01:26:09,425 --> 01:26:11,045
So, who's in?
1542
01:26:14,842 --> 01:26:16,302
I'm in.
1543
01:26:16,300 --> 01:26:17,590
Yeah, I'm in.
1544
01:26:20,383 --> 01:26:21,473
Let's do this.
1545
01:26:38,967 --> 01:26:40,757
No, no, no.
1546
01:26:43,425 --> 01:26:45,545
Not long ago,we were tricked.
1547
01:26:45,550 --> 01:26:48,590
I was exposedand brought backfrom the dead.
1548
01:26:48,592 --> 01:26:51,472
So we thoughtit was only fittingthat we do the same thing
1549
01:26:51,467 --> 01:26:53,377
to the personwho did it to us.
1550
01:26:53,383 --> 01:26:55,843
Midnight, new year's Eve.London.
1551
01:26:55,842 --> 01:26:57,592
We will be performinga series of shows
1552
01:26:57,592 --> 01:26:59,302
that all connectto our big finale,
1553
01:26:59,300 --> 01:27:01,470
so pay close attentionto each trick.
1554
01:27:01,467 --> 01:27:02,627
Get my father.
1555
01:27:04,675 --> 01:27:09,005
I want interpol,
Scotland yard,
whoever we have in London.
1556
01:27:09,008 --> 01:27:10,468
What do we know
about rhodes?
1557
01:27:10,467 --> 01:27:12,427
Wherever the horsemen are,
that's where he is.
1558
01:27:12,425 --> 01:27:19,295
Because we, too, will bringsomeone back from the dead.
1559
01:27:19,300 --> 01:27:20,970
Let's move, everyone!
1560
01:27:20,967 --> 01:27:22,967
In front ofthe largest stagein the world...
1561
01:27:22,967 --> 01:27:24,967
The actual world.
1562
01:27:24,967 --> 01:27:27,007
You know they're
playing you, right?
1563
01:27:27,008 --> 01:27:28,838
Leading you into a trap?
1564
01:27:28,842 --> 01:27:30,722
Yeah, but the threat
is real.
1565
01:27:30,717 --> 01:27:33,377
This card can hack into
any system on the planet,
including ours.
1566
01:27:33,383 --> 01:27:35,683
They have it, why wouldn't
they use it to expose us?
1567
01:27:35,675 --> 01:27:37,335
Me. Everything we've done.
1568
01:27:37,342 --> 01:27:39,432
Is it real,
Mr. mckinney?
1569
01:27:46,675 --> 01:27:47,925
The threat is real.
1570
01:27:47,925 --> 01:27:50,375
So, how do we stay
ahead of them?
1571
01:27:50,383 --> 01:27:52,763
We need to get
to London by midnight.
1572
01:28:01,425 --> 01:28:05,545
On this new year's Eve, andthe crowds are out in force.
1573
01:28:05,550 --> 01:28:06,970
Locals and tourists alike
1574
01:28:06,967 --> 01:28:09,337
getting ready forthe party of the year.
1575
01:28:09,342 --> 01:28:11,342
A video gone viralfrom the infamous
1576
01:28:11,342 --> 01:28:13,302
horsemen magicianshas surfaced.
1577
01:28:13,300 --> 01:28:18,050
But willit end in their arreston national television?
1578
01:28:18,050 --> 01:28:19,840
Or some sort of vindication?
1579
01:28:19,842 --> 01:28:25,882
But we doknow, wherever, whenever thatis, people will be watching.
1580
01:28:28,425 --> 01:28:30,675
Yeah, texts, tweets,
instagrams.
1581
01:28:30,675 --> 01:28:33,425
Anything that says
"horsemen," brags about
seeing the horsemen,
1582
01:28:33,425 --> 01:28:35,045
tag them and bundle them.
1583
01:28:35,050 --> 01:28:37,590
Dad, who do we have
security-wise on this?
Your guys?
1584
01:28:37,592 --> 01:28:40,432
Well, we want all of them
and all their friends.
1585
01:28:40,425 --> 01:28:44,795
Stationed throughout the city,
so they can be anywhere
in 60 seconds.
1586
01:28:58,925 --> 01:29:01,375
Hello! Hey!
1587
01:29:03,300 --> 01:29:05,800
My name's Jack Wilder.
1588
01:29:05,800 --> 01:29:07,840
Goddamn,
it feels good
to be back.
1589
01:29:07,842 --> 01:29:10,342
All right,
gather around.
1590
01:29:10,342 --> 01:29:14,302
I wanna talk to you about
something real quick.
1591
01:29:14,300 --> 01:29:17,760
You all know three card monte,
also known as "find the lady"?
1592
01:29:17,758 --> 01:29:22,048
Trick performed by street
hustlers all over the world.
And why street hustlers?
1593
01:29:22,050 --> 01:29:24,680
Because as soon as you walk up
to the table, you lose.
1594
01:29:24,675 --> 01:29:26,795
Every time.
Let me demonstrate.
1595
01:29:27,883 --> 01:29:33,723
While we're at it,
let's find ourselves
a life-sized queen.
1596
01:29:33,717 --> 01:29:35,757
Ma'am, would you
mind being my queen?
1597
01:29:38,967 --> 01:29:40,927
Don't worry.
I promise you
1598
01:29:40,925 --> 01:29:42,795
there's a 50% chance
you'll get her back
after the show.
1599
01:29:42,800 --> 01:29:44,680
Head over there.
Thank you very much.
1600
01:29:44,675 --> 01:29:48,335
All right. Let's find
ourselves some Jacks
to serve our queen!
1601
01:29:48,342 --> 01:29:49,632
Trust me, gentlemen.
1602
01:29:49,633 --> 01:29:51,843
I know how
these guys work now.
1603
01:29:51,842 --> 01:29:53,512
They're gonna start
with a tease.
1604
01:29:53,508 --> 01:29:55,548
A few little pop-ups.
1605
01:29:55,550 --> 01:29:58,510
Something tolure you in. Like...
1606
01:29:58,508 --> 01:30:02,678
Well, you know...
Like three card monte,
where the guy goes,
1607
01:30:02,675 --> 01:30:05,375
"looky here,
but no, no, looky here!"
1608
01:30:05,383 --> 01:30:09,383
Except when all theselittle tricks are done,
1609
01:30:09,383 --> 01:30:11,513
the only thingyou're gonna be looking at
1610
01:30:11,508 --> 01:30:15,588
is the inside of your own
colon, with the words
1611
01:30:15,592 --> 01:30:18,592
"horsemen"written all over it.
1612
01:30:19,342 --> 01:30:20,842
In blood.
1613
01:30:20,842 --> 01:30:24,472
We get the picture,
Mr. mckinney.
1614
01:30:24,467 --> 01:30:26,837
And get out
of my chair.
1615
01:30:26,842 --> 01:30:28,802
Hello, everybody!
1616
01:30:28,800 --> 01:30:30,840
Come close, come on!
1617
01:30:30,842 --> 01:30:32,842
All right,
all right, so listen.
1618
01:30:32,842 --> 01:30:36,632
Tonight, I am going
to make something fly
1619
01:30:36,633 --> 01:30:38,473
using actual magic.
1620
01:30:38,467 --> 01:30:40,337
- Are you ready?
- Yeah!
1621
01:30:40,342 --> 01:30:43,432
I'm going to take
a very large vessel,
1622
01:30:43,425 --> 01:30:47,675
I'm gonna make
it fly over there
and land on the thames.
1623
01:30:47,675 --> 01:30:49,675
Can you handle that?
1624
01:30:49,675 --> 01:30:51,375
Same rules
apply as before.
1625
01:30:51,383 --> 01:30:53,513
All you need to do is
keep your eye on the queen.
1626
01:30:53,508 --> 01:30:54,838
It's as simple as that.
1627
01:30:54,842 --> 01:30:56,682
- Are you guys ready?
- Yeah!
1628
01:30:56,675 --> 01:30:59,505
Dad, look at this.
1629
01:30:59,508 --> 01:31:02,678
Near the river. Looks like
the shows are starting.
1630
01:31:02,675 --> 01:31:04,675
But we're not the only ones
who found them.
1631
01:31:04,675 --> 01:31:06,375
What do you mean?
It's on channel one.
1632
01:31:14,550 --> 01:31:15,840
- Let's go to 2.
- Here we go.
1633
01:31:15,842 --> 01:31:18,552
Got him.
We have a location.
1634
01:31:18,550 --> 01:31:20,550
It's Jack Wilder.
Here come the horsemen.
1635
01:31:20,550 --> 01:31:22,590
Okay, we're moving.
Let's go, let's go.
1636
01:31:26,008 --> 01:31:28,758
Turn around.
Hide yourselves
with the cards.
1637
01:31:29,425 --> 01:31:31,545
And here we go.
1638
01:31:33,967 --> 01:31:35,377
You guys still
have your eye on her?
1639
01:31:35,383 --> 01:31:36,383
You want me to
go back and do it?
1640
01:31:36,383 --> 01:31:37,843
Okay, all right.
I'm moving on.
1641
01:31:37,842 --> 01:31:39,512
And switch.
1642
01:31:41,425 --> 01:31:42,505
Where is she?
1643
01:31:43,717 --> 01:31:45,837
Down at the end?
You sure?
1644
01:31:45,842 --> 01:31:48,722
All right,
can I get a drumroll
from my man in the back?
1645
01:31:48,717 --> 01:31:50,337
Thank you very much.
1646
01:31:51,842 --> 01:31:53,512
Uh-oh.
1647
01:31:54,300 --> 01:31:55,340
Uh-oh.
1648
01:31:56,550 --> 01:31:59,010
There's my girl.
1649
01:31:59,008 --> 01:32:01,508
Not my girl.
100% your girl.
1650
01:32:01,508 --> 01:32:03,298
But just
in this situation.
1651
01:32:03,300 --> 01:32:05,840
Okay, but I gotta warm up
a little bit first. Okay?
1652
01:32:05,842 --> 01:32:09,842
So, uh, let me just
make something small
fly, like...
1653
01:32:09,842 --> 01:32:11,972
Fly, fly, fly!
1654
01:32:11,967 --> 01:32:13,797
Wow, right?
Look at that!
1655
01:32:13,800 --> 01:32:15,590
Aw. Come on, people.
1656
01:32:15,592 --> 01:32:18,552
Tough crowd. You, fly!
1657
01:32:18,550 --> 01:32:19,760
Me?
Check your fly.
1658
01:32:22,550 --> 01:32:24,840
You like that?
1659
01:32:24,842 --> 01:32:26,842
You support
that relationship?
1660
01:32:26,842 --> 01:32:29,802
That guy had
a bird in his pants.
That's disgusting.
1661
01:32:33,467 --> 01:32:35,547
Copy that. We've gottwo sightings reported.
1662
01:32:35,550 --> 01:32:38,550
Heading to greenwich market.Get me Thaddeus.
1663
01:32:38,550 --> 01:32:40,840
Thaddeus, the FBI are here.They're moving.
1664
01:32:40,842 --> 01:32:42,592
Let 'em move.
1665
01:32:42,592 --> 01:32:45,802
Well, what if they
get there first?
That can't happen.
1666
01:32:45,800 --> 01:32:47,970
I guarantee you, they won't.
1667
01:32:47,967 --> 01:32:49,377
Find the pattern.
1668
01:32:50,300 --> 01:32:51,590
You do that,
1669
01:32:51,592 --> 01:32:53,682
and you'll be able
to cut them off
1670
01:32:53,675 --> 01:32:55,675
before they get totheir final trick.
1671
01:32:55,675 --> 01:32:57,335
If it makes you feel better,
1672
01:32:57,342 --> 01:32:59,512
I'll take care of the FBI.
1673
01:33:13,675 --> 01:33:15,295
I guess you found me!
1674
01:33:15,300 --> 01:33:16,800
We've got a third spot.
1675
01:33:16,800 --> 01:33:19,470
Okay, everybody,
we're getting a pattern.
1676
01:33:21,675 --> 01:33:23,675
Um... give me 2,
1677
01:33:24,925 --> 01:33:26,795
13 and 21.
1678
01:33:27,842 --> 01:33:28,882
What the hell is that?
1679
01:33:29,675 --> 01:33:30,755
Freeze that and zoom in.
1680
01:33:32,800 --> 01:33:35,680
How the hell
did this happen?
1681
01:33:35,675 --> 01:33:38,875
He's dead.
We watched him drown.
How the hell did this happen?
1682
01:33:38,883 --> 01:33:41,303
Given that it did happen,
the pertinent question is,
1683
01:33:41,300 --> 01:33:42,550
what are we
gonna do about it?
1684
01:33:42,550 --> 01:33:43,970
We're gonna stop him, dad.
We'll stop him.
1685
01:33:43,967 --> 01:33:45,627
Where's my coat?
1686
01:33:45,633 --> 01:33:48,473
Walter, for the record,
i never loved the safe idea.
1687
01:33:48,467 --> 01:33:49,967
Oh, I know
where they're going.
1688
01:33:49,967 --> 01:33:52,677
The next show is merritt's
and it's by the river.
1689
01:33:52,675 --> 01:33:56,295
So we can find the horsemen's
entry point for the finale.
1690
01:34:01,842 --> 01:34:03,432
I've a confession to make.
1691
01:34:03,425 --> 01:34:05,675
I've been told I have
some control issues.
1692
01:34:05,675 --> 01:34:09,005
I've learned that it's really,
really hard to control people,
1693
01:34:09,008 --> 01:34:11,008
so I'm gonna try
to control something
1694
01:34:11,008 --> 01:34:13,008
that's a lot
easier than people.
1695
01:34:13,008 --> 01:34:14,548
I'm gonna try to
control the weather.
1696
01:34:14,550 --> 01:34:16,720
Yeah, rain, um...
1697
01:34:18,842 --> 01:34:20,592
It'd be a little difficult
to make it rain, right?
1698
01:34:20,592 --> 01:34:23,512
That would be something
that only god can do, right?
1699
01:34:23,508 --> 01:34:25,798
I'm gonna do something
that god can't do.
1700
01:34:25,800 --> 01:34:28,720
I'm not just gonna
make it clear up.
No, no, no.
1701
01:34:28,717 --> 01:34:30,877
I'm gonna make
it actually stop.
1702
01:34:44,050 --> 01:34:45,470
And can god do that?
1703
01:34:45,467 --> 01:34:47,467
Mmm. No, I don't think so.
1704
01:34:47,467 --> 01:34:49,797
Or what about make it go up?
1705
01:34:57,467 --> 01:34:59,507
Are you still with me?
1706
01:34:59,508 --> 01:35:01,428
Watch the queen on the left.
Let's do it.
1707
01:35:01,425 --> 01:35:02,625
Turn around.
1708
01:35:05,842 --> 01:35:07,012
Switch!
1709
01:35:10,717 --> 01:35:11,927
Show me the lady.
1710
01:35:11,925 --> 01:35:14,835
Show me the lady!
1711
01:35:14,842 --> 01:35:16,012
The end? End?
1712
01:35:18,550 --> 01:35:20,630
You know what?
I'm actually starting
to feel kinda bad.
1713
01:35:21,675 --> 01:35:23,335
It's just because
i can actually feel
1714
01:35:23,342 --> 01:35:24,802
that you guys are
paying attention.
1715
01:35:24,800 --> 01:35:29,300
You know, it's unfortunate
that it's the wrong
kind of attention.
1716
01:35:31,300 --> 01:35:33,720
Yeah, we need a fresher bird.
1717
01:35:34,842 --> 01:35:38,012
He's so cute. He's so cute!
1718
01:35:38,008 --> 01:35:40,838
Let's kill him, right?
1719
01:35:40,842 --> 01:35:42,932
Merritt,
move into position.
1720
01:35:42,925 --> 01:35:44,875
Got it, Dylan.
1721
01:35:44,883 --> 01:35:46,683
Uh, I'm on my way.
I'll see you there.
1722
01:35:46,675 --> 01:35:49,045
Lula, stand by, all right?
1723
01:35:49,050 --> 01:35:51,590
Or, what about just go,
i don't know, just go insane?
1724
01:36:00,925 --> 01:36:03,335
Reports are coming infrom all over London
1725
01:36:03,342 --> 01:36:07,052
as the horsemenappear to have taken overthe whole city for their show.
1726
01:36:10,050 --> 01:36:13,840
Hey, broski-whaddya-knowski?
Where you headed?
1727
01:36:13,842 --> 01:36:15,342
Please, bro, don't do this.
Where are you headed?
1728
01:36:15,342 --> 01:36:17,052
North, south, east?
1729
01:36:17,925 --> 01:36:19,545
East. Tower of London?
1730
01:36:19,550 --> 01:36:22,430
Tower bridge?
Near tower bridge?
The thames!
1731
01:36:22,425 --> 01:36:25,675
You're going to
the thamesy-whemsy!
1732
01:36:25,675 --> 01:36:27,505
You're so easy!
1733
01:36:27,508 --> 01:36:29,678
Bro,
if there's any chance of us
ever having a relationship...
1734
01:36:29,675 --> 01:36:32,295
There's not.
Where's your entry?
1735
01:36:32,300 --> 01:36:34,510
South bank? Greenwich?
1736
01:36:34,508 --> 01:36:35,968
Greenwich.
1737
01:36:35,967 --> 01:36:39,007
I know where
you're going. I know where...
1738
01:36:40,967 --> 01:36:42,507
Watch it, hobo.
1739
01:36:45,383 --> 01:36:47,843
Hey, merritt. Oh, come on.
Tell me you're kidding. How?
1740
01:36:49,592 --> 01:36:50,972
When?
1741
01:36:50,967 --> 01:36:53,717
Shit. All right.
All right, I got it.
1742
01:36:53,717 --> 01:36:55,837
Don't worry about it.
I'll warn the others.
1743
01:36:58,717 --> 01:37:00,507
Sorry. Just...
1744
01:37:03,008 --> 01:37:04,298
What? I just told you...
1745
01:37:04,300 --> 01:37:05,340
Phone call.
1746
01:37:06,675 --> 01:37:07,795
- Hello?
- Lula.
1747
01:37:07,800 --> 01:37:09,050
Dylan. Ah, yeah.
1748
01:37:09,050 --> 01:37:11,340
Kind of in the middle
of something right now.
1749
01:37:11,342 --> 01:37:13,472
Wrap it up.Meet me atthe rendezvous point now.
1750
01:37:13,467 --> 01:37:14,507
What?
Now!
1751
01:37:15,842 --> 01:37:17,842
Was that an act of god?
1752
01:37:17,842 --> 01:37:21,012
No. No, no, no,
that was an act of me
1753
01:37:21,008 --> 01:37:22,508
and the strobe lights
1754
01:37:22,508 --> 01:37:24,378
and rain machines.
1755
01:37:24,383 --> 01:37:26,383
And I hope you guys
were paying attention.
1756
01:37:26,383 --> 01:37:28,553
Because you're
gonna need to know
all of that for the final.
1757
01:37:32,008 --> 01:37:33,798
So how did I do it?
1758
01:37:33,800 --> 01:37:35,300
Did I use a Barry trap?
1759
01:37:35,300 --> 01:37:36,930
Maybe some switches
or a few duplicates?
1760
01:37:36,925 --> 01:37:38,335
Jack, go now!
1761
01:37:38,342 --> 01:37:39,842
You know what?
I hate to say it.
1762
01:37:39,842 --> 01:37:41,682
You're gonna have
to wait to find out.
I know.
1763
01:37:41,675 --> 01:37:43,585
I'm sorry. I'm sorry.
I love you all.
1764
01:37:47,550 --> 01:37:48,680
Lula, go!
1765
01:37:48,675 --> 01:37:50,835
I have to go.
1766
01:38:09,592 --> 01:38:11,632
Out of the way, FBI!
1767
01:38:11,633 --> 01:38:13,843
Move, move, move! Go!
1768
01:38:13,842 --> 01:38:15,682
Get some men in that park!
1769
01:38:15,675 --> 01:38:19,005
You gonna
fill up on appetizers?
1770
01:38:19,008 --> 01:38:21,798
Or save room for
the main course?
1771
01:38:21,800 --> 01:38:23,680
Where the hell
are the horsemen?
1772
01:38:23,675 --> 01:38:27,585
You're just gonna wind up
holding your own tails.
1773
01:38:28,550 --> 01:38:31,430
Or, you can let them
come to you.
1774
01:38:31,425 --> 01:38:32,965
So, what's it gonna be?
1775
01:38:32,967 --> 01:38:34,337
Chase them?
1776
01:38:35,300 --> 01:38:36,630
Or make a deal with me?
1777
01:38:42,925 --> 01:38:44,835
Again? How did we
get found out again?
1778
01:38:44,842 --> 01:38:46,682
It's fine, it's fine.
We'll just cut to the finale.
1779
01:38:46,675 --> 01:38:48,375
Where's merritt?
Fine. I don't know.
1780
01:38:48,383 --> 01:38:49,433
I'm here.
1781
01:38:49,425 --> 01:38:51,335
Where's lula?
I'm right here!
1782
01:38:51,342 --> 01:38:53,302
What the hell happened?
1783
01:38:53,300 --> 01:38:55,010
My goddamn brother happened.
Don't worry about it.
1784
01:38:55,008 --> 01:38:56,338
We just gotta get
to the destination.
1785
01:38:56,342 --> 01:38:57,432
Lula, can you
handle that thing?
1786
01:38:57,425 --> 01:38:58,875
I can ride it.
1787
01:38:58,883 --> 01:39:00,343
Have you asked the guys
that question, or just me?
1788
01:39:00,342 --> 01:39:01,432
Yeah, good point.
1789
01:39:01,425 --> 01:39:02,835
Let's go!
No, Jack.
1790
01:39:07,842 --> 01:39:08,882
Shit!
1791
01:39:11,800 --> 01:39:13,340
Jack's down.
We gotta get him.
1792
01:39:16,592 --> 01:39:17,722
Come on, move!
1793
01:39:23,008 --> 01:39:25,468
- Jack! Go, go!
- That's the brake.
1794
01:39:25,467 --> 01:39:27,007
That's the gas.
You'll figure it out.
1795
01:39:27,008 --> 01:39:28,838
Come on, follow me!
1796
01:39:29,967 --> 01:39:31,007
That's it?
1797
01:39:35,675 --> 01:39:37,005
Ahh!
1798
01:39:46,550 --> 01:39:47,680
Ahh!
1799
01:39:47,675 --> 01:39:49,465
Hey, ready?
Yeah!
1800
01:39:56,050 --> 01:39:57,590
Get on.
1801
01:40:00,842 --> 01:40:01,932
Yeah!
1802
01:40:01,925 --> 01:40:04,465
Okay, guys, I'm coming!
Whoa!
1803
01:40:04,467 --> 01:40:05,837
Jesus!
1804
01:40:07,342 --> 01:40:09,012
I'm coming!
1805
01:40:17,300 --> 01:40:19,010
Get up! Come on!
Okay.
1806
01:40:20,425 --> 01:40:21,675
You got me.
1807
01:40:21,675 --> 01:40:23,875
Those things are
really dangerous!
1808
01:40:25,592 --> 01:40:27,342
- Come on!
- Go!
1809
01:40:29,592 --> 01:40:31,802
Get him in! Move it!
1810
01:40:36,300 --> 01:40:37,930
What is happening?
1811
01:40:37,925 --> 01:40:40,335
Where are they?
1812
01:40:40,342 --> 01:40:42,382
They should be
arriving any second.
1813
01:40:43,550 --> 01:40:46,010
That is, if they're gonna
get here by midnight.
1814
01:40:55,008 --> 01:40:56,508
Ah!
1815
01:40:58,342 --> 01:41:00,012
Okay, feeling fear.
1816
01:41:00,925 --> 01:41:02,045
Fear.
1817
01:41:02,050 --> 01:41:03,340
Anger, anger.
1818
01:41:04,425 --> 01:41:05,755
Oh, full house!
1819
01:41:05,758 --> 01:41:07,508
That's enough.
1820
01:41:08,925 --> 01:41:10,505
I was done.
1821
01:41:11,383 --> 01:41:15,513
So nice to see you all again.
1822
01:41:15,508 --> 01:41:18,628
But since we're
such old friends,
1823
01:41:18,633 --> 01:41:21,013
let's skip the formalities.
1824
01:41:21,925 --> 01:41:23,545
One of you
1825
01:41:23,550 --> 01:41:26,800
has something we require.
1826
01:41:28,467 --> 01:41:30,007
So give it over.
1827
01:41:38,425 --> 01:41:40,625
Nothing at all?
1828
01:41:41,758 --> 01:41:42,838
Really?
1829
01:41:45,967 --> 01:41:47,927
Sit down!
1830
01:41:54,550 --> 01:41:56,010
Let's go, let's go!
1831
01:41:57,300 --> 01:42:01,340
Hurry up and move them quickly
before they can do anything.
1832
01:42:01,342 --> 01:42:02,592
Get those lights off me!
1833
01:42:08,342 --> 01:42:09,842
Get on the plane!
1834
01:42:11,842 --> 01:42:14,012
Ow! Hey!
1835
01:42:16,633 --> 01:42:17,683
Get on the plane!
1836
01:42:27,342 --> 01:42:28,632
Hey!
Whoa, whoa, hey!
1837
01:42:28,633 --> 01:42:30,633
Yeah, uh,
take off immediately.
1838
01:42:33,842 --> 01:42:36,632
You know, you make it
almost too easy?
1839
01:42:36,633 --> 01:42:38,513
I mean,
even your hilarious attempts
1840
01:42:38,508 --> 01:42:40,428
to make
yourselves unpredictable,
1841
01:42:40,425 --> 01:42:42,375
just follow
the same pattern
each time.
1842
01:42:42,383 --> 01:42:44,433
Set up, set up, set up.
1843
01:42:44,425 --> 01:42:48,295
Which tonight was going
to be stroke of midnight,
1844
01:42:48,300 --> 01:42:50,880
middle of the thames?
Tell me if I'm warm.
1845
01:42:55,717 --> 01:42:59,627
Well, there will be
a big reveal, and
it will come now.
1846
01:43:01,383 --> 01:43:03,763
The stick, dear boy.
1847
01:43:04,925 --> 01:43:06,335
- No.
- Fine.
1848
01:43:06,800 --> 01:43:09,010
Start with her.
1849
01:43:09,008 --> 01:43:11,508
Whoa, whoa, hey, hey, hey!
1850
01:43:13,633 --> 01:43:17,013
Give it to him.
Danny, give him the card.
1851
01:43:17,008 --> 01:43:18,878
- Just give it to him.
- Danny, come on.
1852
01:43:28,883 --> 01:43:30,013
We'll have a closer look.
1853
01:43:38,592 --> 01:43:40,632
Okay, I owe you an apology.
1854
01:43:40,633 --> 01:43:42,473
Leader, you should have
planned an escape, okay?
1855
01:43:42,467 --> 01:43:44,627
This is the both of us.
Okay, it's the both of us.
1856
01:43:44,633 --> 01:43:46,303
Guys, come on!
Come on, stop!
1857
01:43:46,300 --> 01:43:48,010
You, to save your
little girlfriend!
1858
01:43:48,008 --> 01:43:50,008
To save my...
He had a knife
to her head!
1859
01:43:50,008 --> 01:43:51,508
I'm a horseman, you dick!
1860
01:43:51,508 --> 01:43:52,798
All right, you know what?
This is not the time!
1861
01:43:52,800 --> 01:43:54,380
And you,
what's your deal, man?
1862
01:43:54,383 --> 01:43:55,633
Look, they're not
gonna get blood
1863
01:43:55,633 --> 01:43:57,973
they're probably gonna
throw us out of the plane.
1864
01:43:57,967 --> 01:43:59,677
Really?
I'm sorry to interrupt,
1865
01:43:59,675 --> 01:44:01,835
but I just have to
say congratulations.
1866
01:44:01,842 --> 01:44:03,052
And thank you!
1867
01:44:04,675 --> 01:44:05,875
It's real.
1868
01:44:05,883 --> 01:44:07,513
What?
1869
01:44:07,508 --> 01:44:08,968
It's real?
1870
01:44:10,675 --> 01:44:11,755
Bring them through.
1871
01:44:11,758 --> 01:44:12,928
Did you say it's real?
1872
01:44:12,925 --> 01:44:13,965
What is
he talking about?
1873
01:44:13,967 --> 01:44:15,377
Move!
1874
01:44:15,383 --> 01:44:16,843
Well done, my boy.
1875
01:44:20,717 --> 01:44:23,337
Cote du marisule champagne.
1876
01:44:23,342 --> 01:44:25,972
It's the most
expensive bottle
1877
01:44:25,967 --> 01:44:27,467
on earth.
1878
01:44:28,342 --> 01:44:30,512
$1.2 million.
1879
01:44:30,508 --> 01:44:34,548
And I saved it just
for this occasion.
1880
01:44:34,550 --> 01:44:38,380
Honestly, same bottle,
liquor shack, 700k.
1881
01:44:38,842 --> 01:44:40,632
Hey.
1882
01:44:40,633 --> 01:44:41,973
You got what you wanted.
1883
01:44:41,967 --> 01:44:44,677
So, does this mean
you're letting us go?
1884
01:44:44,675 --> 01:44:47,675
Knowing what you
know about us? No.
1885
01:44:47,675 --> 01:44:48,835
You sure?
1886
01:44:48,842 --> 01:44:50,842
Chase, what shall we do?
1887
01:44:53,008 --> 01:44:55,378
Toss them out.
1888
01:44:55,383 --> 01:44:57,633
Get your last words
in quickly, everybody!
1889
01:44:59,842 --> 01:45:01,842
No! Come on! No!
1890
01:45:01,842 --> 01:45:02,882
Farewell.
1891
01:45:03,675 --> 01:45:05,875
Oh, god! No!
1892
01:45:07,050 --> 01:45:09,590
Wait! I just wanna say.
1893
01:45:09,592 --> 01:45:11,842
I came into the world
with the wrong family,
1894
01:45:11,842 --> 01:45:13,932
but I'm leaving
with the right one.
1895
01:45:13,925 --> 01:45:15,625
I love you guys!
1896
01:45:15,633 --> 01:45:16,723
No!
No, no, no!
1897
01:45:18,508 --> 01:45:20,928
This is how I kicked
you out of the womb.
1898
01:45:20,925 --> 01:45:22,045
No!
1899
01:45:23,633 --> 01:45:24,933
Who's next?
1900
01:45:31,008 --> 01:45:32,968
No, wait! Let me go!
1901
01:45:32,967 --> 01:45:35,467
Let go of me!
1902
01:45:35,467 --> 01:45:36,877
No, no, no!
1903
01:45:37,800 --> 01:45:39,340
Let me go!
Toss her!
1904
01:45:43,633 --> 01:45:44,883
Oh, god!
1905
01:45:44,883 --> 01:45:46,343
Hurry up and
shut that door!
1906
01:45:46,342 --> 01:45:47,972
It's getting
cold in here.
1907
01:45:47,967 --> 01:45:49,967
Okay, hit the road, Jack!
1908
01:45:55,508 --> 01:45:56,678
No, no, no!
1909
01:45:57,967 --> 01:46:00,427
A lot of brain,
but not enough brawn.
1910
01:46:04,008 --> 01:46:05,048
Oh, that was fun!
1911
01:46:07,883 --> 01:46:09,553
Cheers!
1912
01:46:09,550 --> 01:46:10,970
Well done, my boy.
1913
01:46:15,508 --> 01:46:16,838
Um...
1914
01:46:16,842 --> 01:46:19,052
No, is it supposed
to taste like that?
1915
01:46:19,050 --> 01:46:20,720
No, it is not.
1916
01:46:40,508 --> 01:46:42,008
What the hell
is going on?
1917
01:46:51,967 --> 01:46:53,677
Okay,
come pick them up!
1918
01:46:54,842 --> 01:46:56,682
- Come on.
- Come on out.
1919
01:47:09,925 --> 01:47:11,625
Ladies and gentlemen...
1920
01:47:11,633 --> 01:47:13,843
The horsemen!
1921
01:47:34,008 --> 01:47:36,508
No, you should feel prettygood about yourself, man.
1922
01:47:36,508 --> 01:47:37,798
You predicted it correctly.
1923
01:47:37,800 --> 01:47:40,050
The thames,stroke of midnight.
1924
01:47:40,050 --> 01:47:41,970
New year's Eve.Happy new year!
1925
01:47:48,925 --> 01:47:51,675
We are moving now.
The whole thing just changed.
1926
01:47:51,675 --> 01:47:54,505
All backup into position stat!
We're on the move.
1927
01:47:55,842 --> 01:47:56,972
You're staying here!
1928
01:47:56,967 --> 01:47:58,007
Of course.
1929
01:48:05,425 --> 01:48:07,465
Move! Move!
Out of the way!
1930
01:48:07,467 --> 01:48:09,677
Wow!Thank you very much, London!
1931
01:48:09,675 --> 01:48:12,585
We would like to acknowledgenot just our old friend
1932
01:48:12,592 --> 01:48:16,682
but his young and verybrilliant son, Walter mabry.
1933
01:48:16,675 --> 01:48:19,335
Who has performed one of thegreatest feats of illusion
1934
01:48:19,342 --> 01:48:20,882
even we have ever seen.
1935
01:48:20,883 --> 01:48:25,303
He has, amazingly, broughthimself back from the dead!
1936
01:48:25,300 --> 01:48:27,880
But before he did that,
1937
01:48:27,883 --> 01:48:29,433
he revealed someone.
1938
01:48:29,425 --> 01:48:32,335
And we think itonly right to give him
1939
01:48:32,342 --> 01:48:34,592
a proper introduction.
1940
01:48:34,592 --> 01:48:37,472
He is our friendand he is our leader.
1941
01:48:37,467 --> 01:48:38,677
Dylan shrike!
1942
01:48:38,675 --> 01:48:40,675
- Get over here!- Yeah!
1943
01:48:46,550 --> 01:48:48,680
So, normally
1944
01:48:48,675 --> 01:48:53,505
only the magician,his assistant, anda few trusted stage hands
1945
01:48:53,508 --> 01:48:55,678
know the secretof a trick.
1946
01:48:55,675 --> 01:48:58,755
But tonight,however, in this effect,
1947
01:48:58,758 --> 01:49:01,878
all of you peoplearound the thames here.
1948
01:49:01,883 --> 01:49:03,973
And since we'restreaming live,
1949
01:49:03,967 --> 01:49:06,677
everyone around the world
1950
01:49:06,675 --> 01:49:09,335
already knows everything.
1951
01:49:09,342 --> 01:49:13,472
And only these fellowshere are the onesleft in the dark.
1952
01:49:13,467 --> 01:49:16,467
So let's see how closelyyou were watching our shows.
1953
01:49:16,467 --> 01:49:19,587
Remember when we wereplaying "find the lady."
1954
01:49:19,592 --> 01:49:21,682
I said that weused a Barry trap.
1955
01:49:22,842 --> 01:49:26,592
Some classic switchesand a few duplicates?
1956
01:49:26,592 --> 01:49:30,052
Well, that's how we switchedthe driver of the truck.
1957
01:49:33,050 --> 01:49:35,470
Which took us toa duplicate hangar
1958
01:49:35,467 --> 01:49:37,757
where we usedyour need to rush,
1959
01:49:37,758 --> 01:49:41,338
and your fear of being seenlet you do the work for us.
1960
01:49:41,342 --> 01:49:42,632
Get those lights off me!
1961
01:49:44,383 --> 01:49:46,473
So, the airplane.
1962
01:49:46,467 --> 01:49:48,047
How did we get it to fly?
1963
01:49:49,675 --> 01:49:51,675
Well, we used fans,
1964
01:49:51,675 --> 01:49:54,545
and lights and rain machines.
1965
01:49:59,675 --> 01:50:04,465
Obviously, all of this wasreliant on us getting caught.
1966
01:50:04,467 --> 01:50:07,877
That you would do exactlywhat we needed you to do
1967
01:50:07,883 --> 01:50:09,513
once you did catch us.
1968
01:50:09,508 --> 01:50:11,378
My brother chase,
1969
01:50:11,383 --> 01:50:15,683
who was technical adviserto the losing team.
1970
01:50:15,675 --> 01:50:18,465
He taught us that it'sall about blind spots.
1971
01:50:18,467 --> 01:50:20,007
I know where you're going!
1972
01:50:20,008 --> 01:50:23,718
And, uh, surprises.
1973
01:50:25,508 --> 01:50:26,968
Watch it, hobo.
1974
01:50:26,967 --> 01:50:28,717
Why don't you watch
the watch I'm wearing,
1975
01:50:28,717 --> 01:50:31,587
the where of where
you're watching, and sleep!
1976
01:50:31,592 --> 01:50:33,632
It's going to be your idea
to throw the horsemen
1977
01:50:33,633 --> 01:50:34,973
out of the plane.
1978
01:50:34,967 --> 01:50:37,297
If all of this is
kind of confusing to you,
1979
01:50:37,300 --> 01:50:39,590
I can maybe catch
you up on it later.
1980
01:50:39,592 --> 01:50:42,012
Probably see you what,
three to five?
1981
01:50:43,050 --> 01:50:45,300
Come on, put it there.
1982
01:50:45,300 --> 01:50:46,760
Hey! Tit for tat, bro!
1983
01:50:48,008 --> 01:50:51,008
Basically,we showed them everything.
1984
01:50:51,008 --> 01:50:56,508
To steal the very thing thatis in your pocket right now.
1985
01:50:58,550 --> 01:50:59,880
Whoops!
1986
01:51:03,592 --> 01:51:06,052
You know,this thing here,
1987
01:51:06,050 --> 01:51:09,430
which you saidyou could useto adjust markets,
1988
01:51:09,425 --> 01:51:11,005
manipulate governments,
1989
01:51:11,008 --> 01:51:17,968
also, you could, as yousaid control the publicfrom outside the grid.
1990
01:51:19,508 --> 01:51:24,798
These men destroypeople's lives.
1991
01:51:24,800 --> 01:51:28,840
Spying on the world,robbing you of yourright to privacy.
1992
01:51:28,842 --> 01:51:32,342
And they do thatby hiding in the dark.
1993
01:51:32,342 --> 01:51:36,842
So, in the horsemen tradition,we're here to expose them.
1994
01:51:36,842 --> 01:51:38,802
Tonight, they,
1995
01:51:39,675 --> 01:51:41,965
like all of us,
1996
01:51:41,967 --> 01:51:44,837
are finally steppinginto the light.
1997
01:51:49,300 --> 01:51:52,630
We are the horsemenand we will be back very soon!
1998
01:51:55,342 --> 01:51:57,722
Five, four, three,
1999
01:51:57,717 --> 01:51:59,427
two, one!
2000
01:52:16,008 --> 01:52:18,758
Hey, we're on the clock.
Get a move on.
2001
01:52:21,800 --> 01:52:25,050
There's more inside.
Don't you bloody touch me!
2002
01:52:25,050 --> 01:52:26,840
The horsemen are
over on the...
2003
01:52:29,633 --> 01:52:31,053
Oh, shit!
2004
01:52:31,717 --> 01:52:33,627
Stay with them!
2005
01:52:33,633 --> 01:52:35,683
Everybody spread out!
2006
01:52:35,675 --> 01:52:37,625
Nobody leaves this barge!
2007
01:52:39,508 --> 01:52:42,628
Rhodes,
hold it right there!
Do not move!
2008
01:52:48,300 --> 01:52:49,880
This contains everything.
2009
01:52:49,883 --> 01:52:53,013
Not just Walter and tressler,
but all their dealings.
2010
01:52:53,008 --> 01:52:56,048
All their contacts,
the entire network.
2011
01:52:56,050 --> 01:52:58,470
And why on earth
would I believe you?
2012
01:52:58,467 --> 01:53:00,297
I told you.
2013
01:53:00,300 --> 01:53:02,300
I'm the same man
I've always been.
2014
01:53:02,300 --> 01:53:04,720
Move it! Come on!
Let's go, go, go!
2015
01:53:04,717 --> 01:53:07,547
I'm not part of this
organization! I'm merritt.
2016
01:53:07,550 --> 01:53:09,840
I'm a patsy!
I'm a patsy!
2017
01:53:11,717 --> 01:53:12,967
10 minutes.
2018
01:53:15,467 --> 01:53:17,587
Now you're playing
the long game.
2019
01:53:31,425 --> 01:53:33,675
Dad, I promise
you I will fix this.
2020
01:53:33,675 --> 01:53:36,005
You can't.
Stop calling me dad.
2021
01:53:36,008 --> 01:53:40,048
There were so many women,
i have no idea
whose bastard you are.
2022
01:53:40,050 --> 01:53:43,720
What happened?
Thin air, gone.
Come with me.
2023
01:53:43,717 --> 01:53:45,547
What're you talking
about, gone?
2024
01:53:45,550 --> 01:53:47,510
People don't
just disappear.
2025
01:53:47,508 --> 01:53:50,338
You realize that
he doesn't actually
have magical powers!
2026
01:54:29,800 --> 01:54:31,380
Hey, guys.
Hey!
2027
01:54:31,383 --> 01:54:33,763
Good to see you all.
Good to see you, li.
2028
01:54:34,842 --> 01:54:36,012
Come on in.
2029
01:54:39,300 --> 01:54:40,630
Good morning.
2030
01:54:40,967 --> 01:54:42,047
Welcome.
2031
01:54:44,550 --> 01:54:46,470
I'm proud of you.
2032
01:54:46,467 --> 01:54:48,007
All of you.
2033
01:54:48,008 --> 01:54:50,508
I have a lot to show you.
2034
01:54:50,508 --> 01:54:51,718
Come.
2035
01:54:52,842 --> 01:54:54,052
Come.
2036
01:55:05,508 --> 01:55:06,718
Dad.
2037
01:55:24,008 --> 01:55:25,758
Yes.
2038
01:55:25,758 --> 01:55:28,628
Your father and i
were partners.
2039
01:55:28,633 --> 01:55:31,803
Our act was
that of rivals.
2040
01:55:32,883 --> 01:55:35,843
I was the
hard-eyed realist.
2041
01:55:35,842 --> 01:55:38,682
He was the
dreamy-eyed idealist.
2042
01:55:38,675 --> 01:55:41,505
We thought it was
the perfect misdirect.
2043
01:55:42,508 --> 01:55:46,338
Yes, in public,
i did goad him.
2044
01:55:46,342 --> 01:55:48,302
The only thing
we didn't count on
2045
01:55:49,050 --> 01:55:50,930
was it going so wrong.
2046
01:55:54,967 --> 01:55:56,837
Why?
2047
01:55:56,842 --> 01:55:58,762
Why didn't you ever
say anything to me?
2048
01:55:58,758 --> 01:56:00,428
I don't know.
2049
01:56:01,467 --> 01:56:02,797
Give it a name.
2050
01:56:02,800 --> 01:56:04,840
Shame, guilt.
2051
01:56:04,842 --> 01:56:06,342
Regret.
2052
01:56:09,925 --> 01:56:12,925
Hey, guys, uh,
you might wanna come
take a look at this.
2053
01:56:14,633 --> 01:56:15,723
Hmm.
2054
01:56:17,050 --> 01:56:18,510
Look.
2055
01:56:18,508 --> 01:56:20,338
I put youin jail, man.
2056
01:56:20,342 --> 01:56:22,722
Why didn't you
say something then?
2057
01:56:22,717 --> 01:56:25,837
Well, you know,
i was going to.
2058
01:56:25,842 --> 01:56:29,842
But then, you were
so quick to show your
personal motivations that...
2059
01:56:31,717 --> 01:56:33,507
Well, quite frankly
2060
01:56:33,508 --> 01:56:35,298
it spoiled
the trick for me.
2061
01:56:35,300 --> 01:56:36,630
I showed my weakness.
2062
01:56:36,633 --> 01:56:39,513
Well, it showed
you weren't ready.
2063
01:56:39,508 --> 01:56:42,298
But when you came
back to my cell,
2064
01:56:42,300 --> 01:56:46,340
you had let go of your
30-year vendetta against me
2065
01:56:47,592 --> 01:56:48,972
for your horsemen.
2066
01:56:50,633 --> 01:56:53,343
And I said to myself,
2067
01:56:53,342 --> 01:56:55,432
"that's Lionel's boy."
2068
01:56:56,050 --> 01:56:58,680
And I knew it was my job
2069
01:56:58,675 --> 01:57:03,505
to see to it thathe became the magicianhe was born to be.
2070
01:57:03,508 --> 01:57:05,838
All that was
left then was...
2071
01:57:07,633 --> 01:57:08,883
For me to hit bottom.
2072
01:57:09,675 --> 01:57:10,965
So the safe,
2073
01:57:10,967 --> 01:57:12,927
my father's wristwatch,
2074
01:57:12,925 --> 01:57:14,585
that was all you?
2075
01:57:17,342 --> 01:57:20,682
Walter and tressler,were they in on it too?
2076
01:57:20,675 --> 01:57:23,625
Oh, we knewWalter was in hiding.
2077
01:57:23,633 --> 01:57:27,473
The octa show was a setupto expose him to the public.
2078
01:57:30,633 --> 01:57:32,763
And you were rightabout the horsemen.
2079
01:57:32,758 --> 01:57:37,678
They needed to learnto work together likea single organism.
2080
01:57:45,383 --> 01:57:47,973
Now I know why
you look so familiar.
2081
01:57:47,967 --> 01:57:49,547
You're the horsemen,
aren't you?
2082
01:57:57,342 --> 01:58:00,972
But that can't bewhat all this is about.
2083
01:58:00,967 --> 01:58:02,967
You know,
the best tricks
2084
01:58:02,967 --> 01:58:05,507
work on many levels.
2085
01:58:05,508 --> 01:58:07,428
And the deepest one,
2086
01:58:07,425 --> 01:58:09,545
for me, at least,
2087
01:58:09,550 --> 01:58:12,430
is this moment
right here.
2088
01:58:15,842 --> 01:58:17,512
I'm sorry, Dylan.
2089
01:58:18,008 --> 01:58:20,678
I miss your father.
2090
01:58:20,675 --> 01:58:24,375
30 years is a long time
to drag something
around, isn't it?
2091
01:58:24,383 --> 01:58:25,973
Yes, it is.
2092
01:58:35,842 --> 01:58:37,342
So, now what?
2093
01:58:39,633 --> 01:58:42,593
Now I'm about
out of moves.
Oh...
2094
01:58:42,592 --> 01:58:46,432
Come on, you're the one
who said that you
believe that this road
2095
01:58:46,425 --> 01:58:48,335
lead to the great wizard
behind the curtain.
2096
01:58:48,342 --> 01:58:52,592
And that you'd finally
get to look him in the eyes.
2097
01:58:53,008 --> 01:58:54,758
I am.
2098
01:59:00,550 --> 01:59:03,010
It's your game now.
2099
01:59:03,008 --> 01:59:05,758
You play it however
you see fit.
2100
01:59:06,883 --> 01:59:09,343
My suggestion, however,
2101
01:59:09,342 --> 01:59:12,842
is that you find
yourself a successor.
2102
01:59:12,842 --> 01:59:14,802
Hi. Okay, so, um...
2103
01:59:14,800 --> 01:59:16,970
Well, obviously,
we have a few questions.
2104
01:59:16,967 --> 01:59:18,927
Right?
2105
01:59:18,925 --> 01:59:20,755
Uh... by "a few,"
i think he means,
like, five million.
2106
01:59:20,758 --> 01:59:22,468
Yeah.
Well.
2107
01:59:22,467 --> 01:59:24,377
Good luck to you all.
2108
01:59:24,383 --> 01:59:25,973
What!
Okay. See,
that's not fair.
2109
01:59:25,967 --> 01:59:27,297
Come on.
That's not right.
2110
01:59:27,300 --> 01:59:28,550
That's gonna make
me really angry!
2111
01:59:28,550 --> 01:59:29,800
Not right now.
2112
01:59:29,800 --> 01:59:31,550
Oh, um,
by the way...
2113
01:59:33,675 --> 01:59:36,335
Pay no attention
to the curtain.
2114
01:59:39,008 --> 01:59:40,508
There is a curtain.
2115
01:59:40,508 --> 01:59:41,878
Go, go, go.
2116
01:59:51,300 --> 01:59:53,840
Seeing is believing.
2117
01:59:53,842 --> 01:59:55,762
But is it truth?
2118
01:59:55,758 --> 01:59:58,508
Depends on your point of view.
2119
01:59:58,508 --> 02:00:01,008
Are you listening, horsemen?
2120
02:00:01,008 --> 02:00:03,048
When you emerge,
2121
02:00:03,050 --> 02:00:05,510
and you will,
2122
02:00:05,508 --> 02:00:08,678
I will be there waiting.
2123
02:00:08,675 --> 02:00:11,375
Because mark my words,
2124
02:00:11,383 --> 02:00:14,433
you will getwhat's coming to you
2125
02:00:14,425 --> 02:00:17,005
in ways you can't expect.
2126
02:00:17,842 --> 02:00:20,632
But very much deserve.
2127
02:00:20,633 --> 02:00:23,843
Because one thing I believe in
2128
02:00:23,842 --> 02:00:25,882
is an eye
2129
02:00:25,883 --> 02:00:27,803
for an eye.
150509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.