Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,070
[silence]
2
00:01:45,872 --> 00:01:47,507
[conductor] This is Paulina.
3
00:02:07,728 --> 00:02:09,696
[warning bell]
4
00:02:09,696 --> 00:02:10,831
Doors closing.
5
00:02:16,903 --> 00:02:18,505
Southport is next.
6
00:02:19,539 --> 00:02:22,142
Doors open
on the right at Southport.
7
00:02:23,143 --> 00:02:27,381
Please keep the belongings
on the seat next to you
so that others can sit down.
8
00:02:32,552 --> 00:02:34,788
You know, uh,
I got a job last week.
9
00:02:34,788 --> 00:02:36,356
You know, last Wednesday.
10
00:02:37,424 --> 00:02:38,759
You know...and uh...
11
00:02:40,394 --> 00:02:44,498
It ain't nothing big,
just sweeping floors, you know,
sweeping and mopping floors.
12
00:02:44,498 --> 00:02:45,832
I get $8.50 an hour.
13
00:02:46,199 --> 00:02:48,902
You see, when I was out
doing my thing.
14
00:02:48,902 --> 00:02:51,238
I couldn't even find a
job like that.
15
00:02:54,441 --> 00:02:56,777
But, you know,
the reason I'm here,
16
00:02:57,711 --> 00:03:03,650
so I went to go... and...
celebrate, you know,
me getting a job.
17
00:03:03,650 --> 00:03:05,252
I got out with a chick,
you know.
18
00:03:06,887 --> 00:03:11,525
She got some coke,
you know, and...
19
00:03:11,525 --> 00:03:13,260
I had to put it out, you know.
20
00:03:14,961 --> 00:03:17,330
I just realized
just how close I was.
21
00:03:21,501 --> 00:03:22,669
Yeah, that's it, man.
22
00:03:24,671 --> 00:03:25,605
[man] Well done.
23
00:03:29,776 --> 00:03:31,478
Um...
24
00:03:31,478 --> 00:03:34,748
-Hi, I'm Mercy.
-[all] Hi, Mercy.
25
00:03:34,748 --> 00:03:37,617
And I've been sober 33 days.
26
00:03:42,756 --> 00:03:43,890
And...
27
00:03:46,726 --> 00:03:48,929
Yeah. The program is working...
28
00:03:51,865 --> 00:03:53,467
and that's all I got to say.
29
00:03:55,001 --> 00:03:56,369
[man] Welcome to that.
30
00:03:58,805 --> 00:03:59,739
[man] Hi, I'm Gilbert.
31
00:06:45,405 --> 00:06:46,439
It's your turn.
32
00:06:49,409 --> 00:06:50,510
This one?
33
00:06:53,480 --> 00:06:54,547
All right.
34
00:06:56,149 --> 00:06:57,117
Um...
35
00:07:01,087 --> 00:07:02,489
You took it?
36
00:07:11,798 --> 00:07:12,966
Now, which one?
37
00:07:15,001 --> 00:07:16,036
This one?
38
00:07:22,809 --> 00:07:24,110
You won again.
39
00:07:39,959 --> 00:07:41,194
[silence]
40
00:09:47,954 --> 00:09:49,956
[subway announcer]
This is Sedgwick.
41
00:09:50,990 --> 00:09:52,192
[warning bell]
42
00:10:28,761 --> 00:10:30,730
[subway announcer]
This is Southport.
43
00:10:44,811 --> 00:10:46,713
[train announcer] Doors closing.
44
00:10:48,681 --> 00:10:50,316
[background chatter]
45
00:10:50,316 --> 00:10:52,285
-[woman 1] I can't do it.
-[woman 2] I can't do it either.
46
00:10:52,285 --> 00:10:54,354
-I can do a cock crowing.
-Oh, yeah?
47
00:10:54,354 --> 00:10:57,924
[imitating cock crowing]
48
00:10:57,924 --> 00:10:59,893
[chatter]
49
00:11:03,696 --> 00:11:05,064
-Mom?
-[woman] Oh! What?
50
00:11:05,999 --> 00:11:07,033
-Hi, Mercy.
-Hello.
51
00:11:07,033 --> 00:11:08,668
-Hi Mercy.
-Hi.
52
00:11:08,668 --> 00:11:10,303
Oh, your mom's in the kitchen.
53
00:11:12,272 --> 00:11:14,674
[woman] Did you say hi to your
aunt Mercy? Did you say hi?
54
00:11:16,042 --> 00:11:20,280
[woman] She looked like,
you know, 25. And, what's
with this daughter's thing?
55
00:11:20,280 --> 00:11:22,081
-[Mom] Horrible, horrible.
-I know, it's only--
56
00:11:28,488 --> 00:11:30,123
-Hi, Mercy, how are you?
-Good.
57
00:11:31,024 --> 00:11:32,725
-Honey, take this out to
the table.
58
00:11:32,725 --> 00:11:33,726
-Sure.
-Okay.
59
00:11:37,864 --> 00:11:40,166
-[child] Hi.
-[Mercy] Hi.
60
00:11:41,200 --> 00:11:43,903
[woman] ...when you try
and all of sudden it's perfect.
61
00:11:43,903 --> 00:11:46,239
-He's so cute.
-[woman laughing]
62
00:11:46,239 --> 00:11:49,475
[woman] You know, I sometimes
wonder what kind of world
63
00:11:49,475 --> 00:11:52,045
we're leaving to these children.
64
00:11:52,045 --> 00:11:54,180
These things
like this gay marriage.
65
00:11:54,180 --> 00:11:57,884
-You know, this [indistinct].
-No sense of God today.
66
00:11:57,884 --> 00:12:02,055
Absolutely. I just can't
believe what's happening.
67
00:12:02,055 --> 00:12:06,426
Are they coming to--
do they think that our church
is going to embrace them?
68
00:12:06,426 --> 00:12:10,063
And our pastors would be
involved with things like this?
69
00:12:10,063 --> 00:12:14,500
I think--
[overlapping conversations]
70
00:12:15,501 --> 00:12:18,438
Um, Danny?
Would you get the door, please?
71
00:12:18,438 --> 00:12:19,973
Are we expecting somebody?
72
00:12:19,973 --> 00:12:21,841
[overlapping chatter]
73
00:12:22,909 --> 00:12:28,147
[woman] I really want to go to,
you know, Istanbul,
Turkey, a lot.
74
00:12:29,282 --> 00:12:31,951
There I've always wanted to go.
75
00:12:31,951 --> 00:12:33,820
[indistinct]
76
00:12:33,820 --> 00:12:36,022
-Mmm.
-[man] Sorry, I'm late.
77
00:12:38,791 --> 00:12:42,095
-Hello, thanks for coming.
-Hey.
78
00:12:42,095 --> 00:12:43,896
This is Mark, everyone.
79
00:12:43,896 --> 00:12:45,531
Honey, would you move down?
80
00:12:45,531 --> 00:12:48,434
Could you get a chair,
thank you.
81
00:12:48,434 --> 00:12:50,069
[Mom] Remember Mark?
82
00:12:50,069 --> 00:12:51,838
[all] Yeah, hi.
83
00:12:53,373 --> 00:12:55,008
So, how are you?
84
00:12:55,008 --> 00:12:57,477
-I'm doing great.
-We've got tons of food.
85
00:12:57,477 --> 00:13:00,346
So, be sure to help yourself.
86
00:13:00,346 --> 00:13:02,949
-You hungry?
-Yeah, absolutely, thanks.
87
00:13:02,949 --> 00:13:05,385
So this is an empty chair.
88
00:13:05,385 --> 00:13:08,287
Good, good, nice and cozy.
89
00:13:11,257 --> 00:13:13,359
-[Mercy] Hi, Markus.
-[woman] Why'd she be
with your uncle?
90
00:13:13,359 --> 00:13:15,361
-[woman] It's too boring
up there.
-[Henry] Thanks.
91
00:13:16,329 --> 00:13:19,399
Nice young man,
brings a bottle with him.
92
00:13:25,405 --> 00:13:30,276
-So, how have you been?
-Oh, I've been good,
yeah, yeah, great.
93
00:13:30,276 --> 00:13:35,181
-What are you up to these days?
-Working. I work
at the Capitol Hill still.
94
00:13:35,181 --> 00:13:36,883
[indistinct chatter]
95
00:13:36,883 --> 00:13:38,251
[Henry] How long
have you been there?
96
00:13:38,251 --> 00:13:40,019
Oh, two years.
97
00:13:42,455 --> 00:13:45,892
-It's been a long time,
it's good to see you.
-You too.
98
00:13:45,892 --> 00:13:48,094
How have you guys been?
99
00:13:48,094 --> 00:13:50,897
-[woman] Taking it easy.
I don't know.
-[Henry] We're still kicking.
100
00:13:50,897 --> 00:13:52,098
[Henry]
So, what've you been up to?
101
00:13:52,098 --> 00:13:53,332
They used to date
102
00:13:53,332 --> 00:13:55,268
when they used to work together.
103
00:13:55,268 --> 00:13:58,204
-...been working on that scheme.
-Oh, sure.
104
00:13:58,204 --> 00:13:59,872
[Henry] You've been
for a while on that machine.
105
00:13:59,872 --> 00:14:01,808
Yeah, it's been
a couple of years.
106
00:14:03,076 --> 00:14:05,278
[chattering]
107
00:14:31,270 --> 00:14:35,475
I'm sorry.
I thought your mom would
have told you I was coming.
108
00:14:35,475 --> 00:14:36,609
It's fine.
109
00:14:45,618 --> 00:14:46,652
So, how are you?
110
00:14:48,154 --> 00:14:49,188
Good.
111
00:14:50,490 --> 00:14:52,125
How are you?
112
00:14:52,125 --> 00:14:53,326
Fine.
113
00:15:07,206 --> 00:15:08,474
Still work at the airport?
114
00:15:09,542 --> 00:15:11,277
No. I got fired.
115
00:15:14,413 --> 00:15:15,548
You're better off.
116
00:15:16,616 --> 00:15:18,151
You didn't seem to like it?
117
00:15:27,960 --> 00:15:32,131
-It's good to see you.
-Yeah, it's good to see you too.
118
00:15:46,579 --> 00:15:48,147
[train rumbling]
119
00:16:23,516 --> 00:16:25,017
[background noises]
120
00:17:09,662 --> 00:17:10,596
[sighs]
121
00:18:48,361 --> 00:18:50,262
Hey.
122
00:18:50,262 --> 00:18:52,198
Hey.
123
00:18:52,198 --> 00:18:53,566
Sorry.
124
00:18:53,566 --> 00:18:55,534
-What?
-I know this is kind of
125
00:18:55,534 --> 00:19:00,673
random or whatever, but, um,
where did you get that scarf?
126
00:19:00,673 --> 00:19:02,775
Oh, um,
I actually just found this.
127
00:19:02,775 --> 00:19:03,843
-You did?
-Yeah.
128
00:19:03,843 --> 00:19:06,312
Yeah, I see.
129
00:19:06,312 --> 00:19:08,481
-So, you heading home?
-Yeah.
130
00:19:08,481 --> 00:19:11,617
Actually, this is, uh, my bike.
I'm about to, uh, head out.
131
00:19:11,617 --> 00:19:13,386
Hum.
132
00:19:13,386 --> 00:19:15,287
Can I walk with you
a little bit?
133
00:19:16,389 --> 00:19:18,758
I mean, yes. If you want to?
134
00:19:18,758 --> 00:19:22,862
I just... It's kind of a walk,
but if you want to walk with me?
135
00:19:22,862 --> 00:19:24,864
Sure. Yeah, I'd love to.
136
00:19:24,864 --> 00:19:29,135
-Okay. Um, I'm Jesse by the way.
-Sorry, I'm Mercy.
137
00:19:29,135 --> 00:19:31,604
-Oh, nice to meet you.
-Nice to meet you.
138
00:19:31,604 --> 00:19:33,139
Um... Okay.
139
00:19:34,807 --> 00:19:37,176
-So, how was your night?
-Was okay.
140
00:19:37,176 --> 00:19:40,846
[Jesse]
It's going, uh...? It's good.
141
00:19:40,846 --> 00:19:43,382
-How about yours?
-Yeah.
142
00:19:43,382 --> 00:19:47,420
-[Mercy] It's good. My first
time there. -Yeah, I haven't
noticed you here before.
143
00:21:17,610 --> 00:21:18,544
It's over here.
144
00:21:46,372 --> 00:21:47,706
So, where are you from again?
145
00:21:48,707 --> 00:21:50,342
Michigan.
146
00:21:50,342 --> 00:21:53,412
-Michigan. Hmm.
-Yeah. Exciting.
147
00:21:53,412 --> 00:21:55,915
What brought you here, then?
148
00:21:55,915 --> 00:21:58,484
Um... School, actually.
149
00:21:58,484 --> 00:22:00,452
Oh, okay. Yeah. Um...
150
00:22:01,353 --> 00:22:03,689
I'm gonna be in RN, but...
151
00:22:03,689 --> 00:22:08,093
I'm just taking
the basics right now,
so I don't... I don't know.
152
00:22:08,093 --> 00:22:12,765
So, why do you wanna, like...
What got you into...
that profession?
153
00:22:12,765 --> 00:22:14,099
Like, why do you wanna study it?
154
00:22:15,801 --> 00:22:19,038
-I don't know.
I really wanna help people.
-Um-hum.
155
00:22:19,038 --> 00:22:21,907
-I know that sounds
clichรฉ, but...
-No, it doesn't.
156
00:22:23,108 --> 00:22:24,510
I think that's sweet.
157
00:22:26,045 --> 00:22:27,513
It's super sweet.
158
00:22:34,687 --> 00:22:37,489
-Are you from here?
-Yeah, I'm from Chicago.
159
00:22:37,489 --> 00:22:39,858
-Really?
-Born and raised.
160
00:22:42,828 --> 00:22:46,398
-Do you go to school?
-No, I don't.
161
00:22:46,398 --> 00:22:48,534
So, you never thought
about going to school at all?
162
00:22:49,935 --> 00:22:51,837
Uh, no.
163
00:22:51,837 --> 00:22:53,706
Not really. I don't know what
I would go for.
164
00:22:53,706 --> 00:22:55,841
Maybe I'd study
literature or something.
165
00:22:55,841 --> 00:22:57,876
But, yeah, no, it's not for me.
166
00:23:01,847 --> 00:23:03,449
I get that.
167
00:23:03,449 --> 00:23:04,650
-I think it's your turn.
-Oh!
168
00:23:05,751 --> 00:23:08,520
Been so spaced out, okay.
169
00:23:08,520 --> 00:23:10,856
You're doing great.
You're beating me.
170
00:23:13,492 --> 00:23:15,094
I'm just hustling you.
171
00:23:15,094 --> 00:23:16,495
-Is that so?
-Um-hum.
172
00:23:17,896 --> 00:23:19,865
So, what do you want me to be?
173
00:23:19,865 --> 00:23:21,467
-Wait, is that mine?
-Yeah.
174
00:23:23,469 --> 00:23:27,106
Oh, we ain't done it either.
That means I have to change it.
175
00:23:27,106 --> 00:23:28,874
Can you take back my answer?
176
00:23:28,874 --> 00:23:29,875
All right. No, okay. Um...
177
00:23:31,543 --> 00:23:35,114
I wanted to be...
Okay, can I do a color,
a number, or suit?
178
00:23:37,616 --> 00:23:39,818
-Okay, I'm going to choose...
-Um...
179
00:23:39,818 --> 00:23:42,187
You can do a suit.
180
00:23:42,187 --> 00:23:46,458
-Not any color or number.
This is it.
-Okay, um... heart.
181
00:23:46,458 --> 00:23:49,061
-A heart? Alright.
-Yeah.
182
00:23:49,061 --> 00:23:52,931
-Here's my heart.
-Here's my heart.
I'm topping to your heart.
183
00:23:57,603 --> 00:24:00,939
-I'm glad you asked me out.
-Me too.
184
00:24:00,939 --> 00:24:02,741
I didn't think you'd say yes.
185
00:24:02,741 --> 00:24:03,876
-Why?
-I'm glad you did.
186
00:24:04,910 --> 00:24:06,478
I didn't think you'd be...
187
00:24:08,180 --> 00:24:09,748
interested, I guess.
188
00:24:10,816 --> 00:24:12,918
-I'm interested.
-Okay.
189
00:26:31,857 --> 00:26:33,625
-Hey.
-Hey, hey.
190
00:26:33,625 --> 00:26:35,928
-Surprise.
-Good to see you.
191
00:26:36,962 --> 00:26:39,765
Well, I know you got done
with class, so, I don't know,
192
00:26:39,765 --> 00:26:42,100
I was thinking,
do you wanna go get
some ice cream or something?
193
00:26:43,068 --> 00:26:45,871
-Yeah. That'll be great.
-Yeah? Okay. Cool.
194
00:26:45,871 --> 00:26:49,107
-Um, can I drop off
my bag and stuff?
-No.
195
00:26:49,107 --> 00:26:51,777
Okay, cool.
196
00:26:51,777 --> 00:26:53,145
-How are you?
-I'm good.
197
00:26:53,145 --> 00:26:54,379
-How are you?
-Good. Good.
198
00:26:55,881 --> 00:26:57,282
[Mercy] How was your class?
199
00:26:57,282 --> 00:26:59,952
Argh... It was...
it's alright, actually.
200
00:26:59,952 --> 00:27:00,986
It wasn't bad.
201
00:27:02,187 --> 00:27:04,256
[Jesse] What have you
been doing today?
202
00:27:04,256 --> 00:27:06,758
[Mercy] Waiting for you.
203
00:27:06,758 --> 00:27:09,328
Wow. You must have been
waiting a very long time.
204
00:27:09,328 --> 00:27:10,996
-That class was forever.
-Yeah.
205
00:27:34,353 --> 00:27:35,854
-Sit down over there?
-Cool.
206
00:27:52,838 --> 00:27:54,239
-This is delicious.
-Yeah.
207
00:27:56,241 --> 00:28:00,045
My parents used to
take me here all the time.
208
00:28:00,045 --> 00:28:01,914
We'd go through the
drive-through and, uh...
209
00:28:03,081 --> 00:28:06,919
the lady always gave my dog
a small vanilla cone.
210
00:28:06,919 --> 00:28:09,288
-Awesome.
-Yeah. He loved it.
211
00:28:09,288 --> 00:28:11,990
I always got, uh... a Dilly Bar.
212
00:28:11,990 --> 00:28:13,158
A what bar?
213
00:28:13,158 --> 00:28:14,960
A Dilly Bar. Like...
214
00:28:14,960 --> 00:28:17,796
The chocolate with
the vanilla inside on a stick.
215
00:28:19,164 --> 00:28:21,800
-You made that up.
-No.
216
00:28:22,901 --> 00:28:24,169
I've never heard of it.
217
00:28:25,971 --> 00:28:29,942
It's a thing. It's like,
the cheapest thing on the menu.
218
00:28:29,942 --> 00:28:32,945
So, are you close
with your family?
219
00:28:32,945 --> 00:28:33,879
Yeah.
220
00:28:35,280 --> 00:28:37,883
Yeah, we've always
been pretty close.
221
00:28:39,318 --> 00:28:42,120
I mean, yeah,
my parents are basically like...
222
00:28:43,455 --> 00:28:46,391
friends now, which is nice.
223
00:28:48,860 --> 00:28:49,895
That's good.
224
00:28:50,929 --> 00:28:53,932
-What do you have, like,
sisters or brothers?
-Yeah.
225
00:28:53,932 --> 00:28:55,834
I've got two sisters.
226
00:28:56,802 --> 00:29:00,405
-Oh, man. I bet you guys were
fighting for that bathroom.
-Yeah.
227
00:29:00,405 --> 00:29:02,007
-Clothes...
-Yeah.
228
00:29:02,007 --> 00:29:03,942
And clothes.
229
00:29:03,942 --> 00:29:06,378
-Each other's approval
for everything.
-Yeah.
230
00:29:08,046 --> 00:29:12,818
Basically, I'm closer
with my youngest sister.
I'm the middle child.
231
00:29:12,818 --> 00:29:15,220
Ah.
232
00:29:15,220 --> 00:29:17,322
The middle child is
always so well-rounded.
233
00:29:17,322 --> 00:29:18,223
[Jesse giggles]
234
00:29:19,825 --> 00:29:21,460
[Jesse]
Thank you for saying that.
235
00:29:23,128 --> 00:29:25,764
What about you?
Are you close with your family?
236
00:29:26,932 --> 00:29:28,066
Hmm...
237
00:29:28,066 --> 00:29:29,167
Well, I'm an only child.
238
00:29:30,769 --> 00:29:33,772
But... I'm close with my dad.
239
00:29:33,772 --> 00:29:35,474
I don't see him very much,
but yeah.
240
00:29:36,375 --> 00:29:40,412
He's like the one person
in my family I could talk to.
241
00:29:40,412 --> 00:29:43,181
Nice. It's always good to have.
242
00:29:43,181 --> 00:29:45,317
Yeah. I feel lucky for that.
243
00:29:52,457 --> 00:29:54,159
So, I wanna show you something.
244
00:29:55,460 --> 00:29:57,029
It's a bit of an adventure.
245
00:29:58,030 --> 00:30:00,298
-Okay.
-Yeah, so, are you up for it?
246
00:30:00,298 --> 00:30:01,466
-Right now?
-Yeah.
247
00:30:03,402 --> 00:30:06,038
-Okay, sure. Okay.
-You have to come with me.
248
00:30:07,906 --> 00:30:10,909
[lapping waves]
249
00:30:14,046 --> 00:30:16,915
Wow. This is amazing.
250
00:30:19,117 --> 00:30:20,318
I thought you'd like it.
251
00:30:23,422 --> 00:30:25,190
You've never been down here?
252
00:30:25,190 --> 00:30:27,259
No. Never.
253
00:30:33,298 --> 00:30:34,999
So, have you been to
a Cubs game yet?
254
00:30:36,535 --> 00:30:40,138
No, I've been meaning too,
though. I haven't
gotten a chance.
255
00:30:40,138 --> 00:30:42,074
It's on my list to do.
256
00:30:42,074 --> 00:30:43,275
I'll take you.
257
00:30:45,444 --> 00:30:46,411
Okay.
258
00:30:48,246 --> 00:30:53,251
-So, that right there,
is the Sears Tower.
-Wow. Right.
259
00:30:53,251 --> 00:30:56,321
-All right. It's actually
called The Willis Tower now.
-Oh, yeah. That's...
260
00:30:58,156 --> 00:31:02,461
And then right there you can see
the Pier go all the way across.
261
00:31:02,461 --> 00:31:05,130
Then there's the Fairy store.
262
00:31:05,130 --> 00:31:08,166
-Have you ever been in there?
-I haven't.
263
00:31:08,166 --> 00:31:10,869
Oh, and then,
there's my building that I own.
264
00:31:12,204 --> 00:31:14,272
All right.
I own the Trump building, so.
265
00:31:14,272 --> 00:31:16,575
-Really?
-Oh, yeah, yeah.
266
00:31:16,575 --> 00:31:18,510
High maintenance, but worth it.
267
00:31:19,578 --> 00:31:21,646
But my building is gonna
battle your building.
268
00:31:21,646 --> 00:31:22,514
-Oh, yeah?
-Yeah.
269
00:31:23,949 --> 00:31:25,650
I'm going to put cannons
on top of my building
270
00:31:25,650 --> 00:31:27,652
and shoot spaghetti at yours.
271
00:31:27,652 --> 00:31:31,356
Oh, well, I will put cannons on
top of mine and shoot meatballs.
272
00:31:33,291 --> 00:31:34,326
Wonderful.
273
00:31:43,034 --> 00:31:44,936
Yeah, it's nice.
274
00:31:44,936 --> 00:31:45,971
It's beautiful.
275
00:35:38,403 --> 00:35:39,304
[traffic noise]
276
00:35:52,751 --> 00:35:54,853
-[Dad] Hey, what's going on?
-[Mercy] Come here.
277
00:35:54,853 --> 00:35:56,488
What are you doing out here?
278
00:35:56,488 --> 00:35:57,889
Just gonna visit my pops.
279
00:35:59,924 --> 00:36:01,393
-You got--
-Sorry, ah?
280
00:36:01,393 --> 00:36:03,528
-You got time for a break?
-A break?
281
00:36:03,528 --> 00:36:05,697
-Yeah.
-Yeah, I got all day
for a break I wish.
282
00:36:05,697 --> 00:36:07,899
-Sure, sure.
-All right.
283
00:36:08,833 --> 00:36:12,237
-[Dad] You know, let's just go
to the car. How about that?
-Okay.
284
00:36:13,872 --> 00:36:16,141
You didn't go to the wedding?
285
00:36:19,177 --> 00:36:20,779
Yeah, I guess. I don't know.
286
00:36:20,779 --> 00:36:22,680
Here goes a bunch of drama.
287
00:36:23,782 --> 00:36:26,551
I just want to
stay out of it, man.
288
00:36:26,551 --> 00:36:29,821
She calls me up at, like,
you know, three in the morning,
bitching about this and that.
289
00:36:29,821 --> 00:36:31,923
-Yeah.
-Why you're talking to me?
290
00:36:34,192 --> 00:36:38,797
-How's your mom?
-Mom... well, she is herself.
291
00:36:38,797 --> 00:36:41,833
Yeah. Her good old self.
292
00:36:42,834 --> 00:36:47,772
-It's good to hear.
-Yeah, I guess her and Henry
are talking about having a baby.
293
00:36:47,772 --> 00:36:49,207
-Come on.
-Yeah.
294
00:36:50,875 --> 00:36:52,710
-No way.
-He's such a prick, dude.
295
00:36:52,710 --> 00:36:55,513
-Are you kidding me?
-Yeah. No, they want to adopt.
296
00:36:57,449 --> 00:36:58,917
Wait a minute, what?
297
00:36:58,917 --> 00:37:02,320
They're talking
about adopting a baby.
298
00:37:03,354 --> 00:37:06,257
-It's fucked up.
-Yes.
299
00:37:06,257 --> 00:37:07,892
Jesus Christ.
300
00:37:07,892 --> 00:37:10,829
I couldn't get her to talk to
you or be with you or...
301
00:37:10,829 --> 00:37:12,363
take care of you or...
302
00:37:13,832 --> 00:37:17,335
-So what?
-Well, she's involved
in all these church programs.
303
00:37:17,335 --> 00:37:18,770
-You know that, right?
-Yeah, of course, she is.
304
00:37:18,770 --> 00:37:21,272
-Yeah.
-Ms. Fucking Holy Roller.
305
00:37:22,407 --> 00:37:23,975
-Here.
-I'm good.
306
00:37:25,443 --> 00:37:28,847
Cures all ails
past, present and future.
307
00:37:31,850 --> 00:37:33,418
Ah.
308
00:37:33,418 --> 00:37:35,653
So, how's work?
309
00:37:35,653 --> 00:37:37,222
[exhaling] How's work?
310
00:37:41,259 --> 00:37:43,795
There's no money in it.
I'll tell you that much.
311
00:37:45,330 --> 00:37:47,031
I may not have
this car much longer.
312
00:37:50,268 --> 00:37:51,503
Back to a beater.
313
00:37:53,338 --> 00:37:56,374
Listen, enough about me,
enough about your mom.
314
00:37:56,374 --> 00:37:58,877
What do you know?
Come on. What's going on?
315
00:38:04,549 --> 00:38:06,885
What? Oh, boy.
316
00:38:08,753 --> 00:38:10,755
-This is big.
-Yeah.
317
00:38:13,324 --> 00:38:15,026
It's not that big.
I, I don't know.
318
00:38:15,026 --> 00:38:18,396
Uh, yeah, it's...
I met somebody.
319
00:38:18,396 --> 00:38:21,666
-Ah, that's great, okay.
-Yeah.
320
00:38:21,666 --> 00:38:24,269
All right. What's he do?
321
00:38:31,910 --> 00:38:34,646
-Nothing?
-No, no. Uh, Well...
322
00:38:34,646 --> 00:38:35,780
Not a bum, is he?
323
00:38:35,780 --> 00:38:37,315
-No.
-I mean...
324
00:38:39,417 --> 00:38:40,418
Um...
325
00:38:40,418 --> 00:38:41,920
Oh my god.
326
00:38:43,655 --> 00:38:44,989
She's an RN.
327
00:38:51,496 --> 00:38:52,864
She's an RN.
328
00:38:55,033 --> 00:38:57,835
Yup. Well,
she's studying to be an RN.
329
00:38:57,835 --> 00:39:00,538
-Yeah, she's going to be an RN.
-She's going to be an RN.
330
00:39:00,538 --> 00:39:03,508
Yeah, she wants to
work with kids. Um-hum.
331
00:39:03,508 --> 00:39:05,510
-Kids?
-Yeah.
332
00:39:05,510 --> 00:39:07,579
Okay. Well, that's good.
333
00:39:07,579 --> 00:39:09,380
Um-hum.
334
00:39:09,380 --> 00:39:11,549
-Yeah, no, she's--
-She's in school?
335
00:39:12,483 --> 00:39:14,018
Yeah, finishing school.
336
00:39:14,018 --> 00:39:15,553
-Finishing school.
-Um-hum.
337
00:39:17,855 --> 00:39:20,058
[dad sighs]
338
00:39:20,058 --> 00:39:21,693
Ever think going back to school?
339
00:39:24,729 --> 00:39:26,664
I think about it,
but I can't afford it.
340
00:39:29,033 --> 00:39:31,936
Yeah... Well...
341
00:39:33,705 --> 00:39:36,574
-I'd better
be getting back in there.
-Okay, yeah. Definitely.
342
00:39:36,574 --> 00:39:40,445
-You know, I gotta go or
he gets pissed off... Sometimes.
-Yeah.
343
00:39:41,579 --> 00:39:42,780
Chew my ass up.
344
00:39:44,649 --> 00:39:45,950
Ah. Not something I enjoy.
345
00:39:48,019 --> 00:39:50,855
-Yeah.
-Take care of yourself,
all right?
346
00:39:50,855 --> 00:39:53,091
Look, you can come by more
often and everything, all right?
347
00:39:56,594 --> 00:39:58,796
Come by the house, whatever.
Just give me a call.
348
00:39:58,796 --> 00:40:00,131
Okay. I will.
349
00:40:00,131 --> 00:40:01,633
Oh, shit.
350
00:40:01,633 --> 00:40:03,601
I will, old man.
351
00:40:03,601 --> 00:40:05,536
Yeah, that's me.
352
00:40:05,536 --> 00:40:07,472
I am the oldest man.
353
00:40:07,472 --> 00:40:08,840
You are the oldest man.
354
00:40:08,840 --> 00:40:10,708
Fucking oldest guy.
355
00:40:25,790 --> 00:40:27,091
Fuck.
356
00:40:40,238 --> 00:40:41,139
[whistling]
357
00:41:43,601 --> 00:41:44,635
[sighs]
358
00:41:48,840 --> 00:41:49,741
So...
359
00:41:53,077 --> 00:41:54,912
Got yourself in a pick, uh?
360
00:41:57,315 --> 00:42:01,152
Yeah, I just need
a little help right now.
361
00:42:02,820 --> 00:42:05,857
Yeah, I'm looking for work,
but it just is coming slow.
362
00:42:07,792 --> 00:42:10,561
Ah, oh I see.
363
00:42:14,799 --> 00:42:16,167
I just need a little cash.
364
00:42:19,604 --> 00:42:20,638
I'll pay you back.
365
00:42:22,840 --> 00:42:24,208
Pay me back?
366
00:42:25,209 --> 00:42:29,180
Eh, you know your mom
won't loan you money
367
00:42:29,180 --> 00:42:31,949
because you're
so good at paying back.
368
00:42:34,652 --> 00:42:38,556
What do you spend
your money on, Mercy?
369
00:42:39,290 --> 00:42:41,259
Who do you spend it on?
370
00:42:45,897 --> 00:42:48,366
I'm trying
to pay rent right now.
371
00:42:48,366 --> 00:42:51,736
I am trying
to get my life on track.
372
00:42:52,970 --> 00:42:56,274
I just need a little bit of cash
to help me right now, that's it.
373
00:43:10,555 --> 00:43:16,160
Henry, I, uhm,
respect you so much,
374
00:43:16,160 --> 00:43:21,732
and I am really thankful that
you're not telling my mom
about this.
375
00:43:28,072 --> 00:43:32,610
I'd be really thankful
if you could just
help me out this time.
376
00:43:35,713 --> 00:43:41,052
I see that you need my help,
I really do.
377
00:43:41,052 --> 00:43:43,921
And I am willing to help you.
378
00:43:43,921 --> 00:43:47,391
Just say, please,
and I will give you the money.
379
00:43:54,265 --> 00:43:55,433
Please.
380
00:43:58,236 --> 00:43:59,704
Please what?
381
00:44:02,974 --> 00:44:07,044
Please, Henry, will you help me?
382
00:44:10,181 --> 00:44:11,115
[sighs]
383
00:44:29,433 --> 00:44:30,434
[clears throat]
384
00:45:09,106 --> 00:45:11,976
All right, here you go.
385
00:45:11,976 --> 00:45:12,977
Thank you.
386
00:45:33,130 --> 00:45:34,932
Hey.
387
00:45:34,932 --> 00:45:36,267
Hey.
388
00:45:36,267 --> 00:45:37,735
What are you doing here?
389
00:45:38,769 --> 00:45:40,037
Just wanted to see you.
390
00:45:41,205 --> 00:45:42,840
You're really drunk.
391
00:45:42,840 --> 00:45:44,175
I'm sorry.
392
00:45:45,109 --> 00:45:46,944
Are you okay?
393
00:45:46,944 --> 00:45:49,080
Yeah,
I just wanted to talk to you.
394
00:45:50,348 --> 00:45:51,382
Okay.
395
00:45:52,316 --> 00:45:54,418
Let's... Let me help you up.
396
00:45:55,353 --> 00:45:56,787
Let's go inside.
397
00:45:59,190 --> 00:46:01,225
-I'm sorry.
-Are you sure you are okay?
398
00:46:01,225 --> 00:46:02,126
Yeah.
399
00:46:04,195 --> 00:46:05,296
Stay here.
400
00:46:26,283 --> 00:46:27,485
-Thanks.
-All right.
401
00:46:35,092 --> 00:46:36,927
So, what's been going on?
402
00:46:41,832 --> 00:46:43,534
I'm sorry if I upset you.
403
00:46:44,802 --> 00:46:48,839
It just-- it's been, like,
my strangest day, and...
404
00:46:51,308 --> 00:46:52,543
I keep thinking about you.
405
00:46:56,013 --> 00:46:57,548
I wanted to see you.
406
00:47:04,288 --> 00:47:05,523
Do you want to talk about it?
407
00:47:09,193 --> 00:47:12,196
It's just,
I'm having a hard time.
408
00:47:14,398 --> 00:47:17,568
Does it have to do with
your family and everything?
409
00:47:20,971 --> 00:47:22,139
Yeah, somewhat.
410
00:47:23,974 --> 00:47:26,110
I saw my dad today.
411
00:47:28,112 --> 00:47:29,980
And...
412
00:47:31,182 --> 00:47:33,484
I told him I met somebody.
413
00:47:33,484 --> 00:47:35,086
-You did?
-Yeah.
414
00:47:35,086 --> 00:47:37,154
What did he say?
415
00:47:37,154 --> 00:47:38,856
Hmm...
416
00:47:38,856 --> 00:47:40,224
Not much.
417
00:47:40,224 --> 00:47:43,127
I think he knew already
418
00:47:43,127 --> 00:47:45,629
that, you know, everything.
419
00:47:45,629 --> 00:47:48,866
We've never had like
an open discussion about it.
420
00:47:52,103 --> 00:47:53,537
-It's hard.
-Hum.
421
00:47:59,543 --> 00:48:01,612
So, does your family
know about you?
422
00:48:03,247 --> 00:48:05,216
-That I am gay?
-Yeah.
423
00:48:06,817 --> 00:48:07,551
Yeah.
424
00:48:07,551 --> 00:48:08,486
Um.
425
00:48:08,486 --> 00:48:10,254
Yeah.
426
00:48:10,254 --> 00:48:11,155
Um.
427
00:48:13,124 --> 00:48:14,859
It wasn't easy at the beginning.
428
00:48:16,927 --> 00:48:20,998
But eventually...
they accepted it.
429
00:48:24,068 --> 00:48:27,605
I don't know, we're just, um,
430
00:48:27,605 --> 00:48:29,874
their perception of you changes,
431
00:48:29,874 --> 00:48:32,309
so, you have
to give them time to adjust.
432
00:48:35,379 --> 00:48:37,114
-It's weird.
-Yeah.
433
00:48:38,516 --> 00:48:41,652
But, it's fine, it's fine now.
434
00:48:53,531 --> 00:48:56,433
Yeah, I really wish
I could tell my mom.
435
00:48:59,336 --> 00:49:02,006
I'm not sure I'd do
well with it, so...
436
00:49:03,174 --> 00:49:04,875
I'm just like...
437
00:49:06,343 --> 00:49:09,380
I feel like she would be
happier if she didn't know.
438
00:49:15,619 --> 00:49:16,654
It sucks.
439
00:49:19,089 --> 00:49:20,124
I'm sorry.
440
00:49:46,016 --> 00:49:47,451
So, how was your day?
441
00:49:47,451 --> 00:49:48,352
[laughs]
442
00:49:49,253 --> 00:49:53,090
Besides dealing with
this drunken mess?
443
00:49:53,090 --> 00:49:55,125
I like this drunken mess.
444
00:49:56,293 --> 00:49:59,363
It's fine. It's just...
445
00:49:59,363 --> 00:50:02,733
I had class again today
and my professor's
446
00:50:04,235 --> 00:50:07,671
keeps adding a bunch
of curriculum to our midterm.
447
00:50:07,671 --> 00:50:11,609
And so, it's just been
really stressful because
no one knows what's going on.
448
00:50:11,609 --> 00:50:14,712
He won't answer any questions
or anything like that.
449
00:50:14,712 --> 00:50:19,583
He just expects us to, like,
understand everything
he gives us.
450
00:50:19,583 --> 00:50:21,118
It's just stressful.
451
00:50:21,118 --> 00:50:23,120
And I can't wait
for it to be over.
452
00:50:24,154 --> 00:50:29,560
I just want to get done
with all my basics,
as quick as possible.
453
00:51:07,631 --> 00:51:09,700
-I think I'm gonna
get in the water.
-Okay.
454
00:51:09,700 --> 00:51:11,635
-Will you come with me?
-No, you go ahead.
455
00:51:11,635 --> 00:51:13,504
-Are you sure?
-Yeah, I'm good.
456
00:51:13,504 --> 00:51:14,405
Okay.
457
00:51:30,287 --> 00:51:31,288
[mouthing] Come on.
458
00:51:37,428 --> 00:51:39,129
[kids playing]
459
00:51:44,301 --> 00:51:45,536
[both screaming]
460
00:51:52,276 --> 00:51:54,611
[indistinct talking]
461
00:52:08,192 --> 00:52:10,527
It's too shallow to [indistinct]
462
00:52:24,908 --> 00:52:27,845
-Oh. Is this a turtle?
-Yeah.
463
00:52:27,845 --> 00:52:29,446
I don't know, yes.
464
00:52:29,446 --> 00:52:30,447
[indistinct]
465
00:52:50,834 --> 00:52:51,935
[background chatter]
466
00:52:54,605 --> 00:52:56,273
[woman 1] I should tell him
he should smile.
467
00:52:57,274 --> 00:52:58,942
[woman 2] You should...
468
00:52:58,942 --> 00:53:00,277
You should have.
469
00:53:00,277 --> 00:53:03,280
[overlapping speech]
470
00:53:03,280 --> 00:53:06,817
[man] Just a little, uh,
phone updating to
471
00:53:06,817 --> 00:53:10,421
you should smile in
one of your pictures, amateurs.
472
00:53:11,622 --> 00:53:13,824
It's also great because
I know you have pictures
473
00:53:13,824 --> 00:53:15,893
of him smiling but
you obviously are not.
474
00:53:18,395 --> 00:53:20,798
-[woman] What's he gonna say?
-[man] What's he gonna say?
475
00:53:20,798 --> 00:53:22,666
[woman] Ah, slim gym.
476
00:53:22,666 --> 00:53:25,569
And also, you would
probably choose steak as well.
477
00:53:25,569 --> 00:53:27,805
I would abs--- I would not
choose Billy Joel.
478
00:53:30,307 --> 00:53:32,443
Who would you rather
Billy Joel or Mr. Bean?
[laughing]
479
00:53:35,846 --> 00:53:37,581
Oh, God.
480
00:53:37,581 --> 00:53:39,216
Mr. Bean is so clumsy.
481
00:53:39,216 --> 00:53:40,451
I think I'd have to choose--
482
00:53:40,451 --> 00:53:42,352
At least Billy has talents.
483
00:53:42,352 --> 00:53:45,656
I can't nail down
the talent that Mr. Bean has.
484
00:53:45,656 --> 00:53:48,459
I would never sleep
with Mr. Bean.
485
00:53:48,459 --> 00:53:49,927
It was incredible.
486
00:53:49,927 --> 00:53:51,829
He was so drunk,
there were so many people.
487
00:53:51,829 --> 00:53:54,631
Most of his Facebook friends
that he never met,
488
00:53:54,631 --> 00:53:56,633
never knew, but they were crazy.
489
00:53:56,633 --> 00:53:58,669
They were crazy.
490
00:53:58,669 --> 00:54:00,270
Oh, we had so much fun.
491
00:54:00,270 --> 00:54:02,372
We had such a good time,
such a good time.
492
00:54:15,652 --> 00:54:16,620
[gate slams]
493
00:54:16,620 --> 00:54:17,721
Oh, hey!
494
00:54:17,721 --> 00:54:18,856
How are you doing?
495
00:54:18,856 --> 00:54:20,991
I'm good. How are you?
496
00:54:20,991 --> 00:54:23,594
-This is, uh, Mercy.
-Mercy, I'm Anne.
497
00:54:23,594 --> 00:54:25,963
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, Mercy.
498
00:54:25,963 --> 00:54:28,332
-How have you been?
-I've been good, yeah.
499
00:54:28,332 --> 00:54:30,334
Just, uh, rising up the summer.
500
00:54:30,334 --> 00:54:33,337
Yeah, oh, that's so nice,
I miss summers off.
501
00:54:33,337 --> 00:54:36,306
I'm just working and yeah,
whatever.
502
00:54:37,741 --> 00:54:39,543
You guys should get
some food and drinks,
503
00:54:39,543 --> 00:54:41,979
there's plenty over there
so help yourself.
504
00:54:41,979 --> 00:54:43,614
-Yeah.
-Thank you.
505
00:54:46,450 --> 00:54:48,952
[woman] Like it's scary.
506
00:54:48,952 --> 00:54:51,355
[background chatter]
507
00:54:51,355 --> 00:54:52,890
[laughter]
508
00:54:52,890 --> 00:54:55,826
-And it's like crawled my arm.
-[man] Oh, no.
509
00:54:55,826 --> 00:54:57,828
Then I had to keep my
composure on the phone like,
510
00:54:57,828 --> 00:54:59,596
"It's not that on me, no.
511
00:54:59,596 --> 00:55:01,899
Keep talking, keep talking
on the phone right now."
512
00:55:01,899 --> 00:55:03,534
That was so funny.
513
00:55:03,534 --> 00:55:05,536
-That's so sad.
-I mean that's not good.
514
00:55:05,536 --> 00:55:07,671
-I'm trying save the day.
-Like he does.
515
00:55:07,671 --> 00:55:10,574
-I don't think I would've
kept my composure at all.
-No.
516
00:55:10,574 --> 00:55:14,278
I'm somehow... Somehow
that's like one of my skills,
it's just being like,
517
00:55:14,278 --> 00:55:16,413
"Something horrifying
is not happening to me."
518
00:55:16,413 --> 00:55:17,915
[man] No, I think that's
probably where I'd get my,
519
00:55:17,915 --> 00:55:19,917
my composure, bugs don't
freak me out too much.
520
00:55:19,917 --> 00:55:22,019
...in the city,
so you have to be within
the city to teach here.
521
00:55:22,019 --> 00:55:23,320
Great.
522
00:55:24,688 --> 00:55:26,490
I'm kind of stuck.
523
00:55:27,558 --> 00:55:30,527
It's okay.
I'm enjoying it, though,
so I'm not feeling too--
524
00:55:30,527 --> 00:55:32,729
-What do you teach then?
-I teach fifth grade.
525
00:55:32,729 --> 00:55:34,798
Fifth grade?
Do you have like a certain--
526
00:55:34,798 --> 00:55:36,567
My mom is a seventh-grade
science teacher.
527
00:55:36,567 --> 00:55:37,801
-Oh, Okay.
-Yeah.
528
00:55:38,769 --> 00:55:43,106
-It's... My specialty is
reading, language arts.
-Okay.
529
00:55:43,106 --> 00:55:44,975
-That's awesome, yes.
-I enjoyed it.
530
00:55:44,975 --> 00:55:46,743
I was--
531
00:55:46,743 --> 00:55:49,546
'Cause growing up
in the suburbs,
532
00:55:49,546 --> 00:55:52,883
we've got here sometimes,
but now that we are...
533
00:55:52,883 --> 00:55:56,353
Like, I'm down here, now I can
take advantages of the museums,
534
00:55:56,353 --> 00:55:58,989
Navy Pier, all that,
so it's been kind of exciting.
535
00:55:58,989 --> 00:56:02,626
So, are you enjoying...
You like it Navy Pier, you guys?
536
00:56:02,626 --> 00:56:05,329
-I actually--
I haven't been yet.
-Yeah.
537
00:56:05,329 --> 00:56:06,930
I've never been to Navy Pier.
538
00:56:06,930 --> 00:56:09,533
Yeah. I'm gonna take
her to the Cubs game.
539
00:56:09,533 --> 00:56:10,601
I've never been.
540
00:56:10,601 --> 00:56:11,668
Hit the beaches.
541
00:56:11,668 --> 00:56:12,736
The beaches are awesome.
542
00:56:12,736 --> 00:56:14,605
Yeah, we were out there earlier.
543
00:56:14,605 --> 00:56:16,707
-It was so nice. Beautiful.
-Yeah, it's pretty [indistinct].
544
00:56:16,707 --> 00:56:18,909
Did I tell-- I think I told you.
Did I tell you about this guy?
545
00:56:18,909 --> 00:56:21,044
He might be something
we discovered.
546
00:56:21,044 --> 00:56:23,714
-It's a small,
small Jewish world.
-He went to my temple.
547
00:56:26,783 --> 00:56:29,786
[laughs] She would know.
548
00:56:29,786 --> 00:56:31,755
Where's the other one
at this party?
549
00:56:43,033 --> 00:56:44,835
Do you want more food?
550
00:56:44,835 --> 00:56:46,670
No, I'm full.
551
00:56:46,670 --> 00:56:48,171
All I ate were grapes.
552
00:56:49,973 --> 00:56:51,475
You ate a hot dog too.
553
00:56:51,475 --> 00:56:53,610
Oh, yeah, that's right.
554
00:56:53,610 --> 00:56:55,078
I forgot.
555
00:56:55,078 --> 00:56:56,580
Can I get a light?
556
00:56:56,580 --> 00:56:57,914
Yeah, sure.
557
00:57:01,985 --> 00:57:02,919
Thank you.
558
00:57:07,524 --> 00:57:08,692
Thank you.
559
00:57:11,795 --> 00:57:15,165
They call it a babushka even
if you're not an old grandma.
560
00:57:15,165 --> 00:57:18,935
-Isn't that essentially
what that head covering is?
-I don't know.
561
00:57:18,935 --> 00:57:23,940
I think-- Yeah, yeah.
No, I think if it's something
kapustka then it's cabbage
562
00:57:23,940 --> 00:57:25,542
Like really close.
563
00:57:25,542 --> 00:57:27,477
You are not Jim.
564
00:57:29,479 --> 00:57:32,716
So What was the, uh,
what's the boy like last night?
565
00:57:34,418 --> 00:57:36,687
-He was a waiter?
-He hasn't had
sex with him yet.
566
00:57:36,687 --> 00:57:39,890
So, you guys got a little cute,
all right?
567
00:57:39,890 --> 00:57:42,159
No, there was a woman,
there was a woman
568
00:57:42,159 --> 00:57:44,227
-in the bed with them, I mean.
-In the bed with us, yeah.
569
00:57:44,227 --> 00:57:45,862
What?
570
00:58:13,156 --> 00:58:14,958
What time is
your interview tomorrow?
571
00:58:14,958 --> 00:58:16,560
Do you want me to walk with you?
572
00:58:19,062 --> 00:58:21,064
It's at 11.
573
00:58:22,899 --> 00:58:26,870
You don't have to
if you don't want to,
and you got class all day.
574
00:58:26,870 --> 00:58:29,773
No, I want to.
I wanna see this place.
575
00:58:33,110 --> 00:58:36,113
Yeah, I'm so not qualified.
576
00:58:36,113 --> 00:58:38,148
But if I get it,
that'd be great.
577
00:58:38,148 --> 00:58:41,218
I would love
to not have to clean anymore.
578
00:58:42,552 --> 00:58:43,787
You'll get it.
579
00:58:56,800 --> 00:58:58,568
Do you know what you're wearing?
580
00:59:01,138 --> 00:59:02,706
No.
581
00:59:02,706 --> 00:59:04,141
Well, I think I have an idea.
582
00:59:08,712 --> 00:59:09,880
I'm tired.
583
00:59:10,914 --> 00:59:12,582
-Ready for bed?
-Yeah.
584
00:59:12,582 --> 00:59:15,085
[indistinct]
585
00:59:19,856 --> 00:59:21,658
You're going to do
great tomorrow, okay?
586
00:59:21,658 --> 00:59:22,826
Thank you.
587
01:00:11,808 --> 01:00:13,810
Do you know where my shoes are?
588
01:00:13,810 --> 01:00:16,146
-Uh, yeah,
I think they are over here.
-Okay.
589
01:00:17,214 --> 01:00:18,181
Cool.
590
01:00:22,252 --> 01:00:23,353
Thanks.
591
01:00:31,895 --> 01:00:35,232
Hey, don't be nervous.
592
01:00:35,232 --> 01:00:37,200
Hmm. Thank you.
593
01:00:37,200 --> 01:00:38,735
You're gonna do fine.
594
01:00:40,704 --> 01:00:42,339
I'll meet you right after, okay?
595
01:00:42,339 --> 01:00:43,707
Okay.
596
01:00:45,375 --> 01:00:48,178
-We're going to be late.
-Thank you.
597
01:00:48,178 --> 01:00:50,413
You look beautiful.
598
01:00:50,413 --> 01:00:52,015
Thanks.
599
01:00:52,015 --> 01:00:53,049
Let's go.
600
01:01:07,430 --> 01:01:08,932
Mercy!
601
01:01:10,400 --> 01:01:12,369
Oh, my god. It's my mom.
602
01:01:12,369 --> 01:01:13,703
So? Who cares?
603
01:01:13,703 --> 01:01:15,038
Yeah, she doesn't know.
604
01:01:15,038 --> 01:01:17,073
Hey, Mercy.
What are you doing here?
605
01:01:17,073 --> 01:01:20,377
-Oh, god. This is Jesse.
-Hi, Jessie.
606
01:01:20,377 --> 01:01:22,445
-Jesse, this is my mom.
-Mercy, what's going on here?
607
01:01:22,445 --> 01:01:24,014
I'm actually
late for an interview.
608
01:01:24,014 --> 01:01:25,916
-I got to go. I'm sorry.
-[Mom] Mercy.
609
01:01:25,916 --> 01:01:27,350
Mom, I'll talk to you later.
610
01:01:28,885 --> 01:01:31,755
-Oh, fuck.
-You haven't...
You haven't told her yet?
611
01:01:31,755 --> 01:01:34,691
You don't understand how she is.
She will flip out.
612
01:01:59,115 --> 01:02:02,919
[Mom] So, how did
the job interview go?
613
01:02:02,919 --> 01:02:05,021
Uh, it went good.
614
01:02:05,021 --> 01:02:07,190
Yeah. I'm just...
615
01:02:07,190 --> 01:02:10,193
I'm not sure if they are gonna
end up taking me, but yeah.
616
01:02:10,193 --> 01:02:11,695
I would love it if they did.
617
01:02:13,063 --> 01:02:14,097
Um-hum.
618
01:02:16,466 --> 01:02:18,134
It's a really
nice office though.
619
01:02:19,102 --> 01:02:21,104
-Is it?
-Yeah, it's beautiful.
620
01:02:22,305 --> 01:02:24,107
You'd feel comfortable?
621
01:02:24,107 --> 01:02:26,176
-I think I'd be
comfortable. Yeah.
-Hum.
622
01:02:27,744 --> 01:02:30,213
So, well, uh...
623
01:02:30,213 --> 01:02:34,451
We are having a pot luck
at the Church this Sunday.
624
01:02:34,451 --> 01:02:37,821
Come by at about six.
You don't have to make
anything or...
625
01:02:37,821 --> 01:02:38,888
anything, you know.
626
01:02:38,888 --> 01:02:40,824
Hmm, I don't think I can.
627
01:02:40,824 --> 01:02:42,058
-Oh?
-Yeah.
628
01:02:46,029 --> 01:02:47,364
How are you doing?
629
01:02:49,132 --> 01:02:50,333
I don't-- [clears throat]
630
01:02:54,270 --> 01:02:55,305
[Mom sighs]
631
01:02:56,406 --> 01:02:57,941
Thanks for meeting with me.
632
01:03:00,410 --> 01:03:03,246
I am... Uh.
633
01:03:03,246 --> 01:03:05,048
When we ran into you
the other day,
634
01:03:05,048 --> 01:03:08,318
it came as quite a surprise
to me and your stepdad.
635
01:03:15,358 --> 01:03:16,292
Yeah.
636
01:03:18,061 --> 01:03:22,198
I didn't want you
to actually find out that way.
637
01:03:22,198 --> 01:03:24,834
I wanted to talk
with you about it first.
638
01:03:26,369 --> 01:03:29,506
So, I'm sorry
that it was a shock.
639
01:03:32,842 --> 01:03:34,110
About being gay?
640
01:03:37,013 --> 01:03:38,381
Yeah, about being gay.
641
01:03:49,292 --> 01:03:51,161
You know how I feel about this?
642
01:03:52,262 --> 01:03:55,098
You know I think it's wrong,
643
01:03:55,098 --> 01:03:57,233
but you seem to think it's okay.
644
01:04:00,003 --> 01:04:02,939
Because I've felt this way
since I was a child, Mom.
645
01:04:04,374 --> 01:04:05,408
If...
646
01:04:05,408 --> 01:04:07,477
It's not a choice.
647
01:04:07,477 --> 01:04:09,079
This is...
648
01:04:09,079 --> 01:04:11,548
I would just love it
if you could...
649
01:04:15,051 --> 01:04:19,222
see me as your daughter,
and accept me for who I am.
650
01:04:19,222 --> 01:04:25,061
And not see me
as just being gay.
651
01:04:26,229 --> 01:04:28,031
It's a part of who I am.
652
01:04:34,537 --> 01:04:37,307
It's really hard
to talk to you about this...
653
01:04:38,374 --> 01:04:40,110
because I know
you don't approve.
654
01:04:44,614 --> 01:04:47,050
This girl,
what do you know about her?
655
01:04:55,024 --> 01:04:56,359
I know I love her.
656
01:05:02,098 --> 01:05:03,466
Yeah, I love her a lot.
657
01:05:12,375 --> 01:05:16,446
Have you thought this through?
About what this could
mean to your family?
658
01:05:21,417 --> 01:05:23,586
It has nothing to do with you.
659
01:05:25,455 --> 01:05:28,391
It has nothing to do with you.
This is my life
and who I am, Mom.
660
01:05:28,391 --> 01:05:30,260
It has nothing to do with you.
661
01:05:36,032 --> 01:05:37,500
Okay. I get it.
662
01:05:39,602 --> 01:05:42,105
This is how you feel right now.
663
01:05:42,105 --> 01:05:43,540
It's not a feeling.
664
01:05:46,576 --> 01:05:48,278
I want what's best for you.
665
01:05:48,278 --> 01:05:50,246
-Please believe I do.
-Sure.
666
01:05:54,317 --> 01:05:57,253
But as your mother,
I couldn't live with myself
667
01:05:57,253 --> 01:06:00,623
if I didn't tell you
that this is wrong.
668
01:06:00,623 --> 01:06:03,593
That this is against
everything I raised you to be.
669
01:06:06,262 --> 01:06:10,433
It's... it's not normal.
It's not right.
670
01:06:13,703 --> 01:06:15,104
It's disgusting.
671
01:06:21,511 --> 01:06:23,179
You're an embarrassment.
672
01:06:31,120 --> 01:06:33,590
God did not intend
for you to be with a woman.
673
01:06:35,058 --> 01:06:36,125
[sighs]
674
01:06:37,460 --> 01:06:41,264
He has a great plan for you,
and this is not it.
675
01:06:45,101 --> 01:06:49,772
You know, for once,
I would like a normal daughter.
676
01:06:49,772 --> 01:06:55,245
Not somebody that's scraping
the bottom of the barrel
with these types of people.
677
01:06:55,245 --> 01:06:56,546
A normal daughter?
678
01:06:58,081 --> 01:06:59,549
I can't believe
you just said that.
679
01:07:01,084 --> 01:07:02,452
A normal daughter?
680
01:07:05,388 --> 01:07:06,489
Wow, Mom.
681
01:07:13,263 --> 01:07:15,431
I don't have
any idea what I am to you.
682
01:07:17,667 --> 01:07:20,603
I'm just like
something that you...
683
01:07:20,603 --> 01:07:24,073
put all this pressure
and labels on that I'm not.
684
01:07:29,045 --> 01:07:30,280
Oh, wow.
685
01:07:36,152 --> 01:07:37,553
I'd like to pray for you.
686
01:07:40,023 --> 01:07:41,791
Really.
687
01:07:41,791 --> 01:07:44,761
Father God,
688
01:07:44,761 --> 01:07:50,099
please guide your very
troubled daughter, Mercy,
689
01:07:50,099 --> 01:07:55,838
and show her the way
and get away from
these unclean, evil,
690
01:07:55,838 --> 01:08:02,211
despicable characters
that do these...
691
01:08:02,211 --> 01:08:03,579
Do these dirty things.
692
01:08:05,014 --> 01:08:06,549
Show her the way, God.
693
01:08:08,151 --> 01:08:11,254
If you're merciful,
please help Mercy.
694
01:08:12,188 --> 01:08:13,222
Amen.
695
01:08:30,139 --> 01:08:32,308
You're just gonna leave?
696
01:08:37,213 --> 01:08:39,215
I can't even
be with you right now.
697
01:08:52,128 --> 01:08:53,529
I don't even
want to talk to you.
698
01:08:56,899 --> 01:08:58,568
Just go.
699
01:11:24,714 --> 01:11:27,350
Wait. No.
700
01:11:28,317 --> 01:11:30,686
Argh! What the fuck!
701
01:11:30,686 --> 01:11:32,522
What the fuck?
702
01:11:32,522 --> 01:11:33,422
[groans]
703
01:11:37,593 --> 01:11:39,896
Fucking bitch.
704
01:11:39,896 --> 01:11:41,931
Now what, uh?
705
01:11:44,066 --> 01:11:47,370
Against the wall,
against the wall.
706
01:11:51,340 --> 01:11:52,375
[moaning and grunting]
707
01:15:04,967 --> 01:15:07,169
-Oh, my god!
-What?
708
01:15:08,804 --> 01:15:11,240
What... What happened?
709
01:15:14,043 --> 01:15:15,911
Mercy.
710
01:15:15,911 --> 01:15:16,812
[moans]
711
01:15:20,783 --> 01:15:21,984
Are you okay?
712
01:16:28,984 --> 01:16:30,886
Are you gonna
tell me what happened?
713
01:16:41,063 --> 01:16:42,364
Can't.
714
01:16:53,309 --> 01:16:55,377
I've been worried
about you all night,
715
01:16:55,377 --> 01:16:58,280
and you never called me after
you got done with your mom.
716
01:17:04,119 --> 01:17:06,088
Mercy, why didn't you call me?
717
01:17:10,593 --> 01:17:11,994
Where did you go?
718
01:17:15,764 --> 01:17:16,966
I don't know.
719
01:17:18,934 --> 01:17:20,102
It's okay.
720
01:17:22,371 --> 01:17:23,839
You don't understand.
721
01:17:29,645 --> 01:17:31,247
I hate myself for it.
722
01:17:34,350 --> 01:17:36,018
I fucked up completely.
723
01:17:37,353 --> 01:17:39,355
What are you talking about?
724
01:17:44,360 --> 01:17:45,628
Mercy.
725
01:17:50,766 --> 01:17:52,268
I fucked a guy last night.
726
01:17:57,273 --> 01:17:58,440
What?
727
01:17:58,440 --> 01:18:00,976
I fucked a guy last night.
728
01:18:04,880 --> 01:18:07,182
I was so upset with
my mom that I just...
729
01:18:08,817 --> 01:18:09,985
I wasn't thinking.
730
01:18:15,724 --> 01:18:17,159
I'm so sorry.
731
01:18:20,195 --> 01:18:21,096
[sobbing]
732
01:18:30,906 --> 01:18:32,174
Are you serious?
733
01:18:47,790 --> 01:18:49,291
I'm sorry.
734
01:18:49,291 --> 01:18:51,226
I fucked up.
735
01:18:52,828 --> 01:18:54,029
I'm so sorry.
736
01:18:57,333 --> 01:18:59,401
Don't. Just don't.
737
01:19:02,871 --> 01:19:04,239
I messed up.
738
01:19:06,408 --> 01:19:07,943
You know what?
739
01:19:11,280 --> 01:19:13,148
You don't deserve me.
740
01:19:18,821 --> 01:19:21,323
You fucked some guy,
and you ruined us.
741
01:19:24,026 --> 01:19:26,028
-Come here, please.
-No, I'm sorry.
742
01:19:26,028 --> 01:19:27,229
-Why?
-You don't even want me.
743
01:19:32,101 --> 01:19:34,236
You could have called me.
You could have asked
for my help,
744
01:19:34,236 --> 01:19:35,771
but you went
straight to drinking.
745
01:19:35,771 --> 01:19:37,006
You went straight to drinking,
746
01:19:37,006 --> 01:19:38,841
and you didn't even...
747
01:19:38,841 --> 01:19:40,009
I know that.
748
01:19:40,009 --> 01:19:41,410
Why didn't you call me?
749
01:19:41,410 --> 01:19:44,813
I wasn't thinking. I fucked up.
750
01:19:44,813 --> 01:19:46,115
You fucked up.
751
01:19:50,185 --> 01:19:51,186
Come here, please.
752
01:19:51,186 --> 01:19:52,488
You don't love me.
753
01:19:52,488 --> 01:19:53,522
I do.
754
01:19:54,523 --> 01:19:56,525
-Oh, I want you.
-No, you don't.
755
01:19:56,525 --> 01:19:58,360
Yes, I do.
756
01:20:00,295 --> 01:20:01,397
It's done.
757
01:20:02,498 --> 01:20:04,199
-I'm leaving.
-No.
758
01:20:04,199 --> 01:20:06,201
-I'm leaving, Mercy, I'm leaving
-No.
759
01:20:06,201 --> 01:20:08,370
-You don't want me.
I don't want you either.
-Why? Why?
760
01:20:08,370 --> 01:20:10,039
No, wait.
761
01:20:10,039 --> 01:20:12,141
I can't do this.
I can't even be around you.
762
01:20:12,141 --> 01:20:13,809
-No.
-You don't understand.
763
01:20:13,809 --> 01:20:15,377
-You fucking ruined everything.
-But why?
764
01:20:15,377 --> 01:20:17,479
-What? It's true.
-I can't do this anymore.
765
01:20:22,518 --> 01:20:23,819
Fine.
766
01:20:24,820 --> 01:20:26,522
I don't care.
767
01:22:23,505 --> 01:22:25,574
Hey, it's me.
768
01:22:38,487 --> 01:22:40,489
I don't even know
what to say, uh...
769
01:22:42,524 --> 01:22:45,160
Please just call me
whenever you get this.
770
01:24:11,179 --> 01:24:12,514
[plane passing overhead]
771
01:25:26,488 --> 01:25:28,857
I'm Mercy. I'm an alcoholic.
772
01:25:28,857 --> 01:25:30,492
Hi, Mercy.
773
01:25:34,663 --> 01:25:36,732
So, I really want
to use right now.
774
01:25:46,375 --> 01:25:48,343
I'm at bottom in my life.
775
01:25:59,755 --> 01:26:00,789
[cries]
776
01:26:08,363 --> 01:26:12,534
I have lost somebody
that was really important to me.
777
01:26:16,872 --> 01:26:17,773
[sobbing]
778
01:26:18,740 --> 01:26:20,342
I really messed up.
779
01:26:33,755 --> 01:26:35,490
I just feel lost.
780
01:26:40,162 --> 01:26:42,197
I don't wanna feel anything.
781
01:26:42,197 --> 01:26:44,733
I just wanna be
complet-- completely numb.
782
01:26:57,512 --> 01:26:59,648
Thanks, Mercy.
783
01:28:17,292 --> 01:28:18,994
-Hey.
-Hi. Hey, Mercy.
784
01:28:18,994 --> 01:28:21,429
-How is it going?
-I'm doing well,
how about yourself?
785
01:28:21,429 --> 01:28:22,664
Good.
786
01:28:27,402 --> 01:28:30,272
-Has it been busy?
-Oh, no,
it hasn't been that busy.
787
01:28:30,272 --> 01:28:32,574
A little crazy earlier,
there's some paper work
788
01:28:32,574 --> 01:28:34,442
-that you need to take care of.
-Okay.
789
01:28:34,442 --> 01:28:37,612
-So, I left that
there and there for you.
-Thank you.
790
01:28:37,612 --> 01:28:39,714
Other than that,
it's been a pretty slow day.
791
01:28:39,714 --> 01:28:41,917
-Okay, cool.
-All righty.
792
01:28:41,917 --> 01:28:43,618
-Have a good one.
-You too.
793
01:28:43,618 --> 01:28:45,020
-Okay. Bye-bye.
-Take care.
794
01:30:52,080 --> 01:30:56,785
[man] So, when I came out to
my parents, shortly afterwards,
like I stated before,
795
01:30:56,785 --> 01:31:00,689
they found out that
I worked in the adult
entertainment industry.
796
01:31:00,689 --> 01:31:04,092
Um... And I went
to Catholic school.
797
01:31:04,092 --> 01:31:05,760
I was a good Catholic kid.
798
01:31:05,760 --> 01:31:07,729
I went to church,
I had my communion.
799
01:31:07,729 --> 01:31:09,497
Um...
800
01:31:09,497 --> 01:31:11,933
And then just so many things
happened in my family.
801
01:31:11,933 --> 01:31:16,871
I'd gotten banished by
a lot of my cousins
and my aunts and uncles,
802
01:31:16,871 --> 01:31:19,974
and still don't respect me, now.
Um...
803
01:31:19,974 --> 01:31:22,711
And it wasn't until
two years ago that my parents
had been talking to me again,
804
01:31:22,711 --> 01:31:26,114
and that's because
they found out that I had HIV.
805
01:31:27,048 --> 01:31:29,851
And so the minute they found
that out when I called them up
and then said,
806
01:31:29,851 --> 01:31:31,886
"Hey, Mom, hey, Dad.
807
01:31:31,886 --> 01:31:34,122
So I just wanna surprise you now
because you're gonna have
808
01:31:34,122 --> 01:31:36,124
something on your
health insurance plan."
809
01:31:36,124 --> 01:31:38,660
Um... The first person I called
was my parents,
810
01:31:38,660 --> 01:31:40,762
second place that I called
was my work
811
01:31:40,762 --> 01:31:43,732
and let them know
about everything that happened.
812
01:31:43,732 --> 01:31:46,601
And something snapped
with them at that moment.
813
01:31:46,601 --> 01:31:49,804
They called me up and
was at every single
doctor appointment with me.
814
01:31:51,539 --> 01:31:55,210
They said prayers
at church and everything.
815
01:31:55,210 --> 01:31:59,914
It's getting better.
A lot of people forgive.
God forgives. Family forgives.
816
01:32:04,552 --> 01:32:09,190
[woman] Um... So, I was just
feeling very lonely and
depressed,
817
01:32:09,190 --> 01:32:15,130
and not, um... Like not
really knowing if anyone
cared and loved me.
818
01:32:16,931 --> 01:32:20,602
In my mind, like you know,
"Your family loves you.
819
01:32:20,602 --> 01:32:23,104
Your friends love you"
but not really feeling it.
820
01:32:23,104 --> 01:32:26,274
So, I went through
this really dark time
821
01:32:26,274 --> 01:32:31,179
where I was just thinking, like,
maybe, like, they're gonna care.
822
01:32:31,179 --> 01:32:33,715
"They're going to care
once I'm not here",
823
01:32:33,715 --> 01:32:36,084
and... But instead of
824
01:32:36,084 --> 01:32:38,953
actually reaching out
and telling them, like,
825
01:32:38,953 --> 01:32:42,223
"I need you guys
to make me feel loved." Like,
826
01:32:42,223 --> 01:32:45,693
"I don't feel that you guys
love me, that you guys care."
827
01:32:45,693 --> 01:32:48,129
So, I contemplated suicide
and I thought about...
828
01:32:49,297 --> 01:32:54,602
"Okay, like,
it's gonna matter now.
I'm gonna matter now
829
01:32:54,602 --> 01:32:57,205
when you're at my funeral,
and you have to say something."
830
01:32:57,205 --> 01:32:58,239
Um...
831
01:32:59,707 --> 01:33:05,146
And it was not long after that,
that a friend invited
me to church.
832
01:33:06,014 --> 01:33:09,617
And now I'm hearing about...
833
01:33:09,617 --> 01:33:13,221
this... God.
834
01:33:13,221 --> 01:33:16,558
This Being that created
the world, that...
835
01:33:16,558 --> 01:33:20,128
created the universe
and the stars and knows
all of these things.
836
01:33:20,128 --> 01:33:24,332
This majestic Being loves me.
837
01:33:24,332 --> 01:33:30,605
Like loves me, and I'm
seeking love in this moment.
838
01:33:30,605 --> 01:33:34,909
And I just felt
overwhelmed with, with love.
839
01:33:43,051 --> 01:33:47,956
There are so many...
things in the melting pot.
840
01:33:47,956 --> 01:33:53,795
We just got to be accepting
of who you are and whatever
you do and be accepting.
841
01:33:54,796 --> 01:33:59,200
It's just like all the teenage
girls are like afraid that
they're gonna be turning gay
842
01:33:59,200 --> 01:34:01,402
just because they found
Ruby Rose attractive.
843
01:34:01,402 --> 01:34:04,305
It's not like, you know,
you're not homosexual.
844
01:34:04,305 --> 01:34:07,108
You just found one certain
person very, very attractive.
845
01:34:07,108 --> 01:34:09,878
It's like me, and,
when I was like a teenager,
846
01:34:09,878 --> 01:34:11,813
I thought Angelina Jolie
was super pretty.
847
01:34:11,813 --> 01:34:15,950
I'm like,
"I'm not gay. I just like
the person's aesthetic."
848
01:34:15,950 --> 01:34:20,121
[man] Is... Religion plays
a lot-- a factor in that.
849
01:34:20,121 --> 01:34:23,358
And then also, I don't wanna
disappoint my parents
because I'm like...
850
01:34:25,126 --> 01:34:28,062
Everything, like...
I have a younger brother,
but I'm like...
851
01:34:29,330 --> 01:34:33,368
accomplished because I'm like
the first person to like
ever graduated from college
852
01:34:33,368 --> 01:34:37,872
from both sides of my family
or high school.
853
01:34:37,872 --> 01:34:40,341
I have like a steady job,
and I'm like...
854
01:34:41,309 --> 01:34:45,313
I know my parents love me
and stuff and they wouldn't,
like, disown me or anything,
855
01:34:45,313 --> 01:34:50,218
but it's like, what if I do
come out and it's like...?
856
01:34:50,218 --> 01:34:51,819
Argh.
857
01:34:53,121 --> 01:34:55,256
[woman] To not be telling
the people you love the most,
858
01:34:55,256 --> 01:34:58,226
things that are happening
in your life or what's going on
859
01:34:58,226 --> 01:35:00,194
and just keeping that all inside
860
01:35:00,194 --> 01:35:03,197
and keeping a surface story
for what's going on your life.
861
01:35:03,197 --> 01:35:04,999
It's exhausting.
862
01:35:04,999 --> 01:35:06,868
It's absolutely exhausting,
863
01:35:06,868 --> 01:35:08,937
and you just get to a point
where you're like,
864
01:35:08,937 --> 01:35:13,408
"Is this the day? Is today the
day that I'm going to come clean
865
01:35:13,408 --> 01:35:16,878
about this thing that I've been
telling up this other B role."
866
01:35:16,878 --> 01:35:20,248
I've been telling you guys this
whole other story for so long.
867
01:35:20,248 --> 01:35:24,686
And the funny thing is you
almost wonder if they don't
already know.
868
01:35:24,686 --> 01:35:28,990
You know, like, there's
things that I've kept private
in my life from my family,
869
01:35:28,990 --> 01:35:33,161
and... my mom hands
around stuff all the time.
870
01:35:33,161 --> 01:35:35,964
and I'm like,
"You are way too smart, lady."
871
01:35:35,964 --> 01:35:39,400
Like,
"Do you know? Do you not know?"
872
01:35:39,400 --> 01:35:43,171
And I'm like,
"Well, we'll save that
for another day."
873
01:35:43,171 --> 01:35:44,339
[background chatter]
874
01:35:55,383 --> 01:35:56,351
Bye.
875
01:35:56,351 --> 01:35:57,418
Yes.
876
01:35:57,418 --> 01:35:58,453
Bye.
877
01:36:03,958 --> 01:36:05,460
-Goodbye.
-Thank you.
878
01:36:07,895 --> 01:36:09,797
Yes. See you later.
879
01:36:09,797 --> 01:36:10,898
[phone rings]
880
01:36:18,473 --> 01:36:19,741
Hello?
881
01:36:22,777 --> 01:36:23,811
Hey.
882
01:37:07,155 --> 01:37:08,089
Hey.
883
01:37:12,293 --> 01:37:13,461
Hey.
884
01:37:33,948 --> 01:37:36,384
-Thanks for coming.
-Of course.
885
01:37:39,053 --> 01:37:41,089
I got you something to drink.
886
01:37:42,990 --> 01:37:47,128
-Do you want orange soda
or cranberry?
-Uh, cranberry.
887
01:37:48,396 --> 01:37:49,597
I thought so.
888
01:37:49,597 --> 01:37:51,032
-Thank you.
-Yeah.
889
01:37:54,402 --> 01:37:56,037
Uh, do you wanna sit down?
890
01:38:05,046 --> 01:38:06,114
So you doing okay?
891
01:38:07,081 --> 01:38:09,484
-Yes. I'm good.
-Good.
892
01:38:12,353 --> 01:38:13,821
I like your hair.
893
01:38:14,822 --> 01:38:17,325
It looks... It suits you.
894
01:38:17,325 --> 01:38:18,359
Thanks.
895
01:38:26,267 --> 01:38:28,069
And how's school going?
896
01:38:29,403 --> 01:38:31,606
-It's going good.
-Um-hum.
897
01:38:31,606 --> 01:38:34,909
Yeah, I finally, uh,
passed all my basics.
898
01:38:34,909 --> 01:38:38,146
Oh, good. That's great.
899
01:38:38,146 --> 01:38:39,580
I'm so proud of you.
900
01:38:43,484 --> 01:38:44,652
And you?
901
01:38:46,120 --> 01:38:47,488
How are you doing?
902
01:38:48,556 --> 01:38:51,325
I'm good. Yeah, and, uh...
903
01:38:54,095 --> 01:38:55,096
Um...
904
01:38:56,564 --> 01:38:58,999
I'm working nights
at the clinic.
905
01:39:00,034 --> 01:39:01,235
That's going well.
906
01:39:02,670 --> 01:39:06,274
I'm thinking about applying at
some schools. Possibly.
907
01:39:06,274 --> 01:39:08,509
-Really?
-Yeah.
908
01:39:08,509 --> 01:39:09,977
What would you study?
909
01:39:11,979 --> 01:39:13,381
Literature.
910
01:39:15,349 --> 01:39:17,285
That makes sense.
911
01:39:17,285 --> 01:39:18,319
Yeah.
912
01:39:26,961 --> 01:39:33,034
You're still at the cafe?
I, uh, walk by sometimes
on my way to work.
913
01:39:34,702 --> 01:39:38,139
Yeah. Yeah.
I'm, I'm still there.
914
01:39:41,342 --> 01:39:45,112
I won't, I won't be there
for long, though.
915
01:39:46,314 --> 01:39:50,484
Um, my girlfriend owns a salon,
and I'll work the front desk.
916
01:39:51,419 --> 01:39:54,589
It's better hours. I can do
my homework when it's slow.
917
01:39:56,490 --> 01:39:58,492
Oh, that makes sense.
918
01:40:01,662 --> 01:40:03,097
Your girlfriend?
919
01:40:06,300 --> 01:40:07,435
Yeah.
920
01:40:09,103 --> 01:40:10,404
And how's that going?
921
01:40:12,506 --> 01:40:15,042
It's good. It's really good.
922
01:40:16,377 --> 01:40:19,480
You know, it's...
we're still at the beginning,
923
01:40:19,480 --> 01:40:23,618
-so it's just getting
to know each other.
-Um-hum.
924
01:40:24,719 --> 01:40:26,520
It's perfect.
925
01:40:28,656 --> 01:40:30,024
Nothing damaged.
926
01:40:31,626 --> 01:40:33,094
Right.
927
01:40:42,103 --> 01:40:43,504
I miss you.
928
01:40:50,711 --> 01:40:54,582
I am so sorry for
how everything went.
929
01:40:56,784 --> 01:41:01,689
And it's completely my fault,
and I know
that I really hurt you.
930
01:41:39,593 --> 01:41:40,795
I can't.
931
01:41:42,330 --> 01:41:43,497
I can't.
932
01:41:45,199 --> 01:41:47,101
You can't tell me
you don't love me.
933
01:41:50,604 --> 01:41:51,739
I know you do.
934
01:41:54,709 --> 01:41:55,776
I can't.
935
01:42:00,314 --> 01:42:03,617
I've changed.
I'm like a different person now.
936
01:42:03,617 --> 01:42:05,453
I've like cleaned up
my whole life.
937
01:42:07,254 --> 01:42:09,323
I would never do that again.
938
01:42:17,465 --> 01:42:18,499
I can't.
939
01:42:21,635 --> 01:42:22,870
I can't do this.
940
01:42:24,772 --> 01:42:26,307
Why?
941
01:42:26,307 --> 01:42:27,675
You're toxic.
942
01:42:40,321 --> 01:42:41,756
I can't do this.
943
01:42:44,258 --> 01:42:45,593
I've moved on.
944
01:42:49,764 --> 01:42:50,865
You will too.
945
01:43:06,747 --> 01:43:09,150
I just thought
maybe you would...
946
01:43:09,150 --> 01:43:10,317
Mercy.
947
01:43:12,920 --> 01:43:14,588
I care about you.
948
01:43:16,157 --> 01:43:18,392
And I will always
wish the best for you.
949
01:43:25,900 --> 01:43:27,368
You are going to be okay.
950
01:43:29,770 --> 01:43:31,338
You are a fighter.
951
01:43:31,338 --> 01:43:32,573
All right?
952
01:43:53,394 --> 01:43:54,829
I've gotta go to work.
953
01:43:54,829 --> 01:43:56,697
Right now?
954
01:43:56,697 --> 01:43:57,832
Yeah.
955
01:44:01,769 --> 01:44:04,371
-It was good to see you, Mercy.
-Um-hum.
956
01:44:10,344 --> 01:44:11,378
I'm sorry.
957
01:44:19,420 --> 01:44:21,422
-I should get going.
-Okay.
958
01:45:11,772 --> 01:45:13,340
Take care. Okay?
959
01:45:14,542 --> 01:45:15,676
You too.
960
01:45:19,046 --> 01:45:20,447
I'll see you around?
961
01:45:22,616 --> 01:45:23,884
See you around.
962
01:47:02,983 --> 01:47:05,919
[piano music]
68564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.