Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
(PIANO)
2
00:00:58,680 --> 00:01:00,600
(TALKING AND LAUGHTER)
3
00:01:40,440 --> 00:01:42,320
(GUN CLICKING)
4
00:01:56,360 --> 00:01:58,200
(GUNSHOT)
(ANIMAL GROAN)
5
00:01:59,200 --> 00:02:01,120
(WOMAN SCREAMS)
6
00:02:02,000 --> 00:02:04,040
Help!
7
00:02:04,075 --> 00:02:06,045
Help me!
8
00:02:06,080 --> 00:02:07,960
He's murdered Danny!
9
00:02:08,480 --> 00:02:11,200
Help! Help!
10
00:03:03,640 --> 00:03:05,560
(CACKLING)
11
00:03:24,200 --> 00:03:26,600
And a prize for the lady!
12
00:03:28,160 --> 00:03:30,640
There you go, my love.
Thank you.
13
00:03:30,675 --> 00:03:32,520
Well done. Unlucky, sir.
14
00:03:33,840 --> 00:03:35,760
Step this way, sir.
15
00:03:37,240 --> 00:03:40,200
Yeah...the sights on my gun were out
of true.
16
00:03:40,235 --> 00:03:43,077
Oh, bad luck.
Obviously, not on yours.
17
00:03:43,112 --> 00:03:45,920
I don't know. I had my eyes closed.
18
00:04:13,280 --> 00:04:15,200
Hello? Miss Lennox?
19
00:04:25,480 --> 00:04:27,400
Faye Lennox?
20
00:04:30,080 --> 00:04:31,960
(CAR ENGINE)
21
00:04:40,720 --> 00:04:42,640
Malko!
22
00:05:12,760 --> 00:05:14,720
Malko!
23
00:05:18,720 --> 00:05:20,445
(FIRES)
24
00:05:20,480 --> 00:05:22,360
(TYRES SQUEALING)
25
00:05:22,840 --> 00:05:24,800
(CACKLING)
26
00:05:31,400 --> 00:05:33,320
Try your luck.
27
00:05:35,840 --> 00:05:38,000
Oh, well, never mind. Better luck
next time.
28
00:05:38,035 --> 00:05:39,880
OK, now, Joyce, I think the trick
is...
29
00:05:40,880 --> 00:05:42,840
(SHRIEKS)
30
00:05:44,800 --> 00:05:46,680
Oh, is there a trick?
31
00:05:51,760 --> 00:05:54,400
Here you go. Try your best. Dunk the
witch.
32
00:05:54,435 --> 00:05:56,720
Oh. Hey, hey...
33
00:05:58,200 --> 00:06:00,080
There you go. One for you...
34
00:06:00,115 --> 00:06:01,960
JOYCE: I'd named those bears.
35
00:06:09,040 --> 00:06:10,960
(HORSES NEIGHING)
36
00:06:23,520 --> 00:06:25,440
(HORN)
37
00:06:33,160 --> 00:06:35,080
(ENGINE ROARING)
38
00:06:38,000 --> 00:06:39,880
(HORN)
39
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
(CRUNCH)
(GASPS)
40
00:06:48,080 --> 00:06:49,960
Madman!
41
00:06:55,160 --> 00:06:57,040
No!
42
00:06:59,640 --> 00:07:01,560
(DIALLING)
43
00:07:10,920 --> 00:07:14,540
Is that a gun in your holster, or
are you just pleased to see me?
44
00:07:14,575 --> 00:07:18,160
As long as no-one else does.
Oh, Jack, we're hardly a secret.
45
00:07:18,195 --> 00:07:21,085
It's a small community, and I'm
still a married man.
46
00:07:21,120 --> 00:07:24,400
Hmm, though not for long.
Did you speak to the solicitor?
47
00:07:24,435 --> 00:07:27,440
Made an appointment.
It's all in hand - don't worry.
48
00:07:28,720 --> 00:07:31,285
The Ford Florey Wild West Club.
49
00:07:31,320 --> 00:07:33,840
You're just a bunch of big kids,
aren't you? Bang!
50
00:07:35,160 --> 00:07:39,120
Never point a gun at anyone.
You're not telling me it's loaded?
51
00:07:39,155 --> 00:07:41,125
Blanks.
52
00:07:41,160 --> 00:07:43,080
Give you a nasty headache, though.
53
00:07:45,880 --> 00:07:47,925
Ride 'em, cowboy.
54
00:07:47,960 --> 00:07:52,080
TANNOY: The tombola draw is being
made in five minutes...
55
00:07:56,840 --> 00:08:01,480
..so it's your last chance to buy
tickets, if you're quick.
56
00:08:02,640 --> 00:08:06,440
She's a handsome woman.
But then, you know that.
57
00:08:06,475 --> 00:08:09,760
Faye Lennox is my farm manager.
Sure, sure.
58
00:08:09,795 --> 00:08:11,640
Course she is. (CHUCKLES)
59
00:08:13,880 --> 00:08:16,205
I was hoping to have a word with her
today.
60
00:08:16,240 --> 00:08:20,040
About some wasteland on your lower
acres. Matter of who owns it.
61
00:08:20,075 --> 00:08:23,840
It's Fincher land. Always has been.
Well, now, you say YOU own it.
62
00:08:23,875 --> 00:08:26,365
Silas Burbage says HE owns it.
63
00:08:26,400 --> 00:08:29,485
Now, I don't care who owns it.
I just wanna buy it.
64
00:08:29,520 --> 00:08:33,580
Forget it, Malko. Oh, come on, now,
Fincher. The land's no good to you.
65
00:08:33,615 --> 00:08:37,640
Or for cattle or crops. But if you
do own it, I'll make you fair price.
66
00:08:37,675 --> 00:08:40,520
Oh, yeah? What with?
I've got the money - don't you fret.
67
00:08:42,240 --> 00:08:44,365
You're a fool, man.
68
00:08:44,400 --> 00:08:46,760
One way or another, I'm having that
land.
69
00:08:49,720 --> 00:08:52,605
Ready for High Noon at Ford Florey,
Jack?
70
00:08:52,640 --> 00:08:57,720
Adam, if it was your father facing me
and this was real, I wouldn't hesitate.
71
00:08:57,755 --> 00:09:00,120
Yes, and I'm sure he'd say the same
about you.
72
00:09:00,155 --> 00:09:02,845
Look, it's none of my business.
73
00:09:02,880 --> 00:09:06,240
As I understand it, Dad just wants
the best price for his land.
74
00:09:06,275 --> 00:09:09,080
It's not his land!
75
00:09:09,115 --> 00:09:10,960
It's mine.
76
00:09:13,560 --> 00:09:15,480
Huh!
77
00:09:33,680 --> 00:09:35,600
Malko, if I find you, you're a dead
man.
78
00:09:42,080 --> 00:09:46,240
Fergal Jenner, my private lawman.
Have you made any progress?
79
00:09:46,275 --> 00:09:48,445
So far, Jack, no.
80
00:09:48,480 --> 00:09:53,440
The local archive is a cross between
a rats' nest and a teenager's bedroom.
81
00:09:53,475 --> 00:09:56,325
Maybe the papers on the swamp were
never drawn up.
82
00:09:56,360 --> 00:10:00,480
And if that's the case? Well, you and Silas
Burbage might as well do pistols at dawn.
83
00:10:00,515 --> 00:10:02,845
It could come to that.
84
00:10:02,880 --> 00:10:07,045
Someone mentioned that Jude Langham
is a fund of local knowledge.
85
00:10:07,080 --> 00:10:11,280
It's no good asking Jude for an impartial
view. He's got a grudge against the Finchers.
86
00:10:11,315 --> 00:10:12,925
So I gather.
87
00:10:12,960 --> 00:10:15,480
Memories stay long in Ford Florey.
88
00:10:15,515 --> 00:10:18,085
And hatred runs deep.
89
00:10:18,120 --> 00:10:21,120
Who are you? Butch Cassidy or the
Sundance Kid?
90
00:10:22,440 --> 00:10:25,320
The side of law and order, Fergal.
91
00:10:25,355 --> 00:10:27,200
Same as you.
92
00:10:29,760 --> 00:10:31,720
♪ THEME FROM 'THE MAGNIFICENT SEVEN'
93
00:10:34,600 --> 00:10:36,560
(GUNSHOTS)
94
00:10:51,400 --> 00:10:53,320
(COMPETITORS SHOUTING)
95
00:11:00,080 --> 00:11:02,845
(GASPS) Oh, I'm so sorry!
96
00:11:02,880 --> 00:11:07,040
Oh... Oh, dear. I tripped on
something. I am sorry.
97
00:11:07,075 --> 00:11:08,845
His big feet.
98
00:11:08,880 --> 00:11:12,360
Not the best introduction,
I'm afraid. I'm Susan Fincher.
99
00:11:12,395 --> 00:11:15,237
Joyce Barnaby.
Tom Barnaby, husband.
100
00:11:15,272 --> 00:11:18,080
And his feet. Thank you.
Is it ruined?
101
00:11:18,115 --> 00:11:19,960
No, no, no. It's fine.
102
00:11:21,640 --> 00:11:23,560
(APPLAUSE)
103
00:11:25,800 --> 00:11:27,965
Well, what's going to happen next?
104
00:11:28,000 --> 00:11:30,280
Well, I think my husband is about to
get shot.
105
00:11:34,600 --> 00:11:36,560
(GUNSHOTS)
106
00:11:41,000 --> 00:11:42,920
(APPLAUSE)
107
00:11:48,200 --> 00:11:50,120
(MOBILE PHONE RINGING)
108
00:11:56,040 --> 00:11:58,325
Jones.
109
00:11:58,360 --> 00:12:01,160
Yeah, one of my officers called in a
car registration.
110
00:12:03,120 --> 00:12:05,680
Leo Fincher, Home Farm.
111
00:12:05,715 --> 00:12:07,640
OK. Any...
112
00:12:08,560 --> 00:12:10,840
Nine points? OK, thanks.
113
00:12:13,520 --> 00:12:17,000
Leo Fincher? It seems you're a bit
of a menace.
114
00:12:17,035 --> 00:12:18,880
Like your dad.
115
00:12:27,680 --> 00:12:31,565
Mr Langham? Jude Langham.
Fergal Jenner. I'm...
116
00:12:31,600 --> 00:12:36,680
I know. You're the solicitor who's
after the truth about Burbage Swamp.
117
00:12:36,715 --> 00:12:38,845
You call it Burbage Swamp?
So it is.
118
00:12:38,880 --> 00:12:41,480
Any proof? That's for me to know and
you to find out.
119
00:12:44,360 --> 00:12:47,760
And how would I go about that?
Well, you're a professional man.
120
00:12:48,760 --> 00:12:51,880
So, you'll have heard - everything
comes at a price.
121
00:13:09,640 --> 00:13:11,560
(BELL CHIMING SLOWLY)
122
00:13:13,560 --> 00:13:15,480
(WESTERN-STYLE FILM MUSIC)
123
00:13:41,080 --> 00:13:43,200
(AMERICAN ACCENT) Your call, Mr
Bonney.
124
00:13:44,520 --> 00:13:47,240
(AMERICAN ACCENT) Whenever you're
ready, Marshal.
125
00:13:48,160 --> 00:13:52,440
Ah, it was great in those days. No
cautions, no ASBOs, no community service.
126
00:13:52,475 --> 00:13:54,320
Just shoot them dead on Main Street.
127
00:14:04,720 --> 00:14:07,760
(GUNSHOT)
(CHEERING)
128
00:14:07,795 --> 00:14:09,640
MAN: Well done!
129
00:14:29,120 --> 00:14:31,040
Jack?
130
00:14:36,200 --> 00:14:37,960
He's alive.
(GROANS)
131
00:14:41,360 --> 00:14:43,440
Made too good a job of falling,
I think.
132
00:14:44,600 --> 00:14:46,520
Must have banged my head.
133
00:14:47,520 --> 00:14:49,720
Gave you a fright, I expect!
134
00:14:49,755 --> 00:14:51,920
Stage blood. Sticky stuff.
135
00:14:53,240 --> 00:14:55,160
It's all right, fellers. I'm OK.
136
00:14:55,720 --> 00:14:59,120
No, no. You were unconscious for a
minute. Let them have a look at you.
137
00:14:59,155 --> 00:15:01,245
No, I'm fine.
138
00:15:01,280 --> 00:15:03,200
Sorry to disappoint you, my dear.
139
00:15:06,120 --> 00:15:09,085
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID.
140
00:15:09,120 --> 00:15:12,480
Ah, so I'm probably disappointing
you, too, Chief Inspector.
141
00:15:12,515 --> 00:15:15,125
Fake blood, blanks, no corpses.
142
00:15:15,160 --> 00:15:17,680
Ah, no, I'm very much off duty,
Mr...?
143
00:15:17,715 --> 00:15:20,325
Fincher. Jack Fincher.
Howdy!
144
00:15:20,360 --> 00:15:25,080
No, I'm just here to enjoy the
Fayre. A corpse is not on the agenda.
145
00:15:25,115 --> 00:15:27,325
And I am enjoying it - the Wild West
Show.
146
00:15:27,360 --> 00:15:30,320
Do it every year.
Give displays round the county, too.
147
00:15:30,355 --> 00:15:32,200
And we put on a good show. Look out!
148
00:15:37,000 --> 00:15:38,920
(DRAMATIC FILM MUSIC)
149
00:15:46,240 --> 00:15:48,160
(GUNSHOTS)
150
00:15:49,720 --> 00:15:51,600
(SHOUTING)
151
00:15:56,120 --> 00:15:58,445
Is he all right?
Yeah, yeah, yeah.
152
00:15:58,480 --> 00:16:01,000
Banged his head. He was out for a
while, but he'll be fine.
153
00:16:01,035 --> 00:16:03,405
Made it much more realistic.
154
00:16:03,440 --> 00:16:06,120
Well, perhaps next time they'll use
real bullets(!)
155
00:16:06,155 --> 00:16:07,960
Wouldn't that be dangerous?
156
00:16:13,040 --> 00:16:15,120
Sir...
Jones!
157
00:16:15,155 --> 00:16:17,165
Oh, hi, Ben.
Hi.
158
00:16:17,200 --> 00:16:19,325
Any news on the shooting?
Oh, yes, sir.
159
00:16:19,360 --> 00:16:22,000
I thought I'd take the opportunity
to talk to Mr Fincher.
160
00:16:22,035 --> 00:16:24,605
Oh, business and pleasure.
Not really.
161
00:16:24,640 --> 00:16:27,960
Some madman took out my wing mirror
on the way here.
162
00:16:27,995 --> 00:16:29,720
Catch him?
Got a number-plate check.
163
00:16:29,755 --> 00:16:31,845
Leo Fincher, Home Farm.
164
00:16:31,880 --> 00:16:34,920
His car's in the car park, with a
shotgun on the seat.
165
00:16:34,955 --> 00:16:37,960
The Finchers, eh?
A family with a liking for guns.
166
00:16:39,480 --> 00:16:41,440
MAN: OK, roll up! Dunk the witch.
167
00:16:42,640 --> 00:16:44,460
(CHEERING)
168
00:16:44,495 --> 00:16:46,327
(GUNSHOT)
169
00:16:46,362 --> 00:16:48,160
(CHEERING)
170
00:17:19,200 --> 00:17:22,040
She's been shot.
That's about all I can say for now.
171
00:17:22,075 --> 00:17:24,880
Except that whoever shot her was a
pretty good marksman.
172
00:17:24,915 --> 00:17:26,840
Took her straight through the heart.
173
00:17:26,875 --> 00:17:29,320
Faye? Oh, my God! Faye!
174
00:17:29,355 --> 00:17:31,177
No, no, no, no.
175
00:17:31,212 --> 00:17:32,965
It's a crime scene.
176
00:17:33,000 --> 00:17:34,880
The body is evidence, I'm afraid.
177
00:17:35,520 --> 00:17:38,240
I'm sorry. Do you know her?
178
00:17:39,440 --> 00:17:41,920
Er...Faye Lennox.
She's my farm manager.
179
00:17:41,955 --> 00:17:43,845
What happened?
180
00:17:43,880 --> 00:17:46,440
Well, all we know at the moment is
that she was shot.
181
00:17:47,600 --> 00:17:50,885
Shot? That's impossible! How?
182
00:17:50,920 --> 00:17:54,600
Well, I suppose someone at the Fayre
had a gun.
183
00:17:56,440 --> 00:18:00,845
Would you stay here for a minute? Got
a couple of questions I want to ask you.
184
00:18:00,880 --> 00:18:05,765
Jones. It seems a number of people volunteered
for the witch. They were taking it in turns.
185
00:18:05,800 --> 00:18:10,720
She should have been replaced ten minutes before
she was shot by one Mary Morgan, interestingly.
186
00:18:10,755 --> 00:18:14,840
Why's that interesting? She was the
one who reported the incident yesterday.
187
00:18:14,875 --> 00:18:17,040
Where is she?
Hasn't shown up, apparently.
188
00:18:18,040 --> 00:18:20,005
Well, the shot must have been
audible.
189
00:18:20,040 --> 00:18:22,800
Only, there was a bank raid being
staged in the main arena.
190
00:18:22,835 --> 00:18:25,365
More noise than the gunfight at the
OK Corral,
191
00:18:25,400 --> 00:18:30,200
which means he knew exactly when it was
going to happen and could pick his moment.
192
00:18:30,235 --> 00:18:32,840
George, what was the trajectory?
193
00:18:34,760 --> 00:18:37,365
The bullet entered left of the
sternum,
194
00:18:37,400 --> 00:18:41,080
did the fatal damage to the heart
and exited under the ribcage.
195
00:18:41,115 --> 00:18:43,837
So, given the angle and the
sightline,
196
00:18:43,872 --> 00:18:46,560
the marksman was somewhere elevated.
197
00:18:47,680 --> 00:18:49,600
Up there, for instance.
198
00:19:01,240 --> 00:19:03,240
Do we believe that?
Probably not.
199
00:19:04,720 --> 00:19:06,440
But er...you go first.
200
00:19:20,000 --> 00:19:21,920
Direct line of fire.
201
00:19:26,120 --> 00:19:28,140
It's gun oil, that. Fresh gun oil.
202
00:19:28,175 --> 00:19:30,160
Means the weapon isn't much used.
203
00:19:30,760 --> 00:19:33,280
Do you think that scrape was caused
by the gun?
204
00:19:33,315 --> 00:19:34,765
Could be.
205
00:19:34,800 --> 00:19:37,560
Well, our man certainly thought it
through, didn't he?
206
00:19:37,595 --> 00:19:39,365
Vantage point.
207
00:19:39,400 --> 00:19:41,600
Gunfire from the arena to cover the
shot.
208
00:19:41,635 --> 00:19:43,325
And a quick exit.
209
00:19:43,360 --> 00:19:46,200
OK. Time to ask some more questions.
210
00:19:46,235 --> 00:19:48,080
Off you go.
211
00:20:06,440 --> 00:20:10,440
Oh, my God! They told me...
Someone told me... What happened?
212
00:20:11,240 --> 00:20:13,480
Er...it would help if you took your
mask off.
213
00:20:13,515 --> 00:20:15,320
I was meant to be in the ducking
stool.
214
00:20:18,960 --> 00:20:21,160
It was my turn, but I was late.
215
00:20:21,195 --> 00:20:23,445
I started off on time,
216
00:20:23,480 --> 00:20:27,400
but I hadn't gone more than 50 yards
when the car broke down. I had a puncture.
217
00:20:28,560 --> 00:20:30,485
You!
218
00:20:30,520 --> 00:20:32,840
Murderer! Murderer!
219
00:20:34,960 --> 00:20:39,840
He walked into my cottage and shot
Danny in front of me. Murderer!
220
00:20:39,875 --> 00:20:44,720
What Mr Fincher did was certainly
illegal. Not murder, though.
221
00:20:44,755 --> 00:20:46,885
What action did we take?
222
00:20:46,920 --> 00:20:49,520
Mrs Morgan called in a homicide at
18:50.
223
00:20:49,555 --> 00:20:52,157
We put an APB out on Jack Fincher.
224
00:20:52,192 --> 00:20:54,725
Deployed an ARV and full SOCO team.
225
00:20:54,760 --> 00:20:58,480
And when they arrived, they discovered
that the victim was your dog.
226
00:21:01,080 --> 00:21:03,680
He said that Danny had been worrying
his cattle.
227
00:21:03,715 --> 00:21:06,517
Danny had been reported on a number
of occasions.
228
00:21:06,552 --> 00:21:09,596
Jack Fincher took the law into his
own hands.
229
00:21:09,631 --> 00:21:12,640
Mrs Morgan,
how well did you know Faye Lennox?
230
00:21:13,840 --> 00:21:15,885
Not well.
231
00:21:15,920 --> 00:21:18,440
I knew she was having it off with
Jack Fincher.
232
00:21:18,475 --> 00:21:21,365
Was she?
They made no secret of it.
233
00:21:21,400 --> 00:21:26,560
That man always expects to get what
he wants. The Swamp, for instance.
234
00:21:26,595 --> 00:21:29,925
The Swamp?
Piece of land up by Home Farm.
235
00:21:29,960 --> 00:21:33,720
Wasteland, really. Boggy. Wants
draining. No-one's ever done the job.
236
00:21:33,755 --> 00:21:36,885
Why not?
Because Jack Fincher says it's his,
237
00:21:36,920 --> 00:21:40,360
and Silas Burbage says the same.
Its been in dispute for years.
238
00:21:40,395 --> 00:21:42,920
Sarge, there's trouble at the Last
Chance Saloon.
239
00:21:44,520 --> 00:21:46,840
There would be, yes. Excuse me.
240
00:21:54,960 --> 00:21:58,640
All right. All right. All right.
Break it up! Break it up.
241
00:21:58,675 --> 00:22:02,320
OK! Police! That's enough!
Going at it hammer and tongs!
242
00:22:02,355 --> 00:22:04,485
Good job you left your gun in the
car.
243
00:22:04,520 --> 00:22:07,160
Right, gentlemen.
What are you fighting about?
244
00:22:07,195 --> 00:22:09,040
Ask him. Ask the toerag!
245
00:22:10,000 --> 00:22:12,920
Enough. He'd been phoning her ten
times a day.
246
00:22:12,955 --> 00:22:14,765
Phoning who?
Faye.
247
00:22:14,800 --> 00:22:17,045
He knew about her and my dad.
Everyone knew.
248
00:22:17,080 --> 00:22:21,960
He thought that some cash in hand might get
her to talk Dad into selling him the Swamp.
249
00:22:21,995 --> 00:22:25,160
Faye would never have done that.
She loved me.
250
00:22:26,880 --> 00:22:28,800
She didn't love you.
251
00:22:29,840 --> 00:22:32,560
She loved your money, you old fool.
252
00:22:32,595 --> 00:22:34,445
Susan loved you.
253
00:22:34,480 --> 00:22:36,400
Watch your mouth, boy.
254
00:22:40,760 --> 00:22:43,240
Come near me again, and you'll
regret it.
255
00:22:44,160 --> 00:22:46,200
That goes for the whole Fincher
family.
256
00:22:57,680 --> 00:23:00,245
Who's that other fella?
That's Dan Malko.
257
00:23:00,280 --> 00:23:03,960
Some travellers are camped on some
wasteland close to Ford Florey Green.
258
00:23:03,995 --> 00:23:06,325
Too close, as far as the locals are
concerned.
259
00:23:06,360 --> 00:23:10,085
Malko seems to be their spokesman.
Right. Go and talk to him.
260
00:23:10,120 --> 00:23:14,200
In the meantime, I think I'd better go
and have another chat with Jack Fincher.
261
00:23:29,400 --> 00:23:31,480
Where can I find Dan Malko?
262
00:23:31,515 --> 00:23:33,360
(BARKING)
263
00:23:34,760 --> 00:23:37,480
Detective Sergeant Jones, Causton
CID.
264
00:23:37,515 --> 00:23:39,360
I'm looking for Dan Malko.
265
00:23:39,960 --> 00:23:41,880
You found me.
266
00:23:55,440 --> 00:23:57,320
Am I right for Home Farm?
267
00:24:00,640 --> 00:24:03,360
You would be, if I let you cross my
land.
268
00:24:05,120 --> 00:24:08,560
Better way - back to the road, go a
mile. You'll see a sign.
269
00:24:09,480 --> 00:24:11,840
I'm sorry - I thought this was
Fincher land.
270
00:24:11,875 --> 00:24:14,005
(CHUCKLES)
271
00:24:14,040 --> 00:24:16,840
You and Jack Fincher both.
272
00:24:16,875 --> 00:24:19,485
It's not. It's mine.
273
00:24:19,520 --> 00:24:23,840
Ah. Then you must be Silas Burbage.
Yeah?
274
00:24:23,875 --> 00:24:25,525
That's me.
275
00:24:25,560 --> 00:24:28,480
And this is the Swamp, is it?
276
00:24:29,400 --> 00:24:32,285
Who are you?
Oh...
277
00:24:32,320 --> 00:24:35,080
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby, Causton CID.
278
00:24:36,240 --> 00:24:38,925
Fincher sent you, did he?
No, no, he did not.
279
00:24:38,960 --> 00:24:42,920
But, look, if this isn't your land
and you're fencing it off,
280
00:24:42,955 --> 00:24:45,360
that is an illegal act, Mr Burbage.
281
00:24:46,600 --> 00:24:49,045
It's mine.
282
00:24:49,080 --> 00:24:52,525
I know fine and well it's mine.
So does everyone else round here.
283
00:24:52,560 --> 00:24:56,280
Oh, yeah, Fincher's got some solicitor
feller checking the land deeds,
284
00:24:56,315 --> 00:24:58,440
trying to stake his claim.
285
00:24:58,475 --> 00:25:00,165
(CHUCKLES)
286
00:25:00,200 --> 00:25:03,880
All he'll find is proof that it
belongs to me.
287
00:25:03,915 --> 00:25:05,800
Huh?
288
00:25:09,320 --> 00:25:11,240
Yes, I want to buy that land.
289
00:25:13,560 --> 00:25:16,965
Travellers don't want to travel all
the time, Mr Jones.
290
00:25:17,000 --> 00:25:21,080
We need somewhere permanent - send
the kids to school, make a living.
291
00:25:21,115 --> 00:25:24,040
Land doesn't come cheap.
Where will you get the money?
292
00:25:24,075 --> 00:25:25,960
Investments.
293
00:25:26,960 --> 00:25:29,920
These people have trades.
294
00:25:29,955 --> 00:25:31,725
They work.
295
00:25:31,760 --> 00:25:34,480
And they pass some of the money to
me. I invest it.
296
00:25:34,515 --> 00:25:37,005
I don't have a trade, Mr Jones.
297
00:25:37,040 --> 00:25:39,880
I have a profession.
I'm an accountant.
298
00:25:41,400 --> 00:25:44,360
That's right - some of us did get to
go to school.
299
00:25:45,560 --> 00:25:48,320
So, we got the money and we come by
it legally.
300
00:25:49,200 --> 00:25:51,200
You know. Same as bankers.
301
00:25:53,040 --> 00:25:55,560
Your problem is, Jack Fincher won't
sell.
302
00:25:55,595 --> 00:25:57,480
Did you try to bribe Faye Lennox?
303
00:25:58,440 --> 00:26:00,085
No.
304
00:26:00,120 --> 00:26:02,685
I thought she might talk Fincher
round,
305
00:26:02,720 --> 00:26:05,320
if this solicitor finds proof
the land's his.
306
00:26:05,355 --> 00:26:07,440
That's all.
Didn't do anything illegal.
307
00:26:09,400 --> 00:26:12,560
Course, there are those saying it's
Burbage land.
308
00:26:13,880 --> 00:26:18,320
Man called Jude Langham
- his family lived on the Fincher farm for years. Talk to him.
309
00:26:18,355 --> 00:26:20,437
You're covering both possibilities?
310
00:26:20,472 --> 00:26:22,485
I want the land.
(PHONE RINGING)
311
00:26:22,520 --> 00:26:24,320
I don't give a damn who sells it to
me.
312
00:26:27,040 --> 00:26:28,765
Hold on.
313
00:26:28,800 --> 00:26:30,600
Is that all?
For the time being.
314
00:26:31,520 --> 00:26:33,645
Have you got a permit for that?
315
00:26:33,680 --> 00:26:35,880
You think it'd be sitting there
if I didn't?
316
00:26:39,440 --> 00:26:41,360
Go on.
317
00:26:43,080 --> 00:26:45,320
(ANGRILY) No, we already agreed the
price!
318
00:26:47,120 --> 00:26:50,720
If you threaten me again, there'll
be another death in Ford Florey!
319
00:27:25,240 --> 00:27:28,840
So, that's the next move, is it?
Hit the bottle.
320
00:27:28,875 --> 00:27:31,325
What is it to you?
321
00:27:31,360 --> 00:27:34,080
You know what you're like when
you've been drinking.
322
00:27:34,800 --> 00:27:36,840
She's dead.
323
00:27:36,875 --> 00:27:39,237
Faye is dead.
324
00:27:39,272 --> 00:27:41,565
This helps.
325
00:27:41,600 --> 00:27:44,400
What would you care?
You're glad to be rid of her.
326
00:27:44,435 --> 00:27:47,200
That's a dreadful thing to say!
You always hated her.
327
00:27:48,160 --> 00:27:51,325
Faye was a gold-digger.
Leo thought so, too.
328
00:27:51,360 --> 00:27:55,240
Don't think I'm gonna let you lay
your hands on my money, or the farm.
329
00:27:56,400 --> 00:27:58,820
You're forgetting something.
330
00:27:58,855 --> 00:28:01,205
I'm still married to you.
331
00:28:01,240 --> 00:28:06,040
It's not just a will Fergal's drawing
up. It's a petition for divorce.
332
00:28:06,075 --> 00:28:07,965
Good. Why did it take you so long?
333
00:28:08,000 --> 00:28:11,040
You could have left any time you
wanted. Not empty-handed.
334
00:28:11,075 --> 00:28:13,880
I'm going to take you for everything
you've got.
335
00:28:13,915 --> 00:28:15,880
(GASPS)
336
00:28:16,800 --> 00:28:19,280
No. No. No! That's enough!
337
00:28:19,315 --> 00:28:21,200
(CHOKING)
338
00:28:23,800 --> 00:28:25,720
He would have killed me!
339
00:28:26,560 --> 00:28:31,520
Mr Fincher, what I've just seen
constitutes a criminal assault.
340
00:28:31,555 --> 00:28:33,977
If your wife wants to press
charges...
341
00:28:34,012 --> 00:28:36,366
She won't. She just wants paying
off.
342
00:28:36,401 --> 00:28:38,720
What do you mean by that?
Private matter.
343
00:28:39,680 --> 00:28:42,720
Sir, a murder has just been
committed.
344
00:28:42,755 --> 00:28:44,845
Nothing is private.
345
00:28:44,880 --> 00:28:47,840
Especially about your relationship
with Faye Lennox. I...
346
00:28:47,875 --> 00:28:51,645
Silas Burbage is fencing the swamp.
What?
347
00:28:51,680 --> 00:28:55,000
He's out there now with some
farm-hand, fencing it off.
348
00:28:55,035 --> 00:28:58,200
Right. If he wants a war, that's
what he'll get!
349
00:28:58,235 --> 00:29:00,725
Don't touch that!
350
00:29:00,760 --> 00:29:05,160
If what Silas Burbage is doing proves
illegal, then he'll be held to account,
351
00:29:05,195 --> 00:29:08,640
and if you do anything stupid, the
same thing applies.
352
00:29:09,960 --> 00:29:13,800
In either case, the law will deal
with it.
353
00:29:15,200 --> 00:29:17,120
Usual, please, Fred.
354
00:29:22,760 --> 00:29:24,640
Thanks.
355
00:29:33,200 --> 00:29:35,120
He's been drinking.
356
00:29:39,120 --> 00:29:42,060
Look, I don't know who killed her,
but whoever it was...
357
00:29:42,095 --> 00:29:44,965
Did us a favour?
Is that what you were going to say?
358
00:29:45,000 --> 00:29:49,400
I wouldn't put it quite like that. But we
both thought she was after Jack's money.
359
00:29:49,435 --> 00:29:53,800
If anyone could have talked Jack into
selling the swamp, it would have been Faye.
360
00:29:53,835 --> 00:29:58,520
No, he never would have sold.
But why not? The land's barren.
361
00:29:58,555 --> 00:30:01,160
But it's OUR land, Susan. Fincher
land.
362
00:30:02,040 --> 00:30:05,400
You've just never understood that.
No, and I never will.
363
00:30:09,120 --> 00:30:11,040
I've got an errand to run.
364
00:30:18,080 --> 00:30:19,965
Oi! Who are you pushing?
365
00:30:20,000 --> 00:30:21,880
Oi! Toerag. Who are you pushing?
366
00:30:48,640 --> 00:30:50,520
(YELLS) You want a war, Burbage?
367
00:30:51,760 --> 00:30:53,720
Happy to oblige!
368
00:30:56,920 --> 00:30:58,840
(SCREAMS)
369
00:31:02,320 --> 00:31:04,240
(SCREAMING)
370
00:31:24,160 --> 00:31:26,080
(SIREN)
371
00:31:41,400 --> 00:31:43,280
Mrs Fincher...
372
00:31:44,120 --> 00:31:46,000
He was found by a farm worker.
373
00:31:47,200 --> 00:31:49,840
He had nothing to do with this at
all.
374
00:31:49,875 --> 00:31:52,725
One of Silas Burbage's men?
No.
375
00:31:52,760 --> 00:31:56,720
Our time of death is estimated at between
eight and eleven yesterday evening.
376
00:31:57,480 --> 00:32:00,520
This miserable little patch of land!
377
00:32:00,555 --> 00:32:02,240
Tom...
Excuse me.
378
00:32:07,480 --> 00:32:10,600
Whoever did this to him was
something of an expert.
379
00:32:10,635 --> 00:32:12,645
The rope was tight round his ankles.
380
00:32:12,680 --> 00:32:15,640
Now, if he'd been dragged by his
neck - decapitation.
381
00:32:15,675 --> 00:32:18,125
Round the body, and he'd be dragged
head-first.
382
00:32:18,160 --> 00:32:21,760
Not nice, but a chance to escape, perhaps. But round the ankles
- no escape.
383
00:32:21,795 --> 00:32:24,200
And he would have suffered before he
died.
384
00:32:24,235 --> 00:32:26,257
Sir...
385
00:32:26,292 --> 00:32:28,280
Up there.
386
00:32:48,040 --> 00:32:51,080
Silas Burbage or Dan Malko.
387
00:32:51,115 --> 00:32:52,960
Which?
388
00:32:54,520 --> 00:32:58,080
I went to the pub. Susan was there.
We talked for a bit and then she left.
389
00:32:58,115 --> 00:33:00,480
One of the travellers started a
ruck. Police came.
390
00:33:00,515 --> 00:33:02,605
I gave my statement and then I went
home.
391
00:33:02,640 --> 00:33:05,525
You really think that I murdered my
own father?
392
00:33:05,560 --> 00:33:08,720
So, you came straight home? Yes.
And your father wasn't here?
393
00:33:08,755 --> 00:33:11,680
He'd been drinking all day.
I assumed he'd gone to bed.
394
00:33:11,715 --> 00:33:13,520
What did you do?
I went to bed myself.
395
00:33:15,960 --> 00:33:18,320
It's not much of an alibi, is it?
No, it isn't.
396
00:33:19,680 --> 00:33:23,560
Tell me about the relationship between
your father and your step-mother.
397
00:33:24,680 --> 00:33:26,560
Ask Susan.
I'm asking you.
398
00:33:27,800 --> 00:33:31,320
They'd been at odds for a while.
That's a polite way of putting it.
399
00:33:35,800 --> 00:33:37,760
Jack had come to dislike me.
400
00:33:38,760 --> 00:33:41,640
I don't know what I did to make that
happen.
401
00:33:41,675 --> 00:33:43,520
So, why didn't you end it?
402
00:33:45,040 --> 00:33:48,480
I could have left, but he'd decided
I should get nothing.
403
00:33:48,515 --> 00:33:50,360
No money, no property.
404
00:33:52,080 --> 00:33:54,240
While we were still married, I had a
claim.
405
00:33:56,400 --> 00:33:58,320
You don't need me for this, do you?
406
00:34:01,800 --> 00:34:03,720
I'm so sorry, Leo.
407
00:34:05,960 --> 00:34:08,200
Sure. I know.
408
00:34:14,720 --> 00:34:16,640
Silas Burbage or Dan Malko?
409
00:34:18,160 --> 00:34:20,165
Well, it's a theory.
410
00:34:20,200 --> 00:34:23,440
Burbage wants to sell the land.
Malko wants to buy it.
411
00:34:23,475 --> 00:34:26,445
Jack Fincher was the stumbling
block.
412
00:34:26,480 --> 00:34:30,600
There's a local man, Jude Langham. He seems
to know all about the swamp and who owns it.
413
00:34:30,635 --> 00:34:32,965
Well, you'd better go and talk to
Jude Langham.
414
00:34:33,000 --> 00:34:37,160
Meantime, I'll go up to Sternhill
Farm and see Silas Burbage.
415
00:34:37,195 --> 00:34:39,120
(BARKING)
416
00:34:41,240 --> 00:34:43,805
Silas...
417
00:34:43,840 --> 00:34:45,720
I started without you.
418
00:34:47,920 --> 00:34:51,800
So, things are a little different
now, with Jack Fincher dead.
419
00:34:51,835 --> 00:34:53,925
Dead?
420
00:34:53,960 --> 00:34:55,880
You mean murdered.
421
00:34:57,280 --> 00:34:59,120
But it's an ill wind...
No.
422
00:35:00,720 --> 00:35:03,205
No, he has a son and a wife.
423
00:35:03,240 --> 00:35:05,925
They'll likely contend the swamp.
424
00:35:05,960 --> 00:35:09,480
Now, Fincher set that solicitor up
to find the land deeds.
425
00:35:11,440 --> 00:35:16,560
Still, that won't do them any
favours, will it? As we know.
426
00:35:16,595 --> 00:35:18,440
Good. And we have a deal.
427
00:35:22,320 --> 00:35:24,200
Everything being equal.
428
00:35:27,840 --> 00:35:30,140
Except, we haven't set the price
yet.
429
00:35:30,175 --> 00:35:32,167
Well, I'll pay what the land's
worth.
430
00:35:32,202 --> 00:35:34,160
That's what we agreed. We shook on
it.
431
00:35:34,195 --> 00:35:37,000
Ah! Traveller's law, is it?
432
00:35:38,600 --> 00:35:40,560
The honour of the traveller? (SPITS)
433
00:35:41,520 --> 00:35:43,480
Something like that, yeah.
434
00:35:44,360 --> 00:35:50,320
Well, there's the law of the Burbages
to be taken into consideration, too.
435
00:35:52,600 --> 00:35:54,805
Which states that...
436
00:35:54,840 --> 00:35:57,040
the seller sets the price.
437
00:35:57,075 --> 00:35:59,240
You're a crook, Burbage!
438
00:35:59,275 --> 00:36:00,685
Oh...
439
00:36:00,720 --> 00:36:02,965
That's rich, coming from you.
440
00:36:03,000 --> 00:36:05,640
You people have been robbing decent
folk for years.
441
00:36:10,120 --> 00:36:12,040
We've got an agreement. Yes.
442
00:36:18,520 --> 00:36:22,520
That doesn't make you my
blood-brother. Hm?
443
00:36:30,160 --> 00:36:31,600
(DOOR CLOSES)
444
00:36:31,635 --> 00:36:33,520
(GROWLS)
445
00:36:56,400 --> 00:36:58,320
(HAMMERING)
446
00:37:10,920 --> 00:37:12,840
Mr Langham?
447
00:37:13,720 --> 00:37:15,925
Jude Langham?
That's me.
448
00:37:15,960 --> 00:37:19,280
I'm Detective Sergeant Jones,
Causton CID.
449
00:37:20,400 --> 00:37:22,320
That's a beautiful piece of work.
450
00:37:24,280 --> 00:37:27,160
In honour of my father. It'll go in
St Mary's.
451
00:37:27,195 --> 00:37:29,445
He was church warden there.
452
00:37:29,480 --> 00:37:31,885
Has stained glass always been your
trade?
453
00:37:31,920 --> 00:37:36,360
I started out a carpenter. A local
man had a glass workshop. He taught me.
454
00:37:36,880 --> 00:37:39,440
It's not a trade. It's an art.
455
00:37:41,160 --> 00:37:44,320
Your family have lived in Ford
Florey for a long time, haven't they?
456
00:37:44,355 --> 00:37:47,280
We can trace five generations.
Probably go back further.
457
00:37:47,315 --> 00:37:49,640
And you used to live on the Fincher
farm?
458
00:37:50,480 --> 00:37:52,400
Ahh...
459
00:37:53,160 --> 00:37:57,085
(SIGHS) That's what you've come
about. The Swamp.
460
00:37:57,120 --> 00:38:00,840
Yeah. I'm told you believe the land
belongs to Silas Burbage.
461
00:38:00,875 --> 00:38:04,120
I don't believe. I know.
You have proof of it?
462
00:38:04,155 --> 00:38:07,600
Always spoken of as Burbage land.
463
00:38:07,635 --> 00:38:09,720
No-one ever said different.
464
00:38:10,360 --> 00:38:12,500
That's all the proof I need.
465
00:38:12,535 --> 00:38:14,605
Jack Fincher wouldn't agree.
466
00:38:14,640 --> 00:38:17,380
Don't speak that man's name here.
467
00:38:17,415 --> 00:38:20,120
Jack Fincher killed my father.
468
00:38:20,155 --> 00:38:22,040
Sorry?
469
00:38:22,600 --> 00:38:26,040
We were friends, when we were kids,
Jack Fincher and me.
470
00:38:26,720 --> 00:38:30,600
My family lived in a cottage on his
land. Always had done.
471
00:38:30,635 --> 00:38:33,525
My father, when he was a boy. His
father before him.
472
00:38:33,560 --> 00:38:36,680
Then, when he married that woman,
she got him to throw us out.
473
00:38:37,680 --> 00:38:40,320
My dad was 84 years old.
474
00:38:41,360 --> 00:38:43,620
You had tenant's rights, surely?
475
00:38:43,655 --> 00:38:45,845
Well, never a proper agreement.
476
00:38:45,880 --> 00:38:48,565
Only a handshake between my
grandfather and his.
477
00:38:48,600 --> 00:38:54,640
Well, a handshake means a lot round
here, Mr Jones. Used to, anyway.
478
00:38:54,675 --> 00:38:58,080
Well, squatter's rights, then.
My father was a proud man.
479
00:38:58,115 --> 00:39:01,377
He wouldn't stay where he wasn't
wanted.
480
00:39:01,412 --> 00:39:04,605
We packed up. We got out.
Council house.
481
00:39:04,640 --> 00:39:08,200
We got there. He took to his bed,
turned his face to the wall...
482
00:39:09,240 --> 00:39:11,160
Within a month he were dead.
483
00:39:14,240 --> 00:39:17,080
Jack Fincher was murdered last
night.
484
00:39:17,115 --> 00:39:18,805
I know.
485
00:39:18,840 --> 00:39:21,205
Mary Morgan told me.
486
00:39:21,240 --> 00:39:24,280
It's bad luck to speak ill of the
dead, I know,
487
00:39:24,315 --> 00:39:27,160
but where Jack Fincher's concerned,
488
00:39:27,195 --> 00:39:29,080
I'll take the risk.
489
00:39:30,720 --> 00:39:32,640
OK. Thank you.
490
00:39:49,600 --> 00:39:51,765
(CAR ENGINE STARTS)
491
00:39:51,800 --> 00:39:55,320
Jude Langham here. I think I've got
something you want.
492
00:40:21,560 --> 00:40:23,480
Good morning!
493
00:40:24,240 --> 00:40:25,645
Morning.
494
00:40:25,680 --> 00:40:27,560
I'm looking for Silas Burbage.
495
00:40:29,000 --> 00:40:32,760
Not here, I'm afraid.
I'm Adam Burbage, his son.
496
00:40:32,795 --> 00:40:35,680
Oh, yes. Billy the Kid.
497
00:40:36,680 --> 00:40:40,480
(CHUCKLES) Now, have you any idea
where your father might be?
498
00:40:40,515 --> 00:40:42,720
Well, out on the farm somewhere,
I suppose.
499
00:40:43,600 --> 00:40:45,245
You suppose?
500
00:40:45,280 --> 00:40:47,320
Sorry - I remember your face, but...
501
00:40:47,355 --> 00:40:49,325
Oh, yeah. Sorry. I beg your pardon.
502
00:40:49,360 --> 00:40:53,005
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
from Causton CID.
503
00:40:53,040 --> 00:40:57,520
Ah, well, you see, I don't live here, Mr
Barnaby. Or work here. I'm not a farmer.
504
00:40:57,555 --> 00:40:59,480
You're not?
No, I'm an optician.
505
00:40:59,515 --> 00:41:01,525
I work in the village.
506
00:41:01,560 --> 00:41:04,980
But I am a member of the Ford Florey
Wild West Society.
507
00:41:05,015 --> 00:41:08,400
Founder member, in fact. We stable
some of the horses here.
508
00:41:08,435 --> 00:41:10,365
I'm just doing my bit.
509
00:41:10,400 --> 00:41:12,520
Well, perhaps you could speak to him.
510
00:41:13,640 --> 00:41:16,680
Tell him he can phone me on any of
these numbers.
511
00:41:18,760 --> 00:41:22,040
Leave a message.
Is this about Jack Fincher?
512
00:41:22,075 --> 00:41:23,920
Yeah, in part.
513
00:41:25,080 --> 00:41:27,840
They weren't the best of friends.
Yeah. I know that.
514
00:41:28,920 --> 00:41:31,880
But my father would never kill a
man.
515
00:41:31,915 --> 00:41:33,720
It's not in his nature.
516
00:41:34,280 --> 00:41:37,400
You can't imagine how many times I've
heard that, sir.
517
00:41:37,435 --> 00:41:39,320
Thank you.
518
00:41:41,560 --> 00:41:43,520
(MOBILE PHONE RINGING)
519
00:41:48,520 --> 00:41:50,440
Hello?
520
00:41:51,040 --> 00:41:52,960
No, you've got the wrong Burbage.
521
00:41:54,160 --> 00:41:59,240
No, that's the number of my consulting room.
The call's been automatically forwarded. What...
522
00:42:07,160 --> 00:42:11,400
She's late. That's not like her, is it?
Never mind. She'll be along directly.
523
00:42:11,435 --> 00:42:13,280
(CLATTERING)
524
00:42:24,640 --> 00:42:26,600
(CLATTERING CONTINUES)
525
00:42:42,720 --> 00:42:44,620
(SCREAMS)
526
00:42:44,655 --> 00:42:46,520
(GROANS)
527
00:43:22,480 --> 00:43:24,440
(RATTLING)
528
00:43:30,640 --> 00:43:32,600
(DOOR RATTLING)
529
00:43:34,000 --> 00:43:36,720
Jude! Oh, Jude! Oh, my God!
530
00:43:38,400 --> 00:43:41,480
What happened? What happened?
531
00:43:41,515 --> 00:43:43,325
(GROANS) Mary...
532
00:43:43,360 --> 00:43:45,280
Behind the chimney...
533
00:43:46,080 --> 00:43:47,980
Behind the chimney.
534
00:43:48,015 --> 00:43:49,880
(TEARFULLY) Oh, my God!
535
00:44:06,840 --> 00:44:10,400
We weren't the best of friends, but
I'm sorry he's dead.
536
00:44:10,435 --> 00:44:13,160
Not the best of friends? You were
sworn enemies.
537
00:44:15,000 --> 00:44:17,200
You're not suggesting I had
something to do...?
538
00:44:17,235 --> 00:44:19,925
Oh, no, Silas. Of course not.
539
00:44:19,960 --> 00:44:22,560
You're a fool, but I don't think
you're a murderous fool.
540
00:44:23,520 --> 00:44:26,280
Even so, I expect the police will
pay you a visit,
541
00:44:26,315 --> 00:44:28,297
if they haven't already.
542
00:44:28,332 --> 00:44:30,280
I'm not hard to find.
543
00:44:31,360 --> 00:44:33,480
Do you want a drink?
Mm. Vodka and tonic.
544
00:44:34,560 --> 00:44:36,480
Double, if that's OK.
545
00:44:38,480 --> 00:44:40,400
I think I can afford it.
546
00:44:42,920 --> 00:44:44,880
Large vodka and tonic.
547
00:44:47,400 --> 00:44:50,400
You spoke to them, though? The
police.
548
00:44:50,435 --> 00:44:52,280
Of course.
549
00:44:53,000 --> 00:44:56,200
And then there was...
What's her name?
550
00:44:57,000 --> 00:44:59,520
Faye. Faye Lennox.
551
00:44:59,555 --> 00:45:01,400
That's right.
552
00:45:02,160 --> 00:45:03,880
Bad business all round.
553
00:45:08,680 --> 00:45:11,080
You know he was...giving her one?
554
00:45:12,200 --> 00:45:14,320
I did know that, Silas. Yes.
555
00:45:15,400 --> 00:45:17,400
So...what is it you want?
556
00:45:18,800 --> 00:45:20,680
Aside from a large vodka.
557
00:45:22,640 --> 00:45:25,365
You're in trouble.
Am I?
558
00:45:25,400 --> 00:45:28,400
Sternhill Farm is failing. You need
capital.
559
00:45:30,640 --> 00:45:33,040
That's my business.
It could be mine.
560
00:45:35,120 --> 00:45:37,765
You know Jack engaged a solicitor
561
00:45:37,800 --> 00:45:39,685
to search for the deeds to the
Swamp?
562
00:45:39,720 --> 00:45:42,080
Yeah, and those papers'll prove my
ownership.
563
00:45:42,115 --> 00:45:44,685
Just suppose Jenner finds the
papers,
564
00:45:44,720 --> 00:45:47,480
and they prove that the swamp
belongs to Jack Fincher.
565
00:45:48,480 --> 00:45:50,420
I'm his widow.
566
00:45:50,455 --> 00:45:52,360
I inherit.
567
00:45:52,760 --> 00:45:55,165
Oh, right.
568
00:45:55,200 --> 00:45:58,800
So, if it turns out to be your land,
you sell it to the travellers.
569
00:45:58,835 --> 00:46:02,600
And if it can't be decided one way
or the other...
570
00:46:03,960 --> 00:46:06,160
..I might be looking for a business
partner.
571
00:46:31,760 --> 00:46:33,725
Who called you out?
Good evening.
572
00:46:33,760 --> 00:46:36,280
He's not dead?
Well, she thought he was.
573
00:46:36,315 --> 00:46:38,765
He took a hell of a whack to the
head.
574
00:46:38,800 --> 00:46:41,200
Will he be all right?
Permanent damage, you mean?
575
00:46:41,235 --> 00:46:43,605
Too soon to tell, but I don't think
so, no.
576
00:46:43,640 --> 00:46:46,360
His mobile, sir. The last three
calls look interesting.
577
00:46:46,395 --> 00:46:49,120
Leo Fincher, Dan Malko and Adam
Burbage.
578
00:46:49,155 --> 00:46:50,920
Sir...
Yeah.
579
00:46:52,960 --> 00:46:55,920
The place has been ransacked, but it
doesn't look like a robbery.
580
00:46:55,955 --> 00:46:57,925
His wallet's untouched.
581
00:46:57,960 --> 00:47:00,040
And who found him?
Mary Morgan.
582
00:47:00,075 --> 00:47:02,120
Oh, the woman whose dog was shot?
583
00:47:02,155 --> 00:47:04,000
Yeah.
584
00:47:05,160 --> 00:47:07,205
Mrs Morgan?
585
00:47:07,240 --> 00:47:10,320
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby, from Causton CID.
586
00:47:10,960 --> 00:47:14,920
May I ask you, please, why you were
calling on Mr Langham?
587
00:47:16,040 --> 00:47:20,280
I was bringing Jude his dinner.
His dinner? Why?
588
00:47:20,315 --> 00:47:22,560
Jude's on his own. He works very
hard.
589
00:47:22,595 --> 00:47:24,617
Sometimes he forgets to eat.
590
00:47:24,652 --> 00:47:26,640
We look out for one another.
591
00:47:26,675 --> 00:47:28,765
Tell me what happened.
592
00:47:28,800 --> 00:47:31,640
The only thing he said was...'Back
of the chimney.'
593
00:47:33,000 --> 00:47:34,880
Pardon?
594
00:47:35,800 --> 00:47:39,005
'Back of the chimney.' That's what
he said.
595
00:47:39,040 --> 00:47:42,840
Look, is there anything else you want
me for? I'd like to get to the hospital.
596
00:47:42,875 --> 00:47:45,640
Yes, that'll be fine. Someone's taken
your details?
597
00:47:45,675 --> 00:47:47,680
I do hope he's all right.
598
00:47:47,715 --> 00:47:49,560
Please, God.
599
00:47:52,440 --> 00:47:54,280
Back of the chimney.
Yeah.
600
00:47:55,320 --> 00:47:57,200
Go on.
601
00:48:02,680 --> 00:48:05,120
No, can't see anything.
Well, there might be a ledge.
602
00:48:05,155 --> 00:48:07,040
Have a feel about.
603
00:48:12,520 --> 00:48:14,800
(CLATTERING)
604
00:48:14,835 --> 00:48:16,885
Ah.
605
00:48:16,920 --> 00:48:20,000
Well, there is something, but I
can't quite...
606
00:48:20,035 --> 00:48:21,880
(GROANS)
607
00:48:22,640 --> 00:48:26,120
Oh, no, Jones. I don't think that's
what we're looking for.
608
00:48:27,640 --> 00:48:30,080
Sir, they've found something in the
workshop.
609
00:48:32,120 --> 00:48:34,040
(COUGHS)
610
00:48:40,080 --> 00:48:42,380
George. What's that?
611
00:48:42,415 --> 00:48:44,645
Could be Jude Langham's.
612
00:48:44,680 --> 00:48:47,720
It's more likely Langham pulled it
from the neck of his attacker.
613
00:48:47,755 --> 00:48:49,560
What's that? A sort of hieroglyph?
614
00:48:50,160 --> 00:48:52,605
Kabbalah? Not sure.
615
00:48:52,640 --> 00:48:54,720
Something a Romany might wear,
perhaps.
616
00:48:55,360 --> 00:48:57,280
Oh...I'll take that.
617
00:48:58,000 --> 00:48:59,920
Thank you.
618
00:49:00,320 --> 00:49:03,205
By the way, Tom, I got the forensic
report
619
00:49:03,240 --> 00:49:06,565
on the bullet that killed Faye
Lennox. Very odd.
620
00:49:06,600 --> 00:49:09,840
In what way? Well, given the range
and accuracy, it had to be a rifle,
621
00:49:09,875 --> 00:49:13,965
and you'd expect a.33 calibre,
but it was a 44-40.
622
00:49:14,000 --> 00:49:16,920
What's that? Exactly. We don't come
across them in the UK.
623
00:49:16,955 --> 00:49:19,557
And I was talking to somebody in the
gun squad,
624
00:49:19,592 --> 00:49:22,160
and apparently, the first example of
that load
625
00:49:22,195 --> 00:49:24,325
was the 44-40 WCF.
626
00:49:24,360 --> 00:49:26,560
The letters stand for Winchester
Centre Fire,
627
00:49:26,595 --> 00:49:28,840
otherwise known as the Winchester
'73.
628
00:49:28,875 --> 00:49:30,937
The gun that won the West.
629
00:49:30,972 --> 00:49:33,000
Well, thank you, George.
630
00:49:33,880 --> 00:49:37,640
George found this in Jude Langham's
workshop. Could be from the attacker.
631
00:49:37,675 --> 00:49:40,337
No, don't get your sooty fingers on
it. Just look.
632
00:49:40,372 --> 00:49:43,000
Well, what is it? Gypsy charm?
We'll ask Dan Malko.
633
00:49:43,720 --> 00:49:46,485
Well, after I've had a shower, sir.
Oh, no time for that.
634
00:49:46,520 --> 00:49:50,200
Mrs Barnaby keeps wet-wipes in the
glove compartment. Help yourself.
635
00:50:13,480 --> 00:50:15,440
(DOOR SQUEAKS)
636
00:50:35,000 --> 00:50:36,840
Hello, Susan.
(GASPS)
637
00:50:37,600 --> 00:50:40,165
I almost passed out, you moron!
638
00:50:40,200 --> 00:50:42,525
Sorry - I should have told you I'd
be here. Yes.
639
00:50:42,560 --> 00:50:46,640
And perhaps you'd like to tell me
WHY you're here, and how you got in,
640
00:50:46,675 --> 00:50:50,080
and who gave you leave to help
yourself to the whisky.
641
00:50:51,000 --> 00:50:53,645
Well, in no particular order:
642
00:50:53,680 --> 00:50:56,965
Key. Over the lintel, as many people
know.
643
00:50:57,000 --> 00:51:01,080
Whisky. A bit of a liberty, I agree,
but it is only the blended.
644
00:51:01,115 --> 00:51:03,880
Reason for visit: to see Leo, who
asked me to call.
645
00:51:03,915 --> 00:51:06,480
So, here I am, but he is not.
646
00:51:07,520 --> 00:51:09,685
What did he want to talk to you
about?
647
00:51:09,720 --> 00:51:12,000
The search for the deeds, I imagine.
What else?
648
00:51:12,035 --> 00:51:14,077
All right if I have another?
649
00:51:14,112 --> 00:51:16,085
Why is it taking so long?
650
00:51:16,120 --> 00:51:19,240
Well, documents get misplaced, you
know.
651
00:51:19,275 --> 00:51:22,360
Filed under a variant name,
transferred,
652
00:51:22,395 --> 00:51:24,525
wrongly categorised.
653
00:51:24,560 --> 00:51:27,285
We need to get it settled.
Of course you do.
654
00:51:27,320 --> 00:51:31,245
With Jack gone, the inheritance and
so forth is vital. I agree.
655
00:51:31,280 --> 00:51:35,440
Especially since you're keen to sell, I
imagine, and Leo would kill to prevent it.
656
00:51:36,840 --> 00:51:39,405
Figure of speech. Sorry.
657
00:51:39,440 --> 00:51:43,160
Fergal, I know Jack was intending to
change his will.
658
00:51:44,200 --> 00:51:46,880
Do you?
To favour Faye.
659
00:51:47,480 --> 00:51:49,400
Did he talk to you about it?
660
00:51:51,160 --> 00:51:53,280
I could never understand Jack, you
know.
661
00:51:54,120 --> 00:51:56,920
A woman like you as his wife, and he
looked elsewhere.
662
00:51:57,520 --> 00:51:59,440
A woman like you...
663
00:52:00,360 --> 00:52:02,280
..to take to his bed.
664
00:52:11,560 --> 00:52:13,520
That trailer there, sir.
665
00:52:15,520 --> 00:52:17,720
Right. We'll do Dan Malko first.
666
00:52:17,755 --> 00:52:19,885
Then we'll go and find Leo Fincher.
667
00:52:19,920 --> 00:52:21,840
Er...Detective Chief Inspector
Barnaby...
668
00:52:21,875 --> 00:52:23,720
No, no, no. Let me. Let me.
669
00:52:25,880 --> 00:52:27,800
(JONES WHISPERING)
670
00:52:35,240 --> 00:52:37,360
That was very impressive.
671
00:52:37,395 --> 00:52:39,765
What did you say?
672
00:52:39,800 --> 00:52:42,240
'Do you want to buy some lucky white
heather?'
673
00:52:42,275 --> 00:52:44,120
(DOGS BARKING)
674
00:52:46,040 --> 00:52:48,040
Mr Malko.
Mr Barnaby.
675
00:52:48,920 --> 00:52:54,000
Mr Malko, a man was seriously
assaulted earlier this evening.
676
00:52:54,035 --> 00:52:56,005
Jude Langham.
677
00:52:56,040 --> 00:52:59,680
And your name was on his
dialled-calls list.
678
00:53:00,280 --> 00:53:03,160
He did call me, yeah.
What did he say?
679
00:53:03,195 --> 00:53:05,977
I didn't speak to him. He left a
message.
680
00:53:06,012 --> 00:53:09,086
Which said what?
Asked me to call him.
681
00:53:09,121 --> 00:53:12,160
And did you?
I just said: we never spoke.
682
00:53:13,640 --> 00:53:17,640
If someone gets battered, travellers
are the first call. It never
683
00:53:17,675 --> 00:53:20,205
I resent that remark, sir.
684
00:53:20,240 --> 00:53:24,800
Several people are on that list. We shall be
talking to them all. There is no prejudice.
685
00:53:24,835 --> 00:53:26,680
There's always prejudice.
686
00:53:28,240 --> 00:53:32,920
Mr Malko, I understand you're trying to
buy the swamp land to help your people,
687
00:53:32,955 --> 00:53:35,965
and I do applaud that.
688
00:53:36,000 --> 00:53:40,360
But two murders have been committed,
and there are questions to be asked.
689
00:53:40,395 --> 00:53:43,040
About this. Take a look at that.
690
00:53:45,280 --> 00:53:48,600
What do you want to know? Does that
symbol mean anything to you?
691
00:53:50,640 --> 00:53:52,560
Yeah.
692
00:53:53,120 --> 00:53:55,040
It's the ancient Romany symbol...
693
00:53:56,520 --> 00:53:58,440
..for bullshit.
694
00:54:09,120 --> 00:54:11,040
Did Jack change his will?
695
00:54:13,880 --> 00:54:16,285
No, my darling. He didn't.
696
00:54:16,320 --> 00:54:18,960
And will the deeds be found? Will
they favour you?
697
00:54:21,480 --> 00:54:24,240
The thing about these old
documents...
698
00:54:25,680 --> 00:54:28,920
They're notoriously ambiguous and
open to interpretation.
699
00:54:28,955 --> 00:54:32,160
And if the documents are found,
I'm sure I could guarantee
700
00:54:32,195 --> 00:54:35,320
that they'd prove whatever you want
them to prove.
701
00:54:35,355 --> 00:54:38,280
In return for...?
Well, in return for...
702
00:54:39,760 --> 00:54:42,280
..a piece of the profits.
703
00:54:43,920 --> 00:54:46,920
And...a piece of you.
704
00:54:47,560 --> 00:54:49,480
(GROANS)
705
00:54:54,720 --> 00:54:56,640
(GROANS)
706
00:54:57,160 --> 00:54:59,120
You're gonna regret that, you bitch!
707
00:55:02,720 --> 00:55:04,640
(CAR ENGINE)
708
00:55:05,640 --> 00:55:07,520
Some other time.
709
00:55:19,680 --> 00:55:22,440
Who's that?
Fergal Jenner. Solicitor.
710
00:55:24,440 --> 00:55:26,360
And what was he soliciting?
711
00:55:34,400 --> 00:55:37,400
I want to talk to your step-son, if
he's here, please.
712
00:55:37,435 --> 00:55:40,377
He's not, I'm afraid. I've no idea
where Leo is.
713
00:55:40,412 --> 00:55:42,986
Look, are you driving back into Ford
Florey?
714
00:55:43,021 --> 00:55:45,560
I will be, yeah.
Could you give me a lift?
715
00:55:45,595 --> 00:55:47,645
I'll get a room at the pub.
716
00:55:47,680 --> 00:55:50,960
Home Farm doesn't seem much like
home just at the moment.
717
00:55:50,995 --> 00:55:52,920
OK, fine.
Give me five minutes.
718
00:56:29,480 --> 00:56:32,925
Thanks. I'll send someone for my car
in the morning.
719
00:56:32,960 --> 00:56:37,000
I expect it's a bit feeble, but, with
what's been happening and Fergal...
720
00:56:37,035 --> 00:56:39,960
No, no, no. You're quite right.
Take care.
721
00:56:39,995 --> 00:56:42,720
Oh, Mrs Fincher, before you go...
722
00:56:43,680 --> 00:56:45,640
I wonder: do you recognise this?
723
00:56:46,480 --> 00:56:48,420
Where did you find it?
724
00:56:48,455 --> 00:56:50,360
You do recognise it?
725
00:56:51,200 --> 00:56:53,640
It's the astrological sign for Leo.
726
00:56:54,400 --> 00:56:56,440
Leo Fincher's - yeah?
727
00:56:56,475 --> 00:56:58,480
He wears it all the time.
728
00:56:59,080 --> 00:57:01,000
Thank you.
729
00:57:11,360 --> 00:57:14,040
Good morning.
Be with you in a minute.
730
00:57:32,480 --> 00:57:35,000
Mr Barnaby.
Mr Burbage.
731
00:57:36,200 --> 00:57:39,920
I'm told that you are the expert on
the Wild West.
732
00:57:41,840 --> 00:57:44,740
Wild West isn't a term I'd use.
733
00:57:44,775 --> 00:57:47,587
Is it not?
Early American history.
734
00:57:47,622 --> 00:57:50,365
Ah, yes, of course. Well, I'm sorry.
735
00:57:50,400 --> 00:57:53,725
But you are the archivist of the
society, are you not?
736
00:57:53,760 --> 00:57:56,640
Yes. When was the last time you had
an eye test, Mr Barnaby?
737
00:57:57,760 --> 00:58:00,760
An eye test?
You were looking at the test card...
738
00:58:01,480 --> 00:58:03,245
..and squinting.
739
00:58:03,280 --> 00:58:05,720
Ah, yeah, but I think my eyesight's
pretty good.
740
00:58:06,240 --> 00:58:08,160
Let's see.
741
00:58:10,000 --> 00:58:12,960
Can you read the fifth line of the
chart, please?
742
00:58:12,995 --> 00:58:15,560
Z, H, N, E, V.
743
00:58:16,640 --> 00:58:20,720
You told me that you were a founder
member of the...
744
00:58:20,755 --> 00:58:23,045
Of the Society, yes.
745
00:58:23,080 --> 00:58:25,405
I've always been interested.
746
00:58:25,440 --> 00:58:28,285
The true history of the American
frontier
747
00:58:28,320 --> 00:58:31,560
is very different from the fanciful
Hollywood version of things.
748
00:58:32,080 --> 00:58:33,685
Sixth line.
749
00:58:33,720 --> 00:58:38,280
H, S, B, U, er...F, D?
750
00:58:40,120 --> 00:58:42,125
For example...?
751
00:58:42,160 --> 00:58:46,400
For example, one of my favourite
characters - Henry McCarty.
752
00:58:46,435 --> 00:58:49,637
Henry McCarty? I don't think I've
heard of him.
753
00:58:49,672 --> 00:58:52,840
Yes, you have. Also known as William
H Bonney.
754
00:58:52,875 --> 00:58:55,085
Oh, Billy the Kid.
755
00:58:55,120 --> 00:58:57,560
The role you took in the shoot-out
with Jack Fincher.
756
00:58:57,595 --> 00:58:59,725
That's right.
757
00:58:59,760 --> 00:59:03,200
Yeah, and your families have been
feudin' for ever, haven't they?
758
00:59:03,235 --> 00:59:05,885
Don't read anything into it, Mr
Barnaby.
759
00:59:05,920 --> 00:59:08,160
My father's disputes are none of my
business.
760
00:59:09,480 --> 00:59:15,680
Tell me, Mr Burbage - what is this
fascination with the Old West, then?
761
00:59:15,715 --> 00:59:17,880
Life's dull. Don't you think?
762
00:59:18,880 --> 00:59:21,200
One thing after another. Then you
die.
763
00:59:22,360 --> 00:59:24,400
A bit of romance.
764
00:59:24,435 --> 00:59:26,440
A bit of adventure.
765
00:59:27,320 --> 00:59:29,560
A bit of fantasy, if you like.
766
00:59:29,595 --> 00:59:31,440
Why not?
767
00:59:31,840 --> 00:59:33,405
Sixth line.
768
00:59:33,440 --> 00:59:37,285
Er...H, Z, R, U, P, D.
769
00:59:37,320 --> 00:59:41,040
Tell me - what do you know about the
Winchester Centre Fire rifle?
770
00:59:41,760 --> 00:59:46,320
Winchester '73- so-called because
that was its year of manufacture.
771
00:59:46,355 --> 00:59:49,760
And does the Ford Florey Wild West
Society
772
00:59:49,795 --> 00:59:52,080
own any of these Winchesters?
773
00:59:52,115 --> 00:59:54,045
Oh, good Lord, no.
774
00:59:54,080 --> 00:59:57,400
No, the gun's a real collector's
piece. Costs a fortune.
775
00:59:57,435 --> 00:59:59,885
We use stage guns.
776
00:59:59,920 --> 01:00:03,760
Now, is the circle in the red
stronger...
777
01:00:04,800 --> 01:00:06,680
..or in the green?
778
01:00:16,360 --> 01:00:18,280
Mr Langham?
779
01:00:19,560 --> 01:00:21,440
I'll get you a coffee and a paper.
780
01:00:22,320 --> 01:00:24,680
Just the coffee. I've had enough bad
news.
781
01:00:26,520 --> 01:00:28,480
Did you find him?
782
01:00:29,120 --> 01:00:30,960
Not yet, no.
He smashed it up.
783
01:00:32,360 --> 01:00:35,160
He smashed my dad's memorial window.
784
01:00:36,040 --> 01:00:38,260
Can you give me any kind of
description?
785
01:00:38,295 --> 01:00:40,480
He was wearing one of those
balaclavas,
786
01:00:40,515 --> 01:00:42,325
where you only see the eyes.
787
01:00:42,360 --> 01:00:45,680
Tall? Short? Heavy? Slim?
Did he say anything?
788
01:00:46,560 --> 01:00:48,480
It all happened so fast.
789
01:00:49,600 --> 01:00:51,565
It's gone.
790
01:00:51,600 --> 01:00:54,205
The window's destroyed.
791
01:00:54,240 --> 01:00:56,720
When I were a younger man, I'd have
broken his bones.
792
01:00:57,560 --> 01:00:59,520
I believe you.
793
01:01:00,120 --> 01:01:04,360
Oh, by the way, we looked behind the
chimney, like you said. Very interesting.
794
01:01:04,395 --> 01:01:06,205
I said?
795
01:01:06,240 --> 01:01:08,460
To Mrs Morgan.
796
01:01:08,495 --> 01:01:10,680
Oh, well, right.
797
01:01:11,920 --> 01:01:13,880
You know everything, then, don't
you?
798
01:01:15,440 --> 01:01:18,080
What made you think of hiding it
there?
799
01:01:18,115 --> 01:01:20,165
Good a place as any.
800
01:01:20,200 --> 01:01:22,520
Went there once. Long time ago.
801
01:01:23,880 --> 01:01:25,800
Best holiday of my life.
802
01:01:27,240 --> 01:01:29,520
I wonder if anyone's ever made it to
the top.
803
01:01:31,000 --> 01:01:32,920
I wonder.
804
01:01:36,040 --> 01:01:38,200
Can you look straight ahead at that
spot?
805
01:01:39,200 --> 01:01:41,605
Are you making any progress?
806
01:01:41,640 --> 01:01:44,760
I hear Jude Langham was attacked, on
top of everything else.
807
01:01:45,440 --> 01:01:48,400
Well, we're following up some
interesting leads.
808
01:01:50,960 --> 01:01:53,280
(SOFTLY) Is it safe?
809
01:01:53,315 --> 01:01:55,160
Sorry?
810
01:01:56,280 --> 01:01:58,485
Is it safe?
811
01:01:58,520 --> 01:02:00,565
Is what...?
Is it safe?
812
01:02:00,600 --> 01:02:02,880
You know - to walk the streets at
night.
813
01:02:03,800 --> 01:02:05,760
People must be worried.
814
01:02:10,920 --> 01:02:13,600
Well, it's not Dodge City, Mr
Burbage.
815
01:02:15,440 --> 01:02:17,360
Tell me.
816
01:02:17,760 --> 01:02:21,080
Why is your father so eager to sell
the Swamp?
817
01:02:21,880 --> 01:02:24,260
Farming isn't what it was.
818
01:02:24,295 --> 01:02:26,605
He's run up some debts.
819
01:02:26,640 --> 01:02:30,165
Selling that acreage would solve the
problem.
820
01:02:30,200 --> 01:02:32,800
So, he's anxious to have proof of
ownership, is he?
821
01:02:33,680 --> 01:02:35,765
He'll get it.
822
01:02:35,800 --> 01:02:39,405
Now, you're presbyopic, astigmatic,
823
01:02:39,440 --> 01:02:42,440
and have a slight tendency to
red-green colour-blindness.
824
01:02:43,040 --> 01:02:45,160
Otherwise...no problem.
825
01:02:49,280 --> 01:02:51,200
Mr Jones...
826
01:02:51,760 --> 01:02:56,120
You saw, didn't you? Earlier.
You saw me kissing him?
827
01:02:56,155 --> 01:02:58,000
Mrs Morgan, you got a flat tyre.
828
01:02:58,800 --> 01:03:02,160
Otherwise, it would have been you on
the ducking stool.
829
01:03:02,195 --> 01:03:06,165
I see what you're thinking, but no,
I called.
830
01:03:06,200 --> 01:03:09,680
I said I'd be late and that Faye would
have to be the witch until I got there.
831
01:03:09,715 --> 01:03:11,885
People knew.
832
01:03:11,920 --> 01:03:14,085
Look, I've got to get back.
833
01:03:14,120 --> 01:03:17,040
I've got his dinner to cook. He
can't bear hospital food.
834
01:03:24,240 --> 01:03:26,760
LANGHAM: 'Went there once. Long time
ago.
835
01:03:27,440 --> 01:03:29,885
Best holiday of my life.
836
01:03:29,920 --> 01:03:32,120
I wonder if anyone's ever made it to
the top.'
837
01:03:34,080 --> 01:03:36,040
Chimney Rock.
838
01:04:47,040 --> 01:04:48,960
(DOOR CLOSES)
839
01:05:00,800 --> 01:05:02,720
A-ha!
840
01:05:11,320 --> 01:05:13,240
Here I am, Jude, my love...
841
01:05:18,880 --> 01:05:23,840
Leo Fincher was shot. George Bullard puts time
of death between eight and nine-thirty last night.
842
01:05:24,680 --> 01:05:27,125
When was he tied to the horse?
843
01:05:27,160 --> 01:05:32,000
Well, his hair and clothes were damp. There was
rain last night, but it's been dry ever since.
844
01:05:32,035 --> 01:05:34,960
The horse roamed all night with a
corpse on its back? Yeah.
845
01:05:39,200 --> 01:05:42,440
Mr Barnaby, it was something and
nothing. You know?
846
01:05:42,475 --> 01:05:44,400
Susan Fincher and I are old friends.
847
01:05:45,520 --> 01:05:47,600
Frankly, I'd had a bit too much to
drink.
848
01:05:48,480 --> 01:05:51,320
After which, you got into your car
and drove away?
849
01:05:51,355 --> 01:05:52,405
Yes.
850
01:05:52,440 --> 01:05:54,605
Not a night to remember, perhaps.
851
01:05:54,640 --> 01:05:56,600
You're looking for proof of
ownership.
852
01:05:58,320 --> 01:06:00,280
This could be it.
A-ha.
853
01:06:01,520 --> 01:06:06,720
It's an agreement between Caleb Burbage
and Noah Fincher, the grandfathers.
854
01:06:06,755 --> 01:06:09,645
But it's not a legal document, I'm
afraid.
855
01:06:09,680 --> 01:06:13,800
If anything, it suggests the land
was in dispute back then.
856
01:06:14,560 --> 01:06:19,120
The search continues. In fact, I'm
off to the archive right now.
857
01:06:19,960 --> 01:06:22,720
After you left Home Farm last
night...
858
01:06:22,755 --> 01:06:24,957
Went home. Went to bed.
859
01:06:24,992 --> 01:06:27,160
Anyone to vouch for that?
860
01:06:27,195 --> 01:06:29,005
Sadly, no.
861
01:06:29,040 --> 01:06:34,205
Threatening behaviour. Inappropriate
sexual conduct. Drunk in charge.
862
01:06:34,240 --> 01:06:37,760
If you go on like this, sir, you might
find yourself in need of a solicitor.
863
01:06:38,560 --> 01:06:40,480
A good solicitor.
864
01:06:42,200 --> 01:06:46,160
Obviously, Jude Langham thought it was
proof and that he'd get a good price for it.
865
01:06:46,195 --> 01:06:49,000
So, he phoned Dan Malko and Leo
Fincher.
866
01:06:49,035 --> 01:06:51,365
Play one off against the other.
867
01:06:51,400 --> 01:06:54,960
Someone thought it was a dangerous
document, or he wouldn't have been attacked.
868
01:06:54,995 --> 01:06:57,565
And if it did favour the Burbage
claim,
869
01:06:57,600 --> 01:07:00,180
then the likeliest suspect would be
Leo Fincher.
870
01:07:00,215 --> 01:07:02,760
Who isn't exactly available for
questioning. Oh...
871
01:07:03,920 --> 01:07:05,840
Just the man.
872
01:07:06,760 --> 01:07:09,720
Right. You go and talk to Jenner's
neighbours.
873
01:07:09,755 --> 01:07:12,645
See if they remember him getting back
last night.
874
01:07:12,680 --> 01:07:16,440
In the meantime...I'll treat myself
to a lunch-time pint.
875
01:07:20,080 --> 01:07:22,040
Very nice.
876
01:07:23,920 --> 01:07:27,360
You want the land, don't you? Right.
You know what to do about it.
877
01:07:28,160 --> 01:07:30,520
Someone wants a word. I'll leave you
to it.
878
01:07:33,880 --> 01:07:35,885
Mr Burbage...
879
01:07:35,920 --> 01:07:38,600
You're a difficult fellow to track
down, aren't you?
880
01:07:39,320 --> 01:07:41,525
I run a farm.
881
01:07:41,560 --> 01:07:45,085
It involves more than sitting behind
a desk, fiddling crime figures.
882
01:07:45,120 --> 01:07:48,920
Thank you. Actually, it's crime figures
I want to talk to you about. Listen.
883
01:07:50,040 --> 01:07:54,920
There have been three violent deaths
in Ford Florey in the last two days.
884
01:07:54,955 --> 01:07:57,685
Where were you when those deaths
occurred?
885
01:07:57,720 --> 01:08:02,320
I've lived on my own since my wife passed on.
I haven't got a working clock or a television.
886
01:08:02,355 --> 01:08:05,005
I get up with the sun.
I go to bed when I feel tired.
887
01:08:05,040 --> 01:08:10,320
If you told me when those people died, I wouldn't
be able to tell you where I was or what I was doing.
888
01:08:10,355 --> 01:08:15,360
You stable some of the Wild West Society's
ponies and horses up at your farm, don't you?
889
01:08:15,395 --> 01:08:17,280
Are you a member of that society?
890
01:08:18,080 --> 01:08:20,205
Used to be.
891
01:08:20,240 --> 01:08:22,540
Better rider than any of 'em.
892
01:08:22,575 --> 01:08:24,840
Quicker on the draw, too. Bang!
893
01:08:25,640 --> 01:08:27,560
(CHUCKLES)
894
01:08:28,160 --> 01:08:30,405
Why did you leave?
895
01:08:30,440 --> 01:08:33,840
Being near to Fincher with a gun
gave me too many ideas.
896
01:08:33,875 --> 01:08:36,497
He's gone. No-one knows where he is.
897
01:08:36,532 --> 01:08:39,085
I'm sorry - what are you talking
about?
898
01:08:39,120 --> 01:08:42,080
Jude. His bed was empty. No-one
knows where he is.
899
01:08:42,720 --> 01:08:44,925
He's gone!
900
01:08:44,960 --> 01:08:46,720
Malko!
(DOGS BARKING)
901
01:08:50,720 --> 01:08:52,640
Malko...
902
01:08:55,080 --> 01:08:57,605
It's gone. The police have found it.
903
01:08:57,640 --> 01:08:59,880
I know. They showed it to Fergal
Jenner.
904
01:08:59,915 --> 01:09:02,520
And er...it's worthless.
905
01:09:03,520 --> 01:09:07,880
So, if you thought you were sitting
on a nest-egg, Langham...
906
01:09:08,880 --> 01:09:11,200
..you'd better think again.
907
01:09:11,235 --> 01:09:13,080
(CHUCKLES)
908
01:09:54,960 --> 01:09:56,880
(SIGHS)
909
01:10:01,400 --> 01:10:03,360
What are you doing here?
910
01:10:03,395 --> 01:10:05,320
(FOOTSTEPS APPROACHING)
911
01:10:15,120 --> 01:10:16,965
(GROANS)
Are you all right?
912
01:10:17,000 --> 01:10:20,080
I don't know what happened.
You shouldn't be driving.
913
01:10:20,115 --> 01:10:23,245
No. All right. I'm so sorry.
914
01:10:23,280 --> 01:10:26,280
I was going out to the farm to get a
change of clothes.
915
01:10:26,315 --> 01:10:28,120
Well, better leave it for a while,
eh?
916
01:10:28,155 --> 01:10:29,760
I will. Yes.
917
01:10:29,795 --> 01:10:31,640
(SIREN)
918
01:10:37,640 --> 01:10:39,925
Well, he hasn't been dead long.
919
01:10:39,960 --> 01:10:43,240
The archivist says she gave him the
references half an hour ago.
920
01:10:43,840 --> 01:10:46,680
That sounds about right.
20 minutes, at the most.
921
01:10:46,715 --> 01:10:49,520
Pages torn out.
Yeah. All from the C section.
922
01:10:49,555 --> 01:10:51,725
None from the B, none from the F.
923
01:10:51,760 --> 01:10:54,000
But whose name begins with C?
No-one we know.
924
01:10:55,840 --> 01:10:58,405
That is a Bowie knife.
925
01:10:58,440 --> 01:11:00,320
And the bullet that killed Leo
Fincher...
926
01:11:00,355 --> 01:11:02,525
44-40 load.
927
01:11:02,560 --> 01:11:06,000
There's been a strong lead to the
Wild West Society all through this.
928
01:11:06,035 --> 01:11:07,725
Too strong, perhaps.
929
01:11:07,760 --> 01:11:10,680
Did your friends from the gun squad
say that the 44-40 shell
930
01:11:10,715 --> 01:11:13,757
could only be fired from a Winchester
rifle?
931
01:11:13,792 --> 01:11:16,800
No, no. It can be used on various
sniper rifles.
932
01:11:16,835 --> 01:11:18,437
Even a 44 handgun.
933
01:11:18,472 --> 01:11:20,040
A handgun?
Yeah.
934
01:11:32,000 --> 01:11:33,920
Mr Malko!
935
01:11:38,760 --> 01:11:40,680
I was just arriving.
Or just leaving.
936
01:11:42,280 --> 01:11:44,400
Fergal Jenner has been murdered.
937
01:11:45,680 --> 01:11:47,805
Happened an hour ago.
938
01:11:47,840 --> 01:11:50,365
Oh, that's great(!)
That's just wonderful.
939
01:11:50,400 --> 01:11:53,480
And of course, it'll be the gyppo(!)
It'll be the Didicoy!
940
01:11:53,515 --> 01:11:55,725
I didn't say that.
941
01:11:55,760 --> 01:11:58,200
You knew Jenner was at the archive?
He phoned me.
942
01:11:59,280 --> 01:12:01,765
Said he'd found the deeds to the
Swamp.
943
01:12:01,800 --> 01:12:04,660
I'd already made him an offer, but
he wanted more.
944
01:12:04,695 --> 01:12:07,520
Did he say who the deeds favoured?
It's Burbage land.
945
01:12:07,555 --> 01:12:09,440
The deeds were put under C for Caleb.
946
01:12:10,360 --> 01:12:12,280
The grandfather's first name.
947
01:12:14,840 --> 01:12:17,800
In the outset, I had a deal with
Silas.
948
01:12:19,480 --> 01:12:23,005
If the deeds showed it was Burbage
land,
949
01:12:23,040 --> 01:12:26,000
we'd pay Jenner's price, so the land
could be sold on to me.
950
01:12:26,840 --> 01:12:31,800
If not, Jenner would fake a document
favouring Silas for the same price.
951
01:12:33,240 --> 01:12:35,200
Only problem - his price kept going
up.
952
01:12:35,840 --> 01:12:38,760
I could pay a fair whack, but I
ain't got that kind of money.
953
01:12:38,795 --> 01:12:40,965
Neither had Silas Burbage.
No.
954
01:12:41,000 --> 01:12:44,200
But it's his land, anyway, and
Jenner's dead.
955
01:12:44,235 --> 01:12:46,720
So, you'll do a deal with Silas?
956
01:12:46,755 --> 01:12:48,760
Looks that way, yeah.
957
01:12:48,795 --> 01:12:50,680
Job done.
958
01:13:17,000 --> 01:13:18,920
(HENS CLUCKING)
959
01:13:28,800 --> 01:13:30,720
Hey, hey!
960
01:13:32,400 --> 01:13:34,360
Whoa!
961
01:13:40,760 --> 01:13:44,080
Don't tell me. Wet-wipes in the
glove compartment.
962
01:13:53,760 --> 01:13:55,680
(SIGN SQUEAKING)
963
01:14:02,400 --> 01:14:04,360
(FRONT DOOR OPENS)
964
01:14:05,840 --> 01:14:07,760
(FOOTSTEPS CLIMBING STAIRS)
965
01:14:19,160 --> 01:14:21,080
(FOOTSTEPS DEPARTING)
966
01:14:34,160 --> 01:14:36,120
(JOYCE HUMMING)
967
01:14:42,600 --> 01:14:44,960
This marmalade is thick-cut.
968
01:14:44,995 --> 01:14:47,320
That's the sort you like.
969
01:14:47,960 --> 01:14:50,000
Why do you buy thick-cut?
970
01:14:50,035 --> 01:14:51,960
You prefer it.
971
01:14:53,120 --> 01:14:55,000
Hand-delivered.
972
01:14:56,560 --> 01:14:58,880
Feels like there's a lipstick in it.
973
01:14:58,915 --> 01:15:01,760
Thank you. I prefer thin-cut.
974
01:15:02,520 --> 01:15:04,480
No, you don't.
975
01:15:14,680 --> 01:15:16,800
More lethal than lipstick.
976
01:15:24,800 --> 01:15:26,720
But not always.
977
01:15:32,280 --> 01:15:34,240
'Aces and eights.'
978
01:15:34,880 --> 01:15:36,800
Dead man's hand.
979
01:15:48,720 --> 01:15:50,640
(PHONE RINGING)
980
01:15:54,440 --> 01:15:56,360
Hi.
981
01:15:57,600 --> 01:16:00,640
No, listen. I'm going away for a
while.
982
01:16:00,675 --> 01:16:02,520
I think it's better that way.
983
01:16:03,280 --> 01:16:07,040
Yes, of course I'm coming back.
Yes, of course.
984
01:16:07,075 --> 01:16:08,920
'Of course I'm coming back.'
985
01:16:45,360 --> 01:16:47,480
She's checked out and gone home.
Hop in.
986
01:16:48,560 --> 01:16:50,645
See this?
987
01:16:50,680 --> 01:16:53,640
Who'd want to kill Susan Fincher?
Lipstick, Jones.
988
01:16:53,675 --> 01:16:55,680
It's sometimes more lethal than a
bullet.
989
01:17:11,480 --> 01:17:14,520
Where are you going, Mrs Fincher?
As far away as I can get.
990
01:17:23,240 --> 01:17:27,200
With Faye dead, then Jack, and
Leo...
991
01:17:27,235 --> 01:17:29,285
Now Fergal Jenner.
992
01:17:29,320 --> 01:17:33,120
Someone's got a list. There's a good
chance my name's reached the top.
993
01:17:33,155 --> 01:17:35,040
Yes, you could be right...
(GUNSHOT)
994
01:17:36,560 --> 01:17:39,000
Inside. Run! Inside!
995
01:18:15,000 --> 01:18:19,000
(GUNSHOT) At Home Farm, under fire.
Immediate assistance required!
996
01:18:19,035 --> 01:18:20,880
(GLASS SHATTERING)
997
01:18:22,480 --> 01:18:26,040
ARV, gun squad... Just deploy
whoever you can, as fast as you can!
998
01:18:29,680 --> 01:18:31,560
(GLASS SHATTERING)
999
01:18:35,160 --> 01:18:37,080
(HORSE NEIGHING)
1000
01:18:40,600 --> 01:18:42,480
(GUNSHOT)
1001
01:18:53,560 --> 01:18:55,565
Send her out!
1002
01:18:55,600 --> 01:18:57,480
Send the woman out!
1003
01:18:58,600 --> 01:19:02,120
That's Adam Burbage out there, isn't
it? Billy the Kid.
1004
01:19:02,155 --> 01:19:04,360
Send her out, and the rest of you
can go!
1005
01:19:08,840 --> 01:19:10,720
I think he wants to talk to you(!)
1006
01:19:10,755 --> 01:19:12,960
Talk? He wants to kill me!
1007
01:19:13,920 --> 01:19:15,485
(GLASS SHATTERING)
1008
01:19:15,520 --> 01:19:17,525
If I go out there, I'm dead.
1009
01:19:17,560 --> 01:19:21,040
Yeah, I know, because you were
running out on him, weren't you?
1010
01:19:21,075 --> 01:19:22,925
How long before the cavalry get here?
1011
01:19:22,960 --> 01:19:25,400
They say 15 minutes.
Oh, rapid response, is it(?)
1012
01:19:25,435 --> 01:19:27,520
What can we defend ourselves with?
1013
01:19:27,555 --> 01:19:29,360
Nothing.
Well, look about!
1014
01:19:32,840 --> 01:19:34,885
You stood to gain most, didn't you,
eh?
1015
01:19:34,920 --> 01:19:38,120
You'd get the farm, with all the
other claimants dead.
1016
01:19:38,155 --> 01:19:40,245
(GUNSHOTS)
1017
01:19:40,280 --> 01:19:41,765
(GLASS SHATTERING)
1018
01:19:41,800 --> 01:19:43,805
ADAM: Send the woman out!
1019
01:19:43,840 --> 01:19:45,805
You couldn't be the killer, could
you?
1020
01:19:45,840 --> 01:19:48,600
Because for every murder, you had an
alibi.
1021
01:19:51,640 --> 01:19:54,445
Send her out! Send the woman out!
1022
01:19:54,480 --> 01:19:56,360
And how perfect those alibis were,
eh?
1023
01:19:57,440 --> 01:20:02,440
When Faye Lennox was being shot, you were dropping
an ice-cream into my wife's lap. Unforgettable.
1024
01:20:02,475 --> 01:20:04,805
So, you couldn't be the one who shot
Faye Lennox.
1025
01:20:04,840 --> 01:20:07,960
But your accomplice - he could do the
job for you, couldn't he?
1026
01:20:10,760 --> 01:20:14,960
'Plenty of time for him to get round from the
shoot-out in Main Street to the helter-skelter.'
1027
01:20:14,995 --> 01:20:16,965
(GUNSHOT)
1028
01:20:17,000 --> 01:20:19,560
How long did he say?
For help to arrive?
1029
01:20:19,595 --> 01:20:21,480
15 minutes. Could be half an hour.
1030
01:20:21,515 --> 01:20:23,360
(GUNSHOT)
1031
01:20:24,760 --> 01:20:28,400
But you didn't have an alibi when
Jude Langham was attacked, did you?
1032
01:20:29,960 --> 01:20:33,685
'But then, Leo did that. It was
nothing to do with you.'
1033
01:20:33,720 --> 01:20:37,800
SUSAN: 'I knew it had to be him
- the way Leo and Jack talked about Fincher land,
1034
01:20:37,835 --> 01:20:40,045
as if it were a gift from God.'
1035
01:20:40,080 --> 01:20:43,240
And the Finchers don't take kindly
to being threatened.
1036
01:20:43,275 --> 01:20:45,000
(GUNSHOT)
(GROANS)
1037
01:20:45,840 --> 01:20:48,880
Send her out! For God's sake, do
something! He's mad.
1038
01:20:48,915 --> 01:20:51,245
Nothing.
1039
01:20:51,280 --> 01:20:53,520
Just Fincher's guns from the Wild
West show.
1040
01:20:54,280 --> 01:20:56,240
Well, take a couple of pot shots at
him.
1041
01:20:58,960 --> 01:21:00,845
They're blanks.
1042
01:21:00,880 --> 01:21:03,200
Well, WE know that, but HE doesn't.
1043
01:21:20,400 --> 01:21:22,280
(GUNSHOTS)
1044
01:21:25,640 --> 01:21:27,520
OK. So, he thinks you're a lousy
shot.
1045
01:21:42,040 --> 01:21:44,320
You or me, Wyatt.
1046
01:21:45,600 --> 01:21:47,520
You or me.
1047
01:21:57,880 --> 01:22:00,120
What did you offer him? Money?
1048
01:22:01,320 --> 01:22:03,340
Or something more than that?
1049
01:22:03,375 --> 01:22:05,360
Hey? Yes, it was, wasn't it?
1050
01:22:06,240 --> 01:22:08,120
And now he's in love with you.
1051
01:22:08,520 --> 01:22:10,640
SUSAN: 'One thing led to another.
1052
01:22:12,760 --> 01:22:16,040
I just thought he was an attractive
man who might be some use to me.
1053
01:22:16,075 --> 01:22:17,920
I didn't realise how disturbed he
was.
1054
01:22:20,480 --> 01:22:22,880
He had a collection of Western guns.
1055
01:22:22,915 --> 01:22:26,240
Winchester, Colt 45, Buntline.
1056
01:22:26,275 --> 01:22:28,120
All authentic.'
1057
01:22:30,520 --> 01:22:34,920
'And you saw a way of making those mad little
dramas in his head work to your advantage.'
1058
01:22:37,160 --> 01:22:42,000
'I told him, with Faye out of the way,
and Jack and Leo, I'd inherit the farm.
1059
01:22:42,035 --> 01:22:43,960
I'd sell up and we'd go away
somewhere.'
1060
01:22:44,960 --> 01:22:47,680
Go where? Deadwood?
1061
01:22:47,715 --> 01:22:49,605
Dodge City.
1062
01:22:49,640 --> 01:22:51,760
ADAM: Send her out, or I'll come and
get her!
1063
01:22:57,040 --> 01:22:58,960
(GLASS SHATTERING)
1064
01:23:01,760 --> 01:23:04,000
BARNABY: He's lost in a fantasy-land,
that man.
1065
01:23:04,035 --> 01:23:05,880
William H Bonney.
1066
01:23:07,280 --> 01:23:09,325
Billy the Kid.
1067
01:23:09,360 --> 01:23:11,245
'They're not murders to him, are
they?
1068
01:23:11,280 --> 01:23:13,960
They're like little movies, with him
as the hero.'
1069
01:23:15,800 --> 01:23:18,040
(CACKLING)
(NEIGHING)
1070
01:23:20,240 --> 01:23:22,885
SUSAN: 'A movie, you said. Like a
movie.
1071
01:23:22,920 --> 01:23:25,800
And it was.
I was directing. He was the star.
1072
01:23:30,760 --> 01:23:32,640
(GUNSHOT)
1073
01:23:36,520 --> 01:23:38,125
(SCRAPING)
1074
01:23:38,160 --> 01:23:41,480
'And with Faye out of the way,
you would inherit.
1075
01:23:41,515 --> 01:23:43,357
But first, Jack had to die.'
1076
01:23:43,392 --> 01:23:45,200
(YELLS) You want a war, Burbage?
1077
01:23:46,040 --> 01:23:47,920
Happy to oblige!
1078
01:23:51,280 --> 01:23:53,200
(SCREAMS)
1079
01:23:55,880 --> 01:24:00,160
'And you could organise your alibis,
while Adam acted out his cowboy fantasies.'
1080
01:24:00,195 --> 01:24:01,925
(LAUGHING)
1081
01:24:01,960 --> 01:24:04,285
Who are you - Jesse James?
1082
01:24:04,320 --> 01:24:06,560
(AMERICAN ACCENT) No. Billy the Kid.
1083
01:24:09,280 --> 01:24:11,200
(HORSE WHINNIES)
1084
01:24:15,120 --> 01:24:18,685
'But Fergal Jenner was an entirely
different proposition.
1085
01:24:18,720 --> 01:24:22,680
He'd actually found real evidence that
the Swamp was indeed Burbage land.'
1086
01:24:22,715 --> 01:24:24,880
You were wrong. So wrong.
1087
01:24:26,200 --> 01:24:30,520
(LAUGHS) So, you'd better start
thinking about naming a price.
1088
01:24:30,555 --> 01:24:32,485
'You could have paid for a fake
document,
1089
01:24:32,520 --> 01:24:35,280
but you'd have to depend on Jenner
keeping his mouth shut.
1090
01:24:35,315 --> 01:24:37,760
And once a blackmailer, always a
blackmailer.'
1091
01:24:39,000 --> 01:24:40,920
What are you doing here?
1092
01:24:46,160 --> 01:24:50,000
And all those people had to die, so
you could inherit a farm?
1093
01:24:50,035 --> 01:24:52,445
As a farm, it would fetch a fair
sum.
1094
01:24:52,480 --> 01:24:55,800
As prime development land, it's
worth a small fortune.
1095
01:24:55,835 --> 01:24:57,805
ADAM: You won't give her up?
1096
01:24:57,840 --> 01:25:00,840
(AMERICAN ACCENT) OK. I'm calling
you out.
1097
01:25:00,875 --> 01:25:02,760
Man to man!
1098
01:25:07,320 --> 01:25:09,200
(GUNSHOT)
1099
01:25:14,440 --> 01:25:18,080
(GRUNTS) Where are they?
The back-up! Where are they?
1100
01:25:18,115 --> 01:25:19,880
It was five minutes, five minutes
ago.
1101
01:25:21,120 --> 01:25:23,245
I came back for some clothes.
1102
01:25:23,280 --> 01:25:26,525
How stupid is that?
I could be clear and away.
1103
01:25:26,560 --> 01:25:31,085
'No, you couldn't be.
Not before you had implicated Adam.
1104
01:25:31,120 --> 01:25:35,120
Once he realised you'd abandoned him,
too dangerous to let him be on the loose.'
1105
01:25:37,400 --> 01:25:41,880
Mrs Fincher, you sent me this note.
1106
01:25:42,880 --> 01:25:44,800
And this bullet.
1107
01:25:45,760 --> 01:25:47,760
You expected to be long gone...
1108
01:25:49,400 --> 01:25:51,480
..before Adam Burbage was arrested.
1109
01:25:54,480 --> 01:25:57,320
I told Adam we'd wait until things
had calmed down.
1110
01:25:58,480 --> 01:26:02,520
I'd sell the farm, he'd sell his
business, then we'd go away together.
1111
01:26:02,555 --> 01:26:05,280
And once he'd realised the truth,
you'd be far, far away.
1112
01:26:05,315 --> 01:26:07,160
(GUNSHOT)
1113
01:26:21,440 --> 01:26:23,360
Time's up!
1114
01:26:26,280 --> 01:26:28,240
Make your play, Wyatt.
1115
01:26:29,520 --> 01:26:31,480
Oh, wonderful(!)
1116
01:26:32,800 --> 01:26:36,040
They decided to take a short cut and
got stuck in the Swamp.
1117
01:26:36,075 --> 01:26:37,920
Huh!
1118
01:26:39,120 --> 01:26:40,960
Time's up.
All right.
1119
01:26:42,800 --> 01:26:45,640
It's time to end this.
No, sir, you can't.
1120
01:26:45,675 --> 01:26:47,965
Yes, we can.
1121
01:26:48,000 --> 01:26:50,080
If he gets in here, he's gonna kill
her.
1122
01:26:50,115 --> 01:26:51,960
Now...
1123
01:26:53,200 --> 01:26:55,120
We've got one shot at this.
1124
01:27:12,360 --> 01:27:14,320
(CLICK)
1125
01:27:43,480 --> 01:27:45,440
Whenever you're ready.
1126
01:27:57,760 --> 01:27:59,640
(GUNSHOT)
1127
01:28:08,000 --> 01:28:09,960
More lethal than lipstick.
1128
01:28:11,000 --> 01:28:12,960
(GROANING)
1129
01:28:19,160 --> 01:28:21,680
Guess you were just too fast for me,
Wyatt.
1130
01:28:29,440 --> 01:28:31,360
(SIREN)
1131
01:28:37,440 --> 01:28:40,405
A very good shot, that. Thank you for
it!
1132
01:28:40,440 --> 01:28:43,640
You took a hell of a risk. He could
have shot you as soon as you appeared.
1133
01:28:43,675 --> 01:28:45,805
Ah, no, no, Jones.
That's not the way it works.
1134
01:28:45,840 --> 01:28:49,640
He called me out, so he had to wait
for me to draw first.
1135
01:28:51,520 --> 01:28:53,440
The code of the West.
1136
01:28:55,280 --> 01:28:57,200
itfc subtitles
86755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.