All language subtitles for NCIS_S18E01_1080p_WEB_H264-GGWP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,740 --> 00:00:11,750 He's your dealer. 2 00:00:11,790 --> 00:00:14,310 Your what? 3 00:00:14,360 --> 00:00:15,750 Your dealer? 4 00:00:15,790 --> 00:00:17,230 Dad, calm down. 5 00:00:17,270 --> 00:00:18,970 Oh, Dad is not calming down. 6 00:00:19,010 --> 00:00:20,930 Your daughter overdosed on opioids. 7 00:00:20,970 --> 00:00:22,930 You have to prepare yourself for the possibility 8 00:00:22,970 --> 00:00:24,110 she won't survive the night. 9 00:00:24,150 --> 00:00:26,060 But rest assured, we are doing 10 00:00:26,110 --> 00:00:27,330 everything in our power to make sure... 11 00:00:27,370 --> 00:00:29,500 Everything in your power?!Hey, hey. 12 00:00:29,550 --> 00:00:30,980 Then why are youthe only one standing here? 13 00:00:31,030 --> 00:00:34,200 All hands on deck.Get to work! 14 00:00:34,250 --> 00:00:36,730 And save my daughter's life! 15 00:00:36,770 --> 00:00:39,770 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 16 00:00:39,820 --> 00:00:42,690 Pills that were coming across the border from Canada, 17 00:00:42,730 --> 00:00:43,730 so I hear. 18 00:00:43,780 --> 00:00:45,080 From who? 19 00:00:45,130 --> 00:00:46,080 Sounds like Gibbs has been working 20 00:00:46,130 --> 00:00:48,130 a side project. 21 00:00:48,170 --> 00:00:50,350 Boss, there's oneother thing. Uh...Yeah? About what? 22 00:00:50,390 --> 00:00:52,090 Well, I think I found a lead 23 00:00:52,130 --> 00:00:54,180 on those counterfeit opioids you had mentioned 24 00:00:54,220 --> 00:00:55,180 were coming out of Canada. 25 00:00:55,220 --> 00:00:57,530 Tim, give it to the DEA. 26 00:00:58,880 --> 00:01:02,010 You sure, boss? You... you don'twant to check with Fornell? 27 00:01:02,060 --> 00:01:04,100 He wants to move on.Give it to the DEA. 28 00:01:04,150 --> 00:01:06,370 It's theirs anyway. 29 00:01:30,610 --> 00:01:32,390 ♪ 30 00:01:38,050 --> 00:01:41,010 [tires screeching] 31 00:01:43,660 --> 00:01:45,930 NCIS! 32 00:01:54,720 --> 00:01:56,150 [gunshot] 33 00:01:56,200 --> 00:01:57,240 [gasps] 34 00:01:57,290 --> 00:01:58,810 Shots fired! 35 00:02:00,550 --> 00:02:02,510 [gunshot] 36 00:02:02,550 --> 00:02:04,250 [groaning] 37 00:02:05,730 --> 00:02:07,600 Oh, I'm hit. 38 00:02:07,640 --> 00:02:10,170 Okay. [grunts] 39 00:02:12,390 --> 00:02:14,910 [panting] 40 00:02:16,650 --> 00:02:18,610 [groaning] 41 00:02:30,710 --> 00:02:32,500 ♪ 42 00:03:05,570 --> 00:03:07,700 Right, let meget this straight. You think 43 00:03:07,750 --> 00:03:10,140 that Bishop and I deserveto be stuffed into lockers? 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,710 Yeah.But you spend your lunchreading up on the piccolo? 45 00:03:12,750 --> 00:03:15,020 Hey, you think it's just a little flute, but, you know, 46 00:03:15,060 --> 00:03:17,240 it really adds a sparkle to that sound. 47 00:03:17,280 --> 00:03:19,410 Victim. What do we know? 48 00:03:19,460 --> 00:03:22,020 Navy MusicianFirst Class John Warren. 49 00:03:22,070 --> 00:03:24,900 Single, no kids, comes from a long line of sailors. 50 00:03:24,940 --> 00:03:27,200 His father and grandfatherwere in the Navy, as well. 51 00:03:27,250 --> 00:03:28,330 All right. Motive? 52 00:03:28,380 --> 00:03:30,290 We really surethis was a murder? 53 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 I mean, the guy jumpedout of a bus. 54 00:03:31,990 --> 00:03:33,600 You think he poisoned himself? 55 00:03:33,640 --> 00:03:35,650 I-I don't think so.I reviewed Warren's psych evals, 56 00:03:35,690 --> 00:03:37,340 and, yes, he did have some issues, 57 00:03:37,390 --> 00:03:38,950 but he was on medicationthat seemed 58 00:03:39,000 --> 00:03:41,090 to be working. There's nothing to suggest he was suicidal. 59 00:03:41,130 --> 00:03:42,830 All right, profile the rest of the band. 60 00:03:42,870 --> 00:03:44,180 See who flags as homicidal. 61 00:03:45,870 --> 00:03:46,870 Got it. 62 00:03:46,920 --> 00:03:48,750 McGee? 63 00:03:48,790 --> 00:03:50,230 Yeah? 64 00:03:50,270 --> 00:03:52,400 You got point. 65 00:03:52,440 --> 00:03:53,790 What's that? 66 00:03:53,840 --> 00:03:55,100 You got point. 67 00:03:56,140 --> 00:03:58,020 I got to go. 68 00:03:58,060 --> 00:04:00,190 Uh, for now, or...? Uh, 69 00:04:00,240 --> 00:04:01,800 next couple of days. 70 00:04:01,850 --> 00:04:04,200 Whittle down the suspects. 71 00:04:04,240 --> 00:04:06,370 Find the killer. 72 00:04:09,980 --> 00:04:12,380 Did Gibbs just... leave? 73 00:04:18,560 --> 00:04:20,340 Hey. 74 00:04:21,870 --> 00:04:24,080 What's going on? 75 00:04:24,130 --> 00:04:25,650 Taking a couple days off. 76 00:04:25,700 --> 00:04:27,260 Uh-huh. 77 00:04:27,310 --> 00:04:29,700 'Cause you do that so often 78 00:04:29,740 --> 00:04:32,350 when we're tracking a service member's killer. 79 00:04:32,400 --> 00:04:33,920 It's sturgeon season. 80 00:04:33,960 --> 00:04:36,490 Wow. 81 00:04:36,530 --> 00:04:39,010 You are a horrible liar. 82 00:04:49,020 --> 00:04:51,370 Fornell needs help. 83 00:04:53,940 --> 00:04:55,250 Emily left rehab. 84 00:04:55,290 --> 00:04:57,940 Anything I can do to help? 85 00:04:59,210 --> 00:05:01,510 Give McGee a lead.He can handle the rest. 86 00:05:02,780 --> 00:05:04,430 Right. 87 00:05:09,220 --> 00:05:11,610 Hey, hey. [claps] 88 00:05:11,650 --> 00:05:13,260 What'd you tell 'em? 89 00:05:13,310 --> 00:05:14,440 I told 'em you needed me. 90 00:05:14,480 --> 00:05:17,790 And that Emily had left rehab. 91 00:05:17,830 --> 00:05:19,270 That's not quite true. 92 00:05:19,310 --> 00:05:20,880 Well, it's not quite a lie. 93 00:05:21,880 --> 00:05:23,620 How is she? 94 00:05:23,670 --> 00:05:25,360 Emily's great. 95 00:05:25,410 --> 00:05:27,890 She completed her programwith flying colors. 96 00:05:27,930 --> 00:05:32,630 I think this nightmare mightfinally be behind her. 97 00:05:32,680 --> 00:05:34,550 Not for us. 98 00:05:34,590 --> 00:05:36,720 No, not us,which is why I texted you. 99 00:05:36,770 --> 00:05:38,460 I got a leadon the errand boy 100 00:05:38,510 --> 00:05:41,990 who supplied the poison thatnearly killed my little girl. 101 00:05:42,030 --> 00:05:45,380 You think he can lead us to the guy who's running this thing? 102 00:05:45,430 --> 00:05:49,210 The head of the snake, Gibbs. 103 00:05:49,260 --> 00:05:51,870 And, yeah, the errand boy'sgonna be our way in. 104 00:05:51,910 --> 00:05:52,740 [chuckles] 105 00:05:52,780 --> 00:05:54,390 What? 106 00:05:54,440 --> 00:05:56,130 [laughing]: Look at you. 107 00:05:56,180 --> 00:05:59,050 You're just, uh, chomping at the bit. 108 00:05:59,090 --> 00:06:01,700 Yeah. Like you're not? 109 00:06:06,140 --> 00:06:08,930 Yeah. Okay. 110 00:06:08,970 --> 00:06:11,980 But if we do this thing, we do it the right way. 111 00:06:12,020 --> 00:06:14,930 What other way is there? 112 00:06:14,980 --> 00:06:17,110 All right.Yeah. 113 00:06:17,150 --> 00:06:18,680 Saddle up, Butch. 114 00:06:18,720 --> 00:06:20,110 No, no, no. 115 00:06:20,160 --> 00:06:21,720 Let's be clear here. 116 00:06:21,770 --> 00:06:23,120 I'm Sundance. 117 00:06:23,160 --> 00:06:26,290 You are never not Butch. 118 00:06:36,350 --> 00:06:37,960 FORNELL: Look at them. 119 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 What a sad sight. 120 00:06:40,050 --> 00:06:42,480 Talk about Dawn of the Dead. 121 00:06:45,270 --> 00:06:46,880 You look at these zombies, 122 00:06:46,920 --> 00:06:48,970 and you assumethat they were damaged goods 123 00:06:49,010 --> 00:06:50,410 way before they got here. 124 00:06:50,450 --> 00:06:53,800 Weak, broken losersjust trying 125 00:06:53,840 --> 00:06:58,060 to dull the echo intheir empty heads, and then... 126 00:06:58,110 --> 00:07:02,720 then it's your own kid, and you think, 127 00:07:02,770 --> 00:07:04,850 "Who's broken now?" 128 00:07:10,290 --> 00:07:12,560 How's the pizza? 129 00:07:14,560 --> 00:07:16,560 Better yesterday. 130 00:07:16,610 --> 00:07:18,870 Hey! Don't litter. 131 00:07:18,910 --> 00:07:20,440 That's not littering. 132 00:07:20,480 --> 00:07:23,530 It's for the birds, literally. 133 00:07:23,570 --> 00:07:25,050 Littering-ly. 134 00:07:25,090 --> 00:07:27,090 You get it? 135 00:07:27,140 --> 00:07:28,530 Littering literally? 136 00:07:30,360 --> 00:07:32,060 You know, 137 00:07:32,100 --> 00:07:34,060 there's a taco stand 138 00:07:34,100 --> 00:07:35,360 two blocks down. 139 00:07:35,410 --> 00:07:36,490 Stretch your legs. 140 00:07:36,540 --> 00:07:38,020 Get off your ass! 141 00:07:38,060 --> 00:07:39,410 Get some air. 142 00:07:39,450 --> 00:07:41,150 What if I miss something here? 143 00:07:41,190 --> 00:07:43,680 Been two days of nothing here. 144 00:07:43,720 --> 00:07:45,240 You know damn well, 145 00:07:45,290 --> 00:07:46,980 the second I startordering my chimichangas, 146 00:07:47,030 --> 00:07:48,290 all hell's gonna break loose. 147 00:07:48,330 --> 00:07:50,030 There's no hell. 148 00:07:50,070 --> 00:07:52,550 We're not waiting on hell. It's one guy. 149 00:07:52,600 --> 00:07:54,380 Your errand boy. 150 00:07:54,430 --> 00:07:56,300 What the hell kindof a name is Josh Winston 151 00:07:56,340 --> 00:07:58,170 for a drug dealer anyway? 152 00:07:58,210 --> 00:08:01,080 In your notes, you call him a "drug rep." 153 00:08:01,130 --> 00:08:03,910 Formerdrug rep. 154 00:08:03,960 --> 00:08:06,520 Now distributing black-marketfentanyl lollipops 155 00:08:06,570 --> 00:08:10,490 for this... so-called doctor. 156 00:08:13,970 --> 00:08:15,840 The doctor's in. 157 00:08:17,670 --> 00:08:19,280 [car alarm chirps] 158 00:08:20,500 --> 00:08:22,450 [camera shutter clicking]For a new day, 159 00:08:22,500 --> 00:08:25,410 selling the black market stuff at a discount. 160 00:08:25,460 --> 00:08:27,110 Not for much longer. 161 00:08:27,150 --> 00:08:29,630 You got that right. 162 00:08:29,680 --> 00:08:31,510 Where are you going? 163 00:08:32,680 --> 00:08:34,860 He's no Mr. Big,but Dr. Death is a hell 164 00:08:34,900 --> 00:08:36,080 of a consolation prize. 165 00:08:36,120 --> 00:08:37,160 Why not take him now? 166 00:08:37,210 --> 00:08:40,040 Take him where? 167 00:08:40,080 --> 00:08:42,040 Tobias... 168 00:08:42,080 --> 00:08:43,210 that's our guy. 169 00:08:43,260 --> 00:08:44,910 He'll lead us to Mr. Big. 170 00:08:44,950 --> 00:08:46,780 Once you cut the head off that snake, 171 00:08:46,830 --> 00:08:49,920 the body dies, there is no more Dr. Death. 172 00:08:52,310 --> 00:08:54,530 That was the plan, wasn't it? 173 00:08:54,570 --> 00:08:57,310 Well, that was yourplan. 174 00:08:57,360 --> 00:08:59,400 We're sticking with it, right? 175 00:09:01,930 --> 00:09:03,970 Tobias? 176 00:09:07,320 --> 00:09:09,890 You just keep thinking, Butch. 177 00:09:09,940 --> 00:09:12,550 That's what you're good at. 178 00:09:12,590 --> 00:09:14,420 [laughs] 179 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 What kind of tacos you want? 180 00:09:27,210 --> 00:09:29,220 So, Gibbs went to helpFornell with his daughter. 181 00:09:29,260 --> 00:09:30,740 That makes sense. 182 00:09:30,780 --> 00:09:32,650 That's not exactly what I said. 183 00:09:32,700 --> 00:09:34,610 What do you mean? You said he went to help a friend. 184 00:09:34,660 --> 00:09:37,620 Yeah, and Gibbs onlyhas one friend. 185 00:09:37,660 --> 00:09:39,620 That is exactlywhat I said. 186 00:09:39,660 --> 00:09:42,050 The rest was,uh, idle speculation. 187 00:09:42,100 --> 00:09:44,620 And no shortage of that going around. 188 00:09:44,670 --> 00:09:45,880 Agent Sloane said she heard something 189 00:09:45,930 --> 00:09:48,410 about sturgeon fishing?KASIE:Hey! 190 00:09:48,450 --> 00:09:51,760 What is up, my favorite crime fighters? 191 00:09:51,800 --> 00:09:54,630 Just discussing where Gibbsdisappeared to this time. 192 00:09:54,680 --> 00:09:56,070 No, no, no, you guys were discussing. 193 00:09:56,110 --> 00:09:57,850 I'm kind of done. 194 00:09:57,900 --> 00:10:00,200 Ooh, excellent! Then maybe you all have time 195 00:10:00,250 --> 00:10:03,690 to help me finish weighing the Navy band members' instruments? 196 00:10:03,730 --> 00:10:04,990 Why are you weighing instruments? 197 00:10:05,030 --> 00:10:06,560 They seem a little heavier than they should be, 198 00:10:06,600 --> 00:10:08,690 and McGee wants to know just how much heavier. 199 00:10:08,730 --> 00:10:10,610 Yeah, McGee. You know,he's a tough boss. 200 00:10:10,650 --> 00:10:12,520 [laughter][phones chiming] 201 00:10:14,090 --> 00:10:15,830 Who currently wants us in the squad room. 202 00:10:15,870 --> 00:10:17,260 Sorry, Kase. 203 00:10:17,310 --> 00:10:18,570 Sounds like a good workout, though. 204 00:10:18,610 --> 00:10:19,960 How much does it really weigh? 205 00:10:20,010 --> 00:10:21,620 I am only as far as the oboes, 206 00:10:21,660 --> 00:10:23,620 and I am already feelingthe burn. 207 00:10:23,660 --> 00:10:25,580 Ugh. It's likethose Navy band members were, 208 00:10:25,620 --> 00:10:28,450 like, smuggling anvilsor something. 209 00:10:28,490 --> 00:10:30,230 What's up, Jimmy? 210 00:10:30,280 --> 00:10:32,240 You know I would love to help you, Kasie, 211 00:10:32,280 --> 00:10:34,890 but I've got my own case right here. 212 00:10:34,930 --> 00:10:36,590 Uh... 213 00:10:36,630 --> 00:10:38,070 Drawer number 107. 214 00:10:38,110 --> 00:10:40,290 Marine Corporal Richard Darby. 215 00:10:40,330 --> 00:10:42,550 Brought in this morning at 5:30 a.m. 216 00:10:42,590 --> 00:10:44,860 by Special Agent Veronica Tyler. 217 00:10:44,900 --> 00:10:45,900 Oh, Ronnie from the night crew. 218 00:10:45,940 --> 00:10:47,030 Yeah, she's so cool. 219 00:10:47,080 --> 00:10:49,380 Yeah. She's really... 220 00:10:54,080 --> 00:10:55,350 Where's the body? 221 00:10:55,390 --> 00:10:56,560 That's a good question. 222 00:10:56,610 --> 00:10:58,480 I, I saw the body this morning. 223 00:10:58,520 --> 00:10:59,700 It was... 224 00:10:59,740 --> 00:11:01,310 right here. 225 00:11:01,350 --> 00:11:02,790 Yeah, that's so weird. 226 00:11:02,830 --> 00:11:05,960 Oh, no. No, this is, this is way worse than weird. 227 00:11:06,010 --> 00:11:07,710 Yeah. Are you sure you don't want 228 00:11:07,750 --> 00:11:09,450 to come weigh instrumentswith me? 229 00:11:09,490 --> 00:11:12,060 What? Uh, no. Uh, maybe later. 230 00:11:12,100 --> 00:11:15,100 I-I should really give Agent Tyler a call. 231 00:11:15,150 --> 00:11:16,580 Hey. Could be worse. 232 00:11:17,930 --> 00:11:20,150 If Gibbs was here, you'd have to tell him. 233 00:11:20,200 --> 00:11:21,720 Okay. 234 00:11:21,760 --> 00:11:23,030 [grunts] 235 00:11:23,070 --> 00:11:24,850 [line ringing] 236 00:11:27,200 --> 00:11:29,600 FORNELL: Man, I needed that! 237 00:11:31,510 --> 00:11:33,640 Sorry I gota little hangry before. 238 00:11:33,690 --> 00:11:35,650 The worst is Emily. 239 00:11:35,690 --> 00:11:38,610 That kid skips a few meals, man, 240 00:11:38,650 --> 00:11:41,040 I'd rather face Tysonin his prime. 241 00:11:43,960 --> 00:11:45,570 Winston. 242 00:11:51,660 --> 00:11:53,450 About time, Joshy. 243 00:11:53,490 --> 00:11:55,320 You delivering hamburgersnow, too? 244 00:11:57,450 --> 00:11:59,020 GIBBS: Or something. 245 00:11:59,060 --> 00:12:00,580 There's no grease on that bag. 246 00:12:00,630 --> 00:12:01,590 FORNELL: Brazen son of a bitch. 247 00:12:01,630 --> 00:12:03,280 He's got his own entry, too. 248 00:12:03,330 --> 00:12:05,110 Stay to the plan. 249 00:12:08,330 --> 00:12:10,030 We follow him first. 250 00:12:11,860 --> 00:12:15,770 Or we could force him to give upthe head of the snake right now. 251 00:12:15,820 --> 00:12:17,340 We don't torture. 252 00:12:17,380 --> 00:12:19,080 I didn't say "torture." 253 00:12:19,120 --> 00:12:20,520 I said "force." 254 00:12:20,560 --> 00:12:21,820 Tobias. 255 00:12:21,870 --> 00:12:24,650 Or we could coerce him 256 00:12:24,700 --> 00:12:26,870 or we could leverage him. 257 00:12:26,920 --> 00:12:31,220 With enough dirt to turn on his boss so he goes away for life? 258 00:12:31,270 --> 00:12:33,050 You are such a killjoy. 259 00:12:33,100 --> 00:12:34,970 He's the only lead we got. 260 00:12:35,010 --> 00:12:37,490 If we can't turn him, we don't have anything. 261 00:12:38,970 --> 00:12:41,060 Can we at least take a look inside there, 262 00:12:41,100 --> 00:12:42,410 do a little recon? 263 00:12:42,450 --> 00:12:43,670 We look like two cops. 264 00:12:43,710 --> 00:12:45,370 You look like a cop. 265 00:12:45,410 --> 00:12:46,890 [chuckles]I look like crap. 266 00:12:46,940 --> 00:12:48,590 Or at least I looklike a guy 267 00:12:48,630 --> 00:12:52,680 who needs some cheappainkillers for his bum hip. 268 00:12:52,720 --> 00:12:55,070 Aren't you a little bitcurious about how it works? 269 00:12:55,120 --> 00:12:56,510 [dialing] 270 00:12:56,550 --> 00:12:58,160 Who are you calling? 271 00:12:58,210 --> 00:12:59,860 [phone ringing and buzzing] 272 00:13:01,780 --> 00:13:04,430 Really? 273 00:13:04,470 --> 00:13:06,740 If you're going inside, I'm listening. 274 00:13:09,870 --> 00:13:11,130 You got ten minutes. 275 00:13:11,180 --> 00:13:12,660 You serious? Yes. 276 00:13:12,700 --> 00:13:14,140 You couldn't get through those zombies in ten minutes. 277 00:13:16,700 --> 00:13:19,490 [clears throat] 278 00:13:23,060 --> 00:13:24,930 [entry bell jingles] 279 00:13:27,580 --> 00:13:28,540 [sighs, clears throat] 280 00:13:28,590 --> 00:13:30,590 New patient?Yeah. 281 00:13:30,630 --> 00:13:33,630 Name, number, what's hurting? 282 00:13:33,680 --> 00:13:34,980 What's hurting? 283 00:13:35,030 --> 00:13:37,640 Reason for your visit. 284 00:13:37,680 --> 00:13:40,990 Yeah. You take insurance? 285 00:13:41,030 --> 00:13:42,160 Cash only. 286 00:13:42,210 --> 00:13:44,040 $250 up front. 287 00:13:44,080 --> 00:13:46,210 How long's the wait? 288 00:13:46,260 --> 00:13:47,560 Just have your money ready. 289 00:13:58,750 --> 00:14:00,310 Hey. 290 00:14:00,360 --> 00:14:02,970 How you doing? 291 00:14:03,010 --> 00:14:05,400 No, I don't mean to... 292 00:14:05,450 --> 00:14:07,890 I'm not trying to... 293 00:14:10,110 --> 00:14:11,320 What's your name? 294 00:14:12,980 --> 00:14:14,630 None of your business. 295 00:14:16,460 --> 00:14:17,940 Too many questions, dude, let's go. 296 00:14:17,980 --> 00:14:18,900 No, stop. 297 00:14:21,550 --> 00:14:24,340 Sorry, I-I'm just... 298 00:14:24,380 --> 00:14:25,950 How old are you? 299 00:14:25,990 --> 00:14:26,950 [door opens, bell jingles] 300 00:14:26,990 --> 00:14:28,210 Oh, there you are, 301 00:14:28,250 --> 00:14:31,130 Uncle Ed, I wasworried sick about you. 302 00:14:31,170 --> 00:14:32,390 I'm sorry about Uncle Ed. 303 00:14:32,430 --> 00:14:34,480 He-He-He's-he's not all there, 304 00:14:34,520 --> 00:14:36,830 and you probably can see that.Yeah, I-I had a feeling. 305 00:14:36,870 --> 00:14:38,220 He-he just likes to wander. 306 00:14:39,350 --> 00:14:41,660 Yeah, let-- come on, come on, Uncle Ed. 307 00:14:41,700 --> 00:14:43,530 You need somebody to talk to your parents maybe? 308 00:14:43,570 --> 00:14:44,970 GIBBS:Ed, let's go home. 309 00:14:45,010 --> 00:14:47,360 Give me a sec. I'm not trying to... 310 00:14:47,400 --> 00:14:48,450 Ooh, you okay? 311 00:14:48,490 --> 00:14:49,360 All right, all right, out, out, out, 312 00:14:49,410 --> 00:14:50,580 both of you. 313 00:14:50,620 --> 00:14:53,370 [siren wailing in distance] 314 00:14:53,410 --> 00:14:54,630 Sorry, Gibbs, I don't know what got into me in there. 315 00:14:54,670 --> 00:14:57,460 Really, y-you don't? 316 00:14:57,500 --> 00:14:59,940 Is your eye okay? 317 00:14:59,980 --> 00:15:01,110 Oh, no, no. 318 00:15:01,160 --> 00:15:02,900 What-what happenedto his car? 319 00:15:02,940 --> 00:15:04,250 Where'd his car go?How'd he get out so fast? 320 00:15:04,290 --> 00:15:05,420 We were only in there a couple of minutes. 321 00:15:05,460 --> 00:15:06,900 Well, maybe-- just maybe-- 322 00:15:06,940 --> 00:15:08,550 he heard you askingall those questions 323 00:15:08,600 --> 00:15:11,780 and he got his buttout of here! 324 00:15:11,820 --> 00:15:12,780 Well, we'll get him tomorrow. 325 00:15:12,820 --> 00:15:15,910 I mean, not-not we-- me. 326 00:15:15,950 --> 00:15:17,040 You can blame me all you want, 327 00:15:17,090 --> 00:15:18,560 but did you see that young girl in there? 328 00:15:18,610 --> 00:15:19,390 That could have been Emily! 329 00:15:19,440 --> 00:15:20,390 Forget her! 330 00:15:20,440 --> 00:15:21,390 What?! 331 00:15:21,440 --> 00:15:23,790 Forget Emily! 332 00:15:24,830 --> 00:15:26,920 Check your heart at the door. 333 00:15:26,960 --> 00:15:31,800 Otherwise, Tobias, you and me are wasting our time here. 334 00:15:37,410 --> 00:15:39,150 You're right. 335 00:15:39,190 --> 00:15:41,240 A hundred percent. 336 00:15:42,460 --> 00:15:44,500 And I mean it. 337 00:15:44,550 --> 00:15:46,980 You lost two days' work with nothing to show for it. 338 00:15:47,030 --> 00:15:48,730 I want to make it up to you. 339 00:15:48,770 --> 00:15:50,810 Taking the shift myself tomorrow. 340 00:15:50,860 --> 00:15:52,990 Absolutely,great idea, sure. 341 00:15:53,030 --> 00:15:54,380 You don't trust me? 342 00:15:54,430 --> 00:15:55,860 No, I don't. 343 00:15:55,910 --> 00:15:58,080 Please, Gibbs! 344 00:15:58,130 --> 00:15:59,340 I don't know when this guy's gonna come back, 345 00:15:59,390 --> 00:16:00,870 but when he does, I'm gonna be here, 346 00:16:00,910 --> 00:16:03,650 and I swear to God, 347 00:16:03,700 --> 00:16:07,530 I will not make a move on him until I talk to you. 348 00:16:09,530 --> 00:16:12,440 In the meantime... 349 00:16:12,490 --> 00:16:14,970 [laughs]: you might want to ice that shiner. 350 00:16:15,010 --> 00:16:17,580 Looks like I caught you pretty good. 351 00:16:19,150 --> 00:16:20,760 Want to lay one on me? 352 00:16:20,800 --> 00:16:23,110 You'll feel better, Butch, come on. 353 00:16:25,370 --> 00:16:26,850 Kid, the next time I say, 354 00:16:26,890 --> 00:16:28,630 "Let's go someplacelike Bolivia," 355 00:16:28,680 --> 00:16:30,900 let's go someplacelike Bolivia. 356 00:16:30,940 --> 00:16:33,030 Yes! 357 00:16:33,070 --> 00:16:34,340 Attaboy, Butch, 358 00:16:34,380 --> 00:16:37,080 now we're backon the trail. 359 00:16:37,120 --> 00:16:39,300 Wait a minute. 360 00:16:39,340 --> 00:16:41,000 I was supposed to be yourUncle Ed? 361 00:16:45,560 --> 00:16:47,910 [band warming up] 362 00:16:54,790 --> 00:16:56,970 Hey.Hey. 363 00:16:57,010 --> 00:16:58,930 BISHOP: Hey, look, Gibbs is back. 364 00:17:01,190 --> 00:17:03,060 [whispering]:How's Emily? 365 00:17:03,100 --> 00:17:06,630 She's okay. For now. 366 00:17:09,810 --> 00:17:11,980 Your eye. 367 00:17:12,030 --> 00:17:13,240 What happened? 368 00:17:14,510 --> 00:17:16,730 [baton tapping] 369 00:17:18,470 --> 00:17:22,040 [indistinct chatter] 370 00:17:22,080 --> 00:17:25,000 So?So? 371 00:17:25,040 --> 00:17:27,910 You're still notgonna tell me. 372 00:17:27,950 --> 00:17:29,960 [chuckles]: Tell you what? 373 00:17:32,130 --> 00:17:35,010 I guess Emily packs quite a wallop, huh? 374 00:17:35,050 --> 00:17:36,490 Agent Gibbs, you have a second? 375 00:17:36,530 --> 00:17:39,100 Jack, there's fishing and there's sturgeon fishing. 376 00:17:39,140 --> 00:17:40,880 Right. [scoffs]Sturgeon's a fighting fish. 377 00:17:40,920 --> 00:17:42,710 Of course.Of course. 378 00:17:42,750 --> 00:17:44,010 What, Palmer, what's up? 379 00:17:44,060 --> 00:17:47,410 Uh, uh, it, it's actually kind of private. 380 00:17:47,450 --> 00:17:49,890 Oh. Sorry, okay, have a good night. 381 00:17:49,930 --> 00:17:51,240 I'll call you later. 382 00:17:53,550 --> 00:17:55,110 I'm sorry, Agent Gibbs, uh, 383 00:17:55,160 --> 00:17:56,420 I just wanted to tell you something 384 00:17:56,460 --> 00:17:57,420 before you heard itanywhere else. 385 00:17:57,460 --> 00:17:58,860 Hear what? 386 00:17:58,900 --> 00:18:00,340 Well, actually, you know,Kasie already knows. 387 00:18:00,380 --> 00:18:02,420 Are you surethat you don't know already? 388 00:18:02,470 --> 00:18:04,250 I just got here. 389 00:18:04,300 --> 00:18:06,080 Well, it's just that you havea way of knowing things 390 00:18:06,120 --> 00:18:08,910 before anyone else does,and so you... No? 391 00:18:08,950 --> 00:18:12,650 Okay, well, I-I just--I wanted you to know that, um, 392 00:18:12,700 --> 00:18:14,960 yeah, I might havemisplaced a body. 393 00:18:15,000 --> 00:18:16,390 Misplaced? 394 00:18:16,440 --> 00:18:18,350 Yeah, or-or it's,uh, it's missing? 395 00:18:18,400 --> 00:18:20,530 Missing how? 396 00:18:20,570 --> 00:18:22,970 I was just about to go meet Agent Tyler back at NCIS. 397 00:18:23,010 --> 00:18:23,970 We're gonna figureit all out. 398 00:18:24,010 --> 00:18:25,400 I'll meet you there. 399 00:18:25,450 --> 00:18:27,970 No, Agent Gibbs, please, we can handle this. 400 00:18:28,010 --> 00:18:29,840 I'll meet you there.Right. 401 00:18:29,890 --> 00:18:31,710 Like I told Agent Tyler,there's-there's got to be 402 00:18:31,760 --> 00:18:32,930 a perfectly logicalexplanation for all this. 403 00:18:32,980 --> 00:18:34,020 [car alarm chirps] 404 00:18:35,980 --> 00:18:37,370 [grunts] 405 00:18:37,420 --> 00:18:38,810 Palmer! 406 00:18:38,850 --> 00:18:41,070 [car alarms blaring] 407 00:18:52,650 --> 00:18:54,350 Jimmy, here you are. 408 00:18:54,390 --> 00:18:55,740 Gibbs. 409 00:18:55,780 --> 00:18:57,130 Tyler. 410 00:18:57,170 --> 00:18:58,570 Hey, are you okay? 411 00:18:58,610 --> 00:19:00,480 I'm just hearing about your car. What is going on? 412 00:19:00,530 --> 00:19:02,660 Oh, yeah, I'm gonna miss that old clunker. 413 00:19:02,700 --> 00:19:05,010 Although now I get to getthat minivan I've had my eye on. 414 00:19:05,050 --> 00:19:06,530 [chuckles] 415 00:19:06,580 --> 00:19:08,530 Yeah, clunker or not, what was it? 416 00:19:08,580 --> 00:19:10,060 Are we talking a grenade or...? 417 00:19:10,100 --> 00:19:11,970 No, it was an IED. 418 00:19:12,020 --> 00:19:14,670 Kasie already ran a fragment we found at the scene. 419 00:19:14,710 --> 00:19:16,190 Yeah, it's a basic device any lunatic can pick up 420 00:19:16,240 --> 00:19:18,980 on the dark web, attached to my door. 421 00:19:19,020 --> 00:19:20,550 Yeah, and fortunately my remote set it off. 422 00:19:20,590 --> 00:19:22,420 Otherwise, I would be... 423 00:19:22,460 --> 00:19:24,510 Gosh, Jimmy, I am so sorry. 424 00:19:24,550 --> 00:19:26,160 No, no, I'm-I'm fine, I'm fine, really. 425 00:19:26,200 --> 00:19:27,860 I don't even have a concussion. 426 00:19:27,900 --> 00:19:29,340 Besides, it's nothing you did. 427 00:19:29,380 --> 00:19:31,250 Unless there's a connection. 428 00:19:31,300 --> 00:19:33,210 I mean, could there be? 429 00:19:33,250 --> 00:19:35,690 First a body disappears, and then Jimmy's car blows up? 430 00:19:35,730 --> 00:19:36,910 Don't you have some famous rule 431 00:19:36,950 --> 00:19:38,870 about coincidences, Gibbs? 432 00:19:38,910 --> 00:19:41,910 No. Who was the body? 433 00:19:42,920 --> 00:19:45,610 Marine CorporalRichard Darby. 434 00:19:45,660 --> 00:19:47,090 Fairfax PD called usto his home 435 00:19:47,140 --> 00:19:48,440 around 2:00 last night. 436 00:19:48,490 --> 00:19:51,490 Found in his driveway, single gunshot to the chest. 437 00:19:51,530 --> 00:19:52,660 Witnesses? 438 00:19:52,710 --> 00:19:54,100 Lived alone,no next of kin. 439 00:19:54,140 --> 00:19:55,410 The neighbors heardthe shots, 440 00:19:55,450 --> 00:19:57,020 but they wereotherwise unhelpful. 441 00:19:57,060 --> 00:19:58,710 I logged in Darby's body here 442 00:19:58,760 --> 00:20:00,500 at 5:32 a.m. 443 00:20:00,540 --> 00:20:01,850 JIMMY: The body was absolutely here 444 00:20:01,890 --> 00:20:03,410 at 7:00 a.m. when I got here, 445 00:20:03,460 --> 00:20:05,940 but by 3:00 in the afternoon, it was gone. 446 00:20:05,980 --> 00:20:08,250 Now, as soon as Jimmy called, I came back to check our cameras, 447 00:20:08,290 --> 00:20:10,330 only to find out that they'dbeen rebooted around noon 448 00:20:10,380 --> 00:20:13,160 by our security vendor to fix some kind of glitch. 449 00:20:13,210 --> 00:20:14,820 System was off-line for almost two hours. 450 00:20:14,860 --> 00:20:17,250 Yeah, well, one of thosetwo hours was my lunch break. 451 00:20:17,300 --> 00:20:18,560 Whoever stole the bodyknew that. 452 00:20:18,600 --> 00:20:20,560 Yeah, what could I possibly have done 453 00:20:20,610 --> 00:20:22,350 to tick off that vendor? 454 00:20:22,390 --> 00:20:23,910 Nothing, Jimmy, but I'm still gonna check 455 00:20:23,960 --> 00:20:25,700 the entire security staff, 456 00:20:25,740 --> 00:20:27,130 any custodial...Gonna check more than that. 457 00:20:27,180 --> 00:20:28,830 Protective custody for both of you. 458 00:20:28,870 --> 00:20:30,700 Well, I don't, I don't need protection. 459 00:20:30,750 --> 00:20:32,620 It was your case, Ronnie. 460 00:20:32,660 --> 00:20:34,360 If they came after me,I mean, 461 00:20:34,400 --> 00:20:35,710 who's to say they won't come after you, too? 462 00:20:35,750 --> 00:20:37,230 Your families, too. 463 00:20:37,270 --> 00:20:38,540 Yeah, Breena and Victoria,they're already 464 00:20:38,580 --> 00:20:40,760 at my in-laws' cabin up at the Finger Lakes. 465 00:20:40,800 --> 00:20:42,890 Yeah, and my daughter's safe at home with my mother-in-law. 466 00:20:42,930 --> 00:20:45,020 There'll be an agent at both of your homes. 467 00:20:46,850 --> 00:20:49,500 In the meantime... 468 00:20:49,550 --> 00:20:50,900 you get some rest. 469 00:20:50,940 --> 00:20:52,770 Yeah, like that'll be possible. 470 00:20:52,810 --> 00:20:54,200 Oh, works for me. 471 00:20:54,250 --> 00:20:57,340 [groans] I am good right here. 472 00:21:01,340 --> 00:21:02,340 Hey, McGee. 473 00:21:02,390 --> 00:21:04,170 Morning. 474 00:21:04,210 --> 00:21:05,610 Give me an update. 475 00:21:05,650 --> 00:21:08,090 Uh, well, uh, just got off the phone with the CO. 476 00:21:08,130 --> 00:21:09,870 Turns out that Corporal Darby 477 00:21:09,920 --> 00:21:12,000 put in for disability retirementtwo weeks ago. 478 00:21:12,050 --> 00:21:13,480 What kind of disability? 479 00:21:13,530 --> 00:21:14,960 Well, CO wouldn't exactly use the term 480 00:21:15,010 --> 00:21:17,140 "PTSD," but she says he hasn't been the same 481 00:21:17,180 --> 00:21:20,930 since his unit was ambushed in Afghanistan two years ago. 482 00:21:20,970 --> 00:21:23,630 Corporal Darby lost two buddies. 483 00:21:23,670 --> 00:21:25,320 CO says, ever since then, he's become 484 00:21:25,370 --> 00:21:26,930 increasingly antisocial and angry. 485 00:21:26,980 --> 00:21:28,020 Any enemies? 486 00:21:28,060 --> 00:21:29,240 None that she knew of, 487 00:21:29,280 --> 00:21:30,330 but I'm just getting started on that. 488 00:21:30,370 --> 00:21:32,420 Where is Bishopand where is Torres? 489 00:21:32,460 --> 00:21:34,550 Well, they are already at Darby's house. 490 00:21:34,590 --> 00:21:37,730 Double-checking the crime scene and Agent Tyler's witness list. 491 00:21:37,770 --> 00:21:39,080 And what about you, Gibbs? 492 00:21:40,510 --> 00:21:42,300 How was the fishing? 493 00:21:42,340 --> 00:21:44,210 Yeah, boss. You catch any sturgeon? 494 00:21:44,250 --> 00:21:46,210 Nothing worth keeping. 495 00:21:48,300 --> 00:21:50,090 So that's it? 496 00:21:50,130 --> 00:21:52,480 Nothing more you care to sharewith me about your trip? 497 00:21:52,520 --> 00:21:53,740 No. 498 00:21:53,790 --> 00:21:54,870 Not yet, Leon, no. 499 00:21:54,920 --> 00:21:56,880 What about Dr. Palmer? 500 00:21:56,920 --> 00:21:59,440 I spoke with Agent Tyler after you assigned them protection. 501 00:21:59,490 --> 00:22:00,710 That was a good call. 502 00:22:01,710 --> 00:22:03,970 Palmer's fine. 503 00:22:04,010 --> 00:22:05,230 Tyler's, uh, sleeping. 504 00:22:05,280 --> 00:22:06,230 In Kasie's office. 505 00:22:06,280 --> 00:22:07,670 Good. 506 00:22:07,710 --> 00:22:08,970 You know she's family. 507 00:22:09,020 --> 00:22:10,760 Yeah. You and her husband. 508 00:22:10,800 --> 00:22:12,630 Latehusband. 509 00:22:12,670 --> 00:22:13,760 Darryl. 510 00:22:13,810 --> 00:22:14,890 My godson. 511 00:22:16,240 --> 00:22:18,510 He was killed in Iraq last year. 512 00:22:18,550 --> 00:22:22,210 Tyler's been an ace on the night crew, Leon. 513 00:22:22,250 --> 00:22:24,470 Sent an agent to watch her family. 514 00:22:24,510 --> 00:22:25,300 Send another. 515 00:22:26,470 --> 00:22:27,860 Keep me posted. 516 00:22:27,910 --> 00:22:29,300 Hey. 517 00:22:29,340 --> 00:22:31,080 She's good. 518 00:22:31,130 --> 00:22:33,130 You could move her to days. 519 00:22:33,170 --> 00:22:35,390 Like I said, Gibbs, she's family. 520 00:22:37,350 --> 00:22:39,400 I'm only gonna takenepotism so far. 521 00:22:42,440 --> 00:22:44,840 Darby sure lived a pretty minimal existence. 522 00:22:44,880 --> 00:22:47,270 Not much to speak of inthe way of furniture or clothes. 523 00:22:47,320 --> 00:22:48,930 Yeah, the same with his camper. 524 00:22:48,970 --> 00:22:50,800 Canned food.Bottled water. 525 00:22:50,840 --> 00:22:52,800 Not much else.Hmm. 526 00:22:52,840 --> 00:22:54,540 All right, well, let's see what we've got 527 00:22:54,590 --> 00:22:56,720 on Tyler's witness list. 528 00:22:56,760 --> 00:22:59,500 Yeah, maybe one of them can tellus where Gibbs disappeared to. 529 00:22:59,550 --> 00:23:00,980 Oh, my God, would you stop already? 530 00:23:01,030 --> 00:23:02,380 "Where'd Gibbs go?" "Why'd he come back?" 531 00:23:02,420 --> 00:23:03,810 The man's making us all crazy. 532 00:23:03,860 --> 00:23:06,340 I know, I know. Okay.We'll talk about something else. 533 00:23:06,380 --> 00:23:08,340 Let's talk aboutJimmy's hot new car. 534 00:23:08,380 --> 00:23:10,340 His old car isn't even cold yet. 535 00:23:10,380 --> 00:23:13,260 I know, but the dude wants,like, a... a dadmobile. 536 00:23:13,300 --> 00:23:15,040 I mean, this issuch a rare opportunity. 537 00:23:15,080 --> 00:23:16,740 Either get a badass caror go home. 538 00:23:16,780 --> 00:23:18,960 You call someone blowing up Jimmy's car 539 00:23:19,000 --> 00:23:20,830 "a rare opportunity"? 540 00:23:20,870 --> 00:23:22,000 For Jimmy to be cool? 541 00:23:22,050 --> 00:23:23,140 Uh, yeah. 542 00:23:23,180 --> 00:23:24,750 Excuse me. 543 00:23:24,790 --> 00:23:26,490 Do you know if they caught the guy?TORRES: Not yet. 544 00:23:26,530 --> 00:23:27,880 We're working on it. 545 00:23:27,920 --> 00:23:29,050 BISHOP: Let's see, next doorneighbor... you would be 546 00:23:29,100 --> 00:23:31,410 Karl... is it "Chunk"?Karl Chunk, yes. 547 00:23:31,450 --> 00:23:32,450 Yeah, I spoke to that nice agent, 548 00:23:32,490 --> 00:23:33,710 uh, the night it happened. 549 00:23:33,760 --> 00:23:35,410 Yeah, I've got your statement right here. 550 00:23:35,450 --> 00:23:36,850 Poor Darby. 551 00:23:36,890 --> 00:23:38,720 He kept to himself, but he was a really great neighbor. 552 00:23:38,760 --> 00:23:39,980 [dog growls]Baloney. 553 00:23:40,020 --> 00:23:41,850 Respect for the dead, Gila. 554 00:23:41,890 --> 00:23:45,160 Darby was a grade-A weirdo, Chunk, and you know it. 555 00:23:45,200 --> 00:23:48,030 Which would make you Gila Shaw. 556 00:23:48,070 --> 00:23:49,990 That guy was always puttering around his camper, 557 00:23:50,030 --> 00:23:51,950 muttering about the end of the world. 558 00:23:51,990 --> 00:23:53,860 Puttering and muttering. Got it right here. 559 00:23:53,910 --> 00:23:56,690 For the record, I never heard him mutter anything like that. 560 00:23:56,730 --> 00:23:58,480 [dog barking]Who the hell asked you, Chunk? 561 00:23:58,520 --> 00:24:01,520 Come on, people.Inside voice. Geez. 562 00:24:01,570 --> 00:24:02,740 BISHOP: All right.Well, what we could use 563 00:24:02,780 --> 00:24:04,000 is anything you guys remember,maybe forgot 564 00:24:04,050 --> 00:24:05,610 to tell Agent Tyler? 565 00:24:05,660 --> 00:24:07,270 Don't you think we would've called if there was? 566 00:24:07,310 --> 00:24:08,830 That's why she gave us her card,isn't it? 567 00:24:09,750 --> 00:24:11,230 Nothing new here. 568 00:24:11,270 --> 00:24:12,270 I heard a gunshot around midnight 569 00:24:12,320 --> 00:24:13,530 and then a car speeding away. 570 00:24:13,580 --> 00:24:15,540 I sure didn't hear any car. 571 00:24:15,580 --> 00:24:17,490 And it was more like 12:30. 572 00:24:17,540 --> 00:24:19,100 I live right next door here, Gila. 573 00:24:19,150 --> 00:24:20,670 You live two houses down. 574 00:24:20,720 --> 00:24:23,500 And I still hear better than you, Chunk. 575 00:24:23,540 --> 00:24:25,150 Come on, Sunshine. 576 00:24:26,940 --> 00:24:28,680 Tyler was not kidding. 577 00:24:28,720 --> 00:24:30,290 [sighs] 578 00:24:30,330 --> 00:24:32,200 "Neighbors are decidedly unhelpful." 579 00:24:33,600 --> 00:24:35,510 [phone rings] 580 00:24:35,560 --> 00:24:36,860 FORNELL: Gibbs. 581 00:24:36,910 --> 00:24:38,250 Hey, Tobias, what? 582 00:24:38,300 --> 00:24:39,820 How's your day going, Butch? 583 00:24:39,860 --> 00:24:40,950 Not bad. 584 00:24:41,000 --> 00:24:42,040 I'm busy. What about you? 585 00:24:42,080 --> 00:24:43,300 Just got to the clinic. 586 00:24:43,350 --> 00:24:45,300 Winston hasn't shown up yet, 587 00:24:45,350 --> 00:24:46,870 but I'll call you as soon as he gets here. 588 00:24:46,920 --> 00:24:49,310 Listen, doesn't look like I'm gonna be able to join you. 589 00:24:49,350 --> 00:24:51,620 No problem. I can handle it. 590 00:24:51,660 --> 00:24:52,830 [chuckling]: You sure about that? 591 00:24:52,880 --> 00:24:54,270 I insist. 592 00:24:54,310 --> 00:24:56,880 My emotions are completely in check, Gibbs, 593 00:24:56,930 --> 00:24:58,490 and I'm sticking to the plan. 594 00:24:58,540 --> 00:25:00,970 Okay. So when our guy shows up... 595 00:25:01,020 --> 00:25:02,670 I just track his moves. 596 00:25:02,710 --> 00:25:04,540 We'll pull the trigger as soon as you're free. 597 00:25:04,590 --> 00:25:05,850 No, no, no, no, no. 598 00:25:05,890 --> 00:25:07,150 There's no trigger-pulling. 599 00:25:07,200 --> 00:25:09,150 It's a metaphor, Butch. 600 00:25:09,200 --> 00:25:10,160 Lighten up. 601 00:25:10,200 --> 00:25:12,420 Listen, you lighten up, okay? 602 00:25:12,460 --> 00:25:15,250 You keep your head in the game, Tobias. You... 603 00:25:16,420 --> 00:25:17,380 So...? 604 00:25:17,420 --> 00:25:18,380 You know what? 605 00:25:18,420 --> 00:25:19,820 Don't even ask. 606 00:25:19,860 --> 00:25:22,690 Whoa.Not even "How's Jimmy?" 607 00:25:22,730 --> 00:25:23,910 You're not the only one 608 00:25:23,950 --> 00:25:25,040 having a rough couple of days, you know. 609 00:25:25,080 --> 00:25:27,560 Yeah, I know. 610 00:25:27,610 --> 00:25:29,260 Why do you thinkI've had a rough couple of days? 611 00:25:29,310 --> 00:25:31,090 Look, if you want to tell me 612 00:25:31,130 --> 00:25:33,270 what you and Fornell are up to, you will. 613 00:25:33,310 --> 00:25:34,570 Right? 614 00:25:34,620 --> 00:25:36,440 Meantime, my main concern 615 00:25:36,490 --> 00:25:38,310 is finding out who blew up Jimmy's car 616 00:25:38,360 --> 00:25:40,490 and stole Agent Tyler's victim. 617 00:25:40,530 --> 00:25:42,100 Seriously, how does that even happen? 618 00:25:42,140 --> 00:25:43,320 Boss. 619 00:25:43,360 --> 00:25:44,540 What, McGee? 620 00:25:44,580 --> 00:25:46,150 It's about Agent Tyler. 621 00:25:46,190 --> 00:25:47,850 Yeah? What?I was just about 622 00:25:47,890 --> 00:25:50,540 to send over that additionalagent to help guard her house. 623 00:25:50,590 --> 00:25:52,850 Turns out that Tyler sent that first agent home. 624 00:25:52,890 --> 00:25:54,980 She did what? 625 00:25:55,030 --> 00:25:56,250 Is Agent Tyler up here? 626 00:25:56,290 --> 00:25:58,900 She's not with you? 627 00:25:58,940 --> 00:26:00,680 She was half asleep in one of my comfy chairs 628 00:26:00,730 --> 00:26:02,120 till she got a phone call and 629 00:26:02,160 --> 00:26:03,820 ran out without a word. 630 00:26:07,170 --> 00:26:08,950 WOMAN:You have to tell them, Ronnie. 631 00:26:09,000 --> 00:26:10,830 Mom, I cannot tell anyone. 632 00:26:10,870 --> 00:26:12,300 Hey, and neither can you. Don't you get that? 633 00:26:12,350 --> 00:26:13,780 I have to do this alone. 634 00:26:13,830 --> 00:26:15,090 GIBBS: Do what? 635 00:26:15,130 --> 00:26:17,090 What's going on, Tyler? 636 00:26:17,140 --> 00:26:19,790 Gibbs, it's nothing. 637 00:26:19,830 --> 00:26:21,750 I just had to go home to... 638 00:26:26,100 --> 00:26:27,760 I'm sorry, Gibbs, I had to. 639 00:26:29,540 --> 00:26:31,190 Or he's gonna kill my little girl. 640 00:26:34,980 --> 00:26:36,630 [latch clicks] 641 00:26:42,680 --> 00:26:44,550 BISHOP:That's Corporal Darby. 642 00:26:44,600 --> 00:26:46,470 TORRES:Jimmy's missing body. 643 00:26:48,820 --> 00:26:51,210 I dropped off Darby's bodyat the end of my shift, 644 00:26:51,260 --> 00:26:53,170 planning to go and finish the case the next day, 645 00:26:53,220 --> 00:26:57,050 only to get home and find a masked man in my living room. 646 00:26:57,090 --> 00:26:58,310 He climbed throughmy bedroom window 647 00:26:58,350 --> 00:26:59,610 like a demonin the night. 648 00:26:59,660 --> 00:27:01,180 Medium height and build, 649 00:27:01,220 --> 00:27:02,750 he had a slight accent of some kind, 650 00:27:02,790 --> 00:27:04,010 but he had... 651 00:27:06,710 --> 00:27:08,670 He had a gun on my Jasmine. 652 00:27:12,410 --> 00:27:14,760 He told me ifI ever wanted to see her again, 653 00:27:14,800 --> 00:27:16,720 that I need to get Darby's body back, 654 00:27:16,760 --> 00:27:18,890 along with any evidence that might point back to him. 655 00:27:18,940 --> 00:27:20,460 How'd he find your place? 656 00:27:20,500 --> 00:27:22,370 We have been racking our brain about this. 657 00:27:22,420 --> 00:27:24,160 How does he know us? Do we know him? 658 00:27:24,200 --> 00:27:25,330 Was it some kind of setup? 659 00:27:25,380 --> 00:27:26,420 And why Jimmy? 660 00:27:28,250 --> 00:27:30,600 I think that was my fault. 661 00:27:30,640 --> 00:27:33,170 I was tryingto reason with the guy. 662 00:27:33,210 --> 00:27:34,820 Told him it was too late. 663 00:27:34,870 --> 00:27:36,130 That our M.E. already examined the body. 664 00:27:36,170 --> 00:27:37,350 Uh, what was it he said? 665 00:27:37,390 --> 00:27:39,610 "Let me worry about the M.E." 666 00:27:39,650 --> 00:27:42,660 Look, I never meant to put Jimmy in any danger. 667 00:27:42,700 --> 00:27:45,920 You killed the camera and took the body. 668 00:27:45,960 --> 00:27:47,140 It's crazy. 669 00:27:47,180 --> 00:27:49,140 I know. 670 00:27:49,180 --> 00:27:51,320 But right now, 671 00:27:51,360 --> 00:27:53,360 I will do anythingto get my baby back. 672 00:27:53,410 --> 00:27:55,800 And how do we get her back? 673 00:27:55,840 --> 00:27:57,930 So, the guy called at noon, like he said he would. 674 00:27:57,980 --> 00:27:59,850 Told me to make the dropin Franconia, 675 00:27:59,890 --> 00:28:02,500 3:00 p.m., a trash can in Memorial Park. 676 00:28:02,550 --> 00:28:04,680 Drop a whole body in a trash can? 677 00:28:04,720 --> 00:28:05,980 No. 678 00:28:06,030 --> 00:28:07,590 Just the right hand. 679 00:28:22,830 --> 00:28:26,480 This was bound fora nursing school in Ohio, 680 00:28:26,530 --> 00:28:28,920 but they'll justhave to wait. 681 00:28:28,960 --> 00:28:30,310 I swear, Jimmy, 682 00:28:30,360 --> 00:28:32,270 if you'd been in your car... 683 00:28:32,310 --> 00:28:34,140 I'd never forgive myself. 684 00:28:34,190 --> 00:28:35,490 I wasn't, all right? 685 00:28:35,530 --> 00:28:36,880 So you won't have to. 686 00:28:38,410 --> 00:28:40,800 There's nothingto apologize for. 687 00:28:40,840 --> 00:28:43,060 I'm good. 688 00:28:44,500 --> 00:28:47,070 Hey, what if this guy realizesthat's not Darby's hand? 689 00:28:47,110 --> 00:28:48,550 It won't matter. 690 00:28:48,590 --> 00:28:49,810 He will be in custody by then. 691 00:28:49,850 --> 00:28:52,420 And you'll haveyour daughter back. 692 00:28:52,460 --> 00:28:54,340 From your mouth to God's ears. 693 00:28:54,380 --> 00:28:55,470 Are you kidding me? 694 00:28:55,510 --> 00:28:57,560 With Agent Torreson the case? 695 00:28:57,600 --> 00:28:59,520 It's a guarantee. [chuckles] 696 00:28:59,560 --> 00:29:00,780 TORRES:Jimmy... 697 00:29:00,820 --> 00:29:02,820 you got to hurry up with that hand. 698 00:29:14,920 --> 00:29:17,360 Nothing pointsto our killer yet, boss, 699 00:29:17,400 --> 00:29:19,670 but I did discover a few odd details about Corporal Darby. 700 00:29:19,710 --> 00:29:21,230 How odd?Well, his therapist says 701 00:29:21,280 --> 00:29:22,930 that over the past year, 702 00:29:22,970 --> 00:29:25,450 Darby has gone from being a confident, optimistic Marine 703 00:29:25,500 --> 00:29:27,500 to a sleep-deprived paranoiac 704 00:29:27,540 --> 00:29:29,810 who's planning for some kind of cataclysmic event. 705 00:29:29,850 --> 00:29:30,940 What, end of the world kind of stuff? 706 00:29:30,980 --> 00:29:32,810 Doomsday prepper, which would explain 707 00:29:32,850 --> 00:29:34,810 the camper in his backyard 708 00:29:34,860 --> 00:29:36,030 packed with bottled waterand canned goods. 709 00:29:36,070 --> 00:29:37,420 What else? 710 00:29:37,470 --> 00:29:38,820 His bank accounts. 711 00:29:38,860 --> 00:29:40,510 Darby closed 'em last week. 712 00:29:40,560 --> 00:29:44,210 Took out his entire life savings in cash: $106,000. 713 00:29:44,260 --> 00:29:47,080 Wow, that is an amount worth killing for. 714 00:29:49,610 --> 00:29:51,480 For a killer. 715 00:29:51,520 --> 00:29:53,130 [phone rings]Hmm. 716 00:29:53,180 --> 00:29:54,830 You ready, Nick? 717 00:29:54,880 --> 00:29:56,790 Yeah. 718 00:29:56,830 --> 00:29:58,490 I'll meet you out front. 719 00:30:15,550 --> 00:30:17,380 One more minute. Stand by. 720 00:30:17,420 --> 00:30:19,030 Why wait, Gibbs? 721 00:30:19,070 --> 00:30:20,470 I should just go now. 722 00:30:20,510 --> 00:30:21,860 He said 3:00. 723 00:30:21,900 --> 00:30:22,860 We go at 3:00. 724 00:30:22,900 --> 00:30:24,380 You make the drop, 725 00:30:24,430 --> 00:30:26,250 you keep moving. 726 00:30:26,300 --> 00:30:27,910 Let Torres do the rest. 727 00:30:27,950 --> 00:30:30,130 Though don't expect me to keep moving too far. 728 00:30:30,170 --> 00:30:32,480 Tyler, are you sure you're up to this? 729 00:30:32,520 --> 00:30:34,310 If it was your daughter, wouldn't you be? 730 00:30:34,350 --> 00:30:36,960 [phone ringing] 731 00:30:39,700 --> 00:30:40,660 Let me call you back. 732 00:30:40,700 --> 00:30:42,230 No, I only need 30 seconds. 733 00:30:42,270 --> 00:30:43,490 You got 15. 734 00:30:43,530 --> 00:30:45,270 That taco stand-- I went back. 735 00:30:45,320 --> 00:30:46,620 They sit okay with you? 736 00:30:50,930 --> 00:30:52,540 All right, Tyler.You're on. 737 00:30:55,980 --> 00:30:57,810 ♪ 738 00:31:19,350 --> 00:31:21,740 Turn around and go, Tyler. 739 00:31:21,790 --> 00:31:24,140 I am not leaving without her. 740 00:31:33,410 --> 00:31:35,580 GIBBS: Move, Tyler. 741 00:31:50,210 --> 00:31:51,690 Hey! 742 00:31:51,730 --> 00:31:53,080 That's not for you. 743 00:31:53,120 --> 00:31:54,950 If you want to see your daughter again, 744 00:31:55,000 --> 00:31:56,170 go home and wait for a call! 745 00:31:56,210 --> 00:31:57,780 Go. Go! That's our guy. 746 00:32:00,650 --> 00:32:01,610 TYLER: Stop him! 747 00:32:01,650 --> 00:32:03,050 [horn honking] 748 00:32:04,660 --> 00:32:06,310 Tyler! Get in! 749 00:32:08,050 --> 00:32:10,010 [engine starts] 750 00:32:10,050 --> 00:32:11,100 [tires screeching] 751 00:32:16,280 --> 00:32:17,630 [panting] 752 00:32:22,020 --> 00:32:23,630 Whoa.Did you see that? 753 00:32:30,120 --> 00:32:32,730 [panting] 754 00:32:32,770 --> 00:32:33,990 [exclaims] 755 00:32:34,030 --> 00:32:35,770 [tires screech] 756 00:32:35,820 --> 00:32:37,860 No! Aah! 757 00:32:41,260 --> 00:32:42,780 No, no, no, no.You're not gonna die today. 758 00:32:42,830 --> 00:32:44,350 You're not gonna die today. 759 00:32:44,390 --> 00:32:46,570 Where's the girl?! 760 00:32:46,610 --> 00:32:48,400 Talk to me! Where's the girl?! 761 00:32:48,440 --> 00:32:49,480 [breathing hard] 762 00:32:49,530 --> 00:32:51,230 Where is my daughter?! 763 00:32:51,270 --> 00:32:52,880 Where is she? 764 00:32:54,750 --> 00:32:56,010 TORRES: Breathe! 765 00:32:56,060 --> 00:32:58,360 Breathe!Where is my daughter?! 766 00:32:58,410 --> 00:33:00,230 Breathe.Come on. 767 00:33:07,680 --> 00:33:09,630 Come on, Torres. 768 00:33:09,680 --> 00:33:11,030 You should have had him. 769 00:33:11,070 --> 00:33:12,070 Don't do that, Nick. 770 00:33:12,120 --> 00:33:13,250 This is not your fault. 771 00:33:14,940 --> 00:33:16,030 It's on me. 772 00:33:16,080 --> 00:33:18,170 I should've handled it myself. 773 00:33:18,210 --> 00:33:19,690 JIMMY: Don't you say that. 774 00:33:19,730 --> 00:33:21,430 No one is better off alone. 775 00:33:21,470 --> 00:33:22,870 Jimmy.Which is why Kasie 776 00:33:22,910 --> 00:33:24,130 is headed down here right now, 777 00:33:24,170 --> 00:33:25,170 and together we are going to find something 778 00:33:25,220 --> 00:33:26,480 on this guy's body 779 00:33:26,520 --> 00:33:28,350 to tell us where your daughter is. 780 00:33:28,390 --> 00:33:30,090 Well, as soon as we know who he is. 781 00:33:30,130 --> 00:33:32,530 Now, normally I would ask if you recognize him, but... 782 00:33:32,570 --> 00:33:34,700 not with the fake beard and mustache. 783 00:33:38,400 --> 00:33:40,230 I mean, I don't think I've seen him before. 784 00:33:41,710 --> 00:33:43,540 And he had no ID? 785 00:33:43,580 --> 00:33:45,450 We got no hit on his prints. 786 00:33:45,500 --> 00:33:47,150 McGee has his prints now. 787 00:33:48,410 --> 00:33:50,590 We'll know soon enough. 788 00:33:52,500 --> 00:33:54,380 No hits offthe U.S. database, 789 00:33:54,420 --> 00:33:56,290 but Interpol hadhis prints on file. 790 00:33:56,330 --> 00:33:58,340 Kidnapper is Arda Dogan. 791 00:33:58,380 --> 00:34:00,510 He's now 54, career criminal. 792 00:34:00,560 --> 00:34:02,950 Dishonorably discharged by the Turkish army in 2002. 793 00:34:02,990 --> 00:34:04,170 Munitions expert. 794 00:34:05,950 --> 00:34:07,560 So he'd know how to make a bomb. 795 00:34:07,610 --> 00:34:09,260 He's still wanted in his native Turkey 796 00:34:09,300 --> 00:34:10,570 for armed robbery and kidnapping. 797 00:34:10,610 --> 00:34:11,830 How can we help, Gibbs? 798 00:34:11,870 --> 00:34:13,090 Where's Agent Tyler? 799 00:34:13,130 --> 00:34:14,660 I'm right here, Director. 800 00:34:15,830 --> 00:34:17,010 Is that our guy? 801 00:34:17,050 --> 00:34:18,360 Well, according to Homeland Security, 802 00:34:18,400 --> 00:34:19,790 Dogan escaped 803 00:34:19,840 --> 00:34:22,190 to Canada, where it's believed he then emigrated 804 00:34:22,230 --> 00:34:24,410 here under the alias Karl Cheswick. 805 00:34:24,450 --> 00:34:25,840 That was 2012 806 00:34:25,880 --> 00:34:27,280 and not a peep since. 807 00:34:27,320 --> 00:34:28,450 Current whereabouts unknown. 808 00:34:28,500 --> 00:34:29,890 Okay, he's got a new alias. 809 00:34:31,460 --> 00:34:33,590 TYLER: Yeah, but now he does look familiar. 810 00:34:35,460 --> 00:34:37,200 I was about to say the same thing. 811 00:34:37,240 --> 00:34:39,030 Yeah, to me, too. 812 00:34:39,070 --> 00:34:40,290 How do we know him? 813 00:34:43,510 --> 00:34:45,770 Just you three? 814 00:34:46,730 --> 00:34:48,430 Do you still have my witness list? 815 00:34:48,470 --> 00:34:49,260 That's it. 816 00:34:50,740 --> 00:34:52,130 The crime scene. 817 00:34:52,170 --> 00:34:54,130 He's the neighbor.Karl Chunk. 818 00:34:54,170 --> 00:34:55,480 Let's go. 819 00:34:58,960 --> 00:35:00,050 We got anything? 820 00:35:00,090 --> 00:35:01,270 Nothing. No sign of her. 821 00:35:01,310 --> 00:35:02,700 She's got to be here somewhere. 822 00:35:02,750 --> 00:35:03,920 And we'll find her, Ronnie. 823 00:35:03,970 --> 00:35:05,140 We're not gonna leave here till we do. 824 00:35:05,190 --> 00:35:07,140 We've got a weapon. Found it under 825 00:35:07,190 --> 00:35:08,140 one of the floorboards. 826 00:35:08,190 --> 00:35:09,540 Same caliber that killed Darby. 827 00:35:09,580 --> 00:35:11,100 I say we hit both basements again. 828 00:35:11,150 --> 00:35:12,710 At least Darby's. 829 00:35:12,760 --> 00:35:14,150 I mean, these doomsday preppers have bunkers. 830 00:35:14,190 --> 00:35:15,540 Okay, all right. We've-we'vescoured this entire area. 831 00:35:15,590 --> 00:35:16,980 Let's scour it again.Let's go.Kasie? 832 00:35:17,020 --> 00:35:18,020 What do you got? 833 00:35:18,070 --> 00:35:18,760 Pinus taeda,Gibbs. 834 00:35:18,810 --> 00:35:20,030 You see any? 835 00:35:20,070 --> 00:35:21,290 No. Wait, h-hold on. 836 00:35:21,330 --> 00:35:22,770 What-what are you saying? 837 00:35:22,810 --> 00:35:24,640 JIMMY: You're looking for pine trees, Gibbs. 838 00:35:24,680 --> 00:35:26,770 The killer had sapon the soles of his shoes. 839 00:35:26,820 --> 00:35:29,170 Well, there's pine trees all around us. 840 00:35:29,210 --> 00:35:31,170 KASIE: Well, I-I also found a single seed, 841 00:35:31,210 --> 00:35:33,520 Quercus virginiana, buried very deeply 842 00:35:33,560 --> 00:35:35,130 under his very dirty fingernails. 843 00:35:35,170 --> 00:35:36,960 A Virginia-what, now, Kase? 844 00:35:37,000 --> 00:35:38,740 Oak trees. Do you see any nearby? 845 00:35:38,780 --> 00:35:40,000 Yeah, there's one right here. 846 00:35:40,050 --> 00:35:40,960 I mean, we searched the camper 847 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 inside and out. 848 00:35:42,050 --> 00:35:43,750 But not under. 849 00:35:43,790 --> 00:35:44,660 VANCE:Let's look. 850 00:35:44,700 --> 00:35:47,010 GIBBS: Jasmine? Jasmine? 851 00:35:47,050 --> 00:35:48,450 TYLER:Jasmine, where are you? 852 00:35:49,790 --> 00:35:51,230 Jasmine?! 853 00:35:51,270 --> 00:35:52,360 TYLER:She's got to be here somewhere. 854 00:35:52,410 --> 00:35:54,410 Jasmine! 855 00:35:54,450 --> 00:35:55,580 McGEE:Jasmine, can you hear us? 856 00:35:57,630 --> 00:35:59,240 Uh, guys. What the hell is this? 857 00:36:00,720 --> 00:36:03,030 Oh, my God. TORRES: We got to move this. 858 00:36:03,070 --> 00:36:05,110 VANCE:Anybody got keys?BISHOP: Yeah, I'll find 'em! 859 00:36:05,160 --> 00:36:06,200 TYLER: Jasmine?All right, let me get the brake! 860 00:36:06,250 --> 00:36:08,070 Jazzy![pounding on lid] 861 00:36:08,120 --> 00:36:09,420 We have to get her out of here. 862 00:36:09,470 --> 00:36:10,640 Got it?Yeah, let's go.Move that thing! 863 00:36:10,690 --> 00:36:12,170 Mommy's here! 864 00:36:12,210 --> 00:36:14,300 Jazzy?Everybody graba side and push! 865 00:36:14,340 --> 00:36:16,470 [grunting] 866 00:36:16,520 --> 00:36:17,650 This thing's not budging. 867 00:36:17,690 --> 00:36:19,260 Yeah, we got to push everybody together. 868 00:36:19,300 --> 00:36:20,610 One, two, three, go. 869 00:36:20,650 --> 00:36:23,090 GIBBS: Push! Push! Everybody push! 870 00:36:23,130 --> 00:36:24,050 Keep going. 871 00:36:24,090 --> 00:36:25,220 Push.Keep going. Keep going. 872 00:36:25,270 --> 00:36:27,960 That's it, it's moving! It's moving! 873 00:36:28,010 --> 00:36:29,270 [grunting] 874 00:36:29,310 --> 00:36:31,050 McGee, McGee. Help me, help me. Come here. 875 00:36:31,100 --> 00:36:32,490 Help me. Ready? 876 00:36:32,530 --> 00:36:34,880 TYLER: Hold on, baby, we're coming! 877 00:36:34,930 --> 00:36:35,490 TORRES: One, two, three. 878 00:36:36,750 --> 00:36:38,540 Jazzy? 879 00:36:41,720 --> 00:36:43,760 Jazzy, talk to me, baby! 880 00:36:45,550 --> 00:36:47,550 No, no. You stay here. Just in case. 881 00:36:48,810 --> 00:36:50,070 In case what? 882 00:36:53,820 --> 00:36:55,560 It's unlocked. 883 00:36:55,600 --> 00:36:57,210 No, no, no. 884 00:37:06,520 --> 00:37:08,920 Jasmine! 885 00:37:08,960 --> 00:37:11,400 Jasmine! Jasmine? 886 00:37:11,440 --> 00:37:12,790 [muffled yell] 887 00:37:12,830 --> 00:37:13,970 Right there. 888 00:37:14,010 --> 00:37:15,490 [muffled yelling] 889 00:37:16,450 --> 00:37:17,580 We got her! 890 00:37:18,580 --> 00:37:19,710 Got her! 891 00:37:21,060 --> 00:37:21,760 Jazzy? 892 00:37:21,800 --> 00:37:23,020 Mom? 893 00:37:23,060 --> 00:37:24,500 Jazzy? 894 00:37:24,540 --> 00:37:27,410 Mom?!Come to Mommy, baby. 895 00:37:29,330 --> 00:37:30,850 Oh, my God. 896 00:37:31,850 --> 00:37:33,420 [gasps] 897 00:37:33,460 --> 00:37:34,420 Are you okay? 898 00:37:34,460 --> 00:37:35,600 Did he hurt you? 899 00:37:36,810 --> 00:37:37,640 Thank God. 900 00:37:43,910 --> 00:37:45,350 TORRES: Come on, let's get her out of here. 901 00:37:48,700 --> 00:37:49,870 [laughs] 902 00:37:52,870 --> 00:37:54,880 Let's go home, baby. 903 00:38:04,760 --> 00:38:07,540 BISHOP:So, good neighborKarl Chunk 904 00:38:07,580 --> 00:38:09,410 got a little nosywith Corporal Darby. 905 00:38:09,460 --> 00:38:11,550 Caught wind ofhis doomsday prep 906 00:38:11,590 --> 00:38:13,290 and him closing outhis bank accounts. 907 00:38:13,330 --> 00:38:15,330 Tried to rob Darby in his own backyard, 908 00:38:15,380 --> 00:38:16,680 ended up killing him. 909 00:38:16,720 --> 00:38:18,680 He wasn't able to scan Darby's hand. 910 00:38:18,730 --> 00:38:20,420 Chunk took Tyler's card. 911 00:38:20,470 --> 00:38:22,120 Later that night, found out where she lived. 912 00:38:22,160 --> 00:38:24,210 Then set out to cover his tracks. 913 00:38:24,250 --> 00:38:25,690 While still getting what he was after. 914 00:38:25,730 --> 00:38:27,340 Which was... 915 00:38:27,390 --> 00:38:28,740 this. 916 00:38:34,790 --> 00:38:37,440 That is what $106,000 looks like. 917 00:38:41,010 --> 00:38:42,360 How's it feel? 918 00:38:42,400 --> 00:38:44,400 Not as good as it should. 919 00:38:50,890 --> 00:38:53,630 Well, gentlemen,if any case calls 920 00:38:53,670 --> 00:38:55,550 for a celebratory drink,it's this one. 921 00:38:55,590 --> 00:38:56,850 Any takers? 922 00:38:56,890 --> 00:38:58,370 No, thanks, Jack. 923 00:38:58,420 --> 00:39:00,510 Think I'm gonna go check on Tyler and her family. 924 00:39:00,550 --> 00:39:02,990 Torres drove her and the kid home. I think he's still there. 925 00:39:03,030 --> 00:39:06,470 [groans] You dangle a missing kid at Torres 926 00:39:06,510 --> 00:39:08,380 and he turns into a bloodhound. 927 00:39:08,430 --> 00:39:09,860 Well, I'm gladhe's our bloodhound. 928 00:39:09,910 --> 00:39:11,470 Good team effort, Leon. 929 00:39:11,520 --> 00:39:14,350 So, will you be staying with the team for a while? 930 00:39:15,220 --> 00:39:17,310 Why wouldn't I? 931 00:39:17,350 --> 00:39:19,180 I don't know, Gibbs. 932 00:39:19,220 --> 00:39:21,830 I just wasn't sureif you'd, um... 933 00:39:21,880 --> 00:39:23,970 if you caughtenough sturgeon.Hmm. 934 00:39:24,010 --> 00:39:25,920 Good question, Leon. 935 00:39:25,970 --> 00:39:26,920 Gibbs? 936 00:39:26,970 --> 00:39:28,490 [chuckles] 937 00:39:28,540 --> 00:39:30,060 There's a lot of fish out there. 938 00:39:30,100 --> 00:39:31,450 Yeah. Right. 939 00:39:31,490 --> 00:39:32,670 All right. Good night. 940 00:39:34,800 --> 00:39:36,930 You sure I can't buy you a cold one? 941 00:39:39,020 --> 00:39:40,900 Jack... 942 00:39:40,940 --> 00:39:43,290 uh, there's something I got to do. 943 00:39:43,330 --> 00:39:44,940 [chuckles] Okay. 944 00:39:44,990 --> 00:39:45,940 Good night, Gibbs. 945 00:39:45,990 --> 00:39:47,950 Yeah. 946 00:39:47,990 --> 00:39:48,860 Night. 947 00:39:54,600 --> 00:39:56,740 [line ringing] 948 00:39:56,780 --> 00:39:58,570 [phone ringing] 949 00:40:00,870 --> 00:40:03,310 Tobias.Perfect timing, Gibbs. 950 00:40:03,350 --> 00:40:04,830 You never called. 951 00:40:04,880 --> 00:40:07,440 I take it that Winston never showed up? 952 00:40:07,490 --> 00:40:08,970 No, he didn't. 953 00:40:09,010 --> 00:40:10,580 But I found him just the same. 954 00:40:10,620 --> 00:40:12,750 Let's just say he's not going to be much help. 955 00:40:12,800 --> 00:40:14,450 [sirens wailing] 956 00:40:14,490 --> 00:40:17,240 Are those, uh, those police sirens I hear? 957 00:40:18,450 --> 00:40:19,460 Yep. 958 00:40:19,500 --> 00:40:20,940 No worries. 959 00:40:20,980 --> 00:40:21,980 I called 'em. 960 00:40:22,020 --> 00:40:23,330 But it's why I've got to hurry. 961 00:40:23,370 --> 00:40:25,240 What'd you do? 962 00:40:26,240 --> 00:40:27,460 Nothing. 963 00:40:29,290 --> 00:40:31,030 But I need some time, Gibbs. 964 00:40:31,080 --> 00:40:32,510 Check back with me in about two weeks. 965 00:40:32,560 --> 00:40:33,820 Two weeks? 966 00:40:33,860 --> 00:40:36,080 Two weeks, tops. That's all I need. 967 00:40:36,120 --> 00:40:38,210 And I promise you, everything's gonna make sense. 968 00:40:38,260 --> 00:40:39,480 Trust me. 969 00:40:39,520 --> 00:40:40,520 Tobias... 970 00:40:40,560 --> 00:40:43,040 Trust me. Two weeks. 971 00:40:47,830 --> 00:40:49,790 Captioning sponsored by CBS 972 00:40:49,830 --> 00:40:52,140 and TOYOTA. 973 00:40:52,180 --> 00:40:55,190 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.