Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,343 --> 00:00:03,303
(BIRD CALLS)
2
00:00:11,339 --> 00:00:14,195
There we go. You're a beauty,
aren't you?
3
00:00:14,604 --> 00:00:16,594
(CHUCKLES)
4
00:00:20,380 --> 00:00:22,459
(TOILET FLUSHES)
5
00:00:22,460 --> 00:00:24,380
(BEEPING)
6
00:00:43,140 --> 00:00:45,100
(STATIC)
7
00:00:49,044 --> 00:00:51,484
Nothing exciting today.
Just the green fitch.
8
00:00:53,400 --> 00:00:55,320
Patrick, I'm pregnant.
9
00:00:57,806 --> 00:01:00,605
What? Well, that's impossible.
You can't be!
10
00:01:01,060 --> 00:01:02,900
Oh, yes, yes! The test
was positive!
11
00:01:04,499 --> 00:01:06,339
Whose?
What do you mean?
12
00:01:07,403 --> 00:01:09,962
Whose is it?
Patrick!? You're hurting me!
13
00:01:10,081 --> 00:01:13,200
I'll kill you! You hear me?!
I'll kill you!
14
00:01:13,287 --> 00:01:15,207
What's the matter? Oh!
15
00:01:17,297 --> 00:01:19,407
Sync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
16
00:01:29,580 --> 00:01:31,500
(SINGS TO HIMSELF)
17
00:02:14,211 --> 00:02:17,250
See you again tomorrow then. There's
another load of logs to come up.
18
00:02:17,282 --> 00:02:18,961
Tomorrow? I'm not sure...
19
00:02:18,963 --> 00:02:22,843
Well, just give me a bell. I mean, I
can come up anytime you're available.
20
00:02:30,380 --> 00:02:33,180
Better be off. Call me, yeah?
21
00:02:34,020 --> 00:02:35,940
Yes.
22
00:02:44,860 --> 00:02:47,300
(ENGINE STARTS)
23
00:02:51,900 --> 00:02:55,539
What's Foxely doing here?
I ordered wood from Napier's farm.
24
00:02:55,540 --> 00:02:57,660
Didn't I tell you...?
I'm late for my class.
25
00:02:57,661 --> 00:03:00,137
Is he the one? Was it Foxely?
26
00:03:00,740 --> 00:03:02,780
(SPEAKS RUSSIAN)
27
00:03:08,647 --> 00:03:10,846
All right.
28
00:03:10,870 --> 00:03:15,551
So... I thought we'd go round
Swansdown Lake...
29
00:03:15,740 --> 00:03:19,379
Er... over to Midsomer Parva.
Pub there?
30
00:03:19,380 --> 00:03:21,499
Er, through the woods,
and then back
31
00:03:21,500 --> 00:03:25,140
How far is that?
Oh, it's about er... eight miles.
32
00:03:25,605 --> 00:03:29,887
You said a gentle stroll,
not a route march. You'll enjoy it.
33
00:03:30,020 --> 00:03:32,899
Remember that walk we did above
Down Way, in Brighton?
34
00:03:32,900 --> 00:03:35,058
Remember it? I've still got
the blisters.
35
00:03:35,059 --> 00:03:36,980
One of the reasons we came
to Midsomer
36
00:03:36,981 --> 00:03:39,939
was to enjoy the peace
and tranquillity of the countryside.
37
00:03:39,940 --> 00:03:41,941
True.
38
00:03:43,260 --> 00:03:45,099
Ta-dah!
39
00:03:45,100 --> 00:03:48,899
What are those? They're gaiters.
Causton Camping shop.
40
00:03:48,900 --> 00:03:51,140
Stops the rain getting
in your boots.
41
00:03:51,141 --> 00:03:53,539
Are we expecting rain?
(SCOFFS)
44
00:03:59,900 --> 00:04:04,420
(SIGHS) We know what's guaranteed to
spoil a good walk, don't we, Sykes?
45
00:04:05,851 --> 00:04:08,771
Come on, come on.
(LOW WHINING)
46
00:04:26,651 --> 00:04:28,610
Those logs you delivered...
47
00:04:28,940 --> 00:04:31,380
I phoned Napier and told him
to take them off my land
48
00:04:31,381 --> 00:04:35,259
What's this?
My wife ordered that wood in error.
49
00:04:35,260 --> 00:04:37,859
I'm not paying. Is that clear?
I want it off my land.
50
00:04:37,860 --> 00:04:42,019
Well, I might be wrong but in my
world a contract is a contract.
51
00:04:42,020 --> 00:04:46,459
Well, the order is cancelled. Right.
I'll fetch them back up again then.
52
00:04:46,460 --> 00:04:49,980
But in the meantime we've gotta get
these drainage pipes laid.
53
00:04:52,352 --> 00:04:55,191
You're not going ahead with that?
Oh, yeah.
54
00:04:55,755 --> 00:04:58,176
Drain the Mead and you'll drain
my wetlands.
55
00:04:58,778 --> 00:05:01,777
They are habitat to several birds
with protected status.
56
00:05:01,855 --> 00:05:04,854
It's my living that needs
protecting, not them birds.
57
00:05:05,020 --> 00:05:07,539
I'll sue you if I have to!
Do what you like.
58
00:05:07,540 --> 00:05:09,580
You ain't the only cock can crow.
59
00:05:11,500 --> 00:05:13,580
Damn birds!
60
00:05:15,100 --> 00:05:17,220
Chicken plucking so and so!
61
00:05:18,328 --> 00:05:21,368
He's not a happy bunny.
Got problems indoors with the wife.
62
00:05:22,500 --> 00:05:24,779
Ain't getting his rations.
63
00:05:24,780 --> 00:05:28,780
Whatever... he better turn
the volume down.
64
00:05:30,100 --> 00:05:33,020
It's the duck who quacks
the loudest gets shot.
65
00:05:34,865 --> 00:05:38,480
♪ Piano ... And one, and two,
and three, and four.
66
00:05:38,500 --> 00:05:39,980
Good.
67
00:05:40,820 --> 00:05:42,219
Look to the right, Fion.
68
00:05:42,220 --> 00:05:44,180
(MUSIC CONTINUES)
69
00:05:50,700 --> 00:05:52,980
Good. Neat feet, neat feet.
70
00:05:53,835 --> 00:05:56,315
Hands up, Gloria. Up, up, up. Good.
71
00:05:57,660 --> 00:05:59,539
Good.
72
00:05:59,540 --> 00:06:01,539
And... finish.
73
00:06:01,540 --> 00:06:04,339
Very well done. OK. Ton leve's
from the corner.
74
00:06:04,340 --> 00:06:06,180
Good, good. Back, back, back, back.
75
00:06:06,181 --> 00:06:08,859
(BIRD CALL RINGTONE)
76
00:06:08,860 --> 00:06:13,219
Eyes up, eyes up. Ton leve,
ton leve, ton leve and ton leve!
77
00:06:13,220 --> 00:06:14,340
Good, girls.
78
00:06:15,225 --> 00:06:18,944
And ton leve. Up, up.
79
00:06:18,999 --> 00:06:21,438
Good, Aimee. Good, good, good. Bravo!
80
00:06:21,448 --> 00:06:23,288
OK, all of you, reverence,
all of you.
81
00:06:24,091 --> 00:06:27,131
Everyone together. Thank you,
maestro.
82
00:06:28,660 --> 00:06:34,180
Right, plie, and to the left, plie.
83
00:06:34,399 --> 00:06:37,239
Finish. Proud finish.
84
00:06:37,860 --> 00:06:39,980
Good, girls. Thank you very much.
85
00:06:41,867 --> 00:06:44,146
Remember, it's Finale Concert
and Awards.
86
00:06:44,397 --> 00:06:47,157
Remind mums and dads to book tickets
if they have not done so.
87
00:06:47,756 --> 00:06:49,183
Tim.
88
00:06:50,843 --> 00:06:53,707
You must encourage her. She is mad
for the dance.
89
00:06:54,325 --> 00:06:57,924
She's not made for it though, is she?
Her feet aren't exactly feathers.
90
00:06:57,956 --> 00:06:59,916
She has her dreams.
91
00:07:00,940 --> 00:07:02,860
We all have our dreams.
92
00:07:03,432 --> 00:07:05,752
Ha. Yes. Ha.
93
00:07:06,826 --> 00:07:10,754
Look, is there any chance you could
have Aimee at yours this morning,
94
00:07:10,780 --> 00:07:12,779
or drop her off at my mother's?
95
00:07:12,780 --> 00:07:15,339
Yes, of course. She will be fine
with me. Thank you.
96
00:07:15,340 --> 00:07:17,700
That's great, that's great.
I'll call. OK. OK.
97
00:07:17,701 --> 00:07:20,260
Can I give you a lift?
No, thank you. I have car.
98
00:07:21,854 --> 00:07:25,693
Ralph Ford's spotted a blue crested
hoopoe, up by Swansdown Lake.
99
00:07:25,912 --> 00:07:28,031
A hoopoe? In Midsomer?
100
00:07:28,260 --> 00:07:31,619
Yeah, that's what he says. Probably
flopped in on its way to Africa.
101
00:07:31,620 --> 00:07:34,819
Be a British first... if Ralph's
spotted it right.
102
00:07:34,820 --> 00:07:38,300
The others have headed up in case the
place is overrun with townie twitchers.
103
00:07:38,301 --> 00:07:40,699
Right. I'm with you. Let's go.
104
00:07:40,700 --> 00:07:42,820
Bye, sweetie.
Bye, Dad!
105
00:07:42,821 --> 00:07:44,820
Er, Wednesday then.
OK.
106
00:07:53,660 --> 00:07:55,500
Come on. That's it.
Oh, sorry.
107
00:07:55,501 --> 00:07:58,059
Come on, Bob.
I'm going as fast as I can.
108
00:07:58,060 --> 00:08:00,480
(EXCITED CHATTER)
That's it.
109
00:08:01,559 --> 00:08:03,238
Blimey.
110
00:08:03,279 --> 00:08:05,199
Come on.
111
00:08:07,100 --> 00:08:11,059
Well, the track is heading this way.
So if I just turn the map...
112
00:08:11,060 --> 00:08:12,659
John, are we lost?
113
00:08:12,660 --> 00:08:14,980
No no, no. I'm just checking.
114
00:08:19,140 --> 00:08:21,420
(WHISPERS) Excuse me, excuse me.
115
00:08:24,220 --> 00:08:27,419
Not spotted the hoopoe, have you?
Hm?
116
00:08:27,420 --> 00:08:30,659
The blue-crested hoopoe!
Extremely rare visitor to Britain.
117
00:08:30,660 --> 00:08:33,499
Been tweets about it on Twitter
all morning. I'm sorry, I...
118
00:08:33,500 --> 00:08:35,340
Ssh.
Quiet!
119
00:08:36,180 --> 00:08:38,059
Listen.
120
00:08:38,060 --> 00:08:39,140
(BIRD CALLS)
121
00:08:40,820 --> 00:08:42,940
Yeah, that sounded like its call.
122
00:08:44,489 --> 00:08:46,949
A sort of oooh-poo-poo-pooh!
123
00:08:47,900 --> 00:08:49,820
Ooh-poo-poo-pooh!
124
00:08:52,700 --> 00:08:55,700
Whatever it was, it came
from that way!
125
00:08:56,387 --> 00:08:59,026
Come on. Before this lot spook
the damn thing. (DOG BARKS)
126
00:08:59,340 --> 00:09:01,739
Sssh!
Keep that dog quiet!
127
00:09:01,740 --> 00:09:03,860
I beg your pardon?
128
00:09:05,113 --> 00:09:07,433
Ooh.
Quickly. Come on.
129
00:09:07,460 --> 00:09:09,459
(BARKS)
130
00:09:09,460 --> 00:09:11,580
Follow them, follow them.
Right.
131
00:09:16,700 --> 00:09:18,740
(WHEEZING)
132
00:09:20,580 --> 00:09:22,700
Excuse I.
133
00:09:24,140 --> 00:09:27,739
Well... so much for the peace
and tranquility of the countryside.
134
00:09:27,740 --> 00:09:30,419
Where to next?
On to Swansdown Lake.
135
00:09:30,420 --> 00:09:33,499
Which is North of here... wherever
"here" is.
136
00:09:33,500 --> 00:09:35,858
Darling, give me the map.
No, no. Look it's fine.
137
00:09:35,859 --> 00:09:37,100
Give me the map and...
It's, it's...
138
00:09:38,300 --> 00:09:40,220
It's this way, it is. It's this way.
139
00:09:40,870 --> 00:09:43,894
No. Sorry, no. This way.
It's definitely this way.
140
00:09:44,020 --> 00:09:46,140
This way.
141
00:09:48,100 --> 00:09:50,220
Sykes.
142
00:10:00,860 --> 00:10:01,859
(GROANS)
143
00:10:01,860 --> 00:10:03,300
(GROWLS)
144
00:10:07,420 --> 00:10:09,300
(CHATTER)
145
00:10:10,460 --> 00:10:12,340
Chif chaf. Where was this?
146
00:10:19,860 --> 00:10:21,980
I did. I smashed him in the chin.
147
00:10:28,740 --> 00:10:32,419
Oh, can I get you one in?
Your usual?
148
00:10:32,420 --> 00:10:34,460
No, thanks, Olivia.
We'd better start.
149
00:10:35,766 --> 00:10:38,949
Still besotted, are we?
Buttocks to you, Ralph!
150
00:10:39,732 --> 00:10:42,105
Bloody bird watchers, eh?
That lot love it.
151
00:10:42,141 --> 00:10:44,179
They think bird-watching
is better than sex.
152
00:10:44,180 --> 00:10:47,219
Probably is, the way they do it!
(LAUGHTER)
153
00:10:47,220 --> 00:10:49,339
(CUCKOOS)
154
00:10:49,340 --> 00:10:51,619
Please, please be quiet.
Sit down.
155
00:10:51,620 --> 00:10:54,060
No, I will not.
Get a grip, Patrick.
156
00:10:54,061 --> 00:10:56,780
Not until he withdraws
the accusation. Order! Order!
157
00:10:58,140 --> 00:11:00,020
Order.
158
00:11:06,780 --> 00:11:08,740
Thank you.
159
00:11:10,660 --> 00:11:13,739
Now...
160
00:11:13,740 --> 00:11:16,979
Ralph has claimed that he saw
a blue-crested...
161
00:11:16,980 --> 00:11:20,139
It's not a claim! I saw
the bloody thing!
162
00:11:20,140 --> 00:11:22,180
A mega.
Oh, Ralph.
163
00:11:22,489 --> 00:11:26,105
Ralph says he saw a blue-crested
hoopoe by Swansdown Lake.
164
00:11:26,180 --> 00:11:28,259
Hoopoopoe pops.
Yes, thank you.
165
00:11:28,260 --> 00:11:30,420
Were you alone at the time?
Yes.
166
00:11:30,421 --> 00:11:33,339
Then it's unverifiable,
as Patrick says.
167
00:11:33,340 --> 00:11:36,379
Whatever happened to
birder's honour. My word is my bond.
168
00:11:36,380 --> 00:11:38,820
Nobody's questioning your word,
Ralph.
169
00:11:38,821 --> 00:11:41,459
Yes, he is! And why?
170
00:11:41,460 --> 00:11:46,059
Because this sighting gives me ten-point
lead in this year's list competition.
171
00:11:46,060 --> 00:11:49,260
Ten points ahead of you, Patrick.
That's what this is all about.
172
00:11:49,933 --> 00:11:52,500
The committee is meerly
trying to establish how
173
00:11:52,501 --> 00:11:54,699
it is you saw the hoopoe
and no one else has.
174
00:11:54,700 --> 00:11:57,459
Because I'm up at a sparrow's fart
every morning
175
00:11:57,460 --> 00:12:00,899
and sat in the sticks every night,
year round ... that's how!
176
00:12:00,900 --> 00:12:05,499
It's not just a seldom-seen, Ralph, it's
an endangered species. Native to Uganda.
177
00:12:05,500 --> 00:12:08,339
So? It made a pit stop on its way
home. Oh, that's...
178
00:12:08,340 --> 00:12:09,620
We never saw it.
179
00:12:09,621 --> 00:12:11,620
I propose we refer it to the
National Committee,
180
00:12:11,621 --> 00:12:14,699
and it will not count towards
the Year List competition.
181
00:12:14,700 --> 00:12:17,459
Seconded. God, I saw it!
What more do you want?
182
00:12:17,460 --> 00:12:18,740
Proof would be good.
183
00:12:18,741 --> 00:12:20,840
You're as likely to see
a blue-crested hoopoe
184
00:12:20,841 --> 00:12:22,939
land in Midsomer as
Concorde, truth be told.
185
00:12:22,940 --> 00:12:25,780
You wouldn't know the truth if it
plopped on you from a great height.
186
00:12:25,781 --> 00:12:28,100
Do you accept the proposal?
187
00:12:28,653 --> 00:12:33,832
I know your game, Patrick.
This is war.
188
00:12:34,738 --> 00:12:38,218
From now on, consider yourself
an endangered species.
189
00:12:39,145 --> 00:12:41,305
To hell with all of you!
Ralph!
190
00:12:41,377 --> 00:12:44,815
You can't speak to the president
like that. You can't...
191
00:12:44,848 --> 00:12:47,047
We're at a meeting, Ralph.
192
00:12:47,220 --> 00:12:50,859
You can all get stuffed. We'll
take that as a "no", then, shall we?
193
00:12:50,860 --> 00:12:52,780
(SIGHING AND LAUGHTER)
194
00:12:53,620 --> 00:12:55,540
(BIRDSONG)
195
00:13:19,740 --> 00:13:21,660
(BIRD CALLS)
196
00:13:23,287 --> 00:13:25,167
(MAKES BIRD CALL)
197
00:13:26,740 --> 00:13:28,900
(MAKES BIRD CALL)
198
00:13:30,380 --> 00:13:32,019
(SEARCHES FOR FREQUENCY)
199
00:13:32,020 --> 00:13:33,459
(MAKES BIRD CALL)
200
00:13:33,460 --> 00:13:35,420
(BIRD CALL)
201
00:13:46,549 --> 00:13:48,469
(BELL TOLLS)
202
00:13:58,660 --> 00:14:00,620
Ha!
203
00:14:03,060 --> 00:14:04,939
Hey!
204
00:14:04,940 --> 00:14:06,100
What the...?
205
00:14:07,048 --> 00:14:08,968
Aaargh!
206
00:14:19,767 --> 00:14:21,687
(BLOWS THUD)
207
00:14:49,780 --> 00:14:51,740
(Low conversation)
208
00:14:57,460 --> 00:14:59,600
Spotted this morning at
10am by a dog-walker.
209
00:14:59,601 --> 00:15:01,740
The body was entangled
in that net.
210
00:15:03,580 --> 00:15:05,500
Contusion to the rear of the skull.
211
00:15:07,780 --> 00:15:10,100
Asphyxiation by drowning,
most likely cause of death.
212
00:15:10,101 --> 00:15:12,419
We can eliminate accident, then?
213
00:15:12,420 --> 00:15:14,419
I wouldn't be too hasty.
214
00:15:14,420 --> 00:15:16,260
He could have stumbled
into the net, fallen,
215
00:15:16,261 --> 00:15:18,379
hit his head, rolled
into the lake.
216
00:15:19,254 --> 00:15:21,380
Looks like blood on the end
of this.
217
00:15:21,381 --> 00:15:23,300
It's a bramble-beater, isn't it?
218
00:15:23,820 --> 00:15:25,899
Could be blackberry juice?
219
00:15:25,900 --> 00:15:27,579
You think of everything.
220
00:15:27,580 --> 00:15:30,260
I trust nothing and no-one,
till tested and proven.
221
00:15:30,740 --> 00:15:35,179
How about time of death? All
night in the lake... hard to say yet.
222
00:15:35,180 --> 00:15:37,539
Sir, his name's Patrick Morgan.
223
00:15:37,540 --> 00:15:41,819
Aged 51, married, lives
in the big house over there.
224
00:15:41,820 --> 00:15:43,740
He was a bird-watcher.
225
00:15:44,220 --> 00:15:48,590
Binoculars. Notebook,
lots of sketches of birds.
226
00:15:49,260 --> 00:15:52,139
Oh... I thought I recognised him.
227
00:15:52,140 --> 00:15:57,129
There's also an interesting
text message on his mobile.
228
00:15:56,020 --> 00:15:59,700
It says: "Hoopoe now showing.
Lakeside.
229
00:15:59,701 --> 00:16:03,910
250 metres east of
Swansdown House, 23:59."
230
00:16:04,220 --> 00:16:06,380
Now, one of the lads is a bit
of a birder.
231
00:16:06,381 --> 00:16:09,339
Says they get hotline alerts
when rare birds are spotted.
232
00:16:09,340 --> 00:16:12,259
Twitchers come running at all hours
from every direction.
233
00:16:12,260 --> 00:16:13,820
Let's find out who sent it.
234
00:16:14,900 --> 00:16:17,660
But first we'd better talk
to his wife.
235
00:16:20,100 --> 00:16:24,379
I'm very sorry, Mrs Morgan. Is there
somewhere we could sit down?
236
00:16:24,380 --> 00:16:26,340
(TEARFULLY) Yes, yes, yes.
237
00:16:43,100 --> 00:16:46,099
When did you last see your husband,
Mrs Morgan?
238
00:16:46,100 --> 00:16:47,472
Nina, please.
239
00:16:48,100 --> 00:16:51,139
Yesterday evening. He came back
from his meeting.
240
00:16:51,140 --> 00:16:53,780
He's president of Ornithological
Society.
241
00:16:54,500 --> 00:16:56,420
There'd been... argument.
242
00:16:56,780 --> 00:16:59,459
He was angry, he got himself drink
to wind down.
243
00:16:59,460 --> 00:17:01,179
I went to bed.
244
00:17:01,180 --> 00:17:04,419
You didn't think to raise the alarm
when he wasn't there in the morning?
245
00:17:04,420 --> 00:17:07,980
He's a bird-watcher. He disappear's
all the time, at any hour.
246
00:17:09,060 --> 00:17:11,465
I'm sorry, this is difficult.
247
00:17:11,900 --> 00:17:14,140
Of course.
No. Er... especially...
248
00:17:14,860 --> 00:17:17,540
Patrick and I are expecting
our first child.
249
00:17:18,940 --> 00:17:20,579
I see.
250
00:17:20,752 --> 00:17:23,754
Been trying for years, ever since
we were married.
251
00:17:24,722 --> 00:17:28,059
We moved here, to start a family.
How long ago was that?
252
00:17:28,692 --> 00:17:29,772
Ten years.
253
00:17:30,500 --> 00:17:32,819
Is this you?
254
00:17:32,820 --> 00:17:35,300
Yes. At Kirov ballet.
255
00:17:36,362 --> 00:17:38,242
I was prima ballerina.
256
00:17:42,060 --> 00:17:44,540
Well, I think that's enough for now,
Nina.
257
00:17:44,541 --> 00:17:49,402
Erm... If you think of anything else
give me a call, please.
258
00:18:05,420 --> 00:18:07,340
(DOOR OPENS)
259
00:18:10,518 --> 00:18:13,637
Just pregnant and your husband dead.
That's tough.
260
00:18:13,700 --> 00:18:16,020
At least she confirmed
the bird-watching angle.
261
00:18:16,381 --> 00:18:18,300
Mm.
262
00:18:20,420 --> 00:18:24,460
Oh, here's trouble.
Dave Foxely, sir. Known to us?
263
00:18:24,660 --> 00:18:27,859
He's had community service
and a few minor punishments.
264
00:18:27,860 --> 00:18:30,220
Still thinks stealing's easier
than working.
265
00:18:30,221 --> 00:18:32,419
And a bit of a ladies' man, too.
266
00:18:32,420 --> 00:18:35,033
What's happened? They been burgled?
267
00:18:35,300 --> 00:18:37,140
Detective Chief Inspector Barnaby.
268
00:18:37,141 --> 00:18:41,299
Work for Mr Morgan, do you?
No. George Napier.
269
00:18:41,300 --> 00:18:44,420
That's his truck. I'm collecting
some logs Morgan doesn't want.
270
00:18:45,540 --> 00:18:48,499
Where were you late last night?
I was spark out.
271
00:18:48,500 --> 00:18:50,340
Five pints and I'm nobody's.
272
00:18:52,260 --> 00:18:56,420
Mr Morgan was killed last night.
What? Never!
273
00:18:57,380 --> 00:18:59,213
Mrs Morgan ... do you know her well?
274
00:18:59,260 --> 00:19:01,180
Well, not as well as I'd like to.
275
00:19:02,020 --> 00:19:03,980
She fit or what, Jonesy, eh?
276
00:19:06,300 --> 00:19:08,500
Forget it. I'll pick up those logs
tomorrow.
277
00:19:14,580 --> 00:19:17,940
You don't think Nina Morgan would go for
somebody as rough as Dave Foxely, sir?
278
00:19:18,820 --> 00:19:22,859
Ever read Lady Chatterley's Lover,
Jones? Only bits.
279
00:19:22,860 --> 00:19:24,780
(ENGINE STARTS)
280
00:19:29,580 --> 00:19:33,579
OK. Patrick Morgan
ran a city finance firm.
281
00:19:33,580 --> 00:19:36,596
Retired to Midsomer ten years ago.
Just a sec.
282
00:19:36,700 --> 00:19:39,859
Bought a 200-acre estate
on Swansdown Lake.
283
00:19:39,860 --> 00:19:43,180
I want us to check for previous
on Patrick and on his wife, Nina.
284
00:19:45,060 --> 00:19:47,979
Are you with me, Jones?
Yes.
285
00:19:47,980 --> 00:19:51,143
I got a trace on that text message.
The bird alert.
286
00:19:51,260 --> 00:19:54,666
It was sent from a mobile
belonging to a Ralph Ford.
287
00:19:55,700 --> 00:19:58,660
Here's a list of the
Midsomer-in-the-Marsh
288
00:19:58,661 --> 00:20:01,619
Ornithological
Society Committee.
289
00:20:01,620 --> 00:20:03,579
Ralph Ford is a member.
290
00:20:03,580 --> 00:20:07,259
Nina mentioned an argument
at their meeting last night.
291
00:20:07,260 --> 00:20:11,252
And, sending the text message is a
smart way to lure Patrick up there.
292
00:20:11,940 --> 00:20:14,419
But Ford sent it from his own phone.
293
00:20:14,834 --> 00:20:16,737
Which is not smart at all.
294
00:20:18,380 --> 00:20:20,180
(MAN SNEEZES)
Bless you.
295
00:20:21,580 --> 00:20:25,041
Sorry. Got drenched this morning,
out birding.
296
00:20:25,300 --> 00:20:26,740
It was "persisting" it down.
297
00:20:26,741 --> 00:20:29,499
Got a stinking cold.
(SNEEZES)
298
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
Bless you.
Sorry.
299
00:20:30,660 --> 00:20:32,620
As long as it's not bird flu!
300
00:20:35,220 --> 00:20:38,291
This your hobby, Mr Ford?
No. My profession.
301
00:20:39,100 --> 00:20:42,699
I'm a taxidermist. You'd be surprised
what people want to preserve.
302
00:20:42,700 --> 00:20:47,041
And how much they're prepared to pay
for it. You name it, I've stuffed it.
303
00:20:48,098 --> 00:20:50,018
Hunting trophies, are they?
304
00:20:50,362 --> 00:20:57,059
Well, the fish were all hooked,
the bear got shot, but the birds...
305
00:20:57,060 --> 00:20:59,219
they all died a natural death.
306
00:20:59,220 --> 00:21:03,869
This is their resurrection.
I give them life after death.
307
00:21:04,420 --> 00:21:06,932
Pity we can't do that
for Patrick Morgan.
308
00:21:07,900 --> 00:21:11,220
You had a row with him,
yesterday evening. That right?
309
00:21:11,980 --> 00:21:13,901
Hm.
310
00:21:14,980 --> 00:21:18,596
I spotted a blue-crested hoopoe.
311
00:21:19,060 --> 00:21:21,932
A mega, a rare bird.
312
00:21:23,180 --> 00:21:25,360
Patrick said I was
lying, because it gave
313
00:21:25,361 --> 00:21:27,539
me a ten-point lead in
the annual Lis Cup,
314
00:21:27,540 --> 00:21:30,658
for spotting the most different
species in a year.
315
00:21:32,480 --> 00:21:33,880
He couldn't bear to be beaten.
316
00:21:35,120 --> 00:21:36,919
This is Patrick's mobile.
317
00:21:37,100 --> 00:21:40,179
There's a message on it,
purporting to be a bird alert,
318
00:21:40,180 --> 00:21:42,830
a message which drew him
to his death.
319
00:21:42,893 --> 00:21:44,614
It was sent from your phone,
Mr Ford.
320
00:21:45,164 --> 00:21:46,884
That's ridiculous.
321
00:21:48,820 --> 00:21:50,740
I'll show it to you.
322
00:21:52,380 --> 00:21:54,300
(CLOCK CHIMES)
323
00:21:56,180 --> 00:21:59,219
Oh, God, it's not here.
324
00:21:59,220 --> 00:22:01,699
Where is it?
Well, I don't know.
325
00:22:01,700 --> 00:22:04,240
Erm... I had it last
night, at The Feathers.
326
00:22:04,499 --> 00:22:07,038
I hung my coat up in the snug.
327
00:22:07,700 --> 00:22:10,807
Er... somebody must have taken it.
328
00:22:11,620 --> 00:22:14,219
Who would do that?
Well, I don't know.
329
00:22:14,220 --> 00:22:16,140
All the committee were there.
330
00:22:16,700 --> 00:22:19,819
Dave Foxely's crowd were all
in the snug, by the coats.
331
00:22:19,820 --> 00:22:21,960
Erm... Napier, the farmer ...
332
00:22:21,961 --> 00:22:24,099
he's always at war with
Patrick over the wetlands
333
00:22:24,100 --> 00:22:26,408
(SNEEZES)
334
00:22:26,860 --> 00:22:29,940
Look, it wasn't me.
335
00:22:31,140 --> 00:22:32,920
Sitting in the bushes
all morning, waiting
336
00:22:32,921 --> 00:22:34,699
to spot a bird.
What's that about!?
337
00:22:34,700 --> 00:22:38,219
Well, psychologically speaking, birding
is classic obsessive behaviour.
338
00:22:38,220 --> 00:22:41,619
I mean bonkers, if you ask me.
It's like hunting, without the kill.
339
00:22:41,620 --> 00:22:43,780
We're all instinctively
hunter-gatherers.
340
00:22:43,781 --> 00:22:45,939
Didn't you ever go
train-spotting?
341
00:22:45,940 --> 00:22:49,659
Or collect stamps,
or football stickers? No, sir.
342
00:22:49,660 --> 00:22:52,540
I had an uncle who collected
beer mats. Died of drink.
343
00:22:53,740 --> 00:22:57,539
So getting soaked to the skin, just to
tick a bird off your list isn't crazy?
344
00:22:57,540 --> 00:22:59,580
It's not very different
from what we do.
345
00:22:59,581 --> 00:23:03,779
We tick all our suspects, off our
little list, until we find our killer.
346
00:23:03,780 --> 00:23:06,260
Does that make us any saner
than the twitchers?
347
00:23:13,820 --> 00:23:15,580
That's Nina Morgan, sir.
348
00:23:16,860 --> 00:23:20,620
She's not exactly devastated
by Patrick's death, is she?
349
00:23:21,540 --> 00:23:23,420
(WHIRRING)
350
00:23:34,060 --> 00:23:35,779
Tim Whitley?
351
00:23:35,780 --> 00:23:39,539
Detective Chief Inspector Barnaby and
Detective Sergeant Jones, Causton CID.
352
00:23:39,540 --> 00:23:41,140
Ah. With you in a minute.
353
00:23:46,780 --> 00:23:50,579
Oh, it's a... it's a mist-net.
For catching birds.
354
00:23:50,580 --> 00:23:54,139
It doesn't harm them. We ring them
and release them immediately.
355
00:23:54,140 --> 00:23:56,620
Patrick Morgan was found tangled up
in one of these.
356
00:23:56,621 --> 00:24:01,659
Yes, well, you know, they look quite
fragile but they're really very strong.
357
00:24:01,660 --> 00:24:04,299
Was that Mrs Morgan we just saw?
358
00:24:04,300 --> 00:24:07,539
Yes, yes, she's er... quite
some lady.
359
00:24:07,540 --> 00:24:10,020
She'd arranged to give Aimee ...
360
00:24:10,021 --> 00:24:12,499
that's my daughter ...
extra ballet lessons today.
361
00:24:12,500 --> 00:24:15,059
She insisted,
despite what's happened.
362
00:24:15,060 --> 00:24:19,299
I'm a single parent, you see.
I lost the wife f-four years ago.
363
00:24:19,300 --> 00:24:21,619
I'm sorry.
No. No, no.
364
00:24:21,620 --> 00:24:25,179
She got sick of the birds.
You or the tufted ducks, was it?
365
00:24:25,180 --> 00:24:27,140
Afraid so.
366
00:24:28,220 --> 00:24:31,140
Er... actually, I was about
to ring the police. Erm...
367
00:24:31,700 --> 00:24:33,540
Really?
Yes, come in. Come in.
368
00:24:36,020 --> 00:24:39,259
(DOOR SHUTS) Yes, it's erm...
it's a bit of a mess.
369
00:24:39,260 --> 00:24:42,180
I work from home.
Computer and audio-visual repairs.
370
00:24:43,100 --> 00:24:45,899
You're a keen member of the
Midsomer in the Marsh Birder's club?
371
00:24:45,900 --> 00:24:47,340
Yes, yes.
372
00:24:48,420 --> 00:24:52,659
Actually birdsong's my thing.
Mating calls.
373
00:24:52,660 --> 00:24:55,939
The chat-up lines
of our feathered friends.
374
00:24:55,940 --> 00:24:58,659
Could you tell us where you were
last night?
375
00:24:58,660 --> 00:25:01,379
Yes, I was at the club meeting
at The Feathers.
376
00:25:01,380 --> 00:25:04,699
And after that?
Well, I went up to the Lake.
377
00:25:04,700 --> 00:25:07,859
I was hoping to get a recording
of the blue-crested hoopoe
378
00:25:07,860 --> 00:25:10,859
which Ralph Ford says he saw,
but no-one else did.
379
00:25:10,860 --> 00:25:14,299
I understand Mr Ford had a row
with Patrick Morgan at this meeting?
380
00:25:14,300 --> 00:25:18,779
Yes, yes. Well, at first Ralph just
dropped his bottom lip and sulked.
381
00:25:18,780 --> 00:25:20,219
Well, then he lost it.
382
00:25:20,220 --> 00:25:22,220
He was flapping, fit to take
off, which he finally did.
383
00:25:22,221 --> 00:25:24,219
He was cursing everyone.
384
00:25:24,220 --> 00:25:26,180
Were you up at the lake all night?
385
00:25:26,181 --> 00:25:29,659
Yes. Now that's what I wanted
to talk to you about.
386
00:25:29,660 --> 00:25:31,660
I er... I had my mikes open
and sound running.
387
00:25:34,344 --> 00:25:38,819
I played everything back this mornin
when I heard about Patrick.
388
00:25:38,820 --> 00:25:41,100
I think I've found
something interesting.
389
00:25:43,139 --> 00:25:47,383
Now... watch the up-slurs
and down-slurs on the sonogram.
390
00:25:52,580 --> 00:25:55,420
(PERSON CRIES OUT)
There ... a cry!
391
00:25:57,260 --> 00:25:59,180
Wait, wait.
392
00:26:04,451 --> 00:26:05,931
(SPLASH)
There! A splash.
393
00:26:07,765 --> 00:26:10,155
Is the recording time-coded?
Er, no.
394
00:26:10,500 --> 00:26:13,340
Run it again, can you? There was
something in the background
395
00:26:15,780 --> 00:26:17,100
I'll whack up the ambience.
396
00:26:17,101 --> 00:26:19,020
(TAPES WHIR)
397
00:26:23,020 --> 00:26:24,980
(OWL HOOTS)
398
00:26:25,100 --> 00:26:27,020
(CHURCH CLOCK BELL)
399
00:26:28,420 --> 00:26:31,459
Well, that's just the church clock.
Quiet.
400
00:26:31,460 --> 00:26:34,820
(CHURCH BELL STRIKING)
401
00:26:41,980 --> 00:26:44,100
11. 12.
402
00:26:45,260 --> 00:26:47,419
(PERSON CRIES OUT)
403
00:26:47,420 --> 00:26:49,340
Then the cry.
404
00:26:50,140 --> 00:26:52,020
And you didn't see or hear anything?
405
00:26:53,740 --> 00:26:58,659
Well, I heard a sage sparrow,
which is nothing sensational,
406
00:26:58,660 --> 00:27:02,380
but it turned out to be
a male dunnock, mimicking...
407
00:27:03,340 --> 00:27:05,741
Fascinating (!)
Yes, I thought so too.
408
00:27:06,260 --> 00:27:08,440
Look, I'm sorry I can't
be more helpful, I...
409
00:27:08,441 --> 00:27:10,619
Oh, you've been a great
help, Mr Whitley.
410
00:27:10,620 --> 00:27:14,380
We now know Patrick Morgan was
killed on the stroke of midnight.
411
00:27:16,397 --> 00:27:19,300
Just need some er... thinking space.
412
00:27:20,220 --> 00:27:24,219
Right. Well, just follow the footpath,
and you can't miss Hipsman cottage.
413
00:27:24,220 --> 00:27:25,859
OK.
414
00:27:25,860 --> 00:27:28,540
You tackle the farmer, Napier.
415
00:27:30,940 --> 00:27:34,739
Ask him about Dave Foxely and about
this dispute with Patrick Morgan.
416
00:27:34,740 --> 00:27:35,900
Yes, sir.
417
00:27:46,460 --> 00:27:48,420
♪ Swan Lake
418
00:28:05,340 --> 00:28:07,260
(MUSIC CONTINUES)
419
00:28:16,740 --> 00:28:20,139
And here, neat feet, pull up.
Up, up, up, up.
420
00:28:20,140 --> 00:28:22,020
(MUSIC FROM SWAN LAKE)
421
00:28:30,100 --> 00:28:32,060
(APPLAUSE AND WHISTLING)
422
00:28:40,580 --> 00:28:42,460
(MUSIC CONTINUES)
423
00:28:53,820 --> 00:28:55,780
(MUSIC SWELLS)
424
00:29:29,540 --> 00:29:31,540
Bravo!
425
00:29:31,860 --> 00:29:35,180
Bravo! Bravo!
426
00:29:37,420 --> 00:29:39,380
Bravo!
427
00:29:41,940 --> 00:29:44,020
Bravo!
428
00:29:45,100 --> 00:29:47,579
Bravo, bravo!
429
00:29:47,580 --> 00:29:49,420
(SOBS)
Nina!
430
00:29:55,420 --> 00:29:57,380
It's OK.
431
00:30:08,460 --> 00:30:10,300
(KNOCKS)
Hello? Police.
432
00:30:13,580 --> 00:30:15,460
Hello? Mr Hipsman?
433
00:30:18,220 --> 00:30:22,139
Ah, ah. Detective Chief Inspector
Barnaby, Causton CID.
434
00:30:22,140 --> 00:30:24,060
Michael Hipsman?
Yes.
435
00:30:25,380 --> 00:30:27,780
I'm terribly sorry, but
I'm in a tearing hurry.
436
00:30:27,781 --> 00:30:30,180
Got a class to play for.
437
00:30:32,980 --> 00:30:36,259
Is this about Patrick?
Yes. How well did you know him?
438
00:30:36,260 --> 00:30:38,419
Well enough to know the man
was an arse.
439
00:30:38,420 --> 00:30:41,428
Frankly, I had nothing but contempt
for him.
440
00:30:41,540 --> 00:30:43,340
Far too impressed with himself.
441
00:30:58,780 --> 00:31:00,700
(SOBBING)
442
00:31:13,700 --> 00:31:15,260
(SIGHS)
443
00:31:16,340 --> 00:31:18,260
Are you all right, dear?
444
00:31:19,140 --> 00:31:21,100
Oh, yes, yes.
445
00:31:21,913 --> 00:31:25,673
I was just dancing and... thinking
of Patrick.
446
00:31:28,860 --> 00:31:30,940
Yes. It's terrible.
447
00:31:32,032 --> 00:31:36,402
Awful. You have my condolences.
Thank you.
448
00:31:40,860 --> 00:31:43,340
We fell so much in love at first.
449
00:31:45,500 --> 00:31:47,380
So much.
450
00:31:48,020 --> 00:31:49,939
You understand?
451
00:31:49,940 --> 00:31:52,660
Yes, I understand.
452
00:31:54,180 --> 00:31:56,100
Better than you think.
453
00:32:00,780 --> 00:32:03,699
I'm sorry. I must be going.
454
00:32:03,700 --> 00:32:06,380
Things to deliver. Sorry.
455
00:32:08,660 --> 00:32:10,340
Bye.
456
00:32:14,195 --> 00:32:15,155
(DOOR SLAMS)
457
00:32:16,740 --> 00:32:20,100
I get the impression that Patrick
didn't have many admirers?
458
00:32:21,780 --> 00:32:26,100
No. Erm... not that it bothered him.
He was his own fan club.
459
00:32:27,020 --> 00:32:28,760
Patrick had to be top
of the pecking order.
460
00:32:28,761 --> 00:32:31,121
Everyone else could
kiss the ground.
461
00:32:31,420 --> 00:32:33,339
This month's newsletter.
462
00:32:33,340 --> 00:32:36,371
Oh, just put it through the door,
would you, Olivia?
463
00:32:38,660 --> 00:32:40,299
Here's my card.
464
00:32:40,300 --> 00:32:43,619
I have a small bookshop on the
High Street.
465
00:32:43,620 --> 00:32:46,860
If there's anything else you want
to know, you can find me there.
466
00:32:47,940 --> 00:32:49,860
Bye, Inspector.
467
00:32:50,660 --> 00:32:52,260
Are you the police?
Yes.
468
00:32:53,340 --> 00:32:55,740
Olivia Carter, Secretary of the
469
00:32:55,741 --> 00:32:58,139
Midsomer-in-the-Marsh
Ornithological Society.
470
00:32:58,140 --> 00:33:00,400
You here about the murder?
471
00:33:00,401 --> 00:33:02,659
I'm investigating Patrick
Morgan's death, yes.
472
00:33:02,660 --> 00:33:05,699
You know it was Ralph Ford
who did it? Do I?
473
00:33:05,700 --> 00:33:08,139
The man's crazy as a coot.
474
00:33:08,140 --> 00:33:10,020
He'd kill to get his hands
on that cup.
475
00:33:10,021 --> 00:33:12,139
Rip your throat out to win the prize.
476
00:33:12,140 --> 00:33:13,800
And there was me thinking
that bird-watching
477
00:33:13,801 --> 00:33:15,460
was such an innocent pastime.
478
00:33:16,340 --> 00:33:18,899
It's not a pastime, Inspector.
It's religion.
479
00:33:18,900 --> 00:33:22,339
Birders are a bunch of jealous,
self-centred maniacs.
480
00:33:22,340 --> 00:33:26,027
They'd cancel their own wedding
for the glimpse of a rare bird.
481
00:33:27,280 --> 00:33:29,200
Oh, yes.
482
00:33:30,500 --> 00:33:33,316
And erm... what's in it for you,
Ms Carter?
483
00:33:34,060 --> 00:33:37,433
I er... I just enjoy the exercise.
484
00:33:40,340 --> 00:33:42,980
None of that committee
appreciated Patrick.
485
00:33:44,540 --> 00:33:46,957
Ten years he served as President.
486
00:33:47,980 --> 00:33:50,499
He loved birds.
487
00:33:50,734 --> 00:33:54,668
Their freedom to fly, to steer
by the stars.
488
00:33:56,460 --> 00:33:58,459
Yes, he could be over-bearing.
489
00:33:58,460 --> 00:34:03,894
But he was a man, Inspector, not an
intumescent wimp, like the rest of them.
490
00:34:04,700 --> 00:34:07,059
Too good to live! (SOBS)
491
00:34:07,060 --> 00:34:08,900
Sorry.
(BELL DINGS)
492
00:34:09,780 --> 00:34:11,700
Excuse me.
493
00:34:13,980 --> 00:34:15,940
(SOBS)
494
00:34:23,020 --> 00:34:26,340
Pull!
(GUNSHOTS)
495
00:34:29,700 --> 00:34:33,459
Patrick Morgan? He gave me
the right Humperdink.
496
00:34:33,460 --> 00:34:35,699
Always complaining.
497
00:34:35,700 --> 00:34:40,859
Me draining my pasture, or shooting
them rooks what was eat my seedlings.
498
00:34:41,297 --> 00:34:44,217
Your land adjoins his, does it?
Yeah.
499
00:34:44,740 --> 00:34:46,900
He's put in to get the
wetlands designated
500
00:34:46,901 --> 00:34:49,059
as a site of special
scientific interest
501
00:34:49,060 --> 00:34:50,939
or some such cock.
502
00:34:50,940 --> 00:34:52,580
And he calls the locals all peasants
503
00:34:53,882 --> 00:34:55,202
You were in The Feathers last night.
504
00:34:55,620 --> 00:34:58,660
Did you see anyone take Ralph Ford's
mobile from his coat?
505
00:35:00,071 --> 00:35:00,951
No.
506
00:35:02,140 --> 00:35:05,579
One of Dave Foxely's lot?
What's Dave got to do with it?
507
00:35:06,135 --> 00:35:07,654
Is he banging Morgan's wife?
508
00:35:07,811 --> 00:35:09,731
Oh, he might be. Who knows?
509
00:35:10,340 --> 00:35:12,900
She's fit, and Dave's
got a feather in his
510
00:35:12,901 --> 00:35:15,459
pants, that's for sure.
You'd better ask him.
511
00:35:15,460 --> 00:35:16,540
I will.
512
00:35:18,780 --> 00:35:21,299
I feel sorry for her.
Oh, yeah?
513
00:35:21,300 --> 00:35:23,339
Well, she's a trophy wife, like.
You know?
514
00:35:23,941 --> 00:35:25,861
Young woman he'd got his hooks into.
515
00:35:27,340 --> 00:35:29,793
Well, she's well rid of him.
516
00:35:31,061 --> 00:35:32,741
We all are. Pull!
517
00:35:36,820 --> 00:35:40,500
It was blood, Patrick's blood,
on the bramble-beater.
518
00:35:41,380 --> 00:35:43,939
So I was right. Murder for certain.
519
00:35:43,940 --> 00:35:45,900
It would seem so.
520
00:35:46,660 --> 00:35:48,539
Glean anything from Napier?
521
00:35:48,540 --> 00:35:51,099
He hated Patrick Morgan, sir.
522
00:35:51,100 --> 00:35:53,979
And he implied things were
a bit cold between him and his wife.
523
00:35:53,980 --> 00:35:56,646
Must have warmed up sometime,
recently.
524
00:35:56,740 --> 00:35:58,859
She's expecting his child.
525
00:35:58,860 --> 00:36:01,259
No. Oh, no, she isn't.
526
00:36:01,689 --> 00:36:05,249
I read his notes. He had a vasectomy
15 years ago, and not reversed.
527
00:36:06,060 --> 00:36:08,020
Oh, she definitely said it was his.
528
00:36:09,500 --> 00:36:12,419
She lied to us.
And very convincingly.
529
00:36:12,420 --> 00:36:15,020
I've under-estimated Nina Kustanova.
530
00:36:16,052 --> 00:36:17,932
Can't always get things right,
can we?
531
00:36:20,420 --> 00:36:23,419
I'm no detective, but it strikes me
whoever fathered her child,
532
00:36:23,420 --> 00:36:25,260
may well be the killer
of her husband.
533
00:36:42,820 --> 00:36:45,860
(EXCITED CHATTER) -
Sssh.
534
00:36:47,260 --> 00:36:50,739
And drop the foot... and finish.
535
00:36:50,740 --> 00:36:52,819
Good we try together. OK?
536
00:36:52,820 --> 00:36:54,580
And... music, Maestro.
537
00:36:56,260 --> 00:37:03,020
(PIANO PLAYS)
And plie... and sachet and up.
538
00:37:03,380 --> 00:37:06,420
Aimee, Aimee, tummies in, head up
and lift.
539
00:37:06,820 --> 00:37:11,419
And attare, and finish.
Good, good, good.
540
00:37:11,420 --> 00:37:13,500
OK, let's finish with reverance, yes.
541
00:37:14,380 --> 00:37:17,693
OK. Tummies in, head up.
Thank you, Maestro.
542
00:37:17,780 --> 00:37:21,499
And right and plie.
543
00:37:21,500 --> 00:37:25,339
And left and plie.
544
00:37:25,340 --> 00:37:27,739
Finish, finish, proud, proud.
Heads up!
545
00:37:27,740 --> 00:37:30,219
Good, well done. OK.
546
00:37:30,220 --> 00:37:33,180
Remember it's Finale Concert.
Go home, practise, yes!
547
00:37:35,820 --> 00:37:37,860
Well done, sweetie.
You were terrific.
548
00:37:42,017 --> 00:37:44,097
We'd like a quiet word
with Mrs Morgan.
549
00:37:44,340 --> 00:37:46,712
Yes. Yes, of course.
550
00:37:48,386 --> 00:37:49,466
Bye, Nina.
551
00:38:01,660 --> 00:38:05,100
You misled us, didn't you, Nina?
Sorry?
552
00:38:05,980 --> 00:38:08,979
You said you were expecting
your husband's child.
553
00:38:08,980 --> 00:38:12,134
But your husband had a vasectomy
15 years ago.
554
00:38:15,260 --> 00:38:19,659
It's true.
Yes. Er... during his first marriage.
555
00:38:19,660 --> 00:38:22,660
So could you explain how you managed
to become pregnant?
556
00:38:27,420 --> 00:38:29,660
Things between Patrick and I were
no good.
557
00:38:30,874 --> 00:38:33,034
I went to London to a party.
558
00:38:33,220 --> 00:38:35,779
Got drunk, met a man.
Hardly knew his name.
559
00:38:35,780 --> 00:38:37,219
I wanted child.
560
00:38:37,220 --> 00:38:40,539
And Patrick believed your story,
about this one-night stand?
561
00:38:40,540 --> 00:38:42,460
Yeah... No.
562
00:38:43,573 --> 00:38:45,954
He suspected every man who ever came
near me.
563
00:38:48,780 --> 00:38:50,660
How did you know about vasectomy?
564
00:38:51,940 --> 00:38:56,940
Our pathologist, Kate Wilding. She's
erm... usually right about things.
565
00:38:59,140 --> 00:39:01,940
I'm sorry I misled you, Inspector.
566
00:39:02,820 --> 00:39:05,259
This is a murder enquiry, Nina.
567
00:39:05,650 --> 00:39:08,490
When people lie to us, it makes us
suspicious.
568
00:39:14,647 --> 00:39:16,567
Thank you. There you are.
569
00:39:20,540 --> 00:39:23,020
I'm sure she's lying about how she
got pregnant, sir.
570
00:39:23,021 --> 00:39:26,379
Is that your male intuition, Jones,
or can you prove it?
571
00:39:26,380 --> 00:39:30,259
Patrick's nearly 20 years older
than her. She married a meal ticket.
572
00:39:30,260 --> 00:39:33,299
Probably got bored after ten years
and went adrift on him.
573
00:39:33,627 --> 00:39:35,547
Two 99's, please.
574
00:39:35,980 --> 00:39:41,539
Or could be... biological clock ticking,
foetal attraction, all that?
575
00:39:41,540 --> 00:39:44,380
Or she could've got pregnant
accidentally with someone local.
576
00:39:45,820 --> 00:39:49,419
There's Dr Markham, he's also
a member of the committee.
577
00:39:49,420 --> 00:39:51,460
Let's check out his bedside manner.
578
00:39:54,740 --> 00:39:57,099
Ah, Michael Hipsman, the pianist.
579
00:39:57,100 --> 00:40:01,339
I didn't have a chance to check his
alibi for the time of the murder.
580
00:40:01,340 --> 00:40:07,140
Will you go and check it out with
him? Yes, sir. Thank you.
581
00:40:08,460 --> 00:40:11,939
Mm. (CHILDREN SHOUTING)
Thank you, Jones? What?
582
00:40:11,940 --> 00:40:14,659
(CHILDREN SCREAMING)
Four pounds, please.
583
00:40:14,660 --> 00:40:16,579
Four?
584
00:40:18,260 --> 00:40:20,180
(CRUNCHING)
585
00:40:28,700 --> 00:40:32,060
receptionist, Ms Carter?
586
00:40:32,660 --> 00:40:35,379
Since he moved here five years ago.
587
00:40:35,637 --> 00:40:37,997
We met at the
Ornithological Society. Ah.
588
00:40:40,300 --> 00:40:42,499
And Nina Morgan is his patient?
589
00:40:42,500 --> 00:40:44,420
Yes.
590
00:40:46,133 --> 00:40:49,079
They any closer than that?
How do you mean?
591
00:40:50,146 --> 00:40:54,066
Oh, socially, erm... personally?
592
00:40:56,140 --> 00:40:58,339
I don't know.
593
00:40:58,340 --> 00:41:00,780
You think they were carrying-on,
behind Patrick's back?
594
00:41:01,740 --> 00:41:04,459
Oh, I'm not sure what I think
at the moment.
595
00:41:05,475 --> 00:41:08,155
Oh, poor Patrick...
596
00:41:10,740 --> 00:41:14,009
Mrs Phillips. Thank you.
Thank you very much.
597
00:41:14,460 --> 00:41:16,020
Goodbye.
Bye-bye.
598
00:41:16,021 --> 00:41:17,940
(DOOR CLOSES)
599
00:41:19,580 --> 00:41:23,139
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID.
600
00:41:23,140 --> 00:41:24,779
Dr Markham.
601
00:41:24,780 --> 00:41:27,829
Er... let's take a stroll
in the garden.
602
00:41:35,650 --> 00:41:37,840
You're a member of the
Midsomer-in-the-Marsh
603
00:41:37,841 --> 00:41:39,779
Bird Club committee, Doctor?
604
00:41:39,780 --> 00:41:43,801
Yes. Forgive me, I wouldn't have put you
down as the kind of "dotty spotter"
605
00:41:43,860 --> 00:41:46,780
that I've recently encountered
running around here.
606
00:41:47,300 --> 00:41:51,019
There are bird-spotters, there are
twitchers, and there are ornithologists.
607
00:41:51,020 --> 00:41:52,939
I'm of the last.
608
00:41:52,940 --> 00:41:55,380
I'm interested
in avian memory paradigms.
609
00:41:55,381 --> 00:41:59,659
The scientific study of the development
of neural pathways in avian brains.
610
00:41:59,660 --> 00:42:01,540
Especially for me in rare birds.
611
00:42:03,900 --> 00:42:06,499
Can I ask you about Patrick Morgan?
612
00:42:06,500 --> 00:42:11,254
He was your patient? He was on my
list, but I rarely saw him.
613
00:42:12,083 --> 00:42:14,363
Patrick thought illness
was a character defect.
614
00:42:14,740 --> 00:42:16,819
And erm... Nina Morgan.
615
00:42:16,820 --> 00:42:18,820
You're aware she's pregnant,
I take it?
616
00:42:20,020 --> 00:42:22,779
If she's told you that,
I'd be happy to confirm it.
617
00:42:22,780 --> 00:42:24,920
Bit of a miracle, really,
since her husband's
618
00:42:24,921 --> 00:42:27,059
matrimonial software
no longer functioned.
619
00:42:27,060 --> 00:42:29,579
He'd erm... had the snip.
620
00:42:29,580 --> 00:42:32,739
Where exactly are you going
with this, Inspector?
621
00:42:33,223 --> 00:42:38,223
I'm interested in what you know about
your patients, Patrick and Nina Morgan.
622
00:42:39,340 --> 00:42:41,180
I was treating Mrs Morgan
for depression.
623
00:42:41,940 --> 00:42:45,300
Are you and Nina particularly close?
624
00:42:46,300 --> 00:42:49,979
My relationship with her has been,
and is, entirely professional.
625
00:42:49,980 --> 00:42:52,580
Can't be everybody's Doctor Zhivago,
I suppose?
626
00:42:53,180 --> 00:42:55,939
I didn't father her child,
if that's what you're implying.
627
00:42:55,940 --> 00:42:57,780
Look, I do have patients waiting.
628
00:42:57,781 --> 00:43:00,619
Er... of course. Of course.
Oh, one more thing.
629
00:43:00,620 --> 00:43:03,539
You were you at the er...
the birders club,
630
00:43:03,540 --> 00:43:06,579
the night Patrick and Ralph Ford
had a blazing row.
631
00:43:06,580 --> 00:43:08,440
Yes. And it might be
more fruitful if you
632
00:43:08,441 --> 00:43:10,299
turned your attentions
in that direction.
633
00:43:10,300 --> 00:43:13,619
Perhaps Patrick's death has nothing
to do with his wife's pregnancy?
634
00:43:13,620 --> 00:43:17,539
Oh, indeed. We could be completely
on the wrong track.
635
00:43:17,540 --> 00:43:21,825
You know our business is a little
bit like bird-watching.
636
00:43:22,340 --> 00:43:28,387
Wherever you look, you're almost
bound to find something interesting.
637
00:43:29,777 --> 00:43:32,301
I'm sorry. I can't tell you
anything more.
638
00:43:33,020 --> 00:43:36,619
You'll appreciate my duty is to
protect my patients' confidentiality,
639
00:43:36,620 --> 00:43:38,580
as well as to care for them.
640
00:43:59,500 --> 00:44:01,460
(PRINTER WHIRRS)
641
00:44:04,980 --> 00:44:06,940
(WHIRRING CONTINUES)
642
00:44:11,100 --> 00:44:13,060
Mr Hipsman?
643
00:44:37,260 --> 00:44:39,619
Ah, Mr Hipsman.
644
00:44:39,620 --> 00:44:42,621
I'm Detective Sergeant Jones.
Causton CID.
645
00:44:43,380 --> 00:44:48,036
Patrick Morgan was killed on the
night of the Birders' Club meeting.
646
00:44:48,060 --> 00:44:50,699
I discussed all that
with Inspector Barnaby.
647
00:44:50,700 --> 00:44:52,120
He was murdered around
midnight, to be precise.
648
00:44:52,121 --> 00:44:53,540
Where you were at that time?
649
00:44:54,900 --> 00:45:00,004
I came home after the meeting, which
had been a bit bloody, as you know.
650
00:45:00,801 --> 00:45:05,641
I had a glass of wine and I played
the oboe, to wind down a bit.
651
00:45:07,100 --> 00:45:09,739
Ah. Were you alone?
652
00:45:09,740 --> 00:45:11,699
Yes.
653
00:45:11,700 --> 00:45:14,957
But I assure you I was there,
at home, at midnight.
654
00:45:15,260 --> 00:45:17,700
You're certain about that?
Yes.
655
00:45:17,701 --> 00:45:20,419
Because erm... shortly
after I finished playing,
656
00:45:20,420 --> 00:45:23,939
I turned on the radio and the
midnight news had just started.
657
00:45:23,940 --> 00:45:26,099
Uh-huh.
658
00:45:26,100 --> 00:45:28,619
Well, that's all I need to ask you
for the moment.
659
00:45:28,620 --> 00:45:32,106
Fine. Oh, you're you're welcome
to browse.
660
00:45:32,359 --> 00:45:34,479
I have a very good
crime fiction section.
661
00:45:35,410 --> 00:45:37,930
I get enough of the real thing,
thank you.
662
00:45:45,980 --> 00:45:48,989
So... tell me more about Nina
the ballerina.
663
00:45:49,500 --> 00:45:51,179
She's Russian, you said?
664
00:45:51,180 --> 00:45:54,371
Yes erm... very chic.
665
00:45:54,700 --> 00:45:57,668
Dancers' thighs,
bottom like an apple.
666
00:45:57,746 --> 00:46:01,019
Oh, you noticed? It's my job
to take down her particulars.
667
00:46:02,262 --> 00:46:03,702
(CHUCKLES)
668
00:46:03,820 --> 00:46:05,740
Cheers.
669
00:46:08,100 --> 00:46:09,499
(SIGHS CONTENTEDLY)
670
00:46:09,500 --> 00:46:13,139
So, her husband had a vasectomy,
you said? Hm.
671
00:46:13,140 --> 00:46:15,700
And when he married her, had he told
her about it?
672
00:46:17,260 --> 00:46:20,179
Erm... I don't know whether
he'd told her or not.
673
00:46:20,180 --> 00:46:22,100
Why wouldn't he?
Oh, come on.
674
00:46:22,101 --> 00:46:24,220
Do you tell a woman that
you're dating, who's
675
00:46:24,221 --> 00:46:26,339
20 years younger, you
can't have children?
676
00:46:26,340 --> 00:46:28,339
I bet he didn't.
677
00:46:28,340 --> 00:46:30,260
Hm, you could be right.
678
00:46:31,660 --> 00:46:35,700
Imagine trying for a child for ten years
and not knowing it couldn't happen.
679
00:46:36,060 --> 00:46:37,800
No wonder she nipped off
for a one-night stand.
680
00:46:37,801 --> 00:46:39,539
I'm surprised she
didn't kill him!
681
00:46:39,540 --> 00:46:41,739
Maybe she did?
682
00:46:41,740 --> 00:46:44,900
The female of the species can be
more deadly than the male.
683
00:46:46,660 --> 00:46:51,239
(GROWLS)
It's OK, Sykes. We're all right.
684
00:46:52,996 --> 00:46:57,899
"The female blue-crested hoopoe
has multiple partners,
685
00:46:57,900 --> 00:47:02,957
and attacks the male viciously in
the nether regions, after mating."
686
00:47:03,492 --> 00:47:06,292
Well, that should stop them
feeling frisky. Ouch.
687
00:47:07,300 --> 00:47:09,840
Are you feeling frisky?
688
00:47:12,207 --> 00:47:16,579
Will you attack me viciously
in the nether regions afterwards?
689
00:47:16,580 --> 00:47:19,259
Quite possibly.
You're on!
690
00:47:19,260 --> 00:47:21,140
(WHINES)
691
00:47:22,460 --> 00:47:25,299
The police have questioned me twice.
They suspect me.
692
00:47:25,300 --> 00:47:27,140
Calm down, Nina.
693
00:47:27,380 --> 00:47:30,179
I told them I had no idea
who the child's father is.
694
00:47:30,180 --> 00:47:32,899
Then that's the end of the matter.
You must stop stressing.
695
00:47:32,900 --> 00:47:34,300
Your pulse is way up.
696
00:47:34,301 --> 00:47:36,420
Can you give me something
to help me sleep?
697
00:47:37,580 --> 00:47:40,918
I can't handle this.
(SOBS) I'm sorry.
698
00:48:10,780 --> 00:48:14,420
He had me and Sykes wandering round
and round that lake, in circles
699
00:48:15,473 --> 00:48:18,100
Well, it's easy enough
to get lost up there.
700
00:48:18,101 --> 00:48:20,059
It's easier for
some than others.
701
00:48:20,060 --> 00:48:22,300
Thanks, Ben. See you later, John.
Bye!
702
00:48:23,697 --> 00:48:27,184
(BARKS)
Away, dog.
703
00:48:27,900 --> 00:48:30,499
It's Sykes.
Away, Sykes!
704
00:48:30,500 --> 00:48:32,899
(WHINES AND GROWLS)
Away!
705
00:48:32,900 --> 00:48:34,820
Basket!
706
00:48:38,187 --> 00:48:42,293
Got him well-trained, sir.
Anybody can train a dog, Jones.
707
00:48:42,340 --> 00:48:45,099
As the dog whisperers say:
There's only one rule.
708
00:48:45,100 --> 00:48:46,900
You have to be cleverer than he is.
709
00:48:47,957 --> 00:48:50,980
The Council's planning department
has confirmed
710
00:48:50,981 --> 00:48:52,861
there's been a
long-running dispute over
711
00:48:52,862 --> 00:48:54,740
the wetlands shared
by Napier and Morgan.
712
00:48:54,856 --> 00:48:58,459
And Napier said something
interesting to me about Nina.
713
00:48:58,460 --> 00:49:04,139
Right. About her being a trophy
wife, and feeling sorry for her.
714
00:49:04,140 --> 00:49:07,099
So...? Well, he's unmarried,
he lives alone.
715
00:49:07,100 --> 00:49:11,660
And he's glad to see the back
of Morgan. Look at this.
716
00:49:12,437 --> 00:49:16,778
A CD was delivered during the night.
No return address, no sender's name.
717
00:49:17,620 --> 00:49:20,129
Dr Markham. On a home visit.
718
00:49:22,364 --> 00:49:26,979
The question is, who's feeding us
these photographs? And why?
719
00:49:26,980 --> 00:49:30,700
Those bird-watchers have got
fancy cameras and telephoto lenses.
720
00:49:32,060 --> 00:49:34,099
Olivia Carter's interesting.
721
00:49:34,100 --> 00:49:37,020
She was obviously carrying a torch
for Patrick Morgan.
722
00:49:39,700 --> 00:49:42,940
Oh! Oh, oh!
723
00:49:45,293 --> 00:49:48,260
Have you seen these photographs
before? No.
724
00:49:48,926 --> 00:49:52,820
Oh... I never dreamt that something
was going on between them.
725
00:49:53,457 --> 00:49:55,580
Not til you asked me the other day.
726
00:49:56,043 --> 00:49:58,580
Look at the hussy!
727
00:49:59,168 --> 00:50:02,779
Patrick gave her everything a woman
could want...
728
00:50:02,780 --> 00:50:04,700
and she appreciated none of it.
729
00:50:09,020 --> 00:50:11,400
You worked closely
with him as secretary
730
00:50:11,401 --> 00:50:13,780
of the Ornithological
Society, didn't you?
731
00:50:15,041 --> 00:50:18,001
Patrick and I were... simpatico.
732
00:50:19,335 --> 00:50:23,334
Birds of a feather?
He didn't tolerate fools gladly.
733
00:50:23,664 --> 00:50:25,504
Neither do I.
(PHONE RINGS)
734
00:50:26,638 --> 00:50:30,197
Regardless of my feelings, there was
never anything between me and Patrick,
735
00:50:30,620 --> 00:50:35,860
if that's what you think. Nothing
but... respect. Excuse me.
736
00:50:39,363 --> 00:50:41,082
Olivia Carter.
737
00:50:44,988 --> 00:50:47,987
There's something showing.
Where?
738
00:50:48,380 --> 00:50:51,619
Third tree on the left.
Fagus sylvatica Purpurea.
739
00:50:51,620 --> 00:50:54,180
Where?
Copper beech, ignoramous.
740
00:50:57,545 --> 00:50:59,425
Sssh.
741
00:51:06,359 --> 00:51:07,998
Ooooh...
Ssh.
742
00:51:08,039 --> 00:51:11,678
The way it's spreading its tail, I'd
say it's a yellow-rumped warbler.
743
00:51:11,820 --> 00:51:16,779
No, it's twitching its tail.
It's a black-throated green warbler.
744
00:51:16,780 --> 00:51:21,231
Ooh, ooh. Could be a Lucy's warbler.
It's got a rusty rump, it's not yellow.
745
00:51:21,980 --> 00:51:23,900
It's a redstart!
746
00:51:25,637 --> 00:51:27,700
No, it's not.
(SNEEZES)
747
00:51:27,950 --> 00:51:30,779
(BIRD CALLS, WINGS FLUTTER)
It's gone!
748
00:51:30,780 --> 00:51:35,779
Sorry. You erm... you seen
anything else?
749
00:51:35,780 --> 00:51:38,019
No. Certainly not
a blue-crested hoopoe.
750
00:51:38,020 --> 00:51:42,176
Well, maybe it's headed back
to Uganda for a summer of love.
751
00:51:43,168 --> 00:51:47,699
You're sure it was a hoopoe you saw,
Ralph? Wasn't a trick of the light?
752
00:51:47,700 --> 00:51:51,380
Best to be honest about uncertainty,
Ralph. What are you, my conscience?
753
00:51:52,661 --> 00:51:56,259
I saw it. I've got the tick
in my book.
754
00:51:56,260 --> 00:52:00,899
You want to argue about that? - No.
Well, you can just stuff it! Ssh.
755
00:52:00,900 --> 00:52:02,980
Oh, Ralph. Ralph.
Bugger off.
756
00:52:02,981 --> 00:52:05,939
Ssssh!
Ralph, don't slam the... door.
757
00:52:05,940 --> 00:52:07,900
(BIRDS FLY OFF)
758
00:52:08,180 --> 00:52:10,819
(SIGHS)
He's unsquashable.
759
00:52:10,820 --> 00:52:13,900
He's game as a badger. Oh!
760
00:52:17,980 --> 00:52:19,900
(LIVELY CHATTER)
761
00:52:27,740 --> 00:52:29,580
There you are, George.
Cheers.
762
00:52:30,266 --> 00:52:32,186
(LAUGHTER AND SHOUTING)
763
00:52:33,893 --> 00:52:39,492
Bloody twitchers. Ruining my drink
here. All the gear and no idea.
764
00:52:39,860 --> 00:52:41,860
Yeah.
She's showing now.
765
00:52:41,861 --> 00:52:43,780
(EXCITED CHATTER)
766
00:52:49,096 --> 00:52:51,056
(HORN BEEPS)
767
00:52:52,929 --> 00:52:56,448
What's all that about?
Some sort of birders' hotline.
768
00:52:56,450 --> 00:52:59,649
They get one of them and they're
out of the place before you know it.
769
00:52:59,806 --> 00:53:03,082
Like somebody shouted "fire"
in the cinema. (LAUGHS)
770
00:53:15,149 --> 00:53:20,908
This what they're after?
That's it. Blue-crested hoopoe.
771
00:53:21,300 --> 00:53:24,539
I could find me one of these,
quicker than plucking a chicken.
772
00:53:24,540 --> 00:53:26,419
Oh, yeah? Where?
773
00:53:26,420 --> 00:53:30,660
Ah. That's for me to know. Could be a
nice drop of money in this. (LAUGHS)
774
00:53:33,220 --> 00:53:35,580
Ralph!
775
00:53:36,626 --> 00:53:38,586
Ralph? Are you in there?
776
00:53:41,879 --> 00:53:43,799
It's Dave Foxely.
777
00:53:47,655 --> 00:53:48,903
Ralph?
778
00:53:58,489 --> 00:54:02,328
I haven't been to a ballet, sir.
Tights and tutus ... not my thing.
779
00:54:02,540 --> 00:54:06,779
(CHUCKLES) Ballerinas
are consummate athletes, Jones.
780
00:54:06,780 --> 00:54:08,740
They've pushed themselves
through th pain
781
00:54:08,741 --> 00:54:10,699
barrier, with ruthless
self-discipline.
782
00:54:10,700 --> 00:54:12,660
You think Nina's that ruthless?
783
00:54:13,207 --> 00:54:15,793
Oh, there's a steel in her.
784
00:54:16,940 --> 00:54:18,940
She's more than just beauty.
785
00:54:19,631 --> 00:54:21,551
Be a cherry on anybody's cake.
786
00:54:22,340 --> 00:54:27,254
Hm, yeah, I was thinking of
something rather more... spiritual.
787
00:54:27,379 --> 00:54:29,979
Something of the unattainable
object of desire.
788
00:54:31,510 --> 00:54:33,510
Out of my depth there, sir.
789
00:54:34,445 --> 00:54:37,045
Jones, you'd be out of your depth
in a puddle. Come on.
790
00:54:40,712 --> 00:54:43,032
Ah, your surgery told us
that you were on a call.
791
00:54:43,064 --> 00:54:45,383
Nothing serious I hope?
792
00:54:46,134 --> 00:54:48,773
Mr Horrocks is 97.
793
00:54:48,915 --> 00:54:51,954
Alive beyond his natural span.
794
00:54:52,260 --> 00:54:55,260
Too many are these days.
Not Patrick Morgan.
795
00:55:07,580 --> 00:55:10,339
Where did you get these?
796
00:55:10,340 --> 00:55:13,340
Who took them? Have you been
following me?
797
00:55:13,700 --> 00:55:16,540
Somebody sent them to us,
anonymously. Any comment?
798
00:55:17,140 --> 00:55:20,139
Mrs Morgan was stressed. She called.
She wanted a sedative.
799
00:55:20,140 --> 00:55:23,139
She's been through real trauma.
She needed to talk.
800
00:55:23,140 --> 00:55:26,699
Tea and cuddles, was it?
She was upset.
801
00:55:26,700 --> 00:55:29,819
Would you like to have a second
think about what you told me,
802
00:55:29,820 --> 00:55:34,100
regarding how close you and she are?
No.
803
00:55:40,380 --> 00:55:42,179
All right...
804
00:55:42,180 --> 00:55:43,779
I hated Patrick Morgan.
805
00:55:43,780 --> 00:55:46,379
It wasn't personal ... everybody did.
806
00:55:46,380 --> 00:55:49,160
But I'm not the father
of Mrs Morgan's
807
00:55:49,161 --> 00:55:51,940
child, or her lover,
or Patrick's killer.
808
00:55:52,860 --> 00:55:56,419
If you think I'm any of those things,
you prove it.
809
00:55:56,420 --> 00:55:59,040
Oh, don't worry, Doctor.
If you are
810
00:55:59,041 --> 00:56:01,660
Patrick's killer, I
will nail you for it.
811
00:56:08,980 --> 00:56:13,579
He could've acted alone, or Nina could
have been a willing accomplice.
812
00:56:13,580 --> 00:56:16,419
Talk to her now? No. I'm sure
we'll get the same story
813
00:56:16,420 --> 00:56:18,380
from her as he's given us.
814
00:56:22,740 --> 00:56:26,380
I wouldn't be surprised if he's
talking to her right now.
815
00:56:51,411 --> 00:56:54,739
(CRIES OUT)
Argh! Oh, you damn fool.
816
00:56:54,740 --> 00:56:58,019
What's the matter Ralph?
Dodgy ticker, have ya?
817
00:56:58,020 --> 00:57:01,540
I'm not surprised, that nasty secret
you been sitting on.
818
00:57:02,180 --> 00:57:06,219
What do you mean? Well, you had
a row with Morgan over that bird.
819
00:57:06,220 --> 00:57:12,219
If I tell the world what went on
there... you're in the sticky stuff.
820
00:57:12,220 --> 00:57:14,140
You wouldn't do that, would you,
Dave?
821
00:57:14,141 --> 00:57:16,780
Rattle a few teacups round here,
that, wouldn't it?
822
00:57:17,940 --> 00:57:19,900
Please, Dave. Please.
823
00:57:20,197 --> 00:57:24,317
Don't worry, Ralph. I don't rat
on people, not even to the coppers.
824
00:57:25,304 --> 00:57:28,544
I wouldn't do that to you.
Not if you made me an offer.
825
00:57:30,060 --> 00:57:34,859
How's 50 squid for starters?
50? Yeah.
826
00:57:34,860 --> 00:57:38,740
It's enough for a few good swallows,
and I'm talking beers, not birds.
827
00:57:46,060 --> 00:57:48,300
I'll meet you in The Feathers
tonight.
828
00:57:50,100 --> 00:57:52,299
Bring the money.
I promise.
829
00:57:52,300 --> 00:57:55,939
Erm... but listen, you won't...?
It's all right, Ralph.
830
00:57:55,940 --> 00:57:59,900
I'll stay quiet... that way we'll both
make a killing.
831
00:58:01,620 --> 00:58:03,980
Won't we?
832
00:58:14,380 --> 00:58:17,459
Oh, God!
833
00:58:17,460 --> 00:58:19,700
Oh, thanks very much.
834
00:58:20,220 --> 00:58:22,819
Have you heard the latest?
About Nina?
835
00:58:22,820 --> 00:58:25,779
Nina. Oh, Nina.
836
00:58:25,780 --> 00:58:27,859
Nina. Nina!
837
00:58:27,860 --> 00:58:30,979
I'm sorry it keeps happening.
You don't have to do this, Nina.
838
00:58:30,980 --> 00:58:33,339
You could cancel the concert.
No, no.
839
00:58:33,340 --> 00:58:36,460
Patrick would have wanted it
to go on. Thank you, Michael.
840
00:58:40,820 --> 00:58:42,700
Thank you.
841
00:58:47,060 --> 00:58:48,940
(LOW CHATTER)
It's outrageous.
842
00:58:55,180 --> 00:58:59,179
Have you heard the latest?
The police have got photographs.
843
00:58:59,180 --> 00:59:02,339
Of her and Dr Markham.
What sort of photographs?
844
00:59:02,340 --> 00:59:05,059
They've been at it.
Still, what do you expect?
845
00:59:05,060 --> 00:59:08,139
Russians: free love and all that
malarky.
846
00:59:08,140 --> 00:59:10,379
Oh, give it a rest, Olivia.
847
00:59:10,380 --> 00:59:13,579
She's got all you middle-aged buffer
gasping for it, hasn't she?
848
00:59:13,580 --> 00:59:15,420
Oh, leave it, Olivia.
849
00:59:16,020 --> 00:59:20,200
She'll get what's coming to her.
You mark my words.
850
00:59:20,500 --> 00:59:23,200
You know, I thought at first
Ralph had done it, but er...
851
00:59:23,201 --> 00:59:26,309
no, the police are onto her.
852
00:59:31,420 --> 00:59:33,380
Oh.
853
00:59:37,340 --> 00:59:41,864
So congenial and fun-loving, Olivia.
I mean, what's she so cranked up about?
854
00:59:41,940 --> 00:59:43,899
Well, she worshipped Patrick.
855
00:59:43,900 --> 00:59:46,220
Oh, well, that was never
going to happen, was it?
856
00:59:46,221 --> 00:59:48,539
He always cold-shouldered her
857
00:59:48,540 --> 00:59:51,100
I wouldn't be surprised if
it wasn't her that did for him.
858
00:59:52,020 --> 00:59:54,420
What?
He spurned her, didn't he?
859
00:59:55,220 --> 00:59:57,140
"Hell hath no fury," Michael.
860
00:59:57,998 --> 00:59:59,278
Olivia certainly does, Tim.
861
01:00:01,340 --> 01:00:05,380
Dad!
Oh, there you are. Come on.
862
01:00:07,200 --> 01:00:09,437
(GUNSHOT)
863
01:00:09,460 --> 01:00:11,340
(BIRDS SQUAWKING)
864
01:00:21,780 --> 01:00:24,220
(CAR IMMOBILISER BEEPS)
Yes. Yes, don't worry.
865
01:00:24,221 --> 01:00:27,161
I'm on my way now. Well, no.
866
01:00:28,380 --> 01:00:31,207
Try to stay calm, all right?
Be righT there.
867
01:00:32,947 --> 01:00:34,867
(ENGINE STARTS)
868
01:01:00,180 --> 01:01:02,100
What the...? Aargh!
869
01:01:04,540 --> 01:01:05,780
(RIFLE COCKS)
870
01:01:07,996 --> 01:01:10,500
No. No!
871
01:01:24,340 --> 01:01:26,300
(POLICE RADIO)
872
01:01:33,660 --> 01:01:38,300
Shotgun. Double-clicked, close range
Murder.
873
01:01:39,620 --> 01:01:43,339
So we're agreed on this occasion?
Entry-level common sense, John.
874
01:01:43,340 --> 01:01:46,299
And we have a precisely-determined
time of death.
875
01:01:46,300 --> 01:01:48,259
Do we?
876
01:01:48,260 --> 01:01:50,538
His watch was hit by gunshot.
It stopped
877
01:01:50,539 --> 01:01:52,740
at exactly two minutes
after midnight.
878
01:01:53,540 --> 01:01:55,540
Well, it saves me a job.
879
01:01:58,140 --> 01:02:02,179
Same time of death as Patrick.
Same kind of net.
880
01:02:02,180 --> 01:02:04,100
It's the same killer, sir.
Hm, could be.
881
01:02:04,101 --> 01:02:07,580
He received a call on his mobile
at 23:45.
882
01:02:07,900 --> 01:02:10,060
Number traces to a phone box
outside The Feathers.
883
01:02:11,460 --> 01:02:14,539
Someone lured him here with a false
emergency call-out.
884
01:02:14,540 --> 01:02:15,780
Sir?
885
01:02:16,860 --> 01:02:18,820
He had his medical bag with him.
886
01:02:18,821 --> 01:02:22,299
Michael Hipsman found the body.
Out for his morning walk.
887
01:02:22,300 --> 01:02:25,059
What was he doing last night?
Said he heard nothing.
888
01:02:25,060 --> 01:02:27,500
Went to bed at 10:30.
Slept right through.
889
01:02:30,900 --> 01:02:34,379
Well, I suppose we can cross
Dr Markham off the list.
890
01:02:34,380 --> 01:02:37,699
Oh, it may still be the good doctor
who killed Patrick Morgan,
891
01:02:37,700 --> 01:02:40,020
and now somebody else
has disposed of him.
892
01:02:53,220 --> 01:02:56,579
Dr Markham is father of my child.
893
01:02:56,580 --> 01:02:59,020
I'm sorry I lied to you.
Not for the first time.
894
01:02:59,021 --> 01:03:02,259
He begged me to tell no one.
He was afraid he'd be struck off.
895
01:03:02,260 --> 01:03:04,540
You also lied to me about Patrick's
vasectomy.
896
01:03:04,541 --> 01:03:08,539
Did you know when you married him?
No. He kept it from me.
897
01:03:08,540 --> 01:03:10,699
Ten years trying for child
and all the time...
898
01:03:10,700 --> 01:03:14,219
So how did you find out he was...
"firing blanks",
899
01:03:14,220 --> 01:03:16,660
I believe is the expression?
After I found out
900
01:03:16,661 --> 01:03:19,099
I was pregnant, I told
Patrick child was his.
901
01:03:19,100 --> 01:03:22,540
He said it couldn't be.
Then he told me about vasectomy.
902
01:03:23,100 --> 01:03:26,220
And how did that make you feel?
Sick to my stomach.
903
01:03:26,980 --> 01:03:29,739
We had flaming row. I hated him
at that moment.
904
01:03:29,740 --> 01:03:32,540
Enough to kill him?
No. I love Patrick.
905
01:03:33,460 --> 01:03:36,859
But, he fell in love with me when I
was still prima ballerina.
906
01:03:36,860 --> 01:03:39,780
He became obsessed with me.
From a distance.
907
01:03:40,900 --> 01:03:43,819
Like an "unattainable object
of desire"? Yes.
908
01:03:43,820 --> 01:03:49,699
After my injury, he promised me
new life, with him. A family.
909
01:03:49,700 --> 01:03:54,739
I loved Patrick, but now I realise he
just wanted to cage me here.
910
01:03:54,740 --> 01:03:57,179
Trap me. For himself. Not for me.
911
01:03:57,180 --> 01:04:00,219
And Dr Markham? Was he committed
to you, once you became pregnant?
912
01:04:00,220 --> 01:04:02,059
Or did he back away?
913
01:04:02,060 --> 01:04:03,740
Did he disappoint you, as well?
914
01:04:03,741 --> 01:04:05,979
Dr Markham gave me child I wanted.
915
01:04:05,980 --> 01:04:09,220
Who kill him, Inspector?
Who is doing this to me?
916
01:04:11,020 --> 01:04:14,379
She could have killed both of them,
once she'd got what she wanted, sir.
917
01:04:14,380 --> 01:04:18,259
Oi! I thought Mr Morgan
cancelled this wood?
918
01:04:18,260 --> 01:04:21,779
Yeah, well, since he's turned up
dead, Nina changed her mind.
919
01:04:21,780 --> 01:04:24,138
Where were you last night,
around midnight?
920
01:04:24,139 --> 01:04:25,620
I was in me caravan, on me tod.
921
01:04:25,621 --> 01:04:28,419
I'd had a couple of six packs.
Completely Schindler's.
922
01:04:28,420 --> 01:04:30,220
Oh, yeah?
923
01:04:32,420 --> 01:04:34,860
Yours I take it?
Yeah.
924
01:04:34,861 --> 01:04:38,819
What? Know which end of a gun
goes bang, do you? (CHUCKLES)
925
01:04:38,820 --> 01:04:42,579
Ah, double-barrelled, 12-bore, side-lock
ejecter, isn't it? Valuable gun.
926
01:04:42,580 --> 01:04:44,779
Yeah, yeah. Belongs to George Napier
927
01:04:44,780 --> 01:04:48,699
Left to his father, used to be
gamekeeper to Lord Midsomer. Ah.
928
01:04:48,700 --> 01:04:50,619
(GUNSHOTS)
929
01:04:50,620 --> 01:04:52,580
Oi!
930
01:04:53,220 --> 01:04:55,180
Whoops.
931
01:04:57,620 --> 01:04:59,820
Well, at least it's safe now.
932
01:05:03,540 --> 01:05:05,540
Cheeky sod!
933
01:05:08,140 --> 01:05:10,620
Done a spot of shooting in your time
have you, sir?
934
01:05:10,621 --> 01:05:14,099
No. School Cadet corps.
Learnt all sorts of skills there.
935
01:05:14,100 --> 01:05:16,420
Erm.. Shooting, map-reading.
Oh, yeah.
936
01:05:16,421 --> 01:05:20,060
Your wife mentioned how handy
you are with a map. Did she?
937
01:05:27,660 --> 01:05:29,420
(CUCKOOS)
938
01:05:37,220 --> 01:05:39,140
(APPROACHING FOOTSTEPS)
939
01:05:40,980 --> 01:05:43,579
Sorry I'm late. I've just seen
a peewit.
940
01:05:43,580 --> 01:05:45,500
Oh, sit down, Tim.
941
01:05:48,340 --> 01:05:50,140
Now, let's get on.
942
01:05:52,340 --> 01:05:53,620
(SHUTTER WHIRRS)
Sorry.
943
01:05:54,380 --> 01:05:56,100
Sorry.
Tim, really.
944
01:05:56,101 --> 01:05:57,859
Come on, please.
945
01:05:57,860 --> 01:06:00,459
Olivia, has erm... committee secretary
946
01:06:00,460 --> 01:06:03,900
will chair this meeting
in the absence of Patrick.
947
01:06:04,700 --> 01:06:06,660
And erm... Dr Markham.
948
01:06:07,940 --> 01:06:11,739
Given the present tragic
circumstances,
949
01:06:11,740 --> 01:06:15,339
the annual year List Cup Competition
has to be closed.
950
01:06:15,340 --> 01:06:18,019
Oh, fine with me. I win.
Oh, Ralph.
951
01:06:18,020 --> 01:06:22,579
I've got 173 ticks, including
the blue-crested hoopoe.
952
01:06:22,580 --> 01:06:26,660
No, she means completely cancelled,
Ralph. Null and void.
953
01:06:28,300 --> 01:06:31,499
No way! Oh, come on, Ralph. It's
the only decent thing to do.
954
01:06:31,500 --> 01:06:33,739
Oh, don't be so pathetic.
955
01:06:33,740 --> 01:06:37,179
You're such a loser, Tim.
You're all losers.
956
01:06:37,180 --> 01:06:40,059
Sat here like tits in a trance.
We've got to agree on this.
957
01:06:40,060 --> 01:06:43,539
I'm reaching the end of my tether.
Tie a knot in it and give us a rest.
958
01:06:43,540 --> 01:06:45,300
Witter, witter, witter.
Apologise, Ralph.
959
01:06:45,301 --> 01:06:48,859
If anyone's mouthing off, it's you.
No, I will not apologise.
960
01:06:48,860 --> 01:06:51,258
You moron!
I will not apologise.
961
01:06:51,259 --> 01:06:53,220
The competition has two days to go.
962
01:06:53,221 --> 01:06:56,939
It's a sprint to the finish and you
all know who the winner will be.
963
01:06:56,940 --> 01:06:59,420
The prize is mine!
OTHERS: Ralph!
964
01:06:59,421 --> 01:07:01,579
Leave it! just leave it.
965
01:07:01,580 --> 01:07:04,219
(ARGUING CONTINUES)
966
01:07:04,220 --> 01:07:05,419
(SOBS)
967
01:07:05,420 --> 01:07:07,460
TIM: No way, Ralph, no way.
968
01:07:07,820 --> 01:07:10,299
We've run checks on all our suspects
969
01:07:10,300 --> 01:07:13,100
All clean, but Michael
Hipsman's name came
970
01:07:13,101 --> 01:07:15,899
up, connected with an
assault, 14 years ago.
971
01:07:15,900 --> 01:07:18,739
I'm waiting to hear back
from the Met on that.
972
01:07:18,740 --> 01:07:20,660
Could be something or nothing.
973
01:07:21,360 --> 01:07:25,280
But... We do have an interesting tie-in,
just turned up from ballistics.
974
01:07:27,500 --> 01:07:30,859
The cartridge cases you snaffled
from Foxely's gun
975
01:07:30,860 --> 01:07:33,100
match the cases found
near Markham's body.
976
01:07:34,060 --> 01:07:36,859
The firing pin and compression
marks are identical.
977
01:07:36,860 --> 01:07:40,059
Yes, sir. Now we know Foxely
was sweet on Nina.
978
01:07:40,060 --> 01:07:42,540
So maybe he put Patrick
out of his way?
979
01:07:42,541 --> 01:07:45,299
And he could have found out
about Nina and the doctor.
980
01:07:45,300 --> 01:07:47,420
And he's the one who sent us
the photos.
981
01:07:49,620 --> 01:07:51,620
Cartridges!
982
01:07:51,897 --> 01:07:53,737
You what?
Cartridges!
983
01:07:55,100 --> 01:07:57,219
What are you on about?
984
01:07:57,220 --> 01:08:00,459
I'm asking you, how come cartridge
cases from your gun
985
01:08:00,460 --> 01:08:03,500
were found next to Dr Markham's body
in Swansdown Woods?
986
01:08:04,656 --> 01:08:10,536
Cartridges... The woods? I go rook
shooting all over them woods.
987
01:08:11,340 --> 01:08:14,659
My spent cases will be as common
as bird crap round there.
988
01:08:14,660 --> 01:08:16,619
Did you kill Dr Markham, Dave?
989
01:08:16,620 --> 01:08:19,220
Did you find out he was
involved with Nina
990
01:08:19,221 --> 01:08:21,819
as well as you? Did you find
- No way!
991
01:08:21,820 --> 01:08:23,900
Yeah, she might have
had a heartthrob but
992
01:08:23,901 --> 01:08:25,980
I wasn't the lucky
one pleasuring her.
993
01:08:27,380 --> 01:08:29,300
Perhaps you'd like
to spend some tim
994
01:08:29,301 --> 01:08:31,779
pleasuring Her Majesty,
down Causton nick?
995
01:08:36,009 --> 01:08:38,169
Look. You have got this all wrong.
996
01:08:39,393 --> 01:08:43,099
I can help you. I know who did
for Patrick Morgan.
997
01:08:44,027 --> 01:08:45,747
Really?
998
01:08:46,740 --> 01:08:49,620
Who?
Ralph Ford.
999
01:08:50,460 --> 01:08:52,819
He hated Morgan.
1000
01:08:52,820 --> 01:08:55,499
Ralph ... he's as nutty
as a fruit cake.
1001
01:08:55,500 --> 01:08:57,259
He's a liar and a cheat.
1002
01:08:57,260 --> 01:08:59,260
Is he?
1003
01:09:02,420 --> 01:09:05,490
Ralph and Morgan had this upset
about this rare bird, yeah?
1004
01:09:06,460 --> 01:09:08,140
This er... hoopee?
1005
01:09:09,220 --> 01:09:12,859
Well, Ralph did see it.
And I know cos I saw it too.
1006
01:09:12,860 --> 01:09:14,820
Oh, you a closet bird-watcher now,
Dave?
1007
01:09:14,821 --> 01:09:18,019
Yeah, whatever. Look, I shot
a couple of rooks last week.
1008
01:09:18,020 --> 01:09:21,259
But this other bird fell to earth,
as well. It was strange.
1009
01:09:21,260 --> 01:09:25,740
It was sort of like a bluey-brown
colour. A hoopee.
1010
01:09:26,540 --> 01:09:28,480
So, I takes it to Ralph.
I mean, cos he buys any
1011
01:09:28,481 --> 01:09:30,982
dead rare animals.
Stuffs 'em, sells 'em on.
1012
01:09:31,260 --> 01:09:34,339
So Ralph was telling the truth
about spotting it? Yeah.
1013
01:09:34,340 --> 01:09:36,940
Only after I'd shot it stone dead.
1014
01:09:38,380 --> 01:09:39,899
That's cheating, see.
1015
01:09:39,900 --> 01:09:43,220
Cos they can't claim a tick in their
book if it's dead when they spot it.
1016
01:09:45,860 --> 01:09:48,340
Listen, you wanna get
down to Ralph Ford's
1017
01:09:48,341 --> 01:09:50,820
workshop and shake
his tree, not mine.
1018
01:10:11,060 --> 01:10:13,020
That thing's eyes keep following me.
1019
01:10:13,540 --> 01:10:15,420
Don't turn your back on it, Jones.
1020
01:10:18,500 --> 01:10:20,779
Look at the teeth on that pike.
1021
01:10:20,780 --> 01:10:22,740
"Caught in Swansdown lake".
1022
01:10:25,789 --> 01:10:27,629
(YOWLS)
Oh!
1023
01:10:29,220 --> 01:10:31,300
(EXHALES HEAVILY)
1024
01:10:31,780 --> 01:10:33,140
This place gives me the creeps.
1025
01:10:36,140 --> 01:10:38,060
(CLOCK CHIMES)
1026
01:10:41,133 --> 01:10:43,053
What's through there?
1027
01:10:45,260 --> 01:10:47,638
(RATTLES)
1028
01:10:48,300 --> 01:10:50,260
It's locked.
1029
01:10:50,958 --> 01:10:52,878
Maybe it's just a bit stiff?
1030
01:11:08,420 --> 01:11:12,419
I'd say definitely
a blue-crested hoopoe.
1031
01:11:12,420 --> 01:11:16,865
And definitely dead, sir.
Like Patrick Morgan and Dr Markham.
1032
01:11:17,780 --> 01:11:21,521
Dead as... I don't know what.
1033
01:11:36,020 --> 01:11:37,940
(DISTANT CONVERSATION)
1034
01:11:39,980 --> 01:11:42,080
I suppose it's one thing
if it's some sort of
1035
01:11:42,081 --> 01:11:44,180
prize and you shot it
but quite another if...
1036
01:11:45,540 --> 01:11:48,300
Hm!
What are you doing here?
1037
01:11:49,620 --> 01:11:53,300
We've found a rare bird, Mr Ford.
A blue-crested hoopoe, I believe.
1038
01:11:55,660 --> 01:11:58,660
Yes. Yes, it is.
Dave Foxely told us everything.
1039
01:11:59,420 --> 01:12:04,379
You cheated by lying about seeing
it alive. That's my affair.
1040
01:12:04,380 --> 01:12:07,739
What's it got to do with you? We
know you've told us one lie, Ralph.
1041
01:12:07,740 --> 01:12:11,019
How many more have you told us?
What do you mean?
1042
01:12:11,020 --> 01:12:14,739
Your phone was used to lure
Patrick Morgan to his death.
1043
01:12:14,740 --> 01:12:16,619
Look, I told you, it was stolen.
1044
01:12:16,620 --> 01:12:19,379
Can anyone confirm where you were
around midnight last night?
1045
01:12:19,380 --> 01:12:21,339
No, I was here, working alone.
1046
01:12:21,340 --> 01:12:23,699
Do you own a shotgun, Mr Ford?
What?
1047
01:12:23,700 --> 01:12:27,019
Did you kill Doctor Markham?
What? No!
1048
01:12:27,020 --> 01:12:31,460
I could never harm another
living thing. I mean, I couldn't!
1049
01:12:31,980 --> 01:12:33,700
I'm a vegetarian!
1050
01:12:35,020 --> 01:12:38,539
I don't quite see the relevance
of that. Well, I'm just saying,
1051
01:12:38,540 --> 01:12:42,460
as a vegetarian, I could never put
a living corpse into my mouth...
1052
01:12:43,380 --> 01:12:48,100
chew its hacked flesh, swallow
the juices of its death wounds.
1053
01:12:49,060 --> 01:12:51,300
We're not accusing you of eating
him, Mr Ford.
1054
01:12:51,301 --> 01:12:56,939
I'm just saying that I could never harm,
eat, let alone kill, a fellow creature.
1055
01:12:56,940 --> 01:12:58,900
You're surrounded by dead animals.
1056
01:12:58,901 --> 01:13:01,459
I told you, I don't kill them.
1057
01:13:01,460 --> 01:13:05,940
I stuff them and give them resurrection.
Life after death, in all their glory.
1058
01:13:08,580 --> 01:13:10,460
Bag up the bird, Jones.
Yes, sir.
1059
01:13:13,420 --> 01:13:15,460
Yes, all right, all right,
you take it.
1060
01:13:15,780 --> 01:13:19,860
But look, you don't have to tell
everyone that I lied.
1061
01:13:20,980 --> 01:13:22,900
My tick?
1062
01:13:23,260 --> 01:13:26,020
I imagine it'll be
all over Midsomer before long. Hm.
1063
01:13:27,940 --> 01:13:30,700
You'll have to take the shame,
Mr Ford.
1064
01:13:35,380 --> 01:13:37,260
(SIGHS)
1065
01:13:41,580 --> 01:13:44,459
Well, Foxely was right about him.
He's out of his tree.
1066
01:13:44,460 --> 01:13:46,459
All that stuff about vegetarianism.
1067
01:13:46,460 --> 01:13:49,619
Maybe he's got a point.
Not everyone's capable of killing.
1068
01:13:49,620 --> 01:13:53,139
Could you wring a chicken's neck?
If I had to, yeah.
1069
01:13:53,140 --> 01:13:56,620
But you couldn't call me a killer
for that. A chicken could.
1070
01:14:01,660 --> 01:14:03,580
(OWL HOOTS)
1071
01:14:08,220 --> 01:14:09,980
Here, here. We're coming to it.
1072
01:14:11,420 --> 01:14:13,260
(GUNSHOTS)
There.
1073
01:14:14,860 --> 01:14:16,780
Two bangs in the distance.
1074
01:14:17,180 --> 01:14:18,939
Shotgun.
1075
01:14:18,940 --> 01:14:22,619
We've established the shots that killed
Dr Markham were fired at midnight.
1076
01:14:22,620 --> 01:14:25,579
Did you hear anything else last
night? Well, yes.
1077
01:14:25,580 --> 01:14:30,859
About half an hour later, I thought
I'd picked up... the hoopoe.
1078
01:14:30,860 --> 01:14:34,020
(BIRD CALLS)
"Whoo-poo-phoo!"
1079
01:14:34,820 --> 01:14:36,979
But it turned out to be...
1080
01:14:36,980 --> 01:14:37,940
(IMITATES BIRD CALL)
1081
01:14:40,020 --> 01:14:41,540
The meadow lark. Ha!
1082
01:14:43,620 --> 01:14:45,540
(HIGH-PITCHED HUM)
1083
01:14:46,180 --> 01:14:48,500
What's that other sound
after the bird call?
1084
01:14:49,620 --> 01:14:51,699
Oh. I'll whack up the ambience.
1085
01:14:51,700 --> 01:14:53,620
(DISCORDANT TUUNE)
1086
01:14:54,900 --> 01:14:57,100
Oh. That's just Michael playing
his oboe.
1087
01:14:58,060 --> 01:14:59,980
Yeah, his cottage is right
by the lake.
1088
01:15:00,580 --> 01:15:02,620
It echoes all round the woods
whenever he plays.
1089
01:15:03,780 --> 01:15:05,900
Did you see anyone else out by the
lake last night?
1090
01:15:06,620 --> 01:15:08,859
No, no. No.
Do you own a shotgun, Tim?
1091
01:15:08,860 --> 01:15:10,060
Me?
1092
01:15:11,980 --> 01:15:14,180
Yes. Yes.
I do a bit of clay-pigeon shooting,
1093
01:15:14,181 --> 01:15:16,379
occasionally.
I keep it locked away.
1094
01:15:16,380 --> 01:15:19,699
Good. Mind if we take a look at it?
1095
01:15:19,700 --> 01:15:22,540
Well, actually, I'm-I'm running
a bit late.
1096
01:15:22,860 --> 01:15:26,979
It's Aimee's ballet graduation class
tonight. It'll only take a minute.
1097
01:15:26,980 --> 01:15:30,739
It will be useful to us if we could
eliminate it from our inquiries.
1098
01:15:30,740 --> 01:15:32,659
Yes, yes. Of course.
1099
01:15:32,660 --> 01:15:34,699
Just hold on.
1100
01:15:34,700 --> 01:15:36,739
(MUSIC FROM SWAN LAKE)
1101
01:15:36,740 --> 01:15:38,620
Oh.
1102
01:15:39,220 --> 01:15:42,820
You said Michael Hipsman told you
he was in bed by 10:30.
1103
01:15:43,220 --> 01:15:45,140
He did.
1104
01:15:46,140 --> 01:15:49,300
Then how come he's playing the oboe
at half-past 12?
1105
01:16:00,220 --> 01:16:04,300
Really? All right. Yeah, thanks.
1106
01:16:06,500 --> 01:16:07,900
That was the Met.
1107
01:16:07,901 --> 01:16:11,619
Remember Michael Hipsman's name
came up with a spot of previous?
1108
01:16:11,620 --> 01:16:13,219
Came to nothing.
1109
01:16:13,220 --> 01:16:15,200
Apparently he and three
other musicians, were
1110
01:16:15,201 --> 01:16:17,179
slightly worse for
wear in Coven Garden.
1111
01:16:17,180 --> 01:16:20,419
A bit Brahms and Liszt.
He was questioned, but not charged.
1112
01:16:20,420 --> 01:16:22,179
Right.
1113
01:16:22,180 --> 01:16:25,259
Tim Whitley's gun has been recently
fired.
1114
01:16:25,260 --> 01:16:27,140
Get it checked.
1115
01:16:28,980 --> 01:16:30,380
And first thing tomorrow,
1116
01:16:30,381 --> 01:16:34,180
go and ask Michael Hipsman if he
remembers playing the oboe in his sleep.
1117
01:16:35,180 --> 01:16:37,100
♪ Bluebird Pas De Deux
1118
01:16:58,900 --> 01:17:00,820
(CHEERING)
1119
01:17:03,020 --> 01:17:04,940
♪ Dance Of The Sugar Plum Fairy
1120
01:17:13,380 --> 01:17:15,340
Please!
1121
01:17:18,300 --> 01:17:20,060
(HUMS MUSIC FROM SWAN LAKE)
1122
01:17:22,540 --> 01:17:24,420
(CONTINUES HUMMING)
1123
01:17:30,580 --> 01:17:32,540
Do I have to work to the
sound of music?
1124
01:17:34,140 --> 01:17:35,540
It's not, is it?
1125
01:17:35,541 --> 01:17:39,219
It's Swan Lake, Tchaikovsky. I've
been listening to it all evening.
1126
01:17:39,220 --> 01:17:41,660
Sorry, I can't get the damn tune
out of my head.
1127
01:17:41,661 --> 01:17:43,459
What are we having?
1128
01:17:43,460 --> 01:17:48,339
Erm... How about a salad,
with some roasted Moroccan veg?
1129
01:17:48,340 --> 01:17:51,019
(BARKS)
What brought that on?
1130
01:17:51,020 --> 01:17:53,100
One of our suspects is a
vegetarian taxidermist,
1131
01:17:53,101 --> 01:17:55,180
if that isn't a
contradiction in terms.
1132
01:17:55,660 --> 01:17:59,620
So, I suppose I'm trying some erm...
method detecting.
1133
01:18:01,260 --> 01:18:03,979
(HUMS MUSIC FROM SWAN LAKE)
1134
01:18:03,980 --> 01:18:06,059
It's not his greatest ballet, is it?
1135
01:18:06,060 --> 01:18:09,299
(SIGHS) You don't think so?
Well, it's very Russian.
1136
01:18:09,300 --> 01:18:11,786
Love, betrayal, death.
1137
01:18:12,223 --> 01:18:13,503
It's a bit dark.
1138
01:18:14,420 --> 01:18:17,260
Really? Well, there's dark
and there's light in it.
1139
01:18:18,333 --> 01:18:22,053
The black and white swans, the evil
Odile corrupting Odette the innocent.
1140
01:18:22,780 --> 01:18:26,580
And both drowning at midnight, with
their lover prince, in a lake of tears.
1141
01:18:27,740 --> 01:18:29,580
You remember it very well.
1142
01:18:31,900 --> 01:18:33,820
Look at this.
1143
01:18:35,060 --> 01:18:37,579
We were checking this out
this afternoon in the office.
1144
01:18:37,580 --> 01:18:39,780
Background for this case that we're
working on.
1145
01:18:39,781 --> 01:18:44,980
Some video of Nina Kustanova
at a gala performance.
1146
01:18:45,540 --> 01:18:47,460
Here. Here.
1147
01:18:47,660 --> 01:18:49,580
(CHEERING AND APPLAUSE)
1148
01:19:10,700 --> 01:19:13,220
Hang on, hang on. I need to go back
a few seconds.
1149
01:19:14,900 --> 01:19:17,820
When I looked at it before,
I was focused on Nina, but...
1150
01:19:20,620 --> 01:19:23,540
Of course!
What is it?
1151
01:19:26,900 --> 01:19:28,620
Oh, come on, Jones!
1152
01:19:29,620 --> 01:19:31,500
Jones, where are you?
1153
01:19:31,860 --> 01:19:34,340
What do you mean you're in bed?
It's only quarter-past...
1154
01:19:35,420 --> 01:19:37,379
Ah. Oh. I see.
1155
01:19:37,380 --> 01:19:39,340
Well, look, make your
excuses, get your kit on,
1156
01:19:39,341 --> 01:19:41,300
and meet me at the
station in ten minutes.
1157
01:19:42,740 --> 01:19:46,259
Sorry. What about your roasted
Moroccan veg?
1158
01:19:46,260 --> 01:19:49,539
Er... I don't need it anymore.
Take Sykesy out for a burger.
1159
01:19:49,540 --> 01:19:51,140
(BARKS)
1160
01:19:51,660 --> 01:19:53,180
♪ Dance Of The Little Swans
1161
01:20:18,020 --> 01:20:19,500
(CHEERING)
1162
01:20:26,500 --> 01:20:28,620
(CHURCH BELL STRIKING MIDNIGHT)
1163
01:20:35,580 --> 01:20:38,900
This is the recording that Tim Whitley
made on the night of Patrick's death.
1164
01:20:38,901 --> 01:20:40,619
Now...
1165
01:20:40,620 --> 01:20:43,179
There's the church bells
striking midnight...
1166
01:20:43,664 --> 01:20:45,984
(PERSON CRIES OUT)
..then Patrick's cry.
1167
01:20:46,820 --> 01:20:50,404
(Splash)
And a little later the splash. Yes?
1168
01:20:51,580 --> 01:20:53,619
Yeah, I remember all that.
1169
01:20:53,620 --> 01:20:55,540
What else can you hear?
1170
01:21:01,494 --> 01:21:04,224
Nothing.
Exactly.
1171
01:21:04,675 --> 01:21:06,595
I think we've got our killer.
Come on!
1172
01:21:19,460 --> 01:21:22,818
Remember when Tim Whitley told us about
picking up the sound of the oboe,
1173
01:21:22,819 --> 01:21:25,140
whenever Michael Hipsman played it?
Yeah.
1174
01:21:25,141 --> 01:21:27,939
And Michael Hipsman told you that
at the time of Patrick's death,
1175
01:21:27,940 --> 01:21:30,099
he was at home, playing the oboe.
1176
01:21:30,100 --> 01:21:32,200
But if he had been
playing his oboe, Tim
1177
01:21:32,201 --> 01:21:34,299
Whitley's microphones
would have picked it up.
1178
01:21:34,300 --> 01:21:36,740
But it didn't. There was nothing
on the recording.
1179
01:21:36,741 --> 01:21:39,619
So he wasn't playing it at the time
of Patrick's death.
1180
01:21:39,620 --> 01:21:43,139
No. He was lying.
I think Nina's his next victim.
1181
01:21:43,140 --> 01:21:44,780
Where to, sir?
Village hall.
1182
01:21:45,780 --> 01:21:47,700
(SIREN WAILS)
1183
01:21:50,540 --> 01:21:53,180
Just keep turning it, turn it.
What?
1184
01:21:55,780 --> 01:21:59,179
Is Nina Morgan still here?
Oh, no, she's just gone.
1185
01:21:59,180 --> 01:22:02,419
Michael Hipsman's giving her a lift
home. Her car's packed in.
1186
01:22:02,420 --> 01:22:04,300
Or someone tampered with it.
Hipsman's place now.
1187
01:22:04,301 --> 01:22:06,179
He might have taken her there.
1188
01:22:06,180 --> 01:22:09,939
Oh, listen, I-I-I'm waiting
for the repair man.
1189
01:22:09,940 --> 01:22:11,920
It could just be the
differential or perhaps
1190
01:22:11,921 --> 01:22:13,900
the manifold's cracked.
Something like that.
1191
01:22:31,740 --> 01:22:34,099
Michael? Police! Check upstairs.
1192
01:22:34,100 --> 01:22:35,980
Yes, sir.
1193
01:22:47,260 --> 01:22:49,180
This was in there.
1194
01:22:49,460 --> 01:22:51,380
He came here with her.
1195
01:22:51,740 --> 01:22:53,700
All clear upstairs, sir.
Come on.
1196
01:22:56,580 --> 01:22:59,060
You two men get over
to Swansdown House. Check it out.
1197
01:22:59,061 --> 01:23:01,180
I'll go with them, sir.
1198
01:23:11,620 --> 01:23:13,660
Jones!
Sir?
1199
01:23:33,260 --> 01:23:35,420
Wow!
1200
01:23:59,940 --> 01:24:03,059
What's that?
It's a circlet. Nina's circlet.
1201
01:24:03,060 --> 01:24:05,100
From the ballet Swan Lake.
1202
01:24:05,580 --> 01:24:08,940
She threw it into the audience at the
end of her final gala performance.
1203
01:24:09,780 --> 01:24:11,700
And Michael caught it.
1204
01:24:13,300 --> 01:24:16,300
And my guess is that now Michael
will want to destroy her.
1205
01:24:19,700 --> 01:24:22,219
When Odette...
1206
01:24:22,220 --> 01:24:26,499
his innocent white swan ...
was made pregnant by Doctor Markham,
1207
01:24:26,500 --> 01:24:30,539
she became Odile, the corrupted,
the black swan.
1208
01:24:30,540 --> 01:24:32,779
And both drowning at midnight
1209
01:24:32,780 --> 01:24:35,140
with their lover prince in a lake
of tears.
1210
01:24:37,260 --> 01:24:39,220
The lake!
1211
01:24:48,020 --> 01:24:49,940
It's OK.
1212
01:24:53,380 --> 01:24:55,956
It's all right, my darling.
(GROANS)
1213
01:24:57,540 --> 01:24:59,420
Get some back-up down here now.
1214
01:25:04,380 --> 01:25:06,940
We're nearly there.
(GROANS)
1215
01:25:08,843 --> 01:25:10,763
You take the left, I'll go right.
1216
01:25:11,620 --> 01:25:13,820
If he get's her in this water,
we'll never find her.
1217
01:25:17,980 --> 01:25:20,179
Just you and me.
1218
01:25:20,180 --> 01:25:21,940
Michael!?
1219
01:25:23,180 --> 01:25:26,459
It's alright, my darling.
Let her go, Michael! Leave her!
1220
01:25:26,460 --> 01:25:28,380
Stay back! She's mine!
1221
01:25:29,300 --> 01:25:31,739
We found your... your shrine.
1222
01:25:31,740 --> 01:25:34,779
The feathered circlet she... that she
threw into the audience on...
1223
01:25:34,780 --> 01:25:37,499
She gave it to me!
1224
01:25:37,500 --> 01:25:41,499
You were playing the oboe
on her final gala performance.
1225
01:25:41,500 --> 01:25:45,819
When she threw the circlet
and you caught it, didn't you?
1226
01:25:45,820 --> 01:25:49,659
Caught it and kept it. Your little
secret in your own...
1227
01:25:49,660 --> 01:25:52,339
private little twilight zone.
1228
01:25:52,340 --> 01:25:55,180
And then when she
left the ballet, you
1229
01:25:55,181 --> 01:25:58,019
followed her here, to
Midsomer-in-the-Marsh.
1230
01:25:58,020 --> 01:26:01,700
To save her. T-t-t-to protect
and rescue her...
1231
01:26:02,220 --> 01:26:04,339
(GROANS)
From Patrick Morgan?
1232
01:26:04,340 --> 01:26:06,299
He didn't deserve her!
1233
01:26:06,300 --> 01:26:08,780
I worshipped her!
I'll kill you!
1234
01:26:08,781 --> 01:26:11,979
Oh, Patrick, I promise you
it's yours. No. That's impossible.
1235
01:26:11,980 --> 01:26:15,019
What do you mean?
I had a vasectomy 15 years ago.
1236
01:26:15,020 --> 01:26:17,100
I cannot father a child!
What?
1237
01:26:17,620 --> 01:26:19,739
All the time you knew, you bastard!
1238
01:26:19,740 --> 01:26:22,539
Oh! Oh! Argh!
1239
01:26:22,540 --> 01:26:24,818
Was it then you decided
to kill Patrick?
1240
01:26:24,819 --> 01:26:26,698
You did kill him, didn't you?
What?
1241
01:26:26,699 --> 01:26:29,180
Stay still, Nina!
Keep away from me!
1242
01:26:29,181 --> 01:26:32,379
No Michael wait, wait.
1243
01:26:32,380 --> 01:26:35,020
Why did you send us those
photographs?
1244
01:26:35,300 --> 01:26:37,940
You were trying to throw suspicion
onto Markham.
1245
01:26:41,380 --> 01:26:44,320
But once you heard that
Markham was the father
1246
01:26:44,321 --> 01:26:47,259
of Nina's child, he had
to go too, didn't he?
1247
01:26:47,260 --> 01:26:50,460
No! (GUNSHOT)
So you shot him.
1248
01:26:50,980 --> 01:26:54,579
You dropped those spent cases
that you'd picked up in the woods.
1249
01:26:54,580 --> 01:26:59,339
Cases from Dave Foxely's shot gun,
trying to implicate him as well.
1250
01:26:59,340 --> 01:27:02,979
You seem to know everything,
Inspector. It's my job, Michael.
1251
01:27:02,980 --> 01:27:06,419
Then you'll know why Nina has to die
in the lake.
1252
01:27:06,420 --> 01:27:09,579
We will both go down together.
I and Odile.
1253
01:27:09,580 --> 01:27:12,139
No, Michael. She's innocent.
1254
01:27:12,140 --> 01:27:14,300
She's still Odette, she's still
the white swan.
1255
01:27:14,301 --> 01:27:16,499
No! No! Look at her!
1256
01:27:16,500 --> 01:27:19,259
The black swan. We must
drown together.
1257
01:27:19,260 --> 01:27:21,380
In the lake of tears.
Jones!
1258
01:27:21,700 --> 01:27:23,660
Argh!
1259
01:27:25,780 --> 01:27:27,740
It's OK, Nina.
1260
01:27:29,500 --> 01:27:32,660
You're OK. You're safe now,
you're safe now.
1261
01:27:40,940 --> 01:27:43,178
Need a hand?
No, sir.
1262
01:27:43,179 --> 01:27:45,180
No need for you to get yourself
wet.
1263
01:27:45,980 --> 01:27:49,060
Watch out for the pike in there,
Jones. Give you a nasty nip.
1264
01:28:04,140 --> 01:28:06,340
Cheers, sir.
Cheers Jones, well done.
1265
01:28:08,500 --> 01:28:11,859
To a very rare bird.
Hm. To the beautiful Nina,
1266
01:28:11,860 --> 01:28:15,019
who for a moment there was almost
a dying swan.
1267
01:28:15,020 --> 01:28:17,059
No. I didn't mean Nina.
1268
01:28:17,060 --> 01:28:20,220
I meant our feathered friend.
Ah, of course. To her.
1269
01:28:21,220 --> 01:28:23,460
To the blue-crested hoopoe.
1270
01:28:24,100 --> 01:28:26,500
A very rare bird indeed.
1271
01:28:35,359 --> 01:28:37,711
Sync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
99640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.