All language subtitles for Midsomer Murders - 14x04 - The Oblong Murder.xvid.river.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,511 --> 00:00:02,780 (OPERATIC SINGING ON STEREO) 2 00:00:03,860 --> 00:00:05,820 (DOOR BUZZER) 3 00:00:28,180 --> 00:00:29,660 Yes? 4 00:00:31,700 --> 00:00:33,660 Yes, of course. 5 00:00:34,380 --> 00:00:36,300 This is a surprise. 6 00:00:37,340 --> 00:00:39,340 How awful. 7 00:00:41,020 --> 00:00:44,100 Not at all. Come on up. It's the third floor. 8 00:00:44,860 --> 00:00:46,500 (BUZZER) 9 00:00:50,340 --> 00:00:52,340 (OPERATIC SINGING) 10 00:01:21,580 --> 00:01:23,420 You could probably do with a drink. 11 00:01:29,180 --> 00:01:31,140 Argh! 12 00:02:35,620 --> 00:02:37,140 (YELPS) 13 00:02:38,740 --> 00:02:40,180 Sykesy. 14 00:02:47,980 --> 00:02:51,260 Coffee's on the table. Ooh, and I meant to tell you. 15 00:02:51,300 --> 00:02:53,940 I think I might have found a dog minder for Sykes. Oh. 16 00:02:53,980 --> 00:02:56,660 Millie Bullard, sister to the one and only George. 17 00:02:57,540 --> 00:03:00,900 I er...wondered if you would ask him to put in a good word. 18 00:03:01,460 --> 00:03:04,900 She's very particular so some serious sucking-up is required. 19 00:03:04,940 --> 00:03:06,820 Message received. 20 00:03:06,860 --> 00:03:08,420 (SYKES GRUNTS) 21 00:03:09,940 --> 00:03:12,620 Is Ben back from his course today? Yeah, he is. 22 00:03:13,180 --> 00:03:15,660 The role-playing went down well, apparently. 23 00:03:15,700 --> 00:03:17,580 (MOBILE RINGS) See you later. 24 00:03:19,660 --> 00:03:21,660 Yeah. Hello. 25 00:03:28,340 --> 00:03:30,220 I'll be there right away. 26 00:03:39,540 --> 00:03:41,540 Easy does it. 27 00:03:43,620 --> 00:03:45,460 She's over there. 28 00:03:58,020 --> 00:04:00,020 Morning, John. 29 00:04:01,100 --> 00:04:03,100 Kids found her trapped in the weir. 30 00:04:05,980 --> 00:04:09,780 Why are you um... I was in the station when the call came in. 31 00:04:10,860 --> 00:04:12,700 I thought it might have... 32 00:04:16,660 --> 00:04:19,660 It's a false alarm. Thank God for that. 33 00:04:19,980 --> 00:04:21,860 Right, let's get her out. 34 00:04:22,420 --> 00:04:24,420 You thought it might have been? 35 00:04:25,180 --> 00:04:27,060 John, I've got a favour to ask. 36 00:04:27,700 --> 00:04:29,460 Ask away. 37 00:04:29,980 --> 00:04:33,780 I wouldn't bother you normally. These things happen all the time. 38 00:04:33,860 --> 00:04:38,060 A young adult goes off, doesn't bother telling her parents what she's doing. 39 00:04:38,100 --> 00:04:41,500 Someone you know? The daughter of some very old friends of mine. 40 00:04:41,540 --> 00:04:43,500 The Olivers. Jim and Mary. 41 00:04:43,980 --> 00:04:46,180 Name's Lucy. Lovely girl. 42 00:04:46,620 --> 00:04:49,340 But she's just gone completely off the radar. 43 00:04:50,900 --> 00:04:53,180 Have you heard of the Oblong Foundation? 44 00:04:53,220 --> 00:04:55,940 Oh, the New Age people at Malham Hall. 45 00:04:55,980 --> 00:04:58,260 Yeah. The Obbies, as the locals call them. 46 00:04:59,620 --> 00:05:04,020 Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... 47 00:05:05,060 --> 00:05:07,060 ..and stayed five or six months. 48 00:05:07,340 --> 00:05:10,060 Regular home calls to her mum and dad twice a week. 49 00:05:10,820 --> 00:05:14,220 And then she just disappeared. Not a word for two months now. 50 00:05:14,260 --> 00:05:17,740 Jim hired a private detective who was meant to be an expert on cults. 51 00:05:17,780 --> 00:05:21,300 But they fell out over money and he's no longer working for them. 52 00:05:21,340 --> 00:05:23,860 They're desperate and I can understand why. 53 00:05:25,020 --> 00:05:27,620 The spokesperson for the Oblong Foundation 54 00:05:27,660 --> 00:05:30,220 claims to have no knowledge of her whereabouts. 55 00:05:31,300 --> 00:05:33,900 I'll check it out. I appreciate it, John. 56 00:05:35,380 --> 00:05:37,340 And if there's anything I can do... 57 00:05:40,620 --> 00:05:42,620 What? Um... 58 00:05:42,660 --> 00:05:44,460 It's nothing. 59 00:05:45,260 --> 00:05:46,460 What? 60 00:05:48,140 --> 00:05:50,060 (DOGS BARK) 61 00:05:52,620 --> 00:05:54,420 WOMAN: Quiet! 62 00:05:58,300 --> 00:06:01,100 Morning. This is John Barnaby. 63 00:06:01,540 --> 00:06:04,780 Miss Bullard. Pleased to meet you. Millie. Where's Sykes? 64 00:06:04,820 --> 00:06:07,580 I was introducing you to John Barnaby. 65 00:06:08,100 --> 00:06:10,180 It's pointless if I don't meet the dog. 66 00:06:10,220 --> 00:06:12,060 (PHONE RINGS AND DOGS BARK) 67 00:06:12,100 --> 00:06:14,700 Come in, come in. Quiet! 68 00:06:18,060 --> 00:06:20,220 Yes? Oh, hello. 69 00:06:20,940 --> 00:06:23,780 Look, there are plenty of other dog minders about. 70 00:06:24,220 --> 00:06:26,300 Nothing has altered since yesterday 71 00:06:26,340 --> 00:06:28,980 and I don't envisage anything changing for months. 72 00:06:29,020 --> 00:06:30,940 Outside! (FRANTIC BARKING) 73 00:06:36,260 --> 00:06:38,260 No. No. 74 00:06:39,780 --> 00:06:41,100 No. 75 00:06:43,020 --> 00:06:44,980 My sister's always been forthright. 76 00:06:46,060 --> 00:06:48,860 But she's normally straightforward to deal with. 77 00:06:48,900 --> 00:06:51,300 She hasn't put you out in the garden before? 78 00:06:51,340 --> 00:06:53,100 Er, no. 79 00:06:55,220 --> 00:06:58,020 How long have the Oblong people been at Malham Hall? 80 00:06:58,060 --> 00:07:00,020 Getting on for a couple of years. 81 00:07:00,900 --> 00:07:05,300 Ruth Lambert inherited the place from her parents who died in a boating accident. 82 00:07:05,340 --> 00:07:08,540 You may have heard of them. Property developer and his wife. 83 00:07:09,220 --> 00:07:12,180 Oh, I remember. It was a gas explosion, wasn't it? 84 00:07:12,220 --> 00:07:14,660 Yeah. Ruth was a member of the Oblong Foundation. 85 00:07:14,700 --> 00:07:17,100 You're not suggesting there's a connection? 86 00:07:17,180 --> 00:07:21,020 No evidence of foul play. The coroner was unequivocal. Accidental death. 87 00:07:21,820 --> 00:07:24,980 But it has proved quite convenient for the foundation. 88 00:07:25,020 --> 00:07:26,860 (DOOR OPENS) 89 00:07:26,900 --> 00:07:29,860 I'll have them send over the file, just in case there's something. 90 00:07:29,900 --> 00:07:31,900 I do apologise about all that. 91 00:07:31,940 --> 00:07:33,540 Come in. 92 00:07:33,580 --> 00:07:36,460 I'm afraid George has wasted your time, Mr Barnaby. 93 00:07:36,500 --> 00:07:39,420 I need to see you and Sykes together so if the two of you 94 00:07:39,460 --> 00:07:43,260 could come back tomorrow, say about midday. No problem. Ah, perfect. 95 00:07:45,260 --> 00:07:47,180 See you tomorrow. 96 00:07:48,620 --> 00:07:50,620 Bye, George. 97 00:07:52,460 --> 00:07:54,460 My sister. 98 00:07:55,940 --> 00:07:58,100 We have no idea where your daughter is. 99 00:07:58,780 --> 00:08:01,540 I'm sure she'll be in touch. LAD: Where's Lucy? Weirdos. 100 00:08:02,580 --> 00:08:05,420 Where is she? Freaks. Stop that. Tree huggers. Stop. 101 00:08:05,460 --> 00:08:09,100 It's not helping. Perhaps you should look to yourselves first. 102 00:08:09,140 --> 00:08:13,540 Dominic, I'll handle it. You cannot force us to leave. Everybody stop now, please. 103 00:08:14,820 --> 00:08:17,340 If you're not on your way within three seconds 104 00:08:17,380 --> 00:08:19,380 I will be doing you for assault. 105 00:08:19,420 --> 00:08:21,420 What, with a dangerous egg? 106 00:08:21,460 --> 00:08:23,380 Three... 107 00:08:23,900 --> 00:08:25,900 two... 108 00:08:25,940 --> 00:08:27,500 (MOUTHS) 109 00:08:28,820 --> 00:08:32,220 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 110 00:08:32,660 --> 00:08:35,780 Who's in charge? Freddie Raft. 111 00:08:36,140 --> 00:08:38,980 Freddie, if you wait inside I'll be with you shortly. 112 00:08:40,180 --> 00:08:42,140 Mr and Mrs Oliver. 113 00:08:42,620 --> 00:08:44,580 We need to talk. 114 00:08:56,140 --> 00:08:58,020 We've heard nothing. 115 00:08:58,660 --> 00:09:02,060 Neither have any of Lucy's friends. It's totally out of character. 116 00:09:02,780 --> 00:09:05,660 Do you know if her phone or credit cards have been used? 117 00:09:06,380 --> 00:09:09,660 We tried to find out but they say it's all confidential. 118 00:09:09,700 --> 00:09:11,620 They refuse to tell us anything. 119 00:09:12,700 --> 00:09:15,820 The press have been in touch, talking about doing a story 120 00:09:15,860 --> 00:09:17,740 and...using her picture. 121 00:09:19,420 --> 00:09:21,380 We're not keen but... 122 00:09:23,100 --> 00:09:25,020 I don't know what else we can do. 123 00:09:30,460 --> 00:09:33,940 They've agreed to no more demos for two weeks. 124 00:09:34,700 --> 00:09:36,860 In return I was hoping you might tell me 125 00:09:36,900 --> 00:09:39,660 about the circumstances of Lucy's disappearance. 126 00:09:39,700 --> 00:09:42,420 Departure. She hasn't disappeared. 127 00:09:44,620 --> 00:09:47,900 She didn't tell you where she was going, what she was doing? 128 00:09:47,940 --> 00:09:49,660 No. 129 00:09:49,740 --> 00:09:53,740 But even if she had I'd be unable to tell her parents without her permission. 130 00:09:53,780 --> 00:09:55,540 Or you. 131 00:09:55,580 --> 00:09:58,340 We take confidentiality very seriously. 132 00:09:58,700 --> 00:10:02,340 Freddie, I'm telling you, in a friendly way, 133 00:10:02,380 --> 00:10:05,420 that if you hear from Lucy you will call me. 134 00:10:06,140 --> 00:10:09,260 I don't need to know where she is just that she's OK. 135 00:10:10,380 --> 00:10:12,340 Do you understand? 136 00:10:16,140 --> 00:10:18,860 And if you need to talk to anyone, 137 00:10:18,900 --> 00:10:20,860 can you do it through me, please? 138 00:10:24,660 --> 00:10:26,220 Who's that? 139 00:10:26,260 --> 00:10:28,180 Thank you, yes. Just lay them out. 140 00:10:28,660 --> 00:10:30,660 That's Ruth and Dominic. 141 00:10:31,300 --> 00:10:33,740 Dominic's our inspirational teacher. 142 00:10:34,540 --> 00:10:36,420 Ruth's the owner of Malham Hall. 143 00:10:37,180 --> 00:10:39,780 She's a long-standing member of the foundation. 144 00:10:40,860 --> 00:10:42,820 Thank you. 145 00:10:53,860 --> 00:10:56,300 WOMAN: They're pretty harmless as cults go. 146 00:10:56,340 --> 00:10:59,600 Harmless? Jerry and Caroline Lambert would be spinning in their graves 147 00:10:59,625 --> 00:11:01,525 if they knew what was happening up the hall. 148 00:11:01,940 --> 00:11:05,580 Mind control, psychological manipulation. 149 00:11:05,620 --> 00:11:08,420 And then there's the nudity and the orgies. 150 00:11:08,660 --> 00:11:10,660 And the ritualised flagellations. 151 00:11:11,300 --> 00:11:13,300 Not all bad then, what? 152 00:11:15,900 --> 00:11:18,980 We get the odd absconder down here, desperate for a drink. 153 00:11:19,460 --> 00:11:23,060 But the fun police from the hall arrive and round them up. 154 00:11:24,100 --> 00:11:26,940 They've got an uncanny of knowing when they're here. 155 00:11:26,980 --> 00:11:29,740 Lucy Oliver was here the night before she disappeared. 156 00:11:30,420 --> 00:11:33,180 Well, that's why the chief inspector's here, isn't it? 157 00:11:33,220 --> 00:11:35,260 Lucy Oliver's disappearance. 158 00:11:35,300 --> 00:11:39,260 Did she say where she was going? No word about going anywhere. 159 00:11:39,300 --> 00:11:41,700 But that Freddie woman got down here a bit quick 160 00:11:41,740 --> 00:11:43,700 and the chat they had was... 161 00:11:44,820 --> 00:11:46,620 ..intense. 162 00:11:46,660 --> 00:11:49,060 You didn't hear what they were discussing? No. 163 00:11:50,140 --> 00:11:52,700 But when Lucy left that was the last we saw of her. 164 00:11:53,780 --> 00:11:56,540 Some have been suspicious of the Obbies from the start. 165 00:11:57,460 --> 00:12:02,340 The previous owners of Malham Hall died in a boating accident. 166 00:12:02,380 --> 00:12:07,060 Mm. A few conspiracy theorists still believe that it wasn't an accident. 167 00:12:15,140 --> 00:12:17,540 Retired property developer Jeremy Lambert 168 00:12:17,580 --> 00:12:19,900 and his wife, Carolyn, died last night 169 00:12:19,940 --> 00:12:22,180 when their classic river cruiser 170 00:12:22,220 --> 00:12:24,620 exploded as the result of a gas leak. 171 00:12:25,140 --> 00:12:27,460 The couple, who were experienced boaters, 172 00:12:27,500 --> 00:12:29,700 had spent the evening at a local restaurant 173 00:12:29,740 --> 00:12:33,340 where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together. 174 00:12:33,900 --> 00:12:38,020 The National Boat Owner's Association said the accident is a tragic reminder 175 00:12:38,060 --> 00:12:41,700 of the importance of gas safety procedures on pleasure craft, 176 00:12:41,740 --> 00:12:44,300 particularly older boats with aging equipment. 177 00:12:45,180 --> 00:12:47,540 Police have asked for anyone that was in the area 178 00:12:47,580 --> 00:12:49,500 at the time of the incident to con... 179 00:12:53,100 --> 00:12:55,060 What did you make of the Obbies? 180 00:12:55,460 --> 00:12:57,620 We'll be lucky to find out anything at all. 181 00:12:57,660 --> 00:13:00,580 Shame that her parents fell out with the private detective. 182 00:13:00,620 --> 00:13:03,300 He'd done all the hard work. Establishing a false ID, 183 00:13:03,340 --> 00:13:05,340 getting a pass for the induction week. 184 00:13:05,660 --> 00:13:07,660 Afternoon. 185 00:13:07,700 --> 00:13:09,660 Ooh. Very Miami Vice. 186 00:13:10,340 --> 00:13:12,260 Just part of the role-play. 187 00:13:17,060 --> 00:13:19,020 This is funny. This is extraordinary. 188 00:13:20,300 --> 00:13:22,540 The name the private detective 189 00:13:22,580 --> 00:13:25,180 was going to go undercover with was Jones. 190 00:13:26,860 --> 00:13:28,820 What age was he? 191 00:13:29,820 --> 00:13:31,780 Same age as Ben. 192 00:13:34,980 --> 00:13:38,140 A girl has gone missing from the Oblong Foundation. 193 00:13:38,980 --> 00:13:40,980 How about going undercover 194 00:13:41,020 --> 00:13:43,380 on one of their induction courses? 195 00:13:43,780 --> 00:13:46,260 No, I've got a week off, sir. I need it. 196 00:13:46,300 --> 00:13:48,300 I just... I just popped in to... 197 00:13:48,340 --> 00:13:51,740 I think this is what is called an amazing opportunity. 198 00:13:52,620 --> 00:13:56,660 Intelligence-gathering skills, you see. The course has not been in vain. 199 00:13:56,700 --> 00:14:00,300 And um...it wouldn't do your promotion prospects any harm either. 200 00:14:00,740 --> 00:14:02,740 That is undue pressure, sir. 201 00:14:04,580 --> 00:14:08,180 The missing girl is the daughter of some good friends of George's. 202 00:14:09,780 --> 00:14:12,020 Seriously, Ben. Have a look at that. 203 00:14:14,340 --> 00:14:17,380 We're extremely worried about what's happened to her. 204 00:14:34,740 --> 00:14:37,020 Her disappearance does feel iffy. 205 00:14:37,060 --> 00:14:38,660 Yeah. 206 00:14:39,100 --> 00:14:42,220 How does Ben feel about it all? Oh, he can handle himself. 207 00:14:42,260 --> 00:14:44,340 Oh, having said that, 208 00:14:44,380 --> 00:14:47,700 playing the part of his undercover identity will be a test. 209 00:14:47,740 --> 00:14:50,620 Burnt out media whizz kid from Crouch End. (CHUCKLES) 210 00:14:51,740 --> 00:14:54,780 Anyway, we've got our interview with Millie 211 00:14:54,820 --> 00:14:57,300 and we'll both have to be on our best behaviour. 212 00:14:57,340 --> 00:14:59,340 I've heard that. Oh, no problem. 213 00:14:59,780 --> 00:15:02,220 Sykesy will charm her, won't you, boy? (BARKS) 214 00:15:02,260 --> 00:15:04,020 (GROWLS SOFTLY) 215 00:15:08,180 --> 00:15:11,340 Perfect...imperfection. 216 00:15:13,780 --> 00:15:17,220 The grit...in a pure voice... 217 00:15:18,100 --> 00:15:22,300 which gives the song that extra lift of emotion. 218 00:15:25,740 --> 00:15:27,700 The extra inch on a waistline... 219 00:15:28,900 --> 00:15:31,940 ..that proclaims a joy in sensual pleasure... 220 00:15:33,100 --> 00:15:35,740 ..and the appetite for it. Are not these things... 221 00:15:36,380 --> 00:15:39,980 more beautiful than the purest beauty itself? 222 00:15:41,540 --> 00:15:43,420 And the planet Earth. 223 00:15:44,700 --> 00:15:46,700 Our very home. 224 00:15:46,740 --> 00:15:48,700 But it's not a sphere. 225 00:15:49,340 --> 00:15:51,220 It is... 226 00:15:52,180 --> 00:15:53,660 Oblong. 227 00:15:54,820 --> 00:15:56,300 Oblong. 228 00:15:56,900 --> 00:16:01,260 A spinning oblong, wobbling and tilting on its axis 229 00:16:01,300 --> 00:16:04,580 in its oblong orbit around the sun. 230 00:16:05,340 --> 00:16:07,780 Imperfect fireball. 231 00:16:08,500 --> 00:16:12,740 A ragged, life-giving globe of flame. 232 00:16:14,500 --> 00:16:16,380 All imperfections, 233 00:16:17,100 --> 00:16:19,180 granting so many possibilities 234 00:16:19,220 --> 00:16:24,620 and bringing so much of what is unique and beautiful to life, 235 00:16:24,660 --> 00:16:26,580 to our lives. 236 00:16:28,100 --> 00:16:29,940 And so, 237 00:16:29,980 --> 00:16:32,420 being here this week, 238 00:16:33,100 --> 00:16:35,020 you are invited... 239 00:16:35,900 --> 00:16:39,700 to be a part of that cosmic imperfection. 240 00:16:40,460 --> 00:16:42,340 Hm? And to glory in it... 241 00:16:43,980 --> 00:16:45,660 ..knowingly. 242 00:16:45,700 --> 00:16:47,580 (MOBILE RINGTONE) 243 00:16:47,620 --> 00:16:49,500 Oh. Oh, sorry. 244 00:16:49,540 --> 00:16:52,060 Sorry. God, how excruciatingly embarrassing. 245 00:16:54,580 --> 00:16:56,780 Right, there we are. I've done it. Sorry. 246 00:16:58,420 --> 00:17:01,060 The siren call of new technology. 247 00:17:01,100 --> 00:17:03,620 Oh, tell me about it. (SHARPLY) Yes. Thank you. 248 00:17:08,180 --> 00:17:10,700 So, I think... 249 00:17:11,980 --> 00:17:15,060 ..that this is probably a good time 250 00:17:15,100 --> 00:17:18,100 to invite you all to make your last phone call of the week 251 00:17:18,140 --> 00:17:20,740 and then all mobiles will be handed in. 252 00:17:22,260 --> 00:17:26,020 It is one of the few rules that we have here at Malham Hall. 253 00:17:28,300 --> 00:17:30,100 Thank you. 254 00:17:43,540 --> 00:17:46,540 He didn't mention the free love like they did on the website. 255 00:17:47,500 --> 00:17:49,700 I hope we're not here under false pretences. 256 00:17:53,500 --> 00:17:55,500 Oh, you've made a friend there. 257 00:17:56,140 --> 00:17:57,900 Blaze Leadbetter. 258 00:17:57,940 --> 00:18:00,940 Cosmo Jones. Ooh, Cosmo. I like. 259 00:18:01,460 --> 00:18:03,820 That's typical of me, the whole phone thing. 260 00:18:03,860 --> 00:18:06,260 Persona non grata and we've not even started. 261 00:18:06,300 --> 00:18:08,420 It could have happened to anyone. Thank you. 262 00:18:09,060 --> 00:18:12,380 Well, I'd er...better make my call. Oh, yes, of course. Sorry. 263 00:18:31,460 --> 00:18:33,540 Excuse me. Hey, Wolf. Here, boy. 264 00:18:33,580 --> 00:18:36,060 Do you know, was there once a pontoon here? 265 00:18:36,620 --> 00:18:41,020 There was, yeah. Partially destroyed when a boat blew up two or three years ago. 266 00:18:41,940 --> 00:18:45,220 And they never rebuilt it. Must have been quite an explosion. 267 00:18:45,260 --> 00:18:47,380 It was a big bang. 268 00:18:47,420 --> 00:18:49,940 You were here when it happened? Are you a copper? 269 00:18:51,460 --> 00:18:53,820 Thought so. I can spot one at a hundred yards. 270 00:18:54,620 --> 00:18:56,460 I can spot a hash plant at twenty. 271 00:18:58,300 --> 00:19:00,820 Hey, Wolf. Come on. Wolf. Come on, boy. 272 00:19:01,580 --> 00:19:05,180 I'm not interested in prescribed plants but I am interested in what happened 273 00:19:05,205 --> 00:19:07,205 on the night of the explosion. 274 00:19:07,260 --> 00:19:10,020 No-one was that interested in what I had to say at the time. 275 00:19:10,060 --> 00:19:13,260 Yes, I found a comment in the case notes. 276 00:19:13,300 --> 00:19:17,260 It said you seemed to be high during pretty much all of your waking hours. 277 00:19:17,300 --> 00:19:19,780 Yeah. It doesn't mean you don't hear things. 278 00:19:19,820 --> 00:19:21,780 I think that was his point. 279 00:19:22,420 --> 00:19:24,300 What did you hear, exactly? 280 00:19:26,620 --> 00:19:29,260 I was down below. I didn't see anything. 281 00:19:29,900 --> 00:19:32,380 But I heard footsteps on the pontoon. 282 00:19:32,420 --> 00:19:34,420 (FOOTSTEPS) 283 00:19:34,460 --> 00:19:37,260 I thought it was the Lamberts returning at first. 284 00:19:37,300 --> 00:19:39,580 They didn't come down to their boat often 285 00:19:39,620 --> 00:19:41,500 but I had seen them earlier that day. 286 00:19:42,380 --> 00:19:44,980 But then I heard the footsteps going back again 287 00:19:45,020 --> 00:19:47,380 so I realised that it couldn't have been them. 288 00:19:47,820 --> 00:19:50,860 What about the explosion? I was on deck for that. 289 00:19:51,500 --> 00:19:53,380 (DISTANT LAUGHTER) 290 00:19:54,340 --> 00:19:55,820 Ooh. 291 00:19:56,780 --> 00:19:59,180 Enjoyable meal? Excellent, thanks. 292 00:20:02,060 --> 00:20:03,940 'Night. Good night. 293 00:20:09,780 --> 00:20:11,500 (MOBILE RINGS) 294 00:20:13,860 --> 00:20:16,100 Yes? 'I saw Carolyn answer her phone.' 295 00:20:16,140 --> 00:20:18,740 Who's this? 'Just when she got back on board.' 296 00:20:18,780 --> 00:20:22,380 Oh, wait a moment, can you? 'Then a few moments later just...' 297 00:20:33,660 --> 00:20:35,660 It was obvious they were both dead. 298 00:20:35,700 --> 00:20:37,500 (MOBILE RINGS) 299 00:20:38,060 --> 00:20:40,020 Excuse me. 300 00:20:41,700 --> 00:20:44,500 Jones. They're not keen on mobile phones. 301 00:20:44,540 --> 00:20:46,820 I'll be hiding mine, handing in the spare, 302 00:20:46,860 --> 00:20:49,780 so I'm not sure how easy it's going to be to keep in touch. 303 00:20:50,300 --> 00:20:53,820 Well, if you get anything on Lucy Oliver tell me as soon as you can 304 00:20:53,860 --> 00:20:56,580 but don't push it. Concentrate on fitting in for now. 305 00:20:56,620 --> 00:21:00,100 You never mentioned the inductees have to sleep in a dormitory. 306 00:21:00,140 --> 00:21:02,940 Yeah. Go easy on the free love. 307 00:21:02,980 --> 00:21:05,140 They're a bit scary, to be honest. 308 00:21:05,180 --> 00:21:07,940 England expects, Jones. Got an interesting... 309 00:21:07,980 --> 00:21:10,420 (SOFT CONVERSATION) (RUSTLE OF FOOTSTEPS) 310 00:21:14,980 --> 00:21:17,020 Yeah, bye. 311 00:21:21,100 --> 00:21:23,700 I was just looking for somewhere to hide mine. 312 00:21:23,740 --> 00:21:27,940 Depriving us of our mobile phones. It's against our human rights. 313 00:21:29,740 --> 00:21:32,140 That is just for emergencies, obviously. 314 00:21:32,180 --> 00:21:34,100 Absolutely. 315 00:21:35,020 --> 00:21:38,500 Do you think mine could share that nice little sleeping bag with yours? 316 00:21:40,140 --> 00:21:41,700 Yeah. 317 00:21:53,180 --> 00:21:56,580 A friend of mine told me about the course. It changed her life. 318 00:21:56,620 --> 00:21:58,780 But then she's always been a bit out there. 319 00:21:59,380 --> 00:22:01,660 Yeah, I heard it's pretty awesome. 320 00:22:02,140 --> 00:22:04,300 They're not perfect though. 321 00:22:04,380 --> 00:22:08,020 When she was here a couple of the foundation regulars had a blazing row. 322 00:22:08,460 --> 00:22:12,020 Yeah. One of them walked out, just disappeared one night. 323 00:22:12,060 --> 00:22:14,620 Very weird. Right. 324 00:22:15,980 --> 00:22:18,100 So do you know who was involved? 325 00:22:18,140 --> 00:22:20,540 It was Freddie, I think, the woman who runs it 326 00:22:20,580 --> 00:22:22,780 and the younger one. What was her name? 327 00:22:22,820 --> 00:22:24,820 I think it was Lucy. 328 00:22:24,860 --> 00:22:28,260 Nice girl, apparently. Just upped and left. Didn't say goodbye. 329 00:22:28,940 --> 00:22:31,020 Is that right? Apparently. 330 00:22:31,060 --> 00:22:33,980 Did your friend say what the row was about? 331 00:22:34,020 --> 00:22:37,900 I've no idea. She said it was still a good week though 332 00:22:37,980 --> 00:22:41,940 but I think I'll take a bit more convincing before I commit to the Oblong way. 333 00:22:42,420 --> 00:22:44,700 Bit of a sceptic. Best way. 334 00:22:45,180 --> 00:22:48,380 Listen...I er...I've got to make one last call. 335 00:22:48,420 --> 00:22:50,420 Then I'll see you up there. 336 00:23:04,260 --> 00:23:06,260 (DISTANT CONVERSATION) 337 00:23:06,500 --> 00:23:08,460 Oh. Beautiful here, isn't it? 338 00:23:09,580 --> 00:23:11,340 Ohh. 339 00:23:11,380 --> 00:23:14,220 I like to explore new places, 340 00:23:14,260 --> 00:23:17,020 get my bearings, know where I am. 341 00:23:18,580 --> 00:23:20,740 Well, we all need to know where we are. 342 00:23:23,340 --> 00:23:25,540 It's um...Cosmo, isn't it? 343 00:23:26,980 --> 00:23:29,420 That's right. Wise words... 344 00:23:30,780 --> 00:23:32,860 ..from a wise man, I think. 345 00:23:33,420 --> 00:23:36,900 Maybe a bit wasted on an advertiser copywriter. 346 00:23:41,380 --> 00:23:44,660 Will you walk with us...copywriter? 347 00:23:46,100 --> 00:23:47,700 Of course. 348 00:24:03,900 --> 00:24:07,300 Yeah. There's a DCI John Barnaby asking to see you, Miss Crane. 349 00:24:08,460 --> 00:24:10,700 Mr Barnaby. To what do I owe the pleasure? 350 00:24:10,740 --> 00:24:12,740 It's an informal visit. 351 00:24:12,780 --> 00:24:14,380 Oh, dear. 352 00:24:14,420 --> 00:24:18,820 That normally means you'll be asking for information I shouldn't really give out. 353 00:24:19,340 --> 00:24:22,060 You've seen through me straightaway. (CHUCKLES) 354 00:24:23,220 --> 00:24:26,380 Well, I suppose the worst I can do is say no. 355 00:24:26,900 --> 00:24:29,020 I'll try my luck then. 356 00:24:29,060 --> 00:24:31,500 I understand Ruth Lambert is a client of yours 357 00:24:31,540 --> 00:24:33,940 as were her parents when they were alive. 358 00:24:33,980 --> 00:24:36,700 You were executor of their wills. That's correct. 359 00:24:37,580 --> 00:24:41,100 There's a missing persons case I'm looking into informally, 360 00:24:41,180 --> 00:24:45,620 a Lucy Oliver, and I was hoping to get some background about the Oblong Foundation 361 00:24:45,660 --> 00:24:49,180 and their set-up at Malham Hall with Ruth. 362 00:24:49,220 --> 00:24:51,980 As far as I'm concerned everything's above board. 363 00:24:52,020 --> 00:24:55,060 The foundation is renting Malham Hall 364 00:24:55,100 --> 00:24:58,300 on a short-term tenancy agreement from Ruth. That's it. 365 00:24:59,980 --> 00:25:02,100 Did you know the Lamberts well? 366 00:25:02,140 --> 00:25:05,220 Can I ask what this has to do with Lucy Oliver's disappearance? 367 00:25:05,260 --> 00:25:09,860 I was going to ask what your feelings were about the boating accident. 368 00:25:10,780 --> 00:25:12,900 You think they're connected? 369 00:25:12,940 --> 00:25:15,900 I'm just trying to get a feel for the general background. 370 00:25:17,620 --> 00:25:19,860 General background - ah, I see. 371 00:25:20,900 --> 00:25:24,460 For what it's worth I was in the 'accident waiting to happen' camp. 372 00:25:25,340 --> 00:25:27,340 I'd been on the Lambert's boat. 373 00:25:27,380 --> 00:25:29,980 They didn't turn the gas off at the bottle. 374 00:25:30,020 --> 00:25:32,580 They didn't even turn it off at the secondary valve. 375 00:25:32,620 --> 00:25:34,500 And with Carolyn smoking... 376 00:25:36,100 --> 00:25:38,060 An accident waiting to happen. 377 00:25:40,540 --> 00:25:42,540 That's me. 378 00:25:43,060 --> 00:25:45,180 There you are. Thank you. 379 00:25:45,220 --> 00:25:48,460 Your mobile will be here on the last afternoon of the course. 380 00:25:48,500 --> 00:25:50,700 Ruth. If you could just sign here. 381 00:25:50,740 --> 00:25:53,580 There's a registered letter for you at the post office. 382 00:25:53,620 --> 00:25:57,100 I offered to sign but the postman insisted on getting your signature. 383 00:25:57,140 --> 00:25:59,820 RUTH: I don't like this. Go sooner rather than later 384 00:25:59,860 --> 00:26:02,700 but take someone with you. I could go with her. 385 00:26:02,740 --> 00:26:05,940 If the villagers cause trouble I'll give 'em a bit of that. 386 00:26:05,980 --> 00:26:09,180 I think actually it's more diplomacy we're looking for. 387 00:26:10,700 --> 00:26:12,660 What about Cosmo? 388 00:26:16,420 --> 00:26:19,700 Don't you think one of the family rather than an inductee? 389 00:26:20,620 --> 00:26:24,660 He'll be fine. This is the...village post office. 390 00:26:24,700 --> 00:26:27,460 Yeah. If there's any trouble just diffuse it. 391 00:26:28,300 --> 00:26:31,100 And you can do that, copywriter. 392 00:26:32,020 --> 00:26:33,940 I feel the calm in him. 393 00:26:41,140 --> 00:26:44,100 Oh, no. They're the ones who were causing the trouble. 394 00:26:45,300 --> 00:26:47,220 Look who this is. 395 00:26:48,980 --> 00:26:51,620 Spot the weirdos. Look, it's the tree huggers. 396 00:26:52,580 --> 00:26:55,620 So where's Lucy, eh? I'm sorry about this. Where is she? 397 00:26:55,780 --> 00:26:58,620 Under the patio? What have you done with her? Freaks. 398 00:26:58,660 --> 00:27:00,540 Don't ignore us. 399 00:27:02,580 --> 00:27:03,980 Ow. Oi. Argh. 400 00:27:05,700 --> 00:27:08,060 Are you shy or something? Why can't you face us? 401 00:27:08,100 --> 00:27:10,460 Oi. Go on. Stop. Answer the question. 402 00:27:10,500 --> 00:27:12,580 We wanna know. Where's Lucy? 403 00:27:12,620 --> 00:27:15,380 Look at the bozo. Freak. That's enough. 404 00:27:19,780 --> 00:27:22,140 'Ey up. He's going to let the dog loose on us. 405 00:27:22,180 --> 00:27:25,100 You two again. Throw another one of those 406 00:27:25,180 --> 00:27:28,980 and you'll be on a community order picking up litter for the next few years. 407 00:27:30,060 --> 00:27:31,980 Could I have a word, please, sir? 408 00:27:33,420 --> 00:27:35,740 Nice to see you keeping a low profile, Cosmo. 409 00:27:36,540 --> 00:27:39,380 I spoke to someone who confirms Freddie and Lucy fell out. 410 00:27:39,420 --> 00:27:41,580 Massive row. The next morning she was gone. 411 00:27:42,300 --> 00:27:45,860 They asked me to come with Ruth Lambert in case there was trouble. 412 00:27:45,900 --> 00:27:48,380 That's her. She's picking up a registered letter. 413 00:27:48,420 --> 00:27:51,540 Call me. Oh, my God. What's happened? 414 00:27:52,620 --> 00:27:56,020 Local village idiots, I'm afraid. More than our fair share here. 415 00:27:57,300 --> 00:27:59,900 So, you won't be pressing charges then, sir? 416 00:27:59,980 --> 00:28:04,020 Well, if there's another incident like this then I'll have to re-evaluate. 417 00:28:04,060 --> 00:28:06,180 Those my tomatoes? 418 00:28:06,220 --> 00:28:08,620 Right, you'll be paying double for that lot. 419 00:28:08,660 --> 00:28:10,980 I didn't realise you worked here as well. 420 00:28:11,020 --> 00:28:14,740 Here during the day, pub evenings and weekends. That's a long week. 421 00:28:14,780 --> 00:28:18,980 Yes, well, some of us weren't born with a silver spoon in our mouths. 422 00:28:19,020 --> 00:28:22,460 Right, that'll be ã10, please. Yeah? I don't think so. 423 00:28:22,500 --> 00:28:25,060 Do you want me to go round and ask your dad for it? 424 00:28:25,100 --> 00:28:26,980 It's up to you. 425 00:28:35,220 --> 00:28:37,300 They're getting so confrontational. 426 00:28:37,700 --> 00:28:39,700 Pretty good shots too. 427 00:28:40,940 --> 00:28:42,900 I'm sorry. 428 00:28:53,540 --> 00:28:56,540 Mm, Mr Barnaby. Ah. And who's this? 429 00:28:56,900 --> 00:28:59,580 This young fella is Sykes. Oh, hello. 430 00:28:59,620 --> 00:29:01,700 He's a bit nervous. 431 00:29:01,740 --> 00:29:04,900 We've got an interview with Millie Bullard in half an hour. 432 00:29:04,940 --> 00:29:06,940 Oh, we know Millie. 433 00:29:06,980 --> 00:29:09,260 Many are interviewed. Few are chosen. 434 00:29:11,140 --> 00:29:15,060 Well, I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. 435 00:29:15,100 --> 00:29:17,660 Bo's going to have to share her snack this morning. 436 00:29:17,700 --> 00:29:19,820 Go on then. Short rations, Bo. 437 00:29:21,100 --> 00:29:23,180 Claire. Yeah? Phone. 438 00:29:23,220 --> 00:29:25,220 Oh, OK. Hang on one sec. 439 00:29:25,260 --> 00:29:27,940 Well, listen...good luck. 440 00:29:27,980 --> 00:29:29,660 Thank you. 441 00:29:29,700 --> 00:29:31,900 Paddy is obviously run off his feet. 442 00:29:36,820 --> 00:29:40,420 You know, the Lamberts used to have lunch here quite a lot. 443 00:29:42,300 --> 00:29:45,500 I don't think Claire was very pleased when Paddy barred them. 444 00:29:48,500 --> 00:29:50,740 It's still very busy here in the evenings. 445 00:29:50,780 --> 00:29:53,620 Claire's reputation from her old catering business. 446 00:29:54,540 --> 00:29:56,500 What did the Lamberts do to get barred? 447 00:29:57,540 --> 00:30:00,460 He doesn't like the idea of serving anyone, Paddy. 448 00:30:00,500 --> 00:30:03,020 So, when you've got the Lamberts, 449 00:30:03,060 --> 00:30:05,340 who thought they owned the place, well... 450 00:30:06,060 --> 00:30:08,020 ..it was always going to be a rocky road. 451 00:30:12,500 --> 00:30:14,340 (FRANTIC BARKING) 452 00:30:14,380 --> 00:30:16,180 MILLIE: Quiet! 453 00:30:18,180 --> 00:30:20,180 Sykesy, could you keep it down just a touch? 454 00:30:23,500 --> 00:30:25,900 Mr Barnaby...and Sykes. 455 00:30:31,460 --> 00:30:33,220 Do come in. 456 00:30:38,340 --> 00:30:40,180 I did love my mum and dad. 457 00:30:40,220 --> 00:30:43,060 I just had to get out of that place when I was old enough. 458 00:30:43,100 --> 00:30:46,100 Such a huge house with just two or three people in it. 459 00:30:47,300 --> 00:30:49,260 It seemed so wasteful. 460 00:30:50,580 --> 00:30:53,380 Now though, with the foundation, it feels so right. 461 00:30:54,620 --> 00:30:57,700 But there are still a lot of memories there for me. 462 00:30:59,260 --> 00:31:01,580 Those kids in the village were... 463 00:31:01,620 --> 00:31:05,100 going on about a Lucy Oliver...weren't they? 464 00:31:07,380 --> 00:31:11,620 I heard she had a row with Freddie before she went missing. 465 00:31:11,660 --> 00:31:14,020 That's not true. They were really good friends. 466 00:31:14,940 --> 00:31:18,180 Well, I always take second-hand comments with a pinch of salt. 467 00:31:18,220 --> 00:31:20,220 Better to trust your instincts, I say. 468 00:31:22,460 --> 00:31:26,340 That's what Dominic always says. The logic of trusting your instincts. 469 00:31:28,740 --> 00:31:30,700 I think Dominic has really taken to you. 470 00:31:32,180 --> 00:31:34,020 I think maybe I have as well. 471 00:31:35,140 --> 00:31:36,740 A little. 472 00:31:42,340 --> 00:31:44,300 (BARKING) 473 00:31:44,780 --> 00:31:46,780 He's normally very calm. 474 00:31:47,620 --> 00:31:49,380 A bit excited. 475 00:31:50,540 --> 00:31:52,780 What have found out about the Oliver girl, 476 00:31:52,820 --> 00:31:55,100 about her curious disappearance? 477 00:31:57,180 --> 00:32:01,500 Did you know there's a footpath that runs through the Malham Hall estate? 478 00:32:02,300 --> 00:32:04,420 I didn't. Oh, yes. 479 00:32:04,460 --> 00:32:08,100 They've always been relaxed about people walking their dogs there 480 00:32:08,140 --> 00:32:10,700 but just recently they've put up notices... 481 00:32:11,420 --> 00:32:13,620 asking owners to keep their dogs on a lead. 482 00:32:16,700 --> 00:32:18,980 I'll leave you to draw your own conclusion. 483 00:32:19,300 --> 00:32:20,700 Leave. 484 00:32:20,740 --> 00:32:22,140 (BARKING) 485 00:32:27,060 --> 00:32:29,420 A bit of trouble down in the village, was it? 486 00:32:29,460 --> 00:32:31,340 Ruth said you were magnificent. 487 00:32:32,860 --> 00:32:34,740 I can't argue with that. 488 00:32:35,660 --> 00:32:37,740 Did you want a shower? Oh, yes, all right. 489 00:32:37,780 --> 00:32:40,020 No, no, no, it's OK. Just finishing. 490 00:32:40,860 --> 00:32:45,180 Shame. I happen to know Freddie's going to London tonight. 491 00:32:45,220 --> 00:32:48,540 Staying over. You're very interested in Freddie. 492 00:32:48,580 --> 00:32:51,380 Well, it's our once-only chance to look at her room. 493 00:32:52,820 --> 00:32:55,620 I want to find out a little bit more about the foundation 494 00:32:55,660 --> 00:32:57,860 before I pledge my undying loyalty. 495 00:33:01,860 --> 00:33:03,980 How did it go? I'm in here. 496 00:33:05,180 --> 00:33:08,060 So...do we have a dog minder? 497 00:33:08,100 --> 00:33:10,020 She is prepared to give Sykes a trial. 498 00:33:10,460 --> 00:33:11,900 Ah. 499 00:33:12,740 --> 00:33:14,740 A trial? Mm. 500 00:33:14,780 --> 00:33:17,820 And she wants to meet the other pack leader. That's you. 501 00:33:18,820 --> 00:33:20,820 What happened? 502 00:33:20,860 --> 00:33:22,980 It was fine. 503 00:33:23,020 --> 00:33:25,940 Miss Bullard says the only way she can really get a handle 504 00:33:25,965 --> 00:33:28,365 on Sykes' personality, is if she meets us both. 505 00:33:28,420 --> 00:33:31,980 It went well. There was no inappropriate behaviour? No leg mounting? 506 00:33:32,020 --> 00:33:34,020 None. And Sykes behaved himself? 507 00:33:35,060 --> 00:33:36,580 Ha-ha-ha-ha-ha. 508 00:33:36,620 --> 00:33:38,620 I suppose it'll all be worth it. 509 00:33:43,340 --> 00:33:45,260 Dominic will address you. 510 00:33:47,700 --> 00:33:50,940 From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, 511 00:33:51,900 --> 00:33:54,060 communal sleeping was the norm. 512 00:33:55,700 --> 00:33:58,020 People slept not just with their family... 513 00:33:59,260 --> 00:34:01,140 but with their tribe. 514 00:34:01,780 --> 00:34:03,780 This is the Oblong way 515 00:34:03,820 --> 00:34:05,700 for our inductees. 516 00:34:07,620 --> 00:34:11,100 But, if people do need their own space... 517 00:34:11,940 --> 00:34:13,660 for coitus, 518 00:34:13,700 --> 00:34:17,060 then love rooms are available in the adjoining corridor. 519 00:34:18,940 --> 00:34:21,580 And can I ask that all inductees 520 00:34:21,620 --> 00:34:25,300 observe the protocol of the 'do not disturb' signs? 521 00:34:26,460 --> 00:34:29,060 So, good night, one and all. 522 00:34:35,780 --> 00:34:37,780 You're in there, mate. 523 00:34:51,620 --> 00:34:54,980 Wh- (Don't look so worried. It's not a proposition.) 524 00:34:55,540 --> 00:34:58,100 (We just go out, pretend we're going to the love room 525 00:34:58,140 --> 00:35:00,140 and then, when the coast is clear, 526 00:35:00,700 --> 00:35:02,540 nip over to Freddie's.) 527 00:35:03,460 --> 00:35:04,820 OK. 528 00:35:08,940 --> 00:35:10,900 (Take my hand.) 529 00:35:15,420 --> 00:35:17,340 We've got to look the part. 530 00:35:18,860 --> 00:35:20,420 Here. 531 00:35:28,460 --> 00:35:30,420 Hello there. 532 00:35:31,300 --> 00:35:35,300 Room for a little one? We're strictly 'do not disturb'. 533 00:35:36,260 --> 00:35:38,940 Oh. It's not really in the spirit of things. 534 00:35:40,020 --> 00:35:41,780 Sorry, mate. 535 00:35:53,380 --> 00:35:56,700 (ORGASMIC GASPS AND GROANS) 536 00:36:01,140 --> 00:36:03,100 (GASPS AND GROANS CONTINUE) 537 00:36:06,340 --> 00:36:08,340 (GASPS AND GROANS) 538 00:36:08,380 --> 00:36:10,260 (CREAKING AND THUDDING) 539 00:36:14,540 --> 00:36:17,100 (HEAVY THUDDING) It's making me feel a bit funny. 540 00:36:19,260 --> 00:36:21,180 I think the coast must be clear by now. 541 00:36:24,980 --> 00:36:26,900 Which way? This way. 542 00:36:27,780 --> 00:36:29,300 Door. 543 00:36:56,340 --> 00:36:58,220 Look through the drawers. 544 00:37:04,020 --> 00:37:05,460 (PHONE RINGS) 545 00:37:09,180 --> 00:37:11,100 What if someone comes and answers it? 546 00:37:14,060 --> 00:37:16,980 (DISTANT DOOR OPENS) DOMINIC: It just be important. 547 00:37:17,940 --> 00:37:19,900 I'll be right back, butterfly. 548 00:37:21,620 --> 00:37:23,580 (RINGING CONTINUES) 549 00:37:37,940 --> 00:37:39,820 What's happening? 550 00:37:40,820 --> 00:37:42,820 Yes, go on. 551 00:37:43,580 --> 00:37:45,460 What did they say? 552 00:37:45,940 --> 00:37:47,460 Right. 553 00:37:49,420 --> 00:37:51,340 OK, I understand that. 554 00:37:54,180 --> 00:37:57,620 They can't prove there's been a murder if they can't produce a body. 555 00:37:59,540 --> 00:38:01,260 Oh, fine. 556 00:38:01,300 --> 00:38:04,780 Freddie, I don't think that you should leave your door unlocked. 557 00:38:06,060 --> 00:38:07,380 Mm. 558 00:38:08,060 --> 00:38:10,060 OK, talk soon then. 559 00:38:10,100 --> 00:38:11,660 Bye. 560 00:38:34,260 --> 00:38:36,220 It's locked. No. 561 00:38:46,140 --> 00:38:48,020 (MOBILE BUZZES) 562 00:38:48,820 --> 00:38:50,660 (BUZZING CONTINUES) 563 00:38:59,100 --> 00:39:00,580 Hello. 564 00:39:00,620 --> 00:39:02,500 Hi...matey. 565 00:39:02,540 --> 00:39:06,220 I'm in a bit of a sticky situation here. 566 00:39:06,260 --> 00:39:08,100 Matey? Yeah. 567 00:39:08,140 --> 00:39:12,220 I've got someone with me and we're in a bit of a pickle. 568 00:39:12,780 --> 00:39:14,700 (LOW CONVERSATION) 569 00:39:20,660 --> 00:39:22,700 Doesn't sound promising. Yeah. 570 00:39:22,740 --> 00:39:26,340 We're two storeys up and I don't know how we're going to get out. 571 00:39:27,940 --> 00:39:29,380 OK. Um... 572 00:39:31,260 --> 00:39:33,220 This is what we're going to do. 573 00:39:34,860 --> 00:39:36,740 (PHONE RINGS) 574 00:39:39,420 --> 00:39:41,340 I'm so sorry. 575 00:39:43,700 --> 00:39:45,620 (RINGING CONTINUES) 576 00:39:57,300 --> 00:39:59,260 Hello? MAN: Privyet iz Moskvy. 577 00:40:01,340 --> 00:40:03,460 Hello? MAN: Vasha babushka na telefon. 578 00:40:03,940 --> 00:40:05,860 MAN: Hello? Hello? 579 00:40:25,140 --> 00:40:29,140 About time. Talk about hogging love room number three. 580 00:40:41,900 --> 00:40:43,780 I'm quite sure he'll fit in. 581 00:40:44,180 --> 00:40:46,620 You can pick him up any time up until eight o'clock. 582 00:40:46,660 --> 00:40:48,460 About seven? Perfect. 583 00:40:49,900 --> 00:40:52,060 Time to introduce Sykes to his new chums. 584 00:40:53,180 --> 00:40:55,100 Say goodbye, Sykes. 585 00:40:56,580 --> 00:41:00,020 You be good. There's no alternative at this establishment. 586 00:41:02,500 --> 00:41:04,460 Seven o'clock then. OK. 587 00:41:16,380 --> 00:41:18,380 A magical tree. 588 00:41:18,420 --> 00:41:20,300 The willow. 589 00:41:20,740 --> 00:41:24,340 Now one branch, separated from the mother tree, 590 00:41:25,220 --> 00:41:28,180 will regenerate itself if it's planted in soil... 591 00:41:29,140 --> 00:41:31,060 close to life-giving water. 592 00:41:32,380 --> 00:41:36,700 You, you are all branches of your own family trees. 593 00:41:38,860 --> 00:41:43,220 And we are, all of us, a part of the tree of life. 594 00:41:44,540 --> 00:41:48,340 In the moment, attached to the past and through us... 595 00:41:49,780 --> 00:41:52,740 ..the sap of future growth. 596 00:41:54,860 --> 00:41:57,260 If our spirits are not free, 597 00:41:57,300 --> 00:42:00,300 we are but wood on the bough. 598 00:42:03,140 --> 00:42:05,780 Be your own tree. 599 00:42:07,060 --> 00:42:09,220 ALL: Be your own tree. 600 00:42:10,100 --> 00:42:12,420 Be your own tree. 601 00:42:13,340 --> 00:42:15,460 Be your own tree. 602 00:42:16,620 --> 00:42:18,580 (DISTANT) Be your own tree. 603 00:42:19,660 --> 00:42:21,580 (DISTANT) Be your own tree. 604 00:42:22,180 --> 00:42:24,060 Will you just look at them? 605 00:42:24,940 --> 00:42:28,180 Huh. Not even going to work at this time of year. 606 00:42:29,020 --> 00:42:30,980 Symbolic, apparently. Yeah. 607 00:42:34,380 --> 00:42:36,380 Now... 608 00:42:36,420 --> 00:42:38,260 thrust it home firmly... 609 00:42:39,780 --> 00:42:43,180 so that it may thrive and put down roots... 610 00:42:43,820 --> 00:42:48,020 and its body may grow and its limbs reach towards the heavens. 611 00:42:49,500 --> 00:42:51,300 Let the Oblong Foundation... 612 00:42:52,140 --> 00:42:54,100 be your fertile ground. 613 00:42:55,020 --> 00:42:58,940 Let us provide the nutrients for your growth... 614 00:43:00,300 --> 00:43:02,820 ..and the full realisation of your potential. 615 00:43:04,940 --> 00:43:06,180 Wow. 616 00:43:07,780 --> 00:43:09,900 I can really feel your spiritual energy. 617 00:43:10,740 --> 00:43:12,580 It's so strong. 618 00:43:13,460 --> 00:43:15,380 Can you feel anything from me? 619 00:43:17,340 --> 00:43:18,940 Er... 620 00:43:18,980 --> 00:43:20,820 I think that's a yes. 621 00:43:22,100 --> 00:43:24,740 You two, you have a natural bond, I think. 622 00:43:27,100 --> 00:43:29,540 The process has begun. 623 00:43:36,860 --> 00:43:39,900 Ruth Lambert has asked me to co-operate fully with you... 624 00:43:40,740 --> 00:43:44,340 regarding giving you details of her parents' financial situation. 625 00:43:45,380 --> 00:43:47,380 When it comes to the Oblong Foundation 626 00:43:47,420 --> 00:43:49,700 she says there really is nothing to explain. 627 00:43:49,740 --> 00:43:51,620 Fair enough. 628 00:43:52,860 --> 00:43:55,220 As executor of the Lamberts' will... 629 00:43:55,700 --> 00:43:58,540 I discovered that there had been 630 00:43:58,580 --> 00:44:02,180 a number of cash withdrawals over the years from their accounts 631 00:44:02,220 --> 00:44:04,620 amounting to hundreds of thousands of pounds. 632 00:44:05,300 --> 00:44:08,420 As the family lawyer, I mentioned the possibility 633 00:44:08,460 --> 00:44:11,220 of accusations of inheritance tax avoidance to Ruth. 634 00:44:11,260 --> 00:44:13,300 You thought they were evading tax? 635 00:44:13,340 --> 00:44:15,420 No, it was something that happened, 636 00:44:15,460 --> 00:44:18,660 oh, about 18 months before the accident 637 00:44:18,700 --> 00:44:22,860 that I mentioned to Ruth and she thought I should mention to you. 638 00:44:23,980 --> 00:44:27,820 Mention away. Jeremy Lambert was thinking about lending some money 639 00:44:27,860 --> 00:44:31,420 and he wanted to know the legally binding nature of an IOU. 640 00:44:32,100 --> 00:44:35,380 I said a promissory note would provide the best protection. 641 00:44:35,420 --> 00:44:37,540 I even offered to draft one for him 642 00:44:37,580 --> 00:44:41,420 but he said they were just thinking about it at this stage. 643 00:44:42,140 --> 00:44:46,060 One or two months later he said he'd changed his mind. 644 00:44:46,940 --> 00:44:49,180 This wasn't mentioned in the case reports. 645 00:44:49,220 --> 00:44:51,140 Well, it wasn't relevant. 646 00:44:51,660 --> 00:44:54,140 The explosion was an accident 647 00:44:54,180 --> 00:44:56,380 and our position was that, 648 00:44:57,100 --> 00:44:59,660 when there was a significant withdrawal of cash, 649 00:44:59,700 --> 00:45:01,500 the money had gone on gambling. 650 00:45:03,180 --> 00:45:05,140 That's a lot of flutters. 651 00:45:05,900 --> 00:45:07,380 Indeed. 652 00:45:08,500 --> 00:45:12,700 I told Carolyn they'd missed last orders for food one evening and they were upset. 653 00:45:12,740 --> 00:45:15,740 Told us what very special customers they were 654 00:45:15,780 --> 00:45:17,780 and how they deserved special service. 655 00:45:17,820 --> 00:45:20,420 I said if you don't like the service go elsewhere 656 00:45:20,460 --> 00:45:22,420 cos I don't want you around here. 657 00:45:23,100 --> 00:45:25,060 And the pub's all the better for it. 658 00:45:26,180 --> 00:45:29,120 Fortunately I'm financially secure enough not to have to worry 659 00:45:29,145 --> 00:45:31,545 about the custom from people like the Lamberts. 660 00:45:32,420 --> 00:45:35,660 Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? 661 00:45:36,260 --> 00:45:37,860 Oh, hello. 662 00:45:39,140 --> 00:45:41,620 Claire's doing a big barbecue at the weekend. 663 00:45:41,660 --> 00:45:45,140 Likes to be prepared, don't you, my love? I don't want to run out. 664 00:45:45,180 --> 00:45:47,220 You want to mind what you say. 665 00:45:47,260 --> 00:45:50,460 Mr Barnaby's reinvestigating the deaths of the Lamberts. 666 00:45:50,700 --> 00:45:54,100 Anyone handy with that kind of thing will be on his list of suspects. 667 00:45:54,140 --> 00:45:56,060 I'm not so sure about that. 668 00:45:56,820 --> 00:45:59,420 There's a major difference between barbecues, 669 00:45:59,460 --> 00:46:01,820 which are out in the open, and boats 670 00:46:01,860 --> 00:46:03,860 enclosed airtight spaces... 671 00:46:04,540 --> 00:46:07,300 in which leaking gas collects like water in a pond. 672 00:46:08,140 --> 00:46:11,300 I think the chief inspector's more likely to be interested 673 00:46:11,340 --> 00:46:15,220 in those with a knowledge of leisure craft rather than barbecues, 674 00:46:16,100 --> 00:46:18,260 like you and me. 675 00:46:18,300 --> 00:46:22,940 The difference being I didn't have anything against the Lamberts - unlike some people. 676 00:46:24,060 --> 00:46:26,140 Well, the two of us hate boats. 677 00:46:26,580 --> 00:46:28,620 Avoid them at all costs, don't we, love? 678 00:46:29,700 --> 00:46:31,540 Yeah, we're not their biggest fans. 679 00:46:36,620 --> 00:46:40,500 Do you know of anyone locally who may have borrowed money from the Lamberts? 680 00:46:40,540 --> 00:46:43,100 Borrowed money? I think that's a bit unlikely. 681 00:46:43,180 --> 00:46:47,260 They were good at spending on themselves but tight when it came to other people. 682 00:46:47,300 --> 00:46:50,620 They owned half the village but I don't recall them buying a round. 683 00:46:50,660 --> 00:46:54,020 Not bad tippers though. (MOBILE RINGS) Feudal throwbacks. 684 00:46:57,180 --> 00:46:59,100 Excuse me. 685 00:47:06,860 --> 00:47:08,500 Jones, how's it going? 686 00:47:08,820 --> 00:47:12,100 When I was trapped in Freddie's room 687 00:47:12,140 --> 00:47:15,580 I heard Dominic on the phone saying something like, 688 00:47:15,620 --> 00:47:19,020 'They can't prove she's been murdered if they don't find a body.' 689 00:47:19,980 --> 00:47:23,060 Did you get the impression there was a body? Difficult to say. 690 00:47:24,100 --> 00:47:26,540 Listen, things are getting a bit... 691 00:47:27,980 --> 00:47:29,980 ..complicated down here. 692 00:47:31,300 --> 00:47:33,220 What's happened? 693 00:47:33,300 --> 00:47:37,780 This Ruth girl is getting very trusting and I'm feeling a bit uncomfortable with it. 694 00:47:37,820 --> 00:47:39,740 Not going native on me, are you, Jones? 695 00:47:40,420 --> 00:47:44,180 She's vulnerable, sir. She's been telling me about her parents' death 696 00:47:44,220 --> 00:47:46,420 and how difficult she found coping with it. 697 00:47:46,460 --> 00:47:48,780 She's put all of their stuff in an outbuilding 698 00:47:48,820 --> 00:47:50,900 till she can face sorting it out. 699 00:47:50,940 --> 00:47:53,220 Have you seen it? No, it's all locked away. 700 00:47:53,260 --> 00:47:56,300 TANNOY: Our network session is due to start in five minutes. 701 00:47:56,340 --> 00:47:58,260 Battery's going. Is Freddie back? 702 00:47:58,900 --> 00:48:01,860 I haven't seen her yet. Listen...I've got to go. 703 00:48:02,860 --> 00:48:04,700 Who were you calling? 704 00:48:06,620 --> 00:48:08,820 Don't you trust me, Cosmo? 705 00:48:08,860 --> 00:48:11,860 TANNOY: This is your last call for the social network session 706 00:48:11,885 --> 00:48:13,885 starting in five minutes. 707 00:48:17,300 --> 00:48:19,740 So, 8:30 on the 5th. Table for ten. 708 00:48:20,260 --> 00:48:22,180 Wonderful. See you then. Bye. 709 00:48:22,820 --> 00:48:25,460 Oh. Forgot to take a deposit. 710 00:48:25,860 --> 00:48:27,860 Well, I'm sure they'll turn up. 711 00:48:28,580 --> 00:48:31,100 We're not booked up anyway so it doesn't matter. 712 00:48:34,100 --> 00:48:35,980 Are you all right? 713 00:48:36,700 --> 00:48:38,660 Oh, yes, I'm fine. Absolutely fine. 714 00:48:43,060 --> 00:48:46,100 You don't think mentioning about boats 715 00:48:46,140 --> 00:48:48,820 and how we didn't...like them... 716 00:48:48,860 --> 00:48:51,420 You don't think that sounded a little defensive? 717 00:48:52,460 --> 00:48:54,580 Paddy, it was an accident. 718 00:48:54,620 --> 00:48:59,100 That DCI doesn't seem to think so. Everyone knows I didn't get on with the Lamberts. 719 00:48:59,140 --> 00:49:01,380 You and several dozen other people. 720 00:49:02,220 --> 00:49:03,940 So what? 721 00:49:05,500 --> 00:49:07,260 You're right. 722 00:49:11,980 --> 00:49:14,420 TANNOY: Embrace your fellow students 723 00:49:14,460 --> 00:49:16,820 and gain strength from their imperfection. 724 00:49:19,820 --> 00:49:21,580 Keep an eye on him. 725 00:49:21,620 --> 00:49:23,820 TANNOY: But each spirit will be free 726 00:49:23,860 --> 00:49:26,380 so we must move on to a new cluster. 727 00:49:27,860 --> 00:49:30,820 We will honour and respect the real you. 728 00:49:31,420 --> 00:49:34,060 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 729 00:49:34,100 --> 00:49:35,980 I need to speak to Ruth Lambert. 730 00:49:36,380 --> 00:49:38,980 Actually, Freddie deals with all our enquiries 731 00:49:39,020 --> 00:49:41,860 and she's not here at the moment. Isn't it up to Ruth? 732 00:49:41,900 --> 00:49:45,860 Isn't personal responsibility what the Oblong Foundation is all about? 733 00:49:46,980 --> 00:49:49,100 TANNOY: Gain strength and move on. 734 00:49:51,140 --> 00:49:53,640 If you don't want to speak to the police officer 735 00:49:53,665 --> 00:49:55,565 without Freddie present, that's your prerogative. 736 00:49:55,580 --> 00:49:57,420 I would like someone present. 737 00:49:59,140 --> 00:50:01,100 Would you mind? 738 00:50:01,780 --> 00:50:04,380 No problem. TANNOY: Our spirit is refreshed 739 00:50:04,420 --> 00:50:06,900 as we embrace our imperfection. 740 00:50:07,500 --> 00:50:09,460 Has my solicitor been helpful? 741 00:50:10,300 --> 00:50:13,540 She said you were looking into the deaths of my parents again. 742 00:50:13,580 --> 00:50:15,940 She has and we appreciate your co-operation. 743 00:50:22,700 --> 00:50:25,500 I was never really sure about the coroner's verdict. 744 00:50:26,020 --> 00:50:28,820 I'd never have got through it without the support of the foundation. 745 00:50:28,845 --> 00:50:30,445 Dominic and Freddie have been fantastic. 746 00:50:30,460 --> 00:50:32,580 Well, there's a lot to sort out. 747 00:50:33,220 --> 00:50:36,460 Practical stuff as much as anything. I couldn't do any of that. 748 00:50:36,940 --> 00:50:39,700 I put Mum and Dad's stuff in one of old outbuildings. 749 00:50:39,740 --> 00:50:41,580 Is that right? 750 00:50:43,180 --> 00:50:45,060 Do you think I could... 751 00:50:45,620 --> 00:50:48,620 have a look at your parents' things? 752 00:51:06,980 --> 00:51:08,980 Are their personal papers here? 753 00:51:10,020 --> 00:51:12,780 Some. All the financial stuff went to the solicitor. 754 00:51:36,900 --> 00:51:39,880 She was trying to cut down but there were still certain things 755 00:51:39,905 --> 00:51:41,605 she couldn't do without a cigarette though. 756 00:51:41,620 --> 00:51:44,300 Having a drink and socialising were the toughest. 757 00:51:45,660 --> 00:51:49,980 And the telephone. She couldn't have a phone conversation without lighting up. 758 00:51:50,860 --> 00:51:52,820 Couldn't do it. 759 00:51:52,860 --> 00:51:54,940 Do you um... 760 00:51:54,980 --> 00:51:57,660 do you have your mother's old mobile phone number? 761 00:52:00,740 --> 00:52:02,580 I'll just be a couple of minutes. 762 00:52:06,300 --> 00:52:08,420 Mother's mobile phone number? Call me. 763 00:52:08,460 --> 00:52:10,340 I can't. My battery's gone dead. 764 00:52:10,980 --> 00:52:15,100 All right. Meet on footpath by the river tomorrow morning at seven. Sir. 765 00:52:16,060 --> 00:52:19,460 I just need a phone number from Ruth and then I'm done. 766 00:52:20,020 --> 00:52:21,860 Thank you for your co-operation. 767 00:52:35,140 --> 00:52:37,140 I'm really beginning to get the vibe now. 768 00:52:37,900 --> 00:52:39,780 That last session was bang on. 769 00:52:40,220 --> 00:52:42,220 Respect the real you, 770 00:52:42,260 --> 00:52:44,180 respect the real other. 771 00:52:46,860 --> 00:52:48,860 Hang on. Totty alert. Three o'clock. 772 00:52:51,740 --> 00:52:53,540 Oh, hi. Hi. 773 00:52:55,260 --> 00:52:58,500 I was thinking... I'm not quite ready for the day to end... 774 00:52:59,420 --> 00:53:02,820 and I was wondering if you'd like to spend some time with me. 775 00:53:28,820 --> 00:53:32,260 Nice outfit. So why all the interest in the parents' stuff? 776 00:53:33,420 --> 00:53:35,900 Do you think they were murdered? Not sure. 777 00:53:36,820 --> 00:53:39,180 But I can see a way it could have been done now. 778 00:53:40,460 --> 00:53:43,820 If whoever it was knew about Carolyn's smoking habits... 779 00:53:44,060 --> 00:53:46,060 Oh. Sykes, here. Sykesy. 780 00:53:46,420 --> 00:53:49,580 Day two with his minder. He'll be looking like a mud rat. Sykes! 781 00:53:49,620 --> 00:53:51,540 A smoking habit? 782 00:53:52,260 --> 00:53:55,380 Whoever it was could have gone on to the Lamberts' boat, 783 00:53:55,420 --> 00:53:57,460 loosened the gas tube to the cooker 784 00:53:57,500 --> 00:54:02,140 and made sure that the gas was turned on at the bottle then waited. 785 00:54:02,180 --> 00:54:05,220 All they had to do was phone Carolyn's mobile 786 00:54:05,260 --> 00:54:08,620 as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... 787 00:54:09,540 --> 00:54:12,060 without lighting up. Boom. 788 00:54:12,540 --> 00:54:17,620 It would explain why they never found any kind of remote detonator. 789 00:54:18,180 --> 00:54:20,300 The near-perfect crime. 790 00:54:20,340 --> 00:54:24,060 But the person with the biggest motive would be your new girlfriend. 791 00:54:24,100 --> 00:54:25,340 (GROANS) 792 00:54:25,380 --> 00:54:27,900 She propositioned me last night. Oh. 793 00:54:29,220 --> 00:54:32,300 Oh, I didn't do anything but...it's doing my head in. 794 00:54:32,580 --> 00:54:34,660 She is unlikely to be the murderer. 795 00:54:34,700 --> 00:54:38,420 She put us on to her mum's compulsive 'lighting up on the phone' habit. 796 00:54:39,460 --> 00:54:42,940 Perhaps Lucy discovered something about the death of the Lamberts 797 00:54:42,980 --> 00:54:45,020 and that's why she disappeared. 798 00:54:45,060 --> 00:54:48,540 I don't think there's anything more to find out about Lucy, sir. 799 00:54:48,580 --> 00:54:51,900 What I overheard Dominic saying doesn't mean they killed her. 800 00:54:51,940 --> 00:54:54,300 They're worried other people will blame them. 801 00:54:55,060 --> 00:54:56,940 It doesn't mean there's a body. 802 00:54:57,380 --> 00:54:59,380 Oh, my God. 803 00:55:04,500 --> 00:55:06,300 I think perhaps you should stay... 804 00:55:06,980 --> 00:55:09,140 at least until I've had this identified. 805 00:55:15,100 --> 00:55:16,420 Hi. 806 00:55:17,980 --> 00:55:20,100 How are you doing? 807 00:55:20,140 --> 00:55:23,420 A bit hurt, to be honest. A bit wounded in the pride department. 808 00:55:23,860 --> 00:55:27,620 But I had really good dreams last night though. Did you have good dreams? 809 00:55:28,500 --> 00:55:29,900 Yeah. 810 00:55:29,940 --> 00:55:32,300 You know, the fact you asked us to wait last night, 811 00:55:32,980 --> 00:55:35,820 well, it just makes me all the more sure about you. 812 00:55:40,820 --> 00:55:43,180 I won't take no for an answer tonight though. 813 00:55:43,700 --> 00:55:45,740 (I think you've pulled.) 814 00:55:45,780 --> 00:55:47,900 Hi, Blaze. Are you in a good place today? 815 00:55:47,940 --> 00:55:49,780 Oh, yeah. Uber, uber good. 816 00:56:01,500 --> 00:56:03,580 It's basically a forum, 817 00:56:03,620 --> 00:56:07,220 an opportunity for people to feed back their experience of the week. 818 00:56:08,940 --> 00:56:10,860 Ah, just in time for roll call. 819 00:56:11,780 --> 00:56:14,940 You'll have to take it yourself. Why, what's happened? 820 00:56:15,620 --> 00:56:17,580 I'll join you in a minute. Freddie. 821 00:56:22,540 --> 00:56:24,420 We'll be unmasking an imposter. 822 00:56:33,820 --> 00:56:35,940 We all like to make the most of ourselves. 823 00:56:36,580 --> 00:56:39,740 The well-cut suit that flatters the figure of a gentleman. 824 00:56:40,140 --> 00:56:42,220 And ladies who enjoy the benefits 825 00:56:42,260 --> 00:56:46,180 that a good lift-and-separate bra has to offer. 826 00:56:46,940 --> 00:56:48,900 But, for me, I finally decided 827 00:56:49,300 --> 00:56:51,740 I'm more Bruce Willis 828 00:56:52,180 --> 00:56:54,140 than Arthur Scargill. 829 00:56:54,180 --> 00:56:56,220 I'm finally being my own me. 830 00:56:57,420 --> 00:56:59,420 Being my own tree. 831 00:57:00,180 --> 00:57:02,220 ALL CHANT: Be your own tree. 832 00:57:02,260 --> 00:57:04,100 Be your own tree. 833 00:57:04,140 --> 00:57:06,180 Be your own tree. 834 00:57:06,220 --> 00:57:08,140 Be your own tree. 835 00:57:09,260 --> 00:57:11,180 Now, not everyone here is... 836 00:57:12,060 --> 00:57:14,660 being as honest about who they are. 837 00:57:16,820 --> 00:57:19,300 We have an imposter in our midst. 838 00:57:20,460 --> 00:57:22,180 Oh, yes. 839 00:57:22,260 --> 00:57:26,260 Yeah, Freddie has been in London trying to persuade a certain tabloid newspaper 840 00:57:26,300 --> 00:57:28,140 not to put out... 841 00:57:29,060 --> 00:57:32,820 a very negative story about us. 842 00:57:33,540 --> 00:57:35,780 And she has discovered that one of you... 843 00:57:36,900 --> 00:57:38,860 ..is not who you say you are. 844 00:57:41,500 --> 00:57:43,540 But before Freddie returns 845 00:57:43,580 --> 00:57:46,980 to reveal which one of you is a tabloid journalist, 846 00:57:48,100 --> 00:57:50,820 you have a brief opportunity... 847 00:57:51,620 --> 00:57:53,500 to be honest with us. 848 00:57:55,260 --> 00:57:57,140 (MUTTERING) 849 00:58:01,500 --> 00:58:03,020 What? 850 00:58:07,780 --> 00:58:09,300 Blaze... 851 00:58:10,580 --> 00:58:13,780 ..are you researching this story for a national newspaper? 852 00:58:15,060 --> 00:58:17,020 I've been trying to discover the truth 853 00:58:17,060 --> 00:58:19,740 about what happened to Lucy Oliver. 854 00:58:21,740 --> 00:58:24,220 Do you have a problem with that? Traitor. 855 00:58:25,420 --> 00:58:28,140 Yeah? Yeah, well, I'm not the only imposter here. 856 00:58:29,180 --> 00:58:32,420 Because there's a private detective in our midst, 857 00:58:33,140 --> 00:58:35,460 investigating her disappearance as well. 858 00:58:35,500 --> 00:58:38,860 Yeah. And he is right here. 859 00:58:39,460 --> 00:58:41,820 Yeah, because the Olivers told me. Traitor. 860 00:58:41,860 --> 00:58:43,820 (HUBBUB) 861 00:58:44,260 --> 00:58:46,140 Just... Wait, wait, wait, wait. 862 00:58:51,180 --> 00:58:52,660 Lucy? 863 00:58:54,020 --> 00:58:55,940 Freddie's dead. 864 00:58:56,420 --> 00:58:58,900 It's OK, it's OK. Traitor. Shame on you. 865 00:58:58,940 --> 00:59:00,900 Please, stay where you are. Back off. 866 00:59:01,940 --> 00:59:03,820 I'm a police officer. Please. 867 00:59:05,260 --> 00:59:08,060 Lucy, it's OK. Come on. Come with me. It's OK. It's OK. 868 00:59:13,940 --> 00:59:15,460 Dominic. 869 00:59:28,180 --> 00:59:30,060 Is she dead? 870 00:59:35,300 --> 00:59:36,860 She is. 871 00:59:53,780 --> 00:59:57,100 I was staying with a friend in London getting my head together. 872 00:59:57,820 --> 00:59:59,900 Freddie kept sending me these emails. 873 01:00:01,180 --> 01:00:03,020 I didn't reply to any. 874 01:00:03,700 --> 01:00:06,080 What were the emails about? She wanted me to get in touch 875 01:00:06,105 --> 01:00:07,605 with my mum and dad. 876 01:00:07,620 --> 01:00:09,660 Talking about some tabloid story 877 01:00:09,700 --> 01:00:12,580 that was going to be published suggesting that I was dead 878 01:00:12,620 --> 01:00:15,220 and how the foundation had something to do with it. 879 01:00:21,380 --> 01:00:24,540 Why didn't you get in touch with your parents? I don't know. 880 01:00:25,580 --> 01:00:27,540 It's just... (DISTANCE CAR ENGINE) 881 01:00:35,140 --> 01:00:39,500 Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. Is that right? 882 01:00:42,380 --> 01:00:44,220 What was it that caused the row? 883 01:00:51,620 --> 01:00:54,940 You know that Freddie and I were having a physical relationship? 884 01:00:56,460 --> 01:00:58,460 Go on. 885 01:00:59,300 --> 01:01:02,420 One evening I let myself into Freddie's room to surprise her... 886 01:01:03,540 --> 01:01:05,540 ..and I found her... 887 01:01:07,020 --> 01:01:08,940 ..counting money on the bed... 888 01:01:10,460 --> 01:01:12,940 ..loads of it, with the safe open behind her. 889 01:01:14,300 --> 01:01:16,300 What's this? 890 01:01:16,340 --> 01:01:18,380 You should have knocked. 891 01:01:18,420 --> 01:01:20,940 You said it was a non-profit-making organisation. 892 01:01:22,060 --> 01:01:24,740 I thought that any profits you made went to charity. 893 01:01:24,780 --> 01:01:27,220 They do. Some of them. 894 01:01:28,140 --> 01:01:30,140 Obviously we have to consider 895 01:01:30,180 --> 01:01:32,860 our own financial security. 896 01:01:33,220 --> 01:01:35,460 This is a bit more than financial security. 897 01:01:36,380 --> 01:01:38,780 That's thousands and thousands of pounds. 898 01:01:38,820 --> 01:01:41,300 Don't be naive, Lucy, darling. 899 01:01:43,620 --> 01:01:45,540 I couldn't believe it. 900 01:01:49,260 --> 01:01:51,260 You mentioned a safe. 901 01:02:00,220 --> 01:02:02,100 It was right there. 902 01:02:07,140 --> 01:02:08,500 Sir. 903 01:02:20,340 --> 01:02:23,140 Do you have any idea who might know the combination? 904 01:02:23,420 --> 01:02:25,020 Oh, sorry. 905 01:02:26,820 --> 01:02:28,180 OK. 906 01:02:28,780 --> 01:02:31,580 Your parents would like to see you. I'll take her down. 907 01:02:36,580 --> 01:02:38,580 Good to see you, Lucy. 908 01:02:39,260 --> 01:02:41,580 Thanks. And you. 909 01:02:49,180 --> 01:02:51,300 Possible financial motive, do you think? 910 01:02:54,740 --> 01:02:58,460 Any surprises? Time of death minutes before the body was discovered. 911 01:02:59,260 --> 01:03:03,660 Quarter of an hour max. Which would give everyone in the barn an alibi. 912 01:03:06,020 --> 01:03:10,140 What about Lucy? Oh, she had nothing to do with it, I'm 99% certain. 913 01:03:12,540 --> 01:03:15,540 Do you still want me to analyse the bones you found? 914 01:03:17,220 --> 01:03:20,020 Did you happen to notice whether they were human? 915 01:03:20,060 --> 01:03:23,060 Spare rib of pork. Picnic barbecue I should think. 916 01:03:57,420 --> 01:03:58,660 Ohh! 917 01:03:59,660 --> 01:04:02,260 Don't you dare tell me you were just doing your job. 918 01:04:02,300 --> 01:04:04,260 Ben...can you leave this to me, please? 919 01:04:10,660 --> 01:04:14,060 You had an undercover police officer here. What was he doing? 920 01:04:14,100 --> 01:04:17,060 You know we were concerned about Lucy's disappearance. 921 01:04:17,100 --> 01:04:19,540 And you were so right about that, weren't you? 922 01:04:20,820 --> 01:04:23,280 I need to ask if either of you know the combination to the safe 923 01:04:23,305 --> 01:04:24,705 in Freddie's bedroom. 924 01:04:25,700 --> 01:04:27,780 The safe? It was robbery? 925 01:04:27,820 --> 01:04:30,220 We don't know. Opening the safe could tell us. 926 01:04:31,460 --> 01:04:33,780 I have no idea. Freddie dealt with all that. 927 01:04:33,820 --> 01:04:36,980 I didn't even know the safe existed until Freddie found it. 928 01:04:37,780 --> 01:04:40,060 Freddie definitely knew the combination 929 01:04:40,100 --> 01:04:42,300 because Lucy saw her with the safe open. 930 01:04:42,340 --> 01:04:45,020 I know she worked it out. She showed me what was inside. 931 01:04:47,420 --> 01:04:49,740 Would you mind if I spoke to Ruth privately? 932 01:04:58,700 --> 01:05:01,380 What was in the safe? Quite a lot of money 933 01:05:01,420 --> 01:05:03,820 and gold sovereigns and documents. 934 01:05:04,260 --> 01:05:07,220 What documents? I asked Freddie to deal with them. 935 01:05:08,140 --> 01:05:11,500 I couldn't face it and Freddie was good at all that financial stuff. 936 01:05:12,420 --> 01:05:16,420 It would have been useful if you'd mentioned the safe when we spoke before. 937 01:05:16,460 --> 01:05:19,420 None of the contents were included in the estate so I... 938 01:05:21,900 --> 01:05:23,860 I thought it best not to. 939 01:05:26,420 --> 01:05:28,980 Did Freddie tell you how she managed to open it? 940 01:05:29,820 --> 01:05:33,140 I gave her all our birth dates. She thought they'd be worth trying 941 01:05:33,180 --> 01:05:35,740 because they used mine for the burglar alarm. 942 01:05:35,780 --> 01:05:37,860 But she didn't crack it straight away. 943 01:05:37,900 --> 01:05:40,940 She asked me about other numbers they might have used. 944 01:05:40,980 --> 01:05:42,980 It took her a couple of days. 945 01:05:43,020 --> 01:05:45,020 Could you do something for me? 946 01:05:47,420 --> 01:05:50,940 Could you write down the birth dates for yourself and your parents 947 01:05:50,980 --> 01:05:54,220 and any other numbers you might have given to Freddie. 948 01:05:54,260 --> 01:05:56,740 Any car registration numbers, phone numbers. 949 01:05:56,780 --> 01:05:58,660 It was a while ago. 950 01:05:59,620 --> 01:06:03,220 This may well help us identify Freddie's murderer. 951 01:06:03,260 --> 01:06:07,340 And if your parents were murdered as well, which I think they were, 952 01:06:08,620 --> 01:06:10,540 it'll be their murderer too. 953 01:06:21,780 --> 01:06:24,860 One last thing. I understand you received a registered letter recently. 954 01:06:24,885 --> 01:06:26,385 Who was it from? 955 01:06:27,340 --> 01:06:29,340 It was from Mr Oliver. 956 01:06:29,380 --> 01:06:32,580 He was asking if I knew anything about Lucy, where she was. 957 01:06:32,620 --> 01:06:34,180 I didn't. 958 01:06:34,220 --> 01:06:35,980 (KNOCK AT DOOR) 959 01:06:36,900 --> 01:06:38,860 Sorry to interrupt, sir. 960 01:06:46,620 --> 01:06:48,580 You were really good, you know that? 961 01:06:50,740 --> 01:06:52,820 You totally took me in. 962 01:06:52,860 --> 01:06:56,140 I don't think Detective Sergeant Jones took advantage of you 963 01:06:56,180 --> 01:06:58,300 as much as he might have done. 964 01:06:58,380 --> 01:07:02,260 I know that because he told me how uncomfortable he was with the situation. 965 01:07:06,300 --> 01:07:08,340 Can I go now, please? You can go. 966 01:07:13,860 --> 01:07:16,060 Mr Oliver would like to take Lucy home now. 967 01:07:16,860 --> 01:07:20,340 She needs a change of clothing. Just keep us informed 968 01:07:20,380 --> 01:07:22,340 if she wants to go anywhere. 969 01:07:22,780 --> 01:07:24,700 Er...thank you. 970 01:07:29,700 --> 01:07:31,460 What did Ruth say, sir? 971 01:07:31,500 --> 01:07:33,620 She confirms Lucy's story. 972 01:07:33,660 --> 01:07:37,100 The safe was full of money and gold coins. 973 01:07:37,140 --> 01:07:40,820 All part of the inheritance tax avoidance. 974 01:07:42,260 --> 01:07:44,380 But I also think it's possible 975 01:07:44,420 --> 01:07:47,180 that the identity of our murderer is in there as well. 976 01:07:47,460 --> 01:07:51,620 How's that, sir? I think the Lamberts lent money to somebody. 977 01:07:51,660 --> 01:07:55,420 Avoiding paying them back could have been the motive for their murders. 978 01:07:55,460 --> 01:07:58,820 If the IOU was in the safe and Freddie found it 979 01:07:58,860 --> 01:08:00,740 it could be why she was murdered too. 980 01:08:01,100 --> 01:08:03,980 The question is whether it has now been removed. 981 01:08:04,500 --> 01:08:07,180 Do we know what the loan was for? No, just that it was kept very secret 982 01:08:07,205 --> 01:08:08,805 for some reason. 983 01:08:29,980 --> 01:08:31,380 Lucy. 984 01:08:34,060 --> 01:08:35,980 Trust the real you. 985 01:08:49,300 --> 01:08:51,300 (FRUSTRATED GROAN) 986 01:08:54,140 --> 01:08:56,020 We could try them all backwards. 987 01:08:58,700 --> 01:09:02,900 I don't understand why Ruth didn't know anything about the safe and combination. 988 01:09:02,940 --> 01:09:06,180 You think she's lying? No, I don't but... 989 01:09:08,020 --> 01:09:10,700 Could there have been a clue in the will, perhaps? 990 01:09:10,740 --> 01:09:12,740 I wonder if Ruth would have a copy. 991 01:09:12,780 --> 01:09:14,780 We could ask her. 992 01:09:14,820 --> 01:09:16,700 All right, give it a try. 993 01:09:18,140 --> 01:09:19,540 Me. 994 01:09:20,540 --> 01:09:22,780 If you're worried I could have a go. 995 01:09:23,380 --> 01:09:25,260 No, no, no. It's...fine. 996 01:09:33,180 --> 01:09:35,100 I'm sure it's here somewhere. 997 01:09:35,980 --> 01:09:39,260 I'm sorry about Freddie. We had no idea it was going to happen. 998 01:09:39,900 --> 01:09:41,860 Sad that we met the way we did. 999 01:09:44,140 --> 01:09:47,180 For a while I thought it might have been the...real thing. 1000 01:09:47,820 --> 01:09:49,060 Ah. 1001 01:09:53,460 --> 01:09:56,820 I suppose once I give you this you'll have got all you need from me 1002 01:09:56,860 --> 01:09:59,660 and we'll be able to go our separate ways. Ruth, Ruth. 1003 01:10:00,820 --> 01:10:02,740 I'm sorry we met the way we did as well. 1004 01:10:04,860 --> 01:10:07,900 Broken. Can't be mended. 1005 01:10:09,740 --> 01:10:11,740 Shame but there we are. 1006 01:10:23,820 --> 01:10:25,820 Sir. Sir, I think we've got something. 1007 01:10:26,860 --> 01:10:30,620 Freddie asked to see the will and it looks like there is a clue in it. 1008 01:10:30,660 --> 01:10:32,940 Tell me. My parents weren't at all religious 1009 01:10:32,980 --> 01:10:36,780 but they included a line in the will which I thought was odd when I read it. 1010 01:10:36,820 --> 01:10:40,420 We leave our daughter wealthy in material terms but want to remind her 1011 01:10:40,460 --> 01:10:44,460 that she'll be safe with the gift she received when she first entered the church. 1012 01:10:45,460 --> 01:10:47,860 Baptism. Do you remember the date? 1013 01:10:47,900 --> 01:10:51,660 A question Freddie asked. My parents always made a point of telling me 1014 01:10:51,700 --> 01:10:54,620 that I was baptised one month to the day after I was born. 1015 01:10:56,900 --> 01:10:58,660 The fifth... 1016 01:10:59,300 --> 01:11:00,900 of the sixth... 1017 01:11:01,940 --> 01:11:03,500 '81. 1018 01:11:28,300 --> 01:11:30,700 Apparently Lucy's not a suspect 1019 01:11:30,740 --> 01:11:33,340 despite being covered in the poor woman's blood. 1020 01:11:33,380 --> 01:11:36,500 Putting her parents through hell. Two months, was it? 1021 01:11:36,540 --> 01:11:40,220 I think it's because they're not able to come to terms with her sexuality. 1022 01:11:40,940 --> 01:11:44,420 Punishing them. Or because they were right about the Obbies. 1023 01:11:44,460 --> 01:11:46,780 A parent can do almost nothing worse 1024 01:11:46,820 --> 01:11:49,740 than be right in circumstances like that, uh? Mm. 1025 01:11:53,860 --> 01:11:56,780 A template for some kind of confidentiality agreement 1026 01:11:56,940 --> 01:11:59,940 and a tenancy agreement for Malham Hall 1027 01:11:59,980 --> 01:12:01,980 but no promissory note. 1028 01:12:02,660 --> 01:12:06,460 If someone got into the safe, would they just take the promissory note, 1029 01:12:06,500 --> 01:12:08,700 not the cash and the gold sovereigns? 1030 01:12:08,740 --> 01:12:12,980 It does seem unlikely. In which case, if there's no promissory note here 1031 01:12:13,020 --> 01:12:15,100 there's no evidence there ever was one 1032 01:12:15,140 --> 01:12:16,980 so we are back to square one. 1033 01:12:21,580 --> 01:12:25,100 Legalcontractsforyou.com. 1034 01:12:29,260 --> 01:12:31,060 Standard form. 1035 01:12:31,100 --> 01:12:34,300 Downloaded, just as you might download 1036 01:12:34,340 --> 01:12:37,300 a standard template for a promissory note... 1037 01:12:37,980 --> 01:12:40,620 if you didn't want to involve your solicitor. 1038 01:12:45,060 --> 01:12:46,980 Did your parents have a computer? 1039 01:12:52,860 --> 01:12:56,700 You think someone murdered my parents to get out of paying a loan back? 1040 01:12:56,740 --> 01:13:00,580 I'm wondering whether Freddie found the paperwork in the safe. 1041 01:13:01,100 --> 01:13:03,140 Perhaps she didn't mention it to you 1042 01:13:03,180 --> 01:13:06,780 because she decided she could use it in some way herself. 1043 01:13:06,820 --> 01:13:10,940 She'd have told me if she found evidence that someone had murdered my parents. 1044 01:13:11,380 --> 01:13:13,260 At the time, 18 months ago, 1045 01:13:13,780 --> 01:13:16,940 everyone thought your parents death had been an accident 1046 01:13:16,980 --> 01:13:19,580 but that changed when it became public knowledge 1047 01:13:19,620 --> 01:13:21,620 that I was re-examining the case. 1048 01:13:21,660 --> 01:13:25,260 Then the person with the forgotten debt 1049 01:13:25,300 --> 01:13:27,460 would no longer just look lucky. 1050 01:13:28,380 --> 01:13:32,580 They'd suddenly have a big motive... for killing your parents. 1051 01:13:32,620 --> 01:13:35,460 Freddie would have been the only one who knew about it. 1052 01:13:36,540 --> 01:13:38,420 OK, try searching for... 1053 01:13:39,100 --> 01:13:41,100 promissory or IOU. 1054 01:13:50,140 --> 01:13:52,060 Two files. 1055 01:13:53,180 --> 01:13:55,100 Try the more recent. 1056 01:14:04,940 --> 01:14:08,100 Would an unsigned computer document be valid in court, sir? 1057 01:14:08,580 --> 01:14:12,180 The witness's name is there for a reason. Try his number. 1058 01:14:15,100 --> 01:14:19,260 If he confirms the veracity of the document it'll be admissible. 1059 01:14:23,780 --> 01:14:26,980 Thank you, Ruth. We'll be in touch. 1060 01:14:29,500 --> 01:14:31,700 Detective Sergeant Jones, Causton CID. 1061 01:14:31,740 --> 01:14:35,300 I'd like to speak a Mr Max Fuller, please. 1062 01:14:37,740 --> 01:14:40,820 I see. Can you tell me what the circumstances were? 1063 01:14:41,300 --> 01:14:45,060 The date. Get the date. Do you know what date it was when this happened? 1064 01:14:46,980 --> 01:14:49,140 OK, thank you. I'll call you back. 1065 01:14:49,860 --> 01:14:51,900 He was stabbed to death at his flat. 1066 01:14:51,940 --> 01:14:54,020 Sounds like an aggravated burglary. 1067 01:14:54,060 --> 01:14:56,460 It was the night of the boating accident. 1068 01:15:02,300 --> 01:15:04,300 And the killer was never apprehended. 1069 01:15:05,420 --> 01:15:07,860 No. I think it's time they were. 1070 01:15:08,860 --> 01:15:10,460 (BUZZES) 1071 01:15:39,860 --> 01:15:42,820 What have Claire's old invoices got to do with anything? 1072 01:15:44,460 --> 01:15:48,740 A catering job that Claire did for the Lamberts 1073 01:15:48,780 --> 01:15:51,460 three-and-a-bit years ago on their boat. 1074 01:15:52,660 --> 01:15:56,980 She could have learned enough about the gas system to make an explosion. 1075 01:15:57,020 --> 01:15:59,220 Don't be ridiculous. Claire? 1076 01:16:00,660 --> 01:16:02,620 (DISTANT CONVERSATION) 1077 01:16:07,460 --> 01:16:09,580 ..which is how, 18 months later, 1078 01:16:10,260 --> 01:16:13,820 she got into the boat so easily to access the gas system. 1079 01:16:15,020 --> 01:16:19,140 You weren't entirely truthful when you said you were financially secure. 1080 01:16:19,180 --> 01:16:21,580 You had no money to speak of when you met Claire. 1081 01:16:23,100 --> 01:16:27,020 She produced the money for the pub and it was borrowed from the Lamberts. 1082 01:16:27,740 --> 01:16:32,060 And when you barred the Lamberts from the pub they wanted their money back. 1083 01:16:32,780 --> 01:16:35,140 No, no, no. You're totally wrong. 1084 01:16:36,460 --> 01:16:39,460 That was her savings. You're totally wrong. 1085 01:16:39,500 --> 01:16:42,860 She'll tell you. She's probably out in the garden. I'll get her. 1086 01:16:46,780 --> 01:16:48,220 Claire? 1087 01:16:49,380 --> 01:16:50,780 Claire! 1088 01:16:52,260 --> 01:16:54,740 She would have told me. Why wouldn't she tell me? 1089 01:16:56,060 --> 01:16:57,700 (DOOR CREAKS) 1090 01:16:59,180 --> 01:17:00,580 Sir. 1091 01:17:11,540 --> 01:17:13,020 Claire? 1092 01:17:18,940 --> 01:17:20,860 (FAINT HISSING) 1093 01:17:33,700 --> 01:17:35,700 Stay where you are. 1094 01:17:40,020 --> 01:17:42,020 (HISSES) 1095 01:17:42,380 --> 01:17:44,580 What are you doing? Paddy, I really mean it. 1096 01:17:44,620 --> 01:17:46,460 Paddy, stay still. 1097 01:17:51,420 --> 01:17:53,980 There's enough gas in here to cause quite a bang. 1098 01:17:56,260 --> 01:17:58,260 So... 1099 01:17:58,300 --> 01:18:00,300 you killed the Lamberts? 1100 01:18:00,940 --> 01:18:04,300 And Freddie. And a man called Max Fuller. 1101 01:18:04,820 --> 01:18:06,780 You know about Max? I'm impressed. 1102 01:18:07,220 --> 01:18:09,180 His name was on the promissory note. 1103 01:18:09,500 --> 01:18:13,180 How many copies of that were there? It was on the Lamberts' laptop. 1104 01:18:15,740 --> 01:18:18,340 Max Fuller was the witness to the contract 1105 01:18:18,380 --> 01:18:20,420 and, once the Lamberts were dead, 1106 01:18:20,460 --> 01:18:22,860 the last person left who knew about the loan. 1107 01:18:24,460 --> 01:18:26,500 One thing I don't understand is 1108 01:18:26,540 --> 01:18:29,660 why the Lamberts were so willing to bankroll the pub. 1109 01:18:30,180 --> 01:18:33,660 The last tenants made a mess of it and it looked like it would close. 1110 01:18:34,220 --> 01:18:36,460 They auditioned you on the boat. 1111 01:18:36,500 --> 01:18:38,900 They had a couple of friends down from London. 1112 01:18:39,540 --> 01:18:42,340 'The Lamberts had tasted my cooking at a local event...' 1113 01:18:42,420 --> 01:18:45,980 Smelling good down there. '.. And wanted me to take over the pub.' 1114 01:18:46,020 --> 01:18:48,340 They lent me the 85 grand 1115 01:18:48,380 --> 01:18:50,260 on the condition that no-one, 1116 01:18:51,340 --> 01:18:53,700 not even my own husband, was to know about it. 1117 01:18:55,180 --> 01:18:57,540 Because the money came from the secret hoard 1118 01:18:57,580 --> 01:18:59,980 they were stashing away to avoid inheritance tax. 1119 01:19:03,140 --> 01:19:05,060 It was all going so fine... 1120 01:19:06,340 --> 01:19:08,180 ..until you barred them. 1121 01:19:11,020 --> 01:19:13,380 And then they demanded their money back. 1122 01:19:13,420 --> 01:19:17,260 Couldn't you have borrowed it from somewhere else to pay them back? I did. 1123 01:19:17,940 --> 01:19:21,580 I found a bank to lend me the money. I was going to meet them on the boat, 1124 01:19:21,620 --> 01:19:24,220 exchange a bankers draft for the promissory note... 1125 01:19:25,020 --> 01:19:27,020 when the bank changed their mind. 1126 01:19:27,060 --> 01:19:28,980 Don't move! 1127 01:19:32,660 --> 01:19:34,540 Please don't move. 1128 01:19:41,860 --> 01:19:43,780 I phoned the Lamberts... 1129 01:19:45,540 --> 01:19:47,620 ..and I asked them for more time. 1130 01:19:47,660 --> 01:19:50,580 But they refused and they said they'd be taking me to court. 1131 01:19:51,620 --> 01:19:53,460 So you killed them. 1132 01:19:54,580 --> 01:19:58,020 Well, I hadn't um...intended to initially. 1133 01:19:58,540 --> 01:20:01,940 I went on to the boat that evening when they were out 1134 01:20:01,980 --> 01:20:04,580 to see if they'd left the promissory note on board. 1135 01:20:05,860 --> 01:20:07,700 It was only after I found it that I... 1136 01:20:08,300 --> 01:20:10,540 thought about disconnecting the gas pipe. 1137 01:20:11,340 --> 01:20:13,220 'Night. Good night. 1138 01:20:15,180 --> 01:20:17,100 (FAINT HISSING) 1139 01:20:19,860 --> 01:20:21,300 (MOBILE RINGS) 1140 01:20:23,940 --> 01:20:26,140 Yes? About our agreement. 1141 01:20:26,180 --> 01:20:28,540 I wondered if you might - Oh, wait a mo, can you? 1142 01:20:29,700 --> 01:20:31,580 I'll wait, Carolyn. 1143 01:20:34,500 --> 01:20:36,340 JERRY: What's that smell? 1144 01:20:53,700 --> 01:20:57,260 And that meant the witness, Max Fuller, had to die. 1145 01:20:59,380 --> 01:21:02,420 They used a London business acquaintance of Jerry's 1146 01:21:02,460 --> 01:21:05,980 because they didn't want any risk of it being mentioned to locals. 1147 01:21:08,020 --> 01:21:09,980 But his address was on the document. 1148 01:21:12,340 --> 01:21:14,460 I had to do it straightaway 1149 01:21:14,500 --> 01:21:18,140 before he heard about the accident and mentioned the loan to anyone. 1150 01:21:24,260 --> 01:21:27,700 Yes? I'm really sorry to bother you. I don't know if you remember me. 1151 01:21:27,740 --> 01:21:30,740 My name is Claire Powell. I'm a friend of the Lamberts. 1152 01:21:30,780 --> 01:21:33,820 Yes, of course. This is a surprise. 1153 01:21:34,180 --> 01:21:37,020 Well, my car has been stolen. 1154 01:21:37,060 --> 01:21:40,100 How awful. I'm so sorry to bother you. 1155 01:21:40,140 --> 01:21:43,260 Not at all. Come on up. It's the third floor. 1156 01:21:44,660 --> 01:21:46,540 (BUZZER) 1157 01:21:57,180 --> 01:21:59,060 (DISTANT OPERA) 1158 01:22:05,060 --> 01:22:07,060 You could probably do with a drink. 1159 01:22:14,220 --> 01:22:15,580 Argh! 1160 01:22:25,660 --> 01:22:27,540 Who are you? 1161 01:22:28,020 --> 01:22:29,780 I don't understand. 1162 01:22:29,820 --> 01:22:31,660 I know. 1163 01:22:32,100 --> 01:22:34,060 You always wanted to be in charge. 1164 01:22:35,140 --> 01:22:37,180 In control. 1165 01:22:37,220 --> 01:22:39,340 But you never really were, were you, bubs? 1166 01:22:40,540 --> 01:22:43,340 You never really did anything... except talk. 1167 01:22:45,340 --> 01:22:47,300 You always talked well. I like that. 1168 01:22:48,820 --> 01:22:50,740 I had to fix things... 1169 01:22:51,260 --> 01:22:53,180 so we could go on pretending. 1170 01:22:56,300 --> 01:22:58,060 And Freddie? 1171 01:22:59,340 --> 01:23:01,260 Um... 1172 01:23:01,300 --> 01:23:05,620 she said that she wouldn't mention the loan to anyone if I helped her out. 1173 01:23:06,020 --> 01:23:08,300 But I had to get her copy of the IOU 1174 01:23:08,340 --> 01:23:10,260 and make sure there weren't any more. 1175 01:23:11,140 --> 01:23:14,140 I told her I had the identity of an imposter... 1176 01:23:14,900 --> 01:23:18,100 and that I wanted the copy of the IOU in exchange for the name. 1177 01:23:19,260 --> 01:23:22,900 She thought it was a journalist but the name I was going to give her... 1178 01:23:23,540 --> 01:23:25,300 was Sergeant Jones. 1179 01:23:25,340 --> 01:23:27,820 I recognised him outside the post office with Ruth. 1180 01:23:38,420 --> 01:23:40,300 The only copy. 1181 01:23:43,780 --> 01:23:45,620 May I? 1182 01:23:47,860 --> 01:23:49,260 (SIGHS) 1183 01:23:57,940 --> 01:23:59,580 Thank you. 1184 01:23:59,620 --> 01:24:01,100 So, 1185 01:24:01,500 --> 01:24:03,180 the imposter's name... 1186 01:24:12,900 --> 01:24:14,980 I knew everyone would be at roll call 1187 01:24:15,020 --> 01:24:17,100 but, in the event, 1188 01:24:17,140 --> 01:24:19,100 I was just seconds away from being seen. 1189 01:24:20,820 --> 01:24:24,020 Lucy was coming up the front stairs as I went down the back. 1190 01:24:26,300 --> 01:24:28,260 I ran home through the woods. 1191 01:24:29,140 --> 01:24:31,060 Paddy hadn't even woken up. 1192 01:24:33,380 --> 01:24:35,300 It was perfect. 1193 01:24:37,220 --> 01:24:39,620 So...what now, Claire? 1194 01:24:43,140 --> 01:24:44,900 I'd really like to let you out but... 1195 01:24:46,340 --> 01:24:48,220 ..but if I open the doors again... 1196 01:24:50,460 --> 01:24:53,300 ..there's not going to be enough gas for this to work. 1197 01:24:54,500 --> 01:24:56,500 At least let Paddy out. 1198 01:24:56,540 --> 01:24:58,100 No. No. 1199 01:24:58,780 --> 01:25:00,780 What would I do? 1200 01:25:00,820 --> 01:25:02,780 Where would I go? 1201 01:25:04,460 --> 01:25:06,460 No, no, no. I'll... 1202 01:25:07,060 --> 01:25:09,100 I'll stick with Claire. 1203 01:25:14,660 --> 01:25:16,580 Go out with a bang. 1204 01:25:23,580 --> 01:25:26,340 Actually, I don't think there's enough gas in the room 1205 01:25:26,380 --> 01:25:28,300 to cause an explosion. 1206 01:25:28,940 --> 01:25:31,900 I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? 1207 01:25:38,340 --> 01:25:40,340 No, that's where you're wrong. 1208 01:25:41,420 --> 01:25:43,380 He did because he told me he did. 1209 01:25:44,180 --> 01:25:45,580 Please. 1210 01:26:02,140 --> 01:26:03,900 (GASPS FOR AIR) 1211 01:26:04,780 --> 01:26:06,380 (SOBS) 1212 01:26:22,260 --> 01:26:24,180 (SOBS) 1213 01:26:36,020 --> 01:26:39,100 So, thank God Paddy was a lazy, good-for-nothing husband. 1214 01:26:40,460 --> 01:26:42,620 Everybody has their place in this world. 1215 01:26:52,940 --> 01:26:54,820 Come on. (CLICKS TONGUE) 1216 01:26:56,140 --> 01:26:58,140 Mr Barnaby, Mrs Barnaby. 1217 01:27:00,060 --> 01:27:03,460 Afternoon. Getting my sister up to speed on what happened today. 1218 01:27:03,540 --> 01:27:06,640 George is very good at keeping me up to date with all the confidential stuff. 1219 01:27:06,665 --> 01:27:08,265 Yes, thank you, Millie. 1220 01:27:08,380 --> 01:27:11,340 I hear you and your sergeant had a pretty close call. 1221 01:27:11,580 --> 01:27:13,620 I blame it all on George. 1222 01:27:13,660 --> 01:27:16,620 It wouldn't have come to light without his intervention. 1223 01:27:17,300 --> 01:27:19,500 I hope Sykes didn't disgrace himself. 1224 01:27:19,540 --> 01:27:22,540 He did make amorous advances towards two of my bitches 1225 01:27:22,580 --> 01:27:24,580 which wasn't the best of starts. 1226 01:27:24,620 --> 01:27:27,620 But I think, from Sykes' point of view, it was top banana. 1227 01:27:28,300 --> 01:27:31,700 Consider him part of the pack. Fantastic news. Thank you. 1228 01:27:31,740 --> 01:27:35,100 Well, we're going for a walk. Come on Tor, come on Fidget. George. 1229 01:27:37,140 --> 01:27:39,220 Good job, by the way. Thanks. 1230 01:27:39,260 --> 01:27:43,220 And I don't think I thanked you for er...putting in a word. 1231 01:27:43,900 --> 01:27:45,860 Oh, call it a parting gift. 1232 01:27:47,340 --> 01:27:49,740 I've decided I'm going to do some more fishing. 1233 01:27:50,820 --> 01:27:53,780 Like Tom. He suggested a holiday in Ireland. 1234 01:27:55,020 --> 01:27:56,900 Guinness and trout. Sounds good. 1235 01:27:58,500 --> 01:28:00,540 Tom is a hard act to follow. 1236 01:28:01,980 --> 01:28:04,420 You're getting there. Come on, George. 1237 01:28:16,620 --> 01:28:20,200 Itfc subtitles, cleaned up and corrected by GeirDM for www.addic7ed.com 96937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.