All language subtitles for FBI - 03x01 - Never Trust a Stranger.AMZN.WEB-DL.NTb+GGWP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:14,371 ♪ ♪ 2 00:00:27,409 --> 00:00:29,387 Allie, please, I'm not saying you're a bad person. 3 00:00:29,411 --> 00:00:31,756 Oh, but I'm a racist? How can you say that? 4 00:00:31,780 --> 00:00:32,957 Because you're white. 5 00:00:32,981 --> 00:00:34,625 So you're a racist too? 6 00:00:34,649 --> 00:00:35,626 Of course. 7 00:00:35,650 --> 00:00:37,061 So is every other well-intentioned 8 00:00:37,085 --> 00:00:38,395 "woke" millennial in Brooklyn. 9 00:00:38,419 --> 00:00:40,531 Okay, I know I'm new and all, Spencer, but I... 10 00:00:40,555 --> 00:00:42,566 No, it's not an accusation or an insult. 11 00:00:42,590 --> 00:00:43,901 It's just a fact. 12 00:00:43,925 --> 00:00:46,737 Okay, so, let's pretend for the moment 13 00:00:46,761 --> 00:00:49,573 anyway that I agree with your premise. 14 00:00:49,597 --> 00:00:51,175 - Hey, Vicky. - Hey. 15 00:00:51,199 --> 00:00:53,144 That all white people are racist. 16 00:00:53,168 --> 00:00:56,147 Now what? What's the next step? 17 00:00:56,171 --> 00:01:00,016 What do we, the decent, kind, unintentional racists, 18 00:01:00,040 --> 00:01:01,517 actually do about it? 19 00:01:01,541 --> 00:01:04,654 We should discuss this more in depth tonight. 20 00:01:04,678 --> 00:01:06,957 - Over dinner. - Are you asking me on a date? 21 00:01:06,981 --> 00:01:08,158 Yeah, if that's okay. 22 00:01:08,182 --> 00:01:09,559 I don't want to make you feel uncomfortable. 23 00:01:09,583 --> 00:01:11,319 No, dinner sounds fun. 24 00:01:12,019 --> 00:01:13,830 Still think your theory is ridiculous. 25 00:01:13,854 --> 00:01:15,732 - [CHUCKLES] - Okay. 26 00:01:15,756 --> 00:01:16,900 Oh, my God. 27 00:01:16,924 --> 00:01:18,168 [DRAMATIC MUSIC] 28 00:01:18,192 --> 00:01:19,569 What the hell's... Oh, my God! 29 00:01:19,593 --> 00:01:20,737 Run! 30 00:01:20,761 --> 00:01:23,762 [OVERLAPPING SCREAMS] 31 00:01:27,501 --> 00:01:30,446 [WHIMPERING] 32 00:01:30,470 --> 00:01:33,905 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:34,407 --> 00:01:35,851 Well, we're glad you're here, Tiffany. 34 00:01:35,875 --> 00:01:37,519 I'm glad to be here. 35 00:01:37,543 --> 00:01:38,787 White Collar was fun and all, 36 00:01:38,811 --> 00:01:40,956 but I didn't join the FBI to arrest accountants. 37 00:01:40,980 --> 00:01:42,457 [CHUCKLING] Right. 38 00:01:42,481 --> 00:01:44,626 By the way, what kind of name is "Jubal"? 39 00:01:44,650 --> 00:01:47,329 "Jubal," it is... Well, it's, I guess a tribute 40 00:01:47,353 --> 00:01:50,465 to my grandfather, the Honorable Jubal N. Valentine. 41 00:01:50,489 --> 00:01:53,035 Oh, it's like that. 42 00:01:53,059 --> 00:01:54,469 [CHUCKLES] Yeah, I guess. 43 00:01:54,493 --> 00:01:56,471 Ah, so here, Stuart Scola. 44 00:01:56,495 --> 00:01:58,307 This is your new partner, Tiffany Wallace. 45 00:01:58,331 --> 00:01:59,841 Oh. Nice to meet you. 46 00:01:59,865 --> 00:02:01,243 I thought you were starting next week. 47 00:02:01,267 --> 00:02:02,912 I got settled in a little earlier than I thought. 48 00:02:02,936 --> 00:02:05,480 Great, well, looking forward to working with you. 49 00:02:05,504 --> 00:02:06,915 Yeah, Tiffany spent two years in Atlanta 50 00:02:06,939 --> 00:02:09,785 working white-collar, but she grew up here in Brooklyn. 51 00:02:09,809 --> 00:02:11,953 Bed Stuy. Thrilled to be back. 52 00:02:11,977 --> 00:02:13,988 - Oh, Tiffany, this is... - Hey, I'm Omar. 53 00:02:14,012 --> 00:02:16,190 These guys call me "OA." 54 00:02:16,214 --> 00:02:18,293 Okay, listen up. I just got a call. 55 00:02:18,317 --> 00:02:19,994 There's been a mass shooting in Greenpoint. 56 00:02:20,018 --> 00:02:21,530 I want all hands on deck. 57 00:02:21,554 --> 00:02:23,698 Just like that. 58 00:02:23,722 --> 00:02:25,767 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 59 00:02:25,791 --> 00:02:31,873 ♪ ♪ 60 00:02:31,897 --> 00:02:34,042 Maggie Bell. 61 00:02:34,066 --> 00:02:35,043 [CHUCKLES] Hey. 62 00:02:35,067 --> 00:02:37,746 - You're back? - Yeah, I am. 63 00:02:37,770 --> 00:02:40,380 We bump elbows or something? What are we doing? 64 00:02:40,404 --> 00:02:43,016 - No, I think we can hug. - Right. 65 00:02:43,040 --> 00:02:44,819 [CHUCKLING] 66 00:02:44,843 --> 00:02:47,154 [SOFT MUSIC] 67 00:02:47,178 --> 00:02:49,244 Come on! 68 00:02:50,782 --> 00:02:52,493 So how did the undercover gig go? 69 00:02:52,517 --> 00:02:54,194 Fine. 70 00:02:54,218 --> 00:02:57,030 - Did you close the case? - I made 16 arrests. 71 00:02:57,054 --> 00:02:58,298 Sounds like a home run. 72 00:02:58,322 --> 00:03:01,134 Look, I'm just happy to be back here with you. 73 00:03:01,158 --> 00:03:02,736 Playing "Maggie Bell" again. 74 00:03:02,760 --> 00:03:06,100 I mean, it's not as glamorous pretending to be somebody 24/7. 75 00:03:06,631 --> 00:03:08,075 But everything went well? 76 00:03:08,099 --> 00:03:10,277 - Got the job done. - What does that mean? 77 00:03:10,301 --> 00:03:12,546 It means that I'm ready to move forward 78 00:03:12,570 --> 00:03:14,136 and start a new chapter. 79 00:03:15,772 --> 00:03:18,172 Still need to be in control. Copy that. 80 00:03:23,079 --> 00:03:26,347 So, how'd you like "Hotlanta"? 81 00:03:27,985 --> 00:03:29,395 It was okay. 82 00:03:29,419 --> 00:03:33,833 A little too Southern for me, but I had fun. 83 00:03:33,857 --> 00:03:37,403 And just so you know, nobody calls it "Hotlanta" anymore. 84 00:03:37,427 --> 00:03:38,972 Oh. 85 00:03:38,996 --> 00:03:40,439 Got it. 86 00:03:40,463 --> 00:03:42,330 It's the first time I ever said it, too. 87 00:03:44,100 --> 00:03:46,546 So why'd you leave NYPD? 88 00:03:46,570 --> 00:03:48,915 Man, I feel like I'm on a bad first date! 89 00:03:48,939 --> 00:03:51,672 Oh. Okay, I'm sorry. 90 00:03:53,075 --> 00:03:55,387 Didn't mean to... 91 00:03:55,411 --> 00:03:57,355 I thought "Hotlanta" would be the most awkward moment 92 00:03:57,379 --> 00:03:58,590 of the morning. 93 00:03:58,614 --> 00:04:00,655 Sorry, I'm just... 94 00:04:01,450 --> 00:04:04,630 sometimes I'm just a little bit too blunt. 95 00:04:04,654 --> 00:04:09,056 I left the NYPD because I needed a change. 96 00:04:09,992 --> 00:04:12,170 I got tired of talking about the Yankees, 97 00:04:12,194 --> 00:04:15,140 the blue wall and hanging out at dive bars 98 00:04:15,164 --> 00:04:17,531 called O'Sullivan's and Murphy's. 99 00:04:19,602 --> 00:04:21,217 For the record, 100 00:04:21,771 --> 00:04:23,803 I'm half Irish. 101 00:04:31,080 --> 00:04:33,658 Get a uniform to escort you. 102 00:04:33,682 --> 00:04:35,560 Right over here. 103 00:04:35,584 --> 00:04:38,751 [INDISTINCT CHATTER] 104 00:04:41,656 --> 00:04:43,668 - Maggie Bell. - Tiffany Wallace. 105 00:04:43,692 --> 00:04:45,603 - Good to meet you. - So what do we know? 106 00:04:45,627 --> 00:04:47,472 We've got four dead, all in their 20s. 107 00:04:47,496 --> 00:04:49,307 We've got two men, both white. 108 00:04:49,331 --> 00:04:51,276 Two women. One white, one Asian. 109 00:04:51,300 --> 00:04:52,277 Any witnesses? 110 00:04:52,301 --> 00:04:54,144 A few, but they didn't see much. 111 00:04:54,168 --> 00:04:55,279 The shooters were wearing masks. 112 00:04:55,303 --> 00:04:56,614 We recover the casings? 113 00:04:56,638 --> 00:04:58,282 Yeah, we know the shooters were using Krinkovs. 114 00:04:58,306 --> 00:04:59,550 Have you found the shooters yet? 115 00:04:59,574 --> 00:05:00,818 Excuse me, sir, can you back up? 116 00:05:00,842 --> 00:05:02,152 This is my company. 117 00:05:02,176 --> 00:05:03,854 Those four people in body bags are my employees. 118 00:05:03,878 --> 00:05:05,189 I have a right to know what's going on. 119 00:05:05,213 --> 00:05:07,138 You're absolutely right. Let's take a walk. 120 00:05:07,716 --> 00:05:10,160 We'll find a quiet place we can talk. 121 00:05:10,184 --> 00:05:11,929 ♪ ♪ 122 00:05:11,953 --> 00:05:13,698 All right, come on in! Just talked to Maggie. 123 00:05:13,722 --> 00:05:14,932 Here's what we know so far. 124 00:05:14,956 --> 00:05:17,234 We got two shooters, both firing Krinkovs. 125 00:05:17,258 --> 00:05:20,537 Four victims, all journalists at Echt Media. 126 00:05:20,561 --> 00:05:22,974 Known for its progressive political commentary 127 00:05:22,998 --> 00:05:25,075 and disruptive social ideas. 128 00:05:25,099 --> 00:05:26,576 Right. They're liberal... most likely 129 00:05:26,600 --> 00:05:28,544 extremely liberal, which means we need to start digging 130 00:05:28,568 --> 00:05:29,913 into right-wing hate groups. 131 00:05:29,937 --> 00:05:32,348 Pull security cam footage within a two-block radius. 132 00:05:32,372 --> 00:05:34,618 Get to work, let's talk to each other, people! 133 00:05:34,642 --> 00:05:35,719 Hey. 134 00:05:35,743 --> 00:05:37,053 So Maggie and OA are on the scene. 135 00:05:37,077 --> 00:05:38,855 Scola and Tiffany are canvassing for witnesses, 136 00:05:38,879 --> 00:05:41,124 but so far no actionable leads. 137 00:05:41,148 --> 00:05:42,558 But dock is hot, so... 138 00:05:42,582 --> 00:05:45,061 - Great, thanks. - Yeah. 139 00:05:45,085 --> 00:05:46,885 Oh, hey, uh... 140 00:05:48,421 --> 00:05:50,767 Got a text from Kristen. She's moving to Dallas, huh? 141 00:05:50,791 --> 00:05:51,868 Yeah. 142 00:05:51,892 --> 00:05:54,237 Yeah, she wanted a change of scenery. 143 00:05:54,261 --> 00:05:55,904 It's her decision. 144 00:05:55,928 --> 00:05:57,354 Right. 145 00:05:57,797 --> 00:06:00,676 Okay, well... as long as she's happy, I guess. 146 00:06:00,700 --> 00:06:02,151 She is. 147 00:06:05,004 --> 00:06:06,915 I wasn't aware of any specific threats, 148 00:06:06,939 --> 00:06:09,284 but we do get hundreds of non-specific threats every day. 149 00:06:09,308 --> 00:06:10,653 Well, what do you mean by that? 150 00:06:10,677 --> 00:06:12,454 Well, there's so much hate in the air. 151 00:06:12,478 --> 00:06:14,056 No matter what you say, the other side is constantly 152 00:06:14,080 --> 00:06:16,091 on the attack, and it's personal. 153 00:06:16,115 --> 00:06:18,627 You know, it used to be all this political and social 154 00:06:18,651 --> 00:06:20,295 vitriol was just rhetoric. 155 00:06:20,319 --> 00:06:22,597 Now it's like we are actually on the verge of a civil war. 156 00:06:22,621 --> 00:06:24,133 Well, have you posted anything controversial 157 00:06:24,157 --> 00:06:25,467 the past few days? 158 00:06:25,491 --> 00:06:27,770 Anything that would agitate a certain political 159 00:06:27,794 --> 00:06:29,604 - or ethnic group? - It's our goal to publish 160 00:06:29,628 --> 00:06:31,273 something controversial every day. 161 00:06:31,297 --> 00:06:32,807 It's our business model. 162 00:06:32,831 --> 00:06:35,076 I'm happy to answer any other questions you have, 163 00:06:35,100 --> 00:06:36,411 but I should go. 164 00:06:36,435 --> 00:06:37,679 I need to talk to the employees. 165 00:06:37,703 --> 00:06:40,415 - Okay, sir, that's not how... - Hey. 166 00:06:40,439 --> 00:06:42,573 Just got a text from my informant. He may have a lead. 167 00:06:42,650 --> 00:06:44,650 _ 168 00:06:47,346 --> 00:06:49,957 You guys out here when the shooting went down? 169 00:06:49,981 --> 00:06:51,326 [WHISTLES] Excuse me. 170 00:06:51,350 --> 00:06:53,783 - I asked you a question. - Yeah, I ain't answering. 171 00:06:54,820 --> 00:06:56,164 Did you hear any gunshots, sir? 172 00:06:56,188 --> 00:06:58,766 Man, you deaf? I just said I ain't talking! 173 00:06:58,790 --> 00:07:01,469 You ain't talking, why? 'Cause you're a tough guy? 174 00:07:01,493 --> 00:07:02,970 'Cause you're the police. 175 00:07:02,994 --> 00:07:05,139 No, we're the FBI. 176 00:07:05,163 --> 00:07:06,507 So let me ask you again. 177 00:07:06,531 --> 00:07:07,842 Were you out here when the shooting went down? 178 00:07:07,866 --> 00:07:10,178 - Yes or no? - No. 179 00:07:10,202 --> 00:07:11,946 Aw, look at you. 180 00:07:11,970 --> 00:07:13,681 Trying to be all hard and make a statement. 181 00:07:13,705 --> 00:07:15,717 You don't know a damn thing about me, lady. 182 00:07:15,741 --> 00:07:18,119 One, don't call me "lady." 183 00:07:18,143 --> 00:07:20,855 Two, I know a lot about you. 184 00:07:20,879 --> 00:07:24,192 Like that tattoo on your arm? "BMW"? 185 00:07:24,216 --> 00:07:26,427 Means you roll with Brooklyn's Most Wanted, 186 00:07:26,451 --> 00:07:28,295 which means you're connected to the Trey-Nine Crips, 187 00:07:28,319 --> 00:07:30,664 which means you probably grew up in Brownsville. 188 00:07:30,688 --> 00:07:34,035 I'm guessing the Tilden Street Housing Projects. 189 00:07:34,059 --> 00:07:35,870 ♪ ♪ 190 00:07:35,894 --> 00:07:39,373 Another thing you should know, Jalen, 191 00:07:39,397 --> 00:07:42,075 is that lying to me ain't like lying to some fat dude 192 00:07:42,099 --> 00:07:44,177 in a blue uniform. 193 00:07:44,201 --> 00:07:45,846 It's a felony. 194 00:07:45,870 --> 00:07:48,270 You do time behind that crap. 195 00:07:50,374 --> 00:07:51,718 So the second I walk away from here, 196 00:07:51,742 --> 00:07:54,520 I'ma pull every piece of surveillance footage I can find. 197 00:07:54,544 --> 00:07:57,323 And if I see your sorry butt out here at 8:27 a.m., 198 00:07:57,347 --> 00:07:59,126 I'ma charge you with perjury. 199 00:07:59,150 --> 00:08:01,828 Wait, wait, wait, wait. Wait. 200 00:08:01,852 --> 00:08:03,463 Look, I was here. 201 00:08:03,487 --> 00:08:06,133 - I... I heard the gunshots. - Then what? 202 00:08:06,157 --> 00:08:10,036 I saw two dudes wearing masks jump into a blue car. 203 00:08:10,060 --> 00:08:12,105 - What kind of car? - I'm not sure. 204 00:08:12,129 --> 00:08:15,664 A sedan? Kia, maybe? 205 00:08:17,034 --> 00:08:19,979 It was nice doing business with you, Jalen. 206 00:08:20,003 --> 00:08:22,982 [DRAMATIC MUSIC] 207 00:08:23,006 --> 00:08:26,852 ♪ ♪ 208 00:08:26,876 --> 00:08:28,388 Nice work back there. 209 00:08:28,412 --> 00:08:30,089 But you didn't need to jump in like that. 210 00:08:30,113 --> 00:08:32,425 I had everything under control. 211 00:08:32,449 --> 00:08:34,026 Oh, my bad. 212 00:08:34,050 --> 00:08:35,861 I just reacted. 213 00:08:35,885 --> 00:08:39,632 I knew who that dude was, what buttons to press, so I did it. 214 00:08:39,656 --> 00:08:41,100 But I'm sorry if I offended you. 215 00:08:41,124 --> 00:08:42,402 No big deal. 216 00:08:42,426 --> 00:08:44,970 Just thought I'd, you know... say something. 217 00:08:44,994 --> 00:08:46,539 I'm glad you did. 218 00:08:46,563 --> 00:08:48,607 But for the record, Scola... 219 00:08:48,631 --> 00:08:50,575 if you got a problem with people speaking up, 220 00:08:50,599 --> 00:08:52,577 if you got a lot of rules about when and how 221 00:08:52,601 --> 00:08:55,815 I'm supposed to talk to people, you should let me know. 222 00:08:55,839 --> 00:08:59,119 Now. 'Cause I don't roll like that. 223 00:08:59,843 --> 00:09:01,620 Well, neither do I. 224 00:09:01,644 --> 00:09:03,958 So you got nothing to worry about. 225 00:09:06,682 --> 00:09:09,083 And I'd prefer if you call me "Stuart." 226 00:09:10,453 --> 00:09:12,854 I'll let Jubal know about the blue Kia. 227 00:09:16,459 --> 00:09:17,703 Hey. 228 00:09:17,727 --> 00:09:19,404 I'm sorry to bother you, man. 229 00:09:19,428 --> 00:09:23,809 But I'm just... I'm sorta freaking. 230 00:09:23,833 --> 00:09:25,811 I was working last night at that biker bar. 231 00:09:25,835 --> 00:09:27,245 I was talking to these two dudes I know. 232 00:09:27,269 --> 00:09:29,942 I've been working real hard the past few weeks! 233 00:09:30,239 --> 00:09:33,618 Anyway, they start talking about doing some crazy stuff. 234 00:09:33,642 --> 00:09:34,919 Okay? Um... 235 00:09:34,943 --> 00:09:36,287 "Making noise." They kept saying that. 236 00:09:36,311 --> 00:09:38,223 "We're gonna make some noise, bro." 237 00:09:38,247 --> 00:09:39,725 I tried to find out what they were talking about, but... 238 00:09:39,749 --> 00:09:41,827 You know these guys' names? 239 00:09:41,851 --> 00:09:43,261 Tyler and Eddie. 240 00:09:43,285 --> 00:09:44,596 I don't know their last names. Didn't ask. 241 00:09:44,620 --> 00:09:46,531 You told me, "Never ask for last names. 242 00:09:46,555 --> 00:09:48,252 They'll think you're a cop." 243 00:09:49,291 --> 00:09:51,035 [COUGHING] 244 00:09:51,059 --> 00:09:52,704 I think it's possible those guys might have been involved 245 00:09:52,728 --> 00:09:54,272 in that shooting this morning. 246 00:09:54,296 --> 00:09:55,807 What do you mean, "involved"? 247 00:09:55,831 --> 00:09:57,970 The guy who drove the car... 248 00:09:58,533 --> 00:10:00,767 he was at the bar this morning. 249 00:10:02,905 --> 00:10:04,615 What the hell are you talking about? 250 00:10:04,639 --> 00:10:06,150 He came by the bar an hour ago. 251 00:10:06,174 --> 00:10:07,651 He was real nervous. 252 00:10:07,675 --> 00:10:09,787 He said he was driving a stolen car with these two idiots, 253 00:10:09,811 --> 00:10:11,022 Tyler and Eddie, 254 00:10:11,046 --> 00:10:12,957 and then they jumped out and started shooting. 255 00:10:12,981 --> 00:10:14,192 Who's this guy? 256 00:10:14,216 --> 00:10:16,613 He goes by Big Mike. That's all I know. 257 00:10:17,119 --> 00:10:18,863 Big Mike, okay. 258 00:10:18,887 --> 00:10:20,431 So I'm a little confused. 259 00:10:20,455 --> 00:10:21,599 Bike Mike, he just came in 260 00:10:21,623 --> 00:10:23,301 and volunteered this info to you? 261 00:10:23,325 --> 00:10:26,371 I'm just telling you what happened, Omar. 262 00:10:26,395 --> 00:10:27,638 But Big Mike's a good dude; 263 00:10:27,662 --> 00:10:30,263 He didn't know they were gonna start shooting. 264 00:10:31,632 --> 00:10:34,711 He didn't know? 265 00:10:34,735 --> 00:10:36,513 Those guys were carrying Krinkovs. 266 00:10:36,537 --> 00:10:37,847 He was scared. 267 00:10:37,871 --> 00:10:39,349 I would be, too, but it doesn't matter 268 00:10:39,373 --> 00:10:41,451 that he was scared. He was involved. 269 00:10:41,475 --> 00:10:43,387 So you need to go find this guy now. 270 00:10:43,411 --> 00:10:45,355 Okay, I'll try, but... 271 00:10:45,379 --> 00:10:47,991 He said he was going to Florida or maybe Georgia? 272 00:10:48,015 --> 00:10:50,360 ♪ ♪ 273 00:10:50,384 --> 00:10:51,694 [SCREAMS] 274 00:10:51,718 --> 00:10:53,563 - Ugh! - If you're really this upset, 275 00:10:53,587 --> 00:10:56,233 why don't you go track down Big Mike and get me a last name? 276 00:10:56,257 --> 00:10:59,669 ♪ ♪ 277 00:10:59,693 --> 00:11:02,072 You got it, Omar. 278 00:11:02,096 --> 00:11:04,874 ♪ ♪ 279 00:11:04,898 --> 00:11:06,876 Okay. 280 00:11:06,900 --> 00:11:09,078 ♪ ♪ 281 00:11:09,102 --> 00:11:12,014 By the way, talked to my buddy in D.C. 282 00:11:12,038 --> 00:11:14,150 He might be able to find you a job. 283 00:11:14,174 --> 00:11:16,018 A real one. 284 00:11:16,042 --> 00:11:18,354 Appreciate you looking out. 285 00:11:18,378 --> 00:11:20,089 ♪ ♪ 286 00:11:20,113 --> 00:11:21,678 Okay, Zayne. 287 00:11:22,882 --> 00:11:25,761 Where are we on the names? Tyler? Eddie? Big Mike? 288 00:11:25,785 --> 00:11:27,763 Ring any bells with you guys? Narcotics, prison gangs? 289 00:11:27,787 --> 00:11:29,165 Still running screens, 290 00:11:29,189 --> 00:11:30,933 but there are lots of Eddies and Tylers out there. 291 00:11:30,957 --> 00:11:32,101 Only a few "Big Mikes." 292 00:11:32,125 --> 00:11:33,602 But nine match the physical description. 293 00:11:33,626 --> 00:11:35,037 All right. What about the shooters' car, 294 00:11:35,061 --> 00:11:36,772 the blue Kia? We have any video yet? 295 00:11:36,796 --> 00:11:38,607 Just pulled some footage from a camera two blocks away. 296 00:11:38,631 --> 00:11:40,509 Okay, throw it up. 297 00:11:40,533 --> 00:11:42,377 ♪ ♪ 298 00:11:42,401 --> 00:11:44,613 - Hey. - Yeah, running the plate now. 299 00:11:44,637 --> 00:11:46,949 ♪ ♪ 300 00:11:46,973 --> 00:11:50,619 Okay, car is registered to Nancy Moore, 53. 301 00:11:50,643 --> 00:11:55,323 Address is 23487th Street in Williamsburg. 302 00:11:55,347 --> 00:11:58,059 Car was reported stolen at 7:47 this morning. 303 00:11:58,083 --> 00:11:59,227 There you go. Reach out to Nancy, 304 00:11:59,251 --> 00:12:00,328 find out where the car was stolen, 305 00:12:00,352 --> 00:12:01,630 pull any security footage in the area, 306 00:12:01,654 --> 00:12:02,764 - you know the drill. - Yeah, on it. 307 00:12:02,788 --> 00:12:04,633 All right, roll it. 308 00:12:04,657 --> 00:12:07,803 [TENSE MUSIC] 309 00:12:07,827 --> 00:12:09,638 The crime scene is two blocks east of this. 310 00:12:09,662 --> 00:12:12,607 Yeah, can you push in on the driver's face? 311 00:12:12,631 --> 00:12:19,669 ♪ ♪ 312 00:12:38,167 --> 00:12:39,634 The driver is your informant? 313 00:12:39,680 --> 00:12:41,256 Yes, I just met *** 314 00:12:41,280 --> 00:12:42,370 Who was involved. 315 00:12:42,394 --> 00:12:44,294 But he never mentioned that he was at the scene. 316 00:12:44,318 --> 00:12:46,229 Or the fact that he was driving the getaway car. 317 00:12:46,253 --> 00:12:47,364 [SIGHS] Correct. 318 00:12:47,388 --> 00:12:48,797 All right, so what was he doing? 319 00:12:48,821 --> 00:12:51,125 He was playing. Fishing for information, right? 320 00:12:51,125 --> 00:12:53,569 No, maybe fishing for absolution? 321 00:12:53,593 --> 00:12:54,737 How do you mean? 322 00:12:54,761 --> 00:12:56,306 He was nervous, talking in circles. 323 00:12:56,330 --> 00:12:58,474 He made up a story about a guy named "Big Mike" 324 00:12:58,498 --> 00:13:00,410 that was stealing a car and driving around 325 00:13:00,434 --> 00:13:01,711 with two other guys. 326 00:13:01,735 --> 00:13:03,280 He didn't know they were gonna start shooting. 327 00:13:03,304 --> 00:13:05,281 He was probably just trying to get close to the two shooters, 328 00:13:05,305 --> 00:13:06,415 prove that he wasn't a cop. 329 00:13:06,439 --> 00:13:07,416 It doesn't matter. 330 00:13:07,440 --> 00:13:09,637 Just get him in here. Now. 331 00:13:09,661 --> 00:13:11,161 All right. 332 00:13:16,501 --> 00:13:18,179 Zayne, it's me, Omar. 333 00:13:18,203 --> 00:13:19,881 Again, listen, man. You gotta give me a call back. 334 00:13:19,905 --> 00:13:21,949 I just got a call from my buddy in D.C. 335 00:13:21,973 --> 00:13:24,218 He said that there may be an opening here in New York 336 00:13:24,242 --> 00:13:25,920 for a surveillance specialist. 337 00:13:25,944 --> 00:13:27,421 He wants to know if he can meet with you today, 338 00:13:27,445 --> 00:13:29,123 so just get back to me, let me know. 339 00:13:29,147 --> 00:13:30,624 All right. 340 00:13:30,648 --> 00:13:31,826 His phone's off. 341 00:13:31,850 --> 00:13:33,661 The calls keep going straight to voicemail. 342 00:13:33,685 --> 00:13:36,497 Well, of course his phone's off; He's on the run. 343 00:13:36,521 --> 00:13:39,855 Yeah, maybe. But he's not a killer, Maggie. 344 00:13:41,659 --> 00:13:45,406 I know what it looks like, but he's a decent human being. 345 00:13:45,430 --> 00:13:47,441 I mean, I met him at an anti-Muslim rally, 346 00:13:47,465 --> 00:13:49,310 but he was just there marching with a bunch of Arabs. 347 00:13:49,334 --> 00:13:50,811 He wants to help. 348 00:13:50,835 --> 00:13:52,813 He doesn't even care about, getting paid, like, for real. 349 00:13:52,837 --> 00:13:54,848 There is no way that he would willingly participate 350 00:13:54,872 --> 00:13:57,273 - in a mass shooting. - Okay. 351 00:13:59,477 --> 00:14:02,556 - Maggie. - Hey. 352 00:14:02,580 --> 00:14:04,891 I thought you were taking the week off. 353 00:14:04,915 --> 00:14:06,727 I thought you were too. 354 00:14:06,751 --> 00:14:08,462 This is Omar Zidan. 355 00:14:08,486 --> 00:14:10,698 This is Nestor, who I worked the undercover case with. 356 00:14:10,722 --> 00:14:13,066 Oh. Nice to meet you. 357 00:14:13,090 --> 00:14:14,567 Congratulations, I heard you guys had some good results. 358 00:14:14,591 --> 00:14:16,469 We did well. I had a lot of fun, too. 359 00:14:16,493 --> 00:14:17,971 I don't know if "fun" is the word I would use. 360 00:14:17,995 --> 00:14:19,405 She tends to overthink things. 361 00:14:19,429 --> 00:14:21,007 Do I? 362 00:14:21,031 --> 00:14:23,710 Good to meet you, Omar. Talk soon. 363 00:14:23,734 --> 00:14:26,268 [ELEVATOR DINGS] 364 00:14:27,471 --> 00:14:30,450 - Is he a good guy? - He's a good agent. 365 00:14:30,474 --> 00:14:32,953 Lead hostage negotiator. Runs Gang Unit. 366 00:14:32,977 --> 00:14:35,856 - I asked if he was a good guy. - He's all right. 367 00:14:35,880 --> 00:14:37,913 A little too cocky for me. 368 00:14:38,849 --> 00:14:40,849 Zayne, it's me, Omar. Open up! 369 00:14:42,519 --> 00:14:43,630 Zayne! Anybody home? 370 00:14:43,654 --> 00:14:45,232 Okay, we need to get a warrant. 371 00:14:45,256 --> 00:14:46,900 No, we don't 372 00:14:46,924 --> 00:14:50,503 because there is a spare key. 373 00:14:50,527 --> 00:14:52,905 Right here, see? Told you he was a good kid. 374 00:14:52,929 --> 00:14:54,496 He trusts me. 375 00:14:57,301 --> 00:14:59,078 Zayne, you home? 376 00:14:59,102 --> 00:15:02,114 [SUSPENSEFUL MUSIC] 377 00:15:02,138 --> 00:15:04,216 Clear. 378 00:15:04,240 --> 00:15:10,845 ♪ ♪ 379 00:15:15,051 --> 00:15:16,195 OA? 380 00:15:16,219 --> 00:15:18,798 ♪ ♪ 381 00:15:18,822 --> 00:15:20,700 Oh, my God. 382 00:15:20,724 --> 00:15:27,761 ♪ ♪ 383 00:15:29,398 --> 00:15:32,210 Either Zayne's a really diligent informant, 384 00:15:32,234 --> 00:15:33,845 or he's involved. 385 00:15:33,869 --> 00:15:36,381 [TELEPHONE DIALING] 386 00:15:36,405 --> 00:15:38,116 Hey, Jubal? I just sent you some photos. 387 00:15:38,140 --> 00:15:40,552 Can you put them through facial rec right away? 388 00:15:40,576 --> 00:15:43,789 I got two names: Tyler Haddock and Eddie White. 389 00:15:43,813 --> 00:15:44,889 Somebody tell me about 'em. 390 00:15:44,913 --> 00:15:46,358 Haddock has three priors 391 00:15:46,382 --> 00:15:47,859 originating from Plainfield, New Jersey. 392 00:15:47,883 --> 00:15:49,928 And the other guy, White, has five priors 393 00:15:49,952 --> 00:15:51,196 born and raised in Staten Island. 394 00:15:51,220 --> 00:15:52,230 Gang affiliations? 395 00:15:52,254 --> 00:15:53,431 Looks like they're affiliated 396 00:15:53,455 --> 00:15:54,632 with a group called "Freedom Fighters." 397 00:15:54,656 --> 00:15:56,067 Okay, let's get an address for these two. 398 00:15:56,091 --> 00:15:57,268 Kelly, can you run the surveillance video 399 00:15:57,292 --> 00:15:59,003 from the warehouse back again? 400 00:15:59,027 --> 00:16:00,438 Let's confirm that Tyler and Haddock 401 00:16:00,462 --> 00:16:03,241 are the two guys leaving the scene. 402 00:16:03,265 --> 00:16:05,609 Okay, Haddock is 6'2 ", White is 5'9". 403 00:16:05,633 --> 00:16:08,446 - Ford Fusion is... - Is 57.7 inches. 404 00:16:08,470 --> 00:16:11,015 That's four feet 10 inches? 405 00:16:11,039 --> 00:16:13,451 Okay, so, using the car as a reference point, 406 00:16:13,475 --> 00:16:15,920 that means the scale is 11.9 inches. 407 00:16:15,944 --> 00:16:19,790 Which means, Man 1, White, is about 5'9". 408 00:16:19,814 --> 00:16:23,760 And Man 2, Haddock, is about 6'1". 409 00:16:23,784 --> 00:16:25,662 All right, that's close enough, but we need more. 410 00:16:25,686 --> 00:16:28,465 Can we zoom in? See if we can find something. 411 00:16:28,489 --> 00:16:30,267 [SIGHS] What do we got? 412 00:16:30,291 --> 00:16:32,502 What is that? I think we got a tattoo. 413 00:16:32,526 --> 00:16:34,238 Yeah, let's see if he's got this tattoo. 414 00:16:34,262 --> 00:16:36,340 "488." Does that mean anything? 415 00:16:36,364 --> 00:16:38,175 No, but "1488" does. 416 00:16:38,199 --> 00:16:40,177 Maybe there's a "1" under the sleeve we can't see? 417 00:16:40,201 --> 00:16:42,112 Okay, let's assume there is. What's it mean? 418 00:16:42,136 --> 00:16:45,648 The "14" stands for a 14-word white supremacy slogan. 419 00:16:45,672 --> 00:16:47,650 "We must secure the existence of our people 420 00:16:47,674 --> 00:16:49,686 and a future for white children." 421 00:16:49,710 --> 00:16:51,421 The "88" is code for "Heil Hitler." 422 00:16:51,445 --> 00:16:54,290 Eight equals "H," eighth letter of the alphabet, so... 423 00:16:54,314 --> 00:16:56,558 Yeah, it's a match. "1488." 424 00:16:56,582 --> 00:16:57,860 It's among the listed tattoos 425 00:16:57,884 --> 00:16:59,295 documented in Haddock's last arrest. 426 00:16:59,319 --> 00:17:00,363 Get SWAT over there right away. 427 00:17:00,387 --> 00:17:02,487 I'll call Maggie and OA. Good work. 428 00:17:03,156 --> 00:17:06,135 [MEN WHISPERING] 429 00:17:06,159 --> 00:17:09,138 [SUSPENSEFUL MUSIC] 430 00:17:09,162 --> 00:17:11,240 On you. Ready? 431 00:17:11,264 --> 00:17:13,298 [GRUNTS] FBI! 432 00:17:15,902 --> 00:17:17,802 High-tech, 12:00! 433 00:17:18,771 --> 00:17:20,049 [SHOUTS] 434 00:17:20,073 --> 00:17:21,683 Come on, Scotty! 435 00:17:21,707 --> 00:17:23,485 Let's go! 436 00:17:23,509 --> 00:17:25,054 Zayne's going out the back! 437 00:17:25,078 --> 00:17:26,822 [INDISTINCT] We got two on the run! 438 00:17:26,846 --> 00:17:28,490 - Zayne! - Don't move! 439 00:17:28,514 --> 00:17:31,827 ♪ ♪ 440 00:17:31,851 --> 00:17:35,063 FBI! Stop, stop! 441 00:17:35,087 --> 00:17:36,364 Stop! 442 00:17:36,388 --> 00:17:41,738 ♪ ♪ 443 00:17:41,762 --> 00:17:44,574 - OA, over there. - Go, go, go! 444 00:17:44,598 --> 00:17:46,030 I got him! 445 00:17:47,400 --> 00:17:48,878 Scola, he's gone. 446 00:17:48,902 --> 00:17:50,980 ♪ ♪ 447 00:17:51,004 --> 00:17:52,348 Zayne! 448 00:17:52,372 --> 00:17:53,805 Zayne, ugh! 449 00:17:57,878 --> 00:18:00,722 Zayne! What are you doing? 450 00:18:00,746 --> 00:18:03,525 ♪ ♪ 451 00:18:03,549 --> 00:18:05,861 Who the hell are you? 452 00:18:05,885 --> 00:18:07,896 Connor Lang. 453 00:18:07,920 --> 00:18:14,658 ♪ ♪ 454 00:18:15,160 --> 00:18:18,073 I told you, I had nothing to do with that shooting. 455 00:18:18,097 --> 00:18:19,741 So why were you with the two idiots who did? 456 00:18:19,765 --> 00:18:21,276 I stopped over to have a beer. 457 00:18:21,300 --> 00:18:22,811 Why, to celebrate? 458 00:18:22,835 --> 00:18:24,079 It says here that you're an associate 459 00:18:24,103 --> 00:18:25,781 of the "Freedom Fighters," is that true? 460 00:18:25,805 --> 00:18:28,383 Yeah, but that don't mean I shoot people. 461 00:18:28,407 --> 00:18:30,552 I was at home in bed when that shooting happened. 462 00:18:30,576 --> 00:18:32,354 I didn't leave my apartment till noon. 463 00:18:32,378 --> 00:18:34,690 I drove over to Gino's Pizza. Go check for yourself. 464 00:18:34,714 --> 00:18:36,124 There's a lot of cameras in my building. 465 00:18:36,148 --> 00:18:37,558 Okay, we will. So... 466 00:18:37,582 --> 00:18:39,527 You want us to believe that you just so happened 467 00:18:39,551 --> 00:18:40,761 to go over to those guys' house 468 00:18:40,785 --> 00:18:42,563 the same day they killed four innocent people? 469 00:18:42,587 --> 00:18:44,465 - You really want to know? - Yeah, I do. 470 00:18:44,489 --> 00:18:46,934 I stopped over to see if Eddie could fix my oil pump. 471 00:18:46,958 --> 00:18:48,636 - He's real good with engines. - I feel like you 472 00:18:48,660 --> 00:18:50,705 - can do better than that, man. - It's the truth! 473 00:18:50,729 --> 00:18:52,239 Look, I had no idea they went over to Echt's 474 00:18:52,263 --> 00:18:54,697 and started shooting people. None. 475 00:18:56,167 --> 00:18:58,245 Did what they had to do, I guess. 476 00:18:58,269 --> 00:18:59,702 Sir, what did you just say? 477 00:19:01,339 --> 00:19:03,372 "They did what they had to do"? 478 00:19:05,376 --> 00:19:07,354 They killed four innocent people. 479 00:19:07,378 --> 00:19:09,524 If you work at Echt Media, you ain't innocent. 480 00:19:09,548 --> 00:19:11,091 They're the cause for all this nonsense. 481 00:19:11,115 --> 00:19:13,327 All they do is celebrate the gays and the Blacks. 482 00:19:13,351 --> 00:19:14,962 Talking about how great they are 483 00:19:14,986 --> 00:19:17,319 and how evil and stupid we are. 484 00:19:18,856 --> 00:19:21,668 - You know who this guy is? - Yeah, it's Zayne. 485 00:19:21,692 --> 00:19:22,936 He in your little club too? 486 00:19:22,960 --> 00:19:24,204 "Freedom Fighters"? 487 00:19:24,228 --> 00:19:26,506 Yeah, I don't know. I never asked. 488 00:19:27,498 --> 00:19:28,775 But that dude's crazy. 489 00:19:28,799 --> 00:19:30,310 Works over at this biker bar. 490 00:19:30,334 --> 00:19:33,813 He's always talking trash about Blacks, Puerto Ricans... 491 00:19:33,837 --> 00:19:35,871 Arabs. 492 00:19:37,041 --> 00:19:38,974 - Is that it? - Mm. 493 00:19:44,148 --> 00:19:46,682 So, what, can I go now? 494 00:19:48,119 --> 00:19:51,253 [SCOFFS] 495 00:19:54,358 --> 00:19:56,102 OA? 496 00:19:56,126 --> 00:19:58,504 He still won't return my calls or my texts. 497 00:19:58,528 --> 00:20:00,173 He's not going to respond. 498 00:20:00,197 --> 00:20:02,808 Why are you asking so surprised? 499 00:20:02,832 --> 00:20:05,144 Because I've known this kid for two years. 500 00:20:05,168 --> 00:20:06,845 He's a great informant. 501 00:20:06,869 --> 00:20:08,714 And yeah, he's a little crazy and he takes risks 502 00:20:08,738 --> 00:20:10,316 but he gets results and until this morning, 503 00:20:10,340 --> 00:20:13,553 he has never lied to me. Ever. 504 00:20:13,577 --> 00:20:15,154 So forgive me for being surprised 505 00:20:15,178 --> 00:20:16,755 that he keeps blowing me off. 506 00:20:16,779 --> 00:20:20,810 Look, OA, I know that this has been hard, but... 507 00:20:21,518 --> 00:20:22,928 obviously Zayne has been hanging out 508 00:20:22,952 --> 00:20:24,863 with these white supremacists, listening to their gripes, 509 00:20:24,887 --> 00:20:26,765 - their speeches. - Yeah, so? 510 00:20:26,789 --> 00:20:29,835 Yeah, well, maybe their way of thinking is starting to rub off. 511 00:20:29,859 --> 00:20:33,171 Look, it is not easy lying all day every day 512 00:20:33,195 --> 00:20:35,574 pretending to be somebody that you're not. 513 00:20:35,598 --> 00:20:37,209 I don't know who you think you're talking to, Maggie. 514 00:20:37,233 --> 00:20:39,911 I've been undercover. Zayne did not flip. 515 00:20:39,935 --> 00:20:41,079 No way. 516 00:20:41,103 --> 00:20:44,138 Okay, let me try this another way then. 517 00:20:45,107 --> 00:20:47,552 I think you need to sit this one out. 518 00:20:47,576 --> 00:20:49,154 What the hell are you talking about? 519 00:20:49,178 --> 00:20:51,656 You're too invested in Zayne's innocence. 520 00:20:51,680 --> 00:20:52,991 It's blocking your judgement. 521 00:20:53,015 --> 00:20:55,553 Mm, no. I'm good. 522 00:20:56,785 --> 00:20:58,263 Hey. 523 00:20:58,287 --> 00:20:59,731 Did you guys get any useful information 524 00:20:59,755 --> 00:21:00,898 about this Connor guy? 525 00:21:00,922 --> 00:21:03,201 Yeah. We know he's a lunatic racist 526 00:21:03,225 --> 00:21:05,537 who needs a new oil pump. That's about it. 527 00:21:05,561 --> 00:21:07,205 And your informant? Did you locate him? 528 00:21:07,229 --> 00:21:08,400 No. 529 00:21:09,064 --> 00:21:11,042 Wrong answer. I just talked to DHS. 530 00:21:11,066 --> 00:21:12,744 There's a lot of chatter about a second attack 531 00:21:12,768 --> 00:21:15,546 and it is coming from the Freedom Fighters. 532 00:21:15,570 --> 00:21:17,992 We need to find your informant fast. 533 00:21:18,840 --> 00:21:21,819 [DRAMATIC MUSIC] 534 00:21:21,843 --> 00:21:25,444 ♪ ♪ 535 00:21:30,583 --> 00:21:33,249 Mr. Wells, we're looking for your son Zayne, it's important. 536 00:21:33,943 --> 00:21:35,687 What's going on? Did he do something wrong? 537 00:21:35,711 --> 00:21:37,622 We think he may have inadvertently gotten himself 538 00:21:37,646 --> 00:21:39,873 mixed up with some dangerous people. 539 00:21:40,682 --> 00:21:42,894 Well, Zayne was here about an hour ago. 540 00:21:42,918 --> 00:21:44,196 He was all over the place. 541 00:21:44,220 --> 00:21:45,496 Pacing, talking a mile a minute. 542 00:21:45,520 --> 00:21:46,664 He wanted money. 543 00:21:46,688 --> 00:21:48,666 Said he needed to move, buy a new phone. 544 00:21:48,690 --> 00:21:49,868 A new phone? 545 00:21:49,892 --> 00:21:51,102 Has he called you from that phone yet? 546 00:21:51,126 --> 00:21:52,403 Yeah, like five minutes ago. 547 00:21:52,427 --> 00:21:54,179 Okay, could you give him a call back? 548 00:21:54,696 --> 00:21:56,563 Actually, could you video chat him? 549 00:21:59,300 --> 00:22:01,011 I just need you to say hello. 550 00:22:01,035 --> 00:22:02,847 [PHONE RINGING] 551 00:22:02,871 --> 00:22:04,581 Zayne? - Hey, Dad. 552 00:22:04,605 --> 00:22:06,383 - Hey, Zayne. - Omar? 553 00:22:06,407 --> 00:22:08,085 - What is going on? - Hey, man. 554 00:22:08,109 --> 00:22:09,453 We know that you were driving the car. 555 00:22:09,477 --> 00:22:10,888 I had no idea those two dudes 556 00:22:10,912 --> 00:22:12,056 were gonna start shooting, man. 557 00:22:12,080 --> 00:22:13,991 - I swear to God! - Okay, I believe you, 558 00:22:14,015 --> 00:22:15,659 but you need to tell me what is happening. 559 00:22:15,683 --> 00:22:19,163 I stole the car to try to get in tight with those guys. 560 00:22:19,187 --> 00:22:20,430 You know, I was trying to sell my cover. 561 00:22:20,454 --> 00:22:21,732 They were getting suspicious! 562 00:22:21,756 --> 00:22:24,268 So I did what you told me to do, you know? 563 00:22:24,292 --> 00:22:26,603 Prove them wrong. Act like a criminal, so I did. 564 00:22:26,627 --> 00:22:28,305 And then... 565 00:22:28,329 --> 00:22:31,242 and then they had me drive to that warehouse in Brooklyn. 566 00:22:31,266 --> 00:22:34,177 Okay, I get it. You were just doing your job. 567 00:22:34,201 --> 00:22:36,312 But, look, stuff like this is gonna happen. 568 00:22:36,336 --> 00:22:38,248 Are you gonna arrest me? 569 00:22:38,272 --> 00:22:39,715 Zayne, I didn't say that. 570 00:22:39,739 --> 00:22:42,051 A few hours ago, you said the driver was involved. 571 00:22:42,075 --> 00:22:43,819 And that he might as well have pulled the trigger! 572 00:22:43,843 --> 00:22:45,421 Zayne, I am going to help you, 573 00:22:45,445 --> 00:22:47,823 but we need to meet up now. 574 00:22:47,847 --> 00:22:52,095 Meet me at the corner of, uh... of Noble and West. 575 00:22:52,119 --> 00:22:53,829 I'll be there in, like, 10 minutes, okay? 576 00:22:53,853 --> 00:22:54,898 Okay. 577 00:22:54,922 --> 00:22:56,432 - Thank you so much. - Look! 578 00:22:56,456 --> 00:22:58,001 I don't know what the hell he got himself into, 579 00:22:58,025 --> 00:22:59,568 but he's a good kid. 580 00:22:59,592 --> 00:23:01,304 He was so excited when he knew 581 00:23:01,328 --> 00:23:03,828 you were trying to get him a legitimate job. 582 00:23:05,132 --> 00:23:06,417 Please? 583 00:23:07,133 --> 00:23:09,411 Don't hurt my son. 584 00:23:09,435 --> 00:23:12,381 [SOMBER MUSIC] 585 00:23:12,405 --> 00:23:16,385 ♪ ♪ 586 00:23:16,409 --> 00:23:18,120 Oh, I got him. 587 00:23:18,144 --> 00:23:20,911 He's two blocks east of here heading east on Milton. 588 00:23:22,181 --> 00:23:23,768 Zayne! 589 00:23:24,883 --> 00:23:27,862 [DRAMATIC MUSIC] 590 00:23:27,886 --> 00:23:34,925 ♪ ♪ 591 00:23:36,562 --> 00:23:38,840 [CAR HORN BEEPING] 592 00:23:38,864 --> 00:23:40,174 [SCREAMS] 593 00:23:40,198 --> 00:23:47,181 ♪ ♪ 594 00:23:47,205 --> 00:23:48,783 FBI, do not move! 595 00:23:48,807 --> 00:23:50,518 Why are you running, Zayne? Huh? 596 00:23:50,542 --> 00:23:53,154 - Hey, hey, let her go! - Hey! 597 00:23:53,178 --> 00:23:54,722 Nobody come inside. 598 00:23:54,746 --> 00:23:56,691 Don't do this, Zayne! Do not do this! 599 00:23:56,715 --> 00:23:59,293 I'll shoot everyone in here! I swear to God! 600 00:23:59,317 --> 00:24:03,130 ♪ ♪ 601 00:24:03,154 --> 00:24:04,566 What do we got? 602 00:24:04,590 --> 00:24:07,134 Seven hostages in total. All appear to be adults. 603 00:24:07,158 --> 00:24:08,502 Four women, three men. 604 00:24:08,526 --> 00:24:10,304 Is Vertiz on site yet? 605 00:24:10,328 --> 00:24:11,738 Yeah, he just landed. 606 00:24:11,762 --> 00:24:14,342 I'll call Maggie and OA, tell them he's in charge. 607 00:24:14,366 --> 00:24:15,609 Set up across the street. 608 00:24:15,633 --> 00:24:18,112 Give me a clear shot, Kyle. Now, go! 609 00:24:18,136 --> 00:24:19,746 Open a line of communication. 610 00:24:19,770 --> 00:24:21,582 See if we can hijack the video feed. 611 00:24:21,606 --> 00:24:23,451 Agent Vertiz, I know the hostage taker. 612 00:24:23,475 --> 00:24:24,785 - He's my informant. - Okay. 613 00:24:24,809 --> 00:24:25,953 Anything I need to know? 614 00:24:25,977 --> 00:24:27,355 Despite what just happened, yeah. 615 00:24:27,379 --> 00:24:29,123 He's just scared, okay? 616 00:24:29,147 --> 00:24:31,359 He got caught up in the shooting this morning by accident. 617 00:24:31,383 --> 00:24:32,759 Okay, but that doesn't really matter. 618 00:24:32,783 --> 00:24:35,896 Not now... he's taken seven innocent people hostage. 619 00:24:35,920 --> 00:24:37,465 I am aware of what it looks like, but... 620 00:24:37,489 --> 00:24:39,566 I'll take it from here. 621 00:24:39,590 --> 00:24:42,624 - Okay, but let me help. - I said I'll take it from here. 622 00:24:44,328 --> 00:24:45,505 Good, good. You're good... okay. 623 00:24:45,529 --> 00:24:46,939 Open an angle [INDISTINCT]. 624 00:24:46,963 --> 00:24:48,741 We'll start on the left side, and we'll move to the right. 625 00:24:48,765 --> 00:24:51,744 [DRAMATIC MUSIC] 626 00:24:51,768 --> 00:24:55,048 ♪ ♪ 627 00:24:55,072 --> 00:24:56,916 - Find anything interesting? - Not yet. 628 00:24:56,940 --> 00:24:58,385 Tyler and Eddie had lots of devices, 629 00:24:58,409 --> 00:24:59,886 so we still have lots of scrolling to do. 630 00:24:59,910 --> 00:25:02,389 - Hey, I got something. - Tell me. 631 00:25:02,413 --> 00:25:04,024 Incoming text to Tyler Haddock. 632 00:25:04,048 --> 00:25:08,917 "Nice work on Echt. More fun coming soon." 633 00:25:11,721 --> 00:25:13,255 Run the phone. 634 00:25:15,292 --> 00:25:17,336 Can't locate it. Must be a burner. 635 00:25:17,360 --> 00:25:19,438 OA. 636 00:25:19,462 --> 00:25:23,464 The chatter is real. A second attack is imminent. 637 00:25:24,768 --> 00:25:26,979 Please confirm, do you have eyes on the target? 638 00:25:27,003 --> 00:25:28,814 Yes, sir, I have a clear shot through the window 639 00:25:28,838 --> 00:25:30,583 on the southwest corner. 640 00:25:30,607 --> 00:25:32,506 Okay, on my command. 641 00:25:34,377 --> 00:25:35,487 Don't shoot! Don't shoot! 642 00:25:35,511 --> 00:25:36,589 What the hell are you doing? 643 00:25:36,613 --> 00:25:37,690 We have Intel on a second attack. 644 00:25:37,714 --> 00:25:38,958 - So? - So Zayne is our best lead. 645 00:25:38,982 --> 00:25:40,582 He might be able to help. 646 00:25:42,818 --> 00:25:44,429 Sir, I still have a clean shot. 647 00:25:44,454 --> 00:25:46,452 Please confirm, green light. 648 00:25:47,123 --> 00:25:48,668 Nestor, just let me talk to him. 649 00:25:48,692 --> 00:25:51,070 - See what he knows, please. - Sir, do I have the green? 650 00:25:51,094 --> 00:25:52,604 Stand down. Repeat, stand down. 651 00:25:52,628 --> 00:25:54,027 Thank you. 652 00:26:03,583 --> 00:26:04,527 [PHONE RINGING] 653 00:26:05,006 --> 00:26:06,916 Zayne? It's me, Omar. 654 00:26:06,940 --> 00:26:09,987 Listen, I am gonna help you and everything is gonna be okay 655 00:26:10,011 --> 00:26:11,754 but you need to let those people go now. 656 00:26:11,778 --> 00:26:14,991 You think I'm stupid? Four people are dead. 657 00:26:15,015 --> 00:26:17,326 Okay, listen to me, Zayne. Let me rephrase myself. 658 00:26:17,350 --> 00:26:18,560 I am only here to help you, 659 00:26:18,584 --> 00:26:19,895 but the longer you stay in there, 660 00:26:19,919 --> 00:26:21,263 the worse this is gonna get, so you need to come 661 00:26:21,287 --> 00:26:22,798 to your senses now. 662 00:26:22,822 --> 00:26:24,533 I gotta get out of the country. 663 00:26:24,557 --> 00:26:26,768 Go some place safe where there's no extradition. 664 00:26:26,792 --> 00:26:28,871 Okay, okay. We can do that. 665 00:26:28,895 --> 00:26:30,272 We can look into some place with no extradition, 666 00:26:30,296 --> 00:26:33,142 but you are gonna need to give us something in exchange. 667 00:26:33,166 --> 00:26:34,775 - Like what? - Like the hostages. 668 00:26:34,799 --> 00:26:37,045 I already said no to that! 669 00:26:37,069 --> 00:26:38,813 Fine. 670 00:26:38,837 --> 00:26:40,648 Then tell us what you know about the second attack. 671 00:26:40,672 --> 00:26:42,317 Second attack? Man. 672 00:26:42,341 --> 00:26:43,885 How many times do I have to tell you? 673 00:26:43,909 --> 00:26:46,121 I didn't know anything about the first attack! 674 00:26:46,145 --> 00:26:48,289 Did Tyler and Eddie mention any other names? 675 00:26:48,313 --> 00:26:50,058 Did they mention anything about a second attack? 676 00:26:50,082 --> 00:26:52,248 Did you meet any other Freedom Fighters? 677 00:26:54,118 --> 00:26:56,463 I met a guy named William at the bar, like... 678 00:26:56,487 --> 00:26:58,633 three or four days ago. 679 00:26:58,657 --> 00:27:01,569 Okay, that's good. Did you get a last name? 680 00:27:01,593 --> 00:27:02,803 What's he look like? 681 00:27:02,827 --> 00:27:06,440 About... he's, like, mid-30s? Had a beard. 682 00:27:06,464 --> 00:27:08,643 The number 13 was tattooed on his arm. 683 00:27:08,667 --> 00:27:12,446 Tyler and Eddie, they were in awe of this guy, okay? 684 00:27:12,470 --> 00:27:16,717 They said he was... a "true believer." 685 00:27:16,741 --> 00:27:18,152 Okay, okay, amazing. 686 00:27:18,176 --> 00:27:21,204 You're helping us. Now we can help you. 687 00:27:22,013 --> 00:27:23,658 All right, listen up... I need the full name and address 688 00:27:23,682 --> 00:27:24,859 of a man named William. 689 00:27:24,883 --> 00:27:26,826 Male, white, approximately 30 years old. 690 00:27:26,850 --> 00:27:28,628 Has the number 13 tattooed on his arm, 691 00:27:28,652 --> 00:27:30,363 so he's either a huge James Harden fan 692 00:27:30,387 --> 00:27:32,198 or a member of the Aryan Circle. 693 00:27:32,222 --> 00:27:33,833 My money's on the latter, so let's find this guy, 694 00:27:33,857 --> 00:27:35,268 - shall we? - I have seven Williams 695 00:27:35,292 --> 00:27:36,836 with ties to white nationalist groups. 696 00:27:36,860 --> 00:27:39,773 Four are under the age of 40 and only one lives in New York. 697 00:27:39,797 --> 00:27:41,140 William Ellis, long rap sheet. 698 00:27:41,164 --> 00:27:43,109 William Ellis, check him out. 699 00:27:43,133 --> 00:27:44,477 Yep, looks like he's a suspect 700 00:27:44,501 --> 00:27:46,947 in a recent arson case as well. 701 00:27:46,971 --> 00:27:49,282 That's enough for now. Find me the last known address. 702 00:27:49,306 --> 00:27:51,317 [GRUNTS] 703 00:27:51,341 --> 00:27:53,374 Federal agents. 704 00:27:54,845 --> 00:27:56,289 Clear immediate. 705 00:27:56,313 --> 00:27:59,324 [OMINOUS MUSIC] 706 00:27:59,348 --> 00:28:04,029 ♪ ♪ 707 00:28:04,053 --> 00:28:05,530 Front's clear! 708 00:28:05,554 --> 00:28:08,100 - Clear. - Check the basement! 709 00:28:08,124 --> 00:28:12,972 ♪ ♪ 710 00:28:12,996 --> 00:28:16,063 [AGENT SHOUTS INDISTINCTLY] 711 00:28:20,236 --> 00:28:21,513 Jubal, it's me. 712 00:28:21,537 --> 00:28:25,918 Looks like Ellis is on the move with a bomb. 713 00:28:25,942 --> 00:28:27,686 That's Ellis's car, right there. 714 00:28:27,710 --> 00:28:30,889 The black SUV, heading east on 123rd Street and Brooklyn. 715 00:28:30,913 --> 00:28:33,158 All right, all right. Put out a BOLO right away 716 00:28:33,182 --> 00:28:34,559 and let's get up on his phone 717 00:28:34,583 --> 00:28:36,495 and into that vehicle's LoJack system. 718 00:28:36,519 --> 00:28:37,862 We need to find out where he's going 719 00:28:37,886 --> 00:28:39,564 and get there before he does. 720 00:28:39,588 --> 00:28:41,788 Let's go, let's go! 721 00:28:45,227 --> 00:28:47,905 Hey! You did really good, Zayne. 722 00:28:47,929 --> 00:28:49,541 Okay, remembering the name William was huge. 723 00:28:49,565 --> 00:28:51,943 Everyone at the FBI is very grateful. 724 00:28:51,967 --> 00:28:54,246 But more importantly, they believe you now, all right? 725 00:28:54,270 --> 00:28:56,214 They know that you were just trying to be a good informant. 726 00:28:56,238 --> 00:28:57,715 But you're gonna need to keep helping us, 727 00:28:57,739 --> 00:28:59,351 so I need you to let those hostages go 728 00:28:59,375 --> 00:29:00,652 before anyone gets hurt. 729 00:29:00,676 --> 00:29:02,554 And if you do that, I can get you a good deal. 730 00:29:02,578 --> 00:29:03,821 Don't play me, Omar! 731 00:29:03,845 --> 00:29:07,225 I want a... a car. No, an SUV! 732 00:29:07,249 --> 00:29:08,393 And I want a jet. 733 00:29:08,417 --> 00:29:10,061 No, no. 734 00:29:10,085 --> 00:29:12,196 That is a bad idea, Zayne. Okay? Enough. 735 00:29:12,220 --> 00:29:13,397 I don't care! 736 00:29:13,421 --> 00:29:15,767 Do it, or I'll shoot everyone in here. 737 00:29:15,791 --> 00:29:18,703 - I swear to God! - Zayne, Zayne, don't... 738 00:29:18,727 --> 00:29:20,872 [SUSPENSEFUL MUSIC] 739 00:29:20,896 --> 00:29:23,407 Jubal? We're tracking Ellis's SUV. 740 00:29:23,431 --> 00:29:25,036 All right, eyes up. 741 00:29:26,168 --> 00:29:27,914 He's crossed the Triborough. 742 00:29:28,603 --> 00:29:31,149 Where's he going? Where's he going? 743 00:29:31,173 --> 00:29:34,752 Heading west. To Washington Heights! 744 00:29:34,776 --> 00:29:36,287 We just got up on his phone. 745 00:29:36,311 --> 00:29:37,889 His Internet, there are lots of searches 746 00:29:37,913 --> 00:29:40,658 relating to Trans For Life, a nonprofit. 747 00:29:40,682 --> 00:29:43,260 Address is... 14165th Street. 748 00:29:43,284 --> 00:29:44,895 That's the target. Throw it up! 749 00:29:44,919 --> 00:29:46,564 Get a team of agents over there right away 750 00:29:46,588 --> 00:29:48,666 and pull up any and all live video feeds 751 00:29:48,690 --> 00:29:50,812 in and around the target. 752 00:29:51,593 --> 00:29:54,672 Scola, head over to 14165th Street now. 753 00:29:54,696 --> 00:29:57,360 Ellis is gonna attack Trans For Life. 754 00:29:58,570 --> 00:30:00,143 Trans For Life office is over there. 755 00:30:00,167 --> 00:30:02,045 SWAT's clearing the building as we speak. 756 00:30:02,069 --> 00:30:04,081 Are we sure Ellis is actually here in the vicinity? 757 00:30:04,105 --> 00:30:05,749 According to Jubal, the last visual contact 758 00:30:05,773 --> 00:30:08,252 was at 163rd and Riverside. 759 00:30:08,276 --> 00:30:09,720 Probably found a place to park, 760 00:30:09,744 --> 00:30:12,423 which means he's on foot walking north towards the office building. 761 00:30:12,447 --> 00:30:14,294 I'll go east, you go west. 762 00:30:15,582 --> 00:30:18,561 [SUSPENSEFUL MUSIC] 763 00:30:18,585 --> 00:30:25,624 ♪ ♪ 764 00:30:31,231 --> 00:30:33,008 I got eyes on Ellis's vehicle. 765 00:30:33,032 --> 00:30:35,712 It's parked on the south side of 162nd. 766 00:30:35,736 --> 00:30:41,317 Exact address is 122162nd. 767 00:30:41,341 --> 00:30:46,187 ♪ ♪ 768 00:30:46,211 --> 00:30:48,657 Car's empty, and I want a bomb team out here right away. 769 00:30:48,681 --> 00:30:51,226 This thing could be rigged. 770 00:30:51,250 --> 00:30:53,194 [PHONE RINGING] 771 00:30:53,218 --> 00:30:55,397 - Hey, what's going on? - Any sign of William? 772 00:30:55,421 --> 00:30:58,032 No, I haven't seen him. But what's up with that SUV? 773 00:30:58,056 --> 00:31:00,001 It's clean, but the dogs detected chemicals, 774 00:31:00,025 --> 00:31:01,536 so it's likely a bomb was in the vehicle 775 00:31:01,560 --> 00:31:04,273 within the past hour or so, meaning... 776 00:31:04,297 --> 00:31:05,641 Ellis is carrying it. 777 00:31:05,665 --> 00:31:07,842 We also found a pamphlet for another charity. 778 00:31:07,866 --> 00:31:10,879 It's "Black and Proud NYC" on Broadway. 779 00:31:10,903 --> 00:31:12,681 Could be we're chasing the wrong target. 780 00:31:12,705 --> 00:31:15,284 - Okay, I'm heading west now. - Okay, good. 781 00:31:15,308 --> 00:31:16,985 I'm sending the SWAT team there now to evacuate. 782 00:31:17,009 --> 00:31:18,541 Hold up. 783 00:31:20,378 --> 00:31:21,722 I see him. 784 00:31:21,746 --> 00:31:23,391 He's wearing blue jeans, a tan jacket, 785 00:31:23,415 --> 00:31:25,026 and he's carrying a blue backpack. 786 00:31:25,050 --> 00:31:26,527 Okay, wait for backup. 787 00:31:26,551 --> 00:31:28,229 He's headed towards the building, the target. 788 00:31:28,253 --> 00:31:30,731 Okay, okay. I'm sending a team to you now. 789 00:31:30,755 --> 00:31:33,868 ♪ ♪ 790 00:31:33,892 --> 00:31:35,703 William Ellis! FBI. 791 00:31:35,727 --> 00:31:38,539 Stop walking. I said stop walking! 792 00:31:38,563 --> 00:31:39,941 Are you sure there's a bomb in that backpack? 793 00:31:39,965 --> 00:31:41,375 'Cause this dude is not complying. 794 00:31:41,399 --> 00:31:43,711 Yes, I told you, the dog got a chemical hit. 795 00:31:43,735 --> 00:31:45,880 I've had dogs alert to bubble gum, bruh. 796 00:31:45,904 --> 00:31:47,282 What I'm asking is, is the dog good? 797 00:31:47,306 --> 00:31:48,749 - Can I trust him? - Yes. 798 00:31:48,773 --> 00:31:50,518 - Are you sure? - Trust me. 799 00:31:50,542 --> 00:31:51,842 [DISCONNECT TONE] 800 00:31:53,212 --> 00:31:54,322 William Ellis! 801 00:31:54,346 --> 00:31:56,056 Put your hands up and stop walking! 802 00:31:56,080 --> 00:31:58,326 I will not ask again! 803 00:31:58,350 --> 00:32:05,388 ♪ ♪ 804 00:32:14,632 --> 00:32:16,410 [HEAVY BREATHING] 805 00:32:16,489 --> 00:32:19,602 [TENSE MUSIC] 806 00:32:19,626 --> 00:32:26,664 ♪ ♪ 807 00:32:30,795 --> 00:32:32,073 Backpack is hot. 808 00:32:32,097 --> 00:32:33,607 Going to try and defuse it. 809 00:32:33,631 --> 00:32:35,568 I told you that dog was good. 810 00:32:36,300 --> 00:32:37,903 I know. 811 00:32:39,169 --> 00:32:41,103 Thanks. 812 00:32:42,607 --> 00:32:44,384 Good news... We just took Ellis down. 813 00:32:44,408 --> 00:32:45,819 He was pronounced dead at the scene. 814 00:32:45,843 --> 00:32:47,654 He had a pipe bomb in his backpack. 815 00:32:47,678 --> 00:32:48,989 Okay. 816 00:32:49,013 --> 00:32:51,592 It means our friend Zayne is no longer an asset. 817 00:32:51,616 --> 00:32:53,827 Keep talking to him. Make him comfortable. 818 00:32:53,851 --> 00:32:55,161 And then lure him to the window 819 00:32:55,185 --> 00:32:57,330 on the southwest side of the café. 820 00:32:57,354 --> 00:32:59,232 Tell him there's an SUV there waiting for him. 821 00:32:59,256 --> 00:33:01,468 - No, I can't do that. - I'm not asking. 822 00:33:01,492 --> 00:33:03,336 He's my informant, my friend. 823 00:33:03,360 --> 00:33:05,961 Yeah, but how he's taken seven people hostage. 824 00:33:14,270 --> 00:33:15,915 I'll go inside. 825 00:33:15,939 --> 00:33:18,050 If I talk to him in person, I can get him to surrender. 826 00:33:18,074 --> 00:33:19,552 - That's a really dumb idea. - Yeah, well, 827 00:33:19,576 --> 00:33:20,887 it's a hell of a lot better than trying to take him out 828 00:33:20,911 --> 00:33:22,755 with a sniper rifle from 50 yards. 829 00:33:22,779 --> 00:33:24,256 What if you miss, huh? 830 00:33:24,280 --> 00:33:27,448 He'll snap and light up every single person in that café. 831 00:33:28,852 --> 00:33:30,763 Stand down, Zidan. 832 00:33:30,787 --> 00:33:32,832 Hey, you going in there elevates the risk! 833 00:33:32,856 --> 00:33:35,367 Yeah, for me. Not the hostages. 834 00:33:35,391 --> 00:33:37,336 You're too close to this guy. 835 00:33:37,360 --> 00:33:38,571 No. 836 00:33:38,595 --> 00:33:41,383 I can do this, and I know what's at stake. 837 00:33:42,165 --> 00:33:46,211 [SOMBER MUSIC] 838 00:33:46,235 --> 00:33:49,103 And, if necessary, I will take him out in a heartbeat. 839 00:33:50,406 --> 00:33:51,518 Nestor? 840 00:33:51,543 --> 00:33:53,922 ♪ ♪ 841 00:33:55,545 --> 00:33:58,290 Give him a shot. Let him do his thing. 842 00:33:58,314 --> 00:34:01,393 If OA says he can do it, he can do it. 843 00:34:01,417 --> 00:34:03,662 You can trust me. 844 00:34:03,686 --> 00:34:07,266 ♪ ♪ 845 00:34:07,290 --> 00:34:09,834 You have five minutes, then I'm doing it my way. 846 00:34:09,858 --> 00:34:13,094 Anyone dies, anyone gets hurt, it's on you. 847 00:34:15,231 --> 00:34:18,209 [SUSPENSEFUL MUSIC] 848 00:34:18,233 --> 00:34:23,514 ♪ ♪ 849 00:34:23,538 --> 00:34:25,216 Zayne, I'm coming in! 850 00:34:25,240 --> 00:34:27,052 That's not a good idea. 851 00:34:27,076 --> 00:34:28,386 Yeah, I know. 852 00:34:28,410 --> 00:34:30,822 A lot people seem to feel that way, too. 853 00:34:30,846 --> 00:34:33,224 But I'm gonna go ahead and come in anyway, all right? 854 00:34:33,248 --> 00:34:36,027 No, Omar. Don't! 855 00:34:36,051 --> 00:34:38,563 It's just me. 856 00:34:38,587 --> 00:34:39,898 Okay? It's just me. 857 00:34:39,922 --> 00:34:43,890 So calm down. We're gonna figure this out. 858 00:34:44,727 --> 00:34:46,071 Put your gun down. 859 00:34:46,095 --> 00:34:47,772 Okay, okay. 860 00:34:47,796 --> 00:34:54,834 ♪ ♪ 861 00:34:56,104 --> 00:34:58,752 Now you put yours down... It's only fair. 862 00:34:59,407 --> 00:35:02,587 No. It doesn't work that way. 863 00:35:02,611 --> 00:35:04,088 Okay, fine. 864 00:35:04,112 --> 00:35:05,956 I know you're not gonna hurt me. 865 00:35:05,980 --> 00:35:07,458 And I know you're not gonna hurt those people, 866 00:35:07,482 --> 00:35:09,026 because you are a good kid, Zayne. 867 00:35:09,050 --> 00:35:10,894 Quit playing me, Omar! 868 00:35:10,918 --> 00:35:12,263 Why do you keep saying that? 869 00:35:12,287 --> 00:35:14,999 Zayne, I have never lied to you ever. 870 00:35:15,023 --> 00:35:16,400 Really? 871 00:35:16,424 --> 00:35:18,424 You lied to me earlier today. 872 00:35:19,794 --> 00:35:21,572 What are you talking about? 873 00:35:21,596 --> 00:35:23,674 You never texted your friend at the FBI. 874 00:35:23,698 --> 00:35:25,443 That was just a bunch of crap 875 00:35:25,467 --> 00:35:27,444 to get me invested in the mission! 876 00:35:27,468 --> 00:35:29,450 You're just using me! 877 00:35:31,405 --> 00:35:32,828 Yeah. 878 00:35:33,707 --> 00:35:35,330 Show me your phone. 879 00:35:35,909 --> 00:35:38,755 Yeah, I want to see the text. 880 00:35:38,779 --> 00:35:40,044 Come on. 881 00:35:40,954 --> 00:35:42,432 Or, you know what? 882 00:35:42,650 --> 00:35:44,761 You, big guy. Get up. 883 00:35:44,785 --> 00:35:46,842 Come right over here. 884 00:35:47,454 --> 00:35:49,428 And get on your knees. 885 00:35:50,324 --> 00:35:52,435 Omar, I swear to God, 886 00:35:52,459 --> 00:35:54,971 show me your phone or I'm gonna shoot this guy. 887 00:35:54,995 --> 00:35:57,073 - Prepare to engage. - Yes. Sir. 888 00:35:57,097 --> 00:35:58,237 He's on me. 889 00:35:58,261 --> 00:36:00,810 ♪ ♪ 890 00:36:00,834 --> 00:36:02,466 Come on! 891 00:36:03,603 --> 00:36:06,582 Okay, okay. 892 00:36:06,606 --> 00:36:08,785 You wanna do this your way? 893 00:36:08,809 --> 00:36:14,490 ♪ ♪ 894 00:36:14,514 --> 00:36:17,882 Okay. It's there, take it. 895 00:36:19,086 --> 00:36:23,232 You're gonna have to scroll. The name is "Robert Harper." 896 00:36:23,256 --> 00:36:27,570 ♪ ♪ 897 00:36:27,594 --> 00:36:29,343 Keep going. 898 00:36:29,368 --> 00:36:32,814 ♪ ♪ 899 00:36:33,800 --> 00:36:35,244 I, uh... 900 00:36:35,268 --> 00:36:38,581 ♪ ♪ 901 00:36:38,605 --> 00:36:40,816 You really texted him? 902 00:36:40,840 --> 00:36:46,654 ♪ ♪ 903 00:36:46,678 --> 00:36:49,780 Yeah, man. Come on. 904 00:36:50,750 --> 00:36:53,516 I'm sorry. Uh... 905 00:36:55,020 --> 00:36:57,232 I'm not... I'm not thinking so good. 906 00:36:57,256 --> 00:36:58,533 I know. 907 00:36:58,557 --> 00:37:02,170 So put the gun down and let these people go, 908 00:37:02,194 --> 00:37:03,905 and you and me are gonna figure this out. 909 00:37:03,929 --> 00:37:06,213 You have my word, Zayne. 910 00:37:06,866 --> 00:37:10,378 Come on, Zayne. Put it down. 911 00:37:10,402 --> 00:37:11,847 Please, put it down. 912 00:37:11,871 --> 00:37:15,617 ♪ ♪ 913 00:37:15,641 --> 00:37:18,653 [CRYING] 914 00:37:18,677 --> 00:37:20,455 Go, go. 915 00:37:20,479 --> 00:37:21,989 Guys! 916 00:37:22,013 --> 00:37:24,792 [SOMBER MUSIC] 917 00:37:24,816 --> 00:37:27,161 ♪ ♪ 918 00:37:27,185 --> 00:37:29,664 [CRYING] 919 00:37:29,688 --> 00:37:34,257 ♪ ♪ 920 00:37:36,194 --> 00:37:39,474 [SIGHS] What the hell, Zayne? 921 00:37:39,498 --> 00:37:42,577 ♪ ♪ 922 00:37:42,601 --> 00:37:46,781 [CRYING] 923 00:37:46,805 --> 00:37:53,287 ♪ ♪ 924 00:37:53,311 --> 00:37:55,422 Told you he'd get it done. 925 00:37:55,446 --> 00:37:56,856 Yeah, he did. 926 00:37:56,880 --> 00:37:58,292 But you put me in a bad position. 927 00:37:58,316 --> 00:37:59,526 Oh, how's that? 928 00:37:59,550 --> 00:38:01,428 I didn't need another opinion to process 929 00:38:01,452 --> 00:38:03,363 at that particular moment in time. 930 00:38:03,387 --> 00:38:05,965 I know, it was a very stressful situation. 931 00:38:05,989 --> 00:38:08,468 But you know that I'm only ever trying to get the best result. 932 00:38:08,492 --> 00:38:09,985 I know. 933 00:38:11,261 --> 00:38:13,273 I know, okay. I'll see you in a few? 934 00:38:13,297 --> 00:38:16,200 Yeah, right. The medal ceremony. 935 00:38:16,767 --> 00:38:18,678 It's gonna be great, come on. 936 00:38:18,702 --> 00:38:21,180 - It's not funny! - Don't beat yourself up. 937 00:38:21,204 --> 00:38:23,882 Things happen. Things out of our control. 938 00:38:23,906 --> 00:38:25,584 - It's part of the job. - Yeah, I know that. 939 00:38:25,608 --> 00:38:27,586 Okay, so when the ADIC calls your name, 940 00:38:27,610 --> 00:38:30,889 walk up there with a proud smile on your face 941 00:38:30,913 --> 00:38:32,716 and grab that damn medal. 942 00:38:33,916 --> 00:38:35,260 Okay? 943 00:38:35,918 --> 00:38:38,085 'Cause you deserve it. 944 00:38:40,990 --> 00:38:44,258 Without you, we never would have made that case. 945 00:38:47,196 --> 00:38:48,690 Thank you. 946 00:38:48,715 --> 00:38:51,694 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 947 00:38:52,469 --> 00:38:59,506 ♪ ♪ 948 00:39:03,479 --> 00:39:04,915 Okay. 949 00:39:06,315 --> 00:39:10,329 ♪ ♪ 950 00:39:10,353 --> 00:39:13,265 - See you later. - Bye. 951 00:39:13,289 --> 00:39:15,033 Do you need any help with the paperwork? 952 00:39:15,057 --> 00:39:16,534 [SIGHS] No, I got it. 953 00:39:16,558 --> 00:39:18,337 New guy does the paperwork. 954 00:39:18,361 --> 00:39:20,627 Don't worry, I know the rules. 955 00:39:22,765 --> 00:39:24,999 I punched my lieutenant in the face. 956 00:39:30,306 --> 00:39:32,972 That's the reason I left the NYPD. 957 00:39:37,178 --> 00:39:38,589 Oh. 958 00:39:38,613 --> 00:39:41,425 He was drunk and he said something pretty disgusting, 959 00:39:41,449 --> 00:39:43,078 so I hit him. 960 00:39:43,785 --> 00:39:45,289 I got him good, too. 961 00:39:46,221 --> 00:39:48,699 A couple months later, an ASAC I know 962 00:39:48,723 --> 00:39:49,967 asked me if I would be interested 963 00:39:49,991 --> 00:39:52,970 in working with the FBI, so I jumped. 964 00:39:52,994 --> 00:40:00,033 ♪ ♪ 965 00:40:02,904 --> 00:40:04,548 See you tomorrow. 966 00:40:04,572 --> 00:40:10,521 ♪ ♪ 967 00:40:10,545 --> 00:40:12,188 Well, look at you. 968 00:40:12,212 --> 00:40:14,357 Hey. [CHUCKLES] Uh, yeah. 969 00:40:14,381 --> 00:40:16,527 I'm, uh, gussied up. 970 00:40:16,551 --> 00:40:19,429 - I don't know what that means. - It just means I'm dressed up. 971 00:40:19,453 --> 00:40:22,565 I'm, um, getting a gold medal tonight 972 00:40:22,589 --> 00:40:25,802 for my extraordinary and courageous efforts 973 00:40:25,826 --> 00:40:28,665 in connection with Operation Powder, so... 974 00:40:29,329 --> 00:40:31,340 Well, congratulations. That's amazing. 975 00:40:31,364 --> 00:40:32,875 Thanks, yeah. 976 00:40:32,899 --> 00:40:34,811 Before you go, though, um... 977 00:40:34,835 --> 00:40:38,681 I wanted to thank you for standing up for me with Nestor. 978 00:40:38,705 --> 00:40:41,851 - It really meant a lot. - Of course. 979 00:40:41,875 --> 00:40:44,320 I'm just really glad that it worked out. 980 00:40:44,344 --> 00:40:47,189 You know, I could see that it was hard for you. 981 00:40:47,213 --> 00:40:49,559 You clearly care about Zayne. 982 00:40:49,583 --> 00:40:52,450 Probably tough to watch him blow up his life like that. 983 00:40:54,420 --> 00:40:56,087 It is what it is. 984 00:40:59,091 --> 00:41:02,593 - I don't want to be late. - Go, go, I'll see you there! 985 00:41:06,131 --> 00:41:07,542 - You're coming? - Oh, yeah. 986 00:41:07,566 --> 00:41:10,033 It's not every day that my partner gets a gold medal. 987 00:41:12,571 --> 00:41:13,919 Okay. 988 00:41:14,406 --> 00:41:15,879 Okay, what's going on with you? 989 00:41:16,475 --> 00:41:18,987 - What? - Why are you so unexcited? 990 00:41:19,011 --> 00:41:20,154 The operation was a huge success. 991 00:41:20,178 --> 00:41:21,968 You arrested 16 people. 992 00:41:22,748 --> 00:41:24,554 Yeah, that's true. 993 00:41:25,818 --> 00:41:27,818 We also killed someone. 994 00:41:28,954 --> 00:41:31,555 Her name was Anna. Um... 995 00:41:32,457 --> 00:41:34,702 She was married to one of the targets. 996 00:41:34,726 --> 00:41:36,983 She had just turned 22. 997 00:41:37,428 --> 00:41:39,039 You know, I'd spent a lot of time with her 998 00:41:39,063 --> 00:41:40,830 and I considered her a friend. 999 00:41:42,800 --> 00:41:46,827 The day of the arrest, she panicked. 1000 00:41:47,505 --> 00:41:48,816 And she grabbed a knife 1001 00:41:48,840 --> 00:41:51,331 and she ran towards one of the officers. 1002 00:41:52,076 --> 00:41:54,454 [MELANCHOLY MUSIC] 1003 00:41:54,478 --> 00:41:56,002 I shot her. 1004 00:41:57,615 --> 00:41:59,339 I didn't have a choice. 1005 00:42:00,484 --> 00:42:02,496 [SIGHS] 1006 00:42:02,520 --> 00:42:07,522 But we made 16 arrests, right? So that's what matters. 1007 00:42:09,225 --> 00:42:13,339 I really should go. I don't want to be late. 1008 00:42:13,363 --> 00:42:16,609 Like you said, not every day you get a gold medal, right? 1009 00:42:16,633 --> 00:42:23,672 ♪ ♪ 72349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.