Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,803
CANAL FRESH FILMES
2
00:00:45,009 --> 00:00:47,376
Come December,
3
00:00:47,413 --> 00:00:50,514
I want christmas
for all the senses.
4
00:00:50,552 --> 00:00:53,186
Food, decor, carols, feelings...
5
00:00:53,223 --> 00:00:55,423
The scent.
Yes!
6
00:00:55,461 --> 00:00:56,927
Fragrant pine
meets fresh-baked gingerbread.
7
00:00:56,963 --> 00:00:58,329
Exactly,
8
00:00:58,366 --> 00:01:01,367
but how to get that
without a fresh-cut fir,
9
00:01:01,405 --> 00:01:02,371
or pricey candles,
10
00:01:02,407 --> 00:01:03,773
or hours spent baking?
11
00:01:03,809 --> 00:01:05,442
Well, I have a little hack
12
00:01:05,479 --> 00:01:06,911
that takes only two minutes,
13
00:01:06,948 --> 00:01:08,714
and uses
common household items.
14
00:01:08,751 --> 00:01:09,750
I love it,
15
00:01:09,786 --> 00:01:10,952
but hold that thought.
16
00:01:10,988 --> 00:01:13,255
For those of you
just joining us,
17
00:01:13,293 --> 00:01:15,293
today we have a special guest,
18
00:01:15,330 --> 00:01:17,363
the co-founder
of cranberry lane,
19
00:01:17,400 --> 00:01:18,565
queen of christmas,
20
00:01:18,602 --> 00:01:20,302
Dawn Powell!
21
00:01:20,338 --> 00:01:23,072
Pamela, you are
the queen of christmas.
22
00:01:23,110 --> 00:01:24,543
I am merely your biggest fan.
23
00:01:25,982 --> 00:01:28,482
So you co-founded
and run your lifestyle brand,
24
00:01:28,520 --> 00:01:31,254
cooking, baking, diy-ing,
25
00:01:31,291 --> 00:01:32,290
christmas-ing company
26
00:01:32,327 --> 00:01:33,426
cranberry lane
27
00:01:33,462 --> 00:01:35,095
with your husband, gabe.
28
00:01:35,131 --> 00:01:36,564
So why isn't he here today?
29
00:01:37,536 --> 00:01:38,735
I know.
30
00:01:38,771 --> 00:01:39,737
I miss him, too,
31
00:01:39,773 --> 00:01:41,773
but he was needed
back at the cranberry farm.
32
00:01:43,714 --> 00:01:45,780
Should we get started crafting?
33
00:01:45,817 --> 00:01:47,516
Always.
34
00:01:47,554 --> 00:01:48,519
Now, before we get started,
35
00:01:48,555 --> 00:01:50,855
I have a little holiday psa.
36
00:01:50,892 --> 00:01:52,192
So when christmas rolls around,
37
00:01:52,228 --> 00:01:53,961
we want everything
to be perfect, right?
38
00:01:53,998 --> 00:01:56,599
The food, decorations, gifts...
39
00:01:56,636 --> 00:01:57,702
The people...
40
00:01:59,341 --> 00:02:00,307
but at cranberry lane,
41
00:02:00,342 --> 00:02:03,343
we like to say
it's not about being perfect,
42
00:02:03,382 --> 00:02:05,715
it's about being perfectly you.
43
00:02:05,753 --> 00:02:07,819
Let's gather our supplies.
44
00:02:07,856 --> 00:02:10,289
So we're gonna need
a clear glass ornament,
45
00:02:10,327 --> 00:02:12,694
-essential oils, spices--
- gabe?
46
00:02:12,731 --> 00:02:13,663
--Cloves, cinnamon,
and of course...
47
00:02:14,668 --> 00:02:15,701
Good morning.
48
00:02:15,736 --> 00:02:17,903
Mornin', dad!
49
00:02:17,940 --> 00:02:19,907
Thank you so much for helping me
with the stacking.
50
00:02:19,944 --> 00:02:20,910
My pleasure.
51
00:02:20,945 --> 00:02:24,080
Although, when I passed
the farm on to you,
52
00:02:24,118 --> 00:02:25,017
I didn't expect to become
your farmhand.
53
00:02:26,756 --> 00:02:28,489
well, I already gave the crew
time off for the holidays,
54
00:02:28,526 --> 00:02:31,093
and I only ask you
'cause I know you miss it.
55
00:02:31,130 --> 00:02:32,496
Yeah,
56
00:02:32,533 --> 00:02:33,932
you're really doing me
a big favor.
57
00:02:35,104 --> 00:02:36,904
Dawn,
you did great.
58
00:02:36,941 --> 00:02:38,073
The camera loves you,
59
00:02:38,110 --> 00:02:39,209
and so will our viewers.
60
00:02:39,245 --> 00:02:40,445
Thank you.
61
00:02:40,481 --> 00:02:41,447
I hope so.
62
00:02:42,484 --> 00:02:44,083
so any big holiday plans?
63
00:02:44,120 --> 00:02:45,085
Yes, actually,
64
00:02:45,122 --> 00:02:46,188
I'm headed home
65
00:02:46,224 --> 00:02:47,924
to spearhead my town's
cranberry christmas festival
66
00:02:47,960 --> 00:02:50,561
which starts in four days.
67
00:02:50,598 --> 00:02:53,866
You know, tree-lighting,
cookie bake-off,
68
00:02:53,904 --> 00:02:54,903
food, crafts,
69
00:02:54,940 --> 00:02:56,272
santa's village, a dance.
70
00:02:56,309 --> 00:02:57,608
Oh, this is the festival
71
00:02:57,644 --> 00:02:59,211
where cranberry lane began,
right?
72
00:02:59,247 --> 00:03:00,313
Yeah.
73
00:03:00,349 --> 00:03:02,816
Gabe and I started it
10 years ago
74
00:03:02,854 --> 00:03:05,054
with an ornament booth,
75
00:03:05,091 --> 00:03:07,992
and that booth
has grown into all of this.
76
00:03:08,029 --> 00:03:09,128
And congratulations on that.
77
00:03:10,167 --> 00:03:12,267
oh, I'm needed in editing,
78
00:03:12,303 --> 00:03:14,470
but it was so nice to meet you,
79
00:03:14,508 --> 00:03:15,507
and merry christmas.
80
00:03:15,543 --> 00:03:17,343
Merry christmas to you, too.
81
00:03:17,379 --> 00:03:19,112
Oh, uh, if you find yourself
82
00:03:19,149 --> 00:03:22,117
in the nether regions
of rural maine next week,
83
00:03:22,154 --> 00:03:23,954
you should stop by the festival.
84
00:03:26,001 --> 00:03:35,001
CANAL FRESH FILMES
85
00:03:37,181 --> 00:03:39,448
Were you watching dawn
on pamela frank's show
86
00:03:39,485 --> 00:03:41,018
when I came in?
87
00:03:41,055 --> 00:03:42,288
Was dawn on tv today?
88
00:03:43,927 --> 00:03:45,293
well...
89
00:03:45,329 --> 00:03:47,996
She comes home
this afternoon, right?
90
00:03:48,034 --> 00:03:49,500
How are you feeling about that?
91
00:03:49,536 --> 00:03:51,002
Actually trying not to feel.
92
00:03:51,039 --> 00:03:52,905
Thinking about becoming
the strong, silent type.
93
00:03:52,943 --> 00:03:54,342
Good luck with that.
94
00:03:54,378 --> 00:03:55,678
Really, how are you doing?
95
00:03:55,714 --> 00:03:56,980
I don't know.
96
00:03:59,921 --> 00:04:01,487
It's hard.
97
00:04:01,525 --> 00:04:03,058
It's just...
98
00:04:03,094 --> 00:04:05,261
I feel like we both want
different things.
99
00:04:05,297 --> 00:04:07,164
I want this cranberry lane,
100
00:04:07,201 --> 00:04:08,200
and...
101
00:04:08,236 --> 00:04:09,703
She wants that one.
102
00:04:09,739 --> 00:04:12,707
But you also want each other.
103
00:04:14,481 --> 00:04:17,048
Yeah...
104
00:04:17,086 --> 00:04:18,885
But how do we make that work?
105
00:04:18,922 --> 00:04:20,555
Because me here,
and her on the road constantly
106
00:04:20,591 --> 00:04:21,757
isn't working.
107
00:04:21,793 --> 00:04:24,260
Well, have
these three months apart
108
00:04:24,298 --> 00:04:26,431
given you any clarity?
109
00:04:26,469 --> 00:04:30,237
Honestly, I think they've only
just created more distance.
110
00:04:30,275 --> 00:04:32,976
Well, distance makes the heart
grow fonder, right?
111
00:04:33,014 --> 00:04:34,947
With dawn coming home,
112
00:04:34,984 --> 00:04:37,219
we'll find out
what proximity does.
113
00:04:38,256 --> 00:05:03,356
CANAL FRESH FILMES
114
00:05:05,004 --> 00:05:06,537
Hi!
Hi!
115
00:05:06,573 --> 00:05:07,639
You're finally here!
116
00:05:07,675 --> 00:05:09,508
Come in, it's freezing.
117
00:05:09,545 --> 00:05:11,611
It is, it is.
Hi!
118
00:05:11,649 --> 00:05:13,148
Hi!
119
00:05:13,185 --> 00:05:13,983
Alice, come here!
120
00:05:14,020 --> 00:05:15,319
Your aunt dawn is here!
121
00:05:16,424 --> 00:05:17,890
here you go.
122
00:05:17,927 --> 00:05:19,460
Your house looks great.
Thank you.
123
00:05:19,496 --> 00:05:21,229
Hey, thank you again
124
00:05:21,265 --> 00:05:22,331
for letting me stay
with you guys.
125
00:05:22,367 --> 00:05:24,000
No thank you necessary.
126
00:05:24,038 --> 00:05:26,238
You are my sister
and my best friend.
127
00:05:27,510 --> 00:05:28,909
you are going to take over
the cooking
128
00:05:28,946 --> 00:05:30,712
and cleaning, though, right?
129
00:05:30,750 --> 00:05:31,749
As expected.
130
00:05:31,785 --> 00:05:32,650
Yes...
131
00:05:32,686 --> 00:05:34,319
Hi, aunt dawn!
132
00:05:35,290 --> 00:05:36,490
look at you!
133
00:05:36,526 --> 00:05:37,492
Guess what?
What!
134
00:05:37,528 --> 00:05:38,761
Mommy baked christmas cookies!
135
00:05:38,797 --> 00:05:39,863
No.
136
00:05:39,899 --> 00:05:41,065
Yes?
137
00:05:41,101 --> 00:05:42,501
They're from
the recipe you posted
138
00:05:42,537 --> 00:05:43,870
on the blog yesterday.
139
00:05:43,906 --> 00:05:44,838
Well, they look pretty.
140
00:05:51,086 --> 00:05:52,719
They're...
141
00:05:52,755 --> 00:05:54,588
They're...
142
00:05:54,625 --> 00:05:55,590
They're interesting.
143
00:05:56,595 --> 00:05:57,528
What's that mean?
144
00:05:57,564 --> 00:05:59,097
It means they're bad,
145
00:05:59,133 --> 00:06:01,267
and aunt dawn
is trying to be polite.
146
00:06:01,304 --> 00:06:02,470
Sorry.
147
00:06:08,166 --> 00:06:09,132
go get the supplies.
148
00:06:09,168 --> 00:06:10,201
We're going to make
149
00:06:10,237 --> 00:06:11,603
the christmas tree
on the fridge.
150
00:06:17,317 --> 00:06:18,683
So...
151
00:06:18,721 --> 00:06:19,653
How are you?
152
00:06:19,689 --> 00:06:20,688
Good.
153
00:06:20,724 --> 00:06:21,957
What's new?
154
00:06:21,993 --> 00:06:22,892
Nothin'.
155
00:06:22,928 --> 00:06:24,828
How was your date last night?
156
00:06:24,864 --> 00:06:26,531
I didn't go.
What?
157
00:06:26,569 --> 00:06:28,803
You promised you weren't
going to cancel this one.
158
00:06:28,839 --> 00:06:30,372
I put the dress on this time.
159
00:06:33,182 --> 00:06:35,182
enough of about me.
How are you?
160
00:06:35,218 --> 00:06:38,019
Well, I feel like I have been
gone for an entire year,
161
00:06:38,057 --> 00:06:40,424
so, um...
162
00:06:40,462 --> 00:06:41,928
I'm really happy to be home.
163
00:06:41,965 --> 00:06:43,365
Are you?
164
00:06:43,401 --> 00:06:44,900
Yes.
165
00:06:44,937 --> 00:06:45,902
Why wouldn't I be?
166
00:06:45,939 --> 00:06:49,674
Well, being away
makes it easier to avoid things,
167
00:06:49,713 --> 00:06:51,480
or people.
168
00:06:53,219 --> 00:06:55,019
You are so right.
169
00:06:55,057 --> 00:06:57,891
I mean, it is one thing for me
to smile at the camera,
170
00:06:57,928 --> 00:06:59,128
and tell everyone
171
00:06:59,164 --> 00:07:00,864
that gabe and I are still
172
00:07:00,901 --> 00:07:04,636
the blissfully-wedded
cranberry lane co-founders.
173
00:07:04,675 --> 00:07:07,575
And it is another thing
to be home,
174
00:07:07,613 --> 00:07:10,781
and wonder what we really are,
175
00:07:10,820 --> 00:07:12,720
what we're going to be.
176
00:07:15,128 --> 00:07:16,861
It's going to be okay.
177
00:07:20,304 --> 00:07:21,337
Come.
178
00:07:21,373 --> 00:07:22,339
Come on, come on!
179
00:07:24,212 --> 00:07:25,078
Good job!
180
00:07:25,114 --> 00:07:26,447
That's so good!
181
00:07:26,483 --> 00:07:27,816
Here, for the top.
182
00:07:29,322 --> 00:07:31,122
And...
183
00:07:31,159 --> 00:07:32,359
Voilà.
184
00:07:33,964 --> 00:07:36,098
there's a candy cane
in my jacket pocket
185
00:07:36,136 --> 00:07:37,168
waiting for you.
186
00:07:37,204 --> 00:07:38,636
Thank you!
187
00:07:40,009 --> 00:07:41,843
I don't know how you do it,
188
00:07:41,879 --> 00:07:43,145
but I do know why you do it.
189
00:07:43,182 --> 00:07:45,015
Dawn, stop avoiding.
190
00:07:45,053 --> 00:07:46,786
Go see gabe.
191
00:07:46,822 --> 00:07:51,158
No, we are supposed to be
giving each other space,
192
00:07:51,197 --> 00:07:53,398
and just trying to get through
the holidays.
193
00:07:53,435 --> 00:07:56,035
But I do need
to go to the house
194
00:07:56,073 --> 00:07:57,639
to get some clothes,
195
00:07:57,676 --> 00:08:01,044
and I think he's probably
headed to his parents' house
196
00:08:01,083 --> 00:08:04,317
because it's Sunday, so...
197
00:08:04,357 --> 00:08:05,423
I'm gonna go do that.
198
00:08:05,458 --> 00:08:07,024
Good job not avoiding.
199
00:08:07,061 --> 00:08:08,394
Right.
200
00:08:10,008 --> 00:08:53,007
CANAL FRESH FILMES
201
00:08:54,653 --> 00:08:55,819
Hey.
Hi!
202
00:08:55,854 --> 00:08:57,287
I was...
Yeah.
203
00:08:58,727 --> 00:08:59,626
I'm sorry.
204
00:08:59,661 --> 00:09:02,295
I, um, I thought you were
at your parents',
205
00:09:02,334 --> 00:09:05,202
and, um, your--
your truck wasn't outside, so...
206
00:09:05,239 --> 00:09:06,906
Well, it's your house, too.
207
00:09:08,646 --> 00:09:09,344
Yeah, I just,
208
00:09:09,381 --> 00:09:11,047
I loaned my truck to my parents
209
00:09:11,083 --> 00:09:13,317
so they could pick up
the christmas tree.
210
00:09:13,354 --> 00:09:15,321
They canceled Sunday dinner,
211
00:09:15,359 --> 00:09:17,493
'cause, you know, mom's baking
for the festival.
212
00:09:17,529 --> 00:09:20,230
Um, the house looks amazing.
213
00:09:20,267 --> 00:09:24,202
It misses your artist's eye.
214
00:09:24,243 --> 00:09:27,544
No,
it doesn't miss me at all.
215
00:09:27,582 --> 00:09:29,415
What is it?
216
00:09:29,453 --> 00:09:30,185
Nothing.
217
00:09:31,756 --> 00:09:33,523
Listen, I need to--
So I need--
218
00:09:33,560 --> 00:09:34,759
you go ahead.
219
00:09:37,234 --> 00:09:39,835
I just need
to grab some clothes.
220
00:09:39,872 --> 00:09:41,739
Yeah, go ahead.
That's why I'm...
221
00:09:43,005 --> 00:09:55,009
CANAL FRESH FILMES
222
00:09:57,339 --> 00:09:59,773
Are you sure you got
everything you need?
223
00:09:59,810 --> 00:10:01,710
Yeah, I think I do...
224
00:10:01,748 --> 00:10:03,114
For now.
225
00:10:06,791 --> 00:10:07,857
all right.
226
00:10:10,699 --> 00:10:11,665
thanks.
227
00:10:11,700 --> 00:10:12,565
Hey, dawn?
228
00:10:12,602 --> 00:10:14,168
Yeah?
229
00:10:14,204 --> 00:10:15,737
What was it?
230
00:10:15,775 --> 00:10:17,074
What was what?
231
00:10:17,110 --> 00:10:19,144
There was something
you were gonna say...
232
00:10:19,181 --> 00:10:20,180
About the decorations.
233
00:10:20,216 --> 00:10:21,582
What was it?
234
00:10:21,619 --> 00:10:24,353
You didn't hang any mistletoe.
235
00:10:24,391 --> 00:10:26,224
Making the little bunches
was always your job.
236
00:10:31,839 --> 00:10:33,806
Welcome back.
237
00:10:35,003 --> 00:10:48,003
CANAL FRESH FILMES
238
00:10:50,006 --> 00:10:51,239
Mary! Shelton!
239
00:10:51,275 --> 00:10:52,541
Dawn!
240
00:10:52,579 --> 00:10:54,345
We've missed you.
241
00:10:54,381 --> 00:10:55,848
I have missed you, too.
242
00:10:55,885 --> 00:10:57,651
Aw, honey, we know
this has been a tough time,
243
00:10:57,688 --> 00:11:00,222
but also we know
it's gonna work out.
244
00:11:00,260 --> 00:11:02,026
Remember, you've always been
like a daughter to us,
245
00:11:02,063 --> 00:11:04,563
and you'll always be family.
246
00:11:04,601 --> 00:11:06,367
Thank you.
247
00:11:06,405 --> 00:11:08,839
I really appreciate that.
248
00:11:08,877 --> 00:11:10,243
Now, let me show you
249
00:11:10,279 --> 00:11:12,079
where your bakery booth
is gonna be this year.
250
00:11:12,115 --> 00:11:13,248
Okay.
This way!
251
00:11:20,231 --> 00:11:21,230
Grandma!
252
00:11:22,970 --> 00:11:23,903
Hi!
253
00:11:23,938 --> 00:11:26,138
I missed you so much!
254
00:11:26,176 --> 00:11:27,475
Me too!
255
00:11:27,512 --> 00:11:30,246
The festival doesn't start
for three days.
256
00:11:30,284 --> 00:11:31,583
You already set everything up!
257
00:11:31,619 --> 00:11:33,052
I got excited.
258
00:11:33,089 --> 00:11:35,089
I think this year
is a collection
259
00:11:35,127 --> 00:11:37,427
of my best pieces yet.
260
00:11:37,464 --> 00:11:39,765
They're absolutely gorgeous.
261
00:11:40,938 --> 00:11:43,104
has anybody told you recently
how talented you are?
262
00:11:43,142 --> 00:11:44,341
Of course,
263
00:11:44,377 --> 00:11:45,777
but I never tire of hearing it,
264
00:11:45,813 --> 00:11:46,679
so go on.
265
00:11:46,715 --> 00:11:47,681
You are so talented.
266
00:11:49,120 --> 00:11:51,354
So, honey, how is it,
seeing gabe?
267
00:11:51,391 --> 00:11:54,593
It was incredibly confusing.
268
00:11:55,633 --> 00:11:57,199
But it's okay.
269
00:11:57,236 --> 00:12:00,303
We're just gonna try
and keep our...
270
00:12:00,342 --> 00:12:01,708
Distance.
271
00:12:03,181 --> 00:12:04,580
Excuse me.
272
00:12:07,488 --> 00:12:08,454
Hi.
273
00:12:09,560 --> 00:12:10,359
Hi.
274
00:12:15,169 --> 00:12:18,070
you seem surprised to see me.
275
00:12:18,109 --> 00:12:20,476
You seem surprised
to see me.
276
00:12:20,513 --> 00:12:22,380
Well, the festival
was always more my thing,
277
00:12:22,417 --> 00:12:23,983
so I just assumed
278
00:12:24,021 --> 00:12:26,354
that I would be taking over
all the planning this year.
279
00:12:26,392 --> 00:12:27,691
And I assumed
280
00:12:27,727 --> 00:12:30,161
that you'd be swamped
with work and travel,
281
00:12:30,198 --> 00:12:31,932
so I would take over
the planning this year.
282
00:12:31,969 --> 00:12:32,768
That's sweet, thank you,
283
00:12:32,804 --> 00:12:33,636
but aren't you busy
with the farm?
284
00:12:33,673 --> 00:12:35,873
Aren't you busy
with cranberry lane?
285
00:12:39,817 --> 00:12:41,116
Well,
here we are.
286
00:12:41,153 --> 00:12:43,286
Okay, so,
little miscommunication.
287
00:12:43,324 --> 00:12:46,224
Yeah.
That's okay.
288
00:12:46,263 --> 00:12:47,395
No problem.
289
00:12:47,432 --> 00:12:49,799
We're just gonna have to...
290
00:12:49,836 --> 00:12:52,103
Work together--
Work toge--
291
00:12:53,077 --> 00:12:54,543
yep.
292
00:12:54,579 --> 00:12:56,245
Okay, let's round up
the volunteers.
293
00:12:56,282 --> 00:12:57,247
Yeah.
294
00:12:57,284 --> 00:12:58,249
Let's gather them up.
295
00:12:58,286 --> 00:12:59,251
Volunteers!
296
00:13:01,092 --> 00:13:03,392
So, thank you guys again
for all of your help,
297
00:13:03,429 --> 00:13:04,295
and for being here.
298
00:13:04,330 --> 00:13:05,296
Yes,
seriously,
299
00:13:05,332 --> 00:13:07,065
we could not have done
any of this without you.
300
00:13:07,104 --> 00:13:08,636
So thank you.
No.
301
00:13:08,673 --> 00:13:11,240
Any questions?
302
00:13:11,277 --> 00:13:13,077
Great, let's get to it--
All right, let's-- yes!
303
00:13:13,115 --> 00:13:14,247
Yes.
Okay.
304
00:13:14,283 --> 00:13:15,649
All right.
305
00:13:15,686 --> 00:13:16,985
susan, do you mind helping me?
306
00:13:17,022 --> 00:13:18,421
Thank you.
307
00:13:18,457 --> 00:13:21,258
So, are you guys still
running this together?
308
00:13:21,297 --> 00:13:22,597
Of course we are.
309
00:13:22,633 --> 00:13:23,665
Why wouldn't we be?
310
00:13:23,701 --> 00:13:25,034
So, decorations...
311
00:13:25,070 --> 00:13:27,303
Everything has to be decorated.
312
00:13:27,342 --> 00:13:29,876
The vendors, the food area,
313
00:13:29,913 --> 00:13:31,613
santa's village--
which will be a big one--
314
00:13:31,650 --> 00:13:34,818
but first,
this big, glorious tree.
315
00:13:34,856 --> 00:13:36,489
Oh, no.
316
00:13:36,526 --> 00:13:38,159
What?
317
00:13:38,196 --> 00:13:40,129
they're broken!
318
00:13:43,907 --> 00:13:45,907
Open the other one.
319
00:13:45,944 --> 00:13:47,710
This one, too.
What?
320
00:13:47,748 --> 00:13:49,381
There's not much left
to work with.
321
00:13:51,188 --> 00:13:52,120
What happened?
322
00:13:52,155 --> 00:13:53,922
Can we use
cranberry lane ornaments?
323
00:13:53,959 --> 00:13:55,759
Well, yeah, of course,
324
00:13:55,796 --> 00:13:58,363
but I just can't replace these.
325
00:13:58,401 --> 00:14:00,234
The town has been
collecting them for decades.
326
00:14:00,271 --> 00:14:03,005
They have memories
and stories...
327
00:14:03,044 --> 00:14:04,877
What other options do we have?
328
00:14:04,913 --> 00:14:06,847
Yeah.
329
00:14:06,884 --> 00:14:07,683
Yeah, you're right.
330
00:14:07,719 --> 00:14:10,253
Um... I'll call
the texas factory,
331
00:14:10,291 --> 00:14:12,024
and have them overnight us some.
332
00:14:13,296 --> 00:14:14,262
that's my phone.
333
00:14:14,298 --> 00:14:15,264
Thanks, susan.
334
00:14:15,299 --> 00:14:16,165
Of course.
335
00:14:17,571 --> 00:14:18,637
Hello?
336
00:14:18,673 --> 00:14:19,772
Dawn?
337
00:14:19,809 --> 00:14:20,908
It's pamela franks.
338
00:14:20,944 --> 00:14:21,910
Hi!
339
00:14:21,946 --> 00:14:24,614
Hi! So, dawn,
340
00:14:24,652 --> 00:14:26,585
I know this might seem
last minute,
341
00:14:26,622 --> 00:14:29,456
but I checked out
your festival online,
342
00:14:29,493 --> 00:14:31,326
and it is so cute.
343
00:14:31,365 --> 00:14:34,266
Thank you.
344
00:14:34,303 --> 00:14:35,435
So I have my holiday special,
345
00:14:35,472 --> 00:14:36,838
an hour-long show
346
00:14:36,875 --> 00:14:38,074
every day until christmas,
347
00:14:38,111 --> 00:14:39,443
and I was wondering,
348
00:14:39,480 --> 00:14:42,414
what if we showcased
segments of your festival
349
00:14:42,452 --> 00:14:43,351
on my show?
350
00:14:43,387 --> 00:14:44,953
Oh, wow!
351
00:14:46,159 --> 00:14:47,592
I'm in new york on-set,
352
00:14:47,629 --> 00:14:50,530
but I could send
a skeleton crew to bristol.
353
00:14:50,568 --> 00:14:52,334
Just a couple of days
for shooting,
354
00:14:52,371 --> 00:14:54,004
a couple of five-minute spots?
355
00:14:54,042 --> 00:14:54,840
That would be amazing.
356
00:14:54,876 --> 00:14:55,641
Thank you.
357
00:14:55,678 --> 00:14:57,144
Perfect!
358
00:14:57,180 --> 00:14:59,948
So we'll showcase
you, gabe, and the farm.
359
00:14:59,986 --> 00:15:01,986
Then the two of you
prepping the festival
360
00:15:02,023 --> 00:15:03,189
while preparing
361
00:15:03,226 --> 00:15:04,491
for your perfect
christmas together.
362
00:15:04,528 --> 00:15:06,328
Right...
363
00:15:06,365 --> 00:15:09,299
Well, I don't know if that part
will be possible.
364
00:15:09,337 --> 00:15:11,503
Oh?
365
00:15:11,541 --> 00:15:15,343
Yeah, it's just that gabe
is so busy on the farm,
366
00:15:15,382 --> 00:15:17,215
and I'm not sure
of his schedule right now.
367
00:15:17,253 --> 00:15:19,186
I understand completely,
368
00:15:19,223 --> 00:15:21,757
and not to be pushy,
like I've been known to be,
369
00:15:21,794 --> 00:15:24,328
but this would be huge
for the festival
370
00:15:24,366 --> 00:15:26,566
and even bigger
for cranberry lane.
371
00:15:26,604 --> 00:15:29,705
So do you want to at least
ask him?
372
00:15:30,745 --> 00:15:31,877
Yup.
373
00:15:31,913 --> 00:15:32,879
I will do that.
374
00:15:32,916 --> 00:15:34,850
Thanks, pamela.
375
00:15:40,096 --> 00:15:41,896
-Hey.
-Hey.
376
00:15:41,933 --> 00:15:44,267
Wait, where's the frozen
hot chocolate booth?
377
00:15:44,305 --> 00:15:46,305
Oh, sadly she can't do it
this year.
378
00:15:46,341 --> 00:15:47,240
What?
379
00:15:47,277 --> 00:15:49,044
Yeah.
380
00:15:49,080 --> 00:15:50,246
No!
381
00:15:50,282 --> 00:15:52,149
Cancel the festival.
382
00:15:52,186 --> 00:15:55,054
I'm joking, but I'm sad.
383
00:15:55,092 --> 00:15:58,493
I know that you genuinely are.
384
00:15:58,532 --> 00:16:00,398
Um, hey, so a little something
just came up.
385
00:16:00,435 --> 00:16:01,834
Uh-oh.
386
00:16:01,871 --> 00:16:02,570
When you say "little,"
387
00:16:02,606 --> 00:16:04,940
you usually mean
big and complex.
388
00:16:06,680 --> 00:16:09,014
um, just got off the phone
with pamela franks.
389
00:16:09,052 --> 00:16:10,185
Oh.
390
00:16:10,221 --> 00:16:11,420
She wants to send
a crew up here
391
00:16:11,457 --> 00:16:12,589
to cover the festival.
392
00:16:12,625 --> 00:16:13,358
That's great.
393
00:16:13,393 --> 00:16:14,325
Yes,
394
00:16:14,362 --> 00:16:17,029
but her angle is you and me,
395
00:16:17,067 --> 00:16:18,800
running the festival,
396
00:16:18,837 --> 00:16:22,839
and prepping for
a perfect christmas together.
397
00:16:22,878 --> 00:16:24,978
Yeah.
398
00:16:25,015 --> 00:16:26,615
She made it sound like
it's just a couple days,
399
00:16:26,651 --> 00:16:27,851
and a couple of spots.
400
00:16:27,887 --> 00:16:29,220
I don't know,
401
00:16:29,257 --> 00:16:31,290
I think that maybe
we could pull it off, right?
402
00:16:31,328 --> 00:16:33,294
Yeah, I mean,
I'm sure we could,
403
00:16:33,332 --> 00:16:35,132
but I feel like
404
00:16:35,168 --> 00:16:37,335
things are confusing enough
between us right now,
405
00:16:37,373 --> 00:16:39,106
without adding cameras.
406
00:16:42,114 --> 00:16:43,247
Yeah...
407
00:16:43,284 --> 00:16:45,184
Yeah.
Yeah. Yeah.
408
00:16:45,221 --> 00:16:46,487
All right, I'll call her.
409
00:16:54,990 --> 00:16:56,656
hey, you guys are still here?
410
00:16:56,695 --> 00:16:57,927
You know your mother
and decorating.
411
00:16:59,934 --> 00:17:02,601
So, how did dawn take the news?
412
00:17:02,640 --> 00:17:06,275
Well, she didn't take it
because I have yet to give it.
413
00:17:07,517 --> 00:17:09,451
I know, I need to tell her,
414
00:17:09,489 --> 00:17:12,023
but now that we're doing
the festival together,
415
00:17:12,062 --> 00:17:13,862
I don't want to make things
any more difficult
416
00:17:13,898 --> 00:17:14,831
than they already are.
417
00:17:14,867 --> 00:17:15,866
Gabe, you have to tell her.
418
00:17:15,902 --> 00:17:17,902
I know.
419
00:17:19,210 --> 00:17:22,344
Hey, so, you wouldn't
believe it,
420
00:17:22,384 --> 00:17:23,616
pamela franks called today,
421
00:17:23,653 --> 00:17:25,019
and she wants to cover
the festival.
422
00:17:25,057 --> 00:17:26,056
No,
423
00:17:26,091 --> 00:17:27,858
pamela franks
is coming here?
424
00:17:27,896 --> 00:17:29,829
Well, it's just gonna be
a small crew,
425
00:17:29,866 --> 00:17:32,199
but... We actually decided
against it.
426
00:17:32,239 --> 00:17:33,571
We thought it wouldn't be
the best idea.
427
00:17:33,608 --> 00:17:35,741
What? Why?
428
00:17:35,780 --> 00:17:37,913
Because it would involve
dawn and I
429
00:17:37,951 --> 00:17:39,785
putting on
the happy couple show.
430
00:17:41,057 --> 00:17:42,857
Um... But, honey,
431
00:17:42,895 --> 00:17:44,327
you know, how much revenue
432
00:17:44,365 --> 00:17:46,098
the festival brings
into bristol,
433
00:17:46,136 --> 00:17:47,102
not just to the vendors,
434
00:17:47,138 --> 00:17:50,706
but, well, to the hotels,
restaurants, shops,
435
00:17:50,746 --> 00:17:53,880
and imagine how pamela
could help that.
436
00:17:53,920 --> 00:17:55,586
And not just now,
437
00:17:55,622 --> 00:17:57,756
but for cranberry
harvest season.
438
00:17:57,794 --> 00:18:00,094
We need tourists.
439
00:18:00,133 --> 00:18:00,998
You'll need tourists.
440
00:18:01,035 --> 00:18:03,202
Yeah, plus I'm sure
that pamela's show
441
00:18:03,239 --> 00:18:04,939
would be huge
for cranberry lane,
442
00:18:04,976 --> 00:18:06,609
and, um...
443
00:18:06,647 --> 00:18:08,581
Dawn needs that,
444
00:18:08,617 --> 00:18:10,283
especially now.
445
00:18:11,524 --> 00:18:15,159
Well, now I feel terrible.
446
00:18:15,199 --> 00:18:16,765
Good, that was the point.
447
00:18:27,827 --> 00:18:29,727
Hey.
Hey.
448
00:18:31,701 --> 00:18:32,834
Come in. Sorry.
449
00:18:32,870 --> 00:18:33,869
Come in, come in.
Thank you.
450
00:18:33,906 --> 00:18:35,605
Uncle Gabe!
451
00:18:35,644 --> 00:18:38,011
What's up, ali-bear?
How you doing?
452
00:18:38,048 --> 00:18:39,214
Hi.
Hi.
453
00:18:39,251 --> 00:18:40,350
What are you guys up to?
454
00:18:40,387 --> 00:18:42,453
Well, auntie dawn and I
are making advent calendars.
455
00:18:42,492 --> 00:18:43,324
Wanna help?
456
00:18:44,729 --> 00:18:47,363
we're actually
heading off to bed.
457
00:18:47,402 --> 00:18:48,234
Good night!
458
00:18:48,271 --> 00:18:49,771
Good night!
459
00:18:51,177 --> 00:18:52,510
Hey.
460
00:18:53,782 --> 00:18:55,081
You want some hot chocolate?
461
00:18:55,119 --> 00:18:56,652
Homemade marshmallows.
462
00:18:56,690 --> 00:18:59,557
Ooh, you know me
and your homemade marshmallows,
463
00:18:59,596 --> 00:19:02,196
but I, actually,
I can't stay.
464
00:19:02,235 --> 00:19:03,702
I was just wondering,
465
00:19:03,738 --> 00:19:05,705
have you... Have you
talked to pamela yet?
466
00:19:05,743 --> 00:19:07,209
No.
467
00:19:07,245 --> 00:19:09,546
I left her a message,
and she hasn't called me back.
468
00:19:09,585 --> 00:19:10,551
Great.
469
00:19:10,586 --> 00:19:12,152
Then... I think we should do it.
470
00:19:13,426 --> 00:19:14,292
Seriously?
471
00:19:14,327 --> 00:19:15,360
Yeah.
472
00:19:15,396 --> 00:19:16,362
You know, I realized
473
00:19:16,399 --> 00:19:17,798
I think it would be
really good for the town,
474
00:19:17,836 --> 00:19:18,868
and it would be big
for cranberry lane.
475
00:19:18,904 --> 00:19:19,903
Yeah.
476
00:19:19,940 --> 00:19:21,806
Just a couple short spots.
477
00:19:21,844 --> 00:19:22,676
The crew is in and out, right?
478
00:19:22,712 --> 00:19:25,480
I mean, that's
what it sounded like.
479
00:19:25,519 --> 00:19:27,753
I know it's not ideal...
480
00:19:27,790 --> 00:19:30,290
For us,
481
00:19:30,330 --> 00:19:34,232
but I was thinking the town
has done so much for you and I.
482
00:19:34,271 --> 00:19:36,238
Maybe it's a little something
we can do for them.
483
00:19:36,275 --> 00:19:38,242
A little something?
484
00:19:38,280 --> 00:19:39,846
No big deal, right?
485
00:19:39,884 --> 00:19:42,484
It's just a couple days
of us being...
486
00:19:42,522 --> 00:19:46,590
Mr. And mrs. Cranberry lane.
487
00:19:46,631 --> 00:19:48,431
Yeah.
Yeah.
488
00:20:04,689 --> 00:20:07,524
Good morning.
Good morning.
489
00:20:07,563 --> 00:20:08,662
Alice still sleeping?
Yeah.
490
00:20:08,697 --> 00:20:11,065
Did you stress-decorate?
491
00:20:11,100 --> 00:20:14,334
I also stress-responded
to a hundred work emails,
492
00:20:14,374 --> 00:20:15,339
holiday promos,
493
00:20:15,377 --> 00:20:16,209
backed-up orders,
494
00:20:16,243 --> 00:20:17,476
machinery malfunctions.
495
00:20:17,512 --> 00:20:18,411
But on the plus side,
496
00:20:18,447 --> 00:20:21,014
I also stress-cooked.
497
00:20:21,052 --> 00:20:22,385
Have a cruller.
498
00:20:23,457 --> 00:20:24,422
Dawn...
499
00:20:24,459 --> 00:20:25,524
Yes?
500
00:20:25,560 --> 00:20:26,892
It's going to be okay.
501
00:20:28,599 --> 00:20:30,599
It's going to be okay.
502
00:20:30,636 --> 00:20:32,436
Besides, who knows
where this might lead?
503
00:20:32,473 --> 00:20:33,438
I do.
504
00:20:33,474 --> 00:20:34,406
National television.
505
00:20:37,714 --> 00:20:39,214
I've been
wanting to tell you,
506
00:20:39,251 --> 00:20:42,185
I asked grandma to move in
with alice and me.
507
00:20:42,224 --> 00:20:43,890
You did?
508
00:20:44,927 --> 00:20:46,060
And let me guess,
509
00:20:46,097 --> 00:20:46,762
she didn't jump
at the opportunity?
510
00:20:46,798 --> 00:20:49,265
No.
511
00:20:49,303 --> 00:20:51,804
I just worry about her
living alone.
512
00:20:51,840 --> 00:20:53,240
What if something happened?
513
00:20:53,276 --> 00:20:55,376
So...
514
00:20:55,412 --> 00:20:58,881
Maybe you want to talk to her?
515
00:20:59,920 --> 00:21:01,419
I don't know,
516
00:21:01,458 --> 00:21:03,091
grandma is set in her ways.
517
00:21:03,127 --> 00:21:04,160
She just...
518
00:21:04,195 --> 00:21:05,761
She loves living alone,
519
00:21:05,798 --> 00:21:08,933
and being independent, and--
520
00:21:08,969 --> 00:21:10,135
don't give me the eyes.
521
00:21:10,173 --> 00:21:14,308
When you give me the eyes,
it's so hard to say no to you.
522
00:21:15,281 --> 00:21:16,647
Okay.
523
00:21:16,683 --> 00:21:17,782
All right.
524
00:21:17,819 --> 00:21:18,818
I'll try.
525
00:21:18,854 --> 00:21:21,254
Thank you.
526
00:21:39,558 --> 00:21:40,624
Good morning.
527
00:21:40,659 --> 00:21:41,458
Morning.
528
00:21:43,431 --> 00:21:46,899
I saw that the miller's
property is for sale.
529
00:21:46,938 --> 00:21:48,571
I didn't even know
it was on the market.
530
00:21:48,607 --> 00:21:49,472
Yeah--
531
00:21:50,911 --> 00:21:53,311
Camera crew is here.
532
00:21:53,349 --> 00:21:54,514
Shall we?
533
00:21:54,552 --> 00:21:56,352
Let's do it.
534
00:21:59,260 --> 00:22:00,192
Hi!
Hey, guys.
535
00:22:00,227 --> 00:22:01,994
Welcome!
I'm gabe.
536
00:22:02,031 --> 00:22:02,997
Hi, I'm beth.
537
00:22:03,032 --> 00:22:03,998
Leroy.
538
00:22:04,034 --> 00:22:05,433
Thank you so much for having us.
539
00:22:05,470 --> 00:22:07,903
Hey, thank you guys
for covering the festival.
540
00:22:07,941 --> 00:22:09,340
Uh, should we
head over there?
541
00:22:09,377 --> 00:22:12,378
Actually, pamela wanted us
to start the day here
542
00:22:12,415 --> 00:22:13,848
on the farm.
543
00:22:13,886 --> 00:22:14,585
Great!
Great!
544
00:22:15,554 --> 00:22:17,855
Well, this property
has been in my family
545
00:22:17,892 --> 00:22:18,924
for three generations,
546
00:22:18,960 --> 00:22:20,526
all of us cranberry farmers.
547
00:22:20,564 --> 00:22:22,965
Farming and this land
is a big part of who we are.
548
00:22:23,001 --> 00:22:24,901
It's part of our heritage,
549
00:22:24,937 --> 00:22:26,103
our legacy.
550
00:22:26,140 --> 00:22:27,139
That's beautiful,
551
00:22:27,175 --> 00:22:29,709
but where are the cranberries?
552
00:22:29,746 --> 00:22:31,479
Good question.
553
00:22:31,516 --> 00:22:32,748
The plants are under that ice.
554
00:22:32,785 --> 00:22:34,484
The fruiting buds mature
during the winter
555
00:22:34,522 --> 00:22:36,088
but are susceptible
to severe weather,
556
00:22:36,124 --> 00:22:37,223
so we flood the bogs
557
00:22:37,260 --> 00:22:38,826
to protect the vines
and the buds.
558
00:22:38,861 --> 00:22:40,294
Yeah, we actually just sanded,
559
00:22:40,332 --> 00:22:41,564
which we do
every couple of years
560
00:22:41,600 --> 00:22:43,100
to encourage rooting.
561
00:22:43,136 --> 00:22:44,235
In winter,
562
00:22:44,272 --> 00:22:46,138
cranberry farming
is mainly sanding,
563
00:22:46,175 --> 00:22:47,140
maintenance,
564
00:22:47,178 --> 00:22:49,311
and getting the equipment
ready for the fall,
565
00:22:49,348 --> 00:22:52,415
but no matter the time of year,
it's always busy.
566
00:22:52,454 --> 00:22:54,153
So how do you balance
your time here
567
00:22:54,190 --> 00:22:55,189
with time at cranberry lane?
568
00:22:55,226 --> 00:22:57,126
Good question,
we--
569
00:22:57,161 --> 00:22:58,694
Well, you know, for gabe,
570
00:22:58,732 --> 00:23:01,866
the land has never
felt like work.
571
00:23:01,904 --> 00:23:03,504
I mean, it's a lot of work,
572
00:23:03,539 --> 00:23:05,973
but it's also his passion.
573
00:23:06,010 --> 00:23:07,110
He's always been someone
574
00:23:07,146 --> 00:23:11,348
who loves to work with his hands
and help things grow,
575
00:23:11,387 --> 00:23:13,820
and also, you know,
576
00:23:13,858 --> 00:23:17,226
gabe has always had
the heart of an artist,
577
00:23:17,264 --> 00:23:21,867
and I think this farm
is his canvas.
578
00:23:21,905 --> 00:23:22,670
Thank you.
579
00:23:23,876 --> 00:23:27,010
Um, would you like to see
anything else?
580
00:23:27,047 --> 00:23:28,380
Pamela wanted us
to get some footage
581
00:23:28,418 --> 00:23:29,717
of your christmas traditions.
582
00:23:29,752 --> 00:23:31,318
We could...
583
00:23:32,925 --> 00:23:35,426
We always cut down our--
584
00:23:35,462 --> 00:23:36,394
Christmas tree.
Christmas tree.
585
00:23:36,431 --> 00:23:37,530
From the woods.
586
00:23:37,567 --> 00:23:38,933
Great.
587
00:23:39,938 --> 00:23:41,004
Great.
Yeah.
588
00:23:41,039 --> 00:23:44,040
So,
when did you two meet?
589
00:23:44,078 --> 00:23:45,678
Actually, our nap mats
were next to each other
590
00:23:45,714 --> 00:23:46,914
in kindergarten,
591
00:23:46,949 --> 00:23:49,349
and then we were
childhood best friends,
592
00:23:49,387 --> 00:23:51,120
and started dating
in high school.
593
00:23:51,157 --> 00:23:52,957
We went to different colleges,
594
00:23:52,994 --> 00:23:53,660
did the long-distanced thing,
595
00:23:53,694 --> 00:23:56,929
and then we both came back here.
596
00:23:56,967 --> 00:23:58,233
And when did you get engaged?
597
00:23:58,269 --> 00:24:00,136
Oh, about 10 years ago.
598
00:24:00,173 --> 00:24:01,973
Yeah, it was after
I inherited the farm,
599
00:24:02,009 --> 00:24:04,310
and right before
we started the company.
600
00:24:04,346 --> 00:24:05,579
And what was
the engagement like?
601
00:24:07,587 --> 00:24:10,120
well, actually, dawn was
helping me down at the bogs,
602
00:24:10,158 --> 00:24:11,824
and we were making the way
back to the house--
603
00:24:11,860 --> 00:24:12,658
and then all of a sudden,
604
00:24:12,695 --> 00:24:14,127
he just stopped
on the back porch,
605
00:24:14,165 --> 00:24:16,098
and he had this...
606
00:24:16,134 --> 00:24:17,501
Look.
607
00:24:17,537 --> 00:24:20,071
Okay, I wasn't planning
to propose right then,
608
00:24:20,108 --> 00:24:22,342
but I couldn't wait
a minute longer.
609
00:24:22,378 --> 00:24:24,912
So he left me
sitting in a rocking chair,
610
00:24:24,948 --> 00:24:27,282
and he ran off into the woods,
611
00:24:27,320 --> 00:24:29,521
and then he came back
with a twig and a cranberry
612
00:24:29,559 --> 00:24:31,592
that he made
into an engagement ring.
613
00:24:31,629 --> 00:24:33,128
Just twisted it
around her finger.
614
00:24:34,234 --> 00:24:35,500
That's so romantic.
615
00:24:35,536 --> 00:24:38,036
But I'm sure
the ring didn't last.
616
00:24:38,073 --> 00:24:39,473
Can we see the replacement?
617
00:24:39,508 --> 00:24:41,441
Oh, um, we actually
never replaced it.
618
00:24:41,480 --> 00:24:43,613
We were, um...
619
00:24:43,650 --> 00:24:46,017
We were going to just
design one together,
620
00:24:46,054 --> 00:24:47,954
and then we ...
621
00:24:47,991 --> 00:24:51,026
We started the company,
and we got married, and--
622
00:24:51,063 --> 00:24:52,863
we just got too busy.
623
00:24:54,937 --> 00:24:57,837
I think
we found our tree.
624
00:24:57,875 --> 00:24:59,541
There.
625
00:24:59,578 --> 00:25:00,677
So do you decorate it now?
626
00:25:01,915 --> 00:25:03,882
No, typically,
627
00:25:03,919 --> 00:25:05,652
our tradition is to decorate
with the whole family.
628
00:25:05,689 --> 00:25:06,588
Yeah.
629
00:25:06,624 --> 00:25:08,857
Pamela will love that.
630
00:25:08,895 --> 00:25:10,094
When is it?
631
00:25:10,130 --> 00:25:12,230
Tonight.
632
00:25:12,267 --> 00:25:14,867
Is it tonight?
633
00:25:14,905 --> 00:25:18,506
Yeah, I think it's best
to do it tonight
634
00:25:18,545 --> 00:25:20,411
so beth and leroy don't have to
stay longer for it.
635
00:25:20,448 --> 00:25:22,047
Right.
Yeah.
636
00:25:22,085 --> 00:25:23,217
Yeah, that's right.
637
00:25:23,253 --> 00:25:24,419
That's-that's-that's very true.
638
00:25:24,456 --> 00:25:25,888
It is tonight.
639
00:25:25,925 --> 00:25:27,291
Yeah.
Yeah.
640
00:25:27,327 --> 00:25:28,460
Although we don't want
to take away
641
00:25:28,495 --> 00:25:30,295
from you guys shooting
festival prep?
642
00:25:30,332 --> 00:25:32,899
Yeah, we'll head there now
and then come back here tonight.
643
00:25:34,339 --> 00:25:35,238
Great!
Great!
644
00:25:39,849 --> 00:25:40,748
I'll call the family.
645
00:25:40,784 --> 00:25:41,783
Yeah. Right.
646
00:25:45,693 --> 00:25:46,792
thank you for doing this.
647
00:25:46,828 --> 00:25:47,727
My pleasure.
648
00:25:49,932 --> 00:25:51,465
Lauren told me
649
00:25:51,504 --> 00:25:53,604
she asked you
to move in with them.
650
00:25:53,640 --> 00:25:55,507
Then she probably
also told you I said no.
651
00:25:55,543 --> 00:25:57,143
She did.
652
00:25:57,179 --> 00:25:58,745
Maybe reconsider?
653
00:25:58,783 --> 00:25:59,948
It could be fun.
654
00:25:59,985 --> 00:26:01,484
Yes, it would be fun
655
00:26:01,520 --> 00:26:03,486
to have more time
with lauren and alice,
656
00:26:03,525 --> 00:26:05,792
but it'd turn me
into an old biddy.
657
00:26:06,863 --> 00:26:09,464
I'll sit around
and talk about the olden days
658
00:26:09,501 --> 00:26:12,669
and complain about
the newfangled technology.
659
00:26:12,708 --> 00:26:14,040
Where's my phone?
660
00:26:14,076 --> 00:26:15,809
I want to get a video of you
with the pizzas
661
00:26:15,847 --> 00:26:17,380
for my instagram.
662
00:26:17,415 --> 00:26:21,017
Annual pal
christmas pizza time!
663
00:26:21,055 --> 00:26:23,022
Okay...
Come on in.
664
00:26:23,059 --> 00:26:25,226
Who's hungry?
665
00:26:25,263 --> 00:26:26,796
Me!
666
00:26:26,833 --> 00:26:30,067
So every year.
You make new diy ornaments?
667
00:26:30,106 --> 00:26:32,639
We use some cranberry lane,
some diy,
668
00:26:32,677 --> 00:26:35,544
but mostly, we use our parents'
ornament collection.
669
00:26:35,581 --> 00:26:38,582
Our dad passed away
six years ago,
670
00:26:38,619 --> 00:26:40,018
and our mom three years ago.
671
00:26:40,056 --> 00:26:40,855
Sorry to hear that.
672
00:26:40,890 --> 00:26:41,655
Thanks.
673
00:26:42,961 --> 00:26:45,328
Actually, making
our own ornaments
674
00:26:45,364 --> 00:26:46,563
was our mom's tradition.
675
00:26:46,601 --> 00:26:48,534
And micromanaging
the tree decorations
676
00:26:48,570 --> 00:26:50,003
was our dad's.
677
00:26:52,376 --> 00:26:54,376
yeah, she just felt
they were a fun way
678
00:26:54,415 --> 00:26:57,216
to give a tree a heartfelt,
personalized touch.
679
00:27:00,726 --> 00:27:01,658
Yeah.
Yeah.
680
00:27:06,502 --> 00:27:07,902
Aunt Dawn?
Yeah.
681
00:27:07,939 --> 00:27:09,205
Remember how we put
682
00:27:09,240 --> 00:27:10,540
"slumber party
under the christmas tree"
683
00:27:10,576 --> 00:27:11,642
in our advent calendar
for today?
684
00:27:11,678 --> 00:27:12,977
I do.
685
00:27:13,014 --> 00:27:16,315
Well, can we have
our slumber party here?
686
00:27:16,354 --> 00:27:17,620
Of course you can, ali-bear.
687
00:27:17,656 --> 00:27:19,088
Really?
Really?
688
00:27:19,125 --> 00:27:20,424
Yeah.
689
00:27:35,053 --> 00:27:36,452
Hey...
690
00:27:36,488 --> 00:27:37,287
Hey.
691
00:27:38,459 --> 00:27:39,925
So...
692
00:27:39,962 --> 00:27:40,660
A little something.
693
00:27:41,831 --> 00:27:43,931
Thank you.
694
00:27:43,969 --> 00:27:45,368
Where did you find mistletoe?
695
00:27:45,404 --> 00:27:48,572
Oh, you know, I always keep
an emergency stash.
696
00:27:49,546 --> 00:27:50,645
Of course.
697
00:27:53,652 --> 00:27:55,352
I'm sorry, I interrupted you.
698
00:27:55,388 --> 00:27:57,688
You were about to say something.
699
00:27:57,727 --> 00:27:59,226
Oh, um, just...
700
00:27:59,263 --> 00:28:01,062
Sleep well.
701
00:28:01,099 --> 00:28:02,331
Oh...
702
00:28:02,368 --> 00:28:03,700
Yeah.
703
00:28:03,737 --> 00:28:05,003
Sleep well.
704
00:28:05,039 --> 00:28:06,171
Yeah.
705
00:28:08,003 --> 00:28:15,003
CANAL FRESH FILMES
706
00:28:22,486 --> 00:28:25,320
So the festival
starts tomorrow
707
00:28:25,356 --> 00:28:26,922
and the volunteers
are working around the clock.
708
00:28:26,958 --> 00:28:28,457
And everyone here
is a volunteer?
709
00:28:28,492 --> 00:28:29,858
Yeah.
710
00:28:29,894 --> 00:28:32,161
It's a volunteer run,
community-created event
711
00:28:32,196 --> 00:28:34,830
with the goal of, well...
712
00:28:34,868 --> 00:28:36,367
creating community,
713
00:28:36,402 --> 00:28:38,869
and tomorrow
is our tree-lighting.
714
00:28:38,904 --> 00:28:41,605
Right, which will kick off
five days of events,
715
00:28:41,642 --> 00:28:44,343
culminating in a big dance
the night before christmas eve.
716
00:28:44,380 --> 00:28:46,514
And do you get
a lot of tourists?
717
00:28:46,548 --> 00:28:48,648
More and more every year.
718
00:28:48,685 --> 00:28:50,951
Yeah, dawn grows the festival
bigger and bigger every year.
719
00:28:50,987 --> 00:28:53,554
Yeah, I have a tendency
to dream big.
720
00:28:54,525 --> 00:28:56,024
we had a saying--
721
00:28:56,062 --> 00:28:58,529
we have a saying--
722
00:28:58,563 --> 00:29:01,164
"Dawn dreams, I do."
723
00:29:02,584 --> 00:29:03,950
if you want,
724
00:29:03,985 --> 00:29:06,119
I can show you
the cranberry lane offices.
725
00:29:06,155 --> 00:29:08,189
Yeah, I'll catch up
with you guys.
726
00:29:08,225 --> 00:29:10,825
Work to do...
Great. Come with me.
727
00:29:13,231 --> 00:29:16,566
so, below is the retail space,
this is the office space.
728
00:29:16,604 --> 00:29:17,636
Hey, dana.
729
00:29:17,673 --> 00:29:19,005
And...
730
00:29:19,040 --> 00:29:20,306
This is where the magic happens.
731
00:29:20,342 --> 00:29:22,375
You mind if we shoot
some b-roll?
732
00:29:22,413 --> 00:29:23,212
Not at all.
733
00:29:23,247 --> 00:29:24,346
Let me know
if you need anything.
734
00:29:24,381 --> 00:29:25,847
Thanks.
Thanks.
735
00:29:27,687 --> 00:29:28,852
Hey.
Hey.
736
00:29:28,888 --> 00:29:30,087
Where's alice?
737
00:29:30,123 --> 00:29:32,924
Helping grandma
with her booth display.
738
00:29:32,962 --> 00:29:34,361
That's fun.
739
00:29:34,395 --> 00:29:35,595
I know.
740
00:29:35,630 --> 00:29:36,963
Oh, alice loved her sleepover.
741
00:29:38,568 --> 00:29:40,401
How was it
being home for you, though?
742
00:29:40,437 --> 00:29:44,672
It was confusing and strange,
743
00:29:44,712 --> 00:29:45,877
but also nice.
744
00:29:47,115 --> 00:29:49,382
What's the "hmm"?
745
00:29:49,417 --> 00:29:51,417
You believe in destiny.
746
00:29:51,455 --> 00:29:55,023
I believe in a confluence
of destiny and hard work, yes.
747
00:29:55,058 --> 00:29:56,591
Well, maybe
this is destiny's way
748
00:29:56,629 --> 00:29:58,629
of pushing you two
back together.
749
00:29:58,665 --> 00:30:01,266
You just have to do
the hard work.
750
00:30:04,240 --> 00:30:06,607
I spoke to grandma
about the moving in thing.
751
00:30:06,644 --> 00:30:07,709
And?
752
00:30:07,745 --> 00:30:08,443
She's super excited,
753
00:30:08,479 --> 00:30:10,078
and packing her bags.
Really?
754
00:30:10,114 --> 00:30:12,748
No.
755
00:30:12,785 --> 00:30:15,085
actually,
I oddly kinda got the sense
756
00:30:15,121 --> 00:30:16,053
that part of her
wanted to do it.
757
00:30:16,089 --> 00:30:18,556
I'm going to ignore
the "oddly" and "kinda",
758
00:30:18,594 --> 00:30:20,060
and just go with, "see?"
759
00:30:20,095 --> 00:30:22,129
but don't you eventually
want to start dating?
760
00:30:22,166 --> 00:30:24,800
Grandma moving in
doesn't mean that can't happen.
761
00:30:24,835 --> 00:30:26,168
So will you
work on her, please?
762
00:30:26,204 --> 00:30:28,438
I am not
going to work on grandma.
763
00:30:28,474 --> 00:30:30,941
Grandma's gonna do
what grandma's gonna do.
764
00:30:30,978 --> 00:30:31,743
Oh, by the way,
765
00:30:31,778 --> 00:30:33,311
your ornaments you ordered
arrived.
766
00:30:33,350 --> 00:30:35,984
Actually, I was gonna
talk to you about that,
767
00:30:36,017 --> 00:30:38,484
because we're not
doing that anymore,
768
00:30:38,522 --> 00:30:41,323
because I have a new big idea.
769
00:30:41,360 --> 00:30:43,260
Of course you do.
770
00:30:50,173 --> 00:30:50,938
All right...
771
00:31:01,021 --> 00:31:02,003
What?
772
00:31:02,190 --> 00:31:04,190
I didn't think she could come!
773
00:31:04,227 --> 00:31:05,493
Well, you did say
774
00:31:05,527 --> 00:31:06,693
you were going to cancel
the whole festival,
775
00:31:06,728 --> 00:31:08,060
so, you know...
776
00:31:08,099 --> 00:31:09,965
You're so happy.
777
00:31:10,000 --> 00:31:11,800
I'm so happy!
778
00:31:11,837 --> 00:31:13,870
All it takes is sugar
mixed with heavy cream,
779
00:31:13,907 --> 00:31:15,240
and...
780
00:31:15,275 --> 00:31:17,709
and a little more
heavy cream on the top.
781
00:31:17,745 --> 00:31:18,977
Very true.
782
00:31:21,284 --> 00:31:23,351
Well, I'm going
to head to my sister's.
783
00:31:24,454 --> 00:31:25,320
Hey, listen, you know,
784
00:31:25,356 --> 00:31:27,757
you don't have to stay
at your sister's.
785
00:31:27,793 --> 00:31:30,560
I mean, I could stay
with my parents,
786
00:31:30,598 --> 00:31:31,530
or we could both--
787
00:31:31,566 --> 00:31:33,933
dawn! Gabe!
788
00:31:33,970 --> 00:31:35,436
Did you know she was coming?
789
00:31:35,472 --> 00:31:36,905
No, I didn't.
790
00:31:36,939 --> 00:31:38,439
Hi!
Hi!
791
00:31:38,475 --> 00:31:40,275
Gabe, it's so nice
to finally meet!
792
00:31:40,311 --> 00:31:41,911
It's a pleasure to meet you.
793
00:31:41,947 --> 00:31:43,046
Big...
Big fan.
794
00:31:43,882 --> 00:31:44,781
I'm so sorry
795
00:31:44,818 --> 00:31:46,551
it's under
such surprising circumstances,
796
00:31:46,586 --> 00:31:48,386
but dawn, I called you
several times today.
797
00:31:48,423 --> 00:31:50,356
Oh, I'm so sorry.
798
00:31:50,393 --> 00:31:52,427
I just, I guess
with the shooting
799
00:31:52,462 --> 00:31:53,594
and festival prep,
800
00:31:53,630 --> 00:31:55,963
I didn't have time
to check my phone.
801
00:31:56,001 --> 00:31:57,967
Well, this morning,
we aired the segments
802
00:31:58,004 --> 00:31:58,836
that we shot here yesterday,
803
00:31:58,870 --> 00:32:01,538
and our viewers loved it
and want more.
804
00:32:01,575 --> 00:32:03,575
So I was thinking--
805
00:32:03,611 --> 00:32:05,311
and I was hoping to have
this conversation
806
00:32:05,348 --> 00:32:07,048
before just showing up here--
807
00:32:07,082 --> 00:32:09,316
but what if...
808
00:32:09,352 --> 00:32:11,586
I came to the tree-lighting,
809
00:32:11,623 --> 00:32:14,324
and did some of my show
from here tomorrow?
810
00:32:14,359 --> 00:32:15,992
Then I'll just
head back to the city
811
00:32:16,029 --> 00:32:17,228
with beth and leroy.
812
00:32:18,632 --> 00:32:21,567
It would be amazing
for cranberry lane,
813
00:32:21,605 --> 00:32:22,504
especially this close
814
00:32:22,537 --> 00:32:24,170
to the busiest shopping days
of the year.
815
00:32:24,209 --> 00:32:26,509
That sounds great,
you know,
816
00:32:26,544 --> 00:32:28,077
and it would be
really good for the town.
817
00:32:28,113 --> 00:32:30,948
They'd be so excited
to have you here, I mean...
818
00:32:30,985 --> 00:32:31,951
Actually, would you be
our tree-lighting
819
00:32:31,987 --> 00:32:33,420
master of ceremonies.
820
00:32:33,454 --> 00:32:35,020
I would be honored.
821
00:32:37,826 --> 00:32:39,493
so where are you staying?
822
00:32:39,530 --> 00:32:40,496
Haven't figured it out yet.
823
00:32:40,532 --> 00:32:41,998
Everything in town is booked.
824
00:32:42,033 --> 00:32:42,999
Yeah.
Stay with us.
825
00:32:43,034 --> 00:32:44,534
No.
Absolutely.
826
00:32:44,569 --> 00:32:46,503
You could stay with us.
827
00:32:47,909 --> 00:32:49,609
I couldn't possibly impose.
828
00:32:49,644 --> 00:32:50,877
I've already shown up
unannounced.
829
00:32:50,913 --> 00:32:52,012
We insist.
830
00:32:52,047 --> 00:32:53,046
No imposition at all, really.
831
00:32:53,083 --> 00:32:54,148
Well, then,
832
00:32:54,185 --> 00:32:55,351
I won't be too polite.
833
00:32:56,521 --> 00:32:58,020
thank you so much.
834
00:32:58,057 --> 00:33:00,892
I'm gonna call my driver now
to pick up my bags.
835
00:33:02,563 --> 00:33:04,830
are you sure about this?
836
00:33:04,866 --> 00:33:06,232
Yeah, I mean, it's, you know,
just a couple nights.
837
00:33:06,269 --> 00:33:08,869
Wow, you are so star-struck.
838
00:33:08,906 --> 00:33:10,005
I am not star--
839
00:33:10,040 --> 00:33:12,207
you should have seen your face
when she came over here,
840
00:33:12,244 --> 00:33:13,744
you were like--
841
00:33:17,952 --> 00:33:19,652
so cool...
842
00:33:26,196 --> 00:33:28,163
Good morning.
843
00:33:28,200 --> 00:33:29,567
Good morning!
844
00:33:29,602 --> 00:33:30,668
Cappuccino?
845
00:33:30,703 --> 00:33:32,570
Yes, please.
846
00:33:32,607 --> 00:33:33,773
I heard you moving around.
847
00:33:33,808 --> 00:33:37,043
By the way,
your home is gorgeous...
848
00:33:37,080 --> 00:33:38,947
Thank you.
849
00:33:38,983 --> 00:33:40,215
...And bristol is adorable.
850
00:33:40,251 --> 00:33:41,850
It kind of reminds me
of my hometown.
851
00:33:41,888 --> 00:33:44,255
New jersey, right?
852
00:33:44,291 --> 00:33:45,924
I told you
I was your biggest fan.
853
00:33:45,959 --> 00:33:47,124
Davie, new jersey.
854
00:33:47,161 --> 00:33:48,460
My brothers are still there.
855
00:33:48,496 --> 00:33:49,462
They're raising their kids
856
00:33:49,497 --> 00:33:51,564
right down the street
from where we grew up.
857
00:33:51,602 --> 00:33:53,134
That is so sweet.
858
00:33:53,170 --> 00:33:55,136
Do you get back often?
859
00:33:55,173 --> 00:33:56,572
Wish I did,
860
00:33:56,608 --> 00:33:58,407
but not really.
861
00:33:58,445 --> 00:34:00,278
I understand.
862
00:34:03,852 --> 00:34:04,951
How is it?
863
00:34:04,987 --> 00:34:05,919
Do I taste cranberry?
864
00:34:05,955 --> 00:34:06,988
You do.
865
00:34:07,022 --> 00:34:08,655
It is gabe's cranberry syrup.
866
00:34:08,692 --> 00:34:09,458
He actually brews it
in the barn.
867
00:34:09,494 --> 00:34:11,060
Oh, can I see?
868
00:34:11,097 --> 00:34:12,296
Yeah.
869
00:34:18,240 --> 00:34:19,940
gabe makes the syrup here?
870
00:34:19,975 --> 00:34:20,841
Yes.
871
00:34:22,011 --> 00:34:24,544
Excuse us interrupting,
872
00:34:24,583 --> 00:34:25,582
but I needed to see
873
00:34:25,617 --> 00:34:27,450
where your magical
cranberry syrup comes from.
874
00:34:27,485 --> 00:34:29,451
Welcome,
and no interruption at all.
875
00:34:29,489 --> 00:34:31,389
This is where I brew the syrup.
876
00:34:31,424 --> 00:34:33,624
I do extracts and juice.
877
00:34:33,662 --> 00:34:35,628
In the fall, I do jam.
878
00:34:35,665 --> 00:34:38,666
So is this the next stage
in cranberry lane's expansion?
879
00:34:38,702 --> 00:34:39,968
Into the food market?
880
00:34:40,005 --> 00:34:40,837
No, I mean--
881
00:34:40,872 --> 00:34:41,871
although, who knows?
882
00:34:43,041 --> 00:34:44,573
I-I, well...
883
00:34:44,612 --> 00:34:46,478
We just never really know...
884
00:34:46,513 --> 00:34:48,813
What stage
we're gonna go to next.
885
00:34:48,850 --> 00:34:50,417
Really?
886
00:34:50,451 --> 00:34:51,817
You guys don't have
a five-year plan?
887
00:34:51,855 --> 00:34:53,822
A ten-year plan?
888
00:34:53,858 --> 00:34:55,525
No, we never really had a plan.
889
00:34:55,560 --> 00:34:58,327
No, it was more,
have big dreams,
890
00:34:58,364 --> 00:35:00,230
and have fun
making them a reality,
891
00:35:00,267 --> 00:35:01,766
and we just
grew the company that way.
892
00:35:01,802 --> 00:35:05,003
No concrete goal
or end point except...
893
00:35:05,040 --> 00:35:06,573
"except"?
894
00:35:08,111 --> 00:35:10,011
Except, no, we just,
we always said
895
00:35:10,047 --> 00:35:11,613
we had no idea
where life would take us,
896
00:35:11,650 --> 00:35:13,950
but we knew where we'd end up--
897
00:35:13,986 --> 00:35:15,252
and that was
sitting side by side
898
00:35:15,289 --> 00:35:16,254
in the rocking chairs
899
00:35:16,290 --> 00:35:18,290
on the back porch,
900
00:35:18,326 --> 00:35:21,527
sipping tea
and watching the bogs all day.
901
00:35:21,564 --> 00:35:23,564
The porch
where you guys got engaged?
902
00:35:23,600 --> 00:35:25,166
Yeah.
903
00:35:27,172 --> 00:35:28,605
We should get to the festival.
904
00:35:28,640 --> 00:35:29,606
Yes.
905
00:35:30,643 --> 00:35:31,943
Yeah, take some.
Thank you.
906
00:35:45,832 --> 00:35:46,931
Hi.
907
00:35:46,967 --> 00:35:49,234
Congratulations!
908
00:35:49,271 --> 00:35:51,905
The festival looks
more beautiful than ever.
909
00:35:51,941 --> 00:35:54,008
Well, not my doing,
but thank you.
910
00:35:54,333 --> 00:35:56,357
Looks like grandma
is the biggest draw.
911
00:35:57,003 --> 00:35:59,750
Grandma,
look at this line!
912
00:35:59,786 --> 00:36:00,851
Well, what can I say,
913
00:36:00,888 --> 00:36:03,120
people have good taste...
914
00:36:03,591 --> 00:36:04,624
...And I think pamela's show
915
00:36:04,660 --> 00:36:05,759
really upped
festival attendance.
916
00:36:05,795 --> 00:36:07,227
It definitely did.
917
00:36:07,265 --> 00:36:08,564
Grandma, I hope you're
saving me something special
918
00:36:08,597 --> 00:36:09,530
for christmas.
919
00:36:09,565 --> 00:36:10,464
Actually,
920
00:36:10,500 --> 00:36:11,966
I've been working
on something very special
921
00:36:12,003 --> 00:36:12,902
for you.
922
00:36:12,937 --> 00:36:13,903
But I've said too much.
923
00:36:13,938 --> 00:36:14,770
No.
924
00:36:14,807 --> 00:36:15,739
You haven't.
925
00:36:15,774 --> 00:36:17,040
What is it?
926
00:36:17,076 --> 00:36:18,041
It's a secret.
927
00:36:18,078 --> 00:36:20,244
When and if the time is right,
you'll find out.
928
00:36:20,280 --> 00:36:22,613
Come on, just tell me.
929
00:36:29,239 --> 00:36:30,238
Thank you.
930
00:36:30,275 --> 00:36:32,075
Thanks.
Busy.
931
00:36:32,111 --> 00:36:33,477
I can't believe
932
00:36:33,511 --> 00:36:35,277
pamela franks
slept at your house!
933
00:36:35,313 --> 00:36:36,412
Is she as amazing as she seems?
934
00:36:36,448 --> 00:36:37,881
More amazing.
935
00:36:37,917 --> 00:36:40,184
You should see her
walk on water.
936
00:36:41,654 --> 00:36:44,889
And in the, uh, bigger news?
937
00:36:44,925 --> 00:36:47,726
Dawn came home?
938
00:36:47,762 --> 00:36:50,663
Yeah, she took our room,
and I slept on the pull-out.
939
00:36:50,697 --> 00:36:51,896
And did you tell her?
940
00:36:51,932 --> 00:36:52,998
No.
941
00:36:53,035 --> 00:36:55,402
I just can't find
the right time.
942
00:36:55,437 --> 00:36:56,369
At this point, gabe,
943
00:36:56,403 --> 00:37:00,606
the right time
is just as soon as possible.
944
00:37:00,643 --> 00:37:02,109
Yeah.
945
00:37:12,223 --> 00:37:13,923
welcome to bristol's
946
00:37:13,958 --> 00:37:15,925
10th annual
cranberry christmas festival!
947
00:37:15,960 --> 00:37:17,693
We are so excited to have you!
948
00:37:22,166 --> 00:37:24,500
now, for those of you
who have attended before,
949
00:37:24,536 --> 00:37:26,470
you know that we always
kick off the festival
950
00:37:26,507 --> 00:37:28,507
with our tree-lighting.
951
00:37:28,541 --> 00:37:30,842
But you may have noticed
that the tree is not decorated.
952
00:37:30,877 --> 00:37:31,876
No, it is not,
953
00:37:31,911 --> 00:37:34,512
and that's because this year,
954
00:37:34,548 --> 00:37:37,383
we are starting
a new tradition--
955
00:37:37,418 --> 00:37:38,550
our family's tradition--
956
00:37:38,587 --> 00:37:40,787
of making our own ornaments,
957
00:37:40,821 --> 00:37:44,056
and decorating the tree,
all of us together.
958
00:37:44,093 --> 00:37:46,661
Yes.
959
00:37:46,696 --> 00:37:49,397
So we have lots of supplies
for you guys to go through,
960
00:37:49,434 --> 00:37:51,134
but we have
a special helper here...
961
00:37:51,167 --> 00:37:52,833
Everybody,
962
00:37:52,868 --> 00:37:55,969
give a big, warm welcome to...
963
00:37:56,006 --> 00:37:57,139
Pamela franks!
964
00:37:57,174 --> 00:37:58,640
Yeah!
965
00:38:01,013 --> 00:38:02,212
Merry Christmas,
966
00:38:02,247 --> 00:38:04,047
and thank you so much
for having me.
967
00:38:04,082 --> 00:38:07,517
You all have been
incredibly welcoming
968
00:38:07,551 --> 00:38:08,517
and gracious,
969
00:38:08,555 --> 00:38:10,021
and being here
970
00:38:10,057 --> 00:38:13,358
has reminded of the true spirit
of the season,
971
00:38:13,391 --> 00:38:14,323
being together,
972
00:38:14,360 --> 00:38:15,559
connecting.
973
00:38:15,595 --> 00:38:17,729
So thank you.
974
00:38:17,764 --> 00:38:20,999
Now, let's get decorating!
975
00:38:22,034 --> 00:38:46,034
CANAL FRESH FILMES
976
00:38:48,566 --> 00:38:51,200
I knew you'd be here.
977
00:38:52,471 --> 00:38:54,304
am I that predictable?
978
00:38:54,340 --> 00:38:55,473
No.
979
00:38:55,507 --> 00:38:57,540
I just know you that well.
980
00:38:58,912 --> 00:39:01,413
You really do.
981
00:39:02,615 --> 00:39:03,414
Listen--
982
00:39:03,448 --> 00:39:05,715
dawn, come take
a picture with us!
983
00:39:05,754 --> 00:39:07,220
Okay.
984
00:39:07,254 --> 00:39:09,621
Just...
I'll be right back, okay?
985
00:39:21,171 --> 00:39:23,938
It's time to light the tree!
986
00:39:23,974 --> 00:39:27,642
Five, four, three, two, one!
987
00:39:30,279 --> 00:39:33,113
Merry Christmas!
988
00:39:33,152 --> 00:39:35,152
All the kids, come on up!
Come on up.
989
00:39:35,188 --> 00:39:37,755
I need to talk to you,
990
00:39:37,789 --> 00:39:41,357
and I know now is not
the right time for this, but...
991
00:39:41,394 --> 00:39:43,127
The miller property,
992
00:39:43,164 --> 00:39:44,263
the 100 acres for sale
next to the farm...
993
00:39:44,297 --> 00:39:46,364
Yeah?
994
00:39:46,400 --> 00:39:47,499
I put an offer in on it.
995
00:39:48,969 --> 00:39:51,804
We put an offer in.
996
00:39:51,840 --> 00:39:55,608
And... Why would we do that?
997
00:39:55,643 --> 00:39:58,644
Because I want
to expand the farm.
998
00:40:01,315 --> 00:40:02,247
Wow.
999
00:40:03,685 --> 00:40:06,186
Okay...
1000
00:40:06,222 --> 00:40:10,124
But how will you expand the farm
and also co-run cranberry lane?
1001
00:40:10,159 --> 00:40:11,492
Oh...
1002
00:40:11,527 --> 00:40:12,993
Yeah.
1003
00:40:14,898 --> 00:40:16,598
I'm leaving the company.
1004
00:40:23,943 --> 00:40:25,242
I don't know, it was...
1005
00:40:25,278 --> 00:40:27,178
It was really hard.
1006
00:40:28,347 --> 00:40:29,346
Dawn looked so hurt,
1007
00:40:29,382 --> 00:40:31,249
and I can understand why.
1008
00:40:31,283 --> 00:40:34,718
Well, talk to her about it.
1009
00:40:34,753 --> 00:40:36,520
I'm sure she's back home by now.
1010
00:40:36,556 --> 00:40:37,355
Here, go.
1011
00:40:37,389 --> 00:40:38,488
Come on.
1012
00:40:38,526 --> 00:40:40,526
I'll finish up here.
1013
00:40:41,695 --> 00:40:43,995
Thank you.
1014
00:40:45,734 --> 00:40:59,006
CANAL FRESH FILMES
1015
00:41:00,549 --> 00:41:02,282
We need to talk.
1016
00:41:02,319 --> 00:41:04,419
Yeah, we do.
1017
00:41:04,456 --> 00:41:06,956
incoming.
1018
00:41:06,992 --> 00:41:08,424
I thought I heard you two.
1019
00:41:08,459 --> 00:41:09,725
hi!
1020
00:41:09,762 --> 00:41:11,061
Exciting news.
1021
00:41:11,096 --> 00:41:12,896
We just aired
the tree-lighting segment,
1022
00:41:12,931 --> 00:41:14,364
and it was a hit!
1023
00:41:14,401 --> 00:41:15,967
Numbers aren't in yet,
1024
00:41:16,001 --> 00:41:18,434
but we had an incredible
response on social.
1025
00:41:18,471 --> 00:41:19,904
The viewers loved it.
1026
00:41:19,939 --> 00:41:20,905
I loved it.
1027
00:41:22,976 --> 00:41:25,577
being here
has been really special.
1028
00:41:25,613 --> 00:41:28,915
It's inspired another idea.
1029
00:41:28,951 --> 00:41:30,584
I don't want to intrude
1030
00:41:30,618 --> 00:41:33,119
any more than I already have,
1031
00:41:33,154 --> 00:41:35,554
but I was wondering
what you thought
1032
00:41:35,590 --> 00:41:38,124
of me staying through
the end of the festival?
1033
00:41:38,159 --> 00:41:40,626
I'd shoot the rest
of my special here,
1034
00:41:40,665 --> 00:41:43,565
host my grand finale
at the dance.
1035
00:41:44,935 --> 00:41:46,100
wow...
1036
00:41:46,138 --> 00:41:48,371
Yeah, that's...
1037
00:41:51,609 --> 00:41:54,777
Actually, forget it.
1038
00:41:54,812 --> 00:41:59,181
You've been so generous already,
1039
00:41:59,217 --> 00:42:00,817
and this is a lot
to spring on you.
1040
00:42:00,853 --> 00:42:02,086
We'll just plan it better
next year
1041
00:42:03,957 --> 00:42:05,356
Look, we really ...
Yes.
1042
00:42:05,392 --> 00:42:07,259
Appreciate you being here.
1043
00:42:07,294 --> 00:42:09,661
It's been amazing
for the town, the festival,
1044
00:42:09,697 --> 00:42:10,662
and cranberry lane.
1045
00:42:10,699 --> 00:42:12,465
I mean, our online sales
are through the roof--
1046
00:42:12,499 --> 00:42:14,032
Huge.
And really,
1047
00:42:14,069 --> 00:42:15,668
that's thanks to you
and the show, so...
1048
00:42:15,703 --> 00:42:17,970
Yeah.
Please, stay.
1049
00:42:18,005 --> 00:42:19,137
Are you sure?
1050
00:42:19,174 --> 00:42:20,006
absolutely.
1051
00:42:20,041 --> 00:42:20,840
Please, no,
1052
00:42:20,877 --> 00:42:22,110
you can judge
the cookie bake-off
1053
00:42:22,145 --> 00:42:23,011
this afternoon.
1054
00:42:24,346 --> 00:42:25,445
Perfect!
1055
00:42:25,481 --> 00:42:28,649
Thank you so much.
1056
00:42:28,685 --> 00:42:30,151
I'm gonna call my producers.
1057
00:42:40,330 --> 00:42:41,463
That's lauren
1058
00:42:41,500 --> 00:42:44,501
dropping alice off
to bake cookies.
1059
00:42:44,536 --> 00:42:45,569
Of course.
1060
00:42:45,604 --> 00:42:47,004
Yeah.
1061
00:42:48,775 --> 00:42:51,676
So, you want to make
gingerbread people?
1062
00:42:51,711 --> 00:42:53,745
Yes.
1063
00:42:53,781 --> 00:42:54,813
Well, the bake-off rules say
1064
00:42:54,848 --> 00:42:57,215
that the cookies have to be
cranberry inspired.
1065
00:42:57,251 --> 00:42:58,817
So cranberry gingerbread people,
1066
00:42:58,853 --> 00:43:01,653
and we can build them
a cranberry gingerbread house!
1067
00:43:01,689 --> 00:43:03,655
Or even a cranberry
gingerbread farm
1068
00:43:03,694 --> 00:43:04,659
just like your farm!
1069
00:43:04,693 --> 00:43:06,493
You dream big,
1070
00:43:06,528 --> 00:43:07,894
just like your aunt.
1071
00:43:07,929 --> 00:43:09,829
I definitely do.
1072
00:43:09,866 --> 00:43:12,400
I'm gonna take over
cranberry lane one day.
1073
00:43:14,136 --> 00:43:15,468
Uncle gabe, do you want
to help with the cookies?
1074
00:43:17,976 --> 00:43:19,108
Sure, yeah.
1075
00:43:19,143 --> 00:43:20,776
What's... What's my job?
1076
00:43:20,811 --> 00:43:22,677
You can help me
measure the flour.
1077
00:43:22,715 --> 00:43:23,680
Oh, okay.
1078
00:43:23,714 --> 00:43:25,881
I guess was hoping for,
like, frosting eater
1079
00:43:25,917 --> 00:43:27,216
or taste tester.
1080
00:43:27,253 --> 00:43:29,853
Uncle gabe is
a professional taste tester.
1081
00:43:29,888 --> 00:43:31,354
Basically an olympian.
1082
00:43:33,827 --> 00:43:35,226
Alice, do you wanna know
the secret
1083
00:43:35,261 --> 00:43:36,927
to making perfect gingerbread?
1084
00:43:36,963 --> 00:43:38,029
No, thank you.
1085
00:43:38,065 --> 00:43:40,065
Shot down.
1086
00:43:40,100 --> 00:43:42,033
Why not?
1087
00:43:42,071 --> 00:43:43,303
Because we can't make
perfect gingerbread
1088
00:43:43,337 --> 00:43:44,570
because nothing is perfect.
1089
00:43:44,605 --> 00:43:45,905
Touché.
1090
00:43:47,975 --> 00:43:49,942
And don't you always say on tv
1091
00:43:49,977 --> 00:43:51,610
that it's not about
being perfect,
1092
00:43:51,647 --> 00:43:53,080
it's about it being
perfectly you?
1093
00:43:53,116 --> 00:43:56,017
Yeah, I do always say that.
1094
00:43:58,655 --> 00:44:00,088
oh, this is so good!
1095
00:44:00,124 --> 00:44:04,460
Pamela franks
is eating my cookies!
1096
00:44:04,494 --> 00:44:06,094
Try to play it cool, mom.
1097
00:44:06,130 --> 00:44:07,496
That's gonna be hard.
1098
00:44:07,531 --> 00:44:10,966
Thank you
for baking with alice.
1099
00:44:11,001 --> 00:44:13,335
She had so much fun.
1100
00:44:13,372 --> 00:44:15,306
Not to add something else
to your plate,
1101
00:44:15,340 --> 00:44:17,440
and I know you have
a lot going on,
1102
00:44:17,476 --> 00:44:20,009
but have you had the chance
to talk to grandma?
1103
00:44:20,046 --> 00:44:22,913
Can I ask why this is
so important to you?
1104
00:44:22,949 --> 00:44:25,316
I worry about her.
1105
00:44:25,351 --> 00:44:27,651
I know that she misses
mom and dad,
1106
00:44:27,688 --> 00:44:29,988
and I think maybe
she feels alone,
1107
00:44:30,024 --> 00:44:31,624
and it would do her good
1108
00:44:31,658 --> 00:44:34,392
to know that somebody
is taking care of her.
1109
00:44:35,499 --> 00:44:37,365
I'll talk to her.
1110
00:44:37,398 --> 00:44:38,965
Cranberry shortbread?
1111
00:44:39,001 --> 00:44:41,101
Yes, thank you.
1112
00:44:41,137 --> 00:44:43,470
That was for... Dawn.
1113
00:44:45,975 --> 00:44:49,510
I know this isn't
an ideal time to talk.
1114
00:44:49,548 --> 00:44:51,982
Yeah, seems like it never is.
1115
00:44:52,016 --> 00:44:53,349
I know.
1116
00:44:54,820 --> 00:44:55,952
I'm just confused.
1117
00:44:55,987 --> 00:44:57,853
I mean, I know
that you wanted time
1118
00:44:57,889 --> 00:45:00,156
away from the company,
1119
00:45:00,191 --> 00:45:01,957
but I didn't realize
you wanted to leave.
1120
00:45:01,995 --> 00:45:03,861
I didn't either.
1121
00:45:03,895 --> 00:45:06,395
For years,
I loved cranberry lane.
1122
00:45:06,432 --> 00:45:08,399
The dreaming,
and the bootstrapping,
1123
00:45:08,435 --> 00:45:09,868
and the doing it together...
1124
00:45:10,937 --> 00:45:15,039
But then it just became
all about marketing meetings
1125
00:45:15,074 --> 00:45:16,073
and constant travel,
1126
00:45:16,112 --> 00:45:17,745
and there was just no time left
for the farm,
1127
00:45:17,778 --> 00:45:19,711
or the things
that I loved to do.
1128
00:45:19,748 --> 00:45:21,648
I get it.
I do.
1129
00:45:21,682 --> 00:45:23,815
Honestly, I feel the same way.
1130
00:45:23,854 --> 00:45:25,654
I miss being home,
1131
00:45:25,688 --> 00:45:26,720
and being creative,
1132
00:45:26,754 --> 00:45:28,754
and being with you.
1133
00:45:28,790 --> 00:45:30,156
And that was
the biggest problem.
1134
00:45:30,194 --> 00:45:31,693
There was...
1135
00:45:31,728 --> 00:45:33,228
No time for us.
1136
00:45:33,263 --> 00:45:35,397
You were so consumed in work,
1137
00:45:35,433 --> 00:45:36,365
and expanding the brand,
1138
00:45:36,399 --> 00:45:38,766
and being the perfect face
for the company
1139
00:45:38,802 --> 00:45:41,102
that the only time
we did have together
1140
00:45:41,139 --> 00:45:42,338
was when we were pretending
1141
00:45:42,373 --> 00:45:46,375
to be "mr. And mrs.
Cranberry lane..."
1142
00:45:46,412 --> 00:45:48,879
and it just...
1143
00:45:48,913 --> 00:45:52,315
Felt like we'd grown apart.
1144
00:45:54,220 --> 00:45:55,686
I wish you would have told me.
1145
00:45:55,721 --> 00:45:57,387
I know.
1146
00:45:57,425 --> 00:45:58,557
I should have.
1147
00:45:58,594 --> 00:46:00,260
I don't know why I didn't.
1148
00:46:01,495 --> 00:46:05,130
We decided
to take time apart...
1149
00:46:07,135 --> 00:46:09,035
And then the miller property
just came up for sale,
1150
00:46:09,071 --> 00:46:11,238
and I didn't...
1151
00:46:11,272 --> 00:46:13,105
I couldn't find the right time
to tell to you about it,
1152
00:46:13,142 --> 00:46:14,742
so I just put an offer in,
1153
00:46:14,777 --> 00:46:16,577
and I should not have
made that decision
1154
00:46:16,613 --> 00:46:18,479
without talking to you.
1155
00:46:18,513 --> 00:46:19,879
No, you shouldn't have.
1156
00:46:19,917 --> 00:46:21,650
I know.
1157
00:46:21,686 --> 00:46:23,419
And also, I support it.
1158
00:46:23,454 --> 00:46:24,987
I do.
1159
00:46:25,021 --> 00:46:26,621
I want you
to accomplish your dreams.
1160
00:46:26,658 --> 00:46:29,392
It just really hurt
1161
00:46:29,427 --> 00:46:30,827
that I was not a part of them.
1162
00:46:30,862 --> 00:46:31,728
I'm sorry.
1163
00:46:31,763 --> 00:46:33,563
It hurt me
1164
00:46:33,598 --> 00:46:38,001
to feel like I wasn't able
to dream alongside of you.
1165
00:46:38,037 --> 00:46:39,403
I'm really sorry about that.
1166
00:46:42,442 --> 00:46:43,642
time to announce the winner
1167
00:46:43,678 --> 00:46:44,810
of the christmas cookie
contest!
1168
00:46:44,845 --> 00:46:45,977
Hi!
1169
00:46:46,012 --> 00:46:48,345
I had the supreme honor
1170
00:46:48,384 --> 00:46:51,518
of getting to sample
all those delicious cookies,
1171
00:46:51,551 --> 00:46:53,852
and the supreme challenge
1172
00:46:53,889 --> 00:46:55,822
of just picking one winner,
1173
00:46:55,858 --> 00:46:58,091
which is mary powell's
1174
00:46:58,128 --> 00:47:01,796
chewy white-chocolate
and cranberry cookie.
1175
00:47:04,235 --> 00:47:06,201
congratulations, mary!
1176
00:47:06,235 --> 00:47:08,335
I'd love to feature
your recipe on my blog.
1177
00:47:09,341 --> 00:47:10,106
words, mary.
1178
00:47:10,141 --> 00:47:11,774
Thank you!
1179
00:47:11,808 --> 00:47:13,341
You're welcome.
1180
00:47:13,378 --> 00:47:15,945
Somebody should have
told your mom to play it cool.
1181
00:47:16,915 --> 00:47:19,282
this is her playing it cool.
1182
00:47:23,489 --> 00:47:25,022
Hello?
1183
00:47:25,058 --> 00:47:27,124
Hey! I'm in the kitchen.
1184
00:47:27,160 --> 00:47:28,626
Hi, honey.
1185
00:47:28,662 --> 00:47:30,462
I promised mary I'd help her
find a good home
1186
00:47:30,496 --> 00:47:32,730
for the leftover
bake-off cookies.
1187
00:47:32,767 --> 00:47:34,334
I will make cookie butter.
1188
00:47:34,368 --> 00:47:36,868
Actually, I am so glad
that you are here.
1189
00:47:36,906 --> 00:47:38,339
Well, of course you are.
1190
00:47:38,374 --> 00:47:40,574
Who doesn't love
a visit from me?
1191
00:47:40,608 --> 00:47:41,841
Oh, everyone loves a visit
from you.
1192
00:47:43,012 --> 00:47:44,244
I'm actually
happy that you're here
1193
00:47:44,281 --> 00:47:48,383
because I wanted to talk to you
about moving in with lauren.
1194
00:47:48,418 --> 00:47:49,984
I don't want to pressure you,
1195
00:47:50,020 --> 00:47:51,553
because I know you love
your independence.
1196
00:47:51,587 --> 00:47:52,920
Yes, I do,
1197
00:47:52,955 --> 00:47:55,923
but also it would be fun
to live with them,
1198
00:47:55,960 --> 00:47:58,361
and I think
that lauren feels alone
1199
00:47:58,397 --> 00:47:59,563
and wants to be taken care of.
1200
00:47:59,598 --> 00:48:01,164
I think so, too.
1201
00:48:01,199 --> 00:48:03,766
I'm just not sure
that I'm the answer,
1202
00:48:03,801 --> 00:48:06,435
and I don't want her
to use me moving in
1203
00:48:06,472 --> 00:48:10,240
as an excuse
not to get back out there.
1204
00:48:11,379 --> 00:48:12,745
So...
1205
00:48:12,779 --> 00:48:14,011
So.
1206
00:48:14,047 --> 00:48:15,680
How are you and gabe?
1207
00:48:15,714 --> 00:48:18,715
that's actually
why you stopped by.
1208
00:48:18,753 --> 00:48:20,185
The cookies were a ruse.
1209
00:48:21,088 --> 00:48:22,521
so?
1210
00:48:24,158 --> 00:48:26,191
it's still complicated.
1211
00:48:26,228 --> 00:48:27,527
Marriage is complicated.
1212
00:48:27,562 --> 00:48:28,862
But yours wasn't complicated.
1213
00:48:28,898 --> 00:48:30,398
Are you kidding?
1214
00:48:30,432 --> 00:48:32,799
Honey, the 41 years
I was married to your grandpa
1215
00:48:32,835 --> 00:48:33,634
were anything but simple.
1216
00:48:33,669 --> 00:48:34,535
Really?
1217
00:48:34,572 --> 00:48:35,772
Well, of course,
1218
00:48:35,805 --> 00:48:36,937
and your parents
had their share
1219
00:48:36,973 --> 00:48:39,407
of ups and downs, too.
1220
00:48:39,444 --> 00:48:43,913
Wow, mom and dad just seemed
like such a perfect couple.
1221
00:48:45,250 --> 00:48:48,551
as perfect
as mr. And mrs. Cranberry lane?
1222
00:48:48,586 --> 00:48:49,986
Dawn, honey,
1223
00:48:50,022 --> 00:48:52,556
there are no perfect marriages,
1224
00:48:52,590 --> 00:48:54,991
just imperfect people
1225
00:48:55,028 --> 00:48:57,395
that don't give up
on each other.
1226
00:48:57,430 --> 00:48:58,929
That is true...
1227
00:49:00,501 --> 00:49:03,135
And I don't want to give up.
1228
00:49:10,446 --> 00:49:11,778
Need any help?
1229
00:49:11,813 --> 00:49:12,678
Hey.
1230
00:49:12,713 --> 00:49:14,346
Hey...
1231
00:49:14,383 --> 00:49:15,949
Just finished
clearing some brush,
1232
00:49:15,985 --> 00:49:17,084
making some kindling.
1233
00:49:17,120 --> 00:49:18,085
Here, you can help.
1234
00:49:19,987 --> 00:49:22,855
So, uh, I guess next year,
1235
00:49:22,893 --> 00:49:25,661
you'll be farming
all of that, too.
1236
00:49:25,696 --> 00:49:27,463
Well, the offer
hasn't gone through yet,
1237
00:49:27,497 --> 00:49:28,296
and even if it does,
1238
00:49:28,332 --> 00:49:29,331
there's still...
1239
00:49:29,366 --> 00:49:30,666
A lot to figure out.
1240
00:49:30,701 --> 00:49:31,500
Like what?
1241
00:49:31,535 --> 00:49:32,434
I don't know,
1242
00:49:32,471 --> 00:49:34,704
I was thinking that,
1243
00:49:34,739 --> 00:49:36,473
you know, come autumn,
1244
00:49:36,507 --> 00:49:38,340
I think I'd want to lead tours,
1245
00:49:38,376 --> 00:49:40,643
you know, so visitors can see
the harvest in action,
1246
00:49:40,680 --> 00:49:41,679
learn about the connection
1247
00:49:41,715 --> 00:49:45,383
between bristol's history
and cranberry farming.
1248
00:49:45,418 --> 00:49:46,650
That's good.
1249
00:49:46,687 --> 00:49:47,919
Yeah?
Yeah.
1250
00:49:49,390 --> 00:49:51,891
You know what you could do,
1251
00:49:51,926 --> 00:49:54,994
you could, uh, do
a "grower's experience tour,"
1252
00:49:55,027 --> 00:49:56,460
have them put on waders,
1253
00:49:56,499 --> 00:49:58,131
and bag berries.
1254
00:49:58,167 --> 00:49:59,233
That's good, yeah.
1255
00:49:59,268 --> 00:50:00,901
They could, like,
try their hand
1256
00:50:00,935 --> 00:50:03,402
at, like, sorting berries
in the separator.
1257
00:50:03,440 --> 00:50:05,006
Yes!
1258
00:50:05,040 --> 00:50:07,374
Yes, and then afterwards,
1259
00:50:07,410 --> 00:50:10,478
you could host a taste-testing
1260
00:50:10,513 --> 00:50:13,347
of the cranberry syrup
or the juice.
1261
00:50:13,384 --> 00:50:15,184
Ok.
1262
00:50:15,219 --> 00:50:17,820
I actually was dreaming
about building a gift shop,
1263
00:50:17,855 --> 00:50:21,824
where I could sell locally-made
cranberry products.
1264
00:50:21,859 --> 00:50:23,025
That's great,
1265
00:50:23,061 --> 00:50:24,594
and on the busy weekends,
1266
00:50:24,630 --> 00:50:28,031
you could do a pop-up cafe,
1267
00:50:28,067 --> 00:50:30,535
where you just sell
cranberry desserts.
1268
00:50:30,570 --> 00:50:31,569
My mom could do the baking.
1269
00:50:31,605 --> 00:50:32,704
She would love that.
1270
00:50:33,740 --> 00:50:35,907
you could do events,
1271
00:50:35,942 --> 00:50:37,542
workshops...
1272
00:50:37,578 --> 00:50:39,011
Cranberry canning?
1273
00:50:39,046 --> 00:50:40,212
Cranberry wine?
1274
00:50:42,985 --> 00:50:45,452
we could do bog-side dinners...
1275
00:50:45,488 --> 00:50:47,187
Cooked by local chefs.
1276
00:50:47,224 --> 00:50:47,989
"we."
1277
00:50:48,958 --> 00:50:50,457
I'm excited for you,
1278
00:50:50,491 --> 00:50:54,192
if you need my help or support,
I'm here.
1279
00:50:54,230 --> 00:50:55,029
Thank you.
1280
00:50:55,065 --> 00:50:58,199
Yeah.
1281
00:51:01,638 --> 00:51:03,238
what's that smile?
1282
00:51:03,273 --> 00:51:04,606
What?
1283
00:51:04,643 --> 00:51:05,776
I don't know, it was just fun
1284
00:51:05,809 --> 00:51:10,045
to get to toss ideas
around again.
1285
00:51:10,082 --> 00:51:12,616
Except this time,
you're the dreamer.
1286
00:51:14,155 --> 00:51:15,754
yes, I am,
1287
00:51:15,789 --> 00:51:17,755
and I like it.
1288
00:51:19,793 --> 00:51:21,259
and don't get me wrong,
1289
00:51:21,295 --> 00:51:25,097
I did always enjoy being
the do-er in the relationship,
1290
00:51:25,131 --> 00:51:26,898
but it's nice to be
the dreamer, too.
1291
00:51:26,934 --> 00:51:29,568
Another thing
you never told me.
1292
00:51:32,540 --> 00:51:33,706
Okay.
1293
00:51:37,614 --> 00:51:38,613
Why didn't you
ever say anything?
1294
00:51:38,650 --> 00:51:41,150
I don't know.
1295
00:51:41,183 --> 00:51:44,718
I guess I thought
we couldn't both be dreamers.
1296
00:51:47,191 --> 00:51:48,991
it's getting cold.
1297
00:51:49,028 --> 00:51:50,761
Gonna snow tonight.
1298
00:51:50,795 --> 00:51:53,363
Nope,
it's not going to snow tonight.
1299
00:51:55,468 --> 00:51:56,433
Right,
that's right.
1300
00:51:56,469 --> 00:51:58,202
I forgot
1301
00:51:58,236 --> 00:52:01,704
that you also moonlight
as a meteorologist.
1302
00:52:04,213 --> 00:52:06,279
well, I've never been wrong,
1303
00:52:06,313 --> 00:52:08,313
and it's not
going to snow tonight.
1304
00:52:08,348 --> 00:52:09,481
Okay.
1305
00:52:14,389 --> 00:52:15,988
maybe tomorrow.
1306
00:52:21,498 --> 00:52:23,998
Well, I guess we should head
to the festival?
1307
00:52:24,033 --> 00:52:25,132
Check in on everything?
1308
00:52:25,168 --> 00:52:26,067
I guess,
1309
00:52:26,102 --> 00:52:29,370
but I kinda think
it's all taken care of.
1310
00:52:29,406 --> 00:52:31,072
Dawn powell,
1311
00:52:31,109 --> 00:52:33,810
are you suggesting
we play hooky?
1312
00:52:33,844 --> 00:52:35,244
Maybe.
1313
00:52:35,280 --> 00:52:37,180
We could relax here,
1314
00:52:37,214 --> 00:52:38,480
watch a christmas movie,
1315
00:52:38,517 --> 00:52:39,849
drink some hot cocoa?
1316
00:52:39,883 --> 00:52:41,749
with your homemade
marshmallows?
1317
00:52:41,786 --> 00:52:42,818
Are there any other kind?
1318
00:52:42,855 --> 00:52:44,355
No.
1319
00:52:47,392 --> 00:52:48,658
Wait,
1320
00:52:48,695 --> 00:52:50,394
are we gonna watch
that christmas movie
1321
00:52:50,432 --> 00:52:52,098
we've seen a hundred times
1322
00:52:52,132 --> 00:52:53,331
about the princess?
1323
00:52:53,368 --> 00:52:54,567
No, of course not.
1324
00:52:54,602 --> 00:52:56,002
So over it.
1325
00:52:56,037 --> 00:52:57,103
Good. Whew!
1326
00:52:57,137 --> 00:52:58,704
We're going to watch
the sequel.
1327
00:52:58,739 --> 00:52:59,705
She's a queen now!
1328
00:53:00,944 --> 00:53:02,711
Queen now?
1329
00:53:04,477 --> 00:53:06,544
well, my lord,
1330
00:53:06,582 --> 00:53:09,783
I've never been more sure
of anything in my entire life.
1331
00:53:09,820 --> 00:53:11,386
I love her, my lord.
1332
00:53:11,421 --> 00:53:12,887
Are you crying?
1333
00:53:12,924 --> 00:53:14,690
What? No!
1334
00:53:14,724 --> 00:53:16,457
I just...
1335
00:53:16,494 --> 00:53:18,060
Not me.
I'm the strong, silent type.
1336
00:53:18,095 --> 00:53:20,061
Yeah, yeah...
1337
00:53:20,098 --> 00:53:21,197
I got something in my eye.
1338
00:53:21,232 --> 00:53:22,098
Right.
1339
00:53:22,133 --> 00:53:22,965
Did you get it?
1340
00:53:23,000 --> 00:53:24,600
-I think so.
-Okay.
1341
00:53:24,635 --> 00:53:26,702
By the way,
1342
00:53:26,740 --> 00:53:29,440
where did you hang
that mistletoe I gave you?
1343
00:53:29,475 --> 00:53:32,709
You gotta find it.
1344
00:53:39,953 --> 00:53:40,985
Hey!
1345
00:53:41,021 --> 00:53:41,920
Oh, come in, come in, come in!
1346
00:53:41,957 --> 00:53:42,956
hi!
1347
00:53:42,990 --> 00:53:44,656
It's cold out!
Yeah.
1348
00:53:44,693 --> 00:53:45,759
I hear it's gonna snow tonight.
1349
00:53:45,793 --> 00:53:47,392
No, but maybe tomorrow.
1350
00:53:47,429 --> 00:53:48,495
How was the festival?
1351
00:53:48,531 --> 00:53:50,397
Oh, it was wonderful!
1352
00:53:50,433 --> 00:53:51,999
I ate a ton,
1353
00:53:52,034 --> 00:53:53,434
and made lots of new friends.
1354
00:53:53,467 --> 00:53:55,434
Well, your fans love you.
1355
00:53:55,471 --> 00:53:56,337
And I also competed
1356
00:53:56,373 --> 00:53:57,973
in the cranberry-stringing
competition,
1357
00:53:58,008 --> 00:53:59,241
and failed miserably.
1358
00:54:01,211 --> 00:54:02,177
so...
1359
00:54:02,212 --> 00:54:03,812
What do we have here?
1360
00:54:03,847 --> 00:54:04,713
Well, I'm taking
1361
00:54:04,747 --> 00:54:06,680
the leftover cookies
from the bake-off,
1362
00:54:06,717 --> 00:54:08,283
and I'm turning them
into cookie butter
1363
00:54:08,319 --> 00:54:09,852
for stocking stuffers.
1364
00:54:09,887 --> 00:54:12,754
Little festive touch...
1365
00:54:12,793 --> 00:54:14,259
For your stocking.
1366
00:54:15,093 --> 00:54:16,526
There is no way
this will make it
1367
00:54:16,562 --> 00:54:18,128
the four days
until christmas eve
1368
00:54:18,165 --> 00:54:19,030
without me eating it,
1369
00:54:19,064 --> 00:54:20,197
But thank you.
1370
00:54:20,231 --> 00:54:21,531
You're welcome.
1371
00:54:21,566 --> 00:54:23,166
Dawn...
1372
00:54:23,204 --> 00:54:25,538
I want to discuss
something with you.
1373
00:54:25,571 --> 00:54:26,770
Okay, you want to sit?
1374
00:54:29,545 --> 00:54:31,344
I fear I haven't been
entirely honest
1375
00:54:31,378 --> 00:54:32,610
about why I'm here.
1376
00:54:32,649 --> 00:54:33,881
Okay...
1377
00:54:33,916 --> 00:54:35,115
I came here
to cover the festival,
1378
00:54:35,149 --> 00:54:36,515
but also,
1379
00:54:36,553 --> 00:54:38,286
I came here to cover you.
1380
00:54:38,320 --> 00:54:40,020
I've been following your career
for years,
1381
00:54:40,057 --> 00:54:41,790
and you've always impressed me.
1382
00:54:41,825 --> 00:54:42,890
You're charismatic,
1383
00:54:42,925 --> 00:54:43,957
talented,
1384
00:54:43,994 --> 00:54:45,794
and heartfelt,
1385
00:54:45,829 --> 00:54:47,195
but most importantly,
1386
00:54:47,231 --> 00:54:48,630
you're real,
1387
00:54:48,665 --> 00:54:50,665
and I know you said
1388
00:54:50,702 --> 00:54:52,135
gabe is focused
on the farm right now,
1389
00:54:52,169 --> 00:54:54,036
so I wanted
to run this by you first,
1390
00:54:54,072 --> 00:54:57,841
but I suddenly have a spot
opening up in my programming,
1391
00:54:57,877 --> 00:55:02,813
and I think that you and gabe
would be a good fit.
1392
00:55:02,848 --> 00:55:04,180
You mean...
1393
00:55:04,217 --> 00:55:05,850
Your own tv show
1394
00:55:05,886 --> 00:55:07,686
on my channel.
1395
00:55:07,720 --> 00:55:10,454
An hour-long spot every week
shot in our studio in new york.
1396
00:55:12,292 --> 00:55:15,660
"diy with dawn and gabe."
1397
00:55:15,696 --> 00:55:19,664
crafting, baking,
decorating, cooking.
1398
00:55:19,701 --> 00:55:21,567
Special guests,
1399
00:55:21,603 --> 00:55:24,170
organic product placement.
1400
00:55:24,206 --> 00:55:26,373
It would be huge
for cranberry lane,
1401
00:55:26,409 --> 00:55:30,678
and even bigger for
mr. And mrs. Cranberry lane.
1402
00:55:30,715 --> 00:55:32,348
So...
1403
00:55:32,382 --> 00:55:33,648
What do you think?
1404
00:55:44,830 --> 00:55:46,930
trust me, you're gonna
want the earrings.
1405
00:55:46,966 --> 00:55:48,199
Come back in ten minutes,
1406
00:55:48,234 --> 00:55:50,301
and I'll have it
gift-wrapped for you.
1407
00:55:50,334 --> 00:55:51,934
Okay, work your magic.
1408
00:55:53,439 --> 00:55:54,538
If I do,
1409
00:55:54,575 --> 00:55:57,409
will you spill the beans
on my mysterious christmas gift?
1410
00:55:57,444 --> 00:55:58,443
Nope.
1411
00:55:58,478 --> 00:55:59,944
I can keep a secret.
1412
00:55:59,980 --> 00:56:02,247
No, you can't.
1413
00:56:04,286 --> 00:56:05,785
so back to the important stuff.
1414
00:56:05,819 --> 00:56:06,685
What did gabe say
1415
00:56:06,721 --> 00:56:09,656
when you told him
about pamela's offer?
1416
00:56:09,690 --> 00:56:10,689
I haven't.
1417
00:56:11,661 --> 00:56:13,928
You two need to work
on your secret-keeping.
1418
00:56:13,964 --> 00:56:15,397
I know,
1419
00:56:15,432 --> 00:56:17,432
I'm just worried
1420
00:56:17,465 --> 00:56:19,499
that it's gonna
complicate things more
1421
00:56:19,535 --> 00:56:22,336
when everything's
just starting to get better.
1422
00:56:22,373 --> 00:56:24,507
I know gabe doesn't want
to do the show.
1423
00:56:24,541 --> 00:56:27,342
I don't even know
if I want to do the show.
1424
00:56:27,378 --> 00:56:30,279
I just, I want more time
to be creative,
1425
00:56:30,316 --> 00:56:32,582
and let my mind wander.
1426
00:56:32,617 --> 00:56:34,650
The show means
moving to new york,
1427
00:56:34,686 --> 00:56:37,286
and I want more time here.
1428
00:56:39,058 --> 00:56:41,258
but my own tv show?
1429
00:56:42,697 --> 00:56:44,997
It would be
an incredible opportunity.
1430
00:56:45,032 --> 00:56:46,298
So, what are you going to do?
1431
00:56:48,501 --> 00:56:50,301
I don't know.
1432
00:56:51,639 --> 00:56:53,439
Oh, mom, come here.
Let me help you there.
1433
00:56:53,475 --> 00:56:55,542
Oh, thank you.
1434
00:56:55,577 --> 00:56:57,110
Oh, honey, did you hear
1435
00:56:57,146 --> 00:56:58,846
that my cookie recipe
was featured
1436
00:56:58,881 --> 00:57:00,281
on pamela's blog?
1437
00:57:00,316 --> 00:57:01,515
I did hear it.
1438
00:57:01,551 --> 00:57:02,683
Very exciting.
1439
00:57:02,718 --> 00:57:03,383
Well, it was your doing,
1440
00:57:03,419 --> 00:57:04,885
I mean, bringing pamela here,
1441
00:57:04,922 --> 00:57:06,989
so I guess
I should thank you.
1442
00:57:07,024 --> 00:57:08,390
Although,
1443
00:57:08,425 --> 00:57:10,225
off what we're seeing
between you and dawn,
1444
00:57:10,259 --> 00:57:11,959
maybe you should thank us.
1445
00:57:11,999 --> 00:57:14,065
And why would I
be thanking you?
1446
00:57:14,098 --> 00:57:16,798
Well, we told you to say yes
to pamela's show
1447
00:57:16,835 --> 00:57:17,867
because, well, we knew
it would bring you and dawn
1448
00:57:17,903 --> 00:57:18,736
back together--
1449
00:57:18,771 --> 00:57:20,971
wow, what masterminds.
1450
00:57:21,007 --> 00:57:23,640
Now I guess I know where I get
my dubious ploys,
1451
00:57:23,676 --> 00:57:25,376
but thank you.
1452
00:57:25,411 --> 00:57:26,710
Although I do think
1453
00:57:26,747 --> 00:57:27,545
the real reason
you told me to say yes
1454
00:57:27,582 --> 00:57:29,048
was so that
you could meet pamela.
1455
00:57:29,083 --> 00:57:30,383
Two birds.
1456
00:57:34,956 --> 00:57:36,756
Surprise!
Hey!
1457
00:57:36,790 --> 00:57:39,324
I'm everywhere!
1458
00:57:39,361 --> 00:57:41,328
The ghost of christmas future.
1459
00:57:41,364 --> 00:57:43,031
Maybe.
1460
00:57:43,066 --> 00:57:44,365
Can we talk?
1461
00:57:44,400 --> 00:57:45,365
Yeah.
1462
00:57:45,403 --> 00:57:46,869
Dawn...
1463
00:57:46,902 --> 00:57:50,270
Not to overstep,
or rush your decision,
1464
00:57:50,306 --> 00:57:52,206
but I have to be honest,
1465
00:57:52,242 --> 00:57:54,442
I'm very confused.
1466
00:57:54,478 --> 00:57:55,444
I knew gabe might be tentative
1467
00:57:55,478 --> 00:57:57,578
but I at least thought
that you'd be excited
1468
00:57:57,615 --> 00:57:58,380
for your own show.
1469
00:57:58,416 --> 00:57:59,281
I know.
1470
00:57:59,315 --> 00:58:01,015
Why the hesitation?
1471
00:58:06,258 --> 00:58:08,858
Well, it's partially
less time home,
1472
00:58:08,895 --> 00:58:10,594
and less time
in my creative role
1473
00:58:10,629 --> 00:58:11,861
at cranberry lane,
1474
00:58:11,898 --> 00:58:13,864
but mostly,
1475
00:58:13,901 --> 00:58:18,703
it is that work has already
put a strain on my marriage.
1476
00:58:18,741 --> 00:58:19,907
I understand.
1477
00:58:19,940 --> 00:58:22,274
Not that it's the same thing,
1478
00:58:22,309 --> 00:58:25,043
but I lost
a long-term relationship
1479
00:58:25,079 --> 00:58:27,245
to late nights
and weekends at the office.
1480
00:58:28,751 --> 00:58:29,716
Donald.
1481
00:58:31,120 --> 00:58:32,586
we were together seven years,
1482
00:58:32,620 --> 00:58:34,120
engaged for three.
1483
00:58:34,158 --> 00:58:37,460
That's a long engagement.
1484
00:58:37,492 --> 00:58:39,759
Well, I could never find
the right window in my schedule
1485
00:58:39,796 --> 00:58:40,829
to get married.
1486
00:58:40,865 --> 00:58:42,398
I'm sure you understand.
1487
00:58:42,433 --> 00:58:45,301
Yeah...
1488
00:58:45,336 --> 00:58:47,570
Dawn,
I watched the footage
1489
00:58:47,604 --> 00:58:49,270
about you and gabe
not having time
1490
00:58:49,308 --> 00:58:51,908
to replace your engagement ring.
1491
00:58:52,845 --> 00:58:53,643
So, eventually,
1492
00:58:53,679 --> 00:58:54,744
Donald decided
1493
00:58:54,781 --> 00:58:58,516
that if I didn't have
enough time to get married,
1494
00:58:58,551 --> 00:59:02,053
how could I possibly have time
for a marriage?
1495
00:59:03,689 --> 00:59:05,589
So, every year,
1496
00:59:05,627 --> 00:59:07,927
I buy far too many
christmas presents
1497
00:59:07,964 --> 00:59:09,630
for my brothers
and their families,
1498
00:59:09,663 --> 00:59:10,896
and every year,
1499
00:59:10,931 --> 00:59:13,832
I say that this will be the year
that I deliver them in person,
1500
00:59:13,869 --> 00:59:17,604
and then, every year,
something comes up at work,
1501
00:59:17,640 --> 00:59:18,672
and then it's,
1502
00:59:18,707 --> 00:59:20,640
"next year, we'll spend
the holidays together,"
1503
00:59:20,676 --> 00:59:23,043
but it's always next year.
1504
00:59:23,080 --> 00:59:26,214
So I can assure you
1505
00:59:26,249 --> 00:59:28,616
that you can "have it all,"
1506
00:59:28,652 --> 00:59:30,152
whatever that means,
1507
00:59:30,187 --> 00:59:32,988
but also, maybe,
1508
00:59:33,024 --> 00:59:37,160
you have to make sacrifices.
1509
00:59:37,194 --> 00:59:38,126
Something to think about.
1510
00:59:39,498 --> 00:59:40,464
Dawn!
1511
00:59:43,936 --> 00:59:45,169
Hi.
1512
00:59:46,708 --> 00:59:49,976
Guess what the advent calendar
has us doing today?
1513
00:59:50,010 --> 00:59:52,007
Are you excited?
1514
00:59:57,586 --> 00:59:58,418
Don't think you're
santa's village-ing
1515
00:59:58,453 --> 00:59:59,219
without me!
1516
01:00:00,556 --> 01:00:11,008
CANAL FRESH FILMES
1517
01:00:12,570 --> 01:00:14,269
Let me get in here.
1518
01:00:14,305 --> 01:00:16,371
Let's see
if I can win you one.
1519
01:00:16,407 --> 01:00:17,372
Ok, let's let your aunt
Dawn show you
1520
01:00:17,409 --> 01:00:18,274
how it's done.
1521
01:00:18,309 --> 01:00:20,042
Watch out, she's a ringer.
1522
01:00:21,079 --> 01:00:30,009
CANAL FRESH FILMES
1523
01:00:30,756 --> 01:00:31,922
Thank you!
1524
01:00:31,960 --> 01:00:33,226
Can we fish
for candy canes next?
1525
01:00:33,258 --> 01:00:35,391
Of course.
1526
01:00:40,766 --> 01:00:42,233
You are so happy.
1527
01:00:42,271 --> 01:00:43,637
I'm so happy.
1528
01:00:45,673 --> 01:00:47,740
I miss this.
1529
01:00:47,776 --> 01:00:48,909
I miss you.
1530
01:00:48,945 --> 01:00:50,612
I miss you, too.
1531
01:00:50,646 --> 01:00:52,913
Family photo?
1532
01:00:52,948 --> 01:00:53,780
Do you want a family photo?
1533
01:00:53,818 --> 01:00:54,850
Yes!
1534
01:00:56,921 --> 01:00:58,153
Say "Merry Christmas!"
1535
01:00:58,188 --> 01:01:00,008
Merry Christmas.
Merry Christmas.
1536
01:01:02,003 --> 01:01:20,008
CANAL FRESH FILMES
1537
01:01:22,449 --> 01:01:23,582
what are you doing?
1538
01:01:27,054 --> 01:01:28,787
well, we got
these leftover marshmallows,
1539
01:01:28,823 --> 01:01:29,756
I thought, "roast 'em."
1540
01:01:29,791 --> 01:01:31,691
oh, and here I thought
1541
01:01:31,726 --> 01:01:34,994
you were creating
a romantic moment for us.
1542
01:01:35,030 --> 01:01:36,796
Well, that too,
1543
01:01:36,831 --> 01:01:37,797
but you know...
1544
01:01:37,835 --> 01:01:39,001
Marshmallows.
1545
01:01:39,035 --> 01:01:40,134
They are good.
1546
01:01:44,043 --> 01:01:46,576
So, some news...
1547
01:01:51,049 --> 01:01:53,151
Our offer was accepted.
1548
01:01:55,189 --> 01:01:57,323
The property is ours...
1549
01:01:58,558 --> 01:02:00,124
If we want it.
1550
01:02:00,160 --> 01:02:02,260
Gabe, you want it.
1551
01:02:03,330 --> 01:02:04,395
I do.
1552
01:02:04,431 --> 01:02:05,730
You do...
Yeah.
1553
01:02:05,766 --> 01:02:09,268
...And I want you to have it.
1554
01:02:10,772 --> 01:02:12,839
What does that mean for us?
1555
01:02:14,042 --> 01:02:15,375
because I want the farm, yeah.
1556
01:02:15,409 --> 01:02:17,976
I want to plant more acres,
1557
01:02:18,013 --> 01:02:20,714
and do... Tastings,
and workshops,
1558
01:02:20,750 --> 01:02:22,249
and dinners, but...
1559
01:02:22,285 --> 01:02:24,719
It doesn't mean anything
without you,
1560
01:02:24,754 --> 01:02:26,387
because you're the real dream.
1561
01:02:29,860 --> 01:02:32,227
Us, here, you know...
1562
01:02:33,733 --> 01:02:36,200
Raising a family,
1563
01:02:36,235 --> 01:02:38,936
growing old,
1564
01:02:38,969 --> 01:02:42,003
lazing our days away
1565
01:02:42,040 --> 01:02:44,608
in our rocking chairs.
1566
01:02:45,645 --> 01:02:47,112
I still want all that.
1567
01:02:47,146 --> 01:02:49,480
I still want all of that, too.
1568
01:03:00,229 --> 01:03:02,929
What?
1569
01:03:02,964 --> 01:03:04,930
What?
You were right.
1570
01:03:04,968 --> 01:03:06,768
Of course I was.
1571
01:03:06,803 --> 01:03:08,436
About what?
1572
01:03:10,307 --> 01:03:11,940
It's snowing.
1573
01:03:19,949 --> 01:03:23,050
Every single time.
1574
01:03:25,333 --> 01:03:55,004
CANAL FRESH FILMES
1575
01:04:00,464 --> 01:04:01,696
Here to help?
1576
01:04:01,731 --> 01:04:02,931
I'd love to,
1577
01:04:02,967 --> 01:04:04,467
but I've got to get to lauren's
1578
01:04:04,502 --> 01:04:06,268
and start the prep
for christmas eve dinner
1579
01:04:06,304 --> 01:04:07,636
for tomorrow.
1580
01:04:07,674 --> 01:04:09,640
But you're coming
to the dance tonight, right?
1581
01:04:09,673 --> 01:04:10,338
Wouldn't miss it.
1582
01:04:10,374 --> 01:04:12,508
Why aren't you at your booth?
1583
01:04:12,544 --> 01:04:14,444
Because I sold out.
1584
01:04:14,481 --> 01:04:16,881
In record time,
1585
01:04:16,916 --> 01:04:19,217
not that anybody's
keeping track.
1586
01:04:19,253 --> 01:04:20,285
Definitely not you.
1587
01:04:21,553 --> 01:04:24,187
well, I'm going
to head out now,
1588
01:04:24,224 --> 01:04:25,456
but before I do--
1589
01:04:25,492 --> 01:04:26,757
I haven't told gabe yet.
1590
01:04:28,929 --> 01:04:32,197
The millers
accepted our offer,
1591
01:04:32,235 --> 01:04:34,568
and I want gabe to have it,
1592
01:04:34,604 --> 01:04:38,639
and I worry that he will
give it up for the show.
1593
01:04:38,674 --> 01:04:39,640
Well, for me.
1594
01:04:39,674 --> 01:04:41,674
Because he'd know you want it.
1595
01:04:41,712 --> 01:04:44,079
Yes.
1596
01:04:44,113 --> 01:04:46,013
That's tough, honey,
1597
01:04:46,048 --> 01:04:49,717
and I'll be here for you
however I can be.
1598
01:04:50,787 --> 01:04:52,020
Thanks.
1599
01:04:52,054 --> 01:04:54,388
I have some big news myself.
1600
01:04:54,425 --> 01:04:55,424
Oh?
1601
01:04:55,460 --> 01:04:58,828
I've decided to move in
with lauren and alice.
1602
01:04:58,863 --> 01:05:00,429
Have you?
1603
01:05:00,467 --> 01:05:03,368
And what made you decide that?
1604
01:05:03,403 --> 01:05:05,937
I realized that
even if she can't admit it,
1605
01:05:05,972 --> 01:05:08,339
I think lauren needs someone,
1606
01:05:08,376 --> 01:05:10,576
and I want to be there
for her...
1607
01:05:10,610 --> 01:05:13,077
And maybe I need someone, too.
1608
01:05:13,114 --> 01:05:14,513
But, hey,
1609
01:05:14,550 --> 01:05:16,683
maybe with me
under her roof all the time,
1610
01:05:16,716 --> 01:05:19,617
she'll be more inclined to date
just to escape me.
1611
01:05:22,592 --> 01:05:23,791
Maybe.
1612
01:05:23,825 --> 01:05:24,724
Hey!
1613
01:05:24,760 --> 01:05:27,227
Hi!
Hi!
1614
01:05:27,263 --> 01:05:28,296
Hi.
1615
01:05:28,331 --> 01:05:29,564
I've come to badger you.
1616
01:05:29,599 --> 01:05:31,432
Ok.
1617
01:05:31,468 --> 01:05:33,135
good night, grandma.
See you later.
1618
01:05:34,438 --> 01:05:35,804
made any decisions yet?
1619
01:05:35,839 --> 01:05:36,872
I have not.
1620
01:05:36,908 --> 01:05:38,308
I don't want
to pressure you...
1621
01:05:38,343 --> 01:05:39,609
But I'm going to anyway.
1622
01:05:41,947 --> 01:05:42,712
you leave tomorrow?
1623
01:05:43,916 --> 01:05:45,049
I will have an answer
for you by then.
1624
01:05:45,083 --> 01:05:46,616
Okay,
1625
01:05:46,652 --> 01:05:48,385
and dawn, I wanted to tell you
1626
01:05:48,421 --> 01:05:51,622
that I don't just understand
your hesitation,
1627
01:05:51,657 --> 01:05:53,457
I respect it.
1628
01:05:57,431 --> 01:05:58,663
There are some days
1629
01:05:58,699 --> 01:06:00,432
I feel I wouldn't do
any of it differently...
1630
01:06:02,369 --> 01:06:03,602
but there other days...
1631
01:06:05,641 --> 01:06:06,773
especially since being here
1632
01:06:06,807 --> 01:06:07,806
and getting to take
1633
01:06:07,843 --> 01:06:11,311
what feels like
the first breather in years...
1634
01:06:12,849 --> 01:06:14,515
That I wonder
what all of this is for
1635
01:06:14,550 --> 01:06:16,283
if I don't have anyone
to share it with.
1636
01:06:19,457 --> 01:06:20,456
I know you said
1637
01:06:20,492 --> 01:06:23,026
you and gabe never had
a five- or ten-year plan,
1638
01:06:23,061 --> 01:06:25,762
but I find
1639
01:06:25,797 --> 01:06:27,931
that the best way
to make a decision
1640
01:06:27,967 --> 01:06:31,369
is to have a clear vision
of what you really want.
1641
01:06:31,403 --> 01:06:33,503
Don't just ask yourself
what you want,
1642
01:06:33,538 --> 01:06:36,773
ask yourself,
"what does it look like?"
1643
01:06:41,214 --> 01:06:42,480
thank you.
1644
01:06:42,517 --> 01:06:43,349
You're welcome.
1645
01:06:44,885 --> 01:06:46,118
I'll get back to work.
1646
01:06:59,835 --> 01:07:01,335
Hello?
1647
01:07:01,373 --> 01:07:03,173
Hi.
1648
01:07:03,206 --> 01:07:04,506
It's Pamela.
1649
01:07:06,008 --> 01:07:36,009
CANAL FRESH FILMES
1650
01:07:37,023 --> 01:07:40,191
You look beautiful.
1651
01:07:40,227 --> 01:07:42,160
You clean up
pretty well yourself.
1652
01:07:45,573 --> 01:07:47,072
hey, so I was wondering...
1653
01:07:47,110 --> 01:07:50,245
Would you like to be
my date for the dance?
1654
01:07:50,282 --> 01:07:52,015
Well, this is awkward,
1655
01:07:52,054 --> 01:07:54,521
because I kinda thought I was.
1656
01:07:55,426 --> 01:07:57,392
Presumptuous.
1657
01:08:02,641 --> 01:08:05,342
Gonna snow again tonight.
1658
01:08:08,219 --> 01:08:09,285
you...
1659
01:08:09,320 --> 01:08:12,221
You and your meteorology,
1660
01:08:12,261 --> 01:08:15,929
frozen-hot-chocolate obsession,
1661
01:08:15,969 --> 01:08:17,535
your eerily-good throwing arm...
1662
01:08:19,575 --> 01:08:21,675
The way your eyes crinkle
when you smile.
1663
01:08:26,856 --> 01:08:29,723
I'm still looking
for the mistletoe.
1664
01:08:29,762 --> 01:08:31,929
Right.
1665
01:08:31,967 --> 01:08:33,400
I should have hung it there,
1666
01:08:33,437 --> 01:08:35,737
but I didn't.
1667
01:08:38,004 --> 01:08:52,373
CANAL FRESH FILMES
1668
01:08:54,212 --> 01:08:58,114
And it's our last night here
at cranberry lane...
1669
01:08:58,153 --> 01:08:59,219
Hey!
1670
01:08:59,254 --> 01:09:00,220
Wow.
1671
01:09:02,006 --> 01:09:10,004
CANAL FRESH FILMES
1672
01:09:12,246 --> 01:09:13,679
I made a decision.
1673
01:09:15,620 --> 01:09:17,253
I'm telling pamela no.
1674
01:09:17,289 --> 01:09:18,756
Really?
1675
01:09:18,795 --> 01:09:20,762
But dawn, you didn't even
discuss it with gabe,
1676
01:09:20,797 --> 01:09:22,530
and also, you want the show.
1677
01:09:22,567 --> 01:09:24,901
Well, parts of it, yes,
and parts of it, no.
1678
01:09:24,939 --> 01:09:27,373
Like the part where
I have to be away from home,
1679
01:09:27,411 --> 01:09:28,510
and gabe, and you guys.
1680
01:09:30,083 --> 01:09:34,052
Gabe spent the last decade
making my dreams come true,
1681
01:09:34,091 --> 01:09:35,724
and now it's his turn,
1682
01:09:35,761 --> 01:09:37,761
which means it's my turn
to sacrifice.
1683
01:09:37,798 --> 01:09:38,863
But this is
1684
01:09:38,901 --> 01:09:40,434
a once-in-a-lifetime
opportunity,
1685
01:09:40,472 --> 01:09:42,539
I'm worried you'll regret it
if you don't take it.
1686
01:09:42,573 --> 01:09:44,206
Maybe I will,
1687
01:09:44,245 --> 01:09:46,746
but you know what I will regret
1688
01:09:46,784 --> 01:09:49,752
is not having time
with gabe and you guys,
1689
01:09:49,788 --> 01:09:51,922
because that is something
that I already regret.
1690
01:09:51,960 --> 01:09:52,759
Aunt Dawn.
Yes.
1691
01:09:52,794 --> 01:09:54,394
You know what
the advent calendar
1692
01:09:54,433 --> 01:09:55,833
wants us to do today?
1693
01:09:57,437 --> 01:09:58,503
Dance!
1694
01:09:58,539 --> 01:10:00,239
Come on!
1695
01:10:06,822 --> 01:10:09,089
Hi, Pamela!
1696
01:10:09,129 --> 01:10:11,596
I was hoping you'd sign
your cookbook for me?
1697
01:10:11,633 --> 01:10:13,199
Of course!
1698
01:10:13,237 --> 01:10:14,269
I really did love your cookies.
1699
01:10:15,875 --> 01:10:17,274
I'm putting my email in here.
1700
01:10:17,310 --> 01:10:20,445
Maybe we can start
a recipe exchange...
1701
01:10:20,485 --> 01:10:21,684
And hopefully,
1702
01:10:21,720 --> 01:10:22,719
we'll be seeing
a lot of each other
1703
01:10:22,755 --> 01:10:24,321
in the coming year.
1704
01:10:24,359 --> 01:10:28,194
That is, if dawn and gabe
do the show.
1705
01:10:28,233 --> 01:10:30,700
Oh, I didn't realize
1706
01:10:30,739 --> 01:10:32,238
they were keeping it
under wraps,
1707
01:10:32,275 --> 01:10:34,375
but between you and me,
1708
01:10:34,411 --> 01:10:37,479
I offered dawn and gabe
their own show on my network.
1709
01:10:37,519 --> 01:10:39,686
You did?
1710
01:10:39,721 --> 01:10:41,521
Yes, but they haven't given me
an answer yet,
1711
01:10:41,559 --> 01:10:42,824
so we'll see.
1712
01:10:43,632 --> 01:10:45,265
there we go.
1713
01:10:45,301 --> 01:10:46,533
Thank you.
Thank you.
1714
01:10:52,415 --> 01:10:53,380
let's talk to him.
1715
01:10:53,417 --> 01:10:54,616
Honey.
Hey.
1716
01:10:54,652 --> 01:10:56,953
Honey, why didn't you tell us
1717
01:10:56,990 --> 01:10:59,924
that pamela offered
you and dawn a show?
1718
01:11:00,965 --> 01:11:02,130
What's going on?
Yeah!
1719
01:11:02,168 --> 01:11:03,701
What are you talking about?
1720
01:11:04,939 --> 01:11:06,405
Pamela just told me
1721
01:11:06,443 --> 01:11:08,376
that she offered you and dawn
a show on her channel?
1722
01:11:08,412 --> 01:11:09,912
What?
1723
01:11:11,321 --> 01:11:13,221
Can I talk to you for a minute?
1724
01:11:13,256 --> 01:11:14,288
Yeah.
1725
01:11:14,325 --> 01:11:18,027
Did pamela offer us
a tv show?
1726
01:11:21,941 --> 01:11:23,340
Yes.
1727
01:11:23,376 --> 01:11:26,977
I am so sorry
that I didn't say anything.
1728
01:11:27,018 --> 01:11:28,050
It's just...
1729
01:11:28,086 --> 01:11:30,754
Things were just starting
to get better between us,
1730
01:11:30,790 --> 01:11:32,089
and then the millers
accepted our offer,
1731
01:11:32,129 --> 01:11:33,094
and honestly,
1732
01:11:33,131 --> 01:11:34,163
I just didn't want you
1733
01:11:34,198 --> 01:11:38,000
to even have to think about
sacrificing anything
1734
01:11:38,040 --> 01:11:39,205
for the show.
1735
01:11:39,243 --> 01:11:41,810
So did you decide no for us?
1736
01:11:42,916 --> 01:11:45,116
Gabe, I know
you don't want the show.
1737
01:11:45,153 --> 01:11:46,385
Yeah, but I know that you do.
1738
01:11:46,422 --> 01:11:48,789
But the show is you and me.
1739
01:11:48,828 --> 01:11:51,128
Well, talk to pamela,
1740
01:11:51,165 --> 01:11:53,231
and just see
if it could be about you.
1741
01:11:53,272 --> 01:11:54,671
And then what,
and then I go to new york,
1742
01:11:54,706 --> 01:11:55,671
and then you stay here,
1743
01:11:55,710 --> 01:11:57,042
and we never see each other?
1744
01:11:57,078 --> 01:11:57,876
That's not gonna work--
1745
01:11:57,912 --> 01:11:59,178
look, I don't know, okay?
1746
01:11:59,215 --> 01:12:01,248
But we can find a way
to make it work.
1747
01:12:01,288 --> 01:12:02,987
We haven't been
making it work.
1748
01:12:03,023 --> 01:12:04,222
It's...
1749
01:12:06,529 --> 01:12:07,362
Maybe it's a sign.
1750
01:12:08,435 --> 01:12:10,435
A sign of what?
1751
01:12:10,473 --> 01:12:12,206
A sign we want
different things,
1752
01:12:12,241 --> 01:12:13,707
a sign that we've grown apart.
1753
01:12:13,744 --> 01:12:15,677
What are you talking about?
I don't know--
1754
01:12:15,715 --> 01:12:18,983
I just don't want you
to give up anything for me.
1755
01:12:20,391 --> 01:12:22,724
So instead, you want me
to give you up?
1756
01:12:25,635 --> 01:12:27,402
So first,
you leave the company,
1757
01:12:27,437 --> 01:12:29,604
and now this.
1758
01:12:29,643 --> 01:12:31,443
See, it feels like
1759
01:12:31,479 --> 01:12:33,413
you just don't want us
to be together,
1760
01:12:33,452 --> 01:12:36,420
because I keep looking
for a way to move us forward,
1761
01:12:36,455 --> 01:12:38,622
and you just keep looking
for a way out.
1762
01:12:39,964 --> 01:12:41,130
I...
1763
01:12:43,005 --> 01:12:53,004
CANAL FRESH FILMES
1764
01:13:03,507 --> 01:13:04,940
I'm sorry I lied,
1765
01:13:04,976 --> 01:13:08,678
and I hope you know that
it wasn't for your cameras,
1766
01:13:08,712 --> 01:13:12,014
or even for cranberry lane.
1767
01:13:12,049 --> 01:13:14,983
I think I just so desperately
wanted it to be true,
1768
01:13:15,018 --> 01:13:16,217
you know?
1769
01:13:16,253 --> 01:13:20,055
For us to be that couple again.
1770
01:13:20,090 --> 01:13:21,323
Dawn, I don't think you lied.
1771
01:13:21,358 --> 01:13:24,026
Nothing I saw was a lie...
1772
01:13:24,060 --> 01:13:25,893
And I talked to gabe,
1773
01:13:25,929 --> 01:13:28,463
and I know that he doesn't want
to do the show,
1774
01:13:28,497 --> 01:13:29,462
but if you do,
1775
01:13:29,497 --> 01:13:31,363
it could be yours alone,
1776
01:13:31,401 --> 01:13:32,767
or we could find a co-host.
1777
01:13:34,336 --> 01:13:36,436
It's really hard for me
to say this...
1778
01:13:38,440 --> 01:13:41,174
Um... But I gotta say no.
1779
01:13:42,345 --> 01:13:43,377
I don't know
what's gonna happen
1780
01:13:43,410 --> 01:13:45,209
with gabe and me,
1781
01:13:45,244 --> 01:13:48,211
but when I thought about
what I wanted,
1782
01:13:48,248 --> 01:13:50,581
and what that looked like,
1783
01:13:50,618 --> 01:13:53,018
it looked like being here.
1784
01:13:53,053 --> 01:13:54,218
I understand.
1785
01:13:57,091 --> 01:13:58,691
Thank you so much
1786
01:13:58,725 --> 01:14:00,091
for a special,
1787
01:14:00,125 --> 01:14:01,325
a very special holiday.
1788
01:14:01,362 --> 01:14:03,529
Thank you,
1789
01:14:03,563 --> 01:14:05,229
for everything.
1790
01:14:05,265 --> 01:14:06,230
My pleasure.
1791
01:14:08,066 --> 01:14:09,565
So, where are you off to?
1792
01:14:09,601 --> 01:14:11,835
Actually, change of plans.
1793
01:14:16,107 --> 01:14:17,606
I'm headed to new jersey
1794
01:14:17,641 --> 01:14:19,407
to spend christmas
with my brothers
1795
01:14:19,443 --> 01:14:21,710
and their families.
1796
01:14:21,746 --> 01:14:23,612
I'm finally gonna deliver
their presents to them
1797
01:14:23,649 --> 01:14:24,681
in person.
1798
01:14:24,716 --> 01:14:27,516
That is fantastic.
1799
01:14:27,550 --> 01:14:31,185
Oh, and I wanted to tell you,
1800
01:14:31,221 --> 01:14:33,021
I called donald...
1801
01:14:34,890 --> 01:14:35,923
And we're gonna have lunch
in the new year.
1802
01:14:37,395 --> 01:14:39,862
I love it.
1803
01:14:39,896 --> 01:14:42,364
You gotta hope
for second chances.
1804
01:14:44,101 --> 01:14:45,900
Merry christmas, dawn.
1805
01:14:45,934 --> 01:14:48,534
Merry christmas.
1806
01:14:55,976 --> 01:14:57,576
yeah, you have
to use the right kind of apples.
1807
01:14:57,614 --> 01:14:58,880
it's sticking.
1808
01:14:58,912 --> 01:15:00,645
Rotate the dough
while you're rolling
1809
01:15:00,681 --> 01:15:01,813
and that'll stop it
from sticking.
1810
01:15:01,849 --> 01:15:03,882
Like this?
1811
01:15:03,918 --> 01:15:04,951
Perfect!
1812
01:15:04,987 --> 01:15:07,454
Maybe I'll teach you
a couple of baking tricks
1813
01:15:07,488 --> 01:15:09,121
when I live here.
1814
01:15:09,156 --> 01:15:10,422
Maybe I'll teach you
a couple tricks,
1815
01:15:10,458 --> 01:15:11,991
like organizing and scheduling?
1816
01:15:13,961 --> 01:15:14,893
Dawn...
1817
01:15:14,928 --> 01:15:17,129
How you doing?
1818
01:15:17,164 --> 01:15:20,098
Honey, just go talk to gabe.
1819
01:15:20,134 --> 01:15:21,500
Grandma, I don't...
1820
01:15:21,535 --> 01:15:24,736
I don't know
that he wants to talk to me.
1821
01:15:24,771 --> 01:15:27,972
I don't know that he still
wants to be together.
1822
01:15:28,007 --> 01:15:30,274
Then find out.
1823
01:15:30,308 --> 01:15:31,641
Don't give up.
1824
01:15:31,677 --> 01:15:34,412
I'm not the one giving up.
1825
01:15:36,447 --> 01:15:38,614
Excuse me, girls.
1826
01:15:38,651 --> 01:15:39,784
I just remembered
1827
01:15:39,818 --> 01:15:41,251
I have a christmas gift
to deliver.
1828
01:15:43,822 --> 01:15:44,754
And she's off.
1829
01:15:46,389 --> 01:15:48,356
Well, at least some good news--
1830
01:15:48,392 --> 01:15:50,159
grandma has decided
to move in with us.
1831
01:15:50,193 --> 01:15:50,992
I heard that.
1832
01:15:51,027 --> 01:15:52,794
I'm happy for you.
1833
01:15:52,829 --> 01:15:53,995
Thank you.
1834
01:15:54,031 --> 01:15:55,264
I'm also worried for you.
1835
01:15:56,166 --> 01:15:58,065
Come on.
1836
01:16:00,203 --> 01:16:02,236
Get over here
1837
01:16:04,373 --> 01:16:06,173
I know you're hurt,
1838
01:16:06,210 --> 01:16:09,344
and I know you're scared.
1839
01:16:09,377 --> 01:16:10,776
Believe me,
I am right there with you,
1840
01:16:10,813 --> 01:16:14,448
but, sis,
you can't give up on love.
1841
01:16:15,384 --> 01:16:17,717
Are you right there with me
for that, too?
1842
01:16:17,753 --> 01:16:20,387
Like I said,
1843
01:16:20,422 --> 01:16:22,656
I'm not the one giving up.
1844
01:16:22,690 --> 01:16:24,790
Are you sure?
1845
01:16:35,235 --> 01:16:36,367
Hello?
1846
01:16:37,438 --> 01:16:38,370
Hello?
1847
01:16:39,840 --> 01:16:40,839
Hi.
1848
01:16:40,873 --> 01:16:41,805
Don't "hi" me.
1849
01:16:41,841 --> 01:16:44,341
My granddaughter is moping
on christmas eve.
1850
01:16:44,376 --> 01:16:45,375
I know.
1851
01:16:45,412 --> 01:16:46,478
I'm sorry, I just,
1852
01:16:46,511 --> 01:16:50,346
I don't want her to give up
the show for me, and--
1853
01:16:50,383 --> 01:16:51,249
that's marriage.
1854
01:16:51,284 --> 01:16:53,218
It's tough.
1855
01:16:53,251 --> 01:16:56,252
A lot of the time,
you have no idea what to do...
1856
01:16:56,289 --> 01:16:57,555
No.
1857
01:16:57,589 --> 01:16:59,088
And there's
a big learning curve,
1858
01:16:59,123 --> 01:17:01,224
and the stakes are high,
1859
01:17:01,259 --> 01:17:02,892
and the rookie mistake
1860
01:17:02,926 --> 01:17:04,559
is thinking
it ought to be easy,
1861
01:17:04,595 --> 01:17:06,895
but it's not easy.
1862
01:17:06,931 --> 01:17:09,165
It takes work,
1863
01:17:09,199 --> 01:17:12,200
and I'll tell you
what I'd tell Dawn ...
1864
01:17:12,236 --> 01:17:14,736
"Express what you're thinking
because he can't read minds."
1865
01:17:15,772 --> 01:17:17,839
admit your shortcomings,
1866
01:17:17,876 --> 01:17:19,876
because they're obvious anyway,
1867
01:17:19,908 --> 01:17:23,409
and do the work,
1868
01:17:23,448 --> 01:17:26,215
because making
your marriage last,
1869
01:17:26,249 --> 01:17:29,483
fighting for your love,
1870
01:17:29,518 --> 01:17:30,984
is the most beautiful,
1871
01:17:31,020 --> 01:17:32,419
and challenging,
1872
01:17:32,455 --> 01:17:34,722
and terrifying,
1873
01:17:34,756 --> 01:17:38,825
and worthwhile work
you will ever do.
1874
01:17:38,860 --> 01:17:40,727
And here ...
1875
01:17:42,008 --> 01:17:58,003
CANAL FRESH FILMES
1876
01:18:00,713 --> 01:18:04,448
Are Mary and Shelton
still coming?
1877
01:18:07,720 --> 01:18:09,253
Merry christmas!
1878
01:18:09,289 --> 01:18:10,855
We brought pies!
1879
01:18:10,888 --> 01:18:12,421
Thank you.
1880
01:18:12,457 --> 01:18:14,758
I thought you guys knew
that gabe wasn't coming.
1881
01:18:14,794 --> 01:18:16,294
Come on, it's cold.
1882
01:18:16,328 --> 01:18:17,961
Yeah, yeah, yeah, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry!
1883
01:18:17,994 --> 01:18:19,594
Come in, come in!
1884
01:18:22,366 --> 01:18:24,500
Hi.
Hi.
1885
01:18:27,738 --> 01:18:29,271
Could we talk privately?
1886
01:18:29,307 --> 01:18:31,173
Yeah.
1887
01:18:35,177 --> 01:18:38,478
I'm sorry. I know it could feel
like I was giving up,
1888
01:18:38,516 --> 01:18:39,782
but I wasn't, I just...
1889
01:18:39,815 --> 01:18:42,215
I didn't want you
to sacrifice for me,
1890
01:18:42,253 --> 01:18:45,154
and I didn't want you to give up
on your big dreams.
1891
01:18:45,187 --> 01:18:46,987
But gabe...
1892
01:18:47,021 --> 01:18:50,289
You are my big dream,
1893
01:18:50,327 --> 01:18:53,995
and I realized it's not,
"I dream, you do,"
1894
01:18:54,029 --> 01:18:56,163
"you dream, I do,"
1895
01:18:56,198 --> 01:18:58,298
it's, "we dream...
1896
01:18:58,333 --> 01:19:01,167
We do."
1897
01:19:01,201 --> 01:19:02,400
I am happy
1898
01:19:02,437 --> 01:19:04,303
to sacrifice for you,
1899
01:19:04,340 --> 01:19:05,272
because you are
1900
01:19:05,306 --> 01:19:07,340
the most important thing to me
in my life,
1901
01:19:07,374 --> 01:19:09,507
and I am so sorry
1902
01:19:09,545 --> 01:19:12,079
that I did not
make you feel that way.
1903
01:19:12,112 --> 01:19:15,013
I am so sorry.
1904
01:19:15,048 --> 01:19:16,848
I'm sorry
that I didn't tell you
1905
01:19:16,883 --> 01:19:18,550
how I was feeling.
1906
01:19:24,590 --> 01:19:26,557
well, look at that,
1907
01:19:26,592 --> 01:19:28,192
our marriage isn't perfect.
1908
01:19:28,227 --> 01:19:29,560
We're not perfect.
1909
01:19:31,197 --> 01:19:33,430
well, doesn't someone have
a catch phrase about that?
1910
01:19:33,464 --> 01:19:34,763
I think someone
1911
01:19:34,799 --> 01:19:37,200
used to have
a catch phrase about that.
1912
01:19:39,872 --> 01:19:41,705
Come here.
1913
01:19:41,739 --> 01:19:45,607
We have worked so hard together.
1914
01:19:45,645 --> 01:19:47,511
Like, so hard.
1915
01:19:47,544 --> 01:19:49,211
I know.
1916
01:19:49,247 --> 01:19:53,116
Let's work hard together
for each other.
1917
01:19:53,150 --> 01:19:53,949
Okay?
1918
01:19:53,984 --> 01:19:54,916
Deal.
1919
01:19:56,719 --> 01:19:58,586
I forgot,
1920
01:19:58,620 --> 01:20:00,620
I have this little
christmas gift for you.
1921
01:20:00,659 --> 01:20:02,225
Is this the mystery gift?
1922
01:20:02,257 --> 01:20:03,690
I don't know.
1923
01:20:05,004 --> 01:20:16,004
CANAL FRESH FILMES
1924
01:20:17,605 --> 01:20:18,771
I designed it,
1925
01:20:18,806 --> 01:20:20,105
and grandma made it.
1926
01:20:21,344 --> 01:20:22,710
It is perfect.
1927
01:20:22,743 --> 01:20:24,810
It is so perfect!
1928
01:20:24,846 --> 01:20:26,212
Dawn...
1929
01:20:26,248 --> 01:20:28,214
You're not just my wife,
1930
01:20:28,250 --> 01:20:29,149
you're my best friend,
1931
01:20:29,182 --> 01:20:31,282
and my business partner,
1932
01:20:31,318 --> 01:20:32,851
my muse.
1933
01:20:34,288 --> 01:20:36,655
You're my dreamer...
1934
01:20:36,691 --> 01:20:38,891
You're my do-er,
1935
01:20:38,925 --> 01:20:40,591
my meteorologist.
1936
01:20:45,464 --> 01:20:47,931
will you continue to marry me?
1937
01:20:54,640 --> 01:20:56,640
Yes.
1938
01:20:56,673 --> 01:20:58,039
Forever.
1939
01:21:01,015 --> 01:21:04,083
I love you.
I love you.
1940
01:21:04,113 --> 01:21:05,412
Dinner's ready!
1941
01:21:09,821 --> 01:21:11,821
Hold that thought.
1942
01:21:11,856 --> 01:21:12,755
I guess we should eat.
1943
01:21:15,001 --> 01:21:34,000
CANAL FRESH FILMES
1944
01:21:36,078 --> 01:21:37,344
Gabe?
1945
01:21:38,646 --> 01:21:40,913
Gabe?
1946
01:21:58,031 --> 01:21:59,464
whatcha doing out here?
1947
01:21:59,499 --> 01:22:00,664
I'm waiting for you.
1948
01:22:04,437 --> 01:22:05,736
So...
1949
01:22:05,773 --> 01:22:06,805
I got some news.
1950
01:22:08,906 --> 01:22:11,140
I talked to Pamela,
1951
01:22:11,176 --> 01:22:14,077
and I pitched her
a different tv show idea.
1952
01:22:14,113 --> 01:22:18,549
Cranberry lane
in its natural habitat.
1953
01:22:18,583 --> 01:22:19,382
You and me,
1954
01:22:19,417 --> 01:22:21,084
here,
1955
01:22:21,118 --> 01:22:24,319
expanding the farm,
1956
01:22:24,355 --> 01:22:26,655
and all the craziness
that goes along with it.
1957
01:22:26,690 --> 01:22:27,723
Are you kidding?
1958
01:22:27,759 --> 01:22:28,691
I'm not.
1959
01:22:28,726 --> 01:22:30,325
And she loved it.
1960
01:22:30,361 --> 01:22:31,360
She did?
1961
01:22:31,394 --> 01:22:33,027
She did.
That's amazing!
1962
01:22:34,598 --> 01:22:36,832
Are you sure
you want to do this?
1963
01:22:36,866 --> 01:22:37,832
I do.
1964
01:22:40,005 --> 01:22:51,008
CANAL FRESH FILMES
1965
01:22:52,614 --> 01:22:54,915
I wish I knew
where you hung that mistletoe.
1966
01:22:55,984 --> 01:22:57,584
Look up.
1967
01:22:58,407 --> 01:23:30,004
CANAL FRESH FILMES
129263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.