All language subtitles for Limbo (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:01:00,990 Uploaded To Subscene by FadySina 2 00:01:04,070 --> 00:01:06,630 Welcome to America's last frontier... 3 00:01:06,830 --> 00:01:09,550 ...where the final lumbering remnants of the Ice Age... 4 00:01:09,750 --> 00:01:11,980 ...the massive and awe-inspiring glaciers... 5 00:01:12,230 --> 00:01:15,060 ...calve cathedral-sized icebergs into the sea... 6 00:01:15,310 --> 00:01:19,090 ...where nature's bounty unfolds in a panoply of flora and fauna... 7 00:01:19,350 --> 00:01:22,140 ...the like of which is seen nowhere else on the planet. 8 00:01:22,390 --> 00:01:25,460 From the ocean depths, plumbed by ageless cetaceans... 9 00:01:25,710 --> 00:01:28,820 ...to azure skies, where the mighty eagle soars. 10 00:01:29,070 --> 00:01:33,740 This land abounds with creatures great and small, strange and majestic. 10 00:01:34,670 --> 00:01:36,660 It is a land steeped in tradition... 11 00:01:36,910 --> 00:01:40,870 ...its mists redolent of the hearty souls of men who have gone to sea: 12 00:01:41,110 --> 00:01:42,590 Tlingit and Haida... 13 00:01:42,830 --> 00:01:44,420 ...lnuit and Aleut... 14 00:01:44,670 --> 00:01:46,020 ...Russian and Norwegian. 15 00:01:46,270 --> 00:01:47,490 Their languages and deeds... 16 00:01:47,750 --> 00:01:51,630 ...lingering on in the names of our countless islands and passageways. 17 00:01:52,110 --> 00:01:56,300 A land that has lifted its siren call to the bold and adventurous... 18 00:01:56,550 --> 00:02:00,940 ...to those willing to risk their lives for the promise of untold fortune... 19 00:02:01,190 --> 00:02:05,460 ...be it from fur, fin, from the heaven- pointing spires of old-growth spruce... 20 00:02:05,710 --> 00:02:09,670 ...or from the buried treasures of gold or black energy-rich petroleum. 21 00:02:09,910 --> 00:02:13,420 A land visited each year by the relentless and mysterious salmon. 22 00:02:13,670 --> 00:02:17,060 Each river and stream welcoming home the king and sockeye... 23 00:02:17,310 --> 00:02:20,300 - the coho and dog, pink or humpback... 24 00:02:20,550 --> 00:02:22,340 ...which is smashed into cans... 25 00:02:22,910 --> 00:02:26,380 ...and quick-cooked to give the colourful local folks something to do... 26 00:02:26,630 --> 00:02:30,510 ...other than play cards and scratch their nuts all day. 27 00:02:30,750 --> 00:02:33,940 A land where that nice old lady from Fort Lauderdale... 28 00:02:34,190 --> 00:02:36,380 ...who had the stroke three cabins down... 29 00:02:36,630 --> 00:02:41,220 ...was probably parked next to the thawed-out halibut you'll eat tonight... 30 00:02:41,470 --> 00:02:44,660 ...while your floating hotel chugs through the Hecate Strait... 31 00:02:44,870 --> 00:02:47,700 ...to deliver its precious load of geriatrics... 32 00:02:47,950 --> 00:02:51,260 ...to the hungry Visa-card-accepting denizens... 33 00:02:51,470 --> 00:02:56,260 ...of our northernmost and most mosquito-infested state! 34 00:02:57,470 --> 00:02:58,500 So? 35 00:02:58,910 --> 00:03:00,060 What's "redolent"? 36 00:03:00,310 --> 00:03:03,030 Having or emitting an odour. 37 00:03:03,230 --> 00:03:05,980 You mean people wanna come here because of the smell? 38 00:03:06,230 --> 00:03:07,820 Pleasantly fragrant! 39 00:03:08,030 --> 00:03:10,420 - Not talking about this place. - Damn right! 40 00:03:10,630 --> 00:03:14,980 Soon as they close this down, they'll turn it into a tourist attraction! 41 00:03:15,230 --> 00:03:19,420 They'll disinfect the joint, and you can get a job in one of those cases. 42 00:03:19,670 --> 00:03:22,940 Like in a museum. One of those displays. 43 00:03:23,150 --> 00:03:24,220 Dioramas! 44 00:03:24,430 --> 00:03:26,700 Dioramas. In that diorama... 45 00:03:26,950 --> 00:03:30,780 ...they'll hang fake fish guts all over you, put a label underneath: 46 00:03:31,030 --> 00:03:33,620 "Typical Filipino Cannery Worker"! 47 00:03:33,870 --> 00:03:35,740 Probably pay better than this. 48 00:03:35,950 --> 00:03:37,820 I'll be out on the water in my boat... 49 00:03:38,070 --> 00:03:40,660 ...and every time I make a set... 50 00:03:40,910 --> 00:03:43,260 ...there'll be a floating nursing home... 51 00:03:43,510 --> 00:03:48,100 ...with 500 sons of bitches and their cameras capturing the moment. 52 00:03:48,310 --> 00:03:49,630 And what boat is this? 53 00:03:49,830 --> 00:03:51,150 My boat. 54 00:03:51,350 --> 00:03:53,910 You don't have a boat, honey. Remember? 55 00:03:54,510 --> 00:03:56,020 Oh, yes, I do. 56 00:03:56,430 --> 00:03:59,070 I'm getting it back today. 57 00:04:00,230 --> 00:04:02,460 Would you like some hors d'oeuvres? 58 00:04:03,510 --> 00:04:05,300 Would you like some hors d'oeuvres? 59 00:04:05,550 --> 00:04:06,660 Thank you. 60 00:04:10,310 --> 00:04:12,460 Would you like some hors d'oeuvres? 61 00:04:14,310 --> 00:04:15,260 Nice uniform. 62 00:04:15,510 --> 00:04:19,020 The bride's parents wanted uniforms. I look stupid. 63 00:04:19,230 --> 00:04:20,020 You look like an angel. 64 00:04:20,310 --> 00:04:22,460 I look like a little white maggot. 65 00:04:22,710 --> 00:04:24,340 - Would you like one? - Thank you. 66 00:04:24,550 --> 00:04:26,300 How come you don't have to wear one? 67 00:04:26,590 --> 00:04:28,780 This is the unemployed pulp mill worker's uniform. 68 00:04:29,230 --> 00:04:30,340 Right. 69 00:04:31,230 --> 00:04:32,980 Would you like some hors d'oeuvres? 70 00:04:33,230 --> 00:04:34,580 - No, thanks. - I'll have one. 71 00:04:34,790 --> 00:04:38,900 You gotta look at the big picture. You clear-cut the trees, what do you have? 72 00:04:39,150 --> 00:04:41,300 Hundreds of thousands of dollars worth of timber. 73 00:04:41,510 --> 00:04:42,990 Yeah, but it's ugly. 74 00:04:43,230 --> 00:04:46,700 The point is to try to get the trees down without spending a fortune. 75 00:04:46,950 --> 00:04:48,380 You're thinking short-term. 76 00:04:48,630 --> 00:04:51,500 My mother told me, "You don't shit in your front yard." 77 00:04:51,710 --> 00:04:54,170 - Your mother said that? - Constantly. 78 00:04:54,670 --> 00:04:56,900 Look, our people cruise by an island. 79 00:04:57,150 --> 00:05:00,740 They got their binoculars out, the ones that can still see. 80 00:05:00,950 --> 00:05:02,220 What do we show them? 81 00:05:02,470 --> 00:05:06,620 We show them a little Indian fish camp, some totem poles maybe. 82 00:05:07,110 --> 00:05:10,500 A black bear foraging for breakfast in the early morning mist. 83 00:05:10,750 --> 00:05:13,860 We do not show them deforested hillsides and logging equipment, Phil. 84 00:05:14,110 --> 00:05:15,900 Heavy machinery they see in New Jersey. 85 00:05:16,150 --> 00:05:18,870 The timber industry has a right to make a living. 86 00:05:19,110 --> 00:05:21,780 We all have to make our living. I'm not arguing that. 87 00:05:22,030 --> 00:05:24,820 Cut the trees in the Interior. Turn it into a parking lot. 88 00:05:25,030 --> 00:05:28,740 Just quit with the chain saws when you get to where people can see. 89 00:05:29,670 --> 00:05:32,390 We're trying to develop themes for each area up here: 90 00:05:32,630 --> 00:05:34,300 "The Whales' Causeway." 91 00:05:34,550 --> 00:05:36,500 "Island of the Raven People." 92 00:05:36,750 --> 00:05:39,420 "Kingdom of the Salmon." "Lumberland." 93 00:05:39,630 --> 00:05:40,420 That's us. 94 00:05:40,630 --> 00:05:44,220 That's a turn-of-the-century sawmill and a gift shop. 95 00:05:44,470 --> 00:05:48,700 That's history, not industry. History is our future here, not our past. 96 00:05:48,950 --> 00:05:51,410 She looks like a million bucks, doesn't she? 97 00:05:51,670 --> 00:05:52,460 Beautiful. 98 00:05:52,670 --> 00:05:53,940 Would you like some more? 99 00:05:54,150 --> 00:05:58,060 No, thanks. Could you find the girl with the shrimp and send her this way? 100 00:05:58,270 --> 00:05:59,750 It's like these kayak outfitters. 101 00:05:59,950 --> 00:06:03,380 I know the jellybean colours are easy to spot if there's trouble... 102 00:06:03,590 --> 00:06:04,940 ...but it spoils the ambience. 103 00:06:05,350 --> 00:06:07,220 C'est la vie, say the old folks 104 00:06:07,430 --> 00:06:10,020 It goes to show you never can tell 105 00:06:25,630 --> 00:06:27,540 Thank you. Thank you very much. 106 00:06:27,790 --> 00:06:29,340 Thank you. 107 00:06:31,510 --> 00:06:35,900 Today is a special day for me. I know it's a special one for all of you too. 108 00:06:36,150 --> 00:06:40,380 This is my last appearance with Randy Mason and the Pipeline. 109 00:06:40,630 --> 00:06:43,940 I'll be continuing my run as a solo performer at the Golden Nugget. 110 00:06:44,190 --> 00:06:45,940 Randy will be rapidly sinking... 111 00:06:46,150 --> 00:06:50,620 ...back into the relative obscurity he so richly deserves. 112 00:06:50,870 --> 00:06:55,100 The time we've spent together has seemed much longer than it probably was. 113 00:06:55,350 --> 00:06:59,180 And with that in mind, I'd like to dedicate this next song to him. 114 00:06:59,430 --> 00:07:00,390 Fellas. 115 00:07:15,670 --> 00:07:17,660 Room 16 116 00:07:17,870 --> 00:07:20,460 The Palms Motel 117 00:07:22,870 --> 00:07:26,340 I can rest behind that door 118 00:07:29,070 --> 00:07:33,980 My life with you's become a living hell 119 00:07:36,310 --> 00:07:39,460 Don't wanna live like that no more 120 00:07:42,750 --> 00:07:45,740 And whatever it will take 121 00:07:49,630 --> 00:07:52,460 I will do to make this 122 00:07:52,710 --> 00:07:55,100 Final break 123 00:07:57,630 --> 00:07:59,780 Better off without you 124 00:08:04,350 --> 00:08:06,660 Better off without you 125 00:08:11,150 --> 00:08:13,460 Better off without you 126 00:08:14,670 --> 00:08:17,500 In my life 127 00:08:19,030 --> 00:08:21,260 I'll show up with a lawyer. 128 00:08:21,470 --> 00:08:23,540 You threatening us with a lawyer? 129 00:08:24,310 --> 00:08:27,940 In schools now, when they teach contracts, you know who they use? 130 00:08:28,190 --> 00:08:29,460 Francine here, that's who. 131 00:08:29,710 --> 00:08:31,030 She wrote the fucking book! 132 00:08:31,230 --> 00:08:33,140 It's not exactly a textbook, Louise. 133 00:08:33,390 --> 00:08:35,340 I, on the other hand, am a criminal attorney. 134 00:08:35,550 --> 00:08:37,860 Some of the business practices you engaged in... 135 00:08:38,070 --> 00:08:38,860 That's bullshit! 136 00:08:39,150 --> 00:08:42,020 You see two dykes wander up here from Seattle, you figure: 137 00:08:42,270 --> 00:08:43,940 "Here's easy pickings"! 138 00:08:44,190 --> 00:08:47,020 When we bought these properties, which you'd run into the ground... 139 00:08:47,230 --> 00:08:48,020 That's not true! 140 00:08:48,230 --> 00:08:49,780 When we bought them from you... 141 00:08:49,950 --> 00:08:52,740 ...promises were made about plumbing, about dry rot. 142 00:08:53,230 --> 00:08:54,580 I had a cash-flow situation. 143 00:08:54,830 --> 00:08:56,940 Promises which you didn't keep! 144 00:08:57,230 --> 00:08:58,260 I gave you my boat! 145 00:08:58,550 --> 00:08:59,580 Yes, as collateral. 146 00:08:59,830 --> 00:09:01,580 It's worth more than those repairs. 147 00:09:01,830 --> 00:09:04,470 It's worth relatively little. We've had it appraised. 148 00:09:04,670 --> 00:09:05,820 I gave you my license. 149 00:09:06,070 --> 00:09:08,900 But, Harmon, the problem is, we are not fishermen. 150 00:09:09,150 --> 00:09:10,300 Exactly. 151 00:09:10,550 --> 00:09:14,510 So I take my boat, I go out, I make my limit. 152 00:09:14,910 --> 00:09:18,580 I give you the money. I get my boat back. 153 00:09:19,950 --> 00:09:22,940 Wait a minute. We paid the docking fees all winter. 154 00:09:23,190 --> 00:09:25,180 We had the engine overhauled. 155 00:09:25,430 --> 00:09:26,980 And now that there's fish again... 156 00:09:27,230 --> 00:09:28,780 ...you think you can waltz in here... 157 00:09:29,070 --> 00:09:32,820 ...take our boat, Harmon, our boat, as if you still owned it? 158 00:09:33,110 --> 00:09:34,740 As if you never defaulted on any of this? 159 00:09:34,950 --> 00:09:36,860 You're worse than a fucking bank. 160 00:09:37,110 --> 00:09:40,300 If we let you treat us like this, what does that say to everybody? 161 00:09:40,550 --> 00:09:43,300 - "Don't take these women seriously." - You come here. 162 00:09:43,550 --> 00:09:45,180 You bust people's balls... 163 00:09:45,430 --> 00:09:49,310 Your balls are busted because you put them in a vise and yanked the handle. 164 00:09:49,510 --> 00:09:51,060 - The screw. - What? 165 00:09:51,310 --> 00:09:54,100 The jaws of a vise are moved by a screw or a lever. 166 00:09:54,310 --> 00:09:56,420 You don't call it a handle. 167 00:09:56,670 --> 00:09:57,700 Thank you, Louise. 168 00:09:58,350 --> 00:10:00,060 The point being, Mr. King... 169 00:10:00,310 --> 00:10:04,380 ...if you are feeling pressure on your testicles, you have yourself to blame. 170 00:10:04,590 --> 00:10:05,910 You're just gonna take the hit? 171 00:10:06,150 --> 00:10:08,380 You're gonna let my boat rot in the harbour? 172 00:10:08,630 --> 00:10:10,740 You misrepresented the properties to us. 173 00:10:11,030 --> 00:10:14,380 You tried to swindle us into keeping your boat from being repossessed... 174 00:10:14,590 --> 00:10:16,260 ...by assigning the title to us. 175 00:10:16,470 --> 00:10:19,110 You gals already said you're not fishermen. 176 00:10:19,390 --> 00:10:23,140 But there's no shortage of guys who are willing to work for a piece. 177 00:10:23,350 --> 00:10:24,570 A share. 178 00:10:24,830 --> 00:10:25,620 What? 179 00:10:25,830 --> 00:10:29,820 On a boat, you know, in nautical terms, it's called working for a "share." 180 00:10:30,310 --> 00:10:31,300 Thank you. 181 00:10:31,550 --> 00:10:35,020 If we're gonna do this, we have to get our terminology right. 182 00:10:35,310 --> 00:10:38,060 You think you'll get anybody in town to take my boat out... 183 00:10:38,270 --> 00:10:39,820 ...and fish on my license? 184 00:10:40,110 --> 00:10:42,060 You're both fucking crazy. 185 00:10:46,950 --> 00:10:49,780 Better off without you 186 00:10:50,230 --> 00:10:52,790 In my life 187 00:11:14,670 --> 00:11:15,820 Is this your truck? 188 00:11:18,070 --> 00:11:19,390 You working here? 189 00:11:20,270 --> 00:11:23,580 I gotta load this wine off. Gotta help tear things down after. 190 00:11:24,150 --> 00:11:25,300 Could you give me a ride? 191 00:11:27,950 --> 00:11:30,100 Yeah, I guess. After I... 192 00:11:30,870 --> 00:11:32,700 - How far is it? - Just into town. 193 00:11:33,790 --> 00:11:34,980 Whenever you're ready. 194 00:11:35,230 --> 00:11:36,260 I'm ready now. 195 00:11:37,710 --> 00:11:39,620 - Aren't you the singer? - Well, I was. 196 00:11:40,150 --> 00:11:41,500 You're really good. 197 00:11:41,750 --> 00:11:45,500 Thanks. I just broke up with a guy, and he's here. 198 00:11:45,710 --> 00:11:48,900 And if I'm gonna keep my shit together, I need to go now. 199 00:11:53,630 --> 00:11:54,950 I'll wait here. 200 00:11:56,110 --> 00:11:56,980 Yeah, I'll just... 201 00:12:11,470 --> 00:12:13,930 I meant what I said before. 202 00:12:14,270 --> 00:12:16,380 You're really good, singing. 203 00:12:16,630 --> 00:12:17,740 Thanks. 204 00:12:18,070 --> 00:12:22,260 Especially since I've never heard of you or anything. 205 00:12:24,910 --> 00:12:26,580 Do you watch sports? 206 00:12:27,030 --> 00:12:28,430 Yeah, basketball. 207 00:12:28,950 --> 00:12:32,380 There must be players who are really good that you've never heard of. 208 00:12:34,310 --> 00:12:35,500 Nope. 209 00:12:37,350 --> 00:12:41,940 No, if they're professionals and they're really good, everybody's heard of them. 210 00:12:42,190 --> 00:12:43,860 Well, singing is different. 211 00:12:45,550 --> 00:12:47,220 It's a matter of taste... 212 00:12:47,830 --> 00:12:49,660 ...luck, whatever. 213 00:13:01,070 --> 00:13:02,140 You okay? 214 00:13:02,750 --> 00:13:04,150 Couldn't be better. 215 00:13:05,950 --> 00:13:08,780 Your boyfriend was the guy in the band, Randy... 216 00:13:09,550 --> 00:13:10,740 Mason. 217 00:13:11,870 --> 00:13:13,940 Well, I never heard of him either. 218 00:13:14,590 --> 00:13:15,660 Good. 219 00:13:16,310 --> 00:13:17,100 Take a left here. 220 00:13:17,350 --> 00:13:19,540 When we came up to this country 15 years ago... 221 00:13:19,790 --> 00:13:24,300 ...Margie was 8 years old and convinced we would all be eaten by grizzlies. 222 00:13:25,430 --> 00:13:27,740 So far none of us has lost anything... 223 00:13:27,950 --> 00:13:30,340 ...but the occasional backpack to the bears. 224 00:13:30,590 --> 00:13:34,630 And this has been for us, like for so many people before... 225 00:13:34,870 --> 00:13:37,510 ...a land of opportunity, a land... 226 00:13:41,110 --> 00:13:43,260 There's just a couple more things. 227 00:13:45,430 --> 00:13:47,260 I thought this was your house. 228 00:13:52,910 --> 00:13:56,500 See if he can survive without the fucking microwave. 229 00:13:56,750 --> 00:13:57,700 You taking his stuff? 230 00:13:58,470 --> 00:14:00,140 My stuff. My daughter's stuff. 231 00:14:00,390 --> 00:14:01,500 You sure? 232 00:14:01,750 --> 00:14:05,500 Look around you. You see everything that looks like shit? 233 00:14:05,710 --> 00:14:09,700 That looks like somebody with no taste and bad personal hygiene would have? 234 00:14:10,150 --> 00:14:13,460 That's his stuff. Would you grab the other end of that? 235 00:14:15,550 --> 00:14:16,700 How long did you live here? 236 00:14:17,470 --> 00:14:18,820 Three weeks. 237 00:14:30,550 --> 00:14:32,660 I used to gig with him in Spokane. 238 00:14:32,870 --> 00:14:37,340 He had this anorexic girl singer who'd get too shaky to go on, so I'd fill in. 239 00:14:37,550 --> 00:14:39,740 My booker talks me into doing a year up here. 240 00:14:39,990 --> 00:14:42,020 You know, "The money's real good." 241 00:14:42,270 --> 00:14:44,940 I bump into Randy in Sitka, and we hit it off. 242 00:14:45,150 --> 00:14:45,940 So you move in. 243 00:14:47,150 --> 00:14:49,260 No, I told him, " Keep your distance. 244 00:14:49,510 --> 00:14:51,420 I got a kid. I'm older than you are. 245 00:14:51,790 --> 00:14:53,740 I don't smoke as much dope as you do. 246 00:14:53,950 --> 00:14:55,900 So don't think I'm moving in or anything." 247 00:14:57,510 --> 00:15:00,070 So how does your stuff end up in his place? 248 00:15:01,830 --> 00:15:03,780 Unforeseen circumstances. 249 00:15:07,310 --> 00:15:08,100 You married? 250 00:15:10,950 --> 00:15:12,540 Live with somebody? 251 00:15:13,470 --> 00:15:14,500 Nope. 252 00:15:18,590 --> 00:15:19,860 Sorry. 253 00:15:23,790 --> 00:15:25,270 You work for those two? 254 00:15:25,510 --> 00:15:27,060 Franny and Zooey? 255 00:15:27,590 --> 00:15:29,700 Frankie and Lou? Yeah. 256 00:15:30,310 --> 00:15:32,060 What'd you do before this? 257 00:15:32,750 --> 00:15:34,620 Pulp mill, till it closed. 258 00:15:35,110 --> 00:15:36,330 And before that? 259 00:15:38,350 --> 00:15:40,860 This and that, like everybody. 260 00:15:41,350 --> 00:15:42,180 Fisherman. 261 00:15:43,390 --> 00:15:44,610 Yeah, I was. 262 00:15:44,830 --> 00:15:45,620 Did you like it? 263 00:15:45,870 --> 00:15:47,220 While it lasted. 264 00:15:47,950 --> 00:15:49,460 You don't go out anymore? 265 00:15:50,550 --> 00:15:51,740 Nope. 266 00:15:52,350 --> 00:15:53,620 Why not? 267 00:15:56,150 --> 00:15:58,420 Unforeseen circumstances. 268 00:16:18,750 --> 00:16:20,500 I should get back. 269 00:16:20,750 --> 00:16:23,660 Let's move it off the truck. The guys inside will help me. 270 00:16:23,910 --> 00:16:25,230 You're gonna stay here? 271 00:16:25,470 --> 00:16:26,500 We were before. 272 00:16:26,830 --> 00:16:29,420 This is my regular gig for the next month or so. 273 00:16:29,910 --> 00:16:32,060 Well, I'll come see you, then. 274 00:16:32,710 --> 00:16:33,540 Sing. 275 00:16:33,870 --> 00:16:34,820 Great. 276 00:16:39,230 --> 00:16:41,300 My kid is gonna kill me. 277 00:16:52,590 --> 00:16:54,020 It went fine. 278 00:16:54,270 --> 00:16:56,260 The father was gonna cater it on the ship... 279 00:16:56,510 --> 00:16:58,460 ...till the bride put her foot down. 280 00:17:01,910 --> 00:17:02,940 You out of here? 281 00:17:03,190 --> 00:17:04,260 Time off for good behaviour. 282 00:17:05,030 --> 00:17:07,420 Saw all the groom's buddies checking you out. 283 00:17:07,670 --> 00:17:08,580 Right. 284 00:17:09,710 --> 00:17:10,500 I'm serious. 285 00:17:12,110 --> 00:17:13,740 Bunch of preppy thugs. 286 00:17:14,550 --> 00:17:16,220 You're a hard woman to please. 287 00:17:16,470 --> 00:17:17,870 Catch you tomorrow. 288 00:17:31,110 --> 00:17:32,220 You need a ride? 289 00:17:33,390 --> 00:17:35,660 You know what they wanna bring? Frankie and Lou? 290 00:17:35,910 --> 00:17:37,620 - What? - Alpacas. 291 00:17:38,150 --> 00:17:39,500 For sweaters? 292 00:17:39,750 --> 00:17:40,820 For hiking trips. 293 00:17:41,070 --> 00:17:43,380 They wanna take people out for a week or so... 294 00:17:43,630 --> 00:17:45,460 ...and have the alpacas carry the gear. 295 00:17:45,830 --> 00:17:47,340 They do it on the Amazon. 296 00:17:47,630 --> 00:17:49,140 The Andes. 297 00:17:50,110 --> 00:17:52,420 The Amazon's a jungle river. It'd be too hot. 298 00:17:52,670 --> 00:17:54,820 It's probably the mountain range, the Andes. 299 00:17:55,070 --> 00:17:56,180 Whatever. 300 00:17:56,430 --> 00:17:59,150 They get them up here, no way I'm cleaning their cages. 301 00:17:59,390 --> 00:18:01,700 These are some strange people we work with. 302 00:18:02,630 --> 00:18:04,260 I don't know... 303 00:18:04,510 --> 00:18:08,260 We got the lesbo trail guides, the human pincushion in the kitchen. 304 00:18:08,550 --> 00:18:09,340 Rusty. 305 00:18:09,550 --> 00:18:12,110 He looks like he took a staple gun to his eyebrows. 306 00:18:12,310 --> 00:18:13,900 We got Eunice, the cashier: 307 00:18:14,150 --> 00:18:16,340 26 years old and still lives with her mother. 308 00:18:16,590 --> 00:18:19,340 We got the handyman there, killed two people. 309 00:18:20,470 --> 00:18:21,620 He what? 310 00:18:21,830 --> 00:18:24,180 Joe Gastineau? Mr. Dark and Moody. 311 00:18:25,190 --> 00:18:26,180 He killed people? 312 00:18:26,430 --> 00:18:28,460 Got them killed. Same thing. 313 00:18:29,230 --> 00:18:31,540 Took them out on his boat, and they both drowned. 314 00:18:31,750 --> 00:18:34,060 How'd you like to carry that around with you? 315 00:18:53,270 --> 00:18:56,860 I'm sorry you got stuck at work. I just had to get out of there. 316 00:18:57,110 --> 00:19:01,100 I'm used to getting home on my own. I just like to know where it is. 317 00:19:01,590 --> 00:19:03,580 Half my clothes are missing. 318 00:19:05,030 --> 00:19:07,300 Well, I grabbed everything I could see. 319 00:19:07,550 --> 00:19:09,900 - I had a load in the dryer. - We'll get it back. 320 00:19:10,430 --> 00:19:13,180 I didn't wanna move over there in the first place. 321 00:19:13,430 --> 00:19:15,300 It was a dumb idea, and I'm sorry. 322 00:19:15,590 --> 00:19:17,220 He wasn't that bad. 323 00:19:17,870 --> 00:19:18,940 Compared to what? 324 00:19:19,190 --> 00:19:20,980 - Compared to Lyle. - He Whose Name... 325 00:19:21,270 --> 00:19:22,140 ...Must Not Be Spoken. 326 00:19:22,390 --> 00:19:25,110 Now look, I made a mistake with Randy, and I'm sorry. 327 00:19:25,350 --> 00:19:27,140 I'll help you get your stuff. 328 00:19:27,510 --> 00:19:29,220 You're the mistake. 329 00:19:36,190 --> 00:19:39,260 Your ladies did a really nice job with that reception. 330 00:19:39,670 --> 00:19:42,460 I didn't eat, but it looked really good. 331 00:19:47,510 --> 00:19:51,740 Is the boy that likes you the one with the shrimp and the hair in his eyes? 332 00:19:52,670 --> 00:19:56,020 I didn't say he likes me. I said I thought he was good-looking. 333 00:19:56,310 --> 00:19:59,100 And no, that's not him. That's Perry. 334 00:19:59,910 --> 00:20:02,340 Perry wants to be a break dancer when he grows up. 335 00:20:02,630 --> 00:20:03,700 I thought that was over. 336 00:20:03,910 --> 00:20:05,230 Disco hasn't made it up here yet. 337 00:20:05,430 --> 00:20:06,220 Come on. 338 00:20:06,430 --> 00:20:08,660 How could you think I think Perry is cute? 339 00:20:08,870 --> 00:20:11,510 You're a high school kid. What do I know what you like? 340 00:20:11,710 --> 00:20:12,860 Right. 341 00:20:13,110 --> 00:20:14,380 You don't. 342 00:20:15,950 --> 00:20:18,380 Are you mad at me about Randy? 343 00:20:20,310 --> 00:20:21,580 Did you like him? 344 00:20:21,830 --> 00:20:24,260 It's hard enough to keep their names straight! 345 00:20:24,510 --> 00:20:25,830 Don't be that way! 346 00:20:26,150 --> 00:20:29,180 I feel like shit! I could use a little support. 347 00:20:30,310 --> 00:20:32,260 That's what therapy's for. 348 00:20:40,950 --> 00:20:43,510 We're gonna have to rent the VCR again. 349 00:21:10,590 --> 00:21:12,140 He's back. 350 00:21:12,670 --> 00:21:14,500 There's nothing we can do about it. 351 00:21:14,710 --> 00:21:17,300 He'll make a feud out of this thing with his boat. 352 00:21:17,550 --> 00:21:18,700 Our boat. 353 00:21:19,230 --> 00:21:20,900 Doesn't he have a job? 354 00:21:21,150 --> 00:21:25,700 If the temperature in the water changes a couple of degrees... 355 00:21:25,950 --> 00:21:28,140 ...it becomes slightly more or less acid. 356 00:21:28,390 --> 00:21:32,430 Any little change, it can mean the salmon won't return there. 357 00:21:32,630 --> 00:21:34,030 And where do they go? 358 00:21:34,710 --> 00:21:38,060 They probably just keep looking along the coast until... 359 00:21:40,830 --> 00:21:42,340 So the whole run disappears? 360 00:21:42,590 --> 00:21:44,460 It's been known to happen. 361 00:21:45,350 --> 00:21:48,500 Pretty hard-wired, fish. Not many options. 362 00:21:49,550 --> 00:21:51,460 People, though, got bigger brains. 363 00:21:51,830 --> 00:21:55,820 They can guess at the future, make decisions. 364 00:21:57,070 --> 00:21:59,630 They just do a real lousy job of it. 365 00:22:00,910 --> 00:22:03,300 I hate it when they're stranded out in the air. 366 00:22:03,550 --> 00:22:06,860 Their gills are working, they have that desperate look on their face. 367 00:22:07,070 --> 00:22:08,390 Well, they're drowning. 368 00:22:09,470 --> 00:22:10,580 In air. 369 00:22:12,630 --> 00:22:15,270 What do you think it feels like to drown? 370 00:22:17,470 --> 00:22:18,540 I don't know. 371 00:22:19,150 --> 00:22:20,780 Never had the experience. 372 00:22:24,430 --> 00:22:25,580 Blow it out! 373 00:22:26,470 --> 00:22:27,540 Five more! 374 00:22:29,150 --> 00:22:30,220 Four... 375 00:22:31,030 --> 00:22:31,980 ...three... 376 00:22:32,750 --> 00:22:33,780 ...two... 377 00:22:34,670 --> 00:22:36,100 ...one. Both hands! 378 00:22:36,350 --> 00:22:38,100 Here we go! 379 00:22:38,350 --> 00:22:39,900 Keep those knees going! 380 00:22:40,150 --> 00:22:41,180 Eight... 381 00:22:41,750 --> 00:22:43,500 Now reach and pull it down! 382 00:22:43,750 --> 00:22:45,260 Strong arms! 383 00:22:45,470 --> 00:22:46,380 Six! 384 00:23:37,710 --> 00:23:38,930 Well... 385 00:23:39,630 --> 00:23:41,140 ...that's all she wrote. 386 00:23:42,190 --> 00:23:44,340 They say the Chinese might buy it. 387 00:23:45,030 --> 00:23:47,670 Pack it all up, ship it over. 388 00:23:48,310 --> 00:23:49,860 They can have it. 389 00:23:51,790 --> 00:23:53,540 Who wants a drink? 390 00:23:56,430 --> 00:23:59,900 This is the Golden Nugget Saloon, founded back in 1881... 391 00:24:00,270 --> 00:24:04,310 ...when Port Henry was the gold-mining centre of the Northern Territory. 392 00:24:05,590 --> 00:24:08,660 They say nobody eats canned salmon anymore. 393 00:24:08,870 --> 00:24:10,460 Do you eat it? 394 00:24:11,230 --> 00:24:13,790 Why would I want canned when I can get fresh? 395 00:24:14,110 --> 00:24:17,020 People in Peoria are saying the exact same thing. 396 00:24:17,270 --> 00:24:19,940 The only recorded bout between a domesticated wolf... 397 00:24:20,710 --> 00:24:22,940 He's in that little DeHaviland of his... 398 00:24:23,150 --> 00:24:26,260 ...coming in with the wind steady and the water's like glass... 399 00:24:26,510 --> 00:24:30,820 ...doing his usual rap about the wilderness and the glaciers... 400 00:24:31,070 --> 00:24:34,180 Think you're the only person up here out of a job? 401 00:24:34,430 --> 00:24:38,500 Trying to impress these two girls. He's still got his wheels down. 402 00:24:38,750 --> 00:24:42,530 I drop these people off the boat. He's a bigtime corporate executive. 403 00:24:42,790 --> 00:24:45,900 He's with his second wife and two kids from the first marriage. 404 00:24:46,110 --> 00:24:47,660 Those wheels dig in. 405 00:24:48,150 --> 00:24:49,700 He flips tail over head. 406 00:24:49,950 --> 00:24:53,180 They got heated tents, freeze-dried gourmet dinners. 407 00:24:53,470 --> 00:24:55,930 They're wearing about $4000 worth of Gore-Tex. 408 00:24:56,190 --> 00:25:00,420 The Beaver's lying belly up in the channel. The two girls are unconscious. 409 00:25:01,150 --> 00:25:06,020 He's hanging upside-down, hooked in by his belt, water coming from all sides. 410 00:25:06,270 --> 00:25:09,660 Two hours they lasted. And the exec gets me on the radio, saying... 411 00:25:10,910 --> 00:25:15,300 Head-on into some other bozo in a Piper Cub whose eyes are also down on water. 412 00:25:15,590 --> 00:25:19,140 It's so cold, your spit's frozen solid before it even hits the ground. 413 00:25:19,390 --> 00:25:22,660 And the metal has that tinny sound when you slam the door... 414 00:25:22,910 --> 00:25:24,500 ...like the thing's gonna shatter. 415 00:25:24,750 --> 00:25:26,460 There haven't been shootings. 416 00:25:26,670 --> 00:25:29,660 Can't see the front of my plane, this fog's so thick. 417 00:25:29,910 --> 00:25:31,460 Harvest the resources, my ass. 418 00:25:31,710 --> 00:25:35,490 A man goes out, he makes a set and he catches fish, goddamn it! 419 00:25:35,750 --> 00:25:37,540 He's not a goddamn farmer! 420 00:25:37,790 --> 00:25:39,460 There's mountain peaks all around me. 421 00:25:39,710 --> 00:25:42,140 The Russians, the Japanese scooping up our crab. 422 00:25:42,390 --> 00:25:45,380 But it's been the setting for many a confrontation. 423 00:25:48,030 --> 00:25:49,860 Long time no see. 424 00:25:50,230 --> 00:25:53,140 Smilin' Jack. What brings you down this altitude? 425 00:25:53,390 --> 00:25:56,190 Flew some medical supply salesmen in from Cordova. 426 00:25:56,710 --> 00:25:59,270 There's a thousand of them at the Convention Centre. 427 00:26:00,630 --> 00:26:02,420 Where are you living these days? 428 00:26:02,630 --> 00:26:05,140 Two steps ahead of the finance company. 429 00:26:07,270 --> 00:26:08,620 I'll see you later. 430 00:26:13,110 --> 00:26:16,460 - Jumpin' Joe Gastineau. - Friend of yours? 431 00:26:18,230 --> 00:26:19,450 Not exactly. 432 00:26:23,190 --> 00:26:24,620 You gassed her up 433 00:26:25,350 --> 00:26:27,780 You're behind the wheel 434 00:26:28,030 --> 00:26:31,910 With your arm around your sweet one In your Oldsmobile 435 00:26:32,750 --> 00:26:35,020 Barrelin' down the boulevard 436 00:26:35,270 --> 00:26:38,740 Lookin' for the heart of Saturday night 437 00:26:41,350 --> 00:26:43,910 Got paid on Friday 438 00:26:44,110 --> 00:26:46,980 Your pockets are jinglin' 439 00:26:47,230 --> 00:26:50,620 And then you see the lights You get all a-tinglin' 440 00:26:50,830 --> 00:26:52,940 'Cause you're cruisin' with a six 441 00:26:53,190 --> 00:26:56,700 Lookin' for the heart of Saturday night 442 00:28:05,470 --> 00:28:06,620 Mind if I sit? 443 00:28:06,830 --> 00:28:08,050 No, please. 444 00:28:10,310 --> 00:28:11,500 Thanks. 445 00:28:14,470 --> 00:28:15,580 So... 446 00:28:16,230 --> 00:28:17,660 You're terrific. 447 00:28:18,270 --> 00:28:19,780 Who do I remind you of? 448 00:28:22,270 --> 00:28:23,460 Remind me of? 449 00:28:25,910 --> 00:28:26,900 Singers. 450 00:28:27,150 --> 00:28:31,860 Most people go, "You remind me of Judy Collins, but your voice is deeper... 451 00:28:32,070 --> 00:28:34,530 ...Emmylou Harris, but your hair is curlier." 452 00:28:34,750 --> 00:28:36,860 Screamin' Jay Hawkins. 453 00:28:37,990 --> 00:28:39,140 Really? 454 00:28:41,070 --> 00:28:43,500 No, I think he usually wore a bone in his nose. 455 00:28:49,750 --> 00:28:51,900 So can you make a living doing this? 456 00:28:52,470 --> 00:28:53,790 Sort of. 457 00:28:54,310 --> 00:28:56,540 You make a living working for the lodge ladies? 458 00:28:56,750 --> 00:28:57,740 Sort of. 459 00:28:59,590 --> 00:29:01,180 It can be nice. 460 00:29:01,750 --> 00:29:06,660 One summer, I did a cruise ship in the Caribbean. I got to take my daughter. 461 00:29:07,030 --> 00:29:08,100 You take her with you? 462 00:29:08,470 --> 00:29:10,020 Pretty much, yeah. 463 00:29:13,630 --> 00:29:14,700 Her father is...? 464 00:29:14,950 --> 00:29:16,300 Out of the picture. 465 00:29:17,590 --> 00:29:18,700 It was his choice. 466 00:29:21,830 --> 00:29:24,550 So you've sung in a lot of places? 467 00:29:24,750 --> 00:29:27,500 Thirty-six states and the territory of Puerto Rico. 468 00:29:30,590 --> 00:29:31,660 How about you? 469 00:29:31,910 --> 00:29:36,300 I've been to Seattle a couple of times and Canada, along the coast. 470 00:29:36,630 --> 00:29:37,740 But you must like it? 471 00:29:37,990 --> 00:29:41,300 I don't think I'd do so well down south. You know, cities. 472 00:29:42,110 --> 00:29:43,430 How come you're not married? 473 00:29:44,750 --> 00:29:46,580 - Sorry. - You know... 474 00:29:46,830 --> 00:29:48,230 If you don't wanna say... 475 00:29:51,230 --> 00:29:53,420 Probably the same reason you're not married. 476 00:29:53,670 --> 00:29:55,900 Because such a high percentage of men are jerks? 477 00:29:57,590 --> 00:29:59,980 Because women are scarce and winters are long? 478 00:30:01,710 --> 00:30:03,420 That's true, but... 479 00:30:03,670 --> 00:30:06,420 You're looking for someone who understands your bullshit... 480 00:30:06,630 --> 00:30:08,900 ...but is still crazy about you anyway? 481 00:30:09,110 --> 00:30:11,340 That's a bit much to ask for. 482 00:30:11,670 --> 00:30:12,660 No, it's not. 483 00:30:15,630 --> 00:30:19,020 So have you, like, recorded songs? 484 00:30:19,510 --> 00:30:21,340 I've made demos. 485 00:30:21,630 --> 00:30:24,780 And I'm not exactly up here to be discovered, or anything. 486 00:30:24,990 --> 00:30:26,390 You know, at my age... 487 00:30:27,150 --> 00:30:30,460 ...it doesn't make a whole lot of sense, my so-called career. 488 00:30:31,630 --> 00:30:33,460 So why do you still do it? 489 00:30:36,510 --> 00:30:38,140 Almost every night... 490 00:30:38,910 --> 00:30:42,260 ...it doesn't matter where I am or what song I'm singing... 491 00:30:44,030 --> 00:30:46,260 ...all of a sudden, I'll hook into it. 492 00:30:46,510 --> 00:30:49,150 I'll be feeling whatever it is the song is about. 493 00:30:51,150 --> 00:30:54,060 And I can hear it. I can feel it in my voice. 494 00:30:54,310 --> 00:30:56,660 And I know that I'm putting it across. 495 00:31:00,030 --> 00:31:01,180 Moments of grace. 496 00:31:03,590 --> 00:31:05,540 Do you know what I'm saying? 497 00:31:06,150 --> 00:31:07,060 I do. 498 00:31:07,870 --> 00:31:09,820 I put my kid through a lot, though. 499 00:31:10,390 --> 00:31:12,020 Moving all the time. 500 00:31:12,430 --> 00:31:17,340 But when I take a straight job, bank teller, waitressing, whatever... 501 00:31:17,550 --> 00:31:21,020 ...I feel so defeated, I don't even want her to look at me. 502 00:31:22,350 --> 00:31:23,570 Would you like... 503 00:31:24,510 --> 00:31:25,540 ...to do something? 504 00:31:25,990 --> 00:31:26,780 "Something"? 505 00:31:27,030 --> 00:31:30,420 It's real pretty country here. I could take you... 506 00:31:30,710 --> 00:31:32,220 I gotta warn you. 507 00:31:33,790 --> 00:31:36,220 What's the thing with the long skinny boats? 508 00:31:36,430 --> 00:31:37,220 Kayaking. 509 00:31:37,470 --> 00:31:38,580 I don't do that one. 510 00:31:38,830 --> 00:31:43,180 Or anything where if the spike comes out of the cliff, you plunge to your death. 511 00:31:43,950 --> 00:31:44,740 Climbing. 512 00:31:46,190 --> 00:31:50,940 In general, things where you wear gear instead of clothing, I don't do. 513 00:31:51,950 --> 00:31:53,540 It's good to know. 514 00:31:55,830 --> 00:31:57,420 What do you...? 515 00:31:57,790 --> 00:31:59,220 When you're not working...? 516 00:31:59,710 --> 00:32:00,980 I read a lot. 517 00:32:01,230 --> 00:32:02,450 A lot, yeah. 518 00:32:02,790 --> 00:32:06,100 I go to the gym, punish myself on the treadmill. 519 00:32:06,310 --> 00:32:10,220 If I'm with a guy, I make pathetic attempts at ingratiating myself... 520 00:32:10,430 --> 00:32:13,180 ...often involving cooking and cleaning activities. 521 00:32:13,950 --> 00:32:16,590 When my daughter was little, I would do stuff with her. 522 00:32:17,310 --> 00:32:18,420 You don't anymore? 523 00:32:21,190 --> 00:32:22,380 No. 524 00:32:26,390 --> 00:32:27,500 So... 525 00:32:27,990 --> 00:32:29,390 ...if you're willing... 526 00:32:30,270 --> 00:32:32,990 ...let's work on this "doing stuff" idea. 527 00:32:33,230 --> 00:32:35,460 You think of stuff, and I'll think of something. 528 00:32:36,750 --> 00:32:39,100 But keep trying, really. Okay? 529 00:32:39,350 --> 00:32:40,140 I will. 530 00:32:43,430 --> 00:32:44,940 You know where to find me. 531 00:32:45,950 --> 00:32:47,540 Two shows nightly. Bye. 532 00:33:02,230 --> 00:33:03,780 It was called "Gold Fever." 533 00:33:04,150 --> 00:33:08,980 In 1897, the first wave of fortune seekers swept through Port Henry... 534 00:33:09,230 --> 00:33:12,900 ...on their way to Skagway, the Chilkoot Pass and the Yukon gold fields. 535 00:33:13,150 --> 00:33:14,300 They were desperate men... 536 00:33:14,550 --> 00:33:18,860 ...willing to perish in search of one big strike every prospector dreamed of. 537 00:33:19,110 --> 00:33:22,740 It could be the entire cruise, or you may work just one leg... 538 00:33:22,990 --> 00:33:26,020 ...lay over at a stop and switch to a different ship. 539 00:33:26,230 --> 00:33:28,100 How much time would I spend at home? 540 00:33:28,310 --> 00:33:31,180 We like to think of our vessels as a kind of home. 541 00:33:31,390 --> 00:33:32,740 Not much, huh? 542 00:33:33,430 --> 00:33:35,220 We have this job for you. 543 00:33:35,470 --> 00:33:36,300 It's different. 544 00:33:36,510 --> 00:33:37,910 - We have this ship... - Boat. 545 00:33:38,110 --> 00:33:39,260 We have this boat. 546 00:33:39,510 --> 00:33:40,380 The Raven. 547 00:33:40,590 --> 00:33:43,500 We had the engine overhauled, put a new gill net drum on it. 548 00:33:43,750 --> 00:33:44,820 Harmon King's boat. 549 00:33:45,070 --> 00:33:46,020 It's our boat now. 550 00:33:46,270 --> 00:33:48,220 - He gave us his license. - His entry permit. 551 00:33:48,430 --> 00:33:51,150 Just to make up for some of the money he still owes us. 552 00:33:51,390 --> 00:33:52,980 We want you to go out. 553 00:33:53,390 --> 00:33:54,380 To go out? 554 00:33:54,630 --> 00:33:56,500 Go out and fish. 555 00:33:57,230 --> 00:33:58,780 I'm not a fisherman. 556 00:33:59,470 --> 00:34:01,300 Well, you used to be, right? 557 00:34:01,550 --> 00:34:04,580 I mean, you know what you're doing on a boat. 558 00:34:04,830 --> 00:34:06,050 I suppose. 559 00:34:06,350 --> 00:34:08,540 So you could, if you wanted to. 560 00:34:09,030 --> 00:34:10,540 Yeah, if I wanted to. 561 00:34:11,270 --> 00:34:13,990 We could figure out some kind of percentage deal. 562 00:34:14,350 --> 00:34:16,620 We don't know if we wanna keep it. 563 00:34:16,870 --> 00:34:20,020 With the season almost over, and the license so expensive... 564 00:34:20,230 --> 00:34:22,580 You're not tight with Harmon, are you? 565 00:34:22,830 --> 00:34:24,150 Not especially, no. 566 00:34:24,390 --> 00:34:27,180 If you could just go down to the marina, look it over. 567 00:34:27,430 --> 00:34:30,150 Tell us if you need anything to make it operational. 568 00:34:30,350 --> 00:34:32,910 I haven't been commercial fishing for 25 years. 569 00:34:33,110 --> 00:34:34,300 Has it changed that much? 570 00:34:35,310 --> 00:34:37,500 Well, more technology, but I just... 571 00:34:37,750 --> 00:34:38,780 You're bailing us out. 572 00:34:38,990 --> 00:34:42,220 It's a matter of credibility. If we let people walk all over us... 573 00:34:42,430 --> 00:34:43,650 I'll have to think about it. 574 00:34:44,190 --> 00:34:47,660 Think about it. Go down, look at the ship... the boat... 575 00:34:47,910 --> 00:34:50,550 ...figure out who you'd like to have for your crew. 576 00:34:51,190 --> 00:34:55,070 You think people'd do that, knowing that it's Harmon's boat? 577 00:34:55,430 --> 00:34:57,460 You can always get somebody. 578 00:35:00,590 --> 00:35:05,020 If there are any calls for me, anybody comes by asking if I'm here... 579 00:35:05,790 --> 00:35:08,140 ...just say I'm not registered, okay? 580 00:35:08,550 --> 00:35:11,980 I'm trying to surprise somebody. I don't want word to get around. 581 00:35:23,510 --> 00:35:25,860 You get points for originality. 582 00:35:26,830 --> 00:35:30,940 You're the first guy that's ever asked me to watch fish thrash around and die. 583 00:35:31,150 --> 00:35:33,790 - Well, it's... - No, I'm not complaining. 584 00:35:34,110 --> 00:35:35,430 I think it's cool. 585 00:35:35,630 --> 00:35:39,940 I've seen it on TV, but in person like this, it's... 586 00:35:40,710 --> 00:35:42,700 They're so beat-up looking. 587 00:35:42,950 --> 00:35:45,780 Well, they stop eating when they head in. 588 00:35:47,110 --> 00:35:49,340 My daughter did that for a while. 589 00:35:50,030 --> 00:35:52,140 Almost had to put an IV in her. 590 00:35:53,550 --> 00:35:55,700 Jesus, it's relentless, isn't it? 591 00:35:57,710 --> 00:35:59,340 They don't stop. 592 00:35:59,910 --> 00:36:01,620 Well, some of them do. 593 00:36:02,230 --> 00:36:04,740 They just wear out and give up. 594 00:36:05,950 --> 00:36:07,350 I'd make it. 595 00:36:08,230 --> 00:36:09,980 Yeah, no sweat. 596 00:36:10,230 --> 00:36:12,740 I do this much at the gym every day. 597 00:36:17,390 --> 00:36:19,660 I'm gonna be gone for a couple of days. 598 00:36:19,910 --> 00:36:22,700 It's sort of a job, you know, a favour. 599 00:36:24,390 --> 00:36:27,420 When I get back, it'd be great to see you again. 600 00:36:36,590 --> 00:36:38,020 That's all? 601 00:36:38,270 --> 00:36:40,940 Your boat, Mr. Gastineau, is a very unusual property. 602 00:36:41,230 --> 00:36:44,500 Look, I don't wanna sell it. I just want a mortgage. 603 00:36:44,750 --> 00:36:47,580 But in view of your past financial difficulties... 604 00:36:47,830 --> 00:36:49,310 That was San Diego. 605 00:36:49,510 --> 00:36:51,620 A poor credit rating is a poor credit rating. 606 00:36:51,830 --> 00:36:54,420 It's going to follow you wherever you go. 607 00:37:08,430 --> 00:37:10,260 It's just out there waiting. 608 00:37:11,030 --> 00:37:12,900 Waiting for the chance to fuck you over. 609 00:37:13,110 --> 00:37:15,540 - You personally? - Whoever. 610 00:37:15,750 --> 00:37:19,580 One second, you're skimming along the surface, not a care in the world... 611 00:37:19,830 --> 00:37:21,380 ...then one thing goes wrong. 612 00:37:21,590 --> 00:37:22,910 Yeah, like Rudy Bannister. 613 00:37:23,110 --> 00:37:24,700 Rudy Bannister? 614 00:37:24,910 --> 00:37:28,690 He's up in the fjord longlining when the front of the glacier breaks off. 615 00:37:28,910 --> 00:37:33,660 It makes this wave four or five stories high by the time it hits his boat. 616 00:37:33,910 --> 00:37:34,860 It's gone. 617 00:37:35,110 --> 00:37:36,820 And Sonny McCarthy. 618 00:37:37,150 --> 00:37:40,700 Gets caught in the riptides, trying to short cut through Rimski Channel. 619 00:37:40,910 --> 00:37:44,620 They hit the rocks. Two guys stay onboard, two guys jump. 620 00:37:44,830 --> 00:37:46,940 Sonny and the other guy stayed onboard, bought it. 621 00:37:47,190 --> 00:37:48,860 - Luck. - Luck, nothing. 622 00:37:49,110 --> 00:37:50,590 The ocean wanted them. 623 00:37:50,830 --> 00:37:54,180 Hell, I'm glad I'm not going out there no more. 624 00:37:54,430 --> 00:37:57,420 It could be quick, like that deadhead that Tommy Grogan hit. 625 00:37:57,670 --> 00:38:00,620 It punched through his bow and sunk him in five minutes. 626 00:38:00,870 --> 00:38:04,420 Or it can sneak up on you when you're not even looking. 627 00:38:04,670 --> 00:38:06,660 Like Joe Gastineau. 628 00:38:07,230 --> 00:38:11,270 Fuck. Ever a guy had the world by the balls, it's Joey. 629 00:38:11,470 --> 00:38:12,820 The basketball player? 630 00:38:13,110 --> 00:38:16,780 He was headed for a full scholarship, some university in California. 631 00:38:16,990 --> 00:38:20,100 Senior year, he blows out his knee. Kiss that goodbye. 632 00:38:20,310 --> 00:38:22,300 Had a jump shot that'd make you weep. 633 00:38:22,510 --> 00:38:25,740 So he gets on one of Torgeson's crab boats up north... 634 00:38:25,950 --> 00:38:28,020 ...back when that was a fucking gold mine. 635 00:38:28,310 --> 00:38:31,460 Makes enough to put a down payment on this little gillnetter... 636 00:38:31,710 --> 00:38:33,500 ...the Arctic Dawn. 637 00:38:33,750 --> 00:38:37,340 Gets some friends, Lester Pope, who used to work with his father... 638 00:38:37,550 --> 00:38:38,700 ...and this kid, Oley. 639 00:38:38,910 --> 00:38:40,230 Jack Johannson's brother. 640 00:38:40,430 --> 00:38:41,700 He'd never been out fishing. 641 00:38:41,990 --> 00:38:44,660 He's like a high-school buddy. Played hoop with Joe. 642 00:38:44,870 --> 00:38:47,590 They were gonna go out with Joe and make a big score. 643 00:38:47,830 --> 00:38:51,140 I was crewing on the Cape Fox then. We hooked into this run. 644 00:38:51,350 --> 00:38:53,660 We were barely moving. It was flat calm, no tide. 645 00:38:53,870 --> 00:38:56,940 We were picking fish as fast as we could to keep the net wet. 646 00:38:57,270 --> 00:39:00,620 By nightfall, we were all plugged, waiting in line at the tender. 647 00:39:00,830 --> 00:39:04,220 About six boats ahead of us, maybe eight behind, Joey's on the end. 648 00:39:04,430 --> 00:39:05,380 It was party time. 649 00:39:05,590 --> 00:39:09,550 Everybody that wasn't unloading drops anchor, and they start boat-hopping. 650 00:39:09,750 --> 00:39:13,020 So about 1, 2 in the morning, Joe gets back on his outfit. 651 00:39:13,230 --> 00:39:16,180 Him and the Johannson kid, they go below to sleep it off. 652 00:39:16,390 --> 00:39:18,140 And Lester racks out on deck. 653 00:39:18,350 --> 00:39:21,780 It would be morning before the tender could get to them anyway. 654 00:39:22,950 --> 00:39:26,860 Maybe the boat was out of the water too long. You get cracks, things dry up. 655 00:39:27,150 --> 00:39:31,220 Or they were so plugged, the water line rose up to where it'd never been before. 656 00:39:31,430 --> 00:39:32,620 Whatever. 657 00:39:32,830 --> 00:39:36,710 Without a sound, the boat fills like a sponge and sinks in 30 seconds. 658 00:39:36,950 --> 00:39:37,740 Damn. 659 00:39:37,950 --> 00:39:41,180 So Joey wakes up, it's pitch-black. He's underwater, right? 660 00:39:41,430 --> 00:39:43,700 He's upside-down, completely disoriented. 661 00:39:43,950 --> 00:39:48,740 Swims out through the galley, yells loud enough to wake me up on the Cape Fox. 662 00:39:48,990 --> 00:39:51,860 We fished him out okay, but the other two, not a trace. 663 00:39:52,430 --> 00:39:53,580 Lost. 664 00:39:53,910 --> 00:39:55,660 Yeah, he lost his friends... 665 00:39:55,910 --> 00:39:59,380 ...he lost the catch, there's no insurance on the boat. That's gone. 666 00:39:59,630 --> 00:40:00,900 And Joe... 667 00:40:02,150 --> 00:40:04,140 Joe's not the same guy. 668 00:40:47,630 --> 00:40:51,900 This old house is falling down... 669 00:40:52,230 --> 00:40:55,980 ...around my ears 670 00:40:58,830 --> 00:41:02,580 I'm drowning in a river... 671 00:41:03,350 --> 00:41:06,860 ...of my tears 672 00:41:09,350 --> 00:41:13,230 When all my will is gone... 673 00:41:13,430 --> 00:41:16,580 ...you hold me sway 674 00:41:19,990 --> 00:41:24,180 I need you at the dimming... 675 00:41:25,150 --> 00:41:27,300 ...of the day 676 00:41:30,550 --> 00:41:33,980 You pull me like the moon... 677 00:41:34,230 --> 00:41:37,300 ...pulls on the tide 678 00:41:41,190 --> 00:41:44,620 You knowjust where I keep... 679 00:41:44,830 --> 00:41:47,940 ...my better side 680 00:41:57,110 --> 00:42:01,220 What days have come to keep us... 681 00:42:01,430 --> 00:42:03,820 ...far apart 682 00:42:07,630 --> 00:42:10,420 A broken promise... 683 00:42:10,630 --> 00:42:14,100 ...or a broken heart 684 00:42:18,230 --> 00:42:21,780 Now all the bonny birds... 685 00:42:22,110 --> 00:42:25,220 ...have wheeled away 686 00:42:28,830 --> 00:42:32,660 I need you at the dimming... 687 00:42:33,830 --> 00:42:35,820 ...of the day 688 00:42:40,030 --> 00:42:43,300 Come the night you're only... 689 00:42:44,110 --> 00:42:46,460 ...what I want 690 00:42:50,630 --> 00:42:53,580 Come the night you could be... 691 00:42:53,790 --> 00:42:56,100 ...my confidant 692 00:43:06,030 --> 00:43:09,420 I see you on the street... 693 00:43:09,630 --> 00:43:12,980 ...in company 694 00:43:16,430 --> 00:43:18,990 Why don't you come... 695 00:43:19,550 --> 00:43:22,820 ...and ease your mind with me 696 00:43:27,390 --> 00:43:30,780 I'm living for the night... 697 00:43:31,030 --> 00:43:34,660 ...we steal away 698 00:43:37,710 --> 00:43:41,750 I need you at the dimming... 699 00:43:42,710 --> 00:43:45,020 ...of the day 700 00:43:48,030 --> 00:43:52,380 I need you at the dimming... 701 00:43:53,550 --> 00:43:55,820 ...of the day 702 00:44:09,510 --> 00:44:10,620 I already got you one. 703 00:44:15,510 --> 00:44:16,420 How'd you guess? 704 00:44:16,630 --> 00:44:18,300 I've been keeping my eye on you. 705 00:44:19,390 --> 00:44:20,460 I like your singing. 706 00:44:21,790 --> 00:44:22,660 Thanks. 707 00:44:22,950 --> 00:44:24,980 You really class up this joint. 708 00:44:26,350 --> 00:44:28,100 I've played worse. 709 00:44:28,470 --> 00:44:29,340 Jack Johannson. 710 00:44:29,950 --> 00:44:30,900 I've been warned. 711 00:44:32,870 --> 00:44:36,020 A lot of formerly married women took flying lessons from you. 712 00:44:36,230 --> 00:44:39,180 A lot of formerly married women are suing me for alimony. 713 00:44:40,230 --> 00:44:42,900 I'm thinking of getting out of the bush pilot game. 714 00:44:43,110 --> 00:44:44,820 Find something more lucrative. 715 00:44:45,110 --> 00:44:48,020 Let's see... Fast-food service? Camp counsellor? 716 00:44:49,270 --> 00:44:50,340 You live around here? 717 00:44:50,670 --> 00:44:53,020 No. One-year tour of the frozen north. 718 00:44:53,270 --> 00:44:54,420 Out on your own? 719 00:44:57,430 --> 00:44:59,260 No, I'm hooked up with a guy. 720 00:44:59,950 --> 00:45:01,540 Musician? 721 00:45:03,550 --> 00:45:05,740 He's a fisherman. 722 00:45:50,150 --> 00:45:51,860 Oh, my God! 723 00:45:57,990 --> 00:45:59,390 He shot a fish. 724 00:45:59,590 --> 00:46:00,620 Shot it? 725 00:46:00,830 --> 00:46:03,140 A halibut. It was like a gangland execution. 726 00:46:03,350 --> 00:46:06,980 We could use some halibut. When's Joe getting in? 727 00:46:08,230 --> 00:46:09,630 Joe, are you home? 728 00:46:24,150 --> 00:46:25,370 But he still works here? 729 00:46:25,590 --> 00:46:27,820 On and off. He's out on a fishing boat now. 730 00:46:28,030 --> 00:46:29,140 Fishing? Joe? 731 00:46:29,350 --> 00:46:31,140 Can I tell you about our specials? 732 00:46:31,350 --> 00:46:33,990 What are you buying when you get on a roller coaster? 733 00:46:34,190 --> 00:46:39,100 Not risk, because only fringe consumers want that, but the illusion of risk. 734 00:46:39,630 --> 00:46:43,860 Being hurled to the edge of danger, but knowing that you never have to cross it. 735 00:46:44,350 --> 00:46:46,340 Mr. Disney's innovation was... 736 00:46:46,550 --> 00:46:49,540 ...to put these rides and attractions into a story context. 737 00:46:49,750 --> 00:46:52,420 You imagine yourself a character in his cartoon... 738 00:46:52,630 --> 00:46:56,140 ...as you floated through a plaster of Paris jungle. 739 00:46:56,590 --> 00:47:00,700 The obvious next step, and this is at the core of our proposal... 740 00:47:00,910 --> 00:47:03,580 ...is not bigger and better facsimiles of nature... 741 00:47:03,830 --> 00:47:05,940 ...but nature itself. 742 00:47:06,390 --> 00:47:11,300 Think of Alaska as one big theme park. 743 00:47:14,150 --> 00:47:15,340 How'd we do? 744 00:47:15,910 --> 00:47:17,740 Got a couple boatloads. 745 00:47:23,110 --> 00:47:23,980 In three days? 746 00:47:27,710 --> 00:47:29,340 They were running pretty good. 747 00:47:33,150 --> 00:47:35,420 I kept a few out for the restaurant. 748 00:47:35,630 --> 00:47:37,140 Oh, my God! 749 00:47:37,390 --> 00:47:39,540 That's gorgeous! 750 00:47:40,150 --> 00:47:41,940 That's great! 751 00:47:43,070 --> 00:47:44,700 - Bobby! - Jesus... 752 00:47:44,910 --> 00:47:47,630 ...look at this. You're all where I left you six years ago. 753 00:47:47,830 --> 00:47:49,820 Same barstools and everything. 754 00:47:50,030 --> 00:47:51,940 Hey, Harm. Aud, you're looking good. 755 00:47:52,150 --> 00:47:54,300 Somebody come in and dust you off once a week? 756 00:47:54,510 --> 00:47:56,060 How's the charter business? 757 00:47:56,390 --> 00:48:00,220 I can't complain. I'm thinking of bringing my Glacier Bay clients here. 758 00:48:00,470 --> 00:48:01,900 "See Port Henry's wax museum. 759 00:48:02,110 --> 00:48:06,220 Incredibly lifelike figures posed in various stages of drunken stupor." 760 00:48:08,350 --> 00:48:10,810 Set up a round for these characters, Vic. 761 00:48:11,510 --> 00:48:13,100 Just come up from Baja... 762 00:48:13,310 --> 00:48:17,060 ...chitchat the clients, lay on the cerveza, harass the whales. 763 00:48:17,270 --> 00:48:18,060 You like that? 764 00:48:18,430 --> 00:48:21,100 I like not freezing my nuggets off here all winter... 765 00:48:21,310 --> 00:48:24,540 ...waiting to see who blows their brains out first. 766 00:48:24,830 --> 00:48:25,900 You know Roscoe Karnes? 767 00:48:26,190 --> 00:48:27,340 Roscoe with the voice box? 768 00:48:27,670 --> 00:48:29,300 Blew his brains out February. 769 00:48:29,630 --> 00:48:30,900 I rest my case. 770 00:48:31,150 --> 00:48:33,420 Vic, I heard my brother's been coming in here. 771 00:48:33,630 --> 00:48:35,140 Fucking sellout! 772 00:48:35,510 --> 00:48:37,620 He's over in the corner here, Bobby. 773 00:48:38,390 --> 00:48:40,340 Jumpin' Joe, the man himself. 774 00:48:44,990 --> 00:48:46,020 Hey, bro. 775 00:48:49,070 --> 00:48:50,860 Heard they shut the pulp mill down. 776 00:48:51,150 --> 00:48:52,370 Town smells better. 777 00:48:54,590 --> 00:48:59,020 They said you were working for a couple of button nibblers at Harm's old lodge. 778 00:49:03,430 --> 00:49:04,340 How you been? 779 00:49:05,710 --> 00:49:08,170 Terrific. Just terrific. 780 00:49:08,390 --> 00:49:11,220 I just took a National Geographic crew out... 781 00:49:11,470 --> 00:49:14,190 ...to do a piece on the sea lion rookery before I come up. 782 00:49:14,390 --> 00:49:18,740 I get a lot of repeat customers, and computerized my navigation... 783 00:49:19,270 --> 00:49:20,060 Teresa? 784 00:49:20,310 --> 00:49:21,500 Teresa and the kids are cool. 785 00:49:21,710 --> 00:49:24,060 Joaquin starts kindergarten this year. 786 00:49:24,630 --> 00:49:25,580 Great. 787 00:49:26,430 --> 00:49:29,070 Listen, someone said that you were out fishing. 788 00:49:30,150 --> 00:49:34,140 Frankie and Lou, they got a boat, they got a license. 789 00:49:34,590 --> 00:49:36,180 They asked me to go out, so... 790 00:49:36,470 --> 00:49:37,460 Back in the saddle. 791 00:49:38,230 --> 00:49:39,660 So to speak. 792 00:49:46,310 --> 00:49:48,260 Sorry I couldn't make it for the old man. 793 00:49:48,590 --> 00:49:49,990 No problem. 794 00:49:50,190 --> 00:49:52,700 I had clients. Hollywood real-estate honchos. 795 00:49:52,990 --> 00:49:54,900 Yeah, well, you couldn't make it. 796 00:49:55,230 --> 00:49:56,980 I didn't have a ceremony. 797 00:49:57,270 --> 00:49:59,420 I did some paperwork and put up a headstone. 798 00:50:00,350 --> 00:50:01,220 You got my check? 799 00:50:01,550 --> 00:50:02,980 Yeah, thanks. 800 00:50:04,830 --> 00:50:06,980 I called my mom to tell her about it. 801 00:50:07,190 --> 00:50:08,940 How'd she take it? 802 00:50:09,990 --> 00:50:11,620 Changed the subject. 803 00:50:11,910 --> 00:50:14,020 Well, he was who he was. 804 00:50:15,630 --> 00:50:16,780 Died in bed, man. 805 00:50:16,990 --> 00:50:21,180 I always figured he'd freeze to death in the parking lot outside of some joint. 806 00:50:21,390 --> 00:50:24,460 You know the laundromat at Wrangell? Where there's a shower? 807 00:50:24,790 --> 00:50:26,380 The guys coming off the boats? 808 00:50:26,670 --> 00:50:28,700 About three years ago, I was in there. 809 00:50:30,190 --> 00:50:34,740 Got my soap, got my towel and back in the steam, I see this old guy. 810 00:50:36,430 --> 00:50:39,220 I say, "That is one beat-to-hell human being." 811 00:50:39,430 --> 00:50:42,100 The guy looks up and it's the old man. 812 00:50:43,590 --> 00:50:45,220 That's the last time I saw him. 813 00:50:45,950 --> 00:50:49,540 The Old Salt. The Old Prospector. 814 00:50:49,790 --> 00:50:51,860 I tell my clients stories about the old man. 815 00:50:52,070 --> 00:50:54,340 Colourful shit. The tour guide part of the job. 816 00:50:54,590 --> 00:50:59,180 How he lost those fingers, and how he, you know, survived the earthquake... 817 00:50:59,430 --> 00:51:02,740 ...and all those tidal waves on that tender. 818 00:51:04,110 --> 00:51:05,330 You heard them all. 819 00:51:07,710 --> 00:51:09,900 The guy I was scared of when I was little... 820 00:51:10,110 --> 00:51:11,860 Nobody wants to hear about him. 821 00:51:12,150 --> 00:51:13,020 Nope. 822 00:51:15,750 --> 00:51:17,340 I gotta ask you a favour. 823 00:51:19,230 --> 00:51:20,260 Me? 824 00:51:20,590 --> 00:51:22,780 - Have I ever asked you for anything? - What is it? 825 00:51:23,830 --> 00:51:25,540 Well, I got a situation. 826 00:51:25,750 --> 00:51:29,100 It's a finesse thing with a client. I gotta pick him up at Skagway. 827 00:51:29,310 --> 00:51:31,300 I need somebody to crew for me. 828 00:51:31,750 --> 00:51:34,740 You always run your operation on your own. 829 00:51:35,030 --> 00:51:37,900 It's just for appearances. It's a business deal, see? 830 00:51:38,110 --> 00:51:42,070 I gotta impress the guy, so I gotta look less like a captain and more... 831 00:51:42,590 --> 00:51:43,660 Like an admiral. 832 00:51:43,950 --> 00:51:47,540 Exactly. It's a milk run, and since you're on the water again... 833 00:51:47,750 --> 00:51:49,020 I've only gone out once. 834 00:51:49,390 --> 00:51:51,020 Well, I can trust you. 835 00:51:51,310 --> 00:51:56,220 I mean, this deal, this business deal, it's sensitive. Word can't get out. 836 00:51:57,510 --> 00:51:58,540 When would we go? 837 00:51:58,830 --> 00:52:02,020 Day after tomorrow. I just gotta put a couple things in motion. 838 00:52:04,590 --> 00:52:06,220 I'll see if I can get off work. 839 00:52:07,310 --> 00:52:10,140 You saved my ass, bro. I appreciate it. 840 00:52:11,590 --> 00:52:12,780 You and me, we're... 841 00:52:12,990 --> 00:52:14,020 Practically strangers. 842 00:52:14,310 --> 00:52:16,340 No, we're the Gastineau brothers, man. 843 00:52:16,670 --> 00:52:18,020 Half brothers. 844 00:52:19,630 --> 00:52:20,780 Right. 845 00:52:22,590 --> 00:52:26,140 Listen, I gotta run, bro. I'm on a schedule here. 846 00:52:26,350 --> 00:52:27,500 I'm at the south marina. 847 00:52:27,830 --> 00:52:28,620 The Orca Princess. 848 00:52:29,150 --> 00:52:32,300 Sunday morning, 7 sharp, we catch the tide. 849 00:52:32,510 --> 00:52:34,100 It'll be a blast. 850 00:52:37,830 --> 00:52:42,500 Good evening. I'm Donna De Angelo, and this is the Golden Nugget. 851 00:52:44,110 --> 00:52:46,570 Well, I see some familiar faces out there. 852 00:52:50,030 --> 00:52:51,580 Welcome back. 853 00:52:59,430 --> 00:53:00,700 There's the tide. 854 00:53:00,950 --> 00:53:04,580 Is it with you? Are you plowing into it? Is it slack? 855 00:53:05,110 --> 00:53:07,300 Where's the moon in its cycle? 856 00:53:08,150 --> 00:53:09,420 There's wind. 857 00:53:09,630 --> 00:53:13,180 It can jump on you when you're ducking in and out of the islands. 858 00:53:13,390 --> 00:53:15,660 There's the size of the channel... 859 00:53:15,910 --> 00:53:17,700 ...the configuration of the bottom... 860 00:53:18,190 --> 00:53:19,620 You still know all this stuff? 861 00:53:20,630 --> 00:53:22,900 Yeah, as much as you can know it. 862 00:53:23,830 --> 00:53:25,580 This isn't what I expected. 863 00:53:25,910 --> 00:53:27,580 What did you expect? 864 00:53:27,790 --> 00:53:29,270 I don't know. 865 00:53:29,510 --> 00:53:31,970 Some guys, they live alone, it can get... 866 00:53:32,230 --> 00:53:36,140 I had the Health Department over this morning. They sprayed the walls down. 867 00:53:38,750 --> 00:53:41,060 You listen to a lot of different stuff. 868 00:53:41,990 --> 00:53:42,900 That's good. 869 00:53:43,150 --> 00:53:46,700 See a whole wall of the, you know, Butthole Surfers, it... 870 00:53:47,190 --> 00:53:48,020 You read books. 871 00:53:50,990 --> 00:53:55,740 So you're either a nice, quiet guy who lives alone, or you're... 872 00:53:57,110 --> 00:53:58,330 ...a serial killer. 873 00:54:00,630 --> 00:54:05,180 I mean, my track record for consciously choosing men is so horrendous that I... 874 00:54:05,710 --> 00:54:06,930 If I... 875 00:54:07,710 --> 00:54:11,140 ...ever hooked up with somebody good, it would be pure luck. 876 00:54:22,750 --> 00:54:24,540 I'm being careful, okay? 877 00:54:27,830 --> 00:54:29,230 Me too. 878 00:54:39,550 --> 00:54:40,900 "'The Water Baby.' 879 00:54:41,150 --> 00:54:44,780 The midwife knew at first look it wasn't a normal delivery. 880 00:54:45,030 --> 00:54:47,490 The newborn was cold as it struggled and gasped..." 881 00:54:47,750 --> 00:54:49,260 A little louder. 882 00:54:50,950 --> 00:54:54,260 "The midwife knew at first look it wasn't a normal delivery. 883 00:54:54,510 --> 00:54:57,860 The newborn was cold as it struggled and gasped in her arms... 884 00:54:58,070 --> 00:55:00,740 ...wet and cold with a bluish pallor that didn't change... 885 00:55:00,950 --> 00:55:03,140 ...once she cleared its throat with her finger. 886 00:55:03,390 --> 00:55:05,900 It fought for air but didn't open its mouth. 887 00:55:06,150 --> 00:55:08,580 The mother, sweat-soaked in her bed sheets... 888 00:55:08,830 --> 00:55:13,300 ...the father, video camera dropping away from his apprehensive face... 889 00:55:13,550 --> 00:55:16,460 ...her assistant, on the phone to the life-support unit... 890 00:55:16,710 --> 00:55:20,540 ...all seemed to move in a heavy slow motion, as if underwater. 891 00:55:20,790 --> 00:55:25,460 The midwife was halfway down the hall with the baby before she noticed them. 892 00:55:25,710 --> 00:55:28,500 A tiny, half-moon slit below each ear... 893 00:55:28,750 --> 00:55:31,260 ...lined with a deep crimson membrane. 894 00:55:31,550 --> 00:55:32,950 Gills." 895 00:55:49,750 --> 00:55:51,780 I never slept with a drummer. 896 00:55:53,750 --> 00:55:55,420 Is that good? 897 00:55:56,670 --> 00:55:58,220 Probably. 898 00:55:59,910 --> 00:56:04,620 It probably indicates some level of self-respect I've never fallen below. 899 00:56:06,470 --> 00:56:07,740 So... 900 00:56:09,470 --> 00:56:12,860 ...ex-fishermen rate higher than drummers. 901 00:56:14,550 --> 00:56:18,260 Certain types of fungus rate higher than drummers. 902 00:56:24,470 --> 00:56:26,260 And what brings this up? 903 00:56:31,550 --> 00:56:34,060 I don't know if my daughter's a virgin or not. 904 00:56:37,910 --> 00:56:39,740 Is she going out with a drummer? 905 00:56:43,950 --> 00:56:45,860 No, I was just... 906 00:56:47,110 --> 00:56:48,860 I don't know. Just thinking. 907 00:56:51,670 --> 00:56:54,060 Well, have you asked her? 908 00:56:56,590 --> 00:56:58,620 I don't wanna know that badly. 909 00:57:02,350 --> 00:57:05,900 If I ask her if she needs underwear, she considers it invasive. 910 00:57:06,150 --> 00:57:08,980 She's been a major baby-sitter since she was 13. 911 00:57:09,230 --> 00:57:11,500 She wants her own money, her own room. 912 00:57:12,710 --> 00:57:14,110 Independent. 913 00:57:20,230 --> 00:57:22,260 You don't have any children, do you? 914 00:57:23,430 --> 00:57:24,620 No. 915 00:57:27,430 --> 00:57:29,060 But you were married. 916 00:57:33,350 --> 00:57:34,570 I knew that. 917 00:57:47,590 --> 00:57:50,460 It's a good thing you didn't have kids to fight over. 918 00:57:56,550 --> 00:57:57,620 So? 919 00:57:58,110 --> 00:58:00,860 When's the last time you were involved with someone? 920 00:58:01,710 --> 00:58:03,340 About a year ago. 921 00:58:05,230 --> 00:58:07,020 Someone from the pulp mill? 922 00:58:07,830 --> 00:58:09,540 An aerobics instructor. 923 00:58:10,190 --> 00:58:10,980 Not Corky. 924 00:58:11,750 --> 00:58:12,940 You know her? 925 00:58:15,070 --> 00:58:17,260 Yeah, she works at my gym. 926 00:58:19,150 --> 00:58:20,420 So? 927 00:58:21,430 --> 00:58:23,180 Who dumped who? 928 00:58:23,750 --> 00:58:26,060 She thought I was too downbeat. 929 00:58:27,870 --> 00:58:30,220 - She used that word? - Among others. 930 00:58:31,710 --> 00:58:35,180 Well, she's a real spark plug, that Corky. 931 00:58:43,550 --> 00:58:45,500 I have to tell you something. 932 00:58:50,710 --> 00:58:52,580 I'm allergic to wool. 933 00:58:55,590 --> 00:58:59,020 Like in a carpet, even a blend. So in blankets and clothing... 934 00:58:59,230 --> 00:59:00,860 I can get rid of whatever. 935 00:59:01,110 --> 00:59:03,940 No, you don't have to. If you see me itching... 936 00:59:04,790 --> 00:59:07,860 Well, no, it's no big deal. 937 00:59:09,150 --> 00:59:10,860 I bought new sheets. 938 00:59:13,230 --> 00:59:14,940 In case you came over. 939 00:59:16,430 --> 00:59:17,620 Really? 940 00:59:24,150 --> 00:59:27,060 So maybe this is a terrible idea. Veto it if you want. 941 00:59:27,270 --> 00:59:28,060 Some guy? 942 00:59:28,390 --> 00:59:30,180 He's really nice. 943 00:59:30,430 --> 00:59:32,420 They're all nice till you say they're scum... 944 00:59:32,630 --> 00:59:34,980 ...and shouldn't be allowed walking the streets. 945 00:59:35,230 --> 00:59:37,980 This'll be fun. It's like a nature thing. 946 00:59:38,230 --> 00:59:39,780 Oh, please. 947 00:59:40,030 --> 00:59:44,380 You don't like him, you don't have to deal with him again. It's my business. 948 00:59:44,630 --> 00:59:46,030 Then why do I have to go? 949 00:59:47,190 --> 00:59:48,860 Consider it a favour to me. 950 00:59:49,110 --> 00:59:51,780 It's important he know you're more than a rumour. 951 00:59:52,030 --> 00:59:53,900 I'd rather stay a rumour. 952 00:59:54,230 --> 00:59:56,340 Anyhow, you already know him. 953 00:59:56,590 --> 00:59:59,100 You work with him. Joe Gastineau. 954 01:00:01,990 --> 01:00:03,740 Is there some problem with him? 955 01:00:03,950 --> 01:00:06,260 He seems really nice. 956 01:00:08,350 --> 01:00:10,500 Is there something I should know about? 957 01:00:12,950 --> 01:00:14,380 He's fine. 958 01:00:15,550 --> 01:00:17,540 He's not the guy you like out there? 959 01:00:23,830 --> 01:00:24,780 Honey. 960 01:00:25,030 --> 01:00:29,460 Honey, he's my age. He's older. What did you think could happen? 961 01:00:30,190 --> 01:00:31,590 Nothing did happen, did it? 962 01:00:31,830 --> 01:00:33,500 Give me a break! 963 01:00:41,710 --> 01:00:44,350 Maybe this is good. Maybe it's a sign. 964 01:00:44,590 --> 01:00:47,310 We don't usually like the same type guys. 965 01:00:48,270 --> 01:00:51,020 If I knew you were interested in him... 966 01:00:51,270 --> 01:00:53,340 But I didn't, did I? 967 01:00:53,590 --> 01:00:56,460 You can be mad at me, but not that mad. Okay? 968 01:00:57,430 --> 01:01:00,780 This isn't a willful boyfriend-swiping type of thing. 969 01:01:02,390 --> 01:01:04,260 It's something different. 970 01:01:08,230 --> 01:01:10,580 If you do this for me, I'll love you forever. 971 01:01:42,110 --> 01:01:43,660 She's a good kid. 972 01:01:46,230 --> 01:01:47,860 She's funny. 973 01:01:48,110 --> 01:01:49,180 Really? 974 01:01:49,430 --> 01:01:50,780 In a morbid kind of way. 975 01:01:52,310 --> 01:01:54,420 So do you find her attractive? 976 01:01:56,350 --> 01:01:58,810 I never thought about it much. 977 01:01:59,070 --> 01:02:01,530 Well, she's a kid. 978 01:02:05,550 --> 01:02:07,700 Will I sleep with you or with her? 979 01:02:07,950 --> 01:02:08,900 It's up to you. 980 01:02:13,230 --> 01:02:14,340 You two know each other. 981 01:02:15,750 --> 01:02:18,470 I'm gonna go down below and get things squared away. 982 01:02:23,310 --> 01:02:25,020 Some coincidence, huh? 983 01:02:26,790 --> 01:02:28,540 So you like boats? 984 01:02:28,750 --> 01:02:30,740 I don't know. Never been on them much. 985 01:02:30,950 --> 01:02:35,700 Well, we're gonna cruise up north a ways and maybe see some whales, seals... 986 01:02:35,950 --> 01:02:36,780 ...sea lions. 987 01:02:36,990 --> 01:02:41,300 My mother hates boats. Anything you do outdoors that's fun, she hates it. 988 01:02:42,910 --> 01:02:44,780 And she's allergic to wool. 989 01:02:44,990 --> 01:02:45,780 She told me. 990 01:02:47,550 --> 01:02:49,060 You allergic to anything? 991 01:02:49,310 --> 01:02:51,460 My mother's boyfriends. 992 01:02:53,950 --> 01:02:55,100 It's terrific down there. 993 01:02:55,350 --> 01:02:58,100 Yeah, Bobby's got a real nice operation going. 994 01:02:58,390 --> 01:03:00,140 I love boats. 995 01:03:12,230 --> 01:03:14,540 Hey, Joey. Terrific. You made it. 996 01:03:15,870 --> 01:03:19,340 Bobby, this is Donna De Angelo and her daughter, Noelle. 997 01:03:23,030 --> 01:03:25,670 They're coming along for the first leg of the trip. 998 01:03:29,070 --> 01:03:32,020 Great. We'll take the scenic route. 999 01:05:48,230 --> 01:05:51,190 Well, the first night, maybe you slap some water on your face... 1000 01:05:51,190 --> 01:05:51,620 Well, the first night, maybe you slap some water on your face... 1001 01:05:51,910 --> 01:05:54,550 ...take your clothes off, crawl under the sheets. 1002 01:05:55,150 --> 01:05:57,820 Seems like minutes before they yank you out of bed. 1003 01:05:58,670 --> 01:06:02,450 You pick the money fish out of the web, ice them down, make another set. 1004 01:06:02,670 --> 01:06:04,980 The next night, you maybe take your jacket off... 1005 01:06:05,190 --> 01:06:07,860 ...and sleep with your boots on, on top of the rack. 1006 01:06:08,150 --> 01:06:10,220 Third night, you might not make it below. 1007 01:06:10,430 --> 01:06:14,100 By the end of the week, you look for someplace safe to lean on... 1008 01:06:14,350 --> 01:06:16,540 ...and close your eyes for a few minutes. 1009 01:06:17,190 --> 01:06:18,860 I've slept on fish. 1010 01:06:19,790 --> 01:06:21,270 Sounds like hell. 1011 01:06:21,510 --> 01:06:23,060 Well, people get hooked on it. 1012 01:06:23,270 --> 01:06:25,020 God knows why. 1013 01:06:25,950 --> 01:06:27,940 It's the thing itself, you know? 1014 01:06:29,190 --> 01:06:31,460 You go out, you find the fish. 1015 01:06:31,670 --> 01:06:34,860 You pull them out of the ocean. You're right there with it. 1016 01:06:35,910 --> 01:06:37,860 Everything else is secondhand. 1017 01:06:39,270 --> 01:06:40,900 People work in canneries. 1018 01:06:41,150 --> 01:06:44,740 People sell real estate, T-shirts. 1019 01:06:45,430 --> 01:06:47,860 What if you couldn't sing anymore? 1020 01:06:48,270 --> 01:06:51,820 What if you had to work, like, you know, in a record store? 1021 01:06:52,070 --> 01:06:53,550 So you liked it. 1022 01:06:56,550 --> 01:06:57,900 And it was dangerous. 1023 01:06:58,470 --> 01:07:00,180 And you got off on it. 1024 01:07:01,590 --> 01:07:03,070 Yeah, I guess I did. 1025 01:07:05,550 --> 01:07:08,190 Noelle is studying to be a nuclear physicist. 1026 01:07:08,430 --> 01:07:09,220 Very funny. 1027 01:07:09,470 --> 01:07:11,860 You could. You're smart enough. 1028 01:07:12,430 --> 01:07:15,700 She's been in a new school every year. But she's a good writer. 1029 01:07:15,910 --> 01:07:17,020 How would you know? 1030 01:07:17,310 --> 01:07:18,820 I've read your stories. 1031 01:07:19,030 --> 01:07:20,620 When I was 12. 1032 01:07:20,830 --> 01:07:22,020 You still write, don't you? 1033 01:07:25,310 --> 01:07:27,950 The weather service says we got a gale coming. 1034 01:07:28,150 --> 01:07:30,140 We're not gonna make it to the narrows. 1035 01:07:30,390 --> 01:07:31,610 Is that bad? 1036 01:07:40,590 --> 01:07:44,660 If we put in back here, the mountains will knock down a lot of the wind. 1037 01:07:44,950 --> 01:07:46,140 It's not a good anchorage. 1038 01:07:46,350 --> 01:07:48,180 - You've been in there? - No. 1039 01:07:48,430 --> 01:07:51,070 Well, if we stay out here, we're gonna get hammered. 1040 01:07:51,510 --> 01:07:52,660 How's the kid? 1041 01:07:53,230 --> 01:07:55,740 Do you want some water? Rinse out your mouth? 1042 01:07:56,070 --> 01:07:58,060 We could try another one of those pills. 1043 01:07:58,270 --> 01:07:59,670 No, I'll be all right. 1044 01:08:01,510 --> 01:08:02,990 What are these cuts? 1045 01:08:03,230 --> 01:08:04,860 - These... - They're just cuts! 1046 01:08:05,110 --> 01:08:07,060 "Just cuts"? How did they get there? 1047 01:08:07,310 --> 01:08:08,790 Maybe I got them at work. 1048 01:08:09,030 --> 01:08:10,140 People don't get cuts... 1049 01:08:10,350 --> 01:08:12,810 We'll pull into this inlet and drop anchor. 1050 01:08:13,030 --> 01:08:15,860 When it calms down, I'll throw on a couple of steaks. 1051 01:08:17,470 --> 01:08:18,660 Are you all right? 1052 01:08:22,950 --> 01:08:25,060 "Frosh Phenom Cans 30 in Overtime Upset." 1053 01:08:25,310 --> 01:08:28,540 "Soph Sensation Leads the Saint K-Cagers to the State Finals." 1054 01:08:28,790 --> 01:08:31,060 He's got those scars on his knees. 1055 01:08:31,310 --> 01:08:33,340 Jumpin' Joe Gastineau. 1056 01:08:33,550 --> 01:08:36,860 The "Houdini of the Hardwood," the "Beethoven of the Bank Shot." 1057 01:08:37,350 --> 01:08:38,460 So he was good? 1058 01:08:38,670 --> 01:08:41,340 John Wooden sent one of his scouts to look at him. 1059 01:08:41,590 --> 01:08:43,020 Is that someone I should know? 1060 01:08:43,230 --> 01:08:47,220 In basketball, it's like God sending the angel Gabriel to check out your moves. 1061 01:08:47,430 --> 01:08:50,620 Joey graduated, they retired his number, retired his locker... 1062 01:08:50,910 --> 01:08:52,500 ...bronzed all his old jockstraps... 1063 01:08:52,710 --> 01:08:54,190 ...stuck them in the trophy case. 1064 01:08:54,430 --> 01:08:55,940 High school. 1065 01:08:56,830 --> 01:08:59,500 The game's changed. Now I'd just be another guy. 1066 01:08:59,710 --> 01:09:00,860 Right. 1067 01:09:01,110 --> 01:09:03,340 This tofu burger, how does she like it? 1068 01:09:03,550 --> 01:09:05,580 Mealy, medium-mealy or black and crispy? 1069 01:09:05,830 --> 01:09:07,460 I don't think she's very hungry. 1070 01:09:07,670 --> 01:09:11,580 When this was a territory, it would've been a hanging offense to eat bean curd. 1071 01:09:12,070 --> 01:09:13,780 She is picky about food. 1072 01:09:14,150 --> 01:09:17,060 If I scramble her an egg, she makes me feel like a criminal. 1073 01:09:17,270 --> 01:09:20,780 If your own kid can't make you feel like shit, what's the point? 1074 01:09:21,150 --> 01:09:22,100 No meat? 1075 01:09:22,350 --> 01:09:23,900 No meat, no fish, no dairy. 1076 01:09:24,150 --> 01:09:25,340 Food Nazi. 1077 01:09:25,590 --> 01:09:29,860 I could scrape the green stuff off the anchor chain, heat that up for her. 1078 01:09:39,550 --> 01:09:40,740 Listen. 1079 01:09:43,070 --> 01:09:44,580 You hear anything? 1080 01:09:45,710 --> 01:09:46,660 No. 1081 01:09:51,310 --> 01:09:52,630 Nobody comes back here. 1082 01:09:52,830 --> 01:09:54,660 I thought I heard a motor. 1083 01:09:57,870 --> 01:09:59,740 Listen, Joe, we got a problem. 1084 01:09:59,990 --> 01:10:01,060 I should've asked. 1085 01:10:01,310 --> 01:10:03,020 They're terrific. 1086 01:10:03,270 --> 01:10:05,220 But this guy I'm meeting... 1087 01:10:06,350 --> 01:10:07,980 Guys, actually. 1088 01:10:08,670 --> 01:10:09,740 What's going on? 1089 01:10:10,630 --> 01:10:12,060 It's complicated. 1090 01:10:12,870 --> 01:10:13,860 Tell me. 1091 01:10:14,550 --> 01:10:16,620 I was in a situation. 1092 01:10:16,990 --> 01:10:19,860 I invested in some real estate. It didn't turn out well. 1093 01:10:20,070 --> 01:10:22,660 There was a cash-flow squeeze. 1094 01:10:22,990 --> 01:10:25,940 I had these clients. They owned an organic food business. 1095 01:10:26,150 --> 01:10:30,030 I took them from Baja to Glacier Bay. They're high the whole time, but nice. 1096 01:10:30,270 --> 01:10:34,500 And at the end, we got along pretty good, and they gave me a bonus. 1097 01:10:34,750 --> 01:10:36,700 It's a pound of hash, right? 1098 01:10:37,470 --> 01:10:38,870 It's primo stuff. 1099 01:10:39,110 --> 01:10:43,300 They said if I wanted, if I was that kind of guy, how easy it would be to... 1100 01:10:43,670 --> 01:10:45,740 - Christ. - They connected me with someone. 1101 01:10:45,950 --> 01:10:49,300 I brought up a couple of loads over the last few years. 1102 01:10:49,510 --> 01:10:53,390 It's a piece of cake. The money gets me out of a jam. 1103 01:10:54,030 --> 01:10:57,140 It's just hash. It's not crack or heroin. 1104 01:10:57,350 --> 01:10:58,460 You carrying drugs onboard? 1105 01:10:58,670 --> 01:11:00,420 No, Joe. 1106 01:11:01,550 --> 01:11:03,140 I'm not. 1107 01:11:03,510 --> 01:11:05,060 That's the problem. 1108 01:11:06,230 --> 01:11:08,870 The last time I'm up, off of Cape Caution... 1109 01:11:09,070 --> 01:11:11,420 ...a Canadian patrol boat comes racing after me. 1110 01:11:11,630 --> 01:11:13,300 I dump the whole batch. 1111 01:11:13,510 --> 01:11:14,860 Hundreds of thousands of dollars. 1112 01:11:15,070 --> 01:11:17,630 I get nervous, and it's fish food. 1113 01:11:18,110 --> 01:11:20,100 They had me confused with some other boat. 1114 01:11:20,310 --> 01:11:23,860 Somebody reported them running too close to a pod of humpbacks. 1115 01:11:27,270 --> 01:11:31,940 These guys, Joey, I don't know that much about them, but they don't fuck around. 1116 01:11:33,870 --> 01:11:36,540 They think I sold it on the side, that I'm holding out. 1117 01:11:36,790 --> 01:11:38,540 We arrange a meet in Baja. 1118 01:11:38,750 --> 01:11:41,420 I get nervous again. I smell a setup, I don't show. 1119 01:11:41,670 --> 01:11:43,420 I come up here, my home turf. 1120 01:11:43,670 --> 01:11:47,860 I contact them, arrange another meeting, tell them we'll work it out. 1121 01:11:48,070 --> 01:11:49,420 That's where we're headed? 1122 01:11:49,630 --> 01:11:52,060 I got it all worked out. A payment schedule. 1123 01:11:52,270 --> 01:11:54,220 A mortgage on the boat, the house. 1124 01:11:54,470 --> 01:11:56,460 They'd rather get their money back, right? 1125 01:11:56,710 --> 01:11:58,030 These are businessmen. 1126 01:11:58,230 --> 01:11:59,820 What am I supposed to do? 1127 01:12:02,470 --> 01:12:04,820 I told Teresa, Joey. She left me. 1128 01:12:05,070 --> 01:12:07,900 She took the kids, went across to Tijuana to her sister's. 1129 01:12:08,150 --> 01:12:10,100 You gotta help me out of this. 1130 01:12:10,310 --> 01:12:11,740 You don't tell me shit. 1131 01:12:11,950 --> 01:12:14,020 I gotta have somebody backing me up! 1132 01:12:14,270 --> 01:12:17,980 Just for them to see I got somebody behind me, I got family! 1133 01:12:18,230 --> 01:12:20,340 I mean, who else can I trust? 1134 01:12:22,150 --> 01:12:23,300 But the women... 1135 01:12:23,750 --> 01:12:26,980 We go by Tenakee Springs tomorrow. We drop them off there. 1136 01:12:27,230 --> 01:12:30,580 They were gonna fly back anyway. Have a plane pick them up there. 1137 01:12:36,670 --> 01:12:39,740 Stay up here. I'll figure out something to tell them. 1138 01:12:40,270 --> 01:12:41,940 You're saving my ass on this. 1139 01:12:43,030 --> 01:12:44,430 You don't deserve it. 1140 01:12:49,990 --> 01:12:52,300 I don't know. I just feel funny. 1141 01:12:52,910 --> 01:12:55,700 Not as funny as I'll feel sleeping in the same bed with you. 1142 01:12:55,950 --> 01:12:59,540 Come on. You used to all the time. It wasn't that long ago. 1143 01:13:00,070 --> 01:13:03,950 It was that long ago. It was in another lifetime. 1144 01:13:04,150 --> 01:13:05,860 It could be kind of fun. 1145 01:13:07,110 --> 01:13:10,340 If we weren't trying to impress some guy, we wouldn't even be here. 1146 01:13:10,590 --> 01:13:12,420 What do you mean, "we"? 1147 01:13:12,630 --> 01:13:14,380 You know what I mean. 1148 01:13:15,670 --> 01:13:17,620 There's no room, but come on in. 1149 01:13:19,470 --> 01:13:20,300 How you feeling? 1150 01:13:20,510 --> 01:13:21,540 A little better. 1151 01:13:21,750 --> 01:13:25,740 Good. The wind's gone down, so it should be pretty calm. 1152 01:13:26,910 --> 01:13:30,870 Tomorrow, we're gonna swing over to Tenakee and drop you off there. 1153 01:13:31,110 --> 01:13:32,660 - What's that? - A little town... 1154 01:13:32,910 --> 01:13:34,500 No, that upstairs. 1155 01:13:37,110 --> 01:13:38,510 Somebody come onboard? 1156 01:13:40,870 --> 01:13:42,660 What's happening? 1157 01:13:47,030 --> 01:13:49,780 All right, follow me. Whatever happens, follow me. 1158 01:14:25,910 --> 01:14:27,620 Swim for shore! 1159 01:14:40,710 --> 01:14:43,060 They're up here, getting off the front! 1160 01:14:49,990 --> 01:14:50,980 Keep swimming. 1161 01:15:12,510 --> 01:15:14,420 Keep going. Keep going! 1162 01:15:16,550 --> 01:15:18,580 We've gotta get to the woods. 1163 01:15:18,790 --> 01:15:19,980 Come on. 1164 01:15:30,950 --> 01:15:32,540 Go up. Up. 1165 01:15:35,470 --> 01:15:36,260 Up here. 1166 01:15:44,030 --> 01:15:45,250 Come on. 1167 01:15:59,910 --> 01:16:02,060 What the fuck is going on?! 1168 01:16:02,270 --> 01:16:03,060 Somebody shot Bobby. 1169 01:16:03,310 --> 01:16:03,990 What? Who shot him? Why? 1170 01:16:03,990 --> 01:16:05,140 What? Who shot him? Why? 1171 01:16:05,390 --> 01:16:08,420 I don't know. He told me he was in trouble just now. 1172 01:16:08,630 --> 01:16:09,700 What'll we do? 1173 01:16:09,910 --> 01:16:11,020 Take your clothes off. 1174 01:16:11,270 --> 01:16:12,100 What? 1175 01:16:12,310 --> 01:16:13,940 Get them off or you'll freeze. 1176 01:16:14,150 --> 01:16:16,220 - Hurry up! - We have to get help! 1177 01:16:16,470 --> 01:16:17,620 There's nobody here! 1178 01:16:17,870 --> 01:16:19,300 Now help Noelle! 1179 01:16:19,510 --> 01:16:20,860 I'm cold. 1180 01:16:21,990 --> 01:16:23,100 If they come after us... 1181 01:16:23,270 --> 01:16:26,020 ...we're gonna have to move, so put your shoes back on. 1182 01:16:26,230 --> 01:16:27,580 I don't have any. 1183 01:16:28,390 --> 01:16:30,740 I don't believe this is fucking happening! 1184 01:16:30,950 --> 01:16:33,100 The night's short now. We'll be all right. 1185 01:16:33,310 --> 01:16:35,740 Turn around. Get your shirt off. 1186 01:16:39,150 --> 01:16:40,900 Scrunch down, scrunch down. 1187 01:16:47,630 --> 01:16:48,660 Rub her, rub her! 1188 01:16:48,910 --> 01:16:49,780 I can't breathe. 1189 01:16:50,030 --> 01:16:51,350 I can't move. 1190 01:16:57,710 --> 01:16:58,860 It's okay. 1191 01:17:28,750 --> 01:17:30,260 They're coming in. 1192 01:17:31,550 --> 01:17:33,700 Here. Get on my back. 1193 01:17:33,990 --> 01:17:34,900 Come on. 1194 01:17:35,150 --> 01:17:36,500 Get the clothes. 1195 01:17:37,870 --> 01:17:38,660 Hurry up! 1196 01:18:49,470 --> 01:18:51,060 The boats are gone. 1197 01:18:52,910 --> 01:18:54,260 Both of them. 1198 01:18:55,590 --> 01:18:56,740 Think they'll come back? 1199 01:18:57,950 --> 01:18:59,860 There's no way to know. 1200 01:19:01,590 --> 01:19:02,580 Look, I'm sorry. 1201 01:19:04,150 --> 01:19:07,380 I didn't have any idea till last night that something was wrong. 1202 01:19:07,590 --> 01:19:09,460 You think they killed him? 1203 01:19:18,710 --> 01:19:19,580 Where are we? 1204 01:19:20,470 --> 01:19:22,780 It's a little inlet... 1205 01:19:25,990 --> 01:19:27,860 ...on the back side of Kuleshov Island. 1206 01:19:28,110 --> 01:19:31,140 What's that? Like up Shit Creek without a paddle? 1207 01:19:31,350 --> 01:19:32,540 Yeah, pretty much. 1208 01:19:34,750 --> 01:19:38,340 Now, I think we should head towards the channel... 1209 01:19:40,670 --> 01:19:44,060 ...while it's still light, and hope we run into a stream. 1210 01:19:44,310 --> 01:19:48,140 We'll be okay for a few days without food, but water's... 1211 01:19:49,270 --> 01:19:50,460 Here, try this. 1212 01:19:51,910 --> 01:19:54,180 - What are you gonna use? - Don't worry. 1213 01:19:54,750 --> 01:19:56,860 I'll just be careful where I step. 1214 01:19:57,070 --> 01:19:58,340 This is not happening to us. 1215 01:19:58,550 --> 01:19:59,870 It could be worse. 1216 01:20:01,430 --> 01:20:03,460 It's not that cold yet. 1217 01:20:03,950 --> 01:20:05,100 And I've got my knife. 1218 01:20:06,150 --> 01:20:08,060 Christ, wait a minute. 1219 01:20:10,390 --> 01:20:12,020 We can have a fire. 1220 01:20:12,510 --> 01:20:14,140 I'm not sure. Smoke... 1221 01:20:14,390 --> 01:20:17,660 I'm not gonna let her freeze like that. Not again. 1222 01:20:47,830 --> 01:20:52,700 For white folks to leave the mainland, they usually had some kind of scheme. 1223 01:20:55,270 --> 01:20:59,100 People used to raise foxes for the pelts, you know. 1224 01:20:59,350 --> 01:21:02,260 It was a big deal for a while. Watch yourself. 1225 01:21:03,310 --> 01:21:04,820 Why come out here? 1226 01:21:05,110 --> 01:21:07,670 Well, land was available, I guess. 1227 01:21:08,670 --> 01:21:13,060 They would hunt and fish and try to grow some things. 1228 01:21:14,030 --> 01:21:15,380 Over here! 1229 01:21:31,150 --> 01:21:32,780 Somebody lived here. 1230 01:21:40,070 --> 01:21:41,470 Tomorrow, they'll miss us. 1231 01:21:41,710 --> 01:21:43,460 Noelle won't be in class. 1232 01:21:43,910 --> 01:21:45,940 Nobody will miss me in school. 1233 01:21:46,870 --> 01:21:50,940 They'll miss you at your job. And Joe. And I'm supposed to sing at the Nugget. 1234 01:21:52,550 --> 01:21:56,330 It'll be a few days before people start calling around for us. 1235 01:21:57,470 --> 01:22:01,740 Bobby wasn't keeping radio contact, so nobody knows he cut in over here. 1236 01:22:05,230 --> 01:22:06,780 How long does it take to starve? 1237 01:22:07,350 --> 01:22:08,780 I don't know. 1238 01:22:09,750 --> 01:22:14,660 Depends on, you know, what shape you're in, and what else you're doing. 1239 01:22:16,550 --> 01:22:18,780 You remember that fast that I did in Idaho? 1240 01:22:18,990 --> 01:22:19,980 How long was that? 1241 01:22:20,270 --> 01:22:21,140 You cheated. 1242 01:22:21,390 --> 01:22:22,180 I did not. 1243 01:22:23,830 --> 01:22:25,150 I had some tomato juice. 1244 01:22:25,390 --> 01:22:26,820 Then it isn't a fast. 1245 01:22:27,070 --> 01:22:28,860 Well, I'm starving now. 1246 01:22:32,710 --> 01:22:34,780 How long will it take us to get to the channel? 1247 01:22:36,110 --> 01:22:38,570 A couple days. Maybe more. 1248 01:22:39,270 --> 01:22:40,340 Days? 1249 01:22:44,190 --> 01:22:48,180 I think we should hang here where we've got shelter for a while... 1250 01:22:48,750 --> 01:22:50,740 ...make sure those guys don't come back. 1251 01:22:50,950 --> 01:22:53,700 Then we can start a signal fire on the shore. 1252 01:22:55,750 --> 01:22:57,260 Do people come here to fish? 1253 01:23:00,430 --> 01:23:02,660 Nobody does anything on Kuleshov. 1254 01:23:11,110 --> 01:23:12,740 What about this stuff? 1255 01:23:13,870 --> 01:23:16,060 No, I don't think so. 1256 01:23:16,310 --> 01:23:19,060 That batch there, what you've got, that's good. 1257 01:23:22,230 --> 01:23:24,870 And you can look under the rocks for crabs. 1258 01:23:25,110 --> 01:23:27,220 When are we gonna light the signal fire? 1259 01:23:29,950 --> 01:23:31,740 I think we could risk it tomorrow. 1260 01:23:31,950 --> 01:23:35,700 Then we find a place that doesn't go under when the tide comes in. 1261 01:24:09,430 --> 01:24:10,940 "'My Diary."' 1262 01:24:19,910 --> 01:24:22,220 So are we gonna eat that thing too? 1263 01:24:22,470 --> 01:24:24,340 Sea cucumber. Lots of protein. 1264 01:24:24,670 --> 01:24:26,460 Can you hand me some of that algae? 1265 01:24:26,670 --> 01:24:28,260 Sea lettuce. 1266 01:24:29,270 --> 01:24:30,460 Thank you. 1267 01:24:38,950 --> 01:24:41,020 These limpets taste like rubber. 1268 01:24:41,270 --> 01:24:45,860 Frankie steams them in white wine and ginger, on a bed of saffron couscous. 1269 01:24:46,310 --> 01:24:48,700 It's one of the appetizers. I memorized them. 1270 01:24:49,830 --> 01:24:52,980 If we're here for a while, I'll rig something for cooking. 1271 01:24:57,830 --> 01:24:59,050 Sorry. 1272 01:24:59,630 --> 01:25:00,540 Here. 1273 01:25:00,750 --> 01:25:02,500 Chew this real slow. 1274 01:25:05,230 --> 01:25:08,220 "My name is Anne Marie Hoak, and this is my diary. 1275 01:25:08,910 --> 01:25:12,900 Papa and Mother and I have come here to make a go at the fox farming trade. 1276 01:25:13,190 --> 01:25:17,860 If this pans out, says Papa, next year I can go back to finish with school. 1277 01:25:18,150 --> 01:25:22,030 I offered to get on at the cannery to help out when we were in town... 1278 01:25:22,270 --> 01:25:25,300 ...but Papa says there's too much trash working there. 1279 01:25:25,630 --> 01:25:27,340 He was a logger, but... 1280 01:25:27,550 --> 01:25:30,740 ...fell while he was topping, and now has headaches and dizziness... 1281 01:25:30,950 --> 01:25:34,220 ...that prevent him from many of the trades other men pursue. 1282 01:25:34,430 --> 01:25:37,180 This way, he says, we can live in the great outdoors... 1283 01:25:37,430 --> 01:25:39,780 ...and operate our own business... 1284 01:25:39,990 --> 01:25:41,940 ...which is every man's true desire. 1285 01:25:42,390 --> 01:25:44,380 Mother doesn't care for it. 1286 01:25:44,590 --> 01:25:48,700 We have transported a dozen breeding pairs of blue pelt foxes... 1287 01:25:48,950 --> 01:25:50,540 ...and put them in their pens. 1288 01:25:50,790 --> 01:25:52,900 They're lovely to look at, but nervous... 1289 01:25:53,150 --> 01:25:56,060 ...and I need to mind my fingers when I'm near them. 1290 01:25:56,350 --> 01:26:01,020 When the vixens are ready to bear, we'll separate them to be with their litter. 1291 01:26:01,350 --> 01:26:03,860 Papa is building a fish trap in the stream... 1292 01:26:04,110 --> 01:26:07,500 ...as he hopes to catch the returning chum for fox food. 1293 01:26:07,750 --> 01:26:11,500 I expect it will be a hard life, but work is scarce back in town... 1294 01:26:11,750 --> 01:26:14,470 ...and Papa's spirit was getting low. 1295 01:26:14,790 --> 01:26:17,900 Mother goes on about how she'll miss female company... 1296 01:26:18,150 --> 01:26:20,820 ...and that I will have to be her special friend. 1297 01:26:21,790 --> 01:26:24,060 Papa thinks he's been a disappointment to her. 1298 01:26:24,310 --> 01:26:27,580 And sometimes she doesn't do much to hide it. 1299 01:26:27,830 --> 01:26:32,060 I'll be lonely here, I can tell, but it should be a great adventure... 1300 01:26:32,310 --> 01:26:34,500 ...like Caddie in Caddie Woodlawn. 1301 01:26:35,110 --> 01:26:37,780 I'll try to be a faithful writer, dear diary... 1302 01:26:37,990 --> 01:26:40,340 ...and tell you my innermost thoughts." 1303 01:26:46,310 --> 01:26:47,630 Read some more. 1304 01:26:48,030 --> 01:26:48,900 Tomorrow night. 1305 01:26:49,790 --> 01:26:51,500 We may not be here tomorrow. 1306 01:26:53,110 --> 01:26:56,140 I found it. I'll read it when I want to. 1307 01:26:58,710 --> 01:27:00,900 We'll have something to look forward to. 1308 01:27:03,150 --> 01:27:04,180 Like a soap opera. 1309 01:27:04,630 --> 01:27:06,260 Sounds like we're moving in. 1310 01:27:07,590 --> 01:27:10,180 There's no telling how long it's gonna be. 1311 01:27:12,030 --> 01:27:14,100 We're gonna be all right, aren't we? 1312 01:27:18,990 --> 01:27:20,540 We're gonna be fine. 1313 01:27:32,430 --> 01:27:33,650 Lester! 1314 01:27:37,350 --> 01:27:39,910 Lester! Oley! 1315 01:27:42,310 --> 01:27:43,380 Help! 1316 01:27:43,710 --> 01:27:44,930 Help, somebody, please! 1317 01:27:45,750 --> 01:27:46,970 Somebody help me! 1318 01:27:52,950 --> 01:27:54,140 Help me. 1319 01:27:54,790 --> 01:27:56,220 Who the fuck is that? 1320 01:27:56,430 --> 01:27:58,990 Lester and Oley. They're on the boat. 1321 01:27:59,550 --> 01:28:00,380 What boat? 1322 01:28:24,630 --> 01:28:26,060 Are you okay? 1323 01:28:44,150 --> 01:28:45,370 What's the matter? 1324 01:28:47,990 --> 01:28:49,620 You can't always save people. 1325 01:29:03,550 --> 01:29:06,140 We need to feed this a couple of times a day. 1326 01:29:07,110 --> 01:29:10,500 When the sky's like this, it won't be easy to spot. 1327 01:29:10,750 --> 01:29:12,340 But on a clear day... 1328 01:29:13,830 --> 01:29:15,340 So what if it rains? 1329 01:29:15,550 --> 01:29:20,340 Well, if it rains or the tide comes in too high, we'll start from scratch. 1330 01:29:21,590 --> 01:29:24,500 Then we hope that somebody sees this. 1331 01:29:24,710 --> 01:29:26,110 Somebody who doesn't wanna kill us. 1332 01:29:28,510 --> 01:29:30,300 It's a possibility. 1333 01:29:31,590 --> 01:29:35,550 Jeez, you two are a perfect match. Doom and Gloom. 1334 01:29:35,750 --> 01:29:38,340 - There's no use pretending. - Yes, there is! 1335 01:29:38,990 --> 01:29:41,140 We're on a camping trip. 1336 01:29:41,350 --> 01:29:44,740 We're on a survival school camping trip. 1337 01:29:45,630 --> 01:29:48,090 This is what they call "quality time," isn't it? 1338 01:29:48,390 --> 01:29:50,020 This is what they mean. 1339 01:29:50,230 --> 01:29:52,620 No distractions, no media stuff. 1340 01:29:52,830 --> 01:29:56,900 We just get to know each other. We gnaw the bark off a few trees. 1341 01:29:57,150 --> 01:30:00,020 People pay money to come on trips like this. 1342 01:30:00,510 --> 01:30:03,980 If you assume that bad shit's gonna happen, bad shit happens. 1343 01:30:04,230 --> 01:30:06,100 I just don't see the point. 1344 01:30:14,310 --> 01:30:16,620 The fish go in through here... 1345 01:30:16,830 --> 01:30:19,550 ...then they can't turn around and get out. 1346 01:30:20,510 --> 01:30:22,660 Well, that's the idea, anyway. 1347 01:30:23,350 --> 01:30:26,100 This wire's kind of brittle, though. 1348 01:30:26,430 --> 01:30:28,340 Where'd you learn all this stuff? 1349 01:30:28,550 --> 01:30:30,340 My old man taught me. 1350 01:30:30,550 --> 01:30:32,340 You did lots of stuff with him? 1351 01:30:34,430 --> 01:30:38,940 When he had something to do and needed somebody to swear at, he took me along. 1352 01:30:40,350 --> 01:30:42,810 My father's a composer. My real father. 1353 01:30:43,070 --> 01:30:44,140 Really? 1354 01:30:45,030 --> 01:30:46,700 How long did you live with him? 1355 01:30:47,470 --> 01:30:48,660 I didn't. 1356 01:30:49,110 --> 01:30:52,340 She split up with him, you know, before... 1357 01:30:57,030 --> 01:30:59,540 Bobby was your half brother? 1358 01:31:02,070 --> 01:31:03,550 Did you ever live together? 1359 01:31:03,790 --> 01:31:04,700 Nope. 1360 01:31:06,990 --> 01:31:09,140 We'd see each other around. 1361 01:31:09,830 --> 01:31:11,230 He was a lot younger. 1362 01:31:13,070 --> 01:31:15,530 Different friends, a different life. 1363 01:31:16,790 --> 01:31:19,540 I've got two half sisters and a half brother. 1364 01:31:19,750 --> 01:31:20,860 What are they like? 1365 01:31:21,630 --> 01:31:23,220 I never met them. 1366 01:31:23,750 --> 01:31:27,530 They're pretty little still. I saw them in a picture. 1367 01:31:28,190 --> 01:31:30,650 He was in People magazine, my father. 1368 01:31:31,190 --> 01:31:32,740 So you don't visit? 1369 01:31:34,510 --> 01:31:36,300 She doesn't want me to. 1370 01:31:37,950 --> 01:31:40,540 You just write letters and phone calls? 1371 01:31:41,750 --> 01:31:42,970 No. 1372 01:31:51,790 --> 01:31:54,380 You don't think we're gonna get rescued, do you? 1373 01:31:58,990 --> 01:32:03,060 "The house is small but cozy now that we have cleaned it up and made it our own. 1374 01:32:03,310 --> 01:32:07,380 I have my own room, and at night I hear the owls calling back in the woods... 1375 01:32:07,630 --> 01:32:10,900 ...and our foxes yipping when something wild comes by. 1376 01:32:11,270 --> 01:32:12,980 There are blueberries everywhere. 1377 01:32:13,190 --> 01:32:15,180 My fingers are stained purple with them. 1378 01:32:15,390 --> 01:32:20,140 Mother insists I'll be attacked by bears if I stray too far from the house. 1379 01:32:21,310 --> 01:32:24,820 Papa's headaches are better, and I help him clear the fish trap... 1380 01:32:25,070 --> 01:32:27,300 ...and prepare the food for the animals. 1381 01:32:27,550 --> 01:32:30,900 It is unpleasant, sticky work, but must be done. 1382 01:32:31,910 --> 01:32:34,100 I've gotten stronger handling the skiff. 1383 01:32:34,270 --> 01:32:36,220 Mom chides Papa for making a boy of me. 1384 01:32:36,430 --> 01:32:37,830 But I don't mind. 1385 01:32:38,030 --> 01:32:40,750 The days it doesn't rain are God's glory. 1386 01:32:40,950 --> 01:32:43,510 Most of our vixens are close to giving birth. 1387 01:32:43,710 --> 01:32:48,380 Some days, I'll go for hours without speaking, and feel I'm changing... 1388 01:32:48,710 --> 01:32:52,620 ...perhaps possessed by the soul of some long-dead Indian girl... 1389 01:32:52,830 --> 01:32:55,340 ...or perhaps the spirit of a she-wolf. 1390 01:32:55,590 --> 01:32:59,370 This morning, I snuck up on Papa felling a spruce for the fireplace... 1391 01:32:59,590 --> 01:33:02,620 ...and watched him for a long time without him seeing me. 1392 01:33:02,830 --> 01:33:05,940 Perhaps I shall learn to become invisible. 1393 01:33:06,510 --> 01:33:08,700 I made blueberry pancakes. 1394 01:33:08,950 --> 01:33:13,580 Mother says if she eats any more fish, she'll grow fins and swim back to town. 1395 01:33:13,830 --> 01:33:17,020 At night, she has me kneel with her to pray." 1396 01:33:22,870 --> 01:33:24,540 You gonna read us some more? 1397 01:33:36,150 --> 01:33:38,610 "The terrible birthing has begun. 1398 01:33:38,830 --> 01:33:41,180 We think one of the vixens ate her litter. 1399 01:33:42,430 --> 01:33:45,580 The kits, the ones that survived... 1400 01:33:46,910 --> 01:33:49,340 ...are lovely once their eyes are open. 1401 01:33:49,630 --> 01:33:54,140 Papa told me not to handle them, but when he is gone, I do. 1402 01:33:55,030 --> 01:33:57,780 Their heads are squarish and fluffy." 1403 01:34:02,710 --> 01:34:04,380 Fox babies. 1404 01:34:48,350 --> 01:34:49,420 Isn't that enough? 1405 01:34:51,190 --> 01:34:53,260 Don't want the bears to dig him out. 1406 01:34:54,790 --> 01:34:56,140 Sorry you had to see this. 1407 01:35:01,590 --> 01:35:03,780 Killing somebody for money. 1408 01:35:03,990 --> 01:35:08,060 By the middle of winter up here, people kill each other because they're bored. 1409 01:35:10,710 --> 01:35:14,300 Bobby took a risk, didn't work out for him, and that's all. 1410 01:35:28,830 --> 01:35:31,620 "Winter has locked us in its icy embrace. 1411 01:35:32,030 --> 01:35:36,940 The pelts of the animals are thick and bluish, our home is blanketed with snow. 1412 01:35:37,830 --> 01:35:42,740 Papa calls it 'Limbo, ' because it isn't heaven and it's too cold to be hell. 1413 01:35:43,990 --> 01:35:46,740 Mother wondered about purgatory, but he said no. 1414 01:35:46,950 --> 01:35:49,340 Purgatory has an end to it. 1415 01:35:49,590 --> 01:35:51,780 'Don't torture me so, ' said Mother. 1416 01:35:53,710 --> 01:35:56,300 The salmon we dried up has run out. 1417 01:35:56,510 --> 01:36:00,550 The kits are eating solid food now, and it's hard to keep up with them. 1418 01:36:01,230 --> 01:36:04,940 Papa went to the other side of the island and shot two sea lions. 1419 01:36:05,190 --> 01:36:08,740 He could only bring one back without tipping over in the skiff. 1420 01:36:09,190 --> 01:36:11,540 I had to help him with the crosscut saw... 1421 01:36:11,790 --> 01:36:15,140 ...breaking it down to pieces that we keep in the shed. 1422 01:36:15,870 --> 01:36:20,420 Papa said it's just meat, but I tried not to look at what I was doing. 1423 01:36:20,830 --> 01:36:25,220 When Papa rowed back, the other sea lion had been gotten to by a bear. 1424 01:36:25,990 --> 01:36:28,820 We put a piece of the frozen meat in each of the pens... 1425 01:36:29,030 --> 01:36:31,700 ...and the foxes fight over it and gnaw at it... 1426 01:36:31,950 --> 01:36:35,580 ...and the outside melts from the heat of their little tongues. 1427 01:36:35,910 --> 01:36:38,140 Mother won't deal with them anymore. 1428 01:36:38,470 --> 01:36:42,060 She has grown silent with the shorter, darker days... 1429 01:36:42,390 --> 01:36:46,980 ...and only now and again will she break out into one of her Bible songs. 1430 01:36:47,550 --> 01:36:51,380 She asks me to join her, but we don't harmonize well." 1431 01:36:52,750 --> 01:36:55,260 "I have a dream about Fox. 1432 01:36:55,750 --> 01:37:00,660 He is a young man who comes to me on snowshoes, dressed in the blue pelts. 1433 01:37:02,630 --> 01:37:07,300 His skin and hair are dark, but his eyes are ice blue. 1434 01:37:08,510 --> 01:37:11,020 All the others here are paired, he says: 1435 01:37:11,270 --> 01:37:12,540 Papa and Mother. 1436 01:37:12,830 --> 01:37:14,780 The sires and the vixens. 1437 01:37:15,790 --> 01:37:17,220 But I am alone... 1438 01:37:17,910 --> 01:37:20,100 ...and he can't let that continue. 1439 01:37:21,030 --> 01:37:25,140 Sometimes in the dream he stays with us, but usually... 1440 01:37:26,470 --> 01:37:29,660 ...he picks me up and carries me to his own island. 1441 01:37:32,030 --> 01:37:33,180 Papa says... 1442 01:37:33,950 --> 01:37:37,420 ...if we can get the animals through the winter, they're a gold mine. 1443 01:37:37,630 --> 01:37:40,300 He says fortunes have been started on less. 1444 01:37:40,910 --> 01:37:43,630 He says if he keeps having his dizziness... 1445 01:37:43,830 --> 01:37:46,470 ...l'll have to go hunting with him the next time. 1446 01:37:47,270 --> 01:37:51,700 The burns from where Mother hit him with the bacon grease are only pink now... 1447 01:37:51,950 --> 01:37:56,140 ...healing, though the hair doesn't grow on that part of his jaw. 1448 01:37:56,630 --> 01:37:58,500 I'm sewing a sampler." 1449 01:38:53,830 --> 01:38:57,500 Don't worry about it burning. Just flip it over after a minute. 1450 01:38:57,710 --> 01:38:58,980 Did you put the trap back? 1451 01:39:00,830 --> 01:39:02,020 Good. 1452 01:39:02,230 --> 01:39:03,660 Good day for planes. 1453 01:39:04,030 --> 01:39:05,940 Nobody's coming. 1454 01:39:06,190 --> 01:39:07,820 Don't be negative. 1455 01:39:08,230 --> 01:39:11,780 In two weeks, how many planes have we seen? Zero. 1456 01:39:12,030 --> 01:39:13,660 We heard that one. 1457 01:39:15,070 --> 01:39:17,220 There'd be more if they were looking here. 1458 01:39:17,950 --> 01:39:20,140 What's that supposed to mean? 1459 01:39:22,630 --> 01:39:25,090 Bobby probably told people at the dock... 1460 01:39:25,350 --> 01:39:27,780 ...that we were headed in a different direction. 1461 01:39:28,150 --> 01:39:30,260 He thought people were after him. 1462 01:39:30,470 --> 01:39:31,620 People were after him. 1463 01:39:36,750 --> 01:39:37,580 Stupid. 1464 01:39:38,390 --> 01:39:41,300 Trying to impress your boyfriend, drag us out on a boat... 1465 01:39:41,510 --> 01:39:45,820 I'm cold, I'm hungry, I'm dirty and I'm scared shitless, just like you are. 1466 01:39:46,070 --> 01:39:49,180 - I'm trying to help us get through this. - I shouldn't be here! 1467 01:39:49,390 --> 01:39:51,460 I shouldn't be in this state! 1468 01:39:51,670 --> 01:39:54,060 Nobody is to blame for this! 1469 01:39:55,230 --> 01:39:56,100 Yeah, right. 1470 01:39:56,510 --> 01:39:59,420 When you are of age, you're free to fuck up your own life... 1471 01:39:59,630 --> 01:40:03,060 ...but until that time, I'm afraid it's my job to do it for you. 1472 01:40:03,310 --> 01:40:04,900 You could help me with this. 1473 01:40:05,110 --> 01:40:06,430 He's not my father! 1474 01:40:06,630 --> 01:40:08,860 - Thank God! - What's that mean? 1475 01:40:09,190 --> 01:40:13,070 He would've gone off picking berries. That's the last we would've seen of him. 1476 01:40:13,270 --> 01:40:14,140 That's not true! 1477 01:40:14,390 --> 01:40:17,180 How do you know? You were in the same room with him twice! 1478 01:40:17,390 --> 01:40:18,340 You wouldn't let him! 1479 01:40:18,550 --> 01:40:20,860 If he thinks of you once a year, I'd be surprised. 1480 01:40:21,070 --> 01:40:23,380 Every Christmas. He sent me a bike... 1481 01:40:23,630 --> 01:40:25,540 He sent me a watch, a dollhouse... 1482 01:40:25,750 --> 01:40:27,620 I sent the bike! 1483 01:40:32,030 --> 01:40:34,300 I sent the watch! All of it. 1484 01:40:37,430 --> 01:40:41,980 When you were little, I figured you have the Easter Bunny, you have Santa Claus. 1485 01:40:42,190 --> 01:40:45,220 You should have a father in California that sends you stuff. 1486 01:40:48,070 --> 01:40:50,020 I hated that dollhouse. 1487 01:40:50,950 --> 01:40:52,780 I know you did, sweetheart. 1488 01:40:54,230 --> 01:40:57,180 But you wouldn't let me exchange it because it was from him. 1489 01:41:07,790 --> 01:41:10,060 "I was the one who found them. 1490 01:41:10,270 --> 01:41:12,940 It was time to clean the scat from the pens... 1491 01:41:13,150 --> 01:41:15,980 ...so I had the buckets and the shovels. 1492 01:41:16,230 --> 01:41:19,700 And then there was blood everywhere in the snow. 1493 01:41:19,950 --> 01:41:23,620 All of them torn and smashed, even my little kits. 1494 01:41:24,310 --> 01:41:25,710 A bear, says Papa. 1495 01:41:25,950 --> 01:41:28,740 Though when has a bear gone into a half a dozen pens... 1496 01:41:28,950 --> 01:41:30,980 ...without breaking the gates? 1497 01:41:31,430 --> 01:41:33,940 Mother says nothing. 1498 01:41:34,750 --> 01:41:38,860 But she's only a black spot these days and refused to celebrate Christmas. 1499 01:41:39,070 --> 01:41:42,500 I dreamed that Fox came and was angry for what we let happen... 1500 01:41:42,750 --> 01:41:47,420 ...that he held me down on the snow, and I felt his hot breath on my face... 1501 01:41:48,110 --> 01:41:50,420 ...felt it bitter in my throat... 1502 01:41:50,950 --> 01:41:54,500 ...and felt his ice eyes cutting into me. 1503 01:41:54,750 --> 01:41:55,970 I wish... 1504 01:41:58,990 --> 01:42:00,980 ...I wish he would come soon. 1505 01:42:03,750 --> 01:42:04,900 Mother... 1506 01:42:06,150 --> 01:42:09,620 ...sleeps with me now, and it is cramped and tense. 1507 01:42:09,830 --> 01:42:11,540 You would think that... 1508 01:42:11,830 --> 01:42:15,980 ...another body under the covers would bring warmth... 1509 01:42:17,190 --> 01:42:21,940 ...but I awake feeling drained, like she's pulled all the heat from me. 1510 01:42:23,550 --> 01:42:26,660 I'm doing the cooking now, and my eyes... 1511 01:42:26,910 --> 01:42:29,140 ...are always red from the smoke. 1512 01:42:29,550 --> 01:42:32,380 The wood is too big for the cook stove... 1513 01:42:32,630 --> 01:42:36,540 ...but the ax has gone missing, and we can't break it down. 1514 01:42:40,430 --> 01:42:43,740 Mother says hell is a cold place. 1515 01:42:46,910 --> 01:42:48,260 Maybe... 1516 01:42:50,230 --> 01:42:53,340 ...l'm the soul not of a she-wolf... 1517 01:42:57,110 --> 01:42:59,380 ...but of a soaring bird... 1518 01:43:02,830 --> 01:43:05,550 ...that flies south every winter. 1519 01:43:06,550 --> 01:43:10,660 And my heart is so sick... 1520 01:43:10,910 --> 01:43:14,060 ...because I'm not supposed to be here in this cold... 1521 01:43:14,310 --> 01:43:16,340 ...this dark, this wet. 1522 01:43:17,950 --> 01:43:20,780 Maybe I'm like the air in this house... 1523 01:43:21,030 --> 01:43:24,580 ...the air that doesn't move when Papa and Mother... 1524 01:43:25,150 --> 01:43:26,470 ...pass in silence. 1525 01:43:28,390 --> 01:43:30,060 Dead smoky air... 1526 01:43:31,230 --> 01:43:34,540 ...that smells of wool and old bacon. 1527 01:43:38,710 --> 01:43:42,750 We threw the animals on the rocks for the tide to deal with. 1528 01:43:43,950 --> 01:43:45,500 Papa cried." 1529 01:44:08,710 --> 01:44:10,340 They're coming! 1530 01:44:11,590 --> 01:44:13,140 They're coming! 1531 01:44:23,350 --> 01:44:24,700 Careful! 1532 01:45:07,830 --> 01:45:10,980 You folks picked a hell of a place for a clambake. 1533 01:45:11,190 --> 01:45:12,860 We've been stranded. 1534 01:45:13,070 --> 01:45:13,900 Any more of you? 1535 01:45:14,110 --> 01:45:15,100 No, it's just us. 1536 01:45:15,350 --> 01:45:18,220 We were on Bobby's boat, and he was murdered. 1537 01:45:20,030 --> 01:45:21,140 I'm not sure who did it. 1538 01:45:22,030 --> 01:45:23,740 We jumped off at night. 1539 01:45:23,990 --> 01:45:27,140 A couple fellows came looking, then we hid. 1540 01:45:27,430 --> 01:45:29,140 Then they pulled anchor. 1541 01:45:29,830 --> 01:45:30,980 Damn. 1542 01:45:31,550 --> 01:45:33,300 How long you been here? 1543 01:45:33,510 --> 01:45:34,940 A week and a half. 1544 01:45:35,270 --> 01:45:38,860 We've been living in an old house, holing up there at night. 1545 01:45:39,590 --> 01:45:42,340 And I was hoping you people could help me. 1546 01:45:43,190 --> 01:45:44,740 My radio's shot. 1547 01:45:44,950 --> 01:45:48,260 I'm low on fuel and heading into bad weather. 1548 01:45:48,470 --> 01:45:50,540 Your radio's gone? 1549 01:45:50,750 --> 01:45:53,940 Crapped out on me a half-hour ago. Not even static. 1550 01:45:55,270 --> 01:45:59,460 I'll have to turn this thing around, try to get out of here, send help. 1551 01:45:59,670 --> 01:46:01,500 Would you take my daughter? She's sick. 1552 01:46:01,710 --> 01:46:03,940 I'd love to, but I can't handle the weight. 1553 01:46:04,150 --> 01:46:05,500 She barely weighs a thing. 1554 01:46:06,110 --> 01:46:10,300 I've barely got a fighting chance as it is. Sorry, ladies. 1555 01:46:11,470 --> 01:46:12,500 Here. 1556 01:46:13,670 --> 01:46:15,660 You wanna help me with this thing? 1557 01:46:19,630 --> 01:46:21,500 I got a first-aid kit in here. 1558 01:46:21,950 --> 01:46:22,860 No food, though. 1559 01:46:24,950 --> 01:46:27,340 I'm real sorry to hear about Bobby, man. 1560 01:46:27,550 --> 01:46:29,580 I used to party with him up in Haines. 1561 01:46:30,790 --> 01:46:32,140 What's the story, Jack? 1562 01:46:32,350 --> 01:46:33,570 What's what story? 1563 01:46:33,790 --> 01:46:34,740 Who sent you? 1564 01:46:37,430 --> 01:46:39,500 Just one more night out here, honey. 1565 01:46:39,710 --> 01:46:41,660 And then they'll come back and get us. 1566 01:46:42,430 --> 01:46:45,820 Couple of guys, Mr. Smith and Mr. Brown. 1567 01:46:46,390 --> 01:46:50,580 Never seen them before, but I don't think they're here to save the whales. 1568 01:46:50,790 --> 01:46:55,260 They laid some money on me to see if I could spot three people in the boonies. 1569 01:46:55,470 --> 01:46:57,100 And if you saw them? 1570 01:46:57,310 --> 01:46:59,380 Just go back and tell them where. 1571 01:47:00,070 --> 01:47:01,550 So why'd you land? 1572 01:47:02,630 --> 01:47:05,740 I'm on the level about the radio, Joe. 1573 01:47:05,990 --> 01:47:10,540 I hoped to find some fishermen with a shortwave and a cooler full of brew. 1574 01:47:17,390 --> 01:47:21,430 If I'd have known the deal about Bobby, I'd have turned them in. 1575 01:47:21,630 --> 01:47:23,380 You have to trust me on that one. 1576 01:47:24,510 --> 01:47:25,910 Hang in there, ladies. 1577 01:47:26,430 --> 01:47:29,020 I'll be back with the cavalry tomorrow. 1578 01:47:50,670 --> 01:47:52,180 We're gonna make it. 1579 01:48:03,630 --> 01:48:06,190 Last I heard, he was flying out of Anchorage... 1580 01:48:06,390 --> 01:48:09,060 ...kicking square halibut out of a cargo plane. 1581 01:48:09,270 --> 01:48:10,060 What's that? 1582 01:48:11,150 --> 01:48:14,980 Marijuana bales. You fly over a spot on the water. 1583 01:48:15,190 --> 01:48:18,220 Somebody signals you with lights or a code over the radio. 1584 01:48:18,470 --> 01:48:20,620 You dump them, and people down below... 1585 01:48:20,830 --> 01:48:22,940 ...fish them out, take them to the next stage. 1586 01:48:23,150 --> 01:48:24,140 He's a drug dealer. 1587 01:48:24,350 --> 01:48:27,860 He's whatever pays best, or what he can get away with. 1588 01:48:28,270 --> 01:48:30,460 He hit on me a couple of times at the bar. 1589 01:48:30,670 --> 01:48:32,150 He seemed like a nice guy. 1590 01:48:32,350 --> 01:48:36,500 I'm not saying people don't like him. I'm just saying I don't trust him. 1591 01:48:36,710 --> 01:48:38,540 You think he might tell those men? 1592 01:48:41,030 --> 01:48:42,250 I don't know. 1593 01:48:43,870 --> 01:48:45,820 I don't believe him about the radio. 1594 01:48:46,590 --> 01:48:49,620 And we've got some personal history. 1595 01:48:51,590 --> 01:48:52,910 Like what? 1596 01:48:53,550 --> 01:48:56,980 His brother drowned on a fishing boat, and it was my fault. 1597 01:48:58,950 --> 01:49:00,980 He wouldn't do that to us. 1598 01:49:01,790 --> 01:49:03,140 He's not a killer. 1599 01:49:03,350 --> 01:49:04,180 How do you know? 1600 01:49:05,070 --> 01:49:08,850 I've looked in his eyes. I can tell some things about a person. 1601 01:49:09,990 --> 01:49:11,900 Look, we don't have any choice! 1602 01:49:12,830 --> 01:49:17,020 You're sick. It's getting colder. We can't stay here! 1603 01:49:18,070 --> 01:49:21,380 Nobody's gonna show up for a while if it keeps up like this. 1604 01:49:21,630 --> 01:49:24,020 Not in a plane, not in a boat. 1605 01:49:48,390 --> 01:49:50,220 It's got to stop sometime. 1606 01:49:50,790 --> 01:49:52,110 Sooner or later. 1607 01:49:52,670 --> 01:49:54,300 Humour me, okay? 1608 01:49:54,510 --> 01:49:57,230 All right, it was worse yesterday and the day before. 1609 01:50:00,030 --> 01:50:02,140 The signal fire's probably out. 1610 01:50:02,350 --> 01:50:04,340 As soon as it clears, we'll get it going. 1611 01:50:43,310 --> 01:50:44,500 It's blank. 1612 01:50:44,870 --> 01:50:45,860 What is? 1613 01:50:46,230 --> 01:50:47,450 It's blank. 1614 01:50:47,710 --> 01:50:50,060 Look, after the first few entries... 1615 01:50:56,310 --> 01:50:58,620 The foxes haven't even had their babies yet. 1616 01:51:26,630 --> 01:51:28,980 "We won't bury her on the island. 1617 01:51:29,550 --> 01:51:31,580 She made me promise. 1618 01:51:32,790 --> 01:51:35,380 She whispered it, and she hissed it... 1619 01:51:36,470 --> 01:51:39,580 ...in my ear one night when she laid hard beside me in bed. 1620 01:51:40,270 --> 01:51:41,820 'Promise me.' 1621 01:51:42,030 --> 01:51:45,380 She wouldn't listen to anything else. 1622 01:51:48,710 --> 01:51:52,020 We had come back from looking for deer, Papa and me. 1623 01:51:52,270 --> 01:51:55,980 Signs at the salt lick, but nothing to shoot at. 1624 01:51:56,790 --> 01:52:01,580 I was putting his rifle back where he hid it in the shed roof... 1625 01:52:02,030 --> 01:52:03,980 ...when I heard him cry out. 1626 01:52:05,150 --> 01:52:06,580 He wouldn't... 1627 01:52:07,710 --> 01:52:10,140 He wouldn't let me in at first... 1628 01:52:10,750 --> 01:52:14,580 ...though I hollered and struck at the door. 1629 01:52:17,070 --> 01:52:18,290 He opened up... 1630 01:52:19,270 --> 01:52:21,910 ...when he'd got her down on the table... 1631 01:52:22,790 --> 01:52:23,740 ...but... 1632 01:52:25,270 --> 01:52:28,420 ...I still saw the black mark around her neck... 1633 01:52:28,670 --> 01:52:30,580 ...where the cord was. 1634 01:52:32,150 --> 01:52:34,060 The fire had gone out... 1635 01:52:35,550 --> 01:52:38,980 ...so our breath was showing, Papa and me. 1636 01:52:39,270 --> 01:52:42,580 White long sighs of grief. 1637 01:52:44,670 --> 01:52:47,020 And her mouth open... 1638 01:52:47,270 --> 01:52:50,580 ...and hair crispy to the touch. 1639 01:52:53,990 --> 01:52:56,660 We wrapped her in her afghan... 1640 01:52:56,870 --> 01:52:58,270 ...and then I... 1641 01:52:59,230 --> 01:53:03,190 ...I got the fire going while Papa just sat. 1642 01:53:03,910 --> 01:53:05,310 Nothing to say. 1643 01:53:07,710 --> 01:53:10,380 Later, we found the note... 1644 01:53:10,630 --> 01:53:15,540 ...and she told how the animals were Satan's handmaidens... 1645 01:53:16,350 --> 01:53:19,380 ...and how their sharp little eyes... 1646 01:53:19,910 --> 01:53:21,660 ...would not give her peace. 1647 01:53:21,870 --> 01:53:23,580 So she killed them... 1648 01:53:24,430 --> 01:53:26,990 ...and then threw the ax in the woods. 1649 01:53:28,470 --> 01:53:30,980 'We have looked into ourselves,' she wrote... 1650 01:53:31,670 --> 01:53:34,180 ...'and what is there condemns us.' 1651 01:53:36,790 --> 01:53:39,380 We'll take her off the island come first thaw. 1652 01:53:41,470 --> 01:53:43,580 If Fox comes... 1653 01:53:44,950 --> 01:53:46,980 ...padding through the trees... 1654 01:53:47,430 --> 01:53:49,180 ...he will find us gone." 1655 01:53:59,550 --> 01:54:00,420 That's it? 1656 01:54:01,230 --> 01:54:03,380 That's it. The last entry. 1657 01:54:04,070 --> 01:54:05,290 Poor thing. 1658 01:54:05,510 --> 01:54:06,660 Who? 1659 01:54:06,870 --> 01:54:08,190 Little Anne Marie there. 1660 01:54:09,230 --> 01:54:11,580 Her mother didn't love her enough to stick around. 1661 01:54:11,910 --> 01:54:13,740 She was crazy. 1662 01:54:14,350 --> 01:54:15,750 But still... 1663 01:54:18,230 --> 01:54:19,300 She left her daughter. 1664 01:54:21,270 --> 01:54:23,380 I would never do that. 1665 01:54:26,150 --> 01:54:27,500 No matter what. 1666 01:54:39,430 --> 01:54:41,740 I kind of look forward to her being sick. 1667 01:54:43,830 --> 01:54:46,780 It's the only time she lets me hold her anymore. 1668 01:54:48,870 --> 01:54:50,190 It's some kind of fever. 1669 01:54:51,950 --> 01:54:53,660 It's in her lungs. 1670 01:54:55,990 --> 01:54:57,980 We have to get her out of here. 1671 01:55:03,710 --> 01:55:06,350 You really think he might bring people back to kill us? 1672 01:55:07,870 --> 01:55:09,580 I hope I'm wrong. 1673 01:55:13,630 --> 01:55:14,820 Lf... 1674 01:55:16,390 --> 01:55:21,300 When we get back, I still have some dates up north. 1675 01:55:22,470 --> 01:55:23,950 I'd only be gone for... 1676 01:55:24,150 --> 01:55:25,420 She could stay with me. 1677 01:55:28,950 --> 01:55:30,580 And so could you. 1678 01:55:32,070 --> 01:55:33,260 You're not sick of us? 1679 01:55:33,470 --> 01:55:35,180 You're not sick of me? 1680 01:55:35,470 --> 01:55:39,100 There's nobody I'd rather be stranded in desperate circumstances with. 1681 01:55:41,350 --> 01:55:44,300 We should take our time with the furniture moving part. 1682 01:55:46,230 --> 01:55:48,380 You know, she pretends not to... 1683 01:55:49,030 --> 01:55:51,980 ...but she gets her hopes up for me. When it doesn't work... 1684 01:55:52,190 --> 01:55:53,860 I'll take care of her. 1685 01:56:28,390 --> 01:56:29,380 There it is. 1686 01:56:32,470 --> 01:56:33,740 Looks bigger. 1687 01:56:34,870 --> 01:56:36,580 Room for all of us. 1688 01:56:36,870 --> 01:56:38,380 Or those men. 1689 01:56:47,670 --> 01:56:50,130 To hell with it. I'm not staying here. 1690 01:56:52,670 --> 01:57:10,130 Uploaded To Subscene by FadySina128701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.