Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:03,169
["FALLING" PLAYS]
2
00:00:03,170 --> 00:00:06,839
♪
3
00:00:06,840 --> 00:00:12,982
♪ If I tremble when I'm by your side ♪
4
00:00:12,983 --> 00:00:18,383
♪ If I look a little starry-eyed ♪
5
00:00:18,384 --> 00:00:23,623
♪ Darling, would you get the message? ♪
6
00:00:23,624 --> 00:00:26,401
♪ I'm falling ♪
7
00:00:26,402 --> 00:00:31,302
♪ Falling in love with you ♪
8
00:00:31,303 --> 00:00:32,991
♪
9
00:00:32,992 --> 00:00:35,169
[BOTH LAUGH]
10
00:00:35,170 --> 00:00:36,466
Oh!
11
00:00:37,377 --> 00:00:38,959
[BOTH CHUCKLE]
12
00:00:38,960 --> 00:00:40,599
MELISSA: I love it, Jerrie.
13
00:00:40,600 --> 00:00:42,843
But it's a little old-fashioned
for you, isn't it?
14
00:00:42,844 --> 00:00:44,419
I'm going for a little hope.
15
00:00:44,420 --> 00:00:47,547
You know, in pandemic times,
people want to believe,
16
00:00:47,548 --> 00:00:48,813
especially in love.
17
00:00:48,814 --> 00:00:50,060
Maybe you're right.
18
00:00:50,066 --> 00:00:51,510
Think she's right, Jenny?
19
00:00:51,518 --> 00:00:52,522
Huh?
20
00:00:52,523 --> 00:00:55,139
Folks want to believe in love?
21
00:00:55,140 --> 00:00:57,129
Uh... yeah.
22
00:00:57,130 --> 00:00:59,419
Yeah, maybe.
23
00:00:59,420 --> 00:01:01,622
Why not? [CLEARS THROAT]
24
00:01:02,266 --> 00:01:04,690
- More coffee, hon?
- Sure.
25
00:01:06,710 --> 00:01:09,349
[THE ROLLING STONES'
"IT'S ALL OVER NOW" PLAYS]
26
00:01:09,350 --> 00:01:10,548
- Didn't she just order?
- [DOOR OPENS]
27
00:01:10,549 --> 00:01:12,574
One of her moods. I've seen her moods.
28
00:01:12,575 --> 00:01:14,119
- [DOOR CLOSES]
- Not pretty.
29
00:01:14,120 --> 00:01:16,043
♪
30
00:01:16,044 --> 00:01:21,289
♪ Well, baby used to
stay out all night long ♪
31
00:01:21,290 --> 00:01:26,183
♪ She made me cry, she done me wrong ♪
32
00:01:26,184 --> 00:01:28,592
♪ She hurt my eyes open ♪
33
00:01:28,593 --> 00:01:31,187
- ♪ That's no lie ♪
- [TIRES SQUEALING]
34
00:01:31,188 --> 00:01:35,063
♪ Tables turn, and now her turn to cry ♪
35
00:01:35,064 --> 00:01:38,389
- ♪ Because I used to love her ♪
- [BREATHES DEEPLY]
36
00:01:38,390 --> 00:01:41,684
♪ But it's all over now ♪
37
00:01:41,685 --> 00:01:44,319
♪
38
00:01:44,320 --> 00:01:47,941
- ♪ Because I used to love her ♪
- [TELEPHONE RINGS]
39
00:01:47,950 --> 00:01:49,527
- ♪ But it's all over now ♪
- Good morning.
40
00:01:49,528 --> 00:01:51,118
Dewell & Hoyt, Private Investigation.
41
00:01:51,119 --> 00:01:53,822
Hey... girl.
42
00:01:55,574 --> 00:01:57,374
- [BEEP, MUSIC STOPS]
- Hey.
43
00:01:57,375 --> 00:02:00,278
Is that the lyric of the day?
44
00:02:00,279 --> 00:02:02,581
"It's all over now"?
45
00:02:03,560 --> 00:02:04,832
What's going on?
46
00:02:04,833 --> 00:02:06,501
You tell me, Cass.
47
00:02:06,502 --> 00:02:09,003
Are you sleeping with my husband?
48
00:02:09,004 --> 00:02:10,799
♪
49
00:02:10,800 --> 00:02:11,839
Whoa.
50
00:02:11,840 --> 00:02:14,139
- [BREATHES DEEPLY]
- "Whoa."
51
00:02:14,140 --> 00:02:15,928
That's not exactly a denial, is it?
52
00:02:17,471 --> 00:02:18,596
- You've been in my home.
- Jenny...
53
00:02:18,597 --> 00:02:21,443
E-Excuse me, Denise.
I'm talking to Cassie.
54
00:02:21,444 --> 00:02:23,142
Had supper at my table.
55
00:02:23,143 --> 00:02:25,186
First of all, you two are over.
56
00:02:25,187 --> 00:02:26,319
That what he said?
57
00:02:26,320 --> 00:02:30,191
- What you said.
- Where is Cody, anyway?
58
00:02:30,192 --> 00:02:32,953
♪
59
00:02:32,954 --> 00:02:35,363
Separated does not mean over.
60
00:02:35,364 --> 00:02:37,365
It means separated.
61
00:02:37,366 --> 00:02:39,995
Jenny, we sat having a beer,
62
00:02:39,996 --> 00:02:42,440
you told me you wished
he'd meet someone.
63
00:02:42,444 --> 00:02:46,200
So you took that to
mean it should be you.
64
00:02:46,208 --> 00:02:49,472
'Cause that's the kind
of swell friend you are.
65
00:02:49,473 --> 00:02:51,442
[BREATHES SHAKILY]
66
00:02:51,443 --> 00:02:52,750
It just happened.
67
00:02:52,755 --> 00:02:55,299
I... I didn't plan it.
68
00:02:55,300 --> 00:02:56,927
And...
69
00:02:57,555 --> 00:02:59,260
Nothing I'm proud of.
70
00:02:59,263 --> 00:03:02,306
Well. So long as you're not proud of it.
71
00:03:02,307 --> 00:03:03,683
I thought you two were over.
72
00:03:03,684 --> 00:03:05,727
We have a kid, Cassie.
73
00:03:05,728 --> 00:03:07,949
♪
74
00:03:07,950 --> 00:03:08,979
And you knew?
75
00:03:08,980 --> 00:03:10,880
You know, it's none of my business.
76
00:03:10,888 --> 00:03:13,160
Oh, no, that's a lie, Denise!
77
00:03:13,166 --> 00:03:15,487
'Cause you make
everything your business.
78
00:03:15,488 --> 00:03:21,302
♪
79
00:03:21,303 --> 00:03:24,242
[VOICE BREAKING] Tell Cody
hi for me when he shows up.
80
00:03:24,243 --> 00:03:26,673
♪
81
00:03:26,674 --> 00:03:27,999
Wow.
82
00:03:28,000 --> 00:03:30,585
♪
83
00:03:30,586 --> 00:03:32,879
[SPEED-DIALING]
84
00:03:32,880 --> 00:03:34,719
♪
85
00:03:34,720 --> 00:03:36,760
- Great.
- [DOOR OPENS]
86
00:03:37,933 --> 00:03:39,239
Uh, Cody. Hey.
87
00:03:39,240 --> 00:03:40,599
Uh, might want to pop in.
88
00:03:40,600 --> 00:03:41,623
[DOOR CLOSES]
89
00:03:41,624 --> 00:03:43,473
Stuff's come up.
90
00:03:43,474 --> 00:03:45,434
[METAL RATTLING]
91
00:03:51,660 --> 00:03:52,823
HELEN: Hey, honey.
92
00:03:52,824 --> 00:03:54,553
You headed back out already?
93
00:03:54,554 --> 00:03:55,863
RONALD: Dead-headed back.
94
00:03:55,864 --> 00:03:58,781
Got a full load going out
to Jackson Hole later.
95
00:03:59,822 --> 00:04:01,669
You took food to your room last night,
96
00:04:01,670 --> 00:04:04,119
but I didn't see that the
dishes were returned.
97
00:04:04,120 --> 00:04:05,599
We keep a clean house, Ronald.
98
00:04:05,600 --> 00:04:06,746
Mom.
99
00:04:06,747 --> 00:04:09,039
My house, my rules.
100
00:04:09,040 --> 00:04:11,542
That's it? Clean my dishes?
101
00:04:11,543 --> 00:04:13,670
I didn't come to argue.
102
00:04:14,630 --> 00:04:16,021
Why did you come, Mom?
103
00:04:16,022 --> 00:04:18,221
I really don't mean to
be a nuisance, honey.
104
00:04:18,222 --> 00:04:20,042
But I guess mothers can get that way.
105
00:04:20,043 --> 00:04:22,111
You know, "Don't forget
to clean your room,"
106
00:04:22,112 --> 00:04:24,385
"Don't forget to do your homework."
107
00:04:24,386 --> 00:04:25,719
"Don't be 38 years old
108
00:04:25,720 --> 00:04:27,851
and not have made
something of yourself."
109
00:04:27,852 --> 00:04:29,800
Are you serious?
110
00:04:30,673 --> 00:04:33,673
I realize this is my issue, not yours.
111
00:04:33,674 --> 00:04:35,399
My problem.
112
00:04:35,400 --> 00:04:37,753
It's just that when I get
together with my friends,
113
00:04:37,754 --> 00:04:40,029
they tend to brag about their children.
114
00:04:40,030 --> 00:04:42,333
"My niece just passed the bar exam,"
115
00:04:42,334 --> 00:04:46,383
"Johnny's just been made
vice president of whatever."
116
00:04:46,384 --> 00:04:49,192
[CHUCKLES] Eventually, eyes turn to me.
117
00:04:49,193 --> 00:04:50,900
And I get to say...
118
00:04:52,690 --> 00:04:56,219
"Ronald drives a really big truck."
119
00:04:56,220 --> 00:04:57,899
♪
120
00:04:57,900 --> 00:04:59,132
[CHUCKLING] Oh.
121
00:05:00,928 --> 00:05:03,572
Look at you, making your boo-boo face.
122
00:05:03,573 --> 00:05:05,537
We'll talk about it later if you want.
123
00:05:05,538 --> 00:05:08,519
I guess there are benefits
to being a 38-year-old man
124
00:05:08,520 --> 00:05:10,068
who still lives with his mother.
125
00:05:10,069 --> 00:05:12,150
Opportunities for talk time.
126
00:05:13,897 --> 00:05:16,977
You need to aspire, boo-boo.
127
00:05:16,978 --> 00:05:19,510
♪
128
00:05:19,511 --> 00:05:23,319
[BIRD SCREECHES]
129
00:05:23,320 --> 00:05:26,911
[TIRES SCRAPING]
130
00:05:36,810 --> 00:05:39,580
[SCRAPING CONTINUES]
131
00:05:45,650 --> 00:05:47,199
Whoa-oa-oa-oa-oa.
132
00:05:47,200 --> 00:05:49,590
[SCRAPING STOPS]
133
00:06:00,370 --> 00:06:01,729
Good morning, sir.
134
00:06:01,730 --> 00:06:02,949
I'm an idiot.
135
00:06:02,950 --> 00:06:04,930
I pulled over to take
a picture of some elk,
136
00:06:04,933 --> 00:06:06,430
and now I'm stuck.
137
00:06:06,434 --> 00:06:09,467
Trooper Rick Legarski,
Montana Highway Patrol.
138
00:06:09,468 --> 00:06:11,622
Mitchell Banks, California tourist.
139
00:06:11,623 --> 00:06:13,803
Ain't this America?
140
00:06:13,804 --> 00:06:16,537
Best tech, worst roads.
141
00:06:16,538 --> 00:06:17,782
[CHUCKLING] Yeah.
142
00:06:17,783 --> 00:06:20,649
Which part of California you from, sir?
143
00:06:20,650 --> 00:06:21,669
San Francisco.
144
00:06:21,670 --> 00:06:24,599
San Francisco? [SMACKS LIPS]
145
00:06:24,600 --> 00:06:26,259
Sanctuary city.
146
00:06:26,260 --> 00:06:27,369
Yeah.
147
00:06:27,370 --> 00:06:30,376
- Are you married, Mr. Banks?
- I am.
148
00:06:30,377 --> 00:06:32,081
- Happily?
- Yes.
149
00:06:32,082 --> 00:06:33,293
That's good to hear.
150
00:06:33,294 --> 00:06:35,102
Tell me, Mr. Banks,
151
00:06:35,103 --> 00:06:37,949
when you and your... bride?
152
00:06:37,950 --> 00:06:39,129
Yeah.
153
00:06:39,130 --> 00:06:40,219
... get conjugal,
154
00:06:40,220 --> 00:06:42,693
does she like you to hop
in the hay and just gun it
155
00:06:42,694 --> 00:06:45,650
or maybe take it nice and slow?
156
00:06:46,880 --> 00:06:48,491
I beg your pardon?
157
00:06:48,492 --> 00:06:54,682
I want you to make love
to that fine Montana soil.
158
00:06:54,683 --> 00:06:56,079
Easy-peasy.
159
00:06:56,080 --> 00:06:59,688
Like the Pointer Sisters say, slow hand.
160
00:06:59,690 --> 00:07:01,545
Uh, in this case, a slow foot.
161
00:07:01,546 --> 00:07:03,817
Oh. [CHUCKLING] Okay.
162
00:07:03,818 --> 00:07:05,299
Let's ease your way.
163
00:07:05,300 --> 00:07:06,359
[SCRAPING RESUMES]
164
00:07:06,360 --> 00:07:08,259
Nice and soft.
165
00:07:08,260 --> 00:07:09,850
Gentle as she goes.
166
00:07:10,890 --> 00:07:12,459
- Oh!
- Ah, that's the ticket.
167
00:07:12,460 --> 00:07:14,183
- [CHUCKLING] Wow!
- And you, sir, are good to go.
168
00:07:14,184 --> 00:07:16,233
Well, thank you so much. Oh, my gosh.
169
00:07:16,234 --> 00:07:19,303
Broken roads are like
broken people sometimes.
170
00:07:19,304 --> 00:07:22,483
They just want to be loved, easy-peasy.
171
00:07:22,484 --> 00:07:23,820
[TAPS]
172
00:07:30,020 --> 00:07:31,853
- I love Montana.
- [BIRDS CHIRPING]
173
00:07:31,854 --> 00:07:35,323
♪ I do my hair toss, check my nails ♪
174
00:07:35,324 --> 00:07:36,569
♪ Baby, how you feelin'? ♪
175
00:07:36,570 --> 00:07:38,059
♪ Feeling good as hell ♪
176
00:07:38,060 --> 00:07:40,349
♪ Hair toss, check my nails ♪
177
00:07:40,350 --> 00:07:41,460
♪ Baby, how you feelin'? ♪
178
00:07:41,461 --> 00:07:42,932
♪ Feeling good as hell ♪
179
00:07:42,933 --> 00:07:45,339
- ♪ Whoo, child, tired of the bull ♪
- [HORN HONKS]
180
00:07:45,340 --> 00:07:47,869
♪ Go on, dust your shoulders
off, keep it moving ♪
181
00:07:47,870 --> 00:07:48,880
♪ Yes, Lord ♪
182
00:07:48,885 --> 00:07:50,519
- [CHUCKLES]
- ♪ Tryin' to get some ♪
183
00:07:50,520 --> 00:07:53,264
♪ In there, swimwear,
going to the pool ♪
184
00:07:53,265 --> 00:07:54,519
♪ Come, now, come dry your eyes ♪
185
00:07:54,520 --> 00:07:56,880
♪ You know you a star,
you can touch the sky ♪
186
00:07:56,888 --> 00:07:58,679
- [CELLPHONE RINGING]
- Oh, it's Mom.
187
00:07:58,680 --> 00:08:00,389
- Hi, Mom!
- Hi, Mom!
188
00:08:00,390 --> 00:08:03,808
JOANIE: And what did I say about
being on the phone while driving?
189
00:08:03,809 --> 00:08:05,419
You called us.
190
00:08:05,420 --> 00:08:07,133
I'm just calling to remind you.
191
00:08:07,140 --> 00:08:08,624
BOTH: "Text me when you get there."
192
00:08:08,625 --> 00:08:10,199
And not a minute after.
193
00:08:10,200 --> 00:08:11,440
Call me, too.
194
00:08:11,444 --> 00:08:13,780
Make sure to check the fuel gauge.
195
00:08:13,788 --> 00:08:15,411
There was one other thing.
196
00:08:15,412 --> 00:08:16,732
Mm. You love us?
197
00:08:16,733 --> 00:08:18,999
No, it must have been something else.
198
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Love you, Mom.
199
00:08:20,001 --> 00:08:21,807
[CHUCKLES] Call me when
you arrive in Montana.
200
00:08:21,808 --> 00:08:23,753
- Bye!
- Bye!
201
00:08:23,754 --> 00:08:25,880
[SQUEALS] Still can't
believe she let me go.
202
00:08:25,881 --> 00:08:28,973
Oh. With me, she let you go,
'cause I got the good judgment.
203
00:08:28,974 --> 00:08:30,749
- You got the boobs.
- And the butt.
204
00:08:30,750 --> 00:08:32,470
- [CHUCKLES]
- True. True.
205
00:08:32,471 --> 00:08:34,007
♪ Feelin' good as hell ♪
206
00:08:34,008 --> 00:08:36,674
♪ Baby, how you feelin'? ♪
♪ Feelin' good as hell ♪
207
00:08:36,675 --> 00:08:38,844
- [BEEP]
- CODY: Pick up, Jenny.
208
00:08:38,850 --> 00:08:40,475
You keep your phone on ring and vibrate
209
00:08:40,476 --> 00:08:41,792
and God knows what else.
210
00:08:41,793 --> 00:08:43,360
Just answer the damn phone.
211
00:08:45,500 --> 00:08:46,932
- Hey.
- I'm off to pick up Kai.
212
00:08:46,933 --> 00:08:48,402
- Cassie.
- I'm running late.
213
00:08:48,403 --> 00:08:51,257
Let's cut the wounded heart
crap, can we please?
214
00:08:51,258 --> 00:08:53,074
- Really?
- I never misled you.
215
00:08:53,075 --> 00:08:55,150
You were the one who said,
"Don't get attached."
216
00:08:55,155 --> 00:08:57,990
That you "keep your feelings in
a jar inside a locked drawer."
217
00:08:57,996 --> 00:08:59,539
Your words.
218
00:08:59,540 --> 00:09:01,920
Seems I'm not the only
one who lies to himself.
219
00:09:03,650 --> 00:09:05,209
I'm off to pick up Kai.
220
00:09:05,210 --> 00:09:07,169
[DOOR OPENS]
221
00:09:07,170 --> 00:09:08,860
[GROANS SOFTLY]
222
00:09:11,259 --> 00:09:12,949
- [VEHICLE DOOR CLOSES, ENGINE STARTS]
- I imagine it goes without saying
223
00:09:12,950 --> 00:09:15,299
that you should've seen
this train wreck coming.
224
00:09:15,300 --> 00:09:18,519
[TIRES SQUEAL]
225
00:09:18,520 --> 00:09:20,199
[NANCY SINATRA'S "THESE BOOTS
ARE MADE FOR WALKIN'" PLAYS]
226
00:09:20,200 --> 00:09:22,229
Don't need the lecture, Denise.
227
00:09:22,230 --> 00:09:25,163
♪
228
00:09:25,164 --> 00:09:28,109
Looks like you do.
229
00:09:28,110 --> 00:09:32,037
♪ You keep sayin' you've
got somethin' for me ♪
230
00:09:32,038 --> 00:09:34,312
JERRIE: Looking for some company?
231
00:09:34,313 --> 00:09:35,873
TRUCKER: Not today, sugar.
232
00:09:35,874 --> 00:09:37,380
♪ ... but confess ♪
233
00:09:39,190 --> 00:09:44,289
♪ You've been messin' where you
shouldn't have been a-messin' ♪
234
00:09:44,290 --> 00:09:49,249
♪ And now someone else
is gettin' all your best ♪
235
00:09:49,250 --> 00:09:50,840
[METAL CLINKING]
236
00:09:50,841 --> 00:09:53,523
♪ These boots are made for walkin' ♪
237
00:09:53,524 --> 00:09:56,664
- [KNOCK ON DOOR]
- ♪ And that's just what they'll do ♪
238
00:09:56,665 --> 00:09:57,929
How we doin'?
239
00:09:57,930 --> 00:09:59,527
Want to party?
240
00:09:59,528 --> 00:10:01,392
♪ ... walk all over you ♪
241
00:10:01,393 --> 00:10:03,811
- [CHUCKLES]
- I don't bite.
242
00:10:03,812 --> 00:10:05,897
Unless you're looking for that.
243
00:10:11,320 --> 00:10:12,696
[VEHICLE PASSING]
244
00:10:13,544 --> 00:10:14,830
[SIGHS]
245
00:10:25,670 --> 00:10:27,239
[CLICK, WHIRRING]
246
00:10:27,240 --> 00:10:28,532
[CHUCKLES]
247
00:10:28,533 --> 00:10:30,533
- [CLICK, WHIRRING STOPS]
- Wow.
248
00:10:30,534 --> 00:10:33,175
You're really ready for me, aren't you?
249
00:10:33,177 --> 00:10:36,030
Something wrong?
250
00:10:36,034 --> 00:10:37,942
You're very pretty.
251
00:10:37,943 --> 00:10:39,742
Oh, why, thank you.
252
00:10:39,743 --> 00:10:42,107
Aren't you sweet.
253
00:10:42,108 --> 00:10:44,229
I haven't seen you before.
254
00:10:44,230 --> 00:10:46,969
I'd remember you.
255
00:10:46,970 --> 00:10:48,480
Have you been here before?
256
00:10:48,481 --> 00:10:49,890
Truth be told...
257
00:10:52,390 --> 00:10:55,022
... I'm a little new at this.
258
00:10:55,023 --> 00:11:02,029
♪
259
00:11:02,030 --> 00:11:03,989
What's wrong?
260
00:11:03,990 --> 00:11:06,589
Huh?
261
00:11:06,590 --> 00:11:08,169
You're so beautiful.
262
00:11:08,170 --> 00:11:10,049
[CHUCKLING] Oh.
263
00:11:10,050 --> 00:11:12,442
What's your name?
264
00:11:12,443 --> 00:11:16,612
♪
265
00:11:16,613 --> 00:11:18,050
Michelle.
266
00:11:20,090 --> 00:11:21,679
What's yours?
267
00:11:21,680 --> 00:11:24,983
♪
268
00:11:24,984 --> 00:11:27,789
You have a face to fall in love with.
269
00:11:27,790 --> 00:11:31,177
Oh, sugar. I'm not the type
that people fall in love with.
270
00:11:32,470 --> 00:11:34,093
Why not?
271
00:11:34,094 --> 00:11:38,063
♪
272
00:11:38,064 --> 00:11:39,859
Because they don't.
273
00:11:39,860 --> 00:11:42,600
I think you're selling yourself short.
274
00:11:44,450 --> 00:11:46,800
People sell me short all the time.
275
00:11:48,010 --> 00:11:49,533
Even my own mother.
276
00:11:51,420 --> 00:11:52,921
Don't let them do that.
277
00:11:54,014 --> 00:11:56,173
I won't.
278
00:11:56,174 --> 00:11:58,252
Do you have a mother?
279
00:11:58,253 --> 00:12:00,049
[CHUCKLES]
280
00:12:00,050 --> 00:12:01,730
Why do you ask?
281
00:12:03,760 --> 00:12:07,389
Well, no offense, but people
in your... line of work,
282
00:12:07,390 --> 00:12:09,864
I sometimes wonder
what their parents think.
283
00:12:09,865 --> 00:12:13,622
Well, I haven't spoken
to my parents since...
284
00:12:13,630 --> 00:12:15,233
I don't know when.
285
00:12:15,234 --> 00:12:17,497
♪
286
00:12:17,498 --> 00:12:20,442
Well, they sure made
a beautiful daughter.
287
00:12:20,443 --> 00:12:29,614
♪
288
00:12:29,630 --> 00:12:38,089
♪
289
00:12:38,090 --> 00:12:40,510
That was nice.
290
00:12:41,270 --> 00:12:43,429
So, what's it gonna be?
291
00:12:43,430 --> 00:12:45,133
Hmm?
292
00:12:45,140 --> 00:12:47,433
I think...
293
00:12:47,434 --> 00:12:49,969
it will be... this.
294
00:12:49,970 --> 00:12:51,395
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [GASPS] Aah!
295
00:12:51,396 --> 00:12:53,873
[GRUNTING]
296
00:12:53,874 --> 00:12:56,143
♪
297
00:12:56,144 --> 00:12:59,139
[GASPING]
298
00:12:59,140 --> 00:13:00,511
I'm sorry.
299
00:13:02,991 --> 00:13:08,919
♪
300
00:13:08,920 --> 00:13:13,959
♪ I hear the train a-comin',
it's rollin' 'round the bend ♪
301
00:13:13,960 --> 00:13:18,040
♪ And I ain't seen the sunshine
since I don't know when ♪
302
00:13:18,044 --> 00:13:21,280
- [CELLPHONE RINGING]
- ♪ I'm stuck in Folsom Prison ♪
303
00:13:21,284 --> 00:13:23,814
- ♪ And time keeps draggin' on ♪
- [SIGHS] _
304
00:13:23,815 --> 00:13:24,911
[CELLPHONE BEEPS]
305
00:13:24,912 --> 00:13:27,262
What did we say about you
calling to check up on me?
306
00:13:27,263 --> 00:13:30,293
Well, if not me, then who, Ronald?
307
00:13:30,294 --> 00:13:32,853
I'm sorry we had words this morning.
308
00:13:32,854 --> 00:13:37,172
Sometimes I just... worry so.
309
00:13:37,173 --> 00:13:38,525
Understood.
310
00:13:38,526 --> 00:13:40,569
I don't think you do. Do you?
311
00:13:40,570 --> 00:13:42,642
Tell me, Mom,
312
00:13:42,643 --> 00:13:45,491
is there a reason you
can't be proud of me?
313
00:13:45,492 --> 00:13:47,659
Truckers are not low-lifes.
314
00:13:47,660 --> 00:13:49,328
In fact, we're just the opposite.
315
00:13:49,329 --> 00:13:51,997
We're the lifeblood of
the American economy,
316
00:13:51,998 --> 00:13:53,959
now more than ever. Did you know that?
317
00:13:53,960 --> 00:13:55,809
Yes.
318
00:13:55,810 --> 00:13:59,297
You heal the nation. I keep forgetting.
319
00:14:00,730 --> 00:14:01,924
- I'm driving.
- [CELLPHONE BEEPS]
320
00:14:01,925 --> 00:14:03,362
[GEARSHIFT CLICKS]
321
00:14:03,363 --> 00:14:07,221
♪ Blow my blues away ♪
322
00:14:07,222 --> 00:14:10,699
[WOOD CREAKING]
323
00:14:10,700 --> 00:14:12,999
- GRACE: No! No, I can't wait!
- DANIELLE: Stop having a tantrum!
324
00:14:13,000 --> 00:14:14,709
- You just went!
- I know this!
325
00:14:14,710 --> 00:14:16,750
- I know, but we just stopped!
- [CELLPHONE RINGING]
326
00:14:18,380 --> 00:14:21,579
Hey, baby. It's Justin.
327
00:14:21,580 --> 00:14:23,266
Uh, still on I-90.
328
00:14:23,270 --> 00:14:26,169
I'd say three more hours.
329
00:14:26,170 --> 00:14:27,199
Ooh!
330
00:14:27,200 --> 00:14:29,322
Can you possibly wait that long?
331
00:14:29,323 --> 00:14:31,423
Yeah? Yeah? [CHUCKLING] Really?
332
00:14:31,424 --> 00:14:33,619
What do you want to do
when I get there, huh?
333
00:14:33,620 --> 00:14:37,000
When you first touch
down on Planet Danielle.
334
00:14:37,001 --> 00:14:38,400
What?
335
00:14:39,770 --> 00:14:42,822
Okay. Um... yeah, that's fine.
336
00:14:42,830 --> 00:14:44,529
Can you... just text me that?
337
00:14:44,530 --> 00:14:45,551
Bye.
338
00:14:45,552 --> 00:14:48,965
[SIGHS] There's some big crash on I-90.
339
00:14:48,966 --> 00:14:50,389
It's closed a few miles ahead.
340
00:14:50,390 --> 00:14:51,473
What?
341
00:14:51,474 --> 00:14:53,519
There are other routes.
He's gonna text me.
342
00:14:53,520 --> 00:14:54,818
No, I don't think we should
get off the interstate.
343
00:14:54,819 --> 00:14:56,711
We'll be fine. God!
344
00:14:58,009 --> 00:14:59,773
More adventure.
345
00:14:59,774 --> 00:15:02,401
♪
346
00:15:02,402 --> 00:15:07,906
♪ Sometimes it's hard to be a woman ♪
347
00:15:07,907 --> 00:15:10,632
♪
348
00:15:10,633 --> 00:15:16,569
♪ Giving all your love to just one man ♪
349
00:15:16,570 --> 00:15:19,429
♪
350
00:15:19,430 --> 00:15:21,642
- ♪ You'll have bad times ♪
- [SCOFFS]
351
00:15:21,643 --> 00:15:23,760
He told me you were split.
352
00:15:23,770 --> 00:15:25,712
Go.
353
00:15:25,713 --> 00:15:27,499
If I thought for a
second that you two...
354
00:15:27,500 --> 00:15:28,549
Cassie!
355
00:15:28,550 --> 00:15:31,180
You're not stupid. You made a choice.
356
00:15:31,181 --> 00:15:34,759
Now, coming in here expecting
me to believe you?
357
00:15:34,760 --> 00:15:36,109
That's stupid.
358
00:15:36,110 --> 00:15:37,555
You can believe whatever
you want, but...
359
00:15:37,556 --> 00:15:39,760
Right now I believe you should
get your ass out of here.
360
00:15:40,970 --> 00:15:42,750
[LAUGHS]
361
00:15:42,755 --> 00:15:46,570
Okay, so you're really committing
to the "stupid" thing, aren't you?
362
00:15:46,571 --> 00:15:47,779
♪
363
00:15:47,780 --> 00:15:50,529
You want to take the shot? Do it.
364
00:15:50,530 --> 00:15:52,239
[BOTH GRUNTING]
365
00:15:52,240 --> 00:15:54,204
[PATRONS MURMURING]
366
00:15:56,830 --> 00:15:59,458
[GLASS SHATTERING]
367
00:15:59,459 --> 00:16:02,878
♪ Stand by your man ♪
368
00:16:02,879 --> 00:16:04,838
- [PATRONS GASP]
- ♪ And show the world ♪
369
00:16:04,839 --> 00:16:06,340
♪ You love him ♪
370
00:16:06,341 --> 00:16:07,720
- [GRUNTS]
- Aaah!
371
00:16:12,200 --> 00:16:13,800
[ENGINE SHUTS OFF]
372
00:16:14,444 --> 00:16:16,022
- _
- [TRUCK DOOR CLOSES]
373
00:16:25,440 --> 00:16:26,642
[SIGHS]
374
00:16:26,643 --> 00:16:28,570
The other one's next door.
375
00:16:28,571 --> 00:16:30,198
Hard to tell who won.
376
00:16:32,790 --> 00:16:34,160
[DOOR OPENS]
377
00:16:41,042 --> 00:16:42,753
[DOOR CLOSES]
378
00:16:42,754 --> 00:16:44,230
Oh, come on!
379
00:16:48,800 --> 00:16:51,240
Maybe the best thing would
be for us all to go someplace
380
00:16:51,244 --> 00:16:52,440
- and talk this out.
- I...
381
00:16:52,444 --> 00:16:53,930
- Really?
- I need to be home.
382
00:16:53,934 --> 00:16:55,919
Justin's girlfriend is
due in late tonight.
383
00:16:55,920 --> 00:16:58,088
I need to be there when she arrives.
384
00:16:58,089 --> 00:16:59,639
I need to be home, too.
385
00:16:59,640 --> 00:17:01,909
[SIGHS] Look, we gotta try to figure out
386
00:17:01,910 --> 00:17:02,977
how to get on the same page here.
387
00:17:02,978 --> 00:17:05,650
- Oh, come on!
- Jenny and I are on the same page.
388
00:17:06,650 --> 00:17:08,250
[LAUGHING] Yeah.
389
00:17:09,890 --> 00:17:11,655
Sure.
390
00:17:11,656 --> 00:17:13,449
- [BEEP]
- DANIELLE: Oh, great.
391
00:17:13,450 --> 00:17:14,700
What?
392
00:17:14,701 --> 00:17:16,327
That little red light is on.
393
00:17:16,328 --> 00:17:17,769
The engine thingy.
394
00:17:17,770 --> 00:17:18,900
Excuse me?
395
00:17:18,911 --> 00:17:20,373
I think it gets hot sometimes.
396
00:17:20,394 --> 00:17:22,500
- [SIGHS]
- You think it gets hot?
397
00:17:23,418 --> 00:17:25,592
[GROANS] Don't start with me right now.
398
00:17:25,593 --> 00:17:26,909
When was the last time
399
00:17:26,910 --> 00:17:28,888
someone even looked under
the hood of this thing?
400
00:17:28,889 --> 00:17:30,699
And it's gone.
401
00:17:30,700 --> 00:17:32,172
See?
402
00:17:32,173 --> 00:17:33,303
[SIGHING] God.
403
00:17:33,304 --> 00:17:35,179
We're fine.
404
00:17:35,180 --> 00:17:37,569
- [HORN BLARES]
- Whoa!
405
00:17:37,570 --> 00:17:39,183
[BOTH SCREAM]
406
00:17:40,560 --> 00:17:41,852
[BOTH SCREAM]
407
00:17:41,853 --> 00:17:43,420
[GASPS] He came out of nowhere!
408
00:17:43,422 --> 00:17:44,479
He could've killed us!
409
00:17:44,480 --> 00:17:45,849
What a dick!
410
00:17:45,850 --> 00:17:47,190
- [GEARSHIFT CLICKS]
- Danny.
411
00:17:47,191 --> 00:17:48,739
- [TIRES SQUEAL]
- Slow down!
412
00:17:48,740 --> 00:17:50,710
- What are you doing?!
- I'm gonna pass him.
413
00:17:50,711 --> 00:17:52,860
Right. Good luck trying
to catch up to him.
414
00:17:54,991 --> 00:17:56,493
["MANNISH BOY" PLAYS]
415
00:17:56,494 --> 00:17:58,994
♪ Now, when I was a little boy ♪
416
00:17:58,995 --> 00:18:00,489
[GEARSHIFT CLICKS]
417
00:18:00,490 --> 00:18:03,199
♪ At the age of 5 ♪
418
00:18:03,200 --> 00:18:07,340
♪ I had something in my pocket ♪
419
00:18:07,350 --> 00:18:10,769
♪ Keeps a lot of folks alive ♪
420
00:18:10,770 --> 00:18:13,133
♪ Now I'm a man ♪
421
00:18:14,650 --> 00:18:16,219
Oh, please.
422
00:18:16,220 --> 00:18:18,799
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE REVS]
423
00:18:18,800 --> 00:18:20,259
Thank you, God.
424
00:18:20,260 --> 00:18:21,764
All we needed was a little hill.
425
00:18:21,765 --> 00:18:24,519
- Don't do anything stupid, Danielle.
- I'm just driving.
426
00:18:24,520 --> 00:18:25,649
[ENGINE REVS]
427
00:18:25,650 --> 00:18:26,849
♪ I'm a man ♪
428
00:18:26,850 --> 00:18:29,858
♪
429
00:18:29,859 --> 00:18:30,943
You want to play with me?
430
00:18:30,944 --> 00:18:33,696
[ENGINE REVS]
431
00:18:36,032 --> 00:18:37,069
[TIRES SQUEAL]
432
00:18:37,070 --> 00:18:38,539
- [BOTH SCREAM]
- Whoa!
433
00:18:38,540 --> 00:18:39,739
[TIRES SCREECH]
434
00:18:39,740 --> 00:18:42,449
♪ I'm a man ♪
435
00:18:42,450 --> 00:18:44,629
♪
436
00:18:44,630 --> 00:18:46,539
- He did that on purpose.
- Yeah, he did.
437
00:18:46,540 --> 00:18:47,549
What an asshole.
438
00:18:47,550 --> 00:18:48,794
[ENGINE REVS]
439
00:18:48,795 --> 00:18:50,852
- What are you doing?!
- The hill's getting steeper.
440
00:18:50,853 --> 00:18:52,369
- Don't do anything stupid.
- I almost got him.
441
00:18:52,370 --> 00:18:57,423
♪
442
00:18:57,424 --> 00:18:59,179
- Roll down the window! Roll it down!
- Oh! Oh!
443
00:18:59,180 --> 00:19:02,093
♪
444
00:19:02,094 --> 00:19:03,669
Dickwad!
445
00:19:03,670 --> 00:19:05,089
- Loser!
- Shut up!
446
00:19:05,090 --> 00:19:06,332
Loser!
447
00:19:06,333 --> 00:19:08,731
Danny, put your hands
back on the wheel! Stop!
448
00:19:09,610 --> 00:19:11,299
♪ Like a man ♪
449
00:19:11,300 --> 00:19:12,359
Come on!
450
00:19:12,360 --> 00:19:18,649
♪
451
00:19:18,650 --> 00:19:20,120
No! No, no!
452
00:19:20,690 --> 00:19:23,269
[LAUGHS]
453
00:19:23,270 --> 00:19:24,288
[PANTING]
454
00:19:24,784 --> 00:19:25,997
You didn't need to do that.
455
00:19:25,998 --> 00:19:27,332
Oh, yes, I did.
456
00:19:27,333 --> 00:19:29,219
On the downhill, he'll be
able to catch up to us.
457
00:19:29,220 --> 00:19:31,499
- Did you think about that?
- No.
458
00:19:31,500 --> 00:19:32,547
'Cause there's our exit.
459
00:19:33,330 --> 00:19:35,133
[SIGHING] Thank God.
460
00:19:35,140 --> 00:19:36,634
Dickwad.
461
00:19:38,511 --> 00:19:41,470
_
462
00:19:46,230 --> 00:19:48,437
♪
463
00:19:48,438 --> 00:19:49,649
No!
464
00:19:49,650 --> 00:19:54,740
♪
465
00:19:54,750 --> 00:19:59,490
♪
466
00:20:00,423 --> 00:20:02,353
[GEARSHIFT CLICKS]
467
00:20:02,354 --> 00:20:04,492
[TIRES SQUEAL]
468
00:20:04,493 --> 00:20:07,707
_
469
00:20:12,700 --> 00:20:14,379
[SEAT BELT CLICKS]
470
00:20:14,380 --> 00:20:16,833
[VEHICLE DOOR CLOSES]
471
00:20:16,834 --> 00:20:18,433
[CAR ALARM CHIRPS]
472
00:20:18,434 --> 00:20:20,640
[DOG BARKING IN DISTANCE]
473
00:20:23,110 --> 00:20:25,866
[SCREEN DOOR OPENS, CLOSES]
474
00:20:29,187 --> 00:20:31,213
- [KEYS JINGLE, DOOR OPENS]
- Hey, Dad.
475
00:20:31,214 --> 00:20:32,565
- Hey.
- [DOOR CLOSES]
476
00:20:32,566 --> 00:20:34,555
[KEYS CLINK]
477
00:20:35,902 --> 00:20:37,487
[FREEZER DOOR OPENS]
478
00:20:39,071 --> 00:20:40,500
[ICE CUBES RATTLING]
479
00:20:42,400 --> 00:20:43,980
[SIGHING]
480
00:20:43,993 --> 00:20:45,870
What happened?
481
00:20:48,470 --> 00:20:50,708
I got into a little... altercation.
482
00:20:50,728 --> 00:20:52,043
With who?
483
00:20:52,550 --> 00:20:53,877
Jenny Hoyt.
484
00:20:53,878 --> 00:20:56,379
Jenny Ho... Cody's Jenny?
485
00:20:56,380 --> 00:20:59,149
- About what?
- Kai still awake?
486
00:20:59,150 --> 00:21:00,480
Shouldn't be.
487
00:21:03,596 --> 00:21:09,234
♪
488
00:21:09,250 --> 00:21:15,412
♪
489
00:21:15,413 --> 00:21:16,868
[CHUCKLES SOFTLY]
490
00:21:16,869 --> 00:21:21,682
♪
491
00:21:21,683 --> 00:21:22,739
Mm.
492
00:21:22,740 --> 00:21:25,330
[WHISPERING] Look what crawled
into your bed somehow.
493
00:21:27,290 --> 00:21:30,066
[DROWSILY] Grandpa said okay.
494
00:21:30,070 --> 00:21:32,694
[CHUCKLES] We'll talk
about it in the morning.
495
00:21:32,695 --> 00:21:34,466
Back to sleep now.
496
00:21:37,570 --> 00:21:39,430
GRACE: Are you sure
we're in the right place?
497
00:21:41,634 --> 00:21:43,093
Do you even know where we are?
498
00:21:43,094 --> 00:21:45,403
Yankee Jim Canyon, near Yellowstone.
499
00:21:45,404 --> 00:21:47,350
That's the way Justin
thought it would take us.
500
00:21:49,580 --> 00:21:52,720
Hey. We're fine.
501
00:21:55,660 --> 00:21:56,857
Damn it.
502
00:21:56,858 --> 00:21:58,990
- What?
- I have no bars.
503
00:22:00,330 --> 00:22:01,892
I have one bar.
504
00:22:01,893 --> 00:22:03,655
Which is now gone. [CHUCKLES]
505
00:22:03,656 --> 00:22:05,283
Great.
506
00:22:08,286 --> 00:22:10,440
[ENGINE RATTLING, CLUNKING]
507
00:22:12,022 --> 00:22:13,230
What's that?
508
00:22:13,234 --> 00:22:15,133
[RATTLING, CLUNKING CONTINUE]
509
00:22:15,134 --> 00:22:16,459
I don't know.
510
00:22:16,460 --> 00:22:18,069
- [BEEPING]
- Do not tell me.
511
00:22:18,070 --> 00:22:20,839
- Are we out of gas?
- We're not out of gas, Grace.
512
00:22:20,840 --> 00:22:22,479
What's happening?
513
00:22:22,480 --> 00:22:23,509
[SIGHS]
514
00:22:24,208 --> 00:22:26,139
That red light is on again.
515
00:22:26,140 --> 00:22:28,332
- [SIGHS] We're overheated.
- What?!
516
00:22:28,333 --> 00:22:30,141
- The engine is overheated, Danielle.
- No.
517
00:22:30,142 --> 00:22:32,252
You might have a...
That's not gonna work.
518
00:22:32,253 --> 00:22:33,909
You might have a busted radiator
519
00:22:33,910 --> 00:22:35,109
or something. When was the last time
520
00:22:35,110 --> 00:22:36,327
- you got this car in for a tune-up?
- Do not start with me.
521
00:22:36,328 --> 00:22:37,981
We are on a 12-hour road trip,
522
00:22:37,982 --> 00:22:40,069
- and you didn't get the car checked?!
- Grace, do not start with me!
523
00:22:40,070 --> 00:22:42,140
[KNOCKING ON DOOR]
524
00:22:59,020 --> 00:23:01,090
[DOOR CLOSES]
525
00:23:04,860 --> 00:23:07,430
[SIGHS DEEPLY]
526
00:23:10,060 --> 00:23:13,123
Are we working on us or not?
527
00:23:13,124 --> 00:23:14,830
Just tell me, Cody.
528
00:23:16,700 --> 00:23:18,090
You should ice that eye.
529
00:23:18,770 --> 00:23:20,867
The thing about Cassie...
530
00:23:20,868 --> 00:23:23,833
she's got a thing about being moral.
531
00:23:23,834 --> 00:23:28,281
She had to figure that you
and I were done done.
532
00:23:28,282 --> 00:23:31,870
And she could have only
got that idea from you.
533
00:23:32,844 --> 00:23:36,439
So I ask you again...
534
00:23:36,440 --> 00:23:39,660
are we working on us or not?
535
00:23:42,004 --> 00:23:43,588
We tried this, Jenny.
536
00:23:43,589 --> 00:23:47,362
We just end up wanting
to kill each other.
537
00:23:47,363 --> 00:23:49,540
[FIRE CRACKLING]
538
00:23:52,600 --> 00:23:54,600
Well.
539
00:23:54,603 --> 00:23:57,603
I certainly want to kill you now.
540
00:23:58,580 --> 00:24:06,714
♪
541
00:24:06,730 --> 00:24:14,786
♪
542
00:24:14,787 --> 00:24:16,909
[FAUCET SQUEAKS, WATER RUNNING]
543
00:24:16,910 --> 00:24:24,659
♪
544
00:24:24,660 --> 00:24:28,258
[BOTH BREATHING HEAVILY]
545
00:24:28,259 --> 00:24:34,743
♪
546
00:24:34,760 --> 00:24:41,590
♪
547
00:24:49,400 --> 00:24:50,539
Long day?
548
00:24:50,540 --> 00:24:53,200
Oh, big wreck on the I-90.
549
00:24:54,470 --> 00:24:56,200
My, my, my, my.
550
00:24:57,666 --> 00:24:59,500
I kept your dinner warm.
551
00:24:59,503 --> 00:25:00,710
Thanks.
552
00:25:06,377 --> 00:25:07,955
Mmm.
553
00:25:09,144 --> 00:25:11,550
[EXHALES HEAVILY]
554
00:25:14,820 --> 00:25:20,179
I, uh, rescued a stranded motorist.
555
00:25:20,180 --> 00:25:22,659
Had one of those Teslas.
556
00:25:22,660 --> 00:25:25,732
Stuck in mud. Might still be
there if I hadn't come along.
557
00:25:25,733 --> 00:25:27,100
Mm.
558
00:25:28,740 --> 00:25:31,499
[SLURPING]
559
00:25:31,500 --> 00:25:34,532
It's a good feeling, Mother,
to make a positive impact
560
00:25:34,533 --> 00:25:36,159
- in a person's life.
- [SIGHS]
561
00:25:36,160 --> 00:25:39,059
I told him, "Stop spinning your wheels.
562
00:25:39,060 --> 00:25:41,150
Make love to Mother Earth, easy-peasy."
563
00:25:41,155 --> 00:25:43,739
And he easy-peasied that
car right out of there.
564
00:25:43,740 --> 00:25:45,479
He did. [SLURPS]
565
00:25:45,480 --> 00:25:47,922
I don't like it when
you call me "Mother."
566
00:25:50,050 --> 00:25:51,633
I'm your wife.
567
00:25:51,634 --> 00:25:53,676
It's a figure of speech, Merrilee.
568
00:25:53,677 --> 00:25:54,799
You raised our children.
569
00:25:54,800 --> 00:25:57,305
They're grown now. They're gone.
570
00:25:57,306 --> 00:25:59,940
It's just you and me, Rick.
Husband and wife.
571
00:26:00,800 --> 00:26:02,270
[SLURPS]
572
00:26:04,570 --> 00:26:06,816
You need to touch me more.
573
00:26:08,400 --> 00:26:10,649
Like a husband touches a wife.
574
00:26:10,650 --> 00:26:14,657
Maybe like a Tesla,
easy-peasies Mother Earth.
575
00:26:17,150 --> 00:26:19,549
This is the menopause talking.
I thought we agreed
576
00:26:19,550 --> 00:26:21,788
we'd have no more menopause
talk at the supper table.
577
00:26:21,789 --> 00:26:24,082
Did you actually just say that to me?
578
00:26:24,083 --> 00:26:26,177
Merrilee, I've had a very long day.
579
00:26:26,723 --> 00:26:28,087
I know the feeling.
580
00:26:34,577 --> 00:26:36,444
[SIGHS]
581
00:26:41,280 --> 00:26:42,940
[SLURPS]
582
00:26:43,710 --> 00:26:47,559
DANIELLE: So, how long
should we just sit here?
583
00:26:47,560 --> 00:26:48,863
Since you're such the expert.
584
00:26:48,864 --> 00:26:50,949
Until it cools. Then we
can check the radiator.
585
00:26:50,950 --> 00:26:51,989
Why can't we just check it now?
586
00:26:51,990 --> 00:26:54,043
Because it'll blow up in our faces.
587
00:26:54,044 --> 00:26:55,307
[SIGHS]
588
00:26:55,308 --> 00:26:57,073
Look, we just have to wait it out.
589
00:26:57,074 --> 00:26:58,547
[ENGINE SPUTTERS]
590
00:26:58,548 --> 00:27:00,999
We still have power.
All the electrical is working.
591
00:27:01,000 --> 00:27:03,079
You're gonna flood it. Don't.
592
00:27:03,080 --> 00:27:04,999
God, we could be out here all night,
593
00:27:05,000 --> 00:27:06,374
and we can't even text anybody.
594
00:27:06,375 --> 00:27:08,339
Okay, somebody will
eventually come along.
595
00:27:08,340 --> 00:27:10,262
We won't be the only ones
traveling this road,
596
00:27:10,263 --> 00:27:12,044
especially since the I-90's shut down.
597
00:27:12,045 --> 00:27:15,097
Maybe we could walk
back to that campsite.
598
00:27:15,098 --> 00:27:16,719
It was only a few miles back.
599
00:27:16,720 --> 00:27:18,970
[SCOFFS] At night?
There are bears around here.
600
00:27:18,971 --> 00:27:20,973
Great. What do you suggest we do?
601
00:27:22,820 --> 00:27:24,949
We wait in the car.
602
00:27:24,950 --> 00:27:26,582
Somebody's bound to come along.
603
00:27:26,583 --> 00:27:29,800
[VEHICLE APPROACHING]
604
00:27:29,820 --> 00:27:32,922
Grace. Look.
605
00:27:32,923 --> 00:27:34,194
Look. [LAUGHS]
606
00:27:34,195 --> 00:27:36,220
I told you! See?
607
00:27:36,222 --> 00:27:37,610
[LAUGHING] It's a truck.
608
00:27:37,615 --> 00:27:39,033
We're fine.
609
00:27:40,910 --> 00:27:43,119
Danielle, it's that truck.
610
00:27:43,120 --> 00:27:46,039
[ENGINE SLOWS]
611
00:27:46,040 --> 00:27:51,879
♪
612
00:27:51,880 --> 00:27:53,339
[BRAKES SQUEAL]
613
00:27:53,340 --> 00:27:57,859
♪
614
00:27:57,860 --> 00:27:59,299
Okay, look.
615
00:27:59,300 --> 00:28:02,288
No, i-if it is him,
I'll just apologize and say...
616
00:28:02,289 --> 00:28:03,349
Lock the doors.
617
00:28:03,350 --> 00:28:05,559
- [AIR BRAKES HISS]
- Okay.
618
00:28:05,560 --> 00:28:06,922
- Okay.
- I can't believe this.
619
00:28:06,923 --> 00:28:08,352
- [LOCKS CLICK]
- No, um...
620
00:28:08,353 --> 00:28:10,469
You know what?
Maybe he'll help us, okay?
621
00:28:10,470 --> 00:28:12,065
I mean, everybody gets
angry on the road,
622
00:28:12,066 --> 00:28:13,739
- but that doesn't mean...
- [TRUCK DOOR SQUEAKS, CLOSES]
623
00:28:13,740 --> 00:28:15,902
Look at me. What did Dad
always used to tell us?
624
00:28:15,903 --> 00:28:18,032
"Never underestimate people's
capacity to be good."
625
00:28:18,033 --> 00:28:19,829
[BOTH SCREAMING]
626
00:28:19,830 --> 00:28:22,519
[ELECTRICITY CRACKLES]
627
00:28:22,520 --> 00:28:23,539
Danny!
628
00:28:23,540 --> 00:28:24,579
[GASPING]
629
00:28:24,580 --> 00:28:27,629
[SCREAMING]
630
00:28:27,630 --> 00:28:30,792
♪
631
00:28:30,793 --> 00:28:33,253
[ELECTRICITY CRACKLES,
SCREAMING CONTINUES]
632
00:28:33,254 --> 00:28:37,250
♪
633
00:28:39,385 --> 00:28:41,804
[CELLPHONE RINGING]
634
00:28:42,755 --> 00:28:44,980
[GROANS SOFTLY]
635
00:28:44,984 --> 00:28:47,089
[RINGING CONTINUES]
636
00:28:47,090 --> 00:28:49,200
- Hello?
- JUSTIN: Dad?
637
00:28:49,210 --> 00:28:50,457
Justin?
638
00:28:50,458 --> 00:28:52,660
Is Mom still with you?
639
00:28:52,666 --> 00:28:55,940
She is, yeah. We're here talking.
640
00:28:55,943 --> 00:28:57,190
Everything okay?
641
00:28:57,191 --> 00:28:59,363
No. Uh, I think I have a problem.
642
00:29:00,590 --> 00:29:01,781
What's going on?
643
00:29:01,782 --> 00:29:04,393
Danielle... she and her
sister never showed.
644
00:29:04,394 --> 00:29:06,999
- What?
- Let me talk to him.
645
00:29:07,000 --> 00:29:08,239
Honey?
646
00:29:08,240 --> 00:29:09,844
They were supposed to be here long ago.
647
00:29:09,850 --> 00:29:11,833
They're not answering
their texts or calls.
648
00:29:11,834 --> 00:29:13,459
And now their mother is calling me.
649
00:29:13,460 --> 00:29:15,697
I mean, could she have run out of gas?
650
00:29:15,698 --> 00:29:16,799
[SCOFFS SOFTLY]
651
00:29:16,800 --> 00:29:18,840
With that girl, anything's possible.
652
00:29:18,841 --> 00:29:19,967
I heard that.
653
00:29:21,844 --> 00:29:25,471
Something is not right.
654
00:29:25,472 --> 00:29:27,582
- _
- I have a bad feeling about this.
655
00:29:27,583 --> 00:29:29,309
♪
656
00:29:29,310 --> 00:29:31,349
[WOOD CREAKING]
657
00:29:31,350 --> 00:29:34,599
♪
658
00:29:34,600 --> 00:29:36,889
[MUFFLED WHIMPERING]
659
00:29:36,890 --> 00:29:40,577
♪
660
00:29:42,200 --> 00:29:43,690
[STIFLED SCREAMING]
661
00:29:43,699 --> 00:29:46,557
♪
662
00:29:46,558 --> 00:29:49,621
[CRYING]
663
00:29:49,634 --> 00:29:51,331
[TAPE RIPS]
664
00:29:51,332 --> 00:29:53,109
[GASPING]
665
00:29:53,110 --> 00:29:54,903
Danny? Danny?!
666
00:29:54,904 --> 00:29:57,379
Hey. Danny?
667
00:29:57,380 --> 00:29:59,173
Danny. Come on. [GROANS GROGGILY]
668
00:30:00,290 --> 00:30:02,582
[GRUNTING]
669
00:30:02,583 --> 00:30:04,669
Y-You're going out there now?
670
00:30:04,670 --> 00:30:05,929
Those roads are so remote,
671
00:30:05,930 --> 00:30:07,759
and not a lot of people
travel through Yellowstone
672
00:30:07,760 --> 00:30:08,778
this time of night.
673
00:30:08,779 --> 00:30:10,397
I'm gonna need you
to go into the office.
674
00:30:10,398 --> 00:30:11,719
Uh, Denise is already there.
675
00:30:11,720 --> 00:30:13,267
- [CALL-WAITING BEEP]
- Speaking of which.
676
00:30:13,268 --> 00:30:14,793
Hold on a sec. I got her calling.
677
00:30:14,794 --> 00:30:16,272
- [TELEPHONE BEEPS]
- Hey.
678
00:30:16,273 --> 00:30:18,022
Hey, so, I checked with State Dispatch
679
00:30:18,023 --> 00:30:19,357
and NPS Emergency,
680
00:30:19,358 --> 00:30:21,263
and there are no reports
of any accidents
681
00:30:21,264 --> 00:30:23,237
involving a car with that description.
682
00:30:23,238 --> 00:30:24,632
Alright, see if the police
can put out an alert.
683
00:30:24,633 --> 00:30:26,909
Will do. I also called a State Trooper
684
00:30:26,910 --> 00:30:29,073
that I know is stationed between
Livingston and Gardiner.
685
00:30:29,074 --> 00:30:30,412
He used to be married
to my cousin Sally.
686
00:30:30,413 --> 00:30:31,419
You met her once.
687
00:30:31,420 --> 00:30:33,581
Anyway, his name is Rick Legarski.
688
00:30:33,582 --> 00:30:35,109
I left a message on his voicemail
689
00:30:35,110 --> 00:30:36,152
and gave him your cell number.
690
00:30:36,153 --> 00:30:37,182
Alright. Thanks, Denise.
691
00:30:37,183 --> 00:30:39,733
- Uh, start checking the local hospitals.
- [CLICK]
692
00:30:39,740 --> 00:30:41,719
- [CELLPHONE BEEPS]
- I'm driving out there.
693
00:30:41,720 --> 00:30:43,722
You mind manning the
office in case I need you?
694
00:30:43,723 --> 00:30:45,088
- I don't mind.
- [CLICK]
695
00:30:45,089 --> 00:30:48,346
♪
696
00:30:48,347 --> 00:30:49,680
- Maybe I should go with you.
- No.
697
00:30:49,681 --> 00:30:52,032
Go be with Justin.
And call me if they show up.
698
00:30:52,033 --> 00:30:53,102
Cody?
699
00:30:54,520 --> 00:30:56,270
That was really nice.
700
00:30:56,271 --> 00:30:59,849
♪
701
00:30:59,850 --> 00:31:02,812
[GRUNTING LOUDLY, BREATHING HEAVILY]
702
00:31:02,813 --> 00:31:04,889
- [TAPE RIPS]
- [BREATHING SHAKILY]
703
00:31:04,890 --> 00:31:05,906
Danny? Hey.
704
00:31:07,183 --> 00:31:08,882
- Come on. Danny?
- [MUFFLED GASP]
705
00:31:08,883 --> 00:31:09,990
You're okay. You're okay.
706
00:31:10,000 --> 00:31:11,160
- [GROANS]
- You're okay.
707
00:31:11,161 --> 00:31:12,412
What happened?
708
00:31:12,413 --> 00:31:13,717
- We just got kidnapped.
- What?!
709
00:31:13,718 --> 00:31:14,983
Come on. Okay.
710
00:31:14,984 --> 00:31:16,222
By that trucker?
711
00:31:16,223 --> 00:31:19,419
Yeah. He... He hit us with
a Taser or something.
712
00:31:19,420 --> 00:31:21,379
- [GRUNTS]
- [EXHALES DEEPLY]
713
00:31:21,380 --> 00:31:24,549
♪
714
00:31:24,550 --> 00:31:25,591
You have your phone?
715
00:31:25,592 --> 00:31:27,663
No. He took our phones.
716
00:31:27,664 --> 00:31:29,033
He took our phones.
717
00:31:29,034 --> 00:31:30,559
♪
718
00:31:30,560 --> 00:31:32,599
I think there's somebody else in here.
719
00:31:32,600 --> 00:31:33,767
What?
720
00:31:33,768 --> 00:31:42,320
♪
721
00:31:42,340 --> 00:31:48,753
♪
722
00:31:48,754 --> 00:31:50,599
I think it's a dead person.
723
00:31:50,600 --> 00:31:53,593
[BOTH BREATHING HEAVILY]
724
00:31:53,594 --> 00:31:55,919
♪
725
00:31:55,920 --> 00:31:57,373
It's a woman.
726
00:31:57,374 --> 00:31:59,239
- Is she dead?
- I don't know.
727
00:31:59,240 --> 00:32:00,251
Don't touch it!
728
00:32:00,252 --> 00:32:02,253
[EXHALING RHYTHMICALLY]
729
00:32:02,254 --> 00:32:04,339
Come on. Come on.
730
00:32:04,340 --> 00:32:06,903
[VOICE BREAKING] Come on. Come on.
731
00:32:06,904 --> 00:32:10,595
- [GASPS]
- [BOTH SCREAMING]
732
00:32:10,596 --> 00:32:12,612
[CELLPHONE RINGS]
733
00:32:12,613 --> 00:32:13,819
[CELLPHONE BEEPS]
734
00:32:13,820 --> 00:32:14,882
Hello?
735
00:32:14,883 --> 00:32:16,642
- LEGARSKI: Cody Hoyt?
- Speaking.
736
00:32:16,643 --> 00:32:20,170
This is Trooper Rick Legarski
of the Montana Highway Patrol.
737
00:32:20,177 --> 00:32:23,519
I got your number from
Denise Brisbane in Helena.
738
00:32:23,520 --> 00:32:24,684
Thanks for calling me.
739
00:32:24,685 --> 00:32:26,362
Says you're a private detective
740
00:32:26,363 --> 00:32:28,062
looking for a couple
of missing teenagers.
741
00:32:28,063 --> 00:32:29,262
That's right.
742
00:32:29,263 --> 00:32:32,602
Uh, last seen in a red Ford
Focus, Colorado plates.
743
00:32:32,603 --> 00:32:34,609
Somewhere in Yankee Jim Canyon.
744
00:32:34,610 --> 00:32:37,203
Well, I haven't been
down that road tonight.
745
00:32:37,204 --> 00:32:39,488
So, we're running down
the usual possibilities.
746
00:32:39,489 --> 00:32:41,303
Breakdown, accident,
747
00:32:41,304 --> 00:32:43,669
cellphone outage, wrong turn somewhere.
748
00:32:43,670 --> 00:32:45,437
They might be broken down
in Yankee Jim Canyon
749
00:32:45,438 --> 00:32:47,282
somewhere where the cell service is bad.
750
00:32:47,283 --> 00:32:49,469
You want me to drive
down there, have a look?
751
00:32:49,470 --> 00:32:50,760
Would you mind?
752
00:32:50,761 --> 00:32:53,889
A Montana state trooper's
always on call.
753
00:32:53,890 --> 00:32:56,169
Well, I really appreciate it.
754
00:32:56,170 --> 00:32:57,859
Um, I'm en route myself.
755
00:32:57,860 --> 00:32:59,510
If they do check in
and we hear anything,
756
00:32:59,511 --> 00:33:00,770
I'll be sure to give you a call.
757
00:33:00,771 --> 00:33:01,909
Okay.
758
00:33:01,910 --> 00:33:03,749
Um...
759
00:33:03,750 --> 00:33:05,393
Listen.
760
00:33:05,394 --> 00:33:06,776
One other thing.
761
00:33:06,777 --> 00:33:07,939
What?
762
00:33:07,940 --> 00:33:09,033
Um...
763
00:33:09,034 --> 00:33:10,359
How do I say this?
764
00:33:10,360 --> 00:33:11,679
Um...
765
00:33:11,680 --> 00:33:13,407
This isn't the first.
766
00:33:13,408 --> 00:33:15,173
♪
767
00:33:15,174 --> 00:33:16,409
What do you mean?
768
00:33:16,410 --> 00:33:18,600
I'm gonna send you a link.
769
00:33:19,790 --> 00:33:23,418
We've had the occasional young
female vanish around here.
770
00:33:23,419 --> 00:33:28,066
♪
771
00:33:28,080 --> 00:33:34,620
♪
772
00:33:39,480 --> 00:33:40,579
Where are you going?
773
00:33:40,580 --> 00:33:42,895
Some teenagers have gone
missing out on Yankee Jim.
774
00:33:42,896 --> 00:33:45,189
It's 2:30 in the morning.
775
00:33:45,190 --> 00:33:46,213
Merrilee...
776
00:33:46,214 --> 00:33:48,009
You're not the only state trooper, Rick.
777
00:33:48,010 --> 00:33:50,183
People could be in
real danger out there.
778
00:33:50,184 --> 00:33:52,029
Somebody's always in danger somewhere.
779
00:33:52,030 --> 00:33:55,460
This here? It could be my
number getting called finally.
780
00:33:56,660 --> 00:33:58,499
[SIGHS] Why are you
looking at me like that?
781
00:33:58,500 --> 00:34:00,293
A person only gets one life.
782
00:34:00,294 --> 00:34:02,563
I only get one life.
783
00:34:02,564 --> 00:34:04,119
I'm not sure this is it.
784
00:34:04,120 --> 00:34:05,139
I'm not sure what you're talking about.
785
00:34:05,140 --> 00:34:06,961
Here's a hot flash for you, Rick.
786
00:34:06,962 --> 00:34:09,255
This isn't working for me.
787
00:34:09,256 --> 00:34:11,773
Teenage girls missing.
788
00:34:11,774 --> 00:34:13,480
What would you have me do?
789
00:34:17,520 --> 00:34:20,641
I'm pulling up the link you
got from the state trooper.
790
00:34:20,642 --> 00:34:22,299
Church of Glory and Transcendence.
791
00:34:22,300 --> 00:34:23,583
Yeah, here it is. Got it.
792
00:34:23,584 --> 00:34:25,522
CODY: Rumors about it being a cult.
793
00:34:25,523 --> 00:34:27,774
I didn't know it was in that area.
794
00:34:27,775 --> 00:34:29,154
A lot of articles.
795
00:34:29,155 --> 00:34:30,569
_
796
00:34:30,570 --> 00:34:33,613
Listen. Remember those missing
prostitutes from the truck stops?
797
00:34:33,614 --> 00:34:35,099
Nothing ever came of that.
798
00:34:35,100 --> 00:34:37,505
Well, they never really investigated
it, from what I'm told.
799
00:34:37,506 --> 00:34:39,507
- [DOOR SLAMS]
- These girls have been passing truck stops, right?
800
00:34:39,508 --> 00:34:40,786
Maybe you should call Jenny.
801
00:34:40,787 --> 00:34:43,737
I think she worked on that
some when she was a cop.
802
00:34:43,738 --> 00:34:45,442
Just walked in. Call you back.
803
00:34:45,443 --> 00:34:46,953
- [CELLPHONE BEEPS]
- So, I'm striking out with hospitals,
804
00:34:46,955 --> 00:34:48,670
which I guess is a good thing.
805
00:34:48,674 --> 00:34:50,577
Cody said you worked on those cases
806
00:34:50,578 --> 00:34:52,290
with the missing prostitutes?
807
00:34:56,790 --> 00:34:58,597
I'll need the computer.
808
00:34:59,500 --> 00:35:02,088
Uh...
809
00:35:02,100 --> 00:35:04,061
Think you could not push me, Jenny?
810
00:35:04,062 --> 00:35:05,549
Do you want me to help or not?
811
00:35:05,550 --> 00:35:06,822
Maybe you could help without pushing me?
812
00:35:06,823 --> 00:35:09,029
Maybe you both could act your age?
813
00:35:09,030 --> 00:35:11,689
[KEYBOARD CLACKING]
814
00:35:11,690 --> 00:35:15,332
It's possible they pulled into a
truck stop to get food or gas.
815
00:35:15,333 --> 00:35:16,549
Maybe they were grabbed.
816
00:35:16,550 --> 00:35:18,774
Prostitutes were climbing into the cabs.
817
00:35:18,775 --> 00:35:20,812
Nobody was ever seen being grabbed.
818
00:35:20,813 --> 00:35:23,507
Well, they wouldn't be
climbing into the truck.
819
00:35:23,508 --> 00:35:25,977
Let's check the VICAP base.
820
00:35:25,978 --> 00:35:28,483
VICAP. We don't have access to that.
821
00:35:28,484 --> 00:35:29,579
I do.
822
00:35:29,580 --> 00:35:32,989
♪
823
00:35:32,990 --> 00:35:34,799
_
824
00:35:34,800 --> 00:35:37,049
[THUMPING]
825
00:35:37,050 --> 00:35:39,800
- Aah!
- No, no, no, no, no, no, no, please!
826
00:35:39,805 --> 00:35:40,889
Aaaaaah!
827
00:35:40,890 --> 00:35:43,808
[BOTH SCREAMING]
828
00:35:43,809 --> 00:35:47,102
[GEARSHIFT CLICKS]
829
00:35:47,103 --> 00:35:48,759
[ELECTRICITY CRACKLES]
830
00:35:48,760 --> 00:35:52,503
[TIRES SCREECH]
831
00:35:52,504 --> 00:35:55,319
[BRAKES SQUEAL]
832
00:35:55,320 --> 00:35:58,179
[TRUCK DOOR OPENS, CLOSES]
833
00:35:58,180 --> 00:36:06,579
♪
834
00:36:06,580 --> 00:36:09,629
[SOBBING] Please! Please let us go!
835
00:36:09,630 --> 00:36:11,586
Please!
836
00:36:14,555 --> 00:36:16,759
I unwrapped your little package.
837
00:36:16,760 --> 00:36:19,439
♪
838
00:36:19,440 --> 00:36:20,519
She's dead.
839
00:36:20,520 --> 00:36:23,772
♪
840
00:36:23,773 --> 00:36:25,442
- Please.
- What did you do?
841
00:36:25,443 --> 00:36:27,059
[VOICE BREAKING] We didn't do anything.
842
00:36:27,060 --> 00:36:28,477
Please.
843
00:36:28,478 --> 00:36:30,939
We won't say anything.
844
00:36:30,940 --> 00:36:32,377
- I promise.
- Get against the wall.
845
00:36:32,378 --> 00:36:34,739
- No, please...
- I said get against the wall!
846
00:36:34,740 --> 00:36:37,361
- Shut up! Get against the wall!
- Okay!
847
00:36:37,362 --> 00:36:38,779
Okay!
848
00:36:38,780 --> 00:36:47,594
♪
849
00:36:47,610 --> 00:36:55,755
♪
850
00:36:55,760 --> 00:36:59,139
- [GRUNTS]
- Aah!
851
00:36:59,140 --> 00:37:03,600
♪
852
00:37:03,608 --> 00:37:06,289
[ELECTRICITY CRACKLES]
853
00:37:06,290 --> 00:37:08,101
[SCREAMING]
854
00:37:09,520 --> 00:37:11,270
- No! No!
- [GRUNTS]
855
00:37:11,271 --> 00:37:12,396
No!
856
00:37:12,397 --> 00:37:13,483
Aaaaah!
857
00:37:13,484 --> 00:37:16,692
[ELECTRICITY CRACKLES]
858
00:37:16,693 --> 00:37:18,527
No, no, no! Please!
859
00:37:18,528 --> 00:37:21,032
[BREATHING HEAVILY]
860
00:37:21,033 --> 00:37:23,657
♪
861
00:37:23,658 --> 00:37:25,609
No! Stop!
862
00:37:25,610 --> 00:37:28,177
[SCREAMING]
863
00:37:30,290 --> 00:37:31,791
[ELECTRICITY CRACKLES]
864
00:37:31,792 --> 00:37:32,799
[SCREAMS]
865
00:37:32,800 --> 00:37:40,008
♪
866
00:37:40,022 --> 00:37:44,220
♪
867
00:37:44,221 --> 00:37:45,346
[SIGHS]
868
00:37:45,347 --> 00:37:53,896
♪
869
00:37:53,897 --> 00:37:56,070
[ENGINE IDLING]
870
00:38:09,454 --> 00:38:19,090
♪
871
00:38:19,110 --> 00:38:28,469
♪
872
00:38:28,470 --> 00:38:31,244
[BREATHING SHAKILY]
873
00:38:32,870 --> 00:38:34,170
Hello?
874
00:38:36,600 --> 00:38:37,740
Hello?
875
00:38:40,410 --> 00:38:41,843
Danny?
876
00:38:41,844 --> 00:38:44,312
- [GROANS]
- Danny?
877
00:38:44,313 --> 00:38:45,843
[WEAKLY] Grace.
878
00:38:45,844 --> 00:38:47,877
[EXHALES SHARPLY]
879
00:38:47,878 --> 00:38:49,683
[CHAINS RATTLING]
880
00:38:49,684 --> 00:38:55,753
♪
881
00:38:55,754 --> 00:38:57,517
Where are we?
882
00:38:57,518 --> 00:39:05,363
♪
883
00:39:05,364 --> 00:39:07,210
[GROANING]
884
00:39:09,222 --> 00:39:11,639
[EXHALES HEAVILY]
885
00:39:11,640 --> 00:39:13,279
How did he get you?
886
00:39:13,280 --> 00:39:17,399
♪
887
00:39:17,400 --> 00:39:19,349
[SCOFFS]
888
00:39:19,350 --> 00:39:21,155
He got me at a truck stop.
889
00:39:22,560 --> 00:39:27,319
♪
890
00:39:27,320 --> 00:39:30,400
What do you think he
plans to do with us?
891
00:39:30,422 --> 00:39:33,705
♪
892
00:39:33,720 --> 00:39:36,791
[BREATHING SHAKILY]
893
00:39:36,822 --> 00:39:43,710
♪
894
00:39:57,666 --> 00:40:00,090
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF]
895
00:40:10,270 --> 00:40:11,711
Cody?
896
00:40:11,720 --> 00:40:13,774
Rick Legarski, Montana Highway Patrol.
897
00:40:13,775 --> 00:40:15,080
I really appreciate this.
898
00:40:15,088 --> 00:40:16,310
C'mon in.
899
00:40:17,374 --> 00:40:19,868
This place shut down
'cause of the pandemic.
900
00:40:19,870 --> 00:40:21,599
I know the owner. He gives me the keys.
901
00:40:21,600 --> 00:40:23,129
I keep an eye on it.
902
00:40:23,933 --> 00:40:26,540
If it ever reopens, he says
he'll give me a piece of it.
903
00:40:26,544 --> 00:40:27,752
[CHUCKLES]
904
00:40:27,753 --> 00:40:29,051
Eh, we'll see.
905
00:40:29,052 --> 00:40:31,218
Did you see anything on your trip down?
906
00:40:31,219 --> 00:40:32,806
No. You?
907
00:40:33,680 --> 00:40:34,724
No.
908
00:40:35,960 --> 00:40:38,262
Look, before we get started,
a few ground rules.
909
00:40:38,263 --> 00:40:40,270
This is delicate, but...
910
00:40:40,271 --> 00:40:41,493
[CHOMPS]
911
00:40:41,494 --> 00:40:44,470
... I live here, and I know everybody.
912
00:40:44,488 --> 00:40:46,059
I'm involved in civic organizations,
913
00:40:46,060 --> 00:40:48,149
like Kiwanis, Lions' Club.
914
00:40:48,150 --> 00:40:49,931
- I see folks from this valley every day.
- Yeah.
915
00:40:49,933 --> 00:40:51,239
I can't let it get out
916
00:40:51,240 --> 00:40:52,869
that I got a hate-on for any of them.
917
00:40:52,870 --> 00:40:54,953
- Whatever you tell me stays with me.
- [CHOMPS]
918
00:40:55,688 --> 00:40:57,940
Uh-huh.
919
00:40:57,944 --> 00:40:59,416
I've heard a few things.
920
00:41:00,100 --> 00:41:01,166
Like what?
921
00:41:01,167 --> 00:41:02,605
That you can be renegade.
922
00:41:02,606 --> 00:41:04,329
Fired from three different departments,
923
00:41:04,330 --> 00:41:05,747
which is why you're working private.
924
00:41:05,748 --> 00:41:07,959
- All in the past.
- [CHOMPS] Uh-huh.
925
00:41:07,960 --> 00:41:09,992
Well, I have a couple of years
926
00:41:09,993 --> 00:41:11,510
before I retire with full benefits.
927
00:41:11,511 --> 00:41:12,929
Got it.
928
00:41:14,000 --> 00:41:16,027
[CELLPHONE VIBRATES]
929
00:41:16,028 --> 00:41:17,999
Sorry. My ex.
930
00:41:18,000 --> 00:41:20,599
Say no more. Woman problems.
931
00:41:20,600 --> 00:41:22,999
A man's got a woman.
Then he got problems.
932
00:41:23,000 --> 00:41:24,149
[CHUCKLES]
933
00:41:26,280 --> 00:41:27,950
You familiar with VICAP?
934
00:41:29,150 --> 00:41:30,195
FBI?
935
00:41:30,196 --> 00:41:32,812
It's the Violent Crimes
Apprehension Program.
936
00:41:32,813 --> 00:41:34,688
Basically a database
for missing persons.
937
00:41:34,690 --> 00:41:36,199
I've heard about it. Never used it.
938
00:41:36,200 --> 00:41:37,777
They show 12 missing females
939
00:41:37,778 --> 00:41:40,783
within a 100-mile radius
of where we're sitting.
940
00:41:40,784 --> 00:41:43,023
All in the last two years.
941
00:41:43,024 --> 00:41:45,630
Most of them last seen at truck stops.
942
00:41:46,710 --> 00:41:48,993
We got a few truck stops along the way.
943
00:41:48,994 --> 00:41:50,591
This church, uh...
944
00:41:50,592 --> 00:41:52,552
the membership include
long-haul truckers?
945
00:41:53,870 --> 00:41:56,806
There's a faction of truckers
mixed up in sex trafficking.
946
00:41:57,880 --> 00:41:59,059
Really?
947
00:42:00,050 --> 00:42:01,939
Well, how do you feel
about driving up there?
948
00:42:01,940 --> 00:42:03,880
To the church? Now?
949
00:42:06,688 --> 00:42:08,560
You got kids, Rick?
950
00:42:11,530 --> 00:42:12,905
Say no more.
951
00:42:12,906 --> 00:42:14,399
[SIGHS]
952
00:42:14,400 --> 00:42:17,288
You are gonna cost me my
pension. I'm sure of it.
953
00:42:17,289 --> 00:42:19,157
I promise to behave.
954
00:42:19,158 --> 00:42:21,793
Let's take my truck.
Cops cars tend to spook.
955
00:42:21,794 --> 00:42:23,332
That, they do.
956
00:42:23,333 --> 00:42:25,060
I hope you got a good chassis,
957
00:42:25,066 --> 00:42:27,069
'cause we'll be covering
some bumpy territory.
958
00:42:27,070 --> 00:42:28,087
[CELLPHONE VIBRATES]
959
00:42:28,088 --> 00:42:29,872
Man, you get good reception.
960
00:42:29,873 --> 00:42:31,003
[CELLPHONE BEEPS]
961
00:42:31,004 --> 00:42:33,384
Hey. We're headed to the church.
962
00:42:34,180 --> 00:42:36,429
- Now?
- It's a long shot, but I'm out here.
963
00:42:36,430 --> 00:42:38,639
I got this state trooper with me.
He knows the area.
964
00:42:38,640 --> 00:42:40,109
Even so, Cody...
965
00:42:40,110 --> 00:42:42,013
I'll call you when I learn more, okay?
966
00:42:42,014 --> 00:42:43,103
[CLICK]
967
00:42:44,890 --> 00:42:47,311
- Let's go.
- It's about a half-hour or so.
968
00:42:47,312 --> 00:42:49,526
You need to pee or
anything before we go?
969
00:42:50,730 --> 00:42:52,361
I'm good.
970
00:42:52,362 --> 00:42:54,693
And, uh, just to review.
971
00:42:54,694 --> 00:42:57,093
The likelihood is, we're gonna
come across people I know...
972
00:42:57,094 --> 00:43:00,127
good people... so we are gonna
keep our manners in play.
973
00:43:00,128 --> 00:43:01,670
I promise.
974
00:43:04,080 --> 00:43:07,403
If I may ask, where'd you hear that
975
00:43:07,404 --> 00:43:09,539
about long-haul truckers
being tied to slave trade?
976
00:43:09,540 --> 00:43:11,155
'Cause I sure as Shirley
never heard that.
977
00:43:11,156 --> 00:43:14,769
Nothing official.
Just cop-to-ex-cop grapevine.
978
00:43:14,770 --> 00:43:16,760
That's the problem with
being a state trooper.
979
00:43:16,761 --> 00:43:18,830
Nobody talks to us.
980
00:43:21,060 --> 00:43:22,520
Oh, one other thing.
981
00:43:23,260 --> 00:43:25,709
[GUNSHOT]
982
00:43:25,710 --> 00:43:34,519
♪
983
00:43:34,520 --> 00:43:36,203
[SIGHS]
984
00:43:36,204 --> 00:43:38,303
♪
985
00:43:38,304 --> 00:43:39,569
[DIALING]
986
00:43:39,570 --> 00:43:42,829
[BREATHING HEAVILY]
987
00:43:43,980 --> 00:43:45,982
Ronald.
988
00:43:45,983 --> 00:43:48,713
You've been sloppy.
989
00:43:48,714 --> 00:43:50,283
[EXHALES SHARPLY]
990
00:43:50,284 --> 00:43:52,279
♪
991
00:43:52,280 --> 00:43:54,059
My, my, my.
992
00:43:54,060 --> 00:43:57,199
[EXHALES DEEPLY]
993
00:43:57,200 --> 00:44:01,911
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
65819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.