All language subtitles for Bless the Harts s02e05 Pound Pinchers.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,650
Mmm.
What do have we here?
2
00:00:06,710 --> 00:00:09,910
Ooh, a fresh construction site.
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,920
Time to give
these lunch box Charlies
4
00:00:11,980 --> 00:00:15,160
something to look at while
they're drinking their RC Colas
5
00:00:15,220 --> 00:00:17,090
and eating their moon pies.
6
00:00:17,110 --> 00:00:18,440
It's go time.
7
00:00:18,610 --> 00:00:21,430
Violate me
with your words, boys.
8
00:00:23,280 --> 00:00:25,340
Oh, man, that reminds me.
9
00:00:25,360 --> 00:00:28,190
I got to call my mama
this weekend.
10
00:00:28,290 --> 00:00:30,340
Maybe they didn't see me.
11
00:00:30,400 --> 00:00:31,640
Let me give them another taste.
12
00:00:35,710 --> 00:00:40,300
Oh, I know what this is.
They're afraid of a lawsuit.
13
00:00:40,490 --> 00:00:42,190
I give you my consent.
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,540
Ooh, ooh, ooh, look at this cheerleader.
15
00:00:52,760 --> 00:00:56,390
Okay, find
your own way down, then.
16
00:00:58,056 --> 00:01:02,039
# #
17
00:01:23,499 --> 00:01:26,666
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
18
00:01:30,390 --> 00:01:31,920
Don't mind me.
19
00:01:32,020 --> 00:01:35,260
My once hypnotic buns
have lost their magic.
20
00:01:35,410 --> 00:01:37,670
- What now, Mother?
- Used to be construction workers
21
00:01:37,730 --> 00:01:39,260
couldn't take their eyes off me.
22
00:01:39,410 --> 00:01:42,190
I used to be the reason
nothing got built in this town.
23
00:01:42,380 --> 00:01:43,860
They were too distracted.
24
00:01:44,050 --> 00:01:45,860
Aw, come on, Betty.
You look great.
25
00:01:46,050 --> 00:01:48,510
Don't give me
your pity compliments.
26
00:01:48,570 --> 00:01:50,370
I know I've gained
a few wisdom pounds.
27
00:01:50,560 --> 00:01:54,830
But does that make me invisible?
Ugh, I need a drink.
28
00:01:57,040 --> 00:01:58,520
Stealing from a construction site
29
00:01:58,580 --> 00:02:00,450
and now you're gerbling wine?
30
00:02:00,540 --> 00:02:03,120
Brenda. I shook my cans
and my caboose
31
00:02:03,210 --> 00:02:06,050
in front of a girder
full of construction workers
32
00:02:06,240 --> 00:02:10,370
and got nothing.
No catcalls, no wolf whistles.
33
00:02:10,430 --> 00:02:12,800
- No a-roogahs.
- No shake-its? No break-its?
34
00:02:12,950 --> 00:02:15,450
Not even one "Took your mama
that long to make it."
35
00:02:15,510 --> 00:02:17,640
Total silence.
36
00:02:19,180 --> 00:02:20,800
Well, it's all over.
37
00:02:20,960 --> 00:02:22,760
May as well eat this full tray
of monkey bread
38
00:02:22,784 --> 00:02:25,310
and start the process
of fully letting myself go.
39
00:02:25,460 --> 00:02:29,220
No, no, no. Don't pull the pin
on that monkey bread grenade.
40
00:02:29,240 --> 00:02:31,740
You know what I do when I'm
needing a little body tune-up?
41
00:02:31,910 --> 00:02:35,480
- I head to a Pound Pinchers meeting.
- Oh, come on, Brenda.
42
00:02:35,580 --> 00:02:37,650
I don't want to sit
in a circle of fat losers
43
00:02:37,750 --> 00:02:40,580
pining for a candy bar
like it's Jason Momoa.
44
00:02:40,730 --> 00:02:42,900
But don't you get it?
That's a real ego boost.
45
00:02:42,960 --> 00:02:44,750
Nothing makes you feel better
about yourself
46
00:02:44,900 --> 00:02:47,570
than sitting amongst a gaggle
of chunky desperados.
47
00:02:47,630 --> 00:02:50,980
Oh, yeah. I guess I would
look like Claudia Swiffers
48
00:02:51,000 --> 00:02:52,500
compared to those uggos.
49
00:02:52,650 --> 00:02:54,910
But I am gonna hide
this monkey bread from my family
50
00:02:55,010 --> 00:02:58,560
just in case this whole plan
is a bust. Oof.
51
00:03:00,920 --> 00:03:02,850
Doo, doo-doo-doo.
52
00:03:02,980 --> 00:03:06,770
- Hola, Jenny.
- How was your vacation, Louise?
53
00:03:06,970 --> 00:03:10,450
Well, Daniel had to come back
early for a businessman thing.
54
00:03:10,610 --> 00:03:12,340
But it wasn't sad at all, Jenny.
55
00:03:12,400 --> 00:03:16,270
I liked being alone in Mexico
on my tenth anniversary.
56
00:03:16,330 --> 00:03:18,180
Anyways, Jenny,
57
00:03:18,200 --> 00:03:20,460
you know what I noticed
when I was driving myself home
58
00:03:20,650 --> 00:03:22,680
from the airport late last night?
59
00:03:22,740 --> 00:03:25,960
The Waffle House
had a ton of customers,
60
00:03:26,150 --> 00:03:30,110
- and we had no customers.
- Maybe 'cause we were closed?
61
00:03:30,130 --> 00:03:33,630
That's right, y'all.
Look at you, smarty.
62
00:03:33,790 --> 00:03:35,530
So starting next week,
The Last Supper's
63
00:03:35,590 --> 00:03:38,360
gonna be open all night.
64
00:03:38,380 --> 00:03:40,480
- As in 24 hours?
- Yeah, silly.
65
00:03:40,670 --> 00:03:43,200
And you get to be
our new night manager.
66
00:03:43,260 --> 00:03:44,480
Doo, doo-doo-doo.
67
00:03:44,670 --> 00:03:47,517
For the same money.
Doo-doo.
68
00:03:47,552 --> 00:03:49,540
These meetings are
a "what, what" factory.
69
00:03:49,600 --> 00:03:51,230
Compliments for days.
70
00:03:53,030 --> 00:03:55,638
Look at you in those jeans.
71
00:03:57,020 --> 00:04:01,240
Wow-ee, looks like Mary
is down another five pounds.
72
00:04:01,330 --> 00:04:03,250
Go on, show us that hot bod.
73
00:04:04,360 --> 00:04:05,830
Leader lady. Ooh, over here.
74
00:04:06,030 --> 00:04:10,340
- We're ready to strut.
- Oh, right. We have some newcomers.
75
00:04:10,490 --> 00:04:12,630
- Oh, hello.
- Hi.
76
00:04:15,540 --> 00:04:20,090
Okay. Welcome, ladies. Come
on up and step on the scale.
77
00:04:20,240 --> 00:04:21,670
Why don't we just skip
the scale
78
00:04:21,730 --> 00:04:23,760
and get to the complimentary
hoots and hollers?
79
00:04:23,850 --> 00:04:26,770
Oh, you'll get lots of compliments
when you start getting down
80
00:04:26,771 --> 00:04:29,420
- to your healthier weight.
- Huh?
81
00:04:29,480 --> 00:04:32,010
Now why don't you get
some steps in
82
00:04:32,110 --> 00:04:33,340
on the way to the scale?
83
00:04:33,450 --> 00:04:36,030
Oh I'm gonna get my steps in,
later,
84
00:04:36,180 --> 00:04:39,700
when I'm doing the Riverdance
on your face.
85
00:04:42,890 --> 00:04:45,750
It's just such a bad idea.
The Last Supper open late?
86
00:04:45,850 --> 00:04:48,770
You guys are already pushing
the limits on how long
87
00:04:48,771 --> 00:04:51,690
you can keep a piece of
flounder under a heat lamp.
88
00:04:51,840 --> 00:04:53,910
Right? That's why
I told Louise "Hell no."
89
00:04:54,010 --> 00:04:55,690
I mean, the words
were more along the lines
90
00:04:55,840 --> 00:04:58,040
of "Sure, I'll think about it,"
but there was definitely
91
00:04:58,064 --> 00:05:00,340
- a real "hell no" vibe to it.
- Good.
92
00:05:00,360 --> 00:05:03,010
I mean, the night shift
is no place for a lady...
93
00:05:03,120 --> 00:05:04,510
Uh-oh...
94
00:05:04,580 --> 00:05:07,504
Uh...
95
00:05:08,350 --> 00:05:09,610
Wait, what did you just say?
96
00:05:09,760 --> 00:05:11,400
I'm capturing the look...
the look of a man
97
00:05:11,424 --> 00:05:13,620
seconds before
he loses everything.
98
00:05:13,750 --> 00:05:15,450
I'm just saying,
women are a little more
99
00:05:15,590 --> 00:05:17,620
physically vulnerable than men.
100
00:05:17,710 --> 00:05:18,620
Look, Wayne, it's you.
101
00:05:18,621 --> 00:05:21,550
And that poo pile is all
your words and thoughts.
102
00:05:21,720 --> 00:05:24,367
You think ladies
can't be night managers?!
103
00:05:24,402 --> 00:05:25,732
Okay, that is not what I said.
104
00:05:25,767 --> 00:05:27,150
I'm just saying the freaks
come out at night.
105
00:05:27,170 --> 00:05:29,620
Just like that
song by Whodini.
106
00:05:29,680 --> 00:05:32,280
- Mm. Amazing pivot.
- But it's what you meant.
107
00:05:32,390 --> 00:05:34,290
And for the record,
I can handle it.
108
00:05:34,310 --> 00:05:36,657
- My Lord, you're stubborn.
- When?
109
00:05:36,692 --> 00:05:38,190
When have I ever
been stubborn? When?
110
00:05:39,930 --> 00:05:42,720
Jenny, your check engine light
means "check the engine."
111
00:05:42,780 --> 00:05:44,070
I know when
my check engine light
112
00:05:44,260 --> 00:05:45,420
is serious and when it isn't.
113
00:05:45,444 --> 00:05:48,680
Jenny, don't be stubborn. We're
not gonna make it to Charlotte.
114
00:05:48,950 --> 00:05:50,560
I don't even see that.
115
00:05:50,620 --> 00:05:53,470
Guess who made it to Charlotte?
116
00:05:53,530 --> 00:05:55,070
This bitch.
117
00:05:55,130 --> 00:05:57,830
Oh, I just want
to give him one grape.
118
00:05:57,980 --> 00:05:59,570
Lions don't even eat grapes.
119
00:05:59,630 --> 00:06:02,310
Guess who proved lions
like grapes?
120
00:06:02,420 --> 00:06:04,090
This bitch...
Ouch!
121
00:06:04,280 --> 00:06:06,090
Oh, my God, what did she do?
122
00:06:06,250 --> 00:06:08,410
I reminded her she that she is
allergic to cauliflower,
123
00:06:08,434 --> 00:06:12,448
so she ate a tray
of roasted cauliflower.
124
00:06:13,190 --> 00:06:17,180
Guess who just saw God?
This bitch.
125
00:06:17,770 --> 00:06:21,070
Jenny, you have a history
of putting your life in danger
126
00:06:21,140 --> 00:06:23,170
- just to be right.
- No, I don't.
127
00:06:23,300 --> 00:06:25,170
And guess who's taking
the night manager job.
128
00:06:25,310 --> 00:06:28,760
- "This bitch"?
- This bitch.
129
00:06:33,890 --> 00:06:37,020
Aw, you two.
I'm so glad you came back.
130
00:06:37,170 --> 00:06:39,520
The second meeting
is the most important one.
131
00:06:39,610 --> 00:06:41,930
Now let's hop on that scale.
Come on.
132
00:06:41,990 --> 00:06:44,325
Hey, Leigh-Ann, could you just give
133
00:06:44,326 --> 00:06:46,180
my friend Betty here
a couple of golf claps?
134
00:06:46,240 --> 00:06:47,690
She just needs
a little bit of kudos.
135
00:06:47,790 --> 00:06:50,770
- You know, just a kude?
- Please?
136
00:06:50,830 --> 00:06:52,360
Well, hop on that scale,
137
00:06:52,520 --> 00:06:54,830
and let's see if those numbers
are kude-worthy.
138
00:06:57,300 --> 00:06:59,300
Wow, okay. Looks like
we're up three pounds,
139
00:06:59,470 --> 00:07:02,800
which is a lot for one day.
140
00:07:02,990 --> 00:07:06,470
Leigh-Ann, I went home
last meeting with zero claps,
141
00:07:06,660 --> 00:07:09,970
zero back pats
and zero "You go, girls."
142
00:07:10,170 --> 00:07:12,810
You basically pushed me
right into the comforting arms
143
00:07:12,960 --> 00:07:15,050
of a kiddie pool-size tray
of monkey bread
144
00:07:15,150 --> 00:07:17,300
and a rain barrel of full-fat eggnog.
145
00:07:17,320 --> 00:07:19,650
- That's not safe.
- Not even Christmas.
146
00:07:19,840 --> 00:07:21,320
All right, on to better news.
147
00:07:21,470 --> 00:07:24,400
Danica just lost her 15th pound.
148
00:07:24,530 --> 00:07:27,070
Big bravo moment, y'all.
149
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
- Big whoop.
- This blows.
150
00:07:29,310 --> 00:07:33,240
15.3... and I put my pre-baby
khakis back on, y'all.
151
00:07:33,390 --> 00:07:36,740
Okay, okay. Bravo, I-I guess.
152
00:07:36,840 --> 00:07:38,990
But let's talk about
those pants.
153
00:07:39,050 --> 00:07:41,510
Honey, those khakis
are far too thick
154
00:07:41,660 --> 00:07:44,660
to get a decent camel toe going.
155
00:07:44,720 --> 00:07:47,070
Yeah, Danica.
Why are you so excited
156
00:07:47,170 --> 00:07:49,180
about squeezing
into a UPS uniform?
157
00:07:49,330 --> 00:07:52,600
Men should be
delivering you their package.
158
00:07:54,640 --> 00:07:56,580
Y'all are so right.
159
00:08:00,010 --> 00:08:01,270
Oh, do me, do me.
160
00:08:01,360 --> 00:08:05,787
Things never once heard in
Larry's bedroom for 500, Alex.
161
00:08:08,580 --> 00:08:10,260
Okay. O-Okay, everybody.
162
00:08:10,280 --> 00:08:13,100
Let's calm down.
Who hasn't weighed in yet?
163
00:08:13,160 --> 00:08:15,260
Weigh in?
I'm looking for a way out.
164
00:08:15,370 --> 00:08:16,620
Just like Larry's husband.
165
00:08:16,710 --> 00:08:18,540
It's true.
166
00:08:18,690 --> 00:08:20,710
It's true.
I mean, we're in therapy.
167
00:08:20,900 --> 00:08:22,790
Screw dropping pounds.
168
00:08:22,940 --> 00:08:26,550
Losing weight will never
feel as good as this.
169
00:08:29,760 --> 00:08:31,540
Oh, Wayne, look at me.
170
00:08:31,560 --> 00:08:33,640
I'm a girl, and I'm running
this restaurant at night.
171
00:08:33,730 --> 00:08:35,560
I'm so scared...
172
00:08:35,710 --> 00:08:37,950
- Aah!
- Aah! Jesus, you snuck up on me.
173
00:08:38,010 --> 00:08:40,210
Are you wearing
a moisturizing sheet mask?
174
00:08:40,270 --> 00:08:41,710
Well, you don't keep
this baby face
175
00:08:41,780 --> 00:08:44,130
for 2,000 years
without a little help.
176
00:08:44,140 --> 00:08:47,400
So, night manager, huh?
You sure you can handle it?
177
00:08:47,560 --> 00:08:49,310
Why does everyone
keep saying that?
178
00:08:49,410 --> 00:08:51,650
Because night people
are a little scary.
179
00:08:51,800 --> 00:08:53,560
Remember that song by Whodini?
180
00:08:53,580 --> 00:08:55,300
? The freaks come out at night ?
181
00:08:55,320 --> 00:08:57,560
? The freaks come out
at night... ?
182
00:08:57,670 --> 00:08:59,110
I can handle the night freaks.
183
00:08:59,170 --> 00:09:00,980
Plus, don't forget
Benny's in the back.
184
00:09:01,040 --> 00:09:03,160
? Oh, Lord ?
185
00:09:03,260 --> 00:09:06,150
? All this self-hating... ?
186
00:09:06,210 --> 00:09:07,480
Benny. Benny!
187
00:09:07,500 --> 00:09:08,942
He's working.
188
00:09:08,977 --> 00:09:12,580
Okay, well, night hours
begin right now.
189
00:09:16,881 --> 00:09:21,380
24 hours, my babies.
Now I can basically live here.
190
00:09:21,470 --> 00:09:23,620
Oh, no, Randy, absolutely not.
No, no, no.
191
00:09:23,680 --> 00:09:25,030
You got to be a paying customer.
192
00:09:25,090 --> 00:09:28,370
I'll have one hushpuppy please.
193
00:09:28,390 --> 00:09:30,040
And now
that I'm a paying customer,
194
00:09:30,100 --> 00:09:31,630
night, night, everybody.
195
00:09:31,730 --> 00:09:35,820
And I should warn you now,
I am a sleep screamer.
196
00:09:36,010 --> 00:09:39,380
Meaning, I have
to scream myself to sleep.
197
00:09:44,190 --> 00:09:46,240
Sir? Uh, we don't
allow dogs here.
198
00:09:46,330 --> 00:09:48,720
Perfect. This is a wolf.
199
00:09:48,740 --> 00:09:50,830
Excuse me, sir?
200
00:09:51,030 --> 00:09:52,550
You can't come
in here without a shirt.
201
00:09:52,610 --> 00:09:55,230
But can I at least do the drugs
I stole from CVS?
202
00:09:55,290 --> 00:09:57,660
No! You got to put a shirt on,
or you are out of here.
203
00:09:57,680 --> 00:09:59,520
? You couldn't find
a good freak anywhere... ?
204
00:09:59,544 --> 00:10:01,180
Boom, say hello to my shirt.
205
00:10:03,020 --> 00:10:06,000
Sir, sir, you cannot drive
your baby motorcycle in here.
206
00:10:06,100 --> 00:10:07,830
It's street legal!
207
00:10:07,900 --> 00:10:11,520
This is not a street. This
is the inside of a restaurant.
208
00:10:11,710 --> 00:10:13,150
Watch this.
209
00:10:15,240 --> 00:10:16,600
Oh, my God, what have I done?
210
00:10:18,090 --> 00:10:20,530
We got us a howl going, babies.
211
00:10:25,560 --> 00:10:28,100
? The freaks come out at night ?
212
00:10:28,160 --> 00:10:30,670
? The freaks come out
at night. ?
213
00:10:31,620 --> 00:10:33,250
Morning. Made
you some breakfast.
214
00:10:33,340 --> 00:10:35,160
- Aah!
- Oh, God! - Mom!
215
00:10:35,220 --> 00:10:39,010
I'm sorry, Wayne.
Sorry, Vi. Hi.
216
00:10:40,060 --> 00:10:42,740
- A little on edge from last night?
- Me? No way.
217
00:10:42,760 --> 00:10:44,020
So stubborn.
218
00:10:44,210 --> 00:10:46,410
I'm not stubborn or on edge.
I'm amped.
219
00:10:46,430 --> 00:10:48,100
Amped up from how much
calm fun I had
220
00:10:48,190 --> 00:10:49,690
with all my new chill friends.
221
00:10:49,880 --> 00:10:52,010
So it was fun and chill?
222
00:10:52,070 --> 00:10:53,750
Oh, yeah. Well,
the night crowd is actually
223
00:10:53,890 --> 00:10:55,600
really sophisticated and cool.
224
00:10:55,760 --> 00:10:58,220
Lot of book clubs. People
come out of art house movies
225
00:10:58,240 --> 00:11:00,200
and having
philosophical discussions.
226
00:11:00,370 --> 00:11:02,430
Wow, The Last Supper at night
227
00:11:02,490 --> 00:11:04,700
is like being transported
to 1920s Paris.
228
00:11:04,900 --> 00:11:07,450
And why do you have a bunch
of Band-Aids on your arm?
229
00:11:07,600 --> 00:11:10,770
Oh, that? Oh, I just got caught
in a little crossfire
230
00:11:10,790 --> 00:11:12,120
between two rapscallions
231
00:11:12,210 --> 00:11:15,550
named Mista Apocalypse
and Eddie Toilet.
232
00:11:15,700 --> 00:11:19,700
Two nighttime regulars, just
having a friendly little oil fight.
233
00:11:19,720 --> 00:11:22,450
Kind of like a fancy duel.
It's like Hamilton, really.
234
00:11:22,510 --> 00:11:25,450
Eddie Toilet's oil fight
was like Hamilton?
235
00:11:25,510 --> 00:11:27,380
Uh... uh-huh.
Totally random question:
236
00:11:27,400 --> 00:11:30,536
do you think a wolf
could bite through this?
237
00:11:32,140 --> 00:11:33,880
There he is.
238
00:11:33,940 --> 00:11:36,960
Well rested 'cause we know he
wasn't getting busy last night.
239
00:11:37,020 --> 00:11:39,150
Good one, Betty.
240
00:11:39,240 --> 00:11:42,080
Oh. Where are those khakis, girl?
241
00:11:42,270 --> 00:11:44,730
I hope they're hanging
on some trucker's bedpost.
242
00:11:44,830 --> 00:11:47,210
How'd you know?
243
00:11:48,780 --> 00:11:50,570
Can I have a word with you two?
244
00:11:50,670 --> 00:11:54,900
This meeting is not about your
comedy, it's about losing weight.
245
00:11:54,970 --> 00:11:56,830
So could you please just cool it?
246
00:11:56,980 --> 00:11:59,930
- It's really distracting.
- Betty? Brenda?
247
00:12:00,080 --> 00:12:01,820
We got your stage all set up.
248
00:12:01,840 --> 00:12:03,100
Well, sorry, Leigh-Ann,
249
00:12:03,290 --> 00:12:04,890
we got to give the people
what they want.
250
00:12:06,550 --> 00:12:10,100
There's my girl, Chica Seat.
251
00:12:10,300 --> 00:12:12,940
Why is she called Chica Seat?
252
00:12:13,090 --> 00:12:15,980
'Cause when she sits,
it's a cheek a seat.
253
00:12:22,870 --> 00:12:25,690
I don't think I can wait until
the next Pound Pinchers meeting
254
00:12:25,830 --> 00:12:27,600
to get another chuckle fix.
255
00:12:27,660 --> 00:12:29,460
A whole week? Uh-uh.
256
00:12:29,610 --> 00:12:32,380
I'm gonna need me
some giggles before then.
257
00:12:37,120 --> 00:12:40,300
Time to take this show
on the road.
258
00:12:40,490 --> 00:12:42,380
# #
259
00:12:42,470 --> 00:12:45,450
Y'all ever notice how sober
people walk like this?
260
00:12:45,470 --> 00:12:47,870
"Bartender, I'll have
a glass of boring
261
00:12:47,970 --> 00:12:50,030
on the rocks."
262
00:12:50,100 --> 00:12:52,200
And drunk people
are all walking like this.
263
00:12:52,260 --> 00:12:53,890
After-party's at my house.
264
00:12:53,980 --> 00:12:57,040
Give me my car keys. I'm fine.
265
00:12:59,200 --> 00:13:04,900
Attention, original cast of
Cocoon, it's time for some bingo.
266
00:13:04,990 --> 00:13:08,220
B4, as in I hope somebody wins
267
00:13:08,280 --> 00:13:11,310
before this old biddy
kicks the bucket.
268
00:13:13,500 --> 00:13:16,340
Did she just die?
269
00:13:16,530 --> 00:13:18,400
Bingo!
270
00:13:18,500 --> 00:13:21,130
- We killed.
- Literally.
271
00:13:28,040 --> 00:13:29,590
Hey, man, what are
you doing here?
272
00:13:29,770 --> 00:13:32,670
Uh, nothing.
I-I'm just spying on a waitress.
273
00:13:32,730 --> 00:13:36,270
- Me, too.
- Get out of here, freak!
274
00:13:43,560 --> 00:13:45,700
Oh, my Lord,
that girl needs my help
275
00:13:45,870 --> 00:13:47,580
whether she wants it or not.
276
00:13:50,710 --> 00:13:53,780
Okay. Fingernail Guy needs
more salt for his pentagram.
277
00:13:53,880 --> 00:13:56,210
Distraught Woman Wearing Pajamas
wants another order
278
00:13:56,400 --> 00:13:58,290
of her kidnapped son's
favorite pancakes.
279
00:13:58,380 --> 00:14:00,100
Mayo Guy wants more mayo.
280
00:14:00,120 --> 00:14:01,860
Classic Mayo Guy.
281
00:14:01,970 --> 00:14:05,130
And Randy is probably due for
another scream in three, two...
282
00:14:05,220 --> 00:14:07,960
I'm lucid dreaming, baby.
283
00:14:08,100 --> 00:14:11,600
And it's sexual in nature.
284
00:14:14,230 --> 00:14:15,950
Oh, hi, didn't see you come in.
285
00:14:15,970 --> 00:14:17,730
Uh, yeah, I'm just looking
286
00:14:17,754 --> 00:14:19,050
to get a chicken sandwich.
287
00:14:19,070 --> 00:14:22,460
Or maybe a hot dog
or street pretzel. Oh!
288
00:14:22,520 --> 00:14:25,890
This is a fish restaurant.
And what's your name, sir?
289
00:14:25,950 --> 00:14:28,630
Uh, Dwayne... I'm Walking Here.
290
00:14:28,690 --> 00:14:33,820
Your name is
"Dwayne I'm Walking Here"?
291
00:14:33,920 --> 00:14:35,560
Damn it, Wayne.
I can handle this!
292
00:14:35,580 --> 00:14:38,080
Stop trying to be right, Jenny.
You clearly need help.
293
00:14:38,280 --> 00:14:40,420
Did you pierce your ear
for this disguise?
294
00:14:40,610 --> 00:14:41,650
No.
295
00:14:41,710 --> 00:14:44,330
- Oh, God, The pain.
- I don't need your help.
296
00:14:44,480 --> 00:14:46,500
Please let me kick out that guy
297
00:14:46,600 --> 00:14:49,340
who I'm pretty sure
is O.J. Simpson.
298
00:14:49,430 --> 00:14:51,670
What are you talking about?
These are my people.
299
00:14:51,770 --> 00:14:54,680
Hey, Eddie Toilet,
let me get a ride on that thing.
300
00:14:54,770 --> 00:14:57,400
Okay, maybe later.
301
00:14:59,110 --> 00:15:00,850
Now if you'll excuse me,
302
00:15:01,000 --> 00:15:03,080
I have a very friendly-looking
customer to attend to.
303
00:15:03,140 --> 00:15:04,350
Table for one?
304
00:15:04,500 --> 00:15:05,930
Oh, I'm not gonna need a table.
305
00:15:05,990 --> 00:15:09,370
I'm just gonna need
all your money.
306
00:15:15,300 --> 00:15:17,850
Okay, lady, this is a holdup.
307
00:15:17,980 --> 00:15:19,610
Oh. Shh, shh. Shh, shh, shh.
308
00:15:19,760 --> 00:15:22,670
Wait. You're shushing a person
pointing a gun at you?
309
00:15:22,690 --> 00:15:24,510
Okay, all right,
I'm gonna get you that money,
310
00:15:24,570 --> 00:15:26,170
but let me tell you
what's going on here.
311
00:15:26,310 --> 00:15:27,600
That man over there
is my boyfriend,
312
00:15:27,660 --> 00:15:29,300
and he thought
this was gonna be dangerous
313
00:15:29,330 --> 00:15:30,700
for me to take this night job.
314
00:15:30,850 --> 00:15:32,440
And I was like,
"What?! No, it's not."
315
00:15:32,500 --> 00:15:34,120
So if he finds out
you're robbing me,
316
00:15:34,320 --> 00:15:35,700
I'm gonna be
on the business end
317
00:15:35,850 --> 00:15:37,540
of a major
"I told you so" situation.
318
00:15:37,630 --> 00:15:39,850
Oh, I hear that.
My old man told me
319
00:15:39,870 --> 00:15:41,510
I was never gonna be able
to do a stick-up
320
00:15:41,534 --> 00:15:43,154
on my own, and here I am.
321
00:15:43,280 --> 00:15:45,983
And where is he?
In the burn unit,
322
00:15:46,018 --> 00:15:47,970
getting skin grafts
'cause I poured a pot
323
00:15:48,160 --> 00:15:50,210
of hot grits on his head. Boom.
324
00:15:50,350 --> 00:15:52,810
Okay, so you... get it.
325
00:15:53,000 --> 00:15:55,540
All right, I'll play along,
326
00:15:55,560 --> 00:15:58,446
but one wrong move,
and you're worm food.
327
00:15:58,481 --> 00:16:00,210
Actually, Worm Food is the one
standing over there
328
00:16:00,270 --> 00:16:01,820
with Mista Apocalypse.
329
00:16:02,010 --> 00:16:04,560
Hi! But, yeah, uh, point taken.
330
00:16:04,660 --> 00:16:06,710
? The freaks come out at night ?
331
00:16:06,770 --> 00:16:08,970
# The freaks come out at night #
332
00:16:09,040 --> 00:16:12,000
? Discos don't open till after dark ?
333
00:16:12,150 --> 00:16:14,570
? And it ain't till 12:00
till the party really starts ?
334
00:16:14,670 --> 00:16:17,070
? And I always had
to be home by 10:00 ?
335
00:16:17,170 --> 00:16:19,000
? Right before the fun
was about to begin ?
336
00:16:19,200 --> 00:16:21,580
? Crowds of people lined up
inside and out ?
337
00:16:21,670 --> 00:16:23,510
? Just one reason...
to rock the house ?
338
00:16:23,700 --> 00:16:25,820
? The freaks come out at night ?
339
00:16:25,890 --> 00:16:28,240
? The freaks
come out at night. ?
340
00:16:30,280 --> 00:16:31,330
How y'all doing?
341
00:16:31,500 --> 00:16:34,060
Good!
How y'all doing?
342
00:16:34,080 --> 00:16:35,410
Well, I'll tell ya, honey.
343
00:16:35,500 --> 00:16:37,320
I'm hot, delicious,
and I can get there
344
00:16:37,380 --> 00:16:38,910
in 30 minutes or less.
345
00:16:41,700 --> 00:16:44,330
Brenda Pizza,
I finally perfected my theory
346
00:16:44,420 --> 00:16:47,850
- of snack-a-tivity.
- Oh, what's that, Dr. Pastarelli?
347
00:16:48,040 --> 00:16:50,655
E equals me see pizza!
348
00:16:50,690 --> 00:16:53,170
See you next time.
349
00:16:53,190 --> 00:16:54,910
Hey-oh!
350
00:16:54,970 --> 00:16:57,840
Ladies, I never want
to see you again.
351
00:16:57,860 --> 00:16:59,930
And I've spoken
to the City of Greenpoint,
352
00:17:00,070 --> 00:17:03,090
and you are banned from
every meeting in this building.
353
00:17:03,150 --> 00:17:04,680
- What?
- Why?
354
00:17:04,740 --> 00:17:07,590
These are self-help meetings,
not comedy clubs.
355
00:17:07,650 --> 00:17:09,350
And frankly,
your jokes are better
356
00:17:09,370 --> 00:17:11,370
when they were
a little more off-the-cuff.
357
00:17:11,560 --> 00:17:14,770
- Excuse me?
- Your act is all over the place.
358
00:17:14,830 --> 00:17:17,270
Let me get this straight:
you're a giant piece of pizza,
359
00:17:17,330 --> 00:17:19,440
and you're dressed
like Albert Einstein,
360
00:17:19,500 --> 00:17:22,120
but you're calling yourself
Dr. Pastarelli?
361
00:17:22,280 --> 00:17:25,460
You-you've got too many ideas
going on here.
362
00:17:25,610 --> 00:17:28,470
- I told you!
- Just, please, get out.
363
00:17:30,420 --> 00:17:32,230
Here are your fish and chips
364
00:17:32,420 --> 00:17:35,600
with a side of "collard greens."
365
00:17:39,350 --> 00:17:42,690
Psst!
Mr. Toilet, she's got a gun.
366
00:17:44,430 --> 00:17:46,460
- Oh, snap!
- You gather the others,
367
00:17:46,480 --> 00:17:48,630
and on three, we'll bum-rush her.
368
00:17:48,730 --> 00:17:50,300
Toilet's on it.
369
00:17:50,320 --> 00:17:52,730
One, two...
370
00:17:52,830 --> 00:17:54,900
Everybody on the Toilet!
371
00:17:56,610 --> 00:17:58,420
No!
372
00:17:58,570 --> 00:18:01,660
I'm tired of this game.
This is a robbery!
373
00:18:01,800 --> 00:18:03,400
Okay, yes, it is,
but it's not a big deal
374
00:18:03,450 --> 00:18:06,581
- 'cause I am handling it!
- Whatever it is,
375
00:18:06,616 --> 00:18:08,090
I'm gonna need
what's in your wallets.
376
00:18:08,250 --> 00:18:09,600
And those earrings, too.
377
00:18:09,910 --> 00:18:12,080
Were you seriously trying
to hide a robbery
378
00:18:12,250 --> 00:18:14,160
just to avoid being wrong?
379
00:18:14,250 --> 00:18:17,650
- I just wanted to keep you safe!
- Oh, big male savior.
380
00:18:17,710 --> 00:18:20,650
Ugh. He's one of those types.
Just like my ex.
381
00:18:20,710 --> 00:18:22,570
I'm serious, Beverly.
He is nonstop.
382
00:18:22,640 --> 00:18:24,090
These are so cute.
383
00:18:24,290 --> 00:18:26,684
- Where'd you get these?
- Guess.
384
00:18:26,719 --> 00:18:28,260
- Don't bond with her! She's robbing you!
- I'll bond
385
00:18:28,460 --> 00:18:31,054
with whoever I want to.
Costco.
386
00:18:31,089 --> 00:18:33,680
Shut the fudge.
They got jewelry now?
387
00:18:33,810 --> 00:18:36,967
I'm gonna have to rob them next.
I'll steal something for ya.
388
00:18:37,002 --> 00:18:40,020
- Oh, Bev, that is so sweet.
- Jenny, stop bonding with her.
389
00:18:40,110 --> 00:18:41,780
It's what got us into this mess.
390
00:18:41,950 --> 00:18:44,280
Well, it's about
to get a whole lot messier.
391
00:18:44,470 --> 00:18:46,340
What the...?
392
00:18:46,400 --> 00:18:47,860
Grab the gun!
393
00:18:47,950 --> 00:18:49,340
Hang on, Randy.
394
00:18:49,450 --> 00:18:51,860
I don't want to be accused
of "man-saving."
395
00:18:52,010 --> 00:18:54,200
Jenny, maybe
you should pick up the gun.
396
00:18:54,290 --> 00:18:55,940
With these girl arms?
397
00:18:55,960 --> 00:18:58,280
Jenny, just admit that I was right
398
00:18:58,380 --> 00:19:00,200
about this job being dangerous.
399
00:19:00,360 --> 00:19:02,610
Not until you admit you
backseat-drive me all the time.
400
00:19:02,680 --> 00:19:03,970
Why are you so stubborn?!
401
00:19:04,120 --> 00:19:05,880
Well, maybe I get stubborn
because it sucks
402
00:19:05,970 --> 00:19:07,770
when your own boyfriend
keeps cutting you down
403
00:19:07,850 --> 00:19:09,640
and telling you
you can't handle yourself.
404
00:19:09,830 --> 00:19:13,810
Jenny... I never thought
you couldn't handle yourself!
405
00:19:14,000 --> 00:19:19,001
It's that I couldn't handle it
if anything happened to you.
406
00:19:20,010 --> 00:19:21,690
Ow!
407
00:19:21,714 --> 00:19:24,756
Well, damn it, Wayne,
guess who loves you.
408
00:19:24,791 --> 00:19:26,240
This bitch.
409
00:19:28,020 --> 00:19:30,230
Sounds like a real breakthrough,
410
00:19:30,390 --> 00:19:31,980
but Randy's cramping up.
411
00:19:32,040 --> 00:19:34,810
And if anyone were to walk in
on this with no context,
412
00:19:34,920 --> 00:19:37,320
Randy would look like
the bad guy here.
413
00:19:37,420 --> 00:19:38,980
Aah! Look out!
414
00:19:39,050 --> 00:19:40,730
The mother opossum
is getting the gun!
415
00:19:40,750 --> 00:19:42,250
- Oh, God. No, no, no, no.
- Don't shoot. Don't shoot.
416
00:19:42,400 --> 00:19:44,397
- Don't shoot. Don't shoot.
- Hey, dummies,
417
00:19:44,483 --> 00:19:46,580
everybody, can it.
418
00:19:46,740 --> 00:19:49,090
Okay, everything in my gut is
telling me to kill all y'all.
419
00:19:49,240 --> 00:19:50,350
Just paint the walls!
420
00:19:50,520 --> 00:19:52,090
Do something so gross
421
00:19:52,180 --> 00:19:54,670
that they make a true crime
podcast about me.
422
00:19:54,690 --> 00:19:57,794
But Jenny, I like you,
423
00:19:57,829 --> 00:19:59,750
so I'm just gonna
take my money and get out.
424
00:19:59,850 --> 00:20:01,690
And I want you
to have these back.
425
00:20:03,810 --> 00:20:05,590
No, you keep one,
and I keep one.
426
00:20:05,600 --> 00:20:08,590
Aw, friendship earrings!
427
00:20:08,650 --> 00:20:10,850
What the hell is happening?!
428
00:20:10,910 --> 00:20:13,550
Now put your snoots
on the floor and count to 50.
429
00:20:13,580 --> 00:20:16,190
Uh, uh, uh. Not you,
my little gumby monkey.
430
00:20:16,250 --> 00:20:18,280
You're coming with me.
431
00:20:18,430 --> 00:20:21,800
Looks like somebody just got
a place to sleep.
432
00:20:21,830 --> 00:20:24,700
Oh, sleeping's not
on the menu tonight, shug.
433
00:20:24,760 --> 00:20:27,290
Fear-sex it is, my babies.
434
00:20:36,770 --> 00:20:39,120
Mom, shouldn't you
be getting ready for work?
435
00:20:39,140 --> 00:20:41,050
Oh, Louise cancelled
the whole 24-hour thing
436
00:20:41,110 --> 00:20:43,400
after she found a dog bowl
of loose teeth on her desk.
437
00:20:43,550 --> 00:20:47,366
- Dog teeth or human?
- Good question. It was a mix.
438
00:20:47,401 --> 00:20:49,117
- I love that.
- Oh, gross!
439
00:20:49,152 --> 00:20:50,310
What happened
with Pound Pinchers?
440
00:20:50,450 --> 00:20:53,320
Oh, we got kicked out for
distracting chunk-a-doos
441
00:20:53,321 --> 00:20:54,340
with too many tee-hees.
442
00:20:54,364 --> 00:20:56,730
Damn it, there has got
to be another place in this town
443
00:20:56,790 --> 00:20:59,170
where two women
can flaunt the gifts
444
00:20:59,200 --> 00:21:02,330
that God gave them
to a desperate audience.
445
00:21:02,420 --> 00:21:04,596
Y'all look at this buffet.
446
00:21:04,631 --> 00:21:06,650
Mac and cheese,
biscuits and gravy.
447
00:21:06,750 --> 00:21:10,080
Chicken fried steak?
Heart attack row.
448
00:21:10,140 --> 00:21:12,490
Buffet now, defibu-later.
449
00:21:13,850 --> 00:21:15,990
- Look at big-belly Bud over there.
- Huh?
450
00:21:16,010 --> 00:21:18,920
His belt buckle's over there
going, "I can't hold it!"
451
00:21:21,000 --> 00:21:23,120
I don't know how they're getting
such a great reaction
452
00:21:23,144 --> 00:21:25,020
with their tops on,
but I'll take it.
453
00:21:27,202 --> 00:21:30,350
# #
454
00:21:32,109 --> 00:21:35,047
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
455
00:21:35,097 --> 00:21:39,647
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.