All language subtitles for Intimate.Stranger.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,952 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,227 --> 00:00:15,144 (thunder crashing) 5 00:00:16,078 --> 00:00:19,078 (suspenseful music) 6 00:00:23,050 --> 00:00:24,290 - [Karen Voiceover] I believe that an open road 7 00:00:24,290 --> 00:00:25,583 is a metaphor to life. 8 00:00:26,430 --> 00:00:29,523 Some days you can see for miles, everything's clear. 9 00:00:30,440 --> 00:00:33,050 Other times, what's just beyond the headlights 10 00:00:33,050 --> 00:00:34,870 is dark and unknown. 11 00:00:42,190 --> 00:00:45,330 But if you keep control, if you believe in yourself, 12 00:00:45,330 --> 00:00:47,580 you can make it through any twists and turns, 13 00:00:50,350 --> 00:00:52,250 no matter how it might otherwise seem. 14 00:00:54,698 --> 00:00:56,104 (tires screeching) 15 00:00:56,104 --> 00:01:01,104 (van crashing) (glass crashing) 16 00:01:01,959 --> 00:01:04,959 (suspenseful music) 17 00:01:13,831 --> 00:01:15,520 (thunder crashing) 18 00:01:15,520 --> 00:01:16,937 - I hate thunder. 19 00:01:18,076 --> 00:01:21,310 (timber creaks and thuds) 20 00:01:21,310 --> 00:01:23,236 - It was just the wind. 21 00:01:23,236 --> 00:01:25,069 Come on, time for bed. 22 00:01:26,776 --> 00:01:29,859 Come on, buddy, double time, come on. 23 00:01:31,420 --> 00:01:32,970 (sighs) Breaker went off again. 24 00:01:34,457 --> 00:01:36,240 Come on, keep going. 25 00:01:36,240 --> 00:01:37,573 - [Justin] Okay. 26 00:01:41,956 --> 00:01:43,610 - You know, I used to be afraid of storms too 27 00:01:43,610 --> 00:01:46,300 until your grandma told me exactly what thunder was. 28 00:01:46,300 --> 00:01:50,330 - It's a refraction of atmospheric pressure 29 00:01:50,330 --> 00:01:53,605 when lightening moves faster than the speed of sound. 30 00:01:53,605 --> 00:01:57,960 - Mm, no, thunder is God letting out a very, very big burp. 31 00:01:59,000 --> 00:01:59,833 - You're weird. 32 00:01:59,833 --> 00:02:02,585 - Yeah, well, guess what, it's hereditary. 33 00:02:02,585 --> 00:02:05,370 (both giggling) 34 00:02:05,370 --> 00:02:07,000 Goodnight, kiddo. 35 00:02:07,000 --> 00:02:08,125 - [Justin] Love you. 36 00:02:08,125 --> 00:02:10,540 - I love you too. 37 00:02:10,540 --> 00:02:11,373 Sweet dreams. 38 00:02:13,636 --> 00:02:16,636 (suspenseful music) 39 00:02:19,617 --> 00:02:22,284 (alarm beeping) 40 00:02:25,710 --> 00:02:27,776 (thunder crashing) (Karen gasps) 41 00:02:27,776 --> 00:02:29,420 (patrons chattering) 42 00:02:29,420 --> 00:02:34,420 - To the brightest, the shrewdest, the wisest, 43 00:02:35,120 --> 00:02:37,450 and by far the brashest investment broker 44 00:02:37,450 --> 00:02:40,256 in all of Kansas City, Karen Reese. 45 00:02:40,256 --> 00:02:41,482 (crowd applauding) 46 00:02:41,482 --> 00:02:44,482 (upbeat rock music) 47 00:02:55,615 --> 00:02:58,495 - Thank you (giggles). 48 00:02:58,495 --> 00:02:59,745 - Hey, hey you! 49 00:03:00,875 --> 00:03:01,708 - Hey. 50 00:03:01,708 --> 00:03:02,541 - [Donna] Congratulations! 51 00:03:02,541 --> 00:03:03,374 - [Alex] Thank you. 52 00:03:03,374 --> 00:03:04,470 - So when are you gonna make her partner? 53 00:03:04,470 --> 00:03:05,750 - Ah yeah, right, you need the jaws of life 54 00:03:05,750 --> 00:03:06,976 to pry anything out of this guy. 55 00:03:06,976 --> 00:03:08,199 - That is not true. 56 00:03:08,199 --> 00:03:09,460 I'm not cheap. 57 00:03:09,460 --> 00:03:11,183 - Lenny, hey, how are you? 58 00:03:11,183 --> 00:03:12,630 This is my brother-in-law, Lenny. 59 00:03:12,630 --> 00:03:13,569 This is Alex. 60 00:03:13,569 --> 00:03:14,402 - Hey. 61 00:03:14,402 --> 00:03:17,320 - Donna, of course, you know, my bossy older sister. 62 00:03:17,320 --> 00:03:18,490 - Oh yeah, great, okay, thank you. 63 00:03:18,490 --> 00:03:19,443 That would be me. 64 00:03:20,400 --> 00:03:21,463 - And this is ah. 65 00:03:22,923 --> 00:03:25,170 - Oh, Denis Teague, one of our new consultants. 66 00:03:25,170 --> 00:03:27,100 Just moved here from New York. 67 00:03:27,100 --> 00:03:29,800 You two met briefly last week at Brubaker's. 68 00:03:29,800 --> 00:03:31,615 - Yeah, I remember. 69 00:03:31,615 --> 00:03:32,956 - It's nice to see you again. 70 00:03:32,956 --> 00:03:33,850 - Nice to see you. 71 00:03:33,850 --> 00:03:36,505 - Karen, that's the song from the thing. 72 00:03:36,505 --> 00:03:37,338 - That's the song from the thing. 73 00:03:37,338 --> 00:03:38,283 - Gotta dance. 74 00:03:38,283 --> 00:03:39,116 - We gotta dance. 75 00:03:39,116 --> 00:03:39,949 - See ya later. 76 00:03:39,949 --> 00:03:40,782 - You, come. 77 00:03:40,782 --> 00:03:42,210 - [Donna] Darling, yes (giggles). 78 00:03:42,210 --> 00:03:44,258 (upbeat rock music) 79 00:03:44,258 --> 00:03:47,363 ♪ I never knew you were loving me ♪ 80 00:03:47,363 --> 00:03:50,445 ♪ I've been around and I can feel ♪ 81 00:03:50,445 --> 00:03:53,655 ♪ I got my back up against the wall ♪ 82 00:03:53,655 --> 00:03:56,795 ♪ I'm here to jump, baby, if you fall ♪ 83 00:03:56,795 --> 00:03:59,793 ♪ I never knew that you wanted me ♪ 84 00:03:59,793 --> 00:04:02,618 ♪ If I danced like you ♪ 85 00:04:02,618 --> 00:04:05,618 (upbeat rock music) 86 00:04:07,085 --> 00:04:10,168 (patrons applauding) 87 00:04:11,550 --> 00:04:13,500 - [Karen] Hey, Jerry, can I have a-- 88 00:04:13,500 --> 00:04:15,100 - Long Island, no lemons, on me. 89 00:04:16,010 --> 00:04:17,390 - Wow. 90 00:04:17,390 --> 00:04:19,640 - Brubaker's, right, I remember. 91 00:04:19,640 --> 00:04:20,473 - I'm impressed. 92 00:04:22,860 --> 00:04:27,310 So, Denis Teague, exactly what do you do for Lenny? 93 00:04:27,310 --> 00:04:31,592 - Ah, I manage their venture capital accounts. 94 00:04:31,592 --> 00:04:34,292 I move their money to the right places, exciting, huh? 95 00:04:35,660 --> 00:04:37,120 - Are you good? 96 00:04:37,120 --> 00:04:38,053 - I'm the best. 97 00:04:40,122 --> 00:04:42,832 - Oh, my God, I can't breath. 98 00:04:42,832 --> 00:04:45,110 Woo, I hate this humidity. 99 00:04:45,110 --> 00:04:45,943 I hate it. 100 00:04:45,943 --> 00:04:47,430 I swear to God I am moving to Arizona. 101 00:04:48,590 --> 00:04:49,590 So, where's this Randy guy? 102 00:04:49,590 --> 00:04:51,210 I thought I'd get to meet him. 103 00:04:51,210 --> 00:04:54,083 - Ah, Randy Stroud is over. 104 00:04:54,950 --> 00:04:56,332 - Oh. 105 00:04:56,332 --> 00:04:57,660 - He was a bit overbearing. 106 00:04:57,660 --> 00:04:58,493 - Ooh, do tell. 107 00:04:59,546 --> 00:05:04,340 - (sighs) Ah, well, he sent me three emails a day, 108 00:05:04,340 --> 00:05:06,510 absolutely convinced that we're meant for each other, 109 00:05:06,510 --> 00:05:08,790 and on our third date he pulls out the calculator 110 00:05:08,790 --> 00:05:09,840 and divides the bill. 111 00:05:11,070 --> 00:05:12,430 - We call her The Terminator. 112 00:05:12,430 --> 00:05:13,263 - No, but listen to this. 113 00:05:13,263 --> 00:05:15,170 Then he asks me to cover the tip. 114 00:05:15,170 --> 00:05:16,570 - Oh. 115 00:05:16,570 --> 00:05:18,891 - Nobody gets past the third date. 116 00:05:18,891 --> 00:05:21,673 - Mm, I love this song. 117 00:05:25,254 --> 00:05:26,087 - Oh, no, no, no. 118 00:05:26,087 --> 00:05:26,920 - Oh, yeah, yeah, yeah, yes. 119 00:05:26,920 --> 00:05:27,753 - Ah no, I don't dance. 120 00:05:27,753 --> 00:05:28,586 - Come on, yes you do. 121 00:05:28,586 --> 00:05:29,594 Everybody dance, come on. 122 00:05:29,594 --> 00:05:30,427 - I, I don't dance. 123 00:05:30,427 --> 00:05:31,260 - [Karen] Yes, you do. 124 00:05:31,260 --> 00:05:32,343 - [Alex] Hey! 125 00:05:36,410 --> 00:05:39,133 - Don't worry, Alex, she only has eyes for you, honey. 126 00:05:40,659 --> 00:05:45,659 ♪ Gonna find I'm unreal ♪ 127 00:05:47,469 --> 00:05:50,079 ♪ I've got to have you ♪ 128 00:05:50,079 --> 00:05:55,054 ♪ I've got to have you by my side ♪ 129 00:05:55,054 --> 00:06:00,054 ♪ Got to have you all the time ♪ 130 00:06:01,076 --> 00:06:05,621 ♪ Oh, I can't hold back baby ♪ 131 00:06:05,621 --> 00:06:06,950 - [Radio Announcer] And at WKFL Weather, 132 00:06:06,950 --> 00:06:08,660 it looks like it's gonna be another scorcher 133 00:06:08,660 --> 00:06:10,550 here in Kansas City with temperatures reaching the high. 134 00:06:10,550 --> 00:06:11,886 - Don't go far. 135 00:06:11,886 --> 00:06:13,380 - [Justin] Okay. 136 00:06:13,380 --> 00:06:14,507 - How's he doing? 137 00:06:14,507 --> 00:06:16,400 - [Justin] Hey, guys! 138 00:06:16,400 --> 00:06:17,950 - I think he's missing his dad. 139 00:06:18,852 --> 00:06:20,823 - Yeah, well, that's to be expected. 140 00:06:22,435 --> 00:06:23,313 Hey, it's Denis. 141 00:06:24,680 --> 00:06:27,230 My God, he's jogging in this weather. 142 00:06:27,230 --> 00:06:28,630 Nobody jogs in this weather. 143 00:06:29,600 --> 00:06:30,433 - I do. 144 00:06:31,460 --> 00:06:32,293 - [Denis] Hi. 145 00:06:32,293 --> 00:06:33,126 - [Karen] Hi. 146 00:06:33,126 --> 00:06:33,959 - What a surprise. 147 00:06:33,959 --> 00:06:34,841 - [Karen] Yeah, what a coincidence. 148 00:06:34,841 --> 00:06:35,674 - Yeah. 149 00:06:35,674 --> 00:06:36,507 - Nice to see you. 150 00:06:36,507 --> 00:06:37,340 - You too. 151 00:06:37,340 --> 00:06:38,300 - Good to see you again, Denis. 152 00:06:38,300 --> 00:06:39,133 - You too, Donna. 153 00:06:39,133 --> 00:06:40,793 - I think I'm gonna go get the boys some water. 154 00:06:44,117 --> 00:06:45,450 (both chuckle) 155 00:06:45,450 --> 00:06:47,580 - Hey, I had a lot of fun the other night. 156 00:06:47,580 --> 00:06:48,413 - So did I. 157 00:06:49,729 --> 00:06:54,146 - Um, would you like to have dinner with me sometime? 158 00:06:55,010 --> 00:06:56,010 I know this is really awkward. 159 00:06:56,010 --> 00:06:56,870 I would've asked you the other night, 160 00:06:56,870 --> 00:06:58,940 but I'm kind of out of practice with this. 161 00:06:58,940 --> 00:07:00,890 - I would love to have dinner with you. 162 00:07:02,380 --> 00:07:03,511 - Yeah? 163 00:07:03,511 --> 00:07:04,819 - [Karen] Mm hmm. 164 00:07:04,819 --> 00:07:07,080 - Okay, I'll call ya. 165 00:07:07,080 --> 00:07:08,700 - You don't have my number. 166 00:07:08,700 --> 00:07:09,950 - I'll get it from Lenny. 167 00:07:13,050 --> 00:07:15,800 No, no, we ended up hiking through 168 00:07:16,930 --> 00:07:20,740 Thailand, and Myanmar, Vietnam for about three weeks. 169 00:07:20,740 --> 00:07:21,573 It was incredible. 170 00:07:21,573 --> 00:07:24,770 - Wow, that's amazing. 171 00:07:24,770 --> 00:07:29,010 I was just talking to my sister last week about Thailand. 172 00:07:29,010 --> 00:07:30,760 It's my dream vacation. 173 00:07:30,760 --> 00:07:32,220 - Why don't you go? 174 00:07:32,220 --> 00:07:34,440 - Ah, you know, I'm a single mother. 175 00:07:34,440 --> 00:07:36,190 Justin's way too young. 176 00:07:36,190 --> 00:07:38,593 - Well, couldn't his dad take care of him why you were away? 177 00:07:40,021 --> 00:07:42,180 Oh, sorry, that's a prying question. 178 00:07:42,180 --> 00:07:43,750 - (chuckles) No, it's okay. 179 00:07:43,750 --> 00:07:44,610 I'm an open book. 180 00:07:44,610 --> 00:07:48,340 Um, John and I were only married for a couple of years. 181 00:07:48,340 --> 00:07:53,340 He was very controlling which doesn't suit me at all. 182 00:07:55,012 --> 00:07:56,080 - Oh. 183 00:07:56,080 --> 00:07:59,690 - And now he has obligations to Justin, 184 00:07:59,690 --> 00:08:03,340 which he rarely fulfills, which upsets Justin, 185 00:08:03,340 --> 00:08:07,223 and is John's little way of getting back at me. 186 00:08:08,960 --> 00:08:10,160 - Sorry, that's too bad. 187 00:08:12,076 --> 00:08:14,681 - What about you? 188 00:08:14,681 --> 00:08:15,863 Have you ever been married? 189 00:08:15,863 --> 00:08:19,373 - Once, it ended very badly, 190 00:08:20,690 --> 00:08:22,380 which is why I'm so out of practice, 191 00:08:22,380 --> 00:08:23,790 but I hope I'm doing better than ah, 192 00:08:23,790 --> 00:08:26,120 what's his name, Randy Stroud. 193 00:08:26,120 --> 00:08:28,400 - Oh, please don't mention that name. 194 00:08:28,400 --> 00:08:30,020 - Sorry. 195 00:08:30,020 --> 00:08:31,510 - I think you're doing great. 196 00:08:31,510 --> 00:08:32,453 This is wonderful. 197 00:08:33,580 --> 00:08:34,413 - [Waitress] Wine list, sir. 198 00:08:34,413 --> 00:08:35,250 - Thank you. 199 00:08:35,250 --> 00:08:36,443 I'm a Merlot drinker. 200 00:08:37,340 --> 00:08:38,321 - So am I. 201 00:08:38,321 --> 00:08:39,154 That's all I have. 202 00:08:39,154 --> 00:08:40,420 - Oh, oh, great. 203 00:08:40,420 --> 00:08:44,470 Um, Bremer Estates. 204 00:08:44,470 --> 00:08:45,713 - Ooh, a connoisseur. 205 00:08:47,860 --> 00:08:49,502 - It's the only one I knew how to pronounce. 206 00:08:49,502 --> 00:08:52,169 (Karen giggles) 207 00:08:53,330 --> 00:08:55,233 - So what's your dream vacation. 208 00:08:56,610 --> 00:08:59,160 - Oh, I don't think it's where you go 209 00:08:59,160 --> 00:09:02,743 so much as who you go with that makes it a dream vacation. 210 00:09:04,831 --> 00:09:06,998 - Hmm, I like that answer. 211 00:09:09,350 --> 00:09:14,350 (siren wailing) (horns blowing) 212 00:09:19,928 --> 00:09:24,928 (telephones ringing) (office machines humming) 213 00:09:36,461 --> 00:09:38,450 - What, he can't afford roses? 214 00:09:38,450 --> 00:09:39,283 - I don't like roses. 215 00:09:39,283 --> 00:09:40,983 Freesias are my favorite. 216 00:09:42,580 --> 00:09:45,120 - Wagner needs an amended deal memo by the end of the week. 217 00:09:45,120 --> 00:09:46,040 - [Karen] I'm on it. 218 00:09:46,040 --> 00:09:46,873 - I figured. 219 00:09:51,360 --> 00:09:53,060 I know freesias are your favorite. 220 00:09:55,470 --> 00:09:59,170 - Okay, besides the fact that you're my boss, 221 00:09:59,170 --> 00:10:02,210 I am five years older than you, 222 00:10:02,210 --> 00:10:05,230 which means you're way too old for me, sweetie (giggles). 223 00:10:05,230 --> 00:10:06,950 - You think I'm teasing. 224 00:10:06,950 --> 00:10:07,803 - You are. 225 00:10:17,470 --> 00:10:18,370 - [Justin] Hey, Dad. 226 00:10:18,370 --> 00:10:19,203 - Hey, sport. 227 00:10:20,454 --> 00:10:21,287 - Okay, goodnight, sweetie. 228 00:10:21,287 --> 00:10:22,560 No junk food. 229 00:10:22,560 --> 00:10:23,923 - I know, have fun. 230 00:10:30,430 --> 00:10:31,480 - So who is this guy? 231 00:10:33,150 --> 00:10:34,740 - None of your business, John. 232 00:10:34,740 --> 00:10:36,240 - It is if it involves Justin. 233 00:10:38,720 --> 00:10:39,553 Have fun. 234 00:10:54,542 --> 00:10:57,459 (light jazz music) 235 00:11:05,392 --> 00:11:08,403 - Wow, these butterflies are beautiful. 236 00:11:08,403 --> 00:11:10,560 - Caught them myself actually. 237 00:11:10,560 --> 00:11:13,862 - Would you do, hunt them down with a little bow and arrow? 238 00:11:13,862 --> 00:11:15,343 - No, chloroform in a jar. 239 00:11:16,670 --> 00:11:18,310 I know that sounds really awful, 240 00:11:18,310 --> 00:11:20,460 but it's actually quite painless. 241 00:11:20,460 --> 00:11:21,790 It was a hobby of mine when I was a kid. 242 00:11:21,790 --> 00:11:24,400 I, I, I didn't have the greatest childhood. 243 00:11:24,400 --> 00:11:27,590 I guess butterflies made me think that my life 244 00:11:27,590 --> 00:11:29,863 could turn into something beautiful too, you know? 245 00:11:33,760 --> 00:11:34,593 Try this. 246 00:11:38,710 --> 00:11:39,543 Hmm? 247 00:11:39,543 --> 00:11:41,380 - Mm, he can cook too. 248 00:11:41,380 --> 00:11:43,453 - Well, that remains to be seen. 249 00:11:46,114 --> 00:11:47,633 ♪ Then the siren ♪ 250 00:11:47,633 --> 00:11:52,633 ♪ They surrender me to a life sentence of your charms ♪ 251 00:11:57,474 --> 00:12:00,391 (light jazz music) 252 00:12:11,563 --> 00:12:14,440 - I can not remember the last time 253 00:12:14,440 --> 00:12:16,873 somebody cooked for me, thank you. 254 00:12:18,014 --> 00:12:21,864 ♪ There's just the way I touch you ♪ 255 00:12:21,864 --> 00:12:22,697 - Oh, my God. 256 00:12:23,986 --> 00:12:27,063 I love this song. 257 00:12:27,063 --> 00:12:28,480 I love this song. 258 00:12:29,720 --> 00:12:30,636 What are you doing? 259 00:12:30,636 --> 00:12:34,636 ♪ Makes you wanna believe in me ♪ 260 00:12:36,297 --> 00:12:39,930 - Whoa, I thought you said you didn't dance? 261 00:12:39,930 --> 00:12:41,338 - Not in public. 262 00:12:41,338 --> 00:12:42,453 - (chuckles) Oh, okay. 263 00:12:44,719 --> 00:12:47,977 Wow, whoa, you've got a couple of moves. 264 00:12:47,977 --> 00:12:49,690 - I took some lessons. 265 00:12:49,690 --> 00:12:50,523 - Did you? 266 00:12:50,523 --> 00:12:52,106 - When I was young. 267 00:12:54,112 --> 00:12:55,279 - [Karen] Hmm. 268 00:12:57,843 --> 00:13:02,843 ♪ I'm not stupid and you're no fool ♪ 269 00:13:05,534 --> 00:13:09,314 ♪ What they think is insane ♪ 270 00:13:09,314 --> 00:13:14,314 ♪ No, it's cruel and there's just the way I touch you ♪ 271 00:13:16,036 --> 00:13:19,536 ♪ Just the way I love you ♪ 272 00:13:20,634 --> 00:13:25,040 - Um (clears throat), I have a three date rule. 273 00:13:25,040 --> 00:13:26,571 - What's that? 274 00:13:26,571 --> 00:13:28,570 - If something happens on the second date, 275 00:13:28,570 --> 00:13:30,220 there has to be a third. 276 00:13:31,437 --> 00:13:34,258 - Well, I better make sure something happens then. 277 00:13:34,258 --> 00:13:36,428 (Karen giggles) 278 00:13:36,428 --> 00:13:38,877 ♪ We've had trouble ♪ 279 00:13:38,877 --> 00:13:43,877 ♪ Of that there's no doubt ♪ 280 00:13:43,956 --> 00:13:48,956 ♪ All in all I'd still have to say ♪ 281 00:13:51,598 --> 00:13:56,598 ♪ That I'll love you till my breathing stops ♪ 282 00:13:57,508 --> 00:14:02,508 ♪ Till the stars collide in the Milky Way ♪ 283 00:14:06,998 --> 00:14:11,998 ♪ There's no other, though I might look around ♪ 284 00:14:14,578 --> 00:14:19,578 ♪ I know better than to lose what I found ♪ 285 00:14:22,348 --> 00:14:24,128 ♪ I'm not stupid ♪ 286 00:14:24,128 --> 00:14:26,878 (birds chirping) 287 00:14:31,762 --> 00:14:35,149 - [Boy] (chuckles) You have no jump shot. 288 00:14:35,149 --> 00:14:37,066 You wish, no jump shot. 289 00:14:40,428 --> 00:14:43,595 (chuckles) You can't. 290 00:14:48,119 --> 00:14:51,119 (suspenseful music) 291 00:15:21,587 --> 00:15:23,300 - I know I'm probably being paranoid, 292 00:15:23,300 --> 00:15:25,410 but this note is handwritten. 293 00:15:25,410 --> 00:15:27,660 He obviously delivered the flowers himself. 294 00:15:27,660 --> 00:15:31,770 Randy was so obsessive when we went out, and a black rose? 295 00:15:31,770 --> 00:15:33,030 What does he think, he's being subtle? 296 00:15:33,030 --> 00:15:34,600 - Did you talk to him? 297 00:15:34,600 --> 00:15:35,720 - Left a message. 298 00:15:35,720 --> 00:15:38,890 Told him in no uncertain terms to leave me alone. 299 00:15:38,890 --> 00:15:40,470 Just creeps me out that he would show up here. 300 00:15:40,470 --> 00:15:41,640 - Well, it should. 301 00:15:41,640 --> 00:15:42,473 This is your home. 302 00:15:42,473 --> 00:15:43,306 You've got a son. 303 00:15:44,819 --> 00:15:45,652 - I'm gonna hold onto this, 304 00:15:45,652 --> 00:15:47,310 just in case he decides to make another appearance, 305 00:15:47,310 --> 00:15:50,070 and I have to get a restraining order. 306 00:15:50,070 --> 00:15:50,903 - Good idea. 307 00:15:50,903 --> 00:15:52,850 - You've got battery backup if you lose power. 308 00:15:54,170 --> 00:15:55,590 Call the 800 number. 309 00:15:55,590 --> 00:15:56,423 - [Karen] Mm hmm. 310 00:15:56,423 --> 00:15:58,279 - They'll log you in and get you online. 311 00:15:58,279 --> 00:15:59,112 - [Karen] Great. 312 00:15:59,112 --> 00:16:00,700 - [Technician] Should be all set. 313 00:16:00,700 --> 00:16:02,000 - Here, I'll show you out. 314 00:16:06,050 --> 00:16:06,883 Thank you. 315 00:16:14,778 --> 00:16:15,640 Thank you. 316 00:16:15,640 --> 00:16:16,473 - Why, what did I do? 317 00:16:16,473 --> 00:16:20,143 - Ah, it's just nice having you here while this is going on. 318 00:16:22,320 --> 00:16:23,170 - You're welcome. 319 00:16:30,447 --> 00:16:31,280 (Denis moans) 320 00:16:31,280 --> 00:16:33,100 - What're you up to this weekend? 321 00:16:33,100 --> 00:16:33,933 - Nothing. 322 00:16:35,560 --> 00:16:37,310 - Want to come to my parents house? 323 00:16:38,220 --> 00:16:39,250 They have a beautiful place. 324 00:16:39,250 --> 00:16:41,650 It's on a river, cool breeze, 325 00:16:41,650 --> 00:16:43,250 best sweet tea you'll ever have. 326 00:16:44,920 --> 00:16:45,843 - I'd love to. 327 00:16:51,910 --> 00:16:54,453 - Hey, this is Denis. 328 00:16:55,336 --> 00:16:58,750 This is my guy, Justin, and his main man, Anthony. 329 00:16:58,750 --> 00:16:59,763 - Hey there, sport. 330 00:17:01,220 --> 00:17:02,053 - Come on. 331 00:17:08,110 --> 00:17:11,053 - I think I'll take that as my cue to, to go. 332 00:17:11,981 --> 00:17:12,814 Call you tomorrow. 333 00:17:12,814 --> 00:17:13,647 - Okay. 334 00:17:15,380 --> 00:17:17,820 Oh, um, can you do me a favor? 335 00:17:17,820 --> 00:17:18,670 Would you mind mailing these? 336 00:17:18,670 --> 00:17:20,680 They're invites for Justin's birthday party. 337 00:17:20,680 --> 00:17:22,480 There's a mailbox at the end of Pine Street. 338 00:17:22,480 --> 00:17:23,380 They still pick up tonight. 339 00:17:23,380 --> 00:17:24,250 - Yeah, sure, sure. 340 00:17:24,250 --> 00:17:25,083 Anything else you want me to do, 341 00:17:25,083 --> 00:17:27,360 like wash you car, clean your gutters, mow your lawn? 342 00:17:27,360 --> 00:17:29,940 - I know, using up all my privileges, aren't I? 343 00:17:33,961 --> 00:17:35,044 You're great. 344 00:17:37,011 --> 00:17:40,094 (light guitar music) 345 00:17:49,740 --> 00:17:51,533 So, do I have your approval? 346 00:17:54,050 --> 00:17:55,373 - Dad calls me sport. 347 00:17:57,361 --> 00:18:01,773 - I know, but he doesn't know that. 348 00:18:03,550 --> 00:18:05,050 He didn't mean anything by it. 349 00:18:08,250 --> 00:18:13,250 You know nothing and no one could ever come between us. 350 00:18:20,631 --> 00:18:21,464 Hey. 351 00:18:24,262 --> 00:18:25,595 Love you, kiddo. 352 00:18:31,110 --> 00:18:33,370 That's what I'm talking about. 353 00:18:34,279 --> 00:18:37,362 (light guitar music) 354 00:18:40,190 --> 00:18:41,563 - I love you, Mom. 355 00:18:45,560 --> 00:18:46,410 - [Donna] Come on, Karen, 356 00:18:46,410 --> 00:18:50,000 you've been on your own for six years, ah. 357 00:18:50,000 --> 00:18:52,130 - Well, I like being on my own. 358 00:18:52,130 --> 00:18:55,230 Is there a limit to how long a woman could be single? 359 00:18:55,230 --> 00:18:56,560 I like my life. 360 00:18:56,560 --> 00:18:58,300 I don't need a man. 361 00:18:58,300 --> 00:19:01,640 - [Donna] We just want good things for you, sweetie. 362 00:19:01,640 --> 00:19:03,400 It seems like such a great match. 363 00:19:03,400 --> 00:19:06,573 I mean you both have the same tastes. 364 00:19:07,708 --> 00:19:09,996 It's like you guys have known each other your whole lives. 365 00:19:09,996 --> 00:19:12,436 - [Karen] I know, I know. 366 00:19:12,436 --> 00:19:14,277 - [Donna] So what's the problem? 367 00:19:14,277 --> 00:19:15,650 - [Karen] Ah, there isn't one. 368 00:19:15,650 --> 00:19:17,517 I think that's the problem. 369 00:19:17,517 --> 00:19:18,684 - [Donna] Hmm. 370 00:19:19,586 --> 00:19:20,419 - [Karen] I know. 371 00:19:20,419 --> 00:19:22,391 Like things are actually going my way for once. 372 00:19:22,391 --> 00:19:25,391 (suspenseful music) 373 00:19:27,919 --> 00:19:30,919 (light piano music) 374 00:19:43,409 --> 00:19:46,909 - [Denis] Hi, sport, everything all right? 375 00:19:47,769 --> 00:19:52,373 - [Justin] Well, I don't know how to use it. 376 00:19:53,599 --> 00:19:58,599 - [Denis] Oh, your father never taught you how to fish, huh? 377 00:19:58,600 --> 00:20:03,200 - [Justin] No, well, bobber fishing when I was little. 378 00:20:03,200 --> 00:20:05,199 I didn't like hooking the worms. 379 00:20:05,199 --> 00:20:06,533 - [Denis] Ah, yeah, me neither. 380 00:20:06,533 --> 00:20:09,260 There's a much better way to fish, here. 381 00:20:09,260 --> 00:20:10,936 I'll show you how to cast. 382 00:20:10,936 --> 00:20:11,769 - [Justin] Okay. 383 00:20:11,769 --> 00:20:12,840 - Stand up, over here. 384 00:20:16,280 --> 00:20:18,220 The secret to a good cast, 385 00:20:18,220 --> 00:20:19,696 you're gonna hold on tight to the rod. 386 00:20:19,696 --> 00:20:20,529 - [Justin] Uh huh. 387 00:20:20,529 --> 00:20:23,050 - Push your thumb down on that button and keep it down. 388 00:20:23,050 --> 00:20:24,490 - Okay. 389 00:20:24,490 --> 00:20:26,243 - [Denis] You try, you right-handed or left-handed? 390 00:20:26,243 --> 00:20:27,076 - [Justin] Ah, left. 391 00:20:27,076 --> 00:20:28,648 - [Denis] Okay, so you stand like this. 392 00:20:28,648 --> 00:20:29,505 - [Justin] Finger there. 393 00:20:29,505 --> 00:20:30,338 - [Denis] Right. 394 00:20:30,338 --> 00:20:31,171 - [Justin] Thumb on the button. 395 00:20:31,171 --> 00:20:33,290 - [Denis] Take the rod, thumb on button, hold it down. 396 00:20:33,290 --> 00:20:35,053 Bring it back and swing it up. 397 00:20:36,230 --> 00:20:38,650 - See, I am always right about these things. 398 00:20:38,650 --> 00:20:39,950 - Yeah, well, we'll see. 399 00:20:39,950 --> 00:20:42,170 I already have a trail of broken men in my wake. 400 00:20:42,170 --> 00:20:44,551 Why destroy another perfectly good one? 401 00:20:44,551 --> 00:20:46,871 - Hmm, don't be such a pessimist. 402 00:20:46,871 --> 00:20:48,540 - I'm not being a pessimist. 403 00:20:48,540 --> 00:20:50,800 - I think he's very sweet, 404 00:20:50,800 --> 00:20:54,160 and taking time with Justin like that, it's lovely. 405 00:20:54,160 --> 00:20:55,080 - [Donna] Mm hmm. 406 00:20:55,080 --> 00:20:58,126 - Takes a lot of practice and don't be discouraged, okay? 407 00:20:58,126 --> 00:20:59,326 It's a right of passage. 408 00:21:02,917 --> 00:21:06,003 - Did, did your dad ever teach you how to fish? 409 00:21:08,636 --> 00:21:09,469 - No. 410 00:21:18,677 --> 00:21:19,716 Come on, try again. 411 00:21:19,716 --> 00:21:20,549 You're doing great. 412 00:21:20,549 --> 00:21:21,728 - [Justin] Okay. 413 00:21:21,728 --> 00:21:24,528 - Is that the first time that Justin's fished like that? 414 00:21:27,838 --> 00:21:28,671 - Yeah. 415 00:21:31,208 --> 00:21:33,125 - [Denis] There you go. 416 00:21:35,080 --> 00:21:36,760 - Here are the Wagner redlines, 417 00:21:36,760 --> 00:21:40,730 and Royals tonight, first base, punch it. 418 00:21:40,730 --> 00:21:42,540 - Oh, yeah, I can't. 419 00:21:42,540 --> 00:21:43,500 I'm going on a date with Denis. 420 00:21:43,500 --> 00:21:44,550 I'm already late. 421 00:21:44,550 --> 00:21:46,600 - Whoa, whoa, whoa, okay, so they're in last place, 422 00:21:46,600 --> 00:21:47,950 but come on, this is baseball. 423 00:21:47,950 --> 00:21:49,040 Karen, you love baseball. 424 00:21:49,040 --> 00:21:49,873 - I know I love baseball. 425 00:21:49,873 --> 00:21:51,060 Next weekend, I promise, I gotta run. 426 00:21:51,060 --> 00:21:54,423 - Whoa, whoa, first, first base. 427 00:21:56,089 --> 00:21:59,308 (birds chirping) 428 00:21:59,308 --> 00:22:01,561 - [Karen] Are you sure no one could see us? 429 00:22:01,561 --> 00:22:03,738 - We're in the middle of nowhere. 430 00:22:03,738 --> 00:22:06,405 (Karen giggles) 431 00:22:07,282 --> 00:22:08,199 Ah, cheers. 432 00:22:09,084 --> 00:22:09,917 - Cheers. 433 00:22:14,175 --> 00:22:15,008 - How would you like to come with me 434 00:22:15,008 --> 00:22:16,493 to the Caribbean next week? 435 00:22:17,630 --> 00:22:19,865 I've got some business in the Grand Cayman's. 436 00:22:19,865 --> 00:22:22,171 - (chuckles) The Grand Cayman's? 437 00:22:22,171 --> 00:22:23,004 - [Denis] Mm hmm. 438 00:22:23,004 --> 00:22:24,230 - Wow, you're serious? 439 00:22:24,230 --> 00:22:27,210 - Mm hmm, we'll get a private little bungalow. 440 00:22:27,210 --> 00:22:28,415 We'll have our own beach. 441 00:22:28,415 --> 00:22:33,005 - (groans) Sounds amazing, but I, I can't. 442 00:22:33,005 --> 00:22:34,848 (Denis groans) 443 00:22:34,848 --> 00:22:37,420 I can't leave Justin and I really can't leave 444 00:22:37,420 --> 00:22:42,180 until this Wagner deal is closed and you're mad. 445 00:22:42,180 --> 00:22:43,853 - No, no, of course not. 446 00:22:46,190 --> 00:22:48,090 I just wanna spend more time with you. 447 00:22:48,090 --> 00:22:49,253 - Well, I'd like that too. 448 00:22:49,253 --> 00:22:51,953 It's just not a good time for me to do that right now. 449 00:22:55,583 --> 00:22:57,533 - I think I'm falling in love with you. 450 00:22:58,911 --> 00:23:00,261 I don't wanna response to that. 451 00:23:00,261 --> 00:23:03,147 I just, I just wanted to say it. 452 00:23:05,200 --> 00:23:07,381 - I'm glad you did. 453 00:23:07,381 --> 00:23:10,381 (light piano music) 454 00:23:25,430 --> 00:23:28,040 So, any ideas for your birthday tomorrow? 455 00:23:28,040 --> 00:23:31,183 - Well, you already know. 456 00:23:32,980 --> 00:23:35,122 I want that new MTB mountain bike. 457 00:23:35,122 --> 00:23:37,300 - (sighs) I told you I don't think you're gonna get it. 458 00:23:37,300 --> 00:23:38,430 It's kind of expensive. 459 00:23:38,430 --> 00:23:40,560 Plus you just got a new bike last year. 460 00:23:40,560 --> 00:23:43,204 - Yeah, but that bike's so tight, Mom, 461 00:23:43,204 --> 00:23:45,130 and nobody else has one yet. 462 00:23:45,130 --> 00:23:47,213 - Better start saving your allowance then. 463 00:23:49,966 --> 00:23:50,800 - Mom? 464 00:23:50,800 --> 00:23:51,957 - [Karen] Mm hmm? 465 00:23:51,957 --> 00:23:53,473 - Can Denis come to my party? 466 00:23:56,050 --> 00:23:57,350 - You kinda like him, huh? 467 00:23:58,529 --> 00:23:59,529 - He's cool. 468 00:24:01,702 --> 00:24:02,535 You gonna have to let him spend the night 469 00:24:02,535 --> 00:24:03,800 sooner or later, you know? 470 00:24:04,753 --> 00:24:05,836 I don't care. 471 00:24:06,810 --> 00:24:10,140 - Do I even want to know how you know about these things? 472 00:24:10,140 --> 00:24:13,080 - Come on, I'm in fourth grade. 473 00:24:13,080 --> 00:24:14,177 - Oh, right. 474 00:24:15,676 --> 00:24:18,676 (telephone ringing) 475 00:24:22,523 --> 00:24:24,031 Hello? 476 00:24:24,031 --> 00:24:26,988 (dial tone humming) 477 00:24:26,988 --> 00:24:27,821 Hmm. 478 00:24:31,357 --> 00:24:34,357 (telephone ringing) 479 00:24:36,928 --> 00:24:37,761 Hello? 480 00:24:38,598 --> 00:24:41,327 (dial tone humming) 481 00:24:41,327 --> 00:24:42,410 - Who was it? 482 00:24:44,707 --> 00:24:45,957 - I don't know. 483 00:24:51,677 --> 00:24:54,510 (timber creaking) 484 00:24:58,058 --> 00:24:58,891 Squirrels. 485 00:25:00,547 --> 00:25:03,547 (suspenseful music) 486 00:25:06,118 --> 00:25:09,035 (orchestral music) 487 00:25:12,948 --> 00:25:16,060 - So, you ever been married? 488 00:25:16,060 --> 00:25:16,910 - Justin. 489 00:25:16,910 --> 00:25:18,200 - No, that's, that's okay. 490 00:25:18,200 --> 00:25:20,400 Um, yes, I have. 491 00:25:20,400 --> 00:25:21,470 - Kids? 492 00:25:21,470 --> 00:25:22,303 - No. 493 00:25:24,282 --> 00:25:25,532 - Do you wanna have kids? 494 00:25:26,630 --> 00:25:28,317 - Well, that would depend. 495 00:25:29,272 --> 00:25:30,737 - On what? 496 00:25:30,737 --> 00:25:33,033 - On who I decided to get married to. 497 00:25:35,017 --> 00:25:35,850 - You gonna marry my mom? 498 00:25:35,850 --> 00:25:38,450 - Okay, that's enough. 499 00:25:38,450 --> 00:25:43,124 You clear your plate and go upstairs, get ready for bed. 500 00:25:43,124 --> 00:25:43,957 - [Justin] Okay. 501 00:25:43,957 --> 00:25:44,790 - See ya later, sport. 502 00:25:44,790 --> 00:25:45,633 - [Justin] Yeah, see ya, Denis. 503 00:25:53,886 --> 00:25:57,440 (timber creaking) 504 00:25:57,440 --> 00:25:59,040 - Rules were meant to be broken. 505 00:26:00,360 --> 00:26:01,439 I'll behave myself. 506 00:26:01,439 --> 00:26:02,439 - No, you won't. 507 00:26:02,439 --> 00:26:03,856 - [Denis] Mm hmm. 508 00:26:05,249 --> 00:26:07,999 (Karen giggling) 509 00:26:09,480 --> 00:26:10,917 - Mom. 510 00:26:10,917 --> 00:26:11,750 - [Denis] Oh. 511 00:26:11,750 --> 00:26:13,043 - I heard those noises again. 512 00:26:14,140 --> 00:26:16,480 - We have an attic above the garage and sometimes critters 513 00:26:16,480 --> 00:26:17,808 tend to get caught in the crawlspaces. 514 00:26:17,808 --> 00:26:18,641 - Oh. 515 00:26:18,641 --> 00:26:21,483 - I heard it last night too on the other side of my wall. 516 00:26:22,580 --> 00:26:23,413 - It scares him. 517 00:26:23,413 --> 00:26:25,150 He thinks there's monsters in the attic. 518 00:26:26,470 --> 00:26:27,980 - You want me to have a look, sport? 519 00:26:27,980 --> 00:26:28,813 - You don't mind? 520 00:26:28,813 --> 00:26:30,490 - Oh no, I get them in my house too. 521 00:26:30,490 --> 00:26:31,590 How do I get up there? 522 00:26:32,450 --> 00:26:33,660 - I'll show you. 523 00:26:33,660 --> 00:26:34,840 Why don't you go and start your bath. 524 00:26:34,840 --> 00:26:36,192 I'll be right up, okay? 525 00:26:36,192 --> 00:26:38,442 - [Justin] Yeah, okay. 526 00:26:38,442 --> 00:26:43,420 (crickets chirping) (dog barking) 527 00:26:43,420 --> 00:26:45,210 - Excuse the junk. 528 00:26:45,210 --> 00:26:47,440 Maybe I'll get you to put all these up there one day. 529 00:26:47,440 --> 00:26:49,060 - I would be happy to. 530 00:26:49,060 --> 00:26:49,893 - Thanks. 531 00:26:51,810 --> 00:26:56,660 The ah, the light hasn't worked up here for forever. 532 00:26:57,614 --> 00:26:58,447 - [Denis] Uh huh. 533 00:26:58,447 --> 00:27:00,123 - So you'll have to use the flashlight. 534 00:27:02,148 --> 00:27:02,981 Okay. 535 00:27:04,040 --> 00:27:05,059 - Wish me luck. 536 00:27:05,059 --> 00:27:06,159 - (giggles) Good luck. 537 00:27:07,399 --> 00:27:08,232 - Ah. 538 00:27:15,020 --> 00:27:17,383 (clicks tongue) Here squirrel. 539 00:27:20,241 --> 00:27:23,408 (Denis clicks tongue) 540 00:27:32,384 --> 00:27:33,467 Where are ya? 541 00:27:35,485 --> 00:27:40,485 Ah, hey, get outta here, get! 542 00:27:40,729 --> 00:27:42,312 Watch out, get out! 543 00:27:46,925 --> 00:27:47,758 - [Karen] Shoo! 544 00:27:47,758 --> 00:27:48,757 - He's out! 545 00:27:48,757 --> 00:27:49,733 - [Karen] Get outta here! 546 00:27:49,733 --> 00:27:50,835 - You okay? 547 00:27:50,835 --> 00:27:53,752 - Yeah, well, mission accomplished. 548 00:27:55,568 --> 00:27:58,568 (suspenseful music) 549 00:28:27,050 --> 00:28:28,571 - What's wrong? 550 00:28:28,571 --> 00:28:29,703 - The A.C.'s off. 551 00:28:31,010 --> 00:28:32,360 Gonna go check the breaker. 552 00:28:34,595 --> 00:28:37,595 (suspenseful music) 553 00:29:46,608 --> 00:29:47,441 Justin? 554 00:29:48,525 --> 00:29:51,525 (suspenseful music) 555 00:30:23,605 --> 00:30:26,253 - Yeah, yeah, good catch, good catch. 556 00:30:27,660 --> 00:30:29,550 Great, okay, bring it over here. 557 00:30:29,550 --> 00:30:32,873 All right, now, here's the tricky part, okay. 558 00:30:34,150 --> 00:30:38,059 What you wanna do is you wanna get it by the wings. 559 00:30:38,059 --> 00:30:38,892 - Okay. 560 00:30:38,892 --> 00:30:39,770 - And then you wanna take these two fingers, 561 00:30:39,770 --> 00:30:43,802 and you wanna pinch it right there but never very hard. 562 00:30:43,802 --> 00:30:45,700 (butterfly crunching) 563 00:30:45,700 --> 00:30:48,603 There, that's all there is to it. 564 00:30:51,071 --> 00:30:53,927 When this was a caterpillar, it was just a bug, 565 00:30:55,621 --> 00:30:57,970 but now look, all those beautiful colors 566 00:30:57,970 --> 00:30:59,720 all blending in together like that. 567 00:31:00,640 --> 00:31:01,890 It's pretty amazing, huh? 568 00:31:04,041 --> 00:31:06,958 (mysterious music) 569 00:31:23,489 --> 00:31:24,330 - Mom. 570 00:31:24,330 --> 00:31:25,840 - Hey, there you are. 571 00:31:25,840 --> 00:31:27,340 - Look what I got. 572 00:31:27,340 --> 00:31:29,190 - Wow, that's pretty cool. 573 00:31:29,190 --> 00:31:30,820 I hope it was already dead. 574 00:31:30,820 --> 00:31:32,283 - Mom, it's just a butterfly. 575 00:31:35,030 --> 00:31:36,470 - Why don't you go get cleaned up. 576 00:31:36,470 --> 00:31:37,739 People are gonna be here pretty soon. 577 00:31:37,739 --> 00:31:38,859 - [Justin] Okay. 578 00:31:38,859 --> 00:31:39,692 - Hey. 579 00:31:39,692 --> 00:31:40,640 - [Karen] Hi. 580 00:31:40,640 --> 00:31:41,930 - (lips smack) Did you get my note? 581 00:31:41,930 --> 00:31:42,900 - I did, yeah. 582 00:31:42,900 --> 00:31:44,100 You know, next time I'd prefer it 583 00:31:44,100 --> 00:31:45,700 if you'd talk to me before you go. 584 00:31:45,700 --> 00:31:47,010 - Sorry, you're right. 585 00:31:47,010 --> 00:31:49,730 I should've asked, but I didn't wanna wake you, 586 00:31:49,730 --> 00:31:50,960 and he was up and. 587 00:31:50,960 --> 00:31:51,793 - No, it's cool. 588 00:31:51,793 --> 00:31:53,203 I'm glad you guys like each other so much. 589 00:31:55,459 --> 00:31:56,292 Did you do this? 590 00:31:56,292 --> 00:31:57,190 - Oh yeah, after last night, 591 00:31:57,190 --> 00:31:58,870 I thought I'd take a look at the A.C., but don't worry, 592 00:31:58,870 --> 00:32:00,999 I can put this back together in like five minutes. 593 00:32:00,999 --> 00:32:02,479 - You don't have to do that, you know? 594 00:32:02,479 --> 00:32:04,062 - It's no big deal. 595 00:32:07,389 --> 00:32:10,389 (suspenseful music) 596 00:32:17,699 --> 00:32:22,100 (kids laughing and shouting) 597 00:32:22,100 --> 00:32:23,590 - What happened to the A.C.? 598 00:32:23,590 --> 00:32:24,790 - Ah, I don't know. 599 00:32:24,790 --> 00:32:25,810 The breaker keeps popping. 600 00:32:25,810 --> 00:32:27,439 I've had somebody check it out three times. 601 00:32:27,439 --> 00:32:28,566 I don't know what's going on. 602 00:32:28,566 --> 00:32:29,833 - Well, have Denis look at it. 603 00:32:30,680 --> 00:32:33,153 - Mom, Dad here yet? 604 00:32:34,240 --> 00:32:35,390 - Not yet. 605 00:32:35,390 --> 00:32:36,390 - [Justin] Can I open my presents? 606 00:32:36,390 --> 00:32:37,580 - After cake and ice cream. 607 00:32:37,580 --> 00:32:38,920 - Okay, you know what? 608 00:32:38,920 --> 00:32:40,570 We'll ride our bikes later, okay? 609 00:32:41,870 --> 00:32:43,370 - So did you swing a new bike? 610 00:32:44,269 --> 00:32:45,703 - He doesn't need a new bike. 611 00:32:49,850 --> 00:32:51,150 - (sighs) You're doing it. 612 00:32:51,990 --> 00:32:52,823 - Doing what? 613 00:32:52,823 --> 00:32:53,656 - The Terminator. 614 00:32:55,220 --> 00:32:56,053 (Karen scoffs) 615 00:32:56,053 --> 00:32:57,900 It's true, every time you get any form 616 00:32:57,900 --> 00:32:59,110 of stability in your life, 617 00:32:59,110 --> 00:33:01,010 you find an excuse to sabotage it. 618 00:33:01,010 --> 00:33:02,120 - No, I don't. 619 00:33:02,120 --> 00:33:03,280 - [Donna] What'd he do? 620 00:33:03,280 --> 00:33:04,113 - Nothing. 621 00:33:06,240 --> 00:33:07,990 - You have a problem with intimacy. 622 00:33:09,900 --> 00:33:11,223 He treats you like a queen. 623 00:33:12,170 --> 00:33:14,983 - I know, I'm trying. 624 00:33:19,041 --> 00:33:20,829 There's just something. 625 00:33:20,829 --> 00:33:23,780 - Mm, yeah, I know it's rough. 626 00:33:23,780 --> 00:33:26,093 He fixes everything, except the kitchen sink. 627 00:33:27,429 --> 00:33:29,709 The rest of us should be so lucky. 628 00:33:29,709 --> 00:33:33,792 (children laughing and shouting) 629 00:33:36,550 --> 00:33:38,900 - He's reasonably good looking. 630 00:33:38,900 --> 00:33:41,020 You know, seems nice enough. 631 00:33:41,020 --> 00:33:43,260 He's got a kind of funny haircut though, 632 00:33:43,260 --> 00:33:45,060 and he's old, definitely old. 633 00:33:45,060 --> 00:33:49,365 - You're forgetting charming, attentive, and very romantic. 634 00:33:49,365 --> 00:33:51,423 - Well, I'm happy for you. 635 00:33:53,410 --> 00:33:54,710 - You're jealous. 636 00:33:54,710 --> 00:33:55,965 - No, I'm not jealous. 637 00:33:55,965 --> 00:33:56,798 - [Karen] Yes, you are. 638 00:33:56,798 --> 00:33:58,480 - I am actually happy for you, I'm serious. 639 00:34:00,470 --> 00:34:02,733 - [Karen] What's the name of your date, hmm, Bambi? 640 00:34:03,640 --> 00:34:05,843 - Brandy, actually. 641 00:34:07,990 --> 00:34:10,140 - She's not your type. 642 00:34:10,140 --> 00:34:11,337 - Now look who's jealous. 643 00:34:11,337 --> 00:34:12,700 - I'm not jealous. 644 00:34:12,700 --> 00:34:13,533 - You're jealous. 645 00:34:13,533 --> 00:34:14,366 - That was my watermelon. 646 00:34:14,366 --> 00:34:15,199 - You're jealous. 647 00:34:15,199 --> 00:34:16,032 - I'm not jealous. 648 00:34:16,032 --> 00:34:17,661 - [Alex] You're so jealous. 649 00:34:17,661 --> 00:34:19,541 - Cool, Coldplay. 650 00:34:19,541 --> 00:34:20,410 (Donna laughing) 651 00:34:20,410 --> 00:34:21,690 Thanks, Aunt Donna. 652 00:34:21,690 --> 00:34:22,890 - You're welcome, honey. 653 00:34:24,120 --> 00:34:26,040 - Now, I know this isn't what you asked for, kiddo. 654 00:34:26,040 --> 00:34:28,070 - Your Mom's pulling your leg, sport. 655 00:34:28,070 --> 00:34:31,724 You wait right there. 656 00:34:31,724 --> 00:34:34,224 (dog barking) 657 00:34:44,639 --> 00:34:46,222 - [Justin] Awesome! 658 00:34:47,205 --> 00:34:48,680 (Denis grunts) 659 00:34:48,680 --> 00:34:49,703 - Oh! 660 00:34:49,703 --> 00:34:50,536 - [Justin] Thank you so much! 661 00:34:50,536 --> 00:34:51,369 - Oh, don't thank me. 662 00:34:51,369 --> 00:34:52,403 It's from your mom. 663 00:34:56,650 --> 00:34:58,093 - You're the coolest mom ever. 664 00:34:58,093 --> 00:35:00,270 This is so cool. 665 00:35:00,270 --> 00:35:02,230 Thank you so much. 666 00:35:02,230 --> 00:35:03,620 Can I ride it? 667 00:35:03,620 --> 00:35:06,480 - Yeah, just be careful. 668 00:35:06,480 --> 00:35:07,313 - [Justin] Okay. 669 00:35:07,313 --> 00:35:08,146 - Have fun. 670 00:35:13,200 --> 00:35:14,200 - What're you doing? 671 00:35:16,120 --> 00:35:18,910 - Well, I, I, heard him mention it a couple of times, 672 00:35:18,910 --> 00:35:20,160 so I just thought that... 673 00:35:24,590 --> 00:35:27,290 - I can't buy the kid everything he sees on TV. 674 00:35:27,290 --> 00:35:29,500 I'm trying to instill some values here. 675 00:35:29,500 --> 00:35:30,547 - Okay, you're right, you're right. 676 00:35:30,547 --> 00:35:33,230 I'll ah, I'll take the bike back. 677 00:35:33,230 --> 00:35:34,400 - You're not gonna take the bike back now. 678 00:35:34,400 --> 00:35:36,380 Come on, he loves it. 679 00:35:36,380 --> 00:35:40,600 - I know I overstepped my boundaries here, okay, guilty. 680 00:35:40,600 --> 00:35:41,433 Hey, punish me. 681 00:35:41,433 --> 00:35:42,266 I deserve it. 682 00:35:43,232 --> 00:35:44,182 Don't be mad at me. 683 00:35:45,880 --> 00:35:46,993 Huh, come on. 684 00:35:49,310 --> 00:35:52,893 Come on, I hate it when you're mad at me. 685 00:35:55,030 --> 00:35:56,333 - When have I ever been mad at you? 686 00:35:56,333 --> 00:35:58,733 - This is the first time and I hate it. 687 00:35:59,887 --> 00:36:02,554 (Karen giggles) 688 00:36:03,600 --> 00:36:04,743 That's better. 689 00:36:04,743 --> 00:36:07,243 (Karen moans) 690 00:36:17,482 --> 00:36:20,482 (light piano music) 691 00:36:38,867 --> 00:36:42,590 - [Justin] You did send him the invitation, right? 692 00:36:42,590 --> 00:36:44,633 - Mm hmm, I mailed it to him, 693 00:36:45,844 --> 00:36:48,094 and I left him two messages on his voicemail. 694 00:36:50,610 --> 00:36:52,390 Has nothing to do with you, kiddo. 695 00:36:55,059 --> 00:36:57,420 Tell you what, why don't you go ride your new bike 696 00:36:57,420 --> 00:36:59,470 around the neighborhood for awhile? 697 00:36:59,470 --> 00:37:00,920 I'll keep an eye out for him. 698 00:37:03,499 --> 00:37:04,332 Okay? 699 00:37:04,332 --> 00:37:05,967 - [Justin] Okay. 700 00:37:05,967 --> 00:37:08,967 (light piano music) 701 00:37:13,810 --> 00:37:16,030 - John, I don't know what's going on with you. 702 00:37:16,030 --> 00:37:17,850 Maybe you're uncomfortable because I have a date. 703 00:37:17,850 --> 00:37:20,610 I don't know, but to not show up 704 00:37:20,610 --> 00:37:22,260 to your own son's birthday party. 705 00:37:24,410 --> 00:37:25,410 You broke his heart. 706 00:37:30,606 --> 00:37:33,860 (telephone ringing) 707 00:37:33,860 --> 00:37:34,693 Hello? 708 00:37:35,911 --> 00:37:38,911 (dial tone humming) 709 00:37:43,946 --> 00:37:46,946 (telephone ringing) 710 00:37:49,440 --> 00:37:51,410 Look, whoever this is lose my number. 711 00:37:51,410 --> 00:37:53,947 - Well, you called me, it's John. 712 00:37:53,947 --> 00:37:54,780 What're you talking about 713 00:37:54,780 --> 00:37:56,140 Justin's birthday party being today? 714 00:37:56,140 --> 00:37:57,800 His birthday isn't till Wednesday. 715 00:37:57,800 --> 00:37:58,960 - Don't you play games with me, John. 716 00:37:58,960 --> 00:38:00,360 I sent you the invite two weeks ago. 717 00:38:00,360 --> 00:38:01,740 I left you two messages. 718 00:38:01,740 --> 00:38:03,780 It was his party today. 719 00:38:03,780 --> 00:38:05,360 - Well, my machine's been deleting my messages, 720 00:38:05,360 --> 00:38:07,300 and I didn't get an invite. 721 00:38:07,300 --> 00:38:10,160 Look, I don't appreciate these games, Karen. 722 00:38:10,160 --> 00:38:11,400 You could've called my office. 723 00:38:11,400 --> 00:38:13,236 - Yeah, well, you don't have the best track record, John. 724 00:38:13,236 --> 00:38:15,230 It's not like you haven't done this before. 725 00:38:15,230 --> 00:38:17,467 - [John] I didn't know about the party, Karen. 726 00:38:19,357 --> 00:38:20,670 - Are you lying to me? 727 00:38:20,670 --> 00:38:23,570 - [John] No, will you just put Justin on the phone for me? 728 00:38:26,340 --> 00:38:28,920 - He's um, he's riding his bike. 729 00:38:28,920 --> 00:38:30,760 I'll have him call you when he gets home. 730 00:38:30,760 --> 00:38:34,073 - [John] Great, well, that's very generous of you, bye. 731 00:38:40,126 --> 00:38:43,500 - You know John probably threw it out with the junk mail, 732 00:38:43,500 --> 00:38:44,920 or he's lying. 733 00:38:44,920 --> 00:38:46,000 He does that. 734 00:38:46,000 --> 00:38:47,450 That way he can say that you never sent it, 735 00:38:47,450 --> 00:38:48,283 and it's your fault. 736 00:38:48,283 --> 00:38:50,160 - No, I don't think he was lying. 737 00:38:50,160 --> 00:38:52,110 - Well, obviously it's John who's making the phone calls. 738 00:38:52,110 --> 00:38:53,170 You know how jealous he gets 739 00:38:53,170 --> 00:38:54,650 when you're dating someone else. 740 00:38:54,650 --> 00:38:57,210 - Yeah, no, I don't, I don't know. 741 00:38:57,210 --> 00:39:00,950 All the, all the calls are coming from a private number. 742 00:39:00,950 --> 00:39:04,500 Randy is the only one I know who's got blocked I.D. 743 00:39:04,500 --> 00:39:06,230 Getting three calls a day. 744 00:39:06,230 --> 00:39:08,080 He used to send me three emails a day, 745 00:39:08,080 --> 00:39:10,330 and he left three dozen roses on my doorstep. 746 00:39:11,260 --> 00:39:12,710 - Have you called the police? 747 00:39:13,560 --> 00:39:16,050 - Yeah, they say there's nothing they can do, 748 00:39:16,050 --> 00:39:17,453 because I can't prove it. 749 00:39:19,240 --> 00:39:21,060 - Well, maybe Denis can help. 750 00:39:21,060 --> 00:39:22,210 - Why could Denis help? 751 00:39:23,424 --> 00:39:28,257 - I don't know, because he's good at everything, isn't he? 752 00:39:34,339 --> 00:39:36,106 (timber creaking) 753 00:39:36,106 --> 00:39:39,106 (suspenseful music) 754 00:39:53,260 --> 00:39:54,380 (Denis grunts) (Karen gasps) 755 00:39:54,380 --> 00:39:55,213 - Oh, careful. 756 00:39:55,213 --> 00:39:56,900 - You scared me. 757 00:39:56,900 --> 00:39:57,890 What're you doing up there? 758 00:39:57,890 --> 00:39:59,120 - You wanted those boxes up here. 759 00:39:59,120 --> 00:40:01,260 I rang the doorbell, but you must've been in the shower. 760 00:40:01,260 --> 00:40:02,093 - Yeah, I was. 761 00:40:02,093 --> 00:40:03,420 Um, don't worry about it. 762 00:40:03,420 --> 00:40:04,390 I'll deal with it later. 763 00:40:04,390 --> 00:40:05,223 - Oh, there's just a few more. 764 00:40:05,223 --> 00:40:06,056 - Denis. 765 00:40:06,910 --> 00:40:07,947 - Okay. 766 00:40:07,947 --> 00:40:09,888 (squirrel pattering) 767 00:40:09,888 --> 00:40:11,870 I think you've got another squirrel up here. 768 00:40:11,870 --> 00:40:13,683 - It's fine, just leave it. 769 00:40:15,910 --> 00:40:16,743 - Sure. 770 00:40:21,409 --> 00:40:24,492 (patrons chattering) 771 00:40:26,120 --> 00:40:28,483 You've barely touched your food. 772 00:40:31,060 --> 00:40:31,893 What? 773 00:40:34,100 --> 00:40:36,800 - Denis, I think we need to slow things down a little. 774 00:40:38,885 --> 00:40:40,330 - What're you talking about? 775 00:40:40,330 --> 00:40:41,410 - I think you're great, 776 00:40:41,410 --> 00:40:43,923 and I've completely gotten caught up in this, 777 00:40:45,060 --> 00:40:46,300 but it just feels like things 778 00:40:46,300 --> 00:40:47,900 are moving a little too quickly. 779 00:40:49,250 --> 00:40:51,040 - Is this about the bike? 780 00:40:51,040 --> 00:40:52,830 - No, it's not about the bike. 781 00:40:52,830 --> 00:40:54,210 It's not really any one thing. 782 00:40:54,210 --> 00:40:55,483 It's just a feeling. 783 00:40:56,510 --> 00:40:57,553 I wanna be honest. 784 00:40:58,472 --> 00:40:59,305 - Ooh. 785 00:41:00,327 --> 00:41:01,990 - Denis, I'm not breaking up with you. 786 00:41:01,990 --> 00:41:03,490 I'm just saying that I wanna-- 787 00:41:03,490 --> 00:41:04,793 - A slowdown, I heard you. 788 00:41:07,540 --> 00:41:10,153 - I'm feeling a little crowded, Denis. 789 00:41:12,700 --> 00:41:16,530 - Well, you um, do everything you have to do 790 00:41:16,530 --> 00:41:17,620 to get to know a person, 791 00:41:17,620 --> 00:41:20,270 their likes, their dislikes, what makes them happy, 792 00:41:20,270 --> 00:41:25,270 and ah, you still end up looking like a fool. 793 00:41:26,320 --> 00:41:28,197 - Denis, come on. 794 00:41:28,197 --> 00:41:30,550 Come on, you're taking this the wrong way. 795 00:41:30,550 --> 00:41:31,923 - Oh, okay. 796 00:41:33,680 --> 00:41:37,833 Well, um, I understand. 797 00:41:39,170 --> 00:41:43,163 So ah, you take all the time you need. 798 00:41:46,230 --> 00:41:48,260 - [Waiter] Would you care to see the dessert menu? 799 00:41:48,260 --> 00:41:49,813 - No, I think we're done here. 800 00:41:58,070 --> 00:42:01,833 - Hey, kiddo, Casey said you guys had a good time. 801 00:42:02,740 --> 00:42:04,040 - She's a cool babysitter. 802 00:42:05,830 --> 00:42:09,187 So, how was dinner? 803 00:42:10,760 --> 00:42:12,490 - It was okay. 804 00:42:12,490 --> 00:42:13,750 - Is Denis here? 805 00:42:13,750 --> 00:42:17,270 - No, I think that we're just gonna 806 00:42:17,270 --> 00:42:19,333 be friends for a little while. 807 00:42:21,147 --> 00:42:24,020 - He was gonna take me and Anthony butterfly hunting. 808 00:42:24,020 --> 00:42:28,573 - I know, I'll take you and Anthony butterfly hunting. 809 00:42:29,490 --> 00:42:31,863 - Yeah, I guess. 810 00:42:35,623 --> 00:42:38,456 (timber creaking) 811 00:42:40,823 --> 00:42:43,303 - Goodnight, sweetie. 812 00:42:43,303 --> 00:42:44,720 - Goodnight, Mom. 813 00:42:50,753 --> 00:42:53,836 (suspenseful music) 814 00:42:59,280 --> 00:43:03,770 - Okay, squirrel, wherever you are, this is not a hotel. 815 00:43:03,770 --> 00:43:05,020 Time for you to come out. 816 00:43:06,422 --> 00:43:09,422 (suspenseful music) 817 00:44:00,032 --> 00:44:02,782 (birds chirping) 818 00:44:05,032 --> 00:44:05,865 - Mom. 819 00:44:07,862 --> 00:44:08,695 Mom. 820 00:44:09,642 --> 00:44:10,475 Mom. 821 00:44:11,312 --> 00:44:13,145 - Oh, what time is it? 822 00:44:14,775 --> 00:44:16,552 - Are you okay? 823 00:44:16,552 --> 00:44:19,719 - I must've caught a bug or something. 824 00:44:20,940 --> 00:44:22,578 Are you ready for school? 825 00:44:22,578 --> 00:44:23,411 - Yeah. 826 00:44:24,438 --> 00:44:27,180 (Karen grunting) 827 00:44:27,180 --> 00:44:30,028 (light piano music) 828 00:44:30,028 --> 00:44:32,695 (Karen gagging) 829 00:44:44,340 --> 00:44:45,640 - Well, you look terrible. 830 00:44:46,660 --> 00:44:47,493 - Thank you. 831 00:44:48,960 --> 00:44:50,705 - Why don't you go home? 832 00:44:50,705 --> 00:44:54,733 - No, Wagner's office needs his paperwork by Friday. 833 00:44:55,830 --> 00:44:56,830 - So do it tomorrow. 834 00:44:58,570 --> 00:45:00,815 I'm serious, I'll give you a ride home. 835 00:45:00,815 --> 00:45:05,280 - Oh, I broke up with Denis. 836 00:45:07,230 --> 00:45:08,263 He's very upset. 837 00:45:09,410 --> 00:45:10,683 So is my son. 838 00:45:12,700 --> 00:45:14,900 Why can't I just have a normal relationship? 839 00:45:15,760 --> 00:45:18,605 - Hey, I liked him. 840 00:45:18,605 --> 00:45:21,188 (Karen scoffs) 841 00:45:25,594 --> 00:45:28,480 - You know I really don't feel very well. 842 00:45:28,480 --> 00:45:30,130 - Come on, I'll give you a ride. 843 00:45:30,130 --> 00:45:32,023 We'll get Lauren to follow in your car. 844 00:45:33,950 --> 00:45:34,783 - Thanks. 845 00:45:38,400 --> 00:45:41,400 (light piano music) 846 00:45:42,375 --> 00:45:43,208 - There. 847 00:45:46,330 --> 00:45:49,743 I gotta drive out to Columbia, meet with Dick Speeder. 848 00:45:52,182 --> 00:45:53,480 You gonna be okay? 849 00:45:53,480 --> 00:45:55,063 - Yeah, I think so. 850 00:45:55,905 --> 00:45:57,170 - Okay. 851 00:45:57,170 --> 00:46:00,953 - Hmm, why are you so good to me? 852 00:46:02,120 --> 00:46:03,370 - You don't know, do you? 853 00:46:04,595 --> 00:46:06,880 - (giggles) Don't tease. 854 00:46:06,880 --> 00:46:07,883 - You see a smirk? 855 00:46:08,912 --> 00:46:11,912 (light piano music) 856 00:46:13,723 --> 00:46:16,310 (Karen laughs) 857 00:46:16,310 --> 00:46:17,673 Get some sleep, okay? 858 00:46:18,593 --> 00:46:21,593 (light piano music) 859 00:46:33,566 --> 00:46:35,580 (car door thuds) 860 00:46:35,580 --> 00:46:36,573 - Hey there, sport! 861 00:46:36,573 --> 00:46:40,670 - [Justin] Hey, Denis, I thought you and my mom broke up? 862 00:46:40,670 --> 00:46:42,750 - Well, that's up to your mother. 863 00:46:42,750 --> 00:46:45,070 But hey, maybe if you sweet talk her a little bit, 864 00:46:45,070 --> 00:46:47,260 she'll let us look for butterflies this weekend. 865 00:46:47,260 --> 00:46:48,248 - Sounds good. 866 00:46:48,248 --> 00:46:49,165 - Let's go. 867 00:46:57,302 --> 00:47:00,793 - Hi, kiddo, how was school? 868 00:47:01,801 --> 00:47:02,634 - Good. 869 00:47:04,370 --> 00:47:05,203 - Hey. 870 00:47:06,580 --> 00:47:07,413 - Denis. 871 00:47:09,460 --> 00:47:10,810 What're you doing here? 872 00:47:10,810 --> 00:47:11,643 - I called your work. 873 00:47:11,643 --> 00:47:14,593 They said you were home sick, 874 00:47:14,593 --> 00:47:17,923 so I thought I'd bring you some comfort food. 875 00:47:21,280 --> 00:47:23,540 - Justin, why don't you go up and change your clothes. 876 00:47:23,540 --> 00:47:25,370 - Okay, see you, Denis. 877 00:47:25,370 --> 00:47:26,203 - Later, sport. 878 00:47:28,741 --> 00:47:30,710 So, what do you say you let me fix you guys some dinner? 879 00:47:33,640 --> 00:47:35,390 - I don't think that's a good idea. 880 00:47:36,300 --> 00:47:38,330 - I didn't mean to come over unannounced. 881 00:47:38,330 --> 00:47:41,900 I just thought that at the very least 882 00:47:41,900 --> 00:47:43,550 we could still be friends, right? 883 00:47:45,030 --> 00:47:46,130 - That's really sweet. 884 00:47:47,292 --> 00:47:48,125 - But? 885 00:47:50,995 --> 00:47:53,078 Okay, um, my gift to you. 886 00:48:02,830 --> 00:48:05,933 I hope you feel better, really. 887 00:48:23,980 --> 00:48:24,813 - [Alex] Whoa! 888 00:48:24,813 --> 00:48:25,646 - Hi. 889 00:48:25,646 --> 00:48:26,479 - You look better. 890 00:48:27,320 --> 00:48:30,000 - Yeah, actually, I'm feeling a lot better. 891 00:48:30,000 --> 00:48:30,833 - Cool. 892 00:48:32,270 --> 00:48:33,340 - You need the amended contracts. 893 00:48:33,340 --> 00:48:35,570 - Yeah, good, thanks. 894 00:48:35,570 --> 00:48:37,340 - Oh, would you like a drink or something? 895 00:48:37,340 --> 00:48:38,173 You wanna come in? 896 00:48:38,173 --> 00:48:40,020 - No, I can't, I got, I gotta go. 897 00:48:40,020 --> 00:48:40,984 - Okay, be right back. 898 00:48:40,984 --> 00:48:42,651 - All right, thanks. 899 00:49:01,740 --> 00:49:04,340 - Am I completely losing my mind? 900 00:49:04,340 --> 00:49:06,680 Did I leave the amended contracts at work? 901 00:49:06,680 --> 00:49:08,800 - I thought you said you worked on them yesterday from home? 902 00:49:08,800 --> 00:49:09,633 - I did. 903 00:49:11,630 --> 00:49:12,463 But they're not here. 904 00:49:12,463 --> 00:49:13,470 I can't find them. 905 00:49:13,470 --> 00:49:15,170 No one would've touched them. 906 00:49:15,170 --> 00:49:16,834 They're not here. 907 00:49:16,834 --> 00:49:17,834 - [Alex] Ah. 908 00:49:19,104 --> 00:49:22,187 (suspenseful music) 909 00:49:25,635 --> 00:49:28,635 (telephone ringing) 910 00:49:34,276 --> 00:49:36,809 (dial tone humming) 911 00:49:36,809 --> 00:49:39,809 (suspenseful music) 912 00:49:47,190 --> 00:49:50,190 (telephone ringing) 913 00:49:54,960 --> 00:49:57,960 (suspenseful music) 914 00:50:03,271 --> 00:50:06,271 (telephone ringing) 915 00:50:13,766 --> 00:50:16,766 (suspenseful music) 916 00:50:18,797 --> 00:50:21,797 (telephone ringing) 917 00:50:49,597 --> 00:50:51,937 - Mom, what's going on? 918 00:50:51,937 --> 00:50:53,253 - Go back to bed, Justin. 919 00:50:53,253 --> 00:50:54,473 - I can't sleep. 920 00:50:55,560 --> 00:50:56,650 It's too hot. 921 00:50:56,650 --> 00:50:57,850 - Well, there's nothing I can do about it. 922 00:50:57,850 --> 00:50:59,460 I'm not in the mood. 923 00:50:59,460 --> 00:51:00,293 Go back to bed. 924 00:51:32,400 --> 00:51:33,550 I know I look terrible. 925 00:51:35,704 --> 00:51:37,483 I just can't seem to shake this flu. 926 00:51:39,340 --> 00:51:40,940 I also can't find the contracts. 927 00:51:44,514 --> 00:51:45,347 What? 928 00:51:47,770 --> 00:51:48,603 What? 929 00:51:50,210 --> 00:51:52,353 - Mr. Wagner got that last night. 930 00:51:53,310 --> 00:51:54,910 They're pulling out of the deal. 931 00:51:56,050 --> 00:51:58,880 Somebody made some accusations against you. 932 00:51:58,880 --> 00:52:00,010 - What? 933 00:52:00,010 --> 00:52:02,200 - Sour deals with past clients. 934 00:52:02,200 --> 00:52:04,183 - But this is a lie. 935 00:52:05,380 --> 00:52:06,333 They're all lies. 936 00:52:08,150 --> 00:52:09,610 You know that, don't you? 937 00:52:09,610 --> 00:52:10,850 - Yeah, of course I know that, 938 00:52:10,850 --> 00:52:14,150 but you know, Wagner has a reputation for being skittish. 939 00:52:14,150 --> 00:52:16,490 He's been burned before. 940 00:52:16,490 --> 00:52:17,860 - Well, just explain it to him. 941 00:52:17,860 --> 00:52:19,683 - I have, Karen. 942 00:52:21,600 --> 00:52:23,370 He's walking, okay? 943 00:52:23,370 --> 00:52:25,080 - No, well, he can't. 944 00:52:25,080 --> 00:52:26,180 I'll call him. 945 00:52:26,180 --> 00:52:27,530 I'll explain it to him. 946 00:52:27,530 --> 00:52:29,950 Alex, this is the only thing I have right now. 947 00:52:29,950 --> 00:52:32,010 - Karen, I just spent the last two hours 948 00:52:32,010 --> 00:52:33,960 on the phone with him, okay, he's done. 949 00:52:35,888 --> 00:52:39,730 (Alex sighs heavily) 950 00:52:39,730 --> 00:52:41,720 What the hell's going on here, Karen? 951 00:52:41,720 --> 00:52:43,213 Was this your ex-husband or? 952 00:52:44,410 --> 00:52:47,056 - I don't think so. 953 00:52:47,056 --> 00:52:48,580 I don't think John would do this. 954 00:52:48,580 --> 00:52:49,413 - Then who? 955 00:52:51,080 --> 00:52:51,913 - [Woman] Hello. 956 00:52:51,913 --> 00:52:52,746 - [Karen] Randy? 957 00:52:52,746 --> 00:52:54,018 - [Woman] Randy's not here. 958 00:52:54,018 --> 00:52:55,300 - Well, I need to speak to him. 959 00:52:55,300 --> 00:52:56,830 - [Woman] He's out of the country. 960 00:52:56,830 --> 00:52:58,978 I'm subletting his place. 961 00:52:58,978 --> 00:53:00,260 - Out of the country where? 962 00:53:00,260 --> 00:53:02,900 - [Woman] He's working for a contractor in the Middle East. 963 00:53:02,900 --> 00:53:04,530 Been there since May. 964 00:53:04,530 --> 00:53:05,700 Want me to leave a message? 965 00:53:05,700 --> 00:53:06,950 He checks in once a week. 966 00:53:09,640 --> 00:53:10,473 - Um, no. 967 00:53:11,948 --> 00:53:14,948 (suspenseful music) 968 00:54:03,210 --> 00:54:04,530 - Hey, so glad you called. 969 00:54:04,530 --> 00:54:06,470 You must be feeling better, hmm? 970 00:54:09,628 --> 00:54:10,528 - Did you do this? 971 00:54:13,128 --> 00:54:14,703 - I don't know what this is. 972 00:54:16,489 --> 00:54:19,323 - I spent months on this client, Denis. 973 00:54:19,323 --> 00:54:20,560 I am a single mother. 974 00:54:20,560 --> 00:54:21,393 I need that money. 975 00:54:21,393 --> 00:54:24,110 - No, Karen, I had, I had nothing to do with this. 976 00:54:24,110 --> 00:54:25,273 - You left the flowers. 977 00:54:26,600 --> 00:54:28,250 This note is in your handwriting. 978 00:54:29,890 --> 00:54:30,913 Randy's out of town. 979 00:54:33,210 --> 00:54:35,490 Are you surprised to hear that? 980 00:54:35,490 --> 00:54:36,490 Has been for months. 981 00:54:37,500 --> 00:54:39,550 You never mailed the invite to John. 982 00:54:39,550 --> 00:54:42,153 You probably figured out some way to erase his messages too. 983 00:54:43,860 --> 00:54:44,881 So this is your thing? 984 00:54:44,881 --> 00:54:45,714 This is what you do? 985 00:54:45,714 --> 00:54:46,930 Scare women, make them feel vulnerable, 986 00:54:46,930 --> 00:54:48,310 so that in some sick, twisted way 987 00:54:48,310 --> 00:54:49,410 all this would make me need you? 988 00:54:49,410 --> 00:54:51,147 - Karen, I don't know what you're talking about. 989 00:54:51,147 --> 00:54:52,930 That's just crazy. 990 00:54:52,930 --> 00:54:57,930 - If you ever step foot near my house again, 991 00:54:58,200 --> 00:55:00,043 I will ruin your life. 992 00:55:00,980 --> 00:55:03,213 Jail will be the safest place you could be. 993 00:55:04,826 --> 00:55:07,909 (patrons chattering) 994 00:55:10,472 --> 00:55:13,139 (alarm beeping) 995 00:55:19,973 --> 00:55:22,973 (suspenseful music) 996 00:57:20,964 --> 00:57:23,348 (Karen gasps) 997 00:57:23,348 --> 00:57:26,098 (birds chirping) 998 00:57:47,902 --> 00:57:50,652 (water gurgling) 999 00:57:53,889 --> 00:57:57,389 (Karen breathing heavily) 1000 00:58:02,960 --> 00:58:03,819 - [Doctor] Hi, Karen. 1001 00:58:03,819 --> 00:58:04,780 - Hi. 1002 00:58:04,780 --> 00:58:06,830 - [Doctor] Feeling any better? 1003 00:58:06,830 --> 00:58:09,040 - Ah, no, not really. 1004 00:58:09,040 --> 00:58:12,053 I, I've been having these headaches, 1005 00:58:14,350 --> 00:58:15,563 so is it a tumor? 1006 00:58:16,760 --> 00:58:18,240 - It's not a tumor. 1007 00:58:18,240 --> 00:58:19,680 - (chuckles) Good. 1008 00:58:19,680 --> 00:58:21,530 - You do have a slight bladder infection, 1009 00:58:21,530 --> 00:58:24,640 which is what caused some of the discomfort. 1010 00:58:24,640 --> 00:58:25,640 - Bladder infection? 1011 00:58:28,310 --> 00:58:31,720 Well, I've been feeling groggy and low energy. 1012 00:58:31,720 --> 00:58:33,130 I'm never sick. 1013 00:58:33,130 --> 00:58:34,450 - Well, it may be stress. 1014 00:58:34,450 --> 00:58:37,250 A bladder infection can mask some of the other symptoms. 1015 00:58:39,660 --> 00:58:42,660 (suspenseful music) 1016 00:58:59,040 --> 00:59:01,860 - What'd you do, hunt them down with a little bow and arrow? 1017 00:59:01,860 --> 00:59:03,173 - Chloroform in a jar. 1018 00:59:07,780 --> 00:59:08,613 - [Detective] And the first time 1019 00:59:08,613 --> 00:59:10,050 you woke up with these headaches? 1020 00:59:10,950 --> 00:59:12,100 - Almost two weeks ago. 1021 00:59:13,620 --> 00:59:17,370 I'd just broken off my relationship with him. 1022 00:59:18,590 --> 00:59:19,570 - [Detective] And did you have this feeling 1023 00:59:19,570 --> 00:59:21,283 of discomfort before then? 1024 00:59:23,310 --> 00:59:24,650 - No. 1025 00:59:24,650 --> 00:59:25,950 - And you think he's been in your bedroom 1026 00:59:25,950 --> 00:59:27,074 on more than one occasion? 1027 00:59:27,074 --> 00:59:28,407 - I know he has. 1028 00:59:29,950 --> 00:59:34,950 At first I thought it was a dream, but it, he was here. 1029 00:59:38,050 --> 00:59:40,863 - Your security system showed no unauthorized entry? 1030 00:59:41,700 --> 00:59:44,294 - Well, I'm sure he knows his way around that. 1031 00:59:44,294 --> 00:59:45,127 (door thuds) 1032 00:59:45,127 --> 00:59:47,263 - Karen, what's going on here? 1033 00:59:53,880 --> 00:59:56,330 - I think Denis has been breaking into the house, 1034 00:59:58,928 --> 01:00:00,628 and I think he's been drugging me. 1035 01:00:02,534 --> 01:00:03,701 - [Alex] What? 1036 01:00:05,320 --> 01:00:07,290 - [Detective] Denis Teague? 1037 01:00:07,290 --> 01:00:08,810 - [Denis] Yes? 1038 01:00:08,810 --> 01:00:10,150 - I'm Detective Donnelly. 1039 01:00:10,150 --> 01:00:11,960 I need to ask you some questions. 1040 01:00:11,960 --> 01:00:13,160 - Regarding what? 1041 01:00:13,160 --> 01:00:14,720 Drugged her? 1042 01:00:14,720 --> 01:00:17,235 Oh, she completely lost it. 1043 01:00:17,235 --> 01:00:18,560 Karen, Karen, Karen. 1044 01:00:18,560 --> 01:00:19,690 - I need to know where you were 1045 01:00:19,690 --> 01:00:22,430 between 10 o'clock last night and seven this morning. 1046 01:00:22,430 --> 01:00:24,080 - I was on a business trip. 1047 01:00:24,080 --> 01:00:25,500 I just got back this morning. 1048 01:00:25,500 --> 01:00:26,730 - You were not in Kansas City? 1049 01:00:26,730 --> 01:00:29,597 - No, Omaha, I've got my hotel receipts 1050 01:00:29,597 --> 01:00:30,740 if you wanna see them, 1051 01:00:30,740 --> 01:00:33,810 and I got gas receipts, and food receipts, and. 1052 01:00:33,810 --> 01:00:35,080 Look, I haven't seen Karen 1053 01:00:35,080 --> 01:00:37,980 since, since she invited me for a coffee about a week ago. 1054 01:00:38,830 --> 01:00:39,883 - She invited you? 1055 01:00:41,450 --> 01:00:46,450 - Karen has a history of well, paranoia 1056 01:00:48,440 --> 01:00:50,760 when it comes to her ex-boyfriends. 1057 01:00:50,760 --> 01:00:53,660 - Do you know any reason why she would accuse you of this? 1058 01:00:57,100 --> 01:00:57,933 - Money. 1059 01:00:57,933 --> 01:00:58,810 - What do you mean? 1060 01:00:59,750 --> 01:01:02,990 - She's broke, she just lost a big client. 1061 01:01:02,990 --> 01:01:05,370 She said it was my fault the deal fell through, 1062 01:01:05,370 --> 01:01:08,040 because ugh, because she was spending 1063 01:01:08,040 --> 01:01:10,620 too much time with me, you know? 1064 01:01:10,620 --> 01:01:12,563 Made her lose her focus, whatever. 1065 01:01:15,420 --> 01:01:18,387 - Are you in possession of chloroform, Mr. Teague? 1066 01:01:18,387 --> 01:01:21,710 - (chuckles) Oh, she's gonna use that against me? 1067 01:01:21,710 --> 01:01:26,563 Okay, um (clears throat), I use to collect butterflies. 1068 01:01:27,630 --> 01:01:30,060 I haven't done it since I was a kid, 1069 01:01:30,060 --> 01:01:35,060 and I can't remember the last time that I bought chloroform. 1070 01:01:35,600 --> 01:01:38,380 No, I don't have any chloroform. 1071 01:01:38,380 --> 01:01:40,460 - Would it be all right if we searched your home? 1072 01:01:40,460 --> 01:01:43,890 - Absolutely, you can look anywhere you want. 1073 01:01:43,890 --> 01:01:45,693 We can go there right now if you'd like. 1074 01:01:48,610 --> 01:01:53,610 Listen, um, I know this isn't exactly, 1075 01:01:55,350 --> 01:01:57,800 well, it's not legal, 1076 01:01:57,800 --> 01:02:02,800 but ah, because of her past, I was concerned for myself 1077 01:02:04,430 --> 01:02:06,223 when she invited me out for coffee. 1078 01:02:07,800 --> 01:02:09,200 I recorded the conversation. 1079 01:02:12,220 --> 01:02:13,952 Do you wanna hear it? 1080 01:02:13,952 --> 01:02:15,702 - [Detective] Mm hmm. 1081 01:02:23,994 --> 01:02:25,612 - Here it is. 1082 01:02:25,612 --> 01:02:26,640 - I need that money. 1083 01:02:26,640 --> 01:02:29,210 I will ruin your life. 1084 01:02:29,210 --> 01:02:31,922 Jail will be the safest place you could be. 1085 01:02:31,922 --> 01:02:32,880 He's edited what I said. 1086 01:02:32,880 --> 01:02:34,470 That's taken out of context. 1087 01:02:34,470 --> 01:02:35,690 - That may be, Miss Reese, 1088 01:02:35,690 --> 01:02:38,740 and I am not dismissing your allegations, 1089 01:02:38,740 --> 01:02:41,400 but the rest of his story checks out. 1090 01:02:41,400 --> 01:02:42,760 He was out of town. 1091 01:02:42,760 --> 01:02:44,320 - No, he wasn't. 1092 01:02:44,320 --> 01:02:45,930 He's covering all his tracks. 1093 01:02:45,930 --> 01:02:47,830 He's very clever, Detective. 1094 01:02:47,830 --> 01:02:50,083 Somehow he's been breaking into this house. 1095 01:02:51,890 --> 01:02:53,710 - Who is Randy Stroud? 1096 01:02:53,710 --> 01:02:54,870 - He's a man I dated. 1097 01:02:54,870 --> 01:02:56,330 That's who I thought sent the flowers, 1098 01:02:56,330 --> 01:02:59,200 and who I thought was stalking me, but it was Denis. 1099 01:02:59,200 --> 01:03:01,480 - And you can prove it was Mr. Teague who left the flowers? 1100 01:03:01,480 --> 01:03:04,210 - Well, he wrote the note. 1101 01:03:04,210 --> 01:03:05,573 It was his handwriting. 1102 01:03:06,670 --> 01:03:09,210 - You don't think Randy is the one who left the flowers? 1103 01:03:09,210 --> 01:03:11,745 - Randy is out of the country and has been for months. 1104 01:03:11,745 --> 01:03:12,578 You figure it out. 1105 01:03:12,578 --> 01:03:13,570 - Do you still have the note? 1106 01:03:13,570 --> 01:03:15,175 - [Karen] Mm hmm. 1107 01:03:15,175 --> 01:03:17,360 - Look, what about the chloroform? 1108 01:03:17,360 --> 01:03:20,240 Denis collected butterflies, used chloroform. 1109 01:03:20,240 --> 01:03:23,010 - It's one possible cause for her symptoms. 1110 01:03:23,010 --> 01:03:24,830 We will have the tests done. 1111 01:03:24,830 --> 01:03:27,320 Chloroform disappears from the symptoms very quickly. 1112 01:03:27,320 --> 01:03:28,850 - I was not hallucinating! 1113 01:03:28,850 --> 01:03:30,653 That man was in my house! 1114 01:03:32,020 --> 01:03:33,560 - What now? 1115 01:03:33,560 --> 01:03:35,760 - I'm gonna look into this Randy Stroud fellow. 1116 01:03:35,760 --> 01:03:37,470 I need to question your ex-husband. 1117 01:03:37,470 --> 01:03:38,920 - What about Denis? 1118 01:03:38,920 --> 01:03:41,370 - We will have the handwriting sample checked, 1119 01:03:41,370 --> 01:03:42,570 but we've searched his house. 1120 01:03:42,570 --> 01:03:44,690 We've checked his alibis. 1121 01:03:44,690 --> 01:03:47,430 Right now his hands are clean, I'm sorry. 1122 01:03:47,430 --> 01:03:50,563 - Well, then I want you to check this house, all of it. 1123 01:03:51,519 --> 01:03:54,519 (suspenseful music) 1124 01:04:12,110 --> 01:04:13,423 - I don't see anything! 1125 01:04:15,245 --> 01:04:17,750 There's no other access to the attic from inside the house? 1126 01:04:17,750 --> 01:04:19,163 - No, just here. 1127 01:04:20,335 --> 01:04:22,230 - [Detective] Have you changed your alarm code? 1128 01:04:22,230 --> 01:04:23,270 - Yeah. 1129 01:04:23,270 --> 01:04:25,647 - Well, there's really nothing more I can do here. 1130 01:04:25,647 --> 01:04:28,597 (suspenseful music) 1131 01:04:28,597 --> 01:04:31,120 (alarm beeping) 1132 01:04:31,120 --> 01:04:32,440 - This is one hell of a system. 1133 01:04:32,440 --> 01:04:33,490 - I want it replaced. 1134 01:04:34,890 --> 01:04:37,243 - Your money, Fort Knox should be so lucky. 1135 01:04:39,450 --> 01:04:43,320 - I want every lock changed, two bolts on every door. 1136 01:04:43,320 --> 01:04:44,920 I'm changing all my numbers too. 1137 01:04:45,846 --> 01:04:48,276 (suspenseful music) 1138 01:04:48,276 --> 01:04:49,553 I know it sounds crazy. 1139 01:04:51,720 --> 01:04:54,060 I swear to God I wanna kill him. 1140 01:04:54,060 --> 01:04:56,947 - Well, do us a favor and don't. 1141 01:04:56,947 --> 01:04:58,300 I don't want my kids looking at Aunt Karen 1142 01:04:58,300 --> 01:05:01,040 through prison bars, much less, Justin. 1143 01:05:01,040 --> 01:05:02,710 - You did have a fever the other night. 1144 01:05:02,710 --> 01:05:04,880 Maybe, just maybe, you were hallucinating. 1145 01:05:04,880 --> 01:05:05,713 - Lenny. 1146 01:05:05,713 --> 01:05:08,260 - I'm just saying let's hope that's what it was. 1147 01:05:08,260 --> 01:05:10,340 - Have you talked to him? 1148 01:05:10,340 --> 01:05:11,353 - No, not yet. 1149 01:05:12,350 --> 01:05:13,690 - Have you talked to John? 1150 01:05:13,690 --> 01:05:15,530 - Ah, yeah, I talked to him. 1151 01:05:15,530 --> 01:05:16,380 He's out of town. 1152 01:05:18,670 --> 01:05:20,320 He's being really sweet actually. 1153 01:05:22,040 --> 01:05:23,703 I'm just not sure he believes me. 1154 01:05:25,780 --> 01:05:28,773 - Well, we do, both of us. 1155 01:05:30,860 --> 01:05:31,930 - This is our new phone number, kiddo. 1156 01:05:31,930 --> 01:05:33,470 I need you to keep it in a safe place, 1157 01:05:33,470 --> 01:05:35,130 and don't give it out to anybody. 1158 01:05:35,130 --> 01:05:37,343 - Mom, you already gave this to me. 1159 01:05:38,920 --> 01:05:39,753 - No, I didn't. 1160 01:05:40,670 --> 01:05:43,216 - You gave this to me this morning. 1161 01:05:43,216 --> 01:05:44,690 - (sighs) Sorry, I've just been under 1162 01:05:44,690 --> 01:05:47,277 a little bit of stress in case you haven't noticed. 1163 01:05:47,277 --> 01:05:49,849 - Well, then don't make things up. 1164 01:05:49,849 --> 01:05:51,432 - What did you say? 1165 01:05:53,366 --> 01:05:54,199 - Nothing. 1166 01:05:55,726 --> 01:05:56,726 - Come here. 1167 01:05:59,600 --> 01:06:00,813 I am not making this up. 1168 01:06:03,250 --> 01:06:06,203 Now, I know you like Denis, and I'm sorry, 1169 01:06:07,780 --> 01:06:09,060 but he is not a good man, 1170 01:06:09,060 --> 01:06:11,523 and I need you to understand that, okay? 1171 01:06:13,230 --> 01:06:14,063 - Okay. 1172 01:06:15,450 --> 01:06:17,893 - I need you to be on my side for this one, kiddo. 1173 01:06:18,760 --> 01:06:19,683 I need an ally. 1174 01:06:21,940 --> 01:06:22,773 - Sorry. 1175 01:06:31,147 --> 01:06:32,480 - Still friends. 1176 01:06:47,937 --> 01:06:50,937 (telephone ringing) 1177 01:06:55,210 --> 01:06:56,043 Hello? 1178 01:06:56,900 --> 01:06:58,050 - [Denis] Hello, Karen. 1179 01:07:04,368 --> 01:07:07,490 - Denis, how did you get this number? 1180 01:07:07,490 --> 01:07:10,120 - [Denis] I won't be made a fool of. 1181 01:07:10,120 --> 01:07:11,600 - I own a gun. 1182 01:07:11,600 --> 01:07:12,580 Denis, I am warning you. 1183 01:07:12,580 --> 01:07:14,943 Stay away from me and stay away from my son. 1184 01:07:16,958 --> 01:07:19,958 (suspenseful music) 1185 01:07:49,014 --> 01:07:51,380 - You were right about your ex-boyfriend, Randy Stroud. 1186 01:07:51,380 --> 01:07:54,480 He's been out of the country for three months, checks out. 1187 01:07:54,480 --> 01:07:56,330 - Which leaves Denis. 1188 01:07:56,330 --> 01:07:57,903 - Do you own a gun, Ms. Reese? 1189 01:07:59,210 --> 01:08:00,043 - No. 1190 01:08:03,840 --> 01:08:05,860 Yes, I do, but it's not mine. 1191 01:08:05,860 --> 01:08:06,693 It's my ex-husband's. 1192 01:08:06,693 --> 01:08:07,526 I don't actually use it. 1193 01:08:07,526 --> 01:08:08,993 - Did you threaten Mr. Teague? 1194 01:08:10,670 --> 01:08:13,083 - I told him to stay away from my house. 1195 01:08:14,350 --> 01:08:16,020 I think I have that right. 1196 01:08:16,020 --> 01:08:17,840 - You don't have the right to threaten him. 1197 01:08:17,840 --> 01:08:19,840 - But he threatened me. 1198 01:08:19,840 --> 01:08:20,987 He violated me. 1199 01:08:20,987 --> 01:08:22,230 - Your tests were all negative. 1200 01:08:22,230 --> 01:08:24,813 Your blood work showed no chloroform in your system. 1201 01:08:25,800 --> 01:08:27,570 - But you yourself said it wouldn't 1202 01:08:27,570 --> 01:08:29,233 stay in my system for long. 1203 01:08:32,247 --> 01:08:34,410 (sighs) Well, what about the handwriting? 1204 01:08:34,410 --> 01:08:37,340 - Inconclusive, he's threatening a restraining order. 1205 01:08:37,340 --> 01:08:38,620 You don't want that on your record. 1206 01:08:38,620 --> 01:08:43,620 - Listen, I know that it is my word against his. 1207 01:08:44,050 --> 01:08:47,230 I also know that cases like this don't usually get resolved 1208 01:08:47,230 --> 01:08:48,493 until someone gets hurt. 1209 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 Denis is a dangerous man, Detective! 1210 01:08:52,000 --> 01:08:53,460 I just hope by the time you figure that out 1211 01:08:53,460 --> 01:08:54,360 it's not too late. 1212 01:08:56,942 --> 01:08:59,076 (door thuds) 1213 01:08:59,076 --> 01:09:02,076 (suspenseful music) 1214 01:09:15,043 --> 01:09:17,320 Justin, put your bike in the garage and your skateboard. 1215 01:09:17,320 --> 01:09:18,370 It's gonna rain soon. 1216 01:09:19,210 --> 01:09:20,610 - So they won't do anything? 1217 01:09:21,503 --> 01:09:26,040 - No, they think my anxiety over Denis 1218 01:09:26,040 --> 01:09:27,640 induced the whole thing. 1219 01:09:27,640 --> 01:09:29,130 I don't know what to think anymore. 1220 01:09:29,130 --> 01:09:30,330 After I got done talking to them 1221 01:09:30,330 --> 01:09:31,770 his story does make more sense than mine. 1222 01:09:31,770 --> 01:09:33,010 - But fingerprints has gotta be, 1223 01:09:33,010 --> 01:09:34,650 hair samples are in your house or something. 1224 01:09:34,650 --> 01:09:36,240 - No, he spent way too much time here 1225 01:09:36,240 --> 01:09:38,490 for any of that stuff to be held up in court. 1226 01:09:41,563 --> 01:09:43,020 I swear to God, I don't know what I'll do 1227 01:09:43,020 --> 01:09:45,203 if he shows up here again. 1228 01:09:45,203 --> 01:09:48,203 (suspenseful music) 1229 01:09:53,200 --> 01:09:56,720 Just tell me you believe me even if you don't. 1230 01:09:56,720 --> 01:09:59,813 - Hey, yeah, I believe you. 1231 01:10:06,630 --> 01:10:07,730 - Where have you been? 1232 01:10:08,573 --> 01:10:11,490 (thunder rumbling) 1233 01:10:16,980 --> 01:10:17,813 - Gross. 1234 01:10:19,053 --> 01:10:21,797 - Oh, shut up, bike in the garage now! 1235 01:10:23,199 --> 01:10:26,032 (Justin grumbles) 1236 01:10:27,340 --> 01:10:31,860 - I am gonna go home very quickly and get some things, 1237 01:10:31,860 --> 01:10:33,869 and I will be right back. 1238 01:10:33,869 --> 01:10:35,629 (Karen giggles) 1239 01:10:35,629 --> 01:10:38,020 (suspenseful music) 1240 01:10:38,020 --> 01:10:39,139 - We'll be fine. 1241 01:10:39,139 --> 01:10:41,229 - Okay. 1242 01:10:41,229 --> 01:10:42,089 Okay. 1243 01:10:42,089 --> 01:10:45,240 (Karen giggles) 1244 01:10:45,240 --> 01:10:48,193 - Hey, you didn't smirk. 1245 01:10:49,589 --> 01:10:52,561 (thunder rumbling) 1246 01:10:52,561 --> 01:10:53,790 - You should go inside. 1247 01:10:53,790 --> 01:10:54,663 It's gonna pour. 1248 01:10:58,550 --> 01:11:00,250 I'll be back in less than an hour. 1249 01:11:01,109 --> 01:11:04,109 (suspenseful music) 1250 01:11:10,598 --> 01:11:12,955 (car engine humming) 1251 01:11:12,955 --> 01:11:15,955 (suspenseful music) 1252 01:11:55,985 --> 01:11:57,785 (thunder crashing) 1253 01:11:57,785 --> 01:11:59,202 - I hate thunder. 1254 01:12:00,475 --> 01:12:03,666 (timber creaking and thudding) 1255 01:12:03,666 --> 01:12:05,362 - It's just the wind. 1256 01:12:05,362 --> 01:12:07,195 Come on, time for bed. 1257 01:12:12,467 --> 01:12:14,579 (sighs) The breaker went off again. 1258 01:12:14,579 --> 01:12:16,349 Come on, keep going. 1259 01:12:16,349 --> 01:12:17,682 - [Justin] Okay. 1260 01:12:20,358 --> 01:12:22,070 - You know, I used to be afraid of storms too 1261 01:12:22,070 --> 01:12:25,127 until your grandma told me exactly what thunder was. 1262 01:12:25,127 --> 01:12:26,760 - [Justin] When lightning moves faster 1263 01:12:26,760 --> 01:12:30,166 than the speed of sound (giggling). 1264 01:12:30,166 --> 01:12:31,957 - [Karen] Goodnight, kiddo. 1265 01:12:31,957 --> 01:12:33,887 - [Justin] Love you. 1266 01:12:33,887 --> 01:12:35,959 - Sweet dreams. 1267 01:12:35,959 --> 01:12:38,959 (suspenseful music) 1268 01:12:41,106 --> 01:12:43,773 (alarm beeping) 1269 01:12:45,483 --> 01:12:48,463 (Karen gasps) 1270 01:12:48,463 --> 01:12:50,313 Justin, what're you doing? 1271 01:12:50,313 --> 01:12:52,044 - I'm scared. 1272 01:12:52,044 --> 01:12:55,833 (suspenseful music) 1273 01:12:55,833 --> 01:12:58,750 (thunder crashing) 1274 01:13:00,153 --> 01:13:02,893 (door thuds) 1275 01:13:02,893 --> 01:13:05,893 (suspenseful music) 1276 01:13:43,225 --> 01:13:46,713 (thunder crashing) 1277 01:13:46,713 --> 01:13:49,713 (suspenseful music) 1278 01:13:51,066 --> 01:13:52,091 (Justin groaning) 1279 01:13:52,091 --> 01:13:55,091 (suspenseful music) 1280 01:14:07,539 --> 01:14:10,289 - (gasping) Mom! 1281 01:14:14,698 --> 01:14:15,531 - Justin! 1282 01:14:17,359 --> 01:14:18,192 Justin! 1283 01:14:21,069 --> 01:14:22,429 Justin, we have to... 1284 01:14:22,429 --> 01:14:25,429 (suspenseful music) 1285 01:14:45,850 --> 01:14:48,463 - You make a noise and you die. 1286 01:14:50,010 --> 01:14:51,110 Nod if you understand. 1287 01:14:57,710 --> 01:15:01,526 Good girl, downstairs now, go. 1288 01:15:01,526 --> 01:15:04,443 (thunder rumbling) 1289 01:15:07,726 --> 01:15:10,726 (suspenseful music) 1290 01:15:25,240 --> 01:15:26,510 Drive. 1291 01:15:26,510 --> 01:15:27,410 - Where is Justin? 1292 01:15:36,591 --> 01:15:40,191 (thunder crashing) 1293 01:15:40,191 --> 01:15:43,974 (skateboard crunching) 1294 01:15:43,974 --> 01:15:46,724 (Justin gasping) 1295 01:15:48,640 --> 01:15:49,840 - Close the garage door. 1296 01:15:51,186 --> 01:15:54,186 (suspenseful music) 1297 01:15:57,490 --> 01:15:59,100 - Where are we going? 1298 01:15:59,100 --> 01:15:59,933 - Just drive. 1299 01:16:01,270 --> 01:16:03,800 - [Dispatcher] 9-1-1, what is your emergency? 1300 01:16:03,800 --> 01:16:08,796 - Mom, my mom, she, she's in terrible trouble. 1301 01:16:08,796 --> 01:16:11,796 (suspenseful music) 1302 01:16:15,123 --> 01:16:17,273 - I showed you nothing but kindness, Karen. 1303 01:16:19,350 --> 01:16:20,310 Gave you everything I had. 1304 01:16:20,310 --> 01:16:22,633 I would've given you everything you ever wanted. 1305 01:16:24,375 --> 01:16:28,050 (thunder crashing) 1306 01:16:28,050 --> 01:16:28,883 I love you. 1307 01:16:31,456 --> 01:16:32,306 - I love you too. 1308 01:16:34,076 --> 01:16:36,760 - (scoffs) Don't patronize me. 1309 01:16:36,760 --> 01:16:37,593 You don't love me. 1310 01:16:37,593 --> 01:16:38,426 You tried to ruin me. 1311 01:16:38,426 --> 01:16:40,660 Tried to ruin me because you think I'm a fool. 1312 01:16:41,943 --> 01:16:43,745 Well, I'm not a fool. 1313 01:16:43,745 --> 01:16:46,745 (suspenseful music) 1314 01:16:52,227 --> 01:16:55,144 (thunder crashing) 1315 01:16:58,873 --> 01:16:59,706 (car door thuds) 1316 01:16:59,706 --> 01:17:02,778 (Justin grunting) 1317 01:17:02,778 --> 01:17:05,778 (suspenseful music) 1318 01:17:11,958 --> 01:17:12,888 - Karen! 1319 01:17:12,888 --> 01:17:14,221 - [Justin] Alex. 1320 01:17:15,678 --> 01:17:16,511 (footsteps approaching) 1321 01:17:16,511 --> 01:17:20,098 - Whoa, whoa, whoa, okay, I gotcha, buddy. 1322 01:17:20,098 --> 01:17:21,824 All right, check. 1323 01:17:21,824 --> 01:17:25,490 (suspenseful music) 1324 01:17:25,490 --> 01:17:26,743 - Denis, where's Justin? 1325 01:17:30,247 --> 01:17:32,967 You know he looks up to you like a father. 1326 01:17:32,967 --> 01:17:36,400 (suspenseful music) 1327 01:17:36,400 --> 01:17:37,573 Don't you hurt him. 1328 01:17:39,410 --> 01:17:40,910 Don't you hurt my baby. 1329 01:17:40,910 --> 01:17:42,713 - Justin will be fine, Karen. 1330 01:17:45,880 --> 01:17:48,253 Like you say, he looks up to me like a father. 1331 01:17:50,861 --> 01:17:52,861 Just like a father, hmm. 1332 01:17:54,317 --> 01:17:57,317 (suspenseful music) 1333 01:18:20,589 --> 01:18:22,006 Slow down, Karen. 1334 01:18:25,855 --> 01:18:27,643 Karen, slow down. 1335 01:18:27,643 --> 01:18:29,395 (tires screeching) 1336 01:18:29,395 --> 01:18:32,774 (van crashing) (glass crashing) 1337 01:18:32,774 --> 01:18:35,774 (suspenseful music) 1338 01:18:55,973 --> 01:18:58,890 (thunder crashing) 1339 01:19:00,123 --> 01:19:03,123 (light piano music) 1340 01:19:08,314 --> 01:19:11,231 (thunder crashing) 1341 01:19:12,832 --> 01:19:15,832 (light piano music) 1342 01:19:30,902 --> 01:19:33,652 (Denis groaning) 1343 01:19:58,782 --> 01:20:01,532 (sirens wailing) 1344 01:20:16,277 --> 01:20:18,200 - Put the gun down, ma'am! 1345 01:20:18,200 --> 01:20:19,253 Put it down now! 1346 01:20:20,150 --> 01:20:22,020 Are you Karen Reese? 1347 01:20:22,020 --> 01:20:24,963 Ma'am, your son called 9-1-1! 1348 01:20:25,862 --> 01:20:27,612 He told the operator what happened! 1349 01:20:28,590 --> 01:20:33,303 Ma'am, please, put the gun down now or we will shoot! 1350 01:20:35,052 --> 01:20:37,802 (Denis groaning) 1351 01:20:40,332 --> 01:20:43,332 (light piano music) 1352 01:20:53,790 --> 01:20:54,970 - [Karen Voiceover] I believe that an open road 1353 01:20:54,970 --> 01:20:56,590 is a metaphor to life. 1354 01:20:56,590 --> 01:20:59,913 Some days you can see for miles, everything is clear. 1355 01:21:01,160 --> 01:21:03,140 Other times what's just beyond the headlights 1356 01:21:03,140 --> 01:21:05,330 is dark and unknown. 1357 01:21:11,096 --> 01:21:13,967 But if you keep control, if you believe in yourself, 1358 01:21:13,967 --> 01:21:16,390 you can make it through any twists and turns 1359 01:21:18,340 --> 01:21:20,240 no matter how it might otherwise seem. 1360 01:21:34,420 --> 01:21:36,510 - It's all slated for the police auction. 1361 01:21:36,510 --> 01:21:38,163 Everything he told you was a lie. 1362 01:21:39,830 --> 01:21:42,950 We found the phone he was using to tap your line. 1363 01:21:42,950 --> 01:21:44,910 Some blankets, a water bottle, and food 1364 01:21:44,910 --> 01:21:46,540 we're hidden in one of the boxes. 1365 01:21:46,540 --> 01:21:48,390 He made himself comfortable up there. 1366 01:21:49,700 --> 01:21:52,720 These journal entries begin the 17th of June. 1367 01:21:52,720 --> 01:21:54,950 When did you first start seeing him? 1368 01:21:54,950 --> 01:21:57,563 - A few days after the Wagner deal, around the 22nd. 1369 01:21:59,280 --> 01:22:02,530 So are you saying he was in my attic before then? 1370 01:22:02,530 --> 01:22:05,457 - The entries are pretty benign, your likes, dislikes. 1371 01:22:05,457 --> 01:22:08,363 He wanted to make sure you liked him I guess. 1372 01:22:09,200 --> 01:22:11,530 And then it looks as if he was gathering information 1373 01:22:11,530 --> 01:22:13,600 to try and get you back. 1374 01:22:13,600 --> 01:22:16,350 He wrote here the first chloroform he gave you 1375 01:22:16,350 --> 01:22:18,323 was only intended to make you sick. 1376 01:22:21,000 --> 01:22:22,363 - So that I would need him. 1377 01:22:24,540 --> 01:22:25,640 What about the others? 1378 01:22:28,020 --> 01:22:30,963 - His twisted way of regaining control I guess, 1379 01:22:32,190 --> 01:22:36,023 but then once he became a threat, he intended to kill you. 1380 01:22:37,160 --> 01:22:38,133 We found a grave. 1381 01:22:43,030 --> 01:22:43,863 - Oh, my God. 1382 01:22:47,910 --> 01:22:49,510 - Would you like a copy of this? 1383 01:22:53,650 --> 01:22:55,307 - No. 1384 01:22:55,307 --> 01:22:58,307 (light piano music) 1385 01:23:08,140 --> 01:23:09,956 - I should've listened. 1386 01:23:09,956 --> 01:23:11,620 I talked you into him. 1387 01:23:11,620 --> 01:23:12,453 We all did. 1388 01:23:14,536 --> 01:23:16,020 - I don't know what to say, Karen. 1389 01:23:16,020 --> 01:23:18,143 He had everybody fooled, sorry. 1390 01:23:20,140 --> 01:23:22,153 - Bad people don't come with warning labels. 1391 01:23:26,020 --> 01:23:27,820 Thank you guys for all your support. 1392 01:23:29,930 --> 01:23:32,503 I couldn't have gone through this without both of you. 1393 01:23:34,303 --> 01:23:37,853 I just hope he goes to jail for a long, long time. 1394 01:23:39,506 --> 01:23:40,906 That would be poetic justice 1395 01:23:41,920 --> 01:23:44,070 to know that his every move was being watched 1396 01:23:44,070 --> 01:23:46,170 by somebody else for the rest of his life. 1397 01:23:48,356 --> 01:23:50,306 - I hope he chokes on his own medicine. 1398 01:23:53,729 --> 01:23:56,729 (light piano music) 1399 01:24:09,703 --> 01:24:13,042 (Justin giggling) 1400 01:24:13,042 --> 01:24:16,792 (whimsical orchestral music) 1401 01:24:25,623 --> 01:24:26,963 (Justin and Karen laughing) 1402 01:24:26,963 --> 01:24:30,546 - Wow, it's so easy to make you guys laugh. 1403 01:24:31,519 --> 01:24:33,813 ♪ I wanna soak you up just like you did before ♪ 1404 01:24:33,813 --> 01:24:36,386 ♪ You're the one that opened up every door ♪ 1405 01:24:36,386 --> 01:24:39,853 ♪ I'm on the inside line and I'm here alone now, uh ♪ 1406 01:24:39,853 --> 01:24:41,026 ♪ Give a dog a bone ♪ 1407 01:24:41,026 --> 01:24:42,618 ♪ I wanna hold you ♪ 1408 01:24:42,618 --> 01:24:43,514 ♪ Just talk to me ♪ 1409 01:24:43,514 --> 01:24:44,617 ♪ Just need me ♪ 1410 01:24:44,617 --> 01:24:47,105 ♪ We'll be all alone now, baby ♪ 1411 01:24:47,105 --> 01:24:48,411 ♪ You're my one desire ♪ 1412 01:24:48,411 --> 01:24:49,352 ♪ You're my baby ♪ 1413 01:24:49,352 --> 01:24:52,056 ♪ You're my burning fire ♪ 1414 01:24:52,056 --> 01:24:57,056 ♪ Do you know how long I've waited for you, baby ♪ 1415 01:24:57,392 --> 01:25:00,712 ♪ You're my baby, yeah ♪ 1416 01:25:00,712 --> 01:25:02,742 ♪ I can't see myself with no one else, baby ♪ 1417 01:25:02,742 --> 01:25:05,882 ♪ I can't see myself with nobody else but you ♪ 1418 01:25:05,882 --> 01:25:08,465 (upbeat music) 1419 01:25:22,422 --> 01:25:24,466 ♪ I can't see myself with no one else but you ♪ 1420 01:25:24,466 --> 01:25:26,664 ♪ I can't see myself with nobody else ♪ 1421 01:25:26,664 --> 01:25:29,497 ♪ I wanna see you ♪ 91765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.