All language subtitles for Malmkrog.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,649 --> 00:00:15,567 [ 480p | 720p | Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:00:40,916 --> 00:00:45,125 A screen adaptation of a text by Vladimir Solovyov 2 00:01:36,125 --> 00:01:37,333 Zoyichka! 3 00:01:38,166 --> 00:01:39,166 Zoya! 4 00:01:39,708 --> 00:01:41,000 Come inside! 5 00:01:47,375 --> 00:01:50,000 Careful, or you'll slip and fall. 6 00:04:39,500 --> 00:04:43,916 Be that as it may, but now let's take a different path, dear Nikolai. 7 00:04:44,083 --> 00:04:46,291 Are you ready to follow me? 8 00:04:46,458 --> 00:04:47,666 Yes, I am. 9 00:04:48,083 --> 00:04:51,500 Let's return to the story of the two monks. 10 00:04:52,208 --> 00:04:54,333 Well then, back to Alexandria. 11 00:04:55,166 --> 00:04:57,333 But that's not what interests me. 12 00:04:57,500 --> 00:04:59,625 We follow the same path, 13 00:05:00,000 --> 00:05:01,666 the same conclusions, 14 00:05:01,916 --> 00:05:04,125 but we remove the essence, 15 00:05:04,333 --> 00:05:07,291 that is, the existence of God and the Devil. 16 00:05:07,458 --> 00:05:12,750 We proceed from the next postulate: Neither God nor the devil exists. 17 00:05:12,916 --> 00:05:14,708 What interests me here 18 00:05:15,541 --> 00:05:19,833 is that if we believe that evil comes from within, 19 00:05:21,208 --> 00:05:22,250 then, 20 00:05:23,041 --> 00:05:27,166 which of the two men would have taken this path, 21 00:05:27,333 --> 00:05:30,958 the three days of debauchery in Alexandria, in your opinion? 22 00:05:34,958 --> 00:05:36,458 Which indeed? 23 00:05:37,083 --> 00:05:39,541 I don't know, it's just a hypothesis. 24 00:05:39,708 --> 00:05:44,250 It would be interesting to assume that probably 25 00:05:44,666 --> 00:05:47,000 the initiative would be taken by him 26 00:05:47,166 --> 00:05:51,291 who feels no regret, does not repent, 27 00:05:53,166 --> 00:05:56,041 does not fall prey to despair. 28 00:05:56,208 --> 00:05:57,708 Do you remember the story? 29 00:05:57,875 --> 00:06:02,083 Sure, the story goes like this: after spending three days in Alexandria... 30 00:06:02,375 --> 00:06:03,583 They return to the desert. 31 00:06:03,666 --> 00:06:05,333 - Together. - Both of them. 32 00:06:05,500 --> 00:06:09,041 On the way, one of them laments, flagellates himself... 33 00:06:09,208 --> 00:06:10,916 - He fades... - Completely... 34 00:06:11,083 --> 00:06:15,875 He cannot forget what happened in Alexandria... 35 00:06:16,708 --> 00:06:20,041 - Whereas the other... - The other sings psalms 36 00:06:20,750 --> 00:06:25,708 as he goes. And then back in their caves, 37 00:06:27,125 --> 00:06:32,541 one continues to repent, to flagellate himself, 38 00:06:32,708 --> 00:06:34,875 finally he decides to return to Alexandria. 39 00:06:35,041 --> 00:06:38,500 - He decides to leave. - He decides. 40 00:06:38,666 --> 00:06:40,083 He leaves everything behind. 41 00:06:40,375 --> 00:06:43,958 Because he believes that after succumbing to debauchery, 42 00:06:44,125 --> 00:06:46,291 there is no going back. 43 00:06:51,416 --> 00:06:54,375 I think the general is leaving. 44 00:06:55,833 --> 00:06:57,833 Shall we see him out? 45 00:06:59,541 --> 00:07:01,958 In three days he embarks for Marseilles. 46 00:07:02,125 --> 00:07:03,416 For Toulon. 47 00:07:03,916 --> 00:07:04,958 Toulon? 48 00:07:35,166 --> 00:07:37,666 Andrey Nikolaevich, maybe I should wake him? 49 00:07:37,833 --> 00:07:38,750 Yes. 50 00:07:39,291 --> 00:07:41,625 Fetch a bucket of cold water. 51 00:08:05,583 --> 00:08:06,625 Well, 52 00:08:07,291 --> 00:08:08,750 I should be leaving. 53 00:08:19,166 --> 00:08:20,666 I'll be right back. 54 00:09:26,500 --> 00:09:30,000 Why shouldn't a modern army bear the title "Christ-loving"? 55 00:09:31,958 --> 00:09:33,041 A title! 56 00:09:33,416 --> 00:09:36,291 In that case, is white or black a title? 57 00:09:36,583 --> 00:09:38,375 Is sweet or bitter a title? 58 00:09:38,541 --> 00:09:40,083 Is brave or cowardly a title? 59 00:09:40,250 --> 00:09:42,833 It is not I who says it, but all law-abiding people. 60 00:09:43,000 --> 00:09:45,875 I beg your pardon! But tell me, is there still 61 00:09:46,041 --> 00:09:50,125 a glorious and Christ-loving Russian army? 62 00:09:50,291 --> 00:09:51,708 Why quibble over words? 63 00:09:51,875 --> 00:09:55,708 Ingrida meant something by "Christ-loving army". 64 00:09:56,333 --> 00:09:58,333 Thank you, Madeleine. 65 00:09:59,750 --> 00:10:01,458 This is what I meant: 66 00:10:02,583 --> 00:10:04,333 Since the beginning of time, 67 00:10:04,500 --> 00:10:08,583 every military man, soldier or marshal, 68 00:10:08,750 --> 00:10:12,333 has known that he serves a great and good cause. 69 00:10:13,416 --> 00:10:16,125 Not only a useful or necessary cause, 70 00:10:16,291 --> 00:10:20,833 such as emptying the privy or doing the laundry, 71 00:10:21,583 --> 00:10:25,541 but in the loftier sense, a good, noble and honourable cause, 72 00:10:25,708 --> 00:10:30,833 a cause always served by the best men: the elite, the rulers, the heroes. 73 00:10:31,291 --> 00:10:34,833 Our cause has always been blessed by the Church, 74 00:10:35,000 --> 00:10:37,083 all have glorified it. 75 00:10:37,666 --> 00:10:42,208 Suddenly we discover that we must forget all that 76 00:10:42,375 --> 00:10:46,916 and radically alter our opinion of ourselves and of our place under the sun. 77 00:10:47,083 --> 00:10:50,125 The cause we once proudly served 78 00:10:50,291 --> 00:10:52,625 is declared wicked and baleful, 79 00:10:53,000 --> 00:10:56,458 at odds with our Lord's commandments and human sentiments, 80 00:10:56,625 --> 00:10:58,791 a misfortune and a dreadful evil, 81 00:10:58,958 --> 00:11:01,666 that all nations must unite against it, 82 00:11:01,833 --> 00:11:05,250 and its ultimate demise is only a matter of time. 83 00:11:05,541 --> 00:11:09,958 Have you not heard the voices that condemn war and military service 84 00:11:10,208 --> 00:11:12,291 as vestiges of ancient cannibalism? 85 00:11:12,458 --> 00:11:14,125 Have I heard? 86 00:11:14,833 --> 00:11:18,625 Of course I have! And I've read it too. In several languages. 87 00:11:18,916 --> 00:11:20,708 But the voices of which you speak, 88 00:11:20,875 --> 00:11:25,166 they were, to be frank, nothing but hot air. 89 00:11:25,333 --> 00:11:27,500 We heard them and then forgot them. 90 00:11:28,416 --> 00:11:30,916 But now things have totally changed. 91 00:11:31,083 --> 00:11:33,708 That is why I ask what are we to do? 92 00:11:33,875 --> 00:11:38,666 How should I, or rather any soldier, regard himself: 93 00:11:38,875 --> 00:11:40,750 As a real human 94 00:11:40,958 --> 00:11:43,041 or as nature's Quasimodo? 95 00:11:43,416 --> 00:11:47,541 Am I allowed to have self-respect because I served a just cause? 96 00:11:47,708 --> 00:11:50,708 Or should I be aghast at what I have done, 97 00:11:50,875 --> 00:11:54,250 should I repent and beg all the civilians 98 00:11:54,458 --> 00:11:57,041 to forgive me now that I am proscribed? 99 00:11:57,208 --> 00:11:59,791 Begone, Michel Kutuzoff! 100 00:11:59,958 --> 00:12:01,791 There was a great man! 101 00:12:02,458 --> 00:12:05,083 What an odd way to pose the question! 102 00:12:05,875 --> 00:12:09,666 As if we had asked the military to do something extraordinary. 103 00:12:10,125 --> 00:12:14,666 The new requirements apply not to them, but to diplomats and other civilians, 104 00:12:14,833 --> 00:12:19,083 who do not care if they are proscribed, 105 00:12:19,250 --> 00:12:22,083 just as they do not care how much you love Christ. 106 00:12:22,750 --> 00:12:24,458 This alone is demanded of them: 107 00:12:24,625 --> 00:12:28,208 to obey the orders of your superiors unquestioningly. 108 00:12:28,375 --> 00:12:30,916 As you are not interested in military matters, 109 00:12:31,083 --> 00:12:36,083 of course you get, as you just said, to an odd conclusion. 110 00:12:36,250 --> 00:12:39,541 It is obvious you don't know that in some cases 111 00:12:39,708 --> 00:12:41,291 a superior's orders 112 00:12:41,458 --> 00:12:45,333 mean neither waiting nor asking for orders. 113 00:12:45,666 --> 00:12:47,208 Which is to say? 114 00:12:47,958 --> 00:12:52,041 Which is to say: Imagine that on my superiors' orders 115 00:12:52,208 --> 00:12:55,750 I am placed in charge of an entire military region. 116 00:12:55,916 --> 00:12:57,833 This means that my mission is 117 00:12:58,000 --> 00:13:01,833 to command the armies in my charge in whatever way appropriate, 118 00:13:02,333 --> 00:13:06,708 that I must foster in them a certain morale, 119 00:13:06,875 --> 00:13:10,041 I must act above their will in a prudent way, 120 00:13:10,208 --> 00:13:13,500 I must tune their feelings within a certain range, 121 00:13:13,666 --> 00:13:18,125 in short, I must educate them, in the spirit of their task. 122 00:13:18,291 --> 00:13:22,541 Therefore I am allowed, among other things, to give others... 123 00:13:22,958 --> 00:13:26,541 to give orders to the troops in my region, 124 00:13:26,708 --> 00:13:30,208 on my own account and taking full responsibility. 125 00:13:31,500 --> 00:13:36,583 If I asked high command to dictate what orders to give 126 00:13:36,750 --> 00:13:40,083 or even to provide me with guidelines, 127 00:13:41,041 --> 00:13:44,250 wouldn't I be thought a silly old fool 128 00:13:44,416 --> 00:13:48,208 and then relegated to the reserve? 129 00:13:48,708 --> 00:13:53,541 This means that I myself must instil a certain spirit in my armies, 130 00:13:53,708 --> 00:13:56,791 which will have been endorsed and confirmed 131 00:13:56,958 --> 00:13:58,708 by the high command. 132 00:13:59,041 --> 00:14:00,208 But even so, 133 00:14:00,375 --> 00:14:04,875 questions on this subject are nothing but stupidity or insolence. 134 00:14:05,791 --> 00:14:07,625 But this spirit, 135 00:14:07,833 --> 00:14:11,000 the same, in essence, from Sargon and Assurbanipal 136 00:14:11,166 --> 00:14:12,833 to Wilhelm II, 137 00:14:13,416 --> 00:14:15,916 is now all of a sudden challenged. 138 00:14:16,625 --> 00:14:22,083 Until recently, I knew I must foster the military spirit in my troops, 139 00:14:22,250 --> 00:14:26,500 so a soldier would be ready to strike the enemy or die. 140 00:14:26,750 --> 00:14:32,750 And to do so, we must be convinced that war is sacred. 141 00:14:35,000 --> 00:14:38,208 But now, for no reason, we deprive them of this conviction 142 00:14:38,375 --> 00:14:40,958 and, as the erudite would say, 143 00:14:41,125 --> 00:14:45,958 martial deeds are deprived of their moral-religious authority. 144 00:14:47,083 --> 00:14:49,750 All this is dreadfully exaggerated. 145 00:14:50,125 --> 00:14:54,083 Nothing permits us to say that opinions have changed so much. 146 00:14:54,458 --> 00:14:55,500 On the one hand, 147 00:14:55,666 --> 00:14:59,541 everyone agrees that war is bad 148 00:14:59,708 --> 00:15:02,458 and the more seldom it occurs the better. 149 00:15:02,625 --> 00:15:05,166 On the other hand, serious-minded people 150 00:15:05,333 --> 00:15:10,666 understand that even today it is an unavoidable evil. 151 00:15:11,458 --> 00:15:13,708 It is not a case of abolishing war, 152 00:15:13,875 --> 00:15:16,541 but rather of gradually confining it 153 00:15:17,916 --> 00:15:19,750 within narrower bounds. 154 00:15:20,000 --> 00:15:21,541 But, in principle, 155 00:15:22,333 --> 00:15:24,958 the opinion of war has not altered. 156 00:15:26,041 --> 00:15:31,750 It remains an unavoidable evil, a calamity that must be borne. 157 00:15:31,916 --> 00:15:33,125 Nothing more? 158 00:15:33,833 --> 00:15:34,708 Yes. 159 00:15:35,958 --> 00:15:39,375 Have you ever cast a glance at the Orthodox calendar? 160 00:15:39,750 --> 00:15:40,833 At the calendar? 161 00:15:41,166 --> 00:15:44,083 Have you noticed what saints are to be found there? 162 00:15:44,750 --> 00:15:46,250 All kind of saints. 163 00:15:46,541 --> 00:15:48,208 What of their occupations? 164 00:15:49,458 --> 00:15:51,208 Every variety, I suppose. 165 00:15:51,375 --> 00:15:53,750 Actually, they do not differ very much. 166 00:15:54,208 --> 00:15:56,833 How so? Could it be they are all soldiers? 167 00:15:57,000 --> 00:15:58,791 Not all of them, but half. 168 00:15:59,583 --> 00:16:01,083 Again you exaggerate. 169 00:16:01,250 --> 00:16:02,333 Certainly... 170 00:16:02,583 --> 00:16:06,583 It is not a case of classifying them for the sake of statistics. 171 00:16:08,416 --> 00:16:12,708 I mean only that all the saints of our Russian Church 172 00:16:12,875 --> 00:16:14,958 fall under just two categories. 173 00:16:16,083 --> 00:16:18,833 They are either monks of various rank, 174 00:16:19,000 --> 00:16:23,208 or princes, who, in those days, were definitely soldiers. 175 00:16:23,375 --> 00:16:26,708 We have no other saints of the male sex. 176 00:16:26,875 --> 00:16:28,791 Either monks or soldiers. 177 00:16:28,958 --> 00:16:31,041 But you forget the holy fools! 178 00:16:31,208 --> 00:16:32,625 Not at all! 179 00:16:33,333 --> 00:16:36,458 But the holy fools are a different kind of monk. 180 00:16:36,625 --> 00:16:41,000 They are to monasticism what Cossacks are to the army. 181 00:16:41,875 --> 00:16:46,208 If among the Russian saints you can find me just one priest, 182 00:16:46,375 --> 00:16:48,750 merchant, state official, 183 00:16:48,916 --> 00:16:51,958 secretary, bourgeois or peasant, 184 00:16:52,208 --> 00:16:56,833 in short, any occupation besides monk or soldier, 185 00:16:57,250 --> 00:17:01,041 then I'll give you my entire winnings the next time I go to Monte Carlo. 186 00:17:02,416 --> 00:17:05,416 Keep your treasure and half your calendar! 187 00:17:05,750 --> 00:17:09,833 Explain to me just what you mean to insinuate by this discovery? 188 00:17:10,000 --> 00:17:14,083 Do you mean only monks and soldiers can provide a moral example? 189 00:17:14,833 --> 00:17:16,333 You are not even close. 190 00:17:16,500 --> 00:17:19,875 I myself know virtuous people among the clergy, 191 00:17:20,041 --> 00:17:23,791 among bankers, public officials and peasants. 192 00:17:24,208 --> 00:17:26,583 And the most virtuous person I can remember 193 00:17:26,750 --> 00:17:30,125 was the nanny who served in the household of a friend. 194 00:17:30,291 --> 00:17:31,708 But that to one side. 195 00:17:31,875 --> 00:17:35,875 I mentioned the saints because I wish to know why there are 196 00:17:36,041 --> 00:17:38,625 so many soldiers among the monks... 197 00:17:38,791 --> 00:17:41,625 favoured over every other occupation, 198 00:17:41,791 --> 00:17:46,375 if we have always regarded the art of war as a tolerable evil... 199 00:17:46,541 --> 00:17:48,541 It is obvious that all Christians, 200 00:17:48,708 --> 00:17:51,208 whose thinking is reflected, 201 00:17:51,458 --> 00:17:53,166 and not only the Russian ones, 202 00:17:53,250 --> 00:17:55,375 because in France it's more or less the same, 203 00:17:55,458 --> 00:17:57,041 not only honour, 204 00:17:57,166 --> 00:18:00,500 but honour especially the military profession. 205 00:18:00,666 --> 00:18:03,958 Of all occupations, only that of arms was deemed capable 206 00:18:04,041 --> 00:18:07,166 of elevating the best specimens to the rank of saints. 207 00:18:07,291 --> 00:18:10,791 Which is at odds with the current anti-war campaign, my dear Edouard. 208 00:18:10,875 --> 00:18:11,833 There you have it! 209 00:18:12,000 --> 00:18:14,041 Did I say there has been no change? 210 00:18:14,208 --> 00:18:16,833 It's obvious it is already happening. 211 00:18:17,500 --> 00:18:19,000 The sacred halo 212 00:18:19,166 --> 00:18:22,375 that once crowned the army, in the eyes of the mob, is fading. 213 00:18:22,583 --> 00:18:24,625 That is where we are heading. 214 00:18:24,791 --> 00:18:26,791 But who, in effect, will be harmed by it? 215 00:18:26,958 --> 00:18:30,791 The clergy, probably, since only they deal in haloes. 216 00:18:30,958 --> 00:18:35,000 Rest assured, dear Edouard, pious accommodations have already begun. 217 00:18:35,166 --> 00:18:37,583 For our magazine I follow religious literature. 218 00:18:37,750 --> 00:18:43,416 In two issues I found that Christianity condemns war. 219 00:18:43,583 --> 00:18:46,500 - Impossible! - I couldn't believe it either. 220 00:18:46,666 --> 00:18:48,916 - I can show you. - Show me what? 221 00:18:49,083 --> 00:18:50,208 You see? 222 00:18:50,791 --> 00:18:55,291 Although the absurd militarist system is doomed to extinction, 223 00:18:55,458 --> 00:18:57,375 the army will be preserved. 224 00:18:57,958 --> 00:19:00,875 As long as it is tolerated and seen as indispensable, 225 00:19:01,041 --> 00:19:03,333 we will demand of it the same military virtues. 226 00:19:03,500 --> 00:19:07,416 You're apt to butcher the cow and then demand its milk. 227 00:19:08,208 --> 00:19:11,166 Who will give you the military virtues you demand, 228 00:19:11,333 --> 00:19:12,750 when the principal virtue, 229 00:19:12,916 --> 00:19:16,125 without which the others matter not a whit, is courage? 230 00:19:16,291 --> 00:19:20,791 That doesn't stand up if we don't believe in the holiness of our cause. 231 00:19:20,958 --> 00:19:25,083 How is that possible, if we declare war to be perfidy and murder, 232 00:19:25,250 --> 00:19:28,541 tolerable only in the extreme, when it is unavoidable? 233 00:19:28,708 --> 00:19:31,041 We don't demand soldiers accept such a thing, 234 00:19:31,208 --> 00:19:33,416 they only have to believe themselves the best in the world! 235 00:19:33,583 --> 00:19:35,375 Nikolai has already explained it to you. 236 00:19:35,541 --> 00:19:38,041 Don't loot our wallets, that's all! 237 00:19:38,208 --> 00:19:40,291 Where are we, on the moon? 238 00:19:40,458 --> 00:19:43,541 Would you keep soldiers in an absolute void? 239 00:19:43,791 --> 00:19:48,791 If military service is deemed an unavoidable evil for the time being, 240 00:19:48,958 --> 00:19:54,208 no one will devote his life to a military career. 241 00:19:54,583 --> 00:19:58,375 Except perhaps some nature's rejects, who have nowhere else to go. 242 00:19:58,541 --> 00:20:02,041 I have always thought that, after the introduction of military service, 243 00:20:02,208 --> 00:20:05,041 the dissolution of armies and then states themselves, 244 00:20:05,208 --> 00:20:06,833 will only be a question of time. 245 00:20:07,000 --> 00:20:10,125 A time not far away, given the current haste of history. 246 00:20:10,208 --> 00:20:11,916 Perhaps you are right. 247 00:20:12,083 --> 00:20:14,458 I am certain that you are right. 248 00:20:14,625 --> 00:20:18,375 Although such an idea has never crossed my mind. 249 00:20:18,625 --> 00:20:20,791 Marvellous! Just think of it! 250 00:20:20,875 --> 00:20:25,416 In its extreme form, militarism gives rise to compulsory military service. 251 00:20:25,500 --> 00:20:29,375 Thanks to this, not only will militarism perish, 252 00:20:29,458 --> 00:20:33,208 but also its old age foundations. Wonderful! 253 00:20:33,291 --> 00:20:35,833 How nice that Olga has brightened up. 254 00:20:35,916 --> 00:20:40,250 So far she has displayed a gloominess unworthy of a true Christian. 255 00:20:40,416 --> 00:20:43,125 Because there is too much sadness around us. 256 00:20:43,625 --> 00:20:47,041 The only joy left is the thought that reason will triumph. 257 00:20:47,208 --> 00:20:51,500 It is plain that in Europe and Russia militarism is self-devouring. 258 00:20:51,666 --> 00:20:56,083 But what joy and what triumph will spring from it, it's hard to tell. 259 00:20:56,375 --> 00:20:59,833 Do you doubt that war and militarism are an absolute evil 260 00:21:00,000 --> 00:21:03,500 from which mankind must liberate itself? 261 00:21:04,000 --> 00:21:07,458 That the total and immediate destruction of this cannibalism 262 00:21:07,625 --> 00:21:10,291 will constitute the triumph of reason and the good? 263 00:21:10,458 --> 00:21:12,250 I am convinced of the opposite. 264 00:21:12,416 --> 00:21:13,583 How so? 265 00:21:13,833 --> 00:21:16,625 War is not an absolute evil 266 00:21:16,791 --> 00:21:19,208 and peace is not an absolute good. 267 00:21:19,375 --> 00:21:24,083 Or put simply, a good war is as possible as a bad peace. 268 00:21:25,958 --> 00:21:29,458 Now I see how your position differs from Ingrida's. 269 00:21:29,625 --> 00:21:32,875 She thinks war is always good and peace always bad. 270 00:21:33,083 --> 00:21:34,458 Not at all! 271 00:21:34,875 --> 00:21:36,708 I too understand perfectly 272 00:21:36,875 --> 00:21:39,833 that war can sometimes be a very bad thing, 273 00:21:40,000 --> 00:21:43,166 particularly when we are defeated, as, for example, at Austerlitz. 274 00:21:43,333 --> 00:21:45,916 And peace can be a wonderful thing, 275 00:21:46,083 --> 00:21:48,833 such as that of Nystad or Kuchuk-Kainardji. 276 00:21:49,000 --> 00:21:52,333 Behold a variation on the famous words of the Kaffir or Hottentot 277 00:21:52,500 --> 00:21:57,250 who told a missionary he understood the difference between good and evil: 278 00:21:57,416 --> 00:21:59,958 Good is when I steal another man's women and cattle, 279 00:22:00,125 --> 00:22:02,125 and evil is when he steals mine. 280 00:22:02,291 --> 00:22:04,916 - Both the African and I were joking. - Obviously. 281 00:22:05,083 --> 00:22:06,958 He unwittingly, I deliberately. 282 00:22:07,125 --> 00:22:10,083 What about you, Edouard, who are so well educated, 283 00:22:10,250 --> 00:22:14,666 what do you have to say about war, from the moral standpoint? 284 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 I wouldn't let scholasticism and metaphysics 285 00:22:18,166 --> 00:22:21,125 alter such a clear and historically determined problem! 286 00:22:21,291 --> 00:22:22,958 Clear from what point of view? 287 00:22:23,125 --> 00:22:26,333 Mine, the typical, European one, 288 00:22:26,500 --> 00:22:30,625 about to be adopted by educated people everywhere. 289 00:22:30,791 --> 00:22:32,333 Forgive me if I laugh! 290 00:22:32,500 --> 00:22:36,125 Evidently, it consists in viewing everything as relative 291 00:22:36,291 --> 00:22:38,083 and not allowing any differentiation 292 00:22:38,250 --> 00:22:40,750 between what we are and are not permitted, 293 00:22:40,916 --> 00:22:43,500 between good and evil. That's it, isn't it? 294 00:22:43,666 --> 00:22:48,625 My dear Olga, such an argument is of no help in solving the problem. 295 00:22:48,791 --> 00:22:50,708 Take me, for example, 296 00:22:51,083 --> 00:22:55,208 I allow that morally, good and evil are absolutely opposed. 297 00:22:55,375 --> 00:22:59,083 But it's clear to me that war and peace do not fall under this category. 298 00:22:59,250 --> 00:23:03,083 You cannot view war as only black, and peace as only white. 299 00:23:03,291 --> 00:23:06,041 A contradiction in terms will then arise. 300 00:23:06,625 --> 00:23:09,875 If something evil in itself, for example, murder, 301 00:23:10,041 --> 00:23:13,416 can become good in the case of war, as you say, 302 00:23:14,041 --> 00:23:17,458 where does that leave the absolute difference between good and evil? 303 00:23:17,625 --> 00:23:19,625 How much easier you make your task! 304 00:23:19,791 --> 00:23:21,666 All murder is an absolute evil, 305 00:23:21,833 --> 00:23:22,875 war is murder, 306 00:23:23,041 --> 00:23:25,166 therefore war is an absolute evil. 307 00:23:25,333 --> 00:23:27,416 It's a first-category syllogism. 308 00:23:27,583 --> 00:23:29,625 Except that you forget, my dear Olga, 309 00:23:29,791 --> 00:23:32,250 that both premises, both the major and the minor, 310 00:23:32,416 --> 00:23:33,750 have still to be proven. 311 00:23:33,916 --> 00:23:37,125 Consequently, the conclusion is left hanging too. 312 00:23:37,291 --> 00:23:39,833 Didn't I say we've reverted to scholasticism? 313 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 What exactly are we talking about? 314 00:23:42,166 --> 00:23:46,250 You therefore argue that to kill, to take someone's life, 315 00:23:46,416 --> 00:23:48,541 is in any given situation an absolute evil? 316 00:23:48,708 --> 00:23:49,916 Without a doubt. 317 00:23:50,083 --> 00:23:52,000 But is to be killed 318 00:23:52,291 --> 00:23:53,708 an absolute evil? 319 00:23:55,000 --> 00:23:57,250 For the Hottentots it is, obviously. 320 00:23:58,041 --> 00:24:00,375 But were we not talking about moral evil? 321 00:24:00,541 --> 00:24:04,166 This exists only in the deeds of a rational being, 322 00:24:04,333 --> 00:24:08,458 deeds that depend on his will, rather than chance. 323 00:24:08,625 --> 00:24:12,375 To be killed is therefore the same as to die of cholera or influenza. 324 00:24:12,541 --> 00:24:16,416 Not only it's not an absolute evil, but it's not even an evil. 325 00:24:16,791 --> 00:24:19,208 Socrates and the Stoics knew it already. 326 00:24:19,291 --> 00:24:21,416 I would leave the ancients out of this. 327 00:24:21,583 --> 00:24:25,750 The absolute you cite, in morally assessing murder, is shaky. 328 00:24:25,916 --> 00:24:27,125 From what you say, 329 00:24:27,291 --> 00:24:31,625 absolute evil means to do to a man something that is not evil in itself. 330 00:24:31,791 --> 00:24:34,500 As you like, but it is shaky. 331 00:24:34,750 --> 00:24:36,583 But let us leave this aside, 332 00:24:36,750 --> 00:24:39,625 otherwise we really do revert to scholasticism. 333 00:24:40,083 --> 00:24:41,166 So, 334 00:24:41,333 --> 00:24:42,625 in the case of a murder, 335 00:24:42,875 --> 00:24:45,708 the evil is not the physical act of taking someone's life, 336 00:24:45,875 --> 00:24:50,750 rather it resides in the moral cause, in the murderer's intention to do evil. 337 00:24:51,000 --> 00:24:53,166 - Is that not so? - Evidently. 338 00:24:53,333 --> 00:24:54,583 Without the intention, 339 00:24:54,750 --> 00:24:57,375 it would not be murder, but misfortune or carelessness. 340 00:24:57,541 --> 00:25:02,083 Therefore, without the intention, it would be the same as botched surgery. 341 00:25:02,291 --> 00:25:05,625 But we can imagine a different situation, 342 00:25:06,041 --> 00:25:09,750 where the intention does not take as its main aim the killing of a man, 343 00:25:09,958 --> 00:25:13,083 but consents to murder in a case of extreme necessity. 344 00:25:13,250 --> 00:25:17,000 Would such a murder be an absolute evil? 345 00:25:18,125 --> 00:25:21,875 Certainly, since there was the intention to kill. 346 00:25:22,708 --> 00:25:28,166 Might the intention to kill not coincide with the intention to do evil 347 00:25:28,333 --> 00:25:31,416 and therefore might the crime not be an absolute evil, 348 00:25:31,583 --> 00:25:33,291 even subjectively speaking? 349 00:25:33,458 --> 00:25:35,833 I have heard this argument a thousand times! 350 00:25:36,000 --> 00:25:38,083 That father who, in a deserted place, 351 00:25:38,250 --> 00:25:41,625 sees a brute hurl himself at his innocent daughter, 352 00:25:41,791 --> 00:25:44,583 ready to subject her to a base villainy, 353 00:25:44,750 --> 00:25:49,625 and who, finding no other solution, kills the attacker. 354 00:25:50,000 --> 00:25:52,916 For adding effect, I'll say that the daughter is a child. 355 00:25:53,083 --> 00:25:56,416 What is remarkable is not that you've heard it a thousand times, 356 00:25:56,583 --> 00:25:59,458 but that nobody has heard those who think like you 357 00:25:59,625 --> 00:26:02,250 put forward a valid objection to this simple argument. 358 00:26:02,416 --> 00:26:04,833 - What objection? - There you go! 359 00:26:05,000 --> 00:26:06,041 Well, 360 00:26:06,416 --> 00:26:09,208 if you don't want to put forward any objection, 361 00:26:09,375 --> 00:26:12,125 then demonstrate straightforwardly and positively 362 00:26:12,291 --> 00:26:14,250 that in every case, without exception, 363 00:26:14,416 --> 00:26:16,833 not to use force in the battle with evil 364 00:26:17,000 --> 00:26:20,791 is better than to use it and to risk killing an evil-doer. 365 00:26:20,958 --> 00:26:24,166 Is there a specific proof for an isolated case? 366 00:26:24,500 --> 00:26:29,250 Once you allow that, in general, murder is evil in a moral sense? 367 00:26:29,416 --> 00:26:32,416 It is clear that, in every case, it will still be an evil. 368 00:26:32,583 --> 00:26:37,625 Nobody objects that in general, it is better not to kill than to kill. 369 00:26:37,791 --> 00:26:40,666 But the question concerns particular cases. 370 00:26:41,000 --> 00:26:43,333 If the general rule is "thou shalt not kill", 371 00:26:43,500 --> 00:26:45,125 it is therefore absolute 372 00:26:45,291 --> 00:26:49,958 and without no exceptions or individual circumstances. 373 00:26:50,375 --> 00:26:53,458 I cannot accept that the problem be put so formally. 374 00:26:53,666 --> 00:26:56,208 Let us say that in this exceptional case, 375 00:26:56,375 --> 00:26:58,750 which you have invented as an argument, 376 00:26:58,916 --> 00:27:03,875 let us allow that it is better to kill than not to kill. 377 00:27:04,625 --> 00:27:08,083 Evidently, I do not allow it, but let us say you are right. 378 00:27:08,250 --> 00:27:11,333 Let us even say that the given situation is not fiction, but reality, 379 00:27:11,500 --> 00:27:14,083 although it is extremely rare and exceptional. 380 00:27:14,833 --> 00:27:19,416 But what we are talking about here is war, a universal phenomenon. 381 00:27:20,500 --> 00:27:22,791 Do you contend that Napoleon 382 00:27:23,666 --> 00:27:26,541 found himself in a situation similar 383 00:27:26,708 --> 00:27:30,916 to that of the father forced to defend his daughter from a monster? 384 00:27:31,083 --> 00:27:33,625 An improvement on earlier. Bravo, Olga! 385 00:27:34,375 --> 00:27:36,958 You skilfully avoid an annoying question. 386 00:27:37,166 --> 00:27:41,416 Let us rework the example, lest the details blunt its meaning. 387 00:27:41,583 --> 00:27:44,208 No need for the father or the little girl. 388 00:27:44,375 --> 00:27:48,583 Parental love will lead the father to kill the villain, 389 00:27:48,750 --> 00:27:49,833 without wondering 390 00:27:50,000 --> 00:27:53,375 whether he does so in accordance with the supreme moral principle. 391 00:27:53,541 --> 00:27:55,583 Therefore, instead of a father, 392 00:27:55,750 --> 00:27:57,583 let us take a childless moralist, 393 00:27:57,750 --> 00:28:03,375 before whose very eyes a defenceless creature is attacked by a vile brute. 394 00:28:03,750 --> 00:28:05,000 According to you, 395 00:28:05,166 --> 00:28:08,625 ought he to stand aloof and preach virtue, 396 00:28:08,791 --> 00:28:11,625 while the hellish brute tortures his victim? 397 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 Will the moralist 398 00:28:13,875 --> 00:28:17,166 feel no moral obligation to stop the brute by force, 399 00:28:17,333 --> 00:28:20,291 even at risk of killing him? 400 00:28:20,750 --> 00:28:22,791 And if, on the contrary, 401 00:28:22,958 --> 00:28:25,916 he allows the crime to be committed, in keeping with his fine maxims, 402 00:28:26,083 --> 00:28:29,416 do you not think his conscience will reprove him 403 00:28:29,583 --> 00:28:32,833 and he will be ashamed of himself to the point of revulsion? 404 00:28:33,000 --> 00:28:35,250 Perhaps the moralist will feel everything you say 405 00:28:35,416 --> 00:28:38,125 if he does not believe in the reality of moral order. 406 00:28:38,458 --> 00:28:41,625 Or if he has forgotten that God is to be found not in might but in right. 407 00:28:41,791 --> 00:28:43,500 Very well said. 408 00:28:43,791 --> 00:28:46,458 What will you say to that, Nikolai? 409 00:28:48,083 --> 00:28:50,916 I will say that I would like it to be said better. 410 00:28:51,083 --> 00:28:54,833 That is, more directly, simply and to the point. 411 00:28:55,833 --> 00:28:59,791 Did you mean that a moralist who believes in divine justice 412 00:28:59,958 --> 00:29:02,541 ought, without stopping the brute by force, 413 00:29:02,708 --> 00:29:06,375 to pray to God that He prevent the commission of the evil, 414 00:29:06,541 --> 00:29:08,541 either through a moral miracle, 415 00:29:08,708 --> 00:29:11,708 for example the criminal's contrition, 416 00:29:11,875 --> 00:29:15,791 or through a physical miracle, such as his sudden paralysis? 417 00:29:15,958 --> 00:29:17,666 No need of paralysis. 418 00:29:17,833 --> 00:29:19,458 The villain might take fright 419 00:29:19,625 --> 00:29:23,125 or something might divert him in one way or the other. 420 00:29:23,291 --> 00:29:25,416 It is not important what. 421 00:29:25,916 --> 00:29:28,000 The miracle resides not in the event, 422 00:29:28,166 --> 00:29:32,583 but in its causal connection with the prayer and its moral object. 423 00:29:33,083 --> 00:29:36,875 At all events, Olga's solution for preventing a crime 424 00:29:37,041 --> 00:29:39,541 is to pray to God that He perform a miracle. 425 00:29:39,708 --> 00:29:41,333 Whence that conclusion? 426 00:29:41,500 --> 00:29:45,750 Since I believe the world is guided by a good and rational principle, 427 00:29:45,916 --> 00:29:50,000 I also believe that the world moves only in accordance with that principle, 428 00:29:50,166 --> 00:29:52,291 which is to say, the will of God. 429 00:29:52,750 --> 00:29:54,000 Forgive me, dear Olga, 430 00:29:54,166 --> 00:29:55,375 but how old are you? 431 00:29:55,916 --> 00:29:58,250 If you know the answer, why ask the question? 432 00:29:58,416 --> 00:30:00,750 For dialogue's sake, I assure you. 433 00:30:01,125 --> 00:30:02,750 Let us say twenty-six. 434 00:30:03,041 --> 00:30:04,125 A little older. 435 00:30:04,291 --> 00:30:08,875 Then you will perhaps have seen, heard, or read in the newspapers 436 00:30:09,041 --> 00:30:12,250 that evil and immoral acts are committed everywhere in the world. 437 00:30:12,416 --> 00:30:13,375 Yes. So? 438 00:30:13,541 --> 00:30:17,416 In other words, the moral order, justice and the divine will, 439 00:30:17,583 --> 00:30:19,958 do not come about by themselves. 440 00:30:20,125 --> 00:30:21,291 Clearly, 441 00:30:21,458 --> 00:30:25,208 if evil exists, then the gods either cannot or will not prevent it. 442 00:30:25,375 --> 00:30:29,166 Therefore, the gods do not exist as a good and omnipotent force. 443 00:30:29,333 --> 00:30:31,708 - Not a new idea, but fair. - How can you say so? 444 00:30:31,875 --> 00:30:34,041 See where our conversation has led! 445 00:30:34,208 --> 00:30:36,750 Philosophy bewilders the mind. 446 00:30:36,916 --> 00:30:39,500 Because it is a false philosophy, my dear Ingrida! 447 00:30:40,375 --> 00:30:44,791 As if the divine will depended on how we view good and evil. 448 00:30:44,958 --> 00:30:47,458 It does not depend on any representation 449 00:30:47,625 --> 00:30:51,583 but rather it is closely connected to a true notion of the good. 450 00:30:51,916 --> 00:30:56,208 Otherwise, if good and evil are equally indifferent to the deity, 451 00:30:56,375 --> 00:30:58,208 then you contradict yourself once and for all. 452 00:30:58,375 --> 00:30:59,875 And why is that, may I ask? 453 00:31:00,041 --> 00:31:04,916 Because if the deity is indifferent that a vile brute, 454 00:31:05,166 --> 00:31:09,208 driven by bestial passion, defiles a defenceless creature, 455 00:31:10,000 --> 00:31:13,166 then the deity would not oppose that person among us 456 00:31:13,333 --> 00:31:17,583 who, out of pity for the victim, destroyed the beast. 457 00:31:18,583 --> 00:31:21,583 For you will hardly uphold so absurd a notion that 458 00:31:21,750 --> 00:31:26,125 killing an innocent creature would not be evil in the eyes of God, 459 00:31:26,291 --> 00:31:29,625 whereas killing a vile brute would be evil. 460 00:31:29,916 --> 00:31:34,250 It seems absurd to you because you view it from the wrong direction. 461 00:31:34,583 --> 00:31:35,625 From the moral standpoint, 462 00:31:35,791 --> 00:31:38,916 not the victim but the murderer is important. 463 00:31:39,500 --> 00:31:41,875 You called the malefactor a "brute", 464 00:31:42,041 --> 00:31:44,250 that is, a man without reason or conscience. 465 00:31:44,416 --> 00:31:46,541 What moral evil can then exist in his actions? 466 00:31:46,708 --> 00:31:49,791 But do we speak of a "brute" in the literal sense? 467 00:31:50,625 --> 00:31:54,250 It would be as if I told my daughter: "That's silly, my angel," 468 00:31:54,416 --> 00:31:57,208 and you chided me that angels aren't silly! 469 00:31:57,416 --> 00:31:58,833 This is off the point... 470 00:31:59,000 --> 00:32:02,875 Forgive me, but I take it the brigand was called a "brute" metaphorically 471 00:32:03,083 --> 00:32:04,958 and that he possesses neither tail nor hooves. 472 00:32:05,125 --> 00:32:10,458 But we refer to his literal lack of reason and conscience. 473 00:32:11,208 --> 00:32:14,375 A man of conscience could never consent to such a thing! 474 00:32:14,541 --> 00:32:16,291 You're playing on words again! 475 00:32:16,458 --> 00:32:18,500 It is clear that a man who behaves like a brute 476 00:32:18,666 --> 00:32:23,041 loses his reason and conscience, in that he no longer hears their voice. 477 00:32:23,208 --> 00:32:25,833 But that he altogether lacks reason and conscience 478 00:32:26,000 --> 00:32:27,833 is something you will have to demonstrate. 479 00:32:28,000 --> 00:32:29,208 Until then, 480 00:32:29,375 --> 00:32:32,750 I shall continue to believe that the man-brute differs from us two 481 00:32:32,916 --> 00:32:35,750 not by the absence of reason and conscience, 482 00:32:36,083 --> 00:32:38,833 but because he acts despite them, 483 00:32:39,000 --> 00:32:41,041 driven by his brutish whims. 484 00:32:41,250 --> 00:32:43,625 A selfsame brute is latent in each of us, 485 00:32:43,791 --> 00:32:46,916 but as a rule, we keep it chained. 486 00:32:47,500 --> 00:32:51,125 That man released his brute and now obeys it. 487 00:32:51,291 --> 00:32:53,375 He has a chain, but does not use it. 488 00:32:53,541 --> 00:32:54,583 Precisely. 489 00:32:54,750 --> 00:33:00,166 And if Olga does not agree, defeat her with her own weapon! 490 00:33:01,208 --> 00:33:04,791 If the villain is a mere brute without reason or conscience, 491 00:33:04,958 --> 00:33:09,916 to kill him would be the same as killing a wolf or a tiger attacking a man. 492 00:33:10,583 --> 00:33:14,625 As far as I know, the Humane Society has not yet outlawed it. 493 00:33:14,958 --> 00:33:17,500 Have you forgotten that, whatever the man's condition, 494 00:33:17,666 --> 00:33:20,291 be it atrophy of the reason and conscience 495 00:33:20,458 --> 00:33:22,250 or conscious immorality, 496 00:33:22,500 --> 00:33:24,583 if such a thing is at all possible, 497 00:33:24,875 --> 00:33:26,916 then it concerns not him, but you yourselves. 498 00:33:27,083 --> 00:33:29,625 For your reason and your conscience have not atrophied, 499 00:33:29,791 --> 00:33:33,541 nor do you wish to disobey their commands. 500 00:33:34,458 --> 00:33:37,666 Therefore you will not kill that man, whoever he may be. 501 00:33:37,916 --> 00:33:42,958 Of course I would not kill him if my reason and conscience forbade it. 502 00:33:43,125 --> 00:33:47,041 But imagine they told me something different, 503 00:33:47,208 --> 00:33:49,458 something that seemed to me more reasonable and honest. 504 00:33:49,625 --> 00:33:51,541 Interesting. Please go on! 505 00:33:52,666 --> 00:33:53,833 Firstly, 506 00:33:54,000 --> 00:33:57,291 the reason and conscience are able to count to three. 507 00:33:57,500 --> 00:33:58,541 Is that so! 508 00:33:58,708 --> 00:34:01,083 Wherefore the reason and conscience, 509 00:34:01,250 --> 00:34:04,208 unless they wish to lie, will not say "two" instead of "three"... 510 00:34:04,375 --> 00:34:07,000 - Nikolai, please... - I don't follow. 511 00:34:07,166 --> 00:34:08,041 In your opinion, 512 00:34:08,208 --> 00:34:11,791 reason and conscience tell me only about myself and the brigand, 513 00:34:11,958 --> 00:34:14,083 whom I am not allowed to harm. 514 00:34:14,250 --> 00:34:17,416 But there is also a third, equally important person: 515 00:34:17,583 --> 00:34:20,500 the victim of aggression, who demands my help. 516 00:34:20,666 --> 00:34:22,500 You keep forgetting her. 517 00:34:22,666 --> 00:34:26,541 But conscience does not, and God's will is that I save the victim, 518 00:34:26,708 --> 00:34:29,583 while sparing the attacker as best I can. 519 00:34:30,000 --> 00:34:32,541 But her I must assist at any cost. 520 00:34:32,958 --> 00:34:35,375 By verbal persuasion, if possible, 521 00:34:35,541 --> 00:34:37,375 if not, then by force, 522 00:34:37,708 --> 00:34:42,166 and if my hands are tied, there remains but one solution: 523 00:34:42,583 --> 00:34:43,833 prayer. 524 00:34:44,291 --> 00:34:49,000 As to the solution, I leave it to you to decide which is the better. 525 00:34:49,291 --> 00:34:51,041 To me, one thing is certain, 526 00:34:51,416 --> 00:34:54,958 I have to save the victim, that is what my conscience tells me. 527 00:34:55,125 --> 00:34:58,375 Breach to the centre! Hurrah! 528 00:34:59,083 --> 00:35:00,041 Well, Nikolai, 529 00:35:00,208 --> 00:35:03,166 I take care not to have too broad a conscience. 530 00:35:03,416 --> 00:35:07,708 Mine tells me, quite bluntly, not to kill, full stop. 531 00:35:08,500 --> 00:35:12,000 It seems to me that our discussion has made no progress. 532 00:35:12,166 --> 00:35:15,750 Suppose I agreed with you 533 00:35:15,916 --> 00:35:20,291 that anyone might allow himself to kill, what then? 534 00:35:20,916 --> 00:35:24,875 Do you think that Tamburlaine, or Alexander the Great, or Lord Kitchener 535 00:35:25,041 --> 00:35:30,166 and their armies killed to save innocents from evil-doers? 536 00:35:30,666 --> 00:35:34,166 Even though comparing Tamburlaine with Alexander the Great 537 00:35:34,333 --> 00:35:37,791 risks affecting the progress of our discussion, 538 00:35:37,958 --> 00:35:42,625 and inasmuch as this is the second time you have rushed into the topic, 539 00:35:42,791 --> 00:35:46,500 allow me a historical reference that will help us see the connection 540 00:35:46,666 --> 00:35:50,500 between the question of personal defence and defence of the state. 541 00:35:51,916 --> 00:35:54,416 The place is Kiev, the time, the 12th century. 542 00:35:54,583 --> 00:35:55,916 The crown princes 543 00:35:56,083 --> 00:35:58,583 who, it seems, shared your opinion of war 544 00:35:58,750 --> 00:36:01,791 and chose to fight only in self-defence, 545 00:36:01,958 --> 00:36:05,166 refused to go to war against the Polovtsians. 546 00:36:05,416 --> 00:36:09,083 They did not want to subject their people to the calamities of war. 547 00:36:09,500 --> 00:36:13,708 To this, the great Prince Vladimir the Monomachos replied: 548 00:36:14,250 --> 00:36:18,041 "You pity the yokels, but forget that once spring arrives... " 549 00:36:18,208 --> 00:36:21,666 Nikolai, please, mind your language! 550 00:36:22,333 --> 00:36:24,458 - But it's from the chronicle! - It doesn't matter. 551 00:36:24,625 --> 00:36:28,875 Since you don't know it by heart, say it in your own words. 552 00:36:29,041 --> 00:36:32,083 Anyway, it sounds stupid: "once spring arrives". 553 00:36:32,250 --> 00:36:36,041 As if what comes next is: "Flowers bloom, nightingales trill." 554 00:36:36,208 --> 00:36:37,875 And from your mouth... 555 00:36:38,208 --> 00:36:41,208 a "yokel" pops out! 556 00:36:41,500 --> 00:36:42,750 Very well. 557 00:36:43,041 --> 00:36:47,791 "Once spring arrives, the peasant will go out to plough. 558 00:36:47,958 --> 00:36:50,666 "The Polovtsian will come, kill the peasant, 559 00:36:50,833 --> 00:36:52,291 "steal his horse, 560 00:36:52,458 --> 00:36:55,333 "then hordes of Polovtsians will come, massacre the peasants, 561 00:36:55,500 --> 00:36:58,208 "enslave their wives and children, 562 00:36:58,375 --> 00:37:00,708 "steal their cattle, and burn down their village. 563 00:37:00,875 --> 00:37:03,791 "Don't you want to protect them? I do. 564 00:37:03,958 --> 00:37:06,875 "That's why I call you to fight the Polovtsians." 565 00:37:07,583 --> 00:37:09,375 Ashamed, the princes now obeyed, 566 00:37:09,541 --> 00:37:12,625 and under Vladimir Monomachos the country knew peace. 567 00:37:12,791 --> 00:37:15,291 But later they reverted to their pacifism, 568 00:37:15,458 --> 00:37:18,500 giving themselves up to scandalous living. 569 00:37:19,208 --> 00:37:22,625 For Russia, it all ended with the Mongol yoke, 570 00:37:23,125 --> 00:37:25,416 and as for the descendants of those princes, 571 00:37:25,583 --> 00:37:29,333 it ended with the feast served by history in the form of Ivan the Terrible. 572 00:37:29,875 --> 00:37:31,166 I don't understand. 573 00:37:31,833 --> 00:37:35,583 First, you describe a situation none of us is familiar with 574 00:37:35,750 --> 00:37:38,083 and probably never will be, 575 00:37:38,375 --> 00:37:42,458 then you cite a Vladimir Monomachos who probably never existed 576 00:37:42,625 --> 00:37:44,166 and who is anyway none of our concern. 577 00:37:44,333 --> 00:37:46,166 Speak for yourself, Olga! 578 00:37:46,708 --> 00:37:50,833 But Olga, aren't you a Rurikovitch? 579 00:37:51,375 --> 00:37:52,625 Yes, I am. 580 00:37:52,833 --> 00:37:56,625 According to you, I ought to be interested in Rurik, Sineus and Truvor. 581 00:37:56,791 --> 00:37:59,833 Don't get me wrong, but he who doesn't know his ancestors 582 00:38:00,000 --> 00:38:04,416 is like a child who thinks he was delivered by the stork. 583 00:38:05,750 --> 00:38:08,875 What about those unfortunates who have no ancestors? 584 00:38:09,541 --> 00:38:10,958 You know... 585 00:38:11,458 --> 00:38:14,625 This morning, before coming down for breakfast, 586 00:38:15,166 --> 00:38:17,791 Andrei Nikolaevich handed me a letter, 587 00:38:17,958 --> 00:38:21,250 then he made this confession out of the blue: 588 00:38:21,583 --> 00:38:25,708 "Only once in my life have I felt complete moral satisfaction, 589 00:38:25,875 --> 00:38:27,833 "even a form of ecstasy. 590 00:38:28,416 --> 00:38:32,500 "And this good deed has been and always will be 591 00:38:33,041 --> 00:38:35,125 "my most beautiful and purest memory." 592 00:38:36,583 --> 00:38:39,416 But his only good deed was a crime, 593 00:38:39,875 --> 00:38:41,375 and not a minor one, 594 00:38:41,541 --> 00:38:44,333 for in 15 minutes he slaughtered more than 1,000 men. 595 00:38:44,500 --> 00:38:46,291 And where is the good in that? 596 00:38:47,625 --> 00:38:49,916 It is not easy for me to talk about it. 597 00:38:50,833 --> 00:38:54,500 Forgive me, but I cannot recount it without great emotion, 598 00:38:54,666 --> 00:38:56,958 so strongly did it shake me. 599 00:38:57,125 --> 00:38:58,541 Tell us, Ingrida! 600 00:38:58,708 --> 00:39:01,750 Better I read you a passage from his letter. 601 00:39:02,916 --> 00:39:04,416 It concerns cannons 602 00:39:04,708 --> 00:39:07,125 and the last war against the Turks. 603 00:39:07,708 --> 00:39:10,541 He was in the Cossack army. After 3 October... 604 00:39:10,708 --> 00:39:12,041 3 October? 605 00:39:12,583 --> 00:39:15,833 The Battle of Aladja Dagh. 606 00:39:18,958 --> 00:39:20,041 Listen. 607 00:39:22,208 --> 00:39:24,583 I had with me the dragoons of Nizhny Novgorod, 608 00:39:24,750 --> 00:39:26,333 300 Cossacks from Kuban, 609 00:39:26,500 --> 00:39:29,083 and a battery of mounted artillery. 610 00:39:29,625 --> 00:39:30,875 The terrain was desolate. 611 00:39:31,041 --> 00:39:32,708 Up the mountains it was beautiful, 612 00:39:32,875 --> 00:39:36,875 but down in the valley there were just burnt villages and barren fields. 613 00:39:37,791 --> 00:39:40,541 One day, it was October 28, 614 00:39:40,708 --> 00:39:46,166 I arrived in a valley where, by the map, there was an Armenian village. 615 00:39:47,083 --> 00:39:49,958 At the entrance to the village there was a bend in the road. 616 00:39:50,208 --> 00:39:53,875 My Cossacks were already there, standing stock-still. 617 00:39:54,333 --> 00:39:55,791 I galloped up to them. 618 00:39:55,958 --> 00:40:00,083 Before I saw it, I knew from the stench of roasted flesh, 619 00:40:00,250 --> 00:40:03,291 that the Bashi-Bazouks had left behind their kitchen. 620 00:40:04,625 --> 00:40:09,583 They captured a convoy of Armenians unable to save themselves, 621 00:40:10,000 --> 00:40:12,458 and dealt with them in their own fashion. 622 00:40:12,875 --> 00:40:17,375 They lit fires under the carts, having tied the Armenians to them. 623 00:40:17,541 --> 00:40:19,833 Some upright, some upside down, 624 00:40:20,000 --> 00:40:22,500 some on their backs, some on their stomachs, 625 00:40:22,875 --> 00:40:25,000 hanging over the flames, 626 00:40:25,333 --> 00:40:27,208 roasted over a low flame. 627 00:40:28,333 --> 00:40:31,875 The women's breasts had been chopped off, their bellies split open. 628 00:40:32,041 --> 00:40:33,791 I won't go into details. 629 00:40:34,416 --> 00:40:35,625 Apart from one, 630 00:40:35,958 --> 00:40:37,708 which I can picture even now. 631 00:40:38,583 --> 00:40:41,458 A woman, stretched out on her back, 632 00:40:41,625 --> 00:40:45,666 her neck and shoulders bound to the cart axle, 633 00:40:45,833 --> 00:40:48,291 so that she wouldn't be able to turn her head. 634 00:40:48,458 --> 00:40:51,375 She had neither been burned nor flayed alive, 635 00:40:51,541 --> 00:40:54,083 only her face was mutilated, 636 00:40:54,291 --> 00:40:56,833 it was plain she had died of terror. 637 00:40:57,958 --> 00:40:59,125 In front of her 638 00:40:59,291 --> 00:41:02,083 was a stake planted in the ground, 639 00:41:02,500 --> 00:41:05,708 to which a naked baby was tied. 640 00:41:06,416 --> 00:41:08,083 Undoubtedly her son. 641 00:41:08,708 --> 00:41:11,291 Completely burned, no eyes in his sockets. 642 00:41:12,583 --> 00:41:16,083 Next to him smouldered a charcoal grill. 643 00:41:20,750 --> 00:41:23,666 At first, I was gripped by deathly grief, 644 00:41:23,833 --> 00:41:27,666 I looked around in disgust, acting mechanically. 645 00:41:27,833 --> 00:41:29,875 I gave the order: "Forward at a brisk pace!" 646 00:41:30,041 --> 00:41:31,750 We entered the burned village. 647 00:41:31,916 --> 00:41:34,916 It had been pillaged, razed to the ground. 648 00:41:35,166 --> 00:41:39,041 Suddenly, from a dry well, a kind of ghost emerged. 649 00:41:39,333 --> 00:41:42,000 Having emerged, dirty and tattered, 650 00:41:42,166 --> 00:41:47,291 he fell to the ground and released a lament in Armenian. 651 00:41:47,750 --> 00:41:50,083 I pulled him to his feet and questioned him. 652 00:41:50,250 --> 00:41:53,083 He was an Armenian from another village, 653 00:41:53,458 --> 00:41:54,916 a good boy. 654 00:41:55,333 --> 00:42:00,333 He was there for business, just as the inhabitants were about to flee. 655 00:42:00,500 --> 00:42:03,416 No sooner had they set out than the Bashi-Bazouks struck. 656 00:42:03,583 --> 00:42:06,458 A large number... 40,000, he reckoned. 657 00:42:07,625 --> 00:42:12,416 He had heard the screams and anyway knew how it ended. 658 00:42:12,875 --> 00:42:17,625 He then heard the Bashi-Bazouks were returning by a different path. 659 00:42:18,000 --> 00:42:22,125 "They're going to our village", he said, "and will do the same to my people." 660 00:42:22,291 --> 00:42:24,041 He wept continually, 661 00:42:24,750 --> 00:42:26,458 wringing his hands. 662 00:42:27,708 --> 00:42:31,291 All of a sudden, it was as if I was enlightened. 663 00:42:32,250 --> 00:42:36,791 My heart melted and it was as if the world smiled at me once more. 664 00:42:37,416 --> 00:42:41,375 I asked the Armenian how long it had been since they left. 665 00:42:41,541 --> 00:42:44,291 He reckoned it had been about three hours ago. 666 00:42:44,458 --> 00:42:47,958 "How long to your village on horseback?" 667 00:42:48,125 --> 00:42:49,416 "Five hours." 668 00:42:49,833 --> 00:42:53,583 I gave the Armenian a horse and followed him 669 00:42:53,750 --> 00:42:56,250 through the gorge, with the whole detachment. 670 00:42:56,416 --> 00:43:00,583 I no longer know how we climbed those mountains. 671 00:43:01,958 --> 00:43:04,333 We had just emerged from the final gorge, 672 00:43:04,500 --> 00:43:07,541 and were about to join the main road, 673 00:43:08,000 --> 00:43:10,875 When suddenly, I saw the Armenian galloping toward us, 674 00:43:11,041 --> 00:43:12,541 signalling us. 675 00:43:12,708 --> 00:43:14,083 They were there. 676 00:43:14,333 --> 00:43:17,625 I went to the vanguard, focused my telescope: 677 00:43:17,875 --> 00:43:20,916 it was indeed them, horsemen as far as the eye could see. 678 00:43:21,083 --> 00:43:25,541 Not 40,000, but about three or four thousand, maybe even five. 679 00:43:26,166 --> 00:43:29,708 The devil's imps saw us and turned to face us. 680 00:43:29,875 --> 00:43:34,791 Just as we came at their left flank, they started shooting at our Cossacks. 681 00:43:34,958 --> 00:43:37,958 Those Asiatics were firing European rifles 682 00:43:38,125 --> 00:43:40,416 almost like they were human beings! 683 00:43:43,541 --> 00:43:46,291 Here and there, Cossacks fell from their horses. 684 00:43:46,958 --> 00:43:50,625 I therefore ordered my men to fire on these demons, 685 00:43:50,791 --> 00:43:53,666 making a dispersed attack, 686 00:43:53,833 --> 00:43:57,375 and once they had provoked them, to retreat to the cannons. 687 00:43:57,958 --> 00:44:00,041 I placed one company to conceal the cannons, 688 00:44:00,208 --> 00:44:03,291 and lined up the Nizhny men on the left of the battery. 689 00:44:04,125 --> 00:44:08,708 After exchanging a few shots, the Cossacks withdrew, whooping. 690 00:44:09,166 --> 00:44:11,333 The demons gave chase. 691 00:44:11,666 --> 00:44:14,666 By now they were hurtling, no longer even shooting. 692 00:44:14,833 --> 00:44:17,291 They galloped straight at us. 693 00:44:19,083 --> 00:44:23,541 I said to myself that the hour of God's will had arrived. 694 00:44:24,666 --> 00:44:27,833 The company split in two, revealing the cannons. 695 00:44:28,000 --> 00:44:30,208 I ordered the battery to fire. 696 00:44:30,541 --> 00:44:34,041 And God blessed all my six shots. 697 00:44:34,208 --> 00:44:37,541 Never in my life had I heard such demonic howling! 698 00:44:37,708 --> 00:44:41,541 Before they knew what hit them, the second salvo came. 699 00:44:41,708 --> 00:44:45,625 When I looked to see, the horde was in rout. 700 00:44:45,791 --> 00:44:50,333 The third salvo struck them from behind, wreaking mayhem. 701 00:44:50,500 --> 00:44:53,708 They were stampeding, trampling each another. 702 00:44:53,875 --> 00:44:57,583 Then, with the dragoons and Cossacks from the left flank, 703 00:44:57,750 --> 00:45:00,083 we butchered them. 704 00:45:00,750 --> 00:45:04,833 Few escaped. The sword finished the cannons' work. 705 00:45:05,000 --> 00:45:08,208 Some threw down their weapons, dismounted, 706 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 begging for "aman". 707 00:45:10,166 --> 00:45:11,833 I did not intervene, 708 00:45:12,000 --> 00:45:15,458 my men knew it was not the time for "aman", 709 00:45:15,625 --> 00:45:18,416 and the Cossacks and Dragoons cut them all down. 710 00:45:19,458 --> 00:45:21,291 The task was finished. 711 00:45:21,708 --> 00:45:24,416 In my soul I felt the Lord's Resurrection. 712 00:45:24,583 --> 00:45:26,541 We gathered our dead. 713 00:45:26,916 --> 00:45:29,916 37 men had entrusted their souls to God. 714 00:45:37,791 --> 00:45:42,500 We laid them on level ground and closed their eyes. 715 00:45:44,125 --> 00:45:47,208 We had a non-commissioned officer, Odarchenko, 716 00:45:47,375 --> 00:45:51,958 a remarkable old man, with a good knowledge of holy writ. 717 00:45:53,041 --> 00:45:58,416 I told him, "We are campaigning, we are no good at hallelujahs, 718 00:45:58,750 --> 00:46:02,958 "stand in for the priest, chant the funeral rite for our dead." 719 00:46:08,416 --> 00:46:11,250 And he chanted the rite as was befitting. 720 00:46:11,416 --> 00:46:14,333 But we had no priest to forgive their sins. 721 00:46:15,125 --> 00:46:19,083 When Odarchenko recited the names of the dead soldiers, 722 00:46:19,250 --> 00:46:22,666 who had fallen on the field of honour for the faith, 723 00:46:22,833 --> 00:46:24,500 for tsar and country, 724 00:46:25,166 --> 00:46:30,166 I truly felt they were not empty words, or ordinary titles, 725 00:46:30,541 --> 00:46:33,916 but that there really was a Christ-loving army 726 00:46:34,416 --> 00:46:36,833 and that war was, is, and will be, 727 00:46:36,916 --> 00:46:38,583 until the end of time, 728 00:46:38,708 --> 00:46:41,500 a great, honourable and holy thing. 729 00:46:53,708 --> 00:46:57,375 After he buried his dead, filled with such enlightenment, 730 00:46:57,541 --> 00:47:01,291 did he remember the foes he had slain in their hundreds? 731 00:47:01,916 --> 00:47:04,333 Thank God they were able to get themselves thence 732 00:47:04,500 --> 00:47:06,791 before the corpses could remind them. 733 00:47:06,958 --> 00:47:08,625 You have ruined everything. 734 00:47:08,791 --> 00:47:10,416 How can you say so? 735 00:47:11,041 --> 00:47:13,291 What would you have liked him to do? 736 00:47:13,583 --> 00:47:16,500 To give those jackals a Christian burial? 737 00:47:16,916 --> 00:47:20,750 Who were neither Christians nor Muslims, but the devil knows what? 738 00:47:20,916 --> 00:47:25,750 And even if he had been insane enough to order a funeral service for them 739 00:47:25,916 --> 00:47:28,250 to be held alongside that for the Cossacks, 740 00:47:28,416 --> 00:47:32,125 you would have accused him of not respecting their religion. 741 00:47:32,500 --> 00:47:34,208 What! The poor things, 742 00:47:34,375 --> 00:47:37,708 who glorified the devil and worshiped fire all their lives, 743 00:47:37,875 --> 00:47:40,166 to subject them post mortem 744 00:47:40,333 --> 00:47:44,250 to coarse, superstitious Christian rites! 745 00:47:46,458 --> 00:47:48,541 He had other concerns. 746 00:47:49,125 --> 00:47:53,375 He ordered the officers to forbid the men 747 00:47:53,541 --> 00:47:57,041 from going within twenty paces of the corpses. 748 00:47:57,583 --> 00:48:01,333 He had seen that the Cossacks were itching 749 00:48:01,500 --> 00:48:04,333 to loot the dead, as was customary. 750 00:48:04,666 --> 00:48:08,250 Who knows what pestilence they might have caught from those devils. 751 00:48:08,750 --> 00:48:11,541 May they rot in hell! 752 00:48:13,125 --> 00:48:15,041 Do I understand correctly? 753 00:48:15,458 --> 00:48:19,125 You were afraid that the Cossacks, by looting the Bashi-Bazouk corpses, 754 00:48:19,291 --> 00:48:23,291 might have spread contagion in your husband's camp? 755 00:48:23,916 --> 00:48:25,375 It seems obvious to me. 756 00:48:25,541 --> 00:48:27,750 Behold the "Christ-loving army"! 757 00:48:28,875 --> 00:48:30,083 The Cossacks? 758 00:48:30,375 --> 00:48:33,500 Nothing but brigands! They always have been. 759 00:48:33,958 --> 00:48:36,666 Does it not seem to you that we are talking in the abstract? 760 00:48:36,833 --> 00:48:39,750 Yes, it seems to me that something is amiss. 761 00:48:40,000 --> 00:48:43,208 I do not understand what you want from me. 762 00:48:43,375 --> 00:48:47,083 Olga is surprised that the sublime, almost saintly Cossacks 763 00:48:47,250 --> 00:48:50,833 proved to be, as you say, "nothing but brigands". 764 00:48:52,375 --> 00:48:55,625 How can war be "a great, honourable and holy thing" 765 00:48:55,791 --> 00:49:00,041 if, as you say, it is the struggle of brigands against other brigands? 766 00:49:00,208 --> 00:49:04,500 So that is what it was: "The struggle of brigands against other brigands." 767 00:49:05,583 --> 00:49:09,208 But this is about a different kind of brigand... 768 00:49:09,833 --> 00:49:12,750 If you do not believe that theft 769 00:49:12,916 --> 00:49:17,708 is the same as roasting babies under their mothers' eyes... 770 00:49:19,708 --> 00:49:22,166 This is what I still have to read to you: 771 00:49:23,041 --> 00:49:24,583 My dear Ingrida, 772 00:49:24,875 --> 00:49:28,500 My conscience is so pure, as I look back on it now, 773 00:49:28,666 --> 00:49:34,458 that I still regret not having died after I ordered the last salvo. 774 00:49:35,208 --> 00:49:38,708 And I am in no doubt that, had I died that moment, 775 00:49:38,916 --> 00:49:42,000 I would have gone straight before God, 776 00:49:42,166 --> 00:49:45,000 along with my 37 Cossacks, 777 00:49:45,333 --> 00:49:47,625 and we would have received a place in heaven 778 00:49:47,791 --> 00:49:50,500 next to the good thief of the Gospels. 779 00:49:51,000 --> 00:49:54,416 Not for nothing is he in the Gospels. 780 00:49:55,875 --> 00:49:57,541 But, my dear Ingrida, 781 00:49:57,708 --> 00:49:59,416 the Gospels do not say 782 00:49:59,583 --> 00:50:02,458 that only Christians can be likened to the good thief. 783 00:50:03,375 --> 00:50:06,000 Why are you so antagonistic toward me? 784 00:50:06,458 --> 00:50:10,833 Where did he draw any distinction between nations or religions? 785 00:50:11,583 --> 00:50:15,208 Are the Armenians of the same nation or faith as us? 786 00:50:16,000 --> 00:50:20,375 Are not the "devil's imps" humans too? 787 00:50:20,541 --> 00:50:22,375 Did he say that in every man can be good and evil? 788 00:50:22,541 --> 00:50:24,833 That in every thief, coward or Bashi-Bazouk 789 00:50:25,000 --> 00:50:27,291 lies hidden a good thief? 790 00:50:27,583 --> 00:50:29,833 Who can understand you? 791 00:50:30,000 --> 00:50:31,291 She is right. 792 00:50:31,666 --> 00:50:35,625 Either you say the evil man is an irresponsible brute, 793 00:50:35,791 --> 00:50:40,166 or that a Bashi-Bazouk who roasts children over a low flame 794 00:50:40,333 --> 00:50:42,958 might prove to be the good thief of the Gospels! 795 00:50:43,125 --> 00:50:47,833 And all this only to avoid calling evil by its name. 796 00:50:49,166 --> 00:50:52,750 What matters to me is not that in every man 797 00:50:52,916 --> 00:50:55,458 can be found the seeds of good and evil. 798 00:50:56,291 --> 00:51:00,666 What is important is not that grape juice can make both wine and vinegar. 799 00:51:00,833 --> 00:51:05,708 What is important is whether the bottle contains wine or vinegar. 800 00:51:06,541 --> 00:51:08,583 For if it is vinegar 801 00:51:08,750 --> 00:51:12,166 and I drink it and serve it to others, 802 00:51:12,333 --> 00:51:15,541 under the pretext that even so, it is still made of grape juice, 803 00:51:15,708 --> 00:51:18,958 I do nobody a service, 804 00:51:19,291 --> 00:51:21,875 but rather I give us all a stomach ache. 805 00:51:23,750 --> 00:51:25,666 All men are brothers. 806 00:51:26,291 --> 00:51:27,500 Perfect. 807 00:51:27,958 --> 00:51:29,500 Glad to hear it. 808 00:51:30,333 --> 00:51:31,625 What then? 809 00:51:32,166 --> 00:51:34,000 Brothers can differ. 810 00:51:35,250 --> 00:51:39,875 Why shouldn't I wish to know which is Cain and which Abel? 811 00:51:40,791 --> 00:51:44,708 What if my brother Cain skins my brother Abel, 812 00:51:44,916 --> 00:51:48,416 and I, not being indifferent to my brothers, 813 00:51:48,583 --> 00:51:50,708 box Cain's ears 814 00:51:50,875 --> 00:51:54,125 to stop him doing it again. 815 00:51:54,750 --> 00:51:57,750 "Should I stand aloof or should I hit him?" 816 00:51:58,125 --> 00:51:59,583 Why this dilemma? 817 00:52:00,500 --> 00:52:03,375 Because we cannot find a third way, Olga. 818 00:53:02,875 --> 00:53:03,958 Olga, 819 00:53:04,791 --> 00:53:07,708 earlier you suggested that we pray to God 820 00:53:08,583 --> 00:53:14,333 that He intervenes to mend a devil's ways. 821 00:53:16,250 --> 00:53:18,791 You seem to have abandoned this course. 822 00:53:19,041 --> 00:53:21,708 I too believe that prayer is the path, 823 00:53:22,166 --> 00:53:25,333 but it cannot replace deed. 824 00:53:28,916 --> 00:53:30,791 The pious, for example, 825 00:53:31,500 --> 00:53:33,208 pray before meals, 826 00:53:33,958 --> 00:53:37,916 but in order to chew, they use their own jaws. 827 00:53:39,166 --> 00:53:40,916 I refuse to believe that, 828 00:53:41,250 --> 00:53:43,000 without praying, 829 00:53:43,958 --> 00:53:47,666 Andrei Nikolaevich ordered his artillery to fire. 830 00:53:48,458 --> 00:53:51,208 Such a prayer is obviously a blasphemy. 831 00:53:51,958 --> 00:53:55,041 It is not to pray that counts, but rather to do God's will. 832 00:53:55,208 --> 00:53:56,416 Meaning? 833 00:53:57,708 --> 00:54:01,083 He who is deeply imbued with the spirit of the Gospels 834 00:54:01,250 --> 00:54:03,458 will find within him, when needed, 835 00:54:03,750 --> 00:54:07,375 the ability to use words, deeds and appearances 836 00:54:07,708 --> 00:54:11,875 to sway his blind brother who wants to kill or commit some other evil. 837 00:54:12,250 --> 00:54:15,458 This will produce in him such a strong impression 838 00:54:15,625 --> 00:54:19,750 that it will make him turn back onto the right path. 839 00:54:20,250 --> 00:54:21,750 Heavens above! 840 00:54:22,375 --> 00:54:26,291 You mean that, faced with Bashi-Bazouks who roast babies over a low flame, 841 00:54:26,458 --> 00:54:30,166 he ought to have made moving gestures 842 00:54:30,333 --> 00:54:32,708 and uttered moving words? 843 00:54:32,875 --> 00:54:34,500 Words, my dear Olga, 844 00:54:34,666 --> 00:54:37,708 given the distance between them and the lack of a shared language, 845 00:54:37,875 --> 00:54:40,708 would likely have been out of place. 846 00:54:41,166 --> 00:54:45,916 As for moving gestures, whatever you might say, 847 00:54:46,083 --> 00:54:50,083 nothing better than that could have been found. 848 00:54:50,791 --> 00:54:51,750 In fact, 849 00:54:52,125 --> 00:54:55,000 in what language and by what means 850 00:54:55,291 --> 00:54:58,708 could the general have got along with the Bashi-Bazouks? 851 00:54:59,250 --> 00:55:03,916 I didn't say he could have treated them in accordance with the Gospels. 852 00:55:04,083 --> 00:55:07,291 I said only that a man filled with evangelical grace 853 00:55:07,458 --> 00:55:10,041 would have found a solution even in that situation 854 00:55:10,208 --> 00:55:14,416 to awaken in them the good that lies hidden in every man. 855 00:55:14,833 --> 00:55:16,541 Do you really believe that? 856 00:55:17,333 --> 00:55:18,875 I do not doubt it. 857 00:55:20,125 --> 00:55:25,500 Then you believe that Christ was imbued with sufficient evangelical grace? 858 00:55:25,666 --> 00:55:27,333 What kind of question is that? 859 00:55:27,500 --> 00:55:32,208 I wish to know why Christ did not use His evangelical grace 860 00:55:32,375 --> 00:55:34,791 to awaken the hidden good in the souls of Judas, 861 00:55:34,958 --> 00:55:38,250 Herod, the Jewish high priests and the bad thief. 862 00:55:39,041 --> 00:55:41,666 We forget this when we speak of the good. 863 00:55:41,833 --> 00:55:45,208 But Olga, you must sacrifice one or the other. 864 00:55:45,875 --> 00:55:49,291 Either Christ and the Gospels as the highest authority, 865 00:55:49,458 --> 00:55:51,541 or your moral optimism. 866 00:55:52,208 --> 00:55:53,791 Because the third path, 867 00:55:54,541 --> 00:55:59,958 to regard the Gospels as fiction or priestly distortion, 868 00:56:00,458 --> 00:56:04,541 a well-trodden path, is barred to you once and for all. 869 00:56:05,666 --> 00:56:09,625 No matter how much you truncate the text of the Gospels to suit you, 870 00:56:09,791 --> 00:56:11,833 what remains indisputable, 871 00:56:12,500 --> 00:56:15,000 and what is essential to our discussion, 872 00:56:15,291 --> 00:56:17,916 is the fact that Christ was persecuted 873 00:56:18,458 --> 00:56:21,291 and killed because His enemies hated him. 874 00:56:23,875 --> 00:56:26,625 That He remained above such evil, 875 00:56:26,791 --> 00:56:31,958 that He did not resist and forgave them, we both understand. 876 00:56:32,625 --> 00:56:36,250 But why, in forgiving His enemies, to put it as you would, 877 00:56:36,416 --> 00:56:40,041 did He not save their souls from the darkness in which they lay? 878 00:56:40,416 --> 00:56:44,541 Why did He not vanquish their evil through the power of His meekness? 879 00:56:44,833 --> 00:56:47,250 Why did He not awaken the dormant good in them? 880 00:56:47,708 --> 00:56:51,291 Why did He not give them the light and rebirth? 881 00:56:51,666 --> 00:56:54,875 Why did He not act upon Judas, Herod and the high priests, 882 00:56:55,041 --> 00:56:57,833 as in the case of the good thief? 883 00:56:59,041 --> 00:57:02,458 Therefore, He either could not or would not. 884 00:57:03,166 --> 00:57:05,750 In both cases, according to you, it results 885 00:57:05,916 --> 00:57:10,250 that He was not sufficiently imbued with the true evangelical spirit. 886 00:57:10,416 --> 00:57:14,458 And since we are talking about The Gospel of Christ, 887 00:57:14,625 --> 00:57:20,166 it becomes clear that Christ was not imbued with the true spirit of Christ. 888 00:57:20,708 --> 00:57:22,333 My congratulations! 889 00:57:23,750 --> 00:57:27,041 I am not going to engage you in a duel of words, 890 00:57:28,416 --> 00:57:32,583 nor would I duel with Ingrida over the love of Christ. 891 00:57:40,958 --> 00:57:42,916 Nikolai, it seems to me 892 00:57:43,500 --> 00:57:47,041 that the time to have lunch gradually approaches. 893 00:57:47,916 --> 00:57:48,833 Yes... 894 00:57:49,625 --> 00:57:51,500 we are just about to be served. 895 00:57:52,625 --> 00:57:53,750 Perfect. 896 00:57:54,916 --> 00:57:57,875 And, of course, we cannot conclude 897 00:57:59,625 --> 00:58:02,375 such a discussion so abruptly. 898 00:58:02,916 --> 00:58:05,958 And later we shall have a game of cards. 899 00:58:07,208 --> 00:58:12,083 But we really must continue this discussion. 900 00:58:12,541 --> 00:58:14,041 Don't you agree, Edouard? 901 00:58:14,416 --> 00:58:16,500 That we should continue the discussion? 902 00:58:16,791 --> 00:58:19,458 And there I was glad that it was over! 903 00:58:20,208 --> 00:58:23,833 The discussion had begun to take on an unpleasant air, 904 00:58:24,000 --> 00:58:26,291 specific to the religious wars. 905 00:58:26,666 --> 00:58:28,791 It is no longer in fashion, and I value my own skin. 906 00:58:28,958 --> 00:58:30,833 Don't be facetious, Edouard! 907 00:58:31,000 --> 00:58:33,416 You too must take part. 908 00:58:34,000 --> 00:58:37,708 I agree, but on one condition: less of the religion. 909 00:58:38,291 --> 00:58:42,708 I won't say we'll exclude it altogether, as that would be impossible. 910 00:58:43,041 --> 00:58:46,208 But let there be less of it, for God's sake! 911 00:58:46,375 --> 00:58:49,250 That "for God's sake" is adorable, given the context! 912 00:58:49,416 --> 00:58:54,416 If you want less of the religion, you should do more of the talking. 913 00:58:55,166 --> 00:58:59,458 Although I would rather listen, especially in weather like this, 914 00:58:59,625 --> 00:59:02,291 I'm prepared to sacrifice myself for two hours 915 00:59:02,458 --> 00:59:05,250 to save our little club from civil war, 916 00:59:05,416 --> 00:59:09,250 which might have calamitous effects on our card game. 917 00:59:09,625 --> 00:59:10,958 What a pure soul! 918 00:59:11,125 --> 00:59:12,291 Perfect! 919 00:59:12,875 --> 00:59:13,916 So... 920 00:59:14,958 --> 00:59:18,916 later we will be able to finish 921 00:59:19,125 --> 00:59:21,666 this discussion of the Gospels, 922 00:59:22,125 --> 00:59:25,958 and Olga might be able to prepare some unbeatable argument. 923 00:59:30,375 --> 00:59:31,541 In that case, 924 00:59:31,708 --> 00:59:34,166 stay for dinner too, Edouard... 925 00:59:34,458 --> 00:59:37,541 It wouldn't be a bad thing for you to accustom yourself to spiritual topics. 926 00:59:37,708 --> 00:59:41,708 My self-sacrifice does not go that far. And tomorrow I depart for Nice. 927 00:59:41,875 --> 00:59:42,958 Nice? 928 00:59:43,333 --> 00:59:45,041 Such naïve diplomacy! 929 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 But it's futile! I deciphered your code long ago. 930 00:59:49,375 --> 00:59:52,541 We all know that when you say "I depart for Nice," 931 00:59:52,708 --> 00:59:55,666 it means "a party in Monte Carlo". 932 00:59:56,208 --> 00:59:57,291 A shame! 933 00:59:57,541 --> 00:59:59,083 We shall manage. 934 00:59:59,625 --> 01:00:01,583 Immerse yourself in matter 935 01:00:01,750 --> 01:00:05,916 if you are not daunted by the thought of soon becoming spirit. 936 01:00:06,916 --> 01:00:09,583 Go to Nice, to Monte Carlo! 937 01:00:12,291 --> 01:00:15,125 And may Providence reward you according to your merits! 938 01:00:15,291 --> 01:00:17,958 My merits have nothing to do with Providence, 939 01:00:18,125 --> 01:00:21,791 but rather the application of indispensable measures. 940 01:00:23,000 --> 01:00:26,208 As for winnings and other sums, I accept Providence, 941 01:00:26,375 --> 01:00:28,625 at roulette, as in everything else. 942 01:00:29,833 --> 01:00:34,250 But we should all meet again together. 943 01:00:34,875 --> 01:00:36,458 - Olga! - Poor child! 944 01:00:37,500 --> 01:00:38,291 Olga! 945 01:00:40,416 --> 01:00:42,458 - István! - I'll fetch some water. 946 01:00:45,500 --> 01:00:47,583 You know, such topics... 947 01:00:52,583 --> 01:00:54,166 She is as cold as ice! 948 01:00:57,666 --> 01:00:59,375 Open her mouth, please! 949 01:01:00,500 --> 01:01:03,875 Give her room to breathe! You are crowding her. 950 01:02:10,625 --> 01:02:14,791 Via Chernivtsi, it is two days to Königsberg. 951 01:02:15,250 --> 01:02:19,416 So, Chernivtsi, Lemberg, Warsaw, Vilnius. 952 01:02:22,250 --> 01:02:27,291 There is another route, but it takes longer, around three days. 953 01:02:27,541 --> 01:02:32,458 Via Budapest, Vienna, Prague, Berlin, Danzig. 954 01:02:32,625 --> 01:02:35,416 Then you reach Königsberg. 955 01:05:20,583 --> 01:05:21,750 Kolea... 956 01:05:43,000 --> 01:05:44,333 Done. 957 01:06:52,333 --> 01:06:53,791 Have you tried it? 958 01:06:54,791 --> 01:06:55,916 Of course. 959 01:06:56,708 --> 01:06:58,625 And you have too, haven't you? 960 01:06:58,875 --> 01:07:02,875 The moving walkway is an invention 961 01:07:03,041 --> 01:07:08,916 used for conveying the countless visitors... 962 01:07:09,125 --> 01:07:11,416 - 50 million. - Yes. 963 01:07:13,625 --> 01:07:15,541 Fewer, actually. 964 01:07:17,916 --> 01:07:21,625 I have always felt well in such a company. 965 01:07:21,791 --> 01:07:23,750 At Monte Carlo, for example. 966 01:07:24,750 --> 01:07:26,583 At Monte Carlo or elsewhere. 967 01:07:27,500 --> 01:07:31,416 Nowhere is there felt the need for a specimen of higher virtue. 968 01:07:32,958 --> 01:07:36,708 But try living in a world with not even one polite man. 969 01:07:37,041 --> 01:07:40,458 I'm not sure I understand. To which world do you refer? 970 01:07:41,333 --> 01:07:44,333 Imagine the soldiers, at Solferino, 971 01:07:44,500 --> 01:07:47,958 exchanging pleasantries as they shoot at each other. 972 01:07:48,625 --> 01:07:51,500 You might as well have said that people crossing central Africa 973 01:07:51,666 --> 01:07:53,958 require something other than politeness. 974 01:07:54,916 --> 01:07:59,208 But I refer to everyday life, in a civilised human society. 975 01:07:59,500 --> 01:08:00,958 Well, in that case, 976 01:08:01,375 --> 01:08:04,000 there is no need for higher virtue 977 01:08:04,291 --> 01:08:06,208 or for so-called Christianity. 978 01:08:08,416 --> 01:08:09,916 Do you nod? 979 01:08:10,208 --> 01:08:13,375 I'm thinking of a sad event of which I recently learned. 980 01:08:13,541 --> 01:08:16,333 Our friend Miklos, who died last Monday. 981 01:08:16,500 --> 01:08:18,916 But how is it that you recalled him now? 982 01:08:19,083 --> 01:08:21,000 Did he die due to somebody's impoliteness? 983 01:08:21,166 --> 01:08:24,458 On the contrary, he died due to his own politeness. 984 01:08:24,625 --> 01:08:27,000 Tell us about it, if you are able. 985 01:08:27,583 --> 01:08:29,166 There is nothing to hide. 986 01:08:30,041 --> 01:08:31,000 Our friend, 987 01:08:31,250 --> 01:08:34,958 who also regarded politeness as the first rung of social morality, 988 01:08:35,125 --> 01:08:39,208 felt duty-bound to follow its rules as strictly as possible. 989 01:08:39,375 --> 01:08:40,166 Meaning? 990 01:08:40,333 --> 01:08:43,625 To read every letter, regardless of the sender, 991 01:08:43,791 --> 01:08:47,416 as well as every book and pamphlet he was sent to review, 992 01:08:47,791 --> 01:08:50,125 to answer every letter, 993 01:08:50,291 --> 01:08:52,291 and to write every review, 994 01:08:52,666 --> 01:08:55,916 to meet absolutely every demand made of him. 995 01:08:56,083 --> 01:08:57,208 That is enormous! 996 01:08:57,375 --> 01:09:00,708 As a result, every day he was busy with others' affairs, 997 01:09:00,875 --> 01:09:03,083 setting aside for himself only the nights. 998 01:09:03,250 --> 01:09:05,416 Further, he accepted every invitation, 999 01:09:05,583 --> 01:09:08,458 and received every guest who found him at home. 1000 01:09:09,458 --> 01:09:12,416 As long as he was young and could handle strong liquor, 1001 01:09:12,583 --> 01:09:16,000 this convict's life, although oppressive, 1002 01:09:16,166 --> 01:09:20,750 was not transformed into tragedy, since wine saved him from despair. 1003 01:09:21,333 --> 01:09:24,625 When he felt like hanging himself, he laid hands on a bottle 1004 01:09:24,791 --> 01:09:28,333 and having taken a gulp, he bore his cross more bravely. 1005 01:09:29,166 --> 01:09:31,250 But he had a delicate constitution. 1006 01:09:31,625 --> 01:09:34,166 At the age of around forty, he gave up drinking. 1007 01:09:34,500 --> 01:09:37,000 Without strong drink, his penance seemed hellish, 1008 01:09:37,166 --> 01:09:38,916 and we heard he has committed suicide. 1009 01:09:39,083 --> 01:09:42,166 All because of politeness? He was clearly insane! 1010 01:09:42,333 --> 01:09:44,500 He had lost his equilibrium, but he was not insane. 1011 01:09:44,666 --> 01:09:46,916 I too know of cases of insanity 1012 01:09:47,083 --> 01:09:49,666 that are enough to make you lose your mind. 1013 01:09:50,208 --> 01:09:51,791 It is not so simple. 1014 01:09:51,958 --> 01:09:55,375 Forgive me, but politeness is not to blame for your friend's insanity. 1015 01:09:55,541 --> 01:09:59,416 He meant that politeness cannot be an absolute rule. 1016 01:09:59,625 --> 01:10:04,500 Absolute rules were invented by those devoid of any sense of reality. 1017 01:10:05,125 --> 01:10:07,291 I do not allow any absolute rule. 1018 01:10:08,125 --> 01:10:10,500 I only allow only indispensable rules. 1019 01:10:11,250 --> 01:10:15,583 I know for certain that if I do not obey the rules of hygiene, 1020 01:10:15,750 --> 01:10:18,458 both I myself and others will be disgusted at me. 1021 01:10:18,625 --> 01:10:22,250 Not wishing to cause or experience unpleasant sensations, 1022 01:10:22,708 --> 01:10:26,083 every day I obey the rule of washing myself, 1023 01:10:26,458 --> 01:10:28,125 changing my underlinen, 1024 01:10:28,625 --> 01:10:31,166 and not because it's the done thing 1025 01:10:31,625 --> 01:10:33,833 or because it's something sacred, 1026 01:10:34,208 --> 01:10:36,375 but because violation of this rule 1027 01:10:36,541 --> 01:10:39,625 is ipso facto unprofitable. 1028 01:10:39,791 --> 01:10:41,791 Such pragmatism! 1029 01:10:42,041 --> 01:10:46,791 It is the same with politeness, of which bodily hygiene is part. 1030 01:10:47,333 --> 01:10:51,000 It's more convenient to obey the rules than to break them. 1031 01:10:51,166 --> 01:10:52,916 Therefore I obey them. 1032 01:10:53,541 --> 01:10:56,416 If your friend deemed that politeness required him 1033 01:10:56,583 --> 01:10:59,666 to answer every letter and request, 1034 01:10:59,833 --> 01:11:01,708 heedless of his own convenience, 1035 01:11:01,875 --> 01:11:03,625 it was no longer politeness, 1036 01:11:04,041 --> 01:11:05,958 but stupid self-sacrifice. 1037 01:11:06,291 --> 01:11:09,625 Scrupulousness became a mania that destroyed him. 1038 01:11:09,791 --> 01:11:13,166 It is terrible to see a man die for so stupid a reason. 1039 01:11:13,333 --> 01:11:15,833 Couldn't you make him see sense? 1040 01:11:16,000 --> 01:11:17,750 I tried everything. 1041 01:11:18,916 --> 01:11:21,666 He had a strong ally, Umberto, 1042 01:11:22,083 --> 01:11:24,833 a monk, a kind of holy fool. 1043 01:11:25,208 --> 01:11:27,041 Miklos, my friend, 1044 01:11:27,458 --> 01:11:31,458 respected him and often asked his advice on spiritual matters. 1045 01:11:31,791 --> 01:11:34,541 Umberto immediately sniffed out the root of his sufferings. 1046 01:11:34,708 --> 01:11:39,083 I know this monk and was sometimes present during their talks. 1047 01:11:39,500 --> 01:11:42,833 As soon as Miklos laid out to him his moral doubts, 1048 01:11:43,000 --> 01:11:46,666 asking him whether he was right, or whether he had erred, 1049 01:11:46,833 --> 01:11:48,333 Umberto interrupted: 1050 01:11:48,500 --> 01:11:49,333 "Enough! 1051 01:11:49,500 --> 01:11:52,208 "There's no point glooming over your sins. 1052 01:11:52,416 --> 01:11:53,625 "Listen to what I say: 1053 01:11:53,916 --> 01:11:56,041 "Sin 539 times a day..." 1054 01:11:56,208 --> 01:11:58,375 539 times? 1055 01:11:58,541 --> 01:12:00,208 - 539 times. - How healthy. 1056 01:12:00,375 --> 01:12:01,375 A day! 1057 01:12:01,541 --> 01:12:03,333 "And above all, do not repent, 1058 01:12:03,500 --> 01:12:06,333 "anyone can repent after sinning. 1059 01:12:06,500 --> 01:12:09,208 "Sin away and never repent. 1060 01:12:10,375 --> 01:12:11,708 "If sinning is evil, 1061 01:12:11,875 --> 01:12:15,625 "remembering evil means being rancorous, which is not good. 1062 01:12:16,458 --> 01:12:19,166 "The worst rancour is to remember your own sins. 1063 01:12:19,333 --> 01:12:22,791 "Better you remember the evil done to you by others, 1064 01:12:23,333 --> 01:12:25,833 "it will help you in future to avoid them. 1065 01:12:26,000 --> 01:12:29,958 "As for the evil you yourself do, erase it completely from memory. 1066 01:12:30,625 --> 01:12:34,166 "The only mortal sin is sorrow, because it gives rise to despair, 1067 01:12:34,333 --> 01:12:38,375 "and despair goes beyond sin, it is the very death of the soul. 1068 01:12:39,666 --> 01:12:42,250 "And then, what other sins are there? 1069 01:12:42,416 --> 01:12:43,625 "Drunkenness? 1070 01:12:45,000 --> 01:12:47,791 "An intelligent man drinks as much as he can hold, 1071 01:12:48,708 --> 01:12:50,916 "if he can't hold it, he doesn't drink. 1072 01:12:51,125 --> 01:12:54,333 "But a fool gets drunk even on spring water. 1073 01:12:54,500 --> 01:12:57,666 "It means that not wine, but stupidity is to blame. 1074 01:12:58,083 --> 01:13:00,708 "Out of stupidity, some inflame themselves with wine 1075 01:13:00,875 --> 01:13:04,208 "not only on the outside, but on the inside too, 1076 01:13:04,750 --> 01:13:10,250 "they are inflamed and burn, I have seen it myself," said Umberto. 1077 01:13:10,416 --> 01:13:12,458 Of what evil do we speak 1078 01:13:12,625 --> 01:13:15,958 when before your very eyes, you spout the flames of hell? 1079 01:13:17,125 --> 01:13:19,541 "As for breaking the 6th commandment, 1080 01:13:19,708 --> 01:13:21,750 "with hand on heart, I say: 1081 01:13:22,125 --> 01:13:24,916 "to judge is not easy, but to praise is impossible. 1082 01:13:25,083 --> 01:13:26,458 "I don't recommend it! 1083 01:13:26,625 --> 01:13:28,791 "Certainly, it is a great pleasure, 1084 01:13:28,958 --> 01:13:30,500 "no doubt about it, 1085 01:13:30,666 --> 01:13:33,833 "but thereafter comes despair, which shortens life." 1086 01:13:36,208 --> 01:13:37,958 He used to say: 1087 01:13:38,791 --> 01:13:40,958 "In youth, when one is still raw, 1088 01:13:41,125 --> 01:13:44,666 "desire is great, but after that, you control yourself. 1089 01:13:45,041 --> 01:13:49,958 "Then you start raking up the past, tormenting yourself with questions: 1090 01:13:50,291 --> 01:13:54,875 "How did I lose my innocence, purity and bodily cleanliness? 1091 01:13:55,041 --> 01:13:58,708 "It is utter stupidity, it means becoming the devil's buffoon. 1092 01:13:58,875 --> 01:14:03,541 "And devil is flattered to see that your soul, rather than rising, 1093 01:14:03,708 --> 01:14:06,166 "still flounders in the mud. 1094 01:14:07,125 --> 01:14:08,750 "My advice is this: 1095 01:14:09,500 --> 01:14:15,166 "As soon as the devil appears, tempting you with repentance, 1096 01:14:15,625 --> 01:14:18,166 "spit in the wind and tell him: 1097 01:14:18,333 --> 01:14:19,750 "These are my grave sins, 1098 01:14:19,916 --> 01:14:22,750 "and this is how much I think they're worth! 1099 01:14:22,916 --> 01:14:26,750 "He will leave you alone, I speak from experience", said Umberto. 1100 01:14:29,916 --> 01:14:32,083 "What other sins are there? 1101 01:14:32,541 --> 01:14:34,583 "You're not going to steal, are you? 1102 01:14:34,750 --> 01:14:38,666 "And even if you did, it's not serious. Nowadays everyone steals. 1103 01:14:38,833 --> 01:14:42,958 "Stop worrying about trifles and seek to avoid sorrow. 1104 01:14:43,333 --> 01:14:45,625 "When you remember your sins, 1105 01:14:45,791 --> 01:14:48,750 "when you ask yourself whether you have upset anyone, 1106 01:14:48,916 --> 01:14:50,583 "go to the theatre instead. 1107 01:14:51,000 --> 01:14:53,250 "Go out with friends. 1108 01:14:53,458 --> 01:14:55,000 "Read farces. 1109 01:14:55,666 --> 01:14:58,708 "And if you really want a rule, this is it: 1110 01:14:59,333 --> 01:15:01,000 "Be strong in faith, 1111 01:15:01,333 --> 01:15:06,291 "not for the fear of sin, but for the joy of living with God." 1112 01:15:07,250 --> 01:15:08,500 Do you hear that? 1113 01:15:10,166 --> 01:15:13,000 "Without God it is terrible. 1114 01:15:13,750 --> 01:15:15,708 "Study the word of God. 1115 01:15:16,375 --> 01:15:19,791 "If you read carefully, every verse is a pearl. 1116 01:15:19,958 --> 01:15:23,708 "Pray from your heart, at least once or twice a day. 1117 01:15:30,250 --> 01:15:32,000 "And of course, don't forget to wash..." 1118 01:15:32,166 --> 01:15:33,750 That's for you. 1119 01:15:34,208 --> 01:15:37,291 "A sincere prayer is the best soap for the soul. 1120 01:15:37,458 --> 01:15:41,000 "Fast for a healthy stomach and innards, 1121 01:15:41,333 --> 01:15:43,208 "don't think about other people's affairs, 1122 01:15:44,416 --> 01:15:47,500 "don't engage in good works if you have other business, 1123 01:15:47,666 --> 01:15:50,541 "be generous to the paupers who cross your path, 1124 01:15:50,916 --> 01:15:54,166 "donate to churches and monasteries without keeping score, 1125 01:15:54,375 --> 01:15:57,250 "since the balance will be settled in Heaven. 1126 01:15:57,416 --> 01:16:00,250 "In this way, you will be healthy in body and soul. 1127 01:16:00,958 --> 01:16:05,708 "Ignore the bigots who look to sway your soul, since theirs are empty." 1128 01:16:09,875 --> 01:16:13,000 These words had an effect on our friend, 1129 01:16:13,208 --> 01:16:17,541 but could not halt the tide of impressions that overwhelmed him. 1130 01:16:17,875 --> 01:16:22,833 But your monk, in his own fashion, says more or less the same as I do. 1131 01:16:23,000 --> 01:16:24,875 What an astounding moralist! 1132 01:16:25,041 --> 01:16:28,458 Sin and do not repent: That I like. 1133 01:16:28,625 --> 01:16:31,375 I assume he does not say the same thing to everyone. 1134 01:16:31,541 --> 01:16:35,583 I think he takes a different tone with fools or villains. 1135 01:16:36,208 --> 01:16:37,250 Quite right. 1136 01:16:37,583 --> 01:16:40,958 When he observes excess scruple, he becomes philosophical, 1137 01:16:41,125 --> 01:16:42,416 even fatalistic. 1138 01:16:43,500 --> 01:16:48,166 Umberto also stirred the interest of a very intelligent old lady. 1139 01:16:48,625 --> 01:16:51,833 She was of the Russian faith, but educated abroad. 1140 01:16:52,000 --> 01:16:56,125 On hearing of him, she wanted him to be her spiritual adviser. 1141 01:16:56,875 --> 01:16:59,750 But he would not let her voice her spiritual concerns. 1142 01:16:59,916 --> 01:17:03,416 "Why fret over such foolery?" he said. 1143 01:17:03,833 --> 01:17:05,041 "To what avail? 1144 01:17:05,208 --> 01:17:09,541 "If it bores me, a mere peasant, how could it be of any interest to God? 1145 01:17:09,708 --> 01:17:13,958 "Enough! You're a wizened old crone and you'll never be more than that." 1146 01:17:15,791 --> 01:17:18,666 She herself told me the story, with tears of laughter. 1147 01:17:24,750 --> 01:17:27,708 She tried to contradict him, 1148 01:17:29,375 --> 01:17:34,041 but he won the argument with a tale from the Lives of the Holy Fathers. 1149 01:17:34,291 --> 01:17:35,583 What tale? 1150 01:17:36,875 --> 01:17:40,291 A story Umberto used to tell us, Miklos and me. 1151 01:17:40,458 --> 01:17:41,750 A beautiful story, 1152 01:17:42,125 --> 01:17:44,791 but it would take too long to tell it now. 1153 01:17:44,958 --> 01:17:46,333 Do you hear? 1154 01:17:47,541 --> 01:17:48,458 Yes. 1155 01:17:48,625 --> 01:17:50,208 Yes, it's Christmas Eve. 1156 01:17:50,833 --> 01:17:52,083 Is it to... 1157 01:17:52,250 --> 01:17:53,458 to herald Christmas. 1158 01:17:53,625 --> 01:17:55,083 It is the tradition here. 1159 01:17:55,333 --> 01:17:57,666 - Do you want to listen to them? - Certainly. 1160 01:17:58,541 --> 01:18:00,541 We would like to go outside, please. 1161 01:18:02,125 --> 01:18:03,875 It is a male choir, isn't it? 1162 01:18:05,666 --> 01:18:08,250 Yes, the villagers carol at every house. 1163 01:18:11,208 --> 01:18:12,750 Quick, quick! 1164 01:19:31,666 --> 01:19:33,583 Let's have some tea. 1165 01:19:46,333 --> 01:19:48,125 A little brandy, perhaps? 1166 01:21:46,375 --> 01:21:49,500 Tell Madame to come quickly, the Count is unwell. 1167 01:21:49,666 --> 01:21:50,750 Tell her! 1168 01:22:06,041 --> 01:22:07,333 Kolea! 1169 01:22:10,833 --> 01:22:14,916 Fetch Dr. Blumenfeld, the count is bleeding. 1170 01:22:15,166 --> 01:22:16,208 Quickly! 1171 01:23:32,333 --> 01:23:35,291 ... 29th, Saint Thomas à Becket, 1172 01:23:35,458 --> 01:23:39,541 30th, Sunday of the Holy Family, 1173 01:23:39,708 --> 01:23:42,791 31st, Saint... 1174 01:23:44,541 --> 01:23:47,500 Saint Silvester I, Pope, 1175 01:23:47,750 --> 01:23:51,500 1st, St. Mary, Mother of God... 1176 01:23:57,708 --> 01:23:59,541 Sárika, come here! 1177 01:24:00,958 --> 01:24:02,541 Smell this! 1178 01:24:05,583 --> 01:24:07,541 Is that normal? 1179 01:24:08,000 --> 01:24:09,708 Smell it again! 1180 01:24:15,333 --> 01:24:17,125 I've told you before! 1181 01:24:18,000 --> 01:24:19,625 Go and fetch him! 1182 01:24:27,208 --> 01:24:29,833 Water, please. Five glasses. 1183 01:26:14,166 --> 01:26:15,791 Taste it. 1184 01:26:22,250 --> 01:26:23,666 Drink it all! 1185 01:26:26,708 --> 01:26:27,708 Go on. 1186 01:26:29,250 --> 01:26:30,666 Go on. 1187 01:26:40,041 --> 01:26:42,500 It happened last week, 1188 01:26:44,250 --> 01:26:46,250 it happened this week, 1189 01:26:50,416 --> 01:26:52,375 if it happens again... 1190 01:26:58,583 --> 01:26:59,583 Jancsi. 1191 01:27:00,041 --> 01:27:01,708 What about the samovar? 1192 01:27:10,250 --> 01:27:12,083 They will have tea now. 1193 01:27:12,666 --> 01:27:15,125 We serve dinner at eight. 1194 01:27:15,458 --> 01:27:19,208 Go to the kitchen and correct everything, everything. 1195 01:27:19,375 --> 01:27:22,666 Because if it happens again, 1196 01:27:23,916 --> 01:27:26,041 I will be very, very upset. 1197 01:27:26,666 --> 01:27:28,125 Do you understand? 1198 01:27:29,000 --> 01:27:29,958 Go. 1199 01:27:56,958 --> 01:28:01,333 For a cough, butter a quince, boil it thoroughly, 1200 01:28:01,500 --> 01:28:04,291 then eat the quince and drink the liquid. 1201 01:28:05,083 --> 01:28:08,916 For bad breath, boil white willow leaf 1202 01:28:09,083 --> 01:28:12,041 and wash your mouth ten times... 1203 01:28:12,250 --> 01:28:13,625 Careful! 1204 01:28:16,083 --> 01:28:18,250 You wash your mouth ten times. 1205 01:28:18,750 --> 01:28:24,666 For a cramp, rub the spot, three Tuesdays in a row, 1206 01:28:25,000 --> 01:28:28,041 with the dust from the peel of a quince. 1207 01:28:38,291 --> 01:28:40,875 Truly sensational! 1208 01:28:41,916 --> 01:28:44,625 - Pardon? - They killed that girl. 1209 01:28:44,958 --> 01:28:46,125 Who? 1210 01:28:46,375 --> 01:28:48,375 From the Cabaret. 1211 01:28:53,791 --> 01:28:55,666 Turcsánsky... 1212 01:28:57,083 --> 01:28:58,458 Elsa. 1213 01:29:10,708 --> 01:29:12,250 Now we lift you up. 1214 01:29:14,083 --> 01:29:16,041 Gently, gently! 1215 01:29:17,125 --> 01:29:18,125 Easy does it. 1216 01:29:21,333 --> 01:29:22,541 Easy. 1217 01:29:31,208 --> 01:29:33,958 She was called Elsa the Witch. 1218 01:29:34,666 --> 01:29:36,000 Who? 1219 01:29:37,416 --> 01:29:39,375 The husband, Schmitt... 1220 01:29:39,583 --> 01:29:40,875 Miksa. 1221 01:29:42,208 --> 01:29:44,791 The tycoon, with the furniture factory. 1222 01:29:45,208 --> 01:29:46,791 I read about it. 1223 01:29:54,208 --> 01:29:55,958 We've finished. 1224 01:30:05,458 --> 01:30:06,666 Easy... 1225 01:30:18,916 --> 01:30:20,708 - What about the tea? - Straight away. 1226 01:30:20,875 --> 01:30:23,958 Chamomile, marigold, lavender, mint. 1227 01:30:27,750 --> 01:30:30,000 We lift him up slowly. 1228 01:30:36,500 --> 01:30:38,291 Gently, gently. 1229 01:30:43,416 --> 01:30:44,791 Alright. 1230 01:30:49,791 --> 01:30:51,583 Now a little higher. 1231 01:31:06,291 --> 01:31:08,333 Are you comfortable? 1232 01:31:25,541 --> 01:31:26,500 Olga? 1233 01:31:26,666 --> 01:31:27,708 I'm here! 1234 01:31:28,250 --> 01:31:30,208 - Do you still need me? - No. 1235 01:31:39,583 --> 01:31:42,875 Yesterday, European nations were united in the struggle for defence, 1236 01:31:43,041 --> 01:31:45,833 today are they united in spreading civilisation? 1237 01:31:46,541 --> 01:31:47,625 Excuse me... 1238 01:31:56,833 --> 01:31:58,958 The bad politics of the Bourbons... 1239 01:31:59,333 --> 01:32:01,291 - Did you call me? - What do you want? 1240 01:32:01,458 --> 01:32:05,000 - Did you call me? - No, damn it! Leave me alone. 1241 01:32:06,041 --> 01:32:08,708 This is precisely what we call an ugly story. 1242 01:32:09,958 --> 01:32:12,708 Let me invite you to take tea in the library. 1243 01:32:13,750 --> 01:32:16,875 It's not a question of words, political mistakes must be paid for. 1244 01:32:17,041 --> 01:32:19,458 Let them see it as something mystical, if they like. 1245 01:32:19,625 --> 01:32:23,958 Admit that your political remedy is ultimately tedious. 1246 01:32:24,125 --> 01:32:26,958 Had I not been interrupted, I would have finished with the topic 1247 01:32:27,125 --> 01:32:29,750 and given the floor to a more entertaining speaker. 1248 01:32:29,916 --> 01:32:32,541 Don't be angry, I was joking. 1249 01:32:32,708 --> 01:32:35,458 Quite the contrary, I find you highly witty 1250 01:32:35,708 --> 01:32:39,125 for your age and condition. 1251 01:32:39,375 --> 01:32:42,458 All I was saying is that now we are united with Europe 1252 01:32:42,625 --> 01:32:44,875 in our task of civilising Turkey. 1253 01:32:45,041 --> 01:32:48,166 That is why we must have a common strategy. 1254 01:32:51,250 --> 01:32:54,500 Well then, dear Nikolai, do you have Turkish tea for us? 1255 01:32:54,666 --> 01:32:56,250 Turkish tea? No. 1256 01:32:56,416 --> 01:32:58,541 That was cutting, Madeleine. 1257 01:32:59,041 --> 01:33:01,333 I would not have dared with Turkish tea. 1258 01:33:02,125 --> 01:33:04,541 It's ordinary Russian tea. 1259 01:33:06,708 --> 01:33:08,208 The best. 1260 01:33:08,375 --> 01:33:10,708 Exactly, the best tea. 1261 01:33:12,125 --> 01:33:14,916 I'm thinking of a Chinese dictum, 1262 01:33:15,083 --> 01:33:18,916 related to me by our friend, the Ambassador. 1263 01:33:21,125 --> 01:33:23,958 It goes like this: 1264 01:33:52,208 --> 01:33:54,250 Although we are still powerless in Turkey, 1265 01:33:54,416 --> 01:33:59,250 we can play a key role in Central Asia and the Far East in particular, 1266 01:33:59,416 --> 01:34:04,250 where, it seems, universal history is about to shift its centre of gravity. 1267 01:34:05,166 --> 01:34:07,583 Thanks to its position, 1268 01:34:07,750 --> 01:34:11,208 Russia can do more there than any other nation, 1269 01:34:11,416 --> 01:34:13,333 apart from England, of course. 1270 01:34:13,708 --> 01:34:16,083 Therefore our policy in this respect 1271 01:34:16,250 --> 01:34:20,583 must aim for a permanent agreement with the English, 1272 01:34:20,750 --> 01:34:23,416 lest our civilising partnership 1273 01:34:23,583 --> 01:34:28,000 deteriorate into absurd animosity or undignified rivalry. 1274 01:34:28,625 --> 01:34:31,541 Never in people's lives or in that of nations 1275 01:34:32,208 --> 01:34:36,416 have I heard of a case where hostility or envy between partners 1276 01:34:36,583 --> 01:34:39,416 has made either stronger, richer, happier. 1277 01:34:40,666 --> 01:34:44,250 Intelligent people know this and I think 1278 01:34:44,416 --> 01:34:47,708 an intelligent nation such as Russia will act on it. 1279 01:34:47,875 --> 01:34:51,916 To be at odds with the English in the Far East would be insane. 1280 01:34:52,083 --> 01:34:56,750 Not to mention the disadvantage of quarrelling in front of strangers. 1281 01:34:56,916 --> 01:35:02,083 Or do you think we're more akin to the yellow-faced Chinese 1282 01:35:02,250 --> 01:35:04,833 than to the fellow countrymen of Shakespeare and Byron? 1283 01:35:05,000 --> 01:35:06,750 It is a delicate matter. 1284 01:35:07,458 --> 01:35:09,666 Just remember, 1285 01:35:09,833 --> 01:35:13,708 if we accept my viewpoint and recognise that at present 1286 01:35:14,208 --> 01:35:17,041 Russia's policy must set itself two tasks alone: 1287 01:35:17,208 --> 01:35:19,208 To preserve the peace in Europe, 1288 01:35:19,708 --> 01:35:22,666 since any war in Europe would, at this point, 1289 01:35:22,833 --> 01:35:26,125 be an absurd and criminal civil war, 1290 01:35:26,583 --> 01:35:31,541 and to civilise the barbarian peoples within our sphere of influence. 1291 01:35:31,708 --> 01:35:34,041 We shall see that these two tasks 1292 01:35:34,208 --> 01:35:37,500 are of intrinsic value, and mutually support each other, 1293 01:35:37,666 --> 01:35:39,916 astonishingly so, 1294 01:35:40,083 --> 01:35:42,791 as each is conditional upon the other. 1295 01:35:43,208 --> 01:35:46,541 If the Chinese knew that Europe was behind us, 1296 01:35:46,708 --> 01:35:48,791 do you think we would be powerless in Asia? 1297 01:35:49,750 --> 01:35:53,500 But if they see Europe not behind Russia, but against it, 1298 01:35:54,125 --> 01:35:58,791 they might even think to attack our borders, 1299 01:35:59,583 --> 01:36:03,875 forcing us to defend our borders on two fronts 10,000 km apart. 1300 01:36:04,208 --> 01:36:07,458 I don't believe in the bogeyman of a Mongol invasion, 1301 01:36:07,625 --> 01:36:11,000 because I do not allow the possibility of war in Europe, 1302 01:36:11,166 --> 01:36:12,541 but should there be a war, 1303 01:36:12,708 --> 01:36:15,500 we would also have to fear the Mongols. 1304 01:36:15,791 --> 01:36:20,250 According to you, war in Europe and a Mongol invasion are unlikely, 1305 01:36:20,416 --> 01:36:25,125 but I don't believe at all in this "solidarity of the European nations" 1306 01:36:25,291 --> 01:36:27,750 or in a future universal peace. 1307 01:36:27,916 --> 01:36:29,541 It is unnatural, 1308 01:36:29,875 --> 01:36:31,625 a chimaera. 1309 01:36:32,291 --> 01:36:35,583 Not for nothing do we sing in church: 1310 01:36:35,750 --> 01:36:38,208 "Peace on earth and goodwill to man." 1311 01:36:38,375 --> 01:36:41,083 In other words, there will be peace 1312 01:36:41,250 --> 01:36:44,416 only when there is goodwill to man. 1313 01:36:44,583 --> 01:36:47,791 But where is this goodwill? 1314 01:36:48,125 --> 01:36:49,791 Have you seen it? 1315 01:36:51,791 --> 01:36:55,833 There is only one European power to which we both feel 1316 01:36:56,000 --> 01:36:59,666 a genuine and sincere goodwill: the Principality of Monaco. 1317 01:36:59,833 --> 01:37:02,333 And our peace with it is very stable. 1318 01:37:03,541 --> 01:37:08,333 But let us consider the Germans and those Englishmen of ours, 1319 01:37:08,875 --> 01:37:11,208 since their interests are ours too, 1320 01:37:11,375 --> 01:37:14,750 since their contentment is ours too, is it not? 1321 01:37:15,041 --> 01:37:18,875 This solidarity with the Europeans will never be possible over here. 1322 01:37:19,041 --> 01:37:20,375 How can it not be possible, 1323 01:37:20,541 --> 01:37:24,166 when it already exists? When it is in the nature of things? 1324 01:37:24,333 --> 01:37:28,458 We are in solidarity with the Europeans because we too are Europeans. 1325 01:37:28,625 --> 01:37:31,791 Ever since the 18th century, it has been an accomplished fact. 1326 01:37:31,958 --> 01:37:34,458 Neither the savagery of the Russian masses 1327 01:37:34,625 --> 01:37:37,208 nor the chimaeras of the Slavophiles will alter anything. 1328 01:37:37,375 --> 01:37:40,125 Are then the Europeans in solidarity among themselves? 1329 01:37:40,291 --> 01:37:42,208 The French and the Germans, for example, 1330 01:37:42,375 --> 01:37:44,750 or the English with the one and the other? 1331 01:37:45,000 --> 01:37:50,375 Apparently, even the Swedes have shed their solidarity with the Norwegians. 1332 01:37:51,833 --> 01:37:53,375 I shall say only this: 1333 01:37:53,541 --> 01:37:57,083 before declaring ourselves Europeans, let us at least wait 1334 01:37:57,250 --> 01:37:59,875 until the European nations are united. 1335 01:38:00,041 --> 01:38:03,625 We can hardly tear ourselves to pieces out of solidarity with Europeans, 1336 01:38:03,791 --> 01:38:06,375 when they are at daggers drawn among themselves. 1337 01:38:06,666 --> 01:38:08,916 Now they're at daggers drawn! Don't worry. 1338 01:38:09,083 --> 01:38:12,958 Neither between Sweden and Norway, nor even between France and Germany, 1339 01:38:13,125 --> 01:38:15,708 will there be a rupture. 1340 01:38:15,875 --> 01:38:16,916 So much is obvious. 1341 01:38:17,083 --> 01:38:18,458 Only in our country 1342 01:38:18,625 --> 01:38:21,041 do so many people believe that France 1343 01:38:21,333 --> 01:38:24,250 is a bunch of adventurers fit for prison. 1344 01:38:24,416 --> 01:38:25,750 That is where they belong. 1345 01:38:25,916 --> 01:38:30,041 Let them voice their nationalism there and preach war with Germany. 1346 01:38:30,750 --> 01:38:35,416 It would be good if nationalist animosity could be put in prison. 1347 01:38:35,583 --> 01:38:37,791 But I think you're wrong. 1348 01:38:38,000 --> 01:38:39,250 Naturally, 1349 01:38:39,416 --> 01:38:41,041 I said it with a grain of salt. 1350 01:38:41,416 --> 01:38:45,000 Obviously, Europe is not yet a unified whole. 1351 01:38:45,416 --> 01:38:49,791 Even if regional separatism existed even in the 16th century, 1352 01:38:49,958 --> 01:38:51,666 it was giving up the ghost, 1353 01:38:51,833 --> 01:38:56,041 and state unity, now a reality, had begun to take shape. 1354 01:38:56,208 --> 01:38:57,666 The same as in Europe now: 1355 01:38:57,833 --> 01:39:00,875 although there are still regional antagonisms, 1356 01:39:01,041 --> 01:39:04,375 particularly among the masses and ill-educated politicians, 1357 01:39:04,541 --> 01:39:07,416 they cannot lead to any significant action. 1358 01:39:07,583 --> 01:39:10,666 They cannot cause a war in Europe! 1359 01:39:10,916 --> 01:39:12,916 Does it matter that the French and Germans 1360 01:39:13,083 --> 01:39:16,375 bear each other no goodwill, as long as they don't fight? 1361 01:39:16,541 --> 01:39:18,666 And that will not happen. 1362 01:39:18,708 --> 01:39:23,000 If we concede Europe to be a whole, it does not follow that we are European. 1363 01:39:23,625 --> 01:39:28,041 For the last 20 years, there has been a widespread opinion that Europe, 1364 01:39:28,208 --> 01:39:30,250 that is, the aggregate of the Romano-German peoples, 1365 01:39:30,416 --> 01:39:34,791 constitutes a unified cultural and historical type. 1366 01:39:35,250 --> 01:39:37,750 But we Russians belong not to this type, 1367 01:39:37,916 --> 01:39:40,958 but to another, the Greco-Slavic. 1368 01:39:41,125 --> 01:39:44,333 We are familiar with those gentlemen who rail against Europe 1369 01:39:44,500 --> 01:39:46,833 and our Greco-Slavonic origins, 1370 01:39:47,000 --> 01:39:48,833 casting themselves headlong 1371 01:39:49,000 --> 01:39:53,083 into preaching Confucianism, Buddhism, Tibetanism, 1372 01:39:53,250 --> 01:39:56,041 and other Indo-Mongolian barbarities. 1373 01:39:56,791 --> 01:40:01,291 Their distance from Europe is directly proportional to their attraction to Asia. 1374 01:40:01,791 --> 01:40:04,416 Russia was, is and will always act 1375 01:40:04,666 --> 01:40:07,416 as Europe's buffer against Asia. 1376 01:40:08,666 --> 01:40:09,833 That is why 1377 01:40:10,708 --> 01:40:15,375 more than other European countries, our homeland 1378 01:40:15,541 --> 01:40:18,583 is influenced by the Asian element, 1379 01:40:18,750 --> 01:40:21,125 hence our imaginative originality. 1380 01:40:21,291 --> 01:40:23,958 Not even Byzantium was original in and of itself, 1381 01:40:24,125 --> 01:40:26,791 but rather through Asian influence. 1382 01:40:27,166 --> 01:40:29,500 In our case, from the very beginning, 1383 01:40:29,666 --> 01:40:31,666 particularly since Batu Khan, 1384 01:40:31,833 --> 01:40:34,541 the Asian element has permeated our being, 1385 01:40:34,708 --> 01:40:36,708 become our second nature, 1386 01:40:37,333 --> 01:40:39,833 prompting the Germans to say of us: 1387 01:40:40,000 --> 01:40:42,791 "They have two souls in one breast, 1388 01:40:42,958 --> 01:40:45,916 "and one wants to break free of the other." 1389 01:40:46,250 --> 01:40:48,708 - I hope I didn't mangle it. - No, very nice. 1390 01:40:49,500 --> 01:40:53,166 It would be impossible for us to break free of our second nature, 1391 01:40:53,333 --> 01:40:54,833 for real, 1392 01:40:55,000 --> 01:40:58,041 and it would be pointless, since we are indebted to it. 1393 01:40:58,208 --> 01:41:03,291 But lest this clash tear us apart, as you said, Ingrida, 1394 01:41:03,750 --> 01:41:08,125 it is necessary that one alone triumph and dominate. 1395 01:41:08,291 --> 01:41:10,125 The best, of course! 1396 01:41:10,625 --> 01:41:15,125 That is, the most intellectually robust, the one most capable of progress, 1397 01:41:15,291 --> 01:41:18,000 the one richest in potential. 1398 01:41:18,833 --> 01:41:23,875 It happened under Peter the Great, but the deep affinity with Asia, 1399 01:41:24,208 --> 01:41:27,375 although suppressed once and for all, continues 1400 01:41:27,541 --> 01:41:29,000 to urge others 1401 01:41:29,291 --> 01:41:32,833 foolishly to dream of the chimerical solution 1402 01:41:33,083 --> 01:41:36,291 to a historical problem already solved. 1403 01:41:36,500 --> 01:41:38,291 Hence Slavophilia, 1404 01:41:38,666 --> 01:41:42,708 the theory of the cultural-historical original type, and so on. 1405 01:41:43,416 --> 01:41:45,791 In reality, we are irrevocably European, 1406 01:41:45,958 --> 01:41:48,958 with an Asian sediment in the depths of our soul. 1407 01:41:49,333 --> 01:41:51,041 As far as I am concerned, 1408 01:41:51,583 --> 01:41:53,916 it is a grammatical evidence, so to speak. 1409 01:41:54,250 --> 01:41:56,666 What is "Russian", grammatically speaking? 1410 01:41:59,041 --> 01:42:00,166 An adjective. 1411 01:42:01,166 --> 01:42:04,250 With which noun does it agree? 1412 01:42:04,416 --> 01:42:05,708 With the noun "man": 1413 01:42:05,875 --> 01:42:08,041 "a Russian man", "the Russian people". 1414 01:42:08,208 --> 01:42:11,000 No, it's too broad, too vague. 1415 01:42:11,416 --> 01:42:15,708 Papuans and Eskimos are also men, but I refuse to share my noun 1416 01:42:15,875 --> 01:42:18,000 with Papuans and Eskimos. 1417 01:42:19,041 --> 01:42:22,833 Nonetheless there are important things humans have in common. 1418 01:42:23,250 --> 01:42:24,666 Love, for example. 1419 01:42:24,958 --> 01:42:26,541 That's even broader: 1420 01:42:26,708 --> 01:42:30,125 how could I deem love as essentially individualising, 1421 01:42:30,291 --> 01:42:33,208 knowing that it belongs to animals and all creatures? 1422 01:42:33,375 --> 01:42:35,208 I, for example, am a meek man. 1423 01:42:35,375 --> 01:42:40,666 In love, I am closer to a white dove than to black Othello, 1424 01:42:40,833 --> 01:42:42,416 even if Othello is a man. 1425 01:42:42,583 --> 01:42:47,250 From a certain age, every reasonable man is in solidarity with white doves. 1426 01:42:47,416 --> 01:42:49,541 What was that? 1427 01:42:50,416 --> 01:42:51,833 It was a play on words, 1428 01:42:52,000 --> 01:42:54,625 not for you, but for His Excellency... 1429 01:42:54,791 --> 01:42:58,083 Joking aside! This is not the Comic Opera, as far as I know. 1430 01:42:58,375 --> 01:43:02,750 I meant that the true noun for the adjective "Russian" 1431 01:43:02,916 --> 01:43:04,625 is the word "European". 1432 01:43:05,125 --> 01:43:06,875 We are Russian Europeans, 1433 01:43:07,041 --> 01:43:09,458 the same as the English, the French and the Germans. 1434 01:43:09,916 --> 01:43:11,250 If I feel myself to be European, 1435 01:43:11,416 --> 01:43:16,083 is it not stupid to demonstrate that I am Russo-Slavic 1436 01:43:16,250 --> 01:43:17,458 or Greco-Slavic? 1437 01:43:17,625 --> 01:43:20,625 I know for a fact that I am a European, 1438 01:43:20,791 --> 01:43:23,833 just as I know I am a Russian, a Franco-Russian, even. 1439 01:43:25,375 --> 01:43:28,083 I can and perhaps even must 1440 01:43:28,250 --> 01:43:30,833 be charitable to every man and animal. 1441 01:43:31,000 --> 01:43:33,541 But if I am to feel solidarity, 1442 01:43:34,208 --> 01:43:35,791 to feel at home, 1443 01:43:36,083 --> 01:43:38,916 it will not be with the Zulus or Chinese, 1444 01:43:39,083 --> 01:43:40,541 but only 1445 01:43:40,750 --> 01:43:42,458 with the nations 1446 01:43:42,625 --> 01:43:46,500 that have created and preserved this treasury of high civilisation 1447 01:43:46,666 --> 01:43:50,500 on which I nourish my soul and which provides me with supreme delights. 1448 01:43:50,666 --> 01:43:52,000 Are you sure? 1449 01:43:53,041 --> 01:43:56,583 First of all, these chosen nations had to take shape, 1450 01:43:56,750 --> 01:44:01,000 to gain strength and to survive against inferior elements. 1451 01:44:01,166 --> 01:44:03,291 War was necessary, war was sacred. 1452 01:44:04,291 --> 01:44:06,333 Now they have taken shape, 1453 01:44:06,583 --> 01:44:08,125 they have acquired power 1454 01:44:08,291 --> 01:44:12,250 and they have nothing more to fear, except internal strife. 1455 01:44:12,541 --> 01:44:15,666 Everywhere today, an age of peace is heralded, 1456 01:44:15,833 --> 01:44:19,875 an age of peaceful expansion of European civilisation. 1457 01:44:20,666 --> 01:44:23,166 All must become Europeans. 1458 01:44:23,875 --> 01:44:26,625 The notion of European must coincide with that of man, 1459 01:44:27,666 --> 01:44:31,458 and the notion of European civilisation, with that of mankind. 1460 01:44:32,375 --> 01:44:35,791 - This is the meaning of history. - This is becoming serious... 1461 01:44:36,333 --> 01:44:38,791 First they were only Greek Europeans, 1462 01:44:39,125 --> 01:44:41,000 then Roman Europeans, 1463 01:44:41,250 --> 01:44:43,000 then all the rest appeared, 1464 01:44:43,166 --> 01:44:46,125 first in the West, then in the East, 1465 01:44:46,541 --> 01:44:48,541 Russian Europeans appeared, 1466 01:44:49,916 --> 01:44:52,625 across the ocean, American Europeans, 1467 01:44:53,125 --> 01:44:55,750 now is the turn of the Turkish Europeans, 1468 01:44:55,916 --> 01:44:59,250 the Persian, Indian, Japanese, and even Chinese Europeans. 1469 01:44:59,625 --> 01:45:02,791 "European" is a notion 1470 01:45:03,125 --> 01:45:06,666 with a well-defined content and which is constantly growing. 1471 01:45:07,416 --> 01:45:12,291 Regarding this, notice the difference: every man is just as human as any other. 1472 01:45:13,000 --> 01:45:14,666 Therefore, if we take 1473 01:45:14,916 --> 01:45:18,083 so abstract a notion as a noun, 1474 01:45:18,250 --> 01:45:22,375 we will arrive at egalitarian non-differentiation 1475 01:45:22,541 --> 01:45:23,708 and we will not grant 1476 01:45:23,875 --> 01:45:28,333 the nation of Shakespeare and Newton any greater weight than the Papuans. 1477 01:45:28,500 --> 01:45:32,375 Excuse me, but it is taking longer than expected. 1478 01:45:32,541 --> 01:45:34,125 Don't worry. 1479 01:45:34,291 --> 01:45:36,125 I'll be back in half an hour. 1480 01:45:36,500 --> 01:45:39,000 - Will you be needing me, Olga? - No, thank you. 1481 01:45:41,125 --> 01:45:42,416 As I was saying, 1482 01:45:42,583 --> 01:45:45,791 first and foremost it is absurd, and deleterious in practice. 1483 01:45:47,083 --> 01:45:51,083 If my noun is not "man", that biped devoid of content, 1484 01:45:51,250 --> 01:45:53,458 but cultural man, 1485 01:45:53,791 --> 01:45:55,458 that is, the European, 1486 01:45:56,250 --> 01:45:58,416 then absurd egalitarianism no longer has any place. 1487 01:45:58,708 --> 01:46:02,500 The notion of "European" or, in other words, "culture", 1488 01:46:02,666 --> 01:46:04,791 contains a sure criterion 1489 01:46:04,958 --> 01:46:06,416 for determining, 1490 01:46:06,583 --> 01:46:08,708 by comparison, the quality or value 1491 01:46:08,875 --> 01:46:11,000 of the different races, nations, individuals. 1492 01:46:12,000 --> 01:46:13,500 These differences in value 1493 01:46:13,666 --> 01:46:17,041 must be taken into account by a healthy policy. 1494 01:46:17,208 --> 01:46:19,416 Otherwise, if we place on the same level 1495 01:46:19,583 --> 01:46:21,458 relatively civilised Austria 1496 01:46:21,625 --> 01:46:24,041 and some semi-savage Hertzegovans, 1497 01:46:24,208 --> 01:46:26,125 it will lead us straight 1498 01:46:26,708 --> 01:46:29,666 to the absurd, dangerous adventures 1499 01:46:29,833 --> 01:46:33,458 yearned for by the last Mohicans of Slavophilia. 1500 01:46:33,791 --> 01:46:36,291 There are Europeans and Europeans. 1501 01:46:36,458 --> 01:46:37,458 Is that so? 1502 01:46:41,250 --> 01:46:43,875 When the long-awaited time comes, 1503 01:46:44,041 --> 01:46:46,500 hopefully very soon, when Europe, that is, 1504 01:46:46,666 --> 01:46:48,125 the civilised world 1505 01:46:48,666 --> 01:46:51,875 will genuinely coincide, in its dimensions, 1506 01:46:52,041 --> 01:46:54,166 with the whole population of the globe, 1507 01:46:54,333 --> 01:46:58,750 there will remain in the bosom of a mankind united and at peace 1508 01:46:58,916 --> 01:47:00,833 those natural gradations 1509 01:47:01,041 --> 01:47:04,916 and nuances of cultural value that history has laid down, 1510 01:47:05,083 --> 01:47:09,583 according to which our relations with various peoples must be adjusted. 1511 01:47:09,750 --> 01:47:13,833 And in the triumphant, universal kingdom of the higher civilisation, 1512 01:47:14,000 --> 01:47:17,458 it will be as in the Kingdom of Heaven: 1513 01:47:17,625 --> 01:47:19,666 "One is the light of the sun, 1514 01:47:19,833 --> 01:47:23,333 "one is the light of the moon, one is the light of the stars, 1515 01:47:23,500 --> 01:47:26,083 "for star differs from star in its brilliance." 1516 01:47:26,250 --> 01:47:28,125 That is what the Catechism says. 1517 01:47:29,833 --> 01:47:33,208 When the target is so close but has not been reached, 1518 01:47:33,375 --> 01:47:34,875 we must guard 1519 01:47:35,041 --> 01:47:38,625 against the errors of undifferentiated egalitarianism. 1520 01:47:39,416 --> 01:47:42,250 Recently, the papers have reported a conflict 1521 01:47:42,416 --> 01:47:44,500 between England and Transvaal. 1522 01:47:45,375 --> 01:47:49,625 It seems the Africans threaten England with war. 1523 01:47:52,000 --> 01:47:55,083 Already I see all kinds of journalists and politicians, 1524 01:47:55,250 --> 01:47:58,583 from here and maybe even all across the continent, 1525 01:47:58,750 --> 01:48:01,083 waging a campaign against England 1526 01:48:01,250 --> 01:48:04,625 and taking the side of those oppressed Africans. 1527 01:48:04,791 --> 01:48:06,166 How shameful! 1528 01:48:06,333 --> 01:48:09,250 If only those wretched cowherds 1529 01:48:09,416 --> 01:48:12,583 had had the flair to accept their Dutch origins. 1530 01:48:12,750 --> 01:48:17,375 Holland is a real nation, honourable, patently superior. 1531 01:48:17,541 --> 01:48:20,833 But no! They consider themselves a nation apart 1532 01:48:21,583 --> 01:48:24,250 and they want to build an African homeland of their own. 1533 01:48:24,416 --> 01:48:25,541 The scoundrels! 1534 01:48:25,708 --> 01:48:27,125 First of all, do not use derogatory words, 1535 01:48:27,291 --> 01:48:31,291 then explain what the Transvaal is and what kind of people live there? 1536 01:48:31,458 --> 01:48:33,541 A mixture of Europeans and blacks: 1537 01:48:33,708 --> 01:48:36,458 Neither white nor black, but brown. 1538 01:48:36,625 --> 01:48:38,666 Another calembour, apparently. 1539 01:48:39,375 --> 01:48:42,750 - Not one of the best. - A calembour for a Boer. 1540 01:48:42,916 --> 01:48:46,041 If you do not like that colour, there is also the Orange Republic. 1541 01:48:46,208 --> 01:48:47,583 Wonderful... 1542 01:48:48,583 --> 01:48:50,416 But seriously, the Boers 1543 01:48:50,583 --> 01:48:53,125 are still Europeans, but of the bad variety. 1544 01:48:54,041 --> 01:48:56,500 Isolated from their glorious homeland, 1545 01:48:56,666 --> 01:49:00,625 they have, to a large extent, lost their civilisation. 1546 01:49:00,791 --> 01:49:04,083 Surrounded by savages, they have grown savage and harsh. 1547 01:49:04,250 --> 01:49:06,375 To place them on the same level as the English 1548 01:49:06,541 --> 01:49:10,125 or worse, to wish for their victory in the war with England, 1549 01:49:10,291 --> 01:49:11,833 is inconceivable! 1550 01:49:12,708 --> 01:49:15,708 But the same Europeans sympathise with the mountain tribes of the Caucasus, 1551 01:49:15,875 --> 01:49:18,791 who oppose you, fighting for their freedom. 1552 01:49:19,083 --> 01:49:23,041 And Russia is far more civilised than the Circassians. 1553 01:49:23,208 --> 01:49:24,625 On that we agree. 1554 01:49:24,791 --> 01:49:26,291 Setting aside 1555 01:49:26,458 --> 01:49:29,625 the reasons for Europe's sympathy for the Caucasus savages, 1556 01:49:29,791 --> 01:49:33,625 I shall say only that we must assimilate 1557 01:49:34,250 --> 01:49:36,791 the global European spirit, 1558 01:49:37,250 --> 01:49:40,250 not the follies of this or that European. 1559 01:49:40,416 --> 01:49:44,833 Certainly, I would deeply regret it if England were forced 1560 01:49:45,000 --> 01:49:47,041 to employ the obsolete 1561 01:49:47,208 --> 01:49:49,875 and historically blameworthy means that is war 1562 01:49:50,041 --> 01:49:52,291 to appease those arrogant barbarians. 1563 01:49:52,458 --> 01:49:55,583 But if war proves inevitable, 1564 01:49:55,750 --> 01:49:57,750 because of Zulu savagery, 1565 01:49:57,916 --> 01:50:01,625 encouraged by continental envy of England, 1566 01:50:01,791 --> 01:50:05,916 then naturally, I will hope the war concludes 1567 01:50:06,083 --> 01:50:08,500 with the African brigands crushed, 1568 01:50:08,666 --> 01:50:12,541 so that we shall never again hear of their independence. 1569 01:50:14,416 --> 01:50:18,250 Were they to prevail, possible given the context, 1570 01:50:19,333 --> 01:50:21,708 it would be the triumph of barbarity over civilisation, 1571 01:50:21,875 --> 01:50:25,416 and for me as a Franco-Russian, i.e. a European, 1572 01:50:25,791 --> 01:50:27,916 it would be a day of national mourning. 1573 01:50:28,416 --> 01:50:29,875 No, I disagree. 1574 01:50:31,333 --> 01:50:33,958 Why shouldn't we sympathise with the Boers 1575 01:50:34,125 --> 01:50:35,750 the same as we do with Wilhelm Tell? 1576 01:50:35,916 --> 01:50:39,041 Well, if they had created their own legend, 1577 01:50:39,208 --> 01:50:42,833 if they had inspired artists like Schiller or Rossini, 1578 01:50:43,250 --> 01:50:46,000 if they had produced a Jean-Jacques Rousseau, 1579 01:50:46,166 --> 01:50:47,291 we would speak differently. 1580 01:50:47,458 --> 01:50:49,291 But they all came afterward. 1581 01:50:49,916 --> 01:50:52,708 Even the Swiss were originally nothing but shepherds. 1582 01:50:52,875 --> 01:50:53,833 And not only they. 1583 01:50:54,000 --> 01:50:58,666 When they rebelled against the English to gain independence, 1584 01:50:58,833 --> 01:51:01,583 were the Americans notable for their education? No. 1585 01:51:01,750 --> 01:51:03,250 Even if they were not brown, 1586 01:51:03,416 --> 01:51:05,791 they had red skin and scalped their enemies. 1587 01:51:05,958 --> 01:51:07,166 Read Mayne Reid. 1588 01:51:07,333 --> 01:51:09,958 But even so, La Fayette sympathised with them. 1589 01:51:10,125 --> 01:51:11,208 And he was right. 1590 01:51:11,375 --> 01:51:15,583 Because now all the religions have been assembled in Chicago, 1591 01:51:15,750 --> 01:51:18,791 they have held an exhibition, an amazing thing. 1592 01:51:19,791 --> 01:51:24,000 They intended to do the same in Paris for the exhibition, 1593 01:51:24,166 --> 01:51:25,791 but nothing came of it. 1594 01:51:25,958 --> 01:51:28,041 An abbot did his utmost, 1595 01:51:28,208 --> 01:51:30,208 Father Victor Charbonnel. 1596 01:51:30,541 --> 01:51:33,958 He wrote me some letters. A very nice man. 1597 01:51:34,958 --> 01:51:36,916 But all the religions declined. 1598 01:51:37,083 --> 01:51:39,500 The Grand Rabbi said: "For religion, 1599 01:51:39,666 --> 01:51:42,916 "we have the Bible, an exhibition is superfluous." 1600 01:51:43,083 --> 01:51:44,041 Poor Charbonnel, 1601 01:51:44,208 --> 01:51:47,166 out of sorrow, has abandoned Christ. 1602 01:51:48,250 --> 01:51:52,458 The newspapers say he has retired, and was quite an admirer of Renan. 1603 01:51:52,916 --> 01:51:54,500 He ended up badly, 1604 01:51:54,666 --> 01:51:57,625 they say either he married 1605 01:51:58,125 --> 01:52:00,166 or succumbed to drink. 1606 01:52:00,833 --> 01:52:03,500 Your Neplyuev ended up the same, 1607 01:52:03,666 --> 01:52:05,791 but he was disillusioned with all religions. 1608 01:52:07,916 --> 01:52:10,208 That idealist wrote to me 1609 01:52:10,416 --> 01:52:12,666 saying he has faith only in humanity. 1610 01:52:12,833 --> 01:52:15,625 But how to exhibit humanity at the Paris Exhibition? 1611 01:52:16,000 --> 01:52:17,916 It seems to me utter folly! 1612 01:52:18,208 --> 01:52:19,708 But the Americans 1613 01:52:19,875 --> 01:52:21,500 did do a very good job. 1614 01:52:21,666 --> 01:52:25,041 Representatives of every religion answered their call. 1615 01:52:25,208 --> 01:52:27,458 They appointed a Catholic bishop as chairman, 1616 01:52:27,625 --> 01:52:30,833 who read the Lord's Prayer in English, 1617 01:52:31,000 --> 01:52:34,291 and the Chinese and Buddhist idolater priests 1618 01:52:34,583 --> 01:52:39,125 politely answered: "Oh, yes! All right, sir! 1619 01:52:39,916 --> 01:52:41,750 "We wish nobody any ill, 1620 01:52:41,916 --> 01:52:46,541 "we ask only that your missionaries leave us alone. 1621 01:52:46,875 --> 01:52:48,000 "Because 1622 01:52:48,333 --> 01:52:51,500 "your religion is very good for you, 1623 01:52:51,666 --> 01:52:54,583 "and it is not our fault if you do not follow it, 1624 01:52:54,750 --> 01:52:57,625 "but our religion is the best for us." 1625 01:52:58,416 --> 01:53:00,833 And it all ended well, 1626 01:53:01,000 --> 01:53:04,166 there was no fighting, to everyone's surprise. 1627 01:53:04,333 --> 01:53:06,916 That's Americans today. 1628 01:53:07,083 --> 01:53:12,583 Who knows? Today's Africans might one day become Americans like that. 1629 01:53:12,916 --> 01:53:14,708 Anything is possible, of course. 1630 01:53:15,416 --> 01:53:18,083 Even a rascal can become a scientist. Until then, 1631 01:53:18,250 --> 01:53:20,583 a sound thrashing will do him good. 1632 01:53:20,750 --> 01:53:22,416 What an expression! 1633 01:53:22,875 --> 01:53:25,875 You have succumbed to vice. Is it because of Monte Carlo? 1634 01:53:26,041 --> 01:53:29,625 Whose company do you keep there? The families of croupiers? 1635 01:53:35,041 --> 01:53:36,833 Anyway, it's your business. 1636 01:53:38,208 --> 01:53:42,791 I merely ask you to shorten your exposition on political wisdom. 1637 01:53:43,083 --> 01:53:44,458 It is time that we conclude. 1638 01:53:44,750 --> 01:53:49,416 I was about to sum up and link to what I said at the start. 1639 01:53:49,583 --> 01:53:52,708 I don't believe you, you won't conclude by yourself. 1640 01:53:52,875 --> 01:53:56,541 I really must help you clarify your position. 1641 01:53:58,000 --> 01:54:00,458 You said, didn't you, 1642 01:54:01,083 --> 01:54:02,541 that in the olden days, 1643 01:54:02,750 --> 01:54:05,708 there existed God and war, 1644 01:54:06,291 --> 01:54:10,375 but now, instead of God, we have culture and peace? 1645 01:54:13,708 --> 01:54:15,083 That was it, wasn't it? 1646 01:54:15,833 --> 01:54:17,625 In a way, yes. 1647 01:54:18,166 --> 01:54:19,458 Perfect. 1648 01:54:20,041 --> 01:54:23,875 I neither know nor can explain what God is, 1649 01:54:24,041 --> 01:54:25,416 but I can sense Him. 1650 01:54:26,000 --> 01:54:29,875 As for your Culture, it stirs nothing in me. 1651 01:54:30,291 --> 01:54:32,416 Therefore, in brief, explain to me what it is. 1652 01:54:33,833 --> 01:54:37,333 What Culture is, what it consists of, you already know. 1653 01:54:37,541 --> 01:54:40,375 It is the whole treasury of thought and genius, 1654 01:54:40,541 --> 01:54:43,333 created by the elect minds of elect peoples. 1655 01:54:43,500 --> 01:54:44,500 Yes, 1656 01:54:44,666 --> 01:54:48,458 but that can mean anything, and there is considerable diversity. 1657 01:54:49,708 --> 01:54:53,416 Let us take Voltaire, Bossuet, the Madonna, Nana, 1658 01:54:53,583 --> 01:54:55,625 Alfred de Musset, Filaret. 1659 01:54:55,791 --> 01:55:00,000 How can you lump them all together and then replace God with them? 1660 01:55:01,458 --> 01:55:06,291 I also meant that we shouldn't bother about culture as a historical treasure. 1661 01:55:06,458 --> 01:55:08,291 Culture was created, it exists. 1662 01:55:08,666 --> 01:55:12,416 We can still hope there will be other Shakespeares and Newtons, 1663 01:55:12,583 --> 01:55:15,791 but that does not depend on us and is of no practical interest. 1664 01:55:16,875 --> 01:55:18,458 Culture also has 1665 01:55:18,625 --> 01:55:21,083 a practical or, if you like, moral side, 1666 01:55:21,458 --> 01:55:25,625 that is precisely what in private life is known as politeness, courtesy. 1667 01:55:26,458 --> 01:55:29,541 To a superficial eye it may seem unimportant, 1668 01:55:29,708 --> 01:55:32,416 but it has a vast and unique meaning 1669 01:55:32,583 --> 01:55:37,416 because only this can take on a universal, obligatory character. 1670 01:55:38,041 --> 01:55:42,208 We cannot demand of anyone lofty virtue, or superior intelligence or genius, 1671 01:55:42,375 --> 01:55:45,875 but we can demand of all that they show politeness. 1672 01:55:49,583 --> 01:55:52,458 It is the minimum of common feeling and morality, 1673 01:55:55,125 --> 01:55:58,041 which allows people to live like human beings. 1674 01:56:00,833 --> 01:56:03,583 We clearly cannot reduce culture to politeness, 1675 01:56:03,833 --> 01:56:07,000 but it is the indispensable condition for every culture. 1676 01:56:07,750 --> 01:56:10,250 Just as writing and reading are indispensable 1677 01:56:10,416 --> 01:56:12,291 to the mind's education. 1678 01:56:16,666 --> 01:56:19,333 Even if the latter entails more than that. 1679 01:56:29,875 --> 01:56:31,166 What is it? 1680 01:56:38,791 --> 01:56:41,083 Edouard, if you could see your face... 1681 01:56:41,250 --> 01:56:42,750 What's happening? 1682 01:56:48,500 --> 01:56:50,166 What is it? 1683 01:56:51,291 --> 01:56:52,583 I don't know. 1684 01:56:52,875 --> 01:56:54,958 Please, Edouard, continue! 1685 01:56:55,166 --> 01:56:59,416 Excuse me, I lost the thread of what you were saying. 1686 01:56:59,583 --> 01:57:01,375 - No, he'd just finished. - I was saying... 1687 01:57:01,541 --> 01:57:05,250 We should not be concerned with culture in general, 1688 01:57:05,875 --> 01:57:09,041 as a historical treasure, it was created, it exists. 1689 01:57:09,750 --> 01:57:13,583 We can still hope there will be new Shakespeares and Newtons, 1690 01:57:13,750 --> 01:57:17,625 but that does not depend on us and is of no practical interest. 1691 01:57:18,291 --> 01:57:20,875 Culture also has another aspect, 1692 01:57:21,166 --> 01:57:24,000 a practical or, if you like, moral aspect, 1693 01:57:24,166 --> 01:57:26,625 that is precisely what in private life 1694 01:57:27,166 --> 01:57:30,583 is called politeness, courtesy. 1695 01:57:33,416 --> 01:57:34,666 Really? 1696 01:57:35,500 --> 01:57:36,791 Strange... 1697 01:57:41,708 --> 01:57:43,083 Excuse me. 1698 01:57:43,291 --> 01:57:45,833 Now we really are at the Comic Opera. 1699 01:57:51,416 --> 01:57:54,875 - Nobody comes. - Yes, strange that nobody comes. 1700 01:57:55,041 --> 01:57:56,500 Is this a joke? 1701 01:58:00,583 --> 01:58:02,750 How strange that nobody comes. 1702 01:58:08,291 --> 01:58:10,000 It is strange, isn't it? 1703 01:58:11,458 --> 01:58:14,333 Perhaps it is the carollers from earlier. 1704 01:58:17,958 --> 01:58:19,458 But where is Olga? 1705 01:58:23,916 --> 01:58:27,625 Is she in the house? Strange that nobody comes. 1706 01:58:38,916 --> 01:58:40,208 István! 1707 01:58:47,750 --> 01:58:49,416 Maybe we ought to go and see. 1708 01:58:49,583 --> 01:58:51,250 Edouard is uneasy. 1709 01:58:53,250 --> 01:58:54,833 Ring again! 1710 01:58:56,250 --> 01:58:59,625 It's not usual in this house. 1711 01:59:01,125 --> 01:59:05,958 Do you see where you have brought our dear Nikolai's house? 1712 01:59:06,125 --> 01:59:07,750 Everything is out of joint. 1713 01:59:22,958 --> 01:59:24,666 What's with this silence? 1714 01:59:25,708 --> 01:59:27,250 Don't worry. 1715 01:59:29,916 --> 01:59:31,500 Zoyichka!... Zoya!... 1716 01:59:31,666 --> 01:59:33,375 - I'll go and see. - You'd... 1717 01:59:42,833 --> 01:59:44,958 What's going on? 1718 01:59:45,416 --> 01:59:47,250 Answer me, what's going on? 1719 02:01:07,000 --> 02:01:08,083 Ingrida! 1720 02:04:59,166 --> 02:05:00,500 Easy... 1721 02:05:05,583 --> 02:05:06,375 Gently. 1722 02:05:06,541 --> 02:05:07,666 Mind the door. 1723 02:05:10,250 --> 02:05:11,250 Ready. 1724 02:05:13,541 --> 02:05:14,875 Here we are. 1725 02:05:15,083 --> 02:05:16,708 - Now. - Yes. 1726 02:05:25,458 --> 02:05:26,750 Here you are... 1727 02:05:34,500 --> 02:05:35,875 Are you comfortable? 1728 02:05:36,041 --> 02:05:37,208 István... 1729 02:05:37,708 --> 02:05:38,666 Yes? 1730 02:05:39,125 --> 02:05:43,500 What do you think of this: "Arise, life's accursed, 1731 02:05:44,875 --> 02:05:47,583 "Arise, those condemned to hunger!" 1732 02:05:47,750 --> 02:05:51,666 I think it refers to the foundry workers. 1733 02:05:53,083 --> 02:05:57,125 Those who want to work less but earn more... 1734 02:05:58,541 --> 02:05:59,708 Their wages... 1735 02:06:00,000 --> 02:06:02,000 What about this line? 1736 02:06:03,083 --> 02:06:06,166 "The International will be the human race." 1737 02:06:08,041 --> 02:06:09,875 István, I need your help. 1738 02:06:10,041 --> 02:06:11,041 Sure. 1739 02:06:12,875 --> 02:06:16,541 In another week you will have recovered. 1740 02:06:20,500 --> 02:06:22,625 Tell me when you finish. 1741 02:06:22,791 --> 02:06:23,875 Yes, sir. 1742 02:07:34,208 --> 02:07:36,541 So you think it is the Antichrist? 1743 02:07:37,666 --> 02:07:38,875 Of course not. 1744 02:07:39,166 --> 02:07:42,083 There are hints as to his nature, 1745 02:07:42,250 --> 02:07:44,416 but he has not yet arrived. 1746 02:07:45,000 --> 02:07:48,833 Then explain him to us as simply as possible. 1747 02:07:49,750 --> 02:07:52,083 I cannot guarantee it will be simple. 1748 02:07:52,541 --> 02:07:54,916 It is not easy to achieve genuine simplicity, 1749 02:07:55,083 --> 02:07:59,208 and illusory, artificial, false simplicity is the most sinful. 1750 02:08:00,250 --> 02:08:04,083 According to an ancient maxim, which a late friend used to repeat: 1751 02:08:04,791 --> 02:08:07,500 "Simplicity can easily be deceptive." 1752 02:08:08,250 --> 02:08:10,750 Not even that is so simple. 1753 02:08:10,916 --> 02:08:14,125 The same as in the folk saying, probably. 1754 02:08:17,125 --> 02:08:18,500 Which is? 1755 02:08:19,500 --> 02:08:22,750 "Simplicity is the worst theft." 1756 02:08:24,125 --> 02:08:26,791 Simplicity is worse than theft. 1757 02:08:26,958 --> 02:08:28,083 Exactly. 1758 02:08:28,375 --> 02:08:30,041 Now I understand. 1759 02:08:30,208 --> 02:08:33,750 A pity the Antichrist cannot be explained through proverbs. 1760 02:08:33,916 --> 02:08:35,750 Then enlighten us. 1761 02:08:36,625 --> 02:08:37,791 Very well. 1762 02:08:38,500 --> 02:08:39,666 But before I do, 1763 02:08:39,833 --> 02:08:42,916 tell me whether you recognise the existence 1764 02:08:43,166 --> 02:08:45,625 and power of Evil in the world? 1765 02:08:46,500 --> 02:08:48,666 We wouldn't wish to recognise them, 1766 02:08:49,666 --> 02:08:51,208 but we are forced to do so. 1767 02:08:52,041 --> 02:08:53,875 Death is no small matter, 1768 02:08:54,041 --> 02:08:55,916 an evil none escapes. 1769 02:08:57,375 --> 02:09:00,583 I think the final enemy to be defeated will be death. 1770 02:09:00,916 --> 02:09:02,666 And as long as it is undefeated, 1771 02:09:02,916 --> 02:09:06,416 it is clear that Evil is stronger than Good. 1772 02:09:08,500 --> 02:09:10,500 What do you think, Ingrida? 1773 02:09:11,333 --> 02:09:14,708 Of course Evil exists, the same as Good exists. 1774 02:09:15,125 --> 02:09:18,125 If God exists, then the devil also exists. 1775 02:09:18,791 --> 02:09:21,375 As long as God permits, of course. 1776 02:09:21,916 --> 02:09:24,916 For the time being, I refrain from comment. 1777 02:09:25,083 --> 02:09:28,041 But I am curious as to other opinions. 1778 02:09:28,541 --> 02:09:30,958 I understand Olga's way of thinking, 1779 02:09:31,125 --> 02:09:35,041 that is, it's obvious to me it isn't really a way of thinking, 1780 02:09:35,208 --> 02:09:38,041 but quite simply a pretence, 1781 02:09:38,375 --> 02:09:40,250 which makes no sense. 1782 02:09:40,791 --> 02:09:44,625 But the obviously more consistent religious viewpoint 1783 02:09:44,791 --> 02:09:46,375 is what interests me more, 1784 02:09:46,625 --> 02:09:50,083 although I've encountered it only in its bureaucratic form 1785 02:09:50,291 --> 02:09:51,916 and it doesn't satisfy me. 1786 02:09:52,791 --> 02:09:56,875 I would very much like to hear about this, 1787 02:09:57,041 --> 02:10:01,291 not some pious homilies, but a human opinion. 1788 02:10:02,666 --> 02:10:07,958 Of the stars that rise in the mind of him who reads the scriptures, 1789 02:10:08,875 --> 02:10:12,916 none, I think, is brighter or more astonishing 1790 02:10:13,125 --> 02:10:15,333 than that which shines in the Gospels. 1791 02:10:15,500 --> 02:10:16,833 Behold the poet. 1792 02:10:17,916 --> 02:10:19,250 No, wait! 1793 02:10:21,500 --> 02:10:25,875 "Think not that I have come to send peace on earth. 1794 02:10:26,041 --> 02:10:29,041 "I came not to send peace, but a sword." 1795 02:10:30,791 --> 02:10:33,083 He came to bring us the Truth, 1796 02:10:33,250 --> 02:10:35,875 and the Truth, like the Good, is a sword, it divides. 1797 02:10:36,625 --> 02:10:38,500 Nor is this very clear. 1798 02:10:39,041 --> 02:10:42,125 Why then is Christ named "Prince of Peace" 1799 02:10:42,291 --> 02:10:43,791 and why did He say 1800 02:10:43,958 --> 02:10:47,041 the peacemakers will be named "sons of the Lord"? 1801 02:10:48,083 --> 02:10:50,958 Note that we can only reconcile contradictory texts 1802 02:10:51,125 --> 02:10:53,750 by separating the good peace, the true peace, 1803 02:10:53,916 --> 02:10:55,541 from the false peace, 1804 02:10:56,000 --> 02:10:57,250 the bad peace. 1805 02:10:57,916 --> 02:11:00,750 This distinction was clearly shown 1806 02:11:00,916 --> 02:11:04,916 by Him who brought true peace and good enmity. 1807 02:11:05,791 --> 02:11:08,041 "My peace I give unto you. 1808 02:11:08,208 --> 02:11:10,875 "Not as the world giveth, give I unto you." 1809 02:11:11,125 --> 02:11:13,666 Therefore, there is a good peace, Christ's peace, 1810 02:11:13,875 --> 02:11:17,458 based on the division Christ brings to the world, 1811 02:11:17,791 --> 02:11:21,041 that is, the distinction between Good and Evil, 1812 02:11:21,208 --> 02:11:23,458 lie and truth. 1813 02:11:24,666 --> 02:11:27,125 And there is an evil, worldly peace, 1814 02:11:27,791 --> 02:11:30,583 which rests upon the confusion or seeming reconciliation 1815 02:11:30,750 --> 02:11:33,291 of what essentially cannot be reconciled. 1816 02:11:34,333 --> 02:11:38,625 How do you explain to us the difference between the good and the bad peace? 1817 02:11:39,875 --> 02:11:41,583 Like Ingrida this morning, 1818 02:11:41,750 --> 02:11:44,416 when she joked about there being "good peace", 1819 02:11:44,583 --> 02:11:47,583 like that of Nystadt or Kuchuk-Kainardji. 1820 02:11:47,791 --> 02:11:52,000 This joke conceals a more important and more general meaning. 1821 02:11:52,666 --> 02:11:56,000 In the spiritual struggle, the same as in the political one, 1822 02:11:56,166 --> 02:11:57,250 a good peace 1823 02:11:57,416 --> 02:12:00,916 is that attained only when the purpose of the war is achieved. 1824 02:12:03,250 --> 02:12:06,958 But ultimately, why are Good and Evil at war? 1825 02:12:08,375 --> 02:12:11,625 Is it really necessary that they confront each other? 1826 02:12:11,916 --> 02:12:16,541 Can there be hand-to-hand fighting between them? 1827 02:12:17,666 --> 02:12:19,625 In a war, 1828 02:12:20,791 --> 02:12:24,041 when one side gains ground, the other side, the enemy, 1829 02:12:24,250 --> 02:12:25,833 seeks reinforcements, 1830 02:12:26,333 --> 02:12:30,583 and the conflict must be solved at the front, with cannon and bayonet. 1831 02:12:31,500 --> 02:12:34,666 But in the battle of Good against Evil, there is no such thing. 1832 02:12:35,458 --> 02:12:38,416 When Good gains strength, Evil is weakened at once, 1833 02:12:38,583 --> 02:12:40,750 and they never actually confront each other. 1834 02:12:40,916 --> 02:12:43,083 Such things are figurative. 1835 02:12:44,125 --> 02:12:45,500 I think that... 1836 02:12:46,916 --> 02:12:49,250 we must merely take care 1837 02:12:49,416 --> 02:12:51,916 that the Good predominate in people, 1838 02:12:52,291 --> 02:12:54,791 for then Evil will be diminished of itself. 1839 02:12:55,333 --> 02:12:57,916 Do you think the good must simply become better 1840 02:12:58,083 --> 02:13:00,541 in order for the wicked to shed their wickedness 1841 02:13:00,708 --> 02:13:02,875 and themselves to become good? 1842 02:13:03,666 --> 02:13:05,916 Yes, I do. 1843 02:13:07,125 --> 02:13:10,875 Has a good man's goodness ever made an evil man good? 1844 02:13:11,041 --> 02:13:12,875 Or at least less evil? 1845 02:13:14,125 --> 02:13:15,083 No. 1846 02:13:17,500 --> 02:13:21,083 Never have I heard the like... 1847 02:13:23,583 --> 02:13:27,333 What you say is similar to what you told Olga this morning. 1848 02:13:27,666 --> 02:13:29,041 In other words, 1849 02:13:29,833 --> 02:13:31,375 not even Christ, 1850 02:13:31,625 --> 02:13:34,958 in all His goodness, could derive any good 1851 02:13:35,333 --> 02:13:37,875 from the soul of Judas Iscariot 1852 02:13:38,250 --> 02:13:40,166 or the soul of the bad thief. 1853 02:13:40,791 --> 02:13:44,666 Olga should answer your question, remember to ask her when she comes. 1854 02:13:45,958 --> 02:13:49,625 Since I don't believe she is Antichrist, I don't believe she'll come. 1855 02:13:50,375 --> 02:13:53,125 I believe even less in her theological astuteness. 1856 02:13:53,708 --> 02:13:57,416 In order for the question not to hamper our discussion, 1857 02:13:58,000 --> 02:14:02,708 I shall present the objection that Olga might express. 1858 02:14:03,916 --> 02:14:06,250 "Why did Christ not use His goodness 1859 02:14:06,416 --> 02:14:09,000 "to restore the souls of Judas and co.?" 1860 02:14:10,250 --> 02:14:13,708 Simply because the age was too ignorant 1861 02:14:14,083 --> 02:14:18,250 and only few souls had attained the moral level 1862 02:14:18,416 --> 02:14:20,500 at which can be perceived 1863 02:14:20,708 --> 02:14:22,791 the intrinsic power of truth. 1864 02:14:23,208 --> 02:14:25,875 Judas and co. had not sufficiently evolved. 1865 02:14:27,166 --> 02:14:30,125 As Christ told His Disciples: 1866 02:14:31,333 --> 02:14:33,250 "The works that I do, 1867 02:14:33,708 --> 02:14:36,500 "greater works than these shall you do." 1868 02:14:37,500 --> 02:14:42,625 At the advanced stage of moral development we have now attained, 1869 02:14:43,041 --> 02:14:45,291 the true disciples of Christ can, 1870 02:14:45,666 --> 02:14:48,666 by the power of their meekness and non-violence, 1871 02:14:49,375 --> 02:14:53,166 work miracles superior to those of 18 centuries ago. 1872 02:14:53,333 --> 02:14:55,083 If I may! 1873 02:14:55,375 --> 02:14:58,708 If they can, then why don't they? 1874 02:15:00,375 --> 02:15:03,083 Or perhaps you have seen such new miracles? 1875 02:15:03,916 --> 02:15:05,375 So it is that Olga, 1876 02:15:05,541 --> 02:15:08,958 not even after 18 centuries of moral development 1877 02:15:09,125 --> 02:15:10,500 of the Christian awareness, 1878 02:15:10,666 --> 02:15:13,958 still cannot enlighten my darkened soul. 1879 02:15:14,291 --> 02:15:17,208 And I remain the same cannibal 1880 02:15:17,375 --> 02:15:18,791 as before I met her. 1881 02:15:19,666 --> 02:15:23,958 The same as up until now, more than anything in the world, 1882 02:15:24,333 --> 02:15:26,958 after God and Russia, I favour the military art, 1883 02:15:27,125 --> 02:15:29,041 and the artillery in particular. 1884 02:15:30,375 --> 02:15:34,916 After all, I have met apostles of non-violence before, 1885 02:15:35,500 --> 02:15:38,250 and of a different calibre than our dear Olga. 1886 02:15:39,250 --> 02:15:40,166 Please, 1887 02:15:40,500 --> 02:15:43,291 why take such a personal stance? 1888 02:15:44,041 --> 02:15:45,500 What do you expect of me? 1889 02:15:45,916 --> 02:15:49,916 I've presented to you on Olga's behalf a Gospel text she had forgotten. 1890 02:15:50,166 --> 02:15:53,041 "That's good, or not so good 1891 02:15:53,208 --> 02:15:55,375 "I can't answer for other people's dreams." 1892 02:15:56,625 --> 02:16:00,125 Well, now I shall take the defence of our dear Olga. 1893 02:16:01,500 --> 02:16:06,083 She would have shown intelligence if she had answered Ingrida thus: 1894 02:16:07,375 --> 02:16:10,625 "I myself and people like me, whom you have met, 1895 02:16:11,041 --> 02:16:15,166 "regard ourselves as true disciples of Christ 1896 02:16:15,416 --> 02:16:16,875 "only with regard to..." 1897 02:16:17,916 --> 02:16:19,708 Dinner is served. 1898 02:16:19,916 --> 02:16:21,083 Yes, very well. 1899 02:16:23,916 --> 02:16:26,166 - Sorry, what were you saying? - Nothing. 1900 02:16:26,500 --> 02:16:27,916 I was saying that, 1901 02:16:29,041 --> 02:16:32,291 were I to speak on Olga's behalf, 1902 02:16:33,500 --> 02:16:35,750 this is how I would have answered Ingrida: 1903 02:16:37,041 --> 02:16:40,208 "I myself and people like me, whom you have met, 1904 02:16:40,375 --> 02:16:43,083 "regard ourselves as true disciples of Christ, 1905 02:16:43,250 --> 02:16:46,041 "only with regard to our thoughts and deeds, 1906 02:16:46,208 --> 02:16:49,708 "not because we think we have acquired a higher power. 1907 02:16:50,791 --> 02:16:53,583 "Certainly, somewhere there exist or will exist, 1908 02:16:53,750 --> 02:16:54,916 "one fine day, 1909 02:16:55,916 --> 02:16:58,083 "better Christians than us, 1910 02:16:58,500 --> 02:17:01,708 "and they would be able to enlighten even you." 1911 02:17:03,500 --> 02:17:06,916 This answer, certainly, would be convenient, 1912 02:17:07,083 --> 02:17:09,333 since it appeals to an unknown authority. 1913 02:17:10,041 --> 02:17:11,541 But no matter. 1914 02:17:12,916 --> 02:17:15,541 They would say, for example: 1915 02:17:16,166 --> 02:17:17,666 "We cannot do anything. 1916 02:17:18,041 --> 02:17:20,541 "Neither more nor the same as Christ did, 1917 02:17:20,708 --> 02:17:23,875 "neither less nor even close." 1918 02:17:24,333 --> 02:17:27,291 What then may we logically deduce therefrom? 1919 02:17:27,458 --> 02:17:30,375 We may deduce only one thing. 1920 02:17:30,541 --> 02:17:34,500 That Christ's words: "Greater works than these shall you do", 1921 02:17:34,666 --> 02:17:38,208 were not addressed to those men but to others, 1922 02:17:38,625 --> 02:17:40,458 who resemble them not at all. 1923 02:17:41,958 --> 02:17:42,875 However, 1924 02:17:43,375 --> 02:17:45,125 we may imagine 1925 02:17:45,916 --> 02:17:48,916 that a man will fulfil the teachings of Christ 1926 02:17:49,083 --> 02:17:51,708 as to loving one's enemy and turning the other cheek. 1927 02:17:52,166 --> 02:17:53,958 And also through Christ, 1928 02:17:54,125 --> 02:17:57,291 he will be able to turn, by his meekness, 1929 02:17:57,458 --> 02:17:59,416 evil souls into good souls. 1930 02:18:00,541 --> 02:18:04,291 Not long ago, such an experiment was performed. 1931 02:18:04,458 --> 02:18:05,666 Not only did it fail, 1932 02:18:05,833 --> 02:18:08,875 but it proved exactly the opposite of your claims. 1933 02:18:11,500 --> 02:18:14,791 There lived a man of boundless meekness, 1934 02:18:15,416 --> 02:18:17,666 who not only forgave every insult, 1935 02:18:18,125 --> 02:18:21,500 but answered every evil deed with greater and greater good. 1936 02:18:21,666 --> 02:18:22,583 What then? 1937 02:18:23,166 --> 02:18:25,458 Did he shake his enemy's soul to its foundations? 1938 02:18:25,625 --> 02:18:27,666 Did he cause him to be morally reborn? 1939 02:18:28,250 --> 02:18:31,625 Alas, he only has harshened the villain's heart, 1940 02:18:31,791 --> 02:18:33,958 and he died a wretched death by his hand. 1941 02:18:35,458 --> 02:18:37,750 But please, let us take our seats at the dinner table. 1942 02:18:46,250 --> 02:18:48,333 Who were you talking about? 1943 02:18:48,791 --> 02:18:50,208 Who was this man? 1944 02:18:50,500 --> 02:18:52,250 Where and when did he live? 1945 02:18:52,791 --> 02:18:54,958 Not long ago, in St. Petersburg. 1946 02:18:55,125 --> 02:18:56,750 I thought you knew him. 1947 02:18:57,083 --> 02:18:58,625 He's Delarue, the Chamberlain. 1948 02:18:58,791 --> 02:19:01,458 Never heard of him in my life... 1949 02:19:25,083 --> 02:19:27,750 You argued that the meaning of History 1950 02:19:28,083 --> 02:19:30,458 resides in the fact that natural humanity, 1951 02:19:30,625 --> 02:19:34,000 initially composed of peoples of greater or lesser savagery, 1952 02:19:34,166 --> 02:19:37,833 which differed from each other, and either ignored or fought each other, 1953 02:19:38,000 --> 02:19:41,083 gradually gives birth to a better, more educated condition, 1954 02:19:41,250 --> 02:19:42,500 the civilised world. 1955 02:19:42,666 --> 02:19:43,750 Or European world. 1956 02:19:43,916 --> 02:19:45,708 Which grows and expands 1957 02:19:45,875 --> 02:19:50,041 to encompass every remaining people left behind by this movement of history, 1958 02:19:50,583 --> 02:19:54,750 bringing them together in a unitary whole, pacifist, international, in solidarity. 1959 02:19:56,041 --> 02:19:59,541 "The establishment of everlasting international peace." 1960 02:20:00,041 --> 02:20:01,958 That was how you put it, wasn't it? 1961 02:20:02,500 --> 02:20:04,958 The imminent realisation these words 1962 02:20:05,125 --> 02:20:09,416 will lead to far more civilisational successes than might now appear. 1963 02:20:09,583 --> 02:20:12,583 Think of how much Evil will, necessarily, have atrophied 1964 02:20:12,750 --> 02:20:13,958 and how much Good, 1965 02:20:14,125 --> 02:20:17,208 by the nature of things, will appear and develop. 1966 02:20:17,791 --> 02:20:21,166 How much energy will be released for productive activities, 1967 02:20:21,541 --> 02:20:24,625 how the sciences and arts will flourish, industry and commerce... 1968 02:20:24,791 --> 02:20:27,458 Do you include the elimination of disease and death 1969 02:20:27,625 --> 02:20:30,666 among the imminent successes of civilisation? 1970 02:20:30,916 --> 02:20:32,041 It goes without saying. 1971 02:20:32,208 --> 02:20:33,583 Up to a point. 1972 02:20:33,750 --> 02:20:36,333 Much has been achieved in the medical sphere, 1973 02:20:36,500 --> 02:20:38,916 hygiene, antisepsis, organotherapy... 1974 02:20:39,083 --> 02:20:41,583 But are not these evident positive achievements 1975 02:20:41,750 --> 02:20:45,500 counterbalanced by an equally evident progress 1976 02:20:45,666 --> 02:20:49,416 of the degenerative psychopathic and neuropathological phenomena 1977 02:20:49,583 --> 02:20:52,333 that go hand in hand with the development of civilisation? 1978 02:20:52,833 --> 02:20:54,875 But what scales could weigh such a thing? 1979 02:20:57,083 --> 02:21:00,416 In any event, it is clear that the negative increases with the positive. 1980 02:21:00,625 --> 02:21:03,875 The sum tends toward zero. So much for diseases. 1981 02:21:04,416 --> 02:21:06,333 Then, as for death, 1982 02:21:06,500 --> 02:21:10,250 progress has never been anything other than zero. 1983 02:21:10,458 --> 02:21:13,958 Does the progress of civilisation aim to eliminate death? 1984 02:21:15,708 --> 02:21:17,250 I know very well it does not. 1985 02:21:17,416 --> 02:21:20,125 This is why it's not good to have such expectations. 1986 02:21:20,708 --> 02:21:21,750 In fact, 1987 02:21:22,041 --> 02:21:24,958 if I were certain that I would die once and for all, 1988 02:21:25,291 --> 02:21:27,541 along with all that I love, would I not be indifferent 1989 02:21:27,708 --> 02:21:30,958 whether various nations warred or lived in peace, 1990 02:21:31,125 --> 02:21:33,458 if they were civilised or savage, polite or not? 1991 02:21:33,583 --> 02:21:37,125 From a personal, selfish viewpoint, certainly it's all the same. 1992 02:21:37,541 --> 02:21:38,833 Selfish in what way? 1993 02:21:39,416 --> 02:21:40,750 Death levels all. 1994 02:21:40,958 --> 02:21:44,208 In the face of death, selfishness and altruism are just as absurd. 1995 02:21:44,375 --> 02:21:46,291 True. Nevertheless, 1996 02:21:46,458 --> 02:21:49,583 the absurdity of selfishness does not stop us being selfish. 1997 02:21:49,750 --> 02:21:52,041 Likewise altruism, insofar as it is possible, 1998 02:21:52,208 --> 02:21:53,458 does not require reason, 1999 02:21:53,625 --> 02:21:56,375 and the thought of death changes nothing. 2000 02:21:57,333 --> 02:21:59,916 My children and my grandchildren will die, I'm aware of it, 2001 02:22:00,083 --> 02:22:02,583 but that does not stop me caring for them 2002 02:22:02,750 --> 02:22:04,375 as if they will live forever. 2003 02:22:04,791 --> 02:22:07,250 I work for them, first of all, because I love them. 2004 02:22:07,416 --> 02:22:10,333 I'm glad to devote my life to them. I like doing so. 2005 02:22:11,125 --> 02:22:12,625 It's as simple as that. 2006 02:22:13,375 --> 02:22:15,291 Yes, as long as all is well. 2007 02:22:16,750 --> 02:22:19,541 But the thought of death is still there. 2008 02:22:20,833 --> 02:22:24,958 But when bad things happen to your children and grandchildren, 2009 02:22:25,916 --> 02:22:27,208 what joy, 2010 02:22:27,500 --> 02:22:29,208 what pleasure will you find then? 2011 02:22:29,791 --> 02:22:31,833 It's the same as with waterlilies: 2012 02:22:32,000 --> 02:22:34,416 when you pick them, you sink in the mire. 2013 02:22:35,375 --> 02:22:39,250 But it is still your duty to care for your children and grandchildren. 2014 02:22:39,416 --> 02:22:40,458 Of course. 2015 02:22:40,625 --> 02:22:43,458 Without having answered or even asked the question 2016 02:22:43,625 --> 02:22:47,708 of whether your care for them provides with them a real, definite good. 2017 02:22:48,375 --> 02:22:52,333 You care for them, not without reason, but because you bear them a living love. 2018 02:22:52,958 --> 02:22:56,791 We can't bear the same love for people who do not yet exist. 2019 02:22:57,625 --> 02:23:01,166 And this is where the question that reason asks us comes in, 2020 02:23:01,333 --> 02:23:04,250 with regard to the final purpose of our care. 2021 02:23:05,458 --> 02:23:09,666 If the answer, ultimately, is the death of each and everyone, 2022 02:23:10,166 --> 02:23:12,875 if the final result of progress 2023 02:23:13,041 --> 02:23:14,625 and of your civilisation 2024 02:23:14,791 --> 02:23:17,000 is in every case the death of all, 2025 02:23:17,333 --> 02:23:18,791 then it is clear 2026 02:23:18,958 --> 02:23:22,500 that all civilised activity is in vain. 2027 02:23:22,666 --> 02:23:24,166 It is pointless and absurd. 2028 02:23:25,083 --> 02:23:28,583 The true Christian doctrine does not even allow such an approach. 2029 02:23:30,583 --> 02:23:32,291 The evangelical solution 2030 02:23:32,458 --> 02:23:36,458 is clearly and thoroughly expressed in the parable of the vineyard. 2031 02:23:37,416 --> 02:23:41,791 The servants imagined the vineyard they were to tend for their master 2032 02:23:42,083 --> 02:23:43,458 was their own property 2033 02:23:44,041 --> 02:23:46,250 and that everything there was theirs. 2034 02:23:47,708 --> 02:23:51,500 They set about enjoying life in the vineyard, forgot their master, 2035 02:23:51,708 --> 02:23:55,833 and slew those who reminded them of him and their duties. 2036 02:23:57,291 --> 02:24:00,250 Almost everyone today lives like them. 2037 02:24:00,416 --> 02:24:01,625 In the absurd belief 2038 02:24:01,791 --> 02:24:05,375 that they are masters of their lives given to them for their own pleasure. 2039 02:24:06,958 --> 02:24:08,333 It is obviously absurd. 2040 02:24:08,916 --> 02:24:12,041 If we have been sent here, 2041 02:24:13,708 --> 02:24:16,500 it was by someone's will and for a reason. 2042 02:24:17,625 --> 02:24:20,125 But we have decided we are like mushrooms: 2043 02:24:20,708 --> 02:24:21,958 we are born 2044 02:24:22,125 --> 02:24:24,083 and we live only for our pleasures. 2045 02:24:25,416 --> 02:24:27,291 It is clearly not good for us, 2046 02:24:27,458 --> 02:24:29,875 nor will it be for the disobedient servant. 2047 02:24:30,250 --> 02:24:33,625 The master's will is expressed in the doctrine of Christ. 2048 02:24:34,000 --> 02:24:37,666 Let people obey His doctrine, and heaven will reign on earth. 2049 02:24:38,458 --> 02:24:42,416 People will then receive the greatest good they are permitted. 2050 02:24:42,916 --> 02:24:43,833 It's all here. 2051 02:24:45,041 --> 02:24:47,291 Seek the Kingdom of God and His righteousness, 2052 02:24:47,625 --> 02:24:49,750 and the rest will be given to you in abundance. 2053 02:24:50,916 --> 02:24:52,958 We do not seek the rest and we do not find it. 2054 02:24:54,083 --> 02:24:57,333 Not only do we not establish the Kingdom of God, but we destroy it 2055 02:24:57,500 --> 02:24:59,375 with our states, our armies, 2056 02:24:59,541 --> 02:25:02,125 courts, universities and factories. 2057 02:25:04,833 --> 02:25:06,750 - Have you finished? - Yes. 2058 02:25:12,166 --> 02:25:13,750 I have to... 2059 02:25:14,083 --> 02:25:17,416 to tell you that I simply cannot understand your way 2060 02:25:17,583 --> 02:25:19,041 of solving the problem. 2061 02:25:19,291 --> 02:25:20,875 You seem to reason, 2062 02:25:21,208 --> 02:25:23,375 argue and explicate, 2063 02:25:24,583 --> 02:25:27,333 you wish to convince us of something, 2064 02:25:27,500 --> 02:25:29,833 and yet you put forward nothing 2065 02:25:30,000 --> 02:25:33,541 but a series of arbitrary, meaningless statements. 2066 02:25:33,708 --> 02:25:35,000 You say, for example: 2067 02:25:35,458 --> 02:25:37,625 if we have been sent here, 2068 02:25:38,083 --> 02:25:40,333 it was by someone's will and for a reason. 2069 02:25:40,500 --> 02:25:42,250 This seems to be the principal idea. 2070 02:25:43,125 --> 02:25:44,875 But what does it mean? 2071 02:25:45,375 --> 02:25:49,500 How do you know we were sent here by someone, for something? 2072 02:25:49,666 --> 02:25:50,625 Who told you so? 2073 02:25:53,791 --> 02:25:55,500 It is true we exist on earth, 2074 02:25:55,708 --> 02:25:59,666 that our life consists in fulfilling some mission or other 2075 02:25:59,833 --> 02:26:01,458 is a wholly gratuitous statement. 2076 02:26:01,625 --> 02:26:04,291 In my youth, when I was sent on mission, 2077 02:26:04,541 --> 02:26:06,250 I knew it for certain. 2078 02:26:06,541 --> 02:26:10,500 I knew by whom and for what purpose. 2079 02:26:11,208 --> 02:26:15,375 First of all because I had indisputable documents, 2080 02:26:15,541 --> 02:26:16,416 secondly, 2081 02:26:16,583 --> 02:26:19,583 because I had had an audience with the late Alexander II, 2082 02:26:19,750 --> 02:26:22,250 who personally gave me instructions, 2083 02:26:22,416 --> 02:26:23,583 and thirdly, 2084 02:26:23,875 --> 02:26:26,416 because every year I was paid 30,000 gold rubles. 2085 02:26:26,583 --> 02:26:27,666 A handsome sum! 2086 02:26:29,833 --> 02:26:31,333 If, rather than all that, 2087 02:26:32,500 --> 02:26:35,583 somebody had approached me on the street, 2088 02:26:35,750 --> 02:26:38,375 made me a minister 2089 02:26:38,541 --> 02:26:40,708 and sent me off on a mission, 2090 02:26:40,875 --> 02:26:46,000 then I would have looked around for a policeman 2091 02:26:46,166 --> 02:26:49,250 to arrest that lunatic lest he take my life. 2092 02:26:49,833 --> 02:26:50,750 In our case, 2093 02:26:51,083 --> 02:26:54,750 your supposed master did not give you indisputable documents, 2094 02:26:55,208 --> 02:26:57,416 he did not grant you a private audience, 2095 02:26:57,583 --> 02:26:59,458 he does not pay you a salary. 2096 02:26:59,625 --> 02:27:01,375 What kind of emissary are you? 2097 02:27:01,625 --> 02:27:05,166 And I refer not just to you, but to all people, 2098 02:27:05,333 --> 02:27:07,833 whether envoys or servants, we do not know for sure. 2099 02:27:08,000 --> 02:27:10,500 By what right? On what basis? I do not understand. 2100 02:27:11,041 --> 02:27:14,416 My impression is that it is a rhetorical exercise, 2101 02:27:14,708 --> 02:27:16,416 and not a very inspired one. 2102 02:27:18,958 --> 02:27:19,875 Please, 2103 02:27:20,875 --> 02:27:22,916 don't play-act again. 2104 02:27:25,166 --> 02:27:27,041 You understand perfectly 2105 02:27:27,250 --> 02:27:30,750 that Olga was not attacking your unbelief, 2106 02:27:31,083 --> 02:27:34,041 but expositing the general Christian view 2107 02:27:34,208 --> 02:27:36,375 according to which we all depend on God 2108 02:27:36,541 --> 02:27:38,166 and must serve Him. 2109 02:27:38,666 --> 02:27:41,166 To serve him without a wage, this I do not understand. 2110 02:27:41,458 --> 02:27:44,708 And if this wage is the same for all, meaning death, 2111 02:27:44,875 --> 02:27:46,250 then my compliments. 2112 02:27:46,875 --> 02:27:48,500 You will die anyway 2113 02:27:48,666 --> 02:27:50,833 and nobody will ask your opinion. 2114 02:27:52,541 --> 02:27:55,875 Precisely this "anyway" shows us that life is not a paid job. 2115 02:27:56,041 --> 02:27:59,416 Whether or not I am asked for my consent, 2116 02:27:59,583 --> 02:28:03,708 since my consent is not required in order to die or be born, 2117 02:28:04,166 --> 02:28:06,291 I prefer to regard both death and life, 2118 02:28:06,458 --> 02:28:09,750 as what they are, that is, necessities of nature. 2119 02:28:10,208 --> 02:28:12,541 Rather than tell myself I serve a master. 2120 02:28:13,583 --> 02:28:14,916 Here is my conclusion: 2121 02:28:15,208 --> 02:28:16,875 Live your life 2122 02:28:17,333 --> 02:28:19,000 and strive to live 2123 02:28:19,541 --> 02:28:22,458 as intelligently and as well as possible. 2124 02:28:22,625 --> 02:28:25,541 The condition for an intelligent and good life 2125 02:28:25,708 --> 02:28:27,625 is a pacifist civilisation. 2126 02:28:28,708 --> 02:28:32,583 Besides, I assume that not even in the realm of Christian teaching 2127 02:28:32,750 --> 02:28:36,583 does Olga's pseudo-solution stand up to criticism. 2128 02:28:37,333 --> 02:28:39,875 But I surrender the floor to more competent speakers. 2129 02:28:40,208 --> 02:28:41,666 What answer are we talking about? 2130 02:28:41,833 --> 02:28:43,958 The question has neither been asked nor answered. 2131 02:28:44,125 --> 02:28:46,000 Instead, we keep going around and around it. 2132 02:28:46,291 --> 02:28:50,583 It is as if I were to draw battalions 2133 02:28:50,750 --> 02:28:52,916 around an enemy fortress on a map 2134 02:28:53,083 --> 02:28:55,041 and imagine I had conquered it. 2135 02:29:03,833 --> 02:29:05,333 I don't understand a thing! 2136 02:29:06,833 --> 02:29:09,583 Is that all you can muster against what I said? 2137 02:29:11,041 --> 02:29:13,708 What was genuinely hard for me to understand 2138 02:29:13,875 --> 02:29:17,916 was the part about mushrooms living for their own pleasures. 2139 02:29:18,250 --> 02:29:21,416 I've always thought they were for the pleasure of gourmets, 2140 02:29:21,583 --> 02:29:23,708 served with cream or in pastry. 2141 02:29:25,583 --> 02:29:29,916 And if God's kingdom on earth leaves death intact, 2142 02:29:30,083 --> 02:29:33,125 then it follows that people live against their will 2143 02:29:33,291 --> 02:29:35,375 and in that kingdom, 2144 02:29:35,541 --> 02:29:38,083 we will live like mushrooms. 2145 02:29:38,250 --> 02:29:40,958 But not like your pleasure-taking mushrooms, 2146 02:29:41,125 --> 02:29:44,458 rather as real mushrooms, which will end up in the pan. 2147 02:29:45,000 --> 02:29:46,625 The same for humans 2148 02:29:47,041 --> 02:29:50,000 in God's kingdom on earth, 2149 02:29:50,166 --> 02:29:52,250 they will finally be devoured by death. 2150 02:29:52,583 --> 02:29:53,625 And that will be that. 2151 02:29:54,416 --> 02:29:55,958 Olga didn't say that. 2152 02:29:57,083 --> 02:29:59,000 Neither that, nor anything else. 2153 02:29:59,166 --> 02:30:02,916 Why do we overlook the most important thing? 2154 02:30:03,166 --> 02:30:04,125 Before that, 2155 02:30:04,291 --> 02:30:07,541 I'd like to know where you got that parable, 2156 02:30:07,708 --> 02:30:08,625 Olga, 2157 02:30:08,791 --> 02:30:10,791 whereby you expressed your opinion? 2158 02:30:11,625 --> 02:30:14,083 Or maybe you invented it yourself? 2159 02:30:15,708 --> 02:30:17,250 Invented it myself? 2160 02:30:17,541 --> 02:30:19,125 But it's from the Gospels! 2161 02:30:20,750 --> 02:30:23,250 That parable is not in any Gospel. 2162 02:30:24,250 --> 02:30:25,916 For God's sake! 2163 02:30:26,583 --> 02:30:28,500 Why are you picking on Olga? 2164 02:30:37,333 --> 02:30:40,041 There is a parable of the vine workers in the Gospels. 2165 02:30:41,041 --> 02:30:43,416 There is something on a similar subject, 2166 02:30:43,583 --> 02:30:46,208 but its meaning and content refer to something else. 2167 02:30:46,375 --> 02:30:48,958 This is too much! To me, it is the same parable. 2168 02:30:49,125 --> 02:30:52,375 And besides, it seems to me that you are splitting hairs. 2169 02:30:52,541 --> 02:30:54,750 And I don't take your word for it. 2170 02:30:55,083 --> 02:30:56,625 Nor is there any need to. 2171 02:30:56,791 --> 02:30:59,750 The parable can be found in three of the Evangelists: 2172 02:30:59,916 --> 02:31:01,583 Matthew, Mark, and Luke, 2173 02:31:01,916 --> 02:31:04,250 but there is no noticeable difference among them, 2174 02:31:04,416 --> 02:31:08,208 therefore let us look at only one of them, the most detailed, 2175 02:31:08,375 --> 02:31:09,416 in Luke. 2176 02:31:10,208 --> 02:31:11,875 It is in chapter 20, 2177 02:31:12,166 --> 02:31:14,625 where we find Christ's final sermon. 2178 02:31:15,833 --> 02:31:19,166 The end was approaching, and here we are told, 2179 02:31:19,875 --> 02:31:23,541 at the end of chapter 19 and the beginning of chapter 20, 2180 02:31:23,833 --> 02:31:26,208 how Christ's enemies, 2181 02:31:26,375 --> 02:31:28,458 the high priests and scribes, 2182 02:31:28,625 --> 02:31:31,291 made a determined attack, 2183 02:31:31,791 --> 02:31:35,000 demanding He reveal who authorised Him, 2184 02:31:35,166 --> 02:31:36,333 and to say 2185 02:31:37,416 --> 02:31:38,583 by what right 2186 02:31:38,750 --> 02:31:42,500 and by what authority He acted. But better I read it. 2187 02:31:44,458 --> 02:31:46,708 And he taught daily in the temple 2188 02:31:47,375 --> 02:31:52,083 But the chief priests and the scribes sought to destroy him 2189 02:31:52,625 --> 02:31:57,708 and could not find what they might do, for all people were waiting to hear him. 2190 02:31:58,416 --> 02:32:02,041 On one of those days as he taught the people in the temple, 2191 02:32:02,208 --> 02:32:05,041 the chief priests and the scribes came upon him with the elders, 2192 02:32:05,375 --> 02:32:06,958 and spoke unto him, saying, 2193 02:32:07,458 --> 02:32:11,416 Tell us by what authority you do these things, or who gave you this authority? 2194 02:32:11,875 --> 02:32:13,375 And he answered and said unto them: 2195 02:32:13,541 --> 02:32:16,083 I will ask you one thing, 2196 02:32:16,666 --> 02:32:17,625 and answer me: 2197 02:32:17,791 --> 02:32:21,083 the baptism of John, was it from heaven, or of men? 2198 02:32:21,750 --> 02:32:24,083 And they reasoned with themselves, saying, 2199 02:32:24,916 --> 02:32:26,916 If we shall say, From heaven, he will say, 2200 02:32:27,083 --> 02:32:28,791 Why then believed ye him not? 2201 02:32:28,958 --> 02:32:31,875 But and if we say, Of men, all the people will stone us, 2202 02:32:32,041 --> 02:32:34,500 for they be persuaded that John was a prophet. 2203 02:32:34,750 --> 02:32:37,500 And they answered that they could not tell whence it was. 2204 02:32:37,875 --> 02:32:39,208 And Jesus said unto them, 2205 02:32:39,375 --> 02:32:42,500 Neither tell I you by what authority I do these things. 2206 02:32:43,041 --> 02:32:44,875 Why do you read this to us? 2207 02:32:45,416 --> 02:32:48,750 It was well that Christ didn't answer when they berated Him. 2208 02:32:48,916 --> 02:32:50,916 What does this have to do with vineyard workers? 2209 02:32:51,083 --> 02:32:52,791 Wait a minute, it all comes together. 2210 02:32:52,958 --> 02:32:55,500 You are wrong that Jesus didn't answer. 2211 02:32:55,875 --> 02:32:57,708 He answered very precisely, 2212 02:32:58,375 --> 02:32:59,583 twice even. 2213 02:32:59,958 --> 02:33:03,916 He called on a witness to His power that they could not challenge. 2214 02:33:04,291 --> 02:33:05,833 Then He showed them 2215 02:33:06,000 --> 02:33:08,958 they had neither power nor any right over Him, 2216 02:33:09,125 --> 02:33:11,125 as they were acting from fear of the people, 2217 02:33:11,291 --> 02:33:13,083 submitting to the mob, 2218 02:33:13,250 --> 02:33:14,416 from fear of death. 2219 02:33:15,291 --> 02:33:17,291 But the true power, isn't it, 2220 02:33:17,750 --> 02:33:20,708 consists not in following others, but in being followed. 2221 02:33:21,458 --> 02:33:22,958 Fearing the people 2222 02:33:23,125 --> 02:33:24,083 and heeding them, 2223 02:33:24,250 --> 02:33:25,625 they showed that power 2224 02:33:25,791 --> 02:33:28,041 eluded them and belonged to the people. 2225 02:33:28,208 --> 02:33:30,708 It is the people Christ now addresses, 2226 02:33:30,875 --> 02:33:33,125 to accuse them of opposing Him. 2227 02:33:35,000 --> 02:33:36,250 This I like very much! 2228 02:33:53,791 --> 02:33:56,541 The content of vineyard parable 2229 02:33:56,708 --> 02:34:01,791 condemns the unworthy Jewish leaders for opposing the Messiah. 2230 02:34:02,750 --> 02:34:04,000 As you will now see. 2231 02:34:05,916 --> 02:34:08,583 Then he began to speak to the people this parable: 2232 02:34:09,666 --> 02:34:11,208 A man planted a vineyard, 2233 02:34:11,375 --> 02:34:14,958 let it forth to husbandmen and went abroad for a long time. 2234 02:34:15,125 --> 02:34:18,041 At harvest time he sent a servant to the husbandmen, 2235 02:34:18,125 --> 02:34:20,625 so they should give him the fruit of the vineyard. 2236 02:34:20,791 --> 02:34:23,625 But the husbandmen beat him, and sent him away empty handed. 2237 02:34:23,833 --> 02:34:26,125 And again he sent another servant 2238 02:34:26,291 --> 02:34:27,916 and they beat him also, 2239 02:34:28,083 --> 02:34:30,916 and treated him shamefully, and sent him away empty handed. 2240 02:34:31,291 --> 02:34:34,333 And again he sent a third, and they wounded him also 2241 02:34:34,500 --> 02:34:36,375 and cast him out. 2242 02:34:36,541 --> 02:34:38,666 Then the lord of the vineyard said to himself: 2243 02:34:39,125 --> 02:34:40,333 What shall I do? 2244 02:34:40,500 --> 02:34:42,708 I will send my beloved son, 2245 02:34:43,041 --> 02:34:45,541 hopefully they will reverence him. 2246 02:34:45,708 --> 02:34:47,666 But when the husbandmen saw him, 2247 02:34:47,833 --> 02:34:50,291 they reasoned among themselves, saying 2248 02:34:50,916 --> 02:34:52,291 This is the heir, 2249 02:34:52,458 --> 02:34:54,833 let us kill him, that the inheritance may be ours. 2250 02:34:55,000 --> 02:34:58,083 So they cast him out of the vineyard, and killed him. 2251 02:34:58,500 --> 02:35:00,750 What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? 2252 02:35:00,916 --> 02:35:01,875 He shall come 2253 02:35:02,041 --> 02:35:06,083 and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. 2254 02:35:06,625 --> 02:35:08,375 And when they heard it, they said: 2255 02:35:08,541 --> 02:35:09,791 God forbid. 2256 02:35:10,208 --> 02:35:13,125 And he beheld them, and said: 2257 02:35:13,375 --> 02:35:14,958 What is this that is written? 2258 02:35:15,125 --> 02:35:17,458 The stone which the builders rejected, 2259 02:35:17,625 --> 02:35:19,458 became the head of the corner. 2260 02:35:19,625 --> 02:35:22,125 Whosoever shall fall upon it shall be broken, 2261 02:35:22,291 --> 02:35:24,916 on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. 2262 02:35:25,375 --> 02:35:29,041 The chief priests and the scribes sought to lay hands on him, 2263 02:35:29,208 --> 02:35:30,875 but they feared the people. 2264 02:35:31,500 --> 02:35:33,041 For they perceived 2265 02:35:33,208 --> 02:35:35,708 that he had spoken this parable against them. 2266 02:35:38,833 --> 02:35:41,125 To whom and to what, I ask you, 2267 02:35:41,291 --> 02:35:43,458 does the parable of the vineyard refer? 2268 02:35:44,125 --> 02:35:46,250 I don't understand your objection. 2269 02:35:47,125 --> 02:35:49,750 The high priests and scribes were offended 2270 02:35:49,916 --> 02:35:53,958 because they knew they were like the workers in this parable. 2271 02:35:54,500 --> 02:35:56,750 But of what exactly were they accused? 2272 02:35:57,333 --> 02:35:59,250 Of not practising the true doctrine. 2273 02:35:59,833 --> 02:36:01,000 This much seems obvious. 2274 02:36:01,291 --> 02:36:04,000 These villains lived like mushrooms, for their own pleasure. 2275 02:36:04,166 --> 02:36:06,500 They smoked tobacco, drank brandy, 2276 02:36:06,666 --> 02:36:09,458 they ate dead flesh, made offerings of it to their god, 2277 02:36:09,625 --> 02:36:11,000 they also married, 2278 02:36:11,166 --> 02:36:13,750 they judged others and waged war. 2279 02:36:13,916 --> 02:36:19,208 Does such mockery befit your age and rank? 2280 02:36:19,833 --> 02:36:21,458 Don't listen to him, Olga. 2281 02:36:22,416 --> 02:36:24,500 I am convinced... 2282 02:36:25,500 --> 02:36:26,541 I beg your pardon. 2283 02:36:28,958 --> 02:36:31,375 We are trying to have a serious discussion with you. 2284 02:36:31,958 --> 02:36:34,125 Merely tell me, 2285 02:36:34,750 --> 02:36:37,291 in Gospel parable, 2286 02:36:39,000 --> 02:36:41,458 the vineyard workers perish 2287 02:36:41,625 --> 02:36:44,833 because they kill their master's son and heir. 2288 02:36:45,000 --> 02:36:47,375 That is what is essential, according to the Gospel. 2289 02:36:47,541 --> 02:36:49,250 Why do you omit this fact? 2290 02:36:50,291 --> 02:36:53,750 Because it refers to the fate of Christ, 2291 02:36:54,541 --> 02:36:56,666 which, of course, has its own importance and value, 2292 02:36:56,833 --> 02:36:59,875 but is not essential to the only thing necessary. 2293 02:37:00,625 --> 02:37:01,708 Namely? 2294 02:37:02,458 --> 02:37:04,500 To follow Gospel teachings 2295 02:37:04,666 --> 02:37:07,666 whereby we attain the Kingdom of God and His righteousness. 2296 02:37:08,208 --> 02:37:09,166 Wait! 2297 02:37:09,333 --> 02:37:10,791 Wait one moment. 2298 02:37:11,666 --> 02:37:14,250 It is all mixed up in my head. 2299 02:37:14,833 --> 02:37:16,916 What is it about, in fact? 2300 02:37:18,291 --> 02:37:20,666 Nikolai, you hold the Gospels in your hand, 2301 02:37:20,833 --> 02:37:22,708 please tell me 2302 02:37:23,750 --> 02:37:26,875 what comes next in the chapter, after the parable. 2303 02:37:36,166 --> 02:37:37,583 It says 2304 02:37:37,833 --> 02:37:40,500 we must render unto Caesar what is Caesar's 2305 02:37:41,541 --> 02:37:43,916 then it tells of the resurrection of dead, 2306 02:37:44,083 --> 02:37:45,916 that the dead will be resurrected 2307 02:37:46,083 --> 02:37:48,500 because God is not of the dead, but of the living. 2308 02:37:49,750 --> 02:37:50,791 Then, 2309 02:37:51,791 --> 02:37:53,750 it shows that Christ 2310 02:37:54,375 --> 02:37:56,750 is not the son of David, but the son of God. 2311 02:37:57,250 --> 02:38:01,291 And the final verses are against the hypocrisy and vanity of the scribes. 2312 02:38:02,916 --> 02:38:05,458 You see, Olga, the Gospels 2313 02:38:05,916 --> 02:38:10,375 teach that we must recognise the state's role in worldly affairs 2314 02:38:10,541 --> 02:38:13,041 and must believe in the resurrection of the dead 2315 02:38:13,208 --> 02:38:16,333 and that Christ is not an ordinary man, 2316 02:38:16,500 --> 02:38:17,833 but the Son of God. 2317 02:38:21,666 --> 02:38:23,958 Can we draw conclusions from a chapter 2318 02:38:24,125 --> 02:38:27,041 written who knows when and by who knows whom? 2319 02:38:27,625 --> 02:38:29,666 This time, I am in no doubt 2320 02:38:30,958 --> 02:38:35,041 and I don't have to look it up to know it's in a single chapter... 2321 02:38:35,208 --> 02:38:36,333 And... 2322 02:38:40,041 --> 02:38:41,333 Sorry, I became confused, 2323 02:38:42,041 --> 02:38:43,708 but I don't agree with you. 2324 02:38:44,833 --> 02:38:48,458 I don't want to believe that it is only in one chapter, 2325 02:38:48,625 --> 02:38:51,625 I know that in all four Gospels 2326 02:38:52,291 --> 02:38:54,708 there is talk of the resurrection, 2327 02:38:54,875 --> 02:38:56,708 as well as the divinity of Christ, 2328 02:38:56,875 --> 02:38:58,791 particularly in John, 2329 02:38:58,958 --> 02:39:01,000 which is also read at funerals. 2330 02:39:01,333 --> 02:39:05,291 As for the notion that it is unknown when or by whom they were written, 2331 02:39:05,458 --> 02:39:07,666 even liberal German criticism allows 2332 02:39:07,833 --> 02:39:10,541 that the four Gospels are of apostolic origin, 2333 02:39:10,708 --> 02:39:12,166 from the 1st century A.D. 2334 02:39:12,583 --> 02:39:15,041 And in the 13th edition of Renan's "Life of Jesus", 2335 02:39:15,208 --> 02:39:19,000 I think I saw a retraction regarding the fourth Gospel. 2336 02:39:20,458 --> 02:39:21,333 Right, 2337 02:39:21,833 --> 02:39:24,416 one must keep up with the experts. 2338 02:39:25,250 --> 02:39:28,458 The unfortunate thing is that, whatever the Gospels might be, 2339 02:39:28,625 --> 02:39:31,833 no matter when they were written or by whom, 2340 02:39:32,000 --> 02:39:35,458 there is no Gospel more plausible to you, Olga. 2341 02:39:35,625 --> 02:39:37,291 None more consonant with your doctrine. 2342 02:39:37,458 --> 02:39:39,541 What do you mean there isn't? 2343 02:39:39,750 --> 02:39:41,083 What about the fifth? 2344 02:39:41,250 --> 02:39:44,500 In which Christ does not appear, but is only about animal sacrifice 2345 02:39:44,666 --> 02:39:46,250 and military service. 2346 02:39:46,416 --> 02:39:48,333 Oh no! You as well? 2347 02:39:48,958 --> 02:39:50,083 How shameful! 2348 02:39:51,500 --> 02:39:54,916 The more you and your cronies tease Olga, 2349 02:39:55,083 --> 02:39:56,875 the more I shall take her side. 2350 02:39:58,375 --> 02:40:02,750 Olga, I'm certain you want to tackle Christianity honestly. 2351 02:40:04,041 --> 02:40:06,958 Your Gospel, although it does not resemble ours, 2352 02:40:07,333 --> 02:40:08,541 is almost the same. 2353 02:40:09,375 --> 02:40:13,541 The way they used to write books titled: "The spirit of M. de Montesquieu", 2354 02:40:13,708 --> 02:40:15,125 "The spirit of Fénelon", 2355 02:40:15,333 --> 02:40:17,791 you and your teachers 2356 02:40:17,958 --> 02:40:20,541 have tried to write "The Spirit of the Gospels". 2357 02:40:21,500 --> 02:40:24,541 A pity that none of you 2358 02:40:25,125 --> 02:40:27,375 has written a brochure called: 2359 02:40:27,916 --> 02:40:29,875 "The Spirit of Christianity, 2360 02:40:30,041 --> 02:40:32,875 "according to the doctrine of so and so..." 2361 02:40:35,791 --> 02:40:38,375 You must have some kind of... 2362 02:40:38,541 --> 02:40:39,666 catechism, 2363 02:40:39,833 --> 02:40:41,458 for the rest of us, 2364 02:40:41,625 --> 02:40:42,916 we simple people, 2365 02:40:43,083 --> 02:40:45,875 lest we lose the thread of all these variations. 2366 02:40:46,041 --> 02:40:47,041 Because, 2367 02:40:47,208 --> 02:40:48,083 in effect, 2368 02:40:48,250 --> 02:40:52,583 we are told that the essentials are found in the Sermon on the Mount, 2369 02:40:52,750 --> 02:40:56,250 or they inform us... suddenly... 2370 02:40:56,958 --> 02:41:00,833 that first we must work the land by the sweat of our brows, 2371 02:41:01,000 --> 02:41:04,833 although this is not in the Gospels, but in Genesis, 2372 02:41:05,208 --> 02:41:08,250 where it is said of the throes of labour, 2373 02:41:08,583 --> 02:41:11,291 although it is not a commandment, 2374 02:41:11,458 --> 02:41:12,875 but only a sad fate. 2375 02:41:14,500 --> 02:41:17,708 And we are also told we must give everything to the poor, 2376 02:41:17,875 --> 02:41:20,250 then not to give anything to anyone. 2377 02:41:20,416 --> 02:41:22,083 For, money is Evil 2378 02:41:22,541 --> 02:41:26,083 and you must not do evil to others, but only to yourself and your family. 2379 02:41:26,541 --> 02:41:28,500 For others you must only toil. 2380 02:41:28,666 --> 02:41:30,541 After that we are told 2381 02:41:30,833 --> 02:41:33,875 to do nothing, only to meditate. 2382 02:41:34,791 --> 02:41:37,833 We are even told that a woman's purpose 2383 02:41:38,000 --> 02:41:41,791 is to give birth to as many healthy children as possible 2384 02:41:42,375 --> 02:41:45,875 and then, all of a sudden, that there's no such thing. 2385 02:41:47,458 --> 02:41:48,541 And then, 2386 02:41:49,500 --> 02:41:51,375 apropos of what we have on our plates, 2387 02:41:52,833 --> 02:41:55,666 we are told to stop eating meat, 2388 02:41:55,833 --> 02:41:57,625 and that is the first step, 2389 02:41:57,791 --> 02:41:58,666 but 2390 02:41:59,166 --> 02:42:02,000 nobody knows why it is the first. 2391 02:42:02,166 --> 02:42:05,125 Then brandy is condemned, 2392 02:42:05,291 --> 02:42:06,416 and tobacco, 2393 02:42:06,583 --> 02:42:07,666 then pancakes. 2394 02:42:10,500 --> 02:42:13,500 And now, we discover, my dear Ingrida, 2395 02:42:13,666 --> 02:42:17,375 that military service is the greatest evil 2396 02:42:18,875 --> 02:42:22,500 and that the main duty of the Christian is to refuse it, 2397 02:42:22,666 --> 02:42:25,583 but he who is conscripted 2398 02:42:25,750 --> 02:42:27,291 is already a saint. 2399 02:42:27,458 --> 02:42:31,541 Maybe I'm talking nonsense, 2400 02:42:31,708 --> 02:42:33,625 but that's not my fault. 2401 02:42:33,916 --> 02:42:36,291 It's impossible not to get confused! 2402 02:42:38,666 --> 02:42:42,125 I too think our doctrine needs to be summarised. 2403 02:42:42,291 --> 02:42:43,125 Yes. 2404 02:42:43,833 --> 02:42:45,916 A summary is being written, apparently. 2405 02:42:47,333 --> 02:42:49,166 But until then, 2406 02:42:50,000 --> 02:42:52,375 could you, please, 2407 02:42:52,541 --> 02:42:54,083 in a few words, 2408 02:42:54,333 --> 02:42:58,833 tell us what, to you, is the essence of the Gospel? 2409 02:43:00,500 --> 02:43:03,333 To me it is obviously the great principle 2410 02:43:03,958 --> 02:43:06,375 of not employing violence to oppose Evil. 2411 02:43:07,000 --> 02:43:09,125 And where does tobacco come in? 2412 02:43:10,375 --> 02:43:11,333 What tobacco? 2413 02:43:12,333 --> 02:43:15,125 I'm asking you what connection is there between non-violence 2414 02:43:15,291 --> 02:43:18,750 and abstinence from tobacco, brandy, meat, 2415 02:43:18,916 --> 02:43:20,041 amorous liaisons? 2416 02:43:20,833 --> 02:43:22,583 To me the connection seems clear. 2417 02:43:23,000 --> 02:43:25,500 Such depraved habits stultify man 2418 02:43:25,666 --> 02:43:28,875 and weaken the voice of his rational or moral conscience. 2419 02:43:29,458 --> 02:43:32,583 That's why soldiers are plied with drink before a battle! 2420 02:43:33,583 --> 02:43:35,541 Especially if it is a losing battle. 2421 02:43:36,375 --> 02:43:38,875 The principle of non-violence is important in itself, 2422 02:43:39,041 --> 02:43:41,416 whether or not it justifies the demands of asceticism. 2423 02:43:42,583 --> 02:43:43,625 In your opinion, 2424 02:43:44,083 --> 02:43:45,083 Olga, 2425 02:43:45,333 --> 02:43:48,208 if we don't oppose Evil by force, 2426 02:43:48,375 --> 02:43:50,208 Evil will disappear by itself. 2427 02:43:51,250 --> 02:43:54,666 Therefore, Evil persists only because we oppose it. 2428 02:43:55,875 --> 02:43:58,250 Or because of our measures against it, 2429 02:43:58,416 --> 02:44:01,166 as it has no power of its own. 2430 02:44:01,916 --> 02:44:03,791 So Evil does not even exist, 2431 02:44:03,958 --> 02:44:07,666 it arises as a result of the false opinion that it does exist 2432 02:44:07,833 --> 02:44:10,875 and we act accordingly, is that it? 2433 02:44:14,416 --> 02:44:15,500 Olga? 2434 02:44:17,000 --> 02:44:17,916 Yes. 2435 02:44:18,125 --> 02:44:20,541 But if Evil has no real existence, 2436 02:44:20,708 --> 02:44:24,708 how do you explain the astounding failure of Christ's mission in history? 2437 02:44:25,333 --> 02:44:27,625 As you say, it did not succeed, 2438 02:44:27,791 --> 02:44:30,000 ultimately nothing came of it. 2439 02:44:30,166 --> 02:44:33,208 In fact, it did more harm than good. 2440 02:44:34,250 --> 02:44:35,375 Why so? 2441 02:44:35,666 --> 02:44:36,958 The odd question! 2442 02:44:38,583 --> 02:44:41,416 But you consider that Christ preached 2443 02:44:41,583 --> 02:44:43,000 the authentic good 2444 02:44:43,166 --> 02:44:47,166 with more clarity, force and perseverance than anyone else. 2445 02:44:47,333 --> 02:44:48,166 Agreed? 2446 02:44:48,333 --> 02:44:49,166 Yes. 2447 02:44:49,333 --> 02:44:53,125 And the real Good consists in not opposing Evil by force, 2448 02:44:53,291 --> 02:44:56,583 that is, an illusory Evil, since Evil doesn't exist. 2449 02:45:03,500 --> 02:45:05,458 Not only did Christ preach the Good, 2450 02:45:05,625 --> 02:45:08,541 but He Himself met the demands of that Good, 2451 02:45:08,708 --> 02:45:11,125 enduring martyrdom without resistance. 2452 02:45:11,458 --> 02:45:15,166 According to you, Christ died and was not resurrected. Perfect. 2453 02:45:15,500 --> 02:45:19,208 By His example, thousands of followers met the same fate. 2454 02:45:19,375 --> 02:45:20,250 Perfect. 2455 02:45:20,666 --> 02:45:22,708 What came of that, in your opinion? 2456 02:45:24,125 --> 02:45:28,541 Would you have wanted angels to place shining crowns on those martyrs' heads... 2457 02:45:29,166 --> 02:45:30,208 and... 2458 02:45:30,375 --> 02:45:34,833 bring them to the Garden of Heaven in reward for their heroism? 2459 02:45:35,000 --> 02:45:37,000 No, why do you say that? 2460 02:45:37,541 --> 02:45:40,541 Like myself, I hope, you certainly wish 2461 02:45:40,708 --> 02:45:44,875 for all your family, alive or dead, to enjoy all that is good. 2462 02:45:45,041 --> 02:45:48,291 However, not what we want matters, but what, as you say, 2463 02:45:48,708 --> 02:45:53,375 resulted from the teachings and sacrifices of Christ and His disciples. 2464 02:45:56,000 --> 02:45:58,791 Resulted for whom? For them? 2465 02:46:01,625 --> 02:46:02,500 For them, 2466 02:46:02,666 --> 02:46:05,041 we know that it resulted in a cruel death. 2467 02:46:05,208 --> 02:46:09,083 Given their moral heroism, they willingly submitted to it, 2468 02:46:09,250 --> 02:46:13,291 not to be given shining crowns, but genuinely to do good 2469 02:46:13,916 --> 02:46:16,125 to others, to all mankind. 2470 02:46:16,791 --> 02:46:18,250 So I ask you, 2471 02:46:18,416 --> 02:46:22,708 what good did their martyrdom do to mankind? 2472 02:46:24,083 --> 02:46:25,416 As the old saying goes: 2473 02:46:25,583 --> 02:46:28,958 "the blood of the martyrs is the seed of the Church." 2474 02:46:31,666 --> 02:46:32,916 That's right, 2475 02:46:33,083 --> 02:46:36,625 but according to you, the Church has distorted authentic Christianity, 2476 02:46:36,791 --> 02:46:39,458 which mankind has now almost forgotten, 2477 02:46:39,625 --> 02:46:43,208 and 18 centuries later it was necessary to start all over again. 2478 02:46:43,375 --> 02:46:45,958 Without any guarantee of success, that is, without hope. 2479 02:46:46,125 --> 02:46:47,500 Why without hope? 2480 02:46:48,833 --> 02:46:53,416 Surely you do not deny that Christ and the primitive Christians 2481 02:46:53,833 --> 02:46:56,666 gave up their souls for this cause, 2482 02:46:56,833 --> 02:46:58,416 and even their lives. 2483 02:46:58,583 --> 02:47:01,916 If in the end, as you say, nothing came out of it, 2484 02:47:02,416 --> 02:47:05,458 then on what are the hopes of a different outcome based? 2485 02:47:06,208 --> 02:47:09,875 All this has an obvious, constant and absolutely identical outcome 2486 02:47:10,041 --> 02:47:11,750 for the founders, distorters, 2487 02:47:11,916 --> 02:47:13,500 destroyers and reformers. 2488 02:47:13,666 --> 02:47:15,916 They all died in the past, 2489 02:47:16,083 --> 02:47:18,291 they die now, and will die in future, 2490 02:47:18,458 --> 02:47:21,166 and the cause of the Good, the preaching of the truth, 2491 02:47:21,333 --> 02:47:24,416 has not produced and is unlikely to produce 2492 02:47:24,583 --> 02:47:26,083 anything but death. 2493 02:47:27,833 --> 02:47:29,333 What does that mean? 2494 02:47:30,541 --> 02:47:31,875 How strange: 2495 02:47:32,333 --> 02:47:35,625 the Evil, which doesn't exist, always triumphs, 2496 02:47:36,166 --> 02:47:38,291 and the Good always crumbles into the abyss. 2497 02:47:51,875 --> 02:47:53,833 But do the wicked not die? 2498 02:47:54,000 --> 02:47:56,000 They do, many of them. 2499 02:47:56,916 --> 02:48:01,708 But the power of Evil merely confirms the kingdom of death, 2500 02:48:01,875 --> 02:48:05,000 whereas the power of Good is contradicted by it. 2501 02:48:05,541 --> 02:48:06,583 In fact, 2502 02:48:06,875 --> 02:48:10,000 Evil is evidently more powerful than Good, 2503 02:48:10,166 --> 02:48:12,958 and if this is taken as the sole real evidence, 2504 02:48:13,125 --> 02:48:16,375 then we must admit the world is the result of a bad principle. 2505 02:48:17,833 --> 02:48:22,833 But how can people, who assume they live in the real world, 2506 02:48:23,250 --> 02:48:27,291 and, consequently, recognise the preponderance of Evil over Good, 2507 02:48:27,458 --> 02:48:30,708 say that Evil does not exist 2508 02:48:30,875 --> 02:48:33,458 and therefore needs not be fought? 2509 02:48:33,875 --> 02:48:36,166 My mind refuses to comprehend such a thing. 2510 02:48:38,541 --> 02:48:40,416 And I expect Olga to help me. 2511 02:48:46,333 --> 02:48:47,000 First, 2512 02:48:47,166 --> 02:48:49,875 show us how you break the impasse! 2513 02:48:50,750 --> 02:48:51,916 It's simple. 2514 02:48:52,291 --> 02:48:53,416 Evil does exist. 2515 02:48:54,458 --> 02:48:57,250 It does not manifest itself only through the absence of Good, 2516 02:48:57,416 --> 02:48:58,791 but also through resistance 2517 02:48:58,958 --> 02:49:02,875 and a preponderance of inferior over superior qualities 2518 02:49:03,041 --> 02:49:04,541 in every sphere of existence. 2519 02:49:05,250 --> 02:49:06,833 There is an individual Evil, 2520 02:49:07,416 --> 02:49:10,458 manifested by the fact that what is inferior in man, 2521 02:49:10,625 --> 02:49:12,416 his bestial and violent instincts, 2522 02:49:12,583 --> 02:49:15,333 opposes his loftiest aspirations 2523 02:49:15,958 --> 02:49:18,666 and, in the vast majority of people, dominates them. 2524 02:49:19,166 --> 02:49:20,750 There is a social Evil, 2525 02:49:21,375 --> 02:49:23,750 which resides in the fact that the masses of people, 2526 02:49:23,916 --> 02:49:25,791 individually subservient to Evil, 2527 02:49:25,958 --> 02:49:29,916 oppose the redeeming efforts of the best and vanquish them. 2528 02:49:30,500 --> 02:49:31,416 Finally, 2529 02:49:32,250 --> 02:49:34,916 in man there exists physical Evil, 2530 02:49:35,083 --> 02:49:38,291 when the lower material elements of the body 2531 02:49:38,458 --> 02:49:40,416 oppose the living and luminous force 2532 02:49:40,583 --> 02:49:43,958 that unites them in the wonderful form of the organism. 2533 02:49:44,833 --> 02:49:46,666 They oppose this form and break it, 2534 02:49:46,833 --> 02:49:49,541 destroying the real foundation of everything that is higher. 2535 02:49:50,208 --> 02:49:52,416 It is the extreme Evil named Death. 2536 02:49:55,291 --> 02:49:57,208 And if we allow that the victory 2537 02:49:57,375 --> 02:49:58,833 of this extreme physical Evil 2538 02:49:59,000 --> 02:50:00,708 is final and absolute, 2539 02:50:00,875 --> 02:50:03,166 then we cannot regard as a serious success 2540 02:50:03,333 --> 02:50:05,333 any of the victories of Good 2541 02:50:05,500 --> 02:50:08,416 in the moral, individual, or social sphere. 2542 02:50:09,541 --> 02:50:10,708 Indeed, 2543 02:50:10,916 --> 02:50:12,833 let us imagine that a man of good, 2544 02:50:13,250 --> 02:50:14,583 Socrates, for example, 2545 02:50:14,750 --> 02:50:17,708 has not only triumphed over his inner enemies, 2546 02:50:17,875 --> 02:50:19,166 his sordid passions, 2547 02:50:19,458 --> 02:50:23,750 but has also succeeded in rectifying his public enemies, 2548 02:50:24,375 --> 02:50:26,708 in transforming Greek society. 2549 02:50:28,833 --> 02:50:30,583 What use 2550 02:50:31,625 --> 02:50:34,416 would this ephemeral, superficial victory over Evil be, 2551 02:50:34,583 --> 02:50:37,541 if Evil ultimately triumphs over life, 2552 02:50:37,708 --> 02:50:39,625 at the deepest level of being? 2553 02:50:39,791 --> 02:50:43,583 What if the real winners are the microbes of physical decay? 2554 02:50:45,708 --> 02:50:49,458 No moral text could ever protect us against despair 2555 02:50:49,791 --> 02:50:51,625 and extreme pessimism. 2556 02:50:52,458 --> 02:50:53,708 I've heard this before, 2557 02:50:53,875 --> 02:50:56,791 but how do you defend yourself in the face of despair? 2558 02:51:05,208 --> 02:51:06,750 One thing alone protects us: 2559 02:51:07,208 --> 02:51:08,708 the true Resurrection. 2560 02:51:12,583 --> 02:51:14,625 We know that the battle between Good and Evil 2561 02:51:14,791 --> 02:51:17,500 is waged not only in the soul and society, 2562 02:51:18,125 --> 02:51:20,291 but also more deeply, in the physical world. 2563 02:51:20,708 --> 02:51:21,791 And here, 2564 02:51:21,958 --> 02:51:25,250 we know there has already been a victory of the good principle of life, 2565 02:51:25,416 --> 02:51:27,458 in the form of a personal resurrection. 2566 02:51:28,208 --> 02:51:29,791 We await only one thing: 2567 02:51:29,958 --> 02:51:33,083 the victories that will come through the resurrection of all. 2568 02:51:33,500 --> 02:51:36,125 And here, even Evil finds its meaning, 2569 02:51:36,375 --> 02:51:39,500 in that it serves the realisation, fulfilment 2570 02:51:39,666 --> 02:51:41,958 and triumph of the Good. 2571 02:51:43,541 --> 02:51:45,791 If death is stronger than mortal life, 2572 02:51:45,958 --> 02:51:49,291 then eternal resurrection is stronger than both. 2573 02:51:49,458 --> 02:51:50,791 The Kingdom of God 2574 02:51:50,958 --> 02:51:53,375 is the Kingdom of Life 2575 02:51:53,541 --> 02:51:55,875 which triumphs through the Resurrection. 2576 02:51:56,041 --> 02:52:00,000 And in this life, the Good is actual, accomplished, final. 2577 02:52:00,375 --> 02:52:03,000 Here is the entire power of Christ's work. 2578 02:52:03,166 --> 02:52:06,000 Here can be seen His true love for us 2579 02:52:06,166 --> 02:52:07,250 and ours for Him. 2580 02:52:07,416 --> 02:52:10,958 Everything else is nothing but a condition, a path, a phase. 2581 02:52:12,166 --> 02:52:15,791 Without faith in the actual Resurrection of the One 2582 02:52:15,958 --> 02:52:19,041 and without the expectation of the future resurrection of all, 2583 02:52:19,208 --> 02:52:21,000 the Kingdom of God is mere words. 2584 02:52:21,250 --> 02:52:24,750 And, in fact, it is reduced to a kingdom of death. 2585 02:52:25,458 --> 02:52:26,625 How so? 2586 02:52:31,958 --> 02:52:33,125 But, isn't it so, 2587 02:52:33,625 --> 02:52:36,625 by not recognising Death as such, as everyone does, 2588 02:52:36,708 --> 02:52:40,458 the fact that people have died, die and will die, 2589 02:52:40,625 --> 02:52:43,291 you elevate death to the status of an absolute law 2590 02:52:43,500 --> 02:52:45,750 without exceptions, according to you. 2591 02:52:46,291 --> 02:52:50,041 What would we call the world where Death holds absolute sway, 2592 02:52:50,208 --> 02:52:52,208 if not the "kingdom of death"? 2593 02:52:52,708 --> 02:52:55,416 And what else is your God's Kingdom on earth, 2594 02:52:55,583 --> 02:52:59,833 if not a vain, arbitrary euphemism for the "Kingdom of Death"? 2595 02:53:00,250 --> 02:53:02,541 I too think it is vain because 2596 02:53:02,708 --> 02:53:05,416 we don't replace a known with an unknown value. 2597 02:53:06,000 --> 02:53:09,625 Nobody has seen God and nobody knows what His kingdom is. 2598 02:53:10,833 --> 02:53:14,041 Whereas we have all seen people and animals die 2599 02:53:14,208 --> 02:53:18,541 and we know that no one escapes this world's sovereign, Death. 2600 02:53:18,708 --> 02:53:21,541 Then why replace this "a" with an "x"? 2601 02:53:21,708 --> 02:53:26,750 It would only create confusion and horrify the little ones. 2602 02:53:26,916 --> 02:53:29,250 I don't understand what we are talking about. 2603 02:53:30,708 --> 02:53:33,416 Certainly, death is an interesting phenomenon. 2604 02:53:34,458 --> 02:53:35,791 We can call it "law," 2605 02:53:35,958 --> 02:53:38,583 because it is a constant amongst living things, 2606 02:53:38,750 --> 02:53:40,791 and inevitable for them. 2607 02:53:41,500 --> 02:53:44,333 We can also speak of its absolute character 2608 02:53:44,500 --> 02:53:48,750 since until now no exception to it has been observed. 2609 02:53:50,291 --> 02:53:53,166 But what vital importance can this have 2610 02:53:53,333 --> 02:53:55,208 to the true Christian doctrine, 2611 02:53:55,375 --> 02:53:57,250 which through the voice of our conscience 2612 02:53:57,416 --> 02:54:01,125 speaks to us only of what we must do here and now? 2613 02:54:03,250 --> 02:54:05,250 It's clear that the voice of our conscience 2614 02:54:05,416 --> 02:54:08,958 deals only with what we can or cannot do. 2615 02:54:10,916 --> 02:54:15,666 Our conscience is silent, because it cannot speak of death. 2616 02:54:17,000 --> 02:54:21,125 No matter how important it is to our present experiences and desires, 2617 02:54:22,708 --> 02:54:25,250 death does not depend of our will 2618 02:54:25,875 --> 02:54:29,166 and therefore it can have no moral significance for us. 2619 02:54:30,583 --> 02:54:34,208 Viewed thus, death is a fact as neutral as bad weather. 2620 02:54:36,208 --> 02:54:40,083 And if I allow as an inevitable fact that the weather is periodically bad, 2621 02:54:40,250 --> 02:54:41,875 and suffer because of it, 2622 02:54:42,291 --> 02:54:43,750 should I call it 2623 02:54:44,125 --> 02:54:46,541 "kingdom of bad weather" rather than "kingdom of God"? 2624 02:54:46,708 --> 02:54:48,458 No, certainly not. 2625 02:54:48,875 --> 02:54:51,125 Firstly, bad weather reigns only in London. 2626 02:54:52,083 --> 02:54:53,916 Here, in our land, 2627 02:54:54,083 --> 02:54:56,500 we are indifferent to its kingdom. 2628 02:54:57,333 --> 02:54:59,916 Then, your analogy doesn't stand up. 2629 02:55:00,416 --> 02:55:03,708 Even in bad weather we can glorify God. 2630 02:55:04,250 --> 02:55:07,000 Whereas the dead do not glorify God. 2631 02:55:07,166 --> 02:55:10,583 This is why, as his Excellency remarked, 2632 02:55:10,750 --> 02:55:15,625 this world might sooner be called Death's rather than God's kingdom. 2633 02:55:18,125 --> 02:55:18,875 Please... 2634 02:55:20,458 --> 02:55:23,208 Why must you always speak to us of names? 2635 02:55:23,375 --> 02:55:24,708 It's tedious! 2636 02:55:25,208 --> 02:55:27,625 And besides, is it really a question of names? 2637 02:55:27,791 --> 02:55:29,000 Olga, why don't you tell us 2638 02:55:29,166 --> 02:55:31,833 what you actually understand by the Kingdom of God 2639 02:55:32,000 --> 02:55:33,666 and His righteousness? 2640 02:55:34,791 --> 02:55:36,666 By that I understand a state, 2641 02:55:37,250 --> 02:55:40,000 in which people act only in accordance with their conscience, 2642 02:55:40,166 --> 02:55:42,458 thereby fulfilling the will of God, 2643 02:55:42,625 --> 02:55:44,833 which prescribes for them only the pure Good. 2644 02:55:46,458 --> 02:55:49,000 In other words, the voice of conscience, in your opinion, 2645 02:55:49,166 --> 02:55:52,208 speaks to us only of what we have to do here and now. 2646 02:55:53,500 --> 02:55:54,875 Of course. 2647 02:55:55,041 --> 02:55:57,041 Does the conscience tell you nothing 2648 02:55:57,208 --> 02:56:01,083 about a wrong done in adolescence, 2649 02:56:01,250 --> 02:56:02,916 to a person long dead? 2650 02:56:04,041 --> 02:56:08,208 Such a reminder means that I must not do the same again now. 2651 02:56:08,375 --> 02:56:10,958 It's not really like that, but it's not worth dwelling on it. 2652 02:56:11,125 --> 02:56:14,666 I wish merely to remind you of another limit of our conscience, 2653 02:56:14,833 --> 02:56:15,958 a more obvious one. 2654 02:56:17,041 --> 02:56:20,125 Moralists long compared the voice of the conscience 2655 02:56:20,291 --> 02:56:24,125 to the genius or demon that accompanied Socrates, 2656 02:56:24,291 --> 02:56:27,125 protecting him from blameworthy actions, 2657 02:56:27,291 --> 02:56:31,041 but giving no positive indication of what he had to do. 2658 02:56:31,375 --> 02:56:33,625 We can say the same thing about the conscience. 2659 02:56:33,791 --> 02:56:34,833 How so? 2660 02:56:35,000 --> 02:56:36,916 Does my conscience not suggest 2661 02:56:37,083 --> 02:56:40,791 that I help my neighbour if he is in need or in danger? 2662 02:56:41,083 --> 02:56:42,583 I'm glad to hear you say so. 2663 02:56:43,208 --> 02:56:45,958 But if you examine such cases thoroughly, 2664 02:56:46,125 --> 02:56:50,291 you will see that the role of the conscience is purely negative. 2665 02:56:50,875 --> 02:56:53,041 It merely asks you 2666 02:56:53,208 --> 02:56:56,916 not to remain indifferent or inactive when faced with a neighbour in need, 2667 02:56:57,083 --> 02:57:00,791 but as to what exactly you should do, and how to do it, 2668 02:57:00,958 --> 02:57:02,875 the conscience does not say. 2669 02:57:03,041 --> 02:57:04,000 Undoubtedly. 2670 02:57:04,625 --> 02:57:06,833 Because it depends on the circumstances, 2671 02:57:07,000 --> 02:57:09,875 on my situation and that of the neighbour to be helped. 2672 02:57:10,375 --> 02:57:11,416 Obviously. 2673 02:57:11,583 --> 02:57:14,125 But gauging and understanding 2674 02:57:14,291 --> 02:57:17,833 circumstances and situations, depend not on the conscience, 2675 02:57:18,333 --> 02:57:19,791 but on the intellect. 2676 02:57:20,833 --> 02:57:23,875 But can we separate reason from the conscience? 2677 02:57:24,291 --> 02:57:27,625 They don't need to be separated, only to be differentiated. 2678 02:57:27,791 --> 02:57:31,458 Precisely because in reality, sometimes, besides separation, 2679 02:57:31,625 --> 02:57:35,125 there arises an opposition between conscience and intellect. 2680 02:57:35,791 --> 02:57:37,625 If they were one and the same thing, 2681 02:57:37,791 --> 02:57:40,375 how could the intellect enable acts 2682 02:57:40,541 --> 02:57:44,000 not only alien to morality, but even immoral? 2683 02:57:44,166 --> 02:57:45,875 That is what happens, is it not? 2684 02:57:46,541 --> 02:57:49,666 We might help somebody by means of the intellect, 2685 02:57:49,833 --> 02:57:51,250 but with a bad conscience. 2686 02:57:51,916 --> 02:57:53,541 For example, 2687 02:57:54,166 --> 02:57:56,125 if I give food and drink 2688 02:57:56,833 --> 02:58:00,458 to a needy man, heap him with charitable works, 2689 02:58:00,625 --> 02:58:03,833 in order to make him my accomplice 2690 02:58:04,000 --> 02:58:07,000 in committing a fraud or some other evil deed. 2691 02:58:10,000 --> 02:58:11,708 Yes, it's elementary, 2692 02:58:12,208 --> 02:58:13,875 but what conclusion do you draw? 2693 02:58:14,291 --> 02:58:17,000 Well, it is this. If the voice of the conscience, 2694 02:58:17,166 --> 02:58:20,541 essential for warning us and admonishing us, 2695 02:58:20,708 --> 02:58:24,000 provides us with no positive 2696 02:58:24,166 --> 02:58:26,458 or well defined indications as to how to act, 2697 02:58:26,625 --> 02:58:31,291 and our goodwill requires the services of the intellect, 2698 02:58:31,458 --> 02:58:34,916 although the intellect seems a doubtful servant, 2699 02:58:35,083 --> 02:58:37,250 since it is able and willing 2700 02:58:37,416 --> 02:58:38,875 to serve these two masters, 2701 02:58:39,708 --> 02:58:41,291 Good and Evil, 2702 02:58:41,625 --> 02:58:42,583 then, 2703 02:58:43,250 --> 02:58:45,458 in order to accomplish God's will 2704 02:58:46,625 --> 02:58:48,500 and to achieve the Kingdom of God, 2705 02:58:48,666 --> 02:58:49,833 what is needed, 2706 02:58:50,041 --> 02:58:53,458 besides the conscience and intellect, is a third thing. 2707 02:58:54,250 --> 02:58:56,291 And what would this be, according to you? 2708 02:59:08,416 --> 02:59:10,916 In short, the inspiration of the Good 2709 02:59:11,625 --> 02:59:15,500 or the positive and direct action of the Good principle over and within us. 2710 02:59:16,208 --> 02:59:18,291 With such oversight from above, 2711 02:59:19,500 --> 02:59:23,708 the intellect and conscience become trusty helpmeets of the Good. 2712 02:59:23,875 --> 02:59:27,125 And morality, instead of being a behaviour always under suspicion, 2713 02:59:27,291 --> 02:59:29,416 becomes living within the Good. 2714 02:59:29,791 --> 02:59:31,000 Which is to say, 2715 02:59:31,250 --> 02:59:32,916 the organic development 2716 02:59:33,083 --> 02:59:36,958 and perfection of man as a whole, on the interior and exterior, 2717 02:59:37,375 --> 02:59:40,333 of the person and society, 2718 02:59:40,500 --> 02:59:42,833 of the people and mankind. 2719 02:59:43,500 --> 02:59:46,083 In order that they be fulfilled in a living union 2720 02:59:46,250 --> 02:59:48,541 of the resurrected past and embodied future 2721 02:59:48,708 --> 02:59:51,000 in the present of the Kingdom of God, 2722 02:59:51,666 --> 02:59:53,291 which, as it is on earth, 2723 02:59:53,458 --> 02:59:55,500 will be on a new Earth, 2724 02:59:56,208 --> 02:59:58,125 united through love with a new Heaven. 2725 03:00:04,791 --> 03:00:07,916 I have nothing against such poetic metaphors, 2726 03:00:09,083 --> 03:00:12,166 but why do you think those who fulfil the divine will, 2727 03:00:12,333 --> 03:00:14,208 according to the Gospel, 2728 03:00:14,375 --> 03:00:16,500 lack the inspiration of the Good? 2729 03:00:17,083 --> 03:00:21,500 Not merely because in what they do I see neither signs of such inspiration, 2730 03:00:22,208 --> 03:00:25,291 nor the urging of free and immeasurable love, 2731 03:00:25,791 --> 03:00:28,541 for God provides without measure. 2732 03:00:29,208 --> 03:00:31,291 I don't see any good, serene peace 2733 03:00:31,458 --> 03:00:33,625 arising from the joy of receiving these gifts, 2734 03:00:33,791 --> 03:00:35,541 even if they are only incipient. 2735 03:00:36,541 --> 03:00:39,500 If I assume you lack religious inspiration, 2736 03:00:39,666 --> 03:00:41,583 it is because you deem it unnecessary. 2737 03:00:44,083 --> 03:00:48,083 If the good is confined to rules, what room is there for inspiration? 2738 03:00:48,833 --> 03:00:51,500 The Rule has been given once and for all, 2739 03:00:51,666 --> 03:00:54,250 it is fixed and identical for all. 2740 03:00:54,458 --> 03:00:56,125 He who gave the rule 2741 03:00:56,291 --> 03:00:57,708 died long ago 2742 03:00:59,000 --> 03:01:01,458 and, according to you, He was not resurrected 2743 03:01:01,625 --> 03:01:04,625 and therefore, to us He has no living and personal existence. 2744 03:01:05,875 --> 03:01:07,083 The absolute 2745 03:01:07,583 --> 03:01:09,166 and primordial Good 2746 03:01:09,333 --> 03:01:13,500 doesn't appear to you as a father of the spirit and light, 2747 03:01:14,583 --> 03:01:17,250 who might enlighten and inspire you, 2748 03:01:17,958 --> 03:01:19,958 but as a master, 2749 03:01:20,541 --> 03:01:21,708 a parsimonious master, 2750 03:01:21,875 --> 03:01:23,166 who has sent you, 2751 03:01:23,333 --> 03:01:25,791 his mercenaries, to tend his vineyard, 2752 03:01:25,958 --> 03:01:28,125 while he, living abroad, 2753 03:01:28,333 --> 03:01:30,791 sends his emissaries to bring back his earnings. 2754 03:01:33,875 --> 03:01:36,666 As if we created this image arbitrarily! 2755 03:01:38,250 --> 03:01:39,125 No. 2756 03:01:40,500 --> 03:01:45,333 But arbitrarily, you view it as the norm for man's relationship with the deity, 2757 03:01:45,708 --> 03:01:49,333 arbitrarily purging the essence from the Gospel text, 2758 03:01:49,625 --> 03:01:50,916 namely, 2759 03:01:51,541 --> 03:01:54,000 that he reveals to us His son and heir, 2760 03:01:54,166 --> 03:01:57,916 in whom dwells the true norm for the relationship between God and man. 2761 03:01:58,083 --> 03:01:59,916 You see Him only as a master, 2762 03:02:00,083 --> 03:02:03,208 only the duties toward the master, the will of the master. 2763 03:02:03,375 --> 03:02:05,333 But let me tell you that: 2764 03:02:07,083 --> 03:02:08,458 As long as your master 2765 03:02:08,625 --> 03:02:13,291 only imposes duties on you, demands you to obey his will, 2766 03:02:14,041 --> 03:02:16,125 I don't see how you can prove to me 2767 03:02:16,291 --> 03:02:19,125 that he is the true master rather than an impostor. 2768 03:02:21,750 --> 03:02:24,208 What if my reason and conscience tell me 2769 03:02:24,375 --> 03:02:27,208 that the will of the master expresses the purest good? 2770 03:02:27,375 --> 03:02:29,250 I'm sorry, that's not what I meant. 2771 03:02:29,416 --> 03:02:34,416 I don't deny he wills the good, but does that mean he himself is good? 2772 03:02:37,208 --> 03:02:39,000 How could he be otherwise? 2773 03:02:40,375 --> 03:02:41,166 I thought 2774 03:02:41,333 --> 03:02:44,291 the goodness of a man resides not in what he requires of others, 2775 03:02:44,458 --> 03:02:46,375 but in what he himself does. 2776 03:02:48,875 --> 03:02:53,208 If you find what I say unclear, here's a concrete historical example. 2777 03:02:53,666 --> 03:02:56,458 The Muscovite tsar, Ivan the Terrible, 2778 03:02:56,666 --> 03:02:58,291 in an well known letter, 2779 03:02:58,458 --> 03:03:00,750 asks Prince Andrei Kurbsky 2780 03:03:00,916 --> 03:03:04,708 to show his supreme goodness, and loftiest moral heroism, 2781 03:03:05,125 --> 03:03:10,083 by ceasing to oppose Evil and accepting to die as a martyr for the truth. 2782 03:03:10,541 --> 03:03:14,958 Here, the master's will was good, by what he demanded of him, 2783 03:03:15,125 --> 03:03:19,750 but that doesn't mean the master, who demanded the good was himself good. 2784 03:03:20,333 --> 03:03:24,500 Clearly, although to suffer for the truth is the supreme moral virtue, 2785 03:03:24,666 --> 03:03:27,291 it does Ivan the Terrible no credit, 2786 03:03:27,458 --> 03:03:30,666 since in this case, he was not the martyr, but the executioner. 2787 03:03:38,000 --> 03:03:39,833 What do you mean by that? 2788 03:03:47,000 --> 03:03:51,708 Until Olga shows me the goodness behind her master's actions, 2789 03:03:51,875 --> 03:03:55,166 rather than merely his verbal commands to his workers, 2790 03:03:55,333 --> 03:03:57,250 I will remain convinced 2791 03:03:57,416 --> 03:04:01,750 that this master who asks others to do good, but himself does not, 2792 03:04:01,916 --> 03:04:05,375 who lays down obligations, but does not show love, 2793 03:04:06,416 --> 03:04:09,875 who does not show you his face, but lives abroad, incognito, 2794 03:04:10,041 --> 03:04:14,166 I will remain convinced he is none other than the god of this age. 2795 03:04:14,500 --> 03:04:15,916 How awful! 2796 03:05:07,791 --> 03:05:10,250 I quote from Verdi. 2797 03:05:10,416 --> 03:05:14,833 - I'm listing every lyrical ode... - I know, you're a melomaniac. 2798 03:05:15,000 --> 03:05:17,666 ...dedicated to Bacchus. It's kind of a game. 2799 03:05:17,833 --> 03:05:19,458 Do you recognise this one? 2800 03:05:22,833 --> 03:05:24,291 Excuse me a moment! 2801 03:05:26,041 --> 03:05:27,166 Judith? 2802 03:05:31,666 --> 03:05:33,208 One more question. 2803 03:05:33,541 --> 03:05:36,166 How is the colonel? Any less agitated? 2804 03:05:36,333 --> 03:05:37,833 Yes, he feels better. 2805 03:05:38,000 --> 03:05:40,000 Dr. Blumenfeld will arrive tomorrow. 2806 03:05:40,166 --> 03:05:43,208 He's coming tomorrow, good. He seems a good doctor. 2807 03:05:43,375 --> 03:05:44,375 Yes. 2808 03:05:44,583 --> 03:05:45,833 And another thing, please. 2809 03:05:46,000 --> 03:05:49,083 It would be better if the door remained shut at all times. 2810 03:05:49,250 --> 03:05:50,666 Yes, of course. 2811 03:06:15,666 --> 03:06:16,833 Yes, Edouard. 2812 03:07:25,083 --> 03:07:26,500 And look, 2813 03:07:27,083 --> 03:07:30,750 István makes his entrance to the sound of music. Wonderful! 2814 03:07:31,083 --> 03:07:32,291 Charming. 2815 03:07:33,833 --> 03:07:38,458 Thank you. That was a short parenthesis while we waited for you, gentlemen. 2816 03:07:38,625 --> 03:07:40,416 Always at your service. 2817 03:07:40,958 --> 03:07:44,666 If we were not holding brandy, we would clap. 2818 03:07:45,250 --> 03:07:46,333 Grazie! 2819 03:07:46,666 --> 03:07:48,000 Forgive me... 2820 03:07:49,833 --> 03:07:52,833 I don't want to interrupt the musical interlude, 2821 03:07:53,125 --> 03:07:56,250 but I wish with all my soul to return to our conversation, 2822 03:07:56,416 --> 03:07:59,166 to prevent any unfortunate misunderstanding. 2823 03:08:00,041 --> 03:08:01,083 But of course. 2824 03:08:01,250 --> 03:08:04,250 I am in no doubt, Olga, that by some honest mistake, 2825 03:08:04,416 --> 03:08:07,416 you take the true God to be a skilled imposter. 2826 03:08:07,583 --> 03:08:12,166 The imposter's skill is, for you, a mitigating circumstance. 2827 03:08:12,541 --> 03:08:15,541 Nor did I understand at first how things stood. 2828 03:08:15,708 --> 03:08:17,500 And now I am in no doubt, 2829 03:08:17,666 --> 03:08:19,833 and you will understand how I feel 2830 03:08:20,000 --> 03:08:24,250 when I gaze upon the deceptive, devious mask of the Good. 2831 03:08:24,416 --> 03:08:27,833 - You don't have long for poetry. - I assure you... 2832 03:08:28,000 --> 03:08:29,375 It's vexing! 2833 03:08:29,833 --> 03:08:32,750 I assure you I do not feel at all vexed. 2834 03:08:33,666 --> 03:08:36,541 A general and rather interesting question has been posed, 2835 03:08:36,708 --> 03:08:39,375 and it surprises me that my interlocutor believes 2836 03:08:39,541 --> 03:08:42,250 that the question is addressed only to me, 2837 03:08:42,583 --> 03:08:44,125 but not to him. 2838 03:08:44,833 --> 03:08:49,416 You ask that I point out my master's good deeds, 2839 03:08:49,583 --> 03:08:53,916 acts to prove he is the principle of Good rather than Evil. 2840 03:08:54,291 --> 03:08:55,000 And you? 2841 03:08:55,166 --> 03:08:59,375 What good deeds can you show me that do not also come from my master? 2842 03:08:59,541 --> 03:09:04,583 He has already shown you a deed on which all the rest is founded. 2843 03:09:04,916 --> 03:09:05,875 Which one? 2844 03:09:06,041 --> 03:09:09,208 The true victory over Evil through the true Resurrection. 2845 03:09:09,375 --> 03:09:13,333 Only thereby, I repeat, is God's Kingdom revealed to us. 2846 03:09:13,500 --> 03:09:18,250 Without it, there is only the kingdom of death, sin and the devil. 2847 03:09:18,625 --> 03:09:22,125 The Resurrection, not figuratively, but literally, 2848 03:09:22,291 --> 03:09:24,500 there is the title of the true God. 2849 03:09:25,375 --> 03:09:28,333 Yes, if you wish to believe in such a mythology. 2850 03:09:28,666 --> 03:09:32,208 I asked you for demonstrable facts, not beliefs. 2851 03:09:32,458 --> 03:09:33,416 Olga, 2852 03:09:33,583 --> 03:09:37,583 we both come from the same faith or, if you like, mythology, 2853 03:09:37,750 --> 03:09:39,833 but I go all the way. 2854 03:09:40,000 --> 03:09:44,291 Whereas you illogically, arbitrarily stop even before you start. 2855 03:09:44,833 --> 03:09:47,416 But do you acknowledge the power of the Good 2856 03:09:47,583 --> 03:09:49,583 and its future triumph on earth? 2857 03:09:49,750 --> 03:09:50,791 Yes. 2858 03:09:50,958 --> 03:09:52,875 Is it a fact or a belief? 2859 03:09:53,250 --> 03:09:55,250 It is a reasonable belief. 2860 03:09:55,583 --> 03:09:57,041 How delightful! 2861 03:09:58,666 --> 03:10:02,125 As I learned at the seminary, reason demands, 2862 03:10:02,291 --> 03:10:05,125 that we disallow that which is not sufficiently grounded. 2863 03:10:05,291 --> 03:10:06,958 Tell me, please, 2864 03:10:07,541 --> 03:10:11,666 as long as you recognise that Good has the power morally to rectify 2865 03:10:11,833 --> 03:10:14,125 and perfect man and mankind, 2866 03:10:14,291 --> 03:10:19,375 on what do you base your claim that Good is powerless in the face of death? 2867 03:10:20,041 --> 03:10:23,458 I think rather you should say why you attribute to Good 2868 03:10:23,625 --> 03:10:26,166 a power that transcends the moral sphere? 2869 03:10:26,375 --> 03:10:27,916 I shall tell you. 2870 03:10:28,291 --> 03:10:30,666 Once I believe in the Good and its power, 2871 03:10:30,833 --> 03:10:36,000 and in the idea of the "power of good" its absolute superiority is asserted, 2872 03:10:36,166 --> 03:10:39,166 then I recognise that this power is unlimited, 2873 03:10:39,666 --> 03:10:43,208 and nothing can stop me believing in the truth of the Resurrection, 2874 03:10:43,375 --> 03:10:45,041 historically proven truth. 2875 03:10:46,083 --> 03:10:49,500 If you had told us you were indifferent to the Christian faith 2876 03:10:49,666 --> 03:10:51,833 and that to you, the Resurrection is a myth, 2877 03:10:52,000 --> 03:10:54,041 I would have kept to myself the animosity 2878 03:10:54,208 --> 03:10:57,625 to your way of thinking that I have been unable to conceal. 2879 03:10:58,708 --> 03:11:02,041 We do not accuse of deception him who makes a mistake. 2880 03:11:02,208 --> 03:11:04,666 And to be angry at someone for a theoretical error 2881 03:11:04,833 --> 03:11:08,666 makes you look petty, faithless, and heartless. 2882 03:11:10,083 --> 03:11:14,625 Whoever truly believes, and is freed from coarseness, 2883 03:11:14,791 --> 03:11:17,666 from pettiness of soul and from wickedness, 2884 03:11:17,833 --> 03:11:23,166 must show a good disposition when faced with a frank and sincere opponent, 2885 03:11:23,333 --> 03:11:26,750 in other words, an honest opponent, who denies religious truths. 2886 03:11:27,666 --> 03:11:29,500 Nowadays, it is rare. 2887 03:11:29,833 --> 03:11:35,208 You don't know how much I rejoice at a declared opponent of Christianity. 2888 03:11:36,250 --> 03:11:38,250 In almost all of them, 2889 03:11:38,416 --> 03:11:40,750 I am prepared to see a future Paul the Apostle, 2890 03:11:40,916 --> 03:11:46,500 whereas in the zealous defenders of Christianity I see Judas the traitor. 2891 03:11:47,541 --> 03:11:51,041 But you, Olga, you have expressed yourself so sincerely, 2892 03:11:51,208 --> 03:11:55,750 that I refuse to class you with today's countless Judases and Tartuffes. 2893 03:11:56,583 --> 03:11:59,666 I already foresee a time when I will feel toward you 2894 03:12:01,166 --> 03:12:05,666 the same good disposition awakened in me by many atheists and nonbelievers. 2895 03:12:06,666 --> 03:12:08,625 Since, fortunately, 2896 03:12:08,916 --> 03:12:12,708 we have established that neither atheists and unbelievers, 2897 03:12:12,875 --> 03:12:16,875 nor true Christians like Olga, represent the Antichrist, 2898 03:12:17,083 --> 03:12:20,375 it is time that you reveal to us his true portrait. 2899 03:12:21,750 --> 03:12:23,833 So that was what you were aiming at! 2900 03:12:24,083 --> 03:12:27,166 Of the many depictions of Christ, 2901 03:12:27,333 --> 03:12:29,916 some by artists of genius, 2902 03:12:30,083 --> 03:12:32,208 is there any that satisfies you? 2903 03:12:32,875 --> 03:12:36,166 I for one know of no satisfactory depiction. 2904 03:12:36,500 --> 03:12:38,583 I don't even think there could be one, 2905 03:12:38,750 --> 03:12:41,458 as long as Christ is an individual embodiment, 2906 03:12:41,625 --> 03:12:43,333 unique in his own way 2907 03:12:43,500 --> 03:12:46,208 and resembling nothing else, 2908 03:12:46,375 --> 03:12:48,875 of His own essence, the Good. 2909 03:12:49,625 --> 03:12:53,458 Not even genius would be enough in order to depict such a thing. 2910 03:12:53,625 --> 03:12:55,791 The same goes for the Antichrist. 2911 03:12:55,958 --> 03:12:59,416 He is an embodiment of Evil that is just as individual, 2912 03:12:59,625 --> 03:13:03,916 unique in its completeness and fullness. We cannot show his portrait. 2913 03:13:04,291 --> 03:13:06,208 In ecclesiastical literature, 2914 03:13:06,375 --> 03:13:10,666 we find only his passport, with his distinguishing marks. 2915 03:13:13,666 --> 03:13:16,541 And Edouard, as you yourself confessed to us, 2916 03:13:16,708 --> 03:13:19,583 you have no knack for painting. 2917 03:13:19,750 --> 03:13:22,916 Therefore, we don't require his portrait, 2918 03:13:23,208 --> 03:13:24,916 God forbid! 2919 03:13:25,458 --> 03:13:30,375 Rather, explain to us, Nikolai, why he is needed 2920 03:13:30,750 --> 03:13:33,833 and what, in your opinion, is the nature of his plan, 2921 03:13:34,000 --> 03:13:35,958 and finally, tell us 2922 03:13:37,666 --> 03:13:39,375 when he will arrive. 2923 03:13:40,041 --> 03:13:42,875 I can answer you better than you would have thought. 2924 03:13:44,250 --> 03:13:45,875 Some years ago, 2925 03:13:46,166 --> 03:13:49,208 a fellow seminary student, who later became a monk 2926 03:13:49,375 --> 03:13:52,083 was dying and gave me a manuscript he cherished, 2927 03:13:52,250 --> 03:13:54,500 but which he had not been able to publish. 2928 03:13:54,666 --> 03:13:57,541 The title is, A Short Story of the Antichrist. 2929 03:13:58,083 --> 03:14:02,916 Although it takes the form of a fiction, or a future history, 2930 03:14:03,083 --> 03:14:05,083 to me the work encapsulates 2931 03:14:05,250 --> 03:14:08,458 everything which, according to scripture, to the Church and common sense, 2932 03:14:08,625 --> 03:14:11,333 can definitely be said on the subject. 2933 03:14:11,500 --> 03:14:15,083 Is it the work of our old friend, Umberto? 2934 03:14:15,250 --> 03:14:18,125 No, he had a fancier name. 2935 03:14:18,291 --> 03:14:19,750 Pansophius. 2936 03:14:19,916 --> 03:14:22,416 Pan Sofius? A Pole? 2937 03:14:23,416 --> 03:14:24,625 Not at all. 2938 03:14:24,791 --> 03:14:27,125 He came from a family of Russian priests. 2939 03:14:27,291 --> 03:14:29,333 If you will allow me to go to my room, 2940 03:14:29,500 --> 03:14:33,208 I will fetch the manuscript and read it to you. It is not thick. 2941 03:14:33,708 --> 03:14:36,750 Your room is an Ali Baba's cave. 2942 03:14:37,000 --> 03:14:38,583 Certainly, do go! 2943 03:14:39,500 --> 03:14:42,208 - But don't forget to come back! - Naturally. 2944 03:14:47,625 --> 03:14:50,666 I don't know whether my eyesight is dimming with age, 2945 03:14:50,916 --> 03:14:53,166 or whether something has changed in nature, 2946 03:14:53,333 --> 03:14:58,583 but I notice that in no season or place are the days bright any longer, 2947 03:14:58,750 --> 03:15:01,916 the perfect clarity to which we were once accustomed, 2948 03:15:02,083 --> 03:15:03,500 regardless of clime. 2949 03:15:03,666 --> 03:15:06,875 Today, for example, there was not a cloud in the sky, 2950 03:15:07,041 --> 03:15:09,208 we are quite far away from the sea, 2951 03:15:10,125 --> 03:15:14,083 and yet, everything seemed dusted with something gauzy, 2952 03:15:14,500 --> 03:15:16,750 impalpable, of flawed clarity. 2953 03:15:16,916 --> 03:15:18,541 Did you notice, Ingrida? 2954 03:15:18,916 --> 03:15:21,458 Yes, it has been happening for a few years. 2955 03:15:21,625 --> 03:15:24,083 I have been observing it since last year. 2956 03:15:24,250 --> 03:15:26,916 Not only in the air, but also in my soul, 2957 03:15:27,083 --> 03:15:31,250 where there is no perfect limpidity, as you put it, Edouard. 2958 03:15:32,375 --> 03:15:34,250 I feel a kind of disquiet, 2959 03:15:34,625 --> 03:15:36,750 a sense of foreboding. 2960 03:15:37,041 --> 03:15:40,541 I'm sure that you too, Olga, feel the same. 2961 03:15:40,958 --> 03:15:44,083 No, I notice nothing in particular. 2962 03:15:44,250 --> 03:15:46,250 The air seems to me unchanged. 2963 03:15:46,416 --> 03:15:48,166 Because you are too young. 2964 03:15:48,333 --> 03:15:50,583 You lack the terms of comparison. 2965 03:15:51,333 --> 03:15:54,333 But when we remember the seventies, 2966 03:15:54,500 --> 03:15:55,958 then we sense it. 2967 03:15:57,166 --> 03:16:00,833 I believe your first supposition was right, Edouard. 2968 03:16:01,375 --> 03:16:04,041 It is a symptom of worsening eyesight. 2969 03:16:04,625 --> 03:16:06,958 We have grown old, no doubt about it, 2970 03:16:07,125 --> 03:16:09,375 but nor is the earth growing any younger. 2971 03:16:09,666 --> 03:16:12,416 A kind of exhaustion can be felt on both sides. 2972 03:16:13,375 --> 03:16:15,250 But what is even more true, 2973 03:16:16,291 --> 03:16:18,458 as Andrei Nikolaevich says, 2974 03:16:18,625 --> 03:16:22,916 is that the devil's tail scatters fog across the created world. 2975 03:16:23,166 --> 03:16:26,041 It is also a sign of the Antichrist. 2976 03:16:27,166 --> 03:16:28,333 Yes, Ingrida, 2977 03:16:28,500 --> 03:16:29,916 no doubt about it. 2978 03:20:29,208 --> 03:20:31,375 Subtitles: Alistair Ian Blyth 2979 03:20:31,541 --> 03:20:33,666 Subtitling: HIVENTY 239910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.