Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:01:00,990
Uploaded To Subscene by
FadySina
2
00:01:04,070 --> 00:01:06,630
Welcome to America's last frontier...
3
00:01:06,830 --> 00:01:09,550
...where the final lumbering
remnants of the Ice Age...
4
00:01:09,750 --> 00:01:11,980
...the massive and
awe-inspiring glaciers...
5
00:01:12,230 --> 00:01:15,060
...calve cathedral-sized
icebergs into the sea...
6
00:01:15,310 --> 00:01:19,090
...where nature's bounty unfolds
in a panoply of flora and fauna...
7
00:01:19,350 --> 00:01:22,140
...the like of which is seen
nowhere else on the planet.
8
00:01:22,390 --> 00:01:25,460
From the ocean depths,
plumbed by ageless cetaceans...
9
00:01:25,710 --> 00:01:28,820
...to azure skies,
where the mighty eagle soars.
10
00:01:29,070 --> 00:01:33,740
This land abounds with creatures
great and small, strange and majestic.
10
00:01:34,670 --> 00:01:36,660
It is a land steeped in tradition...
11
00:01:36,910 --> 00:01:40,870
...its mists redolent of the hearty
souls of men who have gone to sea:
12
00:01:41,110 --> 00:01:42,590
Tlingit and Haida...
13
00:01:42,830 --> 00:01:44,420
...lnuit and Aleut...
14
00:01:44,670 --> 00:01:46,020
...Russian and Norwegian.
15
00:01:46,270 --> 00:01:47,490
Their languages and deeds...
16
00:01:47,750 --> 00:01:51,630
...lingering on in the names of our
countless islands and passageways.
17
00:01:52,110 --> 00:01:56,300
A land that has lifted its siren call
to the bold and adventurous...
18
00:01:56,550 --> 00:02:00,940
...to those willing to risk their lives
for the promise of untold fortune...
19
00:02:01,190 --> 00:02:05,460
...be it from fur, fin, from the heaven-
pointing spires of old-growth spruce...
20
00:02:05,710 --> 00:02:09,670
...or from the buried treasures of gold
or black energy-rich petroleum.
21
00:02:09,910 --> 00:02:13,420
A land visited each year
by the relentless and mysterious salmon.
22
00:02:13,670 --> 00:02:17,060
Each river and stream welcoming home
the king and sockeye...
23
00:02:17,310 --> 00:02:20,300
- the coho and dog, pink or humpback...
24
00:02:20,550 --> 00:02:22,340
...which is smashed into cans...
25
00:02:22,910 --> 00:02:26,380
...and quick-cooked to give the
colourful local folks something to do...
26
00:02:26,630 --> 00:02:30,510
...other than play cards
and scratch their nuts all day.
27
00:02:30,750 --> 00:02:33,940
A land where that nice old lady
from Fort Lauderdale...
28
00:02:34,190 --> 00:02:36,380
...who had the stroke
three cabins down...
29
00:02:36,630 --> 00:02:41,220
...was probably parked next to the
thawed-out halibut you'll eat tonight...
30
00:02:41,470 --> 00:02:44,660
...while your floating hotel
chugs through the Hecate Strait...
31
00:02:44,870 --> 00:02:47,700
...to deliver its precious
load of geriatrics...
32
00:02:47,950 --> 00:02:51,260
...to the hungry
Visa-card-accepting denizens...
33
00:02:51,470 --> 00:02:56,260
...of our northernmost and
most mosquito-infested state!
34
00:02:57,470 --> 00:02:58,500
So?
35
00:02:58,910 --> 00:03:00,060
What's "redolent"?
36
00:03:00,310 --> 00:03:03,030
Having or emitting an odour.
37
00:03:03,230 --> 00:03:05,980
You mean people wanna
come here because of the smell?
38
00:03:06,230 --> 00:03:07,820
Pleasantly fragrant!
39
00:03:08,030 --> 00:03:10,420
- Not talking about this place.
- Damn right!
40
00:03:10,630 --> 00:03:14,980
Soon as they close this down, they'll
turn it into a tourist attraction!
41
00:03:15,230 --> 00:03:19,420
They'll disinfect the joint, and you can
get a job in one of those cases.
42
00:03:19,670 --> 00:03:22,940
Like in a museum.
One of those displays.
43
00:03:23,150 --> 00:03:24,220
Dioramas!
44
00:03:24,430 --> 00:03:26,700
Dioramas. In that diorama...
45
00:03:26,950 --> 00:03:30,780
...they'll hang fake fish guts
all over you, put a label underneath:
46
00:03:31,030 --> 00:03:33,620
"Typical Filipino Cannery Worker"!
47
00:03:33,870 --> 00:03:35,740
Probably pay better than this.
48
00:03:35,950 --> 00:03:37,820
I'll be out on the water in my boat...
49
00:03:38,070 --> 00:03:40,660
...and every time I make a set...
50
00:03:40,910 --> 00:03:43,260
...there'll be a floating
nursing home...
51
00:03:43,510 --> 00:03:48,100
...with 500 sons of bitches and
their cameras capturing the moment.
52
00:03:48,310 --> 00:03:49,630
And what boat is this?
53
00:03:49,830 --> 00:03:51,150
My boat.
54
00:03:51,350 --> 00:03:53,910
You don't have a boat, honey.
Remember?
55
00:03:54,510 --> 00:03:56,020
Oh, yes, I do.
56
00:03:56,430 --> 00:03:59,070
I'm getting it back today.
57
00:04:00,230 --> 00:04:02,460
Would you like some hors d'oeuvres?
58
00:04:03,510 --> 00:04:05,300
Would you like some hors d'oeuvres?
59
00:04:05,550 --> 00:04:06,660
Thank you.
60
00:04:10,310 --> 00:04:12,460
Would you like some hors d'oeuvres?
61
00:04:14,310 --> 00:04:15,260
Nice uniform.
62
00:04:15,510 --> 00:04:19,020
The bride's parents wanted uniforms.
I look stupid.
63
00:04:19,230 --> 00:04:20,020
You look like an angel.
64
00:04:20,310 --> 00:04:22,460
I look like a little white maggot.
65
00:04:22,710 --> 00:04:24,340
- Would you like one?
- Thank you.
66
00:04:24,550 --> 00:04:26,300
How come you don't have to wear one?
67
00:04:26,590 --> 00:04:28,780
This is the unemployed
pulp mill worker's uniform.
68
00:04:29,230 --> 00:04:30,340
Right.
69
00:04:31,230 --> 00:04:32,980
Would you like some hors d'oeuvres?
70
00:04:33,230 --> 00:04:34,580
- No, thanks.
- I'll have one.
71
00:04:34,790 --> 00:04:38,900
You gotta look at the big picture. You
clear-cut the trees, what do you have?
72
00:04:39,150 --> 00:04:41,300
Hundreds of thousands of dollars
worth of timber.
73
00:04:41,510 --> 00:04:42,990
Yeah, but it's ugly.
74
00:04:43,230 --> 00:04:46,700
The point is to try to get the trees
down without spending a fortune.
75
00:04:46,950 --> 00:04:48,380
You're thinking short-term.
76
00:04:48,630 --> 00:04:51,500
My mother told me,
"You don't shit in your front yard."
77
00:04:51,710 --> 00:04:54,170
- Your mother said that?
- Constantly.
78
00:04:54,670 --> 00:04:56,900
Look, our people cruise by an island.
79
00:04:57,150 --> 00:05:00,740
They got their binoculars out,
the ones that can still see.
80
00:05:00,950 --> 00:05:02,220
What do we show them?
81
00:05:02,470 --> 00:05:06,620
We show them a little Indian fish camp,
some totem poles maybe.
82
00:05:07,110 --> 00:05:10,500
A black bear foraging for breakfast
in the early morning mist.
83
00:05:10,750 --> 00:05:13,860
We do not show them deforested hillsides
and logging equipment, Phil.
84
00:05:14,110 --> 00:05:15,900
Heavy machinery they see in New Jersey.
85
00:05:16,150 --> 00:05:18,870
The timber industry
has a right to make a living.
86
00:05:19,110 --> 00:05:21,780
We all have to make our living.
I'm not arguing that.
87
00:05:22,030 --> 00:05:24,820
Cut the trees in the Interior.
Turn it into a parking lot.
88
00:05:25,030 --> 00:05:28,740
Just quit with the chain saws when
you get to where people can see.
89
00:05:29,670 --> 00:05:32,390
We're trying to develop themes
for each area up here:
90
00:05:32,630 --> 00:05:34,300
"The Whales' Causeway."
91
00:05:34,550 --> 00:05:36,500
"Island of the Raven People."
92
00:05:36,750 --> 00:05:39,420
"Kingdom of the Salmon."
"Lumberland."
93
00:05:39,630 --> 00:05:40,420
That's us.
94
00:05:40,630 --> 00:05:44,220
That's a turn-of-the-century sawmill
and a gift shop.
95
00:05:44,470 --> 00:05:48,700
That's history, not industry. History
is our future here, not our past.
96
00:05:48,950 --> 00:05:51,410
She looks like a million bucks,
doesn't she?
97
00:05:51,670 --> 00:05:52,460
Beautiful.
98
00:05:52,670 --> 00:05:53,940
Would you like some more?
99
00:05:54,150 --> 00:05:58,060
No, thanks. Could you find the girl
with the shrimp and send her this way?
100
00:05:58,270 --> 00:05:59,750
It's like these kayak outfitters.
101
00:05:59,950 --> 00:06:03,380
I know the jellybean colours are
easy to spot if there's trouble...
102
00:06:03,590 --> 00:06:04,940
...but it spoils the ambience.
103
00:06:05,350 --> 00:06:07,220
C'est la vie, say the old folks
104
00:06:07,430 --> 00:06:10,020
It goes to show you never can tell
105
00:06:25,630 --> 00:06:27,540
Thank you. Thank you very much.
106
00:06:27,790 --> 00:06:29,340
Thank you.
107
00:06:31,510 --> 00:06:35,900
Today is a special day for me. I know
it's a special one for all of you too.
108
00:06:36,150 --> 00:06:40,380
This is my last appearance
with Randy Mason and the Pipeline.
109
00:06:40,630 --> 00:06:43,940
I'll be continuing my run as
a solo performer at the Golden Nugget.
110
00:06:44,190 --> 00:06:45,940
Randy will be rapidly sinking...
111
00:06:46,150 --> 00:06:50,620
...back into the relative obscurity
he so richly deserves.
112
00:06:50,870 --> 00:06:55,100
The time we've spent together has seemed
much longer than it probably was.
113
00:06:55,350 --> 00:06:59,180
And with that in mind, I'd like
to dedicate this next song to him.
114
00:06:59,430 --> 00:07:00,390
Fellas.
115
00:07:15,670 --> 00:07:17,660
Room 16
116
00:07:17,870 --> 00:07:20,460
The Palms Motel
117
00:07:22,870 --> 00:07:26,340
I can rest behind that door
118
00:07:29,070 --> 00:07:33,980
My life with you's become a living hell
119
00:07:36,310 --> 00:07:39,460
Don't wanna live like that no more
120
00:07:42,750 --> 00:07:45,740
And whatever it will take
121
00:07:49,630 --> 00:07:52,460
I will do to make this
122
00:07:52,710 --> 00:07:55,100
Final break
123
00:07:57,630 --> 00:07:59,780
Better off without you
124
00:08:04,350 --> 00:08:06,660
Better off without you
125
00:08:11,150 --> 00:08:13,460
Better off without you
126
00:08:14,670 --> 00:08:17,500
In my life
127
00:08:19,030 --> 00:08:21,260
I'll show up with a lawyer.
128
00:08:21,470 --> 00:08:23,540
You threatening us with a lawyer?
129
00:08:24,310 --> 00:08:27,940
In schools now, when they teach
contracts, you know who they use?
130
00:08:28,190 --> 00:08:29,460
Francine here, that's who.
131
00:08:29,710 --> 00:08:31,030
She wrote the fucking book!
132
00:08:31,230 --> 00:08:33,140
It's not exactly a textbook, Louise.
133
00:08:33,390 --> 00:08:35,340
I, on the other hand,
am a criminal attorney.
134
00:08:35,550 --> 00:08:37,860
Some of the business practices
you engaged in...
135
00:08:38,070 --> 00:08:38,860
That's bullshit!
136
00:08:39,150 --> 00:08:42,020
You see two dykes wander up here
from Seattle, you figure:
137
00:08:42,270 --> 00:08:43,940
"Here's easy pickings"!
138
00:08:44,190 --> 00:08:47,020
When we bought these properties,
which you'd run into the ground...
139
00:08:47,230 --> 00:08:48,020
That's not true!
140
00:08:48,230 --> 00:08:49,780
When we bought them from you...
141
00:08:49,950 --> 00:08:52,740
...promises were made about plumbing,
about dry rot.
142
00:08:53,230 --> 00:08:54,580
I had a cash-flow situation.
143
00:08:54,830 --> 00:08:56,940
Promises which you didn't keep!
144
00:08:57,230 --> 00:08:58,260
I gave you my boat!
145
00:08:58,550 --> 00:08:59,580
Yes, as collateral.
146
00:08:59,830 --> 00:09:01,580
It's worth more than those repairs.
147
00:09:01,830 --> 00:09:04,470
It's worth relatively little.
We've had it appraised.
148
00:09:04,670 --> 00:09:05,820
I gave you my license.
149
00:09:06,070 --> 00:09:08,900
But, Harmon, the problem is,
we are not fishermen.
150
00:09:09,150 --> 00:09:10,300
Exactly.
151
00:09:10,550 --> 00:09:14,510
So I take my boat, I go out,
I make my limit.
152
00:09:14,910 --> 00:09:18,580
I give you the money.
I get my boat back.
153
00:09:19,950 --> 00:09:22,940
Wait a minute. We paid
the docking fees all winter.
154
00:09:23,190 --> 00:09:25,180
We had the engine overhauled.
155
00:09:25,430 --> 00:09:26,980
And now that there's fish again...
156
00:09:27,230 --> 00:09:28,780
...you think you can waltz in here...
157
00:09:29,070 --> 00:09:32,820
...take our boat, Harmon, our boat,
as if you still owned it?
158
00:09:33,110 --> 00:09:34,740
As if you never defaulted
on any of this?
159
00:09:34,950 --> 00:09:36,860
You're worse than a fucking bank.
160
00:09:37,110 --> 00:09:40,300
If we let you treat us like this,
what does that say to everybody?
161
00:09:40,550 --> 00:09:43,300
- "Don't take these women seriously."
- You come here.
162
00:09:43,550 --> 00:09:45,180
You bust people's balls...
163
00:09:45,430 --> 00:09:49,310
Your balls are busted because you put
them in a vise and yanked the handle.
164
00:09:49,510 --> 00:09:51,060
- The screw.
- What?
165
00:09:51,310 --> 00:09:54,100
The jaws of a vise are moved
by a screw or a lever.
166
00:09:54,310 --> 00:09:56,420
You don't call it a handle.
167
00:09:56,670 --> 00:09:57,700
Thank you, Louise.
168
00:09:58,350 --> 00:10:00,060
The point being, Mr. King...
169
00:10:00,310 --> 00:10:04,380
...if you are feeling pressure on your
testicles, you have yourself to blame.
170
00:10:04,590 --> 00:10:05,910
You're just gonna take the hit?
171
00:10:06,150 --> 00:10:08,380
You're gonna let my boat
rot in the harbour?
172
00:10:08,630 --> 00:10:10,740
You misrepresented the properties to us.
173
00:10:11,030 --> 00:10:14,380
You tried to swindle us into keeping
your boat from being repossessed...
174
00:10:14,590 --> 00:10:16,260
...by assigning the title to us.
175
00:10:16,470 --> 00:10:19,110
You gals already said
you're not fishermen.
176
00:10:19,390 --> 00:10:23,140
But there's no shortage of guys
who are willing to work for a piece.
177
00:10:23,350 --> 00:10:24,570
A share.
178
00:10:24,830 --> 00:10:25,620
What?
179
00:10:25,830 --> 00:10:29,820
On a boat, you know, in nautical terms,
it's called working for a "share."
180
00:10:30,310 --> 00:10:31,300
Thank you.
181
00:10:31,550 --> 00:10:35,020
If we're gonna do this,
we have to get our terminology right.
182
00:10:35,310 --> 00:10:38,060
You think you'll get anybody
in town to take my boat out...
183
00:10:38,270 --> 00:10:39,820
...and fish on my license?
184
00:10:40,110 --> 00:10:42,060
You're both fucking crazy.
185
00:10:46,950 --> 00:10:49,780
Better off without you
186
00:10:50,230 --> 00:10:52,790
In my life
187
00:11:14,670 --> 00:11:15,820
Is this your truck?
188
00:11:18,070 --> 00:11:19,390
You working here?
189
00:11:20,270 --> 00:11:23,580
I gotta load this wine off.
Gotta help tear things down after.
190
00:11:24,150 --> 00:11:25,300
Could you give me a ride?
191
00:11:27,950 --> 00:11:30,100
Yeah, I guess. After I...
192
00:11:30,870 --> 00:11:32,700
- How far is it?
- Just into town.
193
00:11:33,790 --> 00:11:34,980
Whenever you're ready.
194
00:11:35,230 --> 00:11:36,260
I'm ready now.
195
00:11:37,710 --> 00:11:39,620
- Aren't you the singer?
- Well, I was.
196
00:11:40,150 --> 00:11:41,500
You're really good.
197
00:11:41,750 --> 00:11:45,500
Thanks. I just broke up with a guy,
and he's here.
198
00:11:45,710 --> 00:11:48,900
And if I'm gonna keep my shit
together, I need to go now.
199
00:11:53,630 --> 00:11:54,950
I'll wait here.
200
00:11:56,110 --> 00:11:56,980
Yeah, I'll just...
201
00:12:11,470 --> 00:12:13,930
I meant what I said before.
202
00:12:14,270 --> 00:12:16,380
You're really good, singing.
203
00:12:16,630 --> 00:12:17,740
Thanks.
204
00:12:18,070 --> 00:12:22,260
Especially since I've never
heard of you or anything.
205
00:12:24,910 --> 00:12:26,580
Do you watch sports?
206
00:12:27,030 --> 00:12:28,430
Yeah, basketball.
207
00:12:28,950 --> 00:12:32,380
There must be players who are
really good that you've never heard of.
208
00:12:34,310 --> 00:12:35,500
Nope.
209
00:12:37,350 --> 00:12:41,940
No, if they're professionals and they're
really good, everybody's heard of them.
210
00:12:42,190 --> 00:12:43,860
Well, singing is different.
211
00:12:45,550 --> 00:12:47,220
It's a matter of taste...
212
00:12:47,830 --> 00:12:49,660
...luck, whatever.
213
00:13:01,070 --> 00:13:02,140
You okay?
214
00:13:02,750 --> 00:13:04,150
Couldn't be better.
215
00:13:05,950 --> 00:13:08,780
Your boyfriend was
the guy in the band, Randy...
216
00:13:09,550 --> 00:13:10,740
Mason.
217
00:13:11,870 --> 00:13:13,940
Well, I never heard of him either.
218
00:13:14,590 --> 00:13:15,660
Good.
219
00:13:16,310 --> 00:13:17,100
Take a left here.
220
00:13:17,350 --> 00:13:19,540
When we came up to this country
15 years ago...
221
00:13:19,790 --> 00:13:24,300
...Margie was 8 years old and convinced
we would all be eaten by grizzlies.
222
00:13:25,430 --> 00:13:27,740
So far none of us has lost anything...
223
00:13:27,950 --> 00:13:30,340
...but the occasional
backpack to the bears.
224
00:13:30,590 --> 00:13:34,630
And this has been for us,
like for so many people before...
225
00:13:34,870 --> 00:13:37,510
...a land of opportunity, a land...
226
00:13:41,110 --> 00:13:43,260
There's just a couple more things.
227
00:13:45,430 --> 00:13:47,260
I thought this was your house.
228
00:13:52,910 --> 00:13:56,500
See if he can survive
without the fucking microwave.
229
00:13:56,750 --> 00:13:57,700
You taking his stuff?
230
00:13:58,470 --> 00:14:00,140
My stuff. My daughter's stuff.
231
00:14:00,390 --> 00:14:01,500
You sure?
232
00:14:01,750 --> 00:14:05,500
Look around you. You see
everything that looks like shit?
233
00:14:05,710 --> 00:14:09,700
That looks like somebody with no taste
and bad personal hygiene would have?
234
00:14:10,150 --> 00:14:13,460
That's his stuff.
Would you grab the other end of that?
235
00:14:15,550 --> 00:14:16,700
How long did you live here?
236
00:14:17,470 --> 00:14:18,820
Three weeks.
237
00:14:30,550 --> 00:14:32,660
I used to gig with him in Spokane.
238
00:14:32,870 --> 00:14:37,340
He had this anorexic girl singer who'd
get too shaky to go on, so I'd fill in.
239
00:14:37,550 --> 00:14:39,740
My booker talks me
into doing a year up here.
240
00:14:39,990 --> 00:14:42,020
You know, "The money's real good."
241
00:14:42,270 --> 00:14:44,940
I bump into Randy in Sitka,
and we hit it off.
242
00:14:45,150 --> 00:14:45,940
So you move in.
243
00:14:47,150 --> 00:14:49,260
No, I told him, " Keep your distance.
244
00:14:49,510 --> 00:14:51,420
I got a kid. I'm older than you are.
245
00:14:51,790 --> 00:14:53,740
I don't smoke as much dope as you do.
246
00:14:53,950 --> 00:14:55,900
So don't think I'm moving in
or anything."
247
00:14:57,510 --> 00:15:00,070
So how does your stuff
end up in his place?
248
00:15:01,830 --> 00:15:03,780
Unforeseen circumstances.
249
00:15:07,310 --> 00:15:08,100
You married?
250
00:15:10,950 --> 00:15:12,540
Live with somebody?
251
00:15:13,470 --> 00:15:14,500
Nope.
252
00:15:18,590 --> 00:15:19,860
Sorry.
253
00:15:23,790 --> 00:15:25,270
You work for those two?
254
00:15:25,510 --> 00:15:27,060
Franny and Zooey?
255
00:15:27,590 --> 00:15:29,700
Frankie and Lou? Yeah.
256
00:15:30,310 --> 00:15:32,060
What'd you do before this?
257
00:15:32,750 --> 00:15:34,620
Pulp mill, till it closed.
258
00:15:35,110 --> 00:15:36,330
And before that?
259
00:15:38,350 --> 00:15:40,860
This and that, like everybody.
260
00:15:41,350 --> 00:15:42,180
Fisherman.
261
00:15:43,390 --> 00:15:44,610
Yeah, I was.
262
00:15:44,830 --> 00:15:45,620
Did you like it?
263
00:15:45,870 --> 00:15:47,220
While it lasted.
264
00:15:47,950 --> 00:15:49,460
You don't go out anymore?
265
00:15:50,550 --> 00:15:51,740
Nope.
266
00:15:52,350 --> 00:15:53,620
Why not?
267
00:15:56,150 --> 00:15:58,420
Unforeseen circumstances.
268
00:16:18,750 --> 00:16:20,500
I should get back.
269
00:16:20,750 --> 00:16:23,660
Let's move it off the truck.
The guys inside will help me.
270
00:16:23,910 --> 00:16:25,230
You're gonna stay here?
271
00:16:25,470 --> 00:16:26,500
We were before.
272
00:16:26,830 --> 00:16:29,420
This is my regular gig
for the next month or so.
273
00:16:29,910 --> 00:16:32,060
Well, I'll come see you, then.
274
00:16:32,710 --> 00:16:33,540
Sing.
275
00:16:33,870 --> 00:16:34,820
Great.
276
00:16:39,230 --> 00:16:41,300
My kid is gonna kill me.
277
00:16:52,590 --> 00:16:54,020
It went fine.
278
00:16:54,270 --> 00:16:56,260
The father was gonna
cater it on the ship...
279
00:16:56,510 --> 00:16:58,460
...till the bride put her foot down.
280
00:17:01,910 --> 00:17:02,940
You out of here?
281
00:17:03,190 --> 00:17:04,260
Time off for good behaviour.
282
00:17:05,030 --> 00:17:07,420
Saw all the groom's buddies
checking you out.
283
00:17:07,670 --> 00:17:08,580
Right.
284
00:17:09,710 --> 00:17:10,500
I'm serious.
285
00:17:12,110 --> 00:17:13,740
Bunch of preppy thugs.
286
00:17:14,550 --> 00:17:16,220
You're a hard woman to please.
287
00:17:16,470 --> 00:17:17,870
Catch you tomorrow.
288
00:17:31,110 --> 00:17:32,220
You need a ride?
289
00:17:33,390 --> 00:17:35,660
You know what they wanna bring?
Frankie and Lou?
290
00:17:35,910 --> 00:17:37,620
- What?
- Alpacas.
291
00:17:38,150 --> 00:17:39,500
For sweaters?
292
00:17:39,750 --> 00:17:40,820
For hiking trips.
293
00:17:41,070 --> 00:17:43,380
They wanna take people out
for a week or so...
294
00:17:43,630 --> 00:17:45,460
...and have the alpacas carry the gear.
295
00:17:45,830 --> 00:17:47,340
They do it on the Amazon.
296
00:17:47,630 --> 00:17:49,140
The Andes.
297
00:17:50,110 --> 00:17:52,420
The Amazon's a jungle river.
It'd be too hot.
298
00:17:52,670 --> 00:17:54,820
It's probably the mountain range,
the Andes.
299
00:17:55,070 --> 00:17:56,180
Whatever.
300
00:17:56,430 --> 00:17:59,150
They get them up here, no way
I'm cleaning their cages.
301
00:17:59,390 --> 00:18:01,700
These are some strange people
we work with.
302
00:18:02,630 --> 00:18:04,260
I don't know...
303
00:18:04,510 --> 00:18:08,260
We got the lesbo trail guides,
the human pincushion in the kitchen.
304
00:18:08,550 --> 00:18:09,340
Rusty.
305
00:18:09,550 --> 00:18:12,110
He looks like he took a staple gun
to his eyebrows.
306
00:18:12,310 --> 00:18:13,900
We got Eunice, the cashier:
307
00:18:14,150 --> 00:18:16,340
26 years old and still
lives with her mother.
308
00:18:16,590 --> 00:18:19,340
We got the handyman there,
killed two people.
309
00:18:20,470 --> 00:18:21,620
He what?
310
00:18:21,830 --> 00:18:24,180
Joe Gastineau? Mr. Dark and Moody.
311
00:18:25,190 --> 00:18:26,180
He killed people?
312
00:18:26,430 --> 00:18:28,460
Got them killed. Same thing.
313
00:18:29,230 --> 00:18:31,540
Took them out on his boat,
and they both drowned.
314
00:18:31,750 --> 00:18:34,060
How'd you like to carry
that around with you?
315
00:18:53,270 --> 00:18:56,860
I'm sorry you got stuck at work.
I just had to get out of there.
316
00:18:57,110 --> 00:19:01,100
I'm used to getting home on my own.
I just like to know where it is.
317
00:19:01,590 --> 00:19:03,580
Half my clothes are missing.
318
00:19:05,030 --> 00:19:07,300
Well, I grabbed everything I could see.
319
00:19:07,550 --> 00:19:09,900
- I had a load in the dryer.
- We'll get it back.
320
00:19:10,430 --> 00:19:13,180
I didn't wanna move over there
in the first place.
321
00:19:13,430 --> 00:19:15,300
It was a dumb idea, and I'm sorry.
322
00:19:15,590 --> 00:19:17,220
He wasn't that bad.
323
00:19:17,870 --> 00:19:18,940
Compared to what?
324
00:19:19,190 --> 00:19:20,980
- Compared to Lyle.
- He Whose Name...
325
00:19:21,270 --> 00:19:22,140
...Must Not Be Spoken.
326
00:19:22,390 --> 00:19:25,110
Now look, I made a mistake
with Randy, and I'm sorry.
327
00:19:25,350 --> 00:19:27,140
I'll help you get your stuff.
328
00:19:27,510 --> 00:19:29,220
You're the mistake.
329
00:19:36,190 --> 00:19:39,260
Your ladies did a really nice job
with that reception.
330
00:19:39,670 --> 00:19:42,460
I didn't eat, but it looked really good.
331
00:19:47,510 --> 00:19:51,740
Is the boy that likes you the one with
the shrimp and the hair in his eyes?
332
00:19:52,670 --> 00:19:56,020
I didn't say he likes me. I said
I thought he was good-looking.
333
00:19:56,310 --> 00:19:59,100
And no, that's not him. That's Perry.
334
00:19:59,910 --> 00:20:02,340
Perry wants to be a break dancer
when he grows up.
335
00:20:02,630 --> 00:20:03,700
I thought that was over.
336
00:20:03,910 --> 00:20:05,230
Disco hasn't made it up here yet.
337
00:20:05,430 --> 00:20:06,220
Come on.
338
00:20:06,430 --> 00:20:08,660
How could you think
I think Perry is cute?
339
00:20:08,870 --> 00:20:11,510
You're a high school kid.
What do I know what you like?
340
00:20:11,710 --> 00:20:12,860
Right.
341
00:20:13,110 --> 00:20:14,380
You don't.
342
00:20:15,950 --> 00:20:18,380
Are you mad at me about Randy?
343
00:20:20,310 --> 00:20:21,580
Did you like him?
344
00:20:21,830 --> 00:20:24,260
It's hard enough to keep
their names straight!
345
00:20:24,510 --> 00:20:25,830
Don't be that way!
346
00:20:26,150 --> 00:20:29,180
I feel like shit!
I could use a little support.
347
00:20:30,310 --> 00:20:32,260
That's what therapy's for.
348
00:20:40,950 --> 00:20:43,510
We're gonna have to rent the VCR again.
349
00:21:10,590 --> 00:21:12,140
He's back.
350
00:21:12,670 --> 00:21:14,500
There's nothing we can do about it.
351
00:21:14,710 --> 00:21:17,300
He'll make a feud out
of this thing with his boat.
352
00:21:17,550 --> 00:21:18,700
Our boat.
353
00:21:19,230 --> 00:21:20,900
Doesn't he have a job?
354
00:21:21,150 --> 00:21:25,700
If the temperature in the water
changes a couple of degrees...
355
00:21:25,950 --> 00:21:28,140
...it becomes slightly
more or less acid.
356
00:21:28,390 --> 00:21:32,430
Any little change, it can mean
the salmon won't return there.
357
00:21:32,630 --> 00:21:34,030
And where do they go?
358
00:21:34,710 --> 00:21:38,060
They probably just keep looking
along the coast until...
359
00:21:40,830 --> 00:21:42,340
So the whole run disappears?
360
00:21:42,590 --> 00:21:44,460
It's been known to happen.
361
00:21:45,350 --> 00:21:48,500
Pretty hard-wired, fish.
Not many options.
362
00:21:49,550 --> 00:21:51,460
People, though, got bigger brains.
363
00:21:51,830 --> 00:21:55,820
They can guess at the future,
make decisions.
364
00:21:57,070 --> 00:21:59,630
They just do a real lousy job of it.
365
00:22:00,910 --> 00:22:03,300
I hate it when they're
stranded out in the air.
366
00:22:03,550 --> 00:22:06,860
Their gills are working, they have
that desperate look on their face.
367
00:22:07,070 --> 00:22:08,390
Well, they're drowning.
368
00:22:09,470 --> 00:22:10,580
In air.
369
00:22:12,630 --> 00:22:15,270
What do you think
it feels like to drown?
370
00:22:17,470 --> 00:22:18,540
I don't know.
371
00:22:19,150 --> 00:22:20,780
Never had the experience.
372
00:22:24,430 --> 00:22:25,580
Blow it out!
373
00:22:26,470 --> 00:22:27,540
Five more!
374
00:22:29,150 --> 00:22:30,220
Four...
375
00:22:31,030 --> 00:22:31,980
...three...
376
00:22:32,750 --> 00:22:33,780
...two...
377
00:22:34,670 --> 00:22:36,100
...one. Both hands!
378
00:22:36,350 --> 00:22:38,100
Here we go!
379
00:22:38,350 --> 00:22:39,900
Keep those knees going!
380
00:22:40,150 --> 00:22:41,180
Eight...
381
00:22:41,750 --> 00:22:43,500
Now reach and pull it down!
382
00:22:43,750 --> 00:22:45,260
Strong arms!
383
00:22:45,470 --> 00:22:46,380
Six!
384
00:23:37,710 --> 00:23:38,930
Well...
385
00:23:39,630 --> 00:23:41,140
...that's all she wrote.
386
00:23:42,190 --> 00:23:44,340
They say the Chinese might buy it.
387
00:23:45,030 --> 00:23:47,670
Pack it all up, ship it over.
388
00:23:48,310 --> 00:23:49,860
They can have it.
389
00:23:51,790 --> 00:23:53,540
Who wants a drink?
390
00:23:56,430 --> 00:23:59,900
This is the Golden Nugget Saloon,
founded back in 1881...
391
00:24:00,270 --> 00:24:04,310
...when Port Henry was the gold-mining
centre of the Northern Territory.
392
00:24:05,590 --> 00:24:08,660
They say nobody eats
canned salmon anymore.
393
00:24:08,870 --> 00:24:10,460
Do you eat it?
394
00:24:11,230 --> 00:24:13,790
Why would I want canned
when I can get fresh?
395
00:24:14,110 --> 00:24:17,020
People in Peoria are saying
the exact same thing.
396
00:24:17,270 --> 00:24:19,940
The only recorded bout
between a domesticated wolf...
397
00:24:20,710 --> 00:24:22,940
He's in that little DeHaviland of his...
398
00:24:23,150 --> 00:24:26,260
...coming in with the wind steady
and the water's like glass...
399
00:24:26,510 --> 00:24:30,820
...doing his usual rap about
the wilderness and the glaciers...
400
00:24:31,070 --> 00:24:34,180
Think you're the only person up here
out of a job?
401
00:24:34,430 --> 00:24:38,500
Trying to impress these two girls.
He's still got his wheels down.
402
00:24:38,750 --> 00:24:42,530
I drop these people off the boat.
He's a bigtime corporate executive.
403
00:24:42,790 --> 00:24:45,900
He's with his second wife and
two kids from the first marriage.
404
00:24:46,110 --> 00:24:47,660
Those wheels dig in.
405
00:24:48,150 --> 00:24:49,700
He flips tail over head.
406
00:24:49,950 --> 00:24:53,180
They got heated tents,
freeze-dried gourmet dinners.
407
00:24:53,470 --> 00:24:55,930
They're wearing about
$4000 worth of Gore-Tex.
408
00:24:56,190 --> 00:25:00,420
The Beaver's lying belly up in the
channel. The two girls are unconscious.
409
00:25:01,150 --> 00:25:06,020
He's hanging upside-down, hooked in by
his belt, water coming from all sides.
410
00:25:06,270 --> 00:25:09,660
Two hours they lasted. And the exec
gets me on the radio, saying...
411
00:25:10,910 --> 00:25:15,300
Head-on into some other bozo in a Piper
Cub whose eyes are also down on water.
412
00:25:15,590 --> 00:25:19,140
It's so cold, your spit's frozen
solid before it even hits the ground.
413
00:25:19,390 --> 00:25:22,660
And the metal has that tinny sound
when you slam the door...
414
00:25:22,910 --> 00:25:24,500
...like the thing's gonna shatter.
415
00:25:24,750 --> 00:25:26,460
There haven't been shootings.
416
00:25:26,670 --> 00:25:29,660
Can't see the front of my plane,
this fog's so thick.
417
00:25:29,910 --> 00:25:31,460
Harvest the resources, my ass.
418
00:25:31,710 --> 00:25:35,490
A man goes out, he makes a set
and he catches fish, goddamn it!
419
00:25:35,750 --> 00:25:37,540
He's not a goddamn farmer!
420
00:25:37,790 --> 00:25:39,460
There's mountain peaks
all around me.
421
00:25:39,710 --> 00:25:42,140
The Russians, the Japanese
scooping up our crab.
422
00:25:42,390 --> 00:25:45,380
But it's been the setting
for many a confrontation.
423
00:25:48,030 --> 00:25:49,860
Long time no see.
424
00:25:50,230 --> 00:25:53,140
Smilin' Jack. What
brings you down this altitude?
425
00:25:53,390 --> 00:25:56,190
Flew some medical supply
salesmen in from Cordova.
426
00:25:56,710 --> 00:25:59,270
There's a thousand of them
at the Convention Centre.
427
00:26:00,630 --> 00:26:02,420
Where are you living these days?
428
00:26:02,630 --> 00:26:05,140
Two steps ahead of the finance company.
429
00:26:07,270 --> 00:26:08,620
I'll see you later.
430
00:26:13,110 --> 00:26:16,460
- Jumpin' Joe Gastineau.
- Friend of yours?
431
00:26:18,230 --> 00:26:19,450
Not exactly.
432
00:26:23,190 --> 00:26:24,620
You gassed her up
433
00:26:25,350 --> 00:26:27,780
You're behind the wheel
434
00:26:28,030 --> 00:26:31,910
With your arm around your sweet one
In your Oldsmobile
435
00:26:32,750 --> 00:26:35,020
Barrelin' down the boulevard
436
00:26:35,270 --> 00:26:38,740
Lookin' for the heart of Saturday night
437
00:26:41,350 --> 00:26:43,910
Got paid on Friday
438
00:26:44,110 --> 00:26:46,980
Your pockets are jinglin'
439
00:26:47,230 --> 00:26:50,620
And then you see the lights
You get all a-tinglin'
440
00:26:50,830 --> 00:26:52,940
'Cause you're cruisin' with a six
441
00:26:53,190 --> 00:26:56,700
Lookin' for the heart of Saturday night
442
00:28:05,470 --> 00:28:06,620
Mind if I sit?
443
00:28:06,830 --> 00:28:08,050
No, please.
444
00:28:10,310 --> 00:28:11,500
Thanks.
445
00:28:14,470 --> 00:28:15,580
So...
446
00:28:16,230 --> 00:28:17,660
You're terrific.
447
00:28:18,270 --> 00:28:19,780
Who do I remind you of?
448
00:28:22,270 --> 00:28:23,460
Remind me of?
449
00:28:25,910 --> 00:28:26,900
Singers.
450
00:28:27,150 --> 00:28:31,860
Most people go, "You remind me of Judy
Collins, but your voice is deeper...
451
00:28:32,070 --> 00:28:34,530
...Emmylou Harris,
but your hair is curlier."
452
00:28:34,750 --> 00:28:36,860
Screamin' Jay Hawkins.
453
00:28:37,990 --> 00:28:39,140
Really?
454
00:28:41,070 --> 00:28:43,500
No, I think he usually wore
a bone in his nose.
455
00:28:49,750 --> 00:28:51,900
So can you make a living doing this?
456
00:28:52,470 --> 00:28:53,790
Sort of.
457
00:28:54,310 --> 00:28:56,540
You make a living working
for the lodge ladies?
458
00:28:56,750 --> 00:28:57,740
Sort of.
459
00:28:59,590 --> 00:29:01,180
It can be nice.
460
00:29:01,750 --> 00:29:06,660
One summer, I did a cruise ship in the
Caribbean. I got to take my daughter.
461
00:29:07,030 --> 00:29:08,100
You take her with you?
462
00:29:08,470 --> 00:29:10,020
Pretty much, yeah.
463
00:29:13,630 --> 00:29:14,700
Her father is...?
464
00:29:14,950 --> 00:29:16,300
Out of the picture.
465
00:29:17,590 --> 00:29:18,700
It was his choice.
466
00:29:21,830 --> 00:29:24,550
So you've sung in a lot of places?
467
00:29:24,750 --> 00:29:27,500
Thirty-six states and the territory
of Puerto Rico.
468
00:29:30,590 --> 00:29:31,660
How about you?
469
00:29:31,910 --> 00:29:36,300
I've been to Seattle a couple of times
and Canada, along the coast.
470
00:29:36,630 --> 00:29:37,740
But you must like it?
471
00:29:37,990 --> 00:29:41,300
I don't think I'd do so well
down south. You know, cities.
472
00:29:42,110 --> 00:29:43,430
How come you're not married?
473
00:29:44,750 --> 00:29:46,580
- Sorry.
- You know...
474
00:29:46,830 --> 00:29:48,230
If you don't wanna say...
475
00:29:51,230 --> 00:29:53,420
Probably the same reason
you're not married.
476
00:29:53,670 --> 00:29:55,900
Because such a high percentage
of men are jerks?
477
00:29:57,590 --> 00:29:59,980
Because women are scarce
and winters are long?
478
00:30:01,710 --> 00:30:03,420
That's true, but...
479
00:30:03,670 --> 00:30:06,420
You're looking for someone
who understands your bullshit...
480
00:30:06,630 --> 00:30:08,900
...but is still crazy about you anyway?
481
00:30:09,110 --> 00:30:11,340
That's a bit much to ask for.
482
00:30:11,670 --> 00:30:12,660
No, it's not.
483
00:30:15,630 --> 00:30:19,020
So have you, like, recorded songs?
484
00:30:19,510 --> 00:30:21,340
I've made demos.
485
00:30:21,630 --> 00:30:24,780
And I'm not exactly up here
to be discovered, or anything.
486
00:30:24,990 --> 00:30:26,390
You know, at my age...
487
00:30:27,150 --> 00:30:30,460
...it doesn't make a whole lot of sense,
my so-called career.
488
00:30:31,630 --> 00:30:33,460
So why do you still do it?
489
00:30:36,510 --> 00:30:38,140
Almost every night...
490
00:30:38,910 --> 00:30:42,260
...it doesn't matter where I am
or what song I'm singing...
491
00:30:44,030 --> 00:30:46,260
...all of a sudden, I'll hook into it.
492
00:30:46,510 --> 00:30:49,150
I'll be feeling whatever it is
the song is about.
493
00:30:51,150 --> 00:30:54,060
And I can hear it.
I can feel it in my voice.
494
00:30:54,310 --> 00:30:56,660
And I know that I'm putting it across.
495
00:31:00,030 --> 00:31:01,180
Moments of grace.
496
00:31:03,590 --> 00:31:05,540
Do you know what I'm saying?
497
00:31:06,150 --> 00:31:07,060
I do.
498
00:31:07,870 --> 00:31:09,820
I put my kid through a lot, though.
499
00:31:10,390 --> 00:31:12,020
Moving all the time.
500
00:31:12,430 --> 00:31:17,340
But when I take a straight job,
bank teller, waitressing, whatever...
501
00:31:17,550 --> 00:31:21,020
...I feel so defeated, I don't
even want her to look at me.
502
00:31:22,350 --> 00:31:23,570
Would you like...
503
00:31:24,510 --> 00:31:25,540
...to do something?
504
00:31:25,990 --> 00:31:26,780
"Something"?
505
00:31:27,030 --> 00:31:30,420
It's real pretty country here.
I could take you...
506
00:31:30,710 --> 00:31:32,220
I gotta warn you.
507
00:31:33,790 --> 00:31:36,220
What's the thing with
the long skinny boats?
508
00:31:36,430 --> 00:31:37,220
Kayaking.
509
00:31:37,470 --> 00:31:38,580
I don't do that one.
510
00:31:38,830 --> 00:31:43,180
Or anything where if the spike comes out
of the cliff, you plunge to your death.
511
00:31:43,950 --> 00:31:44,740
Climbing.
512
00:31:46,190 --> 00:31:50,940
In general, things where you wear
gear instead of clothing, I don't do.
513
00:31:51,950 --> 00:31:53,540
It's good to know.
514
00:31:55,830 --> 00:31:57,420
What do you...?
515
00:31:57,790 --> 00:31:59,220
When you're not working...?
516
00:31:59,710 --> 00:32:00,980
I read a lot.
517
00:32:01,230 --> 00:32:02,450
A lot, yeah.
518
00:32:02,790 --> 00:32:06,100
I go to the gym, punish myself
on the treadmill.
519
00:32:06,310 --> 00:32:10,220
If I'm with a guy, I make pathetic
attempts at ingratiating myself...
520
00:32:10,430 --> 00:32:13,180
...often involving cooking
and cleaning activities.
521
00:32:13,950 --> 00:32:16,590
When my daughter was little,
I would do stuff with her.
522
00:32:17,310 --> 00:32:18,420
You don't anymore?
523
00:32:21,190 --> 00:32:22,380
No.
524
00:32:26,390 --> 00:32:27,500
So...
525
00:32:27,990 --> 00:32:29,390
...if you're willing...
526
00:32:30,270 --> 00:32:32,990
...let's work on this
"doing stuff" idea.
527
00:32:33,230 --> 00:32:35,460
You think of stuff,
and I'll think of something.
528
00:32:36,750 --> 00:32:39,100
But keep trying, really. Okay?
529
00:32:39,350 --> 00:32:40,140
I will.
530
00:32:43,430 --> 00:32:44,940
You know where to find me.
531
00:32:45,950 --> 00:32:47,540
Two shows nightly. Bye.
532
00:33:02,230 --> 00:33:03,780
It was called "Gold Fever."
533
00:33:04,150 --> 00:33:08,980
In 1897, the first wave of fortune
seekers swept through Port Henry...
534
00:33:09,230 --> 00:33:12,900
...on their way to Skagway, the Chilkoot
Pass and the Yukon gold fields.
535
00:33:13,150 --> 00:33:14,300
They were desperate men...
536
00:33:14,550 --> 00:33:18,860
...willing to perish in search of one
big strike every prospector dreamed of.
537
00:33:19,110 --> 00:33:22,740
It could be the entire cruise,
or you may work just one leg...
538
00:33:22,990 --> 00:33:26,020
...lay over at a stop and
switch to a different ship.
539
00:33:26,230 --> 00:33:28,100
How much time would I spend at home?
540
00:33:28,310 --> 00:33:31,180
We like to think of our vessels
as a kind of home.
541
00:33:31,390 --> 00:33:32,740
Not much, huh?
542
00:33:33,430 --> 00:33:35,220
We have this job for you.
543
00:33:35,470 --> 00:33:36,300
It's different.
544
00:33:36,510 --> 00:33:37,910
- We have this ship...
- Boat.
545
00:33:38,110 --> 00:33:39,260
We have this boat.
546
00:33:39,510 --> 00:33:40,380
The Raven.
547
00:33:40,590 --> 00:33:43,500
We had the engine overhauled,
put a new gill net drum on it.
548
00:33:43,750 --> 00:33:44,820
Harmon King's boat.
549
00:33:45,070 --> 00:33:46,020
It's our boat now.
550
00:33:46,270 --> 00:33:48,220
- He gave us his license.
- His entry permit.
551
00:33:48,430 --> 00:33:51,150
Just to make up for some of the money
he still owes us.
552
00:33:51,390 --> 00:33:52,980
We want you to go out.
553
00:33:53,390 --> 00:33:54,380
To go out?
554
00:33:54,630 --> 00:33:56,500
Go out and fish.
555
00:33:57,230 --> 00:33:58,780
I'm not a fisherman.
556
00:33:59,470 --> 00:34:01,300
Well, you used to be, right?
557
00:34:01,550 --> 00:34:04,580
I mean, you know
what you're doing on a boat.
558
00:34:04,830 --> 00:34:06,050
I suppose.
559
00:34:06,350 --> 00:34:08,540
So you could, if you wanted to.
560
00:34:09,030 --> 00:34:10,540
Yeah, if I wanted to.
561
00:34:11,270 --> 00:34:13,990
We could figure out some kind
of percentage deal.
562
00:34:14,350 --> 00:34:16,620
We don't know if we wanna keep it.
563
00:34:16,870 --> 00:34:20,020
With the season almost over,
and the license so expensive...
564
00:34:20,230 --> 00:34:22,580
You're not tight with Harmon, are you?
565
00:34:22,830 --> 00:34:24,150
Not especially, no.
566
00:34:24,390 --> 00:34:27,180
If you could just go down to the marina,
look it over.
567
00:34:27,430 --> 00:34:30,150
Tell us if you need anything
to make it operational.
568
00:34:30,350 --> 00:34:32,910
I haven't been commercial fishing
for 25 years.
569
00:34:33,110 --> 00:34:34,300
Has it changed that much?
570
00:34:35,310 --> 00:34:37,500
Well, more technology, but I just...
571
00:34:37,750 --> 00:34:38,780
You're bailing us out.
572
00:34:38,990 --> 00:34:42,220
It's a matter of credibility.
If we let people walk all over us...
573
00:34:42,430 --> 00:34:43,650
I'll have to think about it.
574
00:34:44,190 --> 00:34:47,660
Think about it. Go down,
look at the ship... the boat...
575
00:34:47,910 --> 00:34:50,550
...figure out who you'd like
to have for your crew.
576
00:34:51,190 --> 00:34:55,070
You think people'd do that,
knowing that it's Harmon's boat?
577
00:34:55,430 --> 00:34:57,460
You can always get somebody.
578
00:35:00,590 --> 00:35:05,020
If there are any calls for me,
anybody comes by asking if I'm here...
579
00:35:05,790 --> 00:35:08,140
...just say I'm not registered, okay?
580
00:35:08,550 --> 00:35:11,980
I'm trying to surprise somebody.
I don't want word to get around.
581
00:35:23,510 --> 00:35:25,860
You get points for originality.
582
00:35:26,830 --> 00:35:30,940
You're the first guy that's ever asked
me to watch fish thrash around and die.
583
00:35:31,150 --> 00:35:33,790
- Well, it's...
- No, I'm not complaining.
584
00:35:34,110 --> 00:35:35,430
I think it's cool.
585
00:35:35,630 --> 00:35:39,940
I've seen it on TV,
but in person like this, it's...
586
00:35:40,710 --> 00:35:42,700
They're so beat-up looking.
587
00:35:42,950 --> 00:35:45,780
Well, they stop eating
when they head in.
588
00:35:47,110 --> 00:35:49,340
My daughter did that for a while.
589
00:35:50,030 --> 00:35:52,140
Almost had to put an IV in her.
590
00:35:53,550 --> 00:35:55,700
Jesus, it's relentless, isn't it?
591
00:35:57,710 --> 00:35:59,340
They don't stop.
592
00:35:59,910 --> 00:36:01,620
Well, some of them do.
593
00:36:02,230 --> 00:36:04,740
They just wear out and give up.
594
00:36:05,950 --> 00:36:07,350
I'd make it.
595
00:36:08,230 --> 00:36:09,980
Yeah, no sweat.
596
00:36:10,230 --> 00:36:12,740
I do this much at the gym every day.
597
00:36:17,390 --> 00:36:19,660
I'm gonna be gone
for a couple of days.
598
00:36:19,910 --> 00:36:22,700
It's sort of a job, you know, a favour.
599
00:36:24,390 --> 00:36:27,420
When I get back, it'd be
great to see you again.
600
00:36:36,590 --> 00:36:38,020
That's all?
601
00:36:38,270 --> 00:36:40,940
Your boat, Mr. Gastineau,
is a very unusual property.
602
00:36:41,230 --> 00:36:44,500
Look, I don't wanna sell it.
I just want a mortgage.
603
00:36:44,750 --> 00:36:47,580
But in view of your past
financial difficulties...
604
00:36:47,830 --> 00:36:49,310
That was San Diego.
605
00:36:49,510 --> 00:36:51,620
A poor credit rating
is a poor credit rating.
606
00:36:51,830 --> 00:36:54,420
It's going to follow you
wherever you go.
607
00:37:08,430 --> 00:37:10,260
It's just out there waiting.
608
00:37:11,030 --> 00:37:12,900
Waiting for the chance to fuck you over.
609
00:37:13,110 --> 00:37:15,540
- You personally?
- Whoever.
610
00:37:15,750 --> 00:37:19,580
One second, you're skimming along
the surface, not a care in the world...
611
00:37:19,830 --> 00:37:21,380
...then one thing goes wrong.
612
00:37:21,590 --> 00:37:22,910
Yeah, like Rudy Bannister.
613
00:37:23,110 --> 00:37:24,700
Rudy Bannister?
614
00:37:24,910 --> 00:37:28,690
He's up in the fjord longlining when
the front of the glacier breaks off.
615
00:37:28,910 --> 00:37:33,660
It makes this wave four or five stories
high by the time it hits his boat.
616
00:37:33,910 --> 00:37:34,860
It's gone.
617
00:37:35,110 --> 00:37:36,820
And Sonny McCarthy.
618
00:37:37,150 --> 00:37:40,700
Gets caught in the riptides, trying
to short cut through Rimski Channel.
619
00:37:40,910 --> 00:37:44,620
They hit the rocks.
Two guys stay onboard, two guys jump.
620
00:37:44,830 --> 00:37:46,940
Sonny and the other guy
stayed onboard, bought it.
621
00:37:47,190 --> 00:37:48,860
- Luck.
- Luck, nothing.
622
00:37:49,110 --> 00:37:50,590
The ocean wanted them.
623
00:37:50,830 --> 00:37:54,180
Hell, I'm glad I'm not
going out there no more.
624
00:37:54,430 --> 00:37:57,420
It could be quick, like that
deadhead that Tommy Grogan hit.
625
00:37:57,670 --> 00:38:00,620
It punched through his bow
and sunk him in five minutes.
626
00:38:00,870 --> 00:38:04,420
Or it can sneak up on you
when you're not even looking.
627
00:38:04,670 --> 00:38:06,660
Like Joe Gastineau.
628
00:38:07,230 --> 00:38:11,270
Fuck. Ever a guy had the world
by the balls, it's Joey.
629
00:38:11,470 --> 00:38:12,820
The basketball player?
630
00:38:13,110 --> 00:38:16,780
He was headed for a full scholarship,
some university in California.
631
00:38:16,990 --> 00:38:20,100
Senior year, he blows out his knee.
Kiss that goodbye.
632
00:38:20,310 --> 00:38:22,300
Had a jump shot that'd make you weep.
633
00:38:22,510 --> 00:38:25,740
So he gets on one of Torgeson's
crab boats up north...
634
00:38:25,950 --> 00:38:28,020
...back when that was
a fucking gold mine.
635
00:38:28,310 --> 00:38:31,460
Makes enough to put a down payment
on this little gillnetter...
636
00:38:31,710 --> 00:38:33,500
...the Arctic Dawn.
637
00:38:33,750 --> 00:38:37,340
Gets some friends, Lester Pope,
who used to work with his father...
638
00:38:37,550 --> 00:38:38,700
...and this kid, Oley.
639
00:38:38,910 --> 00:38:40,230
Jack Johannson's brother.
640
00:38:40,430 --> 00:38:41,700
He'd never been out fishing.
641
00:38:41,990 --> 00:38:44,660
He's like a high-school buddy.
Played hoop with Joe.
642
00:38:44,870 --> 00:38:47,590
They were gonna go out with Joe
and make a big score.
643
00:38:47,830 --> 00:38:51,140
I was crewing on the Cape Fox then.
We hooked into this run.
644
00:38:51,350 --> 00:38:53,660
We were barely moving.
It was flat calm, no tide.
645
00:38:53,870 --> 00:38:56,940
We were picking fish as fast
as we could to keep the net wet.
646
00:38:57,270 --> 00:39:00,620
By nightfall, we were all plugged,
waiting in line at the tender.
647
00:39:00,830 --> 00:39:04,220
About six boats ahead of us,
maybe eight behind, Joey's on the end.
648
00:39:04,430 --> 00:39:05,380
It was party time.
649
00:39:05,590 --> 00:39:09,550
Everybody that wasn't unloading drops
anchor, and they start boat-hopping.
650
00:39:09,750 --> 00:39:13,020
So about 1, 2 in the morning,
Joe gets back on his outfit.
651
00:39:13,230 --> 00:39:16,180
Him and the Johannson kid,
they go below to sleep it off.
652
00:39:16,390 --> 00:39:18,140
And Lester racks out on deck.
653
00:39:18,350 --> 00:39:21,780
It would be morning before
the tender could get to them anyway.
654
00:39:22,950 --> 00:39:26,860
Maybe the boat was out of the water too
long. You get cracks, things dry up.
655
00:39:27,150 --> 00:39:31,220
Or they were so plugged, the water line
rose up to where it'd never been before.
656
00:39:31,430 --> 00:39:32,620
Whatever.
657
00:39:32,830 --> 00:39:36,710
Without a sound, the boat fills like
a sponge and sinks in 30 seconds.
658
00:39:36,950 --> 00:39:37,740
Damn.
659
00:39:37,950 --> 00:39:41,180
So Joey wakes up, it's pitch-black.
He's underwater, right?
660
00:39:41,430 --> 00:39:43,700
He's upside-down,
completely disoriented.
661
00:39:43,950 --> 00:39:48,740
Swims out through the galley, yells loud
enough to wake me up on the Cape Fox.
662
00:39:48,990 --> 00:39:51,860
We fished him out okay,
but the other two, not a trace.
663
00:39:52,430 --> 00:39:53,580
Lost.
664
00:39:53,910 --> 00:39:55,660
Yeah, he lost his friends...
665
00:39:55,910 --> 00:39:59,380
...he lost the catch, there's no
insurance on the boat. That's gone.
666
00:39:59,630 --> 00:40:00,900
And Joe...
667
00:40:02,150 --> 00:40:04,140
Joe's not the same guy.
668
00:40:47,630 --> 00:40:51,900
This old house is falling down...
669
00:40:52,230 --> 00:40:55,980
...around my ears
670
00:40:58,830 --> 00:41:02,580
I'm drowning in a river...
671
00:41:03,350 --> 00:41:06,860
...of my tears
672
00:41:09,350 --> 00:41:13,230
When all my will is gone...
673
00:41:13,430 --> 00:41:16,580
...you hold me sway
674
00:41:19,990 --> 00:41:24,180
I need you at the dimming...
675
00:41:25,150 --> 00:41:27,300
...of the day
676
00:41:30,550 --> 00:41:33,980
You pull me like the moon...
677
00:41:34,230 --> 00:41:37,300
...pulls on the tide
678
00:41:41,190 --> 00:41:44,620
You knowjust where I keep...
679
00:41:44,830 --> 00:41:47,940
...my better side
680
00:41:57,110 --> 00:42:01,220
What days have come to keep us...
681
00:42:01,430 --> 00:42:03,820
...far apart
682
00:42:07,630 --> 00:42:10,420
A broken promise...
683
00:42:10,630 --> 00:42:14,100
...or a broken heart
684
00:42:18,230 --> 00:42:21,780
Now all the bonny birds...
685
00:42:22,110 --> 00:42:25,220
...have wheeled away
686
00:42:28,830 --> 00:42:32,660
I need you at the dimming...
687
00:42:33,830 --> 00:42:35,820
...of the day
688
00:42:40,030 --> 00:42:43,300
Come the night you're only...
689
00:42:44,110 --> 00:42:46,460
...what I want
690
00:42:50,630 --> 00:42:53,580
Come the night you could be...
691
00:42:53,790 --> 00:42:56,100
...my confidant
692
00:43:06,030 --> 00:43:09,420
I see you on the street...
693
00:43:09,630 --> 00:43:12,980
...in company
694
00:43:16,430 --> 00:43:18,990
Why don't you come...
695
00:43:19,550 --> 00:43:22,820
...and ease your mind with me
696
00:43:27,390 --> 00:43:30,780
I'm living for the night...
697
00:43:31,030 --> 00:43:34,660
...we steal away
698
00:43:37,710 --> 00:43:41,750
I need you at the dimming...
699
00:43:42,710 --> 00:43:45,020
...of the day
700
00:43:48,030 --> 00:43:52,380
I need you at the dimming...
701
00:43:53,550 --> 00:43:55,820
...of the day
702
00:44:09,510 --> 00:44:10,620
I already got you one.
703
00:44:15,510 --> 00:44:16,420
How'd you guess?
704
00:44:16,630 --> 00:44:18,300
I've been keeping my eye on you.
705
00:44:19,390 --> 00:44:20,460
I like your singing.
706
00:44:21,790 --> 00:44:22,660
Thanks.
707
00:44:22,950 --> 00:44:24,980
You really class up this joint.
708
00:44:26,350 --> 00:44:28,100
I've played worse.
709
00:44:28,470 --> 00:44:29,340
Jack Johannson.
710
00:44:29,950 --> 00:44:30,900
I've been warned.
711
00:44:32,870 --> 00:44:36,020
A lot of formerly married women
took flying lessons from you.
712
00:44:36,230 --> 00:44:39,180
A lot of formerly married
women are suing me for alimony.
713
00:44:40,230 --> 00:44:42,900
I'm thinking of getting out
of the bush pilot game.
714
00:44:43,110 --> 00:44:44,820
Find something more lucrative.
715
00:44:45,110 --> 00:44:48,020
Let's see... Fast-food service?
Camp counsellor?
716
00:44:49,270 --> 00:44:50,340
You live around here?
717
00:44:50,670 --> 00:44:53,020
No. One-year tour of the frozen north.
718
00:44:53,270 --> 00:44:54,420
Out on your own?
719
00:44:57,430 --> 00:44:59,260
No, I'm hooked up with a guy.
720
00:44:59,950 --> 00:45:01,540
Musician?
721
00:45:03,550 --> 00:45:05,740
He's a fisherman.
722
00:45:50,150 --> 00:45:51,860
Oh, my God!
723
00:45:57,990 --> 00:45:59,390
He shot a fish.
724
00:45:59,590 --> 00:46:00,620
Shot it?
725
00:46:00,830 --> 00:46:03,140
A halibut. It was like
a gangland execution.
726
00:46:03,350 --> 00:46:06,980
We could use some halibut.
When's Joe getting in?
727
00:46:08,230 --> 00:46:09,630
Joe, are you home?
728
00:46:24,150 --> 00:46:25,370
But he still works here?
729
00:46:25,590 --> 00:46:27,820
On and off. He's out
on a fishing boat now.
730
00:46:28,030 --> 00:46:29,140
Fishing? Joe?
731
00:46:29,350 --> 00:46:31,140
Can I tell you about our specials?
732
00:46:31,350 --> 00:46:33,990
What are you buying when you get
on a roller coaster?
733
00:46:34,190 --> 00:46:39,100
Not risk, because only fringe consumers
want that, but the illusion of risk.
734
00:46:39,630 --> 00:46:43,860
Being hurled to the edge of danger, but
knowing that you never have to cross it.
735
00:46:44,350 --> 00:46:46,340
Mr. Disney's innovation was...
736
00:46:46,550 --> 00:46:49,540
...to put these rides and attractions
into a story context.
737
00:46:49,750 --> 00:46:52,420
You imagine yourself a character
in his cartoon...
738
00:46:52,630 --> 00:46:56,140
...as you floated through
a plaster of Paris jungle.
739
00:46:56,590 --> 00:47:00,700
The obvious next step, and
this is at the core of our proposal...
740
00:47:00,910 --> 00:47:03,580
...is not bigger and better
facsimiles of nature...
741
00:47:03,830 --> 00:47:05,940
...but nature itself.
742
00:47:06,390 --> 00:47:11,300
Think of Alaska as one big theme park.
743
00:47:14,150 --> 00:47:15,340
How'd we do?
744
00:47:15,910 --> 00:47:17,740
Got a couple boatloads.
745
00:47:23,110 --> 00:47:23,980
In three days?
746
00:47:27,710 --> 00:47:29,340
They were running pretty good.
747
00:47:33,150 --> 00:47:35,420
I kept a few out for the restaurant.
748
00:47:35,630 --> 00:47:37,140
Oh, my God!
749
00:47:37,390 --> 00:47:39,540
That's gorgeous!
750
00:47:40,150 --> 00:47:41,940
That's great!
751
00:47:43,070 --> 00:47:44,700
- Bobby!
- Jesus...
752
00:47:44,910 --> 00:47:47,630
...look at this. You're all
where I left you six years ago.
753
00:47:47,830 --> 00:47:49,820
Same barstools and everything.
754
00:47:50,030 --> 00:47:51,940
Hey, Harm. Aud, you're looking good.
755
00:47:52,150 --> 00:47:54,300
Somebody come in and
dust you off once a week?
756
00:47:54,510 --> 00:47:56,060
How's the charter business?
757
00:47:56,390 --> 00:48:00,220
I can't complain. I'm thinking
of bringing my Glacier Bay clients here.
758
00:48:00,470 --> 00:48:01,900
"See Port Henry's wax museum.
759
00:48:02,110 --> 00:48:06,220
Incredibly lifelike figures posed
in various stages of drunken stupor."
760
00:48:08,350 --> 00:48:10,810
Set up a round
for these characters, Vic.
761
00:48:11,510 --> 00:48:13,100
Just come up from Baja...
762
00:48:13,310 --> 00:48:17,060
...chitchat the clients, lay
on the cerveza, harass the whales.
763
00:48:17,270 --> 00:48:18,060
You like that?
764
00:48:18,430 --> 00:48:21,100
I like not freezing my nuggets off
here all winter...
765
00:48:21,310 --> 00:48:24,540
...waiting to see who
blows their brains out first.
766
00:48:24,830 --> 00:48:25,900
You know Roscoe Karnes?
767
00:48:26,190 --> 00:48:27,340
Roscoe with the voice box?
768
00:48:27,670 --> 00:48:29,300
Blew his brains out February.
769
00:48:29,630 --> 00:48:30,900
I rest my case.
770
00:48:31,150 --> 00:48:33,420
Vic, I heard my brother's
been coming in here.
771
00:48:33,630 --> 00:48:35,140
Fucking sellout!
772
00:48:35,510 --> 00:48:37,620
He's over in the corner here, Bobby.
773
00:48:38,390 --> 00:48:40,340
Jumpin' Joe, the man himself.
774
00:48:44,990 --> 00:48:46,020
Hey, bro.
775
00:48:49,070 --> 00:48:50,860
Heard they shut the pulp mill down.
776
00:48:51,150 --> 00:48:52,370
Town smells better.
777
00:48:54,590 --> 00:48:59,020
They said you were working for a couple
of button nibblers at Harm's old lodge.
778
00:49:03,430 --> 00:49:04,340
How you been?
779
00:49:05,710 --> 00:49:08,170
Terrific. Just terrific.
780
00:49:08,390 --> 00:49:11,220
I just took a National
Geographic crew out...
781
00:49:11,470 --> 00:49:14,190
...to do a piece on the sea lion
rookery before I come up.
782
00:49:14,390 --> 00:49:18,740
I get a lot of repeat customers,
and computerized my navigation...
783
00:49:19,270 --> 00:49:20,060
Teresa?
784
00:49:20,310 --> 00:49:21,500
Teresa and the kids are cool.
785
00:49:21,710 --> 00:49:24,060
Joaquin starts kindergarten this year.
786
00:49:24,630 --> 00:49:25,580
Great.
787
00:49:26,430 --> 00:49:29,070
Listen, someone said
that you were out fishing.
788
00:49:30,150 --> 00:49:34,140
Frankie and Lou, they got
a boat, they got a license.
789
00:49:34,590 --> 00:49:36,180
They asked me to go out, so...
790
00:49:36,470 --> 00:49:37,460
Back in the saddle.
791
00:49:38,230 --> 00:49:39,660
So to speak.
792
00:49:46,310 --> 00:49:48,260
Sorry I couldn't make it
for the old man.
793
00:49:48,590 --> 00:49:49,990
No problem.
794
00:49:50,190 --> 00:49:52,700
I had clients.
Hollywood real-estate honchos.
795
00:49:52,990 --> 00:49:54,900
Yeah, well, you couldn't make it.
796
00:49:55,230 --> 00:49:56,980
I didn't have a ceremony.
797
00:49:57,270 --> 00:49:59,420
I did some paperwork
and put up a headstone.
798
00:50:00,350 --> 00:50:01,220
You got my check?
799
00:50:01,550 --> 00:50:02,980
Yeah, thanks.
800
00:50:04,830 --> 00:50:06,980
I called my mom to tell her about it.
801
00:50:07,190 --> 00:50:08,940
How'd she take it?
802
00:50:09,990 --> 00:50:11,620
Changed the subject.
803
00:50:11,910 --> 00:50:14,020
Well, he was who he was.
804
00:50:15,630 --> 00:50:16,780
Died in bed, man.
805
00:50:16,990 --> 00:50:21,180
I always figured he'd freeze to death in
the parking lot outside of some joint.
806
00:50:21,390 --> 00:50:24,460
You know the laundromat at Wrangell?
Where there's a shower?
807
00:50:24,790 --> 00:50:26,380
The guys coming off the boats?
808
00:50:26,670 --> 00:50:28,700
About three years ago, I was in there.
809
00:50:30,190 --> 00:50:34,740
Got my soap, got my towel and back
in the steam, I see this old guy.
810
00:50:36,430 --> 00:50:39,220
I say, "That is one
beat-to-hell human being."
811
00:50:39,430 --> 00:50:42,100
The guy looks up and it's the old man.
812
00:50:43,590 --> 00:50:45,220
That's the last time I saw him.
813
00:50:45,950 --> 00:50:49,540
The Old Salt. The Old Prospector.
814
00:50:49,790 --> 00:50:51,860
I tell my clients stories
about the old man.
815
00:50:52,070 --> 00:50:54,340
Colourful shit.
The tour guide part of the job.
816
00:50:54,590 --> 00:50:59,180
How he lost those fingers, and how he,
you know, survived the earthquake...
817
00:50:59,430 --> 00:51:02,740
...and all those tidal waves
on that tender.
818
00:51:04,110 --> 00:51:05,330
You heard them all.
819
00:51:07,710 --> 00:51:09,900
The guy I was scared of
when I was little...
820
00:51:10,110 --> 00:51:11,860
Nobody wants to hear about him.
821
00:51:12,150 --> 00:51:13,020
Nope.
822
00:51:15,750 --> 00:51:17,340
I gotta ask you a favour.
823
00:51:19,230 --> 00:51:20,260
Me?
824
00:51:20,590 --> 00:51:22,780
- Have I ever asked you for anything?
- What is it?
825
00:51:23,830 --> 00:51:25,540
Well, I got a situation.
826
00:51:25,750 --> 00:51:29,100
It's a finesse thing with a client.
I gotta pick him up at Skagway.
827
00:51:29,310 --> 00:51:31,300
I need somebody to crew for me.
828
00:51:31,750 --> 00:51:34,740
You always run your operation
on your own.
829
00:51:35,030 --> 00:51:37,900
It's just for appearances.
It's a business deal, see?
830
00:51:38,110 --> 00:51:42,070
I gotta impress the guy, so I gotta
look less like a captain and more...
831
00:51:42,590 --> 00:51:43,660
Like an admiral.
832
00:51:43,950 --> 00:51:47,540
Exactly. It's a milk run, and
since you're on the water again...
833
00:51:47,750 --> 00:51:49,020
I've only gone out once.
834
00:51:49,390 --> 00:51:51,020
Well, I can trust you.
835
00:51:51,310 --> 00:51:56,220
I mean, this deal, this business deal,
it's sensitive. Word can't get out.
836
00:51:57,510 --> 00:51:58,540
When would we go?
837
00:51:58,830 --> 00:52:02,020
Day after tomorrow. I just gotta
put a couple things in motion.
838
00:52:04,590 --> 00:52:06,220
I'll see if I can get off work.
839
00:52:07,310 --> 00:52:10,140
You saved my ass, bro. I appreciate it.
840
00:52:11,590 --> 00:52:12,780
You and me, we're...
841
00:52:12,990 --> 00:52:14,020
Practically strangers.
842
00:52:14,310 --> 00:52:16,340
No, we're the Gastineau brothers, man.
843
00:52:16,670 --> 00:52:18,020
Half brothers.
844
00:52:19,630 --> 00:52:20,780
Right.
845
00:52:22,590 --> 00:52:26,140
Listen, I gotta run, bro.
I'm on a schedule here.
846
00:52:26,350 --> 00:52:27,500
I'm at the south marina.
847
00:52:27,830 --> 00:52:28,620
The Orca Princess.
848
00:52:29,150 --> 00:52:32,300
Sunday morning, 7 sharp,
we catch the tide.
849
00:52:32,510 --> 00:52:34,100
It'll be a blast.
850
00:52:37,830 --> 00:52:42,500
Good evening. I'm Donna De Angelo,
and this is the Golden Nugget.
851
00:52:44,110 --> 00:52:46,570
Well, I see some
familiar faces out there.
852
00:52:50,030 --> 00:52:51,580
Welcome back.
853
00:52:59,430 --> 00:53:00,700
There's the tide.
854
00:53:00,950 --> 00:53:04,580
Is it with you? Are you plowing
into it? Is it slack?
855
00:53:05,110 --> 00:53:07,300
Where's the moon in its cycle?
856
00:53:08,150 --> 00:53:09,420
There's wind.
857
00:53:09,630 --> 00:53:13,180
It can jump on you when you're
ducking in and out of the islands.
858
00:53:13,390 --> 00:53:15,660
There's the size of the channel...
859
00:53:15,910 --> 00:53:17,700
...the configuration of the bottom...
860
00:53:18,190 --> 00:53:19,620
You still know all this stuff?
861
00:53:20,630 --> 00:53:22,900
Yeah, as much as you can know it.
862
00:53:23,830 --> 00:53:25,580
This isn't what I expected.
863
00:53:25,910 --> 00:53:27,580
What did you expect?
864
00:53:27,790 --> 00:53:29,270
I don't know.
865
00:53:29,510 --> 00:53:31,970
Some guys, they live alone,
it can get...
866
00:53:32,230 --> 00:53:36,140
I had the Health Department over this
morning. They sprayed the walls down.
867
00:53:38,750 --> 00:53:41,060
You listen to a lot of different stuff.
868
00:53:41,990 --> 00:53:42,900
That's good.
869
00:53:43,150 --> 00:53:46,700
See a whole wall of the,
you know, Butthole Surfers, it...
870
00:53:47,190 --> 00:53:48,020
You read books.
871
00:53:50,990 --> 00:53:55,740
So you're either a nice, quiet guy
who lives alone, or you're...
872
00:53:57,110 --> 00:53:58,330
...a serial killer.
873
00:54:00,630 --> 00:54:05,180
I mean, my track record for consciously
choosing men is so horrendous that I...
874
00:54:05,710 --> 00:54:06,930
If I...
875
00:54:07,710 --> 00:54:11,140
...ever hooked up with somebody good,
it would be pure luck.
876
00:54:22,750 --> 00:54:24,540
I'm being careful, okay?
877
00:54:27,830 --> 00:54:29,230
Me too.
878
00:54:39,550 --> 00:54:40,900
"'The Water Baby.'
879
00:54:41,150 --> 00:54:44,780
The midwife knew at first look
it wasn't a normal delivery.
880
00:54:45,030 --> 00:54:47,490
The newborn was cold
as it struggled and gasped..."
881
00:54:47,750 --> 00:54:49,260
A little louder.
882
00:54:50,950 --> 00:54:54,260
"The midwife knew at first look
it wasn't a normal delivery.
883
00:54:54,510 --> 00:54:57,860
The newborn was cold as it
struggled and gasped in her arms...
884
00:54:58,070 --> 00:55:00,740
...wet and cold with a bluish pallor
that didn't change...
885
00:55:00,950 --> 00:55:03,140
...once she cleared its throat
with her finger.
886
00:55:03,390 --> 00:55:05,900
It fought for air but
didn't open its mouth.
887
00:55:06,150 --> 00:55:08,580
The mother, sweat-soaked
in her bed sheets...
888
00:55:08,830 --> 00:55:13,300
...the father, video camera dropping
away from his apprehensive face...
889
00:55:13,550 --> 00:55:16,460
...her assistant, on the phone
to the life-support unit...
890
00:55:16,710 --> 00:55:20,540
...all seemed to move in a heavy
slow motion, as if underwater.
891
00:55:20,790 --> 00:55:25,460
The midwife was halfway down the hall
with the baby before she noticed them.
892
00:55:25,710 --> 00:55:28,500
A tiny, half-moon slit below each ear...
893
00:55:28,750 --> 00:55:31,260
...lined with a deep crimson membrane.
894
00:55:31,550 --> 00:55:32,950
Gills."
895
00:55:49,750 --> 00:55:51,780
I never slept with a drummer.
896
00:55:53,750 --> 00:55:55,420
Is that good?
897
00:55:56,670 --> 00:55:58,220
Probably.
898
00:55:59,910 --> 00:56:04,620
It probably indicates some level
of self-respect I've never fallen below.
899
00:56:06,470 --> 00:56:07,740
So...
900
00:56:09,470 --> 00:56:12,860
...ex-fishermen rate
higher than drummers.
901
00:56:14,550 --> 00:56:18,260
Certain types of fungus
rate higher than drummers.
902
00:56:24,470 --> 00:56:26,260
And what brings this up?
903
00:56:31,550 --> 00:56:34,060
I don't know if my daughter's
a virgin or not.
904
00:56:37,910 --> 00:56:39,740
Is she going out with a drummer?
905
00:56:43,950 --> 00:56:45,860
No, I was just...
906
00:56:47,110 --> 00:56:48,860
I don't know. Just thinking.
907
00:56:51,670 --> 00:56:54,060
Well, have you asked her?
908
00:56:56,590 --> 00:56:58,620
I don't wanna know that badly.
909
00:57:02,350 --> 00:57:05,900
If I ask her if she needs underwear,
she considers it invasive.
910
00:57:06,150 --> 00:57:08,980
She's been a major baby-sitter
since she was 13.
911
00:57:09,230 --> 00:57:11,500
She wants her own money, her own room.
912
00:57:12,710 --> 00:57:14,110
Independent.
913
00:57:20,230 --> 00:57:22,260
You don't have any children, do you?
914
00:57:23,430 --> 00:57:24,620
No.
915
00:57:27,430 --> 00:57:29,060
But you were married.
916
00:57:33,350 --> 00:57:34,570
I knew that.
917
00:57:47,590 --> 00:57:50,460
It's a good thing you didn't
have kids to fight over.
918
00:57:56,550 --> 00:57:57,620
So?
919
00:57:58,110 --> 00:58:00,860
When's the last time you
were involved with someone?
920
00:58:01,710 --> 00:58:03,340
About a year ago.
921
00:58:05,230 --> 00:58:07,020
Someone from the pulp mill?
922
00:58:07,830 --> 00:58:09,540
An aerobics instructor.
923
00:58:10,190 --> 00:58:10,980
Not Corky.
924
00:58:11,750 --> 00:58:12,940
You know her?
925
00:58:15,070 --> 00:58:17,260
Yeah, she works at my gym.
926
00:58:19,150 --> 00:58:20,420
So?
927
00:58:21,430 --> 00:58:23,180
Who dumped who?
928
00:58:23,750 --> 00:58:26,060
She thought I was too downbeat.
929
00:58:27,870 --> 00:58:30,220
- She used that word?
- Among others.
930
00:58:31,710 --> 00:58:35,180
Well, she's a real spark plug,
that Corky.
931
00:58:43,550 --> 00:58:45,500
I have to tell you something.
932
00:58:50,710 --> 00:58:52,580
I'm allergic to wool.
933
00:58:55,590 --> 00:58:59,020
Like in a carpet, even a blend.
So in blankets and clothing...
934
00:58:59,230 --> 00:59:00,860
I can get rid of whatever.
935
00:59:01,110 --> 00:59:03,940
No, you don't have to.
If you see me itching...
936
00:59:04,790 --> 00:59:07,860
Well, no, it's no big deal.
937
00:59:09,150 --> 00:59:10,860
I bought new sheets.
938
00:59:13,230 --> 00:59:14,940
In case you came over.
939
00:59:16,430 --> 00:59:17,620
Really?
940
00:59:24,150 --> 00:59:27,060
So maybe this is a terrible idea.
Veto it if you want.
941
00:59:27,270 --> 00:59:28,060
Some guy?
942
00:59:28,390 --> 00:59:30,180
He's really nice.
943
00:59:30,430 --> 00:59:32,420
They're all nice
till you say they're scum...
944
00:59:32,630 --> 00:59:34,980
...and shouldn't be allowed
walking the streets.
945
00:59:35,230 --> 00:59:37,980
This'll be fun.
It's like a nature thing.
946
00:59:38,230 --> 00:59:39,780
Oh, please.
947
00:59:40,030 --> 00:59:44,380
You don't like him, you don't have to
deal with him again. It's my business.
948
00:59:44,630 --> 00:59:46,030
Then why do I have to go?
949
00:59:47,190 --> 00:59:48,860
Consider it a favour to me.
950
00:59:49,110 --> 00:59:51,780
It's important he know
you're more than a rumour.
951
00:59:52,030 --> 00:59:53,900
I'd rather stay a rumour.
952
00:59:54,230 --> 00:59:56,340
Anyhow, you already know him.
953
00:59:56,590 --> 00:59:59,100
You work with him. Joe Gastineau.
954
01:00:01,990 --> 01:00:03,740
Is there some problem with him?
955
01:00:03,950 --> 01:00:06,260
He seems really nice.
956
01:00:08,350 --> 01:00:10,500
Is there something I should know about?
957
01:00:12,950 --> 01:00:14,380
He's fine.
958
01:00:15,550 --> 01:00:17,540
He's not the guy you like out there?
959
01:00:23,830 --> 01:00:24,780
Honey.
960
01:00:25,030 --> 01:00:29,460
Honey, he's my age. He's older.
What did you think could happen?
961
01:00:30,190 --> 01:00:31,590
Nothing did happen, did it?
962
01:00:31,830 --> 01:00:33,500
Give me a break!
963
01:00:41,710 --> 01:00:44,350
Maybe this is good. Maybe it's a sign.
964
01:00:44,590 --> 01:00:47,310
We don't usually like
the same type guys.
965
01:00:48,270 --> 01:00:51,020
If I knew you were interested in him...
966
01:00:51,270 --> 01:00:53,340
But I didn't, did I?
967
01:00:53,590 --> 01:00:56,460
You can be mad at me,
but not that mad. Okay?
968
01:00:57,430 --> 01:01:00,780
This isn't a willful
boyfriend-swiping type of thing.
969
01:01:02,390 --> 01:01:04,260
It's something different.
970
01:01:08,230 --> 01:01:10,580
If you do this for me,
I'll love you forever.
971
01:01:42,110 --> 01:01:43,660
She's a good kid.
972
01:01:46,230 --> 01:01:47,860
She's funny.
973
01:01:48,110 --> 01:01:49,180
Really?
974
01:01:49,430 --> 01:01:50,780
In a morbid kind of way.
975
01:01:52,310 --> 01:01:54,420
So do you find her attractive?
976
01:01:56,350 --> 01:01:58,810
I never thought about it much.
977
01:01:59,070 --> 01:02:01,530
Well, she's a kid.
978
01:02:05,550 --> 01:02:07,700
Will I sleep with you or with her?
979
01:02:07,950 --> 01:02:08,900
It's up to you.
980
01:02:13,230 --> 01:02:14,340
You two know each other.
981
01:02:15,750 --> 01:02:18,470
I'm gonna go down below
and get things squared away.
982
01:02:23,310 --> 01:02:25,020
Some coincidence, huh?
983
01:02:26,790 --> 01:02:28,540
So you like boats?
984
01:02:28,750 --> 01:02:30,740
I don't know. Never been on them much.
985
01:02:30,950 --> 01:02:35,700
Well, we're gonna cruise up north a ways
and maybe see some whales, seals...
986
01:02:35,950 --> 01:02:36,780
...sea lions.
987
01:02:36,990 --> 01:02:41,300
My mother hates boats. Anything you
do outdoors that's fun, she hates it.
988
01:02:42,910 --> 01:02:44,780
And she's allergic to wool.
989
01:02:44,990 --> 01:02:45,780
She told me.
990
01:02:47,550 --> 01:02:49,060
You allergic to anything?
991
01:02:49,310 --> 01:02:51,460
My mother's boyfriends.
992
01:02:53,950 --> 01:02:55,100
It's terrific down there.
993
01:02:55,350 --> 01:02:58,100
Yeah, Bobby's got a real
nice operation going.
994
01:02:58,390 --> 01:03:00,140
I love boats.
995
01:03:12,230 --> 01:03:14,540
Hey, Joey. Terrific. You made it.
996
01:03:15,870 --> 01:03:19,340
Bobby, this is Donna De Angelo
and her daughter, Noelle.
997
01:03:23,030 --> 01:03:25,670
They're coming along for
the first leg of the trip.
998
01:03:29,070 --> 01:03:32,020
Great. We'll take the scenic route.
999
01:05:48,230 --> 01:05:51,190
Well, the first night, maybe
you slap some water on your face...
1000
01:05:51,190 --> 01:05:51,620
Well, the first night, maybe
you slap some water on your face...
1001
01:05:51,910 --> 01:05:54,550
...take your clothes off,
crawl under the sheets.
1002
01:05:55,150 --> 01:05:57,820
Seems like minutes
before they yank you out of bed.
1003
01:05:58,670 --> 01:06:02,450
You pick the money fish out of the web,
ice them down, make another set.
1004
01:06:02,670 --> 01:06:04,980
The next night, you maybe
take your jacket off...
1005
01:06:05,190 --> 01:06:07,860
...and sleep with your boots on,
on top of the rack.
1006
01:06:08,150 --> 01:06:10,220
Third night, you might not
make it below.
1007
01:06:10,430 --> 01:06:14,100
By the end of the week, you look
for someplace safe to lean on...
1008
01:06:14,350 --> 01:06:16,540
...and close your eyes
for a few minutes.
1009
01:06:17,190 --> 01:06:18,860
I've slept on fish.
1010
01:06:19,790 --> 01:06:21,270
Sounds like hell.
1011
01:06:21,510 --> 01:06:23,060
Well, people get hooked on it.
1012
01:06:23,270 --> 01:06:25,020
God knows why.
1013
01:06:25,950 --> 01:06:27,940
It's the thing itself, you know?
1014
01:06:29,190 --> 01:06:31,460
You go out, you find the fish.
1015
01:06:31,670 --> 01:06:34,860
You pull them out of the ocean.
You're right there with it.
1016
01:06:35,910 --> 01:06:37,860
Everything else is secondhand.
1017
01:06:39,270 --> 01:06:40,900
People work in canneries.
1018
01:06:41,150 --> 01:06:44,740
People sell real estate, T-shirts.
1019
01:06:45,430 --> 01:06:47,860
What if you couldn't sing anymore?
1020
01:06:48,270 --> 01:06:51,820
What if you had to work, like,
you know, in a record store?
1021
01:06:52,070 --> 01:06:53,550
So you liked it.
1022
01:06:56,550 --> 01:06:57,900
And it was dangerous.
1023
01:06:58,470 --> 01:07:00,180
And you got off on it.
1024
01:07:01,590 --> 01:07:03,070
Yeah, I guess I did.
1025
01:07:05,550 --> 01:07:08,190
Noelle is studying to be
a nuclear physicist.
1026
01:07:08,430 --> 01:07:09,220
Very funny.
1027
01:07:09,470 --> 01:07:11,860
You could. You're smart enough.
1028
01:07:12,430 --> 01:07:15,700
She's been in a new school every year.
But she's a good writer.
1029
01:07:15,910 --> 01:07:17,020
How would you know?
1030
01:07:17,310 --> 01:07:18,820
I've read your stories.
1031
01:07:19,030 --> 01:07:20,620
When I was 12.
1032
01:07:20,830 --> 01:07:22,020
You still write, don't you?
1033
01:07:25,310 --> 01:07:27,950
The weather service says
we got a gale coming.
1034
01:07:28,150 --> 01:07:30,140
We're not gonna make it to the narrows.
1035
01:07:30,390 --> 01:07:31,610
Is that bad?
1036
01:07:40,590 --> 01:07:44,660
If we put in back here, the mountains
will knock down a lot of the wind.
1037
01:07:44,950 --> 01:07:46,140
It's not a good anchorage.
1038
01:07:46,350 --> 01:07:48,180
- You've been in there?
- No.
1039
01:07:48,430 --> 01:07:51,070
Well, if we stay out here,
we're gonna get hammered.
1040
01:07:51,510 --> 01:07:52,660
How's the kid?
1041
01:07:53,230 --> 01:07:55,740
Do you want some water?
Rinse out your mouth?
1042
01:07:56,070 --> 01:07:58,060
We could try another one of those pills.
1043
01:07:58,270 --> 01:07:59,670
No, I'll be all right.
1044
01:08:01,510 --> 01:08:02,990
What are these cuts?
1045
01:08:03,230 --> 01:08:04,860
- These...
- They're just cuts!
1046
01:08:05,110 --> 01:08:07,060
"Just cuts"? How did they get there?
1047
01:08:07,310 --> 01:08:08,790
Maybe I got them at work.
1048
01:08:09,030 --> 01:08:10,140
People don't get cuts...
1049
01:08:10,350 --> 01:08:12,810
We'll pull into
this inlet and drop anchor.
1050
01:08:13,030 --> 01:08:15,860
When it calms down,
I'll throw on a couple of steaks.
1051
01:08:17,470 --> 01:08:18,660
Are you all right?
1052
01:08:22,950 --> 01:08:25,060
"Frosh Phenom Cans 30
in Overtime Upset."
1053
01:08:25,310 --> 01:08:28,540
"Soph Sensation Leads the Saint
K-Cagers to the State Finals."
1054
01:08:28,790 --> 01:08:31,060
He's got those scars on his knees.
1055
01:08:31,310 --> 01:08:33,340
Jumpin' Joe Gastineau.
1056
01:08:33,550 --> 01:08:36,860
The "Houdini of the Hardwood,"
the "Beethoven of the Bank Shot."
1057
01:08:37,350 --> 01:08:38,460
So he was good?
1058
01:08:38,670 --> 01:08:41,340
John Wooden sent one of his scouts
to look at him.
1059
01:08:41,590 --> 01:08:43,020
Is that someone I should know?
1060
01:08:43,230 --> 01:08:47,220
In basketball, it's like God sending the
angel Gabriel to check out your moves.
1061
01:08:47,430 --> 01:08:50,620
Joey graduated, they retired his number,
retired his locker...
1062
01:08:50,910 --> 01:08:52,500
...bronzed all his old jockstraps...
1063
01:08:52,710 --> 01:08:54,190
...stuck them in the trophy case.
1064
01:08:54,430 --> 01:08:55,940
High school.
1065
01:08:56,830 --> 01:08:59,500
The game's changed.
Now I'd just be another guy.
1066
01:08:59,710 --> 01:09:00,860
Right.
1067
01:09:01,110 --> 01:09:03,340
This tofu burger, how does she like it?
1068
01:09:03,550 --> 01:09:05,580
Mealy, medium-mealy
or black and crispy?
1069
01:09:05,830 --> 01:09:07,460
I don't think she's very hungry.
1070
01:09:07,670 --> 01:09:11,580
When this was a territory, it would've
been a hanging offense to eat bean curd.
1071
01:09:12,070 --> 01:09:13,780
She is picky about food.
1072
01:09:14,150 --> 01:09:17,060
If I scramble her an egg,
she makes me feel like a criminal.
1073
01:09:17,270 --> 01:09:20,780
If your own kid can't make you
feel like shit, what's the point?
1074
01:09:21,150 --> 01:09:22,100
No meat?
1075
01:09:22,350 --> 01:09:23,900
No meat, no fish, no dairy.
1076
01:09:24,150 --> 01:09:25,340
Food Nazi.
1077
01:09:25,590 --> 01:09:29,860
I could scrape the green stuff off
the anchor chain, heat that up for her.
1078
01:09:39,550 --> 01:09:40,740
Listen.
1079
01:09:43,070 --> 01:09:44,580
You hear anything?
1080
01:09:45,710 --> 01:09:46,660
No.
1081
01:09:51,310 --> 01:09:52,630
Nobody comes back here.
1082
01:09:52,830 --> 01:09:54,660
I thought I heard a motor.
1083
01:09:57,870 --> 01:09:59,740
Listen, Joe, we got a problem.
1084
01:09:59,990 --> 01:10:01,060
I should've asked.
1085
01:10:01,310 --> 01:10:03,020
They're terrific.
1086
01:10:03,270 --> 01:10:05,220
But this guy I'm meeting...
1087
01:10:06,350 --> 01:10:07,980
Guys, actually.
1088
01:10:08,670 --> 01:10:09,740
What's going on?
1089
01:10:10,630 --> 01:10:12,060
It's complicated.
1090
01:10:12,870 --> 01:10:13,860
Tell me.
1091
01:10:14,550 --> 01:10:16,620
I was in a situation.
1092
01:10:16,990 --> 01:10:19,860
I invested in some real estate.
It didn't turn out well.
1093
01:10:20,070 --> 01:10:22,660
There was a cash-flow squeeze.
1094
01:10:22,990 --> 01:10:25,940
I had these clients. They
owned an organic food business.
1095
01:10:26,150 --> 01:10:30,030
I took them from Baja to Glacier Bay.
They're high the whole time, but nice.
1096
01:10:30,270 --> 01:10:34,500
And at the end, we got along
pretty good, and they gave me a bonus.
1097
01:10:34,750 --> 01:10:36,700
It's a pound of hash, right?
1098
01:10:37,470 --> 01:10:38,870
It's primo stuff.
1099
01:10:39,110 --> 01:10:43,300
They said if I wanted, if I was that
kind of guy, how easy it would be to...
1100
01:10:43,670 --> 01:10:45,740
- Christ.
- They connected me with someone.
1101
01:10:45,950 --> 01:10:49,300
I brought up a couple of loads
over the last few years.
1102
01:10:49,510 --> 01:10:53,390
It's a piece of cake.
The money gets me out of a jam.
1103
01:10:54,030 --> 01:10:57,140
It's just hash.
It's not crack or heroin.
1104
01:10:57,350 --> 01:10:58,460
You carrying drugs onboard?
1105
01:10:58,670 --> 01:11:00,420
No, Joe.
1106
01:11:01,550 --> 01:11:03,140
I'm not.
1107
01:11:03,510 --> 01:11:05,060
That's the problem.
1108
01:11:06,230 --> 01:11:08,870
The last time I'm up,
off of Cape Caution...
1109
01:11:09,070 --> 01:11:11,420
...a Canadian patrol boat
comes racing after me.
1110
01:11:11,630 --> 01:11:13,300
I dump the whole batch.
1111
01:11:13,510 --> 01:11:14,860
Hundreds of thousands of dollars.
1112
01:11:15,070 --> 01:11:17,630
I get nervous, and it's fish food.
1113
01:11:18,110 --> 01:11:20,100
They had me confused
with some other boat.
1114
01:11:20,310 --> 01:11:23,860
Somebody reported them running
too close to a pod of humpbacks.
1115
01:11:27,270 --> 01:11:31,940
These guys, Joey, I don't know that much
about them, but they don't fuck around.
1116
01:11:33,870 --> 01:11:36,540
They think I sold it on the side,
that I'm holding out.
1117
01:11:36,790 --> 01:11:38,540
We arrange a meet in Baja.
1118
01:11:38,750 --> 01:11:41,420
I get nervous again.
I smell a setup, I don't show.
1119
01:11:41,670 --> 01:11:43,420
I come up here, my home turf.
1120
01:11:43,670 --> 01:11:47,860
I contact them, arrange another meeting,
tell them we'll work it out.
1121
01:11:48,070 --> 01:11:49,420
That's where we're headed?
1122
01:11:49,630 --> 01:11:52,060
I got it all worked out.
A payment schedule.
1123
01:11:52,270 --> 01:11:54,220
A mortgage on the boat, the house.
1124
01:11:54,470 --> 01:11:56,460
They'd rather get
their money back, right?
1125
01:11:56,710 --> 01:11:58,030
These are businessmen.
1126
01:11:58,230 --> 01:11:59,820
What am I supposed to do?
1127
01:12:02,470 --> 01:12:04,820
I told Teresa, Joey. She left me.
1128
01:12:05,070 --> 01:12:07,900
She took the kids, went across
to Tijuana to her sister's.
1129
01:12:08,150 --> 01:12:10,100
You gotta help me out of this.
1130
01:12:10,310 --> 01:12:11,740
You don't tell me shit.
1131
01:12:11,950 --> 01:12:14,020
I gotta have somebody backing me up!
1132
01:12:14,270 --> 01:12:17,980
Just for them to see I got
somebody behind me, I got family!
1133
01:12:18,230 --> 01:12:20,340
I mean, who else can I trust?
1134
01:12:22,150 --> 01:12:23,300
But the women...
1135
01:12:23,750 --> 01:12:26,980
We go by Tenakee Springs tomorrow.
We drop them off there.
1136
01:12:27,230 --> 01:12:30,580
They were gonna fly back anyway.
Have a plane pick them up there.
1137
01:12:36,670 --> 01:12:39,740
Stay up here. I'll figure out
something to tell them.
1138
01:12:40,270 --> 01:12:41,940
You're saving my ass on this.
1139
01:12:43,030 --> 01:12:44,430
You don't deserve it.
1140
01:12:49,990 --> 01:12:52,300
I don't know. I just feel funny.
1141
01:12:52,910 --> 01:12:55,700
Not as funny as I'll feel sleeping
in the same bed with you.
1142
01:12:55,950 --> 01:12:59,540
Come on. You used to all the time.
It wasn't that long ago.
1143
01:13:00,070 --> 01:13:03,950
It was that long ago.
It was in another lifetime.
1144
01:13:04,150 --> 01:13:05,860
It could be kind of fun.
1145
01:13:07,110 --> 01:13:10,340
If we weren't trying to impress
some guy, we wouldn't even be here.
1146
01:13:10,590 --> 01:13:12,420
What do you mean, "we"?
1147
01:13:12,630 --> 01:13:14,380
You know what I mean.
1148
01:13:15,670 --> 01:13:17,620
There's no room, but come on in.
1149
01:13:19,470 --> 01:13:20,300
How you feeling?
1150
01:13:20,510 --> 01:13:21,540
A little better.
1151
01:13:21,750 --> 01:13:25,740
Good. The wind's gone down,
so it should be pretty calm.
1152
01:13:26,910 --> 01:13:30,870
Tomorrow, we're gonna swing over
to Tenakee and drop you off there.
1153
01:13:31,110 --> 01:13:32,660
- What's that?
- A little town...
1154
01:13:32,910 --> 01:13:34,500
No, that upstairs.
1155
01:13:37,110 --> 01:13:38,510
Somebody come onboard?
1156
01:13:40,870 --> 01:13:42,660
What's happening?
1157
01:13:47,030 --> 01:13:49,780
All right, follow me.
Whatever happens, follow me.
1158
01:14:25,910 --> 01:14:27,620
Swim for shore!
1159
01:14:40,710 --> 01:14:43,060
They're up here,
getting off the front!
1160
01:14:49,990 --> 01:14:50,980
Keep swimming.
1161
01:15:12,510 --> 01:15:14,420
Keep going. Keep going!
1162
01:15:16,550 --> 01:15:18,580
We've gotta get to the woods.
1163
01:15:18,790 --> 01:15:19,980
Come on.
1164
01:15:30,950 --> 01:15:32,540
Go up. Up.
1165
01:15:35,470 --> 01:15:36,260
Up here.
1166
01:15:44,030 --> 01:15:45,250
Come on.
1167
01:15:59,910 --> 01:16:02,060
What the fuck is going on?!
1168
01:16:02,270 --> 01:16:03,060
Somebody shot Bobby.
1169
01:16:03,310 --> 01:16:03,990
What? Who shot him? Why?
1170
01:16:03,990 --> 01:16:05,140
What? Who shot him? Why?
1171
01:16:05,390 --> 01:16:08,420
I don't know. He told me
he was in trouble just now.
1172
01:16:08,630 --> 01:16:09,700
What'll we do?
1173
01:16:09,910 --> 01:16:11,020
Take your clothes off.
1174
01:16:11,270 --> 01:16:12,100
What?
1175
01:16:12,310 --> 01:16:13,940
Get them off or you'll freeze.
1176
01:16:14,150 --> 01:16:16,220
- Hurry up!
- We have to get help!
1177
01:16:16,470 --> 01:16:17,620
There's nobody here!
1178
01:16:17,870 --> 01:16:19,300
Now help Noelle!
1179
01:16:19,510 --> 01:16:20,860
I'm cold.
1180
01:16:21,990 --> 01:16:23,100
If they come after us...
1181
01:16:23,270 --> 01:16:26,020
...we're gonna have to move,
so put your shoes back on.
1182
01:16:26,230 --> 01:16:27,580
I don't have any.
1183
01:16:28,390 --> 01:16:30,740
I don't believe this is
fucking happening!
1184
01:16:30,950 --> 01:16:33,100
The night's short now.
We'll be all right.
1185
01:16:33,310 --> 01:16:35,740
Turn around. Get your shirt off.
1186
01:16:39,150 --> 01:16:40,900
Scrunch down, scrunch down.
1187
01:16:47,630 --> 01:16:48,660
Rub her, rub her!
1188
01:16:48,910 --> 01:16:49,780
I can't breathe.
1189
01:16:50,030 --> 01:16:51,350
I can't move.
1190
01:16:57,710 --> 01:16:58,860
It's okay.
1191
01:17:28,750 --> 01:17:30,260
They're coming in.
1192
01:17:31,550 --> 01:17:33,700
Here. Get on my back.
1193
01:17:33,990 --> 01:17:34,900
Come on.
1194
01:17:35,150 --> 01:17:36,500
Get the clothes.
1195
01:17:37,870 --> 01:17:38,660
Hurry up!
1196
01:18:49,470 --> 01:18:51,060
The boats are gone.
1197
01:18:52,910 --> 01:18:54,260
Both of them.
1198
01:18:55,590 --> 01:18:56,740
Think they'll come back?
1199
01:18:57,950 --> 01:18:59,860
There's no way to know.
1200
01:19:01,590 --> 01:19:02,580
Look, I'm sorry.
1201
01:19:04,150 --> 01:19:07,380
I didn't have any idea till last night
that something was wrong.
1202
01:19:07,590 --> 01:19:09,460
You think they killed him?
1203
01:19:18,710 --> 01:19:19,580
Where are we?
1204
01:19:20,470 --> 01:19:22,780
It's a little inlet...
1205
01:19:25,990 --> 01:19:27,860
...on the back side of Kuleshov Island.
1206
01:19:28,110 --> 01:19:31,140
What's that?
Like up Shit Creek without a paddle?
1207
01:19:31,350 --> 01:19:32,540
Yeah, pretty much.
1208
01:19:34,750 --> 01:19:38,340
Now, I think we should head
towards the channel...
1209
01:19:40,670 --> 01:19:44,060
...while it's still light,
and hope we run into a stream.
1210
01:19:44,310 --> 01:19:48,140
We'll be okay for a few days
without food, but water's...
1211
01:19:49,270 --> 01:19:50,460
Here, try this.
1212
01:19:51,910 --> 01:19:54,180
- What are you gonna use?
- Don't worry.
1213
01:19:54,750 --> 01:19:56,860
I'll just be careful where I step.
1214
01:19:57,070 --> 01:19:58,340
This is not happening to us.
1215
01:19:58,550 --> 01:19:59,870
It could be worse.
1216
01:20:01,430 --> 01:20:03,460
It's not that cold yet.
1217
01:20:03,950 --> 01:20:05,100
And I've got my knife.
1218
01:20:06,150 --> 01:20:08,060
Christ, wait a minute.
1219
01:20:10,390 --> 01:20:12,020
We can have a fire.
1220
01:20:12,510 --> 01:20:14,140
I'm not sure. Smoke...
1221
01:20:14,390 --> 01:20:17,660
I'm not gonna let her
freeze like that. Not again.
1222
01:20:47,830 --> 01:20:52,700
For white folks to leave the mainland,
they usually had some kind of scheme.
1223
01:20:55,270 --> 01:20:59,100
People used to raise foxes
for the pelts, you know.
1224
01:20:59,350 --> 01:21:02,260
It was a big deal for a while.
Watch yourself.
1225
01:21:03,310 --> 01:21:04,820
Why come out here?
1226
01:21:05,110 --> 01:21:07,670
Well, land was available, I guess.
1227
01:21:08,670 --> 01:21:13,060
They would hunt and fish
and try to grow some things.
1228
01:21:14,030 --> 01:21:15,380
Over here!
1229
01:21:31,150 --> 01:21:32,780
Somebody lived here.
1230
01:21:40,070 --> 01:21:41,470
Tomorrow, they'll miss us.
1231
01:21:41,710 --> 01:21:43,460
Noelle won't be in class.
1232
01:21:43,910 --> 01:21:45,940
Nobody will miss me in school.
1233
01:21:46,870 --> 01:21:50,940
They'll miss you at your job. And Joe.
And I'm supposed to sing at the Nugget.
1234
01:21:52,550 --> 01:21:56,330
It'll be a few days before people
start calling around for us.
1235
01:21:57,470 --> 01:22:01,740
Bobby wasn't keeping radio contact,
so nobody knows he cut in over here.
1236
01:22:05,230 --> 01:22:06,780
How long does it take to starve?
1237
01:22:07,350 --> 01:22:08,780
I don't know.
1238
01:22:09,750 --> 01:22:14,660
Depends on, you know, what shape
you're in, and what else you're doing.
1239
01:22:16,550 --> 01:22:18,780
You remember that fast
that I did in Idaho?
1240
01:22:18,990 --> 01:22:19,980
How long was that?
1241
01:22:20,270 --> 01:22:21,140
You cheated.
1242
01:22:21,390 --> 01:22:22,180
I did not.
1243
01:22:23,830 --> 01:22:25,150
I had some tomato juice.
1244
01:22:25,390 --> 01:22:26,820
Then it isn't a fast.
1245
01:22:27,070 --> 01:22:28,860
Well, I'm starving now.
1246
01:22:32,710 --> 01:22:34,780
How long will it take us
to get to the channel?
1247
01:22:36,110 --> 01:22:38,570
A couple days. Maybe more.
1248
01:22:39,270 --> 01:22:40,340
Days?
1249
01:22:44,190 --> 01:22:48,180
I think we should hang here where
we've got shelter for a while...
1250
01:22:48,750 --> 01:22:50,740
...make sure those guys don't come back.
1251
01:22:50,950 --> 01:22:53,700
Then we can start a signal fire
on the shore.
1252
01:22:55,750 --> 01:22:57,260
Do people come here to fish?
1253
01:23:00,430 --> 01:23:02,660
Nobody does anything on Kuleshov.
1254
01:23:11,110 --> 01:23:12,740
What about this stuff?
1255
01:23:13,870 --> 01:23:16,060
No, I don't think so.
1256
01:23:16,310 --> 01:23:19,060
That batch there, what you've got,
that's good.
1257
01:23:22,230 --> 01:23:24,870
And you can look
under the rocks for crabs.
1258
01:23:25,110 --> 01:23:27,220
When are we gonna light
the signal fire?
1259
01:23:29,950 --> 01:23:31,740
I think we could risk it tomorrow.
1260
01:23:31,950 --> 01:23:35,700
Then we find a place that doesn't
go under when the tide comes in.
1261
01:24:09,430 --> 01:24:10,940
"'My Diary."'
1262
01:24:19,910 --> 01:24:22,220
So are we gonna eat that thing too?
1263
01:24:22,470 --> 01:24:24,340
Sea cucumber. Lots of protein.
1264
01:24:24,670 --> 01:24:26,460
Can you hand me some of that algae?
1265
01:24:26,670 --> 01:24:28,260
Sea lettuce.
1266
01:24:29,270 --> 01:24:30,460
Thank you.
1267
01:24:38,950 --> 01:24:41,020
These limpets taste like rubber.
1268
01:24:41,270 --> 01:24:45,860
Frankie steams them in white wine and
ginger, on a bed of saffron couscous.
1269
01:24:46,310 --> 01:24:48,700
It's one of the appetizers.
I memorized them.
1270
01:24:49,830 --> 01:24:52,980
If we're here for a while,
I'll rig something for cooking.
1271
01:24:57,830 --> 01:24:59,050
Sorry.
1272
01:24:59,630 --> 01:25:00,540
Here.
1273
01:25:00,750 --> 01:25:02,500
Chew this real slow.
1274
01:25:05,230 --> 01:25:08,220
"My name is Anne Marie Hoak,
and this is my diary.
1275
01:25:08,910 --> 01:25:12,900
Papa and Mother and I have come here
to make a go at the fox farming trade.
1276
01:25:13,190 --> 01:25:17,860
If this pans out, says Papa, next year
I can go back to finish with school.
1277
01:25:18,150 --> 01:25:22,030
I offered to get on at the cannery
to help out when we were in town...
1278
01:25:22,270 --> 01:25:25,300
...but Papa says there's
too much trash working there.
1279
01:25:25,630 --> 01:25:27,340
He was a logger, but...
1280
01:25:27,550 --> 01:25:30,740
...fell while he was topping,
and now has headaches and dizziness...
1281
01:25:30,950 --> 01:25:34,220
...that prevent him from many
of the trades other men pursue.
1282
01:25:34,430 --> 01:25:37,180
This way, he says, we can live
in the great outdoors...
1283
01:25:37,430 --> 01:25:39,780
...and operate our own business...
1284
01:25:39,990 --> 01:25:41,940
...which is every man's true desire.
1285
01:25:42,390 --> 01:25:44,380
Mother doesn't care for it.
1286
01:25:44,590 --> 01:25:48,700
We have transported a dozen
breeding pairs of blue pelt foxes...
1287
01:25:48,950 --> 01:25:50,540
...and put them in their pens.
1288
01:25:50,790 --> 01:25:52,900
They're lovely to look at,
but nervous...
1289
01:25:53,150 --> 01:25:56,060
...and I need to mind my fingers
when I'm near them.
1290
01:25:56,350 --> 01:26:01,020
When the vixens are ready to bear, we'll
separate them to be with their litter.
1291
01:26:01,350 --> 01:26:03,860
Papa is building a fish trap
in the stream...
1292
01:26:04,110 --> 01:26:07,500
...as he hopes to catch
the returning chum for fox food.
1293
01:26:07,750 --> 01:26:11,500
I expect it will be a hard life,
but work is scarce back in town...
1294
01:26:11,750 --> 01:26:14,470
...and Papa's spirit was getting low.
1295
01:26:14,790 --> 01:26:17,900
Mother goes on about how
she'll miss female company...
1296
01:26:18,150 --> 01:26:20,820
...and that I will have to
be her special friend.
1297
01:26:21,790 --> 01:26:24,060
Papa thinks he's been
a disappointment to her.
1298
01:26:24,310 --> 01:26:27,580
And sometimes she
doesn't do much to hide it.
1299
01:26:27,830 --> 01:26:32,060
I'll be lonely here, I can tell,
but it should be a great adventure...
1300
01:26:32,310 --> 01:26:34,500
...like Caddie in Caddie Woodlawn.
1301
01:26:35,110 --> 01:26:37,780
I'll try to be a faithful writer,
dear diary...
1302
01:26:37,990 --> 01:26:40,340
...and tell you my innermost thoughts."
1303
01:26:46,310 --> 01:26:47,630
Read some more.
1304
01:26:48,030 --> 01:26:48,900
Tomorrow night.
1305
01:26:49,790 --> 01:26:51,500
We may not be here tomorrow.
1306
01:26:53,110 --> 01:26:56,140
I found it.
I'll read it when I want to.
1307
01:26:58,710 --> 01:27:00,900
We'll have something
to look forward to.
1308
01:27:03,150 --> 01:27:04,180
Like a soap opera.
1309
01:27:04,630 --> 01:27:06,260
Sounds like we're moving in.
1310
01:27:07,590 --> 01:27:10,180
There's no telling
how long it's gonna be.
1311
01:27:12,030 --> 01:27:14,100
We're gonna be all right, aren't we?
1312
01:27:18,990 --> 01:27:20,540
We're gonna be fine.
1313
01:27:32,430 --> 01:27:33,650
Lester!
1314
01:27:37,350 --> 01:27:39,910
Lester! Oley!
1315
01:27:42,310 --> 01:27:43,380
Help!
1316
01:27:43,710 --> 01:27:44,930
Help, somebody, please!
1317
01:27:45,750 --> 01:27:46,970
Somebody help me!
1318
01:27:52,950 --> 01:27:54,140
Help me.
1319
01:27:54,790 --> 01:27:56,220
Who the fuck is that?
1320
01:27:56,430 --> 01:27:58,990
Lester and Oley. They're on the boat.
1321
01:27:59,550 --> 01:28:00,380
What boat?
1322
01:28:24,630 --> 01:28:26,060
Are you okay?
1323
01:28:44,150 --> 01:28:45,370
What's the matter?
1324
01:28:47,990 --> 01:28:49,620
You can't always save people.
1325
01:29:03,550 --> 01:29:06,140
We need to feed this
a couple of times a day.
1326
01:29:07,110 --> 01:29:10,500
When the sky's like this,
it won't be easy to spot.
1327
01:29:10,750 --> 01:29:12,340
But on a clear day...
1328
01:29:13,830 --> 01:29:15,340
So what if it rains?
1329
01:29:15,550 --> 01:29:20,340
Well, if it rains or the tide comes in
too high, we'll start from scratch.
1330
01:29:21,590 --> 01:29:24,500
Then we hope that somebody sees this.
1331
01:29:24,710 --> 01:29:26,110
Somebody who doesn't wanna kill us.
1332
01:29:28,510 --> 01:29:30,300
It's a possibility.
1333
01:29:31,590 --> 01:29:35,550
Jeez, you two are a perfect match.
Doom and Gloom.
1334
01:29:35,750 --> 01:29:38,340
- There's no use pretending.
- Yes, there is!
1335
01:29:38,990 --> 01:29:41,140
We're on a camping trip.
1336
01:29:41,350 --> 01:29:44,740
We're on a survival school camping trip.
1337
01:29:45,630 --> 01:29:48,090
This is what they call "quality time,"
isn't it?
1338
01:29:48,390 --> 01:29:50,020
This is what they mean.
1339
01:29:50,230 --> 01:29:52,620
No distractions, no media stuff.
1340
01:29:52,830 --> 01:29:56,900
We just get to know each other.
We gnaw the bark off a few trees.
1341
01:29:57,150 --> 01:30:00,020
People pay money
to come on trips like this.
1342
01:30:00,510 --> 01:30:03,980
If you assume that bad shit's
gonna happen, bad shit happens.
1343
01:30:04,230 --> 01:30:06,100
I just don't see the point.
1344
01:30:14,310 --> 01:30:16,620
The fish go in through here...
1345
01:30:16,830 --> 01:30:19,550
...then they can't
turn around and get out.
1346
01:30:20,510 --> 01:30:22,660
Well, that's the idea, anyway.
1347
01:30:23,350 --> 01:30:26,100
This wire's kind of brittle, though.
1348
01:30:26,430 --> 01:30:28,340
Where'd you learn all this stuff?
1349
01:30:28,550 --> 01:30:30,340
My old man taught me.
1350
01:30:30,550 --> 01:30:32,340
You did lots of stuff with him?
1351
01:30:34,430 --> 01:30:38,940
When he had something to do and needed
somebody to swear at, he took me along.
1352
01:30:40,350 --> 01:30:42,810
My father's a composer. My real father.
1353
01:30:43,070 --> 01:30:44,140
Really?
1354
01:30:45,030 --> 01:30:46,700
How long did you live with him?
1355
01:30:47,470 --> 01:30:48,660
I didn't.
1356
01:30:49,110 --> 01:30:52,340
She split up with him,
you know, before...
1357
01:30:57,030 --> 01:30:59,540
Bobby was your half brother?
1358
01:31:02,070 --> 01:31:03,550
Did you ever live together?
1359
01:31:03,790 --> 01:31:04,700
Nope.
1360
01:31:06,990 --> 01:31:09,140
We'd see each other around.
1361
01:31:09,830 --> 01:31:11,230
He was a lot younger.
1362
01:31:13,070 --> 01:31:15,530
Different friends, a different life.
1363
01:31:16,790 --> 01:31:19,540
I've got two half sisters
and a half brother.
1364
01:31:19,750 --> 01:31:20,860
What are they like?
1365
01:31:21,630 --> 01:31:23,220
I never met them.
1366
01:31:23,750 --> 01:31:27,530
They're pretty little still.
I saw them in a picture.
1367
01:31:28,190 --> 01:31:30,650
He was in People magazine, my father.
1368
01:31:31,190 --> 01:31:32,740
So you don't visit?
1369
01:31:34,510 --> 01:31:36,300
She doesn't want me to.
1370
01:31:37,950 --> 01:31:40,540
You just write letters and phone calls?
1371
01:31:41,750 --> 01:31:42,970
No.
1372
01:31:51,790 --> 01:31:54,380
You don't think we're gonna
get rescued, do you?
1373
01:31:58,990 --> 01:32:03,060
"The house is small but cozy now that we
have cleaned it up and made it our own.
1374
01:32:03,310 --> 01:32:07,380
I have my own room, and at night I hear
the owls calling back in the woods...
1375
01:32:07,630 --> 01:32:10,900
...and our foxes yipping
when something wild comes by.
1376
01:32:11,270 --> 01:32:12,980
There are blueberries everywhere.
1377
01:32:13,190 --> 01:32:15,180
My fingers are stained purple with them.
1378
01:32:15,390 --> 01:32:20,140
Mother insists I'll be attacked by bears
if I stray too far from the house.
1379
01:32:21,310 --> 01:32:24,820
Papa's headaches are better,
and I help him clear the fish trap...
1380
01:32:25,070 --> 01:32:27,300
...and prepare the food for the animals.
1381
01:32:27,550 --> 01:32:30,900
It is unpleasant, sticky work,
but must be done.
1382
01:32:31,910 --> 01:32:34,100
I've gotten stronger
handling the skiff.
1383
01:32:34,270 --> 01:32:36,220
Mom chides Papa
for making a boy of me.
1384
01:32:36,430 --> 01:32:37,830
But I don't mind.
1385
01:32:38,030 --> 01:32:40,750
The days it doesn't rain
are God's glory.
1386
01:32:40,950 --> 01:32:43,510
Most of our vixens are
close to giving birth.
1387
01:32:43,710 --> 01:32:48,380
Some days, I'll go for hours without
speaking, and feel I'm changing...
1388
01:32:48,710 --> 01:32:52,620
...perhaps possessed by the soul
of some long-dead Indian girl...
1389
01:32:52,830 --> 01:32:55,340
...or perhaps the spirit of a she-wolf.
1390
01:32:55,590 --> 01:32:59,370
This morning, I snuck up on Papa
felling a spruce for the fireplace...
1391
01:32:59,590 --> 01:33:02,620
...and watched him for a long time
without him seeing me.
1392
01:33:02,830 --> 01:33:05,940
Perhaps I shall learn
to become invisible.
1393
01:33:06,510 --> 01:33:08,700
I made blueberry pancakes.
1394
01:33:08,950 --> 01:33:13,580
Mother says if she eats any more fish,
she'll grow fins and swim back to town.
1395
01:33:13,830 --> 01:33:17,020
At night, she has me kneel
with her to pray."
1396
01:33:22,870 --> 01:33:24,540
You gonna read us some more?
1397
01:33:36,150 --> 01:33:38,610
"The terrible birthing has begun.
1398
01:33:38,830 --> 01:33:41,180
We think one of the vixens
ate her litter.
1399
01:33:42,430 --> 01:33:45,580
The kits, the ones that survived...
1400
01:33:46,910 --> 01:33:49,340
...are lovely once their eyes are open.
1401
01:33:49,630 --> 01:33:54,140
Papa told me not to handle them,
but when he is gone, I do.
1402
01:33:55,030 --> 01:33:57,780
Their heads are squarish and fluffy."
1403
01:34:02,710 --> 01:34:04,380
Fox babies.
1404
01:34:48,350 --> 01:34:49,420
Isn't that enough?
1405
01:34:51,190 --> 01:34:53,260
Don't want the bears to dig him out.
1406
01:34:54,790 --> 01:34:56,140
Sorry you had to see this.
1407
01:35:01,590 --> 01:35:03,780
Killing somebody for money.
1408
01:35:03,990 --> 01:35:08,060
By the middle of winter up here, people
kill each other because they're bored.
1409
01:35:10,710 --> 01:35:14,300
Bobby took a risk, didn't work out
for him, and that's all.
1410
01:35:28,830 --> 01:35:31,620
"Winter has locked us
in its icy embrace.
1411
01:35:32,030 --> 01:35:36,940
The pelts of the animals are thick and
bluish, our home is blanketed with snow.
1412
01:35:37,830 --> 01:35:42,740
Papa calls it 'Limbo, ' because it isn't
heaven and it's too cold to be hell.
1413
01:35:43,990 --> 01:35:46,740
Mother wondered about purgatory,
but he said no.
1414
01:35:46,950 --> 01:35:49,340
Purgatory has an end to it.
1415
01:35:49,590 --> 01:35:51,780
'Don't torture me so, ' said Mother.
1416
01:35:53,710 --> 01:35:56,300
The salmon we dried up has run out.
1417
01:35:56,510 --> 01:36:00,550
The kits are eating solid food now,
and it's hard to keep up with them.
1418
01:36:01,230 --> 01:36:04,940
Papa went to the other side
of the island and shot two sea lions.
1419
01:36:05,190 --> 01:36:08,740
He could only bring one back
without tipping over in the skiff.
1420
01:36:09,190 --> 01:36:11,540
I had to help him
with the crosscut saw...
1421
01:36:11,790 --> 01:36:15,140
...breaking it down to pieces
that we keep in the shed.
1422
01:36:15,870 --> 01:36:20,420
Papa said it's just meat, but I tried
not to look at what I was doing.
1423
01:36:20,830 --> 01:36:25,220
When Papa rowed back, the other
sea lion had been gotten to by a bear.
1424
01:36:25,990 --> 01:36:28,820
We put a piece of the frozen meat
in each of the pens...
1425
01:36:29,030 --> 01:36:31,700
...and the foxes fight over it
and gnaw at it...
1426
01:36:31,950 --> 01:36:35,580
...and the outside melts from
the heat of their little tongues.
1427
01:36:35,910 --> 01:36:38,140
Mother won't deal with them anymore.
1428
01:36:38,470 --> 01:36:42,060
She has grown silent
with the shorter, darker days...
1429
01:36:42,390 --> 01:36:46,980
...and only now and again will she
break out into one of her Bible songs.
1430
01:36:47,550 --> 01:36:51,380
She asks me to join her,
but we don't harmonize well."
1431
01:36:52,750 --> 01:36:55,260
"I have a dream about Fox.
1432
01:36:55,750 --> 01:37:00,660
He is a young man who comes to me on
snowshoes, dressed in the blue pelts.
1433
01:37:02,630 --> 01:37:07,300
His skin and hair are dark,
but his eyes are ice blue.
1434
01:37:08,510 --> 01:37:11,020
All the others here are paired,
he says:
1435
01:37:11,270 --> 01:37:12,540
Papa and Mother.
1436
01:37:12,830 --> 01:37:14,780
The sires and the vixens.
1437
01:37:15,790 --> 01:37:17,220
But I am alone...
1438
01:37:17,910 --> 01:37:20,100
...and he can't let that continue.
1439
01:37:21,030 --> 01:37:25,140
Sometimes in the dream
he stays with us, but usually...
1440
01:37:26,470 --> 01:37:29,660
...he picks me up and carries me
to his own island.
1441
01:37:32,030 --> 01:37:33,180
Papa says...
1442
01:37:33,950 --> 01:37:37,420
...if we can get the animals through
the winter, they're a gold mine.
1443
01:37:37,630 --> 01:37:40,300
He says fortunes have been
started on less.
1444
01:37:40,910 --> 01:37:43,630
He says if he keeps
having his dizziness...
1445
01:37:43,830 --> 01:37:46,470
...l'll have to go hunting
with him the next time.
1446
01:37:47,270 --> 01:37:51,700
The burns from where Mother hit him with
the bacon grease are only pink now...
1447
01:37:51,950 --> 01:37:56,140
...healing, though the hair doesn't grow
on that part of his jaw.
1448
01:37:56,630 --> 01:37:58,500
I'm sewing a sampler."
1449
01:38:53,830 --> 01:38:57,500
Don't worry about it burning.
Just flip it over after a minute.
1450
01:38:57,710 --> 01:38:58,980
Did you put the trap back?
1451
01:39:00,830 --> 01:39:02,020
Good.
1452
01:39:02,230 --> 01:39:03,660
Good day for planes.
1453
01:39:04,030 --> 01:39:05,940
Nobody's coming.
1454
01:39:06,190 --> 01:39:07,820
Don't be negative.
1455
01:39:08,230 --> 01:39:11,780
In two weeks, how many planes
have we seen? Zero.
1456
01:39:12,030 --> 01:39:13,660
We heard that one.
1457
01:39:15,070 --> 01:39:17,220
There'd be more
if they were looking here.
1458
01:39:17,950 --> 01:39:20,140
What's that supposed to mean?
1459
01:39:22,630 --> 01:39:25,090
Bobby probably told
people at the dock...
1460
01:39:25,350 --> 01:39:27,780
...that we were headed
in a different direction.
1461
01:39:28,150 --> 01:39:30,260
He thought people were after him.
1462
01:39:30,470 --> 01:39:31,620
People were after him.
1463
01:39:36,750 --> 01:39:37,580
Stupid.
1464
01:39:38,390 --> 01:39:41,300
Trying to impress your boyfriend,
drag us out on a boat...
1465
01:39:41,510 --> 01:39:45,820
I'm cold, I'm hungry, I'm dirty and
I'm scared shitless, just like you are.
1466
01:39:46,070 --> 01:39:49,180
- I'm trying to help us get through this.
- I shouldn't be here!
1467
01:39:49,390 --> 01:39:51,460
I shouldn't be in this state!
1468
01:39:51,670 --> 01:39:54,060
Nobody is to blame for this!
1469
01:39:55,230 --> 01:39:56,100
Yeah, right.
1470
01:39:56,510 --> 01:39:59,420
When you are of age, you're free
to fuck up your own life...
1471
01:39:59,630 --> 01:40:03,060
...but until that time, I'm afraid
it's my job to do it for you.
1472
01:40:03,310 --> 01:40:04,900
You could help me with this.
1473
01:40:05,110 --> 01:40:06,430
He's not my father!
1474
01:40:06,630 --> 01:40:08,860
- Thank God!
- What's that mean?
1475
01:40:09,190 --> 01:40:13,070
He would've gone off picking berries.
That's the last we would've seen of him.
1476
01:40:13,270 --> 01:40:14,140
That's not true!
1477
01:40:14,390 --> 01:40:17,180
How do you know? You were
in the same room with him twice!
1478
01:40:17,390 --> 01:40:18,340
You wouldn't let him!
1479
01:40:18,550 --> 01:40:20,860
If he thinks of you once a year,
I'd be surprised.
1480
01:40:21,070 --> 01:40:23,380
Every Christmas. He sent me a bike...
1481
01:40:23,630 --> 01:40:25,540
He sent me a watch, a dollhouse...
1482
01:40:25,750 --> 01:40:27,620
I sent the bike!
1483
01:40:32,030 --> 01:40:34,300
I sent the watch! All of it.
1484
01:40:37,430 --> 01:40:41,980
When you were little, I figured you have
the Easter Bunny, you have Santa Claus.
1485
01:40:42,190 --> 01:40:45,220
You should have a father in California
that sends you stuff.
1486
01:40:48,070 --> 01:40:50,020
I hated that dollhouse.
1487
01:40:50,950 --> 01:40:52,780
I know you did, sweetheart.
1488
01:40:54,230 --> 01:40:57,180
But you wouldn't let me exchange it
because it was from him.
1489
01:41:07,790 --> 01:41:10,060
"I was the one who found them.
1490
01:41:10,270 --> 01:41:12,940
It was time to clean
the scat from the pens...
1491
01:41:13,150 --> 01:41:15,980
...so I had the buckets and the shovels.
1492
01:41:16,230 --> 01:41:19,700
And then there was blood
everywhere in the snow.
1493
01:41:19,950 --> 01:41:23,620
All of them torn and smashed,
even my little kits.
1494
01:41:24,310 --> 01:41:25,710
A bear, says Papa.
1495
01:41:25,950 --> 01:41:28,740
Though when has a bear gone
into a half a dozen pens...
1496
01:41:28,950 --> 01:41:30,980
...without breaking the gates?
1497
01:41:31,430 --> 01:41:33,940
Mother says nothing.
1498
01:41:34,750 --> 01:41:38,860
But she's only a black spot these days
and refused to celebrate Christmas.
1499
01:41:39,070 --> 01:41:42,500
I dreamed that Fox came and was angry
for what we let happen...
1500
01:41:42,750 --> 01:41:47,420
...that he held me down on the snow,
and I felt his hot breath on my face...
1501
01:41:48,110 --> 01:41:50,420
...felt it bitter in my throat...
1502
01:41:50,950 --> 01:41:54,500
...and felt his ice eyes
cutting into me.
1503
01:41:54,750 --> 01:41:55,970
I wish...
1504
01:41:58,990 --> 01:42:00,980
...I wish he would come soon.
1505
01:42:03,750 --> 01:42:04,900
Mother...
1506
01:42:06,150 --> 01:42:09,620
...sleeps with me now,
and it is cramped and tense.
1507
01:42:09,830 --> 01:42:11,540
You would think that...
1508
01:42:11,830 --> 01:42:15,980
...another body under the covers
would bring warmth...
1509
01:42:17,190 --> 01:42:21,940
...but I awake feeling drained, like
she's pulled all the heat from me.
1510
01:42:23,550 --> 01:42:26,660
I'm doing the cooking now,
and my eyes...
1511
01:42:26,910 --> 01:42:29,140
...are always red from the smoke.
1512
01:42:29,550 --> 01:42:32,380
The wood is too big
for the cook stove...
1513
01:42:32,630 --> 01:42:36,540
...but the ax has gone missing,
and we can't break it down.
1514
01:42:40,430 --> 01:42:43,740
Mother says hell is a cold place.
1515
01:42:46,910 --> 01:42:48,260
Maybe...
1516
01:42:50,230 --> 01:42:53,340
...l'm the soul not of a she-wolf...
1517
01:42:57,110 --> 01:42:59,380
...but of a soaring bird...
1518
01:43:02,830 --> 01:43:05,550
...that flies south every winter.
1519
01:43:06,550 --> 01:43:10,660
And my heart is so sick...
1520
01:43:10,910 --> 01:43:14,060
...because I'm not supposed
to be here in this cold...
1521
01:43:14,310 --> 01:43:16,340
...this dark, this wet.
1522
01:43:17,950 --> 01:43:20,780
Maybe I'm like the air in this house...
1523
01:43:21,030 --> 01:43:24,580
...the air that doesn't move
when Papa and Mother...
1524
01:43:25,150 --> 01:43:26,470
...pass in silence.
1525
01:43:28,390 --> 01:43:30,060
Dead smoky air...
1526
01:43:31,230 --> 01:43:34,540
...that smells of wool and old bacon.
1527
01:43:38,710 --> 01:43:42,750
We threw the animals on the rocks
for the tide to deal with.
1528
01:43:43,950 --> 01:43:45,500
Papa cried."
1529
01:44:08,710 --> 01:44:10,340
They're coming!
1530
01:44:11,590 --> 01:44:13,140
They're coming!
1531
01:44:23,350 --> 01:44:24,700
Careful!
1532
01:45:07,830 --> 01:45:10,980
You folks picked a hell of a place
for a clambake.
1533
01:45:11,190 --> 01:45:12,860
We've been stranded.
1534
01:45:13,070 --> 01:45:13,900
Any more of you?
1535
01:45:14,110 --> 01:45:15,100
No, it's just us.
1536
01:45:15,350 --> 01:45:18,220
We were on Bobby's boat,
and he was murdered.
1537
01:45:20,030 --> 01:45:21,140
I'm not sure who did it.
1538
01:45:22,030 --> 01:45:23,740
We jumped off at night.
1539
01:45:23,990 --> 01:45:27,140
A couple fellows came looking,
then we hid.
1540
01:45:27,430 --> 01:45:29,140
Then they pulled anchor.
1541
01:45:29,830 --> 01:45:30,980
Damn.
1542
01:45:31,550 --> 01:45:33,300
How long you been here?
1543
01:45:33,510 --> 01:45:34,940
A week and a half.
1544
01:45:35,270 --> 01:45:38,860
We've been living in an old house,
holing up there at night.
1545
01:45:39,590 --> 01:45:42,340
And I was hoping you people
could help me.
1546
01:45:43,190 --> 01:45:44,740
My radio's shot.
1547
01:45:44,950 --> 01:45:48,260
I'm low on fuel and
heading into bad weather.
1548
01:45:48,470 --> 01:45:50,540
Your radio's gone?
1549
01:45:50,750 --> 01:45:53,940
Crapped out on me a half-hour ago.
Not even static.
1550
01:45:55,270 --> 01:45:59,460
I'll have to turn this thing around,
try to get out of here, send help.
1551
01:45:59,670 --> 01:46:01,500
Would you take my daughter?
She's sick.
1552
01:46:01,710 --> 01:46:03,940
I'd love to, but I can't
handle the weight.
1553
01:46:04,150 --> 01:46:05,500
She barely weighs a thing.
1554
01:46:06,110 --> 01:46:10,300
I've barely got a fighting chance
as it is. Sorry, ladies.
1555
01:46:11,470 --> 01:46:12,500
Here.
1556
01:46:13,670 --> 01:46:15,660
You wanna help me with this thing?
1557
01:46:19,630 --> 01:46:21,500
I got a first-aid kit in here.
1558
01:46:21,950 --> 01:46:22,860
No food, though.
1559
01:46:24,950 --> 01:46:27,340
I'm real sorry to hear about Bobby, man.
1560
01:46:27,550 --> 01:46:29,580
I used to party with him up in Haines.
1561
01:46:30,790 --> 01:46:32,140
What's the story, Jack?
1562
01:46:32,350 --> 01:46:33,570
What's what story?
1563
01:46:33,790 --> 01:46:34,740
Who sent you?
1564
01:46:37,430 --> 01:46:39,500
Just one more night out here, honey.
1565
01:46:39,710 --> 01:46:41,660
And then they'll come back and get us.
1566
01:46:42,430 --> 01:46:45,820
Couple of guys,
Mr. Smith and Mr. Brown.
1567
01:46:46,390 --> 01:46:50,580
Never seen them before, but I don't
think they're here to save the whales.
1568
01:46:50,790 --> 01:46:55,260
They laid some money on me to see if I
could spot three people in the boonies.
1569
01:46:55,470 --> 01:46:57,100
And if you saw them?
1570
01:46:57,310 --> 01:46:59,380
Just go back and tell them where.
1571
01:47:00,070 --> 01:47:01,550
So why'd you land?
1572
01:47:02,630 --> 01:47:05,740
I'm on the level about the radio, Joe.
1573
01:47:05,990 --> 01:47:10,540
I hoped to find some fishermen with
a shortwave and a cooler full of brew.
1574
01:47:17,390 --> 01:47:21,430
If I'd have known the deal about Bobby,
I'd have turned them in.
1575
01:47:21,630 --> 01:47:23,380
You have to trust me on that one.
1576
01:47:24,510 --> 01:47:25,910
Hang in there, ladies.
1577
01:47:26,430 --> 01:47:29,020
I'll be back with the cavalry tomorrow.
1578
01:47:50,670 --> 01:47:52,180
We're gonna make it.
1579
01:48:03,630 --> 01:48:06,190
Last I heard, he was flying
out of Anchorage...
1580
01:48:06,390 --> 01:48:09,060
...kicking square halibut
out of a cargo plane.
1581
01:48:09,270 --> 01:48:10,060
What's that?
1582
01:48:11,150 --> 01:48:14,980
Marijuana bales. You fly over
a spot on the water.
1583
01:48:15,190 --> 01:48:18,220
Somebody signals you with
lights or a code over the radio.
1584
01:48:18,470 --> 01:48:20,620
You dump them,
and people down below...
1585
01:48:20,830 --> 01:48:22,940
...fish them out,
take them to the next stage.
1586
01:48:23,150 --> 01:48:24,140
He's a drug dealer.
1587
01:48:24,350 --> 01:48:27,860
He's whatever pays best,
or what he can get away with.
1588
01:48:28,270 --> 01:48:30,460
He hit on me a couple of times
at the bar.
1589
01:48:30,670 --> 01:48:32,150
He seemed like a nice guy.
1590
01:48:32,350 --> 01:48:36,500
I'm not saying people don't like him.
I'm just saying I don't trust him.
1591
01:48:36,710 --> 01:48:38,540
You think he might tell those men?
1592
01:48:41,030 --> 01:48:42,250
I don't know.
1593
01:48:43,870 --> 01:48:45,820
I don't believe him about the radio.
1594
01:48:46,590 --> 01:48:49,620
And we've got some personal history.
1595
01:48:51,590 --> 01:48:52,910
Like what?
1596
01:48:53,550 --> 01:48:56,980
His brother drowned on a fishing boat,
and it was my fault.
1597
01:48:58,950 --> 01:49:00,980
He wouldn't do that to us.
1598
01:49:01,790 --> 01:49:03,140
He's not a killer.
1599
01:49:03,350 --> 01:49:04,180
How do you know?
1600
01:49:05,070 --> 01:49:08,850
I've looked in his eyes. I can tell
some things about a person.
1601
01:49:09,990 --> 01:49:11,900
Look, we don't have any choice!
1602
01:49:12,830 --> 01:49:17,020
You're sick. It's getting colder.
We can't stay here!
1603
01:49:18,070 --> 01:49:21,380
Nobody's gonna show up for a while
if it keeps up like this.
1604
01:49:21,630 --> 01:49:24,020
Not in a plane, not in a boat.
1605
01:49:48,390 --> 01:49:50,220
It's got to stop sometime.
1606
01:49:50,790 --> 01:49:52,110
Sooner or later.
1607
01:49:52,670 --> 01:49:54,300
Humour me, okay?
1608
01:49:54,510 --> 01:49:57,230
All right, it was worse yesterday
and the day before.
1609
01:50:00,030 --> 01:50:02,140
The signal fire's probably out.
1610
01:50:02,350 --> 01:50:04,340
As soon as it clears,
we'll get it going.
1611
01:50:43,310 --> 01:50:44,500
It's blank.
1612
01:50:44,870 --> 01:50:45,860
What is?
1613
01:50:46,230 --> 01:50:47,450
It's blank.
1614
01:50:47,710 --> 01:50:50,060
Look, after the first few entries...
1615
01:50:56,310 --> 01:50:58,620
The foxes haven't even
had their babies yet.
1616
01:51:26,630 --> 01:51:28,980
"We won't bury her on the island.
1617
01:51:29,550 --> 01:51:31,580
She made me promise.
1618
01:51:32,790 --> 01:51:35,380
She whispered it, and she hissed it...
1619
01:51:36,470 --> 01:51:39,580
...in my ear one night when she laid
hard beside me in bed.
1620
01:51:40,270 --> 01:51:41,820
'Promise me.'
1621
01:51:42,030 --> 01:51:45,380
She wouldn't listen to anything else.
1622
01:51:48,710 --> 01:51:52,020
We had come back from
looking for deer, Papa and me.
1623
01:51:52,270 --> 01:51:55,980
Signs at the salt lick,
but nothing to shoot at.
1624
01:51:56,790 --> 01:52:01,580
I was putting his rifle back
where he hid it in the shed roof...
1625
01:52:02,030 --> 01:52:03,980
...when I heard him cry out.
1626
01:52:05,150 --> 01:52:06,580
He wouldn't...
1627
01:52:07,710 --> 01:52:10,140
He wouldn't let me in at first...
1628
01:52:10,750 --> 01:52:14,580
...though I hollered
and struck at the door.
1629
01:52:17,070 --> 01:52:18,290
He opened up...
1630
01:52:19,270 --> 01:52:21,910
...when he'd got her down
on the table...
1631
01:52:22,790 --> 01:52:23,740
...but...
1632
01:52:25,270 --> 01:52:28,420
...I still saw the black mark
around her neck...
1633
01:52:28,670 --> 01:52:30,580
...where the cord was.
1634
01:52:32,150 --> 01:52:34,060
The fire had gone out...
1635
01:52:35,550 --> 01:52:38,980
...so our breath was showing,
Papa and me.
1636
01:52:39,270 --> 01:52:42,580
White long sighs of grief.
1637
01:52:44,670 --> 01:52:47,020
And her mouth open...
1638
01:52:47,270 --> 01:52:50,580
...and hair crispy to the touch.
1639
01:52:53,990 --> 01:52:56,660
We wrapped her in her afghan...
1640
01:52:56,870 --> 01:52:58,270
...and then I...
1641
01:52:59,230 --> 01:53:03,190
...I got the fire going
while Papa just sat.
1642
01:53:03,910 --> 01:53:05,310
Nothing to say.
1643
01:53:07,710 --> 01:53:10,380
Later, we found the note...
1644
01:53:10,630 --> 01:53:15,540
...and she told how the animals
were Satan's handmaidens...
1645
01:53:16,350 --> 01:53:19,380
...and how their sharp little eyes...
1646
01:53:19,910 --> 01:53:21,660
...would not give her peace.
1647
01:53:21,870 --> 01:53:23,580
So she killed them...
1648
01:53:24,430 --> 01:53:26,990
...and then threw the ax in the woods.
1649
01:53:28,470 --> 01:53:30,980
'We have looked into ourselves,'
she wrote...
1650
01:53:31,670 --> 01:53:34,180
...'and what is there condemns us.'
1651
01:53:36,790 --> 01:53:39,380
We'll take her off the island
come first thaw.
1652
01:53:41,470 --> 01:53:43,580
If Fox comes...
1653
01:53:44,950 --> 01:53:46,980
...padding through the trees...
1654
01:53:47,430 --> 01:53:49,180
...he will find us gone."
1655
01:53:59,550 --> 01:54:00,420
That's it?
1656
01:54:01,230 --> 01:54:03,380
That's it. The last entry.
1657
01:54:04,070 --> 01:54:05,290
Poor thing.
1658
01:54:05,510 --> 01:54:06,660
Who?
1659
01:54:06,870 --> 01:54:08,190
Little Anne Marie there.
1660
01:54:09,230 --> 01:54:11,580
Her mother didn't love her
enough to stick around.
1661
01:54:11,910 --> 01:54:13,740
She was crazy.
1662
01:54:14,350 --> 01:54:15,750
But still...
1663
01:54:18,230 --> 01:54:19,300
She left her daughter.
1664
01:54:21,270 --> 01:54:23,380
I would never do that.
1665
01:54:26,150 --> 01:54:27,500
No matter what.
1666
01:54:39,430 --> 01:54:41,740
I kind of look forward
to her being sick.
1667
01:54:43,830 --> 01:54:46,780
It's the only time
she lets me hold her anymore.
1668
01:54:48,870 --> 01:54:50,190
It's some kind of fever.
1669
01:54:51,950 --> 01:54:53,660
It's in her lungs.
1670
01:54:55,990 --> 01:54:57,980
We have to get her out of here.
1671
01:55:03,710 --> 01:55:06,350
You really think he might bring
people back to kill us?
1672
01:55:07,870 --> 01:55:09,580
I hope I'm wrong.
1673
01:55:13,630 --> 01:55:14,820
Lf...
1674
01:55:16,390 --> 01:55:21,300
When we get back, I still
have some dates up north.
1675
01:55:22,470 --> 01:55:23,950
I'd only be gone for...
1676
01:55:24,150 --> 01:55:25,420
She could stay with me.
1677
01:55:28,950 --> 01:55:30,580
And so could you.
1678
01:55:32,070 --> 01:55:33,260
You're not sick of us?
1679
01:55:33,470 --> 01:55:35,180
You're not sick of me?
1680
01:55:35,470 --> 01:55:39,100
There's nobody I'd rather be stranded
in desperate circumstances with.
1681
01:55:41,350 --> 01:55:44,300
We should take our time
with the furniture moving part.
1682
01:55:46,230 --> 01:55:48,380
You know, she pretends not to...
1683
01:55:49,030 --> 01:55:51,980
...but she gets her hopes up for me.
When it doesn't work...
1684
01:55:52,190 --> 01:55:53,860
I'll take care of her.
1685
01:56:28,390 --> 01:56:29,380
There it is.
1686
01:56:32,470 --> 01:56:33,740
Looks bigger.
1687
01:56:34,870 --> 01:56:36,580
Room for all of us.
1688
01:56:36,870 --> 01:56:38,380
Or those men.
1689
01:56:47,670 --> 01:56:50,130
To hell with it.
I'm not staying here.
1690
01:56:52,670 --> 01:57:10,130
Uploaded To Subscene by
FadySina128701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.