Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,102
Previously on "marvel's agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,505
Now you know
how it feels, coulson --
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,041
to watch someone you care for
bleed out right in front of you.
4
00:00:09,043 --> 00:00:10,809
No!
Ward, what did you do?
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,811
Agent MacKenzie, to take ward
out, I need to cross some lines
6
00:00:12,813 --> 00:00:14,279
the director of S.H.I.E.L.D.
shouldn't cross.
7
00:00:14,281 --> 00:00:16,281
What,
you want me to fill in?
8
00:00:16,283 --> 00:00:17,716
As acting director
until it's finished.
9
00:00:17,718 --> 00:00:19,651
Hunter: Trace puts ward
in the southwest of england.
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,520
They're at the castle
where we brought Simmons back.
11
00:00:21,522 --> 00:00:23,322
Which would explain
why he kidnapped her and Fitz.
12
00:00:23,324 --> 00:00:24,723
'Cause malick's trying
to open another portal.
13
00:00:24,725 --> 00:00:26,158
It wants
to come back.
14
00:00:26,160 --> 00:00:27,459
And finally,
after all these years,
15
00:00:27,461 --> 00:00:29,128
we found someone
to help us do that.
16
00:00:29,130 --> 00:00:30,496
Simmons: Fitz,
you can't do this.
17
00:00:30,498 --> 00:00:32,398
We can't let them bring
that thing back to this planet.
18
00:00:32,400 --> 00:00:33,499
I lost you once.
19
00:00:33,501 --> 00:00:34,867
I can't
lose you again.
20
00:00:34,869 --> 00:00:37,302
Only thing I'm gonna bring back
is will. Okay?
21
00:00:37,304 --> 00:00:39,738
Find it,
get to the exit coordinates,
22
00:00:39,740 --> 00:00:42,708
we'll turn the portal back on
in exactly 12 hours.
23
00:00:42,710 --> 00:00:45,244
Be the one that finishes
what hydra started.
24
00:00:45,246 --> 00:00:46,545
Coulson: Looks like
they're getting ready.
25
00:00:46,547 --> 00:00:47,913
That's ward.
26
00:00:47,915 --> 00:00:49,415
Bobbi:
He's going through.
27
00:00:49,417 --> 00:00:50,616
Coulson, wait!
28
00:00:52,652 --> 00:00:54,486
Shut it down.
29
00:01:23,850 --> 00:01:25,117
Is something wrong?
30
00:01:30,790 --> 00:01:33,158
Fitz.
31
00:01:34,861 --> 00:01:37,496
Go ahead and scout
that Ridge.
32
00:01:41,935 --> 00:01:43,869
We have less
than six hours
33
00:01:43,871 --> 00:01:45,270
to find the next portal
and go home.
34
00:01:45,272 --> 00:01:47,272
Why don't you shut the hell up
so I can concentrate?
35
00:01:47,274 --> 00:01:49,141
This program's
a work in progress,
36
00:01:49,143 --> 00:01:51,310
designed from Simmons'
limited data
37
00:01:51,312 --> 00:01:53,579
and hypothetical
calculations.
38
00:01:53,581 --> 00:01:55,481
See?
39
00:01:55,483 --> 00:01:58,150
Our exit location is determined
by the position of the --
40
00:01:58,152 --> 00:01:59,985
just figure it out.
41
00:02:09,896 --> 00:02:11,830
Aah!
42
00:02:11,832 --> 00:02:13,232
Let me be clear...
43
00:02:16,670 --> 00:02:18,270
...if I don't make it back,
44
00:02:18,272 --> 00:02:23,242
Simmons will be killed --
slowly, horribly.
45
00:02:23,244 --> 00:02:25,511
It'd all be your fault.
Is that what you want?
46
00:02:25,513 --> 00:02:28,180
What do you want?
Why are we here?
47
00:02:28,182 --> 00:02:32,017
Find some ancient,
mythical creature.
48
00:02:32,019 --> 00:02:34,253
Wake up, ward.
49
00:02:34,255 --> 00:02:35,320
This is a snark hunt,
50
00:02:35,322 --> 00:02:36,855
and the only reason
malick sent you
51
00:02:36,857 --> 00:02:38,023
is because
you're expendable.
52
00:02:38,025 --> 00:02:40,359
Man: Sir, over here!
53
00:02:40,361 --> 00:02:42,494
Move.
54
00:02:42,496 --> 00:02:44,163
Move!
55
00:02:54,641 --> 00:02:56,675
Is that...
56
00:03:04,317 --> 00:03:14,359
Hail hydra.
57
00:03:14,361 --> 00:03:29,341
Hail hydra.
58
00:03:34,514 --> 00:03:36,215
One of you want to tell me
what coulson was thinking
59
00:03:36,217 --> 00:03:37,816
jumping out of the quinjet
like that?
60
00:03:37,818 --> 00:03:39,918
I would say he wasn't so much
thinking as feeling --
61
00:03:39,920 --> 00:03:41,386
feeling that ward
needs to die.
62
00:03:41,388 --> 00:03:42,654
And you didn't try
to stop him.
63
00:03:42,656 --> 00:03:44,723
Full disclosure --
64
00:03:44,725 --> 00:03:46,491
I was planning on jumping,
as well.
65
00:03:46,493 --> 00:03:49,328
Again, less thinking
than feeling.
66
00:03:49,330 --> 00:03:50,562
Coulson went there
to get our people.
67
00:03:50,564 --> 00:03:52,364
"Our people" --
what are you talking about?
68
00:03:52,366 --> 00:03:54,032
We believe that ward took
Fitz or Simmons
69
00:03:54,034 --> 00:03:55,701
through the portal
with him.
70
00:03:55,703 --> 00:03:57,536
Hopefully, coulson can find them
and bring them back safely.
71
00:03:57,538 --> 00:03:59,271
All we have to do
is take control of the castle
72
00:03:59,273 --> 00:04:01,006
and open the portal
so they can return.
73
00:04:01,008 --> 00:04:03,542
So, just take
74
00:04:03,544 --> 00:04:05,110
the ultra-fortified
hydra castle
75
00:04:05,112 --> 00:04:06,411
and open
the alien portal.
76
00:04:06,413 --> 00:04:07,646
That's it?
77
00:04:08,915 --> 00:04:11,350
You know, you're wired
different than most folks.
78
00:04:11,352 --> 00:04:12,951
I'm not saying
it'll be easy.
79
00:04:12,953 --> 00:04:14,386
I wouldn't mind hearing
it's gonna be easy.
80
00:04:14,388 --> 00:04:15,387
It'll be easy.
81
00:04:15,389 --> 00:04:17,456
Doesn't work
if I know you're lying.
82
00:04:17,458 --> 00:04:19,458
Mack -- or, director,
you guys should get up here.
83
00:04:21,728 --> 00:04:24,296
This is hydra's compound
outside the castle.
84
00:04:24,298 --> 00:04:26,398
And these two trucks
were just unloaded.
85
00:04:26,400 --> 00:04:28,033
Lincoln: What are they
bringing in now? More weapons?
86
00:04:30,370 --> 00:04:33,038
Inhumans.
They're stockpiling inhumans.
87
00:04:33,040 --> 00:04:34,640
That's how I read it.
88
00:04:34,642 --> 00:04:36,742
Looks like 10 or 12 of those
gel-matrix containers.
89
00:04:36,744 --> 00:04:39,711
Andrew -- he's probably
down there, as well.
90
00:04:39,713 --> 00:04:41,246
Okay.
91
00:04:41,248 --> 00:04:43,482
So, are we rescuing inhumans
or saving coulson
92
00:04:43,484 --> 00:04:45,884
or attacking hydra
or is there some kind of combo?
93
00:04:47,053 --> 00:04:49,621
Sorry.
94
00:04:49,623 --> 00:04:50,922
New guy just trying
to understand
95
00:04:50,924 --> 00:04:52,224
how this whole
S.H.I.E.L.D. thing works.
96
00:04:52,226 --> 00:04:53,659
This is how S.H.I.E.L.D.
works.
97
00:04:53,661 --> 00:04:54,893
You make a plan,
plan turns to rubbish,
98
00:04:54,895 --> 00:04:56,061
we make a new plan.
99
00:04:56,063 --> 00:04:57,796
Oh, just to be
crystal clear,
100
00:04:57,798 --> 00:04:59,631
this is the part where the plan
turns to rubbish.
101
00:05:00,900 --> 00:05:03,502
Whatever the new plan,
we need to make sure
those inhumans are safe.
102
00:05:03,504 --> 00:05:05,070
And find
Fitz and Simmons.
103
00:05:05,072 --> 00:05:06,571
And we get coulson
back through the portal.
104
00:05:06,573 --> 00:05:08,040
Would everyone just shut up
a second?
105
00:05:09,575 --> 00:05:11,510
Even cloaked,
106
00:05:11,512 --> 00:05:13,412
hydra's missiles will find us
if we get too close.
107
00:05:13,414 --> 00:05:15,781
And I will not be the one
who has to tell coulson
108
00:05:15,783 --> 00:05:17,249
we got his fancy new plane
blown up.
109
00:05:17,251 --> 00:05:19,751
Now, the only way
to take the castle
110
00:05:19,753 --> 00:05:22,254
and secure the portal
is on the q.T.
111
00:05:22,256 --> 00:05:26,024
That means no gunfire
and no backup.
112
00:05:26,026 --> 00:05:28,293
We leave all
tactical support up here.
113
00:05:28,295 --> 00:05:29,094
Is that clear?
114
00:05:30,663 --> 00:05:32,030
Two infiltration teams --
115
00:05:32,032 --> 00:05:34,266
one to search the compound
for Fitz or Simmons
116
00:05:34,268 --> 00:05:36,134
and one to secure the portal.
117
00:05:36,136 --> 00:05:38,804
We'll take care of everyone,
including the inhumans,
118
00:05:38,806 --> 00:05:40,205
but first things first.
119
00:05:40,207 --> 00:05:42,974
Go.
120
00:05:42,976 --> 00:05:45,043
Satellite's
at your disposal.
121
00:05:45,045 --> 00:05:47,279
Find us a back door,
tremors.
122
00:05:53,853 --> 00:05:55,220
The cargo's here.
123
00:05:55,222 --> 00:05:58,190
All inhuman systems
are stable and online.
124
00:05:58,192 --> 00:06:00,225
The team is ready
to revive them.
125
00:06:00,227 --> 00:06:03,061
Patience, Mr. giyera.
126
00:06:03,063 --> 00:06:04,896
They're not our toys
to play with.
127
00:06:04,898 --> 00:06:06,798
They're presents
for our friend
128
00:06:06,800 --> 00:06:08,633
once Grant ward
brings it back.
129
00:06:08,635 --> 00:06:11,837
Every general needs
an army.
130
00:06:11,839 --> 00:06:14,806
So, how long do we have
once the portal reopens?
131
00:06:14,808 --> 00:06:16,541
73 seconds.
Simmons: He's wrong.
132
00:06:16,543 --> 00:06:20,145
Your team's calculations
are off at 61.
133
00:06:20,147 --> 00:06:21,480
12 seconds might not
seem like much,
134
00:06:21,482 --> 00:06:22,647
but on that planet,
135
00:06:22,649 --> 00:06:24,015
it can be the difference
between life and death.
136
00:06:24,017 --> 00:06:25,650
Thank you.
137
00:06:25,652 --> 00:06:27,052
I'm not doing it
for you.
138
00:06:27,054 --> 00:06:28,987
Don't want you all
mucking up Fitz's return.
139
00:06:31,524 --> 00:06:35,660
Did you notice
the Hebrew word "maveth"
140
00:06:35,662 --> 00:06:36,828
carved around
the castle?
141
00:06:36,830 --> 00:06:38,663
Death.
That's right.
142
00:06:38,665 --> 00:06:41,666
Well, death is the only thing
returning through that portal.
143
00:06:41,668 --> 00:06:45,470
Fitz was just...An offering
to show him the door.
144
00:06:51,344 --> 00:06:53,879
The original machinery
used to open the portal
145
00:06:53,881 --> 00:06:55,547
was hydroelectric,
146
00:06:55,549 --> 00:06:57,582
but the nearest river
is almost a half a mile away,
147
00:06:57,584 --> 00:06:59,918
which got me wondering
how they powered it.
148
00:06:59,920 --> 00:07:02,521
May: Aqueducts.
Yep.
149
00:07:02,523 --> 00:07:04,389
So they brought the water
along there
150
00:07:04,391 --> 00:07:05,857
and then up through
the portal chamber.
151
00:07:05,859 --> 00:07:09,594
Now, that looks like
an overflow drain
deep in the woods,
152
00:07:09,596 --> 00:07:11,062
so we should be able
to slip into the compound
153
00:07:11,064 --> 00:07:13,064
without anyone seeing
a thing.
154
00:07:13,066 --> 00:07:15,534
I'll exit here
with Bobbi and hunter.
155
00:07:15,536 --> 00:07:17,602
Hopefully, we can barricade
ourselves long enough
156
00:07:17,604 --> 00:07:20,071
to open the portal
and get coulson back.
157
00:07:20,073 --> 00:07:22,374
May, you and Daisy
take Lincoln and Joey,
158
00:07:22,376 --> 00:07:24,643
and you come out here,
on the southeast side.
159
00:07:24,645 --> 00:07:29,080
Let's find our people
and get out.
160
00:07:33,653 --> 00:07:36,788
Hey, here's a great idea.
161
00:07:36,790 --> 00:07:38,590
Why don't we go
to an alien world
162
00:07:38,592 --> 00:07:39,958
and summon
a hell beast?
163
00:07:39,960 --> 00:07:41,893
Yeah,
that's a brilliant idea.
164
00:07:41,895 --> 00:07:44,996
What could possibly
go wrong with that?
165
00:07:44,998 --> 00:07:46,998
How are you supposed
to find it?
166
00:07:47,000 --> 00:07:48,500
Not your concern.
167
00:07:48,502 --> 00:07:50,635
You just whisper its name
three times into a mirror?
168
00:07:50,637 --> 00:07:53,605
Or do you put a saucer of milk
outside the door at night?
169
00:07:53,607 --> 00:07:54,806
Not milk.
170
00:07:54,808 --> 00:07:56,808
Ah, yes, you're right.
171
00:07:56,810 --> 00:07:58,743
Simmons said
it can smell blood.
172
00:07:58,745 --> 00:08:00,412
That's not disturbing
at all.
173
00:08:00,414 --> 00:08:03,381
Who wouldn't want
to be on that team?
174
00:08:05,084 --> 00:08:06,151
Uh...
175
00:08:08,020 --> 00:08:11,122
I think that's the Ridge
we're looking for.
176
00:08:16,629 --> 00:08:19,097
You know, uh, Simmons also said
it can drive people crazy.
177
00:08:19,099 --> 00:08:21,500
You're doing a pretty good
job of that yourself.
178
00:08:25,772 --> 00:08:27,005
What's that?
179
00:08:27,007 --> 00:08:28,807
That's an interesting
question.
180
00:08:28,809 --> 00:08:30,709
I thought I might check.
181
00:08:30,711 --> 00:08:32,310
Get away from there!
182
00:08:34,848 --> 00:08:37,115
Hello?!
183
00:08:38,351 --> 00:08:39,351
Will?!
184
00:08:41,320 --> 00:08:43,922
Hey.
Hey, will.
185
00:08:47,493 --> 00:08:49,127
You're Fitz.
186
00:08:49,129 --> 00:08:50,695
Yeah.
187
00:08:51,397 --> 00:08:52,430
Shh.
188
00:08:54,634 --> 00:08:56,535
I warned you --
189
00:08:56,537 --> 00:08:57,702
wait, wait!
190
00:08:57,704 --> 00:08:59,170
Who the hell is this?
191
00:08:59,172 --> 00:09:02,073
This is will, okay?
He's gonna be our guide.
192
00:09:11,684 --> 00:09:13,818
Good morning.
193
00:09:21,862 --> 00:09:24,329
I thought I'd lost you.
194
00:09:24,331 --> 00:09:25,330
Nope.
195
00:09:25,332 --> 00:09:27,299
I'm still right here.
196
00:09:28,401 --> 00:09:30,535
I don't remember --
197
00:09:30,537 --> 00:09:35,073
we overslept,
which is nice.
198
00:09:35,075 --> 00:09:37,576
But now you need
to get up.
199
00:09:43,249 --> 00:09:45,517
How about we stay here
for a while instead?
200
00:09:45,519 --> 00:09:46,785
Mm.
201
00:09:46,787 --> 00:09:49,588
Nothing would
make me happier.
202
00:09:49,590 --> 00:09:52,624
But it's time.
203
00:09:52,626 --> 00:09:55,860
They need you, Phil --
more than ever.
204
00:09:55,862 --> 00:09:57,929
Just one more minute.
205
00:09:57,931 --> 00:10:00,832
No. Now.
206
00:10:02,568 --> 00:10:03,501
Get up!
207
00:10:14,781 --> 00:10:16,781
Ah.
208
00:10:21,988 --> 00:10:23,922
I'll be damned.
209
00:10:23,924 --> 00:10:26,625
Tatooine.
210
00:10:58,858 --> 00:11:00,258
Fitz:
You can't do this!
211
00:11:00,260 --> 00:11:02,694
Ward, listen to me!
You can't kill him!
212
00:11:02,696 --> 00:11:03,762
It's your fault, Fitz!
213
00:11:03,764 --> 00:11:05,363
You didn't follow
my instructions!
214
00:11:05,365 --> 00:11:07,465
But I did! I did!
That's why we're here!
215
00:11:07,467 --> 00:11:09,100
We're all dead without him.
216
00:11:09,102 --> 00:11:12,103
You told me to identify
the exit point, which I can do,
217
00:11:12,105 --> 00:11:14,439
but only that man there,
the one you want to kill,
218
00:11:14,441 --> 00:11:15,674
can get us there
in time!
219
00:11:21,514 --> 00:11:23,515
Hmm.
220
00:11:26,952 --> 00:11:29,220
So, how long
you been here?
221
00:11:32,659 --> 00:11:34,693
Feels like forever.
222
00:11:37,463 --> 00:11:38,730
So you're how
Simmons managed
223
00:11:38,732 --> 00:11:40,365
to survive all those
cold nights, huh?
224
00:11:40,367 --> 00:11:41,933
Hmm.
225
00:11:43,069 --> 00:11:44,636
Maybe you want
to pull the trigger.
226
00:11:44,638 --> 00:11:46,104
Grow up, ward.
227
00:11:50,076 --> 00:11:52,077
Can you walk
on that leg?
228
00:11:58,918 --> 00:12:00,618
What happened?
229
00:12:00,620 --> 00:12:03,888
I got attacked
after Jemma left.
230
00:12:03,890 --> 00:12:06,157
You saved her.
231
00:12:06,159 --> 00:12:07,726
She made it out, and now
I'm here to take you back.
232
00:12:07,728 --> 00:12:10,528
I can leave?
233
00:12:10,530 --> 00:12:12,097
Really?
Yeah.
234
00:12:12,099 --> 00:12:13,598
Yeah,
we're all gonna leave.
235
00:12:15,334 --> 00:12:17,402
You said
you were attacked.
236
00:12:17,404 --> 00:12:19,437
By what?
237
00:12:19,439 --> 00:12:20,572
It.
238
00:12:22,408 --> 00:12:24,576
So you know how to find "it"?
239
00:12:24,578 --> 00:12:26,711
Why would you want
to do that?
240
00:12:26,713 --> 00:12:30,014
I brought it a gift.
241
00:12:30,016 --> 00:12:30,982
We should go.
242
00:12:43,429 --> 00:12:45,263
Nicely done, rookie.
243
00:12:51,303 --> 00:12:53,271
Bobbi and hunter
are with me.
244
00:12:53,273 --> 00:12:56,040
May, you take the power rangers.
Go find Fitz or Simmons.
245
00:13:40,920 --> 00:13:42,987
Okay, we definitely want
to avoid the guy with the suit.
246
00:13:42,989 --> 00:13:44,489
He's telekinetic.
247
00:13:44,491 --> 00:13:46,090
Is that the one
where he can read your mind
248
00:13:46,092 --> 00:13:47,158
or move stuff
with his mind?
249
00:13:47,160 --> 00:13:49,494
Move stuff.
Good.
250
00:13:49,496 --> 00:13:51,362
I don't want anyone knowing
what I'm thinking right now.
251
00:13:51,364 --> 00:13:53,198
You mean
that you're not a hero?
252
00:13:53,200 --> 00:13:55,033
That you're freaking out
253
00:13:55,035 --> 00:13:57,335
and want to be
anywhere but here?
254
00:13:57,337 --> 00:13:58,536
We're all feeling that.
255
00:13:58,538 --> 00:14:00,705
I'm not.
256
00:14:00,707 --> 00:14:03,041
Okay.
All of us but may.
257
00:14:03,043 --> 00:14:04,375
You're doing great,
okay?
258
00:14:04,377 --> 00:14:06,945
Just breathe, stick close,
and follow our lead.
259
00:14:06,947 --> 00:14:08,313
Be a hell of a lot
easier
260
00:14:08,315 --> 00:14:10,114
if it wasn't lit up
like a county fair.
261
00:14:10,116 --> 00:14:12,183
On it.
262
00:14:17,958 --> 00:14:19,424
Check the generator.
263
00:14:47,219 --> 00:14:48,152
Can you run?
264
00:14:48,154 --> 00:14:51,489
I don't know.
Why?
265
00:14:51,491 --> 00:14:53,391
Ward works for the same group
that sent you here.
266
00:14:53,393 --> 00:14:55,260
They've been sending people over
for centuries.
267
00:14:55,262 --> 00:14:56,728
Sacrifices.
268
00:14:56,730 --> 00:14:59,163
Their real agenda
269
00:14:59,165 --> 00:15:01,165
is to find the creature
and bring it back.
270
00:15:01,167 --> 00:15:04,335
Ward found a way
to bring it back?
271
00:15:04,337 --> 00:15:07,038
No. I did.
To get Simmons back.
272
00:15:07,040 --> 00:15:10,174
Ward's just a hydra toady
who hijacked it.
273
00:15:10,176 --> 00:15:13,244
Hydra.
That's an old name.
274
00:15:13,246 --> 00:15:15,113
Yeah,
they're still at it.
275
00:15:15,115 --> 00:15:18,149
Cut off one head, and blah,
blah, blah, blah, blah.
276
00:15:20,119 --> 00:15:21,219
I didn't know
i was doing something
277
00:15:21,221 --> 00:15:22,320
they'd been working on
for ages.
278
00:15:25,190 --> 00:15:26,524
You're bleeding.
279
00:15:29,361 --> 00:15:31,195
Yeah, so are you.
280
00:15:34,066 --> 00:15:36,434
You know, I ran a dozen
scenarios in my head,
281
00:15:36,436 --> 00:15:39,103
wondering what it'd be like
when we finally met.
282
00:15:41,640 --> 00:15:43,308
There's a lot more blood,
283
00:15:43,310 --> 00:15:45,510
and I never considered
the smell.
284
00:15:49,949 --> 00:15:51,716
I can see why
Jemma loves you.
285
00:15:54,620 --> 00:15:57,722
Good news is,
ward needs us alive.
286
00:15:57,724 --> 00:15:59,590
I'm the only one
that can read the data
287
00:15:59,592 --> 00:16:01,492
and get us
to the extraction point.
288
00:16:01,494 --> 00:16:02,927
Just have to try and find
a way to lose him
289
00:16:02,929 --> 00:16:04,028
before we get to the exit.
290
00:16:05,965 --> 00:16:07,865
Follow my lead.
291
00:16:09,668 --> 00:16:12,136
What's the holdup?
292
00:16:12,138 --> 00:16:14,172
There's no holdup.
We just need to make it
through that canyon.
293
00:16:15,641 --> 00:16:18,109
You sure?
294
00:16:18,111 --> 00:16:21,012
That's the only way
to make it in time.
295
00:16:23,916 --> 00:16:25,183
All right.
Lead on.
296
00:16:58,384 --> 00:17:00,785
Inhumans.
297
00:17:04,723 --> 00:17:06,891
Man: The prisoner's escaped!
298
00:17:06,893 --> 00:17:08,793
Seal the perimeter!
299
00:17:16,335 --> 00:17:19,103
This is our containment module.
300
00:17:23,143 --> 00:17:26,010
Andrew: Jemma!
301
00:17:26,012 --> 00:17:27,745
Help me, please.
302
00:17:27,747 --> 00:17:29,347
Let me out.
303
00:17:34,987 --> 00:17:36,320
Coulson send you?
No. I -- I --
304
00:17:36,322 --> 00:17:37,555
I'm a prisoner.
Hydra's looking for me.
305
00:17:37,557 --> 00:17:39,590
Where are we?
306
00:17:39,592 --> 00:17:41,426
England.
307
00:17:41,428 --> 00:17:43,327
Hydra's got Fitz.
They've reopened the portal.
308
00:17:43,329 --> 00:17:46,364
Let me out.
I can help.
309
00:17:46,366 --> 00:17:48,266
I've seen your help --
autopsied the bodies.
310
00:17:48,268 --> 00:17:51,369
Is that why
you handed me over to hydra?
311
00:17:51,371 --> 00:17:53,071
We didn't know
they controlled the atcu.
312
00:17:53,073 --> 00:17:54,539
May and coulson
were trying to save you.
313
00:17:54,541 --> 00:17:56,340
Save --
314
00:17:56,342 --> 00:17:58,109
maybe you didn't hear,
but Melinda shot me.
315
00:17:58,111 --> 00:18:00,445
Well, can't say I blame her
after how you've misbehaved.
316
00:18:03,248 --> 00:18:07,085
Jemma, we may disagree
about the inhumans,
317
00:18:07,087 --> 00:18:08,886
but we both hate hydra.
318
00:18:08,888 --> 00:18:10,988
Open this door,
and I'll protect you.
319
00:18:13,792 --> 00:18:16,227
I would never,
ever hurt you.
320
00:18:16,229 --> 00:18:18,729
But hydra will kill you.
321
00:18:18,731 --> 00:18:20,198
Maybe you wouldn't,
322
00:18:20,200 --> 00:18:21,165
but what about that thing
you've be--
323
00:18:22,568 --> 00:18:24,068
you got to let me out,
Jemma.
324
00:18:24,070 --> 00:18:28,172
I'm the only one
who can protect you.
325
00:18:29,608 --> 00:18:31,008
Circle behind.
326
00:18:33,879 --> 00:18:35,880
Get your hands up.
Back up.
327
00:18:35,882 --> 00:18:37,615
It's okay. It's all right.
Just don't shoot.
328
00:18:37,617 --> 00:18:40,818
Just don't shoot.
329
00:18:41,788 --> 00:18:44,489
-Oh, god!
-Aah!
330
00:18:44,491 --> 00:18:46,991
Aah!
331
00:19:09,748 --> 00:19:12,083
Hang in there, Fitz.
332
00:19:19,791 --> 00:19:21,959
Ward:
I saw something today.
333
00:19:21,961 --> 00:19:25,129
Looked like a giant statue.
Ancient.
334
00:19:25,131 --> 00:19:26,797
Looked like a shrine.
335
00:19:26,799 --> 00:19:27,832
It used to live there.
336
00:19:27,834 --> 00:19:29,867
Yeah, but who built it?
337
00:19:29,869 --> 00:19:33,337
Were there people here?
Like a civilization?
338
00:19:33,339 --> 00:19:35,506
All I've ever seen here
is death.
339
00:19:35,508 --> 00:19:37,508
Ah.
340
00:19:37,510 --> 00:19:40,778
Well, pretty impressive
you've survived all these years.
341
00:19:40,780 --> 00:19:42,780
Couldn't have been easy.
342
00:19:42,782 --> 00:19:45,216
I learned to adapt.
343
00:19:45,218 --> 00:19:47,985
Change or die.
344
00:19:47,987 --> 00:19:50,354
That's worked for me,
as well.
345
00:19:50,356 --> 00:19:52,190
The earth's going through
a big change right now --
346
00:19:52,192 --> 00:19:54,992
some kind
of alien contagion.
347
00:19:54,994 --> 00:19:57,295
Call themselves inhumans.
348
00:19:57,297 --> 00:19:59,130
I'm not thrilled
about it,
349
00:19:59,132 --> 00:20:00,898
but the wind's blowing
that way, so...
350
00:20:00,900 --> 00:20:03,968
It's gonna be a bad one!
351
00:20:10,409 --> 00:20:12,210
I'm used to it.
352
00:20:13,812 --> 00:20:17,014
Simmons told me about an area
called the no-fly zone.
353
00:20:17,016 --> 00:20:18,716
You're leading us there,
aren't you?
354
00:20:18,718 --> 00:20:20,117
We're already in it.
Stay close.
355
00:20:29,494 --> 00:20:31,596
Hunter: Where are we?
356
00:20:31,598 --> 00:20:32,563
Mack:
Pretty sure that's us.
357
00:20:35,434 --> 00:20:37,101
Brilliant.
358
00:20:37,103 --> 00:20:38,736
Just confirming
it's really us.
359
00:20:38,738 --> 00:20:40,705
It is.
360
00:20:40,707 --> 00:20:42,773
You're welcome.
361
00:20:42,775 --> 00:20:44,875
If we're here
and we want to go there,
362
00:20:44,877 --> 00:20:47,278
we need to get past
about a dozen hydra soldiers,
363
00:20:47,280 --> 00:20:49,046
and we need to do it
as covertly as possible.
364
00:20:49,048 --> 00:20:50,481
Copy that.
365
00:20:52,284 --> 00:20:54,952
Are we supposed
to wait here or help --
366
00:21:01,159 --> 00:21:03,928
we need to stay
hunkered down, sir!
367
00:21:03,930 --> 00:21:06,097
We don't have time
for this!
368
00:21:27,552 --> 00:21:29,153
Hey!
369
00:21:29,155 --> 00:21:30,721
I think we took
a wrong turn!
370
00:21:30,723 --> 00:21:32,890
This is our loca--
371
00:21:37,664 --> 00:21:39,563
you said
they were gonna kill us.
372
00:21:39,565 --> 00:21:40,898
You have a better idea?
373
00:21:49,475 --> 00:21:51,142
What are you doing?
374
00:21:51,144 --> 00:21:53,744
It's not him. It's me.
375
00:21:57,316 --> 00:22:01,018
Okay.
Let's see what we've got.
376
00:22:12,464 --> 00:22:13,931
Daisy, watch out!
377
00:22:20,172 --> 00:22:21,339
Unh!
378
00:22:26,478 --> 00:22:27,445
No, Lincoln, don't!
379
00:22:27,447 --> 00:22:28,646
There's no way
they didn't hear that.
380
00:22:28,648 --> 00:22:30,214
Come on.
We've got to go.
381
00:22:30,216 --> 00:22:34,018
Did you see that?!
382
00:22:34,020 --> 00:22:35,820
I'm bulletproof!
Ha!
383
00:22:35,822 --> 00:22:38,122
Investigating gunfire now.
384
00:22:39,358 --> 00:22:41,859
Stop!
385
00:22:43,462 --> 00:22:45,563
Unh!
386
00:22:46,899 --> 00:22:48,666
Agent may!
387
00:22:48,668 --> 00:22:50,668
Fitz.
Ward took him
through the portal.
388
00:22:50,670 --> 00:22:52,002
Come on.
We're gonna get him back.
389
00:22:52,004 --> 00:22:52,903
Andrew's here.
390
00:22:52,905 --> 00:22:54,472
You saw him?
391
00:22:54,474 --> 00:22:55,639
He saved my life.
392
00:22:55,641 --> 00:22:57,074
Andrew or lash?
393
00:22:57,076 --> 00:22:58,509
Technically,
i think it was both.
394
00:22:58,511 --> 00:22:59,710
We could find him,
maybe --
395
00:22:59,712 --> 00:23:01,912
no.
That's not the mission.
396
00:23:01,914 --> 00:23:05,316
Daisy, I've got Simmons.
Heading your way now.
397
00:23:08,920 --> 00:23:11,155
We got to go!
398
00:23:17,529 --> 00:23:18,763
Fan out!
Find them!
399
00:23:22,667 --> 00:23:23,901
Aah!
400
00:23:23,903 --> 00:23:25,403
No.
401
00:23:30,208 --> 00:23:31,842
You'll never find Fitz
without me.
402
00:23:31,844 --> 00:23:32,910
I'm not here for Fitz.
403
00:23:32,912 --> 00:23:34,879
Maybe.
404
00:23:34,881 --> 00:23:36,747
But you're not gonna
let him die here, either.
405
00:23:36,749 --> 00:23:39,750
Fitz is a smart guy.
He'll find his way back.
406
00:23:39,752 --> 00:23:41,419
He'll be dead
within the hour.
407
00:23:41,421 --> 00:23:45,289
The creature who lives here
can smell blood.
408
00:23:45,291 --> 00:23:46,657
Fitz is bleeding.
409
00:23:49,895 --> 00:23:50,861
So are you.
410
00:23:50,863 --> 00:23:53,364
Now get up.
411
00:23:53,366 --> 00:23:54,865
You're gonna lead the way.
412
00:24:01,607 --> 00:24:04,008
The party's this way.
413
00:24:07,612 --> 00:24:10,448
Watch your step.
414
00:24:10,450 --> 00:24:12,817
Left a few breadcrumbs
to find our way home.
415
00:24:19,791 --> 00:24:21,625
Simmons.
416
00:24:21,627 --> 00:24:24,895
Hydra knows we grabbed her.
How secure are we in here?
417
00:24:24,897 --> 00:24:26,297
Rough estimate?
Not very.
418
00:24:26,299 --> 00:24:28,065
We've sealed
and barricaded the doors,
419
00:24:28,067 --> 00:24:29,233
but hydra has plenty
of big-boy toys
420
00:24:29,235 --> 00:24:30,401
to smash their way in.
421
00:24:30,403 --> 00:24:31,936
I might be able
to reinforce the doors.
422
00:24:31,938 --> 00:24:34,238
You know,
using my, uh --
423
00:24:34,240 --> 00:24:36,607
my, uh --
amazing new superpower.
424
00:24:36,609 --> 00:24:37,608
Yeah. That.
425
00:24:37,610 --> 00:24:39,310
Let's give that a go,
then.
426
00:24:39,312 --> 00:24:40,878
Mack's through there.
427
00:24:48,353 --> 00:24:51,088
There she is.
That's what I'm talking about.
428
00:24:52,457 --> 00:24:55,292
Now, do you have any idea
how the hell these rocks work?
429
00:24:55,294 --> 00:24:56,994
Is that counting down
to a good thing or a bad thing?
430
00:24:56,996 --> 00:24:59,129
It's the time remaining
until the portal reopens.
431
00:24:59,131 --> 00:25:00,498
And answering your question,
432
00:25:00,500 --> 00:25:02,766
I don't believe we have to do
anything to these rocks.
433
00:25:02,768 --> 00:25:05,202
They're configured so they'll
activate at the designated time.
434
00:25:05,204 --> 00:25:06,804
So that's a good thing.
435
00:25:06,806 --> 00:25:09,840
That depends on whether Fitz
can locate the extraction point
436
00:25:09,842 --> 00:25:11,175
and who or what is with him.
437
00:25:11,177 --> 00:25:12,710
He'll make it.
Coulson's there.
438
00:25:12,712 --> 00:25:14,445
I know, but it's more
complicated than that.
439
00:25:14,447 --> 00:25:16,080
Ward's mission is to --
where's may?
440
00:25:17,115 --> 00:25:18,616
Oh, no.
441
00:25:20,218 --> 00:25:21,519
Dr. garner
is here on the premises.
442
00:25:21,521 --> 00:25:23,320
I spoke with him.
443
00:25:23,322 --> 00:25:24,722
He's actually the one
who saved me.
444
00:25:24,724 --> 00:25:26,423
He's free?
445
00:25:28,326 --> 00:25:29,827
May must have gone back
for him.
446
00:25:29,829 --> 00:25:31,195
To do what?
447
00:25:31,197 --> 00:25:34,732
I'd say that depends
on what she finds.
448
00:25:54,653 --> 00:25:56,420
Oh, god.
449
00:25:58,189 --> 00:26:00,157
Ward:
Saw something terrible today.
450
00:26:00,159 --> 00:26:04,228
When I say "terrible,"
i mean ancient and powerful.
451
00:26:04,230 --> 00:26:08,399
It's changed
how I see things.
452
00:26:08,401 --> 00:26:13,037
I've never believed
i was worth anything...
453
00:26:13,039 --> 00:26:15,573
That what I said or did
had any meaning.
454
00:26:15,575 --> 00:26:17,608
Maybe that's why
I'm a spy.
455
00:26:17,610 --> 00:26:21,412
Or why I agreed
to come here.
456
00:26:21,414 --> 00:26:22,947
If you're trying
to talk me out of this,
457
00:26:22,949 --> 00:26:24,048
you can save your breath.
458
00:26:24,050 --> 00:26:27,751
I'm not looking for mercy
or absolution.
459
00:26:27,753 --> 00:26:28,919
I just want you to know,
460
00:26:28,921 --> 00:26:30,554
I've been where you are
right now.
461
00:26:30,556 --> 00:26:34,625
Filled with rage,
wanting revenge...
462
00:26:34,627 --> 00:26:36,961
I chose hydra
463
00:26:36,963 --> 00:26:42,099
for petty, personal,
selfish reasons --
464
00:26:42,101 --> 00:26:46,303
for a father figure,
for vengeance...
465
00:26:46,305 --> 00:26:48,138
For closure.
466
00:26:50,308 --> 00:26:54,411
But what I saw today
gave my life meaning.
467
00:26:54,413 --> 00:26:58,382
For the first time ever,
i have a sense of satisfaction
468
00:26:58,384 --> 00:27:00,284
that I never experienced
469
00:27:00,286 --> 00:27:03,554
when I was seeking
revenge.
470
00:27:05,791 --> 00:27:08,225
Got to say,
471
00:27:08,227 --> 00:27:11,095
feels pretty satisfying
to me.
472
00:27:11,097 --> 00:27:12,262
Now turn around
and keep walking.
473
00:27:12,264 --> 00:27:15,833
You know,
everyone had this place wrong.
474
00:27:15,835 --> 00:27:17,968
It isn't death.
475
00:27:17,970 --> 00:27:19,903
It's a new beginning.
476
00:27:19,905 --> 00:27:22,506
Malick was right.
477
00:27:22,508 --> 00:27:25,175
This is all meant to be.
478
00:27:26,444 --> 00:27:28,412
And the fact
that you followed me here,
479
00:27:28,414 --> 00:27:31,081
that we're in this
together,
480
00:27:31,083 --> 00:27:32,282
that just confirms
the fact
481
00:27:32,284 --> 00:27:36,654
that I am part
of a grand plan.
482
00:27:36,656 --> 00:27:38,455
I see that now.
483
00:27:38,457 --> 00:27:40,991
I honestly have no idea
what you're talking about.
484
00:27:40,993 --> 00:27:43,994
You will.
485
00:27:49,634 --> 00:27:52,369
Malick sent ward to bring back
some ancient hydra god?
486
00:27:52,371 --> 00:27:53,971
Well, he didn't use
those exact words,
487
00:27:53,973 --> 00:27:55,506
but that's
the general idea, yes.
488
00:27:55,508 --> 00:27:57,541
It's why he had
the atcu collect inhumans,
489
00:27:57,543 --> 00:27:59,443
why he shipped them here
to the castle --
490
00:27:59,445 --> 00:28:02,012
as some kind of army
for this powerful alien.
491
00:28:02,014 --> 00:28:04,548
Look, we all want
Fitz and coulson back.
492
00:28:04,550 --> 00:28:07,618
What if that thing
comes back, too?
493
00:28:07,620 --> 00:28:09,820
Your mother was terrified
of the monolith for a reason.
494
00:28:09,822 --> 00:28:11,622
You think the hydra thing
is what she was afraid of?
495
00:28:11,624 --> 00:28:13,190
Bobbi:
When S.H.I.E.L.D. fell,
496
00:28:13,192 --> 00:28:14,692
fury sent us
onto the iliad
497
00:28:14,694 --> 00:28:16,493
to keep hydra from getting
their hands on that monolith.
498
00:28:16,495 --> 00:28:18,328
What if he knew
that they wanted
499
00:28:18,330 --> 00:28:20,330
to bring this creature
back through it?
500
00:28:20,332 --> 00:28:22,399
Oh, come on.
501
00:28:22,401 --> 00:28:24,635
What, an ancient alien god?
502
00:28:24,637 --> 00:28:26,904
Are you people hearing the words
coming out of your mouths?
503
00:28:26,906 --> 00:28:29,073
The world's changing.
Deal with it.
504
00:28:29,075 --> 00:28:30,974
You were there.
505
00:28:30,976 --> 00:28:32,576
Did you see it?
What's it like?
506
00:28:32,578 --> 00:28:35,846
I did see it.
507
00:28:35,848 --> 00:28:37,381
But I can't really describe
what it looked like.
508
00:28:37,383 --> 00:28:40,417
It's more how it felt,
which is old and pained,
509
00:28:40,419 --> 00:28:42,553
as if it once had great power
but lost it.
510
00:28:42,555 --> 00:28:44,755
And the entire planet
is a wasteland.
511
00:28:44,757 --> 00:28:46,356
How that came to be,
512
00:28:46,358 --> 00:28:48,492
I can't really say,
not in any scientific terms,
513
00:28:48,494 --> 00:28:53,230
but my sense and certainly
will's heartfelt belief
514
00:28:53,232 --> 00:28:57,067
was that the creature
is the one responsible --
515
00:28:57,069 --> 00:28:59,136
that it caused
the desolation.
516
00:29:02,874 --> 00:29:04,074
We have to destroy all this.
517
00:29:04,076 --> 00:29:05,509
You mean
once Fitz and coulson
518
00:29:05,511 --> 00:29:07,077
find will
and come back through.
519
00:29:07,079 --> 00:29:10,247
I mean, what if they're not
the ones who come back through?
520
00:29:10,249 --> 00:29:12,049
We can't risk that.
521
00:29:12,051 --> 00:29:14,251
Whatever we decide to do isn't
the end of the mission.
522
00:29:14,253 --> 00:29:16,286
There are a dozen inhumans
in this compound
523
00:29:16,288 --> 00:29:17,755
that we can't leave behind.
524
00:29:17,757 --> 00:29:19,256
May: Yes, you can.
525
00:29:19,258 --> 00:29:21,358
They're dead.
526
00:29:21,360 --> 00:29:23,794
Lash or Andrew --
527
00:29:23,796 --> 00:29:27,264
honestly, I'm not sure
there's a difference anymore...
528
00:29:27,266 --> 00:29:28,465
He killed them all.
529
00:29:42,280 --> 00:29:46,383
Sir, S.H.I.E.L.D. has
infiltrated the castle,
530
00:29:46,385 --> 00:29:48,585
barricaded themselves
inside the portal chamber.
531
00:29:48,587 --> 00:29:50,587
We need to get you
off the premises.
532
00:29:50,589 --> 00:29:53,457
You have less than 15 minutes
to breach their barricades
533
00:29:53,459 --> 00:29:54,792
and regain control
of that chamber.
534
00:29:54,794 --> 00:29:55,959
Sir, I really --
535
00:29:55,961 --> 00:29:58,128
that's an order,
soldier.
536
00:30:17,081 --> 00:30:19,016
Hold up.
537
00:30:36,935 --> 00:30:39,102
How long before
that portal opens?
538
00:30:39,104 --> 00:30:40,871
There's a timer
on my watch.
539
00:30:55,186 --> 00:30:57,855
Come on.
We need to move faster.
540
00:30:57,857 --> 00:31:01,225
I could move faster
if you hadn't shot me...Twice.
541
00:31:04,730 --> 00:31:06,129
What's that?
542
00:31:06,131 --> 00:31:07,965
I'm gonna go out on a limb
and guess hydra.
543
00:31:07,967 --> 00:31:10,200
We reinforced
the barricades,
544
00:31:10,202 --> 00:31:12,135
but it won't take them long
to break through.
545
00:31:15,139 --> 00:31:16,540
No way
they're taking us again.
546
00:31:16,542 --> 00:31:17,908
We can't destroy it
before Fitz and coulson return,
547
00:31:17,910 --> 00:31:19,209
not when we're this close.
548
00:31:19,211 --> 00:31:21,345
What if the creature
comes through instead?
549
00:31:21,347 --> 00:31:22,980
We'll be waiting for them
with these.
550
00:31:22,982 --> 00:31:24,214
And what if we can't
kill it?
551
00:31:24,216 --> 00:31:26,316
Can't speak for everyone,
but I'll probably run.
552
00:31:26,318 --> 00:31:29,686
Get everyone through the tunnel
and back up to Zephyr one.
553
00:31:29,688 --> 00:31:31,221
I'm going to stay here
until the last possible second
554
00:31:31,223 --> 00:31:32,723
for coulson, Fitz,
and will.
555
00:31:32,725 --> 00:31:35,492
Now, if hydra or that
alien thing gets inside here,
556
00:31:35,494 --> 00:31:37,194
you light this castle
and compound up
557
00:31:37,196 --> 00:31:39,062
with every missile
on that plane.
558
00:31:39,064 --> 00:31:40,731
Or Bobbi and I can cover
559
00:31:40,733 --> 00:31:42,366
a couple
of the barricaded entrances,
560
00:31:42,368 --> 00:31:43,901
buy us enough time
for the portal to open.
561
00:31:43,903 --> 00:31:45,535
Yeah,
I'm down with that plan.
562
00:31:45,537 --> 00:31:46,503
If hydra tries to get through
the barricades, I can --
563
00:31:46,505 --> 00:31:47,905
mack: Hey!
564
00:31:47,907 --> 00:31:50,741
What part of "that's an order"
do you not understand?
565
00:31:52,110 --> 00:31:53,777
Coulson put me in charge
to make the hard call,
566
00:31:53,779 --> 00:31:55,545
and that's what I'm doing.
567
00:31:55,547 --> 00:31:58,048
We can't afford to lose our
best agents in one fell swoop --
568
00:31:58,050 --> 00:31:59,783
not here, not tonight!
569
00:32:03,354 --> 00:32:07,090
Now, if I don't get out...
570
00:32:07,092 --> 00:32:08,525
May's the new director.
571
00:32:08,527 --> 00:32:10,394
That's what coulson
would want.
572
00:32:10,396 --> 00:32:11,862
Okay.
573
00:32:11,864 --> 00:32:14,364
But one thing --
I'm staying with you,
574
00:32:14,366 --> 00:32:16,033
because, "a,"
i can keep the portal
575
00:32:16,035 --> 00:32:17,267
open if something
goes wrong,
576
00:32:17,269 --> 00:32:19,303
and, "b,"
I'm your partner.
577
00:32:21,039 --> 00:32:22,873
Technically,
that's two things.
578
00:32:24,076 --> 00:32:25,242
Daisy stays.
579
00:32:25,244 --> 00:32:26,576
Everyone else,
get the hell out of here!
580
00:32:38,823 --> 00:32:40,891
Is your leg
gonna be okay?
581
00:32:40,893 --> 00:32:42,259
I don't really feel it.
582
00:32:42,261 --> 00:32:44,461
The portal's
just over this rise.
583
00:32:44,463 --> 00:32:46,997
It's gonna be close,
but I think we're gonna make it.
584
00:32:48,633 --> 00:32:51,601
Jemma's gonna be really happy
to see you.
585
00:32:51,603 --> 00:32:54,304
This must be very difficult
for you.
586
00:32:54,306 --> 00:32:57,174
Getting you off this godforsaken
planet is all that matte--
587
00:33:05,116 --> 00:33:07,751
Jemma never told me there was
an ancient civilization here.
588
00:33:07,753 --> 00:33:09,119
She never saw it.
589
00:33:09,121 --> 00:33:10,854
We're still
in the no-fly zone.
590
00:33:22,767 --> 00:33:24,701
What else do you know
about the ancient city?
591
00:33:24,703 --> 00:33:26,303
What happened to it --
whoa! Whoa, whoa, whoa.
592
00:33:26,305 --> 00:33:29,539
Hey, hey.
Hang on, hang on.
593
00:33:29,541 --> 00:33:30,707
Let me fix that.
594
00:33:30,709 --> 00:33:33,610
There used to be nine cities
on this planet.
595
00:33:33,612 --> 00:33:35,312
The beings who lived there
were fairly advanced.
596
00:33:35,314 --> 00:33:39,116
But they feared change.
They were easily divided.
597
00:33:39,118 --> 00:33:42,252
They warred among themselves,
destroyed their entire race.
598
00:33:45,123 --> 00:33:46,890
You seem to know
a lot about them.
599
00:33:46,892 --> 00:33:48,859
They had a chance
600
00:33:48,861 --> 00:33:50,894
to become something great,
something beautiful,
601
00:33:50,896 --> 00:33:52,195
but...
602
00:33:52,197 --> 00:33:53,096
In the end...
603
00:33:55,867 --> 00:33:57,734
How do you know
so much about --
604
00:34:00,038 --> 00:34:02,005
because I was there.
605
00:34:05,810 --> 00:34:08,011
You're not will.
No.
606
00:34:08,013 --> 00:34:10,914
Will died saving Jemma...
607
00:34:10,916 --> 00:34:12,482
From me.
608
00:34:15,253 --> 00:34:17,254
Unh!
609
00:35:02,700 --> 00:35:03,867
May: Listen up.
610
00:35:03,869 --> 00:35:05,902
All weapons systems online,
611
00:35:05,904 --> 00:35:07,370
then take her
up to 20,000 feet.
612
00:35:07,372 --> 00:35:08,472
Bobbi.
613
00:35:10,141 --> 00:35:12,776
Looks like hydra's
inside the castle.
614
00:35:12,778 --> 00:35:16,813
They're gonna make it,
right?
615
00:35:18,984 --> 00:35:20,150
Tell me that was you.
616
00:35:20,152 --> 00:35:23,286
That's just them
getting closer.
617
00:35:23,288 --> 00:35:26,389
Okay, tremors,
let's hope this works.
618
00:35:56,655 --> 00:35:58,188
Forgot about this part.
619
00:35:58,190 --> 00:35:59,789
Get out of here.
I can handle everything.
620
00:35:59,791 --> 00:36:01,258
I'm not leaving.
I'll be fine.
621
00:36:03,761 --> 00:36:06,163
Did you see that?
622
00:36:09,133 --> 00:36:11,201
One minute left.
We don't have much time.
623
00:36:11,203 --> 00:36:13,737
You may have to hold
this thing open.
624
00:36:15,373 --> 00:36:17,340
In case you-know-what shows up
instead of our peeps.
625
00:36:17,342 --> 00:36:19,976
Anything other than our people
comes out,
626
00:36:19,978 --> 00:36:21,945
we give may the high sign
and blow it to hell.
627
00:36:21,947 --> 00:36:23,713
Same if hydra gets in here.
628
00:36:53,211 --> 00:36:55,078
It's open.
There's the portal.
629
00:36:55,080 --> 00:36:56,646
-That's good.
-But that's not.
630
00:36:56,648 --> 00:36:57,948
Hydra's almost in.
631
00:36:59,317 --> 00:37:01,418
All weapons systems --
go hot.
632
00:37:01,420 --> 00:37:03,553
Stand by for my command.
633
00:37:16,434 --> 00:37:18,401
How many people?
634
00:37:18,403 --> 00:37:19,903
Unh!
635
00:37:19,905 --> 00:37:22,172
The lives you've taken.
636
00:37:26,010 --> 00:37:27,577
It's over, ward.
637
00:37:55,240 --> 00:37:56,640
We're out of time.
638
00:38:03,114 --> 00:38:05,615
Coulson!
The portal's closing!
639
00:38:09,320 --> 00:38:11,621
He's finished!
Leave him! Let's go!
640
00:38:12,490 --> 00:38:13,757
Now!
641
00:38:13,759 --> 00:38:16,159
Now!
We have to go!
642
00:39:28,165 --> 00:39:30,033
Do it, may! Now!
643
00:39:54,058 --> 00:39:56,059
Open the doors!
I'm bringing them in!
644
00:41:40,498 --> 00:41:43,032
Man: Sir, your plane is waiting
at the airport.
645
00:41:43,034 --> 00:41:45,235
We'll have you there
in less than 30 minutes.
646
00:42:03,153 --> 00:42:05,688
Well, I'll be damned.
45772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.