All language subtitles for Jiu.Jitsu.2020.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,193 --> 00:00:42,193
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:01:27,972 --> 00:01:29,608
(WEAPONS WHIZZING)
3
00:01:30,709 --> 00:01:32,009
(EXPLOSIONS)
4
00:01:39,651 --> 00:01:41,487
(PANTING)
5
00:01:53,365 --> 00:01:55,367
(CONTINUES PANTING)
6
00:01:56,368 --> 00:01:58,637
(WEAPONS WHIZZING)
7
00:02:01,640 --> 00:02:03,107
(CRACKLING)
8
00:02:04,242 --> 00:02:06,545
(EXPLOSIONS)
9
00:02:33,705 --> 00:02:35,139
(GRUNTS)
10
00:02:35,973 --> 00:02:38,577
(SCREAMING)
11
00:02:58,196 --> 00:03:01,065
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
12
00:05:56,775 --> 00:05:58,877
(WATER BUBBLING)
13
00:06:05,584 --> 00:06:06,585
(GASPS)
14
00:06:14,559 --> 00:06:15,761
(GROANS WEAKLY)
15
00:06:25,437 --> 00:06:27,673
(BOAT ENGINE WHIRRING)
16
00:06:36,180 --> 00:06:38,483
(HEAVY BREATHING)
17
00:06:40,952 --> 00:06:42,120
(FLY BUZZING)
18
00:06:42,154 --> 00:06:44,690
(GROANING)
19
00:06:48,593 --> 00:06:50,261
(GRUNTS)
20
00:06:50,295 --> 00:06:53,565
(MAN SPEAKING BURMESE,
ECHOING)
21
00:06:55,033 --> 00:06:57,502
(SPEAKING BURMESE, ECHOING)
22
00:06:59,171 --> 00:07:01,606
(GROANS) Where am I?
23
00:07:02,541 --> 00:07:04,443
(IN BURMESE)
24
00:07:04,476 --> 00:07:06,678
(WOMAN CONTINUES
IN BURMESE)
25
00:07:35,373 --> 00:07:36,942
(OBJECTS CLATTER)
26
00:07:36,975 --> 00:07:38,910
(ENGINE SPUTTERING)
27
00:07:42,080 --> 00:07:43,982
(HORN HONKS)
28
00:07:51,857 --> 00:07:54,292
(INDISTINCT CHATTERING)
29
00:07:56,862 --> 00:07:59,331
- SOLDIER: Hey, hey. Whoa!
- (HORN HONKING)
30
00:07:59,364 --> 00:08:01,199
Hey, stop!
Stop right there!
31
00:08:01,233 --> 00:08:02,400
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey. Whoa, stop.
32
00:08:02,434 --> 00:08:04,336
Stop, stop, stop.
33
00:08:05,203 --> 00:08:06,471
Stop.
34
00:08:11,343 --> 00:08:13,145
(SPEAKS BURMESE)
35
00:08:13,178 --> 00:08:15,347
What the hell's
going on out here?
36
00:08:22,487 --> 00:08:23,488
Tex.
37
00:08:24,923 --> 00:08:25,924
Tex!
38
00:08:28,593 --> 00:08:30,195
I'm just eating
some canned chili, Sarge.
39
00:08:30,228 --> 00:08:31,696
You want some?
40
00:08:31,730 --> 00:08:33,665
Get your ass out here and tell
me what this woman's saying.
41
00:08:36,001 --> 00:08:37,636
Hey, woman,
what you saying?
42
00:08:41,173 --> 00:08:42,641
She ain't saying
shit, Sarge.
43
00:08:43,241 --> 00:08:45,143
Ask her who she is,
44
00:08:45,177 --> 00:08:47,312
and what's with
that stiff in that cart?
45
00:08:48,213 --> 00:08:49,548
Copy that.
46
00:08:50,148 --> 00:08:51,583
(IN BURMESE)
47
00:08:55,954 --> 00:08:57,022
(IN ENGLISH) Okay.
48
00:08:57,656 --> 00:08:58,657
Huh?
49
00:09:00,659 --> 00:09:01,993
(IN BURMESE)
50
00:09:09,634 --> 00:09:11,803
(IN BURMESE)
51
00:09:17,609 --> 00:09:19,177
(IN ENGLISH)
What'd she say?
52
00:09:19,211 --> 00:09:21,479
Um, I don't
really know, Sarge.
53
00:09:21,513 --> 00:09:22,881
I... I think
she said...
54
00:09:22,914 --> 00:09:25,584
I think she said,
um, they fixed him,
55
00:09:25,617 --> 00:09:27,419
or something like neutered
him, or something.
56
00:09:27,452 --> 00:09:28,954
She stitched
him up.
57
00:09:30,088 --> 00:09:31,890
You're crap
for an interpreter.
58
00:09:33,024 --> 00:09:33,959
Sarge,
59
00:09:33,992 --> 00:09:36,728
this woman has very poor
communication skills.
60
00:09:36,761 --> 00:09:37,596
Figure it out.
61
00:09:37,629 --> 00:09:40,065
Sarge, he's not dead.
62
00:09:47,172 --> 00:09:48,940
(SPEAKING BURMESE)
63
00:10:02,120 --> 00:10:03,488
(IN ENGLISH) What?
64
00:10:03,521 --> 00:10:05,590
(CONTINUES IN BURMESE)
65
00:10:06,491 --> 00:10:08,493
(IN ENGLISH)
What's she saying?
66
00:10:08,526 --> 00:10:10,296
I think she said
he got hit by a comet.
67
00:10:10,329 --> 00:10:11,963
Jesus, Tex.
68
00:10:11,997 --> 00:10:13,632
(IN BURMESE)
69
00:10:27,245 --> 00:10:28,381
(IN ENGLISH) What?
70
00:10:28,413 --> 00:10:30,515
She said he has
a hole in his temple.
71
00:10:30,548 --> 00:10:31,883
A hole in his temple?
72
00:10:33,618 --> 00:10:37,022
TEX: Yup, I'm right about that.
I know that part.
73
00:10:39,358 --> 00:10:40,558
No.
74
00:10:42,260 --> 00:10:43,962
(IN BURMESE)
75
00:10:47,999 --> 00:10:49,801
(IN ENGLISH) Ah! No.
76
00:10:50,535 --> 00:10:52,103
It's a Buddhist temple.
77
00:10:52,137 --> 00:10:53,438
It has a hole in it.
78
00:10:53,471 --> 00:10:55,840
And then some dead guy
comes through it.
79
00:10:57,242 --> 00:10:58,476
Yeah.
80
00:10:58,510 --> 00:10:59,811
HICKMAN: Thought you knew
the goddamn language.
81
00:10:59,844 --> 00:11:01,414
Man, I thought
I did too, man.
82
00:11:01,446 --> 00:11:03,615
That Burmese for Dummies
is just not working out.
83
00:11:03,648 --> 00:11:04,950
Just one
of their myths?
84
00:11:09,254 --> 00:11:10,789
You're making me look
real bad now.
85
00:11:12,057 --> 00:11:14,926
- (IN BURMESE)
- (ENGINE SPUTTERS AND POPS)
86
00:11:34,913 --> 00:11:35,947
(GROANS)
87
00:11:40,386 --> 00:11:41,953
WOMAN: (IN ENGLISH)
You the plutonium mule?
88
00:11:49,260 --> 00:11:50,528
Where am I?
89
00:11:51,464 --> 00:11:54,065
We talking
nuclear facility?
90
00:11:55,401 --> 00:11:56,935
What?
91
00:11:56,968 --> 00:11:58,404
You'll tell us.
What's your name?
92
00:11:58,437 --> 00:11:59,971
(GROANS SOFTLY)
93
00:12:02,974 --> 00:12:04,075
You have a name?
94
00:12:04,109 --> 00:12:05,110
(GRUNTS SOFTLY)
95
00:12:07,380 --> 00:12:09,281
Well...
96
00:12:09,315 --> 00:12:10,882
while you're
working on it,
97
00:12:11,417 --> 00:12:12,617
I'm working on it too.
98
00:12:13,818 --> 00:12:15,553
I'm with
Army Intelligence.
99
00:12:16,389 --> 00:12:17,722
(CAMERA CLICKS)
100
00:12:19,157 --> 00:12:20,225
And I'm good.
101
00:12:24,696 --> 00:12:26,598
How did you wind up
with that injury?
102
00:12:28,300 --> 00:12:29,634
Hmm?
103
00:12:29,667 --> 00:12:31,536
(OVER SCREEN) Where did
you get the stitch job?
104
00:12:36,308 --> 00:12:37,343
Good talk.
105
00:12:37,376 --> 00:12:38,810
Well, in the meantime,
106
00:12:38,843 --> 00:12:40,545
I'm running you through
facial recognition.
107
00:12:40,578 --> 00:12:42,881
It's an international
database.
108
00:12:44,249 --> 00:12:45,583
Your fingerprints...
109
00:12:46,117 --> 00:12:48,119
we've got those, too.
110
00:12:48,153 --> 00:12:51,656
So we'll find out.
Or you can just tell me.
111
00:12:54,592 --> 00:12:55,960
I can't remember.
112
00:12:57,128 --> 00:12:58,797
Hmm.
113
00:12:58,830 --> 00:13:00,299
What are you
doing in Burma?
114
00:13:01,300 --> 00:13:02,567
Burma?
115
00:13:04,702 --> 00:13:06,237
I thought
it was Myanmar.
116
00:13:06,271 --> 00:13:08,307
(CHUCKLES)
Very funny.
117
00:13:10,875 --> 00:13:16,515
If what you're doing here
has anything to do
118
00:13:16,549 --> 00:13:18,049
with what
I'm doing here...
119
00:13:18,983 --> 00:13:20,585
I've got a problem
with that.
120
00:13:22,288 --> 00:13:24,423
Are you a ronin?
Merc for hire?
121
00:13:24,457 --> 00:13:25,790
Did you sneak in
the yellow cake,
122
00:13:25,824 --> 00:13:27,258
or are you in it deeper?
123
00:13:28,561 --> 00:13:29,894
Cake?
124
00:13:31,497 --> 00:13:32,697
Hmm.
125
00:13:34,999 --> 00:13:36,768
We found this
in your outfit.
126
00:13:39,505 --> 00:13:40,705
That yours?
127
00:13:46,144 --> 00:13:47,413
Yeah. Thanks.
128
00:13:47,446 --> 00:13:49,180
Hmm. You're welcome.
129
00:13:51,683 --> 00:13:52,984
Where's the other stuff?
130
00:13:54,252 --> 00:13:55,321
What stuff?
131
00:13:56,754 --> 00:13:58,089
I'm not sure.
132
00:14:02,428 --> 00:14:03,895
What do you use this for?
133
00:14:04,963 --> 00:14:07,031
Uh, I don't know.
Locate radiation.
134
00:14:17,642 --> 00:14:19,378
This is doable.
I just...
135
00:14:20,245 --> 00:14:21,547
I need more time.
136
00:14:21,580 --> 00:14:22,714
What about that
tattoo he's got?
137
00:14:22,747 --> 00:14:24,015
You ask him
about that?
138
00:14:24,048 --> 00:14:26,251
Not yet. I'm still trying
to get him to talk.
139
00:14:27,386 --> 00:14:28,853
Well, let's
get on it, then.
140
00:14:28,887 --> 00:14:30,755
(SIGHS)
It's too soon.
141
00:14:30,788 --> 00:14:32,023
He's got a massive
head trauma.
142
00:14:32,056 --> 00:14:34,225
(SIGHS) Look,
we can cry about it later.
143
00:14:34,259 --> 00:14:35,394
Can we do this now?
144
00:14:41,266 --> 00:14:42,401
(DOOR OPENS)
145
00:14:45,103 --> 00:14:46,137
Come on.
146
00:14:50,875 --> 00:14:52,677
- (BONES CRACK)
- (SCREAMS)
147
00:14:52,710 --> 00:14:54,078
(GRUNTING)
148
00:15:02,521 --> 00:15:03,721
(GROANS)
149
00:15:18,571 --> 00:15:19,904
(DOOR OPENS)
150
00:15:24,075 --> 00:15:25,944
(ALL GRUNTING)
151
00:15:32,217 --> 00:15:33,718
(SIGHS)
152
00:15:37,690 --> 00:15:39,057
(SHATTERING)
153
00:15:40,191 --> 00:15:41,726
(GRUNTING)
154
00:15:59,777 --> 00:16:01,813
(PANTING)
155
00:16:03,147 --> 00:16:04,249
(GRUNTING)
156
00:16:06,851 --> 00:16:08,786
(BREATHING HEAVILY)
157
00:16:10,755 --> 00:16:12,090
(GRUNTS)
158
00:16:14,225 --> 00:16:15,893
(GROANING)
159
00:16:21,333 --> 00:16:22,534
(SIGHS)
160
00:16:31,577 --> 00:16:33,177
MYRA: (ECHOING)
It's a truth serum.
161
00:16:34,879 --> 00:16:37,316
Who are you working for?
(ECHOING)
162
00:16:39,050 --> 00:16:42,521
They call it the Valley
of the Temples, right?
163
00:16:46,659 --> 00:16:48,694
You know what
I don't understand?
164
00:16:48,727 --> 00:16:50,995
How the hell
are you still alive?
165
00:16:52,398 --> 00:16:54,098
(SIGHS)
166
00:16:54,132 --> 00:16:55,166
We already know
that there are
167
00:16:55,199 --> 00:16:57,703
excessive levels
of plutonium there.
168
00:16:57,736 --> 00:16:59,037
We know this.
169
00:16:59,070 --> 00:17:01,039
We don't think the
Burmese know about it.
170
00:17:01,072 --> 00:17:03,676
And the Chinese,
they'd be too smart
171
00:17:03,709 --> 00:17:06,210
to try to sneak this by,
so they don't know.
172
00:17:07,211 --> 00:17:08,614
But you know.
173
00:17:08,647 --> 00:17:10,014
Who are you
working for?
174
00:17:10,815 --> 00:17:12,850
Who are you working for?
175
00:17:14,353 --> 00:17:15,554
Why are you here?
176
00:17:20,992 --> 00:17:22,461
I'm here to do a job.
177
00:17:22,494 --> 00:17:23,562
Good.
178
00:17:24,430 --> 00:17:25,497
Bingo.
179
00:17:26,765 --> 00:17:30,134
The fisherman's wife
brought me here.
180
00:17:32,671 --> 00:17:34,172
She thought
you'd help me.
181
00:17:34,640 --> 00:17:36,007
With what?
182
00:17:41,580 --> 00:17:44,115
All right,
everybody out.
183
00:17:44,148 --> 00:17:45,950
I can take it
from here.
184
00:17:45,983 --> 00:17:47,218
You heard me.
Everybody out.
185
00:17:48,152 --> 00:17:49,321
Move.
186
00:17:49,688 --> 00:17:51,155
Move! (ECHOES)
187
00:17:51,189 --> 00:17:52,857
All right,
let's cut the crap,
188
00:17:52,890 --> 00:17:54,526
because I already
know your deal.
189
00:17:55,594 --> 00:17:56,628
Just...
190
00:17:59,063 --> 00:18:00,632
they move so fast.
191
00:18:06,070 --> 00:18:07,539
They move so fast.
192
00:18:09,575 --> 00:18:11,008
You don't even
stand a chance.
193
00:18:12,411 --> 00:18:14,513
You don't stand
a chance against what?
194
00:18:23,789 --> 00:18:25,123
What was that about?
195
00:18:27,726 --> 00:18:29,127
(SIGHS)
196
00:18:30,396 --> 00:18:32,297
I think he's telling
the truth.
197
00:18:33,030 --> 00:18:34,600
He really lost
his memory.
198
00:18:35,634 --> 00:18:37,636
TOMMY: Or he's just
one hell of an operative.
199
00:18:39,103 --> 00:18:41,573
Or we try
a softer approach.
200
00:18:42,775 --> 00:18:44,008
I'll take him out
for some air.
201
00:18:50,214 --> 00:18:51,717
Huh.
202
00:18:51,750 --> 00:18:53,985
(INDISTINCT CHATTERING)
203
00:19:01,660 --> 00:19:03,328
Anything coming
back to you?
204
00:19:04,430 --> 00:19:05,664
Just a headache.
205
00:19:07,466 --> 00:19:09,635
I was hoping,
with some walking around,
206
00:19:10,736 --> 00:19:12,304
visual stimuli...
207
00:19:13,271 --> 00:19:16,875
Look,
we are classified,
208
00:19:16,909 --> 00:19:18,811
and we needed to know
if you're on our side.
209
00:19:18,844 --> 00:19:20,144
Against who?
210
00:19:24,683 --> 00:19:26,452
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
211
00:19:45,102 --> 00:19:47,205
(GENTLE FLUTE MUSIC PLAYING)
212
00:19:53,512 --> 00:19:55,012
(COW LOWS)
213
00:19:58,884 --> 00:20:00,352
(GOAT BLEATING)
214
00:20:01,252 --> 00:20:02,253
Hmm.
215
00:20:11,730 --> 00:20:12,798
(YELLS)
216
00:20:12,831 --> 00:20:13,899
(GRUNTING)
217
00:20:13,932 --> 00:20:15,199
(GUNSHOT)
218
00:20:19,538 --> 00:20:20,639
(GUNSHOT)
219
00:20:22,240 --> 00:20:23,642
(MACHINE GUN FIRES)
220
00:20:26,578 --> 00:20:28,112
(SOLDIER GROANS)
221
00:20:30,716 --> 00:20:32,684
(GRUNTING)
222
00:21:01,346 --> 00:21:02,781
(GUNSHOTS)
223
00:21:04,048 --> 00:21:05,784
(PANTING)
224
00:21:07,819 --> 00:21:09,655
(GRUNTS)
225
00:21:14,526 --> 00:21:16,060
(SCREAMING)
226
00:21:34,913 --> 00:21:36,715
(YELLING)
227
00:21:47,124 --> 00:21:48,827
(GUNSHOTS)
228
00:21:50,629 --> 00:21:52,564
(GRUNTS)
229
00:21:52,598 --> 00:21:54,566
(GROANING)
230
00:22:06,078 --> 00:22:08,447
(YELLING)
231
00:22:16,722 --> 00:22:18,690
(SOLDIERS SHOUTING)
232
00:22:21,258 --> 00:22:23,095
(FIRING CONTINUES)
233
00:22:23,127 --> 00:22:25,129
(SOLDIERS GROANING)
234
00:22:27,799 --> 00:22:29,601
(GOATS BLEATING)
235
00:22:31,103 --> 00:22:32,838
(SOLDIER SCREAMING)
236
00:22:32,871 --> 00:22:34,473
MAN: Come on! Come on!
237
00:22:36,308 --> 00:22:37,309
Go!
238
00:22:42,714 --> 00:22:44,716
(YELLING AND GRUNTING)
239
00:22:48,219 --> 00:22:50,589
- (GUNSHOTS)
- (GRUNTING)
240
00:22:53,925 --> 00:22:55,226
(MYRA GROANING)
241
00:22:56,193 --> 00:22:57,496
We got to go.
242
00:22:58,296 --> 00:23:00,632
- Let's go!
- MYRA: We need backup!
243
00:23:00,666 --> 00:23:01,900
(GUNSHOTS)
244
00:23:01,933 --> 00:23:03,068
(SHOUTING)
245
00:23:03,101 --> 00:23:04,770
(SOLDIERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
246
00:23:06,705 --> 00:23:09,240
- MYSTERY MAN: Hey. Hey
- (GUNSHOTS)
247
00:23:09,908 --> 00:23:11,275
Where are we going?
248
00:23:19,985 --> 00:23:21,687
(GRUNTING)
249
00:23:23,455 --> 00:23:25,657
- (BONES CRACK)
- (GROANING)
250
00:23:29,628 --> 00:23:31,262
(GUNSHOTS)
251
00:23:36,635 --> 00:23:37,836
Ow!
252
00:23:46,745 --> 00:23:48,947
(GRUNTING)
253
00:23:56,088 --> 00:23:57,656
(GRUNTING)
254
00:24:03,528 --> 00:24:05,363
(GRUNTING)
255
00:24:11,235 --> 00:24:13,672
(GUNFIRE)
256
00:24:20,011 --> 00:24:21,279
(YELLING)
257
00:24:32,824 --> 00:24:34,092
(BONES CRACK)
258
00:24:34,126 --> 00:24:35,794
(GROANING)
259
00:24:40,632 --> 00:24:41,633
(YELLS)
260
00:24:44,136 --> 00:24:45,570
(GRUNTING)
261
00:24:47,005 --> 00:24:48,907
- (BONES CRACK)
- (SCREAMING)
262
00:24:59,518 --> 00:25:01,753
(MYSTERY MAN LAUGHING)
263
00:25:04,823 --> 00:25:06,725
- (GUNSHOTS)
- Come.
264
00:25:36,855 --> 00:25:38,356
MAN: Jake!
265
00:25:39,191 --> 00:25:41,560
Don't move, Jake.
266
00:25:41,593 --> 00:25:44,297
Don't even think about
moving without all of us.
267
00:25:44,362 --> 00:25:46,932
Jake, look at me.
Tell me you understand.
268
00:25:46,965 --> 00:25:50,001
You know you're risking everybody's
life by being here, right?
269
00:25:50,035 --> 00:25:51,403
You're supposed to be dead.
270
00:25:51,436 --> 00:25:54,105
HARRIGAN: We got a plan. We don't
stick to it, everything goes to shit.
271
00:25:54,139 --> 00:25:55,674
What happened to you?
272
00:26:05,984 --> 00:26:07,519
(BREATHES HEAVILY)
273
00:26:10,989 --> 00:26:12,357
Jake...
274
00:26:15,794 --> 00:26:17,262
Who are you?
275
00:26:17,296 --> 00:26:19,698
Who are we?
What are you doing?
276
00:26:19,731 --> 00:26:21,833
- Who wants to know?
- HARRIGAN: I do.
277
00:26:21,867 --> 00:26:23,602
And who are you?
278
00:26:23,635 --> 00:26:25,770
Are you really asking me
who I am?
279
00:26:25,804 --> 00:26:26,938
JAKE: Yeah.
280
00:26:26,972 --> 00:26:27,973
Really?
281
00:26:31,276 --> 00:26:32,577
You don't know them?
282
00:26:40,252 --> 00:26:41,887
Son of a bitch.
283
00:26:51,930 --> 00:26:53,164
What happened to you?
284
00:26:53,965 --> 00:26:56,001
Hey. Hey, Jake.
285
00:26:57,269 --> 00:26:58,670
Where'd you go?
286
00:27:09,414 --> 00:27:11,449
- (AIR WHOOSHES)
- (SCREAMING)
287
00:27:11,483 --> 00:27:12,918
(AIR WHOOSHING)
288
00:27:13,386 --> 00:27:14,719
(GRUNTS)
289
00:27:15,487 --> 00:27:17,622
(SCREAMING)
290
00:27:22,661 --> 00:27:24,896
- (AIR RUSHING)
- (BOTH SCREAMING)
291
00:27:26,865 --> 00:27:28,867
(BOTH GROAN)
292
00:27:28,900 --> 00:27:30,068
(GROANING)
293
00:27:32,338 --> 00:27:34,639
(GROANING)
294
00:27:40,078 --> 00:27:41,446
(CARMEN GROANS)
295
00:27:48,153 --> 00:27:49,854
(PANTING)
296
00:28:11,543 --> 00:28:13,678
(GUNS COCKING)
297
00:28:15,246 --> 00:28:16,948
SOLDIER: Do not move.
298
00:28:17,350 --> 00:28:18,817
(WEAPON ZINGS)
299
00:28:22,087 --> 00:28:24,055
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
300
00:28:36,634 --> 00:28:38,236
(MAN SCREAMS)
301
00:28:48,246 --> 00:28:50,048
(BOTH GRUNTING)
302
00:28:51,983 --> 00:28:53,918
- (BONES CRACK)
- (MAN SCREAMING)
303
00:28:57,188 --> 00:28:59,057
(GROANS)
304
00:29:05,030 --> 00:29:07,132
(BOTH GRUNTING)
305
00:29:57,416 --> 00:29:58,783
(GRUNTS)
306
00:30:04,656 --> 00:30:06,057
(YELLING)
307
00:30:34,219 --> 00:30:36,187
(GRUNTS)
308
00:30:38,056 --> 00:30:40,225
(AIR WHOOSHING)
309
00:30:46,432 --> 00:30:47,966
(GRUNTS)
310
00:30:49,502 --> 00:30:51,236
(GROANING)
311
00:31:02,981 --> 00:31:04,283
(YELLING)
312
00:31:10,623 --> 00:31:11,956
(GRUNTS)
313
00:31:16,027 --> 00:31:17,695
(YELLING)
314
00:31:25,571 --> 00:31:27,038
(BONES CRACK)
315
00:31:27,672 --> 00:31:29,274
(GROANS)
316
00:31:37,550 --> 00:31:38,950
(BONES CRACK)
317
00:31:39,285 --> 00:31:40,419
(GROANING)
318
00:31:43,254 --> 00:31:44,789
(BONES CRACK)
319
00:31:46,824 --> 00:31:49,227
- (GRUNTS)
- (SCREAMING IN PAIN)
320
00:31:54,832 --> 00:31:56,502
MAN: (ON RADIO) Charlie 2-0,this is Charlie 2-1.
321
00:31:56,535 --> 00:31:57,969
Is anyone there?
322
00:31:58,370 --> 00:31:59,338
(MEN GROANING)
323
00:31:59,371 --> 00:32:01,105
MYRA: Who the hell
were those Jedi Knights
324
00:32:01,139 --> 00:32:02,774
that just took out
my entire unit?
325
00:32:03,609 --> 00:32:05,710
I don't know.
But they knew me.
326
00:32:05,743 --> 00:32:06,778
Called me Jake.
327
00:32:06,811 --> 00:32:08,846
Huh. Well,
there's some progress.
328
00:32:08,880 --> 00:32:11,950
Who are they?
Why are they here?
329
00:32:11,983 --> 00:32:13,718
I'm pretty sure
I belong with them.
330
00:32:14,320 --> 00:32:16,655
What did they want?
331
00:32:16,689 --> 00:32:18,990
It's not important.
You have to leave the area.
332
00:32:19,023 --> 00:32:20,825
You're asking all
the wrong questions.
333
00:32:23,094 --> 00:32:25,564
MYRA: He said
his name is Jake.
334
00:32:25,598 --> 00:32:27,065
He's still foggy
from the shock,
335
00:32:27,098 --> 00:32:29,767
but he did say that we have
to leave the area.
336
00:32:30,436 --> 00:32:31,403
We? What do you mean, us?
337
00:32:31,437 --> 00:32:33,004
He's just saying
we abort the whole mission?
338
00:32:33,037 --> 00:32:34,973
(CLEARS THROAT)
He's insistent.
339
00:32:36,575 --> 00:32:38,377
What are you not
telling me?
340
00:32:38,410 --> 00:32:41,846
Let's just say it's not just
about plutonium levels anymore.
341
00:32:42,548 --> 00:32:44,048
This is just
a cover story?
342
00:32:44,082 --> 00:32:47,185
The story is,
you follow my orders.
343
00:32:47,218 --> 00:32:48,454
What about Jake?
344
00:32:49,688 --> 00:32:50,989
He's coming with us.
345
00:32:51,022 --> 00:32:52,358
What, in that mental state?
346
00:32:52,391 --> 00:32:53,925
I'm not
leaving him here.
347
00:33:11,644 --> 00:33:13,778
(BIRDS CHIRPING)
348
00:33:51,317 --> 00:33:53,285
(GEIGER COUNTER TICKING)
349
00:34:06,332 --> 00:34:08,232
(BIRDS CAWING)
350
00:34:11,737 --> 00:34:14,172
(GEIGER COUNTER
TICKING CONTINUOUSLY)
351
00:34:15,840 --> 00:34:17,509
Geiger counter's
going crazy.
352
00:34:23,515 --> 00:34:25,317
It's not that kind
of radiation.
353
00:34:28,354 --> 00:34:30,322
Well, what kind
of radiation is it?
354
00:34:41,500 --> 00:34:42,735
You owe me.
355
00:34:42,768 --> 00:34:44,570
Try to make a move,
I shoot you.
356
00:34:44,603 --> 00:34:45,937
Is that clear?
357
00:34:47,872 --> 00:34:49,842
JAKE: There's something
in there.
358
00:34:49,874 --> 00:34:51,377
They don't know
what they're facing.
359
00:34:51,410 --> 00:34:52,578
Shut up.
360
00:34:52,611 --> 00:34:54,145
They'll get
themselves killed.
361
00:34:54,178 --> 00:34:56,047
- (RAPID GUNFIRE)
- (SOLDIER 1 SCREAMING)
362
00:34:56,080 --> 00:34:57,483
- (CROWS CAWING)
- (WHIZZING)
363
00:35:00,885 --> 00:35:03,020
- Move.
- Two down.
364
00:35:03,489 --> 00:35:04,857
We need backup.
365
00:35:04,889 --> 00:35:05,990
(SOLDIER 2 YELLS)
366
00:35:06,023 --> 00:35:07,326
(SOLDIER 3 GROANS)
367
00:35:10,895 --> 00:35:12,096
HICKMAN: Come on, hurry!
368
00:35:19,471 --> 00:35:20,472
(SOLDIER 4 SCREAMS)
369
00:35:24,476 --> 00:35:25,577
TEX: We're three down!
370
00:35:27,145 --> 00:35:28,946
That's four down! (YELPS)
371
00:35:30,816 --> 00:35:32,384
Chuck, get me out of here!
372
00:35:32,751 --> 00:35:34,853
Aah! No!
373
00:35:34,887 --> 00:35:36,755
- No!
- (GRUNTS)
374
00:35:36,789 --> 00:35:38,290
What the hell is this?
375
00:35:39,056 --> 00:35:40,158
TEX: We call in
an air strike
376
00:35:40,191 --> 00:35:41,326
and tell them
we're being attacked
377
00:35:41,360 --> 00:35:42,994
by some dudes
from outer space.
378
00:35:43,027 --> 00:35:44,329
You want a Section 8?
379
00:35:44,363 --> 00:35:45,531
Yes! Yes!
380
00:35:45,564 --> 00:35:46,698
If that means staying alive.
381
00:35:46,732 --> 00:35:48,232
- No.
- Then call me crazy.
382
00:35:48,266 --> 00:35:49,301
Call it in!
383
00:35:49,334 --> 00:35:50,268
He's after me.
384
00:35:50,302 --> 00:35:52,638
Oh, well, then,
everybody say bye to Jake.
385
00:35:52,671 --> 00:35:53,705
Bye, Jake!
386
00:35:53,739 --> 00:35:55,908
Let's go, come on! Oh!
387
00:35:55,940 --> 00:35:57,709
- (GASPS) Shit.
- We have to get out of here.
388
00:35:57,743 --> 00:35:59,143
- You think?
- (RAPID GUNFIRE)
389
00:35:59,478 --> 00:36:00,945
(PANTING)
390
00:36:14,726 --> 00:36:16,194
(RUSTLING)
391
00:36:19,898 --> 00:36:22,401
(WHOOSHING)
392
00:36:27,606 --> 00:36:30,141
(BREATHING HEAVILY)
393
00:36:43,689 --> 00:36:44,756
Hmm.
394
00:36:58,604 --> 00:36:59,671
(GASPS)
395
00:36:59,705 --> 00:37:01,440
(SNARLS)
396
00:37:07,546 --> 00:37:09,515
Oh, my God.
397
00:37:10,949 --> 00:37:12,451
(BOTH PANTING)
398
00:37:15,554 --> 00:37:17,322
Hey.
399
00:37:17,356 --> 00:37:19,391
We have to go back
for Captain Sand.
400
00:37:19,424 --> 00:37:20,425
There's no time.
401
00:37:23,362 --> 00:37:24,363
Hmm.
402
00:37:32,004 --> 00:37:34,238
(GRUNTS AND YELLS)
403
00:37:39,043 --> 00:37:41,045
(BRAX SHRIEKING)
404
00:37:46,418 --> 00:37:48,320
- (PANTING)
- Did you hear that?
405
00:38:03,535 --> 00:38:04,636
TEX: Whoo.
406
00:38:06,638 --> 00:38:09,041
Wow! Man, you did it!
407
00:38:09,073 --> 00:38:10,442
Whoo, you did it, man.
408
00:38:10,475 --> 00:38:13,345
(LAUGHS) Come on.
Come on, give me some!
409
00:38:13,378 --> 00:38:15,781
Man, you know how famous
you're gonna be, dawg?
410
00:38:15,814 --> 00:38:17,950
You're gonna be so famous right now.
You know how big this is?
411
00:38:17,983 --> 00:38:19,284
This is bigger than Bigfoot.
412
00:38:19,318 --> 00:38:20,319
Move!
413
00:38:25,122 --> 00:38:26,558
(ELECTRICITY CRACKLES)
414
00:38:26,592 --> 00:38:27,859
(BRAX SNARLS)
415
00:38:30,562 --> 00:38:32,229
(STRAINING)
416
00:38:40,639 --> 00:38:41,640
(GRUNTS)
417
00:38:48,914 --> 00:38:50,515
(MYRA PANTING)
418
00:39:08,667 --> 00:39:09,801
JAKE: Whoa!
419
00:39:10,602 --> 00:39:12,203
(GROANING)
420
00:39:15,707 --> 00:39:16,808
Jake!
421
00:39:16,842 --> 00:39:18,510
(DISTANT SNARLING)
422
00:39:19,745 --> 00:39:21,212
(GRUNTS)
423
00:39:21,245 --> 00:39:23,782
(GASPING AND COUGHING)
424
00:39:26,652 --> 00:39:28,353
(PANTING)
425
00:40:00,852 --> 00:40:02,253
Who are you?
426
00:40:05,290 --> 00:40:06,491
You don't know?
427
00:40:07,559 --> 00:40:08,593
No.
428
00:40:10,062 --> 00:40:11,228
(CHUCKLES SOFTLY)
429
00:40:11,262 --> 00:40:12,864
Forgot a few things, huh?
430
00:40:15,367 --> 00:40:16,435
I'm you
in a few years
431
00:40:16,468 --> 00:40:18,269
if you don't get
your shit together.
432
00:40:18,670 --> 00:40:19,738
You know me?
433
00:40:19,771 --> 00:40:20,806
I am you.
434
00:40:23,675 --> 00:40:24,810
(GROANS)
435
00:40:26,078 --> 00:40:27,179
I don't get it.
436
00:40:27,211 --> 00:40:28,680
No one ever gets
what I mean.
437
00:40:29,147 --> 00:40:31,215
(GRUNTS)
438
00:40:31,248 --> 00:40:34,419
Now, someone in your situation
only has two choices.
439
00:40:35,320 --> 00:40:36,588
Be like me,
440
00:40:37,055 --> 00:40:38,924
or a warrior.
441
00:40:38,957 --> 00:40:40,292
(JAKE GROANS)
442
00:40:45,130 --> 00:40:46,665
That's my
favorite chair.
443
00:40:46,698 --> 00:40:48,333
I knew you'd
find it comfortable.
444
00:40:54,072 --> 00:40:55,440
(PIANO PLAYS)
445
00:40:55,841 --> 00:40:56,975
Ho-ho-ho.
446
00:40:57,976 --> 00:40:59,444
Get off my piano.
447
00:41:06,184 --> 00:41:07,886
But it's
a pretty good life.
448
00:41:07,919 --> 00:41:09,588
I mean, I've got
my hobbies.
449
00:41:09,621 --> 00:41:11,690
I make hats
out of newspapers.
450
00:41:11,723 --> 00:41:12,724
Look at this.
451
00:41:14,426 --> 00:41:16,862
You see the attention
to detail?
452
00:41:16,895 --> 00:41:18,997
It's an art. It's a craft.
453
00:41:23,401 --> 00:41:26,638
But it takes time,
and I got plenty of time.
454
00:41:26,671 --> 00:41:28,607
And if I get
a little hungry,
455
00:41:28,640 --> 00:41:31,042
they usually throw me
some food down at the Valley.
456
00:41:31,843 --> 00:41:33,311
The Valley?
457
00:41:33,345 --> 00:41:34,379
The Valley of the Temples.
458
00:41:34,412 --> 00:41:35,680
You don't even
remember that?
459
00:41:37,816 --> 00:41:39,351
Yeah.
460
00:41:39,384 --> 00:41:40,919
That's where
it all goes down.
461
00:41:40,952 --> 00:41:42,621
(BOTH GRUNTING)
462
00:41:47,559 --> 00:41:48,827
You know, I'm going to
have to figure out a way
463
00:41:48,860 --> 00:41:50,128
to smarten you up.
464
00:41:50,162 --> 00:41:51,663
Must have been
a pretty bad fall.
465
00:41:53,265 --> 00:41:54,466
(BLADE RINGS)
466
00:41:54,933 --> 00:41:55,934
(WHISTLES)
467
00:42:03,909 --> 00:42:05,010
He wanted you here.
468
00:42:05,043 --> 00:42:06,344
Who?
469
00:42:06,378 --> 00:42:08,980
The Poet Warrior
in the sci-fi sense.
470
00:42:09,447 --> 00:42:10,816
The Space Man.
471
00:42:13,286 --> 00:42:14,486
(GRUNTS)
472
00:42:20,025 --> 00:42:21,294
(GROANING)
473
00:42:21,326 --> 00:42:24,362
He's the one that
gave us Jiu Jitsu.
474
00:42:25,864 --> 00:42:27,065
Jiu Jitsu?
475
00:42:27,098 --> 00:42:30,035
You are, right this minute,
476
00:42:30,068 --> 00:42:32,771
exactly where
he wants you to be,
477
00:42:33,205 --> 00:42:34,573
and it is over.
478
00:42:35,106 --> 00:42:36,408
Ball in mitt.
479
00:42:36,441 --> 00:42:38,076
Game, match, set.
480
00:42:38,910 --> 00:42:40,045
Checkmate.
481
00:42:41,314 --> 00:42:42,514
Whoo!
482
00:42:46,384 --> 00:42:48,321
(PANTING)
483
00:42:48,353 --> 00:42:49,788
See, I can fly too.
484
00:43:06,305 --> 00:43:07,973
(GRUNTING)
485
00:43:10,475 --> 00:43:12,777
Now you're going to face
Brax off right this time.
486
00:43:13,312 --> 00:43:14,813
Brax?
487
00:43:14,846 --> 00:43:16,147
He respects that.
488
00:43:16,815 --> 00:43:17,883
He plays fair.
489
00:43:22,821 --> 00:43:25,257
But if you put
some bullshit soldiers
490
00:43:25,291 --> 00:43:26,825
on the field
with him again,
491
00:43:27,626 --> 00:43:29,594
he'll kill you
in the worst way.
492
00:43:31,730 --> 00:43:32,864
(GRUNTS)
493
00:43:44,876 --> 00:43:45,977
Nice.
494
00:43:46,011 --> 00:43:47,479
(GRUNTS)
495
00:43:48,314 --> 00:43:49,514
(PIANO PLAYS)
496
00:43:55,120 --> 00:43:56,421
CARMEN: Jake?
497
00:43:57,856 --> 00:44:00,191
We're talking.
Can't you see we're talking?
498
00:44:02,694 --> 00:44:04,796
You're gonna want
to come with us, Jake.
499
00:44:04,829 --> 00:44:07,432
No. His mind's
all messed up.
500
00:44:07,465 --> 00:44:08,867
He's crazy,
501
00:44:08,900 --> 00:44:10,035
like me.
502
00:44:13,505 --> 00:44:15,473
We don't have
a lot of time, Jake.
503
00:44:15,507 --> 00:44:17,542
You know what
this is, right?
504
00:44:18,411 --> 00:44:19,611
You know us.
505
00:44:20,545 --> 00:44:21,913
I don't think he does.
506
00:44:23,448 --> 00:44:25,617
Jake, you come with us.
507
00:44:26,184 --> 00:44:27,719
Come with us.
Come on.
508
00:44:28,720 --> 00:44:30,522
Come on, you can
trust me. Come on.
509
00:44:57,048 --> 00:44:58,984
(BIRDS CAWING)
510
00:45:08,626 --> 00:45:10,061
Let them know
we found him.
511
00:45:11,496 --> 00:45:13,064
Rendezvous at
the temple.
512
00:45:30,915 --> 00:45:33,018
(BIRDS SQUAWKING)
513
00:45:48,533 --> 00:45:51,102
Hey, maybe I could
get something to eat.
514
00:45:51,803 --> 00:45:55,374
Like a noodle
or a pickle.
515
00:45:55,408 --> 00:45:56,975
HARRIGAN: Somebody give
Wylie some food.
516
00:45:57,008 --> 00:45:58,610
(CROAKING)
517
00:46:26,004 --> 00:46:27,072
WYLIE: Jake...
518
00:46:29,274 --> 00:46:30,642
he comes from there.
519
00:46:31,843 --> 00:46:35,013
It's the comet you see
in the sky right now.
520
00:46:35,046 --> 00:46:38,817
It passes over the earth
every six years,
521
00:46:38,850 --> 00:46:41,152
and causes a portal
right here.
522
00:46:42,053 --> 00:46:43,088
But when it's open,
523
00:46:43,121 --> 00:46:45,723
we get a visitor
from a distant galaxy.
524
00:46:45,757 --> 00:46:47,258
I mean, he actually
comes here from a place
525
00:46:47,293 --> 00:46:51,596
millions of light years away
looking for a fight with you,
526
00:46:51,629 --> 00:46:52,831
the chosen Jiu Jitsu.
527
00:46:54,766 --> 00:46:56,435
And if he
doesn't get it,
528
00:46:56,469 --> 00:46:59,237
he stays
and he kills everything.
529
00:46:59,270 --> 00:47:02,674
He taught our ancestors
how to fight him.
530
00:47:03,476 --> 00:47:04,943
Then you took an oath...
531
00:47:06,312 --> 00:47:07,879
and that's how he did it.
532
00:47:09,614 --> 00:47:12,050
That's how he gave you
Jiu Jitsu.
533
00:47:20,326 --> 00:47:22,093
Yeah, I could eat.
534
00:47:32,637 --> 00:47:34,973
(CROWS CAWING)
535
00:47:49,555 --> 00:47:50,755
(CHUCKLES)
536
00:48:07,672 --> 00:48:08,873
(CLEARS THROAT)
537
00:48:22,820 --> 00:48:24,189
HARRIGAN: Jake...
538
00:48:26,292 --> 00:48:27,359
Hey.
539
00:48:27,825 --> 00:48:29,093
Pay attention.
540
00:48:29,127 --> 00:48:30,529
Keep your
head on straight.
541
00:48:30,563 --> 00:48:31,963
I said, suit him up.
542
00:48:34,032 --> 00:48:35,033
Hmm.
543
00:48:40,772 --> 00:48:43,174
If you cover yourself
completely with this,
544
00:48:44,310 --> 00:48:45,311
Brax can't see you.
545
00:48:47,680 --> 00:48:49,214
HARRIGAN: Look at me.
Look at me.
546
00:48:50,782 --> 00:48:52,116
I don't know
how much you forgot,
547
00:48:52,850 --> 00:48:54,185
but it better not be this.
548
00:49:08,032 --> 00:49:09,033
Look up.
549
00:49:09,834 --> 00:49:11,470
You see it?
Twelve o'clock.
550
00:49:17,175 --> 00:49:19,478
By the time it gets to those
trees, it'll be dark.
551
00:49:20,878 --> 00:49:23,616
Fighting Brax in the
dark is not what we want.
552
00:49:23,649 --> 00:49:25,451
We want to bring the
fight to him before then.
553
00:49:27,852 --> 00:49:29,355
Thanks to you, we got to
climb up this hill
554
00:49:29,388 --> 00:49:30,989
with the Geiger counters.
555
00:49:31,022 --> 00:49:32,691
We got to find him,
we got to lure him out,
556
00:49:32,725 --> 00:49:33,925
get the edge.
557
00:49:35,661 --> 00:49:37,929
What happens after dark?
558
00:49:37,962 --> 00:49:40,299
If Brax doesn't square off
and kill us by then,
559
00:49:40,332 --> 00:49:42,334
the hole doesn't close
and he stays.
560
00:49:43,569 --> 00:49:44,836
Everyone dies.
561
00:49:45,304 --> 00:49:46,305
Everyone.
562
00:49:49,907 --> 00:49:52,311
You used to say the fight
was worth dying for, Jake.
563
00:49:53,845 --> 00:49:55,046
All the time.
564
00:49:56,180 --> 00:49:57,181
I believed you.
565
00:49:59,485 --> 00:50:00,486
Try to keep up.
566
00:50:04,822 --> 00:50:06,558
A lot of us thought it would
be you who has the chance
567
00:50:06,592 --> 00:50:07,992
to take Brax out.
568
00:50:09,093 --> 00:50:11,262
You look puzzled.
Are you puzzled?
569
00:50:11,297 --> 00:50:13,898
I mean, I get it. I'm puzzled.
I'm real puzzled.
570
00:50:13,931 --> 00:50:16,769
There's a comet, there's a
portal, there's Brax.
571
00:50:16,801 --> 00:50:18,036
Why don't I remember
any of this?
572
00:50:18,069 --> 00:50:20,104
Don't worry so much about
what you don't remember.
573
00:50:20,138 --> 00:50:21,172
Which is
pretty much everything.
574
00:50:21,205 --> 00:50:22,608
The main thing
is to focus.
575
00:50:22,641 --> 00:50:24,710
- You remember how to do that?
- Maybe.
576
00:50:24,743 --> 00:50:26,512
Maybe?
You've been preparing
577
00:50:26,545 --> 00:50:27,912
for this fight
your entire life.
578
00:50:27,945 --> 00:50:29,947
That makes sense.
Fighting that son of a bitch
579
00:50:29,981 --> 00:50:31,115
makes all the sense
in the world.
580
00:50:31,149 --> 00:50:32,484
Yeah, you got
to fight him.
581
00:50:32,518 --> 00:50:33,885
Even if it kills you,
you got to fight him.
582
00:50:33,918 --> 00:50:35,487
You get your honor back.
583
00:50:35,521 --> 00:50:37,356
Now, Brax fights
nine fighters.
584
00:50:37,389 --> 00:50:39,625
Fight, fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight, fight,
585
00:50:39,658 --> 00:50:40,958
and then he goes home.
586
00:50:40,992 --> 00:50:43,127
But if any of the fighters
refuse to fight him,
587
00:50:43,629 --> 00:50:44,896
he devours.
588
00:50:44,929 --> 00:50:47,932
He devours anything that
walks, flies, crawls.
589
00:50:47,965 --> 00:50:51,069
I mean, he destroys
entire towns and villages.
590
00:50:51,102 --> 00:50:53,806
Now, you...
you, you, you, you, you.
591
00:50:53,838 --> 00:50:56,608
You maybe might actually
have to die.
592
00:50:56,642 --> 00:50:59,043
But as long
as you die bravely,
593
00:50:59,077 --> 00:51:00,646
no one else will have to.
594
00:51:00,679 --> 00:51:01,846
Not for another six years.
595
00:51:01,879 --> 00:51:05,917
That is alien politics
five through fifteen.
596
00:51:06,585 --> 00:51:07,919
You said
he fights nine.
597
00:51:07,952 --> 00:51:09,355
Why is there
only eight of us?
598
00:51:10,289 --> 00:51:11,824
Like I said,
don't worry so much
599
00:51:11,856 --> 00:51:13,024
about what you
don't remember.
600
00:51:13,057 --> 00:51:14,892
- I want to know.
- HARRIGAN: Keep moving.
601
00:51:15,728 --> 00:51:17,995
- We lost a guy.
- JAKE: What happened?
602
00:51:18,731 --> 00:51:19,931
Brax happened.
603
00:51:20,733 --> 00:51:22,133
Brax.
604
00:51:22,166 --> 00:51:24,001
Brax. You know
who that is, right?
605
00:51:26,971 --> 00:51:29,073
Breathe. You got this.
606
00:51:29,808 --> 00:51:31,075
You got this.
607
00:51:39,518 --> 00:51:40,652
What are you doing?
608
00:51:41,720 --> 00:51:43,154
Hey.
609
00:51:43,187 --> 00:51:44,490
I said,
stay together.
610
00:51:45,056 --> 00:51:46,090
WYLIE: Don't lag behind.
611
00:51:46,124 --> 00:51:47,493
You want to keep up
with this crowd,
612
00:51:47,526 --> 00:51:48,594
you don't slack.
613
00:51:53,231 --> 00:51:55,032
You don't think we should
go look for him?
614
00:51:57,503 --> 00:51:59,638
This was your plan, Jake.
615
00:51:59,671 --> 00:52:00,672
Your plan.
616
00:52:02,608 --> 00:52:03,642
I had a plan?
617
00:52:03,675 --> 00:52:05,310
(SCOFFS) Don't tell me.
618
00:52:06,144 --> 00:52:07,579
You forgot the plan?
619
00:52:08,313 --> 00:52:10,081
CARMEN: It was
your plan, Jake.
620
00:52:10,114 --> 00:52:11,350
WYLIE: He'll get it.
621
00:52:11,383 --> 00:52:13,017
Are you trying
to confuse him?
622
00:52:13,050 --> 00:52:15,086
Hey, it's okay.
It's okay.
623
00:52:15,119 --> 00:52:17,021
Remember what I said.
You're the rabbit.
624
00:52:17,054 --> 00:52:20,459
You just follow me, okay?
Keep moving.
625
00:52:20,492 --> 00:52:22,561
Don't get distracted.
This is all just noise.
626
00:52:22,594 --> 00:52:24,630
Just rise above it.
Come on.
627
00:52:28,434 --> 00:52:29,601
HARRIGAN: Split up here.
628
00:52:32,170 --> 00:52:35,707
Victor, Franz, Forbes, Jake,
you take that road.
629
00:52:35,741 --> 00:52:37,108
We'll meet you up
on the hill.
630
00:52:39,243 --> 00:52:40,978
Wylie, it's time
for you to fall back.
631
00:52:41,979 --> 00:52:43,282
You see Brax,
you send up a flare.
632
00:52:43,315 --> 00:52:45,350
He'll be after Jake,
you put him on point.
633
00:52:46,083 --> 00:52:47,286
We'll meet you up there.
634
00:52:48,420 --> 00:52:49,488
We good?
635
00:52:49,521 --> 00:52:51,088
- Hmm.
- Hmm.
636
00:52:51,590 --> 00:52:52,591
Let's go.
637
00:52:57,128 --> 00:52:58,497
CARMEN: Was that necessary?
638
00:52:59,263 --> 00:53:00,566
HARRIGAN: You know it was.
639
00:53:45,577 --> 00:53:47,646
Jake, I'm sorry, man.
640
00:53:49,548 --> 00:53:50,582
It's not your fault.
641
00:53:51,783 --> 00:53:52,784
Don't worry about it.
642
00:53:59,023 --> 00:54:01,192
(BIRDS CALLING)
643
00:54:06,465 --> 00:54:07,699
Keep moving.
644
00:54:07,733 --> 00:54:08,867
What are you
talking about?
645
00:54:08,901 --> 00:54:10,101
Just keep moving.
646
00:54:10,536 --> 00:54:11,537
No.
647
00:54:12,136 --> 00:54:13,372
No, we're not leaving you.
648
00:54:15,072 --> 00:54:16,775
Jake, you're the rabbit.
649
00:54:17,676 --> 00:54:18,677
I got this.
650
00:54:25,884 --> 00:54:27,084
Go.
651
00:54:34,793 --> 00:54:35,794
It's my time.
652
00:54:46,004 --> 00:54:47,439
(BIRDS CHIRPING)
653
00:54:59,083 --> 00:55:00,819
(BREATHING HEAVILY)
654
00:55:08,026 --> 00:55:09,561
(SWORD RINGS)
655
00:55:14,165 --> 00:55:15,534
(LOW SNARL)
656
00:55:18,102 --> 00:55:19,304
(BLADE RINGS)
657
00:55:26,044 --> 00:55:27,479
(EXHALES SHARPLY)
658
00:55:41,593 --> 00:55:42,861
(YELLS)
659
00:55:46,565 --> 00:55:47,733
(SNARLS)
660
00:55:54,773 --> 00:55:56,207
(WEAPON WHOOSHING)
661
00:56:13,992 --> 00:56:15,661
- (BONES CRACK)
- (FORBES SCREAMS)
662
00:56:22,634 --> 00:56:24,201
(SCREAMS)
663
00:56:27,271 --> 00:56:28,473
(SWORD SWISHES)
664
00:56:29,041 --> 00:56:30,676
(BRAX ROARS)
665
00:56:57,703 --> 00:56:59,404
(GROWLS SOFTLY)
666
00:57:15,554 --> 00:57:17,522
(GROANING)
667
00:57:36,374 --> 00:57:37,709
(BLOOD SPLATTERS)
668
00:57:58,697 --> 00:57:59,698
(SNARLS)
669
00:58:28,026 --> 00:58:29,027
(GROANS)
670
00:58:44,643 --> 00:58:46,478
(GROANING)
671
00:58:47,312 --> 00:58:48,914
(GROWLS)
672
00:59:03,829 --> 00:59:04,863
(YELLING)
673
00:59:04,896 --> 00:59:05,897
(BRAX GROWLS)
674
00:59:12,537 --> 00:59:13,972
- (BONES CRACK)
- (BRAX SQUEALS)
675
00:59:36,528 --> 00:59:38,964
(VICTOR GROANING)
676
00:59:43,001 --> 00:59:44,836
- (WHIMPERING)
- (SEARING)
677
00:59:53,378 --> 00:59:55,046
(GROANING)
678
01:00:02,387 --> 01:00:03,822
(FORBES GASPS)
679
01:00:12,430 --> 01:00:14,766
(GASPING)
680
01:00:14,799 --> 01:00:15,967
(FORBES SCREAMS)
681
01:00:19,204 --> 01:00:20,639
(PANTING)
682
01:00:21,907 --> 01:00:23,708
(BIRD CALLING)
683
01:00:23,742 --> 01:00:25,176
(RUSTLING)
684
01:00:30,415 --> 01:00:32,517
(BIRDS CHIRPING)
685
01:00:36,154 --> 01:00:37,522
(GRUNTS)
686
01:00:42,460 --> 01:00:43,662
(GRUNTS)
687
01:00:52,338 --> 01:00:53,638
(GRUNTS)
688
01:00:55,374 --> 01:00:57,142
(BREATHING HEAVILY)
689
01:01:13,024 --> 01:01:14,025
Hey.
690
01:01:14,993 --> 01:01:16,027
Wake up.
691
01:01:22,267 --> 01:01:23,902
I got a license to kill you.
692
01:01:24,636 --> 01:01:26,204
No expiration date.
693
01:01:27,839 --> 01:01:29,941
So you're gonna tell me
everything you know.
694
01:01:34,946 --> 01:01:36,848
And I'll tell you
everything I know.
695
01:01:37,515 --> 01:01:38,950
(BOTH GRUNT)
696
01:01:52,764 --> 01:01:53,932
Okay.
697
01:01:56,267 --> 01:01:58,570
Nobody knows
the mission but me.
698
01:02:00,038 --> 01:02:02,574
I've been clocking that thing
for 24 years
699
01:02:02,607 --> 01:02:04,175
for Army Intelligence.
700
01:02:07,480 --> 01:02:08,847
What's your procedure?
701
01:02:09,647 --> 01:02:11,716
Your crew goes in
one by one?
702
01:02:12,584 --> 01:02:14,152
That's pretty much
how it is, yeah.
703
01:02:15,488 --> 01:02:16,888
That's not good enough.
704
01:02:18,290 --> 01:02:19,924
I lost too many good men...
705
01:02:21,126 --> 01:02:22,127
and women...
706
01:02:23,396 --> 01:02:24,963
following orders.
707
01:02:26,197 --> 01:02:28,166
(SAND BREATHING HEAVILY)
708
01:02:29,267 --> 01:02:30,835
You can do it different.
709
01:02:31,836 --> 01:02:34,039
He can heal
from almost anything.
710
01:02:35,006 --> 01:02:37,075
But it takes him
about five or six seconds
711
01:02:37,108 --> 01:02:38,543
before he's whole again.
712
01:02:39,744 --> 01:02:41,546
That's your window.
713
01:02:41,579 --> 01:02:43,315
That's enough time
for you.
714
01:02:54,726 --> 01:02:56,094
Get to it, soldier.
715
01:03:41,106 --> 01:03:43,675
Do you ever ask
yourself the question,
716
01:03:44,410 --> 01:03:47,245
"Why am I still alive?"
(CHUCKLES)
717
01:03:47,278 --> 01:03:48,847
So you think
this is funny?
718
01:03:48,880 --> 01:03:51,082
He's playing with his
food, don't you think?
719
01:03:52,183 --> 01:03:53,685
He's like a killer whale
720
01:03:53,718 --> 01:03:57,122
in the frozen waters
of the Arctic with a seal.
721
01:03:57,155 --> 01:03:59,558
He fools with its head
and then he kills it.
722
01:03:59,592 --> 01:04:01,759
It's horrible.
Pull up a chair.
723
01:04:03,962 --> 01:04:04,963
Okay.
724
01:04:05,464 --> 01:04:06,664
You know something?
725
01:04:07,566 --> 01:04:10,135
I know something
you don't know.
726
01:04:10,168 --> 01:04:14,672
I know that the Space Man
actually likes you.
727
01:04:15,574 --> 01:04:16,641
He likes you
728
01:04:16,674 --> 01:04:19,612
because he's paying you
a very high honor.
729
01:04:19,644 --> 01:04:21,813
And I hate to think
that's undeserved.
730
01:04:22,281 --> 01:04:23,915
A high honor?
731
01:04:23,948 --> 01:04:26,050
Oh, yeah. He's saving
the best for last
732
01:04:26,084 --> 01:04:27,486
out of respect
for your skills.
733
01:04:27,520 --> 01:04:29,187
It's an enormous honor.
734
01:04:29,220 --> 01:04:32,891
And he bestows it upon you
in spite of what you did.
735
01:04:34,393 --> 01:04:35,394
What did I do?
736
01:04:37,630 --> 01:04:40,265
I was there.
I saw it firsthand.
737
01:05:05,690 --> 01:05:07,459
(WHIRRING)
738
01:06:40,151 --> 01:06:41,387
(HECTOR GRUNTS)
739
01:06:49,495 --> 01:06:51,297
(HECTOR CHOKING)
740
01:07:00,773 --> 01:07:02,474
(HECTOR WHEEZING)
741
01:07:03,742 --> 01:07:05,143
(BONES CRUNCH)
742
01:07:16,722 --> 01:07:18,557
(GRUNTS)
743
01:07:25,531 --> 01:07:26,898
(GROWLS)
744
01:07:47,820 --> 01:07:49,621
What you're saying
is that I'm a coward.
745
01:07:49,655 --> 01:07:51,357
Everyone's saying it.
746
01:07:51,390 --> 01:07:52,624
Just not to my face.
747
01:07:54,393 --> 01:07:57,563
The story will be told
for generations.
748
01:07:57,596 --> 01:08:00,432
Just like with me,
six years ago.
749
01:08:00,466 --> 01:08:03,868
I flinched when I faced
him, just like you.
750
01:08:05,069 --> 01:08:07,105
Yeah, I begged for my life,
751
01:08:07,138 --> 01:08:08,940
but he thinks I'm crazy.
752
01:08:08,973 --> 01:08:11,042
There's no honor
in killing crazy.
753
01:08:12,611 --> 01:08:13,878
You actually ran.
754
01:08:13,911 --> 01:08:16,448
And by running,
you allowed him to come here
755
01:08:16,482 --> 01:08:17,915
and kill the innocent.
756
01:08:18,350 --> 01:08:19,451
That's on you.
757
01:08:21,453 --> 01:08:22,454
But this time,
758
01:08:23,020 --> 01:08:24,222
we have a plan.
759
01:08:26,090 --> 01:08:27,091
We?
760
01:08:27,760 --> 01:08:29,361
So you're one of us?
761
01:08:34,633 --> 01:08:36,067
So tell me this,
old man.
762
01:08:38,035 --> 01:08:39,371
Will I end up
like you?
763
01:08:43,742 --> 01:08:45,943
No, you won't live
long enough.
764
01:08:45,977 --> 01:08:47,379
You won't make it
through the day.
765
01:08:48,946 --> 01:08:50,749
Hmm. Or he won't.
766
01:08:50,783 --> 01:08:53,385
That's more like it.
That's the spirit.
767
01:08:54,152 --> 01:08:55,888
Brax has no use
for a coward.
768
01:08:55,920 --> 01:08:57,656
He likes
brave fighters.
769
01:08:57,689 --> 01:08:58,891
Once he has you pegged
as a coward,
770
01:08:58,923 --> 01:09:01,293
you become like
a sporting hunt to him.
771
01:09:01,326 --> 01:09:03,762
He's like Manolete,
the clownish bullfighter,
772
01:09:03,796 --> 01:09:05,330
and you're the bull.
773
01:09:05,364 --> 01:09:06,865
He'll want to make
an example out of you,
774
01:09:06,899 --> 01:09:08,634
prove a point,
mess with your head first,
775
01:09:08,667 --> 01:09:10,001
and then he'll kill you.
776
01:09:10,935 --> 01:09:12,136
(THUDS)
777
01:09:19,977 --> 01:09:21,547
WYLIE: See?
It's already started.
778
01:09:22,213 --> 01:09:23,916
He's trying to vex you.
779
01:09:23,948 --> 01:09:25,350
He can stop trying.
780
01:09:25,950 --> 01:09:27,151
(GRUNTS)
781
01:09:37,663 --> 01:09:39,163
(GROANING SOFTLY)
782
01:09:39,765 --> 01:09:41,433
- You okay?
- (SIGHS)
783
01:09:43,201 --> 01:09:46,037
You know, there is one other
way I failed to mention.
784
01:09:46,805 --> 01:09:47,840
Be a way for you
to make up
785
01:09:47,873 --> 01:09:49,341
for everything
that went before.
786
01:09:51,108 --> 01:09:52,744
You could kill
the son of a bitch.
787
01:09:58,383 --> 01:09:59,217
You're alive.
788
01:09:59,250 --> 01:10:00,586
HARRIGAN: Son of a bitch.
789
01:10:04,556 --> 01:10:06,325
(GROANS) I'm okay.
790
01:10:06,991 --> 01:10:08,293
You're not okay.
791
01:10:08,327 --> 01:10:09,361
We should get him
under the brush.
792
01:10:09,394 --> 01:10:10,596
He may still
think he's dead.
793
01:10:11,830 --> 01:10:13,732
What about you?
Where'd you come from?
794
01:10:13,765 --> 01:10:14,999
He put me here.
795
01:10:16,267 --> 01:10:17,469
Forbes?
796
01:10:17,503 --> 01:10:18,504
Dead.
797
01:10:19,771 --> 01:10:20,772
Shit.
798
01:10:23,775 --> 01:10:25,176
HARRIGAN: Comet's moving.
799
01:10:25,209 --> 01:10:26,612
We got to get
this done now.
800
01:10:27,044 --> 01:10:28,246
We move.
801
01:10:29,882 --> 01:10:31,316
Whatever happens...
802
01:10:31,950 --> 01:10:33,217
You got
something to say?
803
01:10:34,419 --> 01:10:35,487
...just remember
the one thing
804
01:10:35,521 --> 01:10:37,756
you always have
with Jiu Jitsu...
805
01:10:41,960 --> 01:10:43,227
Leverage.
806
01:10:46,565 --> 01:10:47,633
Move.
807
01:11:16,295 --> 01:11:17,930
(ELECTRICITY CRACKLES)
808
01:11:17,963 --> 01:11:19,531
(AIR WHOOSHES)
809
01:11:25,337 --> 01:11:26,705
(YELLS)
810
01:12:01,406 --> 01:12:02,441
Aah!
811
01:12:08,947 --> 01:12:10,315
(CARMEN GROANS)
812
01:12:40,579 --> 01:12:41,747
(SCREAMS)
813
01:12:47,953 --> 01:12:49,287
(YELLS)
814
01:12:58,630 --> 01:12:59,765
Aah!
815
01:13:01,133 --> 01:13:02,734
(BRAX GROWLS)
816
01:13:11,208 --> 01:13:13,277
(SCREAMS)
817
01:14:04,663 --> 01:14:06,298
Aah!
818
01:14:10,435 --> 01:14:11,903
(STIFLED GASPING)
819
01:14:18,176 --> 01:14:19,711
(YELLS)
820
01:14:23,715 --> 01:14:25,584
(PANTING)
821
01:14:41,433 --> 01:14:43,401
(ELECTRICITY CRACKLING)
822
01:14:52,410 --> 01:14:54,780
(BREATHING HEAVILY)
823
01:14:59,885 --> 01:15:01,653
(GRUNTS)
824
01:16:11,790 --> 01:16:13,024
(GRUNTS)
825
01:17:08,113 --> 01:17:09,648
(GROANS)
826
01:17:13,818 --> 01:17:15,687
(SNARLS)
827
01:17:18,890 --> 01:17:20,959
(OWL HOOTING)
828
01:17:35,573 --> 01:17:37,075
(THUNDER CRASHES)
829
01:17:55,794 --> 01:17:57,562
(SHRIEKS)
830
01:19:29,422 --> 01:19:31,156
(GRUNTING)
831
01:19:43,835 --> 01:19:46,071
- (SNARLING)
- (STRAINED GROANING)
832
01:19:59,017 --> 01:20:01,287
(GRUNTING)
833
01:20:12,730 --> 01:20:15,166
(YELLS AND GRUNTS)
834
01:20:29,114 --> 01:20:30,615
(ROARS)
835
01:21:22,133 --> 01:21:23,369
(PANTING)
836
01:21:41,520 --> 01:21:42,887
(CHUCKLES SOFTLY)
837
01:21:59,704 --> 01:22:01,407
(SCREAMS)
838
01:22:11,015 --> 01:22:12,451
(GRUNTS)
839
01:22:17,356 --> 01:22:18,357
(GROANS)
840
01:22:21,460 --> 01:22:23,127
(BREATHING HEAVILY)
841
01:22:42,013 --> 01:22:43,081
(GRUNTS)
842
01:22:51,490 --> 01:22:52,491
(GRUNTS)
843
01:23:01,232 --> 01:23:02,401
(WILEY GRUNTS)
844
01:23:07,640 --> 01:23:08,973
(BEEPING)
845
01:23:37,403 --> 01:23:39,037
(SNARLS)
846
01:24:08,266 --> 01:24:10,134
CARMEN:
He saved our lives.
847
01:24:11,804 --> 01:24:15,507
I always knew he was faking
like he was crazy,
848
01:24:15,541 --> 01:24:17,309
so he could help you.
849
01:24:18,477 --> 01:24:20,346
What are you
talking about?
850
01:24:21,846 --> 01:24:23,382
You really don't know?
851
01:24:27,919 --> 01:24:29,588
He was your father.
852
01:24:58,149 --> 01:24:59,984
He didn't
want me to know.
853
01:25:02,120 --> 01:25:03,955
- (GASPS)
- Hey, you're hurt.
854
01:25:03,988 --> 01:25:05,691
Can you breathe?
855
01:25:05,724 --> 01:25:08,126
CARMEN: Almost.
Let's go.
856
01:25:08,159 --> 01:25:10,629
No, no, no, slow down.
Slow down, you have a big wound.
857
01:25:10,662 --> 01:25:11,896
Come here.
858
01:25:32,950 --> 01:25:34,319
Oh, come on.
859
01:25:34,353 --> 01:25:36,187
Don't tell me you two
are about to get on
860
01:25:36,220 --> 01:25:39,056
in this tight-ass temple,
that's real unholy.
861
01:25:39,090 --> 01:25:41,627
Not to mention we got a
goddamn Martian on the loose.
862
01:25:41,660 --> 01:25:42,927
She's hurt.
863
01:25:43,862 --> 01:25:45,864
Oh, she's hurt.
My guys are all dead.
864
01:25:45,898 --> 01:25:48,801
I've been driving around trying
to get a head count, I got nada.
865
01:25:48,834 --> 01:25:50,869
I figured these two
might be of some use.
866
01:25:50,903 --> 01:25:53,204
Not to mention
these bad boys right here.
867
01:25:56,508 --> 01:25:58,042
(GROANS)
868
01:25:58,075 --> 01:25:59,944
She going to need a good stitch
job, or what?
869
01:25:59,977 --> 01:26:03,282
Yeah, let's get her
to a safe place.
870
01:26:03,315 --> 01:26:05,417
There's no safe place
around here.
871
01:26:08,085 --> 01:26:11,657
Hey, so you guys are like
some ninja alien killers, huh?
872
01:26:11,690 --> 01:26:12,925
CARMEN: Jiu Jitsu.
873
01:26:12,957 --> 01:26:15,561
TEX: Ah, that's why you wear
those funky-ass outfits.
874
01:26:15,594 --> 01:26:17,796
Well, come on, tell me.
You guys are part of some, like,
875
01:26:17,830 --> 01:26:19,932
secret agency
government probe, right?
876
01:26:19,964 --> 01:26:21,467
To take down
Martians and shit?
877
01:26:21,500 --> 01:26:23,167
I've been reading
about that stuff, man.
878
01:26:23,201 --> 01:26:25,102
Ever since I started
translating in the Army, man,
879
01:26:25,136 --> 01:26:26,705
I'm finding all kind
of crazy stuff.
880
01:26:27,372 --> 01:26:29,106
(DISTANT HOWLING)
881
01:26:36,981 --> 01:26:38,283
(GROANING SOFTLY)
882
01:26:49,862 --> 01:26:51,463
(IN BURMESE)
883
01:27:02,106 --> 01:27:03,675
(IN ENGLISH)
What is it?
884
01:27:03,709 --> 01:27:05,344
(MAN SPEAKING BURMESE)
885
01:27:09,146 --> 01:27:11,316
(IN ENGLISH) He said something
about it kills the pain.
886
01:27:12,951 --> 01:27:14,185
I don't need it.
887
01:27:15,086 --> 01:27:16,688
(IN BURMESE)
888
01:27:18,957 --> 01:27:20,359
(SIGHS)
889
01:27:25,931 --> 01:27:27,265
(IN ENGLISH) What?
890
01:27:27,299 --> 01:27:29,301
This has been very traumatic for
me, okay?
891
01:27:29,334 --> 01:27:31,336
I still have nightmares from
when I try to milk our pet bull.
892
01:27:31,370 --> 01:27:33,271
You think I won't need
therapy from this shit?
893
01:27:34,773 --> 01:27:36,240
(IN BURMESE)
894
01:27:39,945 --> 01:27:41,313
(GROANING)
895
01:27:45,884 --> 01:27:48,420
(IN ENGLISH) How do you blow such
big holes in him with those arrows?
896
01:27:49,220 --> 01:27:51,122
Blasting caps on the tips.
897
01:27:57,529 --> 01:27:58,764
Here's a thought.
898
01:28:01,198 --> 01:28:02,668
Get me wrapped.
899
01:28:05,571 --> 01:28:07,204
(IN BURMESE)
900
01:28:07,238 --> 01:28:08,507
(IN ENGLISH)
What'd she say?
901
01:28:09,273 --> 01:28:11,275
She says she's ready to go.
902
01:28:14,513 --> 01:28:16,281
(GRUNTS)
903
01:28:17,816 --> 01:28:19,183
(IN BURMESE)
904
01:28:20,986 --> 01:28:22,354
(IN ENGLISH) What?
905
01:28:22,387 --> 01:28:25,324
I think she said she needs
to stretch, run and exercise.
906
01:28:25,357 --> 01:28:26,391
Yup.
907
01:28:29,361 --> 01:28:30,395
What?
908
01:28:41,974 --> 01:28:44,241
(WHIMPERS AND YELPS)
909
01:28:52,584 --> 01:28:53,852
(SCREECHES)
910
01:28:57,656 --> 01:28:59,458
(SNARLING)
911
01:29:04,863 --> 01:29:05,864
Go.
912
01:29:20,277 --> 01:29:21,713
(THUNDER CRASHES)
913
01:29:53,210 --> 01:29:54,846
(ELECTRICITY CRACKLES)
914
01:29:57,716 --> 01:29:59,384
(BRAX ROARS)
915
01:30:01,553 --> 01:30:03,321
(GRUNTING)
916
01:30:10,128 --> 01:30:11,563
(GROWLS)
917
01:30:13,799 --> 01:30:15,199
(GROANS)
918
01:30:28,613 --> 01:30:29,614
JAKE: Aah!
919
01:30:32,484 --> 01:30:33,819
(GROANING)
920
01:30:41,225 --> 01:30:42,427
(YELPS)
921
01:31:09,253 --> 01:31:10,589
(GROANS)
922
01:31:16,128 --> 01:31:18,797
- (RUMBLING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
923
01:31:27,706 --> 01:31:29,541
(GASPING)
924
01:31:40,185 --> 01:31:41,486
(SNARLS)
925
01:31:47,559 --> 01:31:49,194
(GROANING)
926
01:31:49,227 --> 01:31:50,829
(GASPS)
927
01:31:52,364 --> 01:31:54,399
(PANTING)
928
01:32:01,807 --> 01:32:03,441
(GRUNTS)
929
01:32:17,122 --> 01:32:18,924
(GASPS, CHOKES)
930
01:32:25,063 --> 01:32:26,698
(BRAX SNARLS)
931
01:32:26,731 --> 01:32:28,033
(WHEEZING)
932
01:32:31,336 --> 01:32:33,939
CARMEN: (ECHOING)
He was your father.
933
01:32:42,347 --> 01:32:43,682
(GASPS)
934
01:32:47,419 --> 01:32:48,854
(GRUNTING)
935
01:32:52,424 --> 01:32:53,959
(SCREAMS)
936
01:33:00,398 --> 01:33:01,800
(HISSES)
937
01:33:06,104 --> 01:33:07,439
Come on.
938
01:33:20,286 --> 01:33:22,020
(SCREECHES)
939
01:33:27,360 --> 01:33:28,860
(SNARLING)
940
01:33:40,205 --> 01:33:42,007
(GRUNTING)
941
01:33:52,150 --> 01:33:53,885
(THUNDER CRASHES)
942
01:34:02,060 --> 01:34:04,129
(WHISTLING TAUNTINGLY)
943
01:34:08,934 --> 01:34:09,935
(YELLS)
944
01:34:17,842 --> 01:34:19,678
SAND: But it takes him
about five or six seconds
945
01:34:19,711 --> 01:34:21,479
before he's whole again.
946
01:34:21,513 --> 01:34:23,581
That's your window.
947
01:34:27,118 --> 01:34:29,054
(THUNDER RUMBLES)
948
01:34:45,070 --> 01:34:46,805
(SNARLS)
949
01:34:48,374 --> 01:34:49,841
CARMEN: Jake!
950
01:34:53,412 --> 01:34:55,013
(ROARS)
951
01:35:02,288 --> 01:35:03,688
Jake!
952
01:35:13,299 --> 01:35:14,566
(BRAX ROARS)
953
01:35:20,105 --> 01:35:21,573
(SNARLS)
954
01:35:23,309 --> 01:35:25,610
(ELECTRICITY CRACKLES)
955
01:35:28,780 --> 01:35:29,981
(YELLS)
956
01:35:33,486 --> 01:35:34,919
(BRAX SCREAMS)
957
01:35:53,872 --> 01:35:55,273
(GROANS)
958
01:36:20,265 --> 01:36:22,067
(IN BURMESE)
959
01:36:44,189 --> 01:36:45,256
Mm.
960
01:36:46,791 --> 01:36:48,294
(CHUCKLES SOFTLY)
961
01:36:49,528 --> 01:36:51,696
(WHIMPERING SOFTLY)
962
01:36:55,066 --> 01:36:56,234
(BOTTLE CLINKS)
963
01:36:59,371 --> 01:37:00,805
Are we good?
964
01:37:02,073 --> 01:37:03,875
Everything cool?
965
01:37:03,908 --> 01:37:06,077
It's not another one,
is it?
966
01:37:06,111 --> 01:37:08,079
You got to be safe
about these things.
967
01:37:08,113 --> 01:37:09,714
You never know.
968
01:37:09,747 --> 01:37:11,683
It'll be like Goldilocks
and the three aliens out here,
969
01:37:11,716 --> 01:37:12,784
you know what I mean?
970
01:37:12,817 --> 01:37:14,587
Mama alien, baby alien.
971
01:37:14,619 --> 01:37:16,489
Whoo! (SIGHS)
972
01:37:16,522 --> 01:37:18,089
Who wants a drink?
973
01:37:18,457 --> 01:37:19,691
Ooh!
974
01:37:21,527 --> 01:37:23,228
(SPEAKS BURMESE)
975
01:37:28,133 --> 01:37:29,968
(BOTH LAUGH)
976
01:37:30,001 --> 01:37:31,269
(IN BURMESE)
977
01:37:33,771 --> 01:37:35,173
(IN ENGLISH)
Coming right up.
978
01:37:44,916 --> 01:37:46,784
See you in six years.
979
01:37:50,655 --> 01:37:51,956
(SIGHS)
980
01:38:04,991 --> 01:38:09,991
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
61167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.