Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:04,873
(soft flute orchestral music)
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,711
- You sure it's the same one dad?
3
00:00:13,931 --> 00:00:15,296
- Now I'm not sure of anything Sandy.
4
00:00:15,516 --> 00:00:17,382
All I saw was her name
on the camping permit,
5
00:00:17,601 --> 00:00:18,557
you took it from there.
6
00:00:18,769 --> 00:00:19,804
- Well I only saw her once last year
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,476
in the championship finals.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,053
Boy was she something.
9
00:00:23,273 --> 00:00:24,980
You never saw anything
in the water so smooth.
10
00:00:25,192 --> 00:00:26,148
- Sure I did!
11
00:00:27,402 --> 00:00:28,107
Him.
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,732
(dolphin squeaks)
13
00:00:30,948 --> 00:00:32,438
- Well, Flipper was born in the water.
14
00:00:32,658 --> 00:00:34,490
For him it's just natural.
15
00:00:34,701 --> 00:00:37,193
But to learn to ski like Linda Granville,
16
00:00:37,412 --> 00:00:39,528
boy that would be really something.
17
00:00:39,748 --> 00:00:41,955
- Well there's her trailer.
18
00:00:42,167 --> 00:00:44,875
(dolphin squeaks)
19
00:00:47,297 --> 00:00:49,664
(soft music)
20
00:00:53,428 --> 00:00:54,418
- Mrs. Granville?
21
00:00:54,638 --> 00:00:55,252
. Yes?
22
00:00:55,472 --> 00:00:56,428
- I'm Porter Ricks.
23
00:00:56,640 --> 00:00:57,425
I'm the park warden here.
24
00:00:57,641 --> 00:00:58,255
- Hi.
25
00:00:58,433 --> 00:01:00,265
- And these two characters
are my sons, Sandy.
26
00:01:00,477 --> 00:01:01,182
- Hello.
27
00:01:01,395 --> 00:01:02,556
- And Bud.
28
00:01:02,771 --> 00:01:04,887
They're great fans of your daughters.
29
00:01:05,065 --> 00:01:06,180
- Fans?
30
00:01:06,400 --> 00:01:09,563
- Is Linda here Mrs. Granville?
31
00:01:09,778 --> 00:01:13,646
- Well, yes she's right
down there on the beach.
32
00:01:13,865 --> 00:01:14,570
- Thanks.
33
00:01:17,119 --> 00:01:17,904
- Oh wait.
34
00:01:20,247 --> 00:01:21,703
- Linda Granville?
35
00:01:22,916 --> 00:01:24,077
- What do you want?
36
00:01:24,293 --> 00:01:26,876
- Hi, I'm Sandy Ricks,
this is my brother Bud.
37
00:01:27,087 --> 00:01:28,669
We brought you something.
38
00:01:28,880 --> 00:01:29,665
- [Bud] He brought you something.
39
00:01:29,881 --> 00:01:32,043
It was his idea not mine.
40
00:01:32,259 --> 00:01:34,091
- Go ahead, open it.
41
00:01:34,303 --> 00:01:36,840
(paper rustles)
42
00:01:42,269 --> 00:01:43,725
Best picture I ever took.
43
00:01:43,937 --> 00:01:46,474
And I made the frame too.
44
00:01:46,690 --> 00:01:49,307
(dramatic music)
45
00:02:08,337 --> 00:02:09,452
What do we do?
46
00:02:12,382 --> 00:02:14,669
(sad music)
47
00:02:19,556 --> 00:02:22,924
(theme song music)
48
00:02:29,900 --> 00:02:32,358
J1 They call him Flipper, Flipper
49
00:02:32,569 --> 00:02:35,186
J1 Faster than lightning
50
00:02:35,405 --> 00:02:39,444
J1 No one you see is smarter than he
51
00:02:41,286 --> 00:02:45,405
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
52
00:02:46,917 --> 00:02:49,705
J1 Lying there under
53
00:02:49,920 --> 00:02:52,412
J1 Under the sea
54
00:02:52,631 --> 00:02:55,669
(dolphin squeaks)
55
00:03:14,611 --> 00:03:18,070
(cheery music)
56
00:03:37,050 --> 00:03:38,916
- Goof in' off again eh?
57
00:03:39,136 --> 00:03:40,626
While I'm up there slaving!
58
00:03:40,846 --> 00:03:41,460
- Goofing off?
59
00:03:41,680 --> 00:03:42,294
I've been working.
60
00:03:42,514 --> 00:03:43,128
- Yeah.
61
00:03:43,348 --> 00:03:44,964
- Dad said he hit an oil
drum floating in the water,
62
00:03:45,183 --> 00:03:46,719
I was checking for damage.
63
00:03:46,893 --> 00:03:48,258
- Where is dad?
64
00:03:48,478 --> 00:03:51,220
- Over talking to Linda's
mother in their trailer.
65
00:03:51,440 --> 00:03:52,305
- There was something on the radio
66
00:03:52,524 --> 00:03:54,982
about a special weather report.
67
00:03:56,236 --> 00:03:57,818
A storm warning maybe.
68
00:03:58,029 --> 00:03:59,019
I'd better tell him.
69
00:03:59,239 --> 00:04:00,525
- He'll be right back.
70
00:04:00,740 --> 00:04:02,105
But the storm warning
will be up around here
71
00:04:02,325 --> 00:04:04,032
if that house isn't clean.
72
00:04:04,244 --> 00:04:05,200
- Yeah I read ya.
73
00:04:05,412 --> 00:04:06,823
- Yeah.
74
00:04:07,038 --> 00:04:10,076
(slow clarinet music)
75
00:04:16,423 --> 00:04:18,960
(broom sweeps)
76
00:04:20,510 --> 00:04:22,877
(soft music)
77
00:04:46,203 --> 00:04:50,413
- It isn't easy for one parent
alone to raise children.
78
00:04:50,624 --> 00:04:52,206
- Well I know what you mean.
79
00:04:52,417 --> 00:04:55,830
But kids aren't a soft touch in any case.
80
00:04:56,046 --> 00:04:56,751
Thank you.
81
00:04:58,215 --> 00:05:02,630
- My problem's especially
difficult with Linda.
82
00:05:02,844 --> 00:05:05,176
See skiing was her whole life.
83
00:05:05,347 --> 00:05:07,463
She was completely dedicated.
84
00:05:07,682 --> 00:05:09,298
- Yeah Sandy told me.
85
00:05:10,185 --> 00:05:11,721
A national champion.
86
00:05:11,937 --> 00:05:13,519
- She worked so hard to achieve it.
87
00:05:13,688 --> 00:05:14,803
She gave up everything else.
88
00:05:15,023 --> 00:05:17,390
School, clothes, everything.
89
00:05:17,609 --> 00:05:20,317
(dolphin squeaks)
90
00:05:26,451 --> 00:05:29,409
(mischievous music)
91
00:05:36,002 --> 00:05:37,367
- Oh it's you again.
92
00:05:37,587 --> 00:05:40,579
(dolphin squeaks)
93
00:05:40,799 --> 00:05:42,540
That was a very good toss.
94
00:05:42,759 --> 00:05:43,749
(dolphin squeaks)
95
00:05:43,969 --> 00:05:45,334
Thank you very much.
96
00:05:45,554 --> 00:05:48,262
(dolphin squeaks)
97
00:05:49,182 --> 00:05:51,344
You're quite a comedian, you know that?
98
00:05:51,560 --> 00:05:52,516
(dolphin squeaks)
99
00:05:52,727 --> 00:05:54,388
Of course you do.
100
00:05:54,604 --> 00:05:55,560
You're a ham.
101
00:05:56,690 --> 00:05:58,021
A real ham.
102
00:05:58,233 --> 00:06:00,941
(dolphin squeaks)
103
00:06:10,412 --> 00:06:11,948
- How did the accident happen?
104
00:06:12,163 --> 00:06:14,951
- We were making some publicity pictures.
105
00:06:15,166 --> 00:06:19,660
Linda was doing all sorts
of fancy turns and tricks.
106
00:06:19,880 --> 00:06:23,919
And suddenly a small motor
boat came out of nowhere,
107
00:06:25,051 --> 00:06:26,416
crashed into her.
108
00:06:27,596 --> 00:06:30,429
It just about destroyed both of us.
109
00:06:32,100 --> 00:06:34,637
You see, I was partly to blame.
110
00:06:36,521 --> 00:06:39,263
I pushed too hard for her success.
111
00:06:40,275 --> 00:06:42,812
- It was an accident wasn't it?
112
00:06:45,113 --> 00:06:47,650
- But it was the end for Linda.
113
00:06:49,701 --> 00:06:51,942
- What do the doctors say?
114
00:06:52,120 --> 00:06:54,703
- Oh, I've had so many opinions.
115
00:06:55,707 --> 00:07:00,326
Too many doctors and
hospitals, tests, specialists.
116
00:07:00,545 --> 00:07:03,788
None of them could give
any concrete encouragement.
117
00:07:04,007 --> 00:07:06,965
So finally Linda just stopped hoping.
118
00:07:08,678 --> 00:07:10,089
Stopped caring.
119
00:07:10,305 --> 00:07:11,761
- What'd they tell you?
120
00:07:11,973 --> 00:07:13,714
- Well the doctor we have now says that
121
00:07:13,934 --> 00:07:17,222
he can't find any permanent nerve damage.
122
00:07:18,605 --> 00:07:22,599
He wants to operate but he can't help her
123
00:07:22,817 --> 00:07:25,855
unless she's got the will to get well.
124
00:07:26,863 --> 00:07:28,399
- She's that bitter.
125
00:07:28,615 --> 00:07:30,652
- She's that disappointed.
126
00:07:36,873 --> 00:07:40,491
(dramatic music)
127
00:07:46,132 --> 00:07:47,372
- [Radio] The epicenter of Hurricane Emma
128
00:07:47,592 --> 00:07:49,708
is moving north and
will miss the coastline.
129
00:07:49,928 --> 00:07:52,135
However winds of 60 to 70 miles velocity
130
00:07:52,347 --> 00:07:53,883
with gusts considerably
higher are predicted
131
00:07:54,099 --> 00:07:56,056
for the coastal region before noon.
132
00:07:56,267 --> 00:07:57,507
All stations post storm warnings
133
00:07:57,727 --> 00:07:59,593
and take all hurricane precautions.
134
00:07:59,813 --> 00:08:00,848
Out.
135
00:08:01,064 --> 00:08:02,145
(sighs)
136
00:08:02,357 --> 00:08:03,438
- Well there it is boys.
137
00:08:03,650 --> 00:08:05,391
Emma sounds like a real little doozy.
138
00:08:05,610 --> 00:08:06,691
- Yeah.
139
00:08:06,903 --> 00:08:11,613
Dad, how come they always
name hurricanes after girls?
140
00:08:11,825 --> 00:08:13,031
- Well give or take a couple years Bud,
141
00:08:13,243 --> 00:08:16,406
I think you'll be able to
figure that one out yourself.
142
00:08:16,621 --> 00:08:17,656
- Maybe it's because you can't ever
143
00:08:17,872 --> 00:08:20,159
figure out what they're gonna do.
144
00:08:20,375 --> 00:08:21,615
- Yeah.
145
00:08:21,835 --> 00:08:23,371
Alright I want you guys to
put up the storm shutters
146
00:08:23,586 --> 00:08:25,168
and batten everything down around here.
147
00:08:25,380 --> 00:08:26,290
I'm going down to the
beach and warn those people
148
00:08:26,506 --> 00:08:27,837
to get their trailers out.
149
00:08:28,049 --> 00:08:28,834
- Okay dad.
150
00:08:37,475 --> 00:08:39,182
' HeY Snap it up huh?
151
00:08:40,645 --> 00:08:44,354
I'll take care of the
launch when I get back.
152
00:08:47,402 --> 00:08:51,361
(engine starts and accelerates)
153
00:09:00,623 --> 00:09:01,829
- [Bud] Here take this.
154
00:09:02,042 --> 00:09:02,702
- Where are you going?
155
00:09:02,917 --> 00:09:03,827
- To warn Flipper!
156
00:09:04,044 --> 00:09:05,000
I'll be right back.
157
00:09:05,211 --> 00:09:06,747
- Well hurry up huh?
158
00:09:12,052 --> 00:09:14,760
(engine rumbles)
159
00:09:23,313 --> 00:09:24,394
- Mr. Ricks.
160
00:09:24,606 --> 00:09:26,597
- Mrs. Granville, there's a
hurricane heading this way.
161
00:09:26,816 --> 00:09:28,227
- I know, we heard it on the radio.
162
00:09:28,443 --> 00:09:29,558
- Well don't let this lull fool you.
163
00:09:29,778 --> 00:09:31,815
I'm advising all the campers
to take their trailers
164
00:09:32,030 --> 00:09:33,191
and move to the park in town.
165
00:09:33,406 --> 00:09:34,988
- But Linda won't go.
166
00:09:35,200 --> 00:09:35,985
- Won't go?
167
00:09:51,966 --> 00:09:54,424
Alright young lady, what's
this nonsense about?
168
00:09:54,636 --> 00:09:56,001
- No nonsense.
169
00:09:56,221 --> 00:09:57,552
I wanna stay here, that's all.
170
00:09:57,764 --> 00:09:59,004
- Well apparently you didn't hear.
171
00:09:59,224 --> 00:10:00,760
That's a killer hurricane out there.
172
00:10:00,975 --> 00:10:02,136
- I know.
173
00:10:02,310 --> 00:10:04,017
It might be exciting.
174
00:10:04,229 --> 00:10:05,560
An experience.
175
00:10:05,772 --> 00:10:07,137
- An experience?
176
00:10:07,315 --> 00:10:08,897
Staying here could be suicide.
177
00:10:09,109 --> 00:10:09,769
- So.
178
00:10:09,984 --> 00:10:11,600
- So if you don't care
that much about yourself
179
00:10:11,820 --> 00:10:13,777
why don't you start
thinking about your mother!
180
00:10:13,947 --> 00:10:16,109
- Look, you're not my keeper!
181
00:10:16,324 --> 00:10:17,985
I'm not doing anything wrong.
182
00:10:18,201 --> 00:10:19,566
You can't make me go.
183
00:10:19,786 --> 00:10:20,526
- We'll see about that.
184
00:10:20,745 --> 00:10:21,780
- Let go of me!
185
00:10:21,996 --> 00:10:22,610
Don't you touch me!
186
00:10:22,831 --> 00:10:23,571
- You go on Mr. Ricks.
187
00:10:23,790 --> 00:10:26,122
Got a lot of other people to worry about.
188
00:10:26,334 --> 00:10:27,790
I'll handle Linda.
189
00:10:28,002 --> 00:10:30,039
After all I am her mother.
190
00:10:31,714 --> 00:10:35,002
(slow orchestral music)
191
00:10:50,733 --> 00:10:53,691
(truck rumbles off)
192
00:11:02,287 --> 00:11:04,654
(wind blows)
193
00:11:09,127 --> 00:11:09,912
- Flipper!
194
00:11:11,963 --> 00:11:12,748
Flipper!
195
00:11:14,299 --> 00:11:17,007
(dramatic music)
196
00:11:24,267 --> 00:11:26,634
(dolphin horn)
197
00:11:29,355 --> 00:11:31,722
(harp music)
198
00:11:35,945 --> 00:11:38,812
Flipper there's a hurricane coming!
199
00:11:41,034 --> 00:11:43,446
It's gonna be mighty rough in here.
200
00:11:43,661 --> 00:11:46,995
You better go out to sea
where it's safe okay?
201
00:11:47,207 --> 00:11:49,244
(dolphin squeaks)
202
00:11:49,459 --> 00:11:52,076
(dramatic music)
203
00:12:00,803 --> 00:12:04,341
Just 'till it's over,
then come right back!
204
00:12:04,557 --> 00:12:05,262
Okay?
205
00:12:06,309 --> 00:12:09,927
(dramatic music)
206
00:12:21,658 --> 00:12:24,025
(wind howls)
207
00:12:37,423 --> 00:12:38,208
- [Radio] Thousands of small boats
208
00:12:38,424 --> 00:12:39,334
have been damaged or sunk.
209
00:12:39,551 --> 00:12:42,464
Hundreds of trees destroyed,
many buildings damaged.
210
00:12:42,679 --> 00:12:44,841
So far no fatalities
reported but hospitals
211
00:12:45,056 --> 00:12:46,842
have treated many injuries
and this is the first
212
00:12:47,058 --> 00:12:49,425
major hurricane of the season.
213
00:12:51,646 --> 00:12:52,636
- Dad.
214
00:12:52,855 --> 00:12:53,469
Dad!
215
00:12:53,690 --> 00:12:54,725
Come here dad.
216
00:12:56,859 --> 00:12:57,849
Listen.
217
00:12:58,069 --> 00:13:01,528
Dad I think the storm's
letting up, listen.
218
00:13:04,158 --> 00:13:05,899
- You think we're in the eye dad?
219
00:13:06,119 --> 00:13:08,656
They say in the eye of a
hurricane it's real quiet.
220
00:13:08,871 --> 00:13:12,910
- No Emma's eye was supposed
to pass up by fortunately.
221
00:13:13,126 --> 00:13:13,786
It's just a lull.
222
00:13:14,002 --> 00:13:15,242
It'll pick up again.
223
00:13:15,461 --> 00:13:17,202
- Maybe she's winking.
224
00:13:17,422 --> 00:13:19,504
(horn honks)
225
00:13:19,716 --> 00:13:21,377
- Dad wait, listen.
226
00:13:21,592 --> 00:13:22,673
(horn honks)
227
00:13:22,885 --> 00:13:23,841
- A car horn.
228
00:13:24,887 --> 00:13:25,672
- An SOS.
229
00:13:27,181 --> 00:13:28,922
You suppose it's a joke?
230
00:13:29,142 --> 00:13:29,847
- In a hurricane?
231
00:13:30,059 --> 00:13:31,800
What do you think?
232
00:13:32,020 --> 00:13:33,977
Sandy get the raincoats.
233
00:13:34,147 --> 00:13:36,354
Bud, you stay by the radio.
234
00:13:36,566 --> 00:13:38,307
Anybody calls, you tell
them we're at the park area.
235
00:13:38,526 --> 00:13:39,311
- Okay dad.
236
00:13:42,655 --> 00:13:45,317
(wind howls)
237
00:13:45,533 --> 00:13:47,444
- [Sandy] It's starting up again!
238
00:13:47,660 --> 00:13:49,947
(wind howls)
239
00:13:55,293 --> 00:13:59,252
(engine starts and accelerates)
240
00:14:06,512 --> 00:14:08,219
- [Radio] Hurricane Emma
is now moving northward
241
00:14:08,431 --> 00:14:10,672
with wind velocities of 90 miles an hour.
242
00:14:10,850 --> 00:14:11,635
It is expected--
243
00:14:11,851 --> 00:14:14,138
(wind howls)
244
00:14:28,743 --> 00:14:29,778
(horn honks)
245
00:14:29,994 --> 00:14:31,359
- There's the car dad!
246
00:14:31,579 --> 00:14:33,866
(horn honks)
247
00:14:45,176 --> 00:14:47,008
- [Porter] Mrs. Granville, where's Linda?
248
00:14:47,220 --> 00:14:47,960
- In the trailer.
249
00:14:48,179 --> 00:14:49,135
We tried to get out.
250
00:14:49,347 --> 00:14:50,052
- Alright you stay here!
251
00:14:50,264 --> 00:14:51,345
Come on Sandy.
252
00:14:51,557 --> 00:14:53,844
(wind howls)
253
00:15:09,033 --> 00:15:10,740
Alright Sandy, heave!
254
00:15:15,581 --> 00:15:16,821
Let's get this table out of here!
255
00:15:17,041 --> 00:15:19,328
(wind howls)
256
00:16:20,730 --> 00:16:21,686
(woman cries)
257
00:16:21,898 --> 00:16:22,763
- I'm sorry!
258
00:16:24,442 --> 00:16:26,558
We waited too long.
259
00:16:26,777 --> 00:16:29,439
The wheels got stuck in the sand.
260
00:16:29,655 --> 00:16:31,862
- Go ahead mother tell them the truth.
261
00:16:32,074 --> 00:16:33,109
I wouldn't go.
262
00:16:34,952 --> 00:16:37,239
- You were lucky we heard that horn.
263
00:16:37,455 --> 00:16:39,696
You could have had a real experience.
264
00:16:39,916 --> 00:16:41,122
You might have caused your mother's death
265
00:16:41,334 --> 00:16:42,870
along with your own.
266
00:16:44,837 --> 00:16:47,920
(wind howls)
267
00:16:48,132 --> 00:16:50,499
(waves crash)
268
00:16:56,390 --> 00:16:59,098
(calm music)
269
00:17:09,570 --> 00:17:12,153
- [Sandy] Okay Mrs. Granville,
over this way a little bit.
270
00:17:12,365 --> 00:17:14,732
(engine revs)
271
00:17:18,871 --> 00:17:21,363
- Here comes dad, he's
got the trailer loose.
272
00:17:21,582 --> 00:17:23,698
- [Sandy] Okay Mrs.
Granville, that's good enough.
273
00:17:23,918 --> 00:17:25,374
It takes four wheel
drive and traction tires.
274
00:17:25,586 --> 00:17:27,702
Your tires would just slip.
275
00:17:31,801 --> 00:17:33,508
- Give me a hand huh?
276
00:17:41,894 --> 00:17:45,182
(soft orchestral music)
277
00:17:50,987 --> 00:17:54,855
(mischievous orchestral music)
278
00:18:03,749 --> 00:18:04,534
- Thanks.
279
00:18:05,668 --> 00:18:07,875
But I can't really use this.
280
00:18:08,087 --> 00:18:08,792
I'm leaving.
281
00:18:09,005 --> 00:18:11,713
(dolphin squeaks)
282
00:18:16,804 --> 00:18:20,672
(mischievous orchestral music)
283
00:18:25,897 --> 00:18:27,763
(dolphin squeaks)
284
00:18:27,982 --> 00:18:30,189
Oh Flipper, you're so funny.
285
00:18:36,908 --> 00:18:38,273
- Bud and I can manage the rest.
286
00:18:38,492 --> 00:18:40,108
You go tell Linda that
we're about ready to go.
287
00:18:40,328 --> 00:18:41,113
- Fine dad.
288
00:18:43,706 --> 00:18:45,993
- I'm sorry things didn't
work out better for you.
289
00:18:46,167 --> 00:18:48,829
- Well I didn't really have much hope.
290
00:18:49,045 --> 00:18:50,877
We could have done without
Hurricane Emma though.
291
00:18:51,088 --> 00:18:52,169
- The weather should be better now.
292
00:18:52,381 --> 00:18:53,212
A lot better.
293
00:18:53,424 --> 00:18:54,710
Won't you change your mind?
294
00:18:54,925 --> 00:18:56,086
Stay?
295
00:18:56,302 --> 00:18:57,588
- I'm afraid not.
296
00:19:09,857 --> 00:19:12,690
(dolphin whistles)
297
00:19:12,860 --> 00:19:13,770
- Hey Linda!
298
00:19:16,238 --> 00:19:17,569
They told me to come and tell you.
299
00:19:17,782 --> 00:19:18,692
Flipper!
300
00:19:18,908 --> 00:19:21,070
(dolphin whistles)
301
00:19:21,285 --> 00:19:24,198
You'd sit there and let him drown.
302
00:19:24,413 --> 00:19:25,403
- Drown?
303
00:19:25,623 --> 00:19:26,283
A fish?
304
00:19:26,499 --> 00:19:27,284
- He's not a fish, he's an animal.
305
00:19:27,500 --> 00:19:30,333
He breathes airjust like us.
306
00:19:30,544 --> 00:19:32,876
(water splashes)
307
00:19:33,089 --> 00:19:36,627
(dramatic orchestral music)
308
00:19:45,851 --> 00:19:46,636
Linda!
309
00:19:52,024 --> 00:19:55,437
(water splashes)
310
00:19:55,653 --> 00:19:57,940
(dolphin whistles)
311
00:20:16,215 --> 00:20:19,082
(dolphin whistles)
312
00:20:21,429 --> 00:20:25,047
(dramatic orchestral music)
313
00:20:57,631 --> 00:20:59,167
- What happened to Sandy and Linda?
314
00:20:59,383 --> 00:21:01,340
Why don't you go tell
them we're ready alright?
315
00:21:01,552 --> 00:21:02,508
' [Bud] Okay.
316
00:21:04,472 --> 00:21:06,679
- Now, all you have to do is
follow me over to the house.
317
00:21:06,891 --> 00:21:07,756
- Right.
318
00:21:07,933 --> 00:21:08,673
' Okay?
319
00:21:15,024 --> 00:21:16,230
- Linda, Linda.
320
00:21:18,235 --> 00:21:19,225
' Dad!
321
00:21:19,445 --> 00:21:20,150
Dad!
322
00:21:21,072 --> 00:21:22,107
Dad hurry!
323
00:21:22,323 --> 00:21:24,360
(dolphin squeaks)
324
00:21:24,575 --> 00:21:25,280
Dad!
325
00:21:26,869 --> 00:21:30,487
(dramatic orchestral music)
326
00:21:31,415 --> 00:21:32,200
- No.
327
00:21:35,961 --> 00:21:38,669
(water splashes)
328
00:21:41,467 --> 00:21:42,753
- Linda!
329
00:21:42,968 --> 00:21:44,254
- Help!
330
00:21:44,470 --> 00:21:45,175
Help.
331
00:22:07,910 --> 00:22:09,400
- Linda.
332
00:22:09,620 --> 00:22:10,325
Linda.
333
00:22:15,125 --> 00:22:18,743
- Watch your legs, watch your legs.
334
00:22:18,963 --> 00:22:19,919
- Linda baby.
335
00:22:24,802 --> 00:22:25,507
- She was unconscious.
336
00:22:25,719 --> 00:22:27,005
- She'll be alright Mrs. Granville.
337
00:22:27,221 --> 00:22:28,962
Sandy get my first aid kit.
338
00:22:29,181 --> 00:22:30,637
- I'll go with you.
339
00:22:35,020 --> 00:22:36,306
- Come on sit up.
340
00:22:36,522 --> 00:22:37,387
Help her up.
341
00:22:51,078 --> 00:22:54,446
Well Mr. Ricks, I can't thank you enough.
342
00:22:58,377 --> 00:23:01,495
- Sure is a good picture of you Linda.
343
00:23:03,132 --> 00:23:05,294
- I'll always keep it.
344
00:23:05,509 --> 00:23:09,093
I don't care if the water did spoil it.
345
00:23:09,305 --> 00:23:11,512
A lot of things get spoiled.
346
00:23:13,184 --> 00:23:14,515
I'm sorry mother.
347
00:23:16,854 --> 00:23:17,969
You know whenever I look at this,
348
00:23:18,189 --> 00:23:21,398
I'm going to think of
all of you and Flipper.
349
00:23:21,609 --> 00:23:23,395
- Just 'till you come back again.
350
00:23:23,611 --> 00:23:26,069
- You are coming back?
351
00:23:26,280 --> 00:23:26,985
- Deal?
352
00:23:28,115 --> 00:23:28,900
- Deal.
353
00:23:29,825 --> 00:23:30,906
That is.
354
00:23:31,118 --> 00:23:33,530
- But you said your legs are better.
355
00:23:33,746 --> 00:23:35,612
- I think they are.
356
00:23:35,831 --> 00:23:37,196
I mean I felt a sort of tingling
357
00:23:37,416 --> 00:23:39,532
when I tried to swim out to Flipper.
358
00:23:39,752 --> 00:23:41,914
- Well you just tell that
to your doctor young lady.
359
00:23:42,129 --> 00:23:43,039
That's all he needs to know.
360
00:23:43,255 --> 00:23:44,461
He'll take it from there.
361
00:23:44,673 --> 00:23:45,788
- How about that?
362
00:23:46,008 --> 00:23:46,622
- Yeah.
363
00:23:46,842 --> 00:23:50,051
And when you come back, you
can teach us how to water ski.
364
00:23:50,262 --> 00:23:51,343
- Maybe.
365
00:23:51,555 --> 00:23:53,967
- [Sandy] Boy that would
really be something.
366
00:23:54,183 --> 00:23:55,139
- Sure would.
367
00:23:56,393 --> 00:23:58,259
- Well we really have to go now.
368
00:23:58,479 --> 00:24:00,516
Goodbye and thanks again.
369
00:24:00,731 --> 00:24:02,096
- Goodbye.
370
00:24:02,316 --> 00:24:04,603
(soft music)
371
00:24:07,696 --> 00:24:08,902
- [Sandy] Gee thanks.
372
00:24:09,114 --> 00:24:09,728
- Bye.
373
00:24:09,949 --> 00:24:11,064
- [Sandy] Bye Linda.
374
00:24:11,283 --> 00:24:13,991
(dolphin squeaks)
375
00:24:15,496 --> 00:24:16,952
- So long Flipper!
376
00:24:26,298 --> 00:24:30,417
J1 Everyone loves a king of the sea
377
00:24:31,637 --> 00:24:35,596
J1 Ever so kind and gentle is he
378
00:24:36,850 --> 00:24:40,935
J1 Tricks he will do when children are near
379
00:24:42,231 --> 00:24:46,771
J1 And how they love when he's near
380
00:24:46,986 --> 00:24:49,273
J1 They call him Flipper, Flipper
381
00:24:49,488 --> 00:24:51,980
J1 Faster than lightning
382
00:24:52,199 --> 00:24:56,238
J1 No one you see is smarter than he
383
00:24:57,413 --> 00:25:01,532
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
384
00:25:02,751 --> 00:25:05,288
J1 Lying there under
385
00:25:05,504 --> 00:25:08,166
J1 Under the sea
386
00:25:16,682 --> 00:25:19,049
(lion roars)
25115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.