Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:12,770 --> 00:01:15,149
Now that we've finished
clamping our stool
3
00:01:15,250 --> 00:01:17,810
and the glue is set.
Let's move on to our table top.
4
00:01:17,889 --> 00:01:21,800
We're gonna show you how to do
a dado head cut move today.
5
00:01:21,889 --> 00:01:26,119
A dado is just a carpenter's
term for a groove cut into wood.
6
00:01:26,209 --> 00:01:28,919
If you use the word "dado".
your wife will think you're intelligent.
7
00:01:29,010 --> 00:01:33,719
- Right, Al?
- I'm not married, Tim.
8
00:01:33,889 --> 00:01:38,119
If you use it in a conversation.
maybe you'll get lucky.
9
00:01:41,810 --> 00:01:45,320
for cutting that dado, we're gonna be
using something that looks like this.
10
00:01:45,409 --> 00:01:47,399
Here you go, Tim.
11
00:01:48,409 --> 00:01:49,389
Thank you.
12
00:01:51,010 --> 00:01:54,320
This is the Binford Mach Three
SuperPlunge Router.
13
00:01:54,409 --> 00:01:57,840
A thing of beauty, isn't it?
Three horsepower motor.
14
00:01:57,929 --> 00:02:01,840
variable electronic speed control
and an adjustable depth-stop system.
15
00:02:01,929 --> 00:02:05,679
When using a router.
you wanna use a real steady hand.
16
00:02:05,770 --> 00:02:08,719
You could use the guide arm
so it doesn't get away from you.
17
00:02:08,810 --> 00:02:12,560
You don't always have to use
the guide arm if you have a steady hand.
18
00:02:12,649 --> 00:02:17,040
- If you want a straight line, Tim.
- I've been doing this for years, all right?
19
00:02:17,129 --> 00:02:19,800
Just hold the table, all right?
20
00:02:19,889 --> 00:02:24,080
Start our cut.
Set your depth gauge and get going.
21
00:02:41,330 --> 00:02:45,840
Perfect, Al.
Just does a good job of scrolling.
22
00:02:48,250 --> 00:02:50,959
While Al cleans up
this deliberate mess of mine.
23
00:02:51,050 --> 00:02:55,040
I'd like to welcome a new
family member to Tool Time.
24
00:02:55,129 --> 00:02:57,320
Alpena. Michigan. Cold in the winter…
25
00:02:57,409 --> 00:03:00,320
Pretty cold in the summer too, isn't it?
26
00:03:00,409 --> 00:03:03,840
Kidding around with you.
It's channel 97 there on your cable box.
27
00:03:03,929 --> 00:03:06,310
I'd like to give the folks
up there in Alpena -
28
00:03:06,409 --> 00:03:10,760
Al, there you are - a Tool Time greeting.
What do you say, Al?
29
00:03:10,850 --> 00:03:12,320
Come on, guys.
30
00:03:14,250 --> 00:03:19,480
I'll tell ya…
That's about all for Tool Time today.
31
00:03:20,409 --> 00:03:27,040
I'm Tim "the Tool Man" Taylor.
hoping that all your fasteners stay tight.
32
00:03:27,129 --> 00:03:29,199
See you next time.
33
00:03:37,889 --> 00:03:41,080
- Good show, Al.
- Yeah. Right, Tim.
34
00:03:41,169 --> 00:03:44,709
I'm installing a satellite dish this Saturday.
35
00:03:44,810 --> 00:03:46,919
You mean the one we used
on the show last week?
36
00:03:47,010 --> 00:03:49,879
They almost gave it to me, demo cost.
Cost me nothing.
37
00:03:50,010 --> 00:03:52,679
I'm happy for you, Tim.
38
00:03:52,770 --> 00:03:57,280
I was hoping you could stop by Saturday.
maybe have lunch, help me put it up.
39
00:03:57,369 --> 00:04:00,280
I was hoping
to have the weekend alone.
40
00:04:00,369 --> 00:04:02,560
Kind of a private man time.
41
00:04:03,929 --> 00:04:05,149
- Oh, good, Al.
- Yeah.
42
00:04:05,250 --> 00:04:09,399
What time are you coming tomorrow
to help me put up my bookshelves?
43
00:04:13,330 --> 00:04:16,199
- How about 9:00?
- Perfect. I'll see you then.
44
00:04:16,290 --> 00:04:18,480
- Bye, Tim.
- See you, Lis.
45
00:04:19,889 --> 00:04:22,719
That private man time?
46
00:04:24,330 --> 00:04:28,399
She's a co-worker, Tim.
I think of her as a man.
47
00:04:31,490 --> 00:04:34,399
That's why you're still single, Al.
48
00:04:38,929 --> 00:04:41,359
Once we get that satellite dish on the roof.
49
00:04:41,449 --> 00:04:43,480
run that co-ax cable down the wall. Mark.
50
00:04:43,570 --> 00:04:46,480
run it through the house.
attach it to that TV set.
51
00:04:46,570 --> 00:04:49,439
we are equipped to get 200 stations.
52
00:04:49,530 --> 00:04:51,959
- 200 stations?
- Yeah.
53
00:04:52,050 --> 00:04:57,439
Now it will take you 45 minutes to find out
there's nothing on you wanna watch.
54
00:05:02,090 --> 00:05:06,919
Can you smell that?
That's diesel fumes. That's a turbo diesel.
55
00:05:07,010 --> 00:05:12,080
That's 16 speeds. Tandem axle.
That's a delivery truck.
56
00:05:13,649 --> 00:05:17,240
- You can smell all that?
- I sure can. Come on, help me out.
57
00:05:17,330 --> 00:05:19,889
Go out and see
if that delivery truck's on the way.
58
00:05:19,969 --> 00:05:23,359
I think our satellite dish is coming.
Let me know when it's in.
59
00:05:23,449 --> 00:05:26,480
Great. You're a lifesaver.
60
00:05:26,570 --> 00:05:30,000
No. Today is fine. Come right over.
61
00:05:30,090 --> 00:05:33,399
Thank you so much.
I really appreciate this. OK. Bye-bye.
62
00:05:34,290 --> 00:05:36,359
- Who was that?
- Rondall.
63
00:05:37,169 --> 00:05:41,480
The teacher from that job search seminar
I've been taking.
64
00:05:41,570 --> 00:05:44,399
- Why is he coming over here?
- Last Monday after class.
65
00:05:44,490 --> 00:05:47,359
we were having coffee, and he said…
66
00:05:47,449 --> 00:05:50,359
Time out, flag that play.
67
00:05:50,449 --> 00:05:54,359
- You had coffee with Rondall?
- Yeah.
68
00:05:54,449 --> 00:05:57,280
You didn't tell me about this coffee.
69
00:05:57,369 --> 00:06:01,359
I'm sorry.
It was cream, mo sugars.
70
00:06:01,449 --> 00:06:06,359
Was it coffee?
Or coffee and dancing?
71
00:06:08,449 --> 00:06:12,679
Tim, don't be silly.
A few of us went out for coffee after class…
72
00:06:12,770 --> 00:06:14,359
Safety in numbers thing.
73
00:06:14,449 --> 00:06:18,719
Rondall said that if anybody needed any
extra help, we should give him a call.
74
00:06:18,810 --> 00:06:23,000
So you sprinted right over
to the phone and called him?
75
00:06:23,090 --> 00:06:27,240
Yes. He's gonna help me get my resume
in order for my job interview on Monday.
76
00:06:27,330 --> 00:06:31,359
Giving up his whole day Saturday. That
guy must have a pretty understanding wife.
77
00:06:31,449 --> 00:06:33,399
He's not married.
78
00:06:33,490 --> 00:06:36,520
How'd you find that out?
During coffee?
79
00:06:36,609 --> 00:06:38,639
No, while we were dancing.
80
00:06:39,689 --> 00:06:42,359
- That's good.
- Tim, what is the matter with you?
81
00:06:42,449 --> 00:06:45,639
- Don't you trust me?
- No, it's not trust. I'm just…
82
00:06:45,730 --> 00:06:48,189
I'm just not sure a man would give up
a Saturday for a woman
83
00:06:48,290 --> 00:06:50,320
unless he wanted something in return.
84
00:06:50,409 --> 00:06:53,359
Tim, he's just a good guy.
He's helping me out.
85
00:06:53,449 --> 00:06:59,359
Don't I recall you telling me that he was
this big, strapping, cute, hunk kinda guy?
86
00:06:59,449 --> 00:07:04,359
- You know I never said that.
- Is he kinda cute?
87
00:07:04,449 --> 00:07:07,439
I don't know.
Some people would say so.
88
00:07:07,530 --> 00:07:09,520
Cuter than me?
89
00:07:11,850 --> 00:07:14,409
Some people would say so.
90
00:07:19,730 --> 00:07:22,919
- This is cool.
- Excellent.
91
00:07:23,010 --> 00:07:28,030
That's true parabolic shape
for super-efficient reflectivity, men.
92
00:07:28,129 --> 00:07:31,280
- Mr Taylor, will you sign this, please?
- Sure, man.
93
00:07:31,369 --> 00:07:33,750
Oh, my God. This thing is huge.
94
00:07:33,889 --> 00:07:36,080
How are you ever gonna
get that up on the roof?
95
00:07:36,169 --> 00:07:41,159
That's why I have that pulley ratchet
system setup up there.
96
00:07:43,129 --> 00:07:46,520
You're gonna put this up yourself?
97
00:07:46,609 --> 00:07:49,359
Yeah, right.
98
00:07:57,050 --> 00:08:01,760
Tim, what do you know
about installing a satellite dish?
99
00:08:01,850 --> 00:08:02,990
It's simple.
100
00:08:03,090 --> 00:08:06,399
Mount it, point it straight up.
Any man can do that.
101
00:08:08,730 --> 00:08:11,439
Yeah, but…
102
00:08:11,530 --> 00:08:15,399
it has to stay up longer
than ten seconds.
103
00:08:22,810 --> 00:08:24,359
That must be Rondall.
104
00:08:24,449 --> 00:08:27,359
Boys. look.
It's the dancing coffee drinker.
105
00:08:27,449 --> 00:08:32,570
This interview is really important to me and
this guy's gonna help me. Please behave.
106
00:08:32,649 --> 00:08:36,350
I promise I will be a perfect gentleman
the entire time he's here.
107
00:08:36,449 --> 00:08:40,359
- How does this thing work. Dad?
- Use your imagination, if you will.
108
00:08:40,449 --> 00:08:43,679
You look up there, there are
satellites orbiting the planet.
109
00:08:43,770 --> 00:08:46,000
sucking up information
from every corner of the globe
110
00:08:46,090 --> 00:08:48,359
and spitting it back down here
in this parabolic dish.
111
00:08:48,449 --> 00:08:52,359
This is very dangerous, though, satellite
dishes, cos they have a pulse of their own.
112
00:08:52,449 --> 00:08:56,639
If you don't watch out.
they can suck you into them.
113
00:09:02,609 --> 00:09:05,199
Tim? Tim?
114
00:09:05,290 --> 00:09:09,520
This is Rondall Kittleman.
Rondall, this is my husband Tim.
115
00:09:09,609 --> 00:09:10,800
Hi, Tim.
116
00:09:10,889 --> 00:09:13,449
These are my boys.
That's Randy, Mark and Brad.
117
00:09:13,530 --> 00:09:15,320
- Hi, guys.
- I was…
118
00:09:15,409 --> 00:09:19,840
I was just showing the kids
how scientific these… We just got this.
119
00:09:19,929 --> 00:09:22,600
- Really? It's a beauty.
- Help me. Dad. It's sucking me in.
120
00:09:22,689 --> 00:09:24,990
No, it's not.
121
00:09:25,090 --> 00:09:27,240
I don't know where they get these ideas.
122
00:09:27,330 --> 00:09:29,320
Come on, you guys, get outta here.
123
00:09:30,449 --> 00:09:33,159
Mommy. look. I got a splinter.
124
00:09:33,250 --> 00:09:36,119
Oh, honey. Let's get the tweezers
and we'll get that out.
125
00:09:36,209 --> 00:09:38,560
Will you excuse me?
Just a minute.
126
00:09:38,649 --> 00:09:42,040
Honey. I hope you realize
I'm gonna have to use the needle.
127
00:09:42,129 --> 00:09:44,199
No.
128
00:09:45,649 --> 00:09:52,080
- Jill's told me a lot about you. Ron.
- Rondall. It's Ron.., dall.
129
00:09:52,169 --> 00:09:53,149
Great name.
130
00:09:56,169 --> 00:10:01,399
- You know, you look familiar.
- Well, you've probably seen me on TV.
131
00:10:01,490 --> 00:10:03,869
I got my own home improvement show.
Jill told you about it.
132
00:10:03,969 --> 00:10:06,159
No, she didn't mention it.
133
00:10:06,250 --> 00:10:08,359
Oh, no. Right, right.
Wait a minute, of course.
134
00:10:08,449 --> 00:10:11,359
That's why you look familiar.
You got that little tool show on the cable.
135
00:10:11,449 --> 00:10:14,010
We don't look at it as little
because we pick up a lot of cities.
136
00:10:14,090 --> 00:10:16,389
- We just got Alpena.
- Yeah? Really?
137
00:10:16,490 --> 00:10:18,919
Both sets?
138
00:10:19,010 --> 00:10:21,280
Sorry. Just kidding you there, pal.
139
00:10:21,369 --> 00:10:24,000
That's pretty funny. Rondall.
140
00:10:24,089 --> 00:10:28,119
Do that thing you do on the show.
That barking sound.
141
00:10:31,690 --> 00:10:35,000
It's really not barking.
It's more like a simian grunt.
142
00:10:36,210 --> 00:10:39,799
Yeah, barking, grunting, whatever.
It's a very funny show.
143
00:10:39,889 --> 00:10:42,350
- You're very funny on it.
- It's not all fun and games.
144
00:10:42,449 --> 00:10:44,000
It's a home improvement show.
Basically what we do…
145
00:10:44,089 --> 00:10:45,920
Well, but you're very funny on it.
146
00:10:46,009 --> 00:10:49,920
Not like the other guy on the show.
The guy who knows everything.
147
00:10:53,009 --> 00:10:57,759
Al. Al's my assistant.
He assists me.
148
00:11:02,130 --> 00:11:05,239
- Everything's ready. Do you want to start?
- Sure.
149
00:11:05,330 --> 00:11:08,279
I'd like to help you guys, but I'm gonna
finish up that satellite stuff.
150
00:11:08,369 --> 00:11:10,480
- Can I take your coat?
- Thank you.
151
00:11:10,569 --> 00:11:13,130
Your husband's putting up
a satellite dish?
152
00:11:13,210 --> 00:11:15,080
Yeah. This afternoon.
153
00:11:15,170 --> 00:11:19,440
- I hope you have some help.
- Don't need any help. Bondo.
154
00:11:20,810 --> 00:11:24,350
- No. I'm gonna do it all by myself.
- Maybe you should call Al.
155
00:11:24,449 --> 00:11:27,400
He really knows about all that stuff.
156
00:11:30,770 --> 00:11:36,080
- Al is my assistant. He assists me.
- Yeah. I think you should listen to Jill.
157
00:11:36,170 --> 00:11:40,560
When I had mine put in. I had a couple of
guys from Global View Satellites install it.
158
00:11:40,650 --> 00:11:42,880
Did ya?
159
00:11:42,969 --> 00:11:45,159
That must have cost
you a pretty penny?
160
00:11:45,250 --> 00:11:47,360
You know, it was worth it
when you consider that
161
00:11:47,449 --> 00:11:50,040
the installation requires
a precise calculation
162
00:11:50,130 --> 00:11:53,400
of the declination angle of the dish
in relation to the equator.
163
00:11:56,290 --> 00:11:57,719
Yeah.
164
00:11:59,130 --> 00:12:04,069
The slightest deviation and the dish
is useless. Of course, you know that.
165
00:12:04,170 --> 00:12:06,520
It goes without saying.
166
00:12:07,449 --> 00:12:09,750
Tim, call Al.
167
00:12:11,449 --> 00:12:14,440
Al is busy today.
168
00:12:15,449 --> 00:12:19,230
The important thing right now
is that you get that dish up on the roof.
169
00:12:19,330 --> 00:12:22,199
No problemo. Rondanello.
170
00:12:26,210 --> 00:12:31,360
- Wilson? Wilson, you back there?
- Right here, good neighbor.
171
00:12:31,449 --> 00:12:34,480
When you watch my show Tool Time.
do you think I'm funny?
172
00:12:34,569 --> 00:12:39,279
I've got to be honest with you, Tim.
I've never seen the show.
173
00:12:39,369 --> 00:12:42,080
- You've never seen my show?
- No.
174
00:12:42,170 --> 00:12:45,279
- But I don't have a television.
- Everybody's got a TV.
175
00:12:45,369 --> 00:12:48,520
Not me. I just use my imagination.
176
00:12:48,610 --> 00:12:50,759
Watch the pictures inside my mind.
177
00:12:55,250 --> 00:12:57,520
Cuts down on reruns then, doesn't it?
178
00:12:59,089 --> 00:13:01,839
Not really, Tim. There's always déjà vu.
179
00:13:03,650 --> 00:13:04,920
Right.
180
00:13:05,610 --> 00:13:08,679
Tim. I got the feeling you got something
more on your mind than television.
181
00:13:08,770 --> 00:13:10,759
Not really. Wilson.
182
00:13:10,850 --> 00:13:15,869
It's just Jill is working on her rėsumė
with this guy, a know-it-all type.
183
00:13:15,969 --> 00:13:17,759
He's trying to impress her.
184
00:13:19,210 --> 00:13:20,429
That worries you?
185
00:13:20,529 --> 00:13:24,839
I'm not jealous.
I'm the least jealous guy on earth, really.
186
00:13:24,929 --> 00:13:29,560
Curious thing about jealousy.
Usually it stems from insecurity.
187
00:13:30,569 --> 00:13:33,839
There's no insecurity here.
I can tell you that.
188
00:13:33,929 --> 00:13:37,920
However much I'm not jealous.
I'm mice as much not insecure.
189
00:13:39,449 --> 00:13:42,360
You should be secure, Tim.
You've got what every man dreams of.
190
00:13:42,449 --> 00:13:45,400
Yeah. A satellite dish.
191
00:13:48,130 --> 00:13:53,400
No, Tim. Three strapping boys.
a nice home, a loving wife.
192
00:13:56,369 --> 00:13:58,400
You're so right, you know.
193
00:13:58,489 --> 00:14:01,360
Jill and I share so many great things.
194
00:14:01,449 --> 00:14:06,199
memories, great food - we love eating.
you know - laughter.
195
00:14:06,290 --> 00:14:09,080
Nobody makes her laugh like I do.
196
00:14:31,320 --> 00:14:32,590
What's so funny?
What are you laughing at?
197
00:14:32,679 --> 00:14:34,470
It's nothing at all. Really.
198
00:14:34,559 --> 00:14:36,629
Come on.
We always laugh around here.
199
00:14:36,720 --> 00:14:38,750
- Come on. What's so funny?
- Well. OK.
200
00:14:38,840 --> 00:14:43,389
There's a woman in our class
that was always asking questions…
201
00:14:46,399 --> 00:14:49,230
- No, honey, that's not the funny part.
- Of course not.
202
00:14:49,320 --> 00:14:53,230
So, anyway, one day Rondall
asked if there are any questions.
203
00:14:53,320 --> 00:14:57,710
and the woman stands up
and forgets what she's gonna say.
204
00:14:57,799 --> 00:15:00,100
I told you it's not funny.
205
00:15:01,519 --> 00:15:04,190
I guess you had to be there.
206
00:15:04,279 --> 00:15:08,230
I got to make some measurements for this
cable. Just pretend like I'm not here.
207
00:15:08,320 --> 00:15:09,990
Listen. About this interview.
208
00:15:10,080 --> 00:15:13,389
I was gonna wear this blue suit
with a plain white blouse.
209
00:15:13,480 --> 00:15:17,259
- Is that just too blah?
- No. I like white. It's simple but it's classic.
210
00:15:17,360 --> 00:15:20,629
It shows you're not a slave to trends.
211
00:15:23,279 --> 00:15:25,230
What was that, Tim?
212
00:15:26,360 --> 00:15:29,190
Nothing.
I was thinking about that joke.
213
00:15:29,279 --> 00:15:32,269
"She didn't know what to say."
214
00:15:33,360 --> 00:15:35,470
It just took me a while.
215
00:15:37,320 --> 00:15:40,909
Anyway. Rondall, this jacket
has really big shoulder pads.
216
00:15:41,000 --> 00:15:45,190
Should I take them out? They say wide
shoulders make your neck look geeky.
217
00:15:45,279 --> 00:15:50,399
No. Wide shoulders
show that you bear responsibility.
218
00:15:58,320 --> 00:16:00,830
Maybe we should just
get back to the rėsumė.
219
00:16:00,919 --> 00:16:05,710
OK. I brought samples over.
which I left in the car.
220
00:16:05,799 --> 00:16:08,950
I'll go get them. Be right back.
221
00:16:12,600 --> 00:16:14,830
Tim, what was this?
222
00:16:16,039 --> 00:16:18,389
I was shoveling manure.
223
00:16:19,399 --> 00:16:21,389
You're not buying this crock?
224
00:16:21,480 --> 00:16:24,710
I love this stuff.
Shoulder pads show strength and motion.
225
00:16:24,799 --> 00:16:27,470
- Color just brighten your life.
- I know.
226
00:16:27,559 --> 00:16:30,669
It sounds really stupid.
But the guy is a professional.
227
00:16:30,759 --> 00:16:32,909
What is the matter with you?
228
00:16:33,000 --> 00:16:37,230
What's the matter with me is I'm seeing
a guy in my house hitting on my wife.
229
00:16:37,320 --> 00:16:39,429
- What?
- Come on.
230
00:16:39,519 --> 00:16:43,190
Don't be so naive.
You see what's happening here?
231
00:16:43,279 --> 00:16:44,259
No.
232
00:16:44,360 --> 00:16:50,269
Guy's over here on Saturday.
drinking coffee, making you laugh.
233
00:16:52,360 --> 00:16:55,350
Oh. God. You're right.
234
00:16:55,440 --> 00:16:58,230
How could I have
missed something so obvious?
235
00:16:58,320 --> 00:17:02,870
He's obviously just a great big
walking hormone.
236
00:17:02,960 --> 00:17:08,079
You laugh. You make jokes.
I can smell testosterone right here.
237
00:17:09,359 --> 00:17:12,269
And just a wee bit of estrogen thrown in.
238
00:17:12,359 --> 00:17:15,029
- Tim.
- Look at this.
239
00:17:15,119 --> 00:17:16,789
- Look.
- Tim, get out of there.
240
00:17:16,880 --> 00:17:21,190
- That is his personal property.
- Look at this. Breath mints, cigarettes.
241
00:17:21,839 --> 00:17:24,990
Now I've got it.
This is before.
242
00:17:25,079 --> 00:17:27,349
This is after.
243
00:17:28,559 --> 00:17:31,910
There may be a very good reason
for him to have breath mints.
244
00:17:32,000 --> 00:17:33,990
Rondall may just have bad breath.
245
00:17:34,079 --> 00:17:36,069
Actually. I don't.
246
00:17:41,559 --> 00:17:45,990
I'm sorry. Sometimes when people smoke.
they have bad breath…
247
00:17:46,079 --> 00:17:50,349
Would you excuse me for a minute?
I want to talk to Tim.
248
00:17:55,319 --> 00:17:59,230
I haven't worked in a really long time.
249
00:17:59,319 --> 00:18:03,549
I'm really nervous about my interview
on Monday. This guy is trying to help me.
250
00:18:03,640 --> 00:18:08,109
This guy would be helping himself
to you if I wasn't here.
251
00:18:08,200 --> 00:18:11,630
No chance of that. You haven't left us
alone for more than ten minutes.
252
00:18:11,720 --> 00:18:15,190
- Is that what you want? Ten minutes?
- I just wanna finish my rėsumė.
253
00:18:15,279 --> 00:18:17,269
All right. Excuse me.
254
00:18:19,519 --> 00:18:23,710
I'll be up on the roof, completely out
of sight. You won't hear me all day.
255
00:18:23,799 --> 00:18:26,710
I can't hear a thing.
I'll be up there all by myself.
256
00:18:27,599 --> 00:18:29,589
Thank you.
257
00:18:33,400 --> 00:18:36,190
I am so sorry for all the interruptions.
258
00:18:36,279 --> 00:18:38,230
That's OK.
Maybe we can do this another time.
259
00:18:38,319 --> 00:18:42,670
But my interview at
the Duncan Phillips Agency is on Monday.
260
00:18:43,319 --> 00:18:45,309
OK. Well. Let's finish your rėsumė.
261
00:18:45,400 --> 00:18:47,230
- We're almost done.
- Thank you.
262
00:18:47,319 --> 00:18:50,430
- What time is your appointment?
- It's 2:00.
263
00:18:50,519 --> 00:18:53,269
Why don't you and I
have lunch together?
264
00:18:54,319 --> 00:18:57,509
Are you saying, lunch just you and me?
The two of us?
265
00:18:57,599 --> 00:19:00,990
Of course not. I'm a good friend
of the VP in sales over there.
266
00:19:01,079 --> 00:19:05,269
- You could join us before the interview.
- Great.
267
00:19:06,759 --> 00:19:10,230
That would be a tremendous help.
268
00:19:14,319 --> 00:19:20,069
When you put down your educational
information, make sure… I'm sorry.
269
00:19:20,160 --> 00:19:23,230
I forgot my friend won't be back
from Cleveland on Monday.
270
00:19:25,039 --> 00:19:27,599
But you and I could still get together.
271
00:19:27,680 --> 00:19:31,220
You mean that we're
back to you and I alone together?
272
00:19:40,759 --> 00:19:46,230
Jill, you know your husband's hanging
from the roof, spying on us.
273
00:19:46,319 --> 00:19:50,990
No, he's not spying on us.
He's just hanging upside down.
274
00:19:51,079 --> 00:19:55,349
He does that all the time.
to check things.
275
00:19:55,440 --> 00:19:58,109
- I think he has a problem with me.
- No. He really likes you.
276
00:19:58,200 --> 00:19:59,869
- Does he?
- Yeah.
277
00:20:02,079 --> 00:20:04,349
I think he's a bit
uncomfortable with me.
278
00:20:04,440 --> 00:20:07,230
I think it's because he's
sensing what I've been sensing.
279
00:20:07,319 --> 00:20:10,390
- Which is what?
- You have been sending out signals.
280
00:20:12,599 --> 00:20:15,029
Signals? What signals?
281
00:20:15,119 --> 00:20:21,109
- You asked me out for coffee after class.
- No! That was just…
282
00:20:21,200 --> 00:20:24,710
There were four of us.
You were way across the table.
283
00:20:24,799 --> 00:20:29,269
Yeah, but every time I turn around from the
blackboard I see you staring into my eyes.
284
00:20:29,359 --> 00:20:32,029
No, that's just paying attention.
That's a good thing.
285
00:20:32,119 --> 00:20:33,230
I don't know why you're fighting it. Jill.
286
00:20:33,319 --> 00:20:35,950
There's obviously something
happening between us.
287
00:20:36,039 --> 00:20:39,230
I feel it. You feel it.
It's chemistry.
288
00:20:39,319 --> 00:20:41,700
No. I flunked chemistry.
289
00:20:41,799 --> 00:20:45,109
Jill, you're playing hard to get.
I love that.
290
00:20:45,200 --> 00:20:49,069
No. I'm playing "no get."
I am a "no get" woman.
291
00:20:49,160 --> 00:20:52,829
I'm a happy, married. "no get" woman.
with a wonderful husband.
292
00:20:59,599 --> 00:21:01,390
There's Mr Wonderful now.
293
00:21:01,480 --> 00:21:05,349
- Honey, are you all right?
- Just testing the safety line on this.
294
00:21:09,480 --> 00:21:13,099
I'm sorry, but I'm gonna
have to ask you to leave.
295
00:21:13,720 --> 00:21:18,230
That's good. You're pretending to throw me
out because your husband can see us.
296
00:21:18,319 --> 00:21:20,430
No. I'm really throwing you out.
297
00:21:20,519 --> 00:21:22,869
Speak a little louder so he can hear you.
298
00:21:22,960 --> 00:21:24,269
Here's you coat. There's the door.
299
00:21:24,359 --> 00:21:27,230
That's a good touch with the jacket.
I like that.
300
00:21:27,319 --> 00:21:29,549
Rondall, you want a signal?
301
00:21:29,640 --> 00:21:31,670
Here is your signal.
302
00:21:32,759 --> 00:21:35,990
I'm confused.
Does that mean we're not having lunch?
303
00:21:36,079 --> 00:21:38,269
Get out.
304
00:21:41,079 --> 00:21:45,349
- Jill. Come on out here, please.
- Tim. I don't believe it.
305
00:21:45,440 --> 00:21:49,190
- I am so embarrassed. I feel like fool.
- Could you untangle that rope?
306
00:21:49,359 --> 00:21:52,670
You were right. That slime came on to me.
He wanted me to have lunch with him.
307
00:21:52,759 --> 00:21:54,589
Get him out here.
308
00:21:54,680 --> 00:21:58,220
- No. I took care of it. I threw him out.
- Good for you.
309
00:21:58,319 --> 00:22:02,190
- He said I was sending him signals.
- Jill, could you just untie this knot?
310
00:22:02,279 --> 00:22:04,839
- I would never send signals.
- I know you wouldn't.
311
00:22:04,920 --> 00:22:06,910
Let's talk about this another time.
My legs are numb.
312
00:22:07,000 --> 00:22:09,559
I am so sorry.
I just never realized…
313
00:22:09,640 --> 00:22:11,710
I'm a married woman.
I got three kids.
314
00:22:11,799 --> 00:22:14,630
You're a beautiful,
intelligent, sexy woman.
315
00:22:14,720 --> 00:22:17,670
He'd be a fool not to hit on you.
316
00:22:17,759 --> 00:22:21,950
Oh, Tim. You're so sweet.
317
00:22:24,440 --> 00:22:28,190
- Could you cut me down, please?
- No. I like you like this.
318
00:22:32,920 --> 00:22:37,349
All right, settle in.
200 channels of family entertainment.
319
00:22:38,680 --> 00:22:41,589
Seen it. Seen it. Seen that.
320
00:22:41,680 --> 00:22:44,349
Seen it. Seen it. Seen it.
321
00:22:45,240 --> 00:22:48,069
Will you slow down?
Let me have that thing.
322
00:22:49,319 --> 00:22:52,069
- What's that?
- Sumo wrestling from Japan.
323
00:22:53,119 --> 00:22:54,099
Seen it.
324
00:22:55,680 --> 00:22:58,140
Now, that's better. Opera.
325
00:22:59,305 --> 00:23:05,554
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
27937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.