All language subtitles for Mercys girl 2019
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,070
[silence]
2
00:01:45,872 --> 00:01:47,507
[conductor] This is Paulina.
3
00:02:07,728 --> 00:02:09,696
[warning bell]
4
00:02:09,696 --> 00:02:10,831
Doors closing.
5
00:02:16,903 --> 00:02:18,505
Southport is next.
6
00:02:19,539 --> 00:02:22,142
Doors open
on the right at Southport.
7
00:02:23,143 --> 00:02:27,381
Please keep the belongings
on the seat next to you
so that others can sit down.
8
00:02:32,552 --> 00:02:34,788
You know, uh,
I got a job last week.
9
00:02:34,788 --> 00:02:36,356
You know, last Wednesday.
10
00:02:37,424 --> 00:02:38,759
You know...and uh...
11
00:02:40,394 --> 00:02:44,498
It ain't nothing big,
just sweeping floors, you know,
sweeping and mopping floors.
12
00:02:44,498 --> 00:02:45,832
I get $8.50 an hour.
13
00:02:46,199 --> 00:02:48,902
You see, when I was out
doing my thing.
14
00:02:48,902 --> 00:02:51,238
I couldn't even find a
job like that.
15
00:02:54,441 --> 00:02:56,777
But, you know,
the reason I'm here,
16
00:02:57,711 --> 00:03:03,650
so I went to go... and...
celebrate, you know,
me getting a job.
17
00:03:03,650 --> 00:03:05,252
I got out with a chick,
you know.
18
00:03:06,887 --> 00:03:11,525
She got some coke,
you know, and...
19
00:03:11,525 --> 00:03:13,260
I had to put it out, you know.
20
00:03:14,961 --> 00:03:17,330
I just realized
just how close I was.
21
00:03:21,501 --> 00:03:22,669
Yeah, that's it, man.
22
00:03:24,671 --> 00:03:25,605
[man] Well done.
23
00:03:29,776 --> 00:03:31,478
Um...
24
00:03:31,478 --> 00:03:34,748
-Hi, I'm Mercy.
-[all] Hi, Mercy.
25
00:03:34,748 --> 00:03:37,617
And I've been sober 33 days.
26
00:03:42,756 --> 00:03:43,890
And...
27
00:03:46,726 --> 00:03:48,929
Yeah. The program is working...
28
00:03:51,865 --> 00:03:53,467
and that's all I got to say.
29
00:03:55,001 --> 00:03:56,369
[man] Welcome to that.
30
00:03:58,805 --> 00:03:59,739
[man] Hi, I'm Gilbert.
31
00:06:45,405 --> 00:06:46,439
It's your turn.
32
00:06:49,409 --> 00:06:50,510
This one?
33
00:06:53,480 --> 00:06:54,547
All right.
34
00:06:56,149 --> 00:06:57,117
Um...
35
00:07:01,087 --> 00:07:02,489
You took it?
36
00:07:11,798 --> 00:07:12,966
Now, which one?
37
00:07:15,001 --> 00:07:16,036
This one?
38
00:07:22,809 --> 00:07:24,110
You won again.
39
00:07:39,959 --> 00:07:41,194
[silence]
40
00:09:47,954 --> 00:09:49,956
[subway announcer]
This is Sedgwick.
41
00:09:50,990 --> 00:09:52,192
[warning bell]
42
00:10:28,761 --> 00:10:30,730
[subway announcer]
This is Southport.
43
00:10:44,811 --> 00:10:46,713
[train announcer] Doors closing.
44
00:10:48,681 --> 00:10:50,316
[background chatter]
45
00:10:50,316 --> 00:10:52,285
-[woman 1] I can't do it.
-[woman 2] I can't do it either.
46
00:10:52,285 --> 00:10:54,354
-I can do a cock crowing.
-Oh, yeah?
47
00:10:54,354 --> 00:10:57,924
[imitating cock crowing]
48
00:10:57,924 --> 00:10:59,893
[chatter]
49
00:11:03,696 --> 00:11:05,064
-Mom?
-[woman] Oh! What?
50
00:11:05,999 --> 00:11:07,033
-Hi, Mercy.
-Hello.
51
00:11:07,033 --> 00:11:08,668
-Hi Mercy.
-Hi.
52
00:11:08,668 --> 00:11:10,303
Oh, your mom's in the kitchen.
53
00:11:12,272 --> 00:11:14,674
[woman] Did you say hi to your
aunt Mercy? Did you say hi?
54
00:11:16,042 --> 00:11:20,280
[woman] She looked like,
you know, 25. And, what's
with this daughter's thing?
55
00:11:20,280 --> 00:11:22,081
-[Mom] Horrible, horrible.
-I know, it's only--
56
00:11:28,488 --> 00:11:30,123
-Hi, Mercy, how are you?
-Good.
57
00:11:31,024 --> 00:11:32,725
-Honey, take this out to
the table.
58
00:11:32,725 --> 00:11:33,726
-Sure.
-Okay.
59
00:11:37,864 --> 00:11:40,166
-[child] Hi.
-[Mercy] Hi.
60
00:11:41,200 --> 00:11:43,903
[woman] ...when you try
and all of sudden it's perfect.
61
00:11:43,903 --> 00:11:46,239
-He's so cute.
-[woman laughing]
62
00:11:46,239 --> 00:11:49,475
[woman] You know, I sometimes
wonder what kind of world
63
00:11:49,475 --> 00:11:52,045
we're leaving to these children.
64
00:11:52,045 --> 00:11:54,180
These things
like this gay marriage.
65
00:11:54,180 --> 00:11:57,884
-You know, this [indistinct].
-No sense of God today.
66
00:11:57,884 --> 00:12:02,055
Absolutely. I just can't
believe what's happening.
67
00:12:02,055 --> 00:12:06,426
Are they coming to--
do they think that our church
is going to embrace them?
68
00:12:06,426 --> 00:12:10,063
And our pastors would be
involved with things like this?
69
00:12:10,063 --> 00:12:14,500
I think--
[overlapping conversations]
70
00:12:15,501 --> 00:12:18,438
Um, Danny?
Would you get the door, please?
71
00:12:18,438 --> 00:12:19,973
Are we expecting somebody?
72
00:12:19,973 --> 00:12:21,841
[overlapping chatter]
73
00:12:22,909 --> 00:12:28,147
[woman] I really want to go to,
you know, Istanbul,
Turkey, a lot.
74
00:12:29,282 --> 00:12:31,951
There I've always wanted to go.
75
00:12:31,951 --> 00:12:33,820
[indistinct]
76
00:12:33,820 --> 00:12:36,022
-Mmm.
-[man] Sorry, I'm late.
77
00:12:38,791 --> 00:12:42,095
-Hello, thanks for coming.
-Hey.
78
00:12:42,095 --> 00:12:43,896
This is Mark, everyone.
79
00:12:43,896 --> 00:12:45,531
Honey, would you move down?
80
00:12:45,531 --> 00:12:48,434
Could you get a chair,
thank you.
81
00:12:48,434 --> 00:12:50,069
[Mom] Remember Mark?
82
00:12:50,069 --> 00:12:51,838
[all] Yeah, hi.
83
00:12:53,373 --> 00:12:55,008
So, how are you?
84
00:12:55,008 --> 00:12:57,477
-I'm doing great.
-We've got tons of food.
85
00:12:57,477 --> 00:13:00,346
So, be sure to help yourself.
86
00:13:00,346 --> 00:13:02,949
-You hungry?
-Yeah, absolutely, thanks.
87
00:13:02,949 --> 00:13:05,385
So this is an empty chair.
88
00:13:05,385 --> 00:13:08,287
Good, good, nice and cozy.
89
00:13:11,257 --> 00:13:13,359
-[Mercy] Hi, Markus.
-[woman] Why'd she be
with your uncle?
90
00:13:13,359 --> 00:13:15,361
-[woman] It's too boring
up there.
-[Henry] Thanks.
91
00:13:16,329 --> 00:13:19,399
Nice young man,
brings a bottle with him.
92
00:13:25,405 --> 00:13:30,276
-So, how have you been?
-Oh, I've been good,
yeah, yeah, great.
93
00:13:30,276 --> 00:13:35,181
-What are you up to these days?
-Working. I work
at the Capitol Hill still.
94
00:13:35,181 --> 00:13:36,883
[indistinct chatter]
95
00:13:36,883 --> 00:13:38,251
[Henry] How long
have you been there?
96
00:13:38,251 --> 00:13:40,019
Oh, two years.
97
00:13:42,455 --> 00:13:45,892
-It's been a long time,
it's good to see you.
-You too.
98
00:13:45,892 --> 00:13:48,094
How have you guys been?
99
00:13:48,094 --> 00:13:50,897
-[woman] Taking it easy.
I don't know.
-[Henry] We're still kicking.
100
00:13:50,897 --> 00:13:52,098
[Henry]
So, what've you been up to?
101
00:13:52,098 --> 00:13:53,332
They used to date
102
00:13:53,332 --> 00:13:55,268
when they used to work together.
103
00:13:55,268 --> 00:13:58,204
-...been working on that scheme.
-Oh, sure.
104
00:13:58,204 --> 00:13:59,872
[Henry] You've been
for a while on that machine.
105
00:13:59,872 --> 00:14:01,808
Yeah, it's been
a couple of years.
106
00:14:03,076 --> 00:14:05,278
[chattering]
107
00:14:31,270 --> 00:14:35,475
I'm sorry.
I thought your mom would
have told you I was coming.
108
00:14:35,475 --> 00:14:36,609
It's fine.
109
00:14:45,618 --> 00:14:46,652
So, how are you?
110
00:14:48,154 --> 00:14:49,188
Good.
111
00:14:50,490 --> 00:14:52,125
How are you?
112
00:14:52,125 --> 00:14:53,326
Fine.
113
00:15:07,206 --> 00:15:08,474
Still work at the airport?
114
00:15:09,542 --> 00:15:11,277
No. I got fired.
115
00:15:14,413 --> 00:15:15,548
You're better off.
116
00:15:16,616 --> 00:15:18,151
You didn't seem to like it?
117
00:15:27,960 --> 00:15:32,131
-It's good to see you.
-Yeah, it's good to see you too.
118
00:15:46,579 --> 00:15:48,147
[train rumbling]
119
00:16:23,516 --> 00:16:25,017
[background noises]
120
00:17:09,662 --> 00:17:10,596
[sighs]
121
00:18:48,361 --> 00:18:50,262
Hey.
122
00:18:50,262 --> 00:18:52,198
Hey.
123
00:18:52,198 --> 00:18:53,566
Sorry.
124
00:18:53,566 --> 00:18:55,534
-What?
-I know this is kind of
125
00:18:55,534 --> 00:19:00,673
random or whatever, but, um,
where did you get that scarf?
126
00:19:00,673 --> 00:19:02,775
Oh, um,
I actually just found this.
127
00:19:02,775 --> 00:19:03,843
-You did?
-Yeah.
128
00:19:03,843 --> 00:19:06,312
Yeah, I see.
129
00:19:06,312 --> 00:19:08,481
-So, you heading home?
-Yeah.
130
00:19:08,481 --> 00:19:11,617
Actually, this is, uh, my bike.
I'm about to, uh, head out.
131
00:19:11,617 --> 00:19:13,386
Hum.
132
00:19:13,386 --> 00:19:15,287
Can I walk with you
a little bit?
133
00:19:16,389 --> 00:19:18,758
I mean, yes. If you want to?
134
00:19:18,758 --> 00:19:22,862
I just... It's kind of a walk,
but if you want to walk with me?
135
00:19:22,862 --> 00:19:24,864
Sure. Yeah, I'd love to.
136
00:19:24,864 --> 00:19:29,135
-Okay. Um, I'm Jesse by the way.
-Sorry, I'm Mercy.
137
00:19:29,135 --> 00:19:31,604
-Oh, nice to meet you.
-Nice to meet you.
138
00:19:31,604 --> 00:19:33,139
Um... Okay.
139
00:19:34,807 --> 00:19:37,176
-So, how was your night?
-Was okay.
140
00:19:37,176 --> 00:19:40,846
[Jesse]
It's going, uh...? It's good.
141
00:19:40,846 --> 00:19:43,382
-How about yours?
-Yeah.
142
00:19:43,382 --> 00:19:47,420
-[Mercy] It's good. My first
time there. -Yeah, I haven't
noticed you here before.
143
00:21:17,610 --> 00:21:18,544
It's over here.
144
00:21:46,372 --> 00:21:47,706
So, where are you from again?
145
00:21:48,707 --> 00:21:50,342
Michigan.
146
00:21:50,342 --> 00:21:53,412
-Michigan. Hmm.
-Yeah. Exciting.
147
00:21:53,412 --> 00:21:55,915
What brought you here, then?
148
00:21:55,915 --> 00:21:58,484
Um... School, actually.
149
00:21:58,484 --> 00:22:00,452
Oh, okay. Yeah. Um...
150
00:22:01,353 --> 00:22:03,689
I'm gonna be in RN, but...
151
00:22:03,689 --> 00:22:08,093
I'm just taking
the basics right now,
so I don't... I don't know.
152
00:22:08,093 --> 00:22:12,765
So, why do you wanna, like...
What got you into...
that profession?
153
00:22:12,765 --> 00:22:14,099
Like, why do you wanna study it?
154
00:22:15,801 --> 00:22:19,038
-I don't know.
I really wanna help people.
-Um-hum.
155
00:22:19,038 --> 00:22:21,907
-I know that sounds
cliché, but...
-No, it doesn't.
156
00:22:23,108 --> 00:22:24,510
I think that's sweet.
157
00:22:26,045 --> 00:22:27,513
It's super sweet.
158
00:22:34,687 --> 00:22:37,489
-Are you from here?
-Yeah, I'm from Chicago.
159
00:22:37,489 --> 00:22:39,858
-Really?
-Born and raised.
160
00:22:42,828 --> 00:22:46,398
-Do you go to school?
-No, I don't.
161
00:22:46,398 --> 00:22:48,534
So, you never thought
about going to school at all?
162
00:22:49,935 --> 00:22:51,837
Uh, no.
163
00:22:51,837 --> 00:22:53,706
Not really. I don't know what
I would go for.
164
00:22:53,706 --> 00:22:55,841
Maybe I'd study
literature or something.
165
00:22:55,841 --> 00:22:57,876
But, yeah, no, it's not for me.
166
00:23:01,847 --> 00:23:03,449
I get that.
167
00:23:03,449 --> 00:23:04,650
-I think it's your turn.
-Oh!
168
00:23:05,751 --> 00:23:08,520
Been so spaced out, okay.
169
00:23:08,520 --> 00:23:10,856
You're doing great.
You're beating me.
170
00:23:13,492 --> 00:23:15,094
I'm just hustling you.
171
00:23:15,094 --> 00:23:16,495
-Is that so?
-Um-hum.
172
00:23:17,896 --> 00:23:19,865
So, what do you want me to be?
173
00:23:19,865 --> 00:23:21,467
-Wait, is that mine?
-Yeah.
174
00:23:23,469 --> 00:23:27,106
Oh, we ain't done it either.
That means I have to change it.
175
00:23:27,106 --> 00:23:28,874
Can you take back my answer?
176
00:23:28,874 --> 00:23:29,875
All right. No, okay. Um...
177
00:23:31,543 --> 00:23:35,114
I wanted to be...
Okay, can I do a color,
a number, or suit?
178
00:23:37,616 --> 00:23:39,818
-Okay, I'm going to choose...
-Um...
179
00:23:39,818 --> 00:23:42,187
You can do a suit.
180
00:23:42,187 --> 00:23:46,458
-Not any color or number.
This is it.
-Okay, um... heart.
181
00:23:46,458 --> 00:23:49,061
-A heart? Alright.
-Yeah.
182
00:23:49,061 --> 00:23:52,931
-Here's my heart.
-Here's my heart.
I'm topping to your heart.
183
00:23:57,603 --> 00:24:00,939
-I'm glad you asked me out.
-Me too.
184
00:24:00,939 --> 00:24:02,741
I didn't think you'd say yes.
185
00:24:02,741 --> 00:24:03,876
-Why?
-I'm glad you did.
186
00:24:04,910 --> 00:24:06,478
I didn't think you'd be...
187
00:24:08,180 --> 00:24:09,748
interested, I guess.
188
00:24:10,816 --> 00:24:12,918
-I'm interested.
-Okay.
189
00:26:31,857 --> 00:26:33,625
-Hey.
-Hey, hey.
190
00:26:33,625 --> 00:26:35,928
-Surprise.
-Good to see you.
191
00:26:36,962 --> 00:26:39,765
Well, I know you got done
with class, so, I don't know,
192
00:26:39,765 --> 00:26:42,100
I was thinking,
do you wanna go get
some ice cream or something?
193
00:26:43,068 --> 00:26:45,871
-Yeah. That'll be great.
-Yeah? Okay. Cool.
194
00:26:45,871 --> 00:26:49,107
-Um, can I drop off
my bag and stuff?
-No.
195
00:26:49,107 --> 00:26:51,777
Okay, cool.
196
00:26:51,777 --> 00:26:53,145
-How are you?
-I'm good.
197
00:26:53,145 --> 00:26:54,379
-How are you?
-Good. Good.
198
00:26:55,881 --> 00:26:57,282
[Mercy] How was your class?
199
00:26:57,282 --> 00:26:59,952
Argh... It was...
it's alright, actually.
200
00:26:59,952 --> 00:27:00,986
It wasn't bad.
201
00:27:02,187 --> 00:27:04,256
[Jesse] What have you
been doing today?
202
00:27:04,256 --> 00:27:06,758
[Mercy] Waiting for you.
203
00:27:06,758 --> 00:27:09,328
Wow. You must have been
waiting a very long time.
204
00:27:09,328 --> 00:27:10,996
-That class was forever.
-Yeah.
205
00:27:34,353 --> 00:27:35,854
-Sit down over there?
-Cool.
206
00:27:52,838 --> 00:27:54,239
-This is delicious.
-Yeah.
207
00:27:56,241 --> 00:28:00,045
My parents used to
take me here all the time.
208
00:28:00,045 --> 00:28:01,914
We'd go through the
drive-through and, uh...
209
00:28:03,081 --> 00:28:06,919
the lady always gave my dog
a small vanilla cone.
210
00:28:06,919 --> 00:28:09,288
-Awesome.
-Yeah. He loved it.
211
00:28:09,288 --> 00:28:11,990
I always got, uh... a Dilly Bar.
212
00:28:11,990 --> 00:28:13,158
A what bar?
213
00:28:13,158 --> 00:28:14,960
A Dilly Bar. Like...
214
00:28:14,960 --> 00:28:17,796
The chocolate with
the vanilla inside on a stick.
215
00:28:19,164 --> 00:28:21,800
-You made that up.
-No.
216
00:28:22,901 --> 00:28:24,169
I've never heard of it.
217
00:28:25,971 --> 00:28:29,942
It's a thing. It's like,
the cheapest thing on the menu.
218
00:28:29,942 --> 00:28:32,945
So, are you close
with your family?
219
00:28:32,945 --> 00:28:33,879
Yeah.
220
00:28:35,280 --> 00:28:37,883
Yeah, we've always
been pretty close.
221
00:28:39,318 --> 00:28:42,120
I mean, yeah,
my parents are basically like...
222
00:28:43,455 --> 00:28:46,391
friends now, which is nice.
223
00:28:48,860 --> 00:28:49,895
That's good.
224
00:28:50,929 --> 00:28:53,932
-What do you have, like,
sisters or brothers?
-Yeah.
225
00:28:53,932 --> 00:28:55,834
I've got two sisters.
226
00:28:56,802 --> 00:29:00,405
-Oh, man. I bet you guys were
fighting for that bathroom.
-Yeah.
227
00:29:00,405 --> 00:29:02,007
-Clothes...
-Yeah.
228
00:29:02,007 --> 00:29:03,942
And clothes.
229
00:29:03,942 --> 00:29:06,378
-Each other's approval
for everything.
-Yeah.
230
00:29:08,046 --> 00:29:12,818
Basically, I'm closer
with my youngest sister.
I'm the middle child.
231
00:29:12,818 --> 00:29:15,220
Ah.
232
00:29:15,220 --> 00:29:17,322
The middle child is
always so well-rounded.
233
00:29:17,322 --> 00:29:18,223
[Jesse giggles]
234
00:29:19,825 --> 00:29:21,460
[Jesse]
Thank you for saying that.
235
00:29:23,128 --> 00:29:25,764
What about you?
Are you close with your family?
236
00:29:26,932 --> 00:29:28,066
Hmm...
237
00:29:28,066 --> 00:29:29,167
Well, I'm an only child.
238
00:29:30,769 --> 00:29:33,772
But... I'm close with my dad.
239
00:29:33,772 --> 00:29:35,474
I don't see him very much,
but yeah.
240
00:29:36,375 --> 00:29:40,412
He's like the one person
in my family I could talk to.
241
00:29:40,412 --> 00:29:43,181
Nice. It's always good to have.
242
00:29:43,181 --> 00:29:45,317
Yeah. I feel lucky for that.
243
00:29:52,457 --> 00:29:54,159
So, I wanna show you something.
244
00:29:55,460 --> 00:29:57,029
It's a bit of an adventure.
245
00:29:58,030 --> 00:30:00,298
-Okay.
-Yeah, so, are you up for it?
246
00:30:00,298 --> 00:30:01,466
-Right now?
-Yeah.
247
00:30:03,402 --> 00:30:06,038
-Okay, sure. Okay.
-You have to come with me.
248
00:30:07,906 --> 00:30:10,909
[lapping waves]
249
00:30:14,046 --> 00:30:16,915
Wow. This is amazing.
250
00:30:19,117 --> 00:30:20,318
I thought you'd like it.
251
00:30:23,422 --> 00:30:25,190
You've never been down here?
252
00:30:25,190 --> 00:30:27,259
No. Never.
253
00:30:33,298 --> 00:30:34,999
So, have you been to
a Cubs game yet?
254
00:30:36,535 --> 00:30:40,138
No, I've been meaning too,
though. I haven't
gotten a chance.
255
00:30:40,138 --> 00:30:42,074
It's on my list to do.
256
00:30:42,074 --> 00:30:43,275
I'll take you.
257
00:30:45,444 --> 00:30:46,411
Okay.
258
00:30:48,246 --> 00:30:53,251
-So, that right there,
is the Sears Tower.
-Wow. Right.
259
00:30:53,251 --> 00:30:56,321
-All right. It's actually
called The Willis Tower now.
-Oh, yeah. That's...
260
00:30:58,156 --> 00:31:02,461
And then right there you can see
the Pier go all the way across.
261
00:31:02,461 --> 00:31:05,130
Then there's the Fairy store.
262
00:31:05,130 --> 00:31:08,166
-Have you ever been in there?
-I haven't.
263
00:31:08,166 --> 00:31:10,869
Oh, and then,
there's my building that I own.
264
00:31:12,204 --> 00:31:14,272
All right.
I own the Trump building, so.
265
00:31:14,272 --> 00:31:16,575
-Really?
-Oh, yeah, yeah.
266
00:31:16,575 --> 00:31:18,510
High maintenance, but worth it.
267
00:31:19,578 --> 00:31:21,646
But my building is gonna
battle your building.
268
00:31:21,646 --> 00:31:22,514
-Oh, yeah?
-Yeah.
269
00:31:23,949 --> 00:31:25,650
I'm going to put cannons
on top of my building
270
00:31:25,650 --> 00:31:27,652
and shoot spaghetti at yours.
271
00:31:27,652 --> 00:31:31,356
Oh, well, I will put cannons on
top of mine and shoot meatballs.
272
00:31:33,291 --> 00:31:34,326
Wonderful.
273
00:31:43,034 --> 00:31:44,936
Yeah, it's nice.
274
00:31:44,936 --> 00:31:45,971
It's beautiful.
275
00:35:38,403 --> 00:35:39,304
[traffic noise]
276
00:35:52,751 --> 00:35:54,853
-[Dad] Hey, what's going on?
-[Mercy] Come here.
277
00:35:54,853 --> 00:35:56,488
What are you doing out here?
278
00:35:56,488 --> 00:35:57,889
Just gonna visit my pops.
279
00:35:59,924 --> 00:36:01,393
-You got--
-Sorry, ah?
280
00:36:01,393 --> 00:36:03,528
-You got time for a break?
-A break?
281
00:36:03,528 --> 00:36:05,697
-Yeah.
-Yeah, I got all day
for a break I wish.
282
00:36:05,697 --> 00:36:07,899
-Sure, sure.
-All right.
283
00:36:08,833 --> 00:36:12,237
-[Dad] You know, let's just go
to the car. How about that?
-Okay.
284
00:36:13,872 --> 00:36:16,141
You didn't go to the wedding?
285
00:36:19,177 --> 00:36:20,779
Yeah, I guess. I don't know.
286
00:36:20,779 --> 00:36:22,680
Here goes a bunch of drama.
287
00:36:23,782 --> 00:36:26,551
I just want to
stay out of it, man.
288
00:36:26,551 --> 00:36:29,821
She calls me up at, like,
you know, three in the morning,
bitching about this and that.
289
00:36:29,821 --> 00:36:31,923
-Yeah.
-Why you're talking to me?
290
00:36:34,192 --> 00:36:38,797
-How's your mom?
-Mom... well, she is herself.
291
00:36:38,797 --> 00:36:41,833
Yeah. Her good old self.
292
00:36:42,834 --> 00:36:47,772
-It's good to hear.
-Yeah, I guess her and Henry
are talking about having a baby.
293
00:36:47,772 --> 00:36:49,207
-Come on.
-Yeah.
294
00:36:50,875 --> 00:36:52,710
-No way.
-He's such a prick, dude.
295
00:36:52,710 --> 00:36:55,513
-Are you kidding me?
-Yeah. No, they want to adopt.
296
00:36:57,449 --> 00:36:58,917
Wait a minute, what?
297
00:36:58,917 --> 00:37:02,320
They're talking
about adopting a baby.
298
00:37:03,354 --> 00:37:06,257
-It's fucked up.
-Yes.
299
00:37:06,257 --> 00:37:07,892
Jesus Christ.
300
00:37:07,892 --> 00:37:10,829
I couldn't get her to talk to
you or be with you or...
301
00:37:10,829 --> 00:37:12,363
take care of you or...
302
00:37:13,832 --> 00:37:17,335
-So what?
-Well, she's involved
in all these church programs.
303
00:37:17,335 --> 00:37:18,770
-You know that, right?
-Yeah, of course, she is.
304
00:37:18,770 --> 00:37:21,272
-Yeah.
-Ms. Fucking Holy Roller.
305
00:37:22,407 --> 00:37:23,975
-Here.
-I'm good.
306
00:37:25,443 --> 00:37:28,847
Cures all ails
past, present and future.
307
00:37:31,850 --> 00:37:33,418
Ah.
308
00:37:33,418 --> 00:37:35,653
So, how's work?
309
00:37:35,653 --> 00:37:37,222
[exhaling] How's work?
310
00:37:41,259 --> 00:37:43,795
There's no money in it.
I'll tell you that much.
311
00:37:45,330 --> 00:37:47,031
I may not have
this car much longer.
312
00:37:50,268 --> 00:37:51,503
Back to a beater.
313
00:37:53,338 --> 00:37:56,374
Listen, enough about me,
enough about your mom.
314
00:37:56,374 --> 00:37:58,877
What do you know?
Come on. What's going on?
315
00:38:04,549 --> 00:38:06,885
What? Oh, boy.
316
00:38:08,753 --> 00:38:10,755
-This is big.
-Yeah.
317
00:38:13,324 --> 00:38:15,026
It's not that big.
I, I don't know.
318
00:38:15,026 --> 00:38:18,396
Uh, yeah, it's...
I met somebody.
319
00:38:18,396 --> 00:38:21,666
-Ah, that's great, okay.
-Yeah.
320
00:38:21,666 --> 00:38:24,269
All right. What's he do?
321
00:38:31,910 --> 00:38:34,646
-Nothing?
-No, no. Uh, Well...
322
00:38:34,646 --> 00:38:35,780
Not a bum, is he?
323
00:38:35,780 --> 00:38:37,315
-No.
-I mean...
324
00:38:39,417 --> 00:38:40,418
Um...
325
00:38:40,418 --> 00:38:41,920
Oh my god.
326
00:38:43,655 --> 00:38:44,989
She's an RN.
327
00:38:51,496 --> 00:38:52,864
She's an RN.
328
00:38:55,033 --> 00:38:57,835
Yup. Well,
she's studying to be an RN.
329
00:38:57,835 --> 00:39:00,538
-Yeah, she's going to be an RN.
-She's going to be an RN.
330
00:39:00,538 --> 00:39:03,508
Yeah, she wants to
work with kids. Um-hum.
331
00:39:03,508 --> 00:39:05,510
-Kids?
-Yeah.
332
00:39:05,510 --> 00:39:07,579
Okay. Well, that's good.
333
00:39:07,579 --> 00:39:09,380
Um-hum.
334
00:39:09,380 --> 00:39:11,549
-Yeah, no, she's--
-She's in school?
335
00:39:12,483 --> 00:39:14,018
Yeah, finishing school.
336
00:39:14,018 --> 00:39:15,553
-Finishing school.
-Um-hum.
337
00:39:17,855 --> 00:39:20,058
[dad sighs]
338
00:39:20,058 --> 00:39:21,693
Ever think going back to school?
339
00:39:24,729 --> 00:39:26,664
I think about it,
but I can't afford it.
340
00:39:29,033 --> 00:39:31,936
Yeah... Well...
341
00:39:33,705 --> 00:39:36,574
-I'd better
be getting back in there.
-Okay, yeah. Definitely.
342
00:39:36,574 --> 00:39:40,445
-You know, I gotta go or
he gets pissed off... Sometimes.
-Yeah.
343
00:39:41,579 --> 00:39:42,780
Chew my ass up.
344
00:39:44,649 --> 00:39:45,950
Ah. Not something I enjoy.
345
00:39:48,019 --> 00:39:50,855
-Yeah.
-Take care of yourself,
all right?
346
00:39:50,855 --> 00:39:53,091
Look, you can come by more
often and everything, all right?
347
00:39:56,594 --> 00:39:58,796
Come by the house, whatever.
Just give me a call.
348
00:39:58,796 --> 00:40:00,131
Okay. I will.
349
00:40:00,131 --> 00:40:01,633
Oh, shit.
350
00:40:01,633 --> 00:40:03,601
I will, old man.
351
00:40:03,601 --> 00:40:05,536
Yeah, that's me.
352
00:40:05,536 --> 00:40:07,472
I am the oldest man.
353
00:40:07,472 --> 00:40:08,840
You are the oldest man.
354
00:40:08,840 --> 00:40:10,708
Fucking oldest guy.
355
00:40:25,790 --> 00:40:27,091
Fuck.
356
00:40:40,238 --> 00:40:41,139
[whistling]
357
00:41:43,601 --> 00:41:44,635
[sighs]
358
00:41:48,840 --> 00:41:49,741
So...
359
00:41:53,077 --> 00:41:54,912
Got yourself in a pick, uh?
360
00:41:57,315 --> 00:42:01,152
Yeah, I just need
a little help right now.
361
00:42:02,820 --> 00:42:05,857
Yeah, I'm looking for work,
but it just is coming slow.
362
00:42:07,792 --> 00:42:10,561
Ah, oh I see.
363
00:42:14,799 --> 00:42:16,167
I just need a little cash.
364
00:42:19,604 --> 00:42:20,638
I'll pay you back.
365
00:42:22,840 --> 00:42:24,208
Pay me back?
366
00:42:25,209 --> 00:42:29,180
Eh, you know your mom
won't loan you money
367
00:42:29,180 --> 00:42:31,949
because you're
so good at paying back.
368
00:42:34,652 --> 00:42:38,556
What do you spend
your money on, Mercy?
369
00:42:39,290 --> 00:42:41,259
Who do you spend it on?
370
00:42:45,897 --> 00:42:48,366
I'm trying
to pay rent right now.
371
00:42:48,366 --> 00:42:51,736
I am trying
to get my life on track.
372
00:42:52,970 --> 00:42:56,274
I just need a little bit of cash
to help me right now, that's it.
373
00:43:10,555 --> 00:43:16,160
Henry, I, uhm,
respect you so much,
374
00:43:16,160 --> 00:43:21,732
and I am really thankful that
you're not telling my mom
about this.
375
00:43:28,072 --> 00:43:32,610
I'd be really thankful
if you could just
help me out this time.
376
00:43:35,713 --> 00:43:41,052
I see that you need my help,
I really do.
377
00:43:41,052 --> 00:43:43,921
And I am willing to help you.
378
00:43:43,921 --> 00:43:47,391
Just say, please,
and I will give you the money.
379
00:43:54,265 --> 00:43:55,433
Please.
380
00:43:58,236 --> 00:43:59,704
Please what?
381
00:44:02,974 --> 00:44:07,044
Please, Henry, will you help me?
382
00:44:10,181 --> 00:44:11,115
[sighs]
383
00:44:29,433 --> 00:44:30,434
[clears throat]
384
00:45:09,106 --> 00:45:11,976
All right, here you go.
385
00:45:11,976 --> 00:45:12,977
Thank you.
386
00:45:33,130 --> 00:45:34,932
Hey.
387
00:45:34,932 --> 00:45:36,267
Hey.
388
00:45:36,267 --> 00:45:37,735
What are you doing here?
389
00:45:38,769 --> 00:45:40,037
Just wanted to see you.
390
00:45:41,205 --> 00:45:42,840
You're really drunk.
391
00:45:42,840 --> 00:45:44,175
I'm sorry.
392
00:45:45,109 --> 00:45:46,944
Are you okay?
393
00:45:46,944 --> 00:45:49,080
Yeah,
I just wanted to talk to you.
394
00:45:50,348 --> 00:45:51,382
Okay.
395
00:45:52,316 --> 00:45:54,418
Let's... Let me help you up.
396
00:45:55,353 --> 00:45:56,787
Let's go inside.
397
00:45:59,190 --> 00:46:01,225
-I'm sorry.
-Are you sure you are okay?
398
00:46:01,225 --> 00:46:02,126
Yeah.
399
00:46:04,195 --> 00:46:05,296
Stay here.
400
00:46:26,283 --> 00:46:27,485
-Thanks.
-All right.
401
00:46:35,092 --> 00:46:36,927
So, what's been going on?
402
00:46:41,832 --> 00:46:43,534
I'm sorry if I upset you.
403
00:46:44,802 --> 00:46:48,839
It just-- it's been, like,
my strangest day, and...
404
00:46:51,308 --> 00:46:52,543
I keep thinking about you.
405
00:46:56,013 --> 00:46:57,548
I wanted to see you.
406
00:47:04,288 --> 00:47:05,523
Do you want to talk about it?
407
00:47:09,193 --> 00:47:12,196
It's just,
I'm having a hard time.
408
00:47:14,398 --> 00:47:17,568
Does it have to do with
your family and everything?
409
00:47:20,971 --> 00:47:22,139
Yeah, somewhat.
410
00:47:23,974 --> 00:47:26,110
I saw my dad today.
411
00:47:28,112 --> 00:47:29,980
And...
412
00:47:31,182 --> 00:47:33,484
I told him I met somebody.
413
00:47:33,484 --> 00:47:35,086
-You did?
-Yeah.
414
00:47:35,086 --> 00:47:37,154
What did he say?
415
00:47:37,154 --> 00:47:38,856
Hmm...
416
00:47:38,856 --> 00:47:40,224
Not much.
417
00:47:40,224 --> 00:47:43,127
I think he knew already
418
00:47:43,127 --> 00:47:45,629
that, you know, everything.
419
00:47:45,629 --> 00:47:48,866
We've never had like
an open discussion about it.
420
00:47:52,103 --> 00:47:53,537
-It's hard.
-Hum.
421
00:47:59,543 --> 00:48:01,612
So, does your family
know about you?
422
00:48:03,247 --> 00:48:05,216
-That I am gay?
-Yeah.
423
00:48:06,817 --> 00:48:07,551
Yeah.
424
00:48:07,551 --> 00:48:08,486
Um.
425
00:48:08,486 --> 00:48:10,254
Yeah.
426
00:48:10,254 --> 00:48:11,155
Um.
427
00:48:13,124 --> 00:48:14,859
It wasn't easy at the beginning.
428
00:48:16,927 --> 00:48:20,998
But eventually...
they accepted it.
429
00:48:24,068 --> 00:48:27,605
I don't know, we're just, um,
430
00:48:27,605 --> 00:48:29,874
their perception of you changes,
431
00:48:29,874 --> 00:48:32,309
so, you have
to give them time to adjust.
432
00:48:35,379 --> 00:48:37,114
-It's weird.
-Yeah.
433
00:48:38,516 --> 00:48:41,652
But, it's fine, it's fine now.
434
00:48:53,531 --> 00:48:56,433
Yeah, I really wish
I could tell my mom.
435
00:48:59,336 --> 00:49:02,006
I'm not sure I'd do
well with it, so...
436
00:49:03,174 --> 00:49:04,875
I'm just like...
437
00:49:06,343 --> 00:49:09,380
I feel like she would be
happier if she didn't know.
438
00:49:15,619 --> 00:49:16,654
It sucks.
439
00:49:19,089 --> 00:49:20,124
I'm sorry.
440
00:49:46,016 --> 00:49:47,451
So, how was your day?
441
00:49:47,451 --> 00:49:48,352
[laughs]
442
00:49:49,253 --> 00:49:53,090
Besides dealing with
this drunken mess?
443
00:49:53,090 --> 00:49:55,125
I like this drunken mess.
444
00:49:56,293 --> 00:49:59,363
It's fine. It's just...
445
00:49:59,363 --> 00:50:02,733
I had class again today
and my professor's
446
00:50:04,235 --> 00:50:07,671
keeps adding a bunch
of curriculum to our midterm.
447
00:50:07,671 --> 00:50:11,609
And so, it's just been
really stressful because
no one knows what's going on.
448
00:50:11,609 --> 00:50:14,712
He won't answer any questions
or anything like that.
449
00:50:14,712 --> 00:50:19,583
He just expects us to, like,
understand everything
he gives us.
450
00:50:19,583 --> 00:50:21,118
It's just stressful.
451
00:50:21,118 --> 00:50:23,120
And I can't wait
for it to be over.
452
00:50:24,154 --> 00:50:29,560
I just want to get done
with all my basics,
as quick as possible.
453
00:51:07,631 --> 00:51:09,700
-I think I'm gonna
get in the water.
-Okay.
454
00:51:09,700 --> 00:51:11,635
-Will you come with me?
-No, you go ahead.
455
00:51:11,635 --> 00:51:13,504
-Are you sure?
-Yeah, I'm good.
456
00:51:13,504 --> 00:51:14,405
Okay.
457
00:51:30,287 --> 00:51:31,288
[mouthing] Come on.
458
00:51:37,428 --> 00:51:39,129
[kids playing]
459
00:51:44,301 --> 00:51:45,536
[both screaming]
460
00:51:52,276 --> 00:51:54,611
[indistinct talking]
461
00:52:08,192 --> 00:52:10,527
It's too shallow to [indistinct]
462
00:52:24,908 --> 00:52:27,845
-Oh. Is this a turtle?
-Yeah.
463
00:52:27,845 --> 00:52:29,446
I don't know, yes.
464
00:52:29,446 --> 00:52:30,447
[indistinct]
465
00:52:50,834 --> 00:52:51,935
[background chatter]
466
00:52:54,605 --> 00:52:56,273
[woman 1] I should tell him
he should smile.
467
00:52:57,274 --> 00:52:58,942
[woman 2] You should...
468
00:52:58,942 --> 00:53:00,277
You should have.
469
00:53:00,277 --> 00:53:03,280
[overlapping speech]
470
00:53:03,280 --> 00:53:06,817
[man] Just a little, uh,
phone updating to
471
00:53:06,817 --> 00:53:10,421
you should smile in
one of your pictures, amateurs.
472
00:53:11,622 --> 00:53:13,824
It's also great because
I know you have pictures
473
00:53:13,824 --> 00:53:15,893
of him smiling but
you obviously are not.
474
00:53:18,395 --> 00:53:20,798
-[woman] What's he gonna say?
-[man] What's he gonna say?
475
00:53:20,798 --> 00:53:22,666
[woman] Ah, slim gym.
476
00:53:22,666 --> 00:53:25,569
And also, you would
probably choose steak as well.
477
00:53:25,569 --> 00:53:27,805
I would abs--- I would not
choose Billy Joel.
478
00:53:30,307 --> 00:53:32,443
Who would you rather
Billy Joel or Mr. Bean?
[laughing]
479
00:53:35,846 --> 00:53:37,581
Oh, God.
480
00:53:37,581 --> 00:53:39,216
Mr. Bean is so clumsy.
481
00:53:39,216 --> 00:53:40,451
I think I'd have to choose--
482
00:53:40,451 --> 00:53:42,352
At least Billy has talents.
483
00:53:42,352 --> 00:53:45,656
I can't nail down
the talent that Mr. Bean has.
484
00:53:45,656 --> 00:53:48,459
I would never sleep
with Mr. Bean.
485
00:53:48,459 --> 00:53:49,927
It was incredible.
486
00:53:49,927 --> 00:53:51,829
He was so drunk,
there were so many people.
487
00:53:51,829 --> 00:53:54,631
Most of his Facebook friends
that he never met,
488
00:53:54,631 --> 00:53:56,633
never knew, but they were crazy.
489
00:53:56,633 --> 00:53:58,669
They were crazy.
490
00:53:58,669 --> 00:54:00,270
Oh, we had so much fun.
491
00:54:00,270 --> 00:54:02,372
We had such a good time,
such a good time.
492
00:54:15,652 --> 00:54:16,620
[gate slams]
493
00:54:16,620 --> 00:54:17,721
Oh, hey!
494
00:54:17,721 --> 00:54:18,856
How are you doing?
495
00:54:18,856 --> 00:54:20,991
I'm good. How are you?
496
00:54:20,991 --> 00:54:23,594
-This is, uh, Mercy.
-Mercy, I'm Anne.
497
00:54:23,594 --> 00:54:25,963
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, Mercy.
498
00:54:25,963 --> 00:54:28,332
-How have you been?
-I've been good, yeah.
499
00:54:28,332 --> 00:54:30,334
Just, uh, rising up the summer.
500
00:54:30,334 --> 00:54:33,337
Yeah, oh, that's so nice,
I miss summers off.
501
00:54:33,337 --> 00:54:36,306
I'm just working and yeah,
whatever.
502
00:54:37,741 --> 00:54:39,543
You guys should get
some food and drinks,
503
00:54:39,543 --> 00:54:41,979
there's plenty over there
so help yourself.
504
00:54:41,979 --> 00:54:43,614
-Yeah.
-Thank you.
505
00:54:46,450 --> 00:54:48,952
[woman] Like it's scary.
506
00:54:48,952 --> 00:54:51,355
[background chatter]
507
00:54:51,355 --> 00:54:52,890
[laughter]
508
00:54:52,890 --> 00:54:55,826
-And it's like crawled my arm.
-[man] Oh, no.
509
00:54:55,826 --> 00:54:57,828
Then I had to keep my
composure on the phone like,
510
00:54:57,828 --> 00:54:59,596
"It's not that on me, no.
511
00:54:59,596 --> 00:55:01,899
Keep talking, keep talking
on the phone right now."
512
00:55:01,899 --> 00:55:03,534
That was so funny.
513
00:55:03,534 --> 00:55:05,536
-That's so sad.
-I mean that's not good.
514
00:55:05,536 --> 00:55:07,671
-I'm trying save the day.
-Like he does.
515
00:55:07,671 --> 00:55:10,574
-I don't think I would've
kept my composure at all.
-No.
516
00:55:10,574 --> 00:55:14,278
I'm somehow... Somehow
that's like one of my skills,
it's just being like,
517
00:55:14,278 --> 00:55:16,413
"Something horrifying
is not happening to me."
518
00:55:16,413 --> 00:55:17,915
[man] No, I think that's
probably where I'd get my,
519
00:55:17,915 --> 00:55:19,917
my composure, bugs don't
freak me out too much.
520
00:55:19,917 --> 00:55:22,019
...in the city,
so you have to be within
the city to teach here.
521
00:55:22,019 --> 00:55:23,320
Great.
522
00:55:24,688 --> 00:55:26,490
I'm kind of stuck.
523
00:55:27,558 --> 00:55:30,527
It's okay.
I'm enjoying it, though,
so I'm not feeling too--
524
00:55:30,527 --> 00:55:32,729
-What do you teach then?
-I teach fifth grade.
525
00:55:32,729 --> 00:55:34,798
Fifth grade?
Do you have like a certain--
526
00:55:34,798 --> 00:55:36,567
My mom is a seventh-grade
science teacher.
527
00:55:36,567 --> 00:55:37,801
-Oh, Okay.
-Yeah.
528
00:55:38,769 --> 00:55:43,106
-It's... My specialty is
reading, language arts.
-Okay.
529
00:55:43,106 --> 00:55:44,975
-That's awesome, yes.
-I enjoyed it.
530
00:55:44,975 --> 00:55:46,743
I was--
531
00:55:46,743 --> 00:55:49,546
'Cause growing up
in the suburbs,
532
00:55:49,546 --> 00:55:52,883
we've got here sometimes,
but now that we are...
533
00:55:52,883 --> 00:55:56,353
Like, I'm down here, now I can
take advantages of the museums,
534
00:55:56,353 --> 00:55:58,989
Navy Pier, all that,
so it's been kind of exciting.
535
00:55:58,989 --> 00:56:02,626
So, are you enjoying...
You like it Navy Pier, you guys?
536
00:56:02,626 --> 00:56:05,329
-I actually--
I haven't been yet.
-Yeah.
537
00:56:05,329 --> 00:56:06,930
I've never been to Navy Pier.
538
00:56:06,930 --> 00:56:09,533
Yeah. I'm gonna take
her to the Cubs game.
539
00:56:09,533 --> 00:56:10,601
I've never been.
540
00:56:10,601 --> 00:56:11,668
Hit the beaches.
541
00:56:11,668 --> 00:56:12,736
The beaches are awesome.
542
00:56:12,736 --> 00:56:14,605
Yeah, we were out there earlier.
543
00:56:14,605 --> 00:56:16,707
-It was so nice. Beautiful.
-Yeah, it's pretty [indistinct].
544
00:56:16,707 --> 00:56:18,909
Did I tell-- I think I told you.
Did I tell you about this guy?
545
00:56:18,909 --> 00:56:21,044
He might be something
we discovered.
546
00:56:21,044 --> 00:56:23,714
-It's a small,
small Jewish world.
-He went to my temple.
547
00:56:26,783 --> 00:56:29,786
[laughs] She would know.
548
00:56:29,786 --> 00:56:31,755
Where's the other one
at this party?
549
00:56:43,033 --> 00:56:44,835
Do you want more food?
550
00:56:44,835 --> 00:56:46,670
No, I'm full.
551
00:56:46,670 --> 00:56:48,171
All I ate were grapes.
552
00:56:49,973 --> 00:56:51,475
You ate a hot dog too.
553
00:56:51,475 --> 00:56:53,610
Oh, yeah, that's right.
554
00:56:53,610 --> 00:56:55,078
I forgot.
555
00:56:55,078 --> 00:56:56,580
Can I get a light?
556
00:56:56,580 --> 00:56:57,914
Yeah, sure.
557
00:57:01,985 --> 00:57:02,919
Thank you.
558
00:57:07,524 --> 00:57:08,692
Thank you.
559
00:57:11,795 --> 00:57:15,165
They call it a babushka even
if you're not an old grandma.
560
00:57:15,165 --> 00:57:18,935
-Isn't that essentially
what that head covering is?
-I don't know.
561
00:57:18,935 --> 00:57:23,940
I think-- Yeah, yeah.
No, I think if it's something
kapustka then it's cabbage
562
00:57:23,940 --> 00:57:25,542
Like really close.
563
00:57:25,542 --> 00:57:27,477
You are not Jim.
564
00:57:29,479 --> 00:57:32,716
So What was the, uh,
what's the boy like last night?
565
00:57:34,418 --> 00:57:36,687
-He was a waiter?
-He hasn't had
sex with him yet.
566
00:57:36,687 --> 00:57:39,890
So, you guys got a little cute,
all right?
567
00:57:39,890 --> 00:57:42,159
No, there was a woman,
there was a woman
568
00:57:42,159 --> 00:57:44,227
-in the bed with them, I mean.
-In the bed with us, yeah.
569
00:57:44,227 --> 00:57:45,862
What?
570
00:58:13,156 --> 00:58:14,958
What time is
your interview tomorrow?
571
00:58:14,958 --> 00:58:16,560
Do you want me to walk with you?
572
00:58:19,062 --> 00:58:21,064
It's at 11.
573
00:58:22,899 --> 00:58:26,870
You don't have to
if you don't want to,
and you got class all day.
574
00:58:26,870 --> 00:58:29,773
No, I want to.
I wanna see this place.
575
00:58:33,110 --> 00:58:36,113
Yeah, I'm so not qualified.
576
00:58:36,113 --> 00:58:38,148
But if I get it,
that'd be great.
577
00:58:38,148 --> 00:58:41,218
I would love
to not have to clean anymore.
578
00:58:42,552 --> 00:58:43,787
You'll get it.
579
00:58:56,800 --> 00:58:58,568
Do you know what you're wearing?
580
00:59:01,138 --> 00:59:02,706
No.
581
00:59:02,706 --> 00:59:04,141
Well, I think I have an idea.
582
00:59:08,712 --> 00:59:09,880
I'm tired.
583
00:59:10,914 --> 00:59:12,582
-Ready for bed?
-Yeah.
584
00:59:12,582 --> 00:59:15,085
[indistinct]
585
00:59:19,856 --> 00:59:21,658
You're going to do
great tomorrow, okay?
586
00:59:21,658 --> 00:59:22,826
Thank you.
587
01:00:11,808 --> 01:00:13,810
Do you know where my shoes are?
588
01:00:13,810 --> 01:00:16,146
-Uh, yeah,
I think they are over here.
-Okay.
589
01:00:17,214 --> 01:00:18,181
Cool.
590
01:00:22,252 --> 01:00:23,353
Thanks.
591
01:00:31,895 --> 01:00:35,232
Hey, don't be nervous.
592
01:00:35,232 --> 01:00:37,200
Hmm. Thank you.
593
01:00:37,200 --> 01:00:38,735
You're gonna do fine.
594
01:00:40,704 --> 01:00:42,339
I'll meet you right after, okay?
595
01:00:42,339 --> 01:00:43,707
Okay.
596
01:00:45,375 --> 01:00:48,178
-We're going to be late.
-Thank you.
597
01:00:48,178 --> 01:00:50,413
You look beautiful.
598
01:00:50,413 --> 01:00:52,015
Thanks.
599
01:00:52,015 --> 01:00:53,049
Let's go.
600
01:01:07,430 --> 01:01:08,932
Mercy!
601
01:01:10,400 --> 01:01:12,369
Oh, my god. It's my mom.
602
01:01:12,369 --> 01:01:13,703
So? Who cares?
603
01:01:13,703 --> 01:01:15,038
Yeah, she doesn't know.
604
01:01:15,038 --> 01:01:17,073
Hey, Mercy.
What are you doing here?
605
01:01:17,073 --> 01:01:20,377
-Oh, god. This is Jesse.
-Hi, Jessie.
606
01:01:20,377 --> 01:01:22,445
-Jesse, this is my mom.
-Mercy, what's going on here?
607
01:01:22,445 --> 01:01:24,014
I'm actually
late for an interview.
608
01:01:24,014 --> 01:01:25,916
-I got to go. I'm sorry.
-[Mom] Mercy.
609
01:01:25,916 --> 01:01:27,350
Mom, I'll talk to you later.
610
01:01:28,885 --> 01:01:31,755
-Oh, fuck.
-You haven't...
You haven't told her yet?
611
01:01:31,755 --> 01:01:34,691
You don't understand how she is.
She will flip out.
612
01:01:59,115 --> 01:02:02,919
[Mom] So, how did
the job interview go?
613
01:02:02,919 --> 01:02:05,021
Uh, it went good.
614
01:02:05,021 --> 01:02:07,190
Yeah. I'm just...
615
01:02:07,190 --> 01:02:10,193
I'm not sure if they are gonna
end up taking me, but yeah.
616
01:02:10,193 --> 01:02:11,695
I would love it if they did.
617
01:02:13,063 --> 01:02:14,097
Um-hum.
618
01:02:16,466 --> 01:02:18,134
It's a really
nice office though.
619
01:02:19,102 --> 01:02:21,104
-Is it?
-Yeah, it's beautiful.
620
01:02:22,305 --> 01:02:24,107
You'd feel comfortable?
621
01:02:24,107 --> 01:02:26,176
-I think I'd be
comfortable. Yeah.
-Hum.
622
01:02:27,744 --> 01:02:30,213
So, well, uh...
623
01:02:30,213 --> 01:02:34,451
We are having a pot luck
at the Church this Sunday.
624
01:02:34,451 --> 01:02:37,821
Come by at about six.
You don't have to make
anything or...
625
01:02:37,821 --> 01:02:38,888
anything, you know.
626
01:02:38,888 --> 01:02:40,824
Hmm, I don't think I can.
627
01:02:40,824 --> 01:02:42,058
-Oh?
-Yeah.
628
01:02:46,029 --> 01:02:47,364
How are you doing?
629
01:02:49,132 --> 01:02:50,333
I don't-- [clears throat]
630
01:02:54,270 --> 01:02:55,305
[Mom sighs]
631
01:02:56,406 --> 01:02:57,941
Thanks for meeting with me.
632
01:03:00,410 --> 01:03:03,246
I am... Uh.
633
01:03:03,246 --> 01:03:05,048
When we ran into you
the other day,
634
01:03:05,048 --> 01:03:08,318
it came as quite a surprise
to me and your stepdad.
635
01:03:15,358 --> 01:03:16,292
Yeah.
636
01:03:18,061 --> 01:03:22,198
I didn't want you
to actually find out that way.
637
01:03:22,198 --> 01:03:24,834
I wanted to talk
with you about it first.
638
01:03:26,369 --> 01:03:29,506
So, I'm sorry
that it was a shock.
639
01:03:32,842 --> 01:03:34,110
About being gay?
640
01:03:37,013 --> 01:03:38,381
Yeah, about being gay.
641
01:03:49,292 --> 01:03:51,161
You know how I feel about this?
642
01:03:52,262 --> 01:03:55,098
You know I think it's wrong,
643
01:03:55,098 --> 01:03:57,233
but you seem to think it's okay.
644
01:04:00,003 --> 01:04:02,939
Because I've felt this way
since I was a child, Mom.
645
01:04:04,374 --> 01:04:05,408
If...
646
01:04:05,408 --> 01:04:07,477
It's not a choice.
647
01:04:07,477 --> 01:04:09,079
This is...
648
01:04:09,079 --> 01:04:11,548
I would just love it
if you could...
649
01:04:15,051 --> 01:04:19,222
see me as your daughter,
and accept me for who I am.
650
01:04:19,222 --> 01:04:25,061
And not see me
as just being gay.
651
01:04:26,229 --> 01:04:28,031
It's a part of who I am.
652
01:04:34,537 --> 01:04:37,307
It's really hard
to talk to you about this...
653
01:04:38,374 --> 01:04:40,110
because I know
you don't approve.
654
01:04:44,614 --> 01:04:47,050
This girl,
what do you know about her?
655
01:04:55,024 --> 01:04:56,359
I know I love her.
656
01:05:02,098 --> 01:05:03,466
Yeah, I love her a lot.
657
01:05:12,375 --> 01:05:16,446
Have you thought this through?
About what this could
mean to your family?
658
01:05:21,417 --> 01:05:23,586
It has nothing to do with you.
659
01:05:25,455 --> 01:05:28,391
It has nothing to do with you.
This is my life
and who I am, Mom.
660
01:05:28,391 --> 01:05:30,260
It has nothing to do with you.
661
01:05:36,032 --> 01:05:37,500
Okay. I get it.
662
01:05:39,602 --> 01:05:42,105
This is how you feel right now.
663
01:05:42,105 --> 01:05:43,540
It's not a feeling.
664
01:05:46,576 --> 01:05:48,278
I want what's best for you.
665
01:05:48,278 --> 01:05:50,246
-Please believe I do.
-Sure.
666
01:05:54,317 --> 01:05:57,253
But as your mother,
I couldn't live with myself
667
01:05:57,253 --> 01:06:00,623
if I didn't tell you
that this is wrong.
668
01:06:00,623 --> 01:06:03,593
That this is against
everything I raised you to be.
669
01:06:06,262 --> 01:06:10,433
It's... it's not normal.
It's not right.
670
01:06:13,703 --> 01:06:15,104
It's disgusting.
671
01:06:21,511 --> 01:06:23,179
You're an embarrassment.
672
01:06:31,120 --> 01:06:33,590
God did not intend
for you to be with a woman.
673
01:06:35,058 --> 01:06:36,125
[sighs]
674
01:06:37,460 --> 01:06:41,264
He has a great plan for you,
and this is not it.
675
01:06:45,101 --> 01:06:49,772
You know, for once,
I would like a normal daughter.
676
01:06:49,772 --> 01:06:55,245
Not somebody that's scraping
the bottom of the barrel
with these types of people.
677
01:06:55,245 --> 01:06:56,546
A normal daughter?
678
01:06:58,081 --> 01:06:59,549
I can't believe
you just said that.
679
01:07:01,084 --> 01:07:02,452
A normal daughter?
680
01:07:05,388 --> 01:07:06,489
Wow, Mom.
681
01:07:13,263 --> 01:07:15,431
I don't have
any idea what I am to you.
682
01:07:17,667 --> 01:07:20,603
I'm just like
something that you...
683
01:07:20,603 --> 01:07:24,073
put all this pressure
and labels on that I'm not.
684
01:07:29,045 --> 01:07:30,280
Oh, wow.
685
01:07:36,152 --> 01:07:37,553
I'd like to pray for you.
686
01:07:40,023 --> 01:07:41,791
Really.
687
01:07:41,791 --> 01:07:44,761
Father God,
688
01:07:44,761 --> 01:07:50,099
please guide your very
troubled daughter, Mercy,
689
01:07:50,099 --> 01:07:55,838
and show her the way
and get away from
these unclean, evil,
690
01:07:55,838 --> 01:08:02,211
despicable characters
that do these...
691
01:08:02,211 --> 01:08:03,579
Do these dirty things.
692
01:08:05,014 --> 01:08:06,549
Show her the way, God.
693
01:08:08,151 --> 01:08:11,254
If you're merciful,
please help Mercy.
694
01:08:12,188 --> 01:08:13,222
Amen.
695
01:08:30,139 --> 01:08:32,308
You're just gonna leave?
696
01:08:37,213 --> 01:08:39,215
I can't even
be with you right now.
697
01:08:52,128 --> 01:08:53,529
I don't even
want to talk to you.
698
01:08:56,899 --> 01:08:58,568
Just go.
699
01:11:24,714 --> 01:11:27,350
Wait. No.
700
01:11:28,317 --> 01:11:30,686
Argh! What the fuck!
701
01:11:30,686 --> 01:11:32,522
What the fuck?
702
01:11:32,522 --> 01:11:33,422
[groans]
703
01:11:37,593 --> 01:11:39,896
Fucking bitch.
704
01:11:39,896 --> 01:11:41,931
Now what, uh?
705
01:11:44,066 --> 01:11:47,370
Against the wall,
against the wall.
706
01:11:51,340 --> 01:11:52,375
[moaning and grunting]
707
01:15:04,967 --> 01:15:07,169
-Oh, my god!
-What?
708
01:15:08,804 --> 01:15:11,240
What... What happened?
709
01:15:14,043 --> 01:15:15,911
Mercy.
710
01:15:15,911 --> 01:15:16,812
[moans]
711
01:15:20,783 --> 01:15:21,984
Are you okay?
712
01:16:28,984 --> 01:16:30,886
Are you gonna
tell me what happened?
713
01:16:41,063 --> 01:16:42,364
Can't.
714
01:16:53,309 --> 01:16:55,377
I've been worried
about you all night,
715
01:16:55,377 --> 01:16:58,280
and you never called me after
you got done with your mom.
716
01:17:04,119 --> 01:17:06,088
Mercy, why didn't you call me?
717
01:17:10,593 --> 01:17:11,994
Where did you go?
718
01:17:15,764 --> 01:17:16,966
I don't know.
719
01:17:18,934 --> 01:17:20,102
It's okay.
720
01:17:22,371 --> 01:17:23,839
You don't understand.
721
01:17:29,645 --> 01:17:31,247
I hate myself for it.
722
01:17:34,350 --> 01:17:36,018
I fucked up completely.
723
01:17:37,353 --> 01:17:39,355
What are you talking about?
724
01:17:44,360 --> 01:17:45,628
Mercy.
725
01:17:50,766 --> 01:17:52,268
I fucked a guy last night.
726
01:17:57,273 --> 01:17:58,440
What?
727
01:17:58,440 --> 01:18:00,976
I fucked a guy last night.
728
01:18:04,880 --> 01:18:07,182
I was so upset with
my mom that I just...
729
01:18:08,817 --> 01:18:09,985
I wasn't thinking.
730
01:18:15,724 --> 01:18:17,159
I'm so sorry.
731
01:18:20,195 --> 01:18:21,096
[sobbing]
732
01:18:30,906 --> 01:18:32,174
Are you serious?
733
01:18:47,790 --> 01:18:49,291
I'm sorry.
734
01:18:49,291 --> 01:18:51,226
I fucked up.
735
01:18:52,828 --> 01:18:54,029
I'm so sorry.
736
01:18:57,333 --> 01:18:59,401
Don't. Just don't.
737
01:19:02,871 --> 01:19:04,239
I messed up.
738
01:19:06,408 --> 01:19:07,943
You know what?
739
01:19:11,280 --> 01:19:13,148
You don't deserve me.
740
01:19:18,821 --> 01:19:21,323
You fucked some guy,
and you ruined us.
741
01:19:24,026 --> 01:19:26,028
-Come here, please.
-No, I'm sorry.
742
01:19:26,028 --> 01:19:27,229
-Why?
-You don't even want me.
743
01:19:32,101 --> 01:19:34,236
You could have called me.
You could have asked
for my help,
744
01:19:34,236 --> 01:19:35,771
but you went
straight to drinking.
745
01:19:35,771 --> 01:19:37,006
You went straight to drinking,
746
01:19:37,006 --> 01:19:38,841
and you didn't even...
747
01:19:38,841 --> 01:19:40,009
I know that.
748
01:19:40,009 --> 01:19:41,410
Why didn't you call me?
749
01:19:41,410 --> 01:19:44,813
I wasn't thinking. I fucked up.
750
01:19:44,813 --> 01:19:46,115
You fucked up.
751
01:19:50,185 --> 01:19:51,186
Come here, please.
752
01:19:51,186 --> 01:19:52,488
You don't love me.
753
01:19:52,488 --> 01:19:53,522
I do.
754
01:19:54,523 --> 01:19:56,525
-Oh, I want you.
-No, you don't.
755
01:19:56,525 --> 01:19:58,360
Yes, I do.
756
01:20:00,295 --> 01:20:01,397
It's done.
757
01:20:02,498 --> 01:20:04,199
-I'm leaving.
-No.
758
01:20:04,199 --> 01:20:06,201
-I'm leaving, Mercy, I'm leaving
-No.
759
01:20:06,201 --> 01:20:08,370
-You don't want me.
I don't want you either.
-Why? Why?
760
01:20:08,370 --> 01:20:10,039
No, wait.
761
01:20:10,039 --> 01:20:12,141
I can't do this.
I can't even be around you.
762
01:20:12,141 --> 01:20:13,809
-No.
-You don't understand.
763
01:20:13,809 --> 01:20:15,377
-You fucking ruined everything.
-But why?
764
01:20:15,377 --> 01:20:17,479
-What? It's true.
-I can't do this anymore.
765
01:20:22,518 --> 01:20:23,819
Fine.
766
01:20:24,820 --> 01:20:26,522
I don't care.
767
01:22:23,505 --> 01:22:25,574
Hey, it's me.
768
01:22:38,487 --> 01:22:40,489
I don't even know
what to say, uh...
769
01:22:42,524 --> 01:22:45,160
Please just call me
whenever you get this.
770
01:24:11,179 --> 01:24:12,514
[plane passing overhead]
771
01:25:26,488 --> 01:25:28,857
I'm Mercy. I'm an alcoholic.
772
01:25:28,857 --> 01:25:30,492
Hi, Mercy.
773
01:25:34,663 --> 01:25:36,732
So, I really want
to use right now.
774
01:25:46,375 --> 01:25:48,343
I'm at bottom in my life.
775
01:25:59,755 --> 01:26:00,789
[cries]
776
01:26:08,363 --> 01:26:12,534
I have lost somebody
that was really important to me.
777
01:26:16,872 --> 01:26:17,773
[sobbing]
778
01:26:18,740 --> 01:26:20,342
I really messed up.
779
01:26:33,755 --> 01:26:35,490
I just feel lost.
780
01:26:40,162 --> 01:26:42,197
I don't wanna feel anything.
781
01:26:42,197 --> 01:26:44,733
I just wanna be
complet-- completely numb.
782
01:26:57,512 --> 01:26:59,648
Thanks, Mercy.
783
01:28:17,292 --> 01:28:18,994
-Hey.
-Hi. Hey, Mercy.
784
01:28:18,994 --> 01:28:21,429
-How is it going?
-I'm doing well,
how about yourself?
785
01:28:21,429 --> 01:28:22,664
Good.
786
01:28:27,402 --> 01:28:30,272
-Has it been busy?
-Oh, no,
it hasn't been that busy.
787
01:28:30,272 --> 01:28:32,574
A little crazy earlier,
there's some paper work
788
01:28:32,574 --> 01:28:34,442
-that you need to take care of.
-Okay.
789
01:28:34,442 --> 01:28:37,612
-So, I left that
there and there for you.
-Thank you.
790
01:28:37,612 --> 01:28:39,714
Other than that,
it's been a pretty slow day.
791
01:28:39,714 --> 01:28:41,917
-Okay, cool.
-All righty.
792
01:28:41,917 --> 01:28:43,618
-Have a good one.
-You too.
793
01:28:43,618 --> 01:28:45,020
-Okay. Bye-bye.
-Take care.
794
01:30:52,080 --> 01:30:56,785
[man] So, when I came out to
my parents, shortly afterwards,
like I stated before,
795
01:30:56,785 --> 01:31:00,689
they found out that
I worked in the adult
entertainment industry.
796
01:31:00,689 --> 01:31:04,092
Um... And I went
to Catholic school.
797
01:31:04,092 --> 01:31:05,760
I was a good Catholic kid.
798
01:31:05,760 --> 01:31:07,729
I went to church,
I had my communion.
799
01:31:07,729 --> 01:31:09,497
Um...
800
01:31:09,497 --> 01:31:11,933
And then just so many things
happened in my family.
801
01:31:11,933 --> 01:31:16,871
I'd gotten banished by
a lot of my cousins
and my aunts and uncles,
802
01:31:16,871 --> 01:31:19,974
and still don't respect me, now.
Um...
803
01:31:19,974 --> 01:31:22,711
And it wasn't until
two years ago that my parents
had been talking to me again,
804
01:31:22,711 --> 01:31:26,114
and that's because
they found out that I had HIV.
805
01:31:27,048 --> 01:31:29,851
And so the minute they found
that out when I called them up
and then said,
806
01:31:29,851 --> 01:31:31,886
"Hey, Mom, hey, Dad.
807
01:31:31,886 --> 01:31:34,122
So I just wanna surprise you now
because you're gonna have
808
01:31:34,122 --> 01:31:36,124
something on your
health insurance plan."
809
01:31:36,124 --> 01:31:38,660
Um... The first person I called
was my parents,
810
01:31:38,660 --> 01:31:40,762
second place that I called
was my work
811
01:31:40,762 --> 01:31:43,732
and let them know
about everything that happened.
812
01:31:43,732 --> 01:31:46,601
And something snapped
with them at that moment.
813
01:31:46,601 --> 01:31:49,804
They called me up and
was at every single
doctor appointment with me.
814
01:31:51,539 --> 01:31:55,210
They said prayers
at church and everything.
815
01:31:55,210 --> 01:31:59,914
It's getting better.
A lot of people forgive.
God forgives. Family forgives.
816
01:32:04,552 --> 01:32:09,190
[woman] Um... So, I was just
feeling very lonely and
depressed,
817
01:32:09,190 --> 01:32:15,130
and not, um... Like not
really knowing if anyone
cared and loved me.
818
01:32:16,931 --> 01:32:20,602
In my mind, like you know,
"Your family loves you.
819
01:32:20,602 --> 01:32:23,104
Your friends love you"
but not really feeling it.
820
01:32:23,104 --> 01:32:26,274
So, I went through
this really dark time
821
01:32:26,274 --> 01:32:31,179
where I was just thinking, like,
maybe, like, they're gonna care.
822
01:32:31,179 --> 01:32:33,715
"They're going to care
once I'm not here",
823
01:32:33,715 --> 01:32:36,084
and... But instead of
824
01:32:36,084 --> 01:32:38,953
actually reaching out
and telling them, like,
825
01:32:38,953 --> 01:32:42,223
"I need you guys
to make me feel loved." Like,
826
01:32:42,223 --> 01:32:45,693
"I don't feel that you guys
love me, that you guys care."
827
01:32:45,693 --> 01:32:48,129
So, I contemplated suicide
and I thought about...
828
01:32:49,297 --> 01:32:54,602
"Okay, like,
it's gonna matter now.
I'm gonna matter now
829
01:32:54,602 --> 01:32:57,205
when you're at my funeral,
and you have to say something."
830
01:32:57,205 --> 01:32:58,239
Um...
831
01:32:59,707 --> 01:33:05,146
And it was not long after that,
that a friend invited
me to church.
832
01:33:06,014 --> 01:33:09,617
And now I'm hearing about...
833
01:33:09,617 --> 01:33:13,221
this... God.
834
01:33:13,221 --> 01:33:16,558
This Being that created
the world, that...
835
01:33:16,558 --> 01:33:20,128
created the universe
and the stars and knows
all of these things.
836
01:33:20,128 --> 01:33:24,332
This majestic Being loves me.
837
01:33:24,332 --> 01:33:30,605
Like loves me, and I'm
seeking love in this moment.
838
01:33:30,605 --> 01:33:34,909
And I just felt
overwhelmed with, with love.
839
01:33:43,051 --> 01:33:47,956
There are so many...
things in the melting pot.
840
01:33:47,956 --> 01:33:53,795
We just got to be accepting
of who you are and whatever
you do and be accepting.
841
01:33:54,796 --> 01:33:59,200
It's just like all the teenage
girls are like afraid that
they're gonna be turning gay
842
01:33:59,200 --> 01:34:01,402
just because they found
Ruby Rose attractive.
843
01:34:01,402 --> 01:34:04,305
It's not like, you know,
you're not homosexual.
844
01:34:04,305 --> 01:34:07,108
You just found one certain
person very, very attractive.
845
01:34:07,108 --> 01:34:09,878
It's like me, and,
when I was like a teenager,
846
01:34:09,878 --> 01:34:11,813
I thought Angelina Jolie
was super pretty.
847
01:34:11,813 --> 01:34:15,950
I'm like,
"I'm not gay. I just like
the person's aesthetic."
848
01:34:15,950 --> 01:34:20,121
[man] Is... Religion plays
a lot-- a factor in that.
849
01:34:20,121 --> 01:34:23,358
And then also, I don't wanna
disappoint my parents
because I'm like...
850
01:34:25,126 --> 01:34:28,062
Everything, like...
I have a younger brother,
but I'm like...
851
01:34:29,330 --> 01:34:33,368
accomplished because I'm like
the first person to like
ever graduated from college
852
01:34:33,368 --> 01:34:37,872
from both sides of my family
or high school.
853
01:34:37,872 --> 01:34:40,341
I have like a steady job,
and I'm like...
854
01:34:41,309 --> 01:34:45,313
I know my parents love me
and stuff and they wouldn't,
like, disown me or anything,
855
01:34:45,313 --> 01:34:50,218
but it's like, what if I do
come out and it's like...?
856
01:34:50,218 --> 01:34:51,819
Argh.
857
01:34:53,121 --> 01:34:55,256
[woman] To not be telling
the people you love the most,
858
01:34:55,256 --> 01:34:58,226
things that are happening
in your life or what's going on
859
01:34:58,226 --> 01:35:00,194
and just keeping that all inside
860
01:35:00,194 --> 01:35:03,197
and keeping a surface story
for what's going on your life.
861
01:35:03,197 --> 01:35:04,999
It's exhausting.
862
01:35:04,999 --> 01:35:06,868
It's absolutely exhausting,
863
01:35:06,868 --> 01:35:08,937
and you just get to a point
where you're like,
864
01:35:08,937 --> 01:35:13,408
"Is this the day? Is today the
day that I'm going to come clean
865
01:35:13,408 --> 01:35:16,878
about this thing that I've been
telling up this other B role."
866
01:35:16,878 --> 01:35:20,248
I've been telling you guys this
whole other story for so long.
867
01:35:20,248 --> 01:35:24,686
And the funny thing is you
almost wonder if they don't
already know.
868
01:35:24,686 --> 01:35:28,990
You know, like, there's
things that I've kept private
in my life from my family,
869
01:35:28,990 --> 01:35:33,161
and... my mom hands
around stuff all the time.
870
01:35:33,161 --> 01:35:35,964
and I'm like,
"You are way too smart, lady."
871
01:35:35,964 --> 01:35:39,400
Like,
"Do you know? Do you not know?"
872
01:35:39,400 --> 01:35:43,171
And I'm like,
"Well, we'll save that
for another day."
873
01:35:43,171 --> 01:35:44,339
[background chatter]
874
01:35:55,383 --> 01:35:56,351
Bye.
875
01:35:56,351 --> 01:35:57,418
Yes.
876
01:35:57,418 --> 01:35:58,453
Bye.
877
01:36:03,958 --> 01:36:05,460
-Goodbye.
-Thank you.
878
01:36:07,895 --> 01:36:09,797
Yes. See you later.
879
01:36:09,797 --> 01:36:10,898
[phone rings]
880
01:36:18,473 --> 01:36:19,741
Hello?
881
01:36:22,777 --> 01:36:23,811
Hey.
882
01:37:07,155 --> 01:37:08,089
Hey.
883
01:37:12,293 --> 01:37:13,461
Hey.
884
01:37:33,948 --> 01:37:36,384
-Thanks for coming.
-Of course.
885
01:37:39,053 --> 01:37:41,089
I got you something to drink.
886
01:37:42,990 --> 01:37:47,128
-Do you want orange soda
or cranberry?
-Uh, cranberry.
887
01:37:48,396 --> 01:37:49,597
I thought so.
888
01:37:49,597 --> 01:37:51,032
-Thank you.
-Yeah.
889
01:37:54,402 --> 01:37:56,037
Uh, do you wanna sit down?
890
01:38:05,046 --> 01:38:06,114
So you doing okay?
891
01:38:07,081 --> 01:38:09,484
-Yes. I'm good.
-Good.
892
01:38:12,353 --> 01:38:13,821
I like your hair.
893
01:38:14,822 --> 01:38:17,325
It looks... It suits you.
894
01:38:17,325 --> 01:38:18,359
Thanks.
895
01:38:26,267 --> 01:38:28,069
And how's school going?
896
01:38:29,403 --> 01:38:31,606
-It's going good.
-Um-hum.
897
01:38:31,606 --> 01:38:34,909
Yeah, I finally, uh,
passed all my basics.
898
01:38:34,909 --> 01:38:38,146
Oh, good. That's great.
899
01:38:38,146 --> 01:38:39,580
I'm so proud of you.
900
01:38:43,484 --> 01:38:44,652
And you?
901
01:38:46,120 --> 01:38:47,488
How are you doing?
902
01:38:48,556 --> 01:38:51,325
I'm good. Yeah, and, uh...
903
01:38:54,095 --> 01:38:55,096
Um...
904
01:38:56,564 --> 01:38:58,999
I'm working nights
at the clinic.
905
01:39:00,034 --> 01:39:01,235
That's going well.
906
01:39:02,670 --> 01:39:06,274
I'm thinking about applying at
some schools. Possibly.
907
01:39:06,274 --> 01:39:08,509
-Really?
-Yeah.
908
01:39:08,509 --> 01:39:09,977
What would you study?
909
01:39:11,979 --> 01:39:13,381
Literature.
910
01:39:15,349 --> 01:39:17,285
That makes sense.
911
01:39:17,285 --> 01:39:18,319
Yeah.
912
01:39:26,961 --> 01:39:33,034
You're still at the cafe?
I, uh, walk by sometimes
on my way to work.
913
01:39:34,702 --> 01:39:38,139
Yeah. Yeah.
I'm, I'm still there.
914
01:39:41,342 --> 01:39:45,112
I won't, I won't be there
for long, though.
915
01:39:46,314 --> 01:39:50,484
Um, my girlfriend owns a salon,
and I'll work the front desk.
916
01:39:51,419 --> 01:39:54,589
It's better hours. I can do
my homework when it's slow.
917
01:39:56,490 --> 01:39:58,492
Oh, that makes sense.
918
01:40:01,662 --> 01:40:03,097
Your girlfriend?
919
01:40:06,300 --> 01:40:07,435
Yeah.
920
01:40:09,103 --> 01:40:10,404
And how's that going?
921
01:40:12,506 --> 01:40:15,042
It's good. It's really good.
922
01:40:16,377 --> 01:40:19,480
You know, it's...
we're still at the beginning,
923
01:40:19,480 --> 01:40:23,618
-so it's just getting
to know each other.
-Um-hum.
924
01:40:24,719 --> 01:40:26,520
It's perfect.
925
01:40:28,656 --> 01:40:30,024
Nothing damaged.
926
01:40:31,626 --> 01:40:33,094
Right.
927
01:40:42,103 --> 01:40:43,504
I miss you.
928
01:40:50,711 --> 01:40:54,582
I am so sorry for
how everything went.
929
01:40:56,784 --> 01:41:01,689
And it's completely my fault,
and I know
that I really hurt you.
930
01:41:39,593 --> 01:41:40,795
I can't.
931
01:41:42,330 --> 01:41:43,497
I can't.
932
01:41:45,199 --> 01:41:47,101
You can't tell me
you don't love me.
933
01:41:50,604 --> 01:41:51,739
I know you do.
934
01:41:54,709 --> 01:41:55,776
I can't.
935
01:42:00,314 --> 01:42:03,617
I've changed.
I'm like a different person now.
936
01:42:03,617 --> 01:42:05,453
I've like cleaned up
my whole life.
937
01:42:07,254 --> 01:42:09,323
I would never do that again.
938
01:42:17,465 --> 01:42:18,499
I can't.
939
01:42:21,635 --> 01:42:22,870
I can't do this.
940
01:42:24,772 --> 01:42:26,307
Why?
941
01:42:26,307 --> 01:42:27,675
You're toxic.
942
01:42:40,321 --> 01:42:41,756
I can't do this.
943
01:42:44,258 --> 01:42:45,593
I've moved on.
944
01:42:49,764 --> 01:42:50,865
You will too.
945
01:43:06,747 --> 01:43:09,150
I just thought
maybe you would...
946
01:43:09,150 --> 01:43:10,317
Mercy.
947
01:43:12,920 --> 01:43:14,588
I care about you.
948
01:43:16,157 --> 01:43:18,392
And I will always
wish the best for you.
949
01:43:25,900 --> 01:43:27,368
You are going to be okay.
950
01:43:29,770 --> 01:43:31,338
You are a fighter.
951
01:43:31,338 --> 01:43:32,573
All right?
952
01:43:53,394 --> 01:43:54,829
I've gotta go to work.
953
01:43:54,829 --> 01:43:56,697
Right now?
954
01:43:56,697 --> 01:43:57,832
Yeah.
955
01:44:01,769 --> 01:44:04,371
-It was good to see you, Mercy.
-Um-hum.
956
01:44:10,344 --> 01:44:11,378
I'm sorry.
957
01:44:19,420 --> 01:44:21,422
-I should get going.
-Okay.
958
01:45:11,772 --> 01:45:13,340
Take care. Okay?
959
01:45:14,542 --> 01:45:15,676
You too.
960
01:45:19,046 --> 01:45:20,447
I'll see you around?
961
01:45:22,616 --> 01:45:23,884
See you around.
962
01:47:02,983 --> 01:47:05,919
[piano music]
68564