Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,773 --> 00:01:17,106
- Okay, chicas. Ready?
- Let's do it.
2
00:01:17,177 --> 00:01:19,145
- Okay, on three.
- One.
3
00:01:19,212 --> 00:01:20,201
- Two.
- Three.
4
00:01:28,788 --> 00:01:32,315
First day has arrived.
Ready to be ready?
5
00:01:32,392 --> 00:01:34,087
Oh, man!
6
00:01:34,160 --> 00:01:36,094
The skirt I bought
is at my mom's house.
7
00:01:36,162 --> 00:01:37,754
I thought you were
at your mom's house.
8
00:01:37,831 --> 00:01:40,095
No, it's Monday.
I'm at my dad's house.
9
00:01:40,166 --> 00:01:41,929
Joint custody.
What can I say?
10
00:01:42,001 --> 00:01:43,434
Has anyone seen my turquoise shirt?
11
00:01:43,503 --> 00:01:45,403
You left it here by mistake.
12
00:01:45,472 --> 00:01:46,461
Do you mind if I wear?
13
00:01:46,539 --> 00:01:48,336
- Oh, of course.
- Okay.
14
00:01:48,408 --> 00:01:50,933
Turquoise thermal, tank,
15
00:01:51,010 --> 00:01:54,605
and... stripey warmers.
16
00:01:54,681 --> 00:01:55,545
Super cute.
17
00:01:55,615 --> 00:01:58,607
Killer plunge... shorties,
18
00:01:58,685 --> 00:02:01,017
and leopard kicks.
19
00:02:01,087 --> 00:02:03,055
Plaid skirt, lame sweater.
20
00:02:03,123 --> 00:02:04,055
Jade.
21
00:02:04,124 --> 00:02:06,092
What?
You know my parents.
22
00:02:06,159 --> 00:02:07,820
Just till I get out of the house.
23
00:02:07,894 --> 00:02:08,826
And then?
24
00:02:08,895 --> 00:02:11,125
And then I'm gonna blow all y'all away.
25
00:02:17,237 --> 00:02:20,035
I guess none of you wanna
know what I'm wearing.
26
00:02:20,106 --> 00:02:22,370
Shoes to die for.
27
00:02:22,442 --> 00:02:25,138
Lucky guess. Okay.
28
00:02:25,211 --> 00:02:27,736
40 minutes, front entrance,
we walk in together.
29
00:02:27,814 --> 00:02:29,441
- Adios.
- Sayonara.
30
00:02:29,516 --> 00:02:31,814
- Do svidaniya.
- Ciao, my sisters.
31
00:02:39,292 --> 00:02:40,725
Manny, jandalel
32
00:02:40,793 --> 00:02:42,693
jEs el primero d�a de la escuelal
33
00:02:42,762 --> 00:02:45,356
You have ten seconds to get
out of there, you little toad.
34
00:02:45,431 --> 00:02:47,558
Don't get your bragas in a twist.
35
00:02:47,634 --> 00:02:52,401
Perfection takes time,
and I'm worth every single second.
36
00:02:52,472 --> 00:02:54,702
Enough with the hair already.
37
00:02:57,577 --> 00:02:58,805
Looking good, chica.
38
00:02:58,878 --> 00:03:00,140
Yasmin, you will pay for this.
39
00:03:02,815 --> 00:03:04,339
Bubbie, Bubbie!
40
00:03:04,417 --> 00:03:05,679
You were waiting for me?
41
00:03:05,752 --> 00:03:07,982
Come on, ni?os. Get dressed.
42
00:03:08,054 --> 00:03:10,079
You don't wanna be late.
43
00:03:11,291 --> 00:03:13,316
Go comb your hair.
44
00:03:13,393 --> 00:03:16,658
And you, you come with me.
I got something for you.
45
00:03:19,966 --> 00:03:20,990
Buenos diasl
46
00:03:21,067 --> 00:03:23,058
Oh, hey.
47
00:03:23,136 --> 00:03:26,572
I want you to go get dressed
and put these on.
48
00:03:28,775 --> 00:03:29,867
Bubbie!
49
00:03:32,912 --> 00:03:34,277
I know.
50
00:03:34,347 --> 00:03:36,247
So, come on. Pay up.
51
00:03:39,352 --> 00:03:42,287
Chocolate. How do you do that?
52
00:03:42,355 --> 00:03:45,119
I'm not telling.
53
00:03:45,191 --> 00:03:47,625
Nice doing business with you.
54
00:03:55,735 --> 00:03:57,532
Come on!
55
00:03:57,604 --> 00:03:59,401
- Dad.
- What?
56
00:04:01,241 --> 00:04:03,300
What would I do without you?
57
00:04:05,712 --> 00:04:06,770
It's probably your mom.
58
00:04:06,846 --> 00:04:08,143
I'll get it.
59
00:04:08,214 --> 00:04:10,648
Tell her that she's gotta take you
to the dentist on Thursday.
60
00:04:10,717 --> 00:04:14,118
- Hi, Mom.
- Hi.
61
00:04:14,187 --> 00:04:16,951
Did your dad give you breakfast?
62
00:04:17,023 --> 00:04:18,012
I'll be ready in a minute, 'kay?
63
00:04:18,091 --> 00:04:19,115
Okay, beautiful.
64
00:04:19,192 --> 00:04:21,023
Oh, hey, honey,
could you tell your dad
65
00:04:21,094 --> 00:04:23,654
he needs to take you
to the dentist on Thursday?
66
00:04:25,231 --> 00:04:27,665
Why can't the two of you
just talk to each other?
67
00:04:27,734 --> 00:04:29,133
I'm the kid.
68
00:04:29,202 --> 00:04:30,794
You're supposed to be the adults.
69
00:04:33,172 --> 00:04:35,868
By the way, the dentist is on Friday.
70
00:04:59,399 --> 00:05:01,230
Bye, Mom. Bye, Dad.
71
00:05:01,301 --> 00:05:02,666
Jade! Jade!
72
00:05:04,704 --> 00:05:07,639
Let me look at you before you go.
73
00:05:07,707 --> 00:05:10,141
Now, remember, Jade,
you have Mathletes,
74
00:05:10,209 --> 00:05:12,837
science club, room one, and violin.
75
00:05:12,912 --> 00:05:14,607
Mom, you forgot something.
76
00:05:14,681 --> 00:05:15,978
- I did?
- School!
77
00:05:16,049 --> 00:05:17,641
And speaking of which, I gotta go.
78
00:05:19,218 --> 00:05:21,516
Papa. Papa.
Take a picture.
79
00:05:22,488 --> 00:05:24,149
Hey, what's up, ladies?
80
00:05:24,223 --> 00:05:26,623
Mom.
81
00:05:26,693 --> 00:05:28,957
Perfect. Have fun.
82
00:05:29,028 --> 00:05:30,256
Bye.
83
00:05:51,217 --> 00:05:52,809
C-A-double-R-Y!
84
00:05:59,592 --> 00:06:01,457
Where's Cloe?
85
00:06:06,466 --> 00:06:07,455
She's here.
86
00:06:11,838 --> 00:06:12,896
- Hi, guys.
- Hey, girl.
87
00:06:14,674 --> 00:06:17,108
Okay, it's a big school.
It's the first day.
88
00:06:17,176 --> 00:06:18,302
We're just freshmen.
89
00:06:18,378 --> 00:06:20,539
What are we gonna do?
90
00:06:20,613 --> 00:06:21,807
Blend?
91
00:06:21,881 --> 00:06:23,940
- Own it!
- Right.
92
00:06:26,686 --> 00:06:27,880
BFFs!
93
00:06:31,190 --> 00:06:34,387
Guys. Hello!
94
00:06:34,460 --> 00:06:36,257
- Re-huddle!
- Yeah.
95
00:06:38,231 --> 00:06:40,358
I'm gonna own cheerleading.
96
00:06:40,433 --> 00:06:42,025
I'm gonna try out for soccer.
97
00:06:42,101 --> 00:06:44,331
Yas, you have to join chorus.
98
00:06:44,404 --> 00:06:46,599
You know you have the most
insane voice ever.
99
00:06:46,672 --> 00:06:49,869
Not a chance.
Remember kindergarten?
100
00:06:49,942 --> 00:06:53,605
Me, "Mary Had a Little Lamb,"
throw-up, 30 kids screaming?
101
00:06:53,679 --> 00:06:56,011
Yeah. I think I'll own journalism instead.
102
00:06:56,082 --> 00:06:57,447
I'm ownin' the science.
103
00:06:58,951 --> 00:07:00,976
Okay, work the IQ, girl,
104
00:07:01,053 --> 00:07:03,385
but please don't lose
your passion for fashion.
105
00:07:03,456 --> 00:07:05,447
Just to keep Mom and Dad off my back.
106
00:07:05,525 --> 00:07:06,924
I'm also gonna rule home ec.
107
00:07:06,993 --> 00:07:08,961
I'm gonna need
sewing machines for projects.
108
00:07:09,028 --> 00:07:10,893
I'm gonna have the hottest clothes ever.
109
00:07:10,963 --> 00:07:12,191
Break.
110
00:07:30,283 --> 00:07:31,648
Wow.
111
00:07:31,717 --> 00:07:35,312
Okay, girls.
Now let's do it.
112
00:07:41,327 --> 00:07:44,785
Now, being president of the school
is a huge responsibility.
113
00:07:44,864 --> 00:07:46,559
And it is one that I take very seriously.
114
00:07:46,632 --> 00:07:48,463
Just sit here, Paris.
115
00:07:49,969 --> 00:07:50,993
Hello.
116
00:07:51,070 --> 00:07:52,230
Dylan, dude, that was a totally...
117
00:07:52,305 --> 00:07:55,001
Avery, Quinn, please pay attention.
118
00:07:55,808 --> 00:07:59,642
I need to become very familiar
with the clique lunch table assignment chart.
119
00:07:59,712 --> 00:08:04,046
Because, as you can see,
there are 48 distinct cliques.
120
00:08:04,116 --> 00:08:05,743
Let me break this down for you.
121
00:08:05,818 --> 00:08:10,414
You have the goths, the skaters,
the disco dorks, the beat boy blingers,
122
00:08:10,490 --> 00:08:13,516
the gangstas, the wanna-be gangstas,
the pretzel people who are into yoga,
123
00:08:13,593 --> 00:08:18,030
very different from the greenies
who hate anything not made of plants.
124
00:08:18,097 --> 00:08:21,658
Then you have the nerds,
the kids who like to dress like dinosaurs,
125
00:08:21,734 --> 00:08:24,259
and the football jocks.
126
00:08:24,337 --> 00:08:26,999
Oh, hi, little freshman.
I'm Meredith.
127
00:08:27,073 --> 00:08:30,736
- So... any clubs?
- Nope.
128
00:08:30,810 --> 00:08:32,675
- Interests?
- Nope.
129
00:08:32,745 --> 00:08:34,508
- Friends?
- Nope.
130
00:08:34,580 --> 00:08:35,911
Okay.
131
00:08:35,982 --> 00:08:38,849
- Loner.
- Yeah.
132
00:08:38,918 --> 00:08:40,977
- Over there.
- I don't get the Ioners.
133
00:08:41,053 --> 00:08:43,613
They're Ioners, but they like
to hang out together.
134
00:08:44,957 --> 00:08:46,219
Leave me alone.
135
00:08:46,292 --> 00:08:48,260
Whatever. Next?
136
00:08:48,327 --> 00:08:51,228
I really believe very strongly
in renewable energy.
137
00:08:51,297 --> 00:08:52,730
Eco-maniac.
138
00:08:52,798 --> 00:08:55,631
Very good, Cameron.
Tree hugger.
139
00:08:55,701 --> 00:08:58,829
Now, if you sit at this table,
you'll find some people
140
00:08:58,905 --> 00:09:01,772
who totally rock
the "paper versus plastic" debate.
141
00:09:01,841 --> 00:09:03,069
Next!
142
00:09:07,046 --> 00:09:08,035
Good morning, Principal Dimly.
143
00:09:08,114 --> 00:09:09,911
Oh, good morning, students.
144
00:09:09,982 --> 00:09:12,143
Pumpkin pie?
145
00:09:12,218 --> 00:09:13,981
- Good morning Principal Dimly.
- Good morning Principal Dimly.
146
00:09:14,053 --> 00:09:15,782
Yes, Daddy, what is it?
147
00:09:18,024 --> 00:09:19,753
You were right.
148
00:09:19,825 --> 00:09:20,814
Chapter 10.
149
00:09:20,893 --> 00:09:23,987
"Control the population.
150
00:09:24,063 --> 00:09:27,396
A: Separate the inmates into groups."
151
00:09:27,466 --> 00:09:28,797
You see, this was your idea.
152
00:09:28,868 --> 00:09:30,802
Advanced thinking. Genius.
153
00:09:30,870 --> 00:09:31,962
Okay. Daddy?
154
00:09:32,038 --> 00:09:34,165
I've told you this more than 50 times.
155
00:09:34,240 --> 00:09:36,572
You may not speak to me
during school hours.
156
00:09:36,642 --> 00:09:39,202
Well, dear, everyone knows
you're my daughter,
157
00:09:39,278 --> 00:09:40,267
and I'm very proud of you.
158
00:09:40,346 --> 00:09:43,338
Do you want me to tell Mother about this?
159
00:09:43,416 --> 00:09:44,405
Oh, no.
160
00:09:44,483 --> 00:09:45,814
Well, I'm busy now, Daddy.
161
00:09:45,885 --> 00:09:47,477
Bye.
162
00:09:47,553 --> 00:09:51,148
I'll see you at home, then, candy cane.
163
00:09:52,291 --> 00:09:54,156
Next.
164
00:09:54,226 --> 00:09:58,162
Okay, honey, this is a really nice table,
165
00:09:58,230 --> 00:10:01,097
and I promise it will
always be the same table
166
00:10:01,167 --> 00:10:04,000
because I understand that
change is really upsetting.
167
00:10:24,724 --> 00:10:26,055
Oh, no!
168
00:10:26,125 --> 00:10:28,218
They did not just walk past us
without checking in.
169
00:10:28,294 --> 00:10:29,989
Who is that?
170
00:10:30,062 --> 00:10:32,622
No one you even need
to think about, Cameron.
171
00:10:32,698 --> 00:10:33,995
They look kind of cool.
172
00:10:38,204 --> 00:10:41,503
Yeah, in a totally trashy,
beneath our contempt,
173
00:10:41,574 --> 00:10:45,101
maybe we could find a little spare time
to crush them into the dirt sort of way.
174
00:10:45,177 --> 00:10:48,510
- Yeah.
- No, Avery, we don't crush.
175
00:10:48,581 --> 00:10:51,448
We focus on the positive
here at Carry Nation High.
176
00:10:51,517 --> 00:10:53,485
We help them find their way.
177
00:10:55,021 --> 00:10:56,215
Or else.
178
00:11:00,826 --> 00:11:02,123
Yeah!
179
00:11:02,194 --> 00:11:04,185
You try beating Carry Nation High
180
00:11:14,340 --> 00:11:18,743
Is it just me, or does this all look
a little creepily well organized?
181
00:11:20,479 --> 00:11:21,673
See you at lunch!
182
00:11:21,747 --> 00:11:22,941
See ya later.
183
00:11:28,587 --> 00:11:29,918
Excuse me, miss.
184
00:11:31,390 --> 00:11:32,914
Are you in the right room?
185
00:11:34,827 --> 00:11:35,885
Yeah.
186
00:11:36,062 --> 00:11:39,725
A little magnesium,
some sodium chloride,
187
00:11:39,799 --> 00:11:43,792
a pinch of perchlorate,
a soupcon of strontium nitrate,
188
00:11:43,869 --> 00:11:45,166
and a little bling.
189
00:11:46,605 --> 00:11:48,266
And...
190
00:11:58,651 --> 00:12:00,812
A Bernoulli effect.
191
00:12:00,886 --> 00:12:02,820
You are seriously superior.
192
00:12:02,888 --> 00:12:05,448
We would be honored to have you
as a member of our science team.
193
00:12:05,524 --> 00:12:07,617
Yeah, thanks for the accolades.
194
00:12:08,894 --> 00:12:10,327
Everybody, go
195
00:12:10,396 --> 00:12:11,693
Let's go, Falcons
196
00:12:11,764 --> 00:12:13,459
Let's go, Falcons
197
00:12:13,532 --> 00:12:14,521
Last time!
198
00:12:14,600 --> 00:12:15,794
Everybody, go
199
00:12:15,868 --> 00:12:17,199
Let's go, Falcons
200
00:12:17,269 --> 00:12:19,965
Let's go, Falcons
201
00:12:21,340 --> 00:12:25,902
Now, that's the level I expect
from a Falcon cheerleader.
202
00:12:25,978 --> 00:12:27,639
- Who's got it?
- Please.
203
00:12:27,713 --> 00:12:29,112
You've got something better?
204
00:12:29,181 --> 00:12:32,173
- Oh, you know I do.
- So bring it.
205
00:12:32,251 --> 00:12:34,515
Girl, I brought it, nailed it,
lent it to my friend's kid sister,
206
00:12:34,587 --> 00:12:37,818
and I brought it back while
you were still figuring out the beat.
207
00:14:15,654 --> 00:14:16,916
Yeah!
208
00:14:16,989 --> 00:14:18,479
What are you gawking at?
209
00:14:18,557 --> 00:14:19,888
She's hot.
210
00:14:22,161 --> 00:14:24,595
Hot player. Seriously.
211
00:14:27,099 --> 00:14:28,930
Not bad for a rookie.
212
00:14:29,001 --> 00:14:30,832
In fact, not bad at all.
213
00:14:30,903 --> 00:14:32,564
Yes!
214
00:14:43,649 --> 00:14:44,946
It's very red.
215
00:14:46,185 --> 00:14:48,210
It's very you.
216
00:15:23,455 --> 00:15:24,752
You in?
217
00:15:33,933 --> 00:15:35,195
Why don't you watch where you're going?
218
00:15:35,267 --> 00:15:36,291
Are you blind?
219
00:15:38,537 --> 00:15:39,697
Hello?
220
00:15:41,907 --> 00:15:43,670
No, but I'm deaf.
221
00:15:43,742 --> 00:15:44,868
What?
222
00:15:44,944 --> 00:15:47,879
I'm deaf.
223
00:15:47,947 --> 00:15:49,608
You don't sound deaf.
224
00:15:49,682 --> 00:15:53,675
Well, you don't look ignorant,
but I guess you can't judge a book, right?
225
00:16:17,276 --> 00:16:19,574
Where do they think they're gonna sit?
226
00:16:19,645 --> 00:16:20,907
Give me the seating charts.
227
00:16:25,651 --> 00:16:28,484
Hi, guys. I'm Meredith,
student body president.
228
00:16:28,554 --> 00:16:31,387
I saw you looking kind of lost,
so I thought I'd come over and help.
229
00:16:31,457 --> 00:16:33,448
Thanks, but I think we're good.
230
00:16:33,525 --> 00:16:36,688
It's no problem.
I have the seating charts right here.
231
00:16:36,762 --> 00:16:39,663
Well, thanks, but I think
we'd rather sit together.
232
00:16:39,732 --> 00:16:42,826
But there's really not a table for that.
233
00:16:42,901 --> 00:16:45,062
That's okay, I'm sure
we'll find space somewhere.
234
00:16:45,137 --> 00:16:47,230
But the lunch courtyard
isn't organized that way.
235
00:16:47,306 --> 00:16:49,831
Oh, don't worry.
We'll figure something out.
236
00:16:50,909 --> 00:16:53,742
- What was that about?
- 'Kay.
237
00:17:01,653 --> 00:17:02,813
What are you looking at?
238
00:17:02,888 --> 00:17:05,823
They're just awesome...
239
00:17:05,891 --> 00:17:08,382
ful.
240
00:17:08,460 --> 00:17:09,722
Awful.
241
00:17:09,795 --> 00:17:11,626
Their clothes? Yuck.
242
00:17:11,697 --> 00:17:13,562
Really super awful.
243
00:17:13,632 --> 00:17:15,793
To look at.
244
00:17:15,868 --> 00:17:16,892
Really.
245
00:17:16,969 --> 00:17:18,368
Yeah, I know.
246
00:17:18,437 --> 00:17:19,961
What are we gonna
do about them, you guys?
247
00:17:20,039 --> 00:17:22,872
I'll tell you what we're gonna do.
Nothing.
248
00:17:22,941 --> 00:17:25,637
Quinn, my system is flawless.
249
00:17:25,711 --> 00:17:27,235
Hey. Hey, Jade.
250
00:17:27,312 --> 00:17:28,370
Look.
251
00:17:28,447 --> 00:17:30,074
Come here.
Check out this radical theorem.
252
00:17:30,149 --> 00:17:31,548
You'll absolutely dig it.
253
00:17:31,617 --> 00:17:32,811
- Later!
- Bye.
254
00:17:32,885 --> 00:17:35,945
Hey, Sasha, come sit with us.
255
00:17:36,021 --> 00:17:36,953
I gotta go.
256
00:17:37,022 --> 00:17:38,580
- Bye, guys.
- Bye, Sasha.
257
00:17:38,657 --> 00:17:40,625
Yo, Cloe.
Girl, come check this out.
258
00:17:40,692 --> 00:17:42,353
Oh, my God.
259
00:17:42,428 --> 00:17:43,656
Oh, sure.
260
00:17:56,208 --> 00:17:57,698
You see?
261
00:17:57,776 --> 00:18:00,267
We have no problems at all.
262
00:18:03,248 --> 00:18:05,808
Jade, I'm stuck babysitting.
Come over and hang.
263
00:18:05,884 --> 00:18:08,614
Papi made your favorite.
Matzo albondigas.
264
00:18:08,687 --> 00:18:10,780
I have Mathletes.
Next week?
265
00:18:10,856 --> 00:18:13,484
- I'm booked solid. Yikes.
- Next week?
266
00:18:13,559 --> 00:18:14,548
I have journalism.
267
00:18:14,626 --> 00:18:16,321
- How about tomorrow?
- We have to make time for each other.
268
00:18:16,395 --> 00:18:18,522
- Wanna come over and study?
- Let's do it next week for sure.
269
00:18:18,597 --> 00:18:19,791
You said that the last time.
270
00:18:19,865 --> 00:18:21,389
- Where are you?
- I seriously miss you guys.
271
00:18:21,467 --> 00:18:22,957
What's happening here?
272
00:18:23,035 --> 00:18:24,297
You're always busy!
273
00:18:35,380 --> 00:18:36,404
Fine!
274
00:18:37,649 --> 00:18:39,617
- Hey, Sasha.
- Yasmin, hey, girl.
275
00:18:39,685 --> 00:18:42,051
Long time, no see.
What are you doing here?
276
00:18:42,121 --> 00:18:45,181
We were supposed to go
shopping together, remember?
277
00:18:45,257 --> 00:18:46,349
Go, Falcons!
278
00:18:48,427 --> 00:18:50,190
No worries.
279
00:18:50,262 --> 00:18:51,923
My bad, Yas.
I'm sorry.
280
00:18:51,997 --> 00:18:53,589
I've got practice with the girls.
281
00:18:53,665 --> 00:18:55,064
Can we do it next week?
282
00:18:55,134 --> 00:18:56,931
Oh, sure.
283
00:18:57,002 --> 00:18:58,731
Yas, you're the best.
284
00:18:58,804 --> 00:19:01,739
We'll do it next week, okay?
For sure. I'll call you.
285
00:19:01,807 --> 00:19:03,638
- Okay. Call me.
- Bye.
286
00:19:38,377 --> 00:19:39,844
You ruined my hair!
287
00:19:39,912 --> 00:19:41,504
Hey, you can take the bus.
288
00:19:41,580 --> 00:19:43,411
Yo, listen up.
That bus is weak.
289
00:19:43,482 --> 00:19:44,949
It's cramped up with freaks.
290
00:19:45,017 --> 00:19:47,747
And I have no time
to show my hair mystique.
291
00:19:47,819 --> 00:19:49,309
Word.
292
00:19:49,388 --> 00:19:50,582
Weird.
293
00:19:54,626 --> 00:19:56,594
- Hi, Ali!
- Bethany!
294
00:19:56,662 --> 00:19:57,686
Hey, Dexter!
295
00:20:12,177 --> 00:20:13,872
Hey, what's up, ladies?
296
00:20:54,519 --> 00:20:56,146
All right, we can sit down now.
297
00:20:56,221 --> 00:20:57,916
Let's sit down.
298
00:20:57,990 --> 00:21:01,118
Well, well, well, welcome back
to another wonderful year
299
00:21:01,193 --> 00:21:02,785
at Carry Nation High School.
300
00:21:02,861 --> 00:21:06,194
And now, without further ado,
I'm going to introduce to you
301
00:21:06,265 --> 00:21:09,063
your very popular President
of the Student Body,
302
00:21:09,134 --> 00:21:12,262
my little pollywog, my daughter,
303
00:21:12,337 --> 00:21:14,396
Meredith Baxter Dimly.
304
00:21:19,244 --> 00:21:20,836
Good morning.
305
00:21:20,912 --> 00:21:24,473
I am so thrilled to be here
as your student body president
306
00:21:24,549 --> 00:21:25,743
once again.
307
00:21:29,254 --> 00:21:35,159
I am here to talk about the talent show,
which I will be heading up again.
308
00:21:35,227 --> 00:21:38,663
And the fact that besides
the coveted Golden Hatchet,
309
00:21:38,730 --> 00:21:42,894
our wonderful arts committee is providing
a spectacular grand prize this semester:
310
00:21:42,968 --> 00:21:48,099
A college scholarship
to the school of your choice!
311
00:21:48,173 --> 00:21:49,333
Isn't that amazing?
312
00:21:49,408 --> 00:21:51,706
So you can post
your auditions on MySpace...
313
00:22:17,402 --> 00:22:19,632
Hey.
314
00:22:19,705 --> 00:22:21,332
Hi.
315
00:22:21,406 --> 00:22:23,931
Oh, good gloss.
Peach party?
316
00:22:24,009 --> 00:22:25,977
Yeah! I just got it!
You like it?
317
00:22:26,044 --> 00:22:28,069
- I love it.
- I know.
318
00:22:30,716 --> 00:22:32,684
- Yeah.
- Yeah.
319
00:22:32,751 --> 00:22:34,241
Great lip gloss.
320
00:22:34,319 --> 00:22:36,344
Yeah, it's so shiny and...
321
00:22:36,421 --> 00:22:38,048
- Yes, very.
- Yeah.
322
00:22:38,123 --> 00:22:39,613
Shiny.
323
00:22:39,691 --> 00:22:41,283
Yeah, so...
324
00:22:41,360 --> 00:22:43,055
I actually have to get to class.
325
00:22:43,128 --> 00:22:44,561
Oh, yeah, of course.
Well...
326
00:22:44,629 --> 00:22:46,529
Have a good class.
327
00:22:46,598 --> 00:22:48,429
- Thanks.
- Yeah. Okey-dokey.
328
00:22:48,500 --> 00:22:50,934
- Back at ya.
- See ya.
329
00:22:58,343 --> 00:22:59,742
I miss you.
330
00:23:08,120 --> 00:23:11,055
Wow, Meredith,
starting a new trend at school?
331
00:23:11,123 --> 00:23:13,819
House frump chic.
It suits you.
332
00:23:13,892 --> 00:23:17,658
Seriously, Cherish, I told you,
you may not speak to me before noon.
333
00:23:17,729 --> 00:23:20,197
Is that so I don't have
to smell your morning breath?
334
00:23:20,265 --> 00:23:22,130
Or is that the dogs?
335
00:23:22,200 --> 00:23:25,897
Did you make your appointment
with Extreme Face Makeover yet?
336
00:23:30,942 --> 00:23:32,170
Voila.
337
00:23:32,244 --> 00:23:35,213
Now, you are Fido-fabulous.
338
00:23:36,515 --> 00:23:39,882
Now we are both true fashion icons,
aren't we, Paris?
339
00:23:39,951 --> 00:23:41,646
Yeah, fetching.
340
00:23:42,988 --> 00:23:45,047
Get it? Dog?
341
00:23:45,123 --> 00:23:46,181
Fetching?
342
00:23:46,258 --> 00:23:47,691
A dog fetches?
343
00:23:49,828 --> 00:23:52,194
These are the jokes, people!
344
00:24:20,592 --> 00:24:21,957
Dylan, you've been holding out on me.
345
00:24:23,361 --> 00:24:26,091
All this time, I thought
you were just some cool jock.
346
00:24:29,801 --> 00:24:33,134
Dylan, Dylan, Dylan.
What's up?
347
00:24:33,205 --> 00:24:34,433
Nothing.
348
00:24:36,408 --> 00:24:38,467
I miss it.
349
00:24:38,543 --> 00:24:39,669
I miss music.
350
00:24:39,744 --> 00:24:41,302
I feel you, but you don't have to.
351
00:24:41,379 --> 00:24:43,677
What are you talking about?
I can't hear.
352
00:24:43,748 --> 00:24:45,215
Come here.
353
00:24:54,626 --> 00:24:56,753
Feel that?
354
00:24:56,828 --> 00:24:58,261
Yeah, but...
355
00:24:58,330 --> 00:24:59,820
it doesn't mean that I can play it.
356
00:24:59,898 --> 00:25:02,833
True. Come here.
357
00:25:17,215 --> 00:25:18,204
Try it.
358
00:25:31,196 --> 00:25:32,925
Know something, Whitman?
359
00:25:32,998 --> 00:25:34,522
You're a weird dude.
360
00:25:34,599 --> 00:25:36,464
But you're okay.
You know that?
361
00:25:36,535 --> 00:25:38,059
Wanna learn a few tricks?
362
00:25:38,136 --> 00:25:39,763
- Yeah.
- Yeah?
363
00:25:47,345 --> 00:25:49,973
I can feel that on my neck.
364
00:25:51,983 --> 00:25:54,417
So what're you gonna do
for the talent show this year, Meredith?
365
00:25:54,486 --> 00:25:56,954
It doesn't matter.
You know she's gonna win.
366
00:25:57,022 --> 00:25:58,387
Just because I'm going to win
367
00:25:58,456 --> 00:26:00,981
doesn't mean that
I don't owe all of my fans
368
00:26:01,059 --> 00:26:02,321
a really cool show.
369
00:26:02,394 --> 00:26:03,588
That's true.
370
00:26:05,697 --> 00:26:07,756
Hey. What do you think?
371
00:26:07,832 --> 00:26:09,891
Juggling? Please.
372
00:26:09,968 --> 00:26:11,833
That is so not talent show ready.
373
00:26:32,057 --> 00:26:33,820
Hi.
374
00:26:33,892 --> 00:26:35,223
Who, me?
375
00:26:35,293 --> 00:26:36,453
Yeah.
376
00:26:36,528 --> 00:26:40,157
Okay, Paris, we're a team,
and Mommy needs your help.
377
00:26:40,231 --> 00:26:42,426
I need you to go over there.
Yes, I do.
378
00:26:42,500 --> 00:26:44,968
And I need you to make sure
that Cameron stops talking
379
00:26:45,036 --> 00:26:47,368
to the evil soccer freak.
380
00:26:47,439 --> 00:26:50,272
Okay? Okay?
Thank you.
381
00:27:01,386 --> 00:27:05,186
Wow. Hi, l...
382
00:27:05,256 --> 00:27:07,520
- I'm Cloe.
- I'm Cameron.
383
00:27:07,592 --> 00:27:09,321
Yeah, I know.
384
00:27:09,394 --> 00:27:10,520
What classes are you in?
385
00:27:10,595 --> 00:27:12,153
Classes?
386
00:27:13,798 --> 00:27:15,163
Stuff.
387
00:27:28,313 --> 00:27:30,941
Cloe! You are the biggest klutz ever!
388
00:27:31,016 --> 00:27:32,210
You always ruin everything...
389
00:27:34,119 --> 00:27:35,552
Oh, no.
390
00:27:35,620 --> 00:27:37,611
Cloe!
391
00:27:40,091 --> 00:27:42,082
Oh, my gosh.
I am so sorry.
392
00:27:42,160 --> 00:27:45,994
Oh! No! You didn't!
393
00:27:46,064 --> 00:27:48,362
Jade, you totally did that on purpose!
394
00:27:58,376 --> 00:28:01,834
Oh, my gosh!
My hair!
395
00:28:01,913 --> 00:28:06,350
Sasha! You stupid... cheerleader!
396
00:28:06,418 --> 00:28:08,045
You did not just say that!
397
00:28:08,119 --> 00:28:09,245
Keep talking!
398
00:28:09,320 --> 00:28:11,185
Someday you'll say something intelligent.
399
00:28:15,627 --> 00:28:17,060
You know what?
400
00:28:17,128 --> 00:28:19,289
You're not as bad as people say you are.
401
00:28:19,364 --> 00:28:20,490
You're worse!
402
00:28:23,702 --> 00:28:26,000
Food fight!
403
00:28:28,940 --> 00:28:30,202
Yasmin, you...
404
00:28:32,510 --> 00:28:34,978
Cloe, this is all your fault!
405
00:28:35,046 --> 00:28:36,536
Get down here!
406
00:29:11,182 --> 00:29:13,377
Take that!
Oh, my gosh!
407
00:29:14,719 --> 00:29:16,118
No! Jade!
408
00:29:18,156 --> 00:29:20,124
- Oh, my gosh.
- Here, want some of this?
409
00:29:20,191 --> 00:29:21,522
Enough already!
410
00:29:33,338 --> 00:29:35,533
Oh, my gosh!
411
00:29:43,715 --> 00:29:45,876
Hey, make a hole.
Principal Dimly coming through!
412
00:29:45,950 --> 00:29:47,212
Move it!
413
00:29:47,285 --> 00:29:49,685
Principal Dimly's coming through.
414
00:29:49,754 --> 00:29:51,016
Oh, hi, Daddy.
415
00:29:51,089 --> 00:29:52,613
Lookie.
416
00:29:55,160 --> 00:29:59,426
I want to know who did this,
or I'm going to...
417
00:29:59,497 --> 00:30:01,488
I'm going to pass this over
to Vice Principal Sludge.
418
00:30:01,566 --> 00:30:03,033
Rollo, you take over.
419
00:30:03,101 --> 00:30:06,127
It's the four girls lying next
to the statue. Hello.
420
00:30:07,839 --> 00:30:11,400
You, you, you, and you.
421
00:30:11,476 --> 00:30:12,738
Detention.
422
00:30:15,580 --> 00:30:17,013
You started it, clumsy!
423
00:30:17,081 --> 00:30:20,642
I tripped.
Excuse me, Princess Perfect.
424
00:30:20,718 --> 00:30:22,185
That is so like you!
425
00:30:22,253 --> 00:30:23,880
You've always been the queen of denial!
426
00:30:23,955 --> 00:30:24,819
You know what?
427
00:30:24,889 --> 00:30:26,618
Neither one of you ever thinks
anything through.
428
00:30:26,691 --> 00:30:28,386
It's always me having
to pick up the pieces.
429
00:30:28,459 --> 00:30:31,223
That's interesting.
We haven't talked in two years.
430
00:30:31,296 --> 00:30:33,856
Ever since you dumped us
to be queen of the dorks!
431
00:30:33,932 --> 00:30:34,762
Me?
432
00:30:34,833 --> 00:30:37,996
You haven't spoken to any of us
since you went all cheerleader.
433
00:30:38,069 --> 00:30:40,902
I'm not a snob, I'm just better
than you are, yeah!
434
00:30:40,972 --> 00:30:43,440
I didn't stop talking to you,
you stopped talking to me.
435
00:30:43,508 --> 00:30:45,100
What're you talking about, Sasha?
436
00:30:45,176 --> 00:30:47,610
At least we don't buy our friends
with our daddy's bank account.
437
00:30:47,679 --> 00:30:51,046
Only because you don't have a dad
or a bank account!
438
00:30:51,115 --> 00:30:52,605
Stop it!
439
00:30:54,052 --> 00:30:56,885
All of you, just stop it.
440
00:31:02,961 --> 00:31:05,896
I can't believe
you said that to Cloe.
441
00:31:05,964 --> 00:31:08,125
That's okay.
442
00:31:08,199 --> 00:31:10,167
No. It's not.
443
00:31:11,703 --> 00:31:13,068
When your parents got divorced,
444
00:31:13,137 --> 00:31:15,833
Cloe and her mom were
totally there for you.
445
00:31:15,907 --> 00:31:17,340
Don't forget that, Sasha.
446
00:31:17,408 --> 00:31:20,536
Cloe.
447
00:31:20,612 --> 00:31:22,842
I'm sorry.
448
00:31:22,914 --> 00:31:26,611
Can't believe I said that.
449
00:31:26,684 --> 00:31:27,912
What happened to us?
450
00:31:27,986 --> 00:31:29,613
- It's okay.
- We were a team.
451
00:31:29,687 --> 00:31:31,382
We always had each other's backs.
452
00:31:31,456 --> 00:31:33,947
Seriously. Like when you
canceled your ski trip
453
00:31:34,025 --> 00:31:35,322
to help Cloe study for finals.
454
00:31:35,393 --> 00:31:38,794
That's what friends do.
What about you, Yas?
455
00:31:38,863 --> 00:31:40,990
Remember, you completely
crushed those girls
456
00:31:41,065 --> 00:31:44,330
that used to slam Jade
before she grew into her ears.
457
00:31:44,402 --> 00:31:47,633
Well, she would've done
the same for me. Big deal.
458
00:31:47,705 --> 00:31:49,229
It is a big deal.
459
00:31:49,307 --> 00:31:51,502
Friendship is a big deal.
460
00:31:53,811 --> 00:31:56,211
Why aren't we friends anymore?
461
00:31:56,281 --> 00:31:58,681
I can't even remember.
462
00:31:58,750 --> 00:32:01,150
It's the cliques.
We're all in them.
463
00:32:01,219 --> 00:32:03,244
That's just how high school works.
464
00:32:03,321 --> 00:32:05,687
Sasha, you're a cheerleader,
Cloe's a jock,
465
00:32:05,757 --> 00:32:09,158
and Jade, you spend your time between
the science and home ec geeks.
466
00:32:09,227 --> 00:32:11,457
They're not geeks.
467
00:32:11,529 --> 00:32:13,827
They're really interesting people.
468
00:32:13,898 --> 00:32:17,299
Yeah, but I would never know that
because I'm not in your clique.
469
00:32:19,070 --> 00:32:21,334
So... what do we do?
470
00:32:21,406 --> 00:32:22,805
We have to take control
471
00:32:22,874 --> 00:32:25,502
of our lives, of our friendships.
472
00:32:25,576 --> 00:32:27,567
It's our own fault.
473
00:32:27,645 --> 00:32:29,044
We can be friends with each other
474
00:32:29,113 --> 00:32:30,808
and do our own thing, right?
475
00:32:30,882 --> 00:32:33,976
Okay. How?
476
00:32:34,052 --> 00:32:37,544
We be ourselves,
just like we used to be.
477
00:32:37,622 --> 00:32:39,954
I miss my girls.
478
00:32:40,024 --> 00:32:41,355
Me, too.
479
00:32:41,426 --> 00:32:44,452
I didn't realize
how much until now.
480
00:32:46,397 --> 00:32:49,764
BFFs?
481
00:32:49,834 --> 00:32:53,497
BFFs!
482
00:32:54,839 --> 00:32:56,966
- You smell like pasta.
- So do you.
483
00:33:00,979 --> 00:33:02,947
I can't believe them.
484
00:33:03,014 --> 00:33:04,743
This is all your fault, Cameron.
485
00:33:04,816 --> 00:33:07,444
Because if you hadn't walked over
and talked to that soccer joke,
486
00:33:07,518 --> 00:33:08,849
I wouldn't have had to take action.
487
00:33:08,920 --> 00:33:10,683
And then Daddy's bust
would not have been broken.
488
00:33:10,755 --> 00:33:12,848
And those bimbettes wouldn't be
in detention and back together
489
00:33:12,924 --> 00:33:15,392
creating anarchy in my kingdom.
490
00:33:15,460 --> 00:33:17,257
Thanks a lot.
491
00:33:17,328 --> 00:33:19,888
Well, if all else fails, I can use this.
492
00:33:19,964 --> 00:33:21,295
Meredith!
493
00:33:21,366 --> 00:33:25,393
I don't think this, you know,
calls for the jump drive, Meredith.
494
00:33:25,470 --> 00:33:27,335
Maybe everything will be
back to normal by tomorrow.
495
00:33:27,405 --> 00:33:29,930
"Maybe everything will be
back to normal by tomorrow."
496
00:33:30,008 --> 00:33:33,000
Moron.
497
00:33:33,077 --> 00:33:36,376
Let's go.
I can't stand to look at this.
498
00:34:17,388 --> 00:34:20,050
So tell me, chica, why so happy?
499
00:34:20,124 --> 00:34:21,648
Is there a boy?
500
00:34:21,726 --> 00:34:24,627
Come on, you've been
holding out on me.
501
00:34:24,695 --> 00:34:26,219
There's no boy, Bubbie.
502
00:34:26,297 --> 00:34:28,026
It's Sasha, Jade, and Cloe.
503
00:34:28,099 --> 00:34:29,225
We're a team again!
504
00:34:29,300 --> 00:34:30,767
I mean, everyone at school
505
00:34:30,835 --> 00:34:32,564
is only friends with
the people in their group,
506
00:34:32,637 --> 00:34:35,231
but we've decided to be
friends with everyone.
507
00:34:35,306 --> 00:34:37,274
Well, you girls are
doing the right thing.
508
00:34:37,341 --> 00:34:39,400
You walk into school,
509
00:34:39,477 --> 00:34:42,037
you socialize with each other,
510
00:34:42,113 --> 00:34:43,512
with everyone.
511
00:34:43,581 --> 00:34:46,948
You walk in with your
heads held high.
512
00:34:47,018 --> 00:34:49,612
And you walk in
513
00:34:49,687 --> 00:34:52,815
with these gorgeous new shoes.
514
00:34:52,890 --> 00:34:55,290
JSon divinasl
515
00:34:55,359 --> 00:34:58,192
jHolal
Who's your Bubbie?
516
00:34:58,262 --> 00:35:01,959
JHolal You are!
517
00:35:02,033 --> 00:35:05,662
Bubbie, they're gorgeous!
I love them!
518
00:35:05,736 --> 00:35:08,204
Ah-ah-ah.
Sweet talk is cheap.
519
00:35:08,272 --> 00:35:10,502
Pay the lettuce.
520
00:35:12,877 --> 00:35:15,573
Dos chocolat�sl
521
00:35:15,646 --> 00:35:18,046
How do you do that?
522
00:35:18,116 --> 00:35:20,846
Te amo, Bubbie.
523
00:35:20,918 --> 00:35:23,716
Mmm, I love the smell
of retail in the morning.
524
00:35:24,789 --> 00:35:26,723
That's my Sasha.
525
00:35:26,791 --> 00:35:28,554
Gosh, guys.
I missed you so much.
526
00:35:28,626 --> 00:35:30,821
Two years?
That's, like, forever.
527
00:35:30,895 --> 00:35:32,487
So what's the latest
and greatest?
528
00:35:32,563 --> 00:35:33,894
Same old, same old,
529
00:35:33,965 --> 00:35:36,126
I just wish my parents
could see who I really am.
530
00:35:36,200 --> 00:35:37,997
- The worst.
- You know, it's not that bad.
531
00:35:38,069 --> 00:35:39,627
It just means
I spend a lot of time
532
00:35:39,704 --> 00:35:41,399
changing clothes
in skinny bathrooms.
533
00:35:41,472 --> 00:35:44,032
That's so weird.
Fashion's like your superpower.
534
00:35:44,108 --> 00:35:45,541
You shouldn't have to hide it.
535
00:35:45,610 --> 00:35:48,078
Please, that's like a textbook
definition of superpower.
536
00:35:48,146 --> 00:35:50,114
It's a thing in your life
that you're really amazing at,
537
00:35:50,181 --> 00:35:52,615
but you hide it from the world
so people will think you're normal.
538
00:35:52,683 --> 00:35:53,741
And you, Yas?
539
00:35:53,818 --> 00:35:55,285
I started writing some music,
540
00:35:55,353 --> 00:35:57,116
and yes, it's sounding pretty good.
541
00:35:57,188 --> 00:35:58,746
And no, you can't hear it.
542
00:35:58,823 --> 00:36:00,848
- Stage fright?
- Yeah.
543
00:36:00,925 --> 00:36:03,655
But, Sasha, I mean, it's really
been about missing you guys.
544
00:36:03,728 --> 00:36:06,390
Speaking of guys, whoa.
545
00:36:06,464 --> 00:36:09,331
- Whoo!
- I know, right?
546
00:36:09,400 --> 00:36:11,493
Yas, look who's walking by
547
00:36:11,569 --> 00:36:13,434
sporting some bad jeans
and looking fine.
548
00:36:13,504 --> 00:36:16,234
Oh, my gosh.
549
00:36:16,307 --> 00:36:17,740
He totally just checked you out!
550
00:36:17,808 --> 00:36:19,435
Did you see that? He's into you!
551
00:36:19,510 --> 00:36:21,569
What, Dylan?
Are you kidding me?
552
00:36:21,646 --> 00:36:23,705
He hates me.
553
00:36:23,781 --> 00:36:25,373
Besides, he is totally not my type.
554
00:36:25,449 --> 00:36:27,781
Oh, you have a type.
555
00:36:27,852 --> 00:36:29,479
Come on, guys.
556
00:36:29,554 --> 00:36:31,647
Dylan is not the least bit
interested in me.
557
00:36:31,722 --> 00:36:34,589
OMG. It's so obvious.
558
00:36:34,659 --> 00:36:36,923
Okay, you are so wrong.
559
00:36:36,994 --> 00:36:38,484
He never looks me in the eye,
560
00:36:38,563 --> 00:36:39,791
he's never asked me out,
561
00:36:39,864 --> 00:36:42,355
and he can never
even remember my name.
562
00:36:42,433 --> 00:36:44,799
Oh, my God.
563
00:36:44,869 --> 00:36:46,393
He's crazy about me!
564
00:36:48,005 --> 00:36:50,735
Promise we'll never let anything
break us up ever again.
565
00:36:50,808 --> 00:36:52,036
Pinky swear.
566
00:36:52,109 --> 00:36:55,875
Pinky swear!
567
00:37:05,389 --> 00:37:07,949
I love MySpace.
568
00:37:25,977 --> 00:37:28,445
Yeah, that's much.
569
00:37:28,512 --> 00:37:30,036
Next!
570
00:37:30,114 --> 00:37:32,139
Hello! I am Magnificent Mike!
571
00:37:32,216 --> 00:37:35,879
Watch as I place my assistant
into the sword box of death.
572
00:37:35,953 --> 00:37:37,318
Prepare to be amazed.
573
00:37:41,092 --> 00:37:42,719
Great.
574
00:37:42,793 --> 00:37:44,192
You're in.
575
00:37:51,202 --> 00:37:53,067
Thank you very much. Next!
576
00:37:55,606 --> 00:37:58,268
If I see one more violin
playing contortionist,
577
00:37:58,342 --> 00:38:00,537
I'm going to scream. Next!
578
00:38:23,501 --> 00:38:25,526
I think we're making this too complicated.
579
00:38:25,603 --> 00:38:28,333
I mean, if we wanna be friends,
we should just be friends.
580
00:38:28,406 --> 00:38:30,567
I totally agree.
I mean, we walk to school.
581
00:38:30,641 --> 00:38:32,871
And we lead by example.
Come on.
582
00:38:40,685 --> 00:38:42,778
Yo, Cloe. Come to us.
583
00:38:45,756 --> 00:38:48,054
Serious?
584
00:38:50,995 --> 00:38:53,463
Oh, hey, Jade.
Come here. Check this out.
585
00:38:53,531 --> 00:38:55,192
I'm sorry.
586
00:38:55,266 --> 00:38:57,234
Hey, Sasha!
587
00:38:57,301 --> 00:38:58,768
Come sit with us!
588
00:38:58,836 --> 00:39:00,565
I can't.
589
00:39:03,107 --> 00:39:07,874
Are people staring?
590
00:39:07,945 --> 00:39:09,378
Oh, yeah.
591
00:39:36,307 --> 00:39:38,400
Super awkward.
592
00:39:38,476 --> 00:39:40,137
Okay, this is weird.
593
00:39:40,211 --> 00:39:42,406
I think it's time for plan B.
594
00:39:42,480 --> 00:39:43,970
Operation Mingle.
595
00:39:46,183 --> 00:39:48,743
Beautiful!
596
00:39:48,819 --> 00:39:50,582
Wait.
597
00:39:54,859 --> 00:39:58,124
Perfection!
598
00:40:00,264 --> 00:40:02,528
No, straighten your legs.
599
00:40:02,600 --> 00:40:06,127
See, like, don't you have
any fancy pair of sneakers
600
00:40:06,203 --> 00:40:07,693
in your Yasmin collection?
601
00:40:07,772 --> 00:40:09,262
I mean, anything under 6 inches.
602
00:40:09,340 --> 00:40:12,309
I just want to stay vertical!
603
00:40:12,376 --> 00:40:14,844
Come on, stay vertical!
604
00:40:14,912 --> 00:40:16,345
Honey, when I'm through with you,
605
00:40:16,414 --> 00:40:19,178
you will be playing your next
soccer game in stilettos.
606
00:40:19,250 --> 00:40:20,740
- You serious?
- Trust me.
607
00:40:20,818 --> 00:40:22,217
Hey, Dexter.
608
00:40:22,286 --> 00:40:23,913
Salutations, Jade.
609
00:40:23,988 --> 00:40:25,649
Hey, nerd.
610
00:40:25,723 --> 00:40:27,350
Why is she talking to you?
611
00:40:27,425 --> 00:40:29,154
Jade? She's my lab partner.
612
00:40:29,226 --> 00:40:31,717
Hey, hottie.
613
00:40:31,796 --> 00:40:34,287
I bet you and I could do
a lab experiment
614
00:40:34,365 --> 00:40:36,265
without the Bunsen burner.
615
00:40:36,333 --> 00:40:37,300
You feel me?
616
00:40:37,368 --> 00:40:38,892
Ugh.
617
00:40:40,738 --> 00:40:43,673
I think it behooves you to extend
an apology to the lady.
618
00:40:43,741 --> 00:40:45,299
I don't know what you just said,
619
00:40:45,376 --> 00:40:48,709
but I think you better
mind your own business.
620
00:40:48,779 --> 00:40:50,770
Oh, you're gonna cry?
621
00:41:10,968 --> 00:41:14,335
Now, would you like to apologize to the lady?
622
00:41:14,405 --> 00:41:16,805
Sorry, Jade.
623
00:41:19,944 --> 00:41:21,605
Dude, you ever think
about playing football?
624
00:41:24,915 --> 00:41:30,478
Okay, so, X + Y + Z
625
00:41:30,554 --> 00:41:33,022
divided by 3 is?
626
00:41:35,226 --> 00:41:37,194
Okay.
627
00:41:38,262 --> 00:41:39,957
Let's try this.
628
00:41:40,030 --> 00:41:42,590
I think this might make more sense.
629
00:41:42,666 --> 00:41:45,066
Oh, yeah.
630
00:41:45,135 --> 00:41:46,432
What's a touchdown?
631
00:41:46,504 --> 00:41:48,301
Six!
632
00:41:48,372 --> 00:41:50,272
- Plus an extra point?
- One!
633
00:41:50,341 --> 00:41:52,036
Plus a safety?
634
00:41:52,109 --> 00:41:53,440
Two.
635
00:41:53,511 --> 00:41:55,342
Divided by a field goal?
636
00:41:55,412 --> 00:41:56,606
Three?
637
00:41:56,680 --> 00:41:59,877
It's good!
638
00:41:59,950 --> 00:42:02,646
Number 1!
Who's number 1?
639
00:42:17,334 --> 00:42:18,460
Killer rip.
640
00:42:18,536 --> 00:42:20,401
Thanks.
641
00:42:20,471 --> 00:42:22,905
But I think with a little adjustment,
642
00:42:22,973 --> 00:42:24,167
it'd be a whole lot better.
643
00:42:27,511 --> 00:42:29,035
Power comes from your core.
644
00:42:29,113 --> 00:42:31,274
Like this.
645
00:42:31,348 --> 00:42:34,146
See? All right?
646
00:42:34,218 --> 00:42:35,685
- All right.
- Try one.
647
00:42:38,255 --> 00:42:41,315
You may want to move, just in case.
648
00:42:41,392 --> 00:42:42,950
I'm good.
649
00:42:43,027 --> 00:42:44,824
Okay.
650
00:42:48,332 --> 00:42:50,323
Oh, no!
651
00:42:50,401 --> 00:42:51,959
I'm such a klutz!
652
00:42:53,938 --> 00:42:55,166
I'm sorry.
653
00:42:55,239 --> 00:42:57,434
- Are you okay?
- No worries.
654
00:42:57,508 --> 00:42:59,840
Should we try it again?
655
00:43:17,061 --> 00:43:18,688
Oh, my God, Cherish.
656
00:43:18,762 --> 00:43:20,093
What are you doing?
657
00:43:20,164 --> 00:43:23,497
I'm trying to imagine you
with a personality.
658
00:43:23,567 --> 00:43:26,331
Take me to the happy place.
659
00:43:26,403 --> 00:43:29,167
Take me to the happy place.
660
00:43:29,239 --> 00:43:30,536
Hurry up.
661
00:43:30,608 --> 00:43:32,940
Can't you find somewhere
else to be a freak?
662
00:43:33,010 --> 00:43:34,500
So embarrassing.
663
00:43:34,578 --> 00:43:35,875
I'm busy now.
664
00:43:35,946 --> 00:43:37,937
Can I ignore you some other time?
665
00:43:38,015 --> 00:43:39,209
Didn't you hear, munchkin?
666
00:43:39,283 --> 00:43:41,183
Everyone does what I tell them to do.
667
00:43:41,251 --> 00:43:43,185
Not from what I hear.
668
00:43:44,188 --> 00:43:45,780
Ouch.
669
00:43:45,856 --> 00:43:47,118
Oh, whatever, Avery.
670
00:43:51,395 --> 00:43:53,727
This is just a temporary loss of control.
671
00:43:53,797 --> 00:43:56,789
I can assure you, I will bring order
back to our school.
672
00:43:57,968 --> 00:44:00,095
Now, girls, think.
673
00:44:00,170 --> 00:44:03,469
When was I at the height
of my popularity?
674
00:44:03,540 --> 00:44:06,008
- Last week?
- Last year's talent show?
675
00:44:06,910 --> 00:44:08,207
- I know this one.
- Yes, Quinn?
676
00:44:08,278 --> 00:44:09,905
Your super sweet 16.
677
00:44:09,980 --> 00:44:11,379
She's totally right.
678
00:44:11,448 --> 00:44:13,279
That was, like, the most
amazing party ever.
679
00:44:13,350 --> 00:44:14,874
Remember, everyone was,
like, sucking up to you
680
00:44:14,952 --> 00:44:17,147
for weeks before just
to get an invitation.
681
00:44:17,221 --> 00:44:18,245
Well, then, it's settled.
682
00:44:18,322 --> 00:44:20,882
I'm throwing another
super sweet 16 party.
683
00:44:20,958 --> 00:44:23,358
Um, but you're already 16.
684
00:44:23,427 --> 00:44:28,228
I'm throwing
another super sweet 16.
685
00:44:29,733 --> 00:44:31,564
In fact, I'll have MTV
tape the whole thing.
686
00:44:31,635 --> 00:44:35,332
My mom is best friends
with the producers.
687
00:44:35,406 --> 00:44:37,067
Why is she throwing
another sweet 16?
688
00:44:37,141 --> 00:44:39,302
I'm not really sure, exactly.
689
00:44:39,376 --> 00:44:41,310
I'm going to use the invitations
690
00:44:41,378 --> 00:44:45,075
to bring organization
and harmony back to our school.
691
00:44:45,149 --> 00:44:46,582
Oh, I get it.
692
00:44:46,650 --> 00:44:47,947
No cliquey, no tickey.
693
00:44:48,018 --> 00:44:49,576
You have a visitor.
694
00:44:49,653 --> 00:44:51,518
And that'll crush
those snotty girls forever.
695
00:44:51,588 --> 00:44:54,614
And then we'll live happily ever after.
Brilliant!
696
00:44:55,159 --> 00:44:58,128
Yo, Cherish, you left
your shoes at ballet class.
697
00:44:59,863 --> 00:45:01,626
Hey, it's a total chick farm.
698
00:45:01,699 --> 00:45:04,463
Athletic and yet very hot.
699
00:45:04,535 --> 00:45:05,467
Me likey.
700
00:45:05,536 --> 00:45:07,834
Me thinky you're a twerp.
701
00:45:07,905 --> 00:45:09,463
So what do you think
of my hair today?
702
00:45:09,540 --> 00:45:11,405
I did this side just for you.
703
00:45:11,475 --> 00:45:14,638
Don't you need a license
to be that ugly?
704
00:45:15,145 --> 00:45:17,238
Ooh, I like 'em feisty.
705
00:45:19,183 --> 00:45:20,844
Isn't that Yasmin's little brother?
706
00:45:20,918 --> 00:45:23,409
Yeah. What's he doing here?
707
00:45:23,487 --> 00:45:25,614
Hey, looking good, mamitas.
708
00:45:25,689 --> 00:45:27,748
Ugh. Okay, that is truly gross.
709
00:45:27,825 --> 00:45:28,951
Oh, my God.
710
00:45:29,026 --> 00:45:31,551
You have the most incredible hair ever.
711
00:45:31,628 --> 00:45:32,890
I know, right?
712
00:45:32,963 --> 00:45:34,396
I'm going out for best hair this year.
713
00:45:34,465 --> 00:45:37,628
No doubt. Anyway...
714
00:45:37,701 --> 00:45:40,465
why don't you come over here
and tell me all about yourself.
715
00:45:40,537 --> 00:45:41,799
Are you kidding me?
716
00:45:41,872 --> 00:45:45,273
Okay. Here, keep this dry.
717
00:45:55,252 --> 00:45:58,278
So, your sister Yasmin.
718
00:45:58,355 --> 00:46:00,721
She is so sweet.
719
00:46:00,791 --> 00:46:03,123
I mean, what's it like
having such a perfect sister?
720
00:46:03,193 --> 00:46:05,855
Yeah, what's it like?
721
00:46:05,929 --> 00:46:07,658
Perfect? Ha ha!
722
00:46:07,731 --> 00:46:10,256
Have you actually met her?
723
00:46:10,334 --> 00:46:12,029
You're so funny.
724
00:46:12,102 --> 00:46:14,696
I mean, she's just so good
at everything, right?
725
00:46:14,772 --> 00:46:18,503
You think so? Check this out.
726
00:46:18,575 --> 00:46:21,373
It's truly fantastic.
727
00:46:28,619 --> 00:46:30,484
Wow.
728
00:46:30,554 --> 00:46:32,647
She is precious.
729
00:46:32,723 --> 00:46:35,692
I just have to have this
for my collection.
730
00:46:35,759 --> 00:46:38,057
Do you think you could
transfer it to this?
731
00:46:42,733 --> 00:46:44,325
Yeah, sure.
732
00:46:52,543 --> 00:46:55,944
Meredith's MTV...
my super sweet 16.
733
00:46:56,013 --> 00:46:59,449
Yeah, it's gonna be totally even more
incredibly awesome than the last one.
734
00:46:59,516 --> 00:47:00,915
How excited are you?
735
00:47:00,984 --> 00:47:03,111
She already had a sweet 16.
736
00:47:03,187 --> 00:47:04,711
What do you think she's up to?
737
00:47:04,788 --> 00:47:05,948
Does it matter?
738
00:47:06,023 --> 00:47:08,048
Hello? It's a party.
739
00:47:08,125 --> 00:47:09,319
This can't be good.
740
00:47:09,393 --> 00:47:10,553
Come on.
741
00:47:13,997 --> 00:47:15,862
Oh, my God, how cute is this?
742
00:47:15,933 --> 00:47:18,299
Darling. Love it.
743
00:47:18,368 --> 00:47:20,427
Apparently so.
744
00:47:20,504 --> 00:47:22,131
Come on, girl. Give it up.
745
00:47:22,206 --> 00:47:23,298
Tell us what's wrong.
746
00:47:23,373 --> 00:47:25,068
I'm not going to Meredith's party.
747
00:47:25,142 --> 00:47:28,339
Okay? I can't afford
to buy anything new.
748
00:47:28,412 --> 00:47:30,141
You guys need to go without me.
749
00:47:30,214 --> 00:47:31,181
I mean it.
750
00:47:31,248 --> 00:47:33,614
Oh, my God, Cloe.
Stop it right now, okay?
751
00:47:33,684 --> 00:47:34,946
The only way
you could embarrass us
752
00:47:35,018 --> 00:47:36,246
is if you don't walk into Meredith's
753
00:47:36,320 --> 00:47:38,618
ridiculously extreme extravaganza.
754
00:47:38,689 --> 00:47:40,782
Yeah, and we've been
pulled apart for too long.
755
00:47:40,858 --> 00:47:43,053
It's not happening again,
not for anything,
756
00:47:43,126 --> 00:47:44,787
and especially not for Meredith.
757
00:47:44,862 --> 00:47:48,525
But, Sasha,
I have nothing to wear.
758
00:47:48,599 --> 00:47:50,226
You do now.
759
00:47:50,300 --> 00:47:51,892
I have two guilt certificates.
760
00:47:51,969 --> 00:47:54,096
One from my mom
and one from my dad.
761
00:47:54,171 --> 00:47:56,537
And now one for you.
762
00:47:56,607 --> 00:47:58,939
Hey, divorce isn't all that bad.
763
00:47:59,009 --> 00:48:02,035
Now come on, girl, we've got
some serious shopping to do!
764
00:48:02,112 --> 00:48:03,101
Mwah!
765
00:49:03,774 --> 00:49:05,571
Come on!
766
00:49:05,642 --> 00:49:07,701
Aah!
767
00:49:11,214 --> 00:49:13,682
The mall hath no fury
like a shopper scorned.
768
00:49:13,750 --> 00:49:14,682
Yeah.
769
00:49:14,751 --> 00:49:15,775
Good job, girl.
770
00:49:15,852 --> 00:49:17,012
- Thank you.
- I'm proud of you.
771
00:49:18,255 --> 00:49:20,052
Pop your balloons
to see if you're invited
772
00:49:20,123 --> 00:49:22,956
to my MTV
Super Sweet 16 party!
773
00:49:23,026 --> 00:49:26,962
Now, seating will be
organized according to groups,
774
00:49:27,030 --> 00:49:29,021
so if you don't belong to a group,
775
00:49:29,099 --> 00:49:31,533
you really can't come to my party.
776
00:49:31,601 --> 00:49:34,331
So until then, I'll be watching you.
777
00:49:34,404 --> 00:49:36,634
Go ahead, pop 'em!
778
00:49:42,479 --> 00:49:46,040
Oh, my God, this is so fabulous.
779
00:49:46,116 --> 00:49:49,051
I knew it.
It was too good to be true.
780
00:49:51,955 --> 00:49:54,822
I just don't understand
why Meredith is so evil.
781
00:49:54,891 --> 00:49:57,223
I mean, what are we gonna do about her
party?
782
00:49:57,294 --> 00:49:59,558
Nothing, okay? We don't go.
783
00:49:59,629 --> 00:50:02,757
If we can't go to the festival
of Meredith on our own terms,
784
00:50:02,833 --> 00:50:04,801
then trust me, it's not worth it.
785
00:50:04,868 --> 00:50:07,598
Yas, it's gonna be
an amazing party!
786
00:50:07,671 --> 00:50:09,502
Yeah. And, if we don't go,
787
00:50:09,573 --> 00:50:12,440
we can be branded as
total losers and outcasts.
788
00:50:12,509 --> 00:50:14,340
But I'm willing to take the risk.
789
00:50:14,411 --> 00:50:16,402
I'm with Yasmin.
Skip the ego trip.
790
00:50:16,480 --> 00:50:18,004
Yeah, I second that emotion.
791
00:50:18,081 --> 00:50:20,447
- But, guys...
- Sasha, no.
792
00:50:20,517 --> 00:50:23,714
Okay, I hear you.
793
00:50:23,787 --> 00:50:26,620
It's just... there's this
tragic new outfit out there
794
00:50:26,690 --> 00:50:28,157
that's just calling my name.
795
00:50:28,225 --> 00:50:31,422
But... hey, you know?
796
00:50:31,495 --> 00:50:34,191
I'm hanging up and changing my number.
797
00:50:34,264 --> 00:50:35,731
Hold me.
798
00:50:35,799 --> 00:50:38,427
Oh, honey. You'll be just fine.
799
00:50:38,502 --> 00:50:39,969
Come on.
800
00:51:14,738 --> 00:51:16,433
No.
801
00:51:24,981 --> 00:51:27,108
I agree. Absolutely not.
802
00:51:28,819 --> 00:51:30,719
Don't look, Paris.
803
00:51:31,721 --> 00:51:33,916
I'd rather die.
804
00:51:40,931 --> 00:51:42,193
That's the one.
805
00:51:42,265 --> 00:51:43,562
Show me...
54944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.