Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,649 --> 00:00:15,567
[ 480p | 720p | Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:00:40,916 --> 00:00:45,125
A screen adaptation
of a text by Vladimir Solovyov
2
00:01:36,125 --> 00:01:37,333
Zoyichka!
3
00:01:38,166 --> 00:01:39,166
Zoya!
4
00:01:39,708 --> 00:01:41,000
Come inside!
5
00:01:47,375 --> 00:01:50,000
Careful, or you'll slip and fall.
6
00:04:39,500 --> 00:04:43,916
Be that as it may, but now let's take
a different path, dear Nikolai.
7
00:04:44,083 --> 00:04:46,291
Are you ready to follow me?
8
00:04:46,458 --> 00:04:47,666
Yes, I am.
9
00:04:48,083 --> 00:04:51,500
Let's return to the story
of the two monks.
10
00:04:52,208 --> 00:04:54,333
Well then, back to Alexandria.
11
00:04:55,166 --> 00:04:57,333
But that's not what interests me.
12
00:04:57,500 --> 00:04:59,625
We follow the same path,
13
00:05:00,000 --> 00:05:01,666
the same conclusions,
14
00:05:01,916 --> 00:05:04,125
but we remove the essence,
15
00:05:04,333 --> 00:05:07,291
that is, the existence
of God and the Devil.
16
00:05:07,458 --> 00:05:12,750
We proceed from the next postulate:
Neither God nor the devil exists.
17
00:05:12,916 --> 00:05:14,708
What interests me here
18
00:05:15,541 --> 00:05:19,833
is that if we believe
that evil comes from within,
19
00:05:21,208 --> 00:05:22,250
then,
20
00:05:23,041 --> 00:05:27,166
which of the two men
would have taken this path,
21
00:05:27,333 --> 00:05:30,958
the three days of debauchery
in Alexandria, in your opinion?
22
00:05:34,958 --> 00:05:36,458
Which indeed?
23
00:05:37,083 --> 00:05:39,541
I don't know, it's just a hypothesis.
24
00:05:39,708 --> 00:05:44,250
It would be interesting
to assume that probably
25
00:05:44,666 --> 00:05:47,000
the initiative would be taken by him
26
00:05:47,166 --> 00:05:51,291
who feels no regret, does not repent,
27
00:05:53,166 --> 00:05:56,041
does not fall prey to despair.
28
00:05:56,208 --> 00:05:57,708
Do you remember the story?
29
00:05:57,875 --> 00:06:02,083
Sure, the story goes like this:
after spending three days in Alexandria...
30
00:06:02,375 --> 00:06:03,583
They return to the desert.
31
00:06:03,666 --> 00:06:05,333
- Together.
- Both of them.
32
00:06:05,500 --> 00:06:09,041
On the way, one of them laments,
flagellates himself...
33
00:06:09,208 --> 00:06:10,916
- He fades...
- Completely...
34
00:06:11,083 --> 00:06:15,875
He cannot forget
what happened in Alexandria...
35
00:06:16,708 --> 00:06:20,041
- Whereas the other...
- The other sings psalms
36
00:06:20,750 --> 00:06:25,708
as he goes.
And then back in their caves,
37
00:06:27,125 --> 00:06:32,541
one continues to repent,
to flagellate himself,
38
00:06:32,708 --> 00:06:34,875
finally he decides to return
to Alexandria.
39
00:06:35,041 --> 00:06:38,500
- He decides to leave.
- He decides.
40
00:06:38,666 --> 00:06:40,083
He leaves everything behind.
41
00:06:40,375 --> 00:06:43,958
Because he believes
that after succumbing to debauchery,
42
00:06:44,125 --> 00:06:46,291
there is no going back.
43
00:06:51,416 --> 00:06:54,375
I think the general is leaving.
44
00:06:55,833 --> 00:06:57,833
Shall we see him out?
45
00:06:59,541 --> 00:07:01,958
In three days
he embarks for Marseilles.
46
00:07:02,125 --> 00:07:03,416
For Toulon.
47
00:07:03,916 --> 00:07:04,958
Toulon?
48
00:07:35,166 --> 00:07:37,666
Andrey Nikolaevich,
maybe I should wake him?
49
00:07:37,833 --> 00:07:38,750
Yes.
50
00:07:39,291 --> 00:07:41,625
Fetch a bucket of cold water.
51
00:08:05,583 --> 00:08:06,625
Well,
52
00:08:07,291 --> 00:08:08,750
I should be leaving.
53
00:08:19,166 --> 00:08:20,666
I'll be right back.
54
00:09:26,500 --> 00:09:30,000
Why shouldn't a modern army
bear the title "Christ-loving"?
55
00:09:31,958 --> 00:09:33,041
A title!
56
00:09:33,416 --> 00:09:36,291
In that case,
is white or black a title?
57
00:09:36,583 --> 00:09:38,375
Is sweet or bitter a title?
58
00:09:38,541 --> 00:09:40,083
Is brave or cowardly a title?
59
00:09:40,250 --> 00:09:42,833
It is not I who says it,
but all law-abiding people.
60
00:09:43,000 --> 00:09:45,875
I beg your pardon!
But tell me, is there still
61
00:09:46,041 --> 00:09:50,125
a glorious and Christ-loving
Russian army?
62
00:09:50,291 --> 00:09:51,708
Why quibble over words?
63
00:09:51,875 --> 00:09:55,708
Ingrida meant something
by "Christ-loving army".
64
00:09:56,333 --> 00:09:58,333
Thank you, Madeleine.
65
00:09:59,750 --> 00:10:01,458
This is what I meant:
66
00:10:02,583 --> 00:10:04,333
Since the beginning of time,
67
00:10:04,500 --> 00:10:08,583
every military man,
soldier or marshal,
68
00:10:08,750 --> 00:10:12,333
has known that he serves
a great and good cause.
69
00:10:13,416 --> 00:10:16,125
Not only a useful or necessary cause,
70
00:10:16,291 --> 00:10:20,833
such as emptying the privy
or doing the laundry,
71
00:10:21,583 --> 00:10:25,541
but in the loftier sense,
a good, noble and honourable cause,
72
00:10:25,708 --> 00:10:30,833
a cause always served by the best men:
the elite, the rulers, the heroes.
73
00:10:31,291 --> 00:10:34,833
Our cause has always been blessed
by the Church,
74
00:10:35,000 --> 00:10:37,083
all have glorified it.
75
00:10:37,666 --> 00:10:42,208
Suddenly we discover
that we must forget all that
76
00:10:42,375 --> 00:10:46,916
and radically alter our opinion of ourselves
and of our place under the sun.
77
00:10:47,083 --> 00:10:50,125
The cause we once proudly served
78
00:10:50,291 --> 00:10:52,625
is declared wicked and baleful,
79
00:10:53,000 --> 00:10:56,458
at odds with our Lord's commandments
and human sentiments,
80
00:10:56,625 --> 00:10:58,791
a misfortune
and a dreadful evil,
81
00:10:58,958 --> 00:11:01,666
that all nations must unite against it,
82
00:11:01,833 --> 00:11:05,250
and its ultimate demise
is only a matter of time.
83
00:11:05,541 --> 00:11:09,958
Have you not heard the voices
that condemn war and military service
84
00:11:10,208 --> 00:11:12,291
as vestiges of ancient cannibalism?
85
00:11:12,458 --> 00:11:14,125
Have I heard?
86
00:11:14,833 --> 00:11:18,625
Of course I have! And I've read it too.
In several languages.
87
00:11:18,916 --> 00:11:20,708
But the voices of which you speak,
88
00:11:20,875 --> 00:11:25,166
they were, to be frank,
nothing but hot air.
89
00:11:25,333 --> 00:11:27,500
We heard them
and then forgot them.
90
00:11:28,416 --> 00:11:30,916
But now things have totally changed.
91
00:11:31,083 --> 00:11:33,708
That is why I ask
what are we to do?
92
00:11:33,875 --> 00:11:38,666
How should I, or rather any soldier,
regard himself:
93
00:11:38,875 --> 00:11:40,750
As a real human
94
00:11:40,958 --> 00:11:43,041
or as nature's Quasimodo?
95
00:11:43,416 --> 00:11:47,541
Am I allowed to have self-respect
because I served a just cause?
96
00:11:47,708 --> 00:11:50,708
Or should I be aghast
at what I have done,
97
00:11:50,875 --> 00:11:54,250
should I repent
and beg all the civilians
98
00:11:54,458 --> 00:11:57,041
to forgive me
now that I am proscribed?
99
00:11:57,208 --> 00:11:59,791
Begone, Michel Kutuzoff!
100
00:11:59,958 --> 00:12:01,791
There was a great man!
101
00:12:02,458 --> 00:12:05,083
What an odd way
to pose the question!
102
00:12:05,875 --> 00:12:09,666
As if we had asked the military
to do something extraordinary.
103
00:12:10,125 --> 00:12:14,666
The new requirements apply not to them,
but to diplomats and other civilians,
104
00:12:14,833 --> 00:12:19,083
who do not care if they are proscribed,
105
00:12:19,250 --> 00:12:22,083
just as they do not care
how much you love Christ.
106
00:12:22,750 --> 00:12:24,458
This alone is demanded of them:
107
00:12:24,625 --> 00:12:28,208
to obey the orders of your superiors
unquestioningly.
108
00:12:28,375 --> 00:12:30,916
As you are not interested
in military matters,
109
00:12:31,083 --> 00:12:36,083
of course you get, as you just said,
to an odd conclusion.
110
00:12:36,250 --> 00:12:39,541
It is obvious you don't know
that in some cases
111
00:12:39,708 --> 00:12:41,291
a superior's orders
112
00:12:41,458 --> 00:12:45,333
mean neither waiting
nor asking for orders.
113
00:12:45,666 --> 00:12:47,208
Which is to say?
114
00:12:47,958 --> 00:12:52,041
Which is to say:
Imagine that on my superiors' orders
115
00:12:52,208 --> 00:12:55,750
I am placed in charge
of an entire military region.
116
00:12:55,916 --> 00:12:57,833
This means that my mission is
117
00:12:58,000 --> 00:13:01,833
to command the armies in my charge
in whatever way appropriate,
118
00:13:02,333 --> 00:13:06,708
that I must foster in them
a certain morale,
119
00:13:06,875 --> 00:13:10,041
I must act above their will
in a prudent way,
120
00:13:10,208 --> 00:13:13,500
I must tune their feelings
within a certain range,
121
00:13:13,666 --> 00:13:18,125
in short, I must educate them,
in the spirit of their task.
122
00:13:18,291 --> 00:13:22,541
Therefore I am allowed,
among other things, to give others...
123
00:13:22,958 --> 00:13:26,541
to give orders
to the troops in my region,
124
00:13:26,708 --> 00:13:30,208
on my own account
and taking full responsibility.
125
00:13:31,500 --> 00:13:36,583
If I asked high command
to dictate what orders to give
126
00:13:36,750 --> 00:13:40,083
or even to provide me
with guidelines,
127
00:13:41,041 --> 00:13:44,250
wouldn't I be thought a silly old fool
128
00:13:44,416 --> 00:13:48,208
and then relegated to the reserve?
129
00:13:48,708 --> 00:13:53,541
This means that I myself must instil
a certain spirit in my armies,
130
00:13:53,708 --> 00:13:56,791
which will have been
endorsed and confirmed
131
00:13:56,958 --> 00:13:58,708
by the high command.
132
00:13:59,041 --> 00:14:00,208
But even so,
133
00:14:00,375 --> 00:14:04,875
questions on this subject
are nothing but stupidity or insolence.
134
00:14:05,791 --> 00:14:07,625
But this spirit,
135
00:14:07,833 --> 00:14:11,000
the same, in essence,
from Sargon and Assurbanipal
136
00:14:11,166 --> 00:14:12,833
to Wilhelm II,
137
00:14:13,416 --> 00:14:15,916
is now all of a sudden challenged.
138
00:14:16,625 --> 00:14:22,083
Until recently, I knew I must
foster the military spirit in my troops,
139
00:14:22,250 --> 00:14:26,500
so a soldier would be ready
to strike the enemy or die.
140
00:14:26,750 --> 00:14:32,750
And to do so, we must be convinced
that war is sacred.
141
00:14:35,000 --> 00:14:38,208
But now, for no reason,
we deprive them of this conviction
142
00:14:38,375 --> 00:14:40,958
and, as the erudite would say,
143
00:14:41,125 --> 00:14:45,958
martial deeds are deprived
of their moral-religious authority.
144
00:14:47,083 --> 00:14:49,750
All this is dreadfully exaggerated.
145
00:14:50,125 --> 00:14:54,083
Nothing permits us to say
that opinions have changed so much.
146
00:14:54,458 --> 00:14:55,500
On the one hand,
147
00:14:55,666 --> 00:14:59,541
everyone agrees that war is bad
148
00:14:59,708 --> 00:15:02,458
and the more seldom it occurs
the better.
149
00:15:02,625 --> 00:15:05,166
On the other hand,
serious-minded people
150
00:15:05,333 --> 00:15:10,666
understand that even today
it is an unavoidable evil.
151
00:15:11,458 --> 00:15:13,708
It is not a case of abolishing war,
152
00:15:13,875 --> 00:15:16,541
but rather of gradually confining it
153
00:15:17,916 --> 00:15:19,750
within narrower bounds.
154
00:15:20,000 --> 00:15:21,541
But, in principle,
155
00:15:22,333 --> 00:15:24,958
the opinion of war has not altered.
156
00:15:26,041 --> 00:15:31,750
It remains an unavoidable evil,
a calamity that must be borne.
157
00:15:31,916 --> 00:15:33,125
Nothing more?
158
00:15:33,833 --> 00:15:34,708
Yes.
159
00:15:35,958 --> 00:15:39,375
Have you ever cast a glance
at the Orthodox calendar?
160
00:15:39,750 --> 00:15:40,833
At the calendar?
161
00:15:41,166 --> 00:15:44,083
Have you noticed
what saints are to be found there?
162
00:15:44,750 --> 00:15:46,250
All kind of saints.
163
00:15:46,541 --> 00:15:48,208
What of their occupations?
164
00:15:49,458 --> 00:15:51,208
Every variety, I suppose.
165
00:15:51,375 --> 00:15:53,750
Actually, they do not differ very much.
166
00:15:54,208 --> 00:15:56,833
How so?
Could it be they are all soldiers?
167
00:15:57,000 --> 00:15:58,791
Not all of them, but half.
168
00:15:59,583 --> 00:16:01,083
Again you exaggerate.
169
00:16:01,250 --> 00:16:02,333
Certainly...
170
00:16:02,583 --> 00:16:06,583
It is not a case of classifying them
for the sake of statistics.
171
00:16:08,416 --> 00:16:12,708
I mean only that all the saints
of our Russian Church
172
00:16:12,875 --> 00:16:14,958
fall under just two categories.
173
00:16:16,083 --> 00:16:18,833
They are either monks
of various rank,
174
00:16:19,000 --> 00:16:23,208
or princes, who, in those days,
were definitely soldiers.
175
00:16:23,375 --> 00:16:26,708
We have no other saints
of the male sex.
176
00:16:26,875 --> 00:16:28,791
Either monks or soldiers.
177
00:16:28,958 --> 00:16:31,041
But you forget the holy fools!
178
00:16:31,208 --> 00:16:32,625
Not at all!
179
00:16:33,333 --> 00:16:36,458
But the holy fools
are a different kind of monk.
180
00:16:36,625 --> 00:16:41,000
They are to monasticism
what Cossacks are to the army.
181
00:16:41,875 --> 00:16:46,208
If among the Russian saints
you can find me just one priest,
182
00:16:46,375 --> 00:16:48,750
merchant, state official,
183
00:16:48,916 --> 00:16:51,958
secretary, bourgeois or peasant,
184
00:16:52,208 --> 00:16:56,833
in short, any occupation
besides monk or soldier,
185
00:16:57,250 --> 00:17:01,041
then I'll give you my entire winnings
the next time I go to Monte Carlo.
186
00:17:02,416 --> 00:17:05,416
Keep your treasure
and half your calendar!
187
00:17:05,750 --> 00:17:09,833
Explain to me just what you mean
to insinuate by this discovery?
188
00:17:10,000 --> 00:17:14,083
Do you mean only monks and soldiers
can provide a moral example?
189
00:17:14,833 --> 00:17:16,333
You are not even close.
190
00:17:16,500 --> 00:17:19,875
I myself know virtuous people
among the clergy,
191
00:17:20,041 --> 00:17:23,791
among bankers,
public officials and peasants.
192
00:17:24,208 --> 00:17:26,583
And the most virtuous person
I can remember
193
00:17:26,750 --> 00:17:30,125
was the nanny who served
in the household of a friend.
194
00:17:30,291 --> 00:17:31,708
But that to one side.
195
00:17:31,875 --> 00:17:35,875
I mentioned the saints
because I wish to know why there are
196
00:17:36,041 --> 00:17:38,625
so many soldiers among the monks...
197
00:17:38,791 --> 00:17:41,625
favoured over every other occupation,
198
00:17:41,791 --> 00:17:46,375
if we have always regarded
the art of war as a tolerable evil...
199
00:17:46,541 --> 00:17:48,541
It is obvious that all Christians,
200
00:17:48,708 --> 00:17:51,208
whose thinking is reflected,
201
00:17:51,458 --> 00:17:53,166
and not only the Russian ones,
202
00:17:53,250 --> 00:17:55,375
because in France
it's more or less the same,
203
00:17:55,458 --> 00:17:57,041
not only honour,
204
00:17:57,166 --> 00:18:00,500
but honour especially
the military profession.
205
00:18:00,666 --> 00:18:03,958
Of all occupations,
only that of arms was deemed capable
206
00:18:04,041 --> 00:18:07,166
of elevating the best specimens
to the rank of saints.
207
00:18:07,291 --> 00:18:10,791
Which is at odds with the current
anti-war campaign, my dear Edouard.
208
00:18:10,875 --> 00:18:11,833
There you have it!
209
00:18:12,000 --> 00:18:14,041
Did I say there has been no change?
210
00:18:14,208 --> 00:18:16,833
It's obvious it is already happening.
211
00:18:17,500 --> 00:18:19,000
The sacred halo
212
00:18:19,166 --> 00:18:22,375
that once crowned the army,
in the eyes of the mob, is fading.
213
00:18:22,583 --> 00:18:24,625
That is where we are heading.
214
00:18:24,791 --> 00:18:26,791
But who, in effect,
will be harmed by it?
215
00:18:26,958 --> 00:18:30,791
The clergy, probably,
since only they deal in haloes.
216
00:18:30,958 --> 00:18:35,000
Rest assured, dear Edouard,
pious accommodations have already begun.
217
00:18:35,166 --> 00:18:37,583
For our magazine
I follow religious literature.
218
00:18:37,750 --> 00:18:43,416
In two issues I found
that Christianity condemns war.
219
00:18:43,583 --> 00:18:46,500
- Impossible!
- I couldn't believe it either.
220
00:18:46,666 --> 00:18:48,916
- I can show you.
- Show me what?
221
00:18:49,083 --> 00:18:50,208
You see?
222
00:18:50,791 --> 00:18:55,291
Although the absurd militarist system
is doomed to extinction,
223
00:18:55,458 --> 00:18:57,375
the army will be preserved.
224
00:18:57,958 --> 00:19:00,875
As long as it is tolerated
and seen as indispensable,
225
00:19:01,041 --> 00:19:03,333
we will demand of it
the same military virtues.
226
00:19:03,500 --> 00:19:07,416
You're apt to butcher the cow
and then demand its milk.
227
00:19:08,208 --> 00:19:11,166
Who will give you
the military virtues you demand,
228
00:19:11,333 --> 00:19:12,750
when the principal virtue,
229
00:19:12,916 --> 00:19:16,125
without which the others
matter not a whit, is courage?
230
00:19:16,291 --> 00:19:20,791
That doesn't stand up if we don't believe
in the holiness of our cause.
231
00:19:20,958 --> 00:19:25,083
How is that possible,
if we declare war to be perfidy and murder,
232
00:19:25,250 --> 00:19:28,541
tolerable only in the extreme,
when it is unavoidable?
233
00:19:28,708 --> 00:19:31,041
We don't demand
soldiers accept such a thing,
234
00:19:31,208 --> 00:19:33,416
they only have to believe themselves
the best in the world!
235
00:19:33,583 --> 00:19:35,375
Nikolai has already explained it to you.
236
00:19:35,541 --> 00:19:38,041
Don't loot our wallets, that's all!
237
00:19:38,208 --> 00:19:40,291
Where are we, on the moon?
238
00:19:40,458 --> 00:19:43,541
Would you keep soldiers
in an absolute void?
239
00:19:43,791 --> 00:19:48,791
If military service is deemed
an unavoidable evil for the time being,
240
00:19:48,958 --> 00:19:54,208
no one will devote his life
to a military career.
241
00:19:54,583 --> 00:19:58,375
Except perhaps some nature's rejects,
who have nowhere else to go.
242
00:19:58,541 --> 00:20:02,041
I have always thought that, after
the introduction of military service,
243
00:20:02,208 --> 00:20:05,041
the dissolution of armies
and then states themselves,
244
00:20:05,208 --> 00:20:06,833
will only be a question of time.
245
00:20:07,000 --> 00:20:10,125
A time not far away,
given the current haste of history.
246
00:20:10,208 --> 00:20:11,916
Perhaps you are right.
247
00:20:12,083 --> 00:20:14,458
I am certain that you are right.
248
00:20:14,625 --> 00:20:18,375
Although such an idea
has never crossed my mind.
249
00:20:18,625 --> 00:20:20,791
Marvellous!
Just think of it!
250
00:20:20,875 --> 00:20:25,416
In its extreme form, militarism gives
rise to compulsory military service.
251
00:20:25,500 --> 00:20:29,375
Thanks to this,
not only will militarism perish,
252
00:20:29,458 --> 00:20:33,208
but also its old age foundations.
Wonderful!
253
00:20:33,291 --> 00:20:35,833
How nice that Olga has brightened up.
254
00:20:35,916 --> 00:20:40,250
So far she has displayed a gloominess
unworthy of a true Christian.
255
00:20:40,416 --> 00:20:43,125
Because there is too much sadness
around us.
256
00:20:43,625 --> 00:20:47,041
The only joy left is the thought
that reason will triumph.
257
00:20:47,208 --> 00:20:51,500
It is plain that in Europe and Russia
militarism is self-devouring.
258
00:20:51,666 --> 00:20:56,083
But what joy and what triumph
will spring from it, it's hard to tell.
259
00:20:56,375 --> 00:20:59,833
Do you doubt that war and militarism
are an absolute evil
260
00:21:00,000 --> 00:21:03,500
from which mankind
must liberate itself?
261
00:21:04,000 --> 00:21:07,458
That the total and immediate destruction
of this cannibalism
262
00:21:07,625 --> 00:21:10,291
will constitute the triumph
of reason and the good?
263
00:21:10,458 --> 00:21:12,250
I am convinced of the opposite.
264
00:21:12,416 --> 00:21:13,583
How so?
265
00:21:13,833 --> 00:21:16,625
War is not an absolute evil
266
00:21:16,791 --> 00:21:19,208
and peace is not an absolute good.
267
00:21:19,375 --> 00:21:24,083
Or put simply, a good war
is as possible as a bad peace.
268
00:21:25,958 --> 00:21:29,458
Now I see how your position
differs from Ingrida's.
269
00:21:29,625 --> 00:21:32,875
She thinks war is always good
and peace always bad.
270
00:21:33,083 --> 00:21:34,458
Not at all!
271
00:21:34,875 --> 00:21:36,708
I too understand perfectly
272
00:21:36,875 --> 00:21:39,833
that war can sometimes
be a very bad thing,
273
00:21:40,000 --> 00:21:43,166
particularly when we are defeated,
as, for example, at Austerlitz.
274
00:21:43,333 --> 00:21:45,916
And peace can be a wonderful thing,
275
00:21:46,083 --> 00:21:48,833
such as that of Nystad
or Kuchuk-Kainardji.
276
00:21:49,000 --> 00:21:52,333
Behold a variation on the famous words
of the Kaffir or Hottentot
277
00:21:52,500 --> 00:21:57,250
who told a missionary he understood
the difference between good and evil:
278
00:21:57,416 --> 00:21:59,958
Good is when I steal
another man's women and cattle,
279
00:22:00,125 --> 00:22:02,125
and evil is when he steals mine.
280
00:22:02,291 --> 00:22:04,916
- Both the African and I were joking.
- Obviously.
281
00:22:05,083 --> 00:22:06,958
He unwittingly, I deliberately.
282
00:22:07,125 --> 00:22:10,083
What about you, Edouard,
who are so well educated,
283
00:22:10,250 --> 00:22:14,666
what do you have to say about war,
from the moral standpoint?
284
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
I wouldn't let scholasticism
and metaphysics
285
00:22:18,166 --> 00:22:21,125
alter such a clear
and historically determined problem!
286
00:22:21,291 --> 00:22:22,958
Clear from what point of view?
287
00:22:23,125 --> 00:22:26,333
Mine, the typical, European one,
288
00:22:26,500 --> 00:22:30,625
about to be adopted
by educated people everywhere.
289
00:22:30,791 --> 00:22:32,333
Forgive me if I laugh!
290
00:22:32,500 --> 00:22:36,125
Evidently, it consists
in viewing everything as relative
291
00:22:36,291 --> 00:22:38,083
and not allowing any differentiation
292
00:22:38,250 --> 00:22:40,750
between what we are
and are not permitted,
293
00:22:40,916 --> 00:22:43,500
between good and evil.
That's it, isn't it?
294
00:22:43,666 --> 00:22:48,625
My dear Olga, such an argument
is of no help in solving the problem.
295
00:22:48,791 --> 00:22:50,708
Take me, for example,
296
00:22:51,083 --> 00:22:55,208
I allow that morally, good and evil
are absolutely opposed.
297
00:22:55,375 --> 00:22:59,083
But it's clear to me that war and peace
do not fall under this category.
298
00:22:59,250 --> 00:23:03,083
You cannot view war as only black,
and peace as only white.
299
00:23:03,291 --> 00:23:06,041
A contradiction in terms
will then arise.
300
00:23:06,625 --> 00:23:09,875
If something evil in itself,
for example, murder,
301
00:23:10,041 --> 00:23:13,416
can become good in the case of war,
as you say,
302
00:23:14,041 --> 00:23:17,458
where does that leave the absolute
difference between good and evil?
303
00:23:17,625 --> 00:23:19,625
How much easier you make your task!
304
00:23:19,791 --> 00:23:21,666
All murder is an absolute evil,
305
00:23:21,833 --> 00:23:22,875
war is murder,
306
00:23:23,041 --> 00:23:25,166
therefore war is an absolute evil.
307
00:23:25,333 --> 00:23:27,416
It's a first-category syllogism.
308
00:23:27,583 --> 00:23:29,625
Except that you forget,
my dear Olga,
309
00:23:29,791 --> 00:23:32,250
that both premises,
both the major and the minor,
310
00:23:32,416 --> 00:23:33,750
have still to be proven.
311
00:23:33,916 --> 00:23:37,125
Consequently,
the conclusion is left hanging too.
312
00:23:37,291 --> 00:23:39,833
Didn't I say
we've reverted to scholasticism?
313
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
What exactly are we talking about?
314
00:23:42,166 --> 00:23:46,250
You therefore argue that to kill,
to take someone's life,
315
00:23:46,416 --> 00:23:48,541
is in any given situation
an absolute evil?
316
00:23:48,708 --> 00:23:49,916
Without a doubt.
317
00:23:50,083 --> 00:23:52,000
But is to be killed
318
00:23:52,291 --> 00:23:53,708
an absolute evil?
319
00:23:55,000 --> 00:23:57,250
For the Hottentots it is, obviously.
320
00:23:58,041 --> 00:24:00,375
But were we not talking
about moral evil?
321
00:24:00,541 --> 00:24:04,166
This exists only in the deeds
of a rational being,
322
00:24:04,333 --> 00:24:08,458
deeds that depend on his will,
rather than chance.
323
00:24:08,625 --> 00:24:12,375
To be killed is therefore the same
as to die of cholera or influenza.
324
00:24:12,541 --> 00:24:16,416
Not only it's not an absolute evil,
but it's not even an evil.
325
00:24:16,791 --> 00:24:19,208
Socrates and the Stoics
knew it already.
326
00:24:19,291 --> 00:24:21,416
I would leave
the ancients out of this.
327
00:24:21,583 --> 00:24:25,750
The absolute you cite,
in morally assessing murder, is shaky.
328
00:24:25,916 --> 00:24:27,125
From what you say,
329
00:24:27,291 --> 00:24:31,625
absolute evil means to do to a man
something that is not evil in itself.
330
00:24:31,791 --> 00:24:34,500
As you like, but it is shaky.
331
00:24:34,750 --> 00:24:36,583
But let us leave this aside,
332
00:24:36,750 --> 00:24:39,625
otherwise we really do revert
to scholasticism.
333
00:24:40,083 --> 00:24:41,166
So,
334
00:24:41,333 --> 00:24:42,625
in the case of a murder,
335
00:24:42,875 --> 00:24:45,708
the evil is not the physical act
of taking someone's life,
336
00:24:45,875 --> 00:24:50,750
rather it resides in the moral cause,
in the murderer's intention to do evil.
337
00:24:51,000 --> 00:24:53,166
- Is that not so?
- Evidently.
338
00:24:53,333 --> 00:24:54,583
Without the intention,
339
00:24:54,750 --> 00:24:57,375
it would not be murder,
but misfortune or carelessness.
340
00:24:57,541 --> 00:25:02,083
Therefore, without the intention,
it would be the same as botched surgery.
341
00:25:02,291 --> 00:25:05,625
But we can imagine
a different situation,
342
00:25:06,041 --> 00:25:09,750
where the intention does not take
as its main aim the killing of a man,
343
00:25:09,958 --> 00:25:13,083
but consents to murder
in a case of extreme necessity.
344
00:25:13,250 --> 00:25:17,000
Would such a murder
be an absolute evil?
345
00:25:18,125 --> 00:25:21,875
Certainly,
since there was the intention to kill.
346
00:25:22,708 --> 00:25:28,166
Might the intention to kill not coincide
with the intention to do evil
347
00:25:28,333 --> 00:25:31,416
and therefore might the crime
not be an absolute evil,
348
00:25:31,583 --> 00:25:33,291
even subjectively speaking?
349
00:25:33,458 --> 00:25:35,833
I have heard this argument
a thousand times!
350
00:25:36,000 --> 00:25:38,083
That father who,
in a deserted place,
351
00:25:38,250 --> 00:25:41,625
sees a brute hurl himself
at his innocent daughter,
352
00:25:41,791 --> 00:25:44,583
ready to subject her to a base villainy,
353
00:25:44,750 --> 00:25:49,625
and who, finding no other solution,
kills the attacker.
354
00:25:50,000 --> 00:25:52,916
For adding effect, I'll say
that the daughter is a child.
355
00:25:53,083 --> 00:25:56,416
What is remarkable is not
that you've heard it a thousand times,
356
00:25:56,583 --> 00:25:59,458
but that nobody has heard
those who think like you
357
00:25:59,625 --> 00:26:02,250
put forward a valid objection
to this simple argument.
358
00:26:02,416 --> 00:26:04,833
- What objection?
- There you go!
359
00:26:05,000 --> 00:26:06,041
Well,
360
00:26:06,416 --> 00:26:09,208
if you don't want to put forward
any objection,
361
00:26:09,375 --> 00:26:12,125
then demonstrate straightforwardly
and positively
362
00:26:12,291 --> 00:26:14,250
that in every case, without exception,
363
00:26:14,416 --> 00:26:16,833
not to use force in the battle with evil
364
00:26:17,000 --> 00:26:20,791
is better than to use it
and to risk killing an evil-doer.
365
00:26:20,958 --> 00:26:24,166
Is there a specific proof
for an isolated case?
366
00:26:24,500 --> 00:26:29,250
Once you allow that, in general,
murder is evil in a moral sense?
367
00:26:29,416 --> 00:26:32,416
It is clear that, in every case,
it will still be an evil.
368
00:26:32,583 --> 00:26:37,625
Nobody objects that in general,
it is better not to kill than to kill.
369
00:26:37,791 --> 00:26:40,666
But the question concerns
particular cases.
370
00:26:41,000 --> 00:26:43,333
If the general rule is
"thou shalt not kill",
371
00:26:43,500 --> 00:26:45,125
it is therefore absolute
372
00:26:45,291 --> 00:26:49,958
and without no exceptions
or individual circumstances.
373
00:26:50,375 --> 00:26:53,458
I cannot accept
that the problem be put so formally.
374
00:26:53,666 --> 00:26:56,208
Let us say
that in this exceptional case,
375
00:26:56,375 --> 00:26:58,750
which you have invented
as an argument,
376
00:26:58,916 --> 00:27:03,875
let us allow that it is better to kill
than not to kill.
377
00:27:04,625 --> 00:27:08,083
Evidently, I do not allow it,
but let us say you are right.
378
00:27:08,250 --> 00:27:11,333
Let us even say that the given situation
is not fiction, but reality,
379
00:27:11,500 --> 00:27:14,083
although it is extremely rare
and exceptional.
380
00:27:14,833 --> 00:27:19,416
But what we are talking about here
is war, a universal phenomenon.
381
00:27:20,500 --> 00:27:22,791
Do you contend that Napoleon
382
00:27:23,666 --> 00:27:26,541
found himself in a situation similar
383
00:27:26,708 --> 00:27:30,916
to that of the father forced to defend
his daughter from a monster?
384
00:27:31,083 --> 00:27:33,625
An improvement on earlier.
Bravo, Olga!
385
00:27:34,375 --> 00:27:36,958
You skilfully avoid
an annoying question.
386
00:27:37,166 --> 00:27:41,416
Let us rework the example,
lest the details blunt its meaning.
387
00:27:41,583 --> 00:27:44,208
No need for the father
or the little girl.
388
00:27:44,375 --> 00:27:48,583
Parental love will lead the father
to kill the villain,
389
00:27:48,750 --> 00:27:49,833
without wondering
390
00:27:50,000 --> 00:27:53,375
whether he does so in accordance
with the supreme moral principle.
391
00:27:53,541 --> 00:27:55,583
Therefore, instead of a father,
392
00:27:55,750 --> 00:27:57,583
let us take a childless moralist,
393
00:27:57,750 --> 00:28:03,375
before whose very eyes a defenceless
creature is attacked by a vile brute.
394
00:28:03,750 --> 00:28:05,000
According to you,
395
00:28:05,166 --> 00:28:08,625
ought he to stand aloof
and preach virtue,
396
00:28:08,791 --> 00:28:11,625
while the hellish brute
tortures his victim?
397
00:28:11,875 --> 00:28:13,583
Will the moralist
398
00:28:13,875 --> 00:28:17,166
feel no moral obligation
to stop the brute by force,
399
00:28:17,333 --> 00:28:20,291
even at risk of killing him?
400
00:28:20,750 --> 00:28:22,791
And if, on the contrary,
401
00:28:22,958 --> 00:28:25,916
he allows the crime to be committed,
in keeping with his fine maxims,
402
00:28:26,083 --> 00:28:29,416
do you not think his conscience
will reprove him
403
00:28:29,583 --> 00:28:32,833
and he will be ashamed of himself
to the point of revulsion?
404
00:28:33,000 --> 00:28:35,250
Perhaps the moralist
will feel everything you say
405
00:28:35,416 --> 00:28:38,125
if he does not believe
in the reality of moral order.
406
00:28:38,458 --> 00:28:41,625
Or if he has forgotten that God
is to be found not in might but in right.
407
00:28:41,791 --> 00:28:43,500
Very well said.
408
00:28:43,791 --> 00:28:46,458
What will you say to that, Nikolai?
409
00:28:48,083 --> 00:28:50,916
I will say that I would like it
to be said better.
410
00:28:51,083 --> 00:28:54,833
That is, more directly, simply
and to the point.
411
00:28:55,833 --> 00:28:59,791
Did you mean that a moralist
who believes in divine justice
412
00:28:59,958 --> 00:29:02,541
ought, without stopping
the brute by force,
413
00:29:02,708 --> 00:29:06,375
to pray to God that He prevent
the commission of the evil,
414
00:29:06,541 --> 00:29:08,541
either through a moral miracle,
415
00:29:08,708 --> 00:29:11,708
for example the criminal's contrition,
416
00:29:11,875 --> 00:29:15,791
or through a physical miracle,
such as his sudden paralysis?
417
00:29:15,958 --> 00:29:17,666
No need of paralysis.
418
00:29:17,833 --> 00:29:19,458
The villain might take fright
419
00:29:19,625 --> 00:29:23,125
or something might divert him
in one way or the other.
420
00:29:23,291 --> 00:29:25,416
It is not important what.
421
00:29:25,916 --> 00:29:28,000
The miracle resides not in the event,
422
00:29:28,166 --> 00:29:32,583
but in its causal connection
with the prayer and its moral object.
423
00:29:33,083 --> 00:29:36,875
At all events, Olga's solution
for preventing a crime
424
00:29:37,041 --> 00:29:39,541
is to pray to God
that He perform a miracle.
425
00:29:39,708 --> 00:29:41,333
Whence that conclusion?
426
00:29:41,500 --> 00:29:45,750
Since I believe the world is guided
by a good and rational principle,
427
00:29:45,916 --> 00:29:50,000
I also believe that the world moves
only in accordance with that principle,
428
00:29:50,166 --> 00:29:52,291
which is to say, the will of God.
429
00:29:52,750 --> 00:29:54,000
Forgive me, dear Olga,
430
00:29:54,166 --> 00:29:55,375
but how old are you?
431
00:29:55,916 --> 00:29:58,250
If you know the answer,
why ask the question?
432
00:29:58,416 --> 00:30:00,750
For dialogue's sake, I assure you.
433
00:30:01,125 --> 00:30:02,750
Let us say twenty-six.
434
00:30:03,041 --> 00:30:04,125
A little older.
435
00:30:04,291 --> 00:30:08,875
Then you will perhaps have seen,
heard, or read in the newspapers
436
00:30:09,041 --> 00:30:12,250
that evil and immoral acts
are committed everywhere in the world.
437
00:30:12,416 --> 00:30:13,375
Yes. So?
438
00:30:13,541 --> 00:30:17,416
In other words, the moral order,
justice and the divine will,
439
00:30:17,583 --> 00:30:19,958
do not come about by themselves.
440
00:30:20,125 --> 00:30:21,291
Clearly,
441
00:30:21,458 --> 00:30:25,208
if evil exists, then the gods
either cannot or will not prevent it.
442
00:30:25,375 --> 00:30:29,166
Therefore, the gods do not exist
as a good and omnipotent force.
443
00:30:29,333 --> 00:30:31,708
- Not a new idea, but fair.
- How can you say so?
444
00:30:31,875 --> 00:30:34,041
See where our conversation has led!
445
00:30:34,208 --> 00:30:36,750
Philosophy bewilders the mind.
446
00:30:36,916 --> 00:30:39,500
Because it is a false philosophy,
my dear Ingrida!
447
00:30:40,375 --> 00:30:44,791
As if the divine will depended on
how we view good and evil.
448
00:30:44,958 --> 00:30:47,458
It does not depend on
any representation
449
00:30:47,625 --> 00:30:51,583
but rather it is closely connected
to a true notion of the good.
450
00:30:51,916 --> 00:30:56,208
Otherwise, if good and evil
are equally indifferent to the deity,
451
00:30:56,375 --> 00:30:58,208
then you contradict yourself
once and for all.
452
00:30:58,375 --> 00:30:59,875
And why is that, may I ask?
453
00:31:00,041 --> 00:31:04,916
Because if the deity is indifferent
that a vile brute,
454
00:31:05,166 --> 00:31:09,208
driven by bestial passion,
defiles a defenceless creature,
455
00:31:10,000 --> 00:31:13,166
then the deity would not oppose
that person among us
456
00:31:13,333 --> 00:31:17,583
who, out of pity for the victim,
destroyed the beast.
457
00:31:18,583 --> 00:31:21,583
For you will hardly uphold
so absurd a notion that
458
00:31:21,750 --> 00:31:26,125
killing an innocent creature
would not be evil in the eyes of God,
459
00:31:26,291 --> 00:31:29,625
whereas killing a vile brute
would be evil.
460
00:31:29,916 --> 00:31:34,250
It seems absurd to you because
you view it from the wrong direction.
461
00:31:34,583 --> 00:31:35,625
From the moral standpoint,
462
00:31:35,791 --> 00:31:38,916
not the victim but the murderer
is important.
463
00:31:39,500 --> 00:31:41,875
You called the malefactor a "brute",
464
00:31:42,041 --> 00:31:44,250
that is,
a man without reason or conscience.
465
00:31:44,416 --> 00:31:46,541
What moral evil
can then exist in his actions?
466
00:31:46,708 --> 00:31:49,791
But do we speak of a "brute"
in the literal sense?
467
00:31:50,625 --> 00:31:54,250
It would be as if I told my daughter:
"That's silly, my angel,"
468
00:31:54,416 --> 00:31:57,208
and you chided me
that angels aren't silly!
469
00:31:57,416 --> 00:31:58,833
This is off the point...
470
00:31:59,000 --> 00:32:02,875
Forgive me, but I take it the brigand
was called a "brute" metaphorically
471
00:32:03,083 --> 00:32:04,958
and that he possesses
neither tail nor hooves.
472
00:32:05,125 --> 00:32:10,458
But we refer to his literal
lack of reason and conscience.
473
00:32:11,208 --> 00:32:14,375
A man of conscience could never
consent to such a thing!
474
00:32:14,541 --> 00:32:16,291
You're playing on words again!
475
00:32:16,458 --> 00:32:18,500
It is clear that a man
who behaves like a brute
476
00:32:18,666 --> 00:32:23,041
loses his reason and conscience,
in that he no longer hears their voice.
477
00:32:23,208 --> 00:32:25,833
But that he altogether lacks
reason and conscience
478
00:32:26,000 --> 00:32:27,833
is something
you will have to demonstrate.
479
00:32:28,000 --> 00:32:29,208
Until then,
480
00:32:29,375 --> 00:32:32,750
I shall continue to believe
that the man-brute differs from us two
481
00:32:32,916 --> 00:32:35,750
not by the absence
of reason and conscience,
482
00:32:36,083 --> 00:32:38,833
but because he acts despite them,
483
00:32:39,000 --> 00:32:41,041
driven by his brutish whims.
484
00:32:41,250 --> 00:32:43,625
A selfsame brute
is latent in each of us,
485
00:32:43,791 --> 00:32:46,916
but as a rule, we keep it chained.
486
00:32:47,500 --> 00:32:51,125
That man released his brute
and now obeys it.
487
00:32:51,291 --> 00:32:53,375
He has a chain, but does not use it.
488
00:32:53,541 --> 00:32:54,583
Precisely.
489
00:32:54,750 --> 00:33:00,166
And if Olga does not agree,
defeat her with her own weapon!
490
00:33:01,208 --> 00:33:04,791
If the villain is a mere brute
without reason or conscience,
491
00:33:04,958 --> 00:33:09,916
to kill him would be the same as killing
a wolf or a tiger attacking a man.
492
00:33:10,583 --> 00:33:14,625
As far as I know,
the Humane Society has not yet outlawed it.
493
00:33:14,958 --> 00:33:17,500
Have you forgotten that,
whatever the man's condition,
494
00:33:17,666 --> 00:33:20,291
be it atrophy
of the reason and conscience
495
00:33:20,458 --> 00:33:22,250
or conscious immorality,
496
00:33:22,500 --> 00:33:24,583
if such a thing is at all possible,
497
00:33:24,875 --> 00:33:26,916
then it concerns not him,
but you yourselves.
498
00:33:27,083 --> 00:33:29,625
For your reason and your conscience
have not atrophied,
499
00:33:29,791 --> 00:33:33,541
nor do you wish
to disobey their commands.
500
00:33:34,458 --> 00:33:37,666
Therefore you will not kill that man,
whoever he may be.
501
00:33:37,916 --> 00:33:42,958
Of course I would not kill him
if my reason and conscience forbade it.
502
00:33:43,125 --> 00:33:47,041
But imagine
they told me something different,
503
00:33:47,208 --> 00:33:49,458
something that seemed to me
more reasonable and honest.
504
00:33:49,625 --> 00:33:51,541
Interesting. Please go on!
505
00:33:52,666 --> 00:33:53,833
Firstly,
506
00:33:54,000 --> 00:33:57,291
the reason and conscience
are able to count to three.
507
00:33:57,500 --> 00:33:58,541
Is that so!
508
00:33:58,708 --> 00:34:01,083
Wherefore the reason and conscience,
509
00:34:01,250 --> 00:34:04,208
unless they wish to lie,
will not say "two" instead of "three"...
510
00:34:04,375 --> 00:34:07,000
- Nikolai, please...
- I don't follow.
511
00:34:07,166 --> 00:34:08,041
In your opinion,
512
00:34:08,208 --> 00:34:11,791
reason and conscience tell me
only about myself and the brigand,
513
00:34:11,958 --> 00:34:14,083
whom I am not allowed to harm.
514
00:34:14,250 --> 00:34:17,416
But there is also a third,
equally important person:
515
00:34:17,583 --> 00:34:20,500
the victim of aggression,
who demands my help.
516
00:34:20,666 --> 00:34:22,500
You keep forgetting her.
517
00:34:22,666 --> 00:34:26,541
But conscience does not,
and God's will is that I save the victim,
518
00:34:26,708 --> 00:34:29,583
while sparing the attacker
as best I can.
519
00:34:30,000 --> 00:34:32,541
But her I must assist at any cost.
520
00:34:32,958 --> 00:34:35,375
By verbal persuasion, if possible,
521
00:34:35,541 --> 00:34:37,375
if not, then by force,
522
00:34:37,708 --> 00:34:42,166
and if my hands are tied,
there remains but one solution:
523
00:34:42,583 --> 00:34:43,833
prayer.
524
00:34:44,291 --> 00:34:49,000
As to the solution, I leave it to you
to decide which is the better.
525
00:34:49,291 --> 00:34:51,041
To me, one thing is certain,
526
00:34:51,416 --> 00:34:54,958
I have to save the victim,
that is what my conscience tells me.
527
00:34:55,125 --> 00:34:58,375
Breach to the centre! Hurrah!
528
00:34:59,083 --> 00:35:00,041
Well, Nikolai,
529
00:35:00,208 --> 00:35:03,166
I take care
not to have too broad a conscience.
530
00:35:03,416 --> 00:35:07,708
Mine tells me, quite bluntly,
not to kill, full stop.
531
00:35:08,500 --> 00:35:12,000
It seems to me that our discussion
has made no progress.
532
00:35:12,166 --> 00:35:15,750
Suppose I agreed with you
533
00:35:15,916 --> 00:35:20,291
that anyone might allow himself to kill,
what then?
534
00:35:20,916 --> 00:35:24,875
Do you think that Tamburlaine,
or Alexander the Great, or Lord Kitchener
535
00:35:25,041 --> 00:35:30,166
and their armies killed
to save innocents from evil-doers?
536
00:35:30,666 --> 00:35:34,166
Even though comparing Tamburlaine
with Alexander the Great
537
00:35:34,333 --> 00:35:37,791
risks affecting
the progress of our discussion,
538
00:35:37,958 --> 00:35:42,625
and inasmuch as this is the second time
you have rushed into the topic,
539
00:35:42,791 --> 00:35:46,500
allow me a historical reference
that will help us see the connection
540
00:35:46,666 --> 00:35:50,500
between the question of personal defence
and defence of the state.
541
00:35:51,916 --> 00:35:54,416
The place is Kiev,
the time, the 12th century.
542
00:35:54,583 --> 00:35:55,916
The crown princes
543
00:35:56,083 --> 00:35:58,583
who, it seems,
shared your opinion of war
544
00:35:58,750 --> 00:36:01,791
and chose to fight only in self-defence,
545
00:36:01,958 --> 00:36:05,166
refused to go to war
against the Polovtsians.
546
00:36:05,416 --> 00:36:09,083
They did not want to subject their people
to the calamities of war.
547
00:36:09,500 --> 00:36:13,708
To this, the great Prince
Vladimir the Monomachos replied:
548
00:36:14,250 --> 00:36:18,041
"You pity the yokels,
but forget that once spring arrives... "
549
00:36:18,208 --> 00:36:21,666
Nikolai, please, mind your language!
550
00:36:22,333 --> 00:36:24,458
- But it's from the chronicle!
- It doesn't matter.
551
00:36:24,625 --> 00:36:28,875
Since you don't know it by heart,
say it in your own words.
552
00:36:29,041 --> 00:36:32,083
Anyway, it sounds stupid:
"once spring arrives".
553
00:36:32,250 --> 00:36:36,041
As if what comes next is:
"Flowers bloom, nightingales trill."
554
00:36:36,208 --> 00:36:37,875
And from your mouth...
555
00:36:38,208 --> 00:36:41,208
a "yokel" pops out!
556
00:36:41,500 --> 00:36:42,750
Very well.
557
00:36:43,041 --> 00:36:47,791
"Once spring arrives,
the peasant will go out to plough.
558
00:36:47,958 --> 00:36:50,666
"The Polovtsian will come,
kill the peasant,
559
00:36:50,833 --> 00:36:52,291
"steal his horse,
560
00:36:52,458 --> 00:36:55,333
"then hordes of Polovtsians will come,
massacre the peasants,
561
00:36:55,500 --> 00:36:58,208
"enslave their wives and children,
562
00:36:58,375 --> 00:37:00,708
"steal their cattle,
and burn down their village.
563
00:37:00,875 --> 00:37:03,791
"Don't you want to protect them?
I do.
564
00:37:03,958 --> 00:37:06,875
"That's why I call you
to fight the Polovtsians."
565
00:37:07,583 --> 00:37:09,375
Ashamed, the princes now obeyed,
566
00:37:09,541 --> 00:37:12,625
and under Vladimir Monomachos
the country knew peace.
567
00:37:12,791 --> 00:37:15,291
But later they reverted to their pacifism,
568
00:37:15,458 --> 00:37:18,500
giving themselves up
to scandalous living.
569
00:37:19,208 --> 00:37:22,625
For Russia,
it all ended with the Mongol yoke,
570
00:37:23,125 --> 00:37:25,416
and as for the descendants
of those princes,
571
00:37:25,583 --> 00:37:29,333
it ended with the feast served by history
in the form of Ivan the Terrible.
572
00:37:29,875 --> 00:37:31,166
I don't understand.
573
00:37:31,833 --> 00:37:35,583
First, you describe a situation
none of us is familiar with
574
00:37:35,750 --> 00:37:38,083
and probably never will be,
575
00:37:38,375 --> 00:37:42,458
then you cite a Vladimir Monomachos
who probably never existed
576
00:37:42,625 --> 00:37:44,166
and who is anyway
none of our concern.
577
00:37:44,333 --> 00:37:46,166
Speak for yourself, Olga!
578
00:37:46,708 --> 00:37:50,833
But Olga,
aren't you a Rurikovitch?
579
00:37:51,375 --> 00:37:52,625
Yes, I am.
580
00:37:52,833 --> 00:37:56,625
According to you, I ought to be
interested in Rurik, Sineus and Truvor.
581
00:37:56,791 --> 00:37:59,833
Don't get me wrong,
but he who doesn't know his ancestors
582
00:38:00,000 --> 00:38:04,416
is like a child who thinks
he was delivered by the stork.
583
00:38:05,750 --> 00:38:08,875
What about those unfortunates
who have no ancestors?
584
00:38:09,541 --> 00:38:10,958
You know...
585
00:38:11,458 --> 00:38:14,625
This morning,
before coming down for breakfast,
586
00:38:15,166 --> 00:38:17,791
Andrei Nikolaevich handed me a letter,
587
00:38:17,958 --> 00:38:21,250
then he made this confession
out of the blue:
588
00:38:21,583 --> 00:38:25,708
"Only once in my life have I felt
complete moral satisfaction,
589
00:38:25,875 --> 00:38:27,833
"even a form of ecstasy.
590
00:38:28,416 --> 00:38:32,500
"And this good deed
has been and always will be
591
00:38:33,041 --> 00:38:35,125
"my most beautiful and purest memory."
592
00:38:36,583 --> 00:38:39,416
But his only good deed was a crime,
593
00:38:39,875 --> 00:38:41,375
and not a minor one,
594
00:38:41,541 --> 00:38:44,333
for in 15 minutes
he slaughtered more than 1,000 men.
595
00:38:44,500 --> 00:38:46,291
And where is the good in that?
596
00:38:47,625 --> 00:38:49,916
It is not easy for me to talk about it.
597
00:38:50,833 --> 00:38:54,500
Forgive me, but I cannot recount it
without great emotion,
598
00:38:54,666 --> 00:38:56,958
so strongly did it shake me.
599
00:38:57,125 --> 00:38:58,541
Tell us, Ingrida!
600
00:38:58,708 --> 00:39:01,750
Better I read you
a passage from his letter.
601
00:39:02,916 --> 00:39:04,416
It concerns cannons
602
00:39:04,708 --> 00:39:07,125
and the last war against the Turks.
603
00:39:07,708 --> 00:39:10,541
He was in the Cossack army.
After 3 October...
604
00:39:10,708 --> 00:39:12,041
3 October?
605
00:39:12,583 --> 00:39:15,833
The Battle of Aladja Dagh.
606
00:39:18,958 --> 00:39:20,041
Listen.
607
00:39:22,208 --> 00:39:24,583
I had with me
the dragoons of Nizhny Novgorod,
608
00:39:24,750 --> 00:39:26,333
300 Cossacks from Kuban,
609
00:39:26,500 --> 00:39:29,083
and a battery of mounted artillery.
610
00:39:29,625 --> 00:39:30,875
The terrain was desolate.
611
00:39:31,041 --> 00:39:32,708
Up the mountains it was beautiful,
612
00:39:32,875 --> 00:39:36,875
but down in the valley there were
just burnt villages and barren fields.
613
00:39:37,791 --> 00:39:40,541
One day, it was October 28,
614
00:39:40,708 --> 00:39:46,166
I arrived in a valley where, by the map,
there was an Armenian village.
615
00:39:47,083 --> 00:39:49,958
At the entrance to the village
there was a bend in the road.
616
00:39:50,208 --> 00:39:53,875
My Cossacks were already there,
standing stock-still.
617
00:39:54,333 --> 00:39:55,791
I galloped up to them.
618
00:39:55,958 --> 00:40:00,083
Before I saw it,
I knew from the stench of roasted flesh,
619
00:40:00,250 --> 00:40:03,291
that the Bashi-Bazouks
had left behind their kitchen.
620
00:40:04,625 --> 00:40:09,583
They captured a convoy of Armenians
unable to save themselves,
621
00:40:10,000 --> 00:40:12,458
and dealt with them
in their own fashion.
622
00:40:12,875 --> 00:40:17,375
They lit fires under the carts,
having tied the Armenians to them.
623
00:40:17,541 --> 00:40:19,833
Some upright, some upside down,
624
00:40:20,000 --> 00:40:22,500
some on their backs,
some on their stomachs,
625
00:40:22,875 --> 00:40:25,000
hanging over the flames,
626
00:40:25,333 --> 00:40:27,208
roasted over a low flame.
627
00:40:28,333 --> 00:40:31,875
The women's breasts had been
chopped off, their bellies split open.
628
00:40:32,041 --> 00:40:33,791
I won't go into details.
629
00:40:34,416 --> 00:40:35,625
Apart from one,
630
00:40:35,958 --> 00:40:37,708
which I can picture even now.
631
00:40:38,583 --> 00:40:41,458
A woman, stretched out on her back,
632
00:40:41,625 --> 00:40:45,666
her neck and shoulders
bound to the cart axle,
633
00:40:45,833 --> 00:40:48,291
so that she wouldn't be able
to turn her head.
634
00:40:48,458 --> 00:40:51,375
She had neither been burned
nor flayed alive,
635
00:40:51,541 --> 00:40:54,083
only her face was mutilated,
636
00:40:54,291 --> 00:40:56,833
it was plain she had died of terror.
637
00:40:57,958 --> 00:40:59,125
In front of her
638
00:40:59,291 --> 00:41:02,083
was a stake planted in the ground,
639
00:41:02,500 --> 00:41:05,708
to which a naked baby was tied.
640
00:41:06,416 --> 00:41:08,083
Undoubtedly her son.
641
00:41:08,708 --> 00:41:11,291
Completely burned,
no eyes in his sockets.
642
00:41:12,583 --> 00:41:16,083
Next to him smouldered
a charcoal grill.
643
00:41:20,750 --> 00:41:23,666
At first,
I was gripped by deathly grief,
644
00:41:23,833 --> 00:41:27,666
I looked around in disgust,
acting mechanically.
645
00:41:27,833 --> 00:41:29,875
I gave the order:
"Forward at a brisk pace!"
646
00:41:30,041 --> 00:41:31,750
We entered the burned village.
647
00:41:31,916 --> 00:41:34,916
It had been pillaged,
razed to the ground.
648
00:41:35,166 --> 00:41:39,041
Suddenly, from a dry well,
a kind of ghost emerged.
649
00:41:39,333 --> 00:41:42,000
Having emerged, dirty and tattered,
650
00:41:42,166 --> 00:41:47,291
he fell to the ground
and released a lament in Armenian.
651
00:41:47,750 --> 00:41:50,083
I pulled him to his feet
and questioned him.
652
00:41:50,250 --> 00:41:53,083
He was an Armenian from another village,
653
00:41:53,458 --> 00:41:54,916
a good boy.
654
00:41:55,333 --> 00:42:00,333
He was there for business,
just as the inhabitants were about to flee.
655
00:42:00,500 --> 00:42:03,416
No sooner had they set out
than the Bashi-Bazouks struck.
656
00:42:03,583 --> 00:42:06,458
A large number...
40,000, he reckoned.
657
00:42:07,625 --> 00:42:12,416
He had heard the screams
and anyway knew how it ended.
658
00:42:12,875 --> 00:42:17,625
He then heard the Bashi-Bazouks
were returning by a different path.
659
00:42:18,000 --> 00:42:22,125
"They're going to our village", he said,
"and will do the same to my people."
660
00:42:22,291 --> 00:42:24,041
He wept continually,
661
00:42:24,750 --> 00:42:26,458
wringing his hands.
662
00:42:27,708 --> 00:42:31,291
All of a sudden,
it was as if I was enlightened.
663
00:42:32,250 --> 00:42:36,791
My heart melted and it was as if
the world smiled at me once more.
664
00:42:37,416 --> 00:42:41,375
I asked the Armenian
how long it had been since they left.
665
00:42:41,541 --> 00:42:44,291
He reckoned
it had been about three hours ago.
666
00:42:44,458 --> 00:42:47,958
"How long to your village on horseback?"
667
00:42:48,125 --> 00:42:49,416
"Five hours."
668
00:42:49,833 --> 00:42:53,583
I gave the Armenian a horse
and followed him
669
00:42:53,750 --> 00:42:56,250
through the gorge,
with the whole detachment.
670
00:42:56,416 --> 00:43:00,583
I no longer know
how we climbed those mountains.
671
00:43:01,958 --> 00:43:04,333
We had just emerged
from the final gorge,
672
00:43:04,500 --> 00:43:07,541
and were about to join
the main road,
673
00:43:08,000 --> 00:43:10,875
When suddenly,
I saw the Armenian galloping toward us,
674
00:43:11,041 --> 00:43:12,541
signalling us.
675
00:43:12,708 --> 00:43:14,083
They were there.
676
00:43:14,333 --> 00:43:17,625
I went to the vanguard,
focused my telescope:
677
00:43:17,875 --> 00:43:20,916
it was indeed them,
horsemen as far as the eye could see.
678
00:43:21,083 --> 00:43:25,541
Not 40,000, but about
three or four thousand, maybe even five.
679
00:43:26,166 --> 00:43:29,708
The devil's imps saw us
and turned to face us.
680
00:43:29,875 --> 00:43:34,791
Just as we came at their left flank,
they started shooting at our Cossacks.
681
00:43:34,958 --> 00:43:37,958
Those Asiatics
were firing European rifles
682
00:43:38,125 --> 00:43:40,416
almost like they were human beings!
683
00:43:43,541 --> 00:43:46,291
Here and there,
Cossacks fell from their horses.
684
00:43:46,958 --> 00:43:50,625
I therefore ordered my men
to fire on these demons,
685
00:43:50,791 --> 00:43:53,666
making a dispersed attack,
686
00:43:53,833 --> 00:43:57,375
and once they had provoked them,
to retreat to the cannons.
687
00:43:57,958 --> 00:44:00,041
I placed one company
to conceal the cannons,
688
00:44:00,208 --> 00:44:03,291
and lined up the Nizhny men
on the left of the battery.
689
00:44:04,125 --> 00:44:08,708
After exchanging a few shots,
the Cossacks withdrew, whooping.
690
00:44:09,166 --> 00:44:11,333
The demons gave chase.
691
00:44:11,666 --> 00:44:14,666
By now they were hurtling,
no longer even shooting.
692
00:44:14,833 --> 00:44:17,291
They galloped straight at us.
693
00:44:19,083 --> 00:44:23,541
I said to myself
that the hour of God's will had arrived.
694
00:44:24,666 --> 00:44:27,833
The company split in two,
revealing the cannons.
695
00:44:28,000 --> 00:44:30,208
I ordered the battery to fire.
696
00:44:30,541 --> 00:44:34,041
And God blessed all my six shots.
697
00:44:34,208 --> 00:44:37,541
Never in my life had I heard
such demonic howling!
698
00:44:37,708 --> 00:44:41,541
Before they knew what hit them,
the second salvo came.
699
00:44:41,708 --> 00:44:45,625
When I looked to see,
the horde was in rout.
700
00:44:45,791 --> 00:44:50,333
The third salvo struck them from behind,
wreaking mayhem.
701
00:44:50,500 --> 00:44:53,708
They were stampeding,
trampling each another.
702
00:44:53,875 --> 00:44:57,583
Then, with the dragoons
and Cossacks from the left flank,
703
00:44:57,750 --> 00:45:00,083
we butchered them.
704
00:45:00,750 --> 00:45:04,833
Few escaped.
The sword finished the cannons' work.
705
00:45:05,000 --> 00:45:08,208
Some threw down their weapons,
dismounted,
706
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
begging for "aman".
707
00:45:10,166 --> 00:45:11,833
I did not intervene,
708
00:45:12,000 --> 00:45:15,458
my men knew
it was not the time for "aman",
709
00:45:15,625 --> 00:45:18,416
and the Cossacks and Dragoons
cut them all down.
710
00:45:19,458 --> 00:45:21,291
The task was finished.
711
00:45:21,708 --> 00:45:24,416
In my soul
I felt the Lord's Resurrection.
712
00:45:24,583 --> 00:45:26,541
We gathered our dead.
713
00:45:26,916 --> 00:45:29,916
37 men had entrusted their souls to God.
714
00:45:37,791 --> 00:45:42,500
We laid them on level ground
and closed their eyes.
715
00:45:44,125 --> 00:45:47,208
We had a non-commissioned officer,
Odarchenko,
716
00:45:47,375 --> 00:45:51,958
a remarkable old man,
with a good knowledge of holy writ.
717
00:45:53,041 --> 00:45:58,416
I told him, "We are campaigning,
we are no good at hallelujahs,
718
00:45:58,750 --> 00:46:02,958
"stand in for the priest,
chant the funeral rite for our dead."
719
00:46:08,416 --> 00:46:11,250
And he chanted the rite as was befitting.
720
00:46:11,416 --> 00:46:14,333
But we had no priest
to forgive their sins.
721
00:46:15,125 --> 00:46:19,083
When Odarchenko
recited the names of the dead soldiers,
722
00:46:19,250 --> 00:46:22,666
who had fallen on the field of honour
for the faith,
723
00:46:22,833 --> 00:46:24,500
for tsar and country,
724
00:46:25,166 --> 00:46:30,166
I truly felt they were not empty words,
or ordinary titles,
725
00:46:30,541 --> 00:46:33,916
but that there really was
a Christ-loving army
726
00:46:34,416 --> 00:46:36,833
and that war was, is,
and will be,
727
00:46:36,916 --> 00:46:38,583
until the end of time,
728
00:46:38,708 --> 00:46:41,500
a great, honourable and holy thing.
729
00:46:53,708 --> 00:46:57,375
After he buried his dead,
filled with such enlightenment,
730
00:46:57,541 --> 00:47:01,291
did he remember the foes
he had slain in their hundreds?
731
00:47:01,916 --> 00:47:04,333
Thank God they were able
to get themselves thence
732
00:47:04,500 --> 00:47:06,791
before the corpses could remind them.
733
00:47:06,958 --> 00:47:08,625
You have ruined everything.
734
00:47:08,791 --> 00:47:10,416
How can you say so?
735
00:47:11,041 --> 00:47:13,291
What would you have liked him to do?
736
00:47:13,583 --> 00:47:16,500
To give those jackals a Christian burial?
737
00:47:16,916 --> 00:47:20,750
Who were neither Christians nor Muslims,
but the devil knows what?
738
00:47:20,916 --> 00:47:25,750
And even if he had been insane enough
to order a funeral service for them
739
00:47:25,916 --> 00:47:28,250
to be held
alongside that for the Cossacks,
740
00:47:28,416 --> 00:47:32,125
you would have accused him
of not respecting their religion.
741
00:47:32,500 --> 00:47:34,208
What! The poor things,
742
00:47:34,375 --> 00:47:37,708
who glorified the devil
and worshiped fire all their lives,
743
00:47:37,875 --> 00:47:40,166
to subject them post mortem
744
00:47:40,333 --> 00:47:44,250
to coarse, superstitious Christian rites!
745
00:47:46,458 --> 00:47:48,541
He had other concerns.
746
00:47:49,125 --> 00:47:53,375
He ordered the officers
to forbid the men
747
00:47:53,541 --> 00:47:57,041
from going within twenty paces
of the corpses.
748
00:47:57,583 --> 00:48:01,333
He had seen
that the Cossacks were itching
749
00:48:01,500 --> 00:48:04,333
to loot the dead, as was customary.
750
00:48:04,666 --> 00:48:08,250
Who knows what pestilence
they might have caught from those devils.
751
00:48:08,750 --> 00:48:11,541
May they rot in hell!
752
00:48:13,125 --> 00:48:15,041
Do I understand correctly?
753
00:48:15,458 --> 00:48:19,125
You were afraid that the Cossacks,
by looting the Bashi-Bazouk corpses,
754
00:48:19,291 --> 00:48:23,291
might have spread contagion
in your husband's camp?
755
00:48:23,916 --> 00:48:25,375
It seems obvious to me.
756
00:48:25,541 --> 00:48:27,750
Behold the "Christ-loving army"!
757
00:48:28,875 --> 00:48:30,083
The Cossacks?
758
00:48:30,375 --> 00:48:33,500
Nothing but brigands!
They always have been.
759
00:48:33,958 --> 00:48:36,666
Does it not seem to you
that we are talking in the abstract?
760
00:48:36,833 --> 00:48:39,750
Yes, it seems to me
that something is amiss.
761
00:48:40,000 --> 00:48:43,208
I do not understand
what you want from me.
762
00:48:43,375 --> 00:48:47,083
Olga is surprised that the sublime,
almost saintly Cossacks
763
00:48:47,250 --> 00:48:50,833
proved to be, as you say,
"nothing but brigands".
764
00:48:52,375 --> 00:48:55,625
How can war be
"a great, honourable and holy thing"
765
00:48:55,791 --> 00:49:00,041
if, as you say, it is the struggle
of brigands against other brigands?
766
00:49:00,208 --> 00:49:04,500
So that is what it was: "The struggle
of brigands against other brigands."
767
00:49:05,583 --> 00:49:09,208
But this is about
a different kind of brigand...
768
00:49:09,833 --> 00:49:12,750
If you do not believe that theft
769
00:49:12,916 --> 00:49:17,708
is the same as roasting babies
under their mothers' eyes...
770
00:49:19,708 --> 00:49:22,166
This is what I still have
to read to you:
771
00:49:23,041 --> 00:49:24,583
My dear Ingrida,
772
00:49:24,875 --> 00:49:28,500
My conscience is so pure,
as I look back on it now,
773
00:49:28,666 --> 00:49:34,458
that I still regret not having died
after I ordered the last salvo.
774
00:49:35,208 --> 00:49:38,708
And I am in no doubt that,
had I died that moment,
775
00:49:38,916 --> 00:49:42,000
I would have gone
straight before God,
776
00:49:42,166 --> 00:49:45,000
along with my 37 Cossacks,
777
00:49:45,333 --> 00:49:47,625
and we would have received
a place in heaven
778
00:49:47,791 --> 00:49:50,500
next to the good thief of the Gospels.
779
00:49:51,000 --> 00:49:54,416
Not for nothing is he in the Gospels.
780
00:49:55,875 --> 00:49:57,541
But, my dear Ingrida,
781
00:49:57,708 --> 00:49:59,416
the Gospels do not say
782
00:49:59,583 --> 00:50:02,458
that only Christians
can be likened to the good thief.
783
00:50:03,375 --> 00:50:06,000
Why are you so antagonistic toward me?
784
00:50:06,458 --> 00:50:10,833
Where did he draw any distinction
between nations or religions?
785
00:50:11,583 --> 00:50:15,208
Are the Armenians
of the same nation or faith as us?
786
00:50:16,000 --> 00:50:20,375
Are not the "devil's imps" humans too?
787
00:50:20,541 --> 00:50:22,375
Did he say that in every man
can be good and evil?
788
00:50:22,541 --> 00:50:24,833
That in every thief,
coward or Bashi-Bazouk
789
00:50:25,000 --> 00:50:27,291
lies hidden a good thief?
790
00:50:27,583 --> 00:50:29,833
Who can understand you?
791
00:50:30,000 --> 00:50:31,291
She is right.
792
00:50:31,666 --> 00:50:35,625
Either you say the evil man
is an irresponsible brute,
793
00:50:35,791 --> 00:50:40,166
or that a Bashi-Bazouk
who roasts children over a low flame
794
00:50:40,333 --> 00:50:42,958
might prove to be
the good thief of the Gospels!
795
00:50:43,125 --> 00:50:47,833
And all this only to avoid
calling evil by its name.
796
00:50:49,166 --> 00:50:52,750
What matters to me
is not that in every man
797
00:50:52,916 --> 00:50:55,458
can be found the seeds of good and evil.
798
00:50:56,291 --> 00:51:00,666
What is important is not that grape juice
can make both wine and vinegar.
799
00:51:00,833 --> 00:51:05,708
What is important is whether the bottle
contains wine or vinegar.
800
00:51:06,541 --> 00:51:08,583
For if it is vinegar
801
00:51:08,750 --> 00:51:12,166
and I drink it and serve it to others,
802
00:51:12,333 --> 00:51:15,541
under the pretext that even so,
it is still made of grape juice,
803
00:51:15,708 --> 00:51:18,958
I do nobody a service,
804
00:51:19,291 --> 00:51:21,875
but rather I give us all a stomach ache.
805
00:51:23,750 --> 00:51:25,666
All men are brothers.
806
00:51:26,291 --> 00:51:27,500
Perfect.
807
00:51:27,958 --> 00:51:29,500
Glad to hear it.
808
00:51:30,333 --> 00:51:31,625
What then?
809
00:51:32,166 --> 00:51:34,000
Brothers can differ.
810
00:51:35,250 --> 00:51:39,875
Why shouldn't I wish to know
which is Cain and which Abel?
811
00:51:40,791 --> 00:51:44,708
What if my brother Cain
skins my brother Abel,
812
00:51:44,916 --> 00:51:48,416
and I, not being indifferent
to my brothers,
813
00:51:48,583 --> 00:51:50,708
box Cain's ears
814
00:51:50,875 --> 00:51:54,125
to stop him doing it again.
815
00:51:54,750 --> 00:51:57,750
"Should I stand aloof
or should I hit him?"
816
00:51:58,125 --> 00:51:59,583
Why this dilemma?
817
00:52:00,500 --> 00:52:03,375
Because we cannot find
a third way, Olga.
818
00:53:02,875 --> 00:53:03,958
Olga,
819
00:53:04,791 --> 00:53:07,708
earlier you suggested
that we pray to God
820
00:53:08,583 --> 00:53:14,333
that He intervenes
to mend a devil's ways.
821
00:53:16,250 --> 00:53:18,791
You seem to have abandoned this course.
822
00:53:19,041 --> 00:53:21,708
I too believe that prayer is the path,
823
00:53:22,166 --> 00:53:25,333
but it cannot replace deed.
824
00:53:28,916 --> 00:53:30,791
The pious, for example,
825
00:53:31,500 --> 00:53:33,208
pray before meals,
826
00:53:33,958 --> 00:53:37,916
but in order to chew,
they use their own jaws.
827
00:53:39,166 --> 00:53:40,916
I refuse to believe that,
828
00:53:41,250 --> 00:53:43,000
without praying,
829
00:53:43,958 --> 00:53:47,666
Andrei Nikolaevich
ordered his artillery to fire.
830
00:53:48,458 --> 00:53:51,208
Such a prayer is obviously
a blasphemy.
831
00:53:51,958 --> 00:53:55,041
It is not to pray that counts,
but rather to do God's will.
832
00:53:55,208 --> 00:53:56,416
Meaning?
833
00:53:57,708 --> 00:54:01,083
He who is deeply imbued
with the spirit of the Gospels
834
00:54:01,250 --> 00:54:03,458
will find within him, when needed,
835
00:54:03,750 --> 00:54:07,375
the ability to use words,
deeds and appearances
836
00:54:07,708 --> 00:54:11,875
to sway his blind brother who wants
to kill or commit some other evil.
837
00:54:12,250 --> 00:54:15,458
This will produce in him
such a strong impression
838
00:54:15,625 --> 00:54:19,750
that it will make him
turn back onto the right path.
839
00:54:20,250 --> 00:54:21,750
Heavens above!
840
00:54:22,375 --> 00:54:26,291
You mean that, faced with Bashi-Bazouks
who roast babies over a low flame,
841
00:54:26,458 --> 00:54:30,166
he ought to have made moving gestures
842
00:54:30,333 --> 00:54:32,708
and uttered moving words?
843
00:54:32,875 --> 00:54:34,500
Words, my dear Olga,
844
00:54:34,666 --> 00:54:37,708
given the distance between them
and the lack of a shared language,
845
00:54:37,875 --> 00:54:40,708
would likely have been out of place.
846
00:54:41,166 --> 00:54:45,916
As for moving gestures,
whatever you might say,
847
00:54:46,083 --> 00:54:50,083
nothing better than that
could have been found.
848
00:54:50,791 --> 00:54:51,750
In fact,
849
00:54:52,125 --> 00:54:55,000
in what language and by what means
850
00:54:55,291 --> 00:54:58,708
could the general have got along
with the Bashi-Bazouks?
851
00:54:59,250 --> 00:55:03,916
I didn't say he could have treated them
in accordance with the Gospels.
852
00:55:04,083 --> 00:55:07,291
I said only that a man
filled with evangelical grace
853
00:55:07,458 --> 00:55:10,041
would have found a solution
even in that situation
854
00:55:10,208 --> 00:55:14,416
to awaken in them
the good that lies hidden in every man.
855
00:55:14,833 --> 00:55:16,541
Do you really believe that?
856
00:55:17,333 --> 00:55:18,875
I do not doubt it.
857
00:55:20,125 --> 00:55:25,500
Then you believe that Christ was imbued
with sufficient evangelical grace?
858
00:55:25,666 --> 00:55:27,333
What kind of question is that?
859
00:55:27,500 --> 00:55:32,208
I wish to know why Christ
did not use His evangelical grace
860
00:55:32,375 --> 00:55:34,791
to awaken the hidden good
in the souls of Judas,
861
00:55:34,958 --> 00:55:38,250
Herod, the Jewish high priests
and the bad thief.
862
00:55:39,041 --> 00:55:41,666
We forget this
when we speak of the good.
863
00:55:41,833 --> 00:55:45,208
But Olga,
you must sacrifice one or the other.
864
00:55:45,875 --> 00:55:49,291
Either Christ and the Gospels
as the highest authority,
865
00:55:49,458 --> 00:55:51,541
or your moral optimism.
866
00:55:52,208 --> 00:55:53,791
Because the third path,
867
00:55:54,541 --> 00:55:59,958
to regard the Gospels
as fiction or priestly distortion,
868
00:56:00,458 --> 00:56:04,541
a well-trodden path,
is barred to you once and for all.
869
00:56:05,666 --> 00:56:09,625
No matter how much you truncate
the text of the Gospels to suit you,
870
00:56:09,791 --> 00:56:11,833
what remains indisputable,
871
00:56:12,500 --> 00:56:15,000
and what is essential
to our discussion,
872
00:56:15,291 --> 00:56:17,916
is the fact that Christ was persecuted
873
00:56:18,458 --> 00:56:21,291
and killed
because His enemies hated him.
874
00:56:23,875 --> 00:56:26,625
That He remained above such evil,
875
00:56:26,791 --> 00:56:31,958
that He did not resist and forgave them,
we both understand.
876
00:56:32,625 --> 00:56:36,250
But why, in forgiving His enemies,
to put it as you would,
877
00:56:36,416 --> 00:56:40,041
did He not save their souls
from the darkness in which they lay?
878
00:56:40,416 --> 00:56:44,541
Why did He not vanquish their evil
through the power of His meekness?
879
00:56:44,833 --> 00:56:47,250
Why did He not awaken
the dormant good in them?
880
00:56:47,708 --> 00:56:51,291
Why did He not give them
the light and rebirth?
881
00:56:51,666 --> 00:56:54,875
Why did He not act upon Judas,
Herod and the high priests,
882
00:56:55,041 --> 00:56:57,833
as in the case of the good thief?
883
00:56:59,041 --> 00:57:02,458
Therefore,
He either could not or would not.
884
00:57:03,166 --> 00:57:05,750
In both cases, according to you,
it results
885
00:57:05,916 --> 00:57:10,250
that He was not sufficiently imbued
with the true evangelical spirit.
886
00:57:10,416 --> 00:57:14,458
And since we are talking about
The Gospel of Christ,
887
00:57:14,625 --> 00:57:20,166
it becomes clear that Christ was not
imbued with the true spirit of Christ.
888
00:57:20,708 --> 00:57:22,333
My congratulations!
889
00:57:23,750 --> 00:57:27,041
I am not going to engage you
in a duel of words,
890
00:57:28,416 --> 00:57:32,583
nor would I duel with Ingrida
over the love of Christ.
891
00:57:40,958 --> 00:57:42,916
Nikolai, it seems to me
892
00:57:43,500 --> 00:57:47,041
that the time to have lunch
gradually approaches.
893
00:57:47,916 --> 00:57:48,833
Yes...
894
00:57:49,625 --> 00:57:51,500
we are just about to be served.
895
00:57:52,625 --> 00:57:53,750
Perfect.
896
00:57:54,916 --> 00:57:57,875
And, of course, we cannot conclude
897
00:57:59,625 --> 00:58:02,375
such a discussion so abruptly.
898
00:58:02,916 --> 00:58:05,958
And later we shall have a game of cards.
899
00:58:07,208 --> 00:58:12,083
But we really must continue
this discussion.
900
00:58:12,541 --> 00:58:14,041
Don't you agree, Edouard?
901
00:58:14,416 --> 00:58:16,500
That we should continue
the discussion?
902
00:58:16,791 --> 00:58:19,458
And there I was glad
that it was over!
903
00:58:20,208 --> 00:58:23,833
The discussion had begun
to take on an unpleasant air,
904
00:58:24,000 --> 00:58:26,291
specific to the religious wars.
905
00:58:26,666 --> 00:58:28,791
It is no longer in fashion,
and I value my own skin.
906
00:58:28,958 --> 00:58:30,833
Don't be facetious, Edouard!
907
00:58:31,000 --> 00:58:33,416
You too must take part.
908
00:58:34,000 --> 00:58:37,708
I agree, but on one condition:
less of the religion.
909
00:58:38,291 --> 00:58:42,708
I won't say we'll exclude it altogether,
as that would be impossible.
910
00:58:43,041 --> 00:58:46,208
But let there be less of it,
for God's sake!
911
00:58:46,375 --> 00:58:49,250
That "for God's sake"
is adorable, given the context!
912
00:58:49,416 --> 00:58:54,416
If you want less of the religion,
you should do more of the talking.
913
00:58:55,166 --> 00:58:59,458
Although I would rather listen,
especially in weather like this,
914
00:58:59,625 --> 00:59:02,291
I'm prepared to sacrifice myself
for two hours
915
00:59:02,458 --> 00:59:05,250
to save our little club from civil war,
916
00:59:05,416 --> 00:59:09,250
which might have calamitous effects
on our card game.
917
00:59:09,625 --> 00:59:10,958
What a pure soul!
918
00:59:11,125 --> 00:59:12,291
Perfect!
919
00:59:12,875 --> 00:59:13,916
So...
920
00:59:14,958 --> 00:59:18,916
later we will be able to finish
921
00:59:19,125 --> 00:59:21,666
this discussion of the Gospels,
922
00:59:22,125 --> 00:59:25,958
and Olga might be able to prepare
some unbeatable argument.
923
00:59:30,375 --> 00:59:31,541
In that case,
924
00:59:31,708 --> 00:59:34,166
stay for dinner too, Edouard...
925
00:59:34,458 --> 00:59:37,541
It wouldn't be a bad thing for you
to accustom yourself to spiritual topics.
926
00:59:37,708 --> 00:59:41,708
My self-sacrifice does not go that far.
And tomorrow I depart for Nice.
927
00:59:41,875 --> 00:59:42,958
Nice?
928
00:59:43,333 --> 00:59:45,041
Such naïve diplomacy!
929
00:59:45,208 --> 00:59:48,750
But it's futile!
I deciphered your code long ago.
930
00:59:49,375 --> 00:59:52,541
We all know that when you say
"I depart for Nice,"
931
00:59:52,708 --> 00:59:55,666
it means "a party in Monte Carlo".
932
00:59:56,208 --> 00:59:57,291
A shame!
933
00:59:57,541 --> 00:59:59,083
We shall manage.
934
00:59:59,625 --> 01:00:01,583
Immerse yourself in matter
935
01:00:01,750 --> 01:00:05,916
if you are not daunted
by the thought of soon becoming spirit.
936
01:00:06,916 --> 01:00:09,583
Go to Nice, to Monte Carlo!
937
01:00:12,291 --> 01:00:15,125
And may Providence reward you
according to your merits!
938
01:00:15,291 --> 01:00:17,958
My merits have nothing to do
with Providence,
939
01:00:18,125 --> 01:00:21,791
but rather the application
of indispensable measures.
940
01:00:23,000 --> 01:00:26,208
As for winnings and other sums,
I accept Providence,
941
01:00:26,375 --> 01:00:28,625
at roulette, as in everything else.
942
01:00:29,833 --> 01:00:34,250
But we should all meet again together.
943
01:00:34,875 --> 01:00:36,458
- Olga!
- Poor child!
944
01:00:37,500 --> 01:00:38,291
Olga!
945
01:00:40,416 --> 01:00:42,458
- István!
- I'll fetch some water.
946
01:00:45,500 --> 01:00:47,583
You know, such topics...
947
01:00:52,583 --> 01:00:54,166
She is as cold as ice!
948
01:00:57,666 --> 01:00:59,375
Open her mouth, please!
949
01:01:00,500 --> 01:01:03,875
Give her room to breathe!
You are crowding her.
950
01:02:10,625 --> 01:02:14,791
Via Chernivtsi,
it is two days to Königsberg.
951
01:02:15,250 --> 01:02:19,416
So, Chernivtsi, Lemberg,
Warsaw, Vilnius.
952
01:02:22,250 --> 01:02:27,291
There is another route,
but it takes longer, around three days.
953
01:02:27,541 --> 01:02:32,458
Via Budapest, Vienna,
Prague, Berlin, Danzig.
954
01:02:32,625 --> 01:02:35,416
Then you reach Königsberg.
955
01:05:20,583 --> 01:05:21,750
Kolea...
956
01:05:43,000 --> 01:05:44,333
Done.
957
01:06:52,333 --> 01:06:53,791
Have you tried it?
958
01:06:54,791 --> 01:06:55,916
Of course.
959
01:06:56,708 --> 01:06:58,625
And you have too, haven't you?
960
01:06:58,875 --> 01:07:02,875
The moving walkway is an invention
961
01:07:03,041 --> 01:07:08,916
used for conveying
the countless visitors...
962
01:07:09,125 --> 01:07:11,416
- 50 million.
- Yes.
963
01:07:13,625 --> 01:07:15,541
Fewer, actually.
964
01:07:17,916 --> 01:07:21,625
I have always felt well
in such a company.
965
01:07:21,791 --> 01:07:23,750
At Monte Carlo, for example.
966
01:07:24,750 --> 01:07:26,583
At Monte Carlo or elsewhere.
967
01:07:27,500 --> 01:07:31,416
Nowhere is there felt the need
for a specimen of higher virtue.
968
01:07:32,958 --> 01:07:36,708
But try living in a world
with not even one polite man.
969
01:07:37,041 --> 01:07:40,458
I'm not sure I understand.
To which world do you refer?
970
01:07:41,333 --> 01:07:44,333
Imagine the soldiers, at Solferino,
971
01:07:44,500 --> 01:07:47,958
exchanging pleasantries
as they shoot at each other.
972
01:07:48,625 --> 01:07:51,500
You might as well have said
that people crossing central Africa
973
01:07:51,666 --> 01:07:53,958
require something other
than politeness.
974
01:07:54,916 --> 01:07:59,208
But I refer to everyday life,
in a civilised human society.
975
01:07:59,500 --> 01:08:00,958
Well, in that case,
976
01:08:01,375 --> 01:08:04,000
there is no need for higher virtue
977
01:08:04,291 --> 01:08:06,208
or for so-called Christianity.
978
01:08:08,416 --> 01:08:09,916
Do you nod?
979
01:08:10,208 --> 01:08:13,375
I'm thinking of a sad event
of which I recently learned.
980
01:08:13,541 --> 01:08:16,333
Our friend Miklos, who died last Monday.
981
01:08:16,500 --> 01:08:18,916
But how is it
that you recalled him now?
982
01:08:19,083 --> 01:08:21,000
Did he die
due to somebody's impoliteness?
983
01:08:21,166 --> 01:08:24,458
On the contrary,
he died due to his own politeness.
984
01:08:24,625 --> 01:08:27,000
Tell us about it, if you are able.
985
01:08:27,583 --> 01:08:29,166
There is nothing to hide.
986
01:08:30,041 --> 01:08:31,000
Our friend,
987
01:08:31,250 --> 01:08:34,958
who also regarded politeness
as the first rung of social morality,
988
01:08:35,125 --> 01:08:39,208
felt duty-bound to follow its rules
as strictly as possible.
989
01:08:39,375 --> 01:08:40,166
Meaning?
990
01:08:40,333 --> 01:08:43,625
To read every letter,
regardless of the sender,
991
01:08:43,791 --> 01:08:47,416
as well as every book and pamphlet
he was sent to review,
992
01:08:47,791 --> 01:08:50,125
to answer every letter,
993
01:08:50,291 --> 01:08:52,291
and to write every review,
994
01:08:52,666 --> 01:08:55,916
to meet absolutely
every demand made of him.
995
01:08:56,083 --> 01:08:57,208
That is enormous!
996
01:08:57,375 --> 01:09:00,708
As a result, every day
he was busy with others' affairs,
997
01:09:00,875 --> 01:09:03,083
setting aside for himself
only the nights.
998
01:09:03,250 --> 01:09:05,416
Further, he accepted every invitation,
999
01:09:05,583 --> 01:09:08,458
and received every guest
who found him at home.
1000
01:09:09,458 --> 01:09:12,416
As long as he was young
and could handle strong liquor,
1001
01:09:12,583 --> 01:09:16,000
this convict's life, although oppressive,
1002
01:09:16,166 --> 01:09:20,750
was not transformed into tragedy,
since wine saved him from despair.
1003
01:09:21,333 --> 01:09:24,625
When he felt like hanging himself,
he laid hands on a bottle
1004
01:09:24,791 --> 01:09:28,333
and having taken a gulp,
he bore his cross more bravely.
1005
01:09:29,166 --> 01:09:31,250
But he had a delicate constitution.
1006
01:09:31,625 --> 01:09:34,166
At the age of around forty,
he gave up drinking.
1007
01:09:34,500 --> 01:09:37,000
Without strong drink,
his penance seemed hellish,
1008
01:09:37,166 --> 01:09:38,916
and we heard
he has committed suicide.
1009
01:09:39,083 --> 01:09:42,166
All because of politeness?
He was clearly insane!
1010
01:09:42,333 --> 01:09:44,500
He had lost his equilibrium,
but he was not insane.
1011
01:09:44,666 --> 01:09:46,916
I too know of cases of insanity
1012
01:09:47,083 --> 01:09:49,666
that are enough
to make you lose your mind.
1013
01:09:50,208 --> 01:09:51,791
It is not so simple.
1014
01:09:51,958 --> 01:09:55,375
Forgive me, but politeness is not
to blame for your friend's insanity.
1015
01:09:55,541 --> 01:09:59,416
He meant that politeness
cannot be an absolute rule.
1016
01:09:59,625 --> 01:10:04,500
Absolute rules were invented
by those devoid of any sense of reality.
1017
01:10:05,125 --> 01:10:07,291
I do not allow any absolute rule.
1018
01:10:08,125 --> 01:10:10,500
I only allow only indispensable rules.
1019
01:10:11,250 --> 01:10:15,583
I know for certain that
if I do not obey the rules of hygiene,
1020
01:10:15,750 --> 01:10:18,458
both I myself and others
will be disgusted at me.
1021
01:10:18,625 --> 01:10:22,250
Not wishing to cause or experience
unpleasant sensations,
1022
01:10:22,708 --> 01:10:26,083
every day I obey the rule
of washing myself,
1023
01:10:26,458 --> 01:10:28,125
changing my underlinen,
1024
01:10:28,625 --> 01:10:31,166
and not because
it's the done thing
1025
01:10:31,625 --> 01:10:33,833
or because it's something sacred,
1026
01:10:34,208 --> 01:10:36,375
but because violation of this rule
1027
01:10:36,541 --> 01:10:39,625
is ipso facto unprofitable.
1028
01:10:39,791 --> 01:10:41,791
Such pragmatism!
1029
01:10:42,041 --> 01:10:46,791
It is the same with politeness,
of which bodily hygiene is part.
1030
01:10:47,333 --> 01:10:51,000
It's more convenient to obey the rules
than to break them.
1031
01:10:51,166 --> 01:10:52,916
Therefore I obey them.
1032
01:10:53,541 --> 01:10:56,416
If your friend deemed
that politeness required him
1033
01:10:56,583 --> 01:10:59,666
to answer every letter and request,
1034
01:10:59,833 --> 01:11:01,708
heedless of his own convenience,
1035
01:11:01,875 --> 01:11:03,625
it was no longer politeness,
1036
01:11:04,041 --> 01:11:05,958
but stupid self-sacrifice.
1037
01:11:06,291 --> 01:11:09,625
Scrupulousness became a mania
that destroyed him.
1038
01:11:09,791 --> 01:11:13,166
It is terrible to see a man die
for so stupid a reason.
1039
01:11:13,333 --> 01:11:15,833
Couldn't you make him see sense?
1040
01:11:16,000 --> 01:11:17,750
I tried everything.
1041
01:11:18,916 --> 01:11:21,666
He had a strong ally, Umberto,
1042
01:11:22,083 --> 01:11:24,833
a monk, a kind of holy fool.
1043
01:11:25,208 --> 01:11:27,041
Miklos, my friend,
1044
01:11:27,458 --> 01:11:31,458
respected him and often asked
his advice on spiritual matters.
1045
01:11:31,791 --> 01:11:34,541
Umberto immediately sniffed out
the root of his sufferings.
1046
01:11:34,708 --> 01:11:39,083
I know this monk and was sometimes
present during their talks.
1047
01:11:39,500 --> 01:11:42,833
As soon as Miklos laid out to him
his moral doubts,
1048
01:11:43,000 --> 01:11:46,666
asking him whether he was right,
or whether he had erred,
1049
01:11:46,833 --> 01:11:48,333
Umberto interrupted:
1050
01:11:48,500 --> 01:11:49,333
"Enough!
1051
01:11:49,500 --> 01:11:52,208
"There's no point
glooming over your sins.
1052
01:11:52,416 --> 01:11:53,625
"Listen to what I say:
1053
01:11:53,916 --> 01:11:56,041
"Sin 539 times a day..."
1054
01:11:56,208 --> 01:11:58,375
539 times?
1055
01:11:58,541 --> 01:12:00,208
- 539 times.
- How healthy.
1056
01:12:00,375 --> 01:12:01,375
A day!
1057
01:12:01,541 --> 01:12:03,333
"And above all, do not repent,
1058
01:12:03,500 --> 01:12:06,333
"anyone can repent after sinning.
1059
01:12:06,500 --> 01:12:09,208
"Sin away and never repent.
1060
01:12:10,375 --> 01:12:11,708
"If sinning is evil,
1061
01:12:11,875 --> 01:12:15,625
"remembering evil means being rancorous,
which is not good.
1062
01:12:16,458 --> 01:12:19,166
"The worst rancour
is to remember your own sins.
1063
01:12:19,333 --> 01:12:22,791
"Better you remember
the evil done to you by others,
1064
01:12:23,333 --> 01:12:25,833
"it will help you in future
to avoid them.
1065
01:12:26,000 --> 01:12:29,958
"As for the evil you yourself do,
erase it completely from memory.
1066
01:12:30,625 --> 01:12:34,166
"The only mortal sin is sorrow,
because it gives rise to despair,
1067
01:12:34,333 --> 01:12:38,375
"and despair goes beyond sin,
it is the very death of the soul.
1068
01:12:39,666 --> 01:12:42,250
"And then, what other sins are there?
1069
01:12:42,416 --> 01:12:43,625
"Drunkenness?
1070
01:12:45,000 --> 01:12:47,791
"An intelligent man
drinks as much as he can hold,
1071
01:12:48,708 --> 01:12:50,916
"if he can't hold it,
he doesn't drink.
1072
01:12:51,125 --> 01:12:54,333
"But a fool gets drunk
even on spring water.
1073
01:12:54,500 --> 01:12:57,666
"It means that not wine,
but stupidity is to blame.
1074
01:12:58,083 --> 01:13:00,708
"Out of stupidity,
some inflame themselves with wine
1075
01:13:00,875 --> 01:13:04,208
"not only on the outside,
but on the inside too,
1076
01:13:04,750 --> 01:13:10,250
"they are inflamed and burn,
I have seen it myself," said Umberto.
1077
01:13:10,416 --> 01:13:12,458
Of what evil do we speak
1078
01:13:12,625 --> 01:13:15,958
when before your very eyes,
you spout the flames of hell?
1079
01:13:17,125 --> 01:13:19,541
"As for breaking the 6th commandment,
1080
01:13:19,708 --> 01:13:21,750
"with hand on heart, I say:
1081
01:13:22,125 --> 01:13:24,916
"to judge is not easy,
but to praise is impossible.
1082
01:13:25,083 --> 01:13:26,458
"I don't recommend it!
1083
01:13:26,625 --> 01:13:28,791
"Certainly, it is a great pleasure,
1084
01:13:28,958 --> 01:13:30,500
"no doubt about it,
1085
01:13:30,666 --> 01:13:33,833
"but thereafter comes despair,
which shortens life."
1086
01:13:36,208 --> 01:13:37,958
He used to say:
1087
01:13:38,791 --> 01:13:40,958
"In youth, when one is still raw,
1088
01:13:41,125 --> 01:13:44,666
"desire is great, but after that,
you control yourself.
1089
01:13:45,041 --> 01:13:49,958
"Then you start raking up the past,
tormenting yourself with questions:
1090
01:13:50,291 --> 01:13:54,875
"How did I lose my innocence,
purity and bodily cleanliness?
1091
01:13:55,041 --> 01:13:58,708
"It is utter stupidity,
it means becoming the devil's buffoon.
1092
01:13:58,875 --> 01:14:03,541
"And devil is flattered to see
that your soul, rather than rising,
1093
01:14:03,708 --> 01:14:06,166
"still flounders in the mud.
1094
01:14:07,125 --> 01:14:08,750
"My advice is this:
1095
01:14:09,500 --> 01:14:15,166
"As soon as the devil appears,
tempting you with repentance,
1096
01:14:15,625 --> 01:14:18,166
"spit in the wind and tell him:
1097
01:14:18,333 --> 01:14:19,750
"These are my grave sins,
1098
01:14:19,916 --> 01:14:22,750
"and this is
how much I think they're worth!
1099
01:14:22,916 --> 01:14:26,750
"He will leave you alone,
I speak from experience", said Umberto.
1100
01:14:29,916 --> 01:14:32,083
"What other sins are there?
1101
01:14:32,541 --> 01:14:34,583
"You're not going to steal, are you?
1102
01:14:34,750 --> 01:14:38,666
"And even if you did, it's not serious.
Nowadays everyone steals.
1103
01:14:38,833 --> 01:14:42,958
"Stop worrying about trifles
and seek to avoid sorrow.
1104
01:14:43,333 --> 01:14:45,625
"When you remember your sins,
1105
01:14:45,791 --> 01:14:48,750
"when you ask yourself
whether you have upset anyone,
1106
01:14:48,916 --> 01:14:50,583
"go to the theatre instead.
1107
01:14:51,000 --> 01:14:53,250
"Go out with friends.
1108
01:14:53,458 --> 01:14:55,000
"Read farces.
1109
01:14:55,666 --> 01:14:58,708
"And if you really want a rule,
this is it:
1110
01:14:59,333 --> 01:15:01,000
"Be strong in faith,
1111
01:15:01,333 --> 01:15:06,291
"not for the fear of sin,
but for the joy of living with God."
1112
01:15:07,250 --> 01:15:08,500
Do you hear that?
1113
01:15:10,166 --> 01:15:13,000
"Without God it is terrible.
1114
01:15:13,750 --> 01:15:15,708
"Study the word of God.
1115
01:15:16,375 --> 01:15:19,791
"If you read carefully,
every verse is a pearl.
1116
01:15:19,958 --> 01:15:23,708
"Pray from your heart,
at least once or twice a day.
1117
01:15:30,250 --> 01:15:32,000
"And of course, don't forget to wash..."
1118
01:15:32,166 --> 01:15:33,750
That's for you.
1119
01:15:34,208 --> 01:15:37,291
"A sincere prayer
is the best soap for the soul.
1120
01:15:37,458 --> 01:15:41,000
"Fast for a healthy stomach and innards,
1121
01:15:41,333 --> 01:15:43,208
"don't think about
other people's affairs,
1122
01:15:44,416 --> 01:15:47,500
"don't engage in good works
if you have other business,
1123
01:15:47,666 --> 01:15:50,541
"be generous to the paupers
who cross your path,
1124
01:15:50,916 --> 01:15:54,166
"donate to churches and monasteries
without keeping score,
1125
01:15:54,375 --> 01:15:57,250
"since the balance
will be settled in Heaven.
1126
01:15:57,416 --> 01:16:00,250
"In this way,
you will be healthy in body and soul.
1127
01:16:00,958 --> 01:16:05,708
"Ignore the bigots who look to sway
your soul, since theirs are empty."
1128
01:16:09,875 --> 01:16:13,000
These words had an effect on our friend,
1129
01:16:13,208 --> 01:16:17,541
but could not halt the tide of
impressions that overwhelmed him.
1130
01:16:17,875 --> 01:16:22,833
But your monk, in his own fashion,
says more or less the same as I do.
1131
01:16:23,000 --> 01:16:24,875
What an astounding moralist!
1132
01:16:25,041 --> 01:16:28,458
Sin and do not repent: That I like.
1133
01:16:28,625 --> 01:16:31,375
I assume he does not say
the same thing to everyone.
1134
01:16:31,541 --> 01:16:35,583
I think he takes a different tone
with fools or villains.
1135
01:16:36,208 --> 01:16:37,250
Quite right.
1136
01:16:37,583 --> 01:16:40,958
When he observes excess scruple,
he becomes philosophical,
1137
01:16:41,125 --> 01:16:42,416
even fatalistic.
1138
01:16:43,500 --> 01:16:48,166
Umberto also stirred the interest
of a very intelligent old lady.
1139
01:16:48,625 --> 01:16:51,833
She was of the Russian faith,
but educated abroad.
1140
01:16:52,000 --> 01:16:56,125
On hearing of him, she wanted him
to be her spiritual adviser.
1141
01:16:56,875 --> 01:16:59,750
But he would not let her voice
her spiritual concerns.
1142
01:16:59,916 --> 01:17:03,416
"Why fret over such foolery?"
he said.
1143
01:17:03,833 --> 01:17:05,041
"To what avail?
1144
01:17:05,208 --> 01:17:09,541
"If it bores me, a mere peasant,
how could it be of any interest to God?
1145
01:17:09,708 --> 01:17:13,958
"Enough! You're a wizened old crone
and you'll never be more than that."
1146
01:17:15,791 --> 01:17:18,666
She herself told me the story,
with tears of laughter.
1147
01:17:24,750 --> 01:17:27,708
She tried to contradict him,
1148
01:17:29,375 --> 01:17:34,041
but he won the argument with a tale
from the Lives of the Holy Fathers.
1149
01:17:34,291 --> 01:17:35,583
What tale?
1150
01:17:36,875 --> 01:17:40,291
A story Umberto used to tell us,
Miklos and me.
1151
01:17:40,458 --> 01:17:41,750
A beautiful story,
1152
01:17:42,125 --> 01:17:44,791
but it would take too long
to tell it now.
1153
01:17:44,958 --> 01:17:46,333
Do you hear?
1154
01:17:47,541 --> 01:17:48,458
Yes.
1155
01:17:48,625 --> 01:17:50,208
Yes, it's Christmas Eve.
1156
01:17:50,833 --> 01:17:52,083
Is it to...
1157
01:17:52,250 --> 01:17:53,458
to herald Christmas.
1158
01:17:53,625 --> 01:17:55,083
It is the tradition here.
1159
01:17:55,333 --> 01:17:57,666
- Do you want to listen to them?
- Certainly.
1160
01:17:58,541 --> 01:18:00,541
We would like to go outside, please.
1161
01:18:02,125 --> 01:18:03,875
It is a male choir, isn't it?
1162
01:18:05,666 --> 01:18:08,250
Yes, the villagers carol at every house.
1163
01:18:11,208 --> 01:18:12,750
Quick, quick!
1164
01:19:31,666 --> 01:19:33,583
Let's have some tea.
1165
01:19:46,333 --> 01:19:48,125
A little brandy, perhaps?
1166
01:21:46,375 --> 01:21:49,500
Tell Madame to come quickly,
the Count is unwell.
1167
01:21:49,666 --> 01:21:50,750
Tell her!
1168
01:22:06,041 --> 01:22:07,333
Kolea!
1169
01:22:10,833 --> 01:22:14,916
Fetch Dr. Blumenfeld,
the count is bleeding.
1170
01:22:15,166 --> 01:22:16,208
Quickly!
1171
01:23:32,333 --> 01:23:35,291
... 29th, Saint Thomas à Becket,
1172
01:23:35,458 --> 01:23:39,541
30th, Sunday of the Holy Family,
1173
01:23:39,708 --> 01:23:42,791
31st, Saint...
1174
01:23:44,541 --> 01:23:47,500
Saint Silvester I, Pope,
1175
01:23:47,750 --> 01:23:51,500
1st, St. Mary, Mother of God...
1176
01:23:57,708 --> 01:23:59,541
Sárika, come here!
1177
01:24:00,958 --> 01:24:02,541
Smell this!
1178
01:24:05,583 --> 01:24:07,541
Is that normal?
1179
01:24:08,000 --> 01:24:09,708
Smell it again!
1180
01:24:15,333 --> 01:24:17,125
I've told you before!
1181
01:24:18,000 --> 01:24:19,625
Go and fetch him!
1182
01:24:27,208 --> 01:24:29,833
Water, please. Five glasses.
1183
01:26:14,166 --> 01:26:15,791
Taste it.
1184
01:26:22,250 --> 01:26:23,666
Drink it all!
1185
01:26:26,708 --> 01:26:27,708
Go on.
1186
01:26:29,250 --> 01:26:30,666
Go on.
1187
01:26:40,041 --> 01:26:42,500
It happened last week,
1188
01:26:44,250 --> 01:26:46,250
it happened this week,
1189
01:26:50,416 --> 01:26:52,375
if it happens again...
1190
01:26:58,583 --> 01:26:59,583
Jancsi.
1191
01:27:00,041 --> 01:27:01,708
What about the samovar?
1192
01:27:10,250 --> 01:27:12,083
They will have tea now.
1193
01:27:12,666 --> 01:27:15,125
We serve dinner at eight.
1194
01:27:15,458 --> 01:27:19,208
Go to the kitchen
and correct everything, everything.
1195
01:27:19,375 --> 01:27:22,666
Because if it happens again,
1196
01:27:23,916 --> 01:27:26,041
I will be very, very upset.
1197
01:27:26,666 --> 01:27:28,125
Do you understand?
1198
01:27:29,000 --> 01:27:29,958
Go.
1199
01:27:56,958 --> 01:28:01,333
For a cough, butter a quince,
boil it thoroughly,
1200
01:28:01,500 --> 01:28:04,291
then eat the quince
and drink the liquid.
1201
01:28:05,083 --> 01:28:08,916
For bad breath,
boil white willow leaf
1202
01:28:09,083 --> 01:28:12,041
and wash your mouth ten times...
1203
01:28:12,250 --> 01:28:13,625
Careful!
1204
01:28:16,083 --> 01:28:18,250
You wash your mouth ten times.
1205
01:28:18,750 --> 01:28:24,666
For a cramp, rub the spot,
three Tuesdays in a row,
1206
01:28:25,000 --> 01:28:28,041
with the dust from the peel of a quince.
1207
01:28:38,291 --> 01:28:40,875
Truly sensational!
1208
01:28:41,916 --> 01:28:44,625
- Pardon?
- They killed that girl.
1209
01:28:44,958 --> 01:28:46,125
Who?
1210
01:28:46,375 --> 01:28:48,375
From the Cabaret.
1211
01:28:53,791 --> 01:28:55,666
Turcsánsky...
1212
01:28:57,083 --> 01:28:58,458
Elsa.
1213
01:29:10,708 --> 01:29:12,250
Now we lift you up.
1214
01:29:14,083 --> 01:29:16,041
Gently, gently!
1215
01:29:17,125 --> 01:29:18,125
Easy does it.
1216
01:29:21,333 --> 01:29:22,541
Easy.
1217
01:29:31,208 --> 01:29:33,958
She was called Elsa the Witch.
1218
01:29:34,666 --> 01:29:36,000
Who?
1219
01:29:37,416 --> 01:29:39,375
The husband, Schmitt...
1220
01:29:39,583 --> 01:29:40,875
Miksa.
1221
01:29:42,208 --> 01:29:44,791
The tycoon, with the furniture factory.
1222
01:29:45,208 --> 01:29:46,791
I read about it.
1223
01:29:54,208 --> 01:29:55,958
We've finished.
1224
01:30:05,458 --> 01:30:06,666
Easy...
1225
01:30:18,916 --> 01:30:20,708
- What about the tea?
- Straight away.
1226
01:30:20,875 --> 01:30:23,958
Chamomile, marigold, lavender, mint.
1227
01:30:27,750 --> 01:30:30,000
We lift him up slowly.
1228
01:30:36,500 --> 01:30:38,291
Gently, gently.
1229
01:30:43,416 --> 01:30:44,791
Alright.
1230
01:30:49,791 --> 01:30:51,583
Now a little higher.
1231
01:31:06,291 --> 01:31:08,333
Are you comfortable?
1232
01:31:25,541 --> 01:31:26,500
Olga?
1233
01:31:26,666 --> 01:31:27,708
I'm here!
1234
01:31:28,250 --> 01:31:30,208
- Do you still need me?
- No.
1235
01:31:39,583 --> 01:31:42,875
Yesterday, European nations
were united in the struggle for defence,
1236
01:31:43,041 --> 01:31:45,833
today are they united
in spreading civilisation?
1237
01:31:46,541 --> 01:31:47,625
Excuse me...
1238
01:31:56,833 --> 01:31:58,958
The bad politics of the Bourbons...
1239
01:31:59,333 --> 01:32:01,291
- Did you call me?
- What do you want?
1240
01:32:01,458 --> 01:32:05,000
- Did you call me?
- No, damn it! Leave me alone.
1241
01:32:06,041 --> 01:32:08,708
This is precisely what we call
an ugly story.
1242
01:32:09,958 --> 01:32:12,708
Let me invite you to take tea
in the library.
1243
01:32:13,750 --> 01:32:16,875
It's not a question of words,
political mistakes must be paid for.
1244
01:32:17,041 --> 01:32:19,458
Let them see it as something mystical,
if they like.
1245
01:32:19,625 --> 01:32:23,958
Admit that your political remedy
is ultimately tedious.
1246
01:32:24,125 --> 01:32:26,958
Had I not been interrupted,
I would have finished with the topic
1247
01:32:27,125 --> 01:32:29,750
and given the floor
to a more entertaining speaker.
1248
01:32:29,916 --> 01:32:32,541
Don't be angry, I was joking.
1249
01:32:32,708 --> 01:32:35,458
Quite the contrary,
I find you highly witty
1250
01:32:35,708 --> 01:32:39,125
for your age and condition.
1251
01:32:39,375 --> 01:32:42,458
All I was saying is that now
we are united with Europe
1252
01:32:42,625 --> 01:32:44,875
in our task of civilising Turkey.
1253
01:32:45,041 --> 01:32:48,166
That is why
we must have a common strategy.
1254
01:32:51,250 --> 01:32:54,500
Well then, dear Nikolai,
do you have Turkish tea for us?
1255
01:32:54,666 --> 01:32:56,250
Turkish tea? No.
1256
01:32:56,416 --> 01:32:58,541
That was cutting, Madeleine.
1257
01:32:59,041 --> 01:33:01,333
I would not have dared
with Turkish tea.
1258
01:33:02,125 --> 01:33:04,541
It's ordinary Russian tea.
1259
01:33:06,708 --> 01:33:08,208
The best.
1260
01:33:08,375 --> 01:33:10,708
Exactly, the best tea.
1261
01:33:12,125 --> 01:33:14,916
I'm thinking of a Chinese dictum,
1262
01:33:15,083 --> 01:33:18,916
related to me
by our friend, the Ambassador.
1263
01:33:21,125 --> 01:33:23,958
It goes like this:
1264
01:33:52,208 --> 01:33:54,250
Although we are still powerless
in Turkey,
1265
01:33:54,416 --> 01:33:59,250
we can play a key role in Central Asia
and the Far East in particular,
1266
01:33:59,416 --> 01:34:04,250
where, it seems, universal history
is about to shift its centre of gravity.
1267
01:34:05,166 --> 01:34:07,583
Thanks to its position,
1268
01:34:07,750 --> 01:34:11,208
Russia can do more there
than any other nation,
1269
01:34:11,416 --> 01:34:13,333
apart from England, of course.
1270
01:34:13,708 --> 01:34:16,083
Therefore our policy in this respect
1271
01:34:16,250 --> 01:34:20,583
must aim for a permanent agreement
with the English,
1272
01:34:20,750 --> 01:34:23,416
lest our civilising partnership
1273
01:34:23,583 --> 01:34:28,000
deteriorate into absurd animosity
or undignified rivalry.
1274
01:34:28,625 --> 01:34:31,541
Never in people's lives
or in that of nations
1275
01:34:32,208 --> 01:34:36,416
have I heard of a case
where hostility or envy between partners
1276
01:34:36,583 --> 01:34:39,416
has made
either stronger, richer, happier.
1277
01:34:40,666 --> 01:34:44,250
Intelligent people know this
and I think
1278
01:34:44,416 --> 01:34:47,708
an intelligent nation such as Russia
will act on it.
1279
01:34:47,875 --> 01:34:51,916
To be at odds with the English
in the Far East would be insane.
1280
01:34:52,083 --> 01:34:56,750
Not to mention the disadvantage
of quarrelling in front of strangers.
1281
01:34:56,916 --> 01:35:02,083
Or do you think we're more akin
to the yellow-faced Chinese
1282
01:35:02,250 --> 01:35:04,833
than to the fellow countrymen
of Shakespeare and Byron?
1283
01:35:05,000 --> 01:35:06,750
It is a delicate matter.
1284
01:35:07,458 --> 01:35:09,666
Just remember,
1285
01:35:09,833 --> 01:35:13,708
if we accept my viewpoint
and recognise that at present
1286
01:35:14,208 --> 01:35:17,041
Russia's policy must set itself
two tasks alone:
1287
01:35:17,208 --> 01:35:19,208
To preserve the peace in Europe,
1288
01:35:19,708 --> 01:35:22,666
since any war in Europe would,
at this point,
1289
01:35:22,833 --> 01:35:26,125
be an absurd and criminal civil war,
1290
01:35:26,583 --> 01:35:31,541
and to civilise the barbarian peoples
within our sphere of influence.
1291
01:35:31,708 --> 01:35:34,041
We shall see that these two tasks
1292
01:35:34,208 --> 01:35:37,500
are of intrinsic value,
and mutually support each other,
1293
01:35:37,666 --> 01:35:39,916
astonishingly so,
1294
01:35:40,083 --> 01:35:42,791
as each is conditional
upon the other.
1295
01:35:43,208 --> 01:35:46,541
If the Chinese knew
that Europe was behind us,
1296
01:35:46,708 --> 01:35:48,791
do you think
we would be powerless in Asia?
1297
01:35:49,750 --> 01:35:53,500
But if they see Europe
not behind Russia, but against it,
1298
01:35:54,125 --> 01:35:58,791
they might even think
to attack our borders,
1299
01:35:59,583 --> 01:36:03,875
forcing us to defend our borders
on two fronts 10,000 km apart.
1300
01:36:04,208 --> 01:36:07,458
I don't believe in the bogeyman
of a Mongol invasion,
1301
01:36:07,625 --> 01:36:11,000
because I do not allow
the possibility of war in Europe,
1302
01:36:11,166 --> 01:36:12,541
but should there be a war,
1303
01:36:12,708 --> 01:36:15,500
we would also have to fear
the Mongols.
1304
01:36:15,791 --> 01:36:20,250
According to you, war in Europe
and a Mongol invasion are unlikely,
1305
01:36:20,416 --> 01:36:25,125
but I don't believe at all in this
"solidarity of the European nations"
1306
01:36:25,291 --> 01:36:27,750
or in a future universal peace.
1307
01:36:27,916 --> 01:36:29,541
It is unnatural,
1308
01:36:29,875 --> 01:36:31,625
a chimaera.
1309
01:36:32,291 --> 01:36:35,583
Not for nothing do we sing in church:
1310
01:36:35,750 --> 01:36:38,208
"Peace on earth
and goodwill to man."
1311
01:36:38,375 --> 01:36:41,083
In other words, there will be peace
1312
01:36:41,250 --> 01:36:44,416
only when there is goodwill to man.
1313
01:36:44,583 --> 01:36:47,791
But where is this goodwill?
1314
01:36:48,125 --> 01:36:49,791
Have you seen it?
1315
01:36:51,791 --> 01:36:55,833
There is only one European power
to which we both feel
1316
01:36:56,000 --> 01:36:59,666
a genuine and sincere goodwill:
the Principality of Monaco.
1317
01:36:59,833 --> 01:37:02,333
And our peace with it is very stable.
1318
01:37:03,541 --> 01:37:08,333
But let us consider the Germans
and those Englishmen of ours,
1319
01:37:08,875 --> 01:37:11,208
since their interests are ours too,
1320
01:37:11,375 --> 01:37:14,750
since their contentment
is ours too, is it not?
1321
01:37:15,041 --> 01:37:18,875
This solidarity with the Europeans
will never be possible over here.
1322
01:37:19,041 --> 01:37:20,375
How can it not be possible,
1323
01:37:20,541 --> 01:37:24,166
when it already exists?
When it is in the nature of things?
1324
01:37:24,333 --> 01:37:28,458
We are in solidarity with the Europeans
because we too are Europeans.
1325
01:37:28,625 --> 01:37:31,791
Ever since the 18th century,
it has been an accomplished fact.
1326
01:37:31,958 --> 01:37:34,458
Neither the savagery
of the Russian masses
1327
01:37:34,625 --> 01:37:37,208
nor the chimaeras of the Slavophiles
will alter anything.
1328
01:37:37,375 --> 01:37:40,125
Are then the Europeans
in solidarity among themselves?
1329
01:37:40,291 --> 01:37:42,208
The French and the Germans,
for example,
1330
01:37:42,375 --> 01:37:44,750
or the English
with the one and the other?
1331
01:37:45,000 --> 01:37:50,375
Apparently, even the Swedes have shed
their solidarity with the Norwegians.
1332
01:37:51,833 --> 01:37:53,375
I shall say only this:
1333
01:37:53,541 --> 01:37:57,083
before declaring ourselves Europeans,
let us at least wait
1334
01:37:57,250 --> 01:37:59,875
until the European nations are united.
1335
01:38:00,041 --> 01:38:03,625
We can hardly tear ourselves to pieces
out of solidarity with Europeans,
1336
01:38:03,791 --> 01:38:06,375
when they are
at daggers drawn among themselves.
1337
01:38:06,666 --> 01:38:08,916
Now they're at daggers drawn!
Don't worry.
1338
01:38:09,083 --> 01:38:12,958
Neither between Sweden and Norway,
nor even between France and Germany,
1339
01:38:13,125 --> 01:38:15,708
will there be a rupture.
1340
01:38:15,875 --> 01:38:16,916
So much is obvious.
1341
01:38:17,083 --> 01:38:18,458
Only in our country
1342
01:38:18,625 --> 01:38:21,041
do so many people believe that France
1343
01:38:21,333 --> 01:38:24,250
is a bunch of adventurers
fit for prison.
1344
01:38:24,416 --> 01:38:25,750
That is where they belong.
1345
01:38:25,916 --> 01:38:30,041
Let them voice their nationalism there
and preach war with Germany.
1346
01:38:30,750 --> 01:38:35,416
It would be good if nationalist animosity
could be put in prison.
1347
01:38:35,583 --> 01:38:37,791
But I think you're wrong.
1348
01:38:38,000 --> 01:38:39,250
Naturally,
1349
01:38:39,416 --> 01:38:41,041
I said it with a grain of salt.
1350
01:38:41,416 --> 01:38:45,000
Obviously,
Europe is not yet a unified whole.
1351
01:38:45,416 --> 01:38:49,791
Even if regional separatism
existed even in the 16th century,
1352
01:38:49,958 --> 01:38:51,666
it was giving up the ghost,
1353
01:38:51,833 --> 01:38:56,041
and state unity, now a reality,
had begun to take shape.
1354
01:38:56,208 --> 01:38:57,666
The same as in Europe now:
1355
01:38:57,833 --> 01:39:00,875
although there are still
regional antagonisms,
1356
01:39:01,041 --> 01:39:04,375
particularly among the masses
and ill-educated politicians,
1357
01:39:04,541 --> 01:39:07,416
they cannot lead
to any significant action.
1358
01:39:07,583 --> 01:39:10,666
They cannot cause a war in Europe!
1359
01:39:10,916 --> 01:39:12,916
Does it matter
that the French and Germans
1360
01:39:13,083 --> 01:39:16,375
bear each other no goodwill,
as long as they don't fight?
1361
01:39:16,541 --> 01:39:18,666
And that will not happen.
1362
01:39:18,708 --> 01:39:23,000
If we concede Europe to be a whole,
it does not follow that we are European.
1363
01:39:23,625 --> 01:39:28,041
For the last 20 years, there has been
a widespread opinion that Europe,
1364
01:39:28,208 --> 01:39:30,250
that is, the aggregate
of the Romano-German peoples,
1365
01:39:30,416 --> 01:39:34,791
constitutes a unified
cultural and historical type.
1366
01:39:35,250 --> 01:39:37,750
But we Russians
belong not to this type,
1367
01:39:37,916 --> 01:39:40,958
but to another, the Greco-Slavic.
1368
01:39:41,125 --> 01:39:44,333
We are familiar with those gentlemen
who rail against Europe
1369
01:39:44,500 --> 01:39:46,833
and our Greco-Slavonic origins,
1370
01:39:47,000 --> 01:39:48,833
casting themselves headlong
1371
01:39:49,000 --> 01:39:53,083
into preaching Confucianism,
Buddhism, Tibetanism,
1372
01:39:53,250 --> 01:39:56,041
and other Indo-Mongolian barbarities.
1373
01:39:56,791 --> 01:40:01,291
Their distance from Europe is directly
proportional to their attraction to Asia.
1374
01:40:01,791 --> 01:40:04,416
Russia was, is and will always act
1375
01:40:04,666 --> 01:40:07,416
as Europe's buffer against Asia.
1376
01:40:08,666 --> 01:40:09,833
That is why
1377
01:40:10,708 --> 01:40:15,375
more than other European countries,
our homeland
1378
01:40:15,541 --> 01:40:18,583
is influenced by the Asian element,
1379
01:40:18,750 --> 01:40:21,125
hence our imaginative originality.
1380
01:40:21,291 --> 01:40:23,958
Not even Byzantium was original
in and of itself,
1381
01:40:24,125 --> 01:40:26,791
but rather through Asian influence.
1382
01:40:27,166 --> 01:40:29,500
In our case,
from the very beginning,
1383
01:40:29,666 --> 01:40:31,666
particularly since Batu Khan,
1384
01:40:31,833 --> 01:40:34,541
the Asian element
has permeated our being,
1385
01:40:34,708 --> 01:40:36,708
become our second nature,
1386
01:40:37,333 --> 01:40:39,833
prompting the Germans to say of us:
1387
01:40:40,000 --> 01:40:42,791
"They have two souls in one breast,
1388
01:40:42,958 --> 01:40:45,916
"and one wants to break free
of the other."
1389
01:40:46,250 --> 01:40:48,708
- I hope I didn't mangle it.
- No, very nice.
1390
01:40:49,500 --> 01:40:53,166
It would be impossible for us
to break free of our second nature,
1391
01:40:53,333 --> 01:40:54,833
for real,
1392
01:40:55,000 --> 01:40:58,041
and it would be pointless,
since we are indebted to it.
1393
01:40:58,208 --> 01:41:03,291
But lest this clash tear us apart,
as you said, Ingrida,
1394
01:41:03,750 --> 01:41:08,125
it is necessary that one alone
triumph and dominate.
1395
01:41:08,291 --> 01:41:10,125
The best, of course!
1396
01:41:10,625 --> 01:41:15,125
That is, the most intellectually robust,
the one most capable of progress,
1397
01:41:15,291 --> 01:41:18,000
the one richest in potential.
1398
01:41:18,833 --> 01:41:23,875
It happened under Peter the Great,
but the deep affinity with Asia,
1399
01:41:24,208 --> 01:41:27,375
although suppressed once and for all,
continues
1400
01:41:27,541 --> 01:41:29,000
to urge others
1401
01:41:29,291 --> 01:41:32,833
foolishly to dream
of the chimerical solution
1402
01:41:33,083 --> 01:41:36,291
to a historical problem already solved.
1403
01:41:36,500 --> 01:41:38,291
Hence Slavophilia,
1404
01:41:38,666 --> 01:41:42,708
the theory of the cultural-historical
original type, and so on.
1405
01:41:43,416 --> 01:41:45,791
In reality,
we are irrevocably European,
1406
01:41:45,958 --> 01:41:48,958
with an Asian sediment
in the depths of our soul.
1407
01:41:49,333 --> 01:41:51,041
As far as I am concerned,
1408
01:41:51,583 --> 01:41:53,916
it is a grammatical evidence,
so to speak.
1409
01:41:54,250 --> 01:41:56,666
What is "Russian",
grammatically speaking?
1410
01:41:59,041 --> 01:42:00,166
An adjective.
1411
01:42:01,166 --> 01:42:04,250
With which noun does it agree?
1412
01:42:04,416 --> 01:42:05,708
With the noun "man":
1413
01:42:05,875 --> 01:42:08,041
"a Russian man",
"the Russian people".
1414
01:42:08,208 --> 01:42:11,000
No, it's too broad, too vague.
1415
01:42:11,416 --> 01:42:15,708
Papuans and Eskimos are also men,
but I refuse to share my noun
1416
01:42:15,875 --> 01:42:18,000
with Papuans and Eskimos.
1417
01:42:19,041 --> 01:42:22,833
Nonetheless there are important things
humans have in common.
1418
01:42:23,250 --> 01:42:24,666
Love, for example.
1419
01:42:24,958 --> 01:42:26,541
That's even broader:
1420
01:42:26,708 --> 01:42:30,125
how could I deem love
as essentially individualising,
1421
01:42:30,291 --> 01:42:33,208
knowing that it belongs
to animals and all creatures?
1422
01:42:33,375 --> 01:42:35,208
I, for example, am a meek man.
1423
01:42:35,375 --> 01:42:40,666
In love, I am closer to a white dove
than to black Othello,
1424
01:42:40,833 --> 01:42:42,416
even if Othello is a man.
1425
01:42:42,583 --> 01:42:47,250
From a certain age, every reasonable man
is in solidarity with white doves.
1426
01:42:47,416 --> 01:42:49,541
What was that?
1427
01:42:50,416 --> 01:42:51,833
It was a play on words,
1428
01:42:52,000 --> 01:42:54,625
not for you,
but for His Excellency...
1429
01:42:54,791 --> 01:42:58,083
Joking aside! This is not
the Comic Opera, as far as I know.
1430
01:42:58,375 --> 01:43:02,750
I meant that the true noun
for the adjective "Russian"
1431
01:43:02,916 --> 01:43:04,625
is the word "European".
1432
01:43:05,125 --> 01:43:06,875
We are Russian Europeans,
1433
01:43:07,041 --> 01:43:09,458
the same as the English,
the French and the Germans.
1434
01:43:09,916 --> 01:43:11,250
If I feel myself to be European,
1435
01:43:11,416 --> 01:43:16,083
is it not stupid to demonstrate
that I am Russo-Slavic
1436
01:43:16,250 --> 01:43:17,458
or Greco-Slavic?
1437
01:43:17,625 --> 01:43:20,625
I know for a fact that I am a European,
1438
01:43:20,791 --> 01:43:23,833
just as I know I am a Russian,
a Franco-Russian, even.
1439
01:43:25,375 --> 01:43:28,083
I can
and perhaps even must
1440
01:43:28,250 --> 01:43:30,833
be charitable to every man and animal.
1441
01:43:31,000 --> 01:43:33,541
But if I am to feel solidarity,
1442
01:43:34,208 --> 01:43:35,791
to feel at home,
1443
01:43:36,083 --> 01:43:38,916
it will not be
with the Zulus or Chinese,
1444
01:43:39,083 --> 01:43:40,541
but only
1445
01:43:40,750 --> 01:43:42,458
with the nations
1446
01:43:42,625 --> 01:43:46,500
that have created and preserved
this treasury of high civilisation
1447
01:43:46,666 --> 01:43:50,500
on which I nourish my soul and which
provides me with supreme delights.
1448
01:43:50,666 --> 01:43:52,000
Are you sure?
1449
01:43:53,041 --> 01:43:56,583
First of all, these chosen nations
had to take shape,
1450
01:43:56,750 --> 01:44:01,000
to gain strength and to survive
against inferior elements.
1451
01:44:01,166 --> 01:44:03,291
War was necessary,
war was sacred.
1452
01:44:04,291 --> 01:44:06,333
Now they have taken shape,
1453
01:44:06,583 --> 01:44:08,125
they have acquired power
1454
01:44:08,291 --> 01:44:12,250
and they have nothing more to fear,
except internal strife.
1455
01:44:12,541 --> 01:44:15,666
Everywhere today,
an age of peace is heralded,
1456
01:44:15,833 --> 01:44:19,875
an age of peaceful expansion
of European civilisation.
1457
01:44:20,666 --> 01:44:23,166
All must become Europeans.
1458
01:44:23,875 --> 01:44:26,625
The notion of European
must coincide with that of man,
1459
01:44:27,666 --> 01:44:31,458
and the notion of European civilisation,
with that of mankind.
1460
01:44:32,375 --> 01:44:35,791
- This is the meaning of history.
- This is becoming serious...
1461
01:44:36,333 --> 01:44:38,791
First they were only Greek Europeans,
1462
01:44:39,125 --> 01:44:41,000
then Roman Europeans,
1463
01:44:41,250 --> 01:44:43,000
then all the rest appeared,
1464
01:44:43,166 --> 01:44:46,125
first in the West,
then in the East,
1465
01:44:46,541 --> 01:44:48,541
Russian Europeans appeared,
1466
01:44:49,916 --> 01:44:52,625
across the ocean, American Europeans,
1467
01:44:53,125 --> 01:44:55,750
now is the turn
of the Turkish Europeans,
1468
01:44:55,916 --> 01:44:59,250
the Persian, Indian, Japanese,
and even Chinese Europeans.
1469
01:44:59,625 --> 01:45:02,791
"European" is a notion
1470
01:45:03,125 --> 01:45:06,666
with a well-defined content
and which is constantly growing.
1471
01:45:07,416 --> 01:45:12,291
Regarding this, notice the difference:
every man is just as human as any other.
1472
01:45:13,000 --> 01:45:14,666
Therefore, if we take
1473
01:45:14,916 --> 01:45:18,083
so abstract a notion as a noun,
1474
01:45:18,250 --> 01:45:22,375
we will arrive at
egalitarian non-differentiation
1475
01:45:22,541 --> 01:45:23,708
and we will not grant
1476
01:45:23,875 --> 01:45:28,333
the nation of Shakespeare and Newton
any greater weight than the Papuans.
1477
01:45:28,500 --> 01:45:32,375
Excuse me,
but it is taking longer than expected.
1478
01:45:32,541 --> 01:45:34,125
Don't worry.
1479
01:45:34,291 --> 01:45:36,125
I'll be back in half an hour.
1480
01:45:36,500 --> 01:45:39,000
- Will you be needing me, Olga?
- No, thank you.
1481
01:45:41,125 --> 01:45:42,416
As I was saying,
1482
01:45:42,583 --> 01:45:45,791
first and foremost it is absurd,
and deleterious in practice.
1483
01:45:47,083 --> 01:45:51,083
If my noun is not "man",
that biped devoid of content,
1484
01:45:51,250 --> 01:45:53,458
but cultural man,
1485
01:45:53,791 --> 01:45:55,458
that is, the European,
1486
01:45:56,250 --> 01:45:58,416
then absurd egalitarianism
no longer has any place.
1487
01:45:58,708 --> 01:46:02,500
The notion of "European"
or, in other words, "culture",
1488
01:46:02,666 --> 01:46:04,791
contains a sure criterion
1489
01:46:04,958 --> 01:46:06,416
for determining,
1490
01:46:06,583 --> 01:46:08,708
by comparison, the quality or value
1491
01:46:08,875 --> 01:46:11,000
of the different races,
nations, individuals.
1492
01:46:12,000 --> 01:46:13,500
These differences in value
1493
01:46:13,666 --> 01:46:17,041
must be taken into account
by a healthy policy.
1494
01:46:17,208 --> 01:46:19,416
Otherwise,
if we place on the same level
1495
01:46:19,583 --> 01:46:21,458
relatively civilised Austria
1496
01:46:21,625 --> 01:46:24,041
and some semi-savage Hertzegovans,
1497
01:46:24,208 --> 01:46:26,125
it will lead us straight
1498
01:46:26,708 --> 01:46:29,666
to the absurd,
dangerous adventures
1499
01:46:29,833 --> 01:46:33,458
yearned for
by the last Mohicans of Slavophilia.
1500
01:46:33,791 --> 01:46:36,291
There are Europeans and Europeans.
1501
01:46:36,458 --> 01:46:37,458
Is that so?
1502
01:46:41,250 --> 01:46:43,875
When the long-awaited time comes,
1503
01:46:44,041 --> 01:46:46,500
hopefully very soon,
when Europe, that is,
1504
01:46:46,666 --> 01:46:48,125
the civilised world
1505
01:46:48,666 --> 01:46:51,875
will genuinely coincide,
in its dimensions,
1506
01:46:52,041 --> 01:46:54,166
with the whole population of the globe,
1507
01:46:54,333 --> 01:46:58,750
there will remain in the bosom
of a mankind united and at peace
1508
01:46:58,916 --> 01:47:00,833
those natural gradations
1509
01:47:01,041 --> 01:47:04,916
and nuances of cultural value
that history has laid down,
1510
01:47:05,083 --> 01:47:09,583
according to which our relations
with various peoples must be adjusted.
1511
01:47:09,750 --> 01:47:13,833
And in the triumphant, universal
kingdom of the higher civilisation,
1512
01:47:14,000 --> 01:47:17,458
it will be as in the Kingdom of Heaven:
1513
01:47:17,625 --> 01:47:19,666
"One is the light of the sun,
1514
01:47:19,833 --> 01:47:23,333
"one is the light of the moon,
one is the light of the stars,
1515
01:47:23,500 --> 01:47:26,083
"for star differs from star
in its brilliance."
1516
01:47:26,250 --> 01:47:28,125
That is what the Catechism says.
1517
01:47:29,833 --> 01:47:33,208
When the target is so close
but has not been reached,
1518
01:47:33,375 --> 01:47:34,875
we must guard
1519
01:47:35,041 --> 01:47:38,625
against the errors
of undifferentiated egalitarianism.
1520
01:47:39,416 --> 01:47:42,250
Recently,
the papers have reported a conflict
1521
01:47:42,416 --> 01:47:44,500
between England and Transvaal.
1522
01:47:45,375 --> 01:47:49,625
It seems the Africans
threaten England with war.
1523
01:47:52,000 --> 01:47:55,083
Already I see all kinds
of journalists and politicians,
1524
01:47:55,250 --> 01:47:58,583
from here and maybe even
all across the continent,
1525
01:47:58,750 --> 01:48:01,083
waging a campaign against England
1526
01:48:01,250 --> 01:48:04,625
and taking the side
of those oppressed Africans.
1527
01:48:04,791 --> 01:48:06,166
How shameful!
1528
01:48:06,333 --> 01:48:09,250
If only those wretched cowherds
1529
01:48:09,416 --> 01:48:12,583
had had the flair
to accept their Dutch origins.
1530
01:48:12,750 --> 01:48:17,375
Holland is a real nation,
honourable, patently superior.
1531
01:48:17,541 --> 01:48:20,833
But no! They consider themselves
a nation apart
1532
01:48:21,583 --> 01:48:24,250
and they want to build
an African homeland of their own.
1533
01:48:24,416 --> 01:48:25,541
The scoundrels!
1534
01:48:25,708 --> 01:48:27,125
First of all,
do not use derogatory words,
1535
01:48:27,291 --> 01:48:31,291
then explain what the Transvaal is
and what kind of people live there?
1536
01:48:31,458 --> 01:48:33,541
A mixture of Europeans and blacks:
1537
01:48:33,708 --> 01:48:36,458
Neither white nor black, but brown.
1538
01:48:36,625 --> 01:48:38,666
Another calembour, apparently.
1539
01:48:39,375 --> 01:48:42,750
- Not one of the best.
- A calembour for a Boer.
1540
01:48:42,916 --> 01:48:46,041
If you do not like that colour,
there is also the Orange Republic.
1541
01:48:46,208 --> 01:48:47,583
Wonderful...
1542
01:48:48,583 --> 01:48:50,416
But seriously, the Boers
1543
01:48:50,583 --> 01:48:53,125
are still Europeans,
but of the bad variety.
1544
01:48:54,041 --> 01:48:56,500
Isolated from their glorious homeland,
1545
01:48:56,666 --> 01:49:00,625
they have, to a large extent,
lost their civilisation.
1546
01:49:00,791 --> 01:49:04,083
Surrounded by savages,
they have grown savage and harsh.
1547
01:49:04,250 --> 01:49:06,375
To place them
on the same level as the English
1548
01:49:06,541 --> 01:49:10,125
or worse, to wish for their victory
in the war with England,
1549
01:49:10,291 --> 01:49:11,833
is inconceivable!
1550
01:49:12,708 --> 01:49:15,708
But the same Europeans sympathise
with the mountain tribes of the Caucasus,
1551
01:49:15,875 --> 01:49:18,791
who oppose you,
fighting for their freedom.
1552
01:49:19,083 --> 01:49:23,041
And Russia is far more civilised
than the Circassians.
1553
01:49:23,208 --> 01:49:24,625
On that we agree.
1554
01:49:24,791 --> 01:49:26,291
Setting aside
1555
01:49:26,458 --> 01:49:29,625
the reasons for Europe's sympathy
for the Caucasus savages,
1556
01:49:29,791 --> 01:49:33,625
I shall say only
that we must assimilate
1557
01:49:34,250 --> 01:49:36,791
the global European spirit,
1558
01:49:37,250 --> 01:49:40,250
not the follies
of this or that European.
1559
01:49:40,416 --> 01:49:44,833
Certainly, I would deeply regret it
if England were forced
1560
01:49:45,000 --> 01:49:47,041
to employ the obsolete
1561
01:49:47,208 --> 01:49:49,875
and historically blameworthy means
that is war
1562
01:49:50,041 --> 01:49:52,291
to appease
those arrogant barbarians.
1563
01:49:52,458 --> 01:49:55,583
But if war proves inevitable,
1564
01:49:55,750 --> 01:49:57,750
because of Zulu savagery,
1565
01:49:57,916 --> 01:50:01,625
encouraged
by continental envy of England,
1566
01:50:01,791 --> 01:50:05,916
then naturally,
I will hope the war concludes
1567
01:50:06,083 --> 01:50:08,500
with the African brigands crushed,
1568
01:50:08,666 --> 01:50:12,541
so that we shall never again hear
of their independence.
1569
01:50:14,416 --> 01:50:18,250
Were they to prevail,
possible given the context,
1570
01:50:19,333 --> 01:50:21,708
it would be the triumph of barbarity
over civilisation,
1571
01:50:21,875 --> 01:50:25,416
and for me as a Franco-Russian,
i.e. a European,
1572
01:50:25,791 --> 01:50:27,916
it would be a day of national mourning.
1573
01:50:28,416 --> 01:50:29,875
No, I disagree.
1574
01:50:31,333 --> 01:50:33,958
Why shouldn't we sympathise
with the Boers
1575
01:50:34,125 --> 01:50:35,750
the same as we do with Wilhelm Tell?
1576
01:50:35,916 --> 01:50:39,041
Well, if they had created
their own legend,
1577
01:50:39,208 --> 01:50:42,833
if they had inspired artists
like Schiller or Rossini,
1578
01:50:43,250 --> 01:50:46,000
if they had produced
a Jean-Jacques Rousseau,
1579
01:50:46,166 --> 01:50:47,291
we would speak differently.
1580
01:50:47,458 --> 01:50:49,291
But they all came afterward.
1581
01:50:49,916 --> 01:50:52,708
Even the Swiss were originally
nothing but shepherds.
1582
01:50:52,875 --> 01:50:53,833
And not only they.
1583
01:50:54,000 --> 01:50:58,666
When they rebelled against the English
to gain independence,
1584
01:50:58,833 --> 01:51:01,583
were the Americans
notable for their education? No.
1585
01:51:01,750 --> 01:51:03,250
Even if they were not brown,
1586
01:51:03,416 --> 01:51:05,791
they had red skin
and scalped their enemies.
1587
01:51:05,958 --> 01:51:07,166
Read Mayne Reid.
1588
01:51:07,333 --> 01:51:09,958
But even so,
La Fayette sympathised with them.
1589
01:51:10,125 --> 01:51:11,208
And he was right.
1590
01:51:11,375 --> 01:51:15,583
Because now all the religions
have been assembled in Chicago,
1591
01:51:15,750 --> 01:51:18,791
they have held an exhibition,
an amazing thing.
1592
01:51:19,791 --> 01:51:24,000
They intended to do the same in Paris
for the exhibition,
1593
01:51:24,166 --> 01:51:25,791
but nothing came of it.
1594
01:51:25,958 --> 01:51:28,041
An abbot did his utmost,
1595
01:51:28,208 --> 01:51:30,208
Father Victor Charbonnel.
1596
01:51:30,541 --> 01:51:33,958
He wrote me some letters.
A very nice man.
1597
01:51:34,958 --> 01:51:36,916
But all the religions declined.
1598
01:51:37,083 --> 01:51:39,500
The Grand Rabbi said:
"For religion,
1599
01:51:39,666 --> 01:51:42,916
"we have the Bible,
an exhibition is superfluous."
1600
01:51:43,083 --> 01:51:44,041
Poor Charbonnel,
1601
01:51:44,208 --> 01:51:47,166
out of sorrow,
has abandoned Christ.
1602
01:51:48,250 --> 01:51:52,458
The newspapers say he has retired,
and was quite an admirer of Renan.
1603
01:51:52,916 --> 01:51:54,500
He ended up badly,
1604
01:51:54,666 --> 01:51:57,625
they say either he married
1605
01:51:58,125 --> 01:52:00,166
or succumbed to drink.
1606
01:52:00,833 --> 01:52:03,500
Your Neplyuev ended up the same,
1607
01:52:03,666 --> 01:52:05,791
but he was disillusioned
with all religions.
1608
01:52:07,916 --> 01:52:10,208
That idealist wrote to me
1609
01:52:10,416 --> 01:52:12,666
saying he has faith only in humanity.
1610
01:52:12,833 --> 01:52:15,625
But how to exhibit humanity
at the Paris Exhibition?
1611
01:52:16,000 --> 01:52:17,916
It seems to me utter folly!
1612
01:52:18,208 --> 01:52:19,708
But the Americans
1613
01:52:19,875 --> 01:52:21,500
did do a very good job.
1614
01:52:21,666 --> 01:52:25,041
Representatives of every religion
answered their call.
1615
01:52:25,208 --> 01:52:27,458
They appointed a Catholic bishop
as chairman,
1616
01:52:27,625 --> 01:52:30,833
who read the Lord's Prayer in English,
1617
01:52:31,000 --> 01:52:34,291
and the Chinese and Buddhist
idolater priests
1618
01:52:34,583 --> 01:52:39,125
politely answered:
"Oh, yes! All right, sir!
1619
01:52:39,916 --> 01:52:41,750
"We wish nobody any ill,
1620
01:52:41,916 --> 01:52:46,541
"we ask only
that your missionaries leave us alone.
1621
01:52:46,875 --> 01:52:48,000
"Because
1622
01:52:48,333 --> 01:52:51,500
"your religion is very good for you,
1623
01:52:51,666 --> 01:52:54,583
"and it is not our fault
if you do not follow it,
1624
01:52:54,750 --> 01:52:57,625
"but our religion is the best for us."
1625
01:52:58,416 --> 01:53:00,833
And it all ended well,
1626
01:53:01,000 --> 01:53:04,166
there was no fighting,
to everyone's surprise.
1627
01:53:04,333 --> 01:53:06,916
That's Americans today.
1628
01:53:07,083 --> 01:53:12,583
Who knows? Today's Africans
might one day become Americans like that.
1629
01:53:12,916 --> 01:53:14,708
Anything is possible, of course.
1630
01:53:15,416 --> 01:53:18,083
Even a rascal can become a scientist.
Until then,
1631
01:53:18,250 --> 01:53:20,583
a sound thrashing will do him good.
1632
01:53:20,750 --> 01:53:22,416
What an expression!
1633
01:53:22,875 --> 01:53:25,875
You have succumbed to vice.
Is it because of Monte Carlo?
1634
01:53:26,041 --> 01:53:29,625
Whose company do you keep there?
The families of croupiers?
1635
01:53:35,041 --> 01:53:36,833
Anyway, it's your business.
1636
01:53:38,208 --> 01:53:42,791
I merely ask you to shorten
your exposition on political wisdom.
1637
01:53:43,083 --> 01:53:44,458
It is time that we conclude.
1638
01:53:44,750 --> 01:53:49,416
I was about to sum up
and link to what I said at the start.
1639
01:53:49,583 --> 01:53:52,708
I don't believe you,
you won't conclude by yourself.
1640
01:53:52,875 --> 01:53:56,541
I really must help you
clarify your position.
1641
01:53:58,000 --> 01:54:00,458
You said, didn't you,
1642
01:54:01,083 --> 01:54:02,541
that in the olden days,
1643
01:54:02,750 --> 01:54:05,708
there existed God and war,
1644
01:54:06,291 --> 01:54:10,375
but now, instead of God,
we have culture and peace?
1645
01:54:13,708 --> 01:54:15,083
That was it, wasn't it?
1646
01:54:15,833 --> 01:54:17,625
In a way, yes.
1647
01:54:18,166 --> 01:54:19,458
Perfect.
1648
01:54:20,041 --> 01:54:23,875
I neither know nor can explain
what God is,
1649
01:54:24,041 --> 01:54:25,416
but I can sense Him.
1650
01:54:26,000 --> 01:54:29,875
As for your Culture,
it stirs nothing in me.
1651
01:54:30,291 --> 01:54:32,416
Therefore, in brief,
explain to me what it is.
1652
01:54:33,833 --> 01:54:37,333
What Culture is, what it consists of,
you already know.
1653
01:54:37,541 --> 01:54:40,375
It is the whole treasury
of thought and genius,
1654
01:54:40,541 --> 01:54:43,333
created by the elect minds
of elect peoples.
1655
01:54:43,500 --> 01:54:44,500
Yes,
1656
01:54:44,666 --> 01:54:48,458
but that can mean anything,
and there is considerable diversity.
1657
01:54:49,708 --> 01:54:53,416
Let us take Voltaire, Bossuet,
the Madonna, Nana,
1658
01:54:53,583 --> 01:54:55,625
Alfred de Musset, Filaret.
1659
01:54:55,791 --> 01:55:00,000
How can you lump them all together
and then replace God with them?
1660
01:55:01,458 --> 01:55:06,291
I also meant that we shouldn't bother
about culture as a historical treasure.
1661
01:55:06,458 --> 01:55:08,291
Culture was created, it exists.
1662
01:55:08,666 --> 01:55:12,416
We can still hope there will be
other Shakespeares and Newtons,
1663
01:55:12,583 --> 01:55:15,791
but that does not depend on us
and is of no practical interest.
1664
01:55:16,875 --> 01:55:18,458
Culture also has
1665
01:55:18,625 --> 01:55:21,083
a practical or, if you like, moral side,
1666
01:55:21,458 --> 01:55:25,625
that is precisely what in private life
is known as politeness, courtesy.
1667
01:55:26,458 --> 01:55:29,541
To a superficial eye
it may seem unimportant,
1668
01:55:29,708 --> 01:55:32,416
but it has a vast and unique meaning
1669
01:55:32,583 --> 01:55:37,416
because only this can take on
a universal, obligatory character.
1670
01:55:38,041 --> 01:55:42,208
We cannot demand of anyone lofty virtue,
or superior intelligence or genius,
1671
01:55:42,375 --> 01:55:45,875
but we can demand of all
that they show politeness.
1672
01:55:49,583 --> 01:55:52,458
It is the minimum
of common feeling and morality,
1673
01:55:55,125 --> 01:55:58,041
which allows people
to live like human beings.
1674
01:56:00,833 --> 01:56:03,583
We clearly cannot reduce culture
to politeness,
1675
01:56:03,833 --> 01:56:07,000
but it is the indispensable condition
for every culture.
1676
01:56:07,750 --> 01:56:10,250
Just as writing and reading
are indispensable
1677
01:56:10,416 --> 01:56:12,291
to the mind's education.
1678
01:56:16,666 --> 01:56:19,333
Even if the latter
entails more than that.
1679
01:56:29,875 --> 01:56:31,166
What is it?
1680
01:56:38,791 --> 01:56:41,083
Edouard, if you could see your face...
1681
01:56:41,250 --> 01:56:42,750
What's happening?
1682
01:56:48,500 --> 01:56:50,166
What is it?
1683
01:56:51,291 --> 01:56:52,583
I don't know.
1684
01:56:52,875 --> 01:56:54,958
Please, Edouard, continue!
1685
01:56:55,166 --> 01:56:59,416
Excuse me, I lost the thread
of what you were saying.
1686
01:56:59,583 --> 01:57:01,375
- No, he'd just finished.
- I was saying...
1687
01:57:01,541 --> 01:57:05,250
We should not be concerned
with culture in general,
1688
01:57:05,875 --> 01:57:09,041
as a historical treasure,
it was created, it exists.
1689
01:57:09,750 --> 01:57:13,583
We can still hope there will be
new Shakespeares and Newtons,
1690
01:57:13,750 --> 01:57:17,625
but that does not depend on us
and is of no practical interest.
1691
01:57:18,291 --> 01:57:20,875
Culture also has another aspect,
1692
01:57:21,166 --> 01:57:24,000
a practical or, if you like,
moral aspect,
1693
01:57:24,166 --> 01:57:26,625
that is precisely what in private life
1694
01:57:27,166 --> 01:57:30,583
is called politeness, courtesy.
1695
01:57:33,416 --> 01:57:34,666
Really?
1696
01:57:35,500 --> 01:57:36,791
Strange...
1697
01:57:41,708 --> 01:57:43,083
Excuse me.
1698
01:57:43,291 --> 01:57:45,833
Now we really are at the Comic Opera.
1699
01:57:51,416 --> 01:57:54,875
- Nobody comes.
- Yes, strange that nobody comes.
1700
01:57:55,041 --> 01:57:56,500
Is this a joke?
1701
01:58:00,583 --> 01:58:02,750
How strange that nobody comes.
1702
01:58:08,291 --> 01:58:10,000
It is strange, isn't it?
1703
01:58:11,458 --> 01:58:14,333
Perhaps it is the carollers
from earlier.
1704
01:58:17,958 --> 01:58:19,458
But where is Olga?
1705
01:58:23,916 --> 01:58:27,625
Is she in the house?
Strange that nobody comes.
1706
01:58:38,916 --> 01:58:40,208
István!
1707
01:58:47,750 --> 01:58:49,416
Maybe we ought to go and see.
1708
01:58:49,583 --> 01:58:51,250
Edouard is uneasy.
1709
01:58:53,250 --> 01:58:54,833
Ring again!
1710
01:58:56,250 --> 01:58:59,625
It's not usual in this house.
1711
01:59:01,125 --> 01:59:05,958
Do you see where you have brought
our dear Nikolai's house?
1712
01:59:06,125 --> 01:59:07,750
Everything is out of joint.
1713
01:59:22,958 --> 01:59:24,666
What's with this silence?
1714
01:59:25,708 --> 01:59:27,250
Don't worry.
1715
01:59:29,916 --> 01:59:31,500
Zoyichka!... Zoya!...
1716
01:59:31,666 --> 01:59:33,375
- I'll go and see.
- You'd...
1717
01:59:42,833 --> 01:59:44,958
What's going on?
1718
01:59:45,416 --> 01:59:47,250
Answer me, what's going on?
1719
02:01:07,000 --> 02:01:08,083
Ingrida!
1720
02:04:59,166 --> 02:05:00,500
Easy...
1721
02:05:05,583 --> 02:05:06,375
Gently.
1722
02:05:06,541 --> 02:05:07,666
Mind the door.
1723
02:05:10,250 --> 02:05:11,250
Ready.
1724
02:05:13,541 --> 02:05:14,875
Here we are.
1725
02:05:15,083 --> 02:05:16,708
- Now.
- Yes.
1726
02:05:25,458 --> 02:05:26,750
Here you are...
1727
02:05:34,500 --> 02:05:35,875
Are you comfortable?
1728
02:05:36,041 --> 02:05:37,208
István...
1729
02:05:37,708 --> 02:05:38,666
Yes?
1730
02:05:39,125 --> 02:05:43,500
What do you think of this:
"Arise, life's accursed,
1731
02:05:44,875 --> 02:05:47,583
"Arise, those condemned to hunger!"
1732
02:05:47,750 --> 02:05:51,666
I think it refers
to the foundry workers.
1733
02:05:53,083 --> 02:05:57,125
Those who want to work less
but earn more...
1734
02:05:58,541 --> 02:05:59,708
Their wages...
1735
02:06:00,000 --> 02:06:02,000
What about this line?
1736
02:06:03,083 --> 02:06:06,166
"The International
will be the human race."
1737
02:06:08,041 --> 02:06:09,875
István, I need your help.
1738
02:06:10,041 --> 02:06:11,041
Sure.
1739
02:06:12,875 --> 02:06:16,541
In another week
you will have recovered.
1740
02:06:20,500 --> 02:06:22,625
Tell me when you finish.
1741
02:06:22,791 --> 02:06:23,875
Yes, sir.
1742
02:07:34,208 --> 02:07:36,541
So you think it is the Antichrist?
1743
02:07:37,666 --> 02:07:38,875
Of course not.
1744
02:07:39,166 --> 02:07:42,083
There are hints as to his nature,
1745
02:07:42,250 --> 02:07:44,416
but he has not yet arrived.
1746
02:07:45,000 --> 02:07:48,833
Then explain him to us
as simply as possible.
1747
02:07:49,750 --> 02:07:52,083
I cannot guarantee
it will be simple.
1748
02:07:52,541 --> 02:07:54,916
It is not easy to achieve
genuine simplicity,
1749
02:07:55,083 --> 02:07:59,208
and illusory, artificial, false
simplicity is the most sinful.
1750
02:08:00,250 --> 02:08:04,083
According to an ancient maxim,
which a late friend used to repeat:
1751
02:08:04,791 --> 02:08:07,500
"Simplicity can easily be deceptive."
1752
02:08:08,250 --> 02:08:10,750
Not even that is so simple.
1753
02:08:10,916 --> 02:08:14,125
The same as in the folk saying,
probably.
1754
02:08:17,125 --> 02:08:18,500
Which is?
1755
02:08:19,500 --> 02:08:22,750
"Simplicity is the worst theft."
1756
02:08:24,125 --> 02:08:26,791
Simplicity is worse than theft.
1757
02:08:26,958 --> 02:08:28,083
Exactly.
1758
02:08:28,375 --> 02:08:30,041
Now I understand.
1759
02:08:30,208 --> 02:08:33,750
A pity the Antichrist cannot be
explained through proverbs.
1760
02:08:33,916 --> 02:08:35,750
Then enlighten us.
1761
02:08:36,625 --> 02:08:37,791
Very well.
1762
02:08:38,500 --> 02:08:39,666
But before I do,
1763
02:08:39,833 --> 02:08:42,916
tell me whether you recognise
the existence
1764
02:08:43,166 --> 02:08:45,625
and power of Evil in the world?
1765
02:08:46,500 --> 02:08:48,666
We wouldn't wish to recognise them,
1766
02:08:49,666 --> 02:08:51,208
but we are forced to do so.
1767
02:08:52,041 --> 02:08:53,875
Death is no small matter,
1768
02:08:54,041 --> 02:08:55,916
an evil none escapes.
1769
02:08:57,375 --> 02:09:00,583
I think the final enemy
to be defeated will be death.
1770
02:09:00,916 --> 02:09:02,666
And as long as it is undefeated,
1771
02:09:02,916 --> 02:09:06,416
it is clear that Evil
is stronger than Good.
1772
02:09:08,500 --> 02:09:10,500
What do you think, Ingrida?
1773
02:09:11,333 --> 02:09:14,708
Of course Evil exists,
the same as Good exists.
1774
02:09:15,125 --> 02:09:18,125
If God exists,
then the devil also exists.
1775
02:09:18,791 --> 02:09:21,375
As long as God permits,
of course.
1776
02:09:21,916 --> 02:09:24,916
For the time being,
I refrain from comment.
1777
02:09:25,083 --> 02:09:28,041
But I am curious
as to other opinions.
1778
02:09:28,541 --> 02:09:30,958
I understand Olga's way of thinking,
1779
02:09:31,125 --> 02:09:35,041
that is, it's obvious to me
it isn't really a way of thinking,
1780
02:09:35,208 --> 02:09:38,041
but quite simply a pretence,
1781
02:09:38,375 --> 02:09:40,250
which makes no sense.
1782
02:09:40,791 --> 02:09:44,625
But the obviously more consistent
religious viewpoint
1783
02:09:44,791 --> 02:09:46,375
is what interests me more,
1784
02:09:46,625 --> 02:09:50,083
although I've encountered it
only in its bureaucratic form
1785
02:09:50,291 --> 02:09:51,916
and it doesn't satisfy me.
1786
02:09:52,791 --> 02:09:56,875
I would very much like
to hear about this,
1787
02:09:57,041 --> 02:10:01,291
not some pious homilies,
but a human opinion.
1788
02:10:02,666 --> 02:10:07,958
Of the stars that rise in the mind
of him who reads the scriptures,
1789
02:10:08,875 --> 02:10:12,916
none, I think,
is brighter or more astonishing
1790
02:10:13,125 --> 02:10:15,333
than that which shines
in the Gospels.
1791
02:10:15,500 --> 02:10:16,833
Behold the poet.
1792
02:10:17,916 --> 02:10:19,250
No, wait!
1793
02:10:21,500 --> 02:10:25,875
"Think not that I have come
to send peace on earth.
1794
02:10:26,041 --> 02:10:29,041
"I came not to send peace,
but a sword."
1795
02:10:30,791 --> 02:10:33,083
He came to bring us the Truth,
1796
02:10:33,250 --> 02:10:35,875
and the Truth, like the Good,
is a sword, it divides.
1797
02:10:36,625 --> 02:10:38,500
Nor is this very clear.
1798
02:10:39,041 --> 02:10:42,125
Why then is Christ named
"Prince of Peace"
1799
02:10:42,291 --> 02:10:43,791
and why did He say
1800
02:10:43,958 --> 02:10:47,041
the peacemakers
will be named "sons of the Lord"?
1801
02:10:48,083 --> 02:10:50,958
Note that we can only reconcile
contradictory texts
1802
02:10:51,125 --> 02:10:53,750
by separating the good peace,
the true peace,
1803
02:10:53,916 --> 02:10:55,541
from the false peace,
1804
02:10:56,000 --> 02:10:57,250
the bad peace.
1805
02:10:57,916 --> 02:11:00,750
This distinction was clearly shown
1806
02:11:00,916 --> 02:11:04,916
by Him who brought true peace
and good enmity.
1807
02:11:05,791 --> 02:11:08,041
"My peace I give unto you.
1808
02:11:08,208 --> 02:11:10,875
"Not as the world giveth,
give I unto you."
1809
02:11:11,125 --> 02:11:13,666
Therefore, there is a good peace,
Christ's peace,
1810
02:11:13,875 --> 02:11:17,458
based on the division
Christ brings to the world,
1811
02:11:17,791 --> 02:11:21,041
that is, the distinction
between Good and Evil,
1812
02:11:21,208 --> 02:11:23,458
lie and truth.
1813
02:11:24,666 --> 02:11:27,125
And there is an evil, worldly peace,
1814
02:11:27,791 --> 02:11:30,583
which rests upon the confusion
or seeming reconciliation
1815
02:11:30,750 --> 02:11:33,291
of what essentially
cannot be reconciled.
1816
02:11:34,333 --> 02:11:38,625
How do you explain to us the difference
between the good and the bad peace?
1817
02:11:39,875 --> 02:11:41,583
Like Ingrida this morning,
1818
02:11:41,750 --> 02:11:44,416
when she joked about
there being "good peace",
1819
02:11:44,583 --> 02:11:47,583
like that of Nystadt
or Kuchuk-Kainardji.
1820
02:11:47,791 --> 02:11:52,000
This joke conceals a more important
and more general meaning.
1821
02:11:52,666 --> 02:11:56,000
In the spiritual struggle,
the same as in the political one,
1822
02:11:56,166 --> 02:11:57,250
a good peace
1823
02:11:57,416 --> 02:12:00,916
is that attained only when
the purpose of the war is achieved.
1824
02:12:03,250 --> 02:12:06,958
But ultimately,
why are Good and Evil at war?
1825
02:12:08,375 --> 02:12:11,625
Is it really necessary
that they confront each other?
1826
02:12:11,916 --> 02:12:16,541
Can there be hand-to-hand fighting
between them?
1827
02:12:17,666 --> 02:12:19,625
In a war,
1828
02:12:20,791 --> 02:12:24,041
when one side gains ground,
the other side, the enemy,
1829
02:12:24,250 --> 02:12:25,833
seeks reinforcements,
1830
02:12:26,333 --> 02:12:30,583
and the conflict must be solved
at the front, with cannon and bayonet.
1831
02:12:31,500 --> 02:12:34,666
But in the battle of Good against Evil,
there is no such thing.
1832
02:12:35,458 --> 02:12:38,416
When Good gains strength,
Evil is weakened at once,
1833
02:12:38,583 --> 02:12:40,750
and they never actually
confront each other.
1834
02:12:40,916 --> 02:12:43,083
Such things are figurative.
1835
02:12:44,125 --> 02:12:45,500
I think that...
1836
02:12:46,916 --> 02:12:49,250
we must merely take care
1837
02:12:49,416 --> 02:12:51,916
that the Good predominate in people,
1838
02:12:52,291 --> 02:12:54,791
for then Evil will be diminished
of itself.
1839
02:12:55,333 --> 02:12:57,916
Do you think the good
must simply become better
1840
02:12:58,083 --> 02:13:00,541
in order for the wicked
to shed their wickedness
1841
02:13:00,708 --> 02:13:02,875
and themselves to become good?
1842
02:13:03,666 --> 02:13:05,916
Yes, I do.
1843
02:13:07,125 --> 02:13:10,875
Has a good man's goodness
ever made an evil man good?
1844
02:13:11,041 --> 02:13:12,875
Or at least less evil?
1845
02:13:14,125 --> 02:13:15,083
No.
1846
02:13:17,500 --> 02:13:21,083
Never have I heard the like...
1847
02:13:23,583 --> 02:13:27,333
What you say is similar
to what you told Olga this morning.
1848
02:13:27,666 --> 02:13:29,041
In other words,
1849
02:13:29,833 --> 02:13:31,375
not even Christ,
1850
02:13:31,625 --> 02:13:34,958
in all His goodness,
could derive any good
1851
02:13:35,333 --> 02:13:37,875
from the soul of Judas Iscariot
1852
02:13:38,250 --> 02:13:40,166
or the soul of the bad thief.
1853
02:13:40,791 --> 02:13:44,666
Olga should answer your question,
remember to ask her when she comes.
1854
02:13:45,958 --> 02:13:49,625
Since I don't believe she is Antichrist,
I don't believe she'll come.
1855
02:13:50,375 --> 02:13:53,125
I believe even less
in her theological astuteness.
1856
02:13:53,708 --> 02:13:57,416
In order for the question
not to hamper our discussion,
1857
02:13:58,000 --> 02:14:02,708
I shall present the objection
that Olga might express.
1858
02:14:03,916 --> 02:14:06,250
"Why did Christ not use His goodness
1859
02:14:06,416 --> 02:14:09,000
"to restore the souls of Judas and co.?"
1860
02:14:10,250 --> 02:14:13,708
Simply because the age
was too ignorant
1861
02:14:14,083 --> 02:14:18,250
and only few souls
had attained the moral level
1862
02:14:18,416 --> 02:14:20,500
at which can be perceived
1863
02:14:20,708 --> 02:14:22,791
the intrinsic power of truth.
1864
02:14:23,208 --> 02:14:25,875
Judas and co.
had not sufficiently evolved.
1865
02:14:27,166 --> 02:14:30,125
As Christ told His Disciples:
1866
02:14:31,333 --> 02:14:33,250
"The works that I do,
1867
02:14:33,708 --> 02:14:36,500
"greater works than these shall you do."
1868
02:14:37,500 --> 02:14:42,625
At the advanced stage of moral development
we have now attained,
1869
02:14:43,041 --> 02:14:45,291
the true disciples of Christ can,
1870
02:14:45,666 --> 02:14:48,666
by the power of their meekness
and non-violence,
1871
02:14:49,375 --> 02:14:53,166
work miracles superior
to those of 18 centuries ago.
1872
02:14:53,333 --> 02:14:55,083
If I may!
1873
02:14:55,375 --> 02:14:58,708
If they can, then why don't they?
1874
02:15:00,375 --> 02:15:03,083
Or perhaps you have seen
such new miracles?
1875
02:15:03,916 --> 02:15:05,375
So it is that Olga,
1876
02:15:05,541 --> 02:15:08,958
not even after 18 centuries
of moral development
1877
02:15:09,125 --> 02:15:10,500
of the Christian awareness,
1878
02:15:10,666 --> 02:15:13,958
still cannot enlighten
my darkened soul.
1879
02:15:14,291 --> 02:15:17,208
And I remain the same cannibal
1880
02:15:17,375 --> 02:15:18,791
as before I met her.
1881
02:15:19,666 --> 02:15:23,958
The same as up until now,
more than anything in the world,
1882
02:15:24,333 --> 02:15:26,958
after God and Russia,
I favour the military art,
1883
02:15:27,125 --> 02:15:29,041
and the artillery in particular.
1884
02:15:30,375 --> 02:15:34,916
After all, I have met
apostles of non-violence before,
1885
02:15:35,500 --> 02:15:38,250
and of a different calibre
than our dear Olga.
1886
02:15:39,250 --> 02:15:40,166
Please,
1887
02:15:40,500 --> 02:15:43,291
why take such a personal stance?
1888
02:15:44,041 --> 02:15:45,500
What do you expect of me?
1889
02:15:45,916 --> 02:15:49,916
I've presented to you on Olga's behalf
a Gospel text she had forgotten.
1890
02:15:50,166 --> 02:15:53,041
"That's good, or not so good
1891
02:15:53,208 --> 02:15:55,375
"I can't answer for
other people's dreams."
1892
02:15:56,625 --> 02:16:00,125
Well, now I shall take
the defence of our dear Olga.
1893
02:16:01,500 --> 02:16:06,083
She would have shown intelligence
if she had answered Ingrida thus:
1894
02:16:07,375 --> 02:16:10,625
"I myself and people like me,
whom you have met,
1895
02:16:11,041 --> 02:16:15,166
"regard ourselves
as true disciples of Christ
1896
02:16:15,416 --> 02:16:16,875
"only with regard to..."
1897
02:16:17,916 --> 02:16:19,708
Dinner is served.
1898
02:16:19,916 --> 02:16:21,083
Yes, very well.
1899
02:16:23,916 --> 02:16:26,166
- Sorry, what were you saying?
- Nothing.
1900
02:16:26,500 --> 02:16:27,916
I was saying that,
1901
02:16:29,041 --> 02:16:32,291
were I to speak on Olga's behalf,
1902
02:16:33,500 --> 02:16:35,750
this is how I would
have answered Ingrida:
1903
02:16:37,041 --> 02:16:40,208
"I myself and people like me,
whom you have met,
1904
02:16:40,375 --> 02:16:43,083
"regard ourselves
as true disciples of Christ,
1905
02:16:43,250 --> 02:16:46,041
"only with regard
to our thoughts and deeds,
1906
02:16:46,208 --> 02:16:49,708
"not because we think
we have acquired a higher power.
1907
02:16:50,791 --> 02:16:53,583
"Certainly,
somewhere there exist or will exist,
1908
02:16:53,750 --> 02:16:54,916
"one fine day,
1909
02:16:55,916 --> 02:16:58,083
"better Christians than us,
1910
02:16:58,500 --> 02:17:01,708
"and they would be able
to enlighten even you."
1911
02:17:03,500 --> 02:17:06,916
This answer, certainly,
would be convenient,
1912
02:17:07,083 --> 02:17:09,333
since it appeals
to an unknown authority.
1913
02:17:10,041 --> 02:17:11,541
But no matter.
1914
02:17:12,916 --> 02:17:15,541
They would say, for example:
1915
02:17:16,166 --> 02:17:17,666
"We cannot do anything.
1916
02:17:18,041 --> 02:17:20,541
"Neither more
nor the same as Christ did,
1917
02:17:20,708 --> 02:17:23,875
"neither less nor even close."
1918
02:17:24,333 --> 02:17:27,291
What then may we logically
deduce therefrom?
1919
02:17:27,458 --> 02:17:30,375
We may deduce only one thing.
1920
02:17:30,541 --> 02:17:34,500
That Christ's words:
"Greater works than these shall you do",
1921
02:17:34,666 --> 02:17:38,208
were not addressed to those men
but to others,
1922
02:17:38,625 --> 02:17:40,458
who resemble them not at all.
1923
02:17:41,958 --> 02:17:42,875
However,
1924
02:17:43,375 --> 02:17:45,125
we may imagine
1925
02:17:45,916 --> 02:17:48,916
that a man will fulfil
the teachings of Christ
1926
02:17:49,083 --> 02:17:51,708
as to loving one's enemy
and turning the other cheek.
1927
02:17:52,166 --> 02:17:53,958
And also through Christ,
1928
02:17:54,125 --> 02:17:57,291
he will be able to turn,
by his meekness,
1929
02:17:57,458 --> 02:17:59,416
evil souls into good souls.
1930
02:18:00,541 --> 02:18:04,291
Not long ago,
such an experiment was performed.
1931
02:18:04,458 --> 02:18:05,666
Not only did it fail,
1932
02:18:05,833 --> 02:18:08,875
but it proved exactly
the opposite of your claims.
1933
02:18:11,500 --> 02:18:14,791
There lived a man of boundless meekness,
1934
02:18:15,416 --> 02:18:17,666
who not only forgave every insult,
1935
02:18:18,125 --> 02:18:21,500
but answered every evil deed
with greater and greater good.
1936
02:18:21,666 --> 02:18:22,583
What then?
1937
02:18:23,166 --> 02:18:25,458
Did he shake his enemy's soul
to its foundations?
1938
02:18:25,625 --> 02:18:27,666
Did he cause him to be morally reborn?
1939
02:18:28,250 --> 02:18:31,625
Alas, he only has harshened
the villain's heart,
1940
02:18:31,791 --> 02:18:33,958
and he died a wretched death
by his hand.
1941
02:18:35,458 --> 02:18:37,750
But please, let us take our seats
at the dinner table.
1942
02:18:46,250 --> 02:18:48,333
Who were you talking about?
1943
02:18:48,791 --> 02:18:50,208
Who was this man?
1944
02:18:50,500 --> 02:18:52,250
Where and when did he live?
1945
02:18:52,791 --> 02:18:54,958
Not long ago, in St. Petersburg.
1946
02:18:55,125 --> 02:18:56,750
I thought you knew him.
1947
02:18:57,083 --> 02:18:58,625
He's Delarue, the Chamberlain.
1948
02:18:58,791 --> 02:19:01,458
Never heard of him in my life...
1949
02:19:25,083 --> 02:19:27,750
You argued that the meaning of History
1950
02:19:28,083 --> 02:19:30,458
resides in the fact
that natural humanity,
1951
02:19:30,625 --> 02:19:34,000
initially composed of peoples
of greater or lesser savagery,
1952
02:19:34,166 --> 02:19:37,833
which differed from each other,
and either ignored or fought each other,
1953
02:19:38,000 --> 02:19:41,083
gradually gives birth to a better,
more educated condition,
1954
02:19:41,250 --> 02:19:42,500
the civilised world.
1955
02:19:42,666 --> 02:19:43,750
Or European world.
1956
02:19:43,916 --> 02:19:45,708
Which grows and expands
1957
02:19:45,875 --> 02:19:50,041
to encompass every remaining people
left behind by this movement of history,
1958
02:19:50,583 --> 02:19:54,750
bringing them together in a unitary whole,
pacifist, international, in solidarity.
1959
02:19:56,041 --> 02:19:59,541
"The establishment of everlasting
international peace."
1960
02:20:00,041 --> 02:20:01,958
That was how you put it, wasn't it?
1961
02:20:02,500 --> 02:20:04,958
The imminent realisation these words
1962
02:20:05,125 --> 02:20:09,416
will lead to far more civilisational
successes than might now appear.
1963
02:20:09,583 --> 02:20:12,583
Think of how much Evil will,
necessarily, have atrophied
1964
02:20:12,750 --> 02:20:13,958
and how much Good,
1965
02:20:14,125 --> 02:20:17,208
by the nature of things,
will appear and develop.
1966
02:20:17,791 --> 02:20:21,166
How much energy will be released
for productive activities,
1967
02:20:21,541 --> 02:20:24,625
how the sciences and arts will flourish,
industry and commerce...
1968
02:20:24,791 --> 02:20:27,458
Do you include
the elimination of disease and death
1969
02:20:27,625 --> 02:20:30,666
among the imminent successes
of civilisation?
1970
02:20:30,916 --> 02:20:32,041
It goes without saying.
1971
02:20:32,208 --> 02:20:33,583
Up to a point.
1972
02:20:33,750 --> 02:20:36,333
Much has been achieved
in the medical sphere,
1973
02:20:36,500 --> 02:20:38,916
hygiene, antisepsis, organotherapy...
1974
02:20:39,083 --> 02:20:41,583
But are not these evident
positive achievements
1975
02:20:41,750 --> 02:20:45,500
counterbalanced
by an equally evident progress
1976
02:20:45,666 --> 02:20:49,416
of the degenerative psychopathic
and neuropathological phenomena
1977
02:20:49,583 --> 02:20:52,333
that go hand in hand with
the development of civilisation?
1978
02:20:52,833 --> 02:20:54,875
But what scales
could weigh such a thing?
1979
02:20:57,083 --> 02:21:00,416
In any event, it is clear that
the negative increases with the positive.
1980
02:21:00,625 --> 02:21:03,875
The sum tends toward zero.
So much for diseases.
1981
02:21:04,416 --> 02:21:06,333
Then, as for death,
1982
02:21:06,500 --> 02:21:10,250
progress has never been
anything other than zero.
1983
02:21:10,458 --> 02:21:13,958
Does the progress of civilisation
aim to eliminate death?
1984
02:21:15,708 --> 02:21:17,250
I know very well it does not.
1985
02:21:17,416 --> 02:21:20,125
This is why it's not good
to have such expectations.
1986
02:21:20,708 --> 02:21:21,750
In fact,
1987
02:21:22,041 --> 02:21:24,958
if I were certain
that I would die once and for all,
1988
02:21:25,291 --> 02:21:27,541
along with all that I love,
would I not be indifferent
1989
02:21:27,708 --> 02:21:30,958
whether various nations warred
or lived in peace,
1990
02:21:31,125 --> 02:21:33,458
if they were civilised or savage,
polite or not?
1991
02:21:33,583 --> 02:21:37,125
From a personal, selfish viewpoint,
certainly it's all the same.
1992
02:21:37,541 --> 02:21:38,833
Selfish in what way?
1993
02:21:39,416 --> 02:21:40,750
Death levels all.
1994
02:21:40,958 --> 02:21:44,208
In the face of death, selfishness
and altruism are just as absurd.
1995
02:21:44,375 --> 02:21:46,291
True. Nevertheless,
1996
02:21:46,458 --> 02:21:49,583
the absurdity of selfishness
does not stop us being selfish.
1997
02:21:49,750 --> 02:21:52,041
Likewise altruism,
insofar as it is possible,
1998
02:21:52,208 --> 02:21:53,458
does not require reason,
1999
02:21:53,625 --> 02:21:56,375
and the thought of death
changes nothing.
2000
02:21:57,333 --> 02:21:59,916
My children and my grandchildren
will die, I'm aware of it,
2001
02:22:00,083 --> 02:22:02,583
but that does not stop me
caring for them
2002
02:22:02,750 --> 02:22:04,375
as if they will live forever.
2003
02:22:04,791 --> 02:22:07,250
I work for them, first of all,
because I love them.
2004
02:22:07,416 --> 02:22:10,333
I'm glad to devote my life to them.
I like doing so.
2005
02:22:11,125 --> 02:22:12,625
It's as simple as that.
2006
02:22:13,375 --> 02:22:15,291
Yes, as long as all is well.
2007
02:22:16,750 --> 02:22:19,541
But the thought of death is still there.
2008
02:22:20,833 --> 02:22:24,958
But when bad things happen
to your children and grandchildren,
2009
02:22:25,916 --> 02:22:27,208
what joy,
2010
02:22:27,500 --> 02:22:29,208
what pleasure will you find then?
2011
02:22:29,791 --> 02:22:31,833
It's the same as with waterlilies:
2012
02:22:32,000 --> 02:22:34,416
when you pick them,
you sink in the mire.
2013
02:22:35,375 --> 02:22:39,250
But it is still your duty to care
for your children and grandchildren.
2014
02:22:39,416 --> 02:22:40,458
Of course.
2015
02:22:40,625 --> 02:22:43,458
Without having answered
or even asked the question
2016
02:22:43,625 --> 02:22:47,708
of whether your care for them
provides with them a real, definite good.
2017
02:22:48,375 --> 02:22:52,333
You care for them, not without reason,
but because you bear them a living love.
2018
02:22:52,958 --> 02:22:56,791
We can't bear the same love
for people who do not yet exist.
2019
02:22:57,625 --> 02:23:01,166
And this is where the question
that reason asks us comes in,
2020
02:23:01,333 --> 02:23:04,250
with regard to the final purpose
of our care.
2021
02:23:05,458 --> 02:23:09,666
If the answer, ultimately,
is the death of each and everyone,
2022
02:23:10,166 --> 02:23:12,875
if the final result of progress
2023
02:23:13,041 --> 02:23:14,625
and of your civilisation
2024
02:23:14,791 --> 02:23:17,000
is in every case the death of all,
2025
02:23:17,333 --> 02:23:18,791
then it is clear
2026
02:23:18,958 --> 02:23:22,500
that all civilised activity is in vain.
2027
02:23:22,666 --> 02:23:24,166
It is pointless and absurd.
2028
02:23:25,083 --> 02:23:28,583
The true Christian doctrine does not
even allow such an approach.
2029
02:23:30,583 --> 02:23:32,291
The evangelical solution
2030
02:23:32,458 --> 02:23:36,458
is clearly and thoroughly expressed
in the parable of the vineyard.
2031
02:23:37,416 --> 02:23:41,791
The servants imagined the vineyard
they were to tend for their master
2032
02:23:42,083 --> 02:23:43,458
was their own property
2033
02:23:44,041 --> 02:23:46,250
and that everything there was theirs.
2034
02:23:47,708 --> 02:23:51,500
They set about enjoying life
in the vineyard, forgot their master,
2035
02:23:51,708 --> 02:23:55,833
and slew those who reminded them
of him and their duties.
2036
02:23:57,291 --> 02:24:00,250
Almost everyone today lives like them.
2037
02:24:00,416 --> 02:24:01,625
In the absurd belief
2038
02:24:01,791 --> 02:24:05,375
that they are masters of their lives
given to them for their own pleasure.
2039
02:24:06,958 --> 02:24:08,333
It is obviously absurd.
2040
02:24:08,916 --> 02:24:12,041
If we have been sent here,
2041
02:24:13,708 --> 02:24:16,500
it was by someone's will
and for a reason.
2042
02:24:17,625 --> 02:24:20,125
But we have decided
we are like mushrooms:
2043
02:24:20,708 --> 02:24:21,958
we are born
2044
02:24:22,125 --> 02:24:24,083
and we live only for our pleasures.
2045
02:24:25,416 --> 02:24:27,291
It is clearly not good for us,
2046
02:24:27,458 --> 02:24:29,875
nor will it be
for the disobedient servant.
2047
02:24:30,250 --> 02:24:33,625
The master's will is expressed
in the doctrine of Christ.
2048
02:24:34,000 --> 02:24:37,666
Let people obey His doctrine,
and heaven will reign on earth.
2049
02:24:38,458 --> 02:24:42,416
People will then receive the greatest good
they are permitted.
2050
02:24:42,916 --> 02:24:43,833
It's all here.
2051
02:24:45,041 --> 02:24:47,291
Seek the Kingdom of God
and His righteousness,
2052
02:24:47,625 --> 02:24:49,750
and the rest will be given to you
in abundance.
2053
02:24:50,916 --> 02:24:52,958
We do not seek the rest
and we do not find it.
2054
02:24:54,083 --> 02:24:57,333
Not only do we not establish
the Kingdom of God, but we destroy it
2055
02:24:57,500 --> 02:24:59,375
with our states, our armies,
2056
02:24:59,541 --> 02:25:02,125
courts, universities and factories.
2057
02:25:04,833 --> 02:25:06,750
- Have you finished?
- Yes.
2058
02:25:12,166 --> 02:25:13,750
I have to...
2059
02:25:14,083 --> 02:25:17,416
to tell you that I simply
cannot understand your way
2060
02:25:17,583 --> 02:25:19,041
of solving the problem.
2061
02:25:19,291 --> 02:25:20,875
You seem to reason,
2062
02:25:21,208 --> 02:25:23,375
argue and explicate,
2063
02:25:24,583 --> 02:25:27,333
you wish to convince us of something,
2064
02:25:27,500 --> 02:25:29,833
and yet you put forward nothing
2065
02:25:30,000 --> 02:25:33,541
but a series of arbitrary,
meaningless statements.
2066
02:25:33,708 --> 02:25:35,000
You say, for example:
2067
02:25:35,458 --> 02:25:37,625
if we have been sent here,
2068
02:25:38,083 --> 02:25:40,333
it was by someone's will
and for a reason.
2069
02:25:40,500 --> 02:25:42,250
This seems to be the principal idea.
2070
02:25:43,125 --> 02:25:44,875
But what does it mean?
2071
02:25:45,375 --> 02:25:49,500
How do you know we were sent here
by someone, for something?
2072
02:25:49,666 --> 02:25:50,625
Who told you so?
2073
02:25:53,791 --> 02:25:55,500
It is true we exist on earth,
2074
02:25:55,708 --> 02:25:59,666
that our life consists
in fulfilling some mission or other
2075
02:25:59,833 --> 02:26:01,458
is a wholly gratuitous statement.
2076
02:26:01,625 --> 02:26:04,291
In my youth,
when I was sent on mission,
2077
02:26:04,541 --> 02:26:06,250
I knew it for certain.
2078
02:26:06,541 --> 02:26:10,500
I knew by whom and for what purpose.
2079
02:26:11,208 --> 02:26:15,375
First of all because
I had indisputable documents,
2080
02:26:15,541 --> 02:26:16,416
secondly,
2081
02:26:16,583 --> 02:26:19,583
because I had had an audience
with the late Alexander II,
2082
02:26:19,750 --> 02:26:22,250
who personally gave me instructions,
2083
02:26:22,416 --> 02:26:23,583
and thirdly,
2084
02:26:23,875 --> 02:26:26,416
because every year
I was paid 30,000 gold rubles.
2085
02:26:26,583 --> 02:26:27,666
A handsome sum!
2086
02:26:29,833 --> 02:26:31,333
If, rather than all that,
2087
02:26:32,500 --> 02:26:35,583
somebody had approached me
on the street,
2088
02:26:35,750 --> 02:26:38,375
made me a minister
2089
02:26:38,541 --> 02:26:40,708
and sent me off on a mission,
2090
02:26:40,875 --> 02:26:46,000
then I would have looked around
for a policeman
2091
02:26:46,166 --> 02:26:49,250
to arrest that lunatic
lest he take my life.
2092
02:26:49,833 --> 02:26:50,750
In our case,
2093
02:26:51,083 --> 02:26:54,750
your supposed master
did not give you indisputable documents,
2094
02:26:55,208 --> 02:26:57,416
he did not grant you a private audience,
2095
02:26:57,583 --> 02:26:59,458
he does not pay you a salary.
2096
02:26:59,625 --> 02:27:01,375
What kind of emissary are you?
2097
02:27:01,625 --> 02:27:05,166
And I refer not just to you,
but to all people,
2098
02:27:05,333 --> 02:27:07,833
whether envoys or servants,
we do not know for sure.
2099
02:27:08,000 --> 02:27:10,500
By what right? On what basis?
I do not understand.
2100
02:27:11,041 --> 02:27:14,416
My impression is
that it is a rhetorical exercise,
2101
02:27:14,708 --> 02:27:16,416
and not a very inspired one.
2102
02:27:18,958 --> 02:27:19,875
Please,
2103
02:27:20,875 --> 02:27:22,916
don't play-act again.
2104
02:27:25,166 --> 02:27:27,041
You understand perfectly
2105
02:27:27,250 --> 02:27:30,750
that Olga was not
attacking your unbelief,
2106
02:27:31,083 --> 02:27:34,041
but expositing
the general Christian view
2107
02:27:34,208 --> 02:27:36,375
according to which we all depend on God
2108
02:27:36,541 --> 02:27:38,166
and must serve Him.
2109
02:27:38,666 --> 02:27:41,166
To serve him without a wage,
this I do not understand.
2110
02:27:41,458 --> 02:27:44,708
And if this wage
is the same for all, meaning death,
2111
02:27:44,875 --> 02:27:46,250
then my compliments.
2112
02:27:46,875 --> 02:27:48,500
You will die anyway
2113
02:27:48,666 --> 02:27:50,833
and nobody will ask your opinion.
2114
02:27:52,541 --> 02:27:55,875
Precisely this "anyway"
shows us that life is not a paid job.
2115
02:27:56,041 --> 02:27:59,416
Whether or not
I am asked for my consent,
2116
02:27:59,583 --> 02:28:03,708
since my consent is not required
in order to die or be born,
2117
02:28:04,166 --> 02:28:06,291
I prefer to regard both death and life,
2118
02:28:06,458 --> 02:28:09,750
as what they are, that is,
necessities of nature.
2119
02:28:10,208 --> 02:28:12,541
Rather than tell myself
I serve a master.
2120
02:28:13,583 --> 02:28:14,916
Here is my conclusion:
2121
02:28:15,208 --> 02:28:16,875
Live your life
2122
02:28:17,333 --> 02:28:19,000
and strive to live
2123
02:28:19,541 --> 02:28:22,458
as intelligently
and as well as possible.
2124
02:28:22,625 --> 02:28:25,541
The condition
for an intelligent and good life
2125
02:28:25,708 --> 02:28:27,625
is a pacifist civilisation.
2126
02:28:28,708 --> 02:28:32,583
Besides, I assume that not even
in the realm of Christian teaching
2127
02:28:32,750 --> 02:28:36,583
does Olga's pseudo-solution
stand up to criticism.
2128
02:28:37,333 --> 02:28:39,875
But I surrender the floor
to more competent speakers.
2129
02:28:40,208 --> 02:28:41,666
What answer are we talking about?
2130
02:28:41,833 --> 02:28:43,958
The question
has neither been asked nor answered.
2131
02:28:44,125 --> 02:28:46,000
Instead, we keep
going around and around it.
2132
02:28:46,291 --> 02:28:50,583
It is as if I were to draw battalions
2133
02:28:50,750 --> 02:28:52,916
around an enemy fortress on a map
2134
02:28:53,083 --> 02:28:55,041
and imagine I had conquered it.
2135
02:29:03,833 --> 02:29:05,333
I don't understand a thing!
2136
02:29:06,833 --> 02:29:09,583
Is that all you can muster
against what I said?
2137
02:29:11,041 --> 02:29:13,708
What was genuinely hard
for me to understand
2138
02:29:13,875 --> 02:29:17,916
was the part about mushrooms
living for their own pleasures.
2139
02:29:18,250 --> 02:29:21,416
I've always thought they were
for the pleasure of gourmets,
2140
02:29:21,583 --> 02:29:23,708
served with cream or in pastry.
2141
02:29:25,583 --> 02:29:29,916
And if God's kingdom on earth
leaves death intact,
2142
02:29:30,083 --> 02:29:33,125
then it follows that people
live against their will
2143
02:29:33,291 --> 02:29:35,375
and in that kingdom,
2144
02:29:35,541 --> 02:29:38,083
we will live like mushrooms.
2145
02:29:38,250 --> 02:29:40,958
But not like
your pleasure-taking mushrooms,
2146
02:29:41,125 --> 02:29:44,458
rather as real mushrooms,
which will end up in the pan.
2147
02:29:45,000 --> 02:29:46,625
The same for humans
2148
02:29:47,041 --> 02:29:50,000
in God's kingdom on earth,
2149
02:29:50,166 --> 02:29:52,250
they will finally be devoured by death.
2150
02:29:52,583 --> 02:29:53,625
And that will be that.
2151
02:29:54,416 --> 02:29:55,958
Olga didn't say that.
2152
02:29:57,083 --> 02:29:59,000
Neither that, nor anything else.
2153
02:29:59,166 --> 02:30:02,916
Why do we overlook
the most important thing?
2154
02:30:03,166 --> 02:30:04,125
Before that,
2155
02:30:04,291 --> 02:30:07,541
I'd like to know
where you got that parable,
2156
02:30:07,708 --> 02:30:08,625
Olga,
2157
02:30:08,791 --> 02:30:10,791
whereby you expressed your opinion?
2158
02:30:11,625 --> 02:30:14,083
Or maybe you invented it yourself?
2159
02:30:15,708 --> 02:30:17,250
Invented it myself?
2160
02:30:17,541 --> 02:30:19,125
But it's from the Gospels!
2161
02:30:20,750 --> 02:30:23,250
That parable is not in any Gospel.
2162
02:30:24,250 --> 02:30:25,916
For God's sake!
2163
02:30:26,583 --> 02:30:28,500
Why are you picking on Olga?
2164
02:30:37,333 --> 02:30:40,041
There is a parable
of the vine workers in the Gospels.
2165
02:30:41,041 --> 02:30:43,416
There is something on a similar subject,
2166
02:30:43,583 --> 02:30:46,208
but its meaning and content
refer to something else.
2167
02:30:46,375 --> 02:30:48,958
This is too much!
To me, it is the same parable.
2168
02:30:49,125 --> 02:30:52,375
And besides, it seems to me
that you are splitting hairs.
2169
02:30:52,541 --> 02:30:54,750
And I don't take your word for it.
2170
02:30:55,083 --> 02:30:56,625
Nor is there any need to.
2171
02:30:56,791 --> 02:30:59,750
The parable can be found
in three of the Evangelists:
2172
02:30:59,916 --> 02:31:01,583
Matthew, Mark, and Luke,
2173
02:31:01,916 --> 02:31:04,250
but there is no noticeable difference
among them,
2174
02:31:04,416 --> 02:31:08,208
therefore let us look
at only one of them, the most detailed,
2175
02:31:08,375 --> 02:31:09,416
in Luke.
2176
02:31:10,208 --> 02:31:11,875
It is in chapter 20,
2177
02:31:12,166 --> 02:31:14,625
where we find Christ's final sermon.
2178
02:31:15,833 --> 02:31:19,166
The end was approaching,
and here we are told,
2179
02:31:19,875 --> 02:31:23,541
at the end of chapter 19
and the beginning of chapter 20,
2180
02:31:23,833 --> 02:31:26,208
how Christ's enemies,
2181
02:31:26,375 --> 02:31:28,458
the high priests and scribes,
2182
02:31:28,625 --> 02:31:31,291
made a determined attack,
2183
02:31:31,791 --> 02:31:35,000
demanding He reveal who authorised Him,
2184
02:31:35,166 --> 02:31:36,333
and to say
2185
02:31:37,416 --> 02:31:38,583
by what right
2186
02:31:38,750 --> 02:31:42,500
and by what authority He acted.
But better I read it.
2187
02:31:44,458 --> 02:31:46,708
And he taught daily in the temple
2188
02:31:47,375 --> 02:31:52,083
But the chief priests and the scribes
sought to destroy him
2189
02:31:52,625 --> 02:31:57,708
and could not find what they might do,
for all people were waiting to hear him.
2190
02:31:58,416 --> 02:32:02,041
On one of those days
as he taught the people in the temple,
2191
02:32:02,208 --> 02:32:05,041
the chief priests and the scribes
came upon him with the elders,
2192
02:32:05,375 --> 02:32:06,958
and spoke unto him, saying,
2193
02:32:07,458 --> 02:32:11,416
Tell us by what authority you do these
things, or who gave you this authority?
2194
02:32:11,875 --> 02:32:13,375
And he answered and said unto them:
2195
02:32:13,541 --> 02:32:16,083
I will ask you one thing,
2196
02:32:16,666 --> 02:32:17,625
and answer me:
2197
02:32:17,791 --> 02:32:21,083
the baptism of John,
was it from heaven, or of men?
2198
02:32:21,750 --> 02:32:24,083
And they reasoned with themselves,
saying,
2199
02:32:24,916 --> 02:32:26,916
If we shall say, From heaven,
he will say,
2200
02:32:27,083 --> 02:32:28,791
Why then believed ye him not?
2201
02:32:28,958 --> 02:32:31,875
But and if we say, Of men,
all the people will stone us,
2202
02:32:32,041 --> 02:32:34,500
for they be persuaded
that John was a prophet.
2203
02:32:34,750 --> 02:32:37,500
And they answered
that they could not tell whence it was.
2204
02:32:37,875 --> 02:32:39,208
And Jesus said unto them,
2205
02:32:39,375 --> 02:32:42,500
Neither tell I you by what authority
I do these things.
2206
02:32:43,041 --> 02:32:44,875
Why do you read this to us?
2207
02:32:45,416 --> 02:32:48,750
It was well that Christ didn't answer
when they berated Him.
2208
02:32:48,916 --> 02:32:50,916
What does this have to do
with vineyard workers?
2209
02:32:51,083 --> 02:32:52,791
Wait a minute, it all comes together.
2210
02:32:52,958 --> 02:32:55,500
You are wrong that Jesus didn't answer.
2211
02:32:55,875 --> 02:32:57,708
He answered very precisely,
2212
02:32:58,375 --> 02:32:59,583
twice even.
2213
02:32:59,958 --> 02:33:03,916
He called on a witness to His power
that they could not challenge.
2214
02:33:04,291 --> 02:33:05,833
Then He showed them
2215
02:33:06,000 --> 02:33:08,958
they had neither power
nor any right over Him,
2216
02:33:09,125 --> 02:33:11,125
as they were acting
from fear of the people,
2217
02:33:11,291 --> 02:33:13,083
submitting to the mob,
2218
02:33:13,250 --> 02:33:14,416
from fear of death.
2219
02:33:15,291 --> 02:33:17,291
But the true power, isn't it,
2220
02:33:17,750 --> 02:33:20,708
consists not in following others,
but in being followed.
2221
02:33:21,458 --> 02:33:22,958
Fearing the people
2222
02:33:23,125 --> 02:33:24,083
and heeding them,
2223
02:33:24,250 --> 02:33:25,625
they showed that power
2224
02:33:25,791 --> 02:33:28,041
eluded them
and belonged to the people.
2225
02:33:28,208 --> 02:33:30,708
It is the people Christ now addresses,
2226
02:33:30,875 --> 02:33:33,125
to accuse them of opposing Him.
2227
02:33:35,000 --> 02:33:36,250
This I like very much!
2228
02:33:53,791 --> 02:33:56,541
The content of vineyard parable
2229
02:33:56,708 --> 02:34:01,791
condemns the unworthy Jewish leaders
for opposing the Messiah.
2230
02:34:02,750 --> 02:34:04,000
As you will now see.
2231
02:34:05,916 --> 02:34:08,583
Then he began to speak to the people
this parable:
2232
02:34:09,666 --> 02:34:11,208
A man planted a vineyard,
2233
02:34:11,375 --> 02:34:14,958
let it forth to husbandmen
and went abroad for a long time.
2234
02:34:15,125 --> 02:34:18,041
At harvest time he sent a servant
to the husbandmen,
2235
02:34:18,125 --> 02:34:20,625
so they should give him
the fruit of the vineyard.
2236
02:34:20,791 --> 02:34:23,625
But the husbandmen beat him,
and sent him away empty handed.
2237
02:34:23,833 --> 02:34:26,125
And again he sent another servant
2238
02:34:26,291 --> 02:34:27,916
and they beat him also,
2239
02:34:28,083 --> 02:34:30,916
and treated him shamefully,
and sent him away empty handed.
2240
02:34:31,291 --> 02:34:34,333
And again he sent a third,
and they wounded him also
2241
02:34:34,500 --> 02:34:36,375
and cast him out.
2242
02:34:36,541 --> 02:34:38,666
Then the lord of the vineyard
said to himself:
2243
02:34:39,125 --> 02:34:40,333
What shall I do?
2244
02:34:40,500 --> 02:34:42,708
I will send my beloved son,
2245
02:34:43,041 --> 02:34:45,541
hopefully they will reverence him.
2246
02:34:45,708 --> 02:34:47,666
But when the husbandmen saw him,
2247
02:34:47,833 --> 02:34:50,291
they reasoned among themselves, saying
2248
02:34:50,916 --> 02:34:52,291
This is the heir,
2249
02:34:52,458 --> 02:34:54,833
let us kill him,
that the inheritance may be ours.
2250
02:34:55,000 --> 02:34:58,083
So they cast him out of the vineyard,
and killed him.
2251
02:34:58,500 --> 02:35:00,750
What therefore shall the lord
of the vineyard do unto them?
2252
02:35:00,916 --> 02:35:01,875
He shall come
2253
02:35:02,041 --> 02:35:06,083
and destroy these husbandmen,
and shall give the vineyard to others.
2254
02:35:06,625 --> 02:35:08,375
And when they heard it, they said:
2255
02:35:08,541 --> 02:35:09,791
God forbid.
2256
02:35:10,208 --> 02:35:13,125
And he beheld them, and said:
2257
02:35:13,375 --> 02:35:14,958
What is this that is written?
2258
02:35:15,125 --> 02:35:17,458
The stone which the builders rejected,
2259
02:35:17,625 --> 02:35:19,458
became the head of the corner.
2260
02:35:19,625 --> 02:35:22,125
Whosoever shall fall upon it
shall be broken,
2261
02:35:22,291 --> 02:35:24,916
on whomsoever it shall fall,
it will grind him to powder.
2262
02:35:25,375 --> 02:35:29,041
The chief priests and the scribes
sought to lay hands on him,
2263
02:35:29,208 --> 02:35:30,875
but they feared the people.
2264
02:35:31,500 --> 02:35:33,041
For they perceived
2265
02:35:33,208 --> 02:35:35,708
that he had spoken this parable
against them.
2266
02:35:38,833 --> 02:35:41,125
To whom and to what, I ask you,
2267
02:35:41,291 --> 02:35:43,458
does the parable of the vineyard refer?
2268
02:35:44,125 --> 02:35:46,250
I don't understand your objection.
2269
02:35:47,125 --> 02:35:49,750
The high priests and scribes
were offended
2270
02:35:49,916 --> 02:35:53,958
because they knew they were
like the workers in this parable.
2271
02:35:54,500 --> 02:35:56,750
But of what exactly were they accused?
2272
02:35:57,333 --> 02:35:59,250
Of not practising the true doctrine.
2273
02:35:59,833 --> 02:36:01,000
This much seems obvious.
2274
02:36:01,291 --> 02:36:04,000
These villains lived like mushrooms,
for their own pleasure.
2275
02:36:04,166 --> 02:36:06,500
They smoked tobacco, drank brandy,
2276
02:36:06,666 --> 02:36:09,458
they ate dead flesh,
made offerings of it to their god,
2277
02:36:09,625 --> 02:36:11,000
they also married,
2278
02:36:11,166 --> 02:36:13,750
they judged others and waged war.
2279
02:36:13,916 --> 02:36:19,208
Does such mockery befit
your age and rank?
2280
02:36:19,833 --> 02:36:21,458
Don't listen to him, Olga.
2281
02:36:22,416 --> 02:36:24,500
I am convinced...
2282
02:36:25,500 --> 02:36:26,541
I beg your pardon.
2283
02:36:28,958 --> 02:36:31,375
We are trying
to have a serious discussion with you.
2284
02:36:31,958 --> 02:36:34,125
Merely tell me,
2285
02:36:34,750 --> 02:36:37,291
in Gospel parable,
2286
02:36:39,000 --> 02:36:41,458
the vineyard workers perish
2287
02:36:41,625 --> 02:36:44,833
because they kill
their master's son and heir.
2288
02:36:45,000 --> 02:36:47,375
That is what is essential,
according to the Gospel.
2289
02:36:47,541 --> 02:36:49,250
Why do you omit this fact?
2290
02:36:50,291 --> 02:36:53,750
Because it refers to the fate of Christ,
2291
02:36:54,541 --> 02:36:56,666
which, of course,
has its own importance and value,
2292
02:36:56,833 --> 02:36:59,875
but is not essential
to the only thing necessary.
2293
02:37:00,625 --> 02:37:01,708
Namely?
2294
02:37:02,458 --> 02:37:04,500
To follow Gospel teachings
2295
02:37:04,666 --> 02:37:07,666
whereby we attain the Kingdom of God
and His righteousness.
2296
02:37:08,208 --> 02:37:09,166
Wait!
2297
02:37:09,333 --> 02:37:10,791
Wait one moment.
2298
02:37:11,666 --> 02:37:14,250
It is all mixed up in my head.
2299
02:37:14,833 --> 02:37:16,916
What is it about, in fact?
2300
02:37:18,291 --> 02:37:20,666
Nikolai,
you hold the Gospels in your hand,
2301
02:37:20,833 --> 02:37:22,708
please tell me
2302
02:37:23,750 --> 02:37:26,875
what comes next in the chapter,
after the parable.
2303
02:37:36,166 --> 02:37:37,583
It says
2304
02:37:37,833 --> 02:37:40,500
we must render unto Caesar
what is Caesar's
2305
02:37:41,541 --> 02:37:43,916
then it tells
of the resurrection of dead,
2306
02:37:44,083 --> 02:37:45,916
that the dead will be resurrected
2307
02:37:46,083 --> 02:37:48,500
because God is not of the dead,
but of the living.
2308
02:37:49,750 --> 02:37:50,791
Then,
2309
02:37:51,791 --> 02:37:53,750
it shows that Christ
2310
02:37:54,375 --> 02:37:56,750
is not the son of David,
but the son of God.
2311
02:37:57,250 --> 02:38:01,291
And the final verses are against
the hypocrisy and vanity of the scribes.
2312
02:38:02,916 --> 02:38:05,458
You see, Olga, the Gospels
2313
02:38:05,916 --> 02:38:10,375
teach that we must recognise
the state's role in worldly affairs
2314
02:38:10,541 --> 02:38:13,041
and must believe
in the resurrection of the dead
2315
02:38:13,208 --> 02:38:16,333
and that Christ
is not an ordinary man,
2316
02:38:16,500 --> 02:38:17,833
but the Son of God.
2317
02:38:21,666 --> 02:38:23,958
Can we draw conclusions from a chapter
2318
02:38:24,125 --> 02:38:27,041
written who knows when
and by who knows whom?
2319
02:38:27,625 --> 02:38:29,666
This time, I am in no doubt
2320
02:38:30,958 --> 02:38:35,041
and I don't have to look it up
to know it's in a single chapter...
2321
02:38:35,208 --> 02:38:36,333
And...
2322
02:38:40,041 --> 02:38:41,333
Sorry, I became confused,
2323
02:38:42,041 --> 02:38:43,708
but I don't agree with you.
2324
02:38:44,833 --> 02:38:48,458
I don't want to believe
that it is only in one chapter,
2325
02:38:48,625 --> 02:38:51,625
I know that in all four Gospels
2326
02:38:52,291 --> 02:38:54,708
there is talk of the resurrection,
2327
02:38:54,875 --> 02:38:56,708
as well as the divinity of Christ,
2328
02:38:56,875 --> 02:38:58,791
particularly in John,
2329
02:38:58,958 --> 02:39:01,000
which is also read at funerals.
2330
02:39:01,333 --> 02:39:05,291
As for the notion that it is unknown
when or by whom they were written,
2331
02:39:05,458 --> 02:39:07,666
even liberal German criticism allows
2332
02:39:07,833 --> 02:39:10,541
that the four Gospels
are of apostolic origin,
2333
02:39:10,708 --> 02:39:12,166
from the 1st century A.D.
2334
02:39:12,583 --> 02:39:15,041
And in the 13th edition
of Renan's "Life of Jesus",
2335
02:39:15,208 --> 02:39:19,000
I think I saw a retraction
regarding the fourth Gospel.
2336
02:39:20,458 --> 02:39:21,333
Right,
2337
02:39:21,833 --> 02:39:24,416
one must keep up with the experts.
2338
02:39:25,250 --> 02:39:28,458
The unfortunate thing is that,
whatever the Gospels might be,
2339
02:39:28,625 --> 02:39:31,833
no matter when they were written
or by whom,
2340
02:39:32,000 --> 02:39:35,458
there is no Gospel
more plausible to you, Olga.
2341
02:39:35,625 --> 02:39:37,291
None more consonant
with your doctrine.
2342
02:39:37,458 --> 02:39:39,541
What do you mean there isn't?
2343
02:39:39,750 --> 02:39:41,083
What about the fifth?
2344
02:39:41,250 --> 02:39:44,500
In which Christ does not appear,
but is only about animal sacrifice
2345
02:39:44,666 --> 02:39:46,250
and military service.
2346
02:39:46,416 --> 02:39:48,333
Oh no! You as well?
2347
02:39:48,958 --> 02:39:50,083
How shameful!
2348
02:39:51,500 --> 02:39:54,916
The more you and your cronies
tease Olga,
2349
02:39:55,083 --> 02:39:56,875
the more I shall take her side.
2350
02:39:58,375 --> 02:40:02,750
Olga, I'm certain
you want to tackle Christianity honestly.
2351
02:40:04,041 --> 02:40:06,958
Your Gospel,
although it does not resemble ours,
2352
02:40:07,333 --> 02:40:08,541
is almost the same.
2353
02:40:09,375 --> 02:40:13,541
The way they used to write books titled:
"The spirit of M. de Montesquieu",
2354
02:40:13,708 --> 02:40:15,125
"The spirit of Fénelon",
2355
02:40:15,333 --> 02:40:17,791
you and your teachers
2356
02:40:17,958 --> 02:40:20,541
have tried to write
"The Spirit of the Gospels".
2357
02:40:21,500 --> 02:40:24,541
A pity that none of you
2358
02:40:25,125 --> 02:40:27,375
has written a brochure called:
2359
02:40:27,916 --> 02:40:29,875
"The Spirit of Christianity,
2360
02:40:30,041 --> 02:40:32,875
"according to the doctrine
of so and so..."
2361
02:40:35,791 --> 02:40:38,375
You must have some kind of...
2362
02:40:38,541 --> 02:40:39,666
catechism,
2363
02:40:39,833 --> 02:40:41,458
for the rest of us,
2364
02:40:41,625 --> 02:40:42,916
we simple people,
2365
02:40:43,083 --> 02:40:45,875
lest we lose the thread
of all these variations.
2366
02:40:46,041 --> 02:40:47,041
Because,
2367
02:40:47,208 --> 02:40:48,083
in effect,
2368
02:40:48,250 --> 02:40:52,583
we are told that the essentials
are found in the Sermon on the Mount,
2369
02:40:52,750 --> 02:40:56,250
or they inform us... suddenly...
2370
02:40:56,958 --> 02:41:00,833
that first we must work the land
by the sweat of our brows,
2371
02:41:01,000 --> 02:41:04,833
although this is not in the Gospels,
but in Genesis,
2372
02:41:05,208 --> 02:41:08,250
where it is said
of the throes of labour,
2373
02:41:08,583 --> 02:41:11,291
although it is not a commandment,
2374
02:41:11,458 --> 02:41:12,875
but only a sad fate.
2375
02:41:14,500 --> 02:41:17,708
And we are also told we must
give everything to the poor,
2376
02:41:17,875 --> 02:41:20,250
then not to give anything to anyone.
2377
02:41:20,416 --> 02:41:22,083
For, money is Evil
2378
02:41:22,541 --> 02:41:26,083
and you must not do evil to others,
but only to yourself and your family.
2379
02:41:26,541 --> 02:41:28,500
For others you must only toil.
2380
02:41:28,666 --> 02:41:30,541
After that we are told
2381
02:41:30,833 --> 02:41:33,875
to do nothing, only to meditate.
2382
02:41:34,791 --> 02:41:37,833
We are even told that a woman's purpose
2383
02:41:38,000 --> 02:41:41,791
is to give birth
to as many healthy children as possible
2384
02:41:42,375 --> 02:41:45,875
and then, all of a sudden,
that there's no such thing.
2385
02:41:47,458 --> 02:41:48,541
And then,
2386
02:41:49,500 --> 02:41:51,375
apropos of what we have on our plates,
2387
02:41:52,833 --> 02:41:55,666
we are told to stop eating meat,
2388
02:41:55,833 --> 02:41:57,625
and that is the first step,
2389
02:41:57,791 --> 02:41:58,666
but
2390
02:41:59,166 --> 02:42:02,000
nobody knows why it is the first.
2391
02:42:02,166 --> 02:42:05,125
Then brandy is condemned,
2392
02:42:05,291 --> 02:42:06,416
and tobacco,
2393
02:42:06,583 --> 02:42:07,666
then pancakes.
2394
02:42:10,500 --> 02:42:13,500
And now, we discover,
my dear Ingrida,
2395
02:42:13,666 --> 02:42:17,375
that military service
is the greatest evil
2396
02:42:18,875 --> 02:42:22,500
and that the main duty of the Christian
is to refuse it,
2397
02:42:22,666 --> 02:42:25,583
but he who is conscripted
2398
02:42:25,750 --> 02:42:27,291
is already a saint.
2399
02:42:27,458 --> 02:42:31,541
Maybe I'm talking nonsense,
2400
02:42:31,708 --> 02:42:33,625
but that's not my fault.
2401
02:42:33,916 --> 02:42:36,291
It's impossible not to get confused!
2402
02:42:38,666 --> 02:42:42,125
I too think our doctrine
needs to be summarised.
2403
02:42:42,291 --> 02:42:43,125
Yes.
2404
02:42:43,833 --> 02:42:45,916
A summary is being written, apparently.
2405
02:42:47,333 --> 02:42:49,166
But until then,
2406
02:42:50,000 --> 02:42:52,375
could you, please,
2407
02:42:52,541 --> 02:42:54,083
in a few words,
2408
02:42:54,333 --> 02:42:58,833
tell us what, to you,
is the essence of the Gospel?
2409
02:43:00,500 --> 02:43:03,333
To me it is obviously
the great principle
2410
02:43:03,958 --> 02:43:06,375
of not employing violence
to oppose Evil.
2411
02:43:07,000 --> 02:43:09,125
And where does tobacco come in?
2412
02:43:10,375 --> 02:43:11,333
What tobacco?
2413
02:43:12,333 --> 02:43:15,125
I'm asking you what connection is there
between non-violence
2414
02:43:15,291 --> 02:43:18,750
and abstinence from tobacco,
brandy, meat,
2415
02:43:18,916 --> 02:43:20,041
amorous liaisons?
2416
02:43:20,833 --> 02:43:22,583
To me the connection seems clear.
2417
02:43:23,000 --> 02:43:25,500
Such depraved habits stultify man
2418
02:43:25,666 --> 02:43:28,875
and weaken the voice
of his rational or moral conscience.
2419
02:43:29,458 --> 02:43:32,583
That's why soldiers
are plied with drink before a battle!
2420
02:43:33,583 --> 02:43:35,541
Especially if it is a losing battle.
2421
02:43:36,375 --> 02:43:38,875
The principle of non-violence
is important in itself,
2422
02:43:39,041 --> 02:43:41,416
whether or not it justifies
the demands of asceticism.
2423
02:43:42,583 --> 02:43:43,625
In your opinion,
2424
02:43:44,083 --> 02:43:45,083
Olga,
2425
02:43:45,333 --> 02:43:48,208
if we don't oppose Evil by force,
2426
02:43:48,375 --> 02:43:50,208
Evil will disappear by itself.
2427
02:43:51,250 --> 02:43:54,666
Therefore, Evil persists
only because we oppose it.
2428
02:43:55,875 --> 02:43:58,250
Or because of our measures against it,
2429
02:43:58,416 --> 02:44:01,166
as it has no power of its own.
2430
02:44:01,916 --> 02:44:03,791
So Evil does not even exist,
2431
02:44:03,958 --> 02:44:07,666
it arises as a result
of the false opinion that it does exist
2432
02:44:07,833 --> 02:44:10,875
and we act accordingly, is that it?
2433
02:44:14,416 --> 02:44:15,500
Olga?
2434
02:44:17,000 --> 02:44:17,916
Yes.
2435
02:44:18,125 --> 02:44:20,541
But if Evil has no real existence,
2436
02:44:20,708 --> 02:44:24,708
how do you explain the astounding failure
of Christ's mission in history?
2437
02:44:25,333 --> 02:44:27,625
As you say, it did not succeed,
2438
02:44:27,791 --> 02:44:30,000
ultimately nothing came of it.
2439
02:44:30,166 --> 02:44:33,208
In fact, it did more harm than good.
2440
02:44:34,250 --> 02:44:35,375
Why so?
2441
02:44:35,666 --> 02:44:36,958
The odd question!
2442
02:44:38,583 --> 02:44:41,416
But you consider that Christ preached
2443
02:44:41,583 --> 02:44:43,000
the authentic good
2444
02:44:43,166 --> 02:44:47,166
with more clarity, force
and perseverance than anyone else.
2445
02:44:47,333 --> 02:44:48,166
Agreed?
2446
02:44:48,333 --> 02:44:49,166
Yes.
2447
02:44:49,333 --> 02:44:53,125
And the real Good
consists in not opposing Evil by force,
2448
02:44:53,291 --> 02:44:56,583
that is, an illusory Evil,
since Evil doesn't exist.
2449
02:45:03,500 --> 02:45:05,458
Not only did Christ preach the Good,
2450
02:45:05,625 --> 02:45:08,541
but He Himself
met the demands of that Good,
2451
02:45:08,708 --> 02:45:11,125
enduring martyrdom
without resistance.
2452
02:45:11,458 --> 02:45:15,166
According to you, Christ died
and was not resurrected. Perfect.
2453
02:45:15,500 --> 02:45:19,208
By His example, thousands of followers
met the same fate.
2454
02:45:19,375 --> 02:45:20,250
Perfect.
2455
02:45:20,666 --> 02:45:22,708
What came of that, in your opinion?
2456
02:45:24,125 --> 02:45:28,541
Would you have wanted angels to place
shining crowns on those martyrs' heads...
2457
02:45:29,166 --> 02:45:30,208
and...
2458
02:45:30,375 --> 02:45:34,833
bring them to the Garden of Heaven
in reward for their heroism?
2459
02:45:35,000 --> 02:45:37,000
No, why do you say that?
2460
02:45:37,541 --> 02:45:40,541
Like myself, I hope, you certainly wish
2461
02:45:40,708 --> 02:45:44,875
for all your family, alive or dead,
to enjoy all that is good.
2462
02:45:45,041 --> 02:45:48,291
However, not what we want matters,
but what, as you say,
2463
02:45:48,708 --> 02:45:53,375
resulted from the teachings and sacrifices
of Christ and His disciples.
2464
02:45:56,000 --> 02:45:58,791
Resulted for whom? For them?
2465
02:46:01,625 --> 02:46:02,500
For them,
2466
02:46:02,666 --> 02:46:05,041
we know that it resulted
in a cruel death.
2467
02:46:05,208 --> 02:46:09,083
Given their moral heroism,
they willingly submitted to it,
2468
02:46:09,250 --> 02:46:13,291
not to be given shining crowns,
but genuinely to do good
2469
02:46:13,916 --> 02:46:16,125
to others, to all mankind.
2470
02:46:16,791 --> 02:46:18,250
So I ask you,
2471
02:46:18,416 --> 02:46:22,708
what good did their martyrdom
do to mankind?
2472
02:46:24,083 --> 02:46:25,416
As the old saying goes:
2473
02:46:25,583 --> 02:46:28,958
"the blood of the martyrs
is the seed of the Church."
2474
02:46:31,666 --> 02:46:32,916
That's right,
2475
02:46:33,083 --> 02:46:36,625
but according to you, the Church
has distorted authentic Christianity,
2476
02:46:36,791 --> 02:46:39,458
which mankind has now almost forgotten,
2477
02:46:39,625 --> 02:46:43,208
and 18 centuries later it was necessary
to start all over again.
2478
02:46:43,375 --> 02:46:45,958
Without any guarantee of success,
that is, without hope.
2479
02:46:46,125 --> 02:46:47,500
Why without hope?
2480
02:46:48,833 --> 02:46:53,416
Surely you do not deny that Christ
and the primitive Christians
2481
02:46:53,833 --> 02:46:56,666
gave up their souls for this cause,
2482
02:46:56,833 --> 02:46:58,416
and even their lives.
2483
02:46:58,583 --> 02:47:01,916
If in the end, as you say,
nothing came out of it,
2484
02:47:02,416 --> 02:47:05,458
then on what are the hopes
of a different outcome based?
2485
02:47:06,208 --> 02:47:09,875
All this has an obvious,
constant and absolutely identical outcome
2486
02:47:10,041 --> 02:47:11,750
for the founders, distorters,
2487
02:47:11,916 --> 02:47:13,500
destroyers and reformers.
2488
02:47:13,666 --> 02:47:15,916
They all died in the past,
2489
02:47:16,083 --> 02:47:18,291
they die now, and will die in future,
2490
02:47:18,458 --> 02:47:21,166
and the cause of the Good,
the preaching of the truth,
2491
02:47:21,333 --> 02:47:24,416
has not produced
and is unlikely to produce
2492
02:47:24,583 --> 02:47:26,083
anything but death.
2493
02:47:27,833 --> 02:47:29,333
What does that mean?
2494
02:47:30,541 --> 02:47:31,875
How strange:
2495
02:47:32,333 --> 02:47:35,625
the Evil, which doesn't exist,
always triumphs,
2496
02:47:36,166 --> 02:47:38,291
and the Good always crumbles
into the abyss.
2497
02:47:51,875 --> 02:47:53,833
But do the wicked not die?
2498
02:47:54,000 --> 02:47:56,000
They do, many of them.
2499
02:47:56,916 --> 02:48:01,708
But the power of Evil
merely confirms the kingdom of death,
2500
02:48:01,875 --> 02:48:05,000
whereas the power of Good
is contradicted by it.
2501
02:48:05,541 --> 02:48:06,583
In fact,
2502
02:48:06,875 --> 02:48:10,000
Evil is evidently
more powerful than Good,
2503
02:48:10,166 --> 02:48:12,958
and if this is taken
as the sole real evidence,
2504
02:48:13,125 --> 02:48:16,375
then we must admit the world
is the result of a bad principle.
2505
02:48:17,833 --> 02:48:22,833
But how can people,
who assume they live in the real world,
2506
02:48:23,250 --> 02:48:27,291
and, consequently, recognise
the preponderance of Evil over Good,
2507
02:48:27,458 --> 02:48:30,708
say that Evil does not exist
2508
02:48:30,875 --> 02:48:33,458
and therefore needs not be fought?
2509
02:48:33,875 --> 02:48:36,166
My mind refuses
to comprehend such a thing.
2510
02:48:38,541 --> 02:48:40,416
And I expect Olga to help me.
2511
02:48:46,333 --> 02:48:47,000
First,
2512
02:48:47,166 --> 02:48:49,875
show us
how you break the impasse!
2513
02:48:50,750 --> 02:48:51,916
It's simple.
2514
02:48:52,291 --> 02:48:53,416
Evil does exist.
2515
02:48:54,458 --> 02:48:57,250
It does not manifest itself
only through the absence of Good,
2516
02:48:57,416 --> 02:48:58,791
but also through resistance
2517
02:48:58,958 --> 02:49:02,875
and a preponderance of inferior
over superior qualities
2518
02:49:03,041 --> 02:49:04,541
in every sphere of existence.
2519
02:49:05,250 --> 02:49:06,833
There is an individual Evil,
2520
02:49:07,416 --> 02:49:10,458
manifested by the fact
that what is inferior in man,
2521
02:49:10,625 --> 02:49:12,416
his bestial and violent instincts,
2522
02:49:12,583 --> 02:49:15,333
opposes his loftiest aspirations
2523
02:49:15,958 --> 02:49:18,666
and, in the vast majority of people,
dominates them.
2524
02:49:19,166 --> 02:49:20,750
There is a social Evil,
2525
02:49:21,375 --> 02:49:23,750
which resides in the fact
that the masses of people,
2526
02:49:23,916 --> 02:49:25,791
individually subservient to Evil,
2527
02:49:25,958 --> 02:49:29,916
oppose the redeeming efforts of the best
and vanquish them.
2528
02:49:30,500 --> 02:49:31,416
Finally,
2529
02:49:32,250 --> 02:49:34,916
in man there exists physical Evil,
2530
02:49:35,083 --> 02:49:38,291
when the lower material elements
of the body
2531
02:49:38,458 --> 02:49:40,416
oppose the living and luminous force
2532
02:49:40,583 --> 02:49:43,958
that unites them
in the wonderful form of the organism.
2533
02:49:44,833 --> 02:49:46,666
They oppose this form and break it,
2534
02:49:46,833 --> 02:49:49,541
destroying the real foundation
of everything that is higher.
2535
02:49:50,208 --> 02:49:52,416
It is the extreme Evil named Death.
2536
02:49:55,291 --> 02:49:57,208
And if we allow that the victory
2537
02:49:57,375 --> 02:49:58,833
of this extreme physical Evil
2538
02:49:59,000 --> 02:50:00,708
is final and absolute,
2539
02:50:00,875 --> 02:50:03,166
then we cannot regard
as a serious success
2540
02:50:03,333 --> 02:50:05,333
any of the victories of Good
2541
02:50:05,500 --> 02:50:08,416
in the moral, individual,
or social sphere.
2542
02:50:09,541 --> 02:50:10,708
Indeed,
2543
02:50:10,916 --> 02:50:12,833
let us imagine that a man of good,
2544
02:50:13,250 --> 02:50:14,583
Socrates, for example,
2545
02:50:14,750 --> 02:50:17,708
has not only triumphed
over his inner enemies,
2546
02:50:17,875 --> 02:50:19,166
his sordid passions,
2547
02:50:19,458 --> 02:50:23,750
but has also succeeded
in rectifying his public enemies,
2548
02:50:24,375 --> 02:50:26,708
in transforming Greek society.
2549
02:50:28,833 --> 02:50:30,583
What use
2550
02:50:31,625 --> 02:50:34,416
would this ephemeral,
superficial victory over Evil be,
2551
02:50:34,583 --> 02:50:37,541
if Evil ultimately triumphs over life,
2552
02:50:37,708 --> 02:50:39,625
at the deepest level of being?
2553
02:50:39,791 --> 02:50:43,583
What if the real winners
are the microbes of physical decay?
2554
02:50:45,708 --> 02:50:49,458
No moral text could ever
protect us against despair
2555
02:50:49,791 --> 02:50:51,625
and extreme pessimism.
2556
02:50:52,458 --> 02:50:53,708
I've heard this before,
2557
02:50:53,875 --> 02:50:56,791
but how do you defend yourself
in the face of despair?
2558
02:51:05,208 --> 02:51:06,750
One thing alone protects us:
2559
02:51:07,208 --> 02:51:08,708
the true Resurrection.
2560
02:51:12,583 --> 02:51:14,625
We know that the battle
between Good and Evil
2561
02:51:14,791 --> 02:51:17,500
is waged not only in the soul
and society,
2562
02:51:18,125 --> 02:51:20,291
but also more deeply,
in the physical world.
2563
02:51:20,708 --> 02:51:21,791
And here,
2564
02:51:21,958 --> 02:51:25,250
we know there has already been a victory
of the good principle of life,
2565
02:51:25,416 --> 02:51:27,458
in the form of a personal resurrection.
2566
02:51:28,208 --> 02:51:29,791
We await only one thing:
2567
02:51:29,958 --> 02:51:33,083
the victories that will come
through the resurrection of all.
2568
02:51:33,500 --> 02:51:36,125
And here, even Evil finds its meaning,
2569
02:51:36,375 --> 02:51:39,500
in that it serves the realisation,
fulfilment
2570
02:51:39,666 --> 02:51:41,958
and triumph of the Good.
2571
02:51:43,541 --> 02:51:45,791
If death is stronger than mortal life,
2572
02:51:45,958 --> 02:51:49,291
then eternal resurrection
is stronger than both.
2573
02:51:49,458 --> 02:51:50,791
The Kingdom of God
2574
02:51:50,958 --> 02:51:53,375
is the Kingdom of Life
2575
02:51:53,541 --> 02:51:55,875
which triumphs through the Resurrection.
2576
02:51:56,041 --> 02:52:00,000
And in this life, the Good is actual,
accomplished, final.
2577
02:52:00,375 --> 02:52:03,000
Here is the entire power
of Christ's work.
2578
02:52:03,166 --> 02:52:06,000
Here can be seen
His true love for us
2579
02:52:06,166 --> 02:52:07,250
and ours for Him.
2580
02:52:07,416 --> 02:52:10,958
Everything else is nothing
but a condition, a path, a phase.
2581
02:52:12,166 --> 02:52:15,791
Without faith in the actual
Resurrection of the One
2582
02:52:15,958 --> 02:52:19,041
and without the expectation
of the future resurrection of all,
2583
02:52:19,208 --> 02:52:21,000
the Kingdom of God is mere words.
2584
02:52:21,250 --> 02:52:24,750
And, in fact, it is reduced
to a kingdom of death.
2585
02:52:25,458 --> 02:52:26,625
How so?
2586
02:52:31,958 --> 02:52:33,125
But, isn't it so,
2587
02:52:33,625 --> 02:52:36,625
by not recognising Death as such,
as everyone does,
2588
02:52:36,708 --> 02:52:40,458
the fact that people have died,
die and will die,
2589
02:52:40,625 --> 02:52:43,291
you elevate death to the status
of an absolute law
2590
02:52:43,500 --> 02:52:45,750
without exceptions,
according to you.
2591
02:52:46,291 --> 02:52:50,041
What would we call the world
where Death holds absolute sway,
2592
02:52:50,208 --> 02:52:52,208
if not the "kingdom of death"?
2593
02:52:52,708 --> 02:52:55,416
And what else is
your God's Kingdom on earth,
2594
02:52:55,583 --> 02:52:59,833
if not a vain, arbitrary euphemism
for the "Kingdom of Death"?
2595
02:53:00,250 --> 02:53:02,541
I too think it is vain because
2596
02:53:02,708 --> 02:53:05,416
we don't replace a known
with an unknown value.
2597
02:53:06,000 --> 02:53:09,625
Nobody has seen God
and nobody knows what His kingdom is.
2598
02:53:10,833 --> 02:53:14,041
Whereas we have all seen people
and animals die
2599
02:53:14,208 --> 02:53:18,541
and we know that no one escapes
this world's sovereign, Death.
2600
02:53:18,708 --> 02:53:21,541
Then why replace this "a" with an "x"?
2601
02:53:21,708 --> 02:53:26,750
It would only create confusion
and horrify the little ones.
2602
02:53:26,916 --> 02:53:29,250
I don't understand
what we are talking about.
2603
02:53:30,708 --> 02:53:33,416
Certainly,
death is an interesting phenomenon.
2604
02:53:34,458 --> 02:53:35,791
We can call it "law,"
2605
02:53:35,958 --> 02:53:38,583
because it is a constant
amongst living things,
2606
02:53:38,750 --> 02:53:40,791
and inevitable for them.
2607
02:53:41,500 --> 02:53:44,333
We can also speak
of its absolute character
2608
02:53:44,500 --> 02:53:48,750
since until now no exception to it
has been observed.
2609
02:53:50,291 --> 02:53:53,166
But what vital importance can this have
2610
02:53:53,333 --> 02:53:55,208
to the true Christian doctrine,
2611
02:53:55,375 --> 02:53:57,250
which through the voice
of our conscience
2612
02:53:57,416 --> 02:54:01,125
speaks to us only
of what we must do here and now?
2613
02:54:03,250 --> 02:54:05,250
It's clear that the voice
of our conscience
2614
02:54:05,416 --> 02:54:08,958
deals only
with what we can or cannot do.
2615
02:54:10,916 --> 02:54:15,666
Our conscience is silent,
because it cannot speak of death.
2616
02:54:17,000 --> 02:54:21,125
No matter how important it is to
our present experiences and desires,
2617
02:54:22,708 --> 02:54:25,250
death does not depend of our will
2618
02:54:25,875 --> 02:54:29,166
and therefore it can have
no moral significance for us.
2619
02:54:30,583 --> 02:54:34,208
Viewed thus, death is a fact
as neutral as bad weather.
2620
02:54:36,208 --> 02:54:40,083
And if I allow as an inevitable fact
that the weather is periodically bad,
2621
02:54:40,250 --> 02:54:41,875
and suffer because of it,
2622
02:54:42,291 --> 02:54:43,750
should I call it
2623
02:54:44,125 --> 02:54:46,541
"kingdom of bad weather"
rather than "kingdom of God"?
2624
02:54:46,708 --> 02:54:48,458
No, certainly not.
2625
02:54:48,875 --> 02:54:51,125
Firstly, bad weather
reigns only in London.
2626
02:54:52,083 --> 02:54:53,916
Here, in our land,
2627
02:54:54,083 --> 02:54:56,500
we are indifferent to its kingdom.
2628
02:54:57,333 --> 02:54:59,916
Then, your analogy doesn't stand up.
2629
02:55:00,416 --> 02:55:03,708
Even in bad weather
we can glorify God.
2630
02:55:04,250 --> 02:55:07,000
Whereas the dead do not glorify God.
2631
02:55:07,166 --> 02:55:10,583
This is why, as his Excellency remarked,
2632
02:55:10,750 --> 02:55:15,625
this world might sooner be called Death's
rather than God's kingdom.
2633
02:55:18,125 --> 02:55:18,875
Please...
2634
02:55:20,458 --> 02:55:23,208
Why must you always speak
to us of names?
2635
02:55:23,375 --> 02:55:24,708
It's tedious!
2636
02:55:25,208 --> 02:55:27,625
And besides,
is it really a question of names?
2637
02:55:27,791 --> 02:55:29,000
Olga, why don't you tell us
2638
02:55:29,166 --> 02:55:31,833
what you actually understand
by the Kingdom of God
2639
02:55:32,000 --> 02:55:33,666
and His righteousness?
2640
02:55:34,791 --> 02:55:36,666
By that I understand a state,
2641
02:55:37,250 --> 02:55:40,000
in which people act only
in accordance with their conscience,
2642
02:55:40,166 --> 02:55:42,458
thereby fulfilling the will of God,
2643
02:55:42,625 --> 02:55:44,833
which prescribes for them
only the pure Good.
2644
02:55:46,458 --> 02:55:49,000
In other words, the voice of conscience,
in your opinion,
2645
02:55:49,166 --> 02:55:52,208
speaks to us only
of what we have to do here and now.
2646
02:55:53,500 --> 02:55:54,875
Of course.
2647
02:55:55,041 --> 02:55:57,041
Does the conscience tell you nothing
2648
02:55:57,208 --> 02:56:01,083
about a wrong done in adolescence,
2649
02:56:01,250 --> 02:56:02,916
to a person long dead?
2650
02:56:04,041 --> 02:56:08,208
Such a reminder means that
I must not do the same again now.
2651
02:56:08,375 --> 02:56:10,958
It's not really like that,
but it's not worth dwelling on it.
2652
02:56:11,125 --> 02:56:14,666
I wish merely to remind you
of another limit of our conscience,
2653
02:56:14,833 --> 02:56:15,958
a more obvious one.
2654
02:56:17,041 --> 02:56:20,125
Moralists long compared
the voice of the conscience
2655
02:56:20,291 --> 02:56:24,125
to the genius or demon
that accompanied Socrates,
2656
02:56:24,291 --> 02:56:27,125
protecting him from blameworthy actions,
2657
02:56:27,291 --> 02:56:31,041
but giving no positive indication
of what he had to do.
2658
02:56:31,375 --> 02:56:33,625
We can say the same thing
about the conscience.
2659
02:56:33,791 --> 02:56:34,833
How so?
2660
02:56:35,000 --> 02:56:36,916
Does my conscience not suggest
2661
02:56:37,083 --> 02:56:40,791
that I help my neighbour
if he is in need or in danger?
2662
02:56:41,083 --> 02:56:42,583
I'm glad to hear you say so.
2663
02:56:43,208 --> 02:56:45,958
But if you examine
such cases thoroughly,
2664
02:56:46,125 --> 02:56:50,291
you will see that the role
of the conscience is purely negative.
2665
02:56:50,875 --> 02:56:53,041
It merely asks you
2666
02:56:53,208 --> 02:56:56,916
not to remain indifferent or inactive
when faced with a neighbour in need,
2667
02:56:57,083 --> 02:57:00,791
but as to what exactly you should do,
and how to do it,
2668
02:57:00,958 --> 02:57:02,875
the conscience does not say.
2669
02:57:03,041 --> 02:57:04,000
Undoubtedly.
2670
02:57:04,625 --> 02:57:06,833
Because it depends on the circumstances,
2671
02:57:07,000 --> 02:57:09,875
on my situation
and that of the neighbour to be helped.
2672
02:57:10,375 --> 02:57:11,416
Obviously.
2673
02:57:11,583 --> 02:57:14,125
But gauging and understanding
2674
02:57:14,291 --> 02:57:17,833
circumstances and situations,
depend not on the conscience,
2675
02:57:18,333 --> 02:57:19,791
but on the intellect.
2676
02:57:20,833 --> 02:57:23,875
But can we separate reason
from the conscience?
2677
02:57:24,291 --> 02:57:27,625
They don't need to be separated,
only to be differentiated.
2678
02:57:27,791 --> 02:57:31,458
Precisely because in reality,
sometimes, besides separation,
2679
02:57:31,625 --> 02:57:35,125
there arises an opposition
between conscience and intellect.
2680
02:57:35,791 --> 02:57:37,625
If they were one and the same thing,
2681
02:57:37,791 --> 02:57:40,375
how could the intellect enable acts
2682
02:57:40,541 --> 02:57:44,000
not only alien to morality,
but even immoral?
2683
02:57:44,166 --> 02:57:45,875
That is what happens, is it not?
2684
02:57:46,541 --> 02:57:49,666
We might help somebody
by means of the intellect,
2685
02:57:49,833 --> 02:57:51,250
but with a bad conscience.
2686
02:57:51,916 --> 02:57:53,541
For example,
2687
02:57:54,166 --> 02:57:56,125
if I give food and drink
2688
02:57:56,833 --> 02:58:00,458
to a needy man,
heap him with charitable works,
2689
02:58:00,625 --> 02:58:03,833
in order to make him my accomplice
2690
02:58:04,000 --> 02:58:07,000
in committing a fraud
or some other evil deed.
2691
02:58:10,000 --> 02:58:11,708
Yes, it's elementary,
2692
02:58:12,208 --> 02:58:13,875
but what conclusion do you draw?
2693
02:58:14,291 --> 02:58:17,000
Well, it is this.
If the voice of the conscience,
2694
02:58:17,166 --> 02:58:20,541
essential for warning us
and admonishing us,
2695
02:58:20,708 --> 02:58:24,000
provides us with no positive
2696
02:58:24,166 --> 02:58:26,458
or well defined indications
as to how to act,
2697
02:58:26,625 --> 02:58:31,291
and our goodwill
requires the services of the intellect,
2698
02:58:31,458 --> 02:58:34,916
although the intellect
seems a doubtful servant,
2699
02:58:35,083 --> 02:58:37,250
since it is able and willing
2700
02:58:37,416 --> 02:58:38,875
to serve these two masters,
2701
02:58:39,708 --> 02:58:41,291
Good and Evil,
2702
02:58:41,625 --> 02:58:42,583
then,
2703
02:58:43,250 --> 02:58:45,458
in order to accomplish God's will
2704
02:58:46,625 --> 02:58:48,500
and to achieve the Kingdom of God,
2705
02:58:48,666 --> 02:58:49,833
what is needed,
2706
02:58:50,041 --> 02:58:53,458
besides the conscience and intellect,
is a third thing.
2707
02:58:54,250 --> 02:58:56,291
And what would this be,
according to you?
2708
02:59:08,416 --> 02:59:10,916
In short, the inspiration of the Good
2709
02:59:11,625 --> 02:59:15,500
or the positive and direct action
of the Good principle over and within us.
2710
02:59:16,208 --> 02:59:18,291
With such oversight from above,
2711
02:59:19,500 --> 02:59:23,708
the intellect and conscience
become trusty helpmeets of the Good.
2712
02:59:23,875 --> 02:59:27,125
And morality, instead of being
a behaviour always under suspicion,
2713
02:59:27,291 --> 02:59:29,416
becomes living within the Good.
2714
02:59:29,791 --> 02:59:31,000
Which is to say,
2715
02:59:31,250 --> 02:59:32,916
the organic development
2716
02:59:33,083 --> 02:59:36,958
and perfection of man as a whole,
on the interior and exterior,
2717
02:59:37,375 --> 02:59:40,333
of the person and society,
2718
02:59:40,500 --> 02:59:42,833
of the people and mankind.
2719
02:59:43,500 --> 02:59:46,083
In order that they be fulfilled
in a living union
2720
02:59:46,250 --> 02:59:48,541
of the resurrected past
and embodied future
2721
02:59:48,708 --> 02:59:51,000
in the present of the Kingdom of God,
2722
02:59:51,666 --> 02:59:53,291
which, as it is on earth,
2723
02:59:53,458 --> 02:59:55,500
will be on a new Earth,
2724
02:59:56,208 --> 02:59:58,125
united through love with a new Heaven.
2725
03:00:04,791 --> 03:00:07,916
I have nothing
against such poetic metaphors,
2726
03:00:09,083 --> 03:00:12,166
but why do you think
those who fulfil the divine will,
2727
03:00:12,333 --> 03:00:14,208
according to the Gospel,
2728
03:00:14,375 --> 03:00:16,500
lack the inspiration of the Good?
2729
03:00:17,083 --> 03:00:21,500
Not merely because in what they do
I see neither signs of such inspiration,
2730
03:00:22,208 --> 03:00:25,291
nor the urging of free
and immeasurable love,
2731
03:00:25,791 --> 03:00:28,541
for God provides without measure.
2732
03:00:29,208 --> 03:00:31,291
I don't see any good, serene peace
2733
03:00:31,458 --> 03:00:33,625
arising from the joy
of receiving these gifts,
2734
03:00:33,791 --> 03:00:35,541
even if they are only incipient.
2735
03:00:36,541 --> 03:00:39,500
If I assume
you lack religious inspiration,
2736
03:00:39,666 --> 03:00:41,583
it is because you deem it unnecessary.
2737
03:00:44,083 --> 03:00:48,083
If the good is confined to rules,
what room is there for inspiration?
2738
03:00:48,833 --> 03:00:51,500
The Rule
has been given once and for all,
2739
03:00:51,666 --> 03:00:54,250
it is fixed and identical for all.
2740
03:00:54,458 --> 03:00:56,125
He who gave the rule
2741
03:00:56,291 --> 03:00:57,708
died long ago
2742
03:00:59,000 --> 03:01:01,458
and, according to you,
He was not resurrected
2743
03:01:01,625 --> 03:01:04,625
and therefore, to us He has no living
and personal existence.
2744
03:01:05,875 --> 03:01:07,083
The absolute
2745
03:01:07,583 --> 03:01:09,166
and primordial Good
2746
03:01:09,333 --> 03:01:13,500
doesn't appear to you
as a father of the spirit and light,
2747
03:01:14,583 --> 03:01:17,250
who might enlighten and inspire you,
2748
03:01:17,958 --> 03:01:19,958
but as a master,
2749
03:01:20,541 --> 03:01:21,708
a parsimonious master,
2750
03:01:21,875 --> 03:01:23,166
who has sent you,
2751
03:01:23,333 --> 03:01:25,791
his mercenaries, to tend his vineyard,
2752
03:01:25,958 --> 03:01:28,125
while he, living abroad,
2753
03:01:28,333 --> 03:01:30,791
sends his emissaries
to bring back his earnings.
2754
03:01:33,875 --> 03:01:36,666
As if we created this image arbitrarily!
2755
03:01:38,250 --> 03:01:39,125
No.
2756
03:01:40,500 --> 03:01:45,333
But arbitrarily, you view it as the norm
for man's relationship with the deity,
2757
03:01:45,708 --> 03:01:49,333
arbitrarily purging the essence
from the Gospel text,
2758
03:01:49,625 --> 03:01:50,916
namely,
2759
03:01:51,541 --> 03:01:54,000
that he reveals to us His son and heir,
2760
03:01:54,166 --> 03:01:57,916
in whom dwells the true norm
for the relationship between God and man.
2761
03:01:58,083 --> 03:01:59,916
You see Him only as a master,
2762
03:02:00,083 --> 03:02:03,208
only the duties toward the master,
the will of the master.
2763
03:02:03,375 --> 03:02:05,333
But let me tell you that:
2764
03:02:07,083 --> 03:02:08,458
As long as your master
2765
03:02:08,625 --> 03:02:13,291
only imposes duties on you,
demands you to obey his will,
2766
03:02:14,041 --> 03:02:16,125
I don't see how you can prove to me
2767
03:02:16,291 --> 03:02:19,125
that he is the true master
rather than an impostor.
2768
03:02:21,750 --> 03:02:24,208
What if my reason and conscience tell me
2769
03:02:24,375 --> 03:02:27,208
that the will of the master
expresses the purest good?
2770
03:02:27,375 --> 03:02:29,250
I'm sorry, that's not what I meant.
2771
03:02:29,416 --> 03:02:34,416
I don't deny he wills the good,
but does that mean he himself is good?
2772
03:02:37,208 --> 03:02:39,000
How could he be otherwise?
2773
03:02:40,375 --> 03:02:41,166
I thought
2774
03:02:41,333 --> 03:02:44,291
the goodness of a man resides
not in what he requires of others,
2775
03:02:44,458 --> 03:02:46,375
but in what he himself does.
2776
03:02:48,875 --> 03:02:53,208
If you find what I say unclear,
here's a concrete historical example.
2777
03:02:53,666 --> 03:02:56,458
The Muscovite tsar, Ivan the Terrible,
2778
03:02:56,666 --> 03:02:58,291
in an well known letter,
2779
03:02:58,458 --> 03:03:00,750
asks Prince Andrei Kurbsky
2780
03:03:00,916 --> 03:03:04,708
to show his supreme goodness,
and loftiest moral heroism,
2781
03:03:05,125 --> 03:03:10,083
by ceasing to oppose Evil and accepting
to die as a martyr for the truth.
2782
03:03:10,541 --> 03:03:14,958
Here, the master's will was good,
by what he demanded of him,
2783
03:03:15,125 --> 03:03:19,750
but that doesn't mean the master,
who demanded the good was himself good.
2784
03:03:20,333 --> 03:03:24,500
Clearly, although to suffer for the truth
is the supreme moral virtue,
2785
03:03:24,666 --> 03:03:27,291
it does Ivan the Terrible no credit,
2786
03:03:27,458 --> 03:03:30,666
since in this case, he was not the martyr,
but the executioner.
2787
03:03:38,000 --> 03:03:39,833
What do you mean by that?
2788
03:03:47,000 --> 03:03:51,708
Until Olga shows me the goodness
behind her master's actions,
2789
03:03:51,875 --> 03:03:55,166
rather than merely his verbal commands
to his workers,
2790
03:03:55,333 --> 03:03:57,250
I will remain convinced
2791
03:03:57,416 --> 03:04:01,750
that this master who asks others
to do good, but himself does not,
2792
03:04:01,916 --> 03:04:05,375
who lays down obligations,
but does not show love,
2793
03:04:06,416 --> 03:04:09,875
who does not show you his face,
but lives abroad, incognito,
2794
03:04:10,041 --> 03:04:14,166
I will remain convinced he is none other
than the god of this age.
2795
03:04:14,500 --> 03:04:15,916
How awful!
2796
03:05:07,791 --> 03:05:10,250
I quote from Verdi.
2797
03:05:10,416 --> 03:05:14,833
- I'm listing every lyrical ode...
- I know, you're a melomaniac.
2798
03:05:15,000 --> 03:05:17,666
...dedicated to Bacchus.
It's kind of a game.
2799
03:05:17,833 --> 03:05:19,458
Do you recognise this one?
2800
03:05:22,833 --> 03:05:24,291
Excuse me a moment!
2801
03:05:26,041 --> 03:05:27,166
Judith?
2802
03:05:31,666 --> 03:05:33,208
One more question.
2803
03:05:33,541 --> 03:05:36,166
How is the colonel? Any less agitated?
2804
03:05:36,333 --> 03:05:37,833
Yes, he feels better.
2805
03:05:38,000 --> 03:05:40,000
Dr. Blumenfeld will arrive tomorrow.
2806
03:05:40,166 --> 03:05:43,208
He's coming tomorrow, good.
He seems a good doctor.
2807
03:05:43,375 --> 03:05:44,375
Yes.
2808
03:05:44,583 --> 03:05:45,833
And another thing, please.
2809
03:05:46,000 --> 03:05:49,083
It would be better if the door
remained shut at all times.
2810
03:05:49,250 --> 03:05:50,666
Yes, of course.
2811
03:06:15,666 --> 03:06:16,833
Yes, Edouard.
2812
03:07:25,083 --> 03:07:26,500
And look,
2813
03:07:27,083 --> 03:07:30,750
István makes his entrance
to the sound of music. Wonderful!
2814
03:07:31,083 --> 03:07:32,291
Charming.
2815
03:07:33,833 --> 03:07:38,458
Thank you. That was a short parenthesis
while we waited for you, gentlemen.
2816
03:07:38,625 --> 03:07:40,416
Always at your service.
2817
03:07:40,958 --> 03:07:44,666
If we were not holding brandy,
we would clap.
2818
03:07:45,250 --> 03:07:46,333
Grazie!
2819
03:07:46,666 --> 03:07:48,000
Forgive me...
2820
03:07:49,833 --> 03:07:52,833
I don't want to interrupt
the musical interlude,
2821
03:07:53,125 --> 03:07:56,250
but I wish with all my soul
to return to our conversation,
2822
03:07:56,416 --> 03:07:59,166
to prevent any unfortunate
misunderstanding.
2823
03:08:00,041 --> 03:08:01,083
But of course.
2824
03:08:01,250 --> 03:08:04,250
I am in no doubt, Olga,
that by some honest mistake,
2825
03:08:04,416 --> 03:08:07,416
you take the true God
to be a skilled imposter.
2826
03:08:07,583 --> 03:08:12,166
The imposter's skill is, for you,
a mitigating circumstance.
2827
03:08:12,541 --> 03:08:15,541
Nor did I understand at first
how things stood.
2828
03:08:15,708 --> 03:08:17,500
And now I am in no doubt,
2829
03:08:17,666 --> 03:08:19,833
and you will understand how I feel
2830
03:08:20,000 --> 03:08:24,250
when I gaze upon the deceptive,
devious mask of the Good.
2831
03:08:24,416 --> 03:08:27,833
- You don't have long for poetry.
- I assure you...
2832
03:08:28,000 --> 03:08:29,375
It's vexing!
2833
03:08:29,833 --> 03:08:32,750
I assure you I do not feel at all vexed.
2834
03:08:33,666 --> 03:08:36,541
A general and rather interesting question
has been posed,
2835
03:08:36,708 --> 03:08:39,375
and it surprises me
that my interlocutor believes
2836
03:08:39,541 --> 03:08:42,250
that the question
is addressed only to me,
2837
03:08:42,583 --> 03:08:44,125
but not to him.
2838
03:08:44,833 --> 03:08:49,416
You ask that I point out
my master's good deeds,
2839
03:08:49,583 --> 03:08:53,916
acts to prove he is the principle
of Good rather than Evil.
2840
03:08:54,291 --> 03:08:55,000
And you?
2841
03:08:55,166 --> 03:08:59,375
What good deeds can you show me
that do not also come from my master?
2842
03:08:59,541 --> 03:09:04,583
He has already shown you a deed
on which all the rest is founded.
2843
03:09:04,916 --> 03:09:05,875
Which one?
2844
03:09:06,041 --> 03:09:09,208
The true victory over Evil
through the true Resurrection.
2845
03:09:09,375 --> 03:09:13,333
Only thereby, I repeat,
is God's Kingdom revealed to us.
2846
03:09:13,500 --> 03:09:18,250
Without it, there is only
the kingdom of death, sin and the devil.
2847
03:09:18,625 --> 03:09:22,125
The Resurrection,
not figuratively, but literally,
2848
03:09:22,291 --> 03:09:24,500
there is the title of the true God.
2849
03:09:25,375 --> 03:09:28,333
Yes, if you wish to believe
in such a mythology.
2850
03:09:28,666 --> 03:09:32,208
I asked you for demonstrable facts,
not beliefs.
2851
03:09:32,458 --> 03:09:33,416
Olga,
2852
03:09:33,583 --> 03:09:37,583
we both come from the same faith
or, if you like, mythology,
2853
03:09:37,750 --> 03:09:39,833
but I go all the way.
2854
03:09:40,000 --> 03:09:44,291
Whereas you illogically,
arbitrarily stop even before you start.
2855
03:09:44,833 --> 03:09:47,416
But do you acknowledge
the power of the Good
2856
03:09:47,583 --> 03:09:49,583
and its future triumph on earth?
2857
03:09:49,750 --> 03:09:50,791
Yes.
2858
03:09:50,958 --> 03:09:52,875
Is it a fact or a belief?
2859
03:09:53,250 --> 03:09:55,250
It is a reasonable belief.
2860
03:09:55,583 --> 03:09:57,041
How delightful!
2861
03:09:58,666 --> 03:10:02,125
As I learned at the seminary,
reason demands,
2862
03:10:02,291 --> 03:10:05,125
that we disallow that
which is not sufficiently grounded.
2863
03:10:05,291 --> 03:10:06,958
Tell me, please,
2864
03:10:07,541 --> 03:10:11,666
as long as you recognise that Good
has the power morally to rectify
2865
03:10:11,833 --> 03:10:14,125
and perfect man and mankind,
2866
03:10:14,291 --> 03:10:19,375
on what do you base your claim that
Good is powerless in the face of death?
2867
03:10:20,041 --> 03:10:23,458
I think rather you should say
why you attribute to Good
2868
03:10:23,625 --> 03:10:26,166
a power that transcends
the moral sphere?
2869
03:10:26,375 --> 03:10:27,916
I shall tell you.
2870
03:10:28,291 --> 03:10:30,666
Once I believe
in the Good and its power,
2871
03:10:30,833 --> 03:10:36,000
and in the idea of the "power of good"
its absolute superiority is asserted,
2872
03:10:36,166 --> 03:10:39,166
then I recognise
that this power is unlimited,
2873
03:10:39,666 --> 03:10:43,208
and nothing can stop me believing
in the truth of the Resurrection,
2874
03:10:43,375 --> 03:10:45,041
historically proven truth.
2875
03:10:46,083 --> 03:10:49,500
If you had told us you were indifferent
to the Christian faith
2876
03:10:49,666 --> 03:10:51,833
and that to you,
the Resurrection is a myth,
2877
03:10:52,000 --> 03:10:54,041
I would have kept to myself
the animosity
2878
03:10:54,208 --> 03:10:57,625
to your way of thinking
that I have been unable to conceal.
2879
03:10:58,708 --> 03:11:02,041
We do not accuse of deception
him who makes a mistake.
2880
03:11:02,208 --> 03:11:04,666
And to be angry at someone
for a theoretical error
2881
03:11:04,833 --> 03:11:08,666
makes you look petty,
faithless, and heartless.
2882
03:11:10,083 --> 03:11:14,625
Whoever truly believes,
and is freed from coarseness,
2883
03:11:14,791 --> 03:11:17,666
from pettiness of soul
and from wickedness,
2884
03:11:17,833 --> 03:11:23,166
must show a good disposition when faced
with a frank and sincere opponent,
2885
03:11:23,333 --> 03:11:26,750
in other words, an honest opponent,
who denies religious truths.
2886
03:11:27,666 --> 03:11:29,500
Nowadays, it is rare.
2887
03:11:29,833 --> 03:11:35,208
You don't know how much I rejoice
at a declared opponent of Christianity.
2888
03:11:36,250 --> 03:11:38,250
In almost all of them,
2889
03:11:38,416 --> 03:11:40,750
I am prepared to see
a future Paul the Apostle,
2890
03:11:40,916 --> 03:11:46,500
whereas in the zealous defenders
of Christianity I see Judas the traitor.
2891
03:11:47,541 --> 03:11:51,041
But you, Olga,
you have expressed yourself so sincerely,
2892
03:11:51,208 --> 03:11:55,750
that I refuse to class you with
today's countless Judases and Tartuffes.
2893
03:11:56,583 --> 03:11:59,666
I already foresee a time
when I will feel toward you
2894
03:12:01,166 --> 03:12:05,666
the same good disposition awakened in me
by many atheists and nonbelievers.
2895
03:12:06,666 --> 03:12:08,625
Since, fortunately,
2896
03:12:08,916 --> 03:12:12,708
we have established
that neither atheists and unbelievers,
2897
03:12:12,875 --> 03:12:16,875
nor true Christians like Olga,
represent the Antichrist,
2898
03:12:17,083 --> 03:12:20,375
it is time that you reveal to us
his true portrait.
2899
03:12:21,750 --> 03:12:23,833
So that was what you were aiming at!
2900
03:12:24,083 --> 03:12:27,166
Of the many depictions of Christ,
2901
03:12:27,333 --> 03:12:29,916
some by artists of genius,
2902
03:12:30,083 --> 03:12:32,208
is there any that satisfies you?
2903
03:12:32,875 --> 03:12:36,166
I for one
know of no satisfactory depiction.
2904
03:12:36,500 --> 03:12:38,583
I don't even think there could be one,
2905
03:12:38,750 --> 03:12:41,458
as long as Christ
is an individual embodiment,
2906
03:12:41,625 --> 03:12:43,333
unique in his own way
2907
03:12:43,500 --> 03:12:46,208
and resembling nothing else,
2908
03:12:46,375 --> 03:12:48,875
of His own essence, the Good.
2909
03:12:49,625 --> 03:12:53,458
Not even genius would be enough
in order to depict such a thing.
2910
03:12:53,625 --> 03:12:55,791
The same goes for the Antichrist.
2911
03:12:55,958 --> 03:12:59,416
He is an embodiment of Evil
that is just as individual,
2912
03:12:59,625 --> 03:13:03,916
unique in its completeness and fullness.
We cannot show his portrait.
2913
03:13:04,291 --> 03:13:06,208
In ecclesiastical literature,
2914
03:13:06,375 --> 03:13:10,666
we find only his passport,
with his distinguishing marks.
2915
03:13:13,666 --> 03:13:16,541
And Edouard,
as you yourself confessed to us,
2916
03:13:16,708 --> 03:13:19,583
you have no knack for painting.
2917
03:13:19,750 --> 03:13:22,916
Therefore,
we don't require his portrait,
2918
03:13:23,208 --> 03:13:24,916
God forbid!
2919
03:13:25,458 --> 03:13:30,375
Rather, explain to us, Nikolai,
why he is needed
2920
03:13:30,750 --> 03:13:33,833
and what, in your opinion,
is the nature of his plan,
2921
03:13:34,000 --> 03:13:35,958
and finally, tell us
2922
03:13:37,666 --> 03:13:39,375
when he will arrive.
2923
03:13:40,041 --> 03:13:42,875
I can answer you better
than you would have thought.
2924
03:13:44,250 --> 03:13:45,875
Some years ago,
2925
03:13:46,166 --> 03:13:49,208
a fellow seminary student,
who later became a monk
2926
03:13:49,375 --> 03:13:52,083
was dying and gave me
a manuscript he cherished,
2927
03:13:52,250 --> 03:13:54,500
but which he had not been able
to publish.
2928
03:13:54,666 --> 03:13:57,541
The title is,
A Short Story of the Antichrist.
2929
03:13:58,083 --> 03:14:02,916
Although it takes the form of a fiction,
or a future history,
2930
03:14:03,083 --> 03:14:05,083
to me the work encapsulates
2931
03:14:05,250 --> 03:14:08,458
everything which, according to scripture,
to the Church and common sense,
2932
03:14:08,625 --> 03:14:11,333
can definitely be said on the subject.
2933
03:14:11,500 --> 03:14:15,083
Is it the work of our old friend,
Umberto?
2934
03:14:15,250 --> 03:14:18,125
No, he had a fancier name.
2935
03:14:18,291 --> 03:14:19,750
Pansophius.
2936
03:14:19,916 --> 03:14:22,416
Pan Sofius? A Pole?
2937
03:14:23,416 --> 03:14:24,625
Not at all.
2938
03:14:24,791 --> 03:14:27,125
He came from a family
of Russian priests.
2939
03:14:27,291 --> 03:14:29,333
If you will allow me
to go to my room,
2940
03:14:29,500 --> 03:14:33,208
I will fetch the manuscript
and read it to you. It is not thick.
2941
03:14:33,708 --> 03:14:36,750
Your room is an Ali Baba's cave.
2942
03:14:37,000 --> 03:14:38,583
Certainly, do go!
2943
03:14:39,500 --> 03:14:42,208
- But don't forget to come back!
- Naturally.
2944
03:14:47,625 --> 03:14:50,666
I don't know whether my eyesight
is dimming with age,
2945
03:14:50,916 --> 03:14:53,166
or whether something
has changed in nature,
2946
03:14:53,333 --> 03:14:58,583
but I notice that in no season or place
are the days bright any longer,
2947
03:14:58,750 --> 03:15:01,916
the perfect clarity
to which we were once accustomed,
2948
03:15:02,083 --> 03:15:03,500
regardless of clime.
2949
03:15:03,666 --> 03:15:06,875
Today, for example,
there was not a cloud in the sky,
2950
03:15:07,041 --> 03:15:09,208
we are quite far away from the sea,
2951
03:15:10,125 --> 03:15:14,083
and yet, everything seemed dusted
with something gauzy,
2952
03:15:14,500 --> 03:15:16,750
impalpable, of flawed clarity.
2953
03:15:16,916 --> 03:15:18,541
Did you notice, Ingrida?
2954
03:15:18,916 --> 03:15:21,458
Yes, it has been happening
for a few years.
2955
03:15:21,625 --> 03:15:24,083
I have been observing it
since last year.
2956
03:15:24,250 --> 03:15:26,916
Not only in the air,
but also in my soul,
2957
03:15:27,083 --> 03:15:31,250
where there is no perfect limpidity,
as you put it, Edouard.
2958
03:15:32,375 --> 03:15:34,250
I feel a kind of disquiet,
2959
03:15:34,625 --> 03:15:36,750
a sense of foreboding.
2960
03:15:37,041 --> 03:15:40,541
I'm sure that you too, Olga,
feel the same.
2961
03:15:40,958 --> 03:15:44,083
No, I notice nothing in particular.
2962
03:15:44,250 --> 03:15:46,250
The air seems to me unchanged.
2963
03:15:46,416 --> 03:15:48,166
Because you are too young.
2964
03:15:48,333 --> 03:15:50,583
You lack the terms of comparison.
2965
03:15:51,333 --> 03:15:54,333
But when we remember the seventies,
2966
03:15:54,500 --> 03:15:55,958
then we sense it.
2967
03:15:57,166 --> 03:16:00,833
I believe your first supposition
was right, Edouard.
2968
03:16:01,375 --> 03:16:04,041
It is a symptom of worsening eyesight.
2969
03:16:04,625 --> 03:16:06,958
We have grown old, no doubt about it,
2970
03:16:07,125 --> 03:16:09,375
but nor is the earth
growing any younger.
2971
03:16:09,666 --> 03:16:12,416
A kind of exhaustion
can be felt on both sides.
2972
03:16:13,375 --> 03:16:15,250
But what is even more true,
2973
03:16:16,291 --> 03:16:18,458
as Andrei Nikolaevich says,
2974
03:16:18,625 --> 03:16:22,916
is that the devil's tail scatters fog
across the created world.
2975
03:16:23,166 --> 03:16:26,041
It is also a sign of the Antichrist.
2976
03:16:27,166 --> 03:16:28,333
Yes, Ingrida,
2977
03:16:28,500 --> 03:16:29,916
no doubt about it.
2978
03:20:29,208 --> 03:20:31,375
Subtitles: Alistair Ian Blyth
2979
03:20:31,541 --> 03:20:33,666
Subtitling: HIVENTY
239910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.