Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,021 --> 00:00:28,021
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:54,005 --> 00:00:56,841
Anna: Good morning mom.
3
00:00:56,874 --> 00:01:01,679
♪ I'm gonna get you out ♪
4
00:01:01,713 --> 00:01:06,516
♪ watch me get
inside of your mind ♪
5
00:01:06,549 --> 00:01:08,852
♪ I'm gonna get you out ♪
6
00:01:08,885 --> 00:01:10,954
♪ I'm gonna get you ♪
7
00:01:10,987 --> 00:01:12,456
Woman: Yeah!
8
00:01:13,858 --> 00:01:16,993
I can't believe this is the
fifth time this morning!
9
00:01:17,027 --> 00:01:18,228
No! No!
10
00:01:20,932 --> 00:01:24,600
Shit.
11
00:01:24,634 --> 00:01:25,501
Woman: No!
12
00:01:25,534 --> 00:01:27,739
Oh, oh yeah!
13
00:01:34,978 --> 00:01:35,813
Hey!
14
00:01:35,847 --> 00:01:37,914
No, wait, wait!
15
00:01:37,948 --> 00:01:39,515
Wait, wait, wait, wait, wait!
16
00:01:39,549 --> 00:01:40,516
Please!
17
00:01:40,549 --> 00:01:41,518
Hey!
18
00:01:41,551 --> 00:01:42,618
Oh my god!
19
00:01:42,652 --> 00:01:43,888
Hey man, what are you doing?
20
00:01:43,920 --> 00:01:45,757
You know, it's a funny
thing about cars lady,
21
00:01:45,789 --> 00:01:47,490
you actually have
to pay for them.
22
00:01:47,524 --> 00:01:48,725
Please don't do this.
23
00:01:48,759 --> 00:01:49,936
I really need my
car to get to work.
24
00:01:49,960 --> 00:01:51,527
I don't know what to tell you.
25
00:01:51,561 --> 00:01:52,764
Oh, come on.
26
00:01:52,796 --> 00:01:54,563
I'm sure we can
work something out.
27
00:01:54,597 --> 00:01:55,866
Look, I have two.
28
00:01:58,902 --> 00:02:00,569
I can show you my boobs!
29
00:02:00,603 --> 00:02:01,906
Yes you could,
30
00:02:01,938 --> 00:02:04,909
but unless there's $1,000
attached to each nipple,
31
00:02:04,942 --> 00:02:06,743
I'm still gonna have
to take your car.
32
00:02:07,879 --> 00:02:08,878
Move it out!
33
00:02:20,891 --> 00:02:21,925
Shit!
34
00:02:25,796 --> 00:02:27,899
Hey marnie, sorry I'm late.
35
00:02:27,931 --> 00:02:28,966
It's okay.
36
00:02:29,866 --> 00:02:31,936
Oh, did you walk here?
37
00:02:32,804 --> 00:02:33,804
Yeah.
38
00:02:34,872 --> 00:02:36,740
Way better for the environment.
39
00:02:36,774 --> 00:02:37,775
You drive a prius.
40
00:02:38,909 --> 00:02:40,777
Yeah, not anymore.
41
00:02:44,816 --> 00:02:46,415
♪ Hey ♪
42
00:02:46,449 --> 00:02:50,854
Officer: Hey, stop!
43
00:02:51,923 --> 00:02:56,894
Please!
44
00:02:59,429 --> 00:03:00,897
Bam!
45
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
Ha!
46
00:03:03,067 --> 00:03:04,634
Got your drugs!
47
00:03:04,669 --> 00:03:05,669
Where you been?
48
00:03:07,038 --> 00:03:07,938
You need to work out more.
49
00:03:07,972 --> 00:03:09,941
Out of respect to your
family I warned you
50
00:03:09,973 --> 00:03:11,117
not to sell drugs on my beet,
51
00:03:11,141 --> 00:03:13,020
and now I hear you're dealing
in a goddamn middle school!
52
00:03:13,044 --> 00:03:13,877
I was just a little money,
53
00:03:13,911 --> 00:03:16,612
who are you, Mother Teresa?
54
00:03:16,646 --> 00:03:17,949
Mother Teresa would pistol whip
55
00:03:17,981 --> 00:03:19,917
the shit out of you right now!
56
00:03:19,950 --> 00:03:20,751
My mom's gonna hear about this!
57
00:03:20,784 --> 00:03:23,753
Oh, well you can
tell ugly Betty,
58
00:03:23,788 --> 00:03:25,622
if she has an issue with it,
59
00:03:25,656 --> 00:03:27,824
she knows what a find me!
60
00:03:27,859 --> 00:03:29,026
Coffee?
61
00:03:29,060 --> 00:03:31,027
I'm not asking you.
62
00:03:31,062 --> 00:03:33,597
Just pondering out loud
to see if I want some.
63
00:03:33,629 --> 00:03:34,865
And I think I do.
64
00:03:34,899 --> 00:03:39,401
♪ Now I thinking ♪
65
00:03:39,436 --> 00:03:41,038
Anna: Oh man.
66
00:03:41,072 --> 00:03:44,040
My last quarter was way
worse than I thought.
67
00:03:44,074 --> 00:03:46,944
Ooh, ooh, ooh, there's
this one in Chile.
68
00:03:46,978 --> 00:03:48,979
Listen, it's like
regular bungee jumping,
69
00:03:49,013 --> 00:03:52,984
except you jump out of a
helicopter into an active volcano.
70
00:03:54,584 --> 00:03:56,028
Red pens, I'm gonna
need a lot more red pens.
71
00:03:56,052 --> 00:03:57,621
What do you think?
72
00:03:57,655 --> 00:03:58,487
Anna!
73
00:03:58,521 --> 00:03:59,456
What?
74
00:03:59,489 --> 00:04:01,658
What do I think about
volcano bungee jumping?
75
00:04:01,692 --> 00:04:02,894
Charleen: Yeah.
76
00:04:02,926 --> 00:04:04,070
I think it's literally the
worst idea I've ever heard of.
77
00:04:04,094 --> 00:04:06,864
Well, you gotta do something
to get out of this funk.
78
00:04:11,701 --> 00:04:14,138
That's right, undress
him with your eyes.
79
00:04:14,170 --> 00:04:15,973
Peel off that spandex.
80
00:04:16,007 --> 00:04:17,207
Slap that-
81
00:04:17,240 --> 00:04:18,608
stop, that's not
what I'm doing.
82
00:04:18,641 --> 00:04:21,444
I'm just shocked
we have a customer.
83
00:04:22,980 --> 00:04:24,682
Oh my goodness.
84
00:04:24,714 --> 00:04:28,819
Lance humpstrong totally
wants to toy your friends.
85
00:04:28,853 --> 00:04:30,887
Girl, that man
shorts are so tight,
86
00:04:30,922 --> 00:04:32,132
you can see that his little dude
87
00:04:32,156 --> 00:04:35,026
is also wearing a
tiny bike helmet.
88
00:04:36,694 --> 00:04:37,971
Girl, he's still looking at you.
89
00:04:37,995 --> 00:04:40,730
Look over your right
shoulder, casually.
90
00:04:40,764 --> 00:04:42,766
- Yeah.
- Casual, casual.
91
00:04:44,168 --> 00:04:45,937
He could be the one to end
92
00:04:45,970 --> 00:04:48,504
your epic streak
of sexual futility.
93
00:04:48,538 --> 00:04:50,007
It's self-imposed abstinence.
94
00:04:50,040 --> 00:04:51,507
Mm-hm.
95
00:04:51,540 --> 00:04:54,144
What happened to the
old self-confidence?
96
00:04:54,177 --> 00:04:55,146
I mean, look at me.
97
00:04:55,178 --> 00:04:57,480
I'm a six, seven
and a half tops.
98
00:04:57,514 --> 00:04:59,783
And I'm up to my vagina in pussy
99
00:04:59,817 --> 00:05:02,153
because of self-confidence!
100
00:05:02,185 --> 00:05:03,620
Case in point.
101
00:05:03,653 --> 00:05:05,588
Your new barista, marnie.
102
00:05:05,622 --> 00:05:06,891
Mm-hm.
103
00:05:06,923 --> 00:05:08,591
I'm going to have her.
104
00:05:08,625 --> 00:05:09,836
I don't know anything about it.
105
00:05:09,860 --> 00:05:11,271
I don't even know if
she's straight or not,
106
00:05:11,295 --> 00:05:14,165
but I'm gonna make
that girl yell so loud,
107
00:05:14,197 --> 00:05:16,266
only dogs are gonna
be able to hear it.
108
00:05:16,300 --> 00:05:17,701
You're sick.
109
00:05:17,735 --> 00:05:18,668
Look, you see how fast
I was with my tongue?
110
00:05:19,704 --> 00:05:21,105
Charleen, put that thing away.
111
00:05:21,137 --> 00:05:22,815
It's hard enough to lure
customers in as it is.
112
00:05:22,839 --> 00:05:24,274
I'm like the flash
with this thing!
113
00:05:24,307 --> 00:05:26,110
I'm gonna set her pubes on fire.
114
00:05:27,011 --> 00:05:28,245
Oh my god.
115
00:05:28,278 --> 00:05:30,646
All right, crime's
not gonna find itself!
116
00:05:30,680 --> 00:05:32,249
Ain't that right girlie?
117
00:05:37,120 --> 00:05:41,959
Ha!
118
00:05:41,992 --> 00:05:43,127
Ed: Hey sweetie.
119
00:05:43,159 --> 00:05:44,637
Anna: Hey dad, i'm
passing by your place,
120
00:05:44,661 --> 00:05:46,629
so I'm gonna come check on you.
121
00:05:46,663 --> 00:05:49,667
Ed: Okay, why don't you
meet me in the backyard.
122
00:05:51,134 --> 00:05:52,168
Here we go.
123
00:05:54,071 --> 00:05:55,072
Bottoms up.
124
00:05:55,105 --> 00:05:56,106
Thanks.
125
00:06:00,276 --> 00:06:03,047
I went by mom's grave
tonight before coming here.
126
00:06:03,947 --> 00:06:05,115
Saw your flowers.
127
00:06:05,149 --> 00:06:06,317
Yeah.
128
00:06:06,350 --> 00:06:08,718
Nine months today,
hard to believe, huh?
129
00:06:08,752 --> 00:06:11,288
You do remember that
mom hated gerberas, right?
130
00:06:11,322 --> 00:06:13,824
Yeah, but I love 'em.
131
00:06:15,192 --> 00:06:17,127
To Mary, to your mom.
132
00:06:17,161 --> 00:06:18,194
To mom.
133
00:06:24,168 --> 00:06:25,567
Why don't we take
this inside, dad?
134
00:06:25,601 --> 00:06:27,603
I feel like i'm
being eaten alive.
135
00:06:27,637 --> 00:06:28,637
Um.
136
00:06:29,673 --> 00:06:30,639
It's such a gorgeous night,
137
00:06:30,673 --> 00:06:31,884
why don't we just stay out here?
138
00:06:31,908 --> 00:06:33,244
Gorgeous?
139
00:06:33,276 --> 00:06:34,177
Who are you?
140
00:06:34,211 --> 00:06:36,012
More importantly, how are you?
141
00:06:37,882 --> 00:06:40,884
Oh, well, my business
is in the toilet.
142
00:06:41,786 --> 00:06:43,620
I can barely pay my bills.
143
00:06:43,653 --> 00:06:45,189
Today my car got repossessed,
144
00:06:45,221 --> 00:06:48,658
but other than
that, I'm amazing.
145
00:06:51,262 --> 00:06:52,896
I just feel like
I'm failing her.
146
00:06:53,930 --> 00:06:57,300
Like I'm failing her memory.
147
00:06:59,403 --> 00:07:00,737
Is there someone inside?
148
00:07:00,771 --> 00:07:02,139
A cat.
149
00:07:02,173 --> 00:07:03,307
- A cat?
- Cat.
150
00:07:03,339 --> 00:07:05,209
When did you get a cat?
151
00:07:05,242 --> 00:07:06,076
You hate cats.
152
00:07:06,110 --> 00:07:07,110
Oh, I love cats.
153
00:07:09,747 --> 00:07:11,081
You have a woman in there!
154
00:07:11,115 --> 00:07:12,682
No, no, it's a cat.
155
00:07:12,716 --> 00:07:14,018
You have a date tonight.
156
00:07:14,050 --> 00:07:17,120
At least one of US
has a social life.
157
00:07:17,153 --> 00:07:17,987
I wanna meet her.
158
00:07:18,021 --> 00:07:18,956
Oh no, no, no.
159
00:07:18,988 --> 00:07:21,057
No Anna, it's too soon.
160
00:07:21,091 --> 00:07:24,194
Can I just introduce
you at my own pace?
161
00:07:24,228 --> 00:07:25,161
Anna: Seriously?
162
00:07:25,196 --> 00:07:26,963
Yeah, the timing is horrible.
163
00:07:28,031 --> 00:07:29,266
I understand.
164
00:07:29,300 --> 00:07:31,067
Ed: All right.
165
00:07:37,408 --> 00:07:39,409
Dad, what is the big deal?
166
00:07:39,442 --> 00:07:41,211
- Oh, hi.
- Oh Jesus!
167
00:07:41,245 --> 00:07:42,213
Anna: Who you are?
168
00:07:42,245 --> 00:07:43,781
He's the plumber.
169
00:07:43,814 --> 00:07:45,149
He's here to clean my pipes.
170
00:07:46,283 --> 00:07:47,951
Honey.
171
00:07:47,985 --> 00:07:50,653
That did not come out the
way it sounded in your head.
172
00:07:55,292 --> 00:07:57,194
Anna: Did mom
know you were gay?
173
00:07:57,228 --> 00:08:00,197
Well, I mean
bisexual, pansexual.
174
00:08:00,230 --> 00:08:02,199
He likes a lot of things.
175
00:08:02,233 --> 00:08:04,701
Sexually fluid.
176
00:08:04,735 --> 00:08:05,369
Wow.
177
00:08:05,401 --> 00:08:06,737
Yeah.
178
00:08:06,769 --> 00:08:08,105
When she passed away,
179
00:08:08,139 --> 00:08:09,874
I felt comfortable enough to-
180
00:08:09,906 --> 00:08:11,108
- move about the cabin.
181
00:08:12,709 --> 00:08:14,245
Okay, I'm confused.
182
00:08:15,346 --> 00:08:16,312
I'm getting old.
183
00:08:16,346 --> 00:08:18,214
Anna, I was depressed.
184
00:08:18,249 --> 00:08:19,682
Tired of being alone,
185
00:08:19,716 --> 00:08:20,951
then I met Chuck.
186
00:08:20,985 --> 00:08:23,019
I tell you, I haven't
been this happy since,
187
00:08:23,887 --> 00:08:25,189
well since mom.
188
00:08:25,221 --> 00:08:27,290
This is great.
189
00:08:27,324 --> 00:08:29,293
I'm happy for you.
190
00:08:29,326 --> 00:08:32,028
And I look forward to getting
to know you better Chuck.
191
00:08:32,062 --> 00:08:33,163
Call me mom.
192
00:08:33,197 --> 00:08:35,231
Okay, don't push it.
193
00:08:35,265 --> 00:08:36,700
Chuck is good too.
194
00:08:36,734 --> 00:08:38,836
I'm gonna head out
195
00:08:38,869 --> 00:08:40,336
and let you two get back to
196
00:08:41,437 --> 00:08:43,206
whatever it is you
guys were doing.
197
00:08:47,043 --> 00:08:48,278
What is so funny?
198
00:08:50,014 --> 00:08:51,981
How does this even work?
199
00:08:52,015 --> 00:08:53,082
Oh honey,
200
00:08:53,116 --> 00:08:56,253
it's like a great Dane
trying to mount a chihuahua.
201
00:08:56,287 --> 00:08:57,354
Woof.
202
00:08:57,388 --> 00:08:58,388
Oh.
203
00:09:03,027 --> 00:09:04,195
Charleen: Hey,
what's up Anna?
204
00:09:04,227 --> 00:09:06,230
Coffee shop, now.
205
00:09:06,263 --> 00:09:07,197
Charleen: But I'm chillin'!
206
00:09:07,230 --> 00:09:08,399
What's going on?
207
00:09:08,432 --> 00:09:12,903
Just trust me.
208
00:09:20,144 --> 00:09:21,477
Oh, that wasn't too pathetic.
209
00:09:21,511 --> 00:09:23,780
Holy shit, that's potent.
210
00:09:25,081 --> 00:09:26,149
Where'd you get it?
211
00:09:26,182 --> 00:09:27,384
Evidence room.
212
00:09:27,418 --> 00:09:28,985
You're like the worst cop ever.
213
00:09:29,019 --> 00:09:29,852
Nah.
214
00:09:29,886 --> 00:09:31,288
So, pitcher or catcher?
215
00:09:31,322 --> 00:09:32,889
Anna: What?
216
00:09:32,923 --> 00:09:34,466
Big gay ed, is he a
pitcher or is he the catcher?
217
00:09:34,490 --> 00:09:36,427
Oh my god, I don't know.
218
00:09:37,394 --> 00:09:39,163
Knuckle baller for sure!
219
00:09:39,196 --> 00:09:40,029
Ha!
220
00:09:40,063 --> 00:09:41,197
To your dad!
221
00:09:41,231 --> 00:09:42,399
Welcome to the team.
222
00:09:45,869 --> 00:09:46,870
What is this?
223
00:09:46,903 --> 00:09:47,538
Moonshine?
224
00:09:47,571 --> 00:09:48,538
Private blend.
225
00:09:48,572 --> 00:09:49,974
Try it.
226
00:09:50,006 --> 00:09:51,841
It'll put a little
fire in your belly.
227
00:09:54,912 --> 00:09:55,912
Oh my god!
228
00:09:56,913 --> 00:09:58,081
That tastes like turpentine!
229
00:09:58,115 --> 00:09:59,383
Oh, excuse me, Princess.
230
00:09:59,415 --> 00:10:02,253
Wanna go next door and
get you some vodka!
231
00:10:02,285 --> 00:10:03,285
Vodka.
232
00:10:04,221 --> 00:10:05,990
No, no, I'm fine.
233
00:10:06,023 --> 00:10:08,158
I should probably just go home.
234
00:10:08,192 --> 00:10:09,927
I know you're hurting.
235
00:10:09,960 --> 00:10:12,428
You're drowning in red
ink, you miss your mom,
236
00:10:12,462 --> 00:10:14,398
and your dad's probably
swallowing the length
237
00:10:14,431 --> 00:10:16,066
of some guy named
Chuck as we speak.
238
00:10:16,100 --> 00:10:19,102
But, you're my best friend,
239
00:10:19,135 --> 00:10:21,772
we're gonna get
through this together.
240
00:10:24,441 --> 00:10:25,408
Are you stoned?
241
00:10:25,442 --> 00:10:27,344
Like totally ripped!
242
00:10:27,378 --> 00:10:29,913
Yeah, that's what I thought.
243
00:10:31,181 --> 00:10:32,982
Okay, let's get out of here.
244
00:10:33,017 --> 00:10:36,186
All right, let me get
my lithium and my drugs.
245
00:10:36,220 --> 00:10:37,453
♪ Look at the drugs ♪
246
00:10:37,488 --> 00:10:40,823
♪ look at them drugs ♪
247
00:11:22,566 --> 00:11:23,567
Miss,
248
00:11:24,702 --> 00:11:26,278
I have to send the report
to the insurance company.
249
00:11:26,302 --> 00:11:29,038
Do you have their
contact information?
250
00:11:29,072 --> 00:11:31,140
I don't have it.
251
00:11:31,174 --> 00:11:32,076
You know what,
don't worry about it,
252
00:11:32,109 --> 00:11:33,509
you can send that to US later.
253
00:11:34,445 --> 00:11:36,346
Hey man, you're in
for a big payday, huh?
254
00:11:36,379 --> 00:11:39,082
No, I don't have insurance.
255
00:11:39,115 --> 00:11:40,115
Oh.
256
00:11:41,051 --> 00:11:42,586
Well that's not good.
257
00:11:44,587 --> 00:11:46,490
All right boys,
let's wrap this up!
258
00:11:47,423 --> 00:11:49,993
Charleen: All right,
I think it's time-
259
00:11:50,027 --> 00:11:50,961
- to kill myself?
260
00:11:50,994 --> 00:11:51,628
What?
261
00:11:51,663 --> 00:11:52,562
No!
262
00:11:52,596 --> 00:11:54,197
To show you something, okay.
263
00:11:54,230 --> 00:11:56,600
Your place tomorrow
night, 7:00 pm.
264
00:11:56,633 --> 00:11:58,000
Bring a pillowcase.
265
00:11:59,102 --> 00:11:59,937
What?
266
00:11:59,970 --> 00:12:00,604
Do you trust me?
267
00:12:00,636 --> 00:12:02,438
Of course not.
268
00:12:02,472 --> 00:12:03,472
Good instincts.
269
00:12:07,577 --> 00:12:09,178
Anna: Shit.
270
00:12:09,212 --> 00:12:11,548
Oh my god.
271
00:12:11,581 --> 00:12:13,450
Charleen: Are those
flowers or vomit?
272
00:12:13,484 --> 00:12:15,052
Look, it's the only
one that was clean.
273
00:12:15,085 --> 00:12:16,096
Now what's this all about?
274
00:12:16,120 --> 00:12:16,953
Put it on.
275
00:12:16,986 --> 00:12:17,654
What?
276
00:12:17,688 --> 00:12:19,155
Pull it over your head, now!
277
00:12:19,188 --> 00:12:21,057
If you're planning on
taking advantage of me
278
00:12:21,091 --> 00:12:23,460
at my lowest eb, that
is totally uncool.
279
00:12:23,494 --> 00:12:24,427
You wish!
280
00:12:24,461 --> 00:12:25,461
Put it on.
281
00:12:27,463 --> 00:12:29,133
Now follow me.
282
00:12:29,166 --> 00:12:30,500
- Come on.
- This is crazy.
283
00:12:30,533 --> 00:12:32,144
Charleen: Yeah, yeah,
I'm trying to help you out
284
00:12:32,168 --> 00:12:33,212
so you get your
confidence back right.
285
00:12:33,236 --> 00:12:34,104
Anna: Ow!
286
00:12:34,138 --> 00:12:35,239
Sorry, that was on me.
287
00:12:35,272 --> 00:12:36,273
Come on, come on,
288
00:12:36,306 --> 00:12:37,546
- come on.
- Course it's on you.
289
00:12:37,573 --> 00:12:40,644
Anna: I'm wearing a
pillowcase on my head!
290
00:12:43,480 --> 00:12:46,984
♪ Girl you need some militant ♪
291
00:12:47,017 --> 00:12:50,086
♪ ah-ah-ah-ah ♪
292
00:12:50,120 --> 00:12:53,456
♪ you can go from
where I stand ♪
293
00:12:53,490 --> 00:12:56,025
♪ ah-ah-ah-ah ♪
294
00:12:56,058 --> 00:12:57,561
♪ sing it, take it ♪
295
00:12:57,594 --> 00:12:59,129
♪ must be pain ♪
296
00:13:14,144 --> 00:13:17,114
Enough of this cloak and
dagger shit, what's going on?
297
00:13:17,147 --> 00:13:19,081
What's going on is you
need a strong medicine
298
00:13:19,115 --> 00:13:21,051
to snap you out of this
funk that you're in.
299
00:13:21,083 --> 00:13:23,320
It's time for you
to come face to face
300
00:13:23,352 --> 00:13:25,621
with who you are and
what you're capable of.
301
00:13:25,657 --> 00:13:28,024
Blonde: Oh my god,
oh my god, oh my god!
302
00:13:28,057 --> 00:13:29,359
I can't stop shaking!
303
00:13:30,594 --> 00:13:32,562
That's adrenaline, baby.
304
00:13:32,596 --> 00:13:33,697
It's totally normal.
305
00:13:33,730 --> 00:13:36,033
You got lots of it and it's
good to get some fresh air
306
00:13:36,066 --> 00:13:37,067
after your first time.
307
00:13:37,100 --> 00:13:38,134
Come on.
308
00:13:38,168 --> 00:13:39,001
Here?
309
00:13:39,036 --> 00:13:39,703
Get out of the car!
310
00:13:39,736 --> 00:13:41,171
Blonde: Is that my blood?
311
00:13:41,205 --> 00:13:42,740
Well it's sure as
shit ain't ketchup.
312
00:13:44,607 --> 00:13:46,576
You think that you'll come back?
313
00:13:46,610 --> 00:13:49,513
Hell yeah, that
was better than sex.
314
00:13:49,546 --> 00:13:51,048
You know what, go home,
315
00:13:51,081 --> 00:13:54,051
take an epsom salt
bath, some ibuprofen,
316
00:13:54,084 --> 00:13:56,519
you'll wake up tip
top in the morning.
317
00:13:56,552 --> 00:13:57,386
Okay, cool.
318
00:13:57,421 --> 00:13:58,621
- Bye.
- Bye.
319
00:13:58,655 --> 00:13:59,523
Charleen: There's
my big care bear!
320
00:13:59,556 --> 00:14:00,658
What up baby!
321
00:14:01,625 --> 00:14:02,458
Hey!
322
00:14:02,493 --> 00:14:03,493
Good to see bud.
323
00:14:04,461 --> 00:14:07,431
Bear, this is Anna, Anna bear.
324
00:14:07,464 --> 00:14:08,599
Hi.
325
00:14:08,631 --> 00:14:11,601
I have been waiting
for this moment.
326
00:14:11,634 --> 00:14:13,636
It's so good to
have you here, Anna.
327
00:14:13,671 --> 00:14:14,571
Come on in.
328
00:14:14,605 --> 00:14:16,340
Okay, I like your nickname.
329
00:14:16,373 --> 00:14:17,541
Oh, no nickname.
330
00:14:17,573 --> 00:14:18,618
When I was born,
my parents took one
331
00:14:18,642 --> 00:14:19,720
look at me and thought bear.
332
00:14:19,744 --> 00:14:23,447
At least I lost most of
that hair the first year.
333
00:14:26,517 --> 00:14:27,451
What is this place?
334
00:14:27,484 --> 00:14:30,620
Charleen: The answer
to all your problems.
335
00:14:30,654 --> 00:14:31,654
Here you go.
336
00:14:32,789 --> 00:14:35,659
Anna: Oh, okay.
337
00:14:35,692 --> 00:14:36,592
Woman: Hey ladies.
338
00:14:36,626 --> 00:14:38,696
Am I about to get murdered?
339
00:14:47,303 --> 00:14:48,404
Ta-da!
340
00:14:48,437 --> 00:14:49,572
What the fuck?
341
00:14:49,605 --> 00:14:50,640
Ah shit!
342
00:14:51,709 --> 00:14:52,710
Olivia's gone up.
343
00:14:52,744 --> 00:14:53,744
Oh shit.
344
00:14:55,278 --> 00:14:56,713
Do yourself a favor, okay.
345
00:14:56,748 --> 00:14:59,283
Stay off Olivia's radar.
346
00:14:59,316 --> 00:15:01,585
Oh, okay yeah, sure, great.
347
00:15:01,618 --> 00:15:02,687
Who's Olivia?
348
00:15:02,720 --> 00:15:03,754
Her.
349
00:15:04,688 --> 00:15:07,725
Fight, fight!
350
00:15:15,298 --> 00:15:16,833
Are you kidding me?
351
00:15:16,868 --> 00:15:18,100
Woo!
352
00:15:18,134 --> 00:15:19,671
Yup, yup!
353
00:15:19,703 --> 00:15:21,203
You know the rules Olivia!
354
00:15:21,238 --> 00:15:22,840
No fights without a ref!
355
00:15:22,874 --> 00:15:25,576
No bill on the wall
for this fight, okay!
356
00:15:25,609 --> 00:15:26,409
Blow me, bear!
357
00:15:26,442 --> 00:15:28,611
Oh, I'd fucking
break your fingers.
358
00:15:28,644 --> 00:15:29,713
Noel, you're up!
359
00:15:32,381 --> 00:15:33,684
Cool, huh?
360
00:15:33,717 --> 00:15:35,184
Bear and I run this place.
361
00:15:35,217 --> 00:15:36,552
We're here most weekends.
362
00:15:36,586 --> 00:15:37,688
Okay ladies!
363
00:15:37,721 --> 00:15:39,355
If you are not familiar
with the rules,
364
00:15:39,389 --> 00:15:42,659
you can strike with your
fist, elbows, knees, feet,
365
00:15:42,693 --> 00:15:44,595
even your head if you so fancy.
366
00:15:44,628 --> 00:15:46,163
Who'd use their head in a fight?
367
00:15:46,196 --> 00:15:48,532
Choke holds and submissions
are totally welcome,
368
00:15:48,565 --> 00:15:51,335
but please, no hair pulling,
biting, eye gouging.
369
00:15:51,368 --> 00:15:52,645
'Cause then you're
being a bitch,
370
00:15:52,669 --> 00:15:54,403
and that shit ain't cool!
371
00:15:54,437 --> 00:15:56,340
To the center, fighters!
372
00:15:58,710 --> 00:15:59,744
Fight!
373
00:16:08,250 --> 00:16:08,885
Ah, her arm!
374
00:16:08,919 --> 00:16:09,919
Oh my god, stop it!
375
00:16:12,623 --> 00:16:14,357
Come on girl, yeah!
376
00:16:16,360 --> 00:16:19,296
Bear: Winner!
377
00:16:19,328 --> 00:16:20,328
Yes!
378
00:16:21,698 --> 00:16:22,734
What?
379
00:16:23,567 --> 00:16:25,669
Oh, look.
380
00:16:25,702 --> 00:16:26,738
Check this out.
381
00:16:31,408 --> 00:16:32,809
That's the tradition.
382
00:16:32,844 --> 00:16:34,912
The winner gets to put a
dollar bill on the wall.
383
00:16:34,946 --> 00:16:36,178
Seriously?
384
00:16:36,212 --> 00:16:37,581
You know all about my problems
385
00:16:37,614 --> 00:16:40,350
and you thought a fight
club was the solution?
386
00:16:40,384 --> 00:16:43,452
This isn't just a fight
club, Anna, this is a shelter.
387
00:16:43,486 --> 00:16:45,455
A safe haven for women to come
388
00:16:45,489 --> 00:16:48,659
to lift the lid off the
fucking pressure cooker of life
389
00:16:48,692 --> 00:16:50,695
without societal judgment.
390
00:16:50,727 --> 00:16:52,797
By beating the shit
out of each other?
391
00:16:52,830 --> 00:16:54,563
By respecting each other.
392
00:16:54,597 --> 00:16:57,701
You fucked with the
wrong family, charleen!
393
00:16:57,735 --> 00:17:00,772
Oh, I warned you and
your goofy ass son.
394
00:17:00,804 --> 00:17:03,240
If you wanna sell a
little weed, that's fine.
395
00:17:03,273 --> 00:17:04,508
Anything harder than that,
396
00:17:04,540 --> 00:17:05,809
especially in the school,
397
00:17:05,843 --> 00:17:06,743
we're gonna have a problem.
398
00:17:06,778 --> 00:17:07,820
Yeah, we do have a problem,
399
00:17:07,845 --> 00:17:09,681
and we're gonna
solve it, tomorrow.
400
00:17:09,713 --> 00:17:11,816
Me, you, in the ring.
401
00:17:11,848 --> 00:17:13,450
You better bring some charmin
402
00:17:13,482 --> 00:17:15,494
'cause I'm going to wipe
your ass all over this place.
403
00:17:15,519 --> 00:17:17,621
- Oh really?
- Yeah, really.
404
00:17:17,654 --> 00:17:18,832
Well you can cancel
your hysterectomy,
405
00:17:18,855 --> 00:17:19,489
'cause I'm gonna
hit you so hard,
406
00:17:19,522 --> 00:17:20,924
your vagina's gonna pop out.
407
00:17:20,958 --> 00:17:22,325
Yeah, we'll see about that.
408
00:17:22,358 --> 00:17:25,595
What we'll see is your
cobweb ridden vagina
409
00:17:25,628 --> 00:17:26,798
bouncing across the floor.
410
00:17:26,830 --> 00:17:29,332
Whatever, you better get
used to disappointment, bitch.
411
00:17:29,365 --> 00:17:30,000
Cause it's coming.
412
00:17:30,034 --> 00:17:31,401
You know what?
413
00:17:31,434 --> 00:17:32,936
How 'bout we raised
the stakes, okay.
414
00:17:32,970 --> 00:17:35,839
The loser has to leave
the club for good.
415
00:17:35,873 --> 00:17:37,817
Well, it looks like you're
gonna be getting your weekends
416
00:17:37,842 --> 00:17:40,277
and every other
Thursday back bitch.
417
00:17:40,309 --> 00:17:41,444
I'm coming for you.
418
00:17:41,478 --> 00:17:43,748
That's a very
specific insult bitch.
419
00:17:45,347 --> 00:17:46,960
And that's you guys
respecting each other, how?
420
00:17:46,983 --> 00:17:49,653
Ah, she's just pissed I
arrested her son yesterday.
421
00:17:49,686 --> 00:17:50,721
We'll work it out.
422
00:17:50,755 --> 00:17:51,855
By fighting each other?
423
00:17:51,888 --> 00:17:54,257
Listen, we have rules, okay.
424
00:17:54,290 --> 00:17:57,795
Usually we draw names, but
somebody can challenge you.
425
00:17:57,828 --> 00:17:58,695
And if you don't accept it,
426
00:17:58,730 --> 00:18:00,529
you're kicked out of
the club for good.
427
00:18:00,564 --> 00:18:01,732
I think I've heard enough.
428
00:18:01,766 --> 00:18:02,900
I'm going home for good now.
429
00:18:02,933 --> 00:18:03,934
Later.
430
00:18:03,968 --> 00:18:04,868
Ip, ip, ip, ip.
431
00:18:04,902 --> 00:18:06,804
What, you can't make me stay.
432
00:18:06,837 --> 00:18:08,538
Nope, but bear can.
433
00:18:09,707 --> 00:18:12,375
Like charleen said,
Anna, we have rules.
434
00:18:12,409 --> 00:18:14,510
And one of them is the
first time you show up,
435
00:18:14,544 --> 00:18:15,747
you have to fight.
436
00:18:15,779 --> 00:18:16,847
So you have two choices.
437
00:18:16,881 --> 00:18:20,616
You can either fight one
of our other first timers,
438
00:18:21,818 --> 00:18:25,489
or you can fight your
way out the door past me.
439
00:18:26,455 --> 00:18:27,692
It's totally up to you.
440
00:18:27,724 --> 00:18:28,724
Mm-hm.
441
00:18:29,558 --> 00:18:30,558
Mm.
442
00:18:32,797 --> 00:18:34,396
Mm.
443
00:18:40,904 --> 00:18:44,040
I've never been in a fight
before charleen, I hate fights!
444
00:18:44,075 --> 00:18:45,843
That's exactly why you're here.
445
00:18:45,876 --> 00:18:46,778
Come on.
446
00:18:46,810 --> 00:18:47,711
You know what this broad does?
447
00:18:47,744 --> 00:18:49,479
She's a school librarian.
448
00:18:49,512 --> 00:18:51,782
I mean, do they even
have libraries anymore?
449
00:18:51,816 --> 00:18:53,415
Hasn't she heard
of the Internet?
450
00:18:53,450 --> 00:18:54,986
Come on man, look at her.
451
00:18:55,019 --> 00:18:58,021
A strong breeze
could knock her down.
452
00:18:58,055 --> 00:18:59,990
Take it to her, come on!
453
00:19:00,023 --> 00:19:02,692
Center stage ladies!
454
00:19:02,727 --> 00:19:03,894
Let's go, some on.
455
00:19:07,131 --> 00:19:08,131
Hi.
456
00:19:09,432 --> 00:19:10,701
I'm Anna.
457
00:19:10,734 --> 00:19:12,402
Carol, nice to meet you.
458
00:19:12,434 --> 00:19:13,104
You too.
459
00:19:13,136 --> 00:19:14,905
Oh, so sweet.
460
00:19:14,939 --> 00:19:17,440
Maybe you guys could
be friends later?
461
00:19:17,473 --> 00:19:18,942
All right, you heard the rules.
462
00:19:18,976 --> 00:19:21,112
You go with that.
463
00:19:21,144 --> 00:19:22,345
Good luck.
464
00:19:22,378 --> 00:19:24,413
- Yeah, you too Anna.
- Okay.
465
00:19:24,446 --> 00:19:26,917
Bear: Okay,
fighters, are you ready?
466
00:19:26,951 --> 00:19:28,952
And fight!
467
00:19:32,722 --> 00:19:33,722
Make a fist!
468
00:19:36,459 --> 00:19:37,459
Swing!
469
00:19:39,395 --> 00:19:40,395
At her!
470
00:19:41,965 --> 00:19:43,034
Make a fist!
471
00:19:43,067 --> 00:19:46,069
Fight, fight, fight, fight!
472
00:19:46,103 --> 00:19:47,570
Hey, what's that?
473
00:19:47,604 --> 00:19:48,538
What?
474
00:19:55,478 --> 00:19:56,645
- Oh no!
- Ooh!
475
00:19:59,150 --> 00:20:00,482
Tap out!
476
00:20:00,517 --> 00:20:01,417
Are you gonna tap out?
477
00:20:01,451 --> 00:20:03,019
What does tap out mean?
478
00:20:17,000 --> 00:20:18,035
Anna!
479
00:20:18,869 --> 00:20:20,403
Anna!
480
00:20:20,436 --> 00:20:22,138
My name is Dr. Park.
481
00:20:22,173 --> 00:20:23,673
Do you know where you are?
482
00:20:25,474 --> 00:20:26,474
Hell.
483
00:20:27,443 --> 00:20:28,945
I'm in hell.
484
00:20:28,980 --> 00:20:31,147
I'm guessing I lost, huh?
485
00:20:31,182 --> 00:20:33,683
Poland put up a bigger
fight in world war ii.
486
00:20:33,718 --> 00:20:34,951
Yeah, but at least you fought.
487
00:20:34,986 --> 00:20:36,887
It took a lot of courage.
488
00:20:36,921 --> 00:20:38,990
I guess I can cross
that off my bucket list.
489
00:20:40,657 --> 00:20:42,058
And then puke in that bucket.
490
00:20:44,961 --> 00:20:47,865
I thought only women
were allowed in here?
491
00:20:47,898 --> 00:20:50,034
Dr. Roy is a special case,
492
00:20:50,067 --> 00:20:51,935
and he's bear's brother.
493
00:20:51,969 --> 00:20:54,704
Your sister's name is bear park?
494
00:20:54,739 --> 00:20:56,707
Trust me, no one's
ever teased her about it.
495
00:20:56,740 --> 00:20:57,740
Roy!
496
00:20:58,241 --> 00:20:59,608
Roy!
497
00:20:59,643 --> 00:21:00,477
We got a girl
that's got a little
498
00:21:00,509 --> 00:21:01,211
problem with her ear.
499
00:21:01,244 --> 00:21:02,645
Roy: What kind of problem?
500
00:21:02,680 --> 00:21:04,580
Bear: It was just
removed from her head.
501
00:21:18,996 --> 00:21:22,098
Still don't understand why
you'd bring me to this place.
502
00:21:22,133 --> 00:21:24,669
Dude, just show her.
503
00:21:27,070 --> 00:21:29,006
Show me what?
504
00:21:29,039 --> 00:21:31,574
Welcome to the bear cave.
505
00:21:31,607 --> 00:21:33,109
Wow!
506
00:21:33,144 --> 00:21:36,146
Well this is much cozier than
the Roman coliseum out there.
507
00:21:40,583 --> 00:21:41,584
What?
508
00:21:42,252 --> 00:21:43,452
Is that?
509
00:21:46,222 --> 00:21:48,125
Is that, that's mom.
510
00:21:49,093 --> 00:21:51,796
Yup, she was a goddamn legend.
511
00:21:53,998 --> 00:21:55,066
Legend?
512
00:21:57,034 --> 00:21:58,836
What the hell is going on?
513
00:21:58,868 --> 00:22:00,671
Charleen: This
might help explain.
514
00:22:02,239 --> 00:22:03,673
Come on, sit down.
515
00:22:16,653 --> 00:22:17,989
Mom fought here?
516
00:22:18,021 --> 00:22:19,556
She didn't just fight here,
517
00:22:19,588 --> 00:22:22,093
she was the founder
of this whole club.
518
00:22:25,730 --> 00:22:27,865
This is Mary's last fight.
519
00:22:27,897 --> 00:22:29,767
The cancer took her
six months later.
520
00:22:32,670 --> 00:22:34,238
I made this as a tribute,
521
00:22:34,270 --> 00:22:36,106
so Mary could know how
much she meant to US.
522
00:22:36,140 --> 00:22:38,075
When I needed an
emotional release,
523
00:22:38,108 --> 00:22:39,385
I used to scream into my pillow.
524
00:22:39,410 --> 00:22:43,047
This club is my new way of
screaming real fucking loud!
525
00:22:43,079 --> 00:22:46,884
This club truly gives me
a place to express my rage.
526
00:22:46,916 --> 00:22:47,817
Thanks Mary.
527
00:22:47,852 --> 00:22:49,185
Everything scared me in life.
528
00:22:49,220 --> 00:22:52,022
But now that I face down real
hurt and pain in this ring,
529
00:22:52,056 --> 00:22:55,092
nothing in the real world
remotely scares me anymore.
530
00:22:55,125 --> 00:22:57,827
I promised myself
I wouldn't cry.
531
00:22:57,862 --> 00:22:59,896
So, here we go.
532
00:23:01,164 --> 00:23:02,833
Mama mayor, ah!
533
00:23:04,934 --> 00:23:07,171
Here they come.
534
00:23:07,203 --> 00:23:11,275
This club has allowed
US to share our stories,
535
00:23:11,307 --> 00:23:14,144
to fight it out and
then hug it out.
536
00:23:14,178 --> 00:23:18,082
So thank you for allowing
me to let go of my anger
537
00:23:18,115 --> 00:23:20,683
by letting go of my fist.
538
00:23:20,718 --> 00:23:23,186
But also thank you
for showing me that
539
00:23:23,220 --> 00:23:26,156
underneath this
big, hairy chest,
540
00:23:27,124 --> 00:23:29,226
is an even bigger heart.
541
00:23:30,394 --> 00:23:31,761
Stop looking at me!
542
00:23:33,798 --> 00:23:35,066
Fuck.
543
00:23:35,098 --> 00:23:37,067
When men punch each
other, it's normal.
544
00:23:37,101 --> 00:23:39,170
We women feel the same way,
545
00:23:39,202 --> 00:23:42,173
but society has house trained
US to cry our shit out.
546
00:23:42,205 --> 00:23:43,207
But thanks to you, Mary,
547
00:23:43,240 --> 00:23:45,308
we get to say, fuck that.
548
00:23:45,342 --> 00:23:47,310
You've helped me and
a lot of other women
549
00:23:47,344 --> 00:23:49,779
to find the strength
to live our truth.
550
00:23:49,814 --> 00:23:52,215
And don't worry, I'll take
care of your baby girl.
551
00:23:53,150 --> 00:23:54,884
And if you learn to fight,
552
00:23:54,919 --> 00:23:56,921
and you never give
up in the ring,
553
00:23:56,953 --> 00:23:59,190
you will always beat
the shit out of life.
554
00:24:00,191 --> 00:24:04,662
And girls, never back
down from anything.
555
00:24:11,301 --> 00:24:12,301
Oh.
556
00:24:15,205 --> 00:24:16,906
Why didn't you
tell me about this?
557
00:24:18,308 --> 00:24:20,111
How did she not
tell me about this?
558
00:24:21,278 --> 00:24:24,115
Therapist-patient
confidentiality.
559
00:24:24,147 --> 00:24:26,083
All of US were your
mom's patients,
560
00:24:26,951 --> 00:24:28,285
and she was our therapist.
561
00:24:28,318 --> 00:24:30,221
No one was meant to
know about this place.
562
00:24:31,955 --> 00:24:33,289
And sure, there's the new breed
563
00:24:33,324 --> 00:24:35,925
like Olivia who discovered US
564
00:24:35,960 --> 00:24:37,193
and wants to change our ethos,
565
00:24:37,228 --> 00:24:39,963
but bear and I try
to run this club
566
00:24:39,997 --> 00:24:42,266
like your mother
would have wanted.
567
00:24:42,298 --> 00:24:44,902
And that's why I
brought you here friend,
568
00:24:44,934 --> 00:24:47,304
'cause you need this place
just as much as her patients.
569
00:24:47,337 --> 00:24:51,275
Oh, you guys, this is crazy.
570
00:24:51,307 --> 00:24:53,309
I think you owe it to
her to give this a shot.
571
00:24:53,344 --> 00:24:55,980
She created a place
that helped a lot of US.
572
00:24:59,415 --> 00:25:02,086
I don't even know how to fight.
573
00:25:02,118 --> 00:25:04,188
It would take a miracle
worker to help me.
574
00:25:06,056 --> 00:25:08,358
I think I may know just the guy.
575
00:25:10,193 --> 00:25:11,193
Eh?
576
00:25:15,132 --> 00:25:16,132
Ooh!
577
00:25:27,178 --> 00:25:29,113
So embarrassing, god.
578
00:25:39,155 --> 00:25:41,392
Seriously, that's who
you want to train me?
579
00:25:41,424 --> 00:25:42,424
Charleen: Mm-hm.
580
00:25:44,161 --> 00:25:46,396
This is like the
worst lip-syncing ever.
581
00:25:50,834 --> 00:25:52,336
How do you know that guy?
582
00:25:52,368 --> 00:25:53,971
Oh, I arrested him a few times.
583
00:25:54,003 --> 00:25:55,405
You know, drunk and disorderly,
584
00:25:55,439 --> 00:25:57,374
public nudity,
that sort of thing.
585
00:25:57,407 --> 00:25:58,342
Oh!
586
00:25:59,809 --> 00:26:01,244
One time he ate
his own underwear
587
00:26:01,278 --> 00:26:02,321
'cause he thought the
cotton fabric would absorb
588
00:26:02,346 --> 00:26:04,347
the alcohol before he
took a breathalyzer test.
589
00:26:04,381 --> 00:26:05,215
And did it work?
590
00:26:05,249 --> 00:26:06,249
Charleen: No!
591
00:26:11,821 --> 00:26:13,324
Murphy trained
sugar ray, you know.
592
00:26:13,356 --> 00:26:16,160
Who was a world champion in
like five different divisions.
593
00:26:16,192 --> 00:26:17,894
I mean if the man
who trained sugar ray
594
00:26:17,928 --> 00:26:19,262
isn't good enough for you,
595
00:26:19,296 --> 00:26:21,097
maybe you should quit
before you begin.
596
00:26:21,131 --> 00:26:21,965
Oh, okay.
597
00:26:21,999 --> 00:26:23,133
So you're telling me,
598
00:26:23,166 --> 00:26:24,902
I shouldn't judge this
particular book by
599
00:26:24,934 --> 00:26:26,936
its very rum soaked cover?
600
00:26:26,971 --> 00:26:28,038
Exactly.
601
00:26:28,071 --> 00:26:29,873
I mean, look at you Princess.
602
00:26:29,906 --> 00:26:31,508
You are a book that
I wanna take to bed
603
00:26:31,541 --> 00:26:34,044
and read all night long.
604
00:26:34,077 --> 00:26:35,346
- Oh.
- But then you find out
605
00:26:35,378 --> 00:26:38,048
charleen: The books
like dark and depressing,
606
00:26:38,082 --> 00:26:40,416
and currently lacking
a shot at redemption.
607
00:26:40,451 --> 00:26:44,355
So maybe this man could be the
one to change the narrative.
608
00:26:46,222 --> 00:26:47,891
Hey man, show US your tits!
609
00:26:47,924 --> 00:26:48,924
I got $1!
610
00:26:49,859 --> 00:26:51,929
Come on, unbutton that!
611
00:26:52,596 --> 00:26:53,529
Oh my god, he's doing it!
612
00:26:53,564 --> 00:26:55,199
He's doing it!
613
00:26:55,231 --> 00:26:56,133
- He's fucking doing it!
- Keep going, keep going!
614
00:26:56,165 --> 00:26:57,277
Man: Keep going, keep going!
615
00:26:57,300 --> 00:26:58,434
He's going, he's going!
616
00:26:58,469 --> 00:27:00,170
Oh my god, he's
fucking doing it!
617
00:27:00,203 --> 00:27:01,337
He's doing it!
618
00:27:01,372 --> 00:27:03,073
- Yeah, woo!
- Keep going man!
619
00:27:04,875 --> 00:27:05,875
Oh!
620
00:27:08,412 --> 00:27:10,213
Shouldn't you call an
ambulance or something?
621
00:27:10,247 --> 00:27:11,347
Too soon.
622
00:27:11,382 --> 00:27:13,416
That will happen at least
three more times tonight.
623
00:27:13,450 --> 00:27:14,484
Mm-hm.
624
00:27:20,356 --> 00:27:21,392
Woo!
625
00:27:49,987 --> 00:27:53,423
If you learn to fight and
you never give up in the ring,
626
00:27:53,457 --> 00:27:56,527
you will always beat
the shit out of life.
627
00:27:56,559 --> 00:28:00,463
If you learn to fight and you
never give up in the ring,
628
00:28:00,497 --> 00:28:02,566
you will always beat
the shit out of life.
629
00:28:05,234 --> 00:28:09,506
And girls, never back
down from anything.
630
00:28:17,146 --> 00:28:18,015
Chloe: Another one out.
631
00:28:18,048 --> 00:28:19,048
Man: Thank you.
632
00:28:25,154 --> 00:28:26,499
You made quite the
display last night.
633
00:28:26,522 --> 00:28:28,157
I don't think I've
ever seen anyone
634
00:28:28,192 --> 00:28:29,393
take a dive from that height
635
00:28:29,425 --> 00:28:31,295
and not spill a single
drop of their drink.
636
00:28:33,463 --> 00:28:35,898
Well, my drinking
does defy gravity.
637
00:28:37,134 --> 00:28:38,134
Have we met, i'm-
638
00:28:38,167 --> 00:28:39,135
- Murphy.
639
00:28:39,169 --> 00:28:40,436
Yeah, I know who you are.
640
00:28:41,572 --> 00:28:43,039
They tell me you're a legend.
641
00:28:43,073 --> 00:28:45,976
And so I'm gonna take
their word on that
642
00:28:46,711 --> 00:28:48,644
and ask you to train me.
643
00:28:48,680 --> 00:28:49,613
Train you to do what?
644
00:28:49,645 --> 00:28:50,547
Ride a bike?
645
00:28:50,580 --> 00:28:51,981
To fight.
646
00:28:52,015 --> 00:28:54,084
I want you to train me to fight.
647
00:28:55,419 --> 00:28:57,054
It looks like he might need.
648
00:28:58,722 --> 00:29:01,357
Your expired visa secret
is still safe with me.
649
00:29:05,194 --> 00:29:06,363
I don't mean to be rude,
650
00:29:06,396 --> 00:29:08,298
but aren't you a little
old to be going pro?
651
00:29:09,165 --> 00:29:10,233
I don't wanna go pro.
652
00:29:10,267 --> 00:29:11,267
It's for...
653
00:29:14,238 --> 00:29:16,173
I'm part of a fight club.
654
00:29:16,205 --> 00:29:17,508
I'm sorry, you're in a what?
655
00:29:17,540 --> 00:29:19,175
Yeah, a fight club.
656
00:29:19,209 --> 00:29:20,309
A fight club.
657
00:29:23,614 --> 00:29:25,015
I'm sorry, did you
hear that Chloe?
658
00:29:25,048 --> 00:29:29,219
A fight club, that
sounds so dangerous.
659
00:29:29,252 --> 00:29:30,688
I know I'm not
sugar ray, all right,
660
00:29:30,721 --> 00:29:32,388
but I am in desperate
need of a coach
661
00:29:32,423 --> 00:29:37,427
and short of any other
options, well, tag, you're it.
662
00:29:38,595 --> 00:29:39,740
I got a news flash
for you twiggy,
663
00:29:39,763 --> 00:29:42,598
there are a lot easier ways
to make a buck than fighting.
664
00:29:42,633 --> 00:29:44,268
My runs the booby trap
665
00:29:44,300 --> 00:29:45,645
and you're not half bad
looking for your age
666
00:29:45,670 --> 00:29:46,569
if you wanna get-
667
00:29:46,603 --> 00:29:47,503
- this is not about money.
668
00:29:47,538 --> 00:29:48,439
Everything is about the money.
669
00:29:48,471 --> 00:29:49,373
Oh really?
670
00:29:49,405 --> 00:29:50,566
Well not by the looks of you.
671
00:29:53,477 --> 00:29:56,313
There are a lot less
bruising hobbies than fighting,
672
00:29:56,346 --> 00:29:58,147
like crocheting.
673
00:29:58,182 --> 00:30:01,551
So if it isn't about
money, what is it about?
674
00:30:03,688 --> 00:30:07,724
Well, apparently
if you fight someone
675
00:30:07,759 --> 00:30:09,526
who is also trained to hurt you,
676
00:30:09,559 --> 00:30:13,063
then your fears seem a
lot smaller in comparison.
677
00:30:13,096 --> 00:30:17,166
It's like once you face
that kind of potential pain,
678
00:30:17,201 --> 00:30:20,069
you build some sort
of mental fortitude
679
00:30:20,103 --> 00:30:22,439
to face anything that
life has to throw at you.
680
00:30:25,442 --> 00:30:26,609
Or something like that.
681
00:30:26,643 --> 00:30:27,679
If.
682
00:30:27,711 --> 00:30:28,612
Anna: Yeah.
683
00:30:28,644 --> 00:30:29,747
If you had your boobs done.
684
00:30:29,780 --> 00:30:31,381
No!
685
00:30:31,414 --> 00:30:33,058
I am sick and tired of my
demons getting the better of me
686
00:30:33,083 --> 00:30:35,618
and I wanna punch them
square in the fucking face!
687
00:30:35,653 --> 00:30:37,755
So, sorry.
688
00:30:37,788 --> 00:30:39,490
Are you in or are you not?
689
00:30:39,522 --> 00:30:40,657
Hey, hey!
690
00:30:40,692 --> 00:30:42,058
It's show US your tits guy!
691
00:30:42,092 --> 00:30:43,092
Oh no way!
692
00:30:44,461 --> 00:30:45,394
No way!
693
00:30:45,429 --> 00:30:47,230
Epically wasted last night.
694
00:30:47,263 --> 00:30:49,464
I was.
695
00:30:50,467 --> 00:30:52,269
I'm so glad you
enjoyed the show,
696
00:30:52,301 --> 00:30:54,136
and don't forget to tip
your waitress please.
697
00:30:54,171 --> 00:30:55,506
Okay, move along now kids.
698
00:30:55,538 --> 00:30:57,217
We're trying to have a
little adult time here.
699
00:30:57,240 --> 00:30:59,308
- Oh!
- Okay, okay.
700
00:30:59,343 --> 00:31:03,046
Man: Well, our adult time
would be rated r for raunchy.
701
00:31:04,314 --> 00:31:06,718
How about r for repugnance?
702
00:31:06,750 --> 00:31:08,151
- Ooh!
- Bitch!
703
00:31:09,787 --> 00:31:11,054
Friend: Whoa! Whoa!
704
00:31:11,087 --> 00:31:12,690
- No, no, no, no!
- What?
705
00:31:15,291 --> 00:31:17,694
Murphy: Your turn,
your turn, your turn.
706
00:31:20,865 --> 00:31:21,766
Man: Carter! Carter!
707
00:31:21,798 --> 00:31:23,366
Carter: I'm all right!
708
00:31:23,400 --> 00:31:24,669
Man: Carter.
709
00:31:25,737 --> 00:31:27,538
My dad's gonna hear about this!
710
00:31:30,207 --> 00:31:32,241
Yeah!
711
00:31:32,276 --> 00:31:34,411
Hey, I like you, Heidi.
712
00:31:34,443 --> 00:31:35,345
Anna.
713
00:31:35,378 --> 00:31:36,279
Okay, let's go with that.
714
00:31:36,313 --> 00:31:37,647
Now, I'm gonna give you a test.
715
00:31:37,682 --> 00:31:39,449
If you pass that test,
716
00:31:39,482 --> 00:31:40,684
I'm gonna train you.
717
00:31:40,718 --> 00:31:41,828
Ugh, you're gonna go
all Mr. Miyagi on me
718
00:31:41,853 --> 00:31:44,587
and make me paint your house
or something like that?
719
00:31:44,621 --> 00:31:45,656
Can I have that please?
720
00:31:46,857 --> 00:31:48,458
Let me have this
please, thank you.
721
00:31:51,127 --> 00:31:54,699
All you gotta do is
open up this watermelon.
722
00:31:57,567 --> 00:31:58,611
Strength and balance.
723
00:31:58,634 --> 00:32:00,604
This test has both.
724
00:32:00,636 --> 00:32:01,648
Now, without holding it down,
725
00:32:01,673 --> 00:32:03,272
I want you to punch
this watermelon
726
00:32:03,307 --> 00:32:05,777
in it's smug little
face until it pops.
727
00:32:07,778 --> 00:32:09,078
Oh wait, no punching down.
728
00:32:12,784 --> 00:32:13,784
Okay.
729
00:32:17,922 --> 00:32:18,922
Ah! Ah!
730
00:32:21,258 --> 00:32:22,459
This is ridiculous!
731
00:32:22,491 --> 00:32:23,770
It's just gonna keep
moving out of the way!
732
00:32:23,795 --> 00:32:26,529
Yes it is, like all
of your opponents,
733
00:32:26,563 --> 00:32:28,432
this watermelon does
not wanna get opened up.
734
00:32:28,464 --> 00:32:29,876
That's why it's got
such a thick skin.
735
00:32:29,901 --> 00:32:31,669
It's gonna require
a lot of force.
736
00:32:31,702 --> 00:32:32,779
But like most of your opponents,
737
00:32:32,804 --> 00:32:35,638
it also has a weak spot,
and you're gonna find it.
738
00:32:37,406 --> 00:32:38,776
One more time.
739
00:32:38,809 --> 00:32:40,677
Oh, and take your shoes off.
740
00:32:41,746 --> 00:32:43,145
Are you kidding?
741
00:32:43,180 --> 00:32:44,390
The sand is like 100 degrees.
742
00:32:44,413 --> 00:32:46,616
Fighting also requires
exceptional footwork.
743
00:32:47,684 --> 00:32:49,251
Let's go.
744
00:33:00,364 --> 00:33:02,799
♪ Oh my, look at her ♪
745
00:33:02,834 --> 00:33:05,535
♪ she's got fire ♪
746
00:33:05,568 --> 00:33:08,638
♪ oh my, look at her ♪
747
00:33:08,673 --> 00:33:11,675
♪ she's got it all ♪
748
00:33:11,709 --> 00:33:13,744
♪ Spit it out ♪
749
00:33:13,778 --> 00:33:16,681
♪ i'ma spit that butt out ♪
750
00:33:16,713 --> 00:33:18,816
♪ spit it out ♪
751
00:33:18,849 --> 00:33:22,686
♪ come on, spit that butt out ♪
752
00:33:32,628 --> 00:33:33,798
I did it!
753
00:33:33,830 --> 00:33:35,666
Murph, I did it!
754
00:33:35,700 --> 00:33:37,467
Oh, I did it murph.
755
00:33:38,869 --> 00:33:39,703
You did it?
756
00:33:39,737 --> 00:33:41,538
- Yeah,
- oh, excellent.
757
00:33:41,570 --> 00:33:42,538
Murphy: Okay.
758
00:33:42,572 --> 00:33:44,776
We start at seven
o'clock tomorrow morning.
759
00:33:46,711 --> 00:33:48,880
Is that some sort
of old school training
760
00:33:49,947 --> 00:33:51,280
you did with sugar ray?
761
00:33:52,717 --> 00:33:54,751
No, I saw it on YouTube.
762
00:34:15,371 --> 00:34:16,840
Saw you at the club last night.
763
00:34:18,375 --> 00:34:19,777
Oh right.
764
00:34:19,811 --> 00:34:21,978
I'm sorry, we never
had the chance to meet.
765
00:34:22,012 --> 00:34:22,847
I'm-
766
00:34:22,880 --> 00:34:23,847
- dead to me.
767
00:34:23,880 --> 00:34:24,715
Excuse me?
768
00:34:24,748 --> 00:34:25,916
You're dead to me.
769
00:34:25,949 --> 00:34:29,653
You and all the other head cases
that come in in that place.
770
00:34:30,855 --> 00:34:32,565
You know, maybe you should
replace that green shit
771
00:34:32,588 --> 00:34:35,726
with something stronger,
you seem a little uptight.
772
00:34:38,461 --> 00:34:39,496
What?
773
00:34:42,298 --> 00:34:43,432
What did she just say?
774
00:34:43,467 --> 00:34:44,902
Who knows.
775
00:34:44,936 --> 00:34:47,403
Probably something about
putting you in the hospital.
776
00:34:47,436 --> 00:34:49,472
Either way, you're
not gonna be welcomed
777
00:34:49,505 --> 00:34:50,574
at the club pretty soon,
778
00:34:50,606 --> 00:34:52,976
because we're bringing in
a fresh breed of women,
779
00:34:53,010 --> 00:34:55,813
a place like that should
be about real competition.
780
00:34:55,847 --> 00:35:00,851
Real fighters, not a support
group for basic bitches.
781
00:35:02,452 --> 00:35:04,621
You don't get to decide
who comes to the club.
782
00:35:04,655 --> 00:35:09,659
Well, maybe not, but if you
do decide to keep showing up,
783
00:35:10,862 --> 00:35:11,695
then one day you're
gonna find yourself
784
00:35:11,728 --> 00:35:12,829
standing across from me.
785
00:35:13,898 --> 00:35:14,865
And when that day comes,
786
00:35:14,898 --> 00:35:17,634
I'm gonna hurt you so badly.
787
00:35:17,668 --> 00:35:19,936
Think it over, make the
smart decision, cheers.
788
00:35:19,971 --> 00:35:21,972
I'm not afraid of you cobra Kai.
789
00:35:22,005 --> 00:35:25,009
And I am not gonna
back down from anyone,
790
00:35:25,041 --> 00:35:27,443
and especially not you.
791
00:35:28,945 --> 00:35:31,014
You're so cute.
792
00:35:31,047 --> 00:35:34,851
So I challenge you!
793
00:35:36,418 --> 00:35:37,621
What?
794
00:35:37,655 --> 00:35:38,889
What did she say?
795
00:35:40,958 --> 00:35:41,958
I
796
00:35:42,860 --> 00:35:43,894
Challenge you.
797
00:35:47,831 --> 00:35:49,733
And I accept, pick a time.
798
00:35:51,400 --> 00:35:55,371
- In two decades.
- Months.
799
00:35:55,405 --> 00:35:56,039
Anna: Decades.
800
00:35:56,072 --> 00:35:57,407
Two months.
801
00:35:57,440 --> 00:36:00,878
You have to get ready
and then we fight.
802
00:36:04,148 --> 00:36:07,018
You know what abu,
I challenge you too.
803
00:36:07,050 --> 00:36:08,920
Yeah, and you as
well, both of you,
804
00:36:08,952 --> 00:36:10,619
I challenge both of you.
805
00:36:10,655 --> 00:36:12,824
You guys can be the warmup
to the main event, okay?
806
00:36:12,856 --> 00:36:14,858
The appetizer to
the main course,
807
00:36:14,891 --> 00:36:15,827
a little
808
00:36:15,860 --> 00:36:18,594
Before the all you can
eat buffet, kapeesh?
809
00:36:18,628 --> 00:36:20,831
You better watch your back.
810
00:36:21,865 --> 00:36:26,871
Yeah, well you better
watch your front parts.
811
00:36:27,804 --> 00:36:28,804
Punch your boobs.
812
00:36:31,608 --> 00:36:32,608
Shit.
813
00:36:33,978 --> 00:36:35,012
Shit.
814
00:36:51,963 --> 00:36:53,965
Are you out of your damn mind?
815
00:36:53,998 --> 00:36:56,867
I brought you here to be a
better person, not die as one.
816
00:36:56,900 --> 00:37:00,771
Let's make this crystal,
you are a dead person, okay?
817
00:37:00,804 --> 00:37:01,972
You challenged Olivia?
818
00:37:02,005 --> 00:37:05,108
What monumental brain fart
caused this level of stupidity?
819
00:37:05,141 --> 00:37:07,077
This is your fault, charleen.
820
00:37:07,110 --> 00:37:08,545
Charleen: How?
821
00:37:08,577 --> 00:37:10,447
You showed me that
video of my mom.
822
00:37:11,916 --> 00:37:14,516
Well, for the record,
it's a bad idea.
823
00:37:14,550 --> 00:37:15,719
A really bad one.
824
00:37:15,753 --> 00:37:17,989
Like using the bathroom
in a home depot bad.
825
00:37:20,023 --> 00:37:21,025
Anna: What?
826
00:37:21,057 --> 00:37:22,057
What's going on?
827
00:37:23,126 --> 00:37:24,561
Do me a favor.
828
00:37:24,594 --> 00:37:26,496
Casually look over
your left shoulder.
829
00:37:27,697 --> 00:37:29,967
God, you were so bad at that.
830
00:37:30,001 --> 00:37:32,836
You see that woman standing
up against the wall?
831
00:37:32,869 --> 00:37:34,070
I thought she was the wall.
832
00:37:34,105 --> 00:37:35,773
Her name is Naomi.
833
00:37:35,806 --> 00:37:37,539
She's a total bad-ass.
834
00:37:37,574 --> 00:37:39,509
She was a regular, but
she stopped showing up.
835
00:37:39,541 --> 00:37:42,045
Only ever lost one fight.
836
00:37:42,079 --> 00:37:43,579
And guess who beat her?
837
00:37:43,612 --> 00:37:44,681
Godzilla.
838
00:37:44,715 --> 00:37:45,849
Close.
839
00:37:45,882 --> 00:37:46,882
Your mom.
840
00:37:47,985 --> 00:37:48,853
Why is she back?
841
00:37:48,885 --> 00:37:51,088
And why is she staring
at me like that?
842
00:37:51,121 --> 00:37:53,456
Probably for revenge.
843
00:37:53,489 --> 00:37:55,927
See, your mother was the
only person that beat her.
844
00:37:55,960 --> 00:37:59,063
So she has to kill you to
restore families honor.
845
00:37:59,096 --> 00:38:00,764
Great.
846
00:38:00,797 --> 00:38:02,809
Second time here and already
two people wanna kill me.
847
00:38:02,833 --> 00:38:04,101
Three.
848
00:38:04,135 --> 00:38:06,070
I heard you challenged
Noel as well.
849
00:38:08,905 --> 00:38:10,240
Oh yeah.
850
00:38:10,273 --> 00:38:11,742
- Idiot!
- Mm-hm.
851
00:38:11,775 --> 00:38:13,878
Bear: Ah, this pretty face.
852
00:38:15,112 --> 00:38:16,847
You're gonna lose it.
853
00:38:27,023 --> 00:38:28,925
Girls ready!
854
00:38:28,960 --> 00:38:29,960
And fight!
855
00:38:36,701 --> 00:38:41,038
♪ A renegade ♪
856
00:38:41,072 --> 00:38:43,139
♪ mama said girl
go, go be crazy ♪
857
00:38:47,277 --> 00:38:49,012
Come on, choke her out!
858
00:38:49,045 --> 00:38:49,947
Get her!
859
00:38:54,617 --> 00:38:57,021
Yeah!
860
00:38:57,054 --> 00:38:58,054
Winner!
861
00:39:24,782 --> 00:39:27,318
She moves like
Neo in "the matrix".
862
00:39:27,351 --> 00:39:28,351
Mm-hm.
863
00:39:39,163 --> 00:39:41,597
Why's she looking at you?
864
00:39:43,599 --> 00:39:46,568
Nope, I didn't challenge her.
865
00:39:46,603 --> 00:39:47,603
Winner!
866
00:40:04,121 --> 00:40:06,157
We got a grudge match!
867
00:40:08,025 --> 00:40:09,927
Girls, are you ready?
868
00:40:09,960 --> 00:40:10,960
And, fight!
869
00:40:12,096 --> 00:40:13,164
Come on bitch.
870
00:40:13,197 --> 00:40:14,130
What you got lizzo?
871
00:40:14,164 --> 00:40:15,809
- Come on Sarah mclachlan.
- Come on bitch.
872
00:40:15,833 --> 00:40:17,043
Charleen: Same as
them puppies, bitch.
873
00:40:17,068 --> 00:40:19,635
Hey, don't fuck with
my puppies, bitch.
874
00:40:28,978 --> 00:40:33,983
Oh!
875
00:40:35,286 --> 00:40:37,054
Oh!
876
00:40:37,088 --> 00:40:39,155
One, two, three!
877
00:40:39,190 --> 00:40:40,990
She's out, she's out, she's out!
878
00:40:41,025 --> 00:40:43,094
Winner, right here!
879
00:40:43,126 --> 00:40:44,961
- You were down!
- This ain't fucking over!
880
00:40:44,994 --> 00:40:46,072
- Hey!
- This ain't over, bear!
881
00:40:46,097 --> 00:40:47,664
Betty: I wasn't down!
882
00:40:47,697 --> 00:40:48,731
Do something!
883
00:40:48,766 --> 00:40:50,166
Bear: You're out of the club!
884
00:40:50,201 --> 00:40:51,277
- Fuck this shit!
- Yeah, you fucking move!
885
00:40:51,302 --> 00:40:53,036
- Fuck this shit!
- Get out of here!
886
00:40:53,070 --> 00:40:54,213
Betty: I'm gonna tell
the cops about this place!
887
00:40:54,237 --> 00:40:55,873
That's right, it's my cage!
888
00:40:55,905 --> 00:40:57,307
Get the fuck out!
889
00:40:57,340 --> 00:40:58,309
Women: Bye!
890
00:40:58,342 --> 00:40:59,309
See ya!
891
00:40:59,342 --> 00:41:01,378
Oh my god.
892
00:41:01,411 --> 00:41:02,411
Well,
893
00:41:03,213 --> 00:41:04,981
you're up next, rocky.
894
00:41:05,014 --> 00:41:06,817
I think I'm just gonna...
895
00:41:08,686 --> 00:41:09,954
Just give me a second.
896
00:41:13,923 --> 00:41:15,358
That's who I'm fighting?
897
00:41:15,391 --> 00:41:17,027
She's got a broken arm.
898
00:41:17,061 --> 00:41:18,862
Do I go easy on her
or what do I do?
899
00:41:18,896 --> 00:41:21,264
Your second fight and
you're Sarah Connor now?
900
00:41:21,297 --> 00:41:22,398
It just doesn't seem fair.
901
00:41:22,432 --> 00:41:24,201
On you or her?
902
00:41:24,235 --> 00:41:25,302
Look at the bright side,
903
00:41:25,335 --> 00:41:27,771
afterwards, you can say
something cool and ironic,
904
00:41:27,804 --> 00:41:29,907
like, "that fight
was disarming."
905
00:41:29,940 --> 00:41:31,275
I'm not gonna say that.
906
00:41:31,307 --> 00:41:32,909
You'll miss an
opportunity of a lifetime.
907
00:41:32,943 --> 00:41:34,411
Fighters ready!
908
00:41:34,445 --> 00:41:36,780
Charleen: Oh, watch
out for her right.
909
00:41:36,813 --> 00:41:38,014
That's not even funny.
910
00:41:39,282 --> 00:41:40,284
And, fight!
911
00:41:41,885 --> 00:41:46,891
Go, go, go!
912
00:41:58,369 --> 00:42:00,271
Foot, her right foot.
913
00:42:00,304 --> 00:42:01,938
I should have been
more specific.
914
00:42:01,972 --> 00:42:02,972
I'm sorry.
915
00:42:03,974 --> 00:42:05,175
Anna?
916
00:42:05,208 --> 00:42:06,242
Anna.
917
00:42:10,114 --> 00:42:11,215
Hello again.
918
00:42:11,248 --> 00:42:13,016
Oh.
919
00:42:13,050 --> 00:42:14,885
Oh, wow.
920
00:42:16,253 --> 00:42:19,255
That fight was, disarming.
921
00:42:19,289 --> 00:42:20,490
Yeah, well my opinion,
922
00:42:20,523 --> 00:42:21,425
it probably would
have been better
923
00:42:21,458 --> 00:42:23,092
to keep her in arms length.
924
00:42:25,829 --> 00:42:27,197
Whoa, whoa, whoa,
where ya going?
925
00:42:27,231 --> 00:42:29,132
Well, to look for my dignity.
926
00:42:29,166 --> 00:42:31,367
I know it's around
here somewhere.
927
00:42:31,402 --> 00:42:33,369
Seriously, I'm fine.
928
00:42:33,403 --> 00:42:36,273
I appreciate you
taking care of me too.
929
00:42:37,507 --> 00:42:38,507
Thank you.
930
00:42:39,409 --> 00:42:40,311
Well that's okay.
931
00:42:40,344 --> 00:42:41,512
I'm a lousy doctor anyway.
932
00:42:41,545 --> 00:42:42,947
I went to Ohio state.
933
00:42:42,980 --> 00:42:44,380
I was drunk half the time.
934
00:42:44,414 --> 00:42:45,382
Ah.
935
00:42:45,416 --> 00:42:47,251
I thought I sensed incompetence.
936
00:42:48,518 --> 00:42:50,186
Olivia: Hey Roy.
937
00:42:50,221 --> 00:42:51,487
And evil.
938
00:42:51,521 --> 00:42:54,425
I also sense the presence
of evil among US.
939
00:42:55,358 --> 00:42:56,360
Roy: Hi.
940
00:42:56,393 --> 00:42:58,061
You, you ready to go?
941
00:42:58,094 --> 00:42:59,429
Anna: Ready to go where?
942
00:43:00,664 --> 00:43:03,867
Olivia and I were gonna have
some drinks, a couple drinks.
943
00:43:03,900 --> 00:43:06,135
Anna: Hmm, that's wonderful.
944
00:43:06,170 --> 00:43:08,239
Yeah, have you had a
chance to meet Anna yet?
945
00:43:08,271 --> 00:43:10,306
Yeah, actually we had a,
946
00:43:10,340 --> 00:43:13,443
a delightful little
chat earlier today.
947
00:43:13,476 --> 00:43:15,346
We sure did, and oh,
948
00:43:15,378 --> 00:43:17,324
I thought I overheard her
ask someone about the best
949
00:43:17,347 --> 00:43:19,215
medication was for syphilis.
950
00:43:19,250 --> 00:43:21,085
So maybe you can
pick Dr. Roy's brain
951
00:43:21,117 --> 00:43:22,920
about that over drinks tonight.
952
00:43:25,389 --> 00:43:27,358
- Anyway,
- anyway.
953
00:43:27,391 --> 00:43:29,092
Anna: I shouldn't
keep you two.
954
00:43:33,297 --> 00:43:34,431
Syphilis, yep!
955
00:43:34,465 --> 00:43:36,166
It's a real thing, you know!
956
00:43:36,199 --> 00:43:38,302
Took down Hitler when
half the world couldn't.
957
00:43:41,905 --> 00:43:44,907
Murphy: You're late.
958
00:43:44,942 --> 00:43:46,143
It's 7:00 am like you said.
959
00:43:46,175 --> 00:43:47,387
If you're early, you're on time,
960
00:43:47,411 --> 00:43:48,945
and if you're on
time, you're late.
961
00:43:48,978 --> 00:43:50,146
That's very confusing.
962
00:43:50,179 --> 00:43:51,291
Don't let it happen again, okay.
963
00:43:51,315 --> 00:43:53,416
And if you do, I'm gone.
964
00:43:53,449 --> 00:43:54,485
Put that on.
965
00:43:55,485 --> 00:43:56,563
From what I hear, if you
get punched in the head,
966
00:43:56,586 --> 00:43:58,889
you fall down, makes it
kind of hard to win a fight.
967
00:43:58,922 --> 00:43:59,965
So how are we gonna fix that?
968
00:43:59,989 --> 00:44:01,190
I don't know.
969
00:44:01,224 --> 00:44:02,601
Chloe here is going to punch
you in the head a few times.
970
00:44:02,626 --> 00:44:03,559
What?
971
00:44:04,594 --> 00:44:06,030
How does that feel?
972
00:44:06,063 --> 00:44:07,364
Really uncomfortable!
973
00:44:08,431 --> 00:44:09,333
Yeah, it's an
uncomfortable thing
974
00:44:09,365 --> 00:44:10,501
to get punched in the head.
975
00:44:10,534 --> 00:44:12,001
No, no, no, no, no, no, no.
976
00:44:12,036 --> 00:44:13,237
What?
977
00:44:13,269 --> 00:44:14,447
Isn't it better if I
try to fight her back?
978
00:44:14,471 --> 00:44:15,514
No, you need to learn
how to take a punch.
979
00:44:15,539 --> 00:44:16,873
- Let's go.
- What?
980
00:44:18,108 --> 00:44:19,976
Anna: Oh Jesus, that hurts!
981
00:44:20,010 --> 00:44:22,278
Yes it does, because
it's painful to train,
982
00:44:22,313 --> 00:44:23,547
it's painful to compete,
983
00:44:23,579 --> 00:44:25,315
but there's nothing
more pleasurable
984
00:44:25,349 --> 00:44:26,449
than the thrill of victory.
985
00:44:26,483 --> 00:44:29,085
Isn't it you that
wanted this celebration
986
00:44:29,119 --> 00:44:31,355
of the human spirit both
in and out of the ring?
987
00:44:32,489 --> 00:44:33,389
Huh?
988
00:44:33,423 --> 00:44:34,891
This is only gonna help you.
989
00:44:36,360 --> 00:44:37,527
Oh, this is bullshit!
990
00:44:37,561 --> 00:44:38,972
How much longer am I
gonna have to take this?
991
00:44:38,996 --> 00:44:40,931
Until you can't take it anymore.
992
00:44:44,068 --> 00:44:45,369
But I can't take it anymore!
993
00:44:50,039 --> 00:44:51,041
What am I missing?
994
00:44:52,108 --> 00:44:53,177
Drink?
995
00:44:53,210 --> 00:44:54,210
Yeah.
996
00:44:55,112 --> 00:44:56,246
Yeah.
997
00:44:56,280 --> 00:44:58,382
♪ All bad bitches go to heaven ♪
998
00:44:58,414 --> 00:45:00,351
♪ break a heart, make a legend ♪
999
00:45:00,384 --> 00:45:02,885
♪ all bad bitches go to heaven ♪
1000
00:45:02,920 --> 00:45:05,155
♪ break a heart, make a legend ♪
1001
00:45:05,188 --> 00:45:07,291
♪ all bad bitches go to heaven ♪
1002
00:45:07,324 --> 00:45:11,228
♪ break a heart, make a legend ♪
1003
00:45:16,500 --> 00:45:17,400
Hi.
1004
00:45:17,434 --> 00:45:19,068
Woman: We're not open.
1005
00:45:19,103 --> 00:45:21,237
Oh, the door was
open so I just thought-
1006
00:45:21,271 --> 00:45:22,639
- we have an opening tonight.
1007
00:45:22,673 --> 00:45:26,376
The artist was bumping in.
1008
00:45:27,978 --> 00:45:30,481
You look familiar, do I
know you from somewhere?
1009
00:45:31,481 --> 00:45:33,384
Oh, at that coffee shop!
1010
00:45:33,416 --> 00:45:35,219
I challenged you to a
fight at the fight club.
1011
00:45:35,251 --> 00:45:37,221
Are we even allowed to
talk about the fight club?
1012
00:45:37,253 --> 00:45:38,521
What can I do for you?
1013
00:45:38,554 --> 00:45:39,590
Oh, right.
1014
00:45:40,523 --> 00:45:42,458
I'm actually looking for a job.
1015
00:45:42,492 --> 00:45:44,228
I have lots of cafe experience.
1016
00:45:44,260 --> 00:45:46,563
I'm not the one you
should be speaking with.
1017
00:45:46,597 --> 00:45:48,498
Oh, who might that be?
1018
00:45:50,634 --> 00:45:51,635
In there.
1019
00:45:52,635 --> 00:45:53,635
Oh.
1020
00:45:55,005 --> 00:45:56,172
Okay, thanks.
1021
00:46:05,248 --> 00:46:06,382
Shit.
1022
00:46:06,416 --> 00:46:07,416
Hi, Anna.
1023
00:46:08,351 --> 00:46:11,422
What are you doing here,
you little peeping Tom?
1024
00:46:11,454 --> 00:46:14,358
I mean, I think my ass
looks great in these pants,
1025
00:46:14,391 --> 00:46:15,958
but damn.
1026
00:46:15,992 --> 00:46:17,193
Hey Olivia.
1027
00:46:17,226 --> 00:46:18,228
No, no.
1028
00:46:18,262 --> 00:46:22,065
I am actually a huge art lover.
1029
00:46:22,099 --> 00:46:26,469
- And so the art drew me in.
- Oh, yes.
1030
00:46:26,503 --> 00:46:29,440
- Larry is incredible, right?
- Yeah.
1031
00:46:29,472 --> 00:46:30,407
Olivia: Yeah, I know.
1032
00:46:30,440 --> 00:46:32,476
It was a real coup to
get him to open here.
1033
00:46:32,509 --> 00:46:33,309
I bet.
1034
00:46:33,342 --> 00:46:35,646
And do you work
out in a gallery.
1035
00:46:35,679 --> 00:46:38,215
Yeah, you can work
out anywhere you want
1036
00:46:38,248 --> 00:46:40,184
when you own the space.
1037
00:46:40,217 --> 00:46:41,617
You own the gallery?
1038
00:46:41,652 --> 00:46:42,418
Mm-hm.
1039
00:46:42,452 --> 00:46:44,655
Actually, I own
the whole building.
1040
00:46:45,588 --> 00:46:47,759
Oh wow, that's-
1041
00:46:47,791 --> 00:46:49,326
- super baller.
1042
00:46:49,358 --> 00:46:51,561
Yeah, ballers, great.
1043
00:46:51,594 --> 00:46:53,496
Anna, you're a liar.
1044
00:46:53,530 --> 00:46:54,699
Anna: What?
1045
00:46:54,731 --> 00:46:56,266
Yeah, you don't
give a shit about art.
1046
00:46:56,300 --> 00:46:57,601
You don't care about Larry.
1047
00:46:57,634 --> 00:46:58,702
But I love Larry.
1048
00:46:58,735 --> 00:47:00,603
Olivia: You don't even
know who he is, do you?
1049
00:47:00,637 --> 00:47:01,505
I sure do.
1050
00:47:01,538 --> 00:47:05,509
You came here because
you wanted to get
1051
00:47:05,541 --> 00:47:09,045
the low down on my date with
the good doctor, didn't you?
1052
00:47:09,079 --> 00:47:11,514
Uh-huh, you filthy
little minx, you!
1053
00:47:11,547 --> 00:47:13,050
No, no, I did not.
1054
00:47:13,083 --> 00:47:14,617
- So picture this.
- No.
1055
00:47:14,650 --> 00:47:17,521
- Two perfect naked bodies
- I don't want to.
1056
00:47:17,554 --> 00:47:19,523
Olivia: Coming
together as one flesh
1057
00:47:19,556 --> 00:47:23,494
for hours of pure unadulterated,
1058
00:47:23,527 --> 00:47:26,496
- in carnal, pleasure.
- Yeah, I just, no.
1059
00:47:26,530 --> 00:47:28,498
- Over.
- I don't care.
1060
00:47:28,532 --> 00:47:31,601
Anna: I love Larry,
Larry's mixed media.
1061
00:47:31,635 --> 00:47:32,568
My favorite.
1062
00:47:32,603 --> 00:47:34,271
The more mixed up the better!
1063
00:47:34,304 --> 00:47:36,172
You should have seen US.
1064
00:47:36,206 --> 00:47:38,675
Oh, actually you totally can,
1065
00:47:38,710 --> 00:47:40,643
because we recorded
the whole thing.
1066
00:47:40,677 --> 00:47:42,144
I'll just pop it on over to you,
1067
00:47:42,179 --> 00:47:43,748
now that I have your email.
1068
00:47:43,780 --> 00:47:46,115
Oh right, no, I just-
1069
00:47:46,148 --> 00:47:47,451
- oh Anna.
1070
00:47:47,483 --> 00:47:48,820
I just wanted to tell you.
1071
00:47:48,853 --> 00:47:52,121
We have a really strict
employment policy.
1072
00:47:52,155 --> 00:47:54,157
Yeah, we just don't hire
1073
00:47:54,190 --> 00:47:57,126
Weak minded blondes.
1074
00:48:01,197 --> 00:48:02,599
Walk away mom jeans.
1075
00:48:02,632 --> 00:48:03,735
Walk away.
1076
00:48:03,768 --> 00:48:05,536
- These are tight.
- Uh-huh.
1077
00:48:05,568 --> 00:48:08,672
♪ All bad bitches go to heaven ♪
1078
00:48:12,643 --> 00:48:15,112
You know Chloe,
you want that visa,
1079
00:48:15,144 --> 00:48:17,114
I say we get married.
1080
00:48:17,146 --> 00:48:20,349
Hey frenchie heads up.
1081
00:48:20,384 --> 00:48:21,384
Let's go.
1082
00:48:22,351 --> 00:48:23,619
Can I finish my drink?
1083
00:48:23,655 --> 00:48:24,655
No.
1084
00:48:28,625 --> 00:48:29,625
I knew she'd be back.
1085
00:48:34,565 --> 00:48:36,099
♪ Tight fist ♪
1086
00:48:36,132 --> 00:48:37,601
♪ Knuckle crack ♪
1087
00:48:37,634 --> 00:48:39,101
♪ Knock out ♪
1088
00:48:39,135 --> 00:48:39,871
♪ war cry ♪
1089
00:48:39,903 --> 00:48:41,237
♪ float like a butterfly ♪
1090
00:48:41,271 --> 00:48:42,514
- ♪ bite like a shark ♪
- Anna: More!
1091
00:48:42,539 --> 00:48:43,807
♪ Won't know if you never try ♪
1092
00:48:43,840 --> 00:48:46,108
Anna: Come on
frenchie, give it to me!
1093
00:48:47,543 --> 00:48:48,644
Is that all you got?
1094
00:48:48,679 --> 00:48:49,813
Go, again!
1095
00:48:49,847 --> 00:48:50,847
Go!
1096
00:48:51,782 --> 00:48:52,782
Come on!
1097
00:48:54,751 --> 00:48:56,688
Go, again, again!
1098
00:48:56,721 --> 00:48:58,121
Come on, what are you, a wimp?
1099
00:48:58,155 --> 00:48:59,657
Give it harder, go!
1100
00:49:01,324 --> 00:49:02,391
Yeah, that's right!
1101
00:49:02,425 --> 00:49:03,425
What, come on!
1102
00:49:04,896 --> 00:49:07,898
Ooh, yep, yep, more gently!
1103
00:49:07,931 --> 00:49:09,465
That's right, that's right.
1104
00:49:24,414 --> 00:49:25,414
Are you done?
1105
00:49:26,818 --> 00:49:27,818
Yeah.
1106
00:49:31,922 --> 00:49:32,922
So what's next?
1107
00:49:38,327 --> 00:49:39,327
Not bad.
1108
00:49:40,664 --> 00:49:41,798
Not bad at all.
1109
00:49:44,501 --> 00:49:45,670
One, sweep!
1110
00:49:45,702 --> 00:49:47,637
Two, sweep!
1111
00:49:47,672 --> 00:49:48,773
Three!
1112
00:49:48,806 --> 00:49:49,706
No!
1113
00:49:49,740 --> 00:49:50,818
You don't even hit like a girl!
1114
00:49:50,842 --> 00:49:52,342
You hit like a cat!
1115
00:49:52,376 --> 00:49:53,811
Like a cat that can't box.
1116
00:49:53,844 --> 00:49:55,211
Okay, come on!
1117
00:49:55,244 --> 00:49:56,646
Keep going, keep moving!
1118
00:49:56,681 --> 00:49:58,315
I'm gonna need a lot of drinks.
1119
00:49:58,347 --> 00:49:59,248
I can't do it.
1120
00:49:59,282 --> 00:50:00,384
Murphy: Let's move on.
1121
00:50:02,251 --> 00:50:03,655
Ah!
1122
00:50:03,688 --> 00:50:05,521
Ow!
1123
00:50:05,554 --> 00:50:07,590
Ah, ah that hurts!
1124
00:50:07,623 --> 00:50:09,960
So does hitting a real
person, now come on,
1125
00:50:09,994 --> 00:50:11,663
show me something!
1126
00:50:11,695 --> 00:50:13,472
Watch me, you're always
loading from the shoulder.
1127
00:50:13,496 --> 00:50:16,733
Okay.
1128
00:50:20,704 --> 00:50:23,840
She has a really hard head.
1129
00:50:23,875 --> 00:50:25,842
She certainly does.
1130
00:50:25,876 --> 00:50:27,210
Sa!
1131
00:50:27,244 --> 00:50:28,577
Su!
1132
00:50:28,612 --> 00:50:29,813
Zi!
1133
00:50:29,847 --> 00:50:30,782
You're very funny
by the way, okay.
1134
00:50:30,815 --> 00:50:31,815
Watch me.
1135
00:50:31,849 --> 00:50:32,750
Make it count.
1136
00:50:33,885 --> 00:50:34,786
That's it!
1137
00:50:34,818 --> 00:50:35,963
Well now hit the fucking bag!
1138
00:50:35,987 --> 00:50:37,688
I did hit the bag!
1139
00:50:41,358 --> 00:50:42,760
Swing, three!
1140
00:50:42,793 --> 00:50:43,795
And duck, sweep!
1141
00:50:43,827 --> 00:50:45,327
You didn't duck!
1142
00:50:47,264 --> 00:50:48,833
That's better, that's better!
1143
00:50:48,865 --> 00:50:51,802
Yeah!
1144
00:50:56,840 --> 00:50:57,840
She's still going.
1145
00:50:59,010 --> 00:51:00,443
How long has she lasted?
1146
00:51:03,847 --> 00:51:04,847
Are you okay?
1147
00:51:06,650 --> 00:51:07,650
Yeah.
1148
00:51:33,643 --> 00:51:35,045
Roy: Anna.
1149
00:51:35,079 --> 00:51:36,445
Anna, wake up.
1150
00:51:42,786 --> 00:51:43,619
What?
1151
00:51:45,757 --> 00:51:47,423
Did I get knocked out again?
1152
00:51:48,860 --> 00:51:51,929
No, but I think you're
a complete knockout.
1153
00:51:54,831 --> 00:51:57,802
You know, I've been thinking
a lot about you lately.
1154
00:51:59,635 --> 00:52:03,673
Actually, you're all
I've been thinking about.
1155
00:52:03,708 --> 00:52:04,976
What about Olivia?
1156
00:52:06,510 --> 00:52:08,045
Roy: Who?
1157
00:52:08,079 --> 00:52:09,478
Good answer.
1158
00:52:09,512 --> 00:52:10,724
I really wanna
kiss you right now
1159
00:52:10,748 --> 00:52:12,581
and have lots of sex,
would that be okay?
1160
00:52:12,615 --> 00:52:14,583
I'm feeling
extremely consensual.
1161
00:52:19,856 --> 00:52:21,858
Roy: Oh my god,
you are all wet.
1162
00:52:21,893 --> 00:52:23,527
You bet your ass I am.
1163
00:52:25,996 --> 00:52:28,498
No, you're literally
like all wet.
1164
00:52:28,532 --> 00:52:29,967
Like saturated.
1165
00:52:30,001 --> 00:52:31,001
You're drenched.
1166
00:52:33,670 --> 00:52:34,938
Oh my god.
1167
00:52:34,972 --> 00:52:35,806
What's happening?
1168
00:52:40,844 --> 00:52:42,813
Oh god, I can't
even dream right!
1169
00:52:48,853 --> 00:52:49,853
Ow!
1170
00:52:50,887 --> 00:52:51,887
What the fuck?
1171
00:52:53,523 --> 00:52:54,925
Nurse: And you're here about?
1172
00:52:54,958 --> 00:52:56,626
Possible tissue damage?
1173
00:52:56,661 --> 00:52:57,661
Nurse: Where?
1174
00:52:58,762 --> 00:52:59,996
Down, down there.
1175
00:53:01,666 --> 00:53:03,632
Okay, what'd you use?
1176
00:53:03,668 --> 00:53:04,969
A coconut?
1177
00:53:05,001 --> 00:53:06,871
Oh no, not on myself.
1178
00:53:06,903 --> 00:53:07,972
Put that in the chart.
1179
00:53:08,005 --> 00:53:11,074
No coconut was inserted, it
was kicked into my cooch.
1180
00:53:11,108 --> 00:53:13,577
I had a coconut
kicked in my cooch.
1181
00:53:13,610 --> 00:53:15,012
Try saying that 10 times fast.
1182
00:53:15,045 --> 00:53:15,880
Got a coconut
kicked in my cooch.
1183
00:53:15,913 --> 00:53:17,447
Got a coconut.
1184
00:53:17,480 --> 00:53:18,882
Yeah, hard.
1185
00:53:18,916 --> 00:53:20,027
Nurse: Okay.
1186
00:53:20,050 --> 00:53:20,952
Okay.
1187
00:53:20,985 --> 00:53:22,987
Dr. Lee will be with you soon.
1188
00:53:23,019 --> 00:53:24,019
Great.
1189
00:53:46,476 --> 00:53:47,476
Hello mister,
1190
00:53:48,510 --> 00:53:49,914
I'll be your doctor for the day.
1191
00:53:52,849 --> 00:53:54,952
Hi, wow, shit.
1192
00:53:56,086 --> 00:53:57,889
I didn't, I didn't
know you worked here.
1193
00:53:57,922 --> 00:53:59,190
Well, yeah, I'm a doctor.
1194
00:53:59,222 --> 00:54:00,657
Yeah.
1195
00:54:00,690 --> 00:54:01,902
It's the only hospital in town.
1196
00:54:01,925 --> 00:54:03,425
Right, yeah, well,
how convenient.
1197
00:54:03,460 --> 00:54:04,829
Yeah.
1198
00:54:04,862 --> 00:54:06,072
Well, look, I was just
sitting front of the computer.
1199
00:54:06,097 --> 00:54:07,440
I saw your name pop up
on the admittance list.
1200
00:54:07,463 --> 00:54:08,498
What's going on?
1201
00:54:08,530 --> 00:54:09,431
Well-
1202
00:54:09,465 --> 00:54:10,701
- eh, you know what, I'm just-
1203
00:54:10,735 --> 00:54:11,878
oh no, no, no, you
don't have to look.
1204
00:54:11,902 --> 00:54:12,568
I'll just tell you.
1205
00:54:12,601 --> 00:54:14,938
It's not inserted, but kicked.
1206
00:54:14,972 --> 00:54:15,940
Well that's a relief.
1207
00:54:15,972 --> 00:54:16,873
Yeah.
1208
00:54:16,907 --> 00:54:18,608
If it was the former
and not the latter
1209
00:54:18,641 --> 00:54:20,811
I'd say you belonged in
Tijuana and not a hospital.
1210
00:54:20,844 --> 00:54:21,913
Yeah, right.
1211
00:54:21,945 --> 00:54:23,646
You're in any pain right now?
1212
00:54:23,681 --> 00:54:27,117
I think I'm dying of
embarrassment, yeah.
1213
00:54:28,119 --> 00:54:29,820
Well, I'd lay low
with the, you know,
1214
00:54:29,853 --> 00:54:31,487
sexual activity
for a week or so.
1215
00:54:31,521 --> 00:54:32,722
That won't be a problem.
1216
00:54:32,757 --> 00:54:35,059
I'm on a self-imposed
abstinence.
1217
00:54:35,092 --> 00:54:36,103
That's very
strong-willed of you.
1218
00:54:36,126 --> 00:54:37,128
Thanks.
1219
00:54:37,161 --> 00:54:40,030
So what about you?
1220
00:54:40,898 --> 00:54:42,699
What about me?
1221
00:54:42,733 --> 00:54:45,501
How was, how was
your date with Olivia?
1222
00:54:45,534 --> 00:54:46,704
Oh.
1223
00:54:46,737 --> 00:54:48,672
Anna: Did you
practice abstinence?
1224
00:54:48,706 --> 00:54:49,606
Woo!
1225
00:54:49,639 --> 00:54:52,076
Yeah, things got a little crazy.
1226
00:54:52,108 --> 00:54:52,976
- Oh.
- That night we drank
1227
00:54:53,010 --> 00:54:54,010
Roy: A lot of Tequila.
1228
00:54:54,045 --> 00:54:55,644
You know what I mean?
1229
00:54:55,679 --> 00:54:57,914
I wasn't myself, if i'm
being totally honest.
1230
00:54:57,949 --> 00:54:59,983
Yeah, no, no, you
don't have to explain.
1231
00:55:00,016 --> 00:55:01,483
Doctor, we need you to scrub up.
1232
00:55:01,518 --> 00:55:03,721
22 year old male
GSW to the chest.
1233
00:55:03,753 --> 00:55:05,032
Ambulance is about a minute out.
1234
00:55:05,056 --> 00:55:05,956
Okay miss, well I gotta go.
1235
00:55:05,989 --> 00:55:07,791
I'll see you later though, okay?
1236
00:55:09,025 --> 00:55:13,831
I'm a psycho.
1237
00:55:18,101 --> 00:55:19,235
Oh.
1238
00:55:19,269 --> 00:55:20,269
So.
1239
00:55:23,974 --> 00:55:25,108
You're a coconut lady, huh?
1240
00:55:25,141 --> 00:55:26,978
Yep, that's me.
1241
00:55:27,010 --> 00:55:30,081
Might as well make that my
legal name from now on, right?
1242
00:55:31,047 --> 00:55:32,248
Lean back.
1243
00:55:32,282 --> 00:55:33,117
Okay.
1244
00:55:37,655 --> 00:55:39,889
Charleen voicemail: It's
charleen, you know what to do!
1245
00:55:39,923 --> 00:55:41,692
Anna: Hey c, I
really need a drink.
1246
00:55:41,726 --> 00:55:43,126
Meet me at cheeky's.
1247
00:56:01,211 --> 00:56:02,211
Ed: Hey honey!
1248
00:56:03,047 --> 00:56:03,813
Dad?
1249
00:56:03,847 --> 00:56:06,050
Oh my god, what
are you doing here?
1250
00:56:06,083 --> 00:56:07,217
What are you doing here?
1251
00:56:07,251 --> 00:56:08,918
Something you'd like to tell me?
1252
00:56:08,952 --> 00:56:10,121
Oh my god.
1253
00:56:10,153 --> 00:56:11,594
No, I'm having a
drink with charleen.
1254
00:56:13,190 --> 00:56:13,858
Did you get a spray tan?
1255
00:56:13,891 --> 00:56:16,693
No, I was working the garden.
1256
00:56:16,726 --> 00:56:18,161
With a bronzing hose?
1257
00:56:18,195 --> 00:56:19,130
Shut up!
1258
00:56:19,163 --> 00:56:20,164
Is Chuck here?
1259
00:56:20,197 --> 00:56:21,231
No, he's working late.
1260
00:56:21,264 --> 00:56:23,134
He's got a big divorce case.
1261
00:56:23,166 --> 00:56:24,235
Okay.
1262
00:56:24,268 --> 00:56:27,038
Well I can, I can
join you for a drink.
1263
00:56:27,070 --> 00:56:28,806
Normally I would love to,
1264
00:56:28,838 --> 00:56:31,307
but I've got some place to go.
1265
00:56:31,342 --> 00:56:32,242
- Really?
- That's right.
1266
00:56:32,275 --> 00:56:34,311
Ed: I got invited to a party.
1267
00:56:34,344 --> 00:56:35,780
A guy came in and
was handing these
1268
00:56:35,813 --> 00:56:38,215
party carrots out
right before you came.
1269
00:56:40,184 --> 00:56:42,085
Orgy dad.
1270
00:56:42,119 --> 00:56:44,221
This doesn't say
party, it says orgy.
1271
00:56:44,255 --> 00:56:45,789
You've been invited to an orgy.
1272
00:56:47,791 --> 00:56:49,260
That o looks just like a p,
1273
00:56:49,293 --> 00:56:52,063
and who in the hell
writes in cursive anymore?
1274
00:56:52,096 --> 00:56:55,099
Dad, just go home,
wait for Chuck,
1275
00:56:55,132 --> 00:56:56,666
have all the Chuck sex you want.
1276
00:56:56,699 --> 00:56:57,934
Have a Chuck orgy.
1277
00:56:57,967 --> 00:56:58,802
Are you okay?
1278
00:56:58,835 --> 00:56:59,670
You seem upset.
1279
00:56:59,702 --> 00:57:01,972
No, it's just,
1280
00:57:02,005 --> 00:57:04,708
I never expected to be
with my dad in a gay bar
1281
00:57:04,742 --> 00:57:06,242
talking about orgies.
1282
00:57:07,143 --> 00:57:08,610
Are you embarrassed by me?
1283
00:57:08,644 --> 00:57:10,081
No, I'm not embarrassed.
1284
00:57:10,114 --> 00:57:14,117
I'm just, I'm still
processing it all.
1285
00:57:14,150 --> 00:57:15,820
I've been processing
this most of my life.
1286
00:57:15,853 --> 00:57:17,054
I'm done.
1287
00:57:17,088 --> 00:57:18,989
I am who I am and this
is who I'm gonna be.
1288
00:57:19,023 --> 00:57:22,092
I fought hard to find
myself, what about you?
1289
00:57:23,393 --> 00:57:24,994
Love you sweetie.
1290
00:57:28,932 --> 00:57:30,233
♪ woo-hoo ♪
1291
00:57:30,266 --> 00:57:31,802
Man: Oh yeah.
1292
00:57:34,204 --> 00:57:36,873
♪ Woo-hoo ♪
1293
00:57:36,907 --> 00:57:39,844
♪ sucker ♪
1294
00:57:39,876 --> 00:57:41,744
♪ Woo-hoo ♪
1295
00:57:41,778 --> 00:57:43,179
- ♪ my sucker ♪
- ready one!
1296
00:57:43,213 --> 00:57:44,715
Sweep, two!
1297
00:57:44,748 --> 00:57:46,217
Sweep, three!
♪ Woo-hoo ♪
1298
00:57:46,250 --> 00:57:47,418
Sweep, four!
1299
00:57:47,451 --> 00:57:48,686
Sweep!
1300
00:57:48,719 --> 00:57:49,420
- This hand goes out.
- Yeah.
1301
00:57:49,452 --> 00:57:51,088
Murphy: This hands up.
1302
00:57:51,121 --> 00:57:52,666
This hand goes out and
this hands up, bang, bang!
1303
00:57:52,690 --> 00:57:53,858
Bang, bang!
1304
00:57:53,891 --> 00:57:55,126
Uppercut!
1305
00:57:55,159 --> 00:57:56,260
Okay, again, ready?
1306
00:57:56,293 --> 00:57:57,760
One, one, two, three!
1307
00:57:57,795 --> 00:57:58,762
Again, bang!
1308
00:57:58,795 --> 00:57:59,730
That's it, one,
1309
00:57:59,762 --> 00:58:00,664
two,
1310
00:58:00,697 --> 00:58:02,233
three!
1311
00:58:02,266 --> 00:58:04,335
♪ Got me where you want me ♪
1312
00:58:04,367 --> 00:58:05,802
♪ I jump back in ♪
1313
00:58:05,835 --> 00:58:07,304
♪ and run up on ya ♪
1314
00:58:07,338 --> 00:58:10,106
♪ make you beg for mercy ♪
1315
00:58:10,141 --> 00:58:12,275
♪ it's like no other ♪
1316
00:58:12,309 --> 00:58:17,313
♪ tell me how you like
my sucker, punch ♪
1317
00:58:17,947 --> 00:58:19,282
♪ woo-hoo ♪
1318
00:58:19,315 --> 00:58:22,719
- ♪ my sucker, punch ♪
- thank you.
1319
00:58:22,753 --> 00:58:24,822
♪ Woo-hoo ♪
1320
00:58:24,855 --> 00:58:27,391
♪ coming for more ♪
1321
00:58:27,423 --> 00:58:30,226
- ♪ coming for you ♪
- one, one, two!
1322
00:58:30,260 --> 00:58:32,128
One, one, two!
♪ Coming for you ♪
1323
00:58:32,163 --> 00:58:33,230
One, one, two, three!
1324
00:58:36,000 --> 00:58:37,300
♪ My sucker, punch ♪
1325
00:58:39,335 --> 00:58:40,304
- ♪ Woo-hoo ♪
- one more hook!
1326
00:58:40,336 --> 00:58:41,338
One more hook!
1327
00:58:41,371 --> 00:58:44,340
♪ My sucker, punch ♪
1328
00:58:44,375 --> 00:58:47,978
♪ woo-hoo ♪
1329
00:58:48,012 --> 00:58:50,047
♪ It's like no other ♪
1330
00:58:50,079 --> 00:58:53,184
♪ tell me how you
like my sucker ♪
1331
00:58:53,217 --> 00:58:55,219
♪ won't stop til I
get what I want ♪
1332
00:58:55,251 --> 00:58:56,286
♪ keep it up ♪
1333
00:58:56,320 --> 00:58:58,188
♪ I don't know how
to quit, yeah ♪
1334
00:58:58,222 --> 00:59:00,291
♪ well, well, you
can cry to your mom ♪
1335
00:59:00,324 --> 00:59:03,960
♪ I'm a bitch, but it
is what it is, yeah ♪
1336
00:59:03,994 --> 00:59:05,329
♪ just when you think that ♪
1337
00:59:05,362 --> 00:59:09,333
♪ I'm a goner, got me
where you want me ♪
1338
00:59:09,365 --> 00:59:12,235
♪ I took back in
and run up on ya ♪
1339
00:59:12,268 --> 00:59:14,471
♪ make you beg for mercy ♪
1340
00:59:14,505 --> 00:59:17,208
- ♪ it's like no other ♪
- oh come on!
1341
00:59:17,240 --> 00:59:22,246
♪ Tell me how you like
my sucker, punch ♪
1342
00:59:23,380 --> 00:59:24,423
♪ woo-hoo ♪
1343
00:59:24,447 --> 00:59:28,018
♪ My sucker, punch ♪
1344
00:59:28,052 --> 00:59:30,086
♪ woo-hoo ♪
1345
00:59:30,119 --> 00:59:32,422
♪ coming for me ♪
1346
00:59:32,456 --> 00:59:35,159
♪ Coming for you ♪
1347
00:59:35,192 --> 00:59:36,994
♪ coming for me ♪
1348
00:59:40,530 --> 00:59:42,365
♪ My sucker, punch ♪
1349
00:59:44,201 --> 00:59:46,036
♪ Woo-hoo ♪
1350
00:59:46,070 --> 00:59:49,239
♪ my sucker, punch ♪
1351
00:59:49,273 --> 00:59:52,409
- ♪ woo-hoo ♪
- hey! Hey!
1352
00:59:52,443 --> 00:59:53,344
Hey!
1353
00:59:53,376 --> 00:59:55,045
You do you do any babysitting?
1354
00:59:55,079 --> 00:59:56,456
I don't have any kids, but
we can work something out.
1355
00:59:56,480 --> 00:59:58,114
That's my coach.
1356
00:59:58,148 --> 00:59:59,416
You get away from him!
1357
01:00:02,318 --> 01:00:03,396
I don't know what that means,
1358
01:00:03,420 --> 01:00:05,356
but this fight club
sounds a little ruthless.
1359
01:00:05,389 --> 01:00:07,190
You wouldn't stand a chance.
1360
01:00:08,958 --> 01:00:10,360
What'd they say to you?
1361
01:00:10,393 --> 01:00:12,128
It doesn't really matter.
1362
01:00:12,161 --> 01:00:13,373
What matters is
both of these ladies
1363
01:00:13,396 --> 01:00:15,932
seem to be taking
you very seriously.
1364
01:00:15,965 --> 01:00:19,202
♪ Tell me how you
like my sucker ♪
1365
01:00:19,235 --> 01:00:21,505
♪ always give
because I love it ♪
1366
01:00:21,538 --> 01:00:24,375
♪ dripping down my chin ♪
1367
01:00:24,407 --> 01:00:27,077
♪ I won't stop until I want it ♪
1368
01:00:27,110 --> 01:00:29,179
♪ I'm a champion ♪
1369
01:00:35,318 --> 01:00:37,487
♪ Bet you never
thought I could ♪
1370
01:00:37,521 --> 01:00:40,391
♪ I think in hell I could ♪
1371
01:00:40,423 --> 01:00:42,860
♪ it's like no other ♪
1372
01:00:42,893 --> 01:00:47,597
♪ tell me how you like
my sucker, punch ♪
1373
01:00:47,630 --> 01:00:50,199
♪ woo-hoo ♪
1374
01:00:50,233 --> 01:00:53,170
♪ my sucker, punch ♪
1375
01:00:53,202 --> 01:00:55,306
♪ woo-hoo ♪
1376
01:00:55,338 --> 01:00:57,474
♪ coming for me ♪
1377
01:00:57,507 --> 01:01:00,010
♪ coming for you ♪
1378
01:01:00,043 --> 01:01:00,878
Hit it!
1379
01:01:00,911 --> 01:01:02,045
That's it, again!
1380
01:01:02,079 --> 01:01:02,913
Bang, that's it!
1381
01:01:02,945 --> 01:01:04,380
Try to make a hamburger!
1382
01:01:04,414 --> 01:01:05,949
Jesus Christ!
1383
01:01:05,983 --> 01:01:08,351
You're like a fucking
great white shark.
1384
01:01:08,385 --> 01:01:09,286
Look at you.
1385
01:01:09,320 --> 01:01:11,255
Look at you.
1386
01:01:11,288 --> 01:01:15,025
Wow!
♪ My sucker, punch ♪
1387
01:01:18,394 --> 01:01:20,431
♪ It's like no other ♪
1388
01:01:20,463 --> 01:01:24,434
♪ Tell me how you
like my sucker ♪
1389
01:01:24,467 --> 01:01:26,936
Roy: Congratulations Anna,
that fight was incredible.
1390
01:01:26,969 --> 01:01:28,172
Thanks.
1391
01:01:28,204 --> 01:01:30,474
Hold on, can I talk
to you for a second?
1392
01:01:30,507 --> 01:01:31,375
What do you want ray?
1393
01:01:31,407 --> 01:01:33,143
Well, ever since
you came into the er,
1394
01:01:33,177 --> 01:01:34,077
I just feel like
you've been going
1395
01:01:34,110 --> 01:01:34,978
out of your way to avoid me.
1396
01:01:35,012 --> 01:01:36,012
I was wondering why.
1397
01:01:37,213 --> 01:01:38,114
I've just been winning more.
1398
01:01:38,148 --> 01:01:40,184
I haven't needed your services.
1399
01:01:44,521 --> 01:01:46,190
You should probably leave.
1400
01:01:46,222 --> 01:01:47,056
What?
1401
01:01:47,090 --> 01:01:48,358
Why?
1402
01:01:48,391 --> 01:01:50,393
You shouldn't see
this next fight.
1403
01:01:50,427 --> 01:01:53,396
Well, great, now all I wanna
do is see this next fight.
1404
01:01:53,429 --> 01:01:55,965
No!
1405
01:01:57,934 --> 01:01:59,936
Why did you let this happen?
1406
01:01:59,969 --> 01:02:01,505
Olivia challenged all three.
1407
01:02:01,538 --> 01:02:03,539
There is no rule against it.
1408
01:02:03,574 --> 01:02:06,242
- Should be.
- Yeah, fight!
1409
01:02:06,275 --> 01:02:07,210
Anna: This is crazy.
1410
01:02:07,244 --> 01:02:08,077
Mm-hm.
1411
01:02:08,112 --> 01:02:09,380
All right fighters!
1412
01:02:09,413 --> 01:02:11,414
Same rules as on one on,
1413
01:02:11,447 --> 01:02:15,452
but this is three on one!
1414
01:02:15,485 --> 01:02:16,954
Oh my god.
1415
01:02:16,987 --> 01:02:18,621
Bear: Ready, fight!
1416
01:02:40,543 --> 01:02:41,911
Holy shit.
1417
01:02:42,746 --> 01:02:44,648
She's been holding back.
1418
01:03:44,273 --> 01:03:45,442
Woman: Hey!
1419
01:04:18,675 --> 01:04:21,043
I'll see you in
here tomorrow night.
1420
01:04:26,751 --> 01:04:27,583
I quit.
1421
01:04:27,617 --> 01:04:28,820
I quit!
1422
01:04:28,853 --> 01:04:30,119
What?
1423
01:04:30,152 --> 01:04:31,554
I am done charleen, okay!
1424
01:04:31,588 --> 01:04:32,757
I am done pretending.
1425
01:04:32,789 --> 01:04:34,157
I am not my mom.
1426
01:04:34,190 --> 01:04:36,527
And you never
will be if you quit.
1427
01:04:36,559 --> 01:04:38,461
Come on, you worked so hard!
1428
01:04:38,494 --> 01:04:40,297
Yeah, and what's it gotten me?
1429
01:04:40,329 --> 01:04:41,733
I can take and throw a punch?
1430
01:04:41,766 --> 01:04:43,132
Great!
1431
01:04:43,166 --> 01:04:44,735
But out here in the real world,
1432
01:04:44,768 --> 01:04:46,637
my life is still a shit pile!
1433
01:04:46,670 --> 01:04:48,237
If you don't fight
Olivia tomorrow,
1434
01:04:48,271 --> 01:04:49,706
you can never come back.
1435
01:04:51,340 --> 01:04:53,242
Well it's probably best
for everyone, all right.
1436
01:04:53,277 --> 01:04:54,177
Sorry, I'm done.
1437
01:04:54,210 --> 01:04:55,512
Anna.
1438
01:04:55,545 --> 01:04:56,545
Anna!
1439
01:05:03,755 --> 01:05:04,755
Damn it!
1440
01:05:05,789 --> 01:05:06,789
Damn it!
1441
01:05:26,376 --> 01:05:27,376
Hey twiggy.
1442
01:05:28,378 --> 01:05:29,621
You're supposed
to be at the gym.
1443
01:05:29,646 --> 01:05:31,414
I told you if you were
late again we're done,
1444
01:05:31,447 --> 01:05:33,215
and you're very late,
1445
01:05:33,250 --> 01:05:35,251
but because of your
exceptional progress,
1446
01:05:35,284 --> 01:05:37,588
I'm gonna give you one
free pass, so let's go.
1447
01:05:41,726 --> 01:05:43,760
Or we could just
take in the scenery.
1448
01:05:47,764 --> 01:05:49,266
Nothing's changed murph.
1449
01:05:51,400 --> 01:05:53,313
I don't know what I thought
this fight would give me,
1450
01:05:53,336 --> 01:05:56,306
but I still have all
the same problems.
1451
01:05:57,407 --> 01:05:58,407
Totally broke.
1452
01:05:59,409 --> 01:06:00,911
No closer to
reopening a business,
1453
01:06:00,945 --> 01:06:04,748
and I have absolutely no prospects
of turning things around.
1454
01:06:07,250 --> 01:06:09,853
And you know what the icing
on the shit cake would be?
1455
01:06:09,887 --> 01:06:11,588
Olivia.
1456
01:06:11,621 --> 01:06:13,833
I mean, this isn't a librarian
or a woman with a broken arm.
1457
01:06:13,858 --> 01:06:17,393
This is someone who can
do long lasting damage.
1458
01:06:22,833 --> 01:06:25,302
I'm too scared to fight her.
1459
01:06:25,335 --> 01:06:26,335
So,
1460
01:06:28,905 --> 01:06:29,905
I'm quitting.
1461
01:06:30,875 --> 01:06:32,409
But you've trained for this,
1462
01:06:32,442 --> 01:06:33,643
and I wouldn't let you fight
1463
01:06:33,677 --> 01:06:34,788
if I didn't think
you were ready.
1464
01:06:34,811 --> 01:06:38,916
All you need to do now is
leave behind fear and doubt,
1465
01:06:38,949 --> 01:06:42,954
and take that final
step to bravery.
1466
01:06:42,987 --> 01:06:44,655
It's easier said than done.
1467
01:06:45,922 --> 01:06:46,922
How do I do that?
1468
01:06:51,963 --> 01:06:55,364
I'll show you.
1469
01:06:55,398 --> 01:06:56,398
Okay,
1470
01:06:59,836 --> 01:07:00,836
you go like this.
1471
01:07:01,938 --> 01:07:03,239
I don't get it.
1472
01:07:04,407 --> 01:07:05,742
Okay, I'll do it one more time.
1473
01:07:06,710 --> 01:07:07,710
Like that.
1474
01:07:10,547 --> 01:07:13,818
You see, when you're fighting
kung fu Barbie tonight,
1475
01:07:13,851 --> 01:07:15,887
you don't think about
anything else but this,
1476
01:07:15,920 --> 01:07:17,822
outside the ropes is fear,
1477
01:07:17,855 --> 01:07:21,525
but you take one single
step into the ring
1478
01:07:21,557 --> 01:07:23,393
and you are brave.
1479
01:07:23,427 --> 01:07:25,461
And the same thing goes
for this world, Anna.
1480
01:07:25,494 --> 01:07:27,864
The only thing that
separates fear from bravery
1481
01:07:27,898 --> 01:07:29,800
is one small step.
1482
01:07:29,833 --> 01:07:31,735
So are you gonna take it?
1483
01:07:35,907 --> 01:07:37,742
You got that from
YouTube, didn't you?
1484
01:07:37,775 --> 01:07:39,509
Yeah.
1485
01:07:39,543 --> 01:07:40,711
It's good though, huh?
1486
01:07:40,744 --> 01:07:42,956
And you probably give the
same great advice to sugar ray.
1487
01:07:42,980 --> 01:07:44,380
- Huh?
- Pretty much.
1488
01:07:44,414 --> 01:07:45,557
Murphy: I mean, it's
scary getting up there
1489
01:07:45,581 --> 01:07:46,960
in front of thousands
of adoring fans,
1490
01:07:46,983 --> 01:07:48,786
especially when those
songs don't sound
1491
01:07:48,820 --> 01:07:50,722
the same live as they
do when you record them.
1492
01:07:50,755 --> 01:07:51,789
Wait.
1493
01:07:54,458 --> 01:07:55,458
Hold on.
1494
01:07:56,460 --> 01:07:58,527
You trained sugar ray the band?
1495
01:07:58,561 --> 01:08:00,396
Yeah, I mean only for
their first world tour,
1496
01:08:00,429 --> 01:08:01,666
but those things are grueling.
1497
01:08:01,699 --> 01:08:02,842
I mean Mark mcgrath,
1498
01:08:02,867 --> 01:08:04,601
He was ripped.
1499
01:08:04,634 --> 01:08:05,501
Of course!
1500
01:08:06,737 --> 01:08:07,570
Murphy: What's so funny?
1501
01:08:07,603 --> 01:08:08,806
Nothing i-
1502
01:08:08,840 --> 01:08:10,807
"every morning" is a
misunderstood classic.
1503
01:08:10,842 --> 01:08:12,677
Misunderstood is
an understatement.
1504
01:08:14,577 --> 01:08:15,577
Hey,
1505
01:08:16,546 --> 01:08:17,546
you got this.
1506
01:08:18,882 --> 01:08:19,884
If all else fails,
1507
01:08:20,851 --> 01:08:21,853
use your head.
1508
01:08:23,988 --> 01:08:27,423
Hey, you never told me what
I owe you for helping me out.
1509
01:08:30,661 --> 01:08:31,828
Just pay my bar bill.
1510
01:08:41,738 --> 01:08:42,738
Dad?
1511
01:08:43,539 --> 01:08:44,539
Chuck.
1512
01:08:46,778 --> 01:08:47,944
What happened?
1513
01:08:59,456 --> 01:09:00,725
What the hell, dad?
1514
01:09:00,757 --> 01:09:01,792
A heart attack?
1515
01:09:01,826 --> 01:09:03,460
How bad is it?
1516
01:09:03,493 --> 01:09:05,796
You didn't let Chuck finish
before you hung up on him.
1517
01:09:05,829 --> 01:09:07,864
I had a mild heart attack.
1518
01:09:07,899 --> 01:09:08,908
I could be home tonight.
1519
01:09:08,932 --> 01:09:09,934
Oh god.
1520
01:09:11,002 --> 01:09:12,402
Well, what triggered it?
1521
01:09:16,539 --> 01:09:18,018
What the hell are you doing
to him in the bedroom?
1522
01:09:18,042 --> 01:09:20,778
Actually, it was on
top of a washing machine.
1523
01:09:20,811 --> 01:09:21,912
A classic.
1524
01:09:21,945 --> 01:09:23,345
And what is she doing here?
1525
01:09:23,380 --> 01:09:25,015
You really called her before me?
1526
01:09:25,048 --> 01:09:26,951
I needed her to bring something.
1527
01:09:32,622 --> 01:09:33,824
What is this?
1528
01:09:33,858 --> 01:09:36,761
It's the club, or
at least the property.
1529
01:09:36,793 --> 01:09:38,128
Yeah, I knew.
1530
01:09:38,162 --> 01:09:40,931
Your mom did more than
fight at that club.
1531
01:09:40,965 --> 01:09:43,399
Your mom owned it,
and now you do.
1532
01:09:44,068 --> 01:09:45,703
And you're homeless after all.
1533
01:09:45,735 --> 01:09:46,569
You should sell it.
1534
01:09:46,603 --> 01:09:47,971
Pay off your debt's.
1535
01:09:48,005 --> 01:09:49,005
You know, start afresh.
1536
01:09:49,907 --> 01:09:51,541
I'm gonna head over there now.
1537
01:09:51,574 --> 01:09:53,978
Get in one last fight
before you shut US down.
1538
01:09:55,179 --> 01:09:56,012
Roy.
1539
01:09:56,046 --> 01:09:57,047
What up?
1540
01:09:59,481 --> 01:10:00,516
How ya feeling ed?
1541
01:10:00,550 --> 01:10:01,918
Good, I feel really good.
1542
01:10:01,953 --> 01:10:02,787
Yeah, well if you're
feeling really good,
1543
01:10:02,819 --> 01:10:04,654
then you shouldn't
be in the hospital.
1544
01:10:05,989 --> 01:10:07,134
I'm taking off, but Dr. Lee's
1545
01:10:07,158 --> 01:10:09,760
gonna come in and discharge you.
1546
01:10:09,793 --> 01:10:10,627
Ed: Thanks.
1547
01:10:10,661 --> 01:10:11,661
I'll see ya.
1548
01:10:14,798 --> 01:10:18,034
Go get him before
Chuck and I do.
1549
01:10:18,069 --> 01:10:19,904
Oh my god, that is
some ginger candy.
1550
01:10:19,936 --> 01:10:21,072
Get it.
1551
01:10:21,104 --> 01:10:22,773
Go get him, girl.
1552
01:10:25,909 --> 01:10:26,944
Okay.
1553
01:10:28,979 --> 01:10:30,914
Oh my god.
1554
01:10:30,948 --> 01:10:33,783
Don't ever pass out
inside of me again.
1555
01:10:33,818 --> 01:10:37,188
So,
1556
01:10:37,220 --> 01:10:38,722
You're a washing
machine man, huh?
1557
01:10:40,957 --> 01:10:42,827
He loves his spin cycle.
1558
01:10:42,859 --> 01:10:44,929
I'm kind of a permanent
press guy myself.
1559
01:10:44,962 --> 01:10:45,962
Yeah, so.
1560
01:10:49,065 --> 01:10:50,935
Roy, wait.
1561
01:10:50,967 --> 01:10:53,938
Look, please, I
just wanna apologize
1562
01:10:53,970 --> 01:10:55,072
for ignoring you.
1563
01:10:55,105 --> 01:10:56,105
It's just that,
1564
01:10:58,574 --> 01:11:00,043
I really like you,
1565
01:11:00,077 --> 01:11:03,780
and it's not my place to
judge who you have sex with.
1566
01:11:03,814 --> 01:11:05,983
I did not have
sexual with Olivia.
1567
01:11:07,051 --> 01:11:08,051
Oh.
1568
01:11:09,020 --> 01:11:09,854
Why?
1569
01:11:09,886 --> 01:11:10,921
I mean,
1570
01:11:10,954 --> 01:11:12,856
did it hurt too much when
she laid on top of you
1571
01:11:12,890 --> 01:11:14,490
with her razor blade nipples?
1572
01:11:15,960 --> 01:11:16,761
Okay, yeah, well listen.
1573
01:11:16,793 --> 01:11:19,697
That night, got a
little crazy, okay.
1574
01:11:19,729 --> 01:11:21,731
Yeah, we went back to her place.
1575
01:11:21,765 --> 01:11:23,768
Obviously both had
too much to drink,
1576
01:11:23,801 --> 01:11:25,502
things escalated,
1577
01:11:27,805 --> 01:11:28,905
it was weird.
1578
01:11:28,939 --> 01:11:29,974
I couldn't get it up.
1579
01:11:31,207 --> 01:11:32,877
What?
1580
01:11:32,909 --> 01:11:36,479
Yeah, your sympathy for my
situation is overwhelming.
1581
01:11:36,512 --> 01:11:38,082
Sorry, it's just,
1582
01:11:38,114 --> 01:11:40,984
I mean a good doctor knows
they have pills for that.
1583
01:11:41,018 --> 01:11:42,987
Small, blue.
1584
01:11:43,020 --> 01:11:44,621
Okay, I couldn't get it up
1585
01:11:46,090 --> 01:11:47,489
'cause I was thinking of you.
1586
01:11:48,926 --> 01:11:49,859
Wow.
1587
01:11:49,894 --> 01:11:50,904
Let me clarify that statement.
1588
01:11:50,927 --> 01:11:51,996
Okay, yeah.
1589
01:11:52,029 --> 01:11:53,506
I'd love to see you
walk that one back.
1590
01:11:53,529 --> 01:11:55,065
I couldn't get it
up with her because
1591
01:11:55,099 --> 01:11:56,565
I wanted to be with you.
1592
01:11:59,536 --> 01:12:01,037
Because I can, you know.
1593
01:12:02,172 --> 01:12:03,274
I can get it up.
1594
01:12:03,306 --> 01:12:05,076
- Anna: Oh.
- Like, I'm talking.
1595
01:12:05,109 --> 01:12:07,043
Roy: I can, way up.
1596
01:12:07,078 --> 01:12:08,179
Like, way up.
1597
01:12:08,212 --> 01:12:10,046
Like, up.
1598
01:12:10,081 --> 01:12:11,925
I'll take you right in that
closet and rock your world.
1599
01:12:11,948 --> 01:12:13,050
- Oh.
- Right now.
1600
01:12:13,083 --> 01:12:14,051
- Wow.
- I've got a break.
1601
01:12:14,085 --> 01:12:14,918
- Well.
- I'm done for the day.
1602
01:12:14,952 --> 01:12:15,819
Anna: Okay.
1603
01:12:15,853 --> 01:12:17,554
It's a little bad
timing, don't you think?
1604
01:12:17,587 --> 01:12:18,555
I mean, we're 20 yards away
1605
01:12:18,587 --> 01:12:20,024
from where my dad is recovering
1606
01:12:20,056 --> 01:12:22,225
from a sexually
related heart attack.
1607
01:12:22,259 --> 01:12:23,626
Not to mention,
1608
01:12:23,661 --> 01:12:24,904
I have to fight a ninja
cheerleader tonight.
1609
01:12:24,929 --> 01:12:26,663
Oh, so you're
gonna fight Olivia?
1610
01:12:27,765 --> 01:12:30,134
Yeah.
1611
01:12:30,167 --> 01:12:31,002
Yup.
1612
01:12:31,034 --> 01:12:31,836
Yeah, I guess I am.
1613
01:12:31,868 --> 01:12:33,145
All right, well, at least let me
1614
01:12:33,170 --> 01:12:34,771
give you a ride to the club.
1615
01:12:37,041 --> 01:12:39,844
Maybe a little ride in the
closet first though, huh?
1616
01:12:41,746 --> 01:12:46,751
Oh fuck it.
1617
01:12:53,024 --> 01:12:55,091
This is the big one ladies!
1618
01:12:55,126 --> 01:12:57,694
One of the most
anticipated match ups
1619
01:12:57,728 --> 01:13:00,663
in the history of our club!
1620
01:13:00,698 --> 01:13:03,000
Let's get prepared to rumble!
1621
01:13:07,671 --> 01:13:08,905
There is a more common phrase,
1622
01:13:08,939 --> 01:13:11,141
but it is federally trademarked!
1623
01:13:11,175 --> 01:13:15,279
All right, let's bring
out our challengee!
1624
01:13:15,311 --> 01:13:18,783
Weighing in at a
total skinny bitch,
1625
01:13:18,815 --> 01:13:20,184
she's undefeated!
1626
01:13:20,216 --> 01:13:22,185
It's Olivia mayhem Miller!
1627
01:13:26,157 --> 01:13:28,125
♪ All bad bitches go to heaven ♪
1628
01:13:28,158 --> 01:13:30,060
♪ break a heart, make a legend ♪
1629
01:13:30,094 --> 01:13:32,829
♪ all bad bitches go to heaven ♪
1630
01:13:32,863 --> 01:13:34,230
♪ yes we go, yes we go ♪
1631
01:13:34,265 --> 01:13:37,068
♪ ooh, ooh, all bad
bitches go to heaven ♪
1632
01:13:37,100 --> 01:13:39,170
♪ break a heart, make a legend ♪
1633
01:13:39,203 --> 01:13:41,204
♪ all bad bitches go to heaven ♪
1634
01:13:41,238 --> 01:13:43,239
♪ yes we go, yes we go ♪
1635
01:13:43,274 --> 01:13:45,042
♪ I might look sweet
but I'm psycho ♪
1636
01:13:45,076 --> 01:13:46,076
Boo!
1637
01:13:58,389 --> 01:13:59,689
And our challenger!
1638
01:13:59,722 --> 01:14:00,957
She wanted this fight
1639
01:14:00,990 --> 01:14:03,793
for reasons of
temporary insanity!
1640
01:14:03,828 --> 01:14:05,829
She is the offspring of our
1641
01:14:05,863 --> 01:14:08,265
great founder, Mary wynncomb!
1642
01:14:08,298 --> 01:14:11,668
Give it up for Anna
wildcard wynncomb!
1643
01:14:39,130 --> 01:14:40,430
Anna: This is my music?
1644
01:14:40,463 --> 01:14:42,233
I didn't choose it.
1645
01:14:55,246 --> 01:14:57,948
Just one small step.
1646
01:15:24,240 --> 01:15:25,309
Go, go, go, yeah!
1647
01:15:25,341 --> 01:15:27,243
- You can do this!
- Come on!
1648
01:15:35,319 --> 01:15:37,354
Charleen: What
are the odds on Anna?
1649
01:15:37,387 --> 01:15:39,023
1,000 to one?
1650
01:15:39,923 --> 01:15:40,823
I got a dollar for that.
1651
01:15:40,858 --> 01:15:42,359
She ain't gonna win anyway.
1652
01:15:42,393 --> 01:15:43,359
Thank you, girl.
1653
01:15:43,394 --> 01:15:44,394
Fighters, ready!
1654
01:15:46,197 --> 01:15:47,197
And, fight!
1655
01:15:50,234 --> 01:15:51,435
You ready to bleed?
1656
01:15:51,467 --> 01:15:54,070
Yeah, but not for
like another month!
1657
01:15:54,104 --> 01:15:57,474
This is the wrong
time for a period joke!
1658
01:16:04,148 --> 01:16:05,149
There ya go!
1659
01:16:07,952 --> 01:16:08,952
Yes!
1660
01:16:21,297 --> 01:16:22,865
- Get up!
- Come on!
1661
01:16:29,806 --> 01:16:31,074
Woman: Good.
1662
01:16:33,844 --> 01:16:35,412
Bear: Okay, watch the neck!
1663
01:16:35,445 --> 01:16:36,980
Come on now, fight!
1664
01:16:38,381 --> 01:16:40,083
Let's go, get up!
1665
01:16:40,117 --> 01:16:42,519
Come on, get up, get up!
1666
01:16:42,552 --> 01:16:45,456
Bear: Good, you
need to tap out?
1667
01:16:45,488 --> 01:16:46,923
Ah, there we go!
1668
01:16:46,957 --> 01:16:48,158
Come on baby!
1669
01:16:51,895 --> 01:16:55,298
Crowd: Oh!
1670
01:16:55,332 --> 01:16:56,833
Come on, get up!
1671
01:16:58,135 --> 01:17:00,270
Come on girl, get up, come on!
1672
01:17:00,304 --> 01:17:02,773
Bear: You good, you good?
1673
01:17:03,606 --> 01:17:06,877
Let's go, yeah, yeah!
1674
01:17:27,331 --> 01:17:28,298
Stay down, you don't have
anything left to prove!
1675
01:17:28,332 --> 01:17:29,332
Stay down!
1676
01:17:31,467 --> 01:17:34,070
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
1677
01:17:38,509 --> 01:17:40,944
Bear: You getting
up, you getting up?
1678
01:17:40,978 --> 01:17:41,978
All right.
1679
01:17:53,222 --> 01:17:55,458
Come on bear, stop the
fight man, this is not right.
1680
01:17:55,492 --> 01:17:58,228
Tap out if you need to!
1681
01:17:58,261 --> 01:17:59,296
Tap out.
1682
01:17:59,329 --> 01:18:00,530
You good?
1683
01:18:00,564 --> 01:18:01,564
Come on!
1684
01:18:03,500 --> 01:18:04,534
Let's go!
1685
01:18:06,470 --> 01:18:08,072
- Come on, get up!
- All right.
1686
01:18:08,104 --> 01:18:09,506
Woman: Get up!
1687
01:18:30,260 --> 01:18:31,362
Crowd: Oh!
1688
01:18:55,485 --> 01:18:56,987
Anna, stay down!
1689
01:19:03,226 --> 01:19:05,496
Stay down, everyone knows you're
1690
01:19:05,529 --> 01:19:06,963
weak just like your mom.
1691
01:19:16,673 --> 01:19:18,375
♪ Get your feet moving ♪
1692
01:19:18,408 --> 01:19:19,576
♪ wrap your hands up ♪
1693
01:19:19,609 --> 01:19:21,345
♪ tie your hair back ♪
1694
01:19:21,377 --> 01:19:23,313
♪ let's get it out ♪
1695
01:19:23,346 --> 01:19:24,581
♪ tight fist ♪
1696
01:19:24,614 --> 01:19:26,216
♪ knuckle crack ♪
1697
01:19:26,250 --> 01:19:27,484
♪ knockout ♪
1698
01:19:27,518 --> 01:19:28,484
♪ war cry ♪
1699
01:19:28,519 --> 01:19:30,020
♪ float like a butterfly ♪
1700
01:19:30,052 --> 01:19:31,555
♪ bite like a shark ♪
1701
01:19:31,587 --> 01:19:33,590
♪ won't know if you never try ♪
1702
01:19:33,623 --> 01:19:35,426
♪ ah ♪
1703
01:19:35,458 --> 01:19:38,628
Murph: If all else
fails, use your head.
1704
01:19:40,564 --> 01:19:42,432
♪ who do you fight for ♪
1705
01:19:42,466 --> 01:19:44,534
♪ I fight for me ♪
1706
01:19:44,568 --> 01:19:46,502
Get up, get up, get up!
1707
01:19:46,537 --> 01:19:48,572
♪ Who do you live for ♪
1708
01:19:48,604 --> 01:19:51,743
♪ I live for me ♪
1709
01:19:51,775 --> 01:19:54,411
♪ yes, I lose ♪
1710
01:19:58,047 --> 01:19:59,449
♪ Tonight ♪
1711
01:19:59,483 --> 01:20:00,650
♪ I fight ♪
1712
01:20:00,685 --> 01:20:02,985
♪ for me ♪
1713
01:20:10,092 --> 01:20:11,561
- Bear!
- You guys good?
1714
01:20:11,595 --> 01:20:12,663
Bear: You wanna tap out?
1715
01:20:12,697 --> 01:20:14,363
♪ Get your heart pumping ♪
1716
01:20:14,398 --> 01:20:15,498
♪ get your punch in ♪
1717
01:20:15,532 --> 01:20:17,702
♪ acting so damn human ♪
1718
01:20:17,734 --> 01:20:19,569
♪ tell him to get it out ♪
1719
01:20:19,603 --> 01:20:23,006
♪ who do you fight for ♪
1720
01:20:23,039 --> 01:20:24,440
♪ I fight for me ♪
1721
01:20:24,475 --> 01:20:25,518
Did she just knock
this bitch out?
1722
01:20:26,810 --> 01:20:29,445
Whoever gets up
first is the winner!
1723
01:20:32,315 --> 01:20:34,083
Whoever gets up first!
1724
01:20:34,117 --> 01:20:35,117
Come on!
1725
01:20:36,720 --> 01:20:38,421
Come on, come on.
1726
01:20:38,454 --> 01:20:41,759
♪ Tonight I fight for me ♪
1727
01:20:44,261 --> 01:20:45,127
Charleen: Listen
to me, listen to me!
1728
01:20:45,162 --> 01:20:46,462
Come on, get up!
1729
01:20:47,430 --> 01:20:50,067
Come on.
1730
01:20:50,100 --> 01:20:50,801
Get her bear!
1731
01:20:50,835 --> 01:20:52,368
Winner!
1732
01:20:53,569 --> 01:20:55,707
Girl, I just won $1,000!
1733
01:20:56,539 --> 01:20:58,810
Winner!
♪ Who do you live for ♪
1734
01:20:58,842 --> 01:21:02,112
♪ I live for me ♪
1735
01:21:02,145 --> 01:21:07,050
♪ Tonight I fight for me ♪
1736
01:21:07,819 --> 01:21:10,520
♪ Only for me ♪
1737
01:21:11,722 --> 01:21:13,590
Anna, you okay?
1738
01:21:13,623 --> 01:21:14,591
I don't know.
1739
01:21:14,625 --> 01:21:16,560
But you should be checking
out her right now.
1740
01:21:16,592 --> 01:21:17,592
Hey!
1741
01:21:18,561 --> 01:21:19,605
I've never been more
attracted to you
1742
01:21:19,630 --> 01:21:22,298
than I am right now!
1743
01:21:22,332 --> 01:21:25,368
I just made $1,000, ting!
1744
01:21:25,402 --> 01:21:26,445
You only bet a dollar on me?
1745
01:21:26,470 --> 01:21:28,572
I didn't have any coin!
1746
01:21:28,604 --> 01:21:32,609
That was the most bad
ass thing I have ever seen.
1747
01:21:32,643 --> 01:21:34,712
What the hell were
those head butts?
1748
01:21:36,212 --> 01:21:38,649
I think all the
practicing with Murphy,
1749
01:21:38,682 --> 01:21:41,318
I found out that I
have a really hard.
1750
01:21:41,350 --> 01:21:42,351
Oh shit.
1751
01:21:42,386 --> 01:21:43,619
Ow.
1752
01:21:43,654 --> 01:21:44,488
Bear: Yeah, it's
like steel in there.
1753
01:21:44,520 --> 01:21:45,698
Charleen: One of
the hardest noggins
1754
01:21:45,722 --> 01:21:46,590
I've ever encountered.
1755
01:21:46,622 --> 01:21:48,257
That hurts, stop!
1756
01:21:49,326 --> 01:21:50,862
I can hear clanging in my brain.
1757
01:21:50,895 --> 01:21:51,895
Clanging?
1758
01:21:53,329 --> 01:21:54,163
Oh shit!
1759
01:21:54,197 --> 01:21:55,131
Betty!
1760
01:21:55,164 --> 01:21:56,166
Bitch really did sell US-
1761
01:21:56,198 --> 01:21:57,434
- woman: Cops!
1762
01:21:59,703 --> 01:22:00,713
Charleen: It's game player!
1763
01:22:00,738 --> 01:22:01,672
Bear: I'm on it!
1764
01:22:01,706 --> 01:22:02,605
What the hell is going on?
1765
01:22:02,639 --> 01:22:04,240
Well, everybody listen up.
1766
01:22:04,274 --> 01:22:05,777
We're about to get raided.
1767
01:22:05,810 --> 01:22:08,145
Bear's unlocking the
door to the way out.
1768
01:22:08,177 --> 01:22:09,622
You're gonna go through
a hole in the fence,
1769
01:22:09,645 --> 01:22:11,614
then under the freeway,
you'll be home free!
1770
01:22:11,648 --> 01:22:12,548
Go!
1771
01:22:12,582 --> 01:22:14,184
Come on, let's go, let's go!
1772
01:22:14,216 --> 01:22:15,351
Come on, let's go, let's go.
1773
01:22:15,385 --> 01:22:16,753
Come on, let's go.
1774
01:22:16,787 --> 01:22:18,220
Come on, come on.
1775
01:22:19,189 --> 01:22:20,891
Be careful, be careful.
1776
01:22:20,925 --> 01:22:21,925
Come on.
1777
01:22:24,828 --> 01:22:27,731
I was sure this was mine.
1778
01:22:27,765 --> 01:22:29,632
But you've become
1779
01:22:29,667 --> 01:22:31,501
one hell of a fighter.
1780
01:22:32,336 --> 01:22:36,606
Good job.
1781
01:22:36,640 --> 01:22:38,341
Come on, let's go.
1782
01:22:38,375 --> 01:22:39,208
Earth to Anna!
1783
01:22:39,242 --> 01:22:40,476
Is it always headbutts?
1784
01:22:40,510 --> 01:22:42,578
Come on, girl, there's a
goddamn raid, let's go!
1785
01:22:42,613 --> 01:22:45,148
My mom built this ship
and now I'm the captain.
1786
01:22:45,181 --> 01:22:46,483
So I'm going down with it.
1787
01:22:47,650 --> 01:22:49,295
Okay, well I'm a cop
so I'm gonna scoot out,
1788
01:22:49,319 --> 01:22:50,787
but I am so proud
of you tonight.
1789
01:22:50,822 --> 01:22:54,792
And I got priors, but
hey, good job captain.
1790
01:22:55,893 --> 01:22:56,793
Anna, what are you doing?
1791
01:22:56,828 --> 01:22:57,761
Come on, let's go.
1792
01:22:57,795 --> 01:22:59,529
No, you get out of here.
1793
01:22:59,563 --> 01:23:01,274
This is not worth you losing
your medical license, right?
1794
01:23:01,297 --> 01:23:02,766
Even if you are a lousy doctor.
1795
01:23:45,242 --> 01:23:46,819
Officer: You have the
right to remain silent.
1796
01:23:46,844 --> 01:23:48,412
Anything you say
can and will be held
1797
01:23:48,444 --> 01:23:50,212
against you in the court of law.
1798
01:23:50,247 --> 01:23:51,524
You have the right
to an attorney.
1799
01:23:51,547 --> 01:23:52,716
If you cannot afford one,
1800
01:23:52,750 --> 01:23:54,451
one will be appointed
to represent you.
1801
01:23:54,484 --> 01:23:55,787
Do you understand?
1802
01:24:07,463 --> 01:24:09,632
Hey, what are you in for?
1803
01:24:11,969 --> 01:24:13,871
Assault and battery,
1804
01:24:13,904 --> 01:24:17,474
gross negligence,
unlawful assembly,
1805
01:24:17,506 --> 01:24:18,775
disturbing the peace,
1806
01:24:18,810 --> 01:24:21,746
and promoting fights
without a license.
1807
01:24:21,779 --> 01:24:23,412
I didn't know that existed.
1808
01:24:24,413 --> 01:24:25,247
Yeah.
1809
01:24:25,282 --> 01:24:26,850
Officer: Wynncomb.
1810
01:24:26,884 --> 01:24:28,685
Yeah, present.
1811
01:24:28,720 --> 01:24:29,552
Officer: You made bail.
1812
01:24:29,586 --> 01:24:30,586
You're out of here.
1813
01:24:31,922 --> 01:24:32,922
What?
1814
01:24:36,894 --> 01:24:37,828
Fuck.
1815
01:24:37,862 --> 01:24:38,895
Wait.
1816
01:24:40,030 --> 01:24:41,430
You?
1817
01:24:41,465 --> 01:24:42,465
Yeah, me.
1818
01:24:44,568 --> 01:24:46,037
Charleen, I know you don't have
1819
01:24:46,069 --> 01:24:47,971
that kind of lazy
cash laying around.
1820
01:24:48,005 --> 01:24:49,707
Oh, you're right.
1821
01:24:49,740 --> 01:24:51,475
But everyone pitched in.
1822
01:24:51,507 --> 01:24:52,475
Who's everyone?
1823
01:24:52,509 --> 01:24:53,711
The girls at the club.
1824
01:24:53,744 --> 01:24:54,779
I passed the hat around
1825
01:24:54,811 --> 01:24:57,279
and we had more than
enough to make your bail.
1826
01:24:57,314 --> 01:24:57,948
Wow!
1827
01:24:57,981 --> 01:24:59,483
Don't be so surprised.
1828
01:24:59,515 --> 01:25:00,828
You did something that
no one else can do.
1829
01:25:00,851 --> 01:25:02,485
You defeated Olivia.
1830
01:25:02,519 --> 01:25:03,854
Ooh, you are Dorothy girl,
1831
01:25:03,887 --> 01:25:07,057
and ding dong the
wicked witch is dead.
1832
01:25:07,091 --> 01:25:08,591
No, no, no, not literally.
1833
01:25:08,625 --> 01:25:09,827
- Not literally.
- Okay.
1834
01:25:09,860 --> 01:25:11,604
Charleen: She's gonna be in
the hospital for a few days,
1835
01:25:11,627 --> 01:25:13,506
and considering the number
of girls she sent in there,
1836
01:25:13,529 --> 01:25:14,931
it is more than fair.
1837
01:25:14,966 --> 01:25:16,565
Yeah.
1838
01:25:16,600 --> 01:25:17,600
Anyways.
1839
01:25:18,400 --> 01:25:20,403
It's nice the club went
out on a high note.
1840
01:25:21,604 --> 01:25:23,640
I'm not closing
the club charleen.
1841
01:25:23,673 --> 01:25:24,608
What?
1842
01:25:24,640 --> 01:25:25,976
I got a lot of thinking done
1843
01:25:26,010 --> 01:25:27,912
while I was doing hard
time on the inside.
1844
01:25:27,944 --> 01:25:29,345
You weren't even in for a night.
1845
01:25:29,378 --> 01:25:30,814
And yes, I do own that property,
1846
01:25:30,847 --> 01:25:33,582
and yes I could do
whatever I want with it,
1847
01:25:33,617 --> 01:25:35,551
but I can't sell the club.
1848
01:25:35,585 --> 01:25:36,820
You need the money.
1849
01:25:36,854 --> 01:25:39,055
We all need that space.
1850
01:25:39,090 --> 01:25:41,057
We all need that community.
1851
01:25:41,091 --> 01:25:42,458
What are you getting at?
1852
01:25:42,492 --> 01:25:43,871
I'm gonna use the
property as collateral.
1853
01:25:43,895 --> 01:25:45,930
I'm gonna get that
loan, open a new cafe.
1854
01:25:45,962 --> 01:25:49,100
This way the club stays
open, I start a new business,
1855
01:25:49,132 --> 01:25:50,600
it's a win, win, eh?
1856
01:25:50,634 --> 01:25:52,469
Look at you!
1857
01:25:52,502 --> 01:25:54,503
Look how far you've come!
1858
01:25:56,006 --> 01:25:57,006
We did it Mary.
1859
01:25:57,809 --> 01:25:59,076
We did it.
1860
01:25:59,109 --> 01:26:00,978
One small step at a time.
1861
01:26:01,011 --> 01:26:02,122
But first I gotta make
sure I don't spend
1862
01:26:02,145 --> 01:26:04,514
a longer stint in the big
house for all my crimes
1863
01:26:04,547 --> 01:26:05,783
and misdemeanors, you know.
1864
01:26:05,817 --> 01:26:07,516
You're gonna need a good lawyer.
1865
01:26:08,953 --> 01:26:10,087
Define good.
1866
01:26:11,855 --> 01:26:13,422
I'm a divorce lawyer.
1867
01:26:13,456 --> 01:26:14,992
I usually don't
handle criminal cases,
1868
01:26:15,025 --> 01:26:17,662
but I am an excellent lawyer.
1869
01:26:18,962 --> 01:26:20,931
He's excellent at everything.
1870
01:26:20,965 --> 01:26:21,865
- Geez, dad.
- Ooh.
1871
01:26:21,899 --> 01:26:24,100
Anna: Keep it in your pants.
1872
01:26:24,135 --> 01:26:26,938
And while I'm in jail,
you keep it in your pants.
1873
01:26:26,970 --> 01:26:28,948
If it does go to trial, how
much time is she looking at?
1874
01:26:28,972 --> 01:26:31,708
Well, if she's
guilty on all charges,
1875
01:26:31,742 --> 01:26:32,777
probably two years.
1876
01:26:32,810 --> 01:26:33,810
Oh no.
1877
01:26:35,179 --> 01:26:36,780
Maybe I should
just plead guilty.
1878
01:26:36,814 --> 01:26:37,849
Why would you do that?
1879
01:26:37,881 --> 01:26:38,882
Because I am guilty.
1880
01:26:38,916 --> 01:26:39,850
Shh!
1881
01:26:39,884 --> 01:26:41,460
And you told me that
the judge would show
1882
01:26:41,484 --> 01:26:42,854
leniency if I was honest.
1883
01:26:42,886 --> 01:26:44,055
Well most of them would,
1884
01:26:44,087 --> 01:26:46,957
but I hear our judge
is a real ball breaker.
1885
01:26:46,990 --> 01:26:49,894
So our best bet is to
take this to a jury.
1886
01:26:51,028 --> 01:26:51,929
Yeah, but you know,
1887
01:26:51,962 --> 01:26:53,698
sometimes in life you
just need to stand up
1888
01:26:53,730 --> 01:26:56,000
and take responsibility
for your actions.
1889
01:26:56,033 --> 01:26:58,002
And today is my day
to do just that.
1890
01:26:58,034 --> 01:27:01,604
All rise!
1891
01:27:02,773 --> 01:27:04,252
The honorable judge
Andrews presiding.
1892
01:27:06,743 --> 01:27:08,078
She's gonna eat US alive.
1893
01:27:12,082 --> 01:27:13,617
Naomi: Please be seated.
1894
01:27:17,054 --> 01:27:18,088
What is wrong with you?
1895
01:27:20,992 --> 01:27:21,958
Wow.
1896
01:27:21,993 --> 01:27:24,795
I always secretly hope
for interesting cases,
1897
01:27:24,828 --> 01:27:27,497
and it looks like I got my wish.
1898
01:27:27,529 --> 01:27:29,934
As my old friend,
Mary would say,
1899
01:27:29,966 --> 01:27:31,434
if life isn't interesting,
1900
01:27:31,467 --> 01:27:33,502
then you're just not
trying hard enough.
1901
01:27:34,204 --> 01:27:36,106
Chuck, you know all that shit
1902
01:27:36,140 --> 01:27:38,175
I said about taking
responsibility for my actions?
1903
01:27:38,208 --> 01:27:39,042
Uh-huh.
1904
01:27:39,076 --> 01:27:40,845
Today is not the day.
1905
01:27:40,877 --> 01:27:44,081
Naomi: Counselor, how
does your client plead?
1906
01:27:45,048 --> 01:27:46,082
Not guilty.
1907
01:27:48,685 --> 01:27:49,685
Counselor?
1908
01:27:50,520 --> 01:27:51,689
Not guilty.
1909
01:28:04,100 --> 01:28:06,170
Anna, this is incredible!
1910
01:28:06,203 --> 01:28:07,213
We didn't have
this many customers
1911
01:28:07,238 --> 01:28:09,006
in a month at the old place.
1912
01:28:09,039 --> 01:28:09,940
I know.
1913
01:28:09,974 --> 01:28:11,207
We've got happy customers.
1914
01:28:11,242 --> 01:28:13,210
We've got money in
the cash register.
1915
01:28:13,243 --> 01:28:14,945
- Which is very unnatural.
- Yeah.
1916
01:28:14,979 --> 01:28:16,948
Anna: But I think
I can get used to it.
1917
01:28:16,980 --> 01:28:18,015
You ready to go?
1918
01:28:18,048 --> 01:28:18,949
Yeah!
1919
01:28:18,983 --> 01:28:19,850
Oh, will you cover for me?
1920
01:28:19,884 --> 01:28:20,717
Absolutely.
1921
01:28:20,751 --> 01:28:21,752
Go get 'em tiger.
1922
01:28:24,654 --> 01:28:27,158
Oh, hey, don't forget
those handcuffs.
1923
01:28:28,524 --> 01:28:30,194
Always got 'em on
my belt baby girl.
1924
01:28:32,796 --> 01:28:33,997
What?
1925
01:28:34,030 --> 01:28:35,074
I told you I was
going to have her.
1926
01:28:36,565 --> 01:28:37,978
And you know what I
said about my tongue
1927
01:28:38,002 --> 01:28:39,770
setting her pubes aflame?
1928
01:28:39,804 --> 01:28:40,636
Stop.
1929
01:28:40,671 --> 01:28:41,537
Didn't happen.
1930
01:28:41,570 --> 01:28:42,806
'Cause she doesn't have any!
1931
01:28:42,840 --> 01:28:44,207
- Okay, stop!
- Ha ha!
1932
01:28:44,240 --> 01:28:45,976
Charleen: Fresh as
a Daisy down there!
1933
01:28:46,010 --> 01:28:47,778
- Smooth, smooth!
- Stop.
1934
01:28:47,811 --> 01:28:49,145
Anna: I am
begging you to stop.
1935
01:28:49,180 --> 01:28:50,512
Like a hairless cat!
1936
01:28:51,681 --> 01:28:52,682
I think I'm in love.
1937
01:28:58,288 --> 01:29:00,091
♪ Get high ♪
1938
01:29:00,123 --> 01:29:04,662
♪ girlfriend ♪
1939
01:29:04,694 --> 01:29:06,063
♪ get high ♪
1940
01:29:06,096 --> 01:29:09,667
♪ girlfriend ♪
1941
01:29:09,699 --> 01:29:14,704
♪ girlfriend ♪
1942
01:29:15,572 --> 01:29:17,307
Let's get prepared to rumble!
1943
01:29:21,145 --> 01:29:22,145
All right!
1944
01:29:24,948 --> 01:29:26,649
I love the new club, Anna.
1945
01:29:26,684 --> 01:29:29,052
The vibe is really awesome!
1946
01:29:29,086 --> 01:29:30,154
Thank you!
1947
01:29:31,087 --> 01:29:32,756
Well done, Anna.
1948
01:29:32,789 --> 01:29:34,792
Whoa, that was...
1949
01:29:34,824 --> 01:29:35,760
What?
1950
01:29:35,792 --> 01:29:37,127
Where are you from?
1951
01:29:37,161 --> 01:29:38,828
People have always
tried to define me
1952
01:29:38,863 --> 01:29:40,230
by pinpointing where I'm from.
1953
01:29:40,264 --> 01:29:42,631
I thought it shouldn't
matter, but it got to me.
1954
01:29:42,666 --> 01:29:45,069
So I learned eight
different languages,
1955
01:29:45,101 --> 01:29:47,137
and now I'm from everywhere.
1956
01:29:48,738 --> 01:29:50,073
♪ Get high ♪
1957
01:29:50,106 --> 01:29:54,110
♪ girlfriend ♪
1958
01:29:54,145 --> 01:29:56,113
These look like your size.
1959
01:29:56,146 --> 01:29:57,356
Better than tape,
that's for sure.
1960
01:29:57,381 --> 01:29:59,216
Oh, I got plans for the tape.
1961
01:29:59,250 --> 01:30:02,353
Oh, is that an illusion to
a future sexual encounter?
1962
01:30:02,386 --> 01:30:03,997
Actually, no, I'm really
into arts and crafts,
1963
01:30:04,020 --> 01:30:05,655
but I like the way you think.
1964
01:30:05,689 --> 01:30:07,057
Yo Anna!
1965
01:30:07,091 --> 01:30:08,225
Get your ass in the ring.
1966
01:30:09,359 --> 01:30:11,127
I gotta go get
my ass in the ring.
1967
01:30:11,162 --> 01:30:13,630
All right, well i'm
gonna watch it all the way.
1968
01:30:18,903 --> 01:30:21,238
Are you sure you
two wanna do this?
1969
01:30:21,271 --> 01:30:23,039
Oh hell yeah.
1970
01:30:23,073 --> 01:30:25,042
I've always wanted to
punch her in the face.
1971
01:30:25,076 --> 01:30:26,810
Who says dreams don't come true?
1972
01:30:27,944 --> 01:30:29,189
Having a doctor for
boyfriend is gonna
1973
01:30:29,212 --> 01:30:30,847
be real useful in a few seconds.
1974
01:30:30,881 --> 01:30:32,048
Already has been.
1975
01:30:32,082 --> 01:30:33,850
He gave me a breast
exam last night.
1976
01:30:33,884 --> 01:30:34,895
Sure didn't take very long
1977
01:30:34,918 --> 01:30:36,220
because you've got tiny titties.
1978
01:30:37,188 --> 01:30:38,823
Okay, I got no comeback.
1979
01:30:38,855 --> 01:30:43,060
But all I wanna say is
thank you, for everything.
1980
01:30:43,094 --> 01:30:44,295
You turned my life around.
1981
01:30:44,328 --> 01:30:46,096
You turned your
life around friend.
1982
01:30:46,130 --> 01:30:48,332
I just gave you a nudge
in the right direction.
1983
01:30:48,364 --> 01:30:50,042
All right, this is
getting too sentimental.
1984
01:30:50,067 --> 01:30:51,243
When do we get to
hit each other?
1985
01:30:51,268 --> 01:30:52,302
Charleen: Bring it on!
1986
01:30:52,336 --> 01:30:55,038
Back up, back up,
back up fighters!
1987
01:30:55,072 --> 01:30:56,072
And,
1988
01:30:58,408 --> 01:30:59,408
fight!
1989
01:31:12,890 --> 01:31:15,024
- Ah, that fucking hurt!
- Plastic surgeon!
1990
01:31:15,059 --> 01:31:16,894
Charleen: I need
a plastic surgeon!
1991
01:31:16,926 --> 01:31:18,028
Both: Roy!
1992
01:31:19,829 --> 01:31:21,097
♪ Hot blood ♪
1993
01:31:21,131 --> 01:31:22,332
♪ dripping down ♪
1994
01:31:22,365 --> 01:31:23,434
♪ Wet skin ♪
1995
01:31:23,466 --> 01:31:25,101
♪ get your feet moving ♪
1996
01:31:25,136 --> 01:31:26,412
♪ wrap your hands up ♪
1997
01:31:26,436 --> 01:31:28,104
♪ Tie your hair back ♪
1998
01:31:28,139 --> 01:31:30,173
♪ let's get loud ♪
1999
01:31:30,207 --> 01:31:31,375
♪ Tight fists ♪
2000
01:31:31,408 --> 01:31:33,144
♪ knuckle crack ♪
2001
01:31:33,176 --> 01:31:34,712
♪ Knock out ♪
2002
01:31:34,744 --> 01:31:35,945
♪ war cry ♪
2003
01:31:35,979 --> 01:31:40,384
♪ flow like ♪
2004
01:31:42,353 --> 01:31:44,188
Hey, yeah, I'm great.
2005
01:31:44,220 --> 01:31:46,222
I'm just here to
pay up Murphy's tab.
2006
01:31:47,224 --> 01:31:48,658
How much does he owe you?
2007
01:31:59,869 --> 01:32:00,970
What the-
2008
01:32:01,005 --> 01:32:02,139
♪ who do you fight for ♪
2009
01:32:02,172 --> 01:32:04,041
Anna: I'm not afraid
of you cobra Kai.
2010
01:32:05,242 --> 01:32:08,279
Olivia: I'm gonna
hurt you, so badly.
2011
01:32:08,311 --> 01:32:09,788
Charleen: You see how
fast I was with my tongue?
2012
01:32:12,115 --> 01:32:13,159
Roy: I'm a lousy
doctor anyway.
2013
01:32:13,184 --> 01:32:14,284
I was drunk half the time.
2014
01:32:16,220 --> 01:32:17,253
Ed: Woof.
2015
01:32:18,889 --> 01:32:20,823
Chuck: Oh my god!
2016
01:32:20,858 --> 01:32:22,259
♪ For me ♪
2017
01:32:26,930 --> 01:32:28,131
Naomi: Please be seated.
2018
01:32:29,332 --> 01:32:31,234
Bear: To the
center, fighters!
2019
01:32:32,936 --> 01:32:34,204
Murphy: A fight club?
2020
01:32:35,972 --> 01:32:37,373
Chloe: Another drink?
2021
01:32:37,408 --> 01:32:39,475
Betty: You better get
used to disappointment bitch.
2022
01:32:39,510 --> 01:32:41,078
Woman: Really awesome!
2023
01:32:41,110 --> 01:32:42,813
Mary: Never do back down.
2024
01:32:42,845 --> 01:32:44,280
♪ Who do you fight for ♪
2025
01:32:44,314 --> 01:32:48,252
♪ I fight for me ♪
2026
01:32:48,284 --> 01:32:50,386
♪ who do you live for ♪
2027
01:32:50,421 --> 01:32:54,158
♪ I live for me ♪
2028
01:32:54,190 --> 01:32:59,162
♪ if I lose, I
will lose for me ♪
2029
01:32:59,829 --> 01:33:01,364
♪ tonight ♪
2030
01:33:01,398 --> 01:33:04,268
♪ I fight for me ♪
2031
01:33:10,158 --> 01:33:13,158
Subtitles by explosiveskull
2032
01:33:30,560 --> 01:33:32,328
♪ Who do you fight for ♪
2033
01:33:32,363 --> 01:33:36,432
♪ I fight for me ♪
2034
01:33:36,466 --> 01:33:38,269
♪ who do you live for ♪
2035
01:33:38,301 --> 01:33:42,171
♪ I live for me ♪
2036
01:33:42,206 --> 01:33:47,211
♪ if I lose,
I will lose for me ♪
2037
01:33:47,845 --> 01:33:49,313
♪ tonight ♪
2038
01:33:49,345 --> 01:33:54,350
♪ I fight, for me ♪
2039
01:33:55,286 --> 01:34:01,257
♪ tell me I fight like a girl ♪
2040
01:34:01,292 --> 01:34:04,395
♪ I dare you tell me
I fight like a girl ♪
2041
01:34:04,427 --> 01:34:07,197
♪ come on, come on, come on ♪
2042
01:34:07,230 --> 01:34:13,037
♪ tell me I fight like a girl ♪
2043
01:34:13,069 --> 01:34:18,074
♪ I dare you tell me
I fight like a girl ♪
2044
01:34:20,344 --> 01:34:23,012
♪ my heart is beating
like a drum, boom, boom ♪
2045
01:34:23,046 --> 01:34:25,416
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2046
01:34:25,448 --> 01:34:28,051
♪ my heart is beating
like a drum, boom, boom ♪
2047
01:34:28,085 --> 01:34:31,255
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2048
01:34:31,287 --> 01:34:33,222
♪ sucking back the air tonight ♪
2049
01:34:33,256 --> 01:34:36,359
♪ makes me feel
like I wanna fight ♪
2050
01:34:36,393 --> 01:34:38,295
♪ sitting back to
fight tonight ♪
2051
01:34:38,328 --> 01:34:41,398
♪ makes me feel like I might ♪
2052
01:34:41,431 --> 01:34:42,632
♪ get a little bit rough ♪
2053
01:34:42,667 --> 01:34:44,033
♪ feet banging on the floor ♪
2054
01:34:44,068 --> 01:34:46,436
♪ sweep, make a mess ♪
2055
01:34:46,470 --> 01:34:47,503
♪ meet me in the ring ♪
2056
01:34:47,537 --> 01:34:52,275
♪ gotta get some
things off my chest ♪
2057
01:34:52,309 --> 01:34:57,146
♪ I am beat, but I
won't be beaten ♪
2058
01:34:57,180 --> 01:34:58,215
♪ I have faith ♪
2059
01:34:58,247 --> 01:35:02,286
♪ but I need something
to believe in ♪
2060
01:35:02,319 --> 01:35:03,921
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2061
01:35:03,953 --> 01:35:06,090
♪ my heart is beating like a ♪
2062
01:35:06,122 --> 01:35:07,091
♪ buh-beating like a ♪
2063
01:35:07,123 --> 01:35:09,158
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2064
01:35:09,193 --> 01:35:12,395
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2065
01:35:12,429 --> 01:35:14,264
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2066
01:35:14,297 --> 01:35:16,265
♪ my heart is beating like a ♪
2067
01:35:16,300 --> 01:35:17,501
♪ buh-beating like a ♪
2068
01:35:17,533 --> 01:35:19,435
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2069
01:35:19,470 --> 01:35:22,506
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2070
01:35:22,538 --> 01:35:24,408
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2071
01:35:24,440 --> 01:35:26,409
♪ my heart is beating like a ♪
2072
01:35:26,443 --> 01:35:27,679
♪ buh-beating like a ♪
2073
01:35:27,712 --> 01:35:29,579
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2074
01:35:29,613 --> 01:35:33,082
♪ my heart is beating
like a boom, boom bang ♪
2075
01:35:33,117 --> 01:35:34,917
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2076
01:35:34,952 --> 01:35:37,020
♪ my heart is beating like a ♪
2077
01:35:37,054 --> 01:35:38,020
♪ buh-beating like a ♪
2078
01:35:38,055 --> 01:35:40,123
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2079
01:35:40,157 --> 01:35:43,493
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2080
01:35:43,527 --> 01:35:45,996
♪ I like the way
your body sways ♪
2081
01:35:46,029 --> 01:35:48,532
♪ in the strip light ♪
2082
01:35:48,564 --> 01:35:51,234
♪ I'm not a fighter but
I want a foot lighter ♪
2083
01:35:51,268 --> 01:35:53,604
♪ so let's dance tonight ♪
2084
01:35:53,636 --> 01:35:55,238
♪ it's a little bit of crazy ♪
2085
01:35:55,271 --> 01:35:58,609
♪ but it will stay me I'm sure ♪
2086
01:35:58,641 --> 01:35:59,909
♪ and we're meant to door ♪
2087
01:35:59,943 --> 01:36:04,081
♪ it's a little bit of word
that you're looking for ♪
2088
01:36:04,113 --> 01:36:06,048
♪ my heart is beating
like a drum, boom, boom ♪
2089
01:36:06,082 --> 01:36:11,087
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2090
01:36:14,158 --> 01:36:15,525
♪ my heart is beating like a ♪
2091
01:36:15,559 --> 01:36:16,527
♪ buh-beating like a ♪
2092
01:36:16,560 --> 01:36:18,662
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2093
01:36:18,695 --> 01:36:21,998
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2094
01:36:22,032 --> 01:36:24,001
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2095
01:36:24,033 --> 01:36:25,737
♪ my heart is beating like a ♪
2096
01:36:25,770 --> 01:36:26,738
♪ buh-beating like a ♪
2097
01:36:26,770 --> 01:36:29,038
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2098
01:36:29,072 --> 01:36:34,077
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2099
01:36:50,194 --> 01:36:52,462
♪ My heart is
beating like a drum ♪
2100
01:36:52,496 --> 01:36:54,331
♪ my heart is beating like a ♪
2101
01:36:54,363 --> 01:36:55,332
♪ buh-beating like a ♪
2102
01:36:55,364 --> 01:36:57,600
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2103
01:36:57,634 --> 01:37:01,003
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
2104
01:37:01,037 --> 01:37:02,605
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2105
01:37:02,639 --> 01:37:04,541
♪ my heart is beating like a ♪
2106
01:37:04,574 --> 01:37:05,542
♪ buh-beating like a ♪
2107
01:37:05,576 --> 01:37:07,511
♪ my heart is
beating like a drum ♪
2108
01:37:07,543 --> 01:37:11,215
♪ my heart is beating
like a boom, boom, bang ♪
143036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.