Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,021 --> 00:00:22,773
[water running]
3
00:00:22,857 --> 00:00:24,775
-[Jay] Look at her. [chuckles]
-[baby fussing]
4
00:00:24,859 --> 00:00:27,069
-She's falling asleep.
-[Rebecca] Don't wake her up,
Jay.
5
00:00:27,153 --> 00:00:29,905
-[Jay] Go to sleep, Kayla.
Go to sleep.
-[Rebecca chuckles]
6
00:00:29,989 --> 00:00:32,074
Say hello.
7
00:00:32,158 --> 00:00:33,576
[fusses]
8
00:00:33,659 --> 00:00:35,870
Hi, baby.
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,664
[Jay] Here, baby.
Look at the camera.
10
00:00:38,748 --> 00:00:41,417
Look at the camera like Mommy.
Kayla.
11
00:00:41,500 --> 00:00:44,170
♪ Happy birthday to you ♪
12
00:00:44,253 --> 00:00:46,797
-[indistinct chatter]
-[Rebecca] They're so little.
13
00:00:46,881 --> 00:00:49,300
-[woman] Yeah, she's got to--
-Ow! That really hurt.
14
00:00:49,383 --> 00:00:51,010
-Ow.
-[man] It's in. It's in her.
It's already in.
15
00:00:51,093 --> 00:00:52,678
I feel very proud
of myself right now.
16
00:00:52,762 --> 00:00:53,971
[Rebecca] Good for you.
17
00:00:54,054 --> 00:00:55,431
Although it took me,
like, an hour.
18
00:00:55,514 --> 00:00:57,266
Kayla, where are you right now?
19
00:00:57,349 --> 00:00:59,727
I was in line to get on
this helicopter.
20
00:00:59,810 --> 00:01:03,439
And they got an emergency call,
so they have to take off!
21
00:01:03,522 --> 00:01:05,191
[laughs] It's a huge rainstorm.
22
00:01:05,274 --> 00:01:07,067
Look, and I'm wearing a dress.
23
00:01:07,151 --> 00:01:09,695
Can you hear that thunder
outside the car?
24
00:01:09,779 --> 00:01:12,156
-Ready, set...go.
-Look at the windshield, Daddy.
25
00:01:12,239 --> 00:01:14,158
Okay, let's go!
Let's go! Let's go!
26
00:01:14,241 --> 00:01:16,869
[screaming and laughter]
27
00:01:16,952 --> 00:01:18,662
[Jay] Let's go! Run!
28
00:01:18,746 --> 00:01:21,040
-Run, run, run!
-[shrieking and laughing]
29
00:01:21,123 --> 00:01:22,208
Run.
30
00:01:27,213 --> 00:01:28,881
[reporter, over radio]
The strong winter storm
31
00:01:28,964 --> 00:01:30,174
headed for the East Coast
32
00:01:30,257 --> 00:01:32,051
could drop up to a foot of snow
33
00:01:32,134 --> 00:01:34,512
on parts of Upstate New YorkFriday.
34
00:01:34,595 --> 00:01:36,555
The National Weather Servicehas issueda winter storm watch...
35
00:01:36,639 --> 00:01:38,599
[Rebecca] Kayla.
36
00:01:38,682 --> 00:01:40,518
[reporter] ...most of
Upstate New York
beginning overnight...
37
00:01:40,601 --> 00:01:42,019
-Kayla!
-...Thursday and lasting
all day Friday.
38
00:01:42,102 --> 00:01:43,270
What?
39
00:01:43,354 --> 00:01:46,357
Your mom packed an inhaler
for you.
40
00:01:46,440 --> 00:01:48,150
It's only four days.
She's 15.
41
00:01:48,234 --> 00:01:50,152
Let her grow up.
42
00:01:50,236 --> 00:01:51,737
I am grown up.
43
00:01:51,821 --> 00:01:54,615
Yes, you are. My bad.
44
00:01:54,698 --> 00:01:57,409
[Greg] Since Kayla's at her
dance thing all weekend,
45
00:01:57,493 --> 00:01:59,787
why don't I dump the guys,
and you come to Vegas with me?
46
00:01:59,870 --> 00:02:02,373
[Rebecca] No, I've got a trial
in two weeks. I can't.
47
00:02:02,456 --> 00:02:03,707
Kayla, your inhaler,
48
00:02:03,791 --> 00:02:05,584
it's in the front pocket
of your bag.
49
00:02:05,668 --> 00:02:07,920
Don't lose it,
like you did the last one.
50
00:02:08,003 --> 00:02:10,172
I won't.
51
00:02:10,256 --> 00:02:11,882
[Greg]
Drop me off right here, babe.
52
00:02:15,970 --> 00:02:17,930
[plane approaching]
53
00:02:21,350 --> 00:02:22,935
[woman, over PA]
The white zone is for
54
00:02:23,018 --> 00:02:24,520
the immediate loadingand unloading of...
55
00:02:24,603 --> 00:02:27,439
You have fun with the boys.
I'll see you Monday.
56
00:02:27,523 --> 00:02:29,108
Don't make me wait.
57
00:02:29,191 --> 00:02:31,151
I love making you wait.
58
00:02:32,903 --> 00:02:34,363
-Thank you.
-Mm-hmm.
59
00:02:34,446 --> 00:02:35,573
-Bye.
-Bye.
60
00:02:35,656 --> 00:02:38,242
Bye, Kayla.
61
00:02:38,325 --> 00:02:39,952
[woman, over PA]
The white zone
62
00:02:40,035 --> 00:02:41,328
is for the immediate loading...
63
00:02:45,541 --> 00:02:48,127
Does Dad know
he's moving in yet?
64
00:02:48,210 --> 00:02:51,255
Not yet.
Put your seat belt on.
65
00:02:54,091 --> 00:02:55,426
-[sighs]
-[engine starts]
66
00:02:55,509 --> 00:02:58,012
Do I have to go to
this stupid retreat, Mom?
67
00:03:00,055 --> 00:03:02,600
Why can't I just stay home?
68
00:03:02,683 --> 00:03:04,602
Because you want to
make principal.
69
00:03:04,685 --> 00:03:08,689
And that takes hard work,
commitment, sacrifice.
70
00:03:08,772 --> 00:03:10,900
I thought you loved ballet.
71
00:03:29,418 --> 00:03:31,045
[doorbell buzzing]
72
00:03:33,547 --> 00:03:36,592
Can we get breakfast, please?
I'm starving.
73
00:03:36,675 --> 00:03:38,344
He knows you can't
be late this morning.
74
00:03:38,427 --> 00:03:40,262
Okay, but I can't dance
if I don't eat.
75
00:03:40,346 --> 00:03:42,848
I think you should have
thought of that
before we left the house.
76
00:03:42,932 --> 00:03:45,059
Hey! Pikapup.
77
00:03:45,142 --> 00:03:47,227
-Can we get something
to eat, please?
-Ooh!
78
00:03:47,311 --> 00:03:48,812
I haven't eaten a thing today.
79
00:03:48,896 --> 00:03:50,522
Pancakes.
Crazy Custard pancakes?
80
00:03:50,606 --> 00:03:51,941
Yes!
Yes, yes, yes, yes, yes.
81
00:03:52,024 --> 00:03:53,901
Just don't let her be late.
Please, Jay.
82
00:03:53,984 --> 00:03:55,778
I won't.
Pinky swear.
83
00:03:55,861 --> 00:03:57,446
You want to join?
84
00:03:57,529 --> 00:03:59,198
[Kayla]
Oh, yeah, Mom.
85
00:03:59,281 --> 00:04:01,700
What are you,
a 15-year-old girl?
86
00:04:01,784 --> 00:04:03,869
-Come on, Beccs.
-[both laugh]
87
00:04:03,953 --> 00:04:05,287
You know
you love pancakes.
88
00:04:05,371 --> 00:04:07,414
-And you know I hate that name.
-[door closes]
89
00:04:07,498 --> 00:04:08,666
Hey, Kayla.
90
00:04:10,250 --> 00:04:12,336
Uh, this is Kayla's mom,
Rebecca.
91
00:04:12,419 --> 00:04:13,837
Trini plays
cello in the band.
92
00:04:13,921 --> 00:04:15,214
[Trini] I've heard so much
about you, Beccs.
93
00:04:15,297 --> 00:04:18,342
-Nice to finally meet you.
-Yes. Likewise.
94
00:04:18,425 --> 00:04:20,094
Enjoy the pancakes.
95
00:04:20,177 --> 00:04:21,553
Mom.
96
00:04:21,637 --> 00:04:23,430
What?
97
00:04:26,475 --> 00:04:27,601
Forget it.
98
00:04:29,728 --> 00:04:32,398
-See you Monday night.
-Yeah.
99
00:04:36,318 --> 00:04:37,987
-Your mom's got to go to work.
-Yeah.
100
00:04:43,575 --> 00:04:45,911
[Trini speaking indistinctly,
laughing]
101
00:04:49,415 --> 00:04:52,376
[Jay speaking indistinctly]
102
00:04:55,379 --> 00:04:57,548
-[sniffles]
-[car door opens and closes]
103
00:04:57,631 --> 00:04:59,758
[Jay] Hey, looks like
I'm the chauffeur, huh?
104
00:04:59,842 --> 00:05:02,761
There's just...
There's too much stuff
up there.
105
00:05:06,015 --> 00:05:07,683
Guess your mom doesn't know
about Trini, huh?
106
00:05:07,766 --> 00:05:10,269
You said not to tell.
107
00:05:11,270 --> 00:05:12,813
-Well, that worked.
-[engine starts]
108
00:05:19,403 --> 00:05:21,405
[wind whistling]
109
00:05:23,824 --> 00:05:28,328
[over radio]
♪ What do you sayTo everyone that you meet? ♪
110
00:05:28,954 --> 00:05:30,497
-No way.
-What?
111
00:05:30,581 --> 00:05:33,000
-Dad, pull over, it's Brit.
-Who is that?
112
00:05:33,083 --> 00:05:35,002
Dad, stop, you're gonna
pass her. Pull over.
113
00:05:35,085 --> 00:05:36,712
Wait until I stop the car.
114
00:05:36,795 --> 00:05:37,921
Jesus!
115
00:05:39,131 --> 00:05:40,424
[Kayla] Brit!
116
00:05:40,507 --> 00:05:43,635
-[laughs] What?
-What are you doing here?
117
00:05:43,719 --> 00:05:46,805
I'm going to that stupid
ballet thing in Gresham, duh.
118
00:05:46,889 --> 00:05:48,640
[Kayla] Why didn't you
just get a ride with me?
119
00:05:48,724 --> 00:05:50,976
'Cause Sam, my asshole dad,
said he would drive
120
00:05:51,060 --> 00:05:53,812
and totally lied.
Who's that?
121
00:05:53,896 --> 00:05:56,023
It's my dad, weirdo.
Get in.
122
00:05:56,106 --> 00:05:59,568
-Hi, Dad.
-Hey.
123
00:05:59,651 --> 00:06:01,904
-Cool if I get a ride with you?
-Yeah.
124
00:06:01,987 --> 00:06:03,781
Sure, no problem.
125
00:06:12,081 --> 00:06:13,082
♪ Mr. Pretender... ♪
126
00:06:13,165 --> 00:06:15,042
[laughs]
Did you like that one?
127
00:06:15,125 --> 00:06:17,002
Well, no, I'm just
ghost following them.
128
00:06:17,086 --> 00:06:21,965
♪ Your foolish tricksThey ain't fooling anyone... ♪
129
00:06:22,049 --> 00:06:25,219
That tune's snatched.
Who is it?
130
00:06:25,302 --> 00:06:28,138
My band. New album.
131
00:06:28,222 --> 00:06:30,849
Sweet.
132
00:06:30,933 --> 00:06:33,644
So are you, like,
the lead singer or something?
133
00:06:33,727 --> 00:06:35,145
[Jay] Yeah.
134
00:06:35,229 --> 00:06:37,314
[Britney] I go to
the Soul Garage sometimes.
135
00:06:37,397 --> 00:06:39,274
-[Jay] Hmm.
-You ever play there?
136
00:06:39,358 --> 00:06:41,610
No.
They don't play there.
137
00:06:41,693 --> 00:06:44,822
-They're, like, old.
-[chuckles]
138
00:06:44,905 --> 00:06:47,783
And you'd know, 'cause
you've been there,
like, never?
139
00:06:49,660 --> 00:06:51,620
Hey,
what happened to your face?
140
00:06:51,703 --> 00:06:53,997
Looks like you got hit
or something.
141
00:06:54,081 --> 00:06:56,083
Nothing, God.
142
00:06:56,166 --> 00:06:58,585
Quit staring, stalker.
143
00:06:58,669 --> 00:07:02,089
♪ Mr. PretenderDon't you know who I am? ♪
144
00:07:02,172 --> 00:07:04,216
Hey,
is there a bathroom nearby?
145
00:07:04,299 --> 00:07:05,759
[Jay] Maybe closer to Gresham.
146
00:07:05,843 --> 00:07:09,638
Okay,
but can we pull over,
like, now? Please.
147
00:07:09,721 --> 00:07:11,807
-There's nothing here.
-[Britney] Okay,
148
00:07:11,890 --> 00:07:13,475
but I'm actually,
like, peeing a little bit,
149
00:07:13,559 --> 00:07:14,935
like, right this second.
150
00:07:15,018 --> 00:07:16,937
Why are you
being so disgusting?
151
00:07:17,020 --> 00:07:19,356
[Britney] I totally am, like,
right on the seat.
152
00:07:19,439 --> 00:07:20,983
Hey, Dad,
can you please pull over?
153
00:07:21,066 --> 00:07:21,984
[Jay] Yeah.
154
00:07:22,067 --> 00:07:23,861
All right.
155
00:07:28,532 --> 00:07:30,576
[Britney giggles]
156
00:07:30,659 --> 00:07:31,910
[engine turns off]
157
00:07:31,994 --> 00:07:33,287
[Kayla] What?
158
00:07:36,999 --> 00:07:39,084
[echoes]
Why are you being such a bitch?
159
00:07:41,837 --> 00:07:43,463
[Britney] Okay, wait.
160
00:07:45,507 --> 00:07:47,509
[birds squawking]
161
00:08:02,024 --> 00:08:03,317
[Jay] Kayla?
162
00:08:15,454 --> 00:08:16,455
Fuck.
163
00:08:17,456 --> 00:08:19,416
[grunting]
164
00:08:19,499 --> 00:08:21,835
[water rushing nearby]
165
00:08:21,919 --> 00:08:22,961
Kayla?
166
00:08:24,630 --> 00:08:26,381
Come on, let's get going!
167
00:08:31,762 --> 00:08:35,307
Kayla? Kayla!
168
00:08:35,390 --> 00:08:37,809
[scream echoes]
169
00:08:37,893 --> 00:08:39,853
Kayla?
170
00:08:39,937 --> 00:08:41,813
[panting]
171
00:08:43,899 --> 00:08:45,317
Kayla!
172
00:08:45,400 --> 00:08:48,987
[water rushing]
173
00:08:49,071 --> 00:08:50,864
Kayla, get down from there!
174
00:08:52,908 --> 00:08:56,036
Kayla, get down!
175
00:08:56,119 --> 00:08:57,871
[Kayla cries out]
176
00:08:57,955 --> 00:08:59,957
Kayla, what are you doing?
177
00:09:00,040 --> 00:09:02,125
What are you doing?
178
00:09:02,209 --> 00:09:04,836
We were, we were--
we were just joking around.
179
00:09:04,920 --> 00:09:06,880
-Where's your friend?
-I...
180
00:09:06,964 --> 00:09:09,049
Where is she?
Where's your friend?
181
00:09:19,685 --> 00:09:22,688
-Oh, my God.
-Wait.
182
00:09:22,771 --> 00:09:24,147
Dad.
183
00:09:31,363 --> 00:09:32,948
Britney!
184
00:09:35,450 --> 00:09:36,326
[Kayla] Daddy!
185
00:09:36,410 --> 00:09:38,328
Britney!
186
00:09:38,412 --> 00:09:40,414
[Kayla] Daddy!
187
00:09:43,166 --> 00:09:44,793
Daddy.
188
00:09:44,876 --> 00:09:46,628
Daddy!
189
00:09:48,714 --> 00:09:51,550
-Britney!
-[Kayla] Daddy!
190
00:09:59,850 --> 00:10:02,102
Daddy!
191
00:10:06,648 --> 00:10:07,816
Britney!
192
00:10:10,485 --> 00:10:15,407
Call 911! Call 911!
193
00:10:15,490 --> 00:10:17,909
Hey, Dad. Dad.
194
00:10:17,993 --> 00:10:19,369
Dad.
195
00:10:22,622 --> 00:10:24,666
-Dad, wait.
-What's the code to your phone?
196
00:10:24,750 --> 00:10:26,168
What's the code?
What's the fucking code?
197
00:10:26,251 --> 00:10:28,420
Come on, what's the code
to your phone? Kayla.
198
00:10:28,503 --> 00:10:31,715
-Come on!
-I pushed her.
199
00:10:31,798 --> 00:10:35,177
[breathing heavily]
200
00:10:35,260 --> 00:10:38,930
She was...
She was being a bitch!
201
00:10:39,014 --> 00:10:41,266
-She was just being a bitch!
-No, no, no, no, no, no.
202
00:10:41,350 --> 00:10:43,685
No, no, no. No.
203
00:10:43,769 --> 00:10:46,563
[crying] I pushed her
and she fell.
204
00:10:46,646 --> 00:10:51,276
I... I pushed...
I pushed her and she fell.
205
00:10:51,360 --> 00:10:54,112
[truck approaching]
206
00:10:54,196 --> 00:10:55,113
Get down. Get down.
207
00:11:14,633 --> 00:11:16,426
Okay, get in the car.
208
00:11:16,510 --> 00:11:18,804
Come on, come on.
209
00:11:35,821 --> 00:11:37,823
[both breathing heavily]
210
00:11:59,219 --> 00:12:00,637
[engine starts]
211
00:12:03,849 --> 00:12:05,809
[tires skidding]
212
00:12:20,907 --> 00:12:23,910
[speaking indistinctly]
213
00:12:23,994 --> 00:12:28,665
I want the depo served as soon
as I get those, uh, responses.
214
00:12:28,748 --> 00:12:31,793
Can I call you back? Okay.
215
00:12:33,378 --> 00:12:34,754
Where's Kayla?
216
00:12:36,381 --> 00:12:39,426
[whispering]
Um, she's in the car.
217
00:12:39,509 --> 00:12:42,387
-Damn it, Jay. Don't tell me...
-Listen to me for a second.
218
00:12:42,471 --> 00:12:43,972
-...she talked you out of going
again.
-We need to...
219
00:12:44,055 --> 00:12:45,307
-Excuse me. Excuse me.
-Listen to me.
220
00:12:45,390 --> 00:12:47,309
We need to talk.
221
00:12:47,392 --> 00:12:49,686
[Jay] Rebecca.
222
00:12:49,769 --> 00:12:51,438
-Goddamn it, hold on.
-Should've dropped her off
myself.
223
00:12:51,521 --> 00:12:52,481
Just hold on a minute.
224
00:12:52,564 --> 00:12:53,857
-She needs to be there.
-Hey.
225
00:12:53,940 --> 00:12:55,317
I'm serious.
We have to talk.
226
00:12:55,400 --> 00:12:57,486
Talk about what, Jay?
227
00:12:59,070 --> 00:13:00,906
She's nothing
but a spoiled little brat
228
00:13:00,989 --> 00:13:03,909
because you let her
get away with everything.
229
00:13:08,914 --> 00:13:11,500
Hey, you're right.
I'll take her on the retreat.
230
00:13:14,461 --> 00:13:15,754
Kayla?
231
00:13:15,837 --> 00:13:17,255
[wheezing softly]
232
00:13:19,382 --> 00:13:21,510
-I told you to stay in the car.
-Jay.
233
00:13:21,593 --> 00:13:24,679
I can't-can't breathe.
Please.
234
00:13:24,763 --> 00:13:26,389
-Where's your inhaler?
-I don't know.
235
00:13:26,473 --> 00:13:27,849
I put a new one
in your bag.
236
00:13:27,933 --> 00:13:29,935
I looked in my, in my bag,
I can't find it.
237
00:13:30,018 --> 00:13:31,937
It's gotta be there. Gotta
be there. Come on. Come on.
238
00:13:32,020 --> 00:13:33,605
-Let's look.
-[coughing]
239
00:13:36,149 --> 00:13:38,151
-[Jay] Okay. Okay. I got this.
I got this.
-Please, no.
240
00:13:38,235 --> 00:13:39,861
She just needs to lie down
and get some rest.
241
00:13:39,945 --> 00:13:41,071
Let's go back to my loft.
242
00:13:41,154 --> 00:13:43,615
-Okay? Yes.
-No, no. No, Dad.
243
00:13:43,698 --> 00:13:45,700
I don't want to, I don't want
to go there. Trini's there.
244
00:13:45,784 --> 00:13:47,327
I just want to go home.
245
00:13:47,410 --> 00:13:49,371
-Come on. No, no, no, no, no.
-Come on. Step over.
246
00:13:49,454 --> 00:13:51,540
-I'm bringing her to the house.
-No.
247
00:13:51,623 --> 00:13:54,417
-For God's sakes, Jay.
-[Kayla groaning]
248
00:14:14,521 --> 00:14:16,398
[Kayla] Dad?
249
00:14:16,481 --> 00:14:19,317
Do you think she's pretty?
250
00:14:23,613 --> 00:14:26,324
[phone vibrating and ringing]
251
00:14:26,408 --> 00:14:27,701
It's the ballet school.
252
00:14:27,784 --> 00:14:29,786
Tell them she's sick.
253
00:14:32,247 --> 00:14:35,208
Hi. Yes, I know.
254
00:14:35,292 --> 00:14:37,877
Lindsey,
I'm sorry...
255
00:14:37,961 --> 00:14:39,921
I really appreciate
your understanding.
256
00:14:40,005 --> 00:14:42,591
Okay, bye.
257
00:14:42,674 --> 00:14:45,844
-What did you tell them?
-What do you think I told them?
258
00:14:45,927 --> 00:14:47,887
If you need to get back,
I can stay with her.
259
00:14:47,971 --> 00:14:50,765
No, it's fine.
I can work from home.
260
00:14:50,849 --> 00:14:52,559
What happened to your hand?
261
00:14:52,642 --> 00:14:57,480
Uh, was cutting drywall.
262
00:14:57,564 --> 00:14:59,566
Maybe I should take her
back to my place.
263
00:14:59,649 --> 00:15:02,485
-It's closer to Gresham.
-No, I'm gonna drop her off
tomorrow.
264
00:15:02,569 --> 00:15:04,738
And you need to make sure
that you always have
265
00:15:04,821 --> 00:15:06,990
an inhaler with you
at all times, in your car.
266
00:15:07,073 --> 00:15:09,951
She could get
in serious trouble without it.
267
00:15:12,621 --> 00:15:14,581
What? [chuckles]
268
00:15:14,664 --> 00:15:17,500
[sighs]
269
00:15:17,584 --> 00:15:19,836
Kayla?
270
00:15:23,882 --> 00:15:26,968
-[Jay] Kayla?
-[knocking on door]
271
00:15:27,052 --> 00:15:29,220
-What are you doing?
-Taking a bath.
272
00:15:29,304 --> 00:15:30,930
-Do you mind?
-Hey, hey, hey, hey.
273
00:15:31,014 --> 00:15:32,891
-Excuse us.
-Hey-- I just need to talk...
274
00:15:32,974 --> 00:15:34,976
-I'll be right outside.
-Jay.
275
00:15:38,688 --> 00:15:40,065
[faucet squeaking]
276
00:15:40,148 --> 00:15:41,691
What's going on?
277
00:15:55,997 --> 00:16:00,043
I do not know
what is going on
with you two,
278
00:16:00,126 --> 00:16:02,754
but you're going
to that retreat tomorrow.
279
00:16:04,506 --> 00:16:06,091
[exhales] What is this?
280
00:16:06,174 --> 00:16:09,469
Kayla, I just bought this.
281
00:16:09,552 --> 00:16:11,888
You've got to learn to take
better care of your things.
282
00:16:11,971 --> 00:16:13,807
You're not a child anymore.
283
00:16:15,225 --> 00:16:16,518
Stop it.
284
00:16:16,601 --> 00:16:19,229
How did this happen?
285
00:16:37,872 --> 00:16:39,833
[breath trembles]
286
00:16:50,385 --> 00:16:52,387
[wind whooshing]
287
00:16:56,224 --> 00:16:58,226
[wind chimes tinkling]
288
00:17:10,530 --> 00:17:12,657
We need a lawyer, a good one.
289
00:17:12,741 --> 00:17:16,494
That defense attorney that you
argued the Walker case against.
290
00:17:16,578 --> 00:17:17,996
He's the best.
What's his name?
291
00:17:18,079 --> 00:17:19,622
Edelman, Edelstein?
292
00:17:19,706 --> 00:17:23,293
I don't, I don't understand
how this could happen.
293
00:17:23,376 --> 00:17:24,836
I mean,
you shouldn't have left.
294
00:17:26,379 --> 00:17:28,089
You shouldn't have
just driven away.
295
00:17:28,173 --> 00:17:29,924
What was I supposed to do?
Call the cops?
296
00:17:30,008 --> 00:17:31,968
You know better than that.
Come on.
[slaps table]
297
00:17:32,051 --> 00:17:33,303
Think.
298
00:17:33,386 --> 00:17:35,722
We need a lawyer,
someone to help her.
299
00:17:35,805 --> 00:17:39,017
But then, what?
I mean, they're not
gonna plea this out.
300
00:17:39,100 --> 00:17:40,810
Helmes is
a law-and-order type.
301
00:17:40,894 --> 00:17:43,813
He's the city prosecutor.
He'll make an example of her.
302
00:17:43,897 --> 00:17:45,607
He-- I mean,
he'll try her as an adult.
303
00:17:45,690 --> 00:17:47,692
As an adult?
That's ridiculous.
304
00:17:47,776 --> 00:17:49,277
She's 15 years old.
305
00:17:49,360 --> 00:17:53,531
But they were arguing
before it happened.
306
00:17:53,615 --> 00:17:57,535
So he'll say that it was
intentional, with malice.
307
00:17:57,619 --> 00:17:59,496
That's second-degree murder.
308
00:17:59,579 --> 00:18:02,832
But it wasn't intentional.
It was an accident.
309
00:18:02,916 --> 00:18:05,293
Jay, she pushed her.
310
00:18:19,724 --> 00:18:21,810
-Where are you going?
-Going to the river.
311
00:18:21,893 --> 00:18:24,270
-I'm going to find her.
-No. No, that's not gonna
happen.
312
00:18:24,354 --> 00:18:26,397
-Sit down.
-I have to find her,
and then this all goes away.
313
00:18:26,481 --> 00:18:28,733
And she could be alive, Jay.
She could be alive.
314
00:18:28,817 --> 00:18:31,820
-She could be alive in that...
-No, no, no, no. She's dead.
315
00:18:31,903 --> 00:18:34,697
She's dead.
316
00:18:34,781 --> 00:18:36,783
-[whimpering]
-[drops keys]
317
00:18:36,866 --> 00:18:39,285
Hey, hey, hey.
318
00:18:42,455 --> 00:18:44,582
The fall
would've broken her neck.
319
00:18:44,666 --> 00:18:46,876
Okay?
320
00:18:46,960 --> 00:18:50,713
And even if somehow
she survived...she drowned.
321
00:18:50,797 --> 00:18:54,008
Hypothermia would kill her.
322
00:18:54,092 --> 00:18:56,511
Get out.
323
00:18:56,594 --> 00:19:01,724
Whatever
you want to believe,
I know my daughter.
324
00:19:01,808 --> 00:19:05,478
She didn't,
she didn't mean it.
325
00:19:05,562 --> 00:19:07,397
She can't have
her life ruined.
326
00:19:07,480 --> 00:19:10,650
All right? Look at me.
327
00:19:10,733 --> 00:19:12,652
Look at me.
328
00:19:12,735 --> 00:19:16,072
There's nothing
that we can do
for that girl.
329
00:19:16,155 --> 00:19:17,949
We have to help Kayla.
Okay?
330
00:19:18,032 --> 00:19:21,411
No one saw us.
No one knows
that she was there.
331
00:19:21,494 --> 00:19:25,081
So we don't tell anyone.
332
00:19:29,085 --> 00:19:31,045
[quietly] God.
333
00:19:34,757 --> 00:19:38,261
I need to know that you're
on board with this, please.
334
00:19:53,318 --> 00:19:55,695
Please go.
335
00:20:06,414 --> 00:20:10,084
[door opens and closes]
336
00:20:25,892 --> 00:20:27,894
[wind chimes tinkling]
337
00:20:38,571 --> 00:20:40,531
-[clicking]
-[gas whooshes]
338
00:21:05,848 --> 00:21:07,809
[wind chimes continue tinkling]
339
00:21:34,711 --> 00:21:36,754
[wind whistling]
340
00:21:44,929 --> 00:21:46,931
[dramatic theme playing]
341
00:22:09,245 --> 00:22:10,329
[screams]
342
00:22:10,413 --> 00:22:12,582
[breathing raggedly]
343
00:22:29,223 --> 00:22:30,433
[Kayla] Hey, Mom?
344
00:22:32,852 --> 00:22:35,021
What is there to eat?
345
00:22:37,440 --> 00:22:40,693
Do you want me to make eggs?
346
00:22:40,777 --> 00:22:42,695
Sure.
347
00:22:44,363 --> 00:22:46,324
[grunts softly]
348
00:23:06,511 --> 00:23:08,471
Thanks.
349
00:23:11,140 --> 00:23:13,017
[eggs cracking]
350
00:23:20,399 --> 00:23:22,735
[Kayla sniffles]
351
00:23:22,819 --> 00:23:25,113
[doorbell rings]
352
00:23:25,196 --> 00:23:27,406
Must be your dad.
353
00:23:30,034 --> 00:23:31,452
-[door opens]
-[Kayla] Hey, Dad.
354
00:23:31,536 --> 00:23:33,538
[Kayla]
We're making breakfast.
Have you eaten yet?
355
00:23:33,621 --> 00:23:36,833
Hey, Mom,
Dad hasn't eaten breakfast yet.
356
00:23:36,916 --> 00:23:38,876
[Rebecca]
He's welcome to eat with us.
357
00:23:45,550 --> 00:23:50,596
[Kayla] I'm gonna make eggs
with jalapeños...and Gouda.
358
00:23:52,640 --> 00:23:54,142
My favorite.
359
00:23:54,225 --> 00:23:56,978
Okay.
360
00:23:57,061 --> 00:23:59,021
[whisk scraping]
361
00:24:19,041 --> 00:24:20,960
She seems okay.
That's good.
362
00:24:22,587 --> 00:24:24,922
-How can she act so normal?
-She's in shock.
363
00:24:25,006 --> 00:24:28,301
How do you
expect her to act?
Hmm?
364
00:24:28,384 --> 00:24:29,802
[whispers] I don't know.
365
00:24:33,014 --> 00:24:36,184
You're sure,
you are positive,
366
00:24:36,267 --> 00:24:37,685
that nobody saw you?
367
00:24:37,768 --> 00:24:39,312
We were in the middle
of nowhere.
368
00:24:39,395 --> 00:24:42,648
There was...
There was no one around.
369
00:24:42,732 --> 00:24:44,150
What?
370
00:24:46,319 --> 00:24:48,279
It isn't an issue,
it's just...
371
00:24:48,362 --> 00:24:49,530
there was a truck
on the road,
372
00:24:49,614 --> 00:24:51,282
-but he didn't see us.
-Oh, my God.
373
00:24:51,365 --> 00:24:53,034
No-no.
He was speeding, okay?
374
00:24:53,117 --> 00:24:54,702
He wasn't paying attention.
He didn't see her,
375
00:24:54,785 --> 00:24:56,245
because we were hiding
behind the car.
376
00:24:56,329 --> 00:24:59,207
-Jay, he saw the fucking car?
-Listen to me.
377
00:24:59,290 --> 00:25:02,126
Kayla was never there.
378
00:25:02,210 --> 00:25:04,712
Okay?
She got sick at my house,
379
00:25:04,795 --> 00:25:06,255
and I went to the office
to get the inhaler,
380
00:25:06,339 --> 00:25:08,341
and then we brought
her back here. End of story.
381
00:25:10,968 --> 00:25:12,637
Right, we just go on
with our lives?
382
00:25:12,720 --> 00:25:14,263
Yeah,
that's exactly what we do.
383
00:25:14,347 --> 00:25:15,932
Because we're not
turning her in.
384
00:25:17,850 --> 00:25:19,060
That's your daughter.
385
00:25:21,312 --> 00:25:23,314
-I know that.
-Act like it.
386
00:25:27,193 --> 00:25:29,278
It was her she was
talking about yesterday,
387
00:25:29,362 --> 00:25:31,405
when she said you thought
she was pretty?
388
00:25:31,489 --> 00:25:33,366
-That was Britney, wasn't it?
-Oh, my God.
389
00:25:33,449 --> 00:25:35,534
Is that why they were fighting?
390
00:25:35,618 --> 00:25:37,119
-'Cause of you?
-[mutters]
391
00:25:37,203 --> 00:25:38,913
Don't you walk away
from me, Jay.
392
00:25:38,996 --> 00:25:41,165
Why were they fighting?
You answer me.
393
00:25:41,249 --> 00:25:43,125
She didn't do it on purpose.
Is that what you think?
394
00:25:43,209 --> 00:25:45,044
-That she meant to hurt her?
-[Rebecca] I don't know.
395
00:25:45,127 --> 00:25:46,712
I don't know
what I think anymore.
396
00:25:46,796 --> 00:25:48,214
[Jay] Just always the absolute
397
00:25:48,297 --> 00:25:51,008
fucking worst
about your own daughter.
398
00:25:51,092 --> 00:25:52,468
[glass shatters]
399
00:25:52,551 --> 00:25:54,470
Kayla?
400
00:25:54,553 --> 00:25:57,723
Kayla? Kayla.
401
00:25:57,807 --> 00:25:59,392
[Rebecca]
Jay, where is she going?
402
00:25:59,475 --> 00:26:01,644
-Kayla!
-Kayla?
403
00:26:01,727 --> 00:26:03,187
What--
What are you doing?
404
00:26:03,271 --> 00:26:05,106
-This way. Come on.
-No! No!
405
00:26:05,189 --> 00:26:08,234
No! I hate you!
[screaming]
406
00:26:08,317 --> 00:26:09,986
Jay, get her inside!
407
00:26:13,281 --> 00:26:14,824
Stop her, Jay!
408
00:26:14,907 --> 00:26:17,034
[screaming continues]
409
00:26:17,118 --> 00:26:19,370
-Please get her inside!
-[screaming] Let go!
410
00:26:19,453 --> 00:26:22,540
-[Rebecca] Stop it!
-It wasn't an accident!
411
00:26:22,623 --> 00:26:25,668
I did it on purpose!
I pushed her because of you!
412
00:26:25,751 --> 00:26:27,336
I fucking did it
because of you!
413
00:26:27,420 --> 00:26:29,505
Shut up!
You shut up! Shut up!
414
00:26:29,588 --> 00:26:30,589
[yells]
Jay! Jay!
415
00:26:33,801 --> 00:26:35,886
[panting]
416
00:26:35,970 --> 00:26:38,681
I'm sorry. I'm sorry.
417
00:26:38,764 --> 00:26:42,184
-I'm sorry.
-She didn't mean it.
418
00:26:42,268 --> 00:26:43,894
Don't leave. Jay!
Jay, don't go!
419
00:26:46,188 --> 00:26:48,858
[Kayla wailing]
420
00:26:48,941 --> 00:26:50,526
-Are you okay?
-Yeah.
421
00:26:55,740 --> 00:26:57,325
[door opens and closes]
422
00:26:57,408 --> 00:26:59,368
[heavy metal music playing
over radio]
423
00:26:59,452 --> 00:27:01,412
[heavy metal music continues
playing]
424
00:27:08,919 --> 00:27:11,881
[indistinct chatter]
425
00:27:11,964 --> 00:27:14,925
[heavy metal music continues
playing]
426
00:27:21,766 --> 00:27:24,727
[siren wailing in distance]
427
00:27:26,771 --> 00:27:29,106
[sobbing]
428
00:27:29,190 --> 00:27:31,150
[dramatic theme playing]
429
00:27:44,789 --> 00:27:46,749
[doorbell rings]
430
00:27:58,552 --> 00:28:00,012
[Sam] Hey, Rebecca.
431
00:28:00,096 --> 00:28:03,099
Bet they thought they were gonna
get away with this, huh?
432
00:28:04,767 --> 00:28:06,602
Excuse me?
433
00:28:06,685 --> 00:28:08,229
I thought you knew.
434
00:28:08,312 --> 00:28:10,481
Britney and Kayla, they didn't
make it to the dance camp.
435
00:28:10,564 --> 00:28:11,816
Didn't the school call you?
436
00:28:11,899 --> 00:28:14,819
Uh, no. Kayla's sick.
437
00:28:14,902 --> 00:28:17,196
I kept her home
this weekend.
438
00:28:17,279 --> 00:28:21,617
Huh.
I was sure they were...
439
00:28:21,700 --> 00:28:23,953
doing this thing together.
You know how they are
440
00:28:24,036 --> 00:28:27,623
-with their plans
and secrets and stuff.
-Yes.
441
00:28:27,706 --> 00:28:29,208
[exhales]
442
00:28:31,502 --> 00:28:33,712
I did something stupid,
you know?
443
00:28:33,796 --> 00:28:37,633
I... I told her
to take the bus up there.
444
00:28:37,716 --> 00:28:39,218
We were fighting, and...
445
00:28:39,301 --> 00:28:41,679
she tried to run out
of the house, I grabbed her.
446
00:28:41,762 --> 00:28:43,556
-She fell.
-Oh.
447
00:28:43,639 --> 00:28:46,183
Oh, it was just awful.
448
00:28:46,267 --> 00:28:49,645
I guess she was
punishing old Dad, right?
449
00:28:49,728 --> 00:28:50,604
Yeah.
450
00:28:52,314 --> 00:28:54,859
Don't worry, Sam. I'm sure
she's just playing hooky
451
00:28:54,942 --> 00:28:56,402
-or something.
-Yeah?
452
00:28:56,485 --> 00:28:57,403
-[quietly] Yeah.
-Yeah.
453
00:28:59,363 --> 00:29:01,407
Yeah. Okay.
Yeah, you're right.
454
00:29:01,490 --> 00:29:03,367
I mean, it's not like she hasn't
done this before, right?
455
00:29:03,451 --> 00:29:05,035
-Yeah.
-A lot?
456
00:29:05,119 --> 00:29:06,328
Okay. I'm sorry.
457
00:29:06,412 --> 00:29:07,788
I'm sorry to have
bothered you about it.
458
00:29:07,872 --> 00:29:10,082
-No, no problem.
-I-I hope Kayla feels better.
459
00:29:10,166 --> 00:29:11,041
Bye.
460
00:29:13,544 --> 00:29:16,088
Oh. Actually, um...
461
00:29:16,172 --> 00:29:18,424
do you think I could talk
to Kayla for a second?
462
00:29:18,507 --> 00:29:20,384
You said she was home,
right?
463
00:29:20,468 --> 00:29:22,887
Um, she went out.
Her dad took her
to the doctor.
464
00:29:22,970 --> 00:29:25,973
Okay. Uh, can she call me
when she's back?
465
00:29:26,056 --> 00:29:28,392
-I don't want to impose.
-No. Of course.
466
00:29:28,476 --> 00:29:30,478
Uh, she'll call you.
I have your number.
467
00:29:30,561 --> 00:29:33,731
Okay. Let me give you
my-my work cell. Just in case.
468
00:29:33,814 --> 00:29:35,316
Sure.
469
00:29:35,399 --> 00:29:37,985
-Um, what is it?
-Um... Jesus.
470
00:29:38,068 --> 00:29:39,737
[chuckles] It's really cold
out here, right?
471
00:29:39,820 --> 00:29:42,198
-Yeah, sorry.
-Here, let me do that.
472
00:29:42,281 --> 00:29:46,285
So three more years and, uh,
they're off to college, right?
473
00:29:47,912 --> 00:29:50,122
I can't wait.
There you go.
474
00:29:52,041 --> 00:29:55,127
Okay. Thanks, and, uh,
I hope she feels better.
475
00:30:02,718 --> 00:30:05,679
[sobbing] Oh, my God.
476
00:30:18,150 --> 00:30:21,111
[sobbing continues]
477
00:30:46,887 --> 00:30:48,847
[dramatic theme playing]
478
00:30:48,931 --> 00:30:50,891
[clock ticking]
479
00:30:53,561 --> 00:30:56,522
[Rebecca] Jay? Where are you?
480
00:30:56,605 --> 00:30:58,357
I've been calling you
all morning.
481
00:30:58,440 --> 00:31:01,277
Her dad came by the house,
and he wants to talk to Kayla.
482
00:31:01,360 --> 00:31:05,364
Call me when you get this,
please.
483
00:31:05,447 --> 00:31:07,575
Fuck.
484
00:31:07,658 --> 00:31:09,451
[phone vibrating and ringing]
485
00:31:09,535 --> 00:31:11,870
[sighs]
486
00:31:11,954 --> 00:31:13,831
[ringing stops]
487
00:31:25,342 --> 00:31:26,885
[water running]
488
00:31:34,727 --> 00:31:37,229
[phone vibrating and ringing]
489
00:31:41,233 --> 00:31:42,568
[water turns off]
490
00:31:42,651 --> 00:31:46,071
[vibrating and ringing continue]
491
00:31:46,155 --> 00:31:48,198
[whimpering softly]
492
00:31:52,119 --> 00:31:53,912
[gasps]
493
00:31:56,498 --> 00:31:58,459
[ringing stops]
494
00:32:03,631 --> 00:32:06,925
[TV: man] No, we're notdoing a song about a centipede!
495
00:32:07,009 --> 00:32:08,844
[giggles]
496
00:32:08,927 --> 00:32:11,680
[TV: girl] ♪ WritingA song with my brother ♪
497
00:32:11,764 --> 00:32:15,392
-Two centipedes.-Are you so amped forour concert tomorrow?
498
00:32:15,476 --> 00:32:18,187
-Kayla?
-Hmm?
499
00:32:18,270 --> 00:32:20,272
Um, you need to call her dad.
500
00:32:20,356 --> 00:32:24,526
Tell him
that you don't know
where she is.
501
00:32:24,610 --> 00:32:26,737
That you've been sick,
and that's why
you missed the retreat.
502
00:32:28,656 --> 00:32:30,532
Here. Call him.
503
00:32:30,616 --> 00:32:32,785
[man] I found her in the ocean.
504
00:32:32,868 --> 00:32:34,703
The only thing in my veinsis my blood!
505
00:32:34,787 --> 00:32:36,914
Some other guy's blood,and the gal...
506
00:32:36,997 --> 00:32:38,290
Kayla,
you need to do this.
507
00:32:38,374 --> 00:32:39,750
You cannot proveit was gasoline.
508
00:32:39,833 --> 00:32:41,210
[volume increases]
Tell me you're not
509
00:32:41,293 --> 00:32:42,961
-doing the centipede song...
-Stop it.
510
00:32:43,045 --> 00:32:44,129
-Georgia!
-[TV turns off]
511
00:32:45,464 --> 00:32:47,216
You call him right now.
512
00:32:51,595 --> 00:32:52,888
No.
513
00:33:21,166 --> 00:33:22,668
[doorbell rings]
514
00:33:24,712 --> 00:33:26,588
Shh.
515
00:33:30,217 --> 00:33:31,927
[knocking on door]
516
00:33:35,889 --> 00:33:37,850
[dog barking in distance]
517
00:33:48,861 --> 00:33:50,863
[barking continues]
518
00:34:07,880 --> 00:34:10,466
-[keys jangle]
-[lock clicks]
519
00:34:10,549 --> 00:34:12,551
[door creaks open]
520
00:34:12,634 --> 00:34:14,553
[door closes]
521
00:34:14,636 --> 00:34:17,848
[footsteps approaching]
522
00:34:17,931 --> 00:34:19,141
[Jay] Rebecca?
523
00:34:19,224 --> 00:34:20,893
[Kayla] Daddy!
524
00:34:20,976 --> 00:34:23,520
Daddy, we're right here.
525
00:34:23,604 --> 00:34:26,774
Whoa-- Oh.
What's going on?
526
00:34:26,857 --> 00:34:29,985
He's an engineer.
He's divorced.
527
00:34:30,068 --> 00:34:33,071
His wife left him. They moved
here, like, three months ago,
528
00:34:33,155 --> 00:34:35,866
or two, maybe.
529
00:34:35,949 --> 00:34:38,577
You know, at first
it was really nice.
530
00:34:38,660 --> 00:34:41,163
She had a friend finally,
and they were going out,
531
00:34:41,246 --> 00:34:42,623
-and she was happy...
-He-he-he said
532
00:34:42,706 --> 00:34:44,208
that he fought with Britney?
What about?
533
00:34:44,291 --> 00:34:46,627
I don't know.
He didn't say.
534
00:34:46,710 --> 00:34:48,295
Kayla started missing curfews
and talking back to me
535
00:34:48,378 --> 00:34:49,755
-from the minute...
-We have to focus on him.
536
00:34:49,838 --> 00:34:51,048
What did they fight about?
537
00:34:51,131 --> 00:34:52,966
I don't know.
538
00:34:56,094 --> 00:34:59,223
Why didn't you call me back
all morning?
539
00:34:59,306 --> 00:35:02,476
My phone got shot in the river.
I had to get a new one.
540
00:35:02,559 --> 00:35:04,061
You cannot just
walk out of here
and leave me
541
00:35:04,144 --> 00:35:07,147
to deal with this...
by myself.
542
00:35:14,029 --> 00:35:15,405
She wants to get caught.
543
00:35:16,990 --> 00:35:19,743
[Jay] She's upset.
And she's scared shitless
544
00:35:19,827 --> 00:35:21,411
to talk to him.
545
00:35:23,038 --> 00:35:24,957
And to lie.
She's not that kind of kid.
546
00:35:26,792 --> 00:35:29,586
We're asking her to lie
for the rest of her life,
Jay.
547
00:35:33,090 --> 00:35:34,925
Okay, this is what we're
gonna do: We're putting her
548
00:35:35,008 --> 00:35:36,635
-in a hotel
for a couple of days.
-What?
549
00:35:36,718 --> 00:35:38,428
Just to get distance
from this.
550
00:35:38,512 --> 00:35:42,140
And then we're gonna walk her
through the whole story,
551
00:35:42,224 --> 00:35:44,560
and when she's calmer,
then she can talk to him.
552
00:35:44,643 --> 00:35:46,186
Right?
You saw her this morning.
553
00:35:46,270 --> 00:35:48,146
She can't be trusted
to talk to him.
554
00:35:48,230 --> 00:35:50,482
Or anyone right now.
555
00:35:50,566 --> 00:35:52,359
So I'll pack up her things.
556
00:35:52,442 --> 00:35:54,361
You throw whatever you need
into my car.
557
00:35:54,444 --> 00:35:57,781
We got to go. Now.
558
00:36:12,212 --> 00:36:14,965
[car door opens]
559
00:36:15,048 --> 00:36:16,216
[car door closes]
560
00:36:19,303 --> 00:36:21,138
Rebecca?
561
00:36:21,221 --> 00:36:22,973
What's going on?
562
00:36:23,056 --> 00:36:26,059
Didn't you get my messages? I've
been calling you all morning.
563
00:36:26,143 --> 00:36:27,811
No, I'm so sorry. I didn't.
564
00:36:27,895 --> 00:36:30,230
Is Kayla back now?
I really need to talk
to her.
565
00:36:30,314 --> 00:36:32,024
No. She's still out
at the doctor.
566
00:36:32,107 --> 00:36:35,193
Oh, uh, are you okay?
567
00:36:35,277 --> 00:36:37,070
-You look really on edge.
-[door opens]
568
00:36:37,154 --> 00:36:39,406
-Uh...
-Hey, can I help you?
569
00:36:39,489 --> 00:36:42,117
-This is Britney's dad.
-Uh...
570
00:36:42,200 --> 00:36:44,411
And this is
Kayla's father,
Jay.
571
00:36:44,494 --> 00:36:46,496
-[Sam] Oh. Hey. Uh...
-How you doing?
572
00:36:46,580 --> 00:36:48,457
Sam Ismali.
573
00:36:48,540 --> 00:36:50,626
Oh, you-you took Kayla
to the doctor.
574
00:36:50,709 --> 00:36:53,754
So then--
So she's there now,
by herself?
575
00:36:53,837 --> 00:36:56,673
Running tests.
576
00:36:56,757 --> 00:36:59,217
So we'll call you
when she gets back.
577
00:36:59,301 --> 00:37:00,719
Okay.
578
00:37:09,478 --> 00:37:11,438
What the hell's going on?
579
00:37:11,521 --> 00:37:13,482
[Jay] Get in the house.
580
00:37:13,565 --> 00:37:15,651
-[Sam] What is this?
-She's not feeling well.
581
00:37:15,734 --> 00:37:18,737
Why are you guys covering up
for these girls? What'd they do?
582
00:37:18,820 --> 00:37:20,614
-Look, uh-- You need to leave.
-[Sam] What'd they do?
583
00:37:20,697 --> 00:37:23,325
-I'm sorry, but you need
to leave. Yes.
-[Sam] I need to...
584
00:37:23,408 --> 00:37:25,285
-I got to-- Hey, Kayla.
-Yes.
585
00:37:25,369 --> 00:37:26,954
-You gotta go. Hey.
-Kayla, where's Britney?
586
00:37:27,037 --> 00:37:28,580
-Kayla, where-where is...
-You gotta go.
587
00:37:28,664 --> 00:37:30,582
-Get off me! Shit.
-[Kayla] Dad!
588
00:37:30,666 --> 00:37:33,001
-Jay.
-The hell are you doing?
589
00:37:33,085 --> 00:37:35,045
-You're bleeding.
-Why are you grabbing me
like that, man?
590
00:37:35,128 --> 00:37:37,339
-Get out of here! Go!
-I didn't mean to hit him.
591
00:37:37,422 --> 00:37:38,507
He's acting crazy!
592
00:37:38,590 --> 00:37:40,175
Get in the house.
593
00:37:40,258 --> 00:37:42,344
[Sam] I just need to know
where my kid is, okay?
594
00:37:45,013 --> 00:37:46,848
I'm going to the police.
595
00:37:50,102 --> 00:37:51,687
Get in the house.
596
00:37:55,440 --> 00:37:58,026
[grunts softly]
597
00:37:58,110 --> 00:38:00,070
Hang on.
598
00:38:02,572 --> 00:38:04,783
-Ah! Ah...
-Don't move.
599
00:38:06,076 --> 00:38:07,995
Ow! Fuck.
600
00:38:08,078 --> 00:38:09,997
[both laugh]
601
00:38:29,808 --> 00:38:32,561
Britney had a bruise
on her face.
602
00:38:34,354 --> 00:38:35,981
I saw it.
603
00:38:36,064 --> 00:38:38,400
It was right here.
604
00:38:38,483 --> 00:38:40,944
It's like
she had been hit.
605
00:38:43,739 --> 00:38:46,575
They were fighting
that morning.
He said so himself.
606
00:38:46,658 --> 00:38:48,076
No. No way.
607
00:38:48,160 --> 00:38:49,995
-We are not doing that.
-Well, he's at the station
608
00:38:50,078 --> 00:38:51,329
right now giving his own version
of events, so...
609
00:38:51,413 --> 00:38:52,914
-I will not be a party to that.
-Listen to me,
610
00:38:52,998 --> 00:38:54,958
they're gonna arrest her,
they're gonna put her away,
611
00:38:55,042 --> 00:38:56,293
so we need to do something.
612
00:38:56,376 --> 00:38:57,753
I know Sam.
He's not like that.
613
00:38:57,836 --> 00:38:59,421
You used to work there.
Talk to your friend.
614
00:38:59,504 --> 00:39:00,714
-That cop.
-No.
615
00:39:00,797 --> 00:39:02,466
[Jay]
Life for one family's over.
616
00:39:02,549 --> 00:39:04,760
-It doesn't have to be for ours.
-So we frame an innocent man?
617
00:39:04,843 --> 00:39:08,055
Sh-- Look, she had
a bruise on her face.
618
00:39:08,138 --> 00:39:09,890
How many times
did he hit her?
619
00:39:09,973 --> 00:39:11,850
-No. That's not...
-You worked homicide.
620
00:39:11,933 --> 00:39:13,477
People do all kinds
of crazy things.
621
00:39:13,560 --> 00:39:16,688
They hurt their chil--
They kill their children.
622
00:39:16,772 --> 00:39:18,565
No.
623
00:39:20,609 --> 00:39:24,196
They're coming for her
unless we do something.
624
00:39:32,621 --> 00:39:35,624
-[door opens]
-[indistinct radio chatter]
625
00:39:35,707 --> 00:39:37,084
[keys jangle]
626
00:39:43,215 --> 00:39:44,674
[Kenji] Becca?
627
00:39:44,758 --> 00:39:47,302
[laughs]
628
00:39:47,385 --> 00:39:51,556
Damn. They said it was you,
and I said “bullshit.”
629
00:39:51,640 --> 00:39:53,558
Back from the dead.
630
00:39:53,642 --> 00:39:56,269
Or c-corporate law.
Same thing.
631
00:39:56,353 --> 00:39:58,688
-[chuckles]
-How's civilian life
treating you?
632
00:39:58,772 --> 00:39:59,731
Really good.
633
00:39:59,815 --> 00:40:01,566
Yeah. Better than here.
634
00:40:01,650 --> 00:40:03,568
I get free coffee
where I work now.
635
00:40:03,652 --> 00:40:06,279
-Living the dream.
-Mm-hmm.
636
00:40:06,363 --> 00:40:08,031
You want to talk in my office?
637
00:40:09,324 --> 00:40:10,826
No, that's okay.
638
00:40:10,909 --> 00:40:14,663
You know,
it's-it's probably nothing.
639
00:40:14,746 --> 00:40:16,665
But you're here.
640
00:40:16,748 --> 00:40:18,375
So, what's up?
641
00:40:20,210 --> 00:40:21,753
It's Kayla's friend.
642
00:40:21,837 --> 00:40:24,589
She, um, didn't show up
to this big retreat
643
00:40:24,673 --> 00:40:26,007
that the ballet school hosts
644
00:40:26,091 --> 00:40:28,468
every winter
over the long weekend.
645
00:40:28,552 --> 00:40:30,220
So I'm just worried.
646
00:40:30,303 --> 00:40:33,974
So we're talking a teenager
who's been AWOL for what?
647
00:40:34,057 --> 00:40:36,393
Twenty-four hours,
give or take.
648
00:40:36,476 --> 00:40:38,145
Her folks file
a missing persons?
649
00:40:38,228 --> 00:40:40,230
I don't know.
650
00:40:40,313 --> 00:40:43,859
But her father came by the house
earlier today,
651
00:40:43,942 --> 00:40:47,696
acting strange, off.
652
00:40:47,779 --> 00:40:50,115
He scared me.
653
00:40:56,037 --> 00:40:57,998
I think...
654
00:41:01,293 --> 00:41:04,254
...I think that he abuses
his daughter.
655
00:41:09,467 --> 00:41:11,469
[dramatic theme playing]
656
00:41:32,490 --> 00:41:34,326
[door closes]
657
00:41:51,509 --> 00:41:52,677
Mind if I join?
658
00:41:54,304 --> 00:41:55,597
I don't care.
659
00:42:02,687 --> 00:42:04,272
Want to go for a swim?
660
00:42:06,066 --> 00:42:08,276
That was a stupid
thing to say.
661
00:42:13,114 --> 00:42:15,033
I'm scared.
662
00:42:15,116 --> 00:42:17,077
[wind chimes tinkling]
663
00:42:20,038 --> 00:42:21,665
You know?
664
00:42:29,923 --> 00:42:33,051
It isn't a game,
it's your life.
665
00:42:33,134 --> 00:42:34,594
It's your future.
666
00:42:34,678 --> 00:42:36,846
And it won't always be
like this, but for now,
667
00:42:36,930 --> 00:42:38,932
you have to do
everything we say.
668
00:42:39,015 --> 00:42:41,393
It's the only way
we can protect you.
669
00:42:45,605 --> 00:42:47,232
Yeah.
670
00:42:50,902 --> 00:42:52,737
You must be freezing. Here.
671
00:42:54,406 --> 00:42:56,658
Here.
672
00:42:56,741 --> 00:42:57,867
[sniffles]
673
00:43:12,716 --> 00:43:15,093
It helps...
674
00:43:17,554 --> 00:43:19,347
It helps take away the pain.
675
00:43:21,266 --> 00:43:23,768
[sniffles]
No one likes me.
676
00:43:25,979 --> 00:43:28,732
None of the boys at school
even look at me.
677
00:43:28,815 --> 00:43:31,401
No, that's not true.
678
00:43:31,484 --> 00:43:33,320
You're beautiful.
679
00:43:34,529 --> 00:43:36,031
Not like her.
680
00:43:38,908 --> 00:43:41,703
Is that why you pushed her?
681
00:43:47,917 --> 00:43:52,297
If you do something
really bad...
682
00:43:54,382 --> 00:43:56,051
how do you undo that?
683
00:44:01,598 --> 00:44:03,141
-[door opens]
-[Rebecca] Jay?
684
00:44:03,224 --> 00:44:06,394
Kayla, get in the house.
I need to talk to your dad.
685
00:44:10,899 --> 00:44:13,610
Here you go. Come here.
686
00:44:17,781 --> 00:44:19,324
Kenji's gonna be here soon.
687
00:44:19,407 --> 00:44:21,368
She wants to talk to Kayla.
688
00:44:23,286 --> 00:44:26,122
Tell me about the bruise.
689
00:44:28,750 --> 00:44:33,296
Um, i-it was,
it was on her jaw.
690
00:44:33,380 --> 00:44:35,757
It was right-right here.
691
00:44:35,840 --> 00:44:38,885
Did Britney tell you
who hit her?
692
00:44:38,968 --> 00:44:40,512
No.
693
00:44:40,595 --> 00:44:43,390
I realize you may not want
to get anyone in trouble,
694
00:44:43,473 --> 00:44:47,435
but if she did tell you,
I need to know.
695
00:44:47,519 --> 00:44:49,270
She didn't.
I already said that.
696
00:44:49,354 --> 00:44:50,438
Okay.
697
00:44:50,522 --> 00:44:52,482
Got it.
698
00:44:52,565 --> 00:44:54,025
Understood.
699
00:44:55,568 --> 00:44:57,570
When did you and Britney
last talk?
700
00:44:58,988 --> 00:45:02,325
Uh, um, like,
701
00:45:02,409 --> 00:45:06,704
like two-two
or three days ago.
702
00:45:06,788 --> 00:45:09,874
I-I...
I don't really remember.
703
00:45:09,958 --> 00:45:11,751
Britney lives just
a few streets down,
704
00:45:11,835 --> 00:45:14,295
so the girls see each other,
like, almost every day.
705
00:45:14,379 --> 00:45:17,632
So maybe the day
before yesterday?
706
00:45:17,715 --> 00:45:20,301
Yeah. Maybe.
707
00:45:20,385 --> 00:45:22,929
And you didn't go to this
ballet retreat yesterday?
708
00:45:23,012 --> 00:45:25,181
Yeah, um, I, um...
709
00:45:27,308 --> 00:45:29,227
I got sick
at my dad's place,
710
00:45:29,310 --> 00:45:34,816
and then I needed my inhaler,
so we went to my mom's office,
711
00:45:34,899 --> 00:45:38,069
and then we just came back here.
712
00:45:40,238 --> 00:45:44,075
Did Britney ever talk about her
relationship with her father?
713
00:45:58,423 --> 00:46:00,717
Anything helps.
714
00:46:12,353 --> 00:46:17,734
He got mad at her...
a lot, like, all the time.
715
00:46:21,029 --> 00:46:26,284
He's got a really,
really bad temper.
716
00:46:26,367 --> 00:46:28,328
Um...
717
00:46:32,999 --> 00:46:37,086
She told me that he hits her.
718
00:46:37,170 --> 00:46:39,130
A lot.
719
00:46:51,267 --> 00:46:53,186
Can I go?
720
00:46:53,269 --> 00:46:55,230
[Rebecca] She's been sick.
721
00:46:55,313 --> 00:46:57,232
Yeah. I-I got enough for now.
722
00:46:57,315 --> 00:46:59,776
I'll call if there's
anything else.
723
00:47:04,739 --> 00:47:06,908
Thank you for coming by.
724
00:47:09,160 --> 00:47:10,662
[laughs softly]
725
00:47:10,745 --> 00:47:12,080
She's so grown up.
726
00:47:12,163 --> 00:47:14,415
Last time I saw Kayla,
she was this tall.
727
00:47:14,499 --> 00:47:15,416
Yeah.
728
00:47:17,001 --> 00:47:20,129
If you need anything
else, give me a call. Anytime.
729
00:47:20,213 --> 00:47:23,841
-Sorry for putting her
through that.
-Oh, it's okay.
730
00:47:23,925 --> 00:47:26,427
Dad didn't file a missing
persons. I checked.
731
00:47:26,511 --> 00:47:29,055
What are you gonna do?
732
00:47:29,138 --> 00:47:30,974
Well, I'm gonna reach out
to that piece of shit,
733
00:47:31,057 --> 00:47:32,559
and see what he has
to say for himself.
734
00:47:32,642 --> 00:47:36,354
Speaking of pieces of shit,
how's Jay?
735
00:47:36,437 --> 00:47:38,523
-[chuckles] Oh...
-I thought he would disappear
736
00:47:38,606 --> 00:47:40,942
into his midlife crisis
after the divorce.
737
00:47:41,025 --> 00:47:45,113
Yeah. He's a-actually,
he's changed a lot.
738
00:47:45,196 --> 00:47:47,282
He's really good with Kayla.
739
00:47:47,365 --> 00:47:49,367
No, he's better than me.
740
00:47:49,450 --> 00:47:52,787
He's a good dad.
741
00:47:52,870 --> 00:47:55,790
Still downtown,
kicking it with the vermin?
742
00:47:55,873 --> 00:47:59,460
[chuckles] Well,
some things don't change.
743
00:47:59,544 --> 00:48:02,463
Thank you for coming by.
744
00:48:02,547 --> 00:48:04,882
We should have lunch sometime
or-or even dinner.
745
00:48:04,966 --> 00:48:06,467
Yeah, if you pay.
746
00:48:06,551 --> 00:48:09,762
You're the only one
who can afford it. [chuckles]
747
00:48:09,846 --> 00:48:11,014
-Bye.
-Bye.
748
00:48:27,488 --> 00:48:29,449
[water running]
749
00:48:37,832 --> 00:48:38,958
[spits]
750
00:48:39,042 --> 00:48:40,793
-Hey.
-[water turns off]
751
00:48:40,877 --> 00:48:44,213
What you said
about Britney's dad...
752
00:48:44,297 --> 00:48:46,507
Does he really hit her?
753
00:48:50,887 --> 00:48:52,639
[Jay scoffs]
754
00:48:55,058 --> 00:48:57,143
Wow.
755
00:48:57,226 --> 00:48:59,687
Guess I learned
from the best.
756
00:49:10,657 --> 00:49:12,617
Will you please stay?
757
00:49:12,700 --> 00:49:15,995
What if he comes back?
758
00:49:16,079 --> 00:49:18,998
I'll talk to your mom.
759
00:49:19,082 --> 00:49:20,708
Okay.
760
00:49:24,671 --> 00:49:27,048
It's really nice
to have you home.
761
00:49:36,140 --> 00:49:38,101
Yeah, it is.
762
00:50:00,790 --> 00:50:02,583
You know where
the extra blankets are,
763
00:50:02,667 --> 00:50:04,585
in case you get cold.
764
00:50:09,257 --> 00:50:11,634
I'll do it.
I got it.
765
00:50:13,720 --> 00:50:15,680
[sighs]
766
00:50:18,891 --> 00:50:21,018
You didn't change
the locks on the door.
767
00:50:24,522 --> 00:50:26,858
No, I didn't.
768
00:50:45,585 --> 00:50:48,588
How long has she been
cutting herself?
769
00:50:52,008 --> 00:50:56,262
Um, she started
a few months
after you left.
770
00:50:56,345 --> 00:51:00,099
I had her talk to somebody,
but she didn't stop, so...
771
00:51:00,183 --> 00:51:02,685
I don't know what to do.
772
00:51:02,769 --> 00:51:04,562
I wasn't paying attention.
773
00:51:06,397 --> 00:51:07,982
Hey, hey.
774
00:51:10,401 --> 00:51:12,695
I'm sorry.
775
00:51:16,866 --> 00:51:19,827
I'm so sorry that I wasn't
there all those years.
776
00:51:33,341 --> 00:51:35,885
Jay, there's
something wrong
with her.
777
00:51:45,394 --> 00:51:49,482
She was such
a happy little girl.
778
00:51:53,361 --> 00:51:55,321
Yeah, she was.
779
00:52:05,414 --> 00:52:07,750
-Good night.
-Night.
780
00:52:13,172 --> 00:52:15,132
[birds squawking]
781
00:52:27,687 --> 00:52:29,230
[car alarm chirps]
782
00:52:29,313 --> 00:52:31,232
[Kenji] Mr. Ismali?
783
00:52:31,315 --> 00:52:34,777
Detectives Tagata, Barnes.
784
00:52:34,861 --> 00:52:36,821
We're with
the prosecutor's office.
785
00:52:36,904 --> 00:52:39,448
[Barnes]
You've been out all night.
786
00:52:39,532 --> 00:52:42,618
We've been, uh,
waiting for you.
787
00:52:42,702 --> 00:52:46,122
Yeah, I-I was, I was
looking for my daughter.
788
00:52:46,205 --> 00:52:47,707
Did you find her?
789
00:52:47,790 --> 00:52:50,501
-Might've helped
if you filed a report.
-I tried.
790
00:52:50,585 --> 00:52:52,086
They didn't take it seriously.
791
00:52:52,169 --> 00:52:54,255
They said 'cause she's done
this kind of thing before,
792
00:52:54,338 --> 00:52:56,674
-I had to wait 48 hours.
-Your daughter ran away before?
793
00:52:56,757 --> 00:52:58,009
She's not a runaway,
794
00:52:58,092 --> 00:53:00,177
she's a teenager:
They do this kind of thing.
795
00:53:00,261 --> 00:53:03,389
What're you, uh--
You Indian?
796
00:53:03,472 --> 00:53:05,266
Arab? What?
797
00:53:07,852 --> 00:53:10,187
-Pakistani.
-[Barnes] Oh.
798
00:53:10,271 --> 00:53:12,940
You ever lose your temper
with your kid?
799
00:53:13,024 --> 00:53:14,775
What are you asking exactly?
800
00:53:14,859 --> 00:53:16,152
[Kenji] Have you ever
hit your daughter?
801
00:53:16,235 --> 00:53:18,654
-What?
-It's a simple yes or no answer.
802
00:53:18,738 --> 00:53:20,948
No. No.
803
00:53:21,032 --> 00:53:22,783
I never hit my child.
804
00:53:24,201 --> 00:53:25,870
Who told you this?
805
00:53:25,953 --> 00:53:27,121
-Let's go inside
and have a talk.
-No!
806
00:53:27,204 --> 00:53:28,581
This is bullshit.
807
00:53:28,664 --> 00:53:31,208
-Who have you been talking to?
-Hey, hey. I heard you.
808
00:53:31,292 --> 00:53:32,752
I don't think
you fucking did.
809
00:53:32,835 --> 00:53:34,921
-What did you say?
-[Kenji] Let's go inside,
810
00:53:35,004 --> 00:53:36,631
Mr. Ismali.
811
00:53:54,273 --> 00:53:57,109
-[gasping]
-[laughing]
812
00:53:57,193 --> 00:53:59,487
Dad, it's me.
Come on, wake up.
813
00:53:59,570 --> 00:54:01,614
[sighs]
814
00:54:03,366 --> 00:54:04,742
[grunts]
815
00:54:06,744 --> 00:54:08,663
Wake up.
816
00:54:08,746 --> 00:54:09,956
[exhales]
817
00:54:13,626 --> 00:54:15,795
What're we gonna do today?
818
00:54:15,878 --> 00:54:18,005
-Hey, hey, stop.
-What're we gonna do?
819
00:54:18,089 --> 00:54:19,173
[squealing] No, Dad!
820
00:54:19,256 --> 00:54:20,716
-No! [shrieks]
-[grunts]
821
00:54:20,800 --> 00:54:23,052
-What're we gonna do?
-I don't know! I asked you.
822
00:54:23,135 --> 00:54:24,387
-You're gonna hug me.
-Ah! No!
823
00:54:24,470 --> 00:54:26,347
[both laughing]
824
00:54:26,430 --> 00:54:27,932
-[Jay] Stop.
-[Kayla] No. No, you stop.
825
00:54:28,015 --> 00:54:29,141
[Jay] Get her off of me!
826
00:54:29,225 --> 00:54:32,103
-Ah! Get her off of me.
-[laughing]
827
00:54:32,186 --> 00:54:34,313
-[laughing] Get her off of me!
-Um, I...
828
00:54:34,397 --> 00:54:36,524
I have to go into the office
for a few hours.
829
00:54:36,607 --> 00:54:37,984
Um, feel free to stay,
830
00:54:38,067 --> 00:54:40,319
but, um, might be nice
to get some fresh air.
831
00:54:40,403 --> 00:54:42,989
No, we'll go to my place.
I have to change anyway.
832
00:54:43,072 --> 00:54:45,032
Say goodbye to your mom.
833
00:54:45,116 --> 00:54:46,325
Go on.
834
00:54:48,077 --> 00:54:50,371
-Bye.
-Bye.
835
00:54:52,456 --> 00:54:54,333
Knock 'em out, knockout.
836
00:54:57,795 --> 00:54:59,755
Don't break anything.
837
00:55:02,675 --> 00:55:05,553
[door opens and closes]
838
00:55:05,636 --> 00:55:08,639
No, no,
you already got me. Ow!
839
00:55:08,723 --> 00:55:11,392
-[both laughing]
-[chattering]
840
00:55:11,475 --> 00:55:14,020
-I thought I hurt you.
-Ah-ah-ah-ah-ah.
841
00:55:14,103 --> 00:55:16,731
[laughing]
842
00:55:16,814 --> 00:55:18,524
What're you doing here?
843
00:55:18,607 --> 00:55:20,443
Hi to you too.
Uh, band practice?
844
00:55:20,526 --> 00:55:22,319
You told us to be here
by noon or you'd
845
00:55:22,403 --> 00:55:24,989
-fucking fire all of us.
-[guitar strumming]
846
00:55:26,824 --> 00:55:28,659
Seriously? You forgot?
847
00:55:28,743 --> 00:55:30,786
I just got caught up
848
00:55:30,870 --> 00:55:33,998
-in stuff and...
-Can we talk for a minute?
849
00:55:34,081 --> 00:55:35,332
In private?
850
00:55:37,376 --> 00:55:39,045
This gig is only, like,
the most important thing to us.
851
00:55:39,128 --> 00:55:40,921
I don't know how
you could've forgot about it.
852
00:55:41,005 --> 00:55:43,799
-I've just been dealing with
a lot of shit, okay?
-What shit?
853
00:55:43,883 --> 00:55:46,093
Can we just go back out there?
The band's waiting.
854
00:55:50,389 --> 00:55:52,683
I found this in your car.
855
00:55:52,767 --> 00:55:54,685
Whose is it?
856
00:55:57,146 --> 00:56:00,191
It's Kayla's.
857
00:56:00,274 --> 00:56:02,276
-Can I have it, please?
-Bullshit.
858
00:56:02,359 --> 00:56:04,445
-You know what? I'll just go
ask Kayla myself.
-Hey!
859
00:56:04,528 --> 00:56:06,280
Give me the fucking purse
right now.
860
00:56:06,363 --> 00:56:08,449
I'm not gonna say it again.
Give it to me.
861
00:56:11,118 --> 00:56:13,412
Asshole.
862
00:56:13,496 --> 00:56:16,040
[door opens and closes]
863
00:56:25,091 --> 00:56:27,093
[chattering]
864
00:56:30,304 --> 00:56:33,140
Hey. Where's Kayla?
865
00:56:33,224 --> 00:56:36,018
-She took off too.
-What?
866
00:56:36,102 --> 00:56:39,021
-What's with your ladies, bro?
-[both chuckle]
867
00:56:39,105 --> 00:56:40,606
Oh...
868
00:56:46,070 --> 00:56:47,154
[Kenji] Becca.
869
00:56:47,238 --> 00:56:48,781
-Hey.
-[Rebecca] Kenji.
870
00:56:48,864 --> 00:56:50,407
Hi.
871
00:56:50,491 --> 00:56:54,286
-My partner, Rodney Barnes.
-Hey.
872
00:56:54,370 --> 00:56:57,915
-Everything okay?
-[Kenji] We had a talk with Dad.
873
00:56:57,998 --> 00:56:59,750
He was pretty upset,
874
00:56:59,834 --> 00:57:02,294
-said you wouldn't let Kayla
speak with him.
-Yeah.
875
00:57:02,378 --> 00:57:04,713
He was acting really crazy,
I told you.
876
00:57:04,797 --> 00:57:08,050
I didn't want him near her.
We know that he has a temper.
877
00:57:08,134 --> 00:57:09,510
According to your kid,
right?
878
00:57:09,593 --> 00:57:10,761
I mean,
none of the other neighbors
879
00:57:10,845 --> 00:57:12,304
really held
the same opinion, but...
880
00:57:12,388 --> 00:57:14,765
Maybe they don't know him
as well as they think.
881
00:57:14,849 --> 00:57:17,226
Did your daughter ever mention
882
00:57:17,309 --> 00:57:19,145
Britney Ismali
losing her cell phone?
883
00:57:19,228 --> 00:57:21,856
No. Did you bring him in
at least?
884
00:57:21,939 --> 00:57:23,440
Kayla gave you plenty
to hold him
885
00:57:23,524 --> 00:57:25,234
for 24 hours,
keep the pressure on.
886
00:57:25,317 --> 00:57:27,903
[Barnes] We think the missing
girl must've lost her cell
887
00:57:27,987 --> 00:57:29,697
'cause the last ding that we got
888
00:57:29,780 --> 00:57:32,158
was the day
after she disappeared,
889
00:57:32,241 --> 00:57:36,495
and we traced it
to a cell tower downtown.
890
00:57:36,579 --> 00:57:41,167
Your husband lives downtown,
right?
891
00:57:42,626 --> 00:57:44,170
My ex-husband.
892
00:57:44,253 --> 00:57:47,798
Right.
And how does he, uh,
893
00:57:47,882 --> 00:57:50,759
get along with
your daughter's friends?
894
00:57:50,843 --> 00:57:53,637
Like any father would.
What are you implying?
895
00:57:53,721 --> 00:57:55,347
[Barnes] I'm not implying
anything. I'm just,
896
00:57:55,431 --> 00:57:57,683
uh, I'm just wondering.
897
00:57:57,766 --> 00:58:01,604
Girl... Girl was pretty hot.
898
00:58:01,687 --> 00:58:04,106
[Rebecca] Did this guy
just get off prison detail?
899
00:58:04,190 --> 00:58:06,525
I'd send him back there
if I was you, Kenji.
900
00:58:06,609 --> 00:58:08,360
Teach him some manners.
901
00:58:08,444 --> 00:58:10,529
Just doing the job.
902
00:58:10,613 --> 00:58:12,781
You know how it goes.
903
00:58:12,865 --> 00:58:15,242
Yes, I do.
904
00:58:15,326 --> 00:58:18,954
And I need to do mine, so if
there isn't anything else...
905
00:58:19,038 --> 00:58:20,873
Nothing else.
906
00:58:20,956 --> 00:58:22,958
Thanks, Rebecca.
907
00:58:23,042 --> 00:58:24,793
Happy to help anytime.
908
00:58:43,395 --> 00:58:46,732
-[tires screech]
-[car door opens]
909
00:58:46,815 --> 00:58:49,235
Kayla! Hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
910
00:58:49,318 --> 00:58:51,028
This has gone far enough,
all right?
911
00:58:51,111 --> 00:58:53,280
The police are involved now,
do you know that?
912
00:58:53,364 --> 00:58:55,115
So whatever this game is that
you and Britney are playing,
913
00:58:55,199 --> 00:58:56,158
it's over, it's done.
914
00:58:56,242 --> 00:58:57,868
You gotta tell me where she is.
915
00:58:59,662 --> 00:59:01,622
I'm sorry.
916
00:59:01,705 --> 00:59:03,040
I'm sorry, I never...
917
00:59:03,123 --> 00:59:05,042
I never meant for-for it
to go this far.
918
00:59:05,125 --> 00:59:06,752
I never meant for anyone
to g-get hurt.
919
00:59:06,835 --> 00:59:08,379
-What does that mean?
-N-nothing.
920
00:59:08,462 --> 00:59:10,047
-What does that mean, Kayla?
-[gasps]
921
00:59:10,130 --> 00:59:12,258
-Let me go! Let me go!
-Where is my daughter?
922
00:59:12,341 --> 00:59:13,509
-[screams]
-My daughter! Jesus!
923
00:59:13,592 --> 00:59:15,594
[panting]
924
00:59:35,489 --> 00:59:37,449
[tires screeching]
925
00:59:39,952 --> 00:59:41,870
[gasps]
926
00:59:41,954 --> 00:59:43,914
[suspenseful theme playing]
927
00:59:48,002 --> 00:59:49,962
[engine revving]
928
01:00:02,391 --> 01:00:04,351
[panting]
929
01:00:05,644 --> 01:00:08,105
-[lock clicks]
-[doorbell rings]
930
01:00:10,607 --> 01:00:13,152
[doorbell rings]
931
01:00:13,235 --> 01:00:15,195
[Kayla panting]
932
01:00:29,585 --> 01:00:32,713
[Kayla breathing raggedly]
933
01:00:56,445 --> 01:00:57,529
[exhales sharply]
934
01:01:22,388 --> 01:01:23,764
[wheezing]
935
01:01:23,847 --> 01:01:25,391
[suspenseful theme playing]
936
01:01:27,726 --> 01:01:29,853
[pounding]
937
01:01:37,444 --> 01:01:41,198
Kayla! Kayla!
938
01:01:41,281 --> 01:01:43,742
Kayla!
939
01:01:43,826 --> 01:01:46,245
[tires screeching]
940
01:01:54,837 --> 01:01:56,130
Jay?
941
01:02:13,480 --> 01:02:14,356
Kayla?
942
01:02:16,316 --> 01:02:19,987
Kayla? Honey?
943
01:02:20,070 --> 01:02:21,780
-What?
-[door opens]
944
01:02:21,864 --> 01:02:22,990
-What are you doing?
-[door closes]
945
01:02:23,073 --> 01:02:24,199
[Jay] Kayla?
946
01:02:24,283 --> 01:02:25,868
Kayla,
what were you thinking?
947
01:02:25,951 --> 01:02:27,202
Why did you just leave?
948
01:02:27,286 --> 01:02:29,037
Kenji came by my office.
949
01:02:29,121 --> 01:02:32,040
They tracked down Britney's
phone: It was downtown.
950
01:02:34,585 --> 01:02:37,838
-Oh, my God. Do you have it?
-No, I left it in my car.
951
01:02:37,921 --> 01:02:40,340
It was turned off.
They won't be able
to trace it again.
952
01:02:40,424 --> 01:02:41,967
[Rebecca] That doesn't matter.
They know where it was.
953
01:02:42,050 --> 01:02:43,218
They know
you live there.
954
01:02:43,302 --> 01:02:44,761
[Jay] But so does
half the fucking city.
955
01:02:44,845 --> 01:02:46,138
When'd you talk to them?
You should've called.
956
01:02:46,221 --> 01:02:47,389
-I'm supposed to call you...
-Yeah!
957
01:02:47,473 --> 01:02:48,932
...right after the cops
talked to me?
958
01:02:49,016 --> 01:02:51,602
How's that gonna look?
You have to fucking think, Jay!
959
01:02:51,685 --> 01:02:53,187
I can't be the only one
thinking!
960
01:02:53,270 --> 01:02:55,022
What do you want from me?
I made one mistake!
961
01:02:55,105 --> 01:02:56,815
But we can't make
any mistakes, Jay!
962
01:02:56,899 --> 01:02:59,985
[crying] Shut up!
963
01:03:00,068 --> 01:03:03,405
Shut up.
It's my fault, all of it!
964
01:03:03,489 --> 01:03:05,240
It just won't stop.
965
01:03:05,324 --> 01:03:06,533
Kayla, stop it.
966
01:03:06,617 --> 01:03:08,994
-Just stop it.
-I'm a terrible person.
967
01:03:13,332 --> 01:03:16,126
[sobbing]
I'm a terrible person.
968
01:03:20,506 --> 01:03:22,090
What I did...
969
01:03:23,967 --> 01:03:27,346
I'm a-- I'm a--
I'm a terrible person.
970
01:03:27,429 --> 01:03:28,680
-I'm a terrible person.
-No.
971
01:03:28,764 --> 01:03:31,892
-No, no, you're not.
-Yes, I am.
972
01:03:31,975 --> 01:03:33,644
Listen.
973
01:03:33,727 --> 01:03:37,314
You are a good person.
974
01:03:37,397 --> 01:03:38,899
I know that.
975
01:03:38,982 --> 01:03:43,153
-[crying continues]
-So that thing that happened,
976
01:03:43,237 --> 01:03:44,988
it was an accident.
977
01:03:45,072 --> 01:03:46,782
You didn't mean it.
978
01:03:46,865 --> 01:03:51,787
And we are never gonna talk
about that thing again.
979
01:03:51,870 --> 01:03:55,249
Ever. Okay?
980
01:03:55,332 --> 01:03:57,626
-Okay?
-Okay.
981
01:04:03,257 --> 01:04:05,384
[Rebecca] Shh...
982
01:04:27,030 --> 01:04:28,699
-This is it.
-[engine turns off]
983
01:04:34,371 --> 01:04:36,623
[wind whistling]
984
01:04:47,926 --> 01:04:49,595
[window rolls down]
985
01:04:49,678 --> 01:04:52,180
Okay, now you've seen it.
You happy?
986
01:04:52,264 --> 01:04:53,849
Give me a minute.
987
01:04:55,892 --> 01:04:57,978
She's a three-time runner.
988
01:04:58,061 --> 01:05:00,439
A year and a half ago,
six months ago.
989
01:05:00,522 --> 01:05:02,232
Kids don't run
without a reason.
990
01:05:02,316 --> 01:05:04,526
Maybe your buddy was right,
huh?
991
01:05:04,610 --> 01:05:07,321
Come on, Kenji, I thought
you liked Dad for it.
992
01:05:07,404 --> 01:05:09,156
I do.
993
01:05:09,239 --> 01:05:11,074
Okay, then what are we
doing here?
994
01:05:11,158 --> 01:05:13,619
[train horn blows in distance]
995
01:05:13,702 --> 01:05:16,913
Let's bring him in
and have another talk.
996
01:05:16,997 --> 01:05:18,624
[water rushing nearby]
997
01:05:22,878 --> 01:05:26,840
[train horn blows in distance]
998
01:05:33,347 --> 01:05:35,307
[soft tapping]
999
01:05:40,020 --> 01:05:42,022
[tapping continues]
1000
01:05:58,664 --> 01:06:00,624
[dramatic theme playing]
1001
01:06:15,639 --> 01:06:17,891
[doorbell rings]
1002
01:06:29,611 --> 01:06:31,822
[Barnes] You familiar
with the Hopewell Bridge?
1003
01:06:31,905 --> 01:06:35,242
It's, uh, on Route 275,
just on the way to Gresham.
1004
01:06:35,325 --> 01:06:37,160
You can't miss it from the road.
1005
01:06:37,244 --> 01:06:39,955
No,
I'm not familiar with it.
1006
01:06:40,038 --> 01:06:43,125
So you didn't stop there
that morning with Kayla?
1007
01:06:43,208 --> 01:06:45,585
[scoffs] We went straight from
my house to Rebecca's office,
1008
01:06:45,669 --> 01:06:47,504
just like I told you,
no stops.
1009
01:06:49,715 --> 01:06:51,341
You should be talking
to the father again,
1010
01:06:51,425 --> 01:06:53,051
arresting him already.
1011
01:06:53,135 --> 01:06:55,429
You're keeping eyes on him,
at least?
1012
01:06:55,512 --> 01:06:57,305
Let's get back to this.
1013
01:06:57,389 --> 01:06:59,182
This is a waste of time.
I mean, he could flee.
1014
01:06:59,266 --> 01:07:01,977
He could be off to Chicago,
or wherever he's from.
1015
01:07:02,060 --> 01:07:03,895
Did Kayla and Britney
fight recently?
1016
01:07:03,979 --> 01:07:05,856
No.
1017
01:07:05,939 --> 01:07:07,315
Never? Wow, really?
They never fought?
1018
01:07:07,399 --> 01:07:09,276
-I didn't say that
they never fought.
-Okay,
1019
01:07:09,359 --> 01:07:10,694
so when was the last time
that they did fight?
1020
01:07:10,777 --> 01:07:12,237
You want to give her
a chance to speak,
1021
01:07:12,320 --> 01:07:14,156
or are you just gonna
keep interrupting?
1022
01:07:18,452 --> 01:07:21,496
They're best friends.
Of course they fought.
1023
01:07:21,580 --> 01:07:23,039
Nothing recent.
1024
01:07:23,123 --> 01:07:25,167
We found some e-mails
on Britney's computer
1025
01:07:25,250 --> 01:07:27,502
about a boy,
Jeremy Richards.
1026
01:07:27,586 --> 01:07:28,670
Do you know him?
1027
01:07:28,754 --> 01:07:31,131
No.
1028
01:07:31,214 --> 01:07:34,968
He's a kid at school.
So what?
1029
01:07:35,051 --> 01:07:36,678
He was your daughter's
boyfriend.
1030
01:07:36,762 --> 01:07:40,015
-What?
-[Barnes] A few weeks ago,
1031
01:07:40,098 --> 01:07:42,476
she accused Britney
of stealing him.
1032
01:07:42,559 --> 01:07:44,936
She wrote kind of
a nasty e-mail too.
1033
01:07:45,020 --> 01:07:46,396
I got it right here.
1034
01:07:48,023 --> 01:07:49,775
Yeah. [clicks tongue]
1035
01:07:49,858 --> 01:07:52,068
She threatened
to kill Britney.
1036
01:07:58,700 --> 01:08:01,536
-Look, we know teenagers
can be melodramatic.
-[laughs]
1037
01:08:01,620 --> 01:08:03,997
-She obviously didn't mean it.
-Are you serious?
1038
01:08:04,080 --> 01:08:06,833
[laughs] That's ridiculous.
1039
01:08:08,919 --> 01:08:11,880
I'm gonna ask you
one more time,
1040
01:08:11,963 --> 01:08:14,049
and I need you
to be straight with me.
1041
01:08:15,592 --> 01:08:19,179
Was Kayla at,
or in the vicinity of,
1042
01:08:19,262 --> 01:08:21,389
the Hopewell Bridge
that morning?
1043
01:08:24,643 --> 01:08:26,102
No.
1044
01:08:28,563 --> 01:08:30,065
[sighs]
1045
01:08:36,112 --> 01:08:38,990
We found this there.
1046
01:08:39,074 --> 01:08:41,409
Kayla's inhaler.
1047
01:08:48,208 --> 01:08:51,169
[Barnes] The canine unit is
searching the river right now.
1048
01:08:51,253 --> 01:08:54,965
It's only a matter of time
until they find her.
1049
01:08:56,299 --> 01:08:58,969
Get out.
Get out of my house.
1050
01:08:59,052 --> 01:09:01,847
-Come on, Becca.
-I need you to leave right now.
1051
01:09:12,899 --> 01:09:14,484
[door opens]
1052
01:09:28,915 --> 01:09:30,125
They're gonna come back.
1053
01:09:33,086 --> 01:09:35,380
They're gonna arrest her.
1054
01:09:35,463 --> 01:09:38,717
They're gonna arrest all of us.
1055
01:09:43,221 --> 01:09:45,223
[dramatic theme playing]
1056
01:10:47,077 --> 01:10:49,079
[engine turns off]
1057
01:11:07,555 --> 01:11:09,391
[wind whistling]
1058
01:11:21,528 --> 01:11:23,071
[twig snaps]
1059
01:11:32,747 --> 01:11:34,332
[exhales sharply]
1060
01:11:47,095 --> 01:11:49,055
[dog barking in distance]
1061
01:11:57,272 --> 01:11:59,149
[suspenseful theme playing]
1062
01:12:04,904 --> 01:12:07,073
[phone vibrates]
1063
01:12:08,616 --> 01:12:11,327
Jay, he's in the house.
The lights went out.
1064
01:12:15,040 --> 01:12:17,333
[quietly]
He must be going upstairs.
1065
01:12:17,417 --> 01:12:19,377
Can you see the top floorfrom there?
1066
01:12:19,461 --> 01:12:22,213
No, I-I mean,
I can't see the back from here.
1067
01:12:22,297 --> 01:12:24,174
Hold on.
1068
01:12:43,985 --> 01:12:46,738
Jay, he's not turning
any lights on.
1069
01:12:46,821 --> 01:12:48,656
I don't know where he is.
1070
01:12:48,740 --> 01:12:51,034
I think we just needto get out of here.
1071
01:12:51,117 --> 01:12:53,161
Okay. Almost done.
1072
01:12:57,040 --> 01:12:59,000
Oh, God,
I think we need to go.
1073
01:12:59,084 --> 01:13:01,002
Are you there?
1074
01:13:01,086 --> 01:13:03,421
[dog barking in distance]
1075
01:13:03,505 --> 01:13:05,507
[beeping]
1076
01:13:16,518 --> 01:13:18,103
[twig snaps]
1077
01:13:19,229 --> 01:13:21,231
[panting]
1078
01:13:28,822 --> 01:13:31,032
No, no.
You're not going anywhere.
1079
01:13:31,116 --> 01:13:33,868
You tell me
where Britney is.
1080
01:13:37,580 --> 01:13:39,916
Where's my daughter?
1081
01:13:39,999 --> 01:13:41,876
[Rebecca] Jay!
1082
01:13:46,214 --> 01:13:48,174
[screaming,
grunting in distance]
1083
01:13:51,010 --> 01:13:52,428
-Let go of me!
-Just tell me...
1084
01:13:52,512 --> 01:13:53,930
-Hey! What are you doing?
-[screams]
1085
01:13:54,013 --> 01:13:55,140
What...
1086
01:13:55,223 --> 01:13:56,391
Jay!
1087
01:13:56,474 --> 01:13:58,434
-Jay!
-[Sam] Hey, what the hell?
1088
01:13:58,518 --> 01:13:59,811
Don't you fucking touch her.
1089
01:14:01,521 --> 01:14:03,398
-[water splashing]
-[Sam struggling]
1090
01:14:05,483 --> 01:14:06,734
Jay!
1091
01:14:07,610 --> 01:14:08,987
[panting]
1092
01:14:09,070 --> 01:14:11,197
-Stop. Stop it!
-[Sam] Please. Jay.
1093
01:14:11,281 --> 01:14:15,034
Jay, stop it.
You're killing him.
1094
01:14:16,286 --> 01:14:19,289
-[shouting]
-[panting] Okay.
1095
01:14:19,372 --> 01:14:20,498
Stop it!
1096
01:14:20,582 --> 01:14:23,376
[Sam gasping, coughing]
1097
01:14:29,424 --> 01:14:31,301
[gasping continues]
1098
01:14:31,384 --> 01:14:33,052
I know... [coughs]
1099
01:14:34,888 --> 01:14:37,307
I know you've been
protecting her.
1100
01:14:39,184 --> 01:14:42,145
I know Kayla's the one...
1101
01:14:44,480 --> 01:14:46,274
I know she did it!
1102
01:14:48,401 --> 01:14:49,611
-Jay.
-I know.
1103
01:14:49,694 --> 01:14:51,362
Hey, let's go.
Let's go.
1104
01:14:51,446 --> 01:14:54,324
Let's go, now. Go!
1105
01:15:01,497 --> 01:15:03,291
[engine starts]
1106
01:15:07,837 --> 01:15:09,797
[tires screeching]
1107
01:15:21,684 --> 01:15:23,603
[pedal thuds]
1108
01:15:23,686 --> 01:15:26,022
Hey. Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey!
1109
01:15:26,105 --> 01:15:29,192
-Hey!
-[body splats]
1110
01:15:29,275 --> 01:15:31,236
[both panting]
1111
01:15:33,571 --> 01:15:35,573
[high-pitched ringing]
1112
01:15:40,578 --> 01:15:44,040
[muffled] Rebecca!
Go grab help, Go, go!
1113
01:15:44,123 --> 01:15:46,042
Oh, God.
[exhales]
1114
01:15:46,125 --> 01:15:47,794
Rebecca.
1115
01:15:49,837 --> 01:15:51,798
Help.
1116
01:15:53,800 --> 01:15:56,052
-[high-pitched ringing stops]
-What are you doing?
1117
01:16:07,981 --> 01:16:09,941
[Sam, crying] Please...
1118
01:16:17,865 --> 01:16:19,784
Please!
1119
01:16:19,867 --> 01:16:21,536
Help me.
1120
01:16:21,619 --> 01:16:23,746
Please...
1121
01:16:27,500 --> 01:16:29,168
Please.
1122
01:16:51,107 --> 01:16:53,067
[sniffles]
1123
01:17:02,952 --> 01:17:05,413
[dramatic theme playing]
1124
01:17:37,695 --> 01:17:39,655
[exhales]
1125
01:18:05,765 --> 01:18:07,809
Please don't leave me.
1126
01:18:10,895 --> 01:18:12,855
[whimpers]
1127
01:18:14,273 --> 01:18:17,068
[Jay] I won't.
1128
01:18:17,151 --> 01:18:18,361
[Rebecca sighs]
1129
01:18:24,617 --> 01:18:26,577
[silverware clattering
in distance]
1130
01:18:47,515 --> 01:18:49,475
[toaster clicks]
1131
01:18:51,561 --> 01:18:53,521
[whisk scraping]
1132
01:19:00,653 --> 01:19:02,613
[sizzling]
1133
01:19:13,124 --> 01:19:14,917
[blinds rattling]
1134
01:19:40,276 --> 01:19:42,320
[Kayla] Here you go.
1135
01:19:53,122 --> 01:19:54,957
Aren't you guys hungry?
1136
01:20:14,268 --> 01:20:16,312
[silverware clinking]
1137
01:20:40,086 --> 01:20:41,504
[Rebecca crying]
1138
01:20:56,310 --> 01:20:59,438
[Kayla] Um, I'm gonna be late.
1139
01:21:14,912 --> 01:21:16,872
I love you guys.
1140
01:21:27,383 --> 01:21:29,302
[dramatic theme playing]
1141
01:21:41,480 --> 01:21:43,899
[water sloshes]
1142
01:22:50,675 --> 01:22:52,843
[knocking on door]
1143
01:22:52,927 --> 01:22:56,514
[door opens and closes]
1144
01:22:59,809 --> 01:23:01,769
[Britney] Is Kayla home?
1145
01:23:04,939 --> 01:23:07,400
Mrs. Marston,
is everything okay?
1146
01:23:15,074 --> 01:23:16,492
[exhales]
1147
01:23:18,119 --> 01:23:20,121
I guess Kayla told you.
1148
01:23:21,789 --> 01:23:26,293
Okay, we totally didn't mean
for it to go on this long,
1149
01:23:26,377 --> 01:23:30,297
but... I just,
1150
01:23:30,381 --> 01:23:32,842
I just wanted to see
my boyfriend.
1151
01:23:32,925 --> 01:23:35,720
And Kayla...
1152
01:23:35,803 --> 01:23:37,263
[Britney chuckles softly]
1153
01:23:37,346 --> 01:23:41,809
...she just, just kind of
went along with it.
1154
01:23:41,892 --> 01:23:43,227
[chuckles]
1155
01:23:44,562 --> 01:23:46,021
[exhales]
1156
01:23:47,356 --> 01:23:48,816
Does my dad know?
1157
01:23:50,317 --> 01:23:51,444
Am I in trouble?
1158
01:24:13,758 --> 01:24:17,219
I'm...
I'm gonna go say hi to her.
1159
01:24:17,303 --> 01:24:18,721
Wait.
1160
01:24:32,651 --> 01:24:33,527
[Britney shudders]
1161
01:24:47,458 --> 01:24:48,751
Go home.
1162
01:24:53,130 --> 01:24:56,300
[door opens and closes]
1163
01:24:56,383 --> 01:24:58,344
[footsteps receding]
1164
01:25:02,598 --> 01:25:04,642
[wind whooshing]
1165
01:25:31,919 --> 01:25:33,879
[wind whooshing continues]
1166
01:25:46,350 --> 01:25:47,685
What?
1167
01:25:55,693 --> 01:25:58,445
Don't look at me like that.
1168
01:25:58,529 --> 01:26:01,574
It was, uh-- B-Britney
planned-planned all of it.
1169
01:26:01,657 --> 01:26:03,075
N-not me.
1170
01:26:03,158 --> 01:26:04,660
She-she said it would be funny
1171
01:26:04,743 --> 01:26:06,662
if-if I pretended to push her.
1172
01:26:08,622 --> 01:26:09,832
Kayla, my God.
1173
01:26:16,755 --> 01:26:19,049
I was--
I was gonna tell you.
1174
01:26:20,384 --> 01:26:21,886
I was.
1175
01:26:23,637 --> 01:26:25,431
I swear, I was.
1176
01:26:25,514 --> 01:26:29,101
I was, I was gonna tell you,
I... I-I swear.
1177
01:26:29,184 --> 01:26:31,437
I swear I was. I-I...
1178
01:26:31,520 --> 01:26:33,272
But then...
1179
01:26:35,107 --> 01:26:37,026
But then, I...
1180
01:26:37,109 --> 01:26:38,652
I heard both of you
1181
01:26:38,736 --> 01:26:40,487
in the bathroom...
1182
01:26:42,197 --> 01:26:44,074
and you were laughing.
1183
01:26:47,953 --> 01:26:50,956
It was just like,
you know, before.
1184
01:26:51,040 --> 01:26:54,168
It was like that,
when I was, when I was little.
1185
01:26:54,251 --> 01:26:56,587
It was like that.
1186
01:26:56,670 --> 01:26:59,048
And we were so happy.
1187
01:27:00,215 --> 01:27:03,135
[crying, stammering]
1188
01:27:03,218 --> 01:27:07,097
I just, I-I needed
some more time.
1189
01:27:07,181 --> 01:27:10,142
That's all,
I just needed some more time.
1190
01:27:10,225 --> 01:27:13,562
You know?
I just needed time for you,
1191
01:27:13,646 --> 01:27:16,273
for you to choose each other.
1192
01:27:16,357 --> 01:27:18,359
Really, just...
1193
01:27:22,947 --> 01:27:25,324
for you to choose me.
1194
01:27:30,496 --> 01:27:31,664
I'm...
1195
01:27:33,082 --> 01:27:35,334
I'm sorry. Please, no...
1196
01:27:35,417 --> 01:27:37,378
I'm sorry.
1197
01:27:41,924 --> 01:27:44,468
Please, please, no.
1198
01:27:44,551 --> 01:27:46,136
I'm sorry.
1199
01:27:46,220 --> 01:27:48,555
Please don't leave me.
1200
01:27:48,639 --> 01:27:52,977
I just wanted it to be like
it was before. I'm sorry.
1201
01:27:53,060 --> 01:27:55,646
Please don't leave.
1202
01:27:55,729 --> 01:28:00,025
I'm sorry.
Please don't leave me, Mom.
1203
01:28:00,109 --> 01:28:01,986
Please...
1204
01:28:02,069 --> 01:28:03,570
I can't...
1205
01:28:03,654 --> 01:28:06,240
I love you.
1206
01:28:16,750 --> 01:28:19,169
Please don't leave me.
1207
01:28:27,094 --> 01:28:28,721
[doorbell rings]
1208
01:28:28,804 --> 01:28:30,764
[pounding on door]
1209
01:28:32,850 --> 01:28:35,185
[siren approaching]
1210
01:28:35,269 --> 01:28:36,937
[pounding on door]
1211
01:28:40,941 --> 01:28:42,276
[doorbell rings]
1212
01:31:52,132 --> 01:31:54,092
[dramatic theme playing]
1213
01:34:25,494 --> 01:34:27,412
[music fades]
1214
01:34:27,496 --> 01:34:29,456
[waves crashing softly]
1214
01:34:30,305 --> 01:35:30,905
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
84391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.