All language subtitles for Chicago P.D. 8x02 - White Knuckle (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:06,542 I stand by my original statement. 2 00:00:06,577 --> 00:00:09,578 Officer Doyle had no probable cause. 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,814 Atwater snitched on the police. 4 00:00:12,850 --> 00:00:15,417 Every time I see a cop, I get nervous. 5 00:00:15,452 --> 00:00:16,785 He's gotta pay the price. 6 00:00:16,820 --> 00:00:19,254 Blue Wall is a tricky thing. 7 00:00:19,289 --> 00:00:22,557 - Step out of the vehicle. - Look, I'm police. 8 00:00:22,592 --> 00:00:24,459 Is this really what you want to do? 9 00:00:24,494 --> 00:00:26,228 Black man? 10 00:00:26,263 --> 00:00:28,229 It's gotta stop now before someone gets hurt. 11 00:00:41,445 --> 00:00:44,112 You... you kidding me? You know it's 6:00 a.m.? 12 00:00:44,148 --> 00:00:46,181 Yeah, I got work in the field. 13 00:00:46,216 --> 00:00:48,516 What even is all this? 14 00:00:48,552 --> 00:00:49,951 A new security system. 15 00:00:49,987 --> 00:00:51,620 Cameras on every door, 16 00:00:51,655 --> 00:00:53,789 sensors all over the house. 17 00:00:53,824 --> 00:00:55,090 Right. What? 18 00:00:55,125 --> 00:00:56,425 Maybe the beatdown was the end of it? 19 00:00:56,460 --> 00:00:59,327 - Or the beginning. - Look, bro, come on. 20 00:00:59,363 --> 00:01:01,863 Maybe the white cops will finally realize 21 00:01:01,899 --> 00:01:03,531 that they're the racist pricks 22 00:01:03,567 --> 00:01:05,000 on the wrong end of a revolution. 23 00:01:05,035 --> 00:01:06,668 Revolutions ain't ever that fast, Jordan. 24 00:01:09,006 --> 00:01:11,306 I'm not gonna be driving my car so much. 25 00:01:11,341 --> 00:01:13,608 What else do you think they're gonna do to your car? 26 00:01:13,643 --> 00:01:15,844 If anybody's here that shouldn't be, you let me know. 27 00:01:15,879 --> 00:01:18,880 Clean this up, all right? 28 00:02:00,119 --> 00:02:00,881 _ 29 00:02:00,882 --> 00:02:02,315 _ 30 00:02:04,361 --> 00:02:06,161 You good, Kev? 31 00:02:06,196 --> 00:02:07,662 Yeah... 32 00:02:07,697 --> 00:02:10,798 - I think they locked me out. - Meaning? 33 00:02:10,834 --> 00:02:13,101 The system's not letting me in. 34 00:02:13,137 --> 00:02:15,336 My radio doesn't work. 35 00:02:15,372 --> 00:02:17,673 I don't have any access. 36 00:02:17,708 --> 00:02:19,674 What happened? 37 00:02:22,179 --> 00:02:24,780 They jumped me. 38 00:02:24,815 --> 00:02:27,482 Did you see their faces? 39 00:02:27,517 --> 00:02:29,852 Their faces were covered. There were no cameras. 40 00:02:29,887 --> 00:02:31,619 They didn't say a word. They were smart. 41 00:02:31,655 --> 00:02:34,089 - Okay, let me find them... - You can't go to IAD. 42 00:02:34,124 --> 00:02:36,291 I'm guessing they've already got a open case on me. 43 00:02:36,326 --> 00:02:38,293 Nolan has men inside, so we can't trust that. 44 00:02:38,328 --> 00:02:40,728 And I have absolutely nothing on them still. 45 00:02:40,764 --> 00:02:42,397 Which is why I'd go elsewhere. 46 00:02:42,432 --> 00:02:43,865 I appreciate that, 47 00:02:43,901 --> 00:02:45,400 but this is what we knew was coming. 48 00:02:45,435 --> 00:02:47,603 Kev, there are ways... 49 00:02:47,638 --> 00:02:49,437 Sarge, we already talked about this. 50 00:02:49,472 --> 00:02:50,572 And I already talked to the team. 51 00:02:50,608 --> 00:02:53,041 I can handle them. I'm good. 52 00:02:56,981 --> 00:02:58,513 Okay. 53 00:02:58,548 --> 00:03:01,083 Well, come on. We caught a case. 54 00:03:06,423 --> 00:03:07,822 Sergeant Voight. 55 00:03:07,857 --> 00:03:09,725 911 call came in about eight minutes ago. 56 00:03:09,760 --> 00:03:11,760 - What was the call? - Injured female. 57 00:03:11,795 --> 00:03:13,361 A male caller reporting his friend hurt. 58 00:03:13,396 --> 00:03:15,296 Patrol arrived, entered, found a deceased female. 59 00:03:15,332 --> 00:03:17,265 - Okay. - Male caller inside with her. 60 00:03:17,301 --> 00:03:20,101 Sir, the male inside is Billy Braddem. 61 00:03:20,137 --> 00:03:23,305 - As in Alderman Braddem? - It's his son. 62 00:03:23,340 --> 00:03:26,909 - The ex-cop, right? - Yup. 63 00:03:26,944 --> 00:03:28,210 - Talk to me. - She was already stiff. 64 00:03:28,245 --> 00:03:30,311 Died hours ago. Probably around 2:00 a.m. 65 00:03:30,347 --> 00:03:32,180 Kid won't move. He's high out of his mind. 66 00:03:32,215 --> 00:03:33,648 You want us to help her, you need to let her go. 67 00:03:33,683 --> 00:03:36,118 - Found them like this? - Yeah. 68 00:03:36,153 --> 00:03:37,518 - Listen to me... - Hey, hey. 69 00:03:37,554 --> 00:03:39,320 - Or I'll have to remove you. - I got it, we got it. 70 00:03:39,356 --> 00:03:41,489 - Kev. - She needs help. 71 00:03:41,525 --> 00:03:43,125 I can hear her breathing. 72 00:03:43,160 --> 00:03:45,127 Hey. Billy, I'm Kev. Can you look at me? 73 00:03:47,898 --> 00:03:49,430 She's breathing. 74 00:03:49,466 --> 00:03:52,633 I can hear her too. I can hear her. 75 00:03:52,669 --> 00:03:54,636 I'm gonna step closer so I can hear her better, 76 00:03:54,671 --> 00:03:56,504 but I need you to let her go. 77 00:03:56,540 --> 00:03:58,273 Here. Set the knife down. 78 00:03:58,308 --> 00:03:59,975 We wanna help her. 79 00:04:00,010 --> 00:04:01,776 So just put the knife down. 80 00:04:01,811 --> 00:04:04,045 You gotta work with us. 81 00:04:04,081 --> 00:04:07,115 Billy, listen to me. Just like that. 82 00:04:07,151 --> 00:04:09,584 Uh-huh, there you go. There you go. 83 00:04:09,619 --> 00:04:11,152 Yeah, we're good. 84 00:04:11,188 --> 00:04:12,988 All right? We just wanna help her. 85 00:04:13,023 --> 00:04:15,423 - We're gonna help her. - I love her, I love... 86 00:04:15,458 --> 00:04:18,093 Come on, okay, okay. 87 00:04:18,128 --> 00:04:19,660 Please help her, please. 88 00:04:19,696 --> 00:04:21,429 There you go. 89 00:04:21,464 --> 00:04:23,632 Yeah. 90 00:04:31,875 --> 00:04:34,109 The victim's IDed as Isla Sherman, 91 00:04:34,144 --> 00:04:35,410 18 years of age. 92 00:04:35,445 --> 00:04:37,678 She's got a few priors for drug possession as a juvie, 93 00:04:37,714 --> 00:04:39,581 but other than that, I mean, she's a bit of a ghost. 94 00:04:39,616 --> 00:04:40,948 It looks like she was an addict. 95 00:04:40,984 --> 00:04:43,451 No LKAs in years other than the place that she died. 96 00:04:43,486 --> 00:04:44,853 - You locate the family? - Yeah. 97 00:04:44,888 --> 00:04:46,687 I tracked her mom down to Arizona. 98 00:04:46,723 --> 00:04:48,723 She was surprised Isla was still alive actually. 99 00:04:48,758 --> 00:04:50,792 Written her off as dead a long time ago. 100 00:04:50,828 --> 00:04:53,361 - Won't be claiming the body. - And what about Billy? 101 00:04:53,397 --> 00:04:55,096 Oh, with him, I had to do some digging. 102 00:04:55,132 --> 00:04:57,866 Alderman Braddem never mentions Billy in his stump speeches. 103 00:04:57,901 --> 00:04:58,966 Kid's never one of the sons 104 00:04:59,002 --> 00:05:00,168 standing behind him at the podium. 105 00:05:00,204 --> 00:05:02,003 He's got no public traces. 106 00:05:02,039 --> 00:05:03,471 I did find him logged as a patient 107 00:05:03,506 --> 00:05:05,440 at more than a dozen rehabs, though. 108 00:05:05,475 --> 00:05:07,409 Yeah, his school records are a mess. 109 00:05:07,444 --> 00:05:09,211 I mean, this kid's been in and out of a different school 110 00:05:09,246 --> 00:05:10,611 every year since he was 14. 111 00:05:10,647 --> 00:05:14,683 Huh, so we think Braddem kicked him out of the house? 112 00:05:14,718 --> 00:05:16,651 Yeah, I mean, that would be my guess. 113 00:05:16,686 --> 00:05:18,854 I can't figure out his relationship to Isla, though. 114 00:05:18,889 --> 00:05:21,189 Friends, boyfriend, maybe they just use together? 115 00:05:21,225 --> 00:05:24,059 - I'm scouring social media... - Hey. 116 00:05:24,094 --> 00:05:26,762 She's been waiting for you for over an hour. 117 00:05:26,797 --> 00:05:28,796 We're halfway to that being her permanent office, 118 00:05:28,832 --> 00:05:31,233 so could you, please? 119 00:05:31,268 --> 00:05:33,735 Yeah, I'm back. 120 00:05:35,272 --> 00:05:36,437 Deputy. 121 00:05:36,473 --> 00:05:38,273 Have you got any baking soda in your office? 122 00:05:38,308 --> 00:05:40,408 I don't. 123 00:05:40,444 --> 00:05:43,378 - One of those stain pens? - Sorry. 124 00:05:43,413 --> 00:05:44,479 That's a shame. 125 00:05:44,514 --> 00:05:46,114 I read your crime scene report... 126 00:05:46,149 --> 00:05:47,649 You wanna know if I know the Alderman? 127 00:05:47,685 --> 00:05:50,952 I'm just guessing where this is headed. 128 00:05:50,988 --> 00:05:53,521 The answer's no, I've never met Alderman Braddem. 129 00:05:53,557 --> 00:05:56,124 Okay, because this is one of those instances 130 00:05:56,159 --> 00:05:58,759 where CPD must enact equality in law enforcement. 131 00:05:58,795 --> 00:05:59,961 Sure. 132 00:05:59,997 --> 00:06:01,329 Meaning absolutely zero Blue Wall 133 00:06:01,365 --> 00:06:04,065 or preferential treatment for an Alderman's son. 134 00:06:04,101 --> 00:06:05,767 Yeah, lucky I never met the man. 135 00:06:05,803 --> 00:06:08,136 - I won't be protecting his son. - Okay, great. 136 00:06:08,171 --> 00:06:10,638 And I'm still gonna ask you to press murder charges ASAP. 137 00:06:10,673 --> 00:06:12,974 You know, questioning an offender who's not coherent... 138 00:06:13,010 --> 00:06:15,310 Is better than affording an offender an extra 12 hours 139 00:06:15,345 --> 00:06:16,511 before questioning. 140 00:06:16,546 --> 00:06:19,047 - To get sober. - Or to rehearse. 141 00:06:19,082 --> 00:06:20,682 - Mm. - Look. 142 00:06:20,718 --> 00:06:23,050 We're gonna treat his kid like any other offender. 143 00:06:23,086 --> 00:06:25,953 You take his blood, you document his tox, 144 00:06:25,989 --> 00:06:29,023 question him, and charge. 145 00:06:29,058 --> 00:06:31,692 ASAP. 146 00:06:31,728 --> 00:06:35,163 You know, we don't have to go 12 rounds every time. 147 00:06:35,198 --> 00:06:36,698 I'm gonna give you an order. That's my job. 148 00:06:36,733 --> 00:06:37,798 But we can be nice. 149 00:06:37,834 --> 00:06:40,568 Can you see this? 150 00:06:40,603 --> 00:06:41,636 I can. 151 00:06:41,671 --> 00:06:43,838 Is it see-through? 152 00:06:43,873 --> 00:06:46,141 It is. 153 00:06:46,176 --> 00:06:48,944 Okay. Deputy Miller. 154 00:06:49,913 --> 00:06:52,880 Hmm. 155 00:06:52,916 --> 00:06:54,415 Hey, Billy. 156 00:06:54,451 --> 00:06:56,852 Billy, look at me. 157 00:06:56,887 --> 00:06:58,019 Look at me. 158 00:06:58,055 --> 00:07:00,588 I'm Sergeant Hank Voight with the CPD. 159 00:07:00,623 --> 00:07:02,557 Hey, Billy. 160 00:07:02,592 --> 00:07:04,192 Do you remember me? We were just downstairs. 161 00:07:04,227 --> 00:07:07,362 We just talked. 162 00:07:07,397 --> 00:07:09,998 Boy, this kid's got no short-term memory whatsoever. 163 00:07:10,033 --> 00:07:11,833 I don't even think he knows where he is. 164 00:07:11,869 --> 00:07:13,668 Billy, do you know why you're here? 165 00:07:13,703 --> 00:07:15,837 - Isla? - Mm-hmm. 166 00:07:15,872 --> 00:07:18,173 - Where is she? - She's dead. 167 00:07:18,208 --> 00:07:21,843 Can you tell us what happened to her? 168 00:07:21,878 --> 00:07:23,578 Hey, Billy. 169 00:07:23,613 --> 00:07:25,347 Billy! 170 00:07:25,382 --> 00:07:28,283 The way we found you with the knife, 171 00:07:28,318 --> 00:07:31,353 this is a bad situation, do you understand? 172 00:07:31,388 --> 00:07:34,155 - Do you think I killed her? - I do. 173 00:07:34,191 --> 00:07:35,657 All right, this death looks like 174 00:07:35,692 --> 00:07:37,725 what we call a crime of passion, Billy. 175 00:07:37,760 --> 00:07:40,362 Like a fight broke out, something went wrong, 176 00:07:40,397 --> 00:07:42,030 a knife was grabbed from the kitchen. 177 00:07:42,065 --> 00:07:44,866 I didn't kill her. The... the man killed her. 178 00:07:44,902 --> 00:07:46,501 Okay, the man. What man? 179 00:07:46,536 --> 00:07:49,237 The man in the apartment. He killed her. 180 00:07:49,272 --> 00:07:53,074 - Who was he? - I don't know. 181 00:07:53,109 --> 00:07:55,243 Can you describe what he looked like? 182 00:07:55,278 --> 00:07:57,145 He was white. 183 00:07:57,181 --> 00:08:01,816 He was in his 40s. He... had green eyes. 184 00:08:01,851 --> 00:08:05,553 He was wearing a suit. White shirt. 185 00:08:05,589 --> 00:08:08,055 Blue tie with red stripes on it. 186 00:08:08,091 --> 00:08:10,158 He had this voice like... 187 00:08:10,193 --> 00:08:13,395 It was really light. 188 00:08:13,430 --> 00:08:16,231 And like he was telling a story. 189 00:08:16,266 --> 00:08:19,401 Like he knew what he wanted to say, and... 190 00:08:21,071 --> 00:08:24,505 You ever seen this man before? 191 00:08:24,541 --> 00:08:26,107 Can I see Isla? 192 00:08:26,142 --> 00:08:29,076 She's dead, Billy. 193 00:08:32,315 --> 00:08:34,582 I just wanna see her again. 194 00:08:34,618 --> 00:08:36,851 Please, just... 195 00:08:36,886 --> 00:08:39,321 tell me where you put her. 196 00:08:43,960 --> 00:08:46,428 You ever hear a suspect description that detailed? 197 00:08:46,463 --> 00:08:49,330 No. Maybe it's the high talking. 198 00:08:49,366 --> 00:08:50,832 - Mm-hmm. - That detailed? 199 00:08:50,868 --> 00:08:52,833 Or telling his own story. 200 00:08:52,869 --> 00:08:54,702 I just feel like you gotta be some amount of "here" 201 00:08:54,737 --> 00:08:56,504 to come up with that, and whether it's true or not, 202 00:08:56,539 --> 00:08:58,206 it seems like he believes it. 203 00:08:58,241 --> 00:08:59,340 And he asked to see the body. 204 00:08:59,376 --> 00:09:01,142 That's not normal offender behavior. 205 00:09:01,178 --> 00:09:02,343 Addicts' behavior doesn't always 206 00:09:02,379 --> 00:09:03,378 match their truth, though. 207 00:09:03,413 --> 00:09:04,779 They know how to lie. 208 00:09:04,814 --> 00:09:06,747 I suppose he could be feeding us a fake suspect. 209 00:09:06,783 --> 00:09:08,383 I don't know. 210 00:09:08,418 --> 00:09:11,853 And we're not gonna know more until he's sober. 211 00:09:11,889 --> 00:09:13,721 Well, he gave us another suspect. 212 00:09:13,756 --> 00:09:14,822 Let's run it. 213 00:09:14,858 --> 00:09:16,091 You really wanna wait to charge? 214 00:09:16,126 --> 00:09:18,093 Until we know he's guilty, yeah. 215 00:09:28,905 --> 00:09:30,638 There's really nothing that would indicate 216 00:09:30,673 --> 00:09:33,208 there was a third person in the apartment. 217 00:09:33,243 --> 00:09:35,376 We got two sets of takeout 218 00:09:35,412 --> 00:09:38,413 and beers surrounding two chairs. 219 00:09:38,448 --> 00:09:42,517 - Two sets of the works. - Not much here. 220 00:09:42,552 --> 00:09:46,053 This place is tiny. 221 00:09:46,089 --> 00:09:47,555 I know, I really don't see 222 00:09:47,590 --> 00:09:48,923 how somebody could be hiding out. 223 00:09:48,958 --> 00:09:52,360 And the blood splatter indicates just one offender. 224 00:09:53,563 --> 00:09:55,330 TV was on at the time of death. 225 00:09:55,365 --> 00:09:57,732 Yeah, Forensics hasn't dusted this room yet. 226 00:09:59,168 --> 00:10:02,136 They are expected to rise based on positive... 227 00:10:02,171 --> 00:10:03,905 We just wanted to circle back, 228 00:10:03,940 --> 00:10:05,373 make sure Patrol didn't miss anything. 229 00:10:05,408 --> 00:10:07,742 You see anything unusual? Any visitors? 230 00:10:07,777 --> 00:10:09,944 - The car was unusual. - A car? 231 00:10:09,979 --> 00:10:12,880 All right. What car is that? 232 00:10:12,916 --> 00:10:14,349 I don't know. It looked blue, maybe? 233 00:10:14,384 --> 00:10:16,651 2:00 a.m., it just sat out there wasting gas. 234 00:10:16,686 --> 00:10:18,119 Headlights blaring through my window. 235 00:10:18,155 --> 00:10:19,254 Did you see anyone in the car, 236 00:10:19,289 --> 00:10:20,989 or anyone enter or exit the apartment? 237 00:10:21,024 --> 00:10:23,224 No, just the car. I took my dog out. 238 00:10:23,259 --> 00:10:24,926 By the time I came back, it sped away, 239 00:10:24,961 --> 00:10:26,661 but it sat out there 20 minutes. 240 00:10:26,696 --> 00:10:28,062 Why didn't you mention this to Patrol? 241 00:10:28,097 --> 00:10:29,731 No Patrol ever came by. I've been home all day. 242 00:10:29,766 --> 00:10:31,065 Nobody's talked to me. 243 00:10:31,100 --> 00:10:32,600 She died, didn't she? 244 00:10:32,635 --> 00:10:35,002 - That young girl? - Yes, ma'am. 245 00:10:35,037 --> 00:10:36,904 She seemed like a good person. 246 00:10:36,940 --> 00:10:40,875 Seemed like she tried real hard to be happy. 247 00:10:40,910 --> 00:10:42,777 I don't understand. Where is my son? 248 00:10:42,812 --> 00:10:45,246 - Sir, your son's upstairs. - Upstairs. 249 00:10:45,282 --> 00:10:47,983 You've got him in a box? You found him high? 250 00:10:48,018 --> 00:10:49,417 Yes, sir. He was high. 251 00:10:49,452 --> 00:10:51,219 You're questioning my son without a lawyer 252 00:10:51,254 --> 00:10:52,520 while he's high. 253 00:10:52,556 --> 00:10:54,422 - Are you kidding me? - Hey, hey, hey! 254 00:10:54,458 --> 00:10:56,691 Why the hell is he upstairs without a lawyer? 255 00:10:56,726 --> 00:10:59,093 - Listen, I'm happy to talk... - I am gonna have your badge. 256 00:10:59,128 --> 00:11:01,396 - I'm just doing my job. - You won't be for much longer. 257 00:11:01,431 --> 00:11:03,531 I will tear you apart in front of the media. 258 00:11:03,567 --> 00:11:06,267 And I know who you are. I know how you police. 259 00:11:06,303 --> 00:11:08,703 Alderman Braddem. 260 00:11:08,738 --> 00:11:10,838 Deputy Superintendent Miller. 261 00:11:10,873 --> 00:11:13,174 I want to see my kid. I need to be in there. 262 00:11:13,210 --> 00:11:15,643 And I will help you do that, just not in the hallway 263 00:11:15,678 --> 00:11:17,645 and not while raising our voices. 264 00:11:17,680 --> 00:11:19,781 Right this way. 265 00:11:24,588 --> 00:11:27,622 I'll speak to you upstairs. 266 00:11:31,661 --> 00:11:33,761 McKenzie, you just came here to watch? 267 00:11:44,307 --> 00:11:45,607 That was clearly leaked to Alderman. 268 00:11:45,642 --> 00:11:48,009 Well, it doesn't matter how. We're here now. 269 00:11:48,045 --> 00:11:49,510 Tell me we got something. 270 00:11:49,546 --> 00:11:51,879 I confirmed a blue Sedan outside Isla's apartment 271 00:11:51,914 --> 00:11:53,047 around the time of death. 272 00:11:53,082 --> 00:11:54,616 Caught it coming and going. 273 00:11:54,651 --> 00:11:55,916 Matches the witness' time frame, 274 00:11:55,952 --> 00:11:57,485 but there's no POD outside of Isla's. 275 00:11:57,521 --> 00:11:59,053 So the car turns into her block, 276 00:11:59,088 --> 00:12:01,256 I lose it, and I catch it leaving 20 minutes later. 277 00:12:01,291 --> 00:12:02,890 So we can't confirm the plates 278 00:12:02,926 --> 00:12:04,191 or that it was even outside of Isla's. 279 00:12:04,227 --> 00:12:05,860 It's possible somebody exited the car, 280 00:12:05,895 --> 00:12:08,128 went into the apartment, but we have zero way to prove that. 281 00:12:08,164 --> 00:12:10,698 - Hey, I think I got something. - Okay. 282 00:12:10,734 --> 00:12:12,767 TV was on in Isla's apartment last night, 283 00:12:12,802 --> 00:12:15,403 so I followed a feeling, and this was playing 284 00:12:15,439 --> 00:12:17,071 during the time of death. 285 00:12:17,106 --> 00:12:19,006 Was first indicated in the city's loop, and has... 286 00:12:19,042 --> 00:12:21,676 White male, 40s. Grey hair, green eyes. 287 00:12:21,711 --> 00:12:23,410 Blue and red tie. Suit. 288 00:12:23,446 --> 00:12:25,780 And a voice like he's telling a story. 289 00:12:25,815 --> 00:12:27,982 Can happen during trauma. 290 00:12:28,017 --> 00:12:30,552 Brain's wires get crossed, latches onto the wrong thing. 291 00:12:30,587 --> 00:12:31,753 Officials report this trend... 292 00:12:31,788 --> 00:12:34,589 I don'think Billy has any idea what's real. 293 00:12:34,624 --> 00:12:36,991 Hmm. 294 00:12:39,373 --> 00:12:43,243 Over 12 hours on an open and shut scene, 295 00:12:43,279 --> 00:12:45,078 and now we've got an ex-cop Alderman 296 00:12:45,113 --> 00:12:48,481 in the 21st, meeting with his son's investigator. 297 00:12:48,517 --> 00:12:51,217 - You disobeyed a direct order. - Because it wasn't real. 298 00:12:51,252 --> 00:12:53,620 If I give you an order, it's real. 299 00:12:53,655 --> 00:12:57,557 No, not if you don't tell me why you're giving it to me. 300 00:12:57,592 --> 00:12:59,926 That kid was found holding the murder weapon 301 00:12:59,961 --> 00:13:01,761 - laying next to the dead girl. - I'm aware. 302 00:13:01,796 --> 00:13:03,162 And yet, you haven't charged him. 303 00:13:03,198 --> 00:13:04,664 What if that kid in there were Black? 304 00:13:04,699 --> 00:13:07,867 Would you be ordering me to charge ASAP? 305 00:13:07,903 --> 00:13:11,271 'Cause I think if that were an 18-year-old Black kid in there 306 00:13:11,306 --> 00:13:14,207 with no rich family, no politician father, 307 00:13:14,243 --> 00:13:16,076 you wouldn't be pressing me to charge 308 00:13:16,111 --> 00:13:18,177 until I had the whole of it, 309 00:13:18,213 --> 00:13:20,547 until it felt right. 310 00:13:20,582 --> 00:13:23,383 But he's white, he's privileged, 311 00:13:23,418 --> 00:13:25,519 and you're damn scared the media's gonna 312 00:13:25,554 --> 00:13:28,488 hand you your ass your first month of work. 313 00:13:30,125 --> 00:13:32,759 I don't care who his father is. 314 00:13:32,794 --> 00:13:35,228 You do. 315 00:13:37,299 --> 00:13:39,265 All right. 316 00:13:39,300 --> 00:13:41,968 You take the full 48 if you need to. 317 00:13:43,872 --> 00:13:45,338 I'll make sure you can have it. 318 00:13:49,478 --> 00:13:52,379 No. 319 00:13:52,414 --> 00:13:55,549 No, it's not possible. It was real. 320 00:13:55,584 --> 00:13:57,350 I-I know I was screwed up, okay? 321 00:13:57,386 --> 00:13:58,851 But... but I'm clear now. 322 00:13:58,887 --> 00:14:00,687 Maybe... maybe it wasn't this man. 323 00:14:00,722 --> 00:14:03,823 - Fine, but someone was there. - Billy. 324 00:14:03,859 --> 00:14:07,561 Are you sober now? 325 00:14:07,596 --> 00:14:08,728 Okay, understand this. 326 00:14:08,764 --> 00:14:10,263 We got about 32 hours 327 00:14:10,299 --> 00:14:12,632 till we have to either charge or release you. 328 00:14:12,667 --> 00:14:15,168 - I didn't do this! - That, I don't know. 329 00:14:15,203 --> 00:14:18,070 What I do know is your father and your lawyer are downstairs 330 00:14:18,106 --> 00:14:20,707 right now, and I'm obligated to bring your lawyer up here. 331 00:14:20,742 --> 00:14:22,775 - My dad's here? - Mm-hmm. 332 00:14:22,811 --> 00:14:24,911 And he brought his whole team of lawyers? 333 00:14:24,946 --> 00:14:29,516 He thinks I did this. 334 00:14:29,551 --> 00:14:31,551 No. No, you know what? 335 00:14:31,587 --> 00:14:34,354 I... I don't want his lawyers. 336 00:14:34,390 --> 00:14:36,623 I don't want his help. Go ahead. 337 00:14:36,658 --> 00:14:40,427 I-I know there's a form I can sign. 338 00:14:40,462 --> 00:14:41,894 You're declining representation? 339 00:14:41,930 --> 00:14:43,597 Yes. 340 00:14:43,632 --> 00:14:46,266 I don't know what happened. 341 00:14:46,301 --> 00:14:50,670 I don't remember, but I didn't kill Isla. 342 00:14:50,706 --> 00:14:53,840 So go ahead. 343 00:14:53,875 --> 00:14:56,175 Ask me whatever you want. 344 00:14:56,211 --> 00:14:57,977 The first time Billy entered rehab 345 00:14:58,013 --> 00:15:00,613 was a month shy of his 14th birthday. 346 00:15:00,649 --> 00:15:04,518 My dad, he... he wanted to help me, fix me. 347 00:15:04,553 --> 00:15:06,853 Rehab, military schools, 348 00:15:06,888 --> 00:15:08,255 religious camps, 349 00:15:08,290 --> 00:15:09,956 some shaman that tried to starve it out of me, 350 00:15:09,991 --> 00:15:12,459 but none of it worked. 351 00:15:13,795 --> 00:15:15,728 Then I met Isla at a meeting. 352 00:15:15,764 --> 00:15:17,196 And unfortunately, Isla didn't have 353 00:15:17,232 --> 00:15:19,799 the money or the father that Billy had. 354 00:15:19,834 --> 00:15:21,835 No rehab... just possession charges, shelters. 355 00:15:21,870 --> 00:15:23,470 She was totally alone in all this. 356 00:15:23,505 --> 00:15:26,239 Isla quit going to meetings. 357 00:15:26,275 --> 00:15:28,475 You know, she thought she was good. 358 00:15:28,510 --> 00:15:32,145 For some reason, she thought I was good too. 359 00:15:32,180 --> 00:15:34,181 That we could do it together. 360 00:15:34,216 --> 00:15:36,115 Just her and I. 361 00:15:36,150 --> 00:15:38,151 We tried. 362 00:15:38,186 --> 00:15:40,253 And it worked. 363 00:15:40,289 --> 00:15:42,789 - So you were sober until... - Last night. 364 00:15:42,824 --> 00:15:44,424 Hmm. 365 00:15:44,459 --> 00:15:47,193 We had a year. 366 00:15:47,228 --> 00:15:49,329 It's hard to confirm sobriety, 367 00:15:49,364 --> 00:15:51,397 but it does look like Isla's life changed. 368 00:15:51,432 --> 00:15:53,900 So this is her before. 369 00:15:53,935 --> 00:15:56,336 She seems to have a pretty small circle of friends. 370 00:15:56,371 --> 00:15:59,038 Most of her posts are about drugs and parties. 371 00:15:59,074 --> 00:16:01,675 And then, right around the time that Billy says they met, 372 00:16:01,710 --> 00:16:04,111 a new set of friends, lots of photos. 373 00:16:04,146 --> 00:16:05,879 She looks happy. 374 00:16:05,914 --> 00:16:08,448 Also around that time, she opens a bank account. 375 00:16:08,483 --> 00:16:10,717 Gets a job, the apartment. 376 00:16:10,752 --> 00:16:13,420 I think they really did change each other. 377 00:16:13,455 --> 00:16:16,189 Now take me through it one more time. 378 00:16:16,225 --> 00:16:18,858 - Last night... - Isla texted me. 379 00:16:18,894 --> 00:16:20,327 She said she was bad. 380 00:16:20,362 --> 00:16:21,995 That's all. I knew what she meant. 381 00:16:22,030 --> 00:16:24,998 It's what we would do if we felt like we were coming apart, 382 00:16:25,033 --> 00:16:26,433 itching to use. 383 00:16:26,468 --> 00:16:29,302 We'd talk each other off the ledge. 384 00:16:29,338 --> 00:16:32,706 She asked you over? 385 00:16:32,741 --> 00:16:34,441 All right, so we're still running towers, 386 00:16:34,476 --> 00:16:35,608 but it looks like 387 00:16:35,644 --> 00:16:39,278 Isla texted Billy at 6:45. 388 00:16:39,314 --> 00:16:40,714 He called her back two minutes later. 389 00:16:40,749 --> 00:16:43,316 - Arrived at her place at 8:00. - And they were alone? 390 00:16:43,352 --> 00:16:45,451 According to Billy, nobody else in the apartment. 391 00:16:45,486 --> 00:16:47,787 Just Isla and the drugs. 392 00:16:47,823 --> 00:16:50,189 She already had the heroin on her? 393 00:16:50,225 --> 00:16:53,192 Yeah, she had a black duffel bag. 394 00:16:53,228 --> 00:16:55,562 - Dope was already out of it. - Uh-huh. 395 00:16:55,597 --> 00:16:59,733 Then we used. 396 00:16:59,768 --> 00:17:01,301 We drank. 397 00:17:01,336 --> 00:17:04,837 A year of sobriety gone in a second. 398 00:17:04,873 --> 00:17:06,773 And then, I can't really remember it all from there. 399 00:17:06,808 --> 00:17:10,544 Um... I know we were together in the kitchen. 400 00:17:10,579 --> 00:17:11,544 Okay. 401 00:17:11,580 --> 00:17:15,615 And then, I was in the bedroom. 402 00:17:15,650 --> 00:17:17,884 I woke up to voices. 403 00:17:17,919 --> 00:17:19,486 Someone was mad at her. A man. 404 00:17:19,521 --> 00:17:22,189 - I could see someone there. - Okay, what were they saying? 405 00:17:22,224 --> 00:17:24,924 I don't know. I just... 406 00:17:24,960 --> 00:17:26,292 I woke up again. 407 00:17:26,327 --> 00:17:30,396 She was on the ground, wet and bloody. 408 00:17:30,431 --> 00:17:33,065 I-I tried to help her. 409 00:17:33,101 --> 00:17:35,769 I think I pulled the knife out. 410 00:17:38,072 --> 00:17:39,806 Once he's high, we can't confirm any of it. 411 00:17:39,841 --> 00:17:41,674 There's no black duffel bag at the scene. 412 00:17:41,710 --> 00:17:44,110 No reports from neighbors hearing any arguing, 413 00:17:44,145 --> 00:17:45,712 no signs of forced entry. 414 00:17:45,747 --> 00:17:47,146 Right, so what about the knife? 415 00:17:47,182 --> 00:17:49,249 If he pulled it, Forensics should be able to confirm it. 416 00:17:49,284 --> 00:17:50,349 No, we're dead there. 417 00:17:50,385 --> 00:17:51,784 Forensics ruled the knife inconclusive. 418 00:17:51,820 --> 00:17:53,219 Blood and prints were contaminated. 419 00:17:53,254 --> 00:17:54,553 So what else we got? 420 00:17:54,589 --> 00:17:55,922 - Hmm? - Not much. 421 00:17:55,957 --> 00:17:58,525 We can't confirm anyone was inside the apartment 422 00:17:58,560 --> 00:17:59,726 besides Billy. 423 00:17:59,761 --> 00:18:02,094 Here's an odd thing... I ran Isla's cell phone. 424 00:18:02,130 --> 00:18:03,630 Everything matches with Billy's story, 425 00:18:03,665 --> 00:18:05,999 except for when she texted him to tell him she felt bad, 426 00:18:06,034 --> 00:18:07,467 she was all the way out in Lake Forest. 427 00:18:07,502 --> 00:18:09,802 Lake Forest? She has connections out there? 428 00:18:09,838 --> 00:18:11,037 Billy never mentioned anything, 429 00:18:11,072 --> 00:18:12,271 but the phone tagged her location. 430 00:18:12,306 --> 00:18:13,773 - She was definitely there. - All right. 431 00:18:13,809 --> 00:18:14,841 Good. Let's run with that. 432 00:18:14,876 --> 00:18:17,844 Go. Come on. 433 00:18:17,879 --> 00:18:19,178 I'm so sorry. Nobody was here. 434 00:18:19,214 --> 00:18:21,213 I don't even know anybody named Isla. 435 00:18:21,249 --> 00:18:22,515 Okay. 436 00:18:22,551 --> 00:18:24,751 Well, have you seen any cars in the area since yesterday? 437 00:18:24,786 --> 00:18:27,020 - Anything unusual? - No. 438 00:18:27,055 --> 00:18:29,288 This place is pretty much the definition of ordinary. 439 00:18:29,324 --> 00:18:30,523 I'm sorry. 440 00:18:30,558 --> 00:18:32,625 What's with this hidden camera here? 441 00:18:32,661 --> 00:18:35,194 It's probably just a kid's toy, or... 442 00:18:35,230 --> 00:18:37,364 No. 443 00:18:39,634 --> 00:18:43,336 - It's a hidden security system. - I just rent the property. 444 00:18:43,372 --> 00:18:45,772 Hadley, you're gonna stay down here with me. 445 00:18:45,807 --> 00:18:49,042 Come on. 446 00:18:49,077 --> 00:18:52,746 You smell that? 447 00:18:52,781 --> 00:18:54,947 Acetone. 448 00:18:56,852 --> 00:18:59,486 What you got? 449 00:19:12,667 --> 00:19:16,035 Clear. 450 00:19:16,071 --> 00:19:17,871 5021 Ida, 451 00:19:17,906 --> 00:19:19,739 I got a confirmation on my narcotics call. 452 00:19:19,775 --> 00:19:21,708 Gonna need backup and Forensics 453 00:19:21,743 --> 00:19:24,911 - to 163 North Sheridan. - Copy that... 454 00:19:24,946 --> 00:19:27,379 About a million dollars worth. 455 00:19:27,415 --> 00:19:29,883 I'd say. 456 00:19:33,021 --> 00:19:34,987 Jordan? 457 00:19:35,023 --> 00:19:37,324 Jordan. 458 00:19:37,359 --> 00:19:40,660 Jordan, why are you calling me from the landline? 459 00:19:40,696 --> 00:19:43,463 What? 460 00:19:43,498 --> 00:19:45,331 Our security alarm just went off. 461 00:19:45,366 --> 00:19:47,199 - All right, well, go. - Are you sure? 462 00:19:47,235 --> 00:19:50,703 - Yeah, yeah, yeah. - Jordan, I'm on my way. 463 00:19:50,739 --> 00:19:52,305 Jordan, where you at? 464 00:19:52,341 --> 00:19:53,740 They said it's probably tripped. 465 00:19:53,775 --> 00:19:55,141 - Let me see your phone. - What, why? 466 00:19:55,176 --> 00:19:56,275 You said that it was burning hot 467 00:19:56,311 --> 00:19:57,777 and that the battery was dying, right? 468 00:19:57,812 --> 00:19:59,512 They bugged you. 469 00:19:59,548 --> 00:20:00,913 - Mm-hmm. - Bugged? 470 00:20:00,949 --> 00:20:02,749 There's static on this line too. 471 00:20:02,784 --> 00:20:04,384 - Whoa, whoa, whoa. - They bugged both phones. 472 00:20:04,419 --> 00:20:07,086 - Who bugged us? - Shh. 473 00:20:07,122 --> 00:20:08,922 What? 474 00:20:08,957 --> 00:20:11,023 The cops. 475 00:20:13,495 --> 00:20:14,961 - Give me your phone. - What? 476 00:20:14,996 --> 00:20:16,629 - They ain't bugging me, man. - Give me your phone. 477 00:20:16,665 --> 00:20:19,265 They ain't bugging me. Okay, okay. 478 00:20:19,300 --> 00:20:20,399 All right, all right, all right. 479 00:20:20,435 --> 00:20:22,369 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Stop, man, stop. 480 00:20:22,404 --> 00:20:24,336 Sorry, Jordan, but they were in here. 481 00:20:24,372 --> 00:20:27,840 They've been playing with me all day. 482 00:20:27,876 --> 00:20:30,342 I know what's going on... know what's going on... 483 00:20:30,378 --> 00:20:32,144 Kev, security said this happens all the time. 484 00:20:32,180 --> 00:20:33,679 I know exactly what's going on. 485 00:20:33,714 --> 00:20:34,948 They're cops. 486 00:20:34,983 --> 00:20:36,549 You don't think I know what they're doing? 487 00:20:36,584 --> 00:20:38,918 Kev, Kev! 488 00:20:38,954 --> 00:20:42,388 They were in here. They were in here. 489 00:20:42,423 --> 00:20:45,892 I know what they do. I know what's going on. 490 00:20:46,898 --> 00:20:49,061 I know what they do. 491 00:21:12,968 --> 00:21:15,402 Okay. 492 00:21:15,438 --> 00:21:16,571 - Hey. - Hey, what's up? 493 00:21:16,606 --> 00:21:18,539 Look, they accessed the side window. 494 00:21:18,574 --> 00:21:19,741 And I don't have a direct image, 495 00:21:19,776 --> 00:21:21,208 but I do have a partial on this black SUV. 496 00:21:21,244 --> 00:21:23,444 Can't tell whether this is a cop car or not, 497 00:21:23,479 --> 00:21:26,514 and I can't make out this guy's face. 498 00:21:26,550 --> 00:21:28,483 Well, we could add more cameras. 499 00:21:28,518 --> 00:21:30,184 Man, they gotta be feeding this to IAD, 500 00:21:30,219 --> 00:21:32,386 trying to find some dirt. 501 00:21:32,422 --> 00:21:34,856 They're working every angle, ain't they? 502 00:21:34,891 --> 00:21:36,490 Hey, Kev, maybe... 503 00:21:36,526 --> 00:21:40,495 we need to find a way out of this thing now. 504 00:21:40,530 --> 00:21:41,729 What you mean? 505 00:21:41,765 --> 00:21:43,932 Nolan and McKenzie are third generation police. 506 00:21:43,967 --> 00:21:46,501 I mean, there's gotta be some sort of deal that they'd take. 507 00:21:46,536 --> 00:21:49,904 - Oh, and you talked to Voight? - No. 508 00:21:49,940 --> 00:21:51,672 - Your dad? - My dad? 509 00:21:51,707 --> 00:21:53,441 What the hell would I talk to my dad for? 510 00:21:53,476 --> 00:21:55,977 Third generation. Ain't this what y'all do? 511 00:21:56,012 --> 00:21:59,881 Kev, they are coming after you, okay? 512 00:21:59,916 --> 00:22:01,383 If there's something that we can give them... 513 00:22:01,418 --> 00:22:03,717 Huh, give them? I'm not giving them anything. 514 00:22:03,753 --> 00:22:05,720 I did nothing wrong. 515 00:22:05,755 --> 00:22:08,089 I told the truth. They jumped me. 516 00:22:08,124 --> 00:22:09,690 Four against one. Kicked my head in. 517 00:22:09,725 --> 00:22:11,125 Then broke into my house, where I live, 518 00:22:11,160 --> 00:22:11,993 where my family lives. 519 00:22:12,028 --> 00:22:14,996 Hey. We still got a case. 520 00:22:15,031 --> 00:22:16,698 Still got a clock. 521 00:22:23,339 --> 00:22:24,572 - Get anything on Hadley? - No. 522 00:22:24,607 --> 00:22:26,507 She claims she's never been in the basement before, 523 00:22:26,542 --> 00:22:28,342 doesn't even have a key. It's all a lie, of course. 524 00:22:28,378 --> 00:22:29,844 She knows exactly who the drugs belong to. 525 00:22:29,879 --> 00:22:31,212 She lawyered up. 526 00:22:31,247 --> 00:22:33,214 Bag house is on bad paper. 527 00:22:33,249 --> 00:22:35,750 The owner registered it to a bogus LLC. 528 00:22:35,785 --> 00:22:38,452 All right, so me and Kev are gonna run all that past Billy. 529 00:22:38,488 --> 00:22:41,623 Meantime, you get Hadley into holding. 530 00:22:41,658 --> 00:22:43,958 Who is she? 531 00:22:43,994 --> 00:22:45,726 I don't know, okay? 532 00:22:45,761 --> 00:22:47,795 I don't know this woman. 533 00:22:47,831 --> 00:22:49,297 I've never seen her! 534 00:22:49,332 --> 00:22:51,699 I-I told you everything I can remember. 535 00:22:51,734 --> 00:22:53,534 You're telling me you can't prove it. 536 00:22:53,569 --> 00:22:55,203 Did Isla ever mention a Hadley? 537 00:22:55,238 --> 00:22:57,005 Ever tell you where she scored her drugs? 538 00:22:57,040 --> 00:22:58,706 I've told you everything I can remember. 539 00:22:58,742 --> 00:23:00,341 - I can't... - Hey, Billy. 540 00:23:00,376 --> 00:23:02,677 Billy, I know you're feeling the pressure right now. 541 00:23:02,712 --> 00:23:04,879 All right, because we are running out of time... 542 00:23:04,915 --> 00:23:06,680 You think I don't wanna remember? 543 00:23:06,716 --> 00:23:08,416 Okay, well, just calm down. 544 00:23:08,451 --> 00:23:10,384 Okay, you can take this. You can handle it. 545 00:23:10,420 --> 00:23:12,720 My body feels terrible. 546 00:23:12,755 --> 00:23:15,623 I-I feel like I'm losing my mind. 547 00:23:15,658 --> 00:23:17,625 I know, but this is where you fight, okay? 548 00:23:17,661 --> 00:23:19,694 This is where you fight, okay? 549 00:23:19,729 --> 00:23:23,064 Okay? 550 00:23:23,099 --> 00:23:25,600 All right, all right, all right. 551 00:23:25,635 --> 00:23:29,070 Now, you don't know Hadley. That's fine. 552 00:23:29,105 --> 00:23:30,905 What about the drugs? 553 00:23:30,940 --> 00:23:33,540 What about the heroin? 554 00:23:33,576 --> 00:23:35,209 - The tag. - Okay. 555 00:23:35,244 --> 00:23:38,179 - The tag. - The insignia? 556 00:23:38,214 --> 00:23:39,713 - Yeah. - Okay, what about it? 557 00:23:39,749 --> 00:23:41,382 - Yeah. - Okay. 558 00:23:41,417 --> 00:23:43,685 These bags of dope, they were in the black bag. 559 00:23:43,720 --> 00:23:45,786 She had a lot of them. 560 00:23:45,821 --> 00:23:47,755 Wait, you're saying that she had 561 00:23:47,791 --> 00:23:49,724 more than just a few grams? 562 00:23:49,759 --> 00:23:51,592 Yeah, the black bag was full of these bags. 563 00:23:55,899 --> 00:23:59,100 Guys, I made a connection. Check this out. 564 00:23:59,135 --> 00:24:01,703 This is Tim Rollins. He's 36 years old. 565 00:24:01,738 --> 00:24:04,438 He's got a history of violence, two priors for drug possession 566 00:24:04,474 --> 00:24:06,240 with intent to distribute in Indiana. 567 00:24:06,276 --> 00:24:08,743 Now, Hadley has calls, Venmo requests, 568 00:24:08,778 --> 00:24:10,211 and social media hits with this guy. 569 00:24:10,246 --> 00:24:12,780 So does Isla. 570 00:24:12,815 --> 00:24:14,548 And her social media is loaded with pictures 571 00:24:14,584 --> 00:24:17,518 of the two of them right up until when she met Billy. 572 00:24:17,553 --> 00:24:20,054 - Ex-boyfriend. - The drugs are definitely his. 573 00:24:20,090 --> 00:24:21,755 Isla knew it. She was itching. 574 00:24:21,791 --> 00:24:23,758 She went back. She stole the drugs. 575 00:24:23,793 --> 00:24:25,026 Bring him in. 576 00:24:34,337 --> 00:24:36,603 Blue Sedan. 577 00:24:36,639 --> 00:24:39,207 Mm-hmm. 578 00:24:46,015 --> 00:24:48,916 It's been cleaned. Bleach. 579 00:24:48,952 --> 00:24:50,518 Jay, Hailey. 580 00:24:50,553 --> 00:24:51,885 We dropped an anchor on Tim's place. 581 00:24:51,921 --> 00:24:54,055 We got a blue Sedan freshly scrubbed down. 582 00:24:54,090 --> 00:24:55,389 It's the exact match to the car 583 00:24:55,425 --> 00:24:56,858 idling outside Isla's apartment. 584 00:24:56,893 --> 00:24:58,526 Copy that. We're nine minutes out. 585 00:24:58,562 --> 00:25:00,494 We'll hold anchor until you arrive. 586 00:25:00,529 --> 00:25:02,263 - Hmm? - Yo. 587 00:25:02,298 --> 00:25:04,766 Whoa, whoa, whoa, whoa. 588 00:25:04,801 --> 00:25:07,068 Tim Rollins. 589 00:25:09,305 --> 00:25:11,539 Hey, hey! Stop! 590 00:25:11,574 --> 00:25:12,840 Chicago PD! 591 00:25:12,875 --> 00:25:14,108 - I'ma go around the back! - Copy. 592 00:25:19,950 --> 00:25:24,152 5021 Ida in foot pursuit. Westbound alley towards Bell. 593 00:25:24,187 --> 00:25:27,121 Offender is male, white. 6'2" in blue jeans. 594 00:25:27,157 --> 00:25:29,057 I need patrol cars off Bell and Waveland. 595 00:25:29,092 --> 00:25:32,459 I need containment right now. 596 00:25:32,495 --> 00:25:34,462 Copy that, 5021 Ida. 597 00:25:34,497 --> 00:25:35,863 Units in your area. 598 00:25:35,899 --> 00:25:39,066 5021 Ida, I need an ETA on that backup! 599 00:25:39,102 --> 00:25:41,669 - Hey! - Watch out! 600 00:25:41,704 --> 00:25:44,205 5021 Ida, units not responding. 601 00:25:44,240 --> 00:25:46,674 Do I have containment or not? Where is everyone? 602 00:25:46,710 --> 00:25:50,744 Negative. No one in route. 603 00:25:53,850 --> 00:25:55,316 Dispatch, do I have cars coming? 604 00:25:55,351 --> 00:25:57,018 Where the hell is my backup? 605 00:25:57,053 --> 00:25:59,153 I lost eyes. 606 00:25:59,189 --> 00:26:02,623 Adam! 607 00:26:04,327 --> 00:26:06,794 Adam! 608 00:26:08,731 --> 00:26:10,164 Adam? 5021, 10-1. 609 00:26:10,199 --> 00:26:12,099 10-1, shots fired. Officer down. 610 00:26:12,135 --> 00:26:14,035 Roll an ambo to the west alley of Bell. 611 00:26:14,070 --> 00:26:15,203 Where is he? Where is he? 612 00:26:15,238 --> 00:26:16,537 - Where is he? - He's gone, he's gone. 613 00:26:16,572 --> 00:26:18,072 - You... let me get this off. - Ah, I'm good, I'm good. 614 00:26:18,107 --> 00:26:20,208 Shut up. You don't know that. 615 00:26:21,177 --> 00:26:22,476 - It didn't go through. - I know. 616 00:26:22,512 --> 00:26:23,777 Rollins kept going. You should go. 617 00:26:23,813 --> 00:26:25,647 No, no, it hit your rib. You breathing all right? 618 00:26:25,682 --> 00:26:27,348 I'm fine. The wind's just knocked... 619 00:26:27,383 --> 00:26:28,549 Ruzek, where you at? 620 00:26:28,584 --> 00:26:29,984 It's good, bro. The vest took it. 621 00:26:30,019 --> 00:26:32,053 - What the hell happened? - Hit the ribs. 622 00:26:33,489 --> 00:26:34,722 I shouldn't have taken the corner. 623 00:26:34,758 --> 00:26:38,259 - Patrol never rolled. - He's good. 624 00:26:40,396 --> 00:26:42,996 They're not rolling with me. I'm sorry, bro. 625 00:26:43,032 --> 00:26:43,931 - It's all right. - I'm good. 626 00:26:43,967 --> 00:26:45,233 He's good. 627 00:26:45,268 --> 00:26:46,634 No, you just got shot 'cause of me. 628 00:26:46,670 --> 00:26:48,502 It's not on you, Kev. You're good. 629 00:26:48,537 --> 00:26:51,372 He just got shot. He just got shot. 630 00:26:56,081 --> 00:26:57,414 - Who didn't respond? - Kevin. 631 00:26:57,450 --> 00:26:58,983 I know it's on your radar. 632 00:26:59,018 --> 00:27:01,886 - Who didn't respond to the call? - Kevin, I am looking into it. 633 00:27:01,921 --> 00:27:03,920 I'm going to question every officer... 634 00:27:03,956 --> 00:27:06,823 Who was it? 635 00:27:06,859 --> 00:27:08,893 There were three patrol officers in the area 636 00:27:08,928 --> 00:27:10,026 and four tact guys. 637 00:27:10,062 --> 00:27:11,996 Who were the tact guys? 638 00:27:12,031 --> 00:27:14,698 Right now, every one of them has plausible deniability... 639 00:27:14,733 --> 00:27:18,602 Of course they do. Who were the tact guys? 640 00:27:18,637 --> 00:27:21,171 McKenzie was one of them. Kevin, come on. 641 00:27:21,207 --> 00:27:23,074 Kevin, no. Kevin, please... 642 00:27:29,782 --> 00:27:31,281 Really? 643 00:27:31,317 --> 00:27:33,884 This is what we're doing? Letting cops get killed? 644 00:27:33,919 --> 00:27:36,320 - I was making an arrest. - Ruzek got shot. 645 00:27:36,355 --> 00:27:38,588 I couldn't roll on a call. Back the hell up, man! 646 00:27:38,624 --> 00:27:40,657 You feel good, huh? 647 00:27:40,693 --> 00:27:42,592 Coming at good cops 'cause I told the truth? 648 00:27:42,628 --> 00:27:43,928 I'm not coming for you. 649 00:27:43,963 --> 00:27:45,929 You just wanna watch officers bleed out in the dirt... 650 00:27:45,964 --> 00:27:48,098 - I said I ain't coming... - Yeah, you woke now? 651 00:27:48,134 --> 00:27:50,534 I gave you your answer. Now back up! 652 00:27:50,569 --> 00:27:52,803 I ain't backing no damn where, coward. 653 00:27:52,839 --> 00:27:55,005 - Whoa, hey. - Hmm, huh? 654 00:27:55,040 --> 00:27:56,506 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 655 00:27:56,542 --> 00:27:58,275 You're still protecting your racist ass buddy? 656 00:27:58,310 --> 00:28:00,177 - Not here, man. - Hey! 657 00:28:00,212 --> 00:28:01,946 You take a breath. It's us. 658 00:28:01,981 --> 00:28:05,282 - Take a breath. - He's giving orders. 659 00:28:06,952 --> 00:28:08,719 I'm good. 660 00:28:08,754 --> 00:28:10,721 You think any of us wanna be doing this? 661 00:28:10,757 --> 00:28:12,489 The world of police is burning down. 662 00:28:12,525 --> 00:28:14,125 You think patrol cops wanna be coming for you, 663 00:28:14,160 --> 00:28:17,594 risking their jobs? 664 00:28:17,629 --> 00:28:20,297 He's giving orders. 665 00:28:21,534 --> 00:28:23,679 We got a lead on Rollins. We gotta go. 666 00:28:25,111 --> 00:28:26,798 I know you feel it. 667 00:28:27,792 --> 00:28:28,438 Nolan's still got the department. 668 00:28:28,474 --> 00:28:30,374 You'll never see them, never prove it. 669 00:28:30,409 --> 00:28:31,408 This is how they do it. 670 00:28:31,443 --> 00:28:34,444 They make you scared of your own shadow. 671 00:28:34,480 --> 00:28:36,580 This is how they break you. 672 00:28:41,620 --> 00:28:43,921 We got Rollins entering the Wilson CTA stop 673 00:28:43,956 --> 00:28:45,556 two minutes after your 10-1 call, Ruz, 674 00:28:45,591 --> 00:28:47,191 and then exiting again at Belmont. 675 00:28:47,226 --> 00:28:49,459 Rollins has a cousin that lives two blocks from Belmont. 676 00:28:49,495 --> 00:28:51,028 Great place to hide out. 677 00:28:51,063 --> 00:28:52,729 Hey, Adam. 678 00:28:52,765 --> 00:28:55,499 - You okay? - I'm good. 679 00:28:55,534 --> 00:28:58,502 All right, we are not relying on Patrol this time. 680 00:28:58,537 --> 00:29:00,270 We secure the location 681 00:29:00,306 --> 00:29:03,140 and contain the perimeter ourselves, understood? 682 00:29:03,175 --> 00:29:05,442 - Let's do it. - Let's go. 683 00:29:09,848 --> 00:29:11,748 Hey. 684 00:29:11,784 --> 00:29:14,218 Come on. Let's go. 685 00:29:36,775 --> 00:29:40,076 - Back's secure. - Copy. 686 00:29:40,112 --> 00:29:41,578 Tim Rollins, Chicago PD. We have a warrant to enter. 687 00:29:41,613 --> 00:29:43,647 I've got movement in the house... go. 688 00:29:45,984 --> 00:29:48,685 Kev, Adam, he's heading your way. 689 00:29:51,257 --> 00:29:53,723 Kev, Adam, he-. 690 00:29:53,759 --> 00:29:55,292 - Stay down! - Stay there! 691 00:29:55,327 --> 00:29:57,961 Yeah, yes, stay down. 692 00:29:57,996 --> 00:29:59,896 Offender in custody. 693 00:29:59,932 --> 00:30:01,565 Confirm, Hailey. 694 00:30:01,600 --> 00:30:03,434 We got you. We got you. 695 00:30:03,469 --> 00:30:05,002 - Okay. - All right, let's go. 696 00:30:05,037 --> 00:30:08,138 Let's go. Get him up, get him up. 697 00:30:08,174 --> 00:30:09,873 This the gun you shot my partner with? 698 00:30:09,908 --> 00:30:11,741 - Get up. - Get him up. 699 00:30:11,777 --> 00:30:15,145 Let's go. 700 00:30:20,052 --> 00:30:22,419 I'm sorry, bro. 701 00:30:22,454 --> 00:30:25,455 You got no reason to be sorry. 702 00:30:25,491 --> 00:30:28,158 You do know I got you, though, right? 703 00:30:28,193 --> 00:30:30,427 We all do. 704 00:30:30,463 --> 00:30:32,196 You're not alone. 705 00:30:50,082 --> 00:30:52,849 Yeah, I'm 10 minutes out. 706 00:30:52,885 --> 00:30:55,585 Hey, if you want me, then come get me. 707 00:30:55,621 --> 00:30:56,753 I could take whatever you got. 708 00:30:56,788 --> 00:30:58,221 Not sure what you're talking about. 709 00:30:58,256 --> 00:30:59,890 Well, come for me, not my unit, 710 00:30:59,925 --> 00:31:01,792 good cops that don't got nothing to do with this. 711 00:31:01,827 --> 00:31:04,461 If I'm the one you want, then come for me! 712 00:31:04,496 --> 00:31:08,232 You know I did the right thing! 713 00:31:08,267 --> 00:31:10,400 "The right thing"? 714 00:31:10,436 --> 00:31:13,036 Is that what you think you did? 715 00:31:13,071 --> 00:31:15,506 You're the hero who crumpled the Blue Wall? 716 00:31:15,541 --> 00:31:18,242 Doyle was a gladiator cop that killed... 717 00:31:18,277 --> 00:31:20,344 Doyle was a dead man! 718 00:31:20,379 --> 00:31:24,715 He was already killed, and then you killed him again. 719 00:31:24,750 --> 00:31:27,017 You left his children with a dead father 720 00:31:27,052 --> 00:31:30,086 they gotta be ashamed of, and for what? 721 00:31:30,122 --> 00:31:32,989 You're standing exactly where you were. 722 00:31:33,025 --> 00:31:37,694 Blue Wall's still all around you. 723 00:31:37,730 --> 00:31:41,131 I'm gonna keep coming for you 724 00:31:41,167 --> 00:31:44,401 in any way I want 725 00:31:44,437 --> 00:31:47,804 until I have your badge. 726 00:31:59,090 --> 00:32:00,725 Evening. 727 00:32:00,900 --> 00:32:03,501 Heard you closed the case. 728 00:32:03,536 --> 00:32:05,869 Congrats. 729 00:32:05,905 --> 00:32:07,471 Really? 730 00:32:07,506 --> 00:32:10,974 It's professional courtesy. 731 00:32:11,010 --> 00:32:13,410 All right, I read it in the management book. 732 00:32:13,445 --> 00:32:16,780 It's supposed to build trust. 733 00:32:16,816 --> 00:32:19,349 Do you like me now? 734 00:32:19,384 --> 00:32:22,219 Look, I know you didn't get me 48 and protection for free. 735 00:32:22,254 --> 00:32:23,386 Can we just cut to the part 736 00:32:23,422 --> 00:32:24,555 where you tell me what you want? 737 00:32:24,590 --> 00:32:27,457 I gave you 48 because you were right. 738 00:32:27,493 --> 00:32:28,859 Look, I get it. 739 00:32:28,894 --> 00:32:31,294 You look at me, and you see everyone that came before me: 740 00:32:31,330 --> 00:32:33,297 Kelton, Woods, Brennan. 741 00:32:33,332 --> 00:32:35,933 You know their file is still up at Ivory? 742 00:32:35,968 --> 00:32:38,368 - They hated you. - They didn't hide it. 743 00:32:38,403 --> 00:32:40,470 - I'm not them. - They all said that too. 744 00:32:40,506 --> 00:32:44,074 I'm sure they did, but I'm just here to do a job, 745 00:32:44,110 --> 00:32:46,376 a job that I am very good at. 746 00:32:49,782 --> 00:32:52,182 I'm something new, Hank. 747 00:32:52,217 --> 00:32:54,384 Part of the new world, huh? 748 00:32:54,420 --> 00:32:56,920 Yeah. 749 00:32:56,956 --> 00:33:00,123 Chicago's an old city, Sam. 750 00:33:00,159 --> 00:33:02,592 It is. 751 00:33:04,596 --> 00:33:07,664 You should get that. Go ahead. 752 00:33:07,699 --> 00:33:10,534 Today was fun. 753 00:33:10,569 --> 00:33:12,736 The fight's always the good part. 754 00:33:12,772 --> 00:33:14,904 It's the only way you really see people. 755 00:33:14,940 --> 00:33:17,841 Hmm. 756 00:33:20,112 --> 00:33:22,546 Voight. 757 00:33:39,298 --> 00:33:42,366 It's starting to get cold. 758 00:33:48,374 --> 00:33:51,341 Yeah, I know I got two options. 759 00:33:53,678 --> 00:33:58,615 Let you make some deal for me, or I hand over my badge. 760 00:33:58,650 --> 00:34:00,851 Well, I can't have you in my unit, Kev. 761 00:34:00,886 --> 00:34:02,019 - Not if... - I know. 762 00:34:02,054 --> 00:34:04,154 Not if I'm jeopardizing cases. 763 00:34:04,190 --> 00:34:07,024 Or I'm risking team's lives. I get it. 764 00:34:07,059 --> 00:34:09,927 So let me help you. 765 00:34:12,732 --> 00:34:16,333 I already talked to Nolan. Listen. 766 00:34:21,273 --> 00:34:23,807 The deal would be I put a beef on your record. 767 00:34:23,842 --> 00:34:25,209 Official complaint. 768 00:34:25,244 --> 00:34:29,346 I mean, it would tie you down. 769 00:34:29,381 --> 00:34:30,814 It means you'd never make detective, 770 00:34:30,850 --> 00:34:34,885 never leave my unit. 771 00:34:34,920 --> 00:34:37,921 It's a brick, 772 00:34:37,957 --> 00:34:40,090 but Nolan would stop coming... 773 00:34:40,126 --> 00:34:41,425 I'm not taking that. 774 00:34:41,460 --> 00:34:43,293 Then you're not gonna be a cop anymore. 775 00:34:43,328 --> 00:34:46,730 Maybe I don't wanna be a cop anymore. 776 00:34:46,765 --> 00:34:49,366 I'm constantly looking over my shoulder. 777 00:34:49,401 --> 00:34:50,967 I'm mad 778 00:34:51,002 --> 00:34:53,003 every hour, every minute, every second. 779 00:34:53,038 --> 00:34:56,406 I'm mad at Nolan, I'm mad at you, I'm mad at Ruzek. 780 00:34:56,442 --> 00:34:58,208 I'm mad at every white cop 781 00:34:58,244 --> 00:35:01,711 that feels like they can make a deal for me. 782 00:35:01,747 --> 00:35:04,248 And every cop that's done this job the wrong way, 783 00:35:04,283 --> 00:35:07,717 which means I'm mad at myself. 784 00:35:07,753 --> 00:35:08,952 I'm so mad, I don't even think 785 00:35:08,987 --> 00:35:10,487 I can do the job the right way anymore. 786 00:35:10,522 --> 00:35:13,257 Then do it different. 787 00:35:13,292 --> 00:35:14,624 Do it different. 788 00:35:14,659 --> 00:35:16,626 That's the win. You get to do it different. 789 00:35:16,662 --> 00:35:18,595 - And Nolan skates? - Nolan. 790 00:35:18,630 --> 00:35:22,799 Nolan, the way he polices, he's not gonna last another year. 791 00:35:22,834 --> 00:35:24,835 Then what's the point of giving him a damn thing? 792 00:35:24,870 --> 00:35:27,604 Because it's not a new world yet. 793 00:35:27,639 --> 00:35:29,072 It's just not. 794 00:35:29,108 --> 00:35:30,974 So we just wait for the whole world to change 795 00:35:31,010 --> 00:35:34,278 and just pull me up? 796 00:35:37,316 --> 00:35:40,084 What would you do? 797 00:35:40,119 --> 00:35:43,120 Voight? 798 00:35:43,155 --> 00:35:47,090 In my skin, with this world, would you do that? 799 00:35:47,126 --> 00:35:49,259 Me? 800 00:35:49,295 --> 00:35:52,029 No. 801 00:35:55,834 --> 00:35:59,202 I'd say you are a good cop. 802 00:35:59,238 --> 00:36:02,205 And you're a good man, Kevin. 803 00:36:02,241 --> 00:36:05,309 And you ask me, as soon as you're not one anymore, 804 00:36:05,344 --> 00:36:08,312 they're winning. 805 00:36:13,719 --> 00:36:17,187 Kevin, I... 806 00:36:17,222 --> 00:36:20,157 Listen, I'll back you no matter what you choose. 807 00:36:23,162 --> 00:36:25,963 But the question is, what do you wanna do? 808 00:36:59,198 --> 00:37:01,564 Nobody's home. I already checked. 809 00:37:01,600 --> 00:37:03,967 I wouldn't wanna scare your family. 810 00:37:04,003 --> 00:37:05,602 What the hell do you think you're doing? 811 00:37:05,637 --> 00:37:09,973 I'm a cop too. Nobody saw me come in. 812 00:37:15,113 --> 00:37:17,481 - You're gonna kill me? - No. 813 00:37:22,288 --> 00:37:24,788 I'm gonna tell you our way out. 814 00:37:24,824 --> 00:37:26,223 Well, that's not how this works. 815 00:37:26,258 --> 00:37:30,227 It is if I take the third option... 816 00:37:30,262 --> 00:37:32,996 where I give up my badge a different way. 817 00:37:34,333 --> 00:37:37,000 Where I sue you 818 00:37:37,036 --> 00:37:40,737 and I sue the Chicago Police Department... 819 00:37:40,772 --> 00:37:44,874 where I detail the harassment, the intimidation, 820 00:37:44,909 --> 00:37:47,511 the kilo of dope you planted in my car, 821 00:37:47,546 --> 00:37:49,346 the officers who pulled me over, 822 00:37:49,381 --> 00:37:51,147 the break-in at my house, 823 00:37:51,182 --> 00:37:53,716 the beatdown. 824 00:37:53,752 --> 00:37:56,786 The innocent cop you let get shot, 825 00:37:56,821 --> 00:37:59,623 the fact that you ordered other officers to do your bidding... 826 00:37:59,658 --> 00:38:01,558 You might need some sort of evidence. 827 00:38:01,593 --> 00:38:04,394 Yeah. 828 00:38:04,430 --> 00:38:05,995 But do you really think all those men 829 00:38:06,031 --> 00:38:09,967 are gonna stand by you? 830 00:38:10,002 --> 00:38:13,103 When I rip you limb from limb in front of the media? 831 00:38:13,138 --> 00:38:16,406 When I give up my badge, my job, and my life 832 00:38:16,442 --> 00:38:19,276 to stand on the podium and call you a racist? 833 00:38:21,914 --> 00:38:24,447 When every member of my team backs me? 834 00:38:24,483 --> 00:38:28,952 When I march in the streets with your face on my poster? 835 00:38:28,987 --> 00:38:31,788 When I come for your job, your pension, 836 00:38:31,823 --> 00:38:34,324 your house, your name? 837 00:38:34,360 --> 00:38:36,559 All while you're still living? 838 00:38:36,595 --> 00:38:39,863 While your three sons watch? 839 00:38:39,899 --> 00:38:43,200 I don't wanna give up this job, 840 00:38:43,235 --> 00:38:45,302 but if you keep coming after me, 841 00:38:45,337 --> 00:38:48,305 any member of my unit, or any other cop, 842 00:38:48,340 --> 00:38:50,807 I promise you 843 00:38:50,842 --> 00:38:53,610 I will give it all away. 844 00:38:53,645 --> 00:38:57,981 I will make it my job to come after you. 845 00:38:58,017 --> 00:39:00,049 And I will destroy you. 846 00:39:39,624 --> 00:39:41,858 Pass the ball, bro. Pass it. 847 00:40:14,846 --> 00:40:19,994 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 61095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.