Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,269 --> 00:00:38,269
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:15,233 --> 00:01:17,768
vroom
3
00:01:25,110 --> 00:01:26,912
vroom
4
00:01:42,327 --> 00:01:44,695
vroom
5
00:01:51,403 --> 00:01:53,504
vroom
6
00:01:55,606 --> 00:01:56,841
Don't move, or I'll...
7
00:01:56,908 --> 00:01:58,944
You'll what? Shoot me?
8
00:02:01,445 --> 00:02:02,646
- Huh?
- Hah!
9
00:02:02,713 --> 00:02:04,115
- Ah!
- Uh..
10
00:02:08,253 --> 00:02:10,989
Twenty rounds a second,
and you were still too slow.
11
00:02:12,756 --> 00:02:15,459
I'm not slow, punk.
12
00:02:15,526 --> 00:02:17,429
- Me neither.
- I've got him.
13
00:02:20,432 --> 00:02:22,233
- Ah!
- Robin!
14
00:02:25,602 --> 00:02:27,105
I had to take him down.
15
00:02:27,172 --> 00:02:28,440
You shattered his collarbone!
16
00:02:28,505 --> 00:02:30,008
He's a drug-dealing pimp.
17
00:02:30,075 --> 00:02:32,043
I didn't think
I had to prop up some pillows
18
00:02:32,110 --> 00:02:33,011
before I took him out.
19
00:02:33,078 --> 00:02:35,679
We needed him,
he would've talked
20
00:02:35,746 --> 00:02:37,748
but you put him into shock.
21
00:02:38,883 --> 00:02:41,785
Sorry. That was dumb.
22
00:02:41,853 --> 00:02:43,487
But he deserved it.
23
00:02:49,526 --> 00:02:51,129
That movie was amazing!
24
00:02:51,196 --> 00:02:53,697
Hey, dad, imagine if Zorro
came riding through Gotham
25
00:02:53,764 --> 00:02:55,033
on his horse right now!
26
00:02:56,368 --> 00:02:58,336
Well, Bruce, I'm not so sure
27
00:02:58,403 --> 00:03:00,504
a masked vigilante
would be welcomed
28
00:03:00,571 --> 00:03:01,940
in Gotham City.
29
00:03:02,007 --> 00:03:03,875
Sadly,
they'd probably just lock
30
00:03:03,942 --> 00:03:06,643
someone like Zorro in Arkham.
31
00:03:07,912 --> 00:03:10,614
Those were his last words to me.
32
00:03:10,681 --> 00:03:14,518
Lately I've been wondering
if he was right.
33
00:03:14,585 --> 00:03:16,254
I had years and you, Alfred
34
00:03:16,321 --> 00:03:19,090
to help me come to terms
with the murder of my parents.
35
00:03:19,157 --> 00:03:21,860
But I must have been crazy
to put Jason in the field
36
00:03:21,926 --> 00:03:23,727
before he'd recovered
from his loss.
37
00:03:23,794 --> 00:03:25,763
His father,
murdered by Two-Face
38
00:03:25,830 --> 00:03:27,798
his mother
succumbing to illness.
39
00:03:27,866 --> 00:03:29,533
His actions as Robin
40
00:03:29,600 --> 00:03:33,038
are guided
by unresolved pain and anger.
41
00:03:33,104 --> 00:03:37,242
He's a danger to himself,
a danger to our mission.
42
00:03:38,609 --> 00:03:40,045
I have no choice.
43
00:03:40,111 --> 00:03:42,380
Jason's going off active duty
immediately.
44
00:03:42,447 --> 00:03:43,982
Fine with me.
45
00:03:45,316 --> 00:03:46,550
Jason.
46
00:03:47,185 --> 00:03:48,286
Jason?
47
00:03:51,555 --> 00:03:53,925
vroom
48
00:04:07,172 --> 00:04:10,375
Wow!
That looked like it really hurt.
49
00:04:21,618 --> 00:04:23,521
Whoa. Now hang on.
50
00:04:23,587 --> 00:04:26,191
That looked like
it hurt a lot more.
51
00:04:26,257 --> 00:04:30,627
So let's try and clear this up,
okay, pumpkin?
52
00:04:30,694 --> 00:04:32,430
What hurts more?
53
00:04:32,497 --> 00:04:36,468
- A or B?
- 'Ah..'
54
00:04:36,534 --> 00:04:39,003
- Forehand..
- Aah.
55
00:04:39,070 --> 00:04:40,505
Or backhand?
56
00:04:51,815 --> 00:04:54,085
A little louder, lamb chop.
57
00:04:54,152 --> 00:04:55,954
I think you may have
a collapsed lung.
58
00:04:56,020 --> 00:04:58,556
That always impedes the oratory.
59
00:04:58,622 --> 00:05:01,658
Ah.. Uh..
60
00:05:02,427 --> 00:05:03,928
Now, that was rude.
61
00:05:03,995 --> 00:05:07,232
The first Boy Blunder
had some manners.
62
00:05:09,868 --> 00:05:12,270
I suppose I'm going
to have to teach you a lesson
63
00:05:12,337 --> 00:05:15,073
so you can better follow
in his footsteps.
64
00:05:16,941 --> 00:05:20,644
Nah. I'm just gonna keep
beating you with this crowbar.
65
00:05:28,685 --> 00:05:31,156
vroom
66
00:05:42,333 --> 00:05:43,635
- Huh!
- Jason.
67
00:05:43,700 --> 00:05:45,436
- Bruce?
- What are you doing here?
68
00:05:45,503 --> 00:05:47,704
You followed me. Figures.
69
00:05:47,771 --> 00:05:49,908
I was about to guess the same
of you.
70
00:05:49,974 --> 00:05:52,977
But I didn't follow you to
Bosnia, I followed Ra's al Ghul.
71
00:05:53,044 --> 00:05:54,546
He's got you
jumping through hoops
72
00:05:54,612 --> 00:05:56,247
to marry his daughter again,
huh?
73
00:05:56,314 --> 00:05:58,049
Well,
I'm on my own mission here.
74
00:05:58,116 --> 00:06:01,119
- I'm tracking Joker.
- Joker? Here?
75
00:06:01,186 --> 00:06:03,488
And you're tracking him alone?
You know how dangerous...
76
00:06:03,555 --> 00:06:06,291
I know that he shot Barbara
through the spine!
77
00:06:06,357 --> 00:06:08,526
'And I know
he didn't stop there.'
78
00:06:08,593 --> 00:06:11,695
'But you only put that
waste of life back in a cell.'
79
00:06:11,762 --> 00:06:13,932
Well, he's broken out, again.
80
00:06:13,998 --> 00:06:15,300
And someone
had to do something...
81
00:06:15,366 --> 00:06:18,236
Jason, Ra's is attempting
to build dirty bombs
82
00:06:18,303 --> 00:06:21,239
that could kill thousands
with radiation poisoning.
83
00:06:21,306 --> 00:06:22,706
He's here in Bosnia
84
00:06:22,773 --> 00:06:25,276
buying nuclear material
from an unknown seller.
85
00:06:26,978 --> 00:06:29,280
Joker got a hold
of stolen uranium.
86
00:06:29,347 --> 00:06:32,050
I got a lead
he's selling it to terrorists.
87
00:06:33,151 --> 00:06:35,819
Excellent detective work, son.
88
00:06:35,887 --> 00:06:38,423
I think it's gonna take
Batman and Robin together
89
00:06:38,489 --> 00:06:41,159
to close this case.
90
00:06:41,226 --> 00:06:43,828
Ra's' men are trying to get
the uranium across the border.
91
00:06:43,895 --> 00:06:45,729
We'll lose them
if we don't act now.
92
00:06:45,796 --> 00:06:48,099
Batcycle only seats one,
you take them down
93
00:06:48,166 --> 00:06:50,235
while I investigate that
warehouse we tracked Joker to.
94
00:06:50,301 --> 00:06:53,737
No. Stay here. Just watch
that warehouse until I return.
95
00:06:53,804 --> 00:06:55,273
- But...
- Jason, for once..
96
00:06:55,340 --> 00:06:56,541
Please listen to me.
97
00:06:56,608 --> 00:06:58,509
Don't go after Joker alone.
98
00:06:58,576 --> 00:07:00,278
He's just too dangerous.
99
00:07:00,345 --> 00:07:01,879
You read me?
100
00:07:03,014 --> 00:07:05,782
Loud and clear. Just hurry back.
101
00:07:07,318 --> 00:07:09,087
vroom
102
00:07:13,157 --> 00:07:15,927
vroom
103
00:07:18,396 --> 00:07:20,598
Okay, kiddo, I gotta go.
104
00:07:20,665 --> 00:07:24,068
It's been fun though, right?
105
00:07:24,135 --> 00:07:27,071
Well, maybe a smidge more fun
for me than you.
106
00:07:27,138 --> 00:07:30,341
I'm just guessing,
since you're being awful quiet.
107
00:07:30,408 --> 00:07:33,878
Anyway, be a good boy,
finish your homework
108
00:07:33,945 --> 00:07:35,779
'and be in bed by 9:00.'
109
00:07:35,847 --> 00:07:39,384
And, hey,
please tell the big man
110
00:07:39,450 --> 00:07:43,087
I said "Hello."
111
00:08:49,607 --> 00:08:52,077
vroom
112
00:08:52,911 --> 00:08:55,180
boom
113
00:09:16,368 --> 00:09:17,602
No.
114
00:09:26,277 --> 00:09:27,846
Jason.
115
00:09:34,719 --> 00:09:37,122
We save lives every day.
116
00:09:37,188 --> 00:09:38,656
Strangers'.
117
00:09:38,723 --> 00:09:41,494
And there's always enough time.
118
00:09:41,559 --> 00:09:43,261
But for Jason..
119
00:09:45,263 --> 00:09:46,231
Thank you.
120
00:09:46,297 --> 00:09:48,199
But you already know
121
00:09:48,266 --> 00:09:51,470
how I failed to save Jason
from this life.
122
00:09:51,536 --> 00:09:52,837
What you don't know
123
00:09:52,904 --> 00:09:56,608
is how I failed to save him
from the next.
124
00:10:00,045 --> 00:10:03,248
In the five years
following Jason's death
125
00:10:03,314 --> 00:10:08,953
I redoubled my efforts
to protect Gotham City, alone
126
00:10:09,020 --> 00:10:11,756
to avoid
endangering anyone else.
127
00:10:14,826 --> 00:10:18,329
As always,
Nightwing had other ideas.
128
00:10:18,396 --> 00:10:22,967
The years Dick spent at my side
as the first Robin taught him..
129
00:10:23,034 --> 00:10:24,836
...a little too much.
130
00:10:24,903 --> 00:10:26,938
Now he has the annoying habit
of showing up
131
00:10:27,005 --> 00:10:29,508
at the exact moment
I need an extra hand.
132
00:10:31,576 --> 00:10:33,978
Or fist.
133
00:10:34,045 --> 00:10:36,848
Of course, I can
never admit that to him.
134
00:10:36,915 --> 00:10:39,350
It would only encourage him.
135
00:10:39,417 --> 00:10:41,219
But I appreciate his loyalty..
136
00:10:41,286 --> 00:10:42,587
Aah!
137
00:10:42,654 --> 00:10:44,255
...his sense of family.
138
00:10:48,960 --> 00:10:50,662
boom
139
00:11:02,273 --> 00:11:04,375
It seems fitting
that Nightwing was there
140
00:11:04,442 --> 00:11:06,077
the night it all began.
141
00:11:06,144 --> 00:11:07,712
I was tracking an arms shipment
142
00:11:07,779 --> 00:11:10,748
for the crime lord
called Black Mask.
143
00:11:10,815 --> 00:11:13,586
Hijackers
intercepted his shipment.
144
00:11:13,651 --> 00:11:16,154
We persuaded the driver
to confess
145
00:11:16,221 --> 00:11:18,557
he worked
for a rival of Black Mask's
146
00:11:18,623 --> 00:11:22,627
called The Red Hood.
147
00:11:22,694 --> 00:11:25,363
A sniper
ended the interrogation.
148
00:11:25,430 --> 00:11:26,965
Could've ended us
149
00:11:27,031 --> 00:11:30,368
but he laid out the red carpet
to follow him instead.
150
00:11:30,435 --> 00:11:31,870
A trap.
151
00:11:33,705 --> 00:11:35,106
So I followed him
152
00:11:35,173 --> 00:11:38,643
leaving Nightwing behind,
and safe.
153
00:11:40,044 --> 00:11:41,813
The sniper made pursuit easy
154
00:11:41,880 --> 00:11:44,949
but never allowed me
close enough to ID him.
155
00:11:45,016 --> 00:11:48,386
Then he led me to the factory.
156
00:11:56,027 --> 00:11:58,730
That place,
where the Red Hood died..
157
00:11:58,796 --> 00:12:01,232
Stay away! It's a setup!
158
00:12:01,766 --> 00:12:04,235
Aah!
159
00:12:05,670 --> 00:12:08,273
...where the Joker was born.
160
00:12:11,009 --> 00:12:13,778
My first great failure.
161
00:12:13,845 --> 00:12:18,783
The sniper, a new Red Hood,
seemed to know all of it.
162
00:12:18,850 --> 00:12:21,085
He was sending me a message.
163
00:12:21,152 --> 00:12:23,321
boom
164
00:12:24,389 --> 00:12:26,659
And it echoed Bosnia.
165
00:12:26,724 --> 00:12:27,992
boom
166
00:12:33,599 --> 00:12:36,167
I cleared my mind
by focusing on the facts.
167
00:12:36,234 --> 00:12:38,604
The Amazo heist
and reports from Nightwing
168
00:12:38,671 --> 00:12:40,071
showed that Red Hood
was taking over
169
00:12:40,138 --> 00:12:43,274
the crime syndicates of Gotham
with deadly force.
170
00:12:43,341 --> 00:12:46,377
Some of Gotham's most wanted,
slaughtered.
171
00:12:46,444 --> 00:12:51,483
I had to protect the rest,
had to stop this Red Hood.
172
00:12:51,550 --> 00:12:52,784
The first person to question
173
00:12:52,850 --> 00:12:55,853
was the last person
I ever wanna see.
174
00:13:12,638 --> 00:13:16,542
I needed Nightwing to
accompany me to Arkham Asylum
175
00:13:16,609 --> 00:13:18,611
to divide Joker's attention.
176
00:13:19,712 --> 00:13:21,346
Get him to reveal a connection
177
00:13:21,412 --> 00:13:23,515
to the Red Hood
178
00:13:23,582 --> 00:13:25,416
and help contain..
179
00:13:28,786 --> 00:13:30,088
Well..
180
00:13:32,991 --> 00:13:35,461
...the effort proved useless.
181
00:13:44,369 --> 00:13:48,339
With no accomplice or base
of operations to investigate
182
00:13:48,406 --> 00:13:52,711
we turned to Red Hood's
known target, Black Mask.
183
00:13:52,777 --> 00:13:55,614
We staked out his latest drop
of trafficked weapons
184
00:13:55,681 --> 00:13:57,750
hoping for interference.
185
00:13:57,815 --> 00:13:59,984
We weren't disappointed.
186
00:14:03,121 --> 00:14:04,889
boom
187
00:14:34,285 --> 00:14:37,556
The Red Hood's ability
to evade us was irritating
188
00:14:37,623 --> 00:14:39,658
but educational.
189
00:14:39,725 --> 00:14:43,462
Advanced parkour,
counter-attacking on the run..
190
00:14:43,529 --> 00:14:45,597
boom
191
00:14:45,664 --> 00:14:49,434
...and the skill to escape
my grappling lines.
192
00:14:51,336 --> 00:14:54,005
Nobody cuts my grappling lines.
193
00:14:56,074 --> 00:14:59,877
Frustration made me stupid
and careless.
194
00:14:59,944 --> 00:15:01,647
I dropped
right into another trap.
195
00:15:02,947 --> 00:15:04,717
boom
196
00:15:04,783 --> 00:15:05,883
Another inferno.
197
00:15:05,950 --> 00:15:07,385
vroom
198
00:15:10,922 --> 00:15:12,458
Another escape.
199
00:15:16,928 --> 00:15:20,799
Because of my choice,
my mistake
200
00:15:20,865 --> 00:15:22,433
Dick was injured.
201
00:15:22,501 --> 00:15:25,103
I couldn't even
look him in the eye.
202
00:15:25,169 --> 00:15:26,839
Going forward,
I had to work alone.
203
00:15:26,904 --> 00:15:32,043
I needed to finish this alone
to avoid repeating mistakes
204
00:15:32,110 --> 00:15:35,913
and because
this was getting personal.
205
00:15:35,980 --> 00:15:38,617
Knowledge of my tactics,
my history
206
00:15:38,684 --> 00:15:41,285
escaping
with those damned explosions
207
00:15:41,352 --> 00:15:43,789
and evidence
that he even knew my name
208
00:15:43,856 --> 00:15:47,459
it all pointed
to an impossible conclusion.
209
00:15:47,526 --> 00:15:49,862
But if I've learned
anything over the years
210
00:15:49,927 --> 00:15:51,195
it's that the impossible
211
00:15:51,262 --> 00:15:54,966
is just the unthinkable
lying in wait.
212
00:15:58,136 --> 00:16:01,038
I needed to find him again,
but I wasn't the only one
213
00:16:01,105 --> 00:16:03,475
hunting the Red Hood.
214
00:16:03,542 --> 00:16:06,612
To flush him out, Black Mask
declared all-out war
215
00:16:06,678 --> 00:16:08,814
against
Red Hood's organizations.
216
00:16:08,881 --> 00:16:11,416
Gotham City
was caught in the crossfire.
217
00:16:15,721 --> 00:16:17,255
When I finally
caught up to him
218
00:16:17,321 --> 00:16:19,792
he was barely
surviving an ambush..
219
00:16:25,997 --> 00:16:29,000
...outnumbered four to one,
by high-tech assassins.
220
00:16:32,270 --> 00:16:34,205
I balanced the scales.
221
00:16:34,272 --> 00:16:38,309
To protect them
and to test him
222
00:16:38,376 --> 00:16:41,747
his maneuvers, his timing,
our coordination
223
00:16:41,814 --> 00:16:43,682
as familiar as Jason's
224
00:16:43,749 --> 00:16:45,851
when he fought
at my side as Robin.
225
00:17:04,770 --> 00:17:05,737
No!
226
00:17:05,804 --> 00:17:08,372
But then he crossed the line..
227
00:17:10,208 --> 00:17:12,376
...just to make a damn point.
228
00:17:12,443 --> 00:17:13,812
He was cleaning up Gotham
229
00:17:13,879 --> 00:17:16,214
by controlling it
with deadly force
230
00:17:16,280 --> 00:17:19,050
because my way didn't work.
231
00:17:19,116 --> 00:17:21,152
A familiar argument.
232
00:17:21,219 --> 00:17:23,755
That was the moment I knew.
233
00:17:23,822 --> 00:17:28,727
Jason, the son I had lost,
had returned.
234
00:17:33,264 --> 00:17:36,802
He'd been resurrected.
235
00:17:36,869 --> 00:17:41,038
The body I brought home
from Bosnia five years ago
236
00:17:41,105 --> 00:17:42,574
was a fake.
237
00:17:42,641 --> 00:17:45,176
How could I not have
looked inside his coffin
238
00:17:45,243 --> 00:17:46,979
before we buried it?
239
00:17:47,044 --> 00:17:48,680
Stupid and careless.
240
00:17:48,747 --> 00:17:51,282
Following his death,
I had allowed myself
241
00:17:51,349 --> 00:17:52,885
a moment of weakness.
242
00:17:52,951 --> 00:17:55,587
I allowed myself
to be deceived.
243
00:17:55,654 --> 00:17:57,990
There was only one other person
in Bosnia
244
00:17:58,055 --> 00:18:00,157
who could have pulled this off.
245
00:18:00,224 --> 00:18:02,494
Ra's al Ghul.
246
00:18:02,561 --> 00:18:06,163
Ra's is a formidable enemy,
but an honorable one.
247
00:18:06,230 --> 00:18:09,835
He'd even tried to get me
to marry his daughter, Talia.
248
00:18:09,902 --> 00:18:15,007
There was once a twisted sense
of family between us.
249
00:18:15,072 --> 00:18:17,108
But that was before Bosnia..
250
00:18:19,511 --> 00:18:21,713
...before his deal
with the Joker.
251
00:18:25,182 --> 00:18:26,417
Bombing the banks of Europe
252
00:18:26,485 --> 00:18:28,386
with Joker's stolen uranium
253
00:18:28,453 --> 00:18:32,323
was only one part
of their bargain.
254
00:18:32,390 --> 00:18:36,595
Distracting me from their deal
was another.
255
00:18:36,662 --> 00:18:39,698
I thought killing Robin
was the third part.
256
00:18:39,765 --> 00:18:44,335
I was wrong. Ra's had no idea
Robin was in Bosnia.
257
00:18:44,402 --> 00:18:45,938
Robin's intel and backup
258
00:18:46,004 --> 00:18:48,674
tipped the balance
of the mission in our favor
259
00:18:48,740 --> 00:18:50,475
and teaming up
afforded us the chance
260
00:18:50,542 --> 00:18:54,111
to relieve a growing disconnect
between us.
261
00:18:54,178 --> 00:18:55,581
Then it happened.
262
00:19:01,352 --> 00:19:03,555
It was uncharacteristic
humility for Ra's
263
00:19:03,622 --> 00:19:06,658
to admit
that he underestimated Joker.
264
00:19:06,725 --> 00:19:08,760
His body language,
his micro expressions
265
00:19:08,827 --> 00:19:11,429
the fact
that he, too, is a father
266
00:19:11,496 --> 00:19:13,532
it was clear
that Ra's was deeply grieved
267
00:19:13,599 --> 00:19:16,868
by Jason's passing, as was I.
268
00:19:18,670 --> 00:19:22,574
Desperate to rectify
his disservice to me
269
00:19:22,641 --> 00:19:25,343
he found a way
to steal Jason's body
270
00:19:25,409 --> 00:19:28,179
for submersion
in his Lazarus Pit
271
00:19:28,245 --> 00:19:30,348
as it had helped him
cheat death.
272
00:19:30,414 --> 00:19:32,884
Ra's used
its supernatural properties
273
00:19:32,951 --> 00:19:35,053
to resurrect my son.
274
00:19:35,119 --> 00:19:36,420
But the cost was high.
275
00:19:36,488 --> 00:19:38,724
While the Pit
revivifies the body
276
00:19:38,790 --> 00:19:42,226
its effects on the mind
are less predictable.
277
00:19:42,293 --> 00:19:44,128
The process drove Jason mad.
278
00:19:47,198 --> 00:19:48,634
He escaped the house of al Ghul
279
00:19:48,700 --> 00:19:51,570
despite Ra's' efforts
to contain him.
280
00:19:52,871 --> 00:19:54,305
The Lazarus Pit was obvious.
281
00:19:54,372 --> 00:19:56,608
I was prepared
for that part of the story.
282
00:19:56,675 --> 00:19:58,810
It was only after hearing
the rest of it
283
00:19:58,877 --> 00:20:02,279
that Jason had been lost
to both of us for five years
284
00:20:02,346 --> 00:20:06,317
did I realize the true reason
I confronted him.
285
00:20:06,384 --> 00:20:08,787
I wanted Ra's to be responsible
for the Red Hood.
286
00:20:08,854 --> 00:20:12,824
I wanted to blame someone else
for what Jason had become.
287
00:20:12,891 --> 00:20:17,562
But I alone was responsible
for Jason's path.
288
00:20:17,629 --> 00:20:22,199
The Red Hood was a nightmare
of my own making.
289
00:20:25,837 --> 00:20:28,940
I had to get back to Gotham
to stop him.
290
00:20:33,979 --> 00:20:36,581
The war in Gotham
had escalated.
291
00:20:36,648 --> 00:20:40,384
Red Hood took the battle
directly to Black Mask.
292
00:20:46,223 --> 00:20:48,560
boom
293
00:20:53,065 --> 00:20:57,169
And Black Mask, never one
to get his own hands dirty
294
00:20:57,234 --> 00:20:58,970
broke the Joker out of Arkham
295
00:20:59,037 --> 00:21:02,406
to hire him
to kill the Red Hood.
296
00:21:12,150 --> 00:21:15,087
Clearly, he hadn't heard
that hiring the Joker
297
00:21:15,153 --> 00:21:16,955
doesn't work out well.
298
00:21:23,528 --> 00:21:25,296
Black Mask
quickly found himself
299
00:21:25,362 --> 00:21:27,466
hoisted with his own petard
300
00:21:27,532 --> 00:21:29,300
tied up
in the back of a trailer
301
00:21:29,366 --> 00:21:32,336
and soaked in gasoline.
302
00:21:32,403 --> 00:21:34,940
Sure enough,
Joker got Red Hood's attention.
303
00:21:35,006 --> 00:21:36,541
But getting Joker
out of Arkham
304
00:21:36,608 --> 00:21:38,477
was Jason's goal all along.
305
00:21:38,543 --> 00:21:42,413
Black Mask was just the pawn
to make it happen.
306
00:21:42,481 --> 00:21:45,282
Jason was playing
a long game of revenge
307
00:21:45,349 --> 00:21:47,819
against
the entire criminal underworld
308
00:21:47,886 --> 00:21:48,854
against Joker..
309
00:21:51,456 --> 00:21:53,492
...against me
310
00:21:53,558 --> 00:21:58,329
all building
to a final confrontation.
311
00:22:03,835 --> 00:22:07,906
He captured Joker,
and summoned me to meet them.
312
00:22:09,574 --> 00:22:11,977
I knew I couldn't be late.
313
00:22:19,684 --> 00:22:22,888
Never missing a chance to gain
a psychological advantage
314
00:22:22,954 --> 00:22:26,057
Jason chose Crime Alley
as our meeting place
315
00:22:26,124 --> 00:22:29,861
where I lost my father
and mother to a murderer..
316
00:22:36,433 --> 00:22:39,336
...where I gained a son.
317
00:22:43,008 --> 00:22:45,911
Jason wanted it all
to end that night
318
00:22:45,977 --> 00:22:50,949
but I was going to save my son,
or die trying.
319
00:23:06,932 --> 00:23:08,567
boom
320
00:23:37,629 --> 00:23:39,865
We could've fought all night.
321
00:23:45,103 --> 00:23:48,807
But no blow would land
as hard as the one I felt
322
00:23:48,874 --> 00:23:51,610
when he finally
removed the helmet.
323
00:23:55,881 --> 00:23:58,917
For that moment,
I was just a father again.
324
00:23:58,984 --> 00:24:01,620
I didn't wanna fight anymore.
325
00:24:01,686 --> 00:24:05,389
I begged him to stop,
to let me help.
326
00:24:05,457 --> 00:24:07,626
But he wasn't done.
327
00:24:07,692 --> 00:24:09,461
So neither was I.
328
00:24:17,969 --> 00:24:20,538
It was always a contest
with Jason
329
00:24:20,605 --> 00:24:22,173
him against the world.
330
00:24:22,240 --> 00:24:26,778
Even dying didn't teach him
he was wrong.
331
00:24:26,845 --> 00:24:29,581
There was no more reasoning,
no more holding back.
332
00:24:29,648 --> 00:24:32,617
He wanted pain,
I was ready to unleash it.
333
00:24:32,684 --> 00:24:34,386
Ready to drag that kid
through fire
334
00:24:34,452 --> 00:24:37,822
through hell and back,
to show him once and for all
335
00:24:37,889 --> 00:24:42,093
his contest wasn't with
the world, it was with himself.
336
00:24:46,298 --> 00:24:48,199
And then
he finally got the moment
337
00:24:48,266 --> 00:24:50,902
he'd been planning
for five years.
338
00:25:01,780 --> 00:25:03,248
Jason said he'd forgiven me
339
00:25:03,315 --> 00:25:06,184
for not saving him
that night in Bosnia
340
00:25:06,251 --> 00:25:08,753
but that I didn't
avenge his death afterward.
341
00:25:08,820 --> 00:25:11,790
That I didn't kill Joker
for killing him
342
00:25:11,856 --> 00:25:14,859
was a betrayal
he could not live with.
343
00:25:20,065 --> 00:25:23,501
So he crafted
his final challenge for me.
344
00:25:23,568 --> 00:25:24,869
He wanted to look me in the eye
345
00:25:24,936 --> 00:25:26,838
while forcing me
to make a choice
346
00:25:26,905 --> 00:25:28,740
between our ideals.
347
00:25:28,807 --> 00:25:31,076
Kill Joker or kill Jason
348
00:25:31,142 --> 00:25:33,545
to stop him
from killing Joker.
349
00:25:35,480 --> 00:25:40,185
But life isn't a game
and death is never a choice.
350
00:25:40,251 --> 00:25:44,255
To make it so is our undoing,
it would be my undoing.
351
00:25:44,322 --> 00:25:46,758
I think
about killing Joker every day
352
00:25:46,825 --> 00:25:49,627
ending the monster
that I let loose on the world.
353
00:25:49,694 --> 00:25:52,630
But I'll never allow myself
that release
354
00:25:52,697 --> 00:25:55,200
a promise I made
to my father and mother
355
00:25:55,266 --> 00:25:58,703
an example to a son
that I will never stop fighting
356
00:25:58,770 --> 00:26:01,172
to protect from himself.
357
00:26:09,314 --> 00:26:11,983
Aah! Ah..
358
00:26:17,088 --> 00:26:19,858
No! Don't spoil it!
This is better!
359
00:26:21,359 --> 00:26:24,763
I'm the only one who's gonna get
what he wants tonight!
360
00:26:24,829 --> 00:26:27,699
Yes! Bing, bang, boom!
361
00:26:27,766 --> 00:26:29,100
'We all go out together!'
362
00:26:29,167 --> 00:26:31,369
Don't you just love
a happy ending?
363
00:26:40,513 --> 00:26:43,048
boom
364
00:27:07,405 --> 00:27:11,443
I can never stop fighting to
protect them from themselves..
365
00:27:14,513 --> 00:27:16,881
...to protect them from me.
366
00:27:21,286 --> 00:27:24,689
We only come to know
the true power of evil
367
00:27:24,756 --> 00:27:27,258
when we work to suppress it
in ourselves.
368
00:27:28,993 --> 00:27:31,830
You know, when you say
spooky stuff like that
369
00:27:31,896 --> 00:27:35,633
you justify my contingency plans
to defeat you.
370
00:27:35,700 --> 00:27:37,635
What I'm saying, Bruce
371
00:27:37,702 --> 00:27:40,473
is that you are
the strongest person I know
372
00:27:40,539 --> 00:27:44,008
not because of the monsters
you fight on the outside
373
00:27:44,075 --> 00:27:47,345
but for the demons
you battle on the inside.
374
00:27:47,412 --> 00:27:50,715
'Your willingness
to open up to me about this'
375
00:27:50,782 --> 00:27:53,084
well, that shows real strength.
376
00:27:53,151 --> 00:27:56,187
And the day you stop
reaching out for this support
377
00:27:56,254 --> 00:27:58,491
is the day I know
I need to activate
378
00:27:58,557 --> 00:28:00,692
my contingency plan for you.
379
00:28:03,462 --> 00:28:06,898
We'll find Jason together
380
00:28:06,965 --> 00:28:09,634
right after I find the check.
381
00:28:09,701 --> 00:28:11,836
Thank you, Clark,
and I paid the tab.
382
00:28:11,903 --> 00:28:13,972
- Before you arrived.
- But how did...
383
00:28:14,038 --> 00:28:17,876
You order the same thing
every time.
384
00:28:17,942 --> 00:28:21,913
Even over dessert you have to be
two moves ahead? Really?
385
00:32:01,156 --> 00:32:02,690
boom
386
00:32:03,325 --> 00:32:05,260
boom
387
00:32:22,543 --> 00:32:23,878
Ah!
388
00:32:33,888 --> 00:32:35,257
- Ah!
- Ah!
389
00:32:43,098 --> 00:32:44,299
Ah!
390
00:32:48,870 --> 00:32:49,937
Ah!
391
00:33:01,916 --> 00:33:04,852
Easy Company, move back!
392
00:33:10,426 --> 00:33:12,127
boom
393
00:33:54,103 --> 00:33:55,237
boom
394
00:33:56,305 --> 00:33:57,872
Fall back!
395
00:34:01,008 --> 00:34:03,010
Tell them he's awake.
396
00:34:07,782 --> 00:34:08,983
Where are my men?
397
00:34:09,050 --> 00:34:10,586
The medics found you
half buried in a ditch
398
00:34:10,651 --> 00:34:12,488
and brought you here.
399
00:34:12,554 --> 00:34:16,091
Your entire unit is... gone.
400
00:34:16,158 --> 00:34:19,394
What do you mean gone?
Dead? All of 'em?
401
00:34:19,461 --> 00:34:21,629
Officially MIA.
402
00:34:21,696 --> 00:34:25,267
But, yes, all of them.
I'm sorry.
403
00:34:25,334 --> 00:34:28,870
Sergeant Rock,
if you'll come with me?
404
00:34:28,936 --> 00:34:30,771
I gotta get back in the field.
My men are...
405
00:34:30,838 --> 00:34:32,640
Dead, sergeant.
406
00:34:35,377 --> 00:34:37,246
You've been reassigned.
407
00:34:39,615 --> 00:34:41,250
The lieutenant's waiting.
408
00:34:46,455 --> 00:34:49,291
vroom
409
00:34:54,729 --> 00:34:56,764
At ease, sergeant.
410
00:34:57,832 --> 00:34:59,867
Heard you got pretty banged up.
411
00:34:59,934 --> 00:35:02,703
A couple of bruises.
I'm fit for duty.
412
00:35:02,770 --> 00:35:04,872
Good. I have a mission for you.
413
00:35:04,939 --> 00:35:08,009
We've obtained intelligence,
at a very high cost
414
00:35:08,075 --> 00:35:10,412
that Nazi scientists
are on the verge of completing
415
00:35:10,479 --> 00:35:14,749
what can only be described
as a doomsday weapon.
416
00:35:14,815 --> 00:35:16,084
'They're conducting experiments'
417
00:35:16,151 --> 00:35:17,985
'in some kind
of medieval fortress'
418
00:35:18,052 --> 00:35:20,721
'deep inside enemy lines.'
419
00:35:22,690 --> 00:35:26,994
We want those scientists alive.
420
00:35:27,061 --> 00:35:28,829
One more thing, for reasons
421
00:35:28,896 --> 00:35:30,632
that are about to become
abundantly clear
422
00:35:30,698 --> 00:35:34,469
the existence of your new unit
is a closely-guarded secret.
423
00:35:34,536 --> 00:35:38,340
These men are unlike
any soldiers you've ever led.
424
00:35:38,407 --> 00:35:40,609
I've led all kinds.
425
00:35:40,676 --> 00:35:42,076
Uh-huh.
426
00:35:52,154 --> 00:35:53,455
Jesus.
427
00:36:12,940 --> 00:36:16,777
- 'Don't take all night!'
- Ja, ja.
428
00:37:10,432 --> 00:37:12,634
Stand down, soldier.
429
00:37:12,701 --> 00:37:14,902
I thirst.
430
00:37:14,969 --> 00:37:16,505
Stand down.
431
00:37:16,571 --> 00:37:20,108
He may be a Nazi,
but he's still a human being.
432
00:37:20,175 --> 00:37:21,610
- Uh!
- Ah..
433
00:37:23,044 --> 00:37:25,414
Not food for the likes of you.
434
00:38:35,817 --> 00:38:37,352
We need 'em alive.
435
00:38:40,222 --> 00:38:41,089
Ah..
436
00:38:41,156 --> 00:38:43,358
Krieger, the door!
437
00:38:46,194 --> 00:38:48,663
I think that's quite enough.
438
00:38:54,836 --> 00:38:58,206
Remarkable company you're
keeping these days, sergeant.
439
00:38:58,273 --> 00:39:02,511
- Remarkable weapons.
- Desperate times.
440
00:39:02,577 --> 00:39:06,046
There is little shame in being
an implement of war, Rock.
441
00:39:06,114 --> 00:39:07,915
You and I both know that.
442
00:39:07,982 --> 00:39:11,919
Now tell your people
to release mine.
443
00:39:11,986 --> 00:39:13,789
Or what?
444
00:39:41,216 --> 00:39:42,784
For the Fuhrer!
445
00:40:16,485 --> 00:40:18,320
Ah..
446
00:40:18,386 --> 00:40:20,422
Ah!
447
00:40:51,386 --> 00:40:54,322
Stand down, men.
This here is a cavalry.
448
00:41:06,468 --> 00:41:07,669
No.
449
00:42:20,075 --> 00:42:21,476
This was your weapon?
450
00:42:22,944 --> 00:42:25,880
Left that part out of your
mission briefing, did they?
451
00:42:25,947 --> 00:42:27,983
There's only five. Where's...
452
00:42:38,860 --> 00:42:39,995
Dozer.
453
00:42:41,863 --> 00:42:43,298
Oh, dear.
454
00:42:54,075 --> 00:42:56,177
Dozer, it's me.
455
00:42:58,114 --> 00:43:00,582
- Ah!
- Ah!
456
00:43:39,220 --> 00:43:40,655
Oh..
457
00:43:42,290 --> 00:43:44,859
No way out, major.
458
00:43:44,926 --> 00:43:46,828
You won't shoot us.
459
00:43:46,895 --> 00:43:50,932
You need us alive, to build
your own army of the dead.
460
00:43:50,999 --> 00:43:54,502
'Isn't that why
you were sent here, sergeant?'
461
00:43:57,439 --> 00:44:02,077
That's right. Follow orders,
complete the mission.
462
00:44:02,144 --> 00:44:04,479
Implement their war.
463
00:44:06,247 --> 00:44:09,284
Velcoro, you still thirsty?
464
00:44:13,388 --> 00:44:14,956
Bottoms up.
465
00:44:19,095 --> 00:44:21,996
No. Uh, please! Uh..
466
00:44:33,942 --> 00:44:37,378
Well, what are you waiting
around for? An embossed invite?
467
00:44:37,445 --> 00:44:39,714
Fall in line, soldiers.
468
00:44:41,616 --> 00:44:45,854
I think Lieutenant Shrieve's
been coddling you three.
469
00:44:45,920 --> 00:44:48,556
Well, I hope you enjoyed
your vacation
470
00:44:48,623 --> 00:44:51,093
'cause it's the last
you're gonna get.
471
00:44:51,160 --> 00:44:52,727
Now move out!
472
00:47:10,119 --> 00:47:12,823
I said to him,
"You want me to show up on time
473
00:47:12,890 --> 00:47:15,057
you gotta pay me
an honest wage."
474
00:47:19,028 --> 00:47:21,999
Intersection co-ordinates
all wrong.
475
00:47:22,064 --> 00:47:24,534
No sense to it. No sense.
476
00:47:27,704 --> 00:47:30,039
Another bottle!
477
00:47:30,106 --> 00:47:32,475
Not till next payday, you bum!
478
00:47:37,647 --> 00:47:39,215
Last call for you!
479
00:47:49,692 --> 00:47:52,228
Watch it,
you drunken piece of shit!
480
00:47:52,295 --> 00:47:54,597
Not as drunk as I look.
481
00:48:04,140 --> 00:48:05,742
Hey! Ah!
482
00:48:06,877 --> 00:48:08,912
I'm gonna bust you up, old man.
483
00:48:08,979 --> 00:48:10,313
'Back off, Norris.'
484
00:48:12,281 --> 00:48:14,450
'Not till
I'm done with him.'
485
00:48:14,517 --> 00:48:15,852
Let him go.
486
00:48:16,954 --> 00:48:20,256
Now. Or you'll deal with me.
487
00:48:22,859 --> 00:48:26,029
He ain't worth it.
You can have him.
488
00:48:39,710 --> 00:48:40,811
You alright?
489
00:48:42,178 --> 00:48:46,148
Take me. Take me. Take me now.
490
00:48:52,355 --> 00:48:54,091
So, it looked like
this new place just opened up
491
00:48:54,190 --> 00:48:55,591
and I just
really wanted to take..
492
00:49:15,012 --> 00:49:16,178
Alanna!
493
00:49:16,245 --> 00:49:17,480
Alanna, my love!
494
00:49:17,546 --> 00:49:20,516
Adam. The Thanagarians. They..
495
00:49:22,819 --> 00:49:24,587
It's gonna be alright.
496
00:49:24,654 --> 00:49:29,625
No. Not even you can save Rann
this time, beloved.
497
00:49:29,692 --> 00:49:32,294
Where's Aleea?
Where's our daughter?
498
00:49:32,361 --> 00:49:34,064
Is she alive?
499
00:49:34,131 --> 00:49:35,698
Is she..
500
00:49:37,667 --> 00:49:38,902
Alanna.
501
00:50:20,043 --> 00:50:23,780
Mr. Strange.
Mr. Strange. Can you hear me?
502
00:50:26,750 --> 00:50:29,019
'Let him be.'
503
00:50:29,086 --> 00:50:30,386
We need to help him.
504
00:50:30,453 --> 00:50:32,488
He's beyond help.
505
00:50:33,790 --> 00:50:36,559
Pick him up.
Take him to a shelter.
506
00:50:46,535 --> 00:50:48,872
There's no room
for the weak out here.
507
00:50:48,939 --> 00:50:51,808
Then perhaps Meyra and I
should leave this place.
508
00:50:52,843 --> 00:50:54,410
That's not what I meant.
509
00:50:55,344 --> 00:50:58,014
He's a human being, father.
510
00:50:58,081 --> 00:51:00,717
Hmm. I've got work to do.
511
00:51:17,500 --> 00:51:19,435
Never been this deep before.
512
00:51:20,269 --> 00:51:22,338
Wonder if it's safe.
513
00:51:22,404 --> 00:51:23,539
You're looking for safe,
514
00:51:23,606 --> 00:51:25,976
you're in the wrong profession,
asshole.
515
00:51:26,042 --> 00:51:29,578
Stop screwing around!
We've got a quota to meet.
516
00:52:06,817 --> 00:52:08,684
What the hell's
going on out there?
517
00:52:08,752 --> 00:52:10,921
'Creatures.
Like nothing I've ever seen!'
518
00:52:10,987 --> 00:52:13,757
'Moving up out of the mine!
Heading for town! They..'
519
00:52:16,059 --> 00:52:17,626
Grab anything you can find
520
00:52:17,693 --> 00:52:19,830
that we can use as weapons,
then meet me on front street.
521
00:52:19,896 --> 00:52:20,964
Move!
522
00:52:24,167 --> 00:52:27,603
Aleea's smart. Resourceful.
523
00:52:27,670 --> 00:52:30,406
She's alive out there,
I know it.
524
00:52:30,472 --> 00:52:32,242
And I'll find her, beloved.
525
00:52:32,309 --> 00:52:35,278
I swear on our love
that I'll..
526
00:52:43,385 --> 00:52:46,323
No. Not the Zeta Beam!
527
00:52:46,388 --> 00:52:47,757
Not now!
528
00:53:09,145 --> 00:53:12,849
No! No! Take me back!
529
00:53:17,519 --> 00:53:19,122
Take me back!
530
00:53:20,323 --> 00:53:21,858
Take me..
531
00:53:39,309 --> 00:53:41,211
I'll find my way
back to you, Aleena.
532
00:53:41,278 --> 00:53:42,712
I'll find..
533
00:54:07,704 --> 00:54:09,438
So this thing, this, uh..
534
00:54:09,505 --> 00:54:11,607
Zeta Beam.
535
00:54:11,674 --> 00:54:12,943
You think it's gonna, what
536
00:54:13,009 --> 00:54:15,477
magically carry you back
to your planet?
537
00:54:15,544 --> 00:54:17,414
Not magic, science.
538
00:54:17,479 --> 00:54:19,049
I just have to
crunch the numbers.
539
00:54:19,115 --> 00:54:21,952
Calculate when and where
the beam will return and..
540
00:54:22,018 --> 00:54:24,721
Knock yourself out.
541
00:54:24,788 --> 00:54:26,089
But in the meantime
542
00:54:26,156 --> 00:54:28,124
we could use more help
in the mines.
543
00:54:30,592 --> 00:54:31,928
But don't get used to my face
544
00:54:31,995 --> 00:54:33,897
'cause I'm not going to
be here for long.
545
00:54:38,435 --> 00:54:43,006
Five hundred and
eighty million over 1,200 thousand
546
00:54:43,073 --> 00:54:49,678
times velocity,
equals 580 million kilometers.
547
00:54:49,746 --> 00:54:54,417
With acceleration
of 239.332 per second..
548
00:54:54,483 --> 00:54:56,685
Velocity equals distance..
549
00:54:57,519 --> 00:54:59,789
Over time.
550
00:54:59,856 --> 00:55:03,960
Five hundred and eighty million
times two equals..
551
00:55:05,494 --> 00:55:06,896
Distance..
552
00:55:21,044 --> 00:55:24,546
To twelve hundred
and ten millionth..
553
00:55:24,613 --> 00:55:26,648
Velocity equals..
554
00:55:46,970 --> 00:55:49,072
On your feet, Strange!
555
00:55:49,139 --> 00:55:51,207
Colony's in trouble,
we need every man to..
556
00:55:55,845 --> 00:55:58,048
Grab anything we can
use as weapons.
557
00:56:00,250 --> 00:56:01,918
Human being?
558
00:56:03,053 --> 00:56:04,586
Not anymore.
559
00:56:39,389 --> 00:56:41,391
Lock the doors!
560
00:56:41,458 --> 00:56:43,625
God damn it! Hold the line!
561
00:56:48,798 --> 00:56:50,100
'Run! Run!'
562
00:57:21,630 --> 00:57:23,533
Get back inside, Diane.
563
00:57:23,600 --> 00:57:26,002
No. We face this together.
564
00:57:27,337 --> 00:57:29,606
All of us. Together, then.
565
00:58:13,483 --> 00:58:15,084
No!
566
00:58:21,624 --> 00:58:23,126
Mr. Strange?
567
00:59:25,788 --> 00:59:27,991
You sure you won't
come with us?
568
00:59:29,225 --> 00:59:31,294
I can't.
The Zeta Beam dropped me here
569
00:59:31,361 --> 00:59:33,396
and I have to wait for it
to arrive again.
570
00:59:34,364 --> 00:59:35,898
And if it doesn't?
571
00:59:37,767 --> 00:59:42,138
It will. It has to.
For my daughter's sake.
572
00:59:44,874 --> 00:59:46,109
Best of luck.
573
00:59:46,710 --> 00:59:48,011
Adam.
574
01:02:53,836 --> 01:02:56,572
Yeah, like there it is, baby.
575
01:02:56,640 --> 01:02:58,507
Welcome to California.
576
01:02:58,574 --> 01:03:01,210
I can't believe
I'm actually here.
577
01:03:01,277 --> 01:03:04,980
Believe it, sister.
This is where it all begins.
578
01:03:05,047 --> 01:03:06,650
But you're sure
it's cool, right?
579
01:03:06,717 --> 01:03:09,385
I can crash with you guys
at your friend's place?
580
01:03:09,452 --> 01:03:10,886
He doesn't even know me.
581
01:03:10,953 --> 01:03:11,921
Oh, it's cool alright.
582
01:03:11,987 --> 01:03:13,590
Seth's door is always open
583
01:03:13,657 --> 01:03:15,091
to the right kind of people.
584
01:03:15,157 --> 01:03:16,727
Seth told us
we should always be
585
01:03:16,793 --> 01:03:18,327
on the lookout
for cool, young people
586
01:03:18,394 --> 01:03:21,530
who see the system
for what it is, Marcie.
587
01:03:21,598 --> 01:03:23,232
Five minutes with Seth
588
01:03:23,299 --> 01:03:25,067
and you'll know escaping
your parents' suburban prison
589
01:03:25,134 --> 01:03:26,737
was the best thing
you've ever done.
590
01:03:26,803 --> 01:03:30,439
Yeah, they were so hung up
on keeping up with the Joneses
591
01:03:30,506 --> 01:03:32,575
they lost touch
with their souls.
592
01:03:33,744 --> 01:03:36,580
Well, Seth knows
all about souls.
593
01:03:36,646 --> 01:03:38,114
You'll see.
594
01:03:42,885 --> 01:03:44,220
It is said
595
01:03:44,286 --> 01:03:48,124
"Not all those who wander
are lost."
596
01:03:48,891 --> 01:03:50,393
But many are.
597
01:03:50,459 --> 01:03:52,161
And once lost
598
01:03:52,228 --> 01:03:55,364
they may truly be lost forever.
599
01:03:59,568 --> 01:04:02,438
Home again, home again,
jiggety-jig.
600
01:04:02,505 --> 01:04:05,941
Lucky for us,
weren't stopped by no pig.
601
01:04:13,382 --> 01:04:17,553
Be it ever so crumbly,
there's no place like home.
602
01:04:28,297 --> 01:04:29,900
That's some statue.
603
01:04:29,965 --> 01:04:33,603
Yeah, reminds me of my old man
after he's had a few.
604
01:04:33,670 --> 01:04:35,672
Pretty out of
sight, isn't it?
605
01:04:35,739 --> 01:04:39,141
It used to belong
to some old-time movie actor.
606
01:04:39,208 --> 01:04:41,510
What matters is
that it's Seth's now.
607
01:04:41,577 --> 01:04:43,312
And what's his is ours.
608
01:04:43,379 --> 01:04:46,415
Yeah, we share
and share alike.
609
01:04:47,349 --> 01:04:48,951
Let's get inside already.
610
01:04:49,018 --> 01:04:50,519
I've really got the munchies.
611
01:04:50,587 --> 01:04:54,256
Wouldn't mind a sandwich myself
before the festivities begin.
612
01:04:54,323 --> 01:04:56,492
Is there some kind
of party tonight?
613
01:04:56,559 --> 01:04:59,495
Wherever Seth is,
there's always a party.
614
01:04:59,562 --> 01:05:02,131
He's where the happening
is happening, man.
615
01:05:02,198 --> 01:05:03,934
- Come on.
- Right.
616
01:05:03,999 --> 01:05:06,469
I just need a minute
to get my head together.
617
01:05:33,462 --> 01:05:34,865
Ugh.
618
01:05:34,931 --> 01:05:37,634
The
reflection is just an illusion.
619
01:05:37,701 --> 01:05:41,638
The greatest wisdom
is seeing through appearances.
620
01:05:41,705 --> 01:05:43,673
Who are you.. Oh.
621
01:05:43,740 --> 01:05:47,376
You must be their friend,
their guide or whatever.
622
01:05:47,443 --> 01:05:48,879
Seth.
623
01:05:48,945 --> 01:05:51,547
No. I'm afraid not.
624
01:05:52,381 --> 01:05:53,683
Good.
625
01:05:53,750 --> 01:05:56,620
A decent guru wouldn't be
caught dead in my dad's hat.
626
01:05:56,686 --> 01:05:58,020
Hmm.
627
01:05:58,087 --> 01:06:00,456
Why do your friends
follow this man?
628
01:06:00,523 --> 01:06:03,092
I don't know.
I haven't even met him yet.
629
01:06:03,158 --> 01:06:04,661
I suppose we're all
looking for something
630
01:06:04,728 --> 01:06:07,530
our parents' generation
doesn't care about.
631
01:06:07,597 --> 01:06:09,231
Truth, I guess.
632
01:06:09,298 --> 01:06:11,935
Truth lies
not at the end of a road
633
01:06:12,002 --> 01:06:15,037
but inside those
who walk the road.
634
01:06:16,038 --> 01:06:17,439
Right.
635
01:06:17,506 --> 01:06:19,009
What did you say your name was?
636
01:06:19,074 --> 01:06:20,677
I didn't.
637
01:06:20,744 --> 01:06:25,982
But there are some who know me
as the Phantom Stranger.
638
01:06:26,048 --> 01:06:29,019
Well, you certainly
are strange.
639
01:06:29,084 --> 01:06:31,053
Nice meeting ya.
640
01:06:31,120 --> 01:06:33,590
I wouldn't go in there
if I were you.
641
01:06:33,657 --> 01:06:35,357
You're not like them.
642
01:06:35,424 --> 01:06:36,292
Not yet.
643
01:06:36,358 --> 01:06:37,661
You don't know me.
644
01:06:37,727 --> 01:06:40,162
You don't know
anything about me!
645
01:06:40,229 --> 01:06:42,097
So just buzz off!
646
01:06:48,705 --> 01:06:49,773
Weirdo.
647
01:07:00,182 --> 01:07:02,084
Come in. Come in, already.
648
01:07:05,287 --> 01:07:06,656
There you are.
649
01:07:06,723 --> 01:07:09,491
We thought maybe
you'd escaped our clutches.
650
01:07:10,594 --> 01:07:14,030
So, where's
the much-discussed Seth?
651
01:07:14,096 --> 01:07:15,264
Don't sweat it.
652
01:07:15,331 --> 01:07:16,933
He'll come
when the time is right.
653
01:07:17,000 --> 01:07:19,168
Man likes to make an entrance.
654
01:07:20,336 --> 01:07:21,771
Is that him?
655
01:07:21,838 --> 01:07:23,073
Are you kidding?
656
01:07:23,138 --> 01:07:25,174
That's Jonathan Lord,
the actor.
657
01:07:25,240 --> 01:07:27,077
Don't you watch old movies?
658
01:07:27,142 --> 01:07:28,477
This house used to
belong to him
659
01:07:28,544 --> 01:07:30,346
before he gave it to Seth.
660
01:07:30,412 --> 01:07:32,882
Gave it to him?
Why would anyone...
661
01:07:32,949 --> 01:07:36,185
People will give you
just about everything they have.
662
01:07:37,988 --> 01:07:39,856
All you have to do is let them.
663
01:07:44,594 --> 01:07:45,795
I'm Seth.
664
01:07:48,163 --> 01:07:50,100
Pleased to meet you, Marcie.
665
01:07:50,165 --> 01:07:52,267
You know my name?
666
01:07:52,334 --> 01:07:54,236
I know you
667
01:07:54,303 --> 01:07:56,238
so pure and true..
668
01:07:57,439 --> 01:07:58,608
...searching for meaning
669
01:07:58,675 --> 01:08:01,811
in a world
all screwed up by war
670
01:08:01,878 --> 01:08:04,279
pollution and lies.
671
01:08:06,116 --> 01:08:08,250
I was once like you.
672
01:08:08,317 --> 01:08:10,086
I journeyed far and wide
673
01:08:10,152 --> 01:08:15,424
trying to find my purpose
on this little pebble in space.
674
01:08:15,491 --> 01:08:19,161
Then, I discovered the secret.
675
01:08:22,098 --> 01:08:24,668
I found my true self
676
01:08:24,734 --> 01:08:25,902
my calling.
677
01:08:25,969 --> 01:08:27,737
And what is that?
678
01:08:27,804 --> 01:08:31,173
Helping other people
find their true selves.
679
01:08:31,240 --> 01:08:35,011
Once that happens,
any place you are
680
01:08:35,078 --> 01:08:37,847
'is where you are meant to be.'
681
01:08:37,914 --> 01:08:39,448
Heavy.
682
01:08:39,515 --> 01:08:42,786
My friends have done well
bringing you here.
683
01:08:42,852 --> 01:08:46,388
Please, stay.
The night is young.
684
01:10:20,717 --> 01:10:22,852
I've never met anyone like you.
685
01:10:22,919 --> 01:10:25,320
There is no one else
like me, Marcie.
686
01:10:26,756 --> 01:10:28,390
It's stupid.
687
01:10:28,457 --> 01:10:30,927
I'm frightened of you
and drawn to you
688
01:10:30,994 --> 01:10:32,595
at the same time.
689
01:10:32,662 --> 01:10:34,697
There's nothing
to be frightened of.
690
01:10:35,430 --> 01:10:37,366
I give you purpose.
691
01:10:37,432 --> 01:10:40,637
You give me... life.
692
01:10:56,552 --> 01:10:58,021
You won't have her, Seth.
693
01:10:58,087 --> 01:11:00,890
You've feasted enough
on these children.
694
01:11:00,957 --> 01:11:02,424
They come willingly.
695
01:11:02,491 --> 01:11:04,260
They do my work for me.
696
01:11:04,326 --> 01:11:07,030
Not this one.
She doesn't know what you are.
697
01:11:07,096 --> 01:11:08,564
Let her go.
698
01:11:08,631 --> 01:11:09,899
Now.
699
01:11:09,966 --> 01:11:12,568
Only a true innocent
can defeat me.
700
01:11:13,569 --> 01:11:15,972
And we both know
701
01:11:16,039 --> 01:11:18,440
you're far from innocent.
702
01:11:25,882 --> 01:11:29,652
You've infested this plane
too long, Seth.
703
01:11:33,122 --> 01:11:35,291
Tonight it ends.
704
01:11:35,357 --> 01:11:37,359
Ah, I don't think so.
705
01:11:37,426 --> 01:11:39,229
The power of
the ouroboros pendant
706
01:11:39,295 --> 01:11:41,264
assures me endless time.
707
01:11:41,331 --> 01:11:44,100
It's my circle
of everlasting life.
708
01:11:44,167 --> 01:11:46,501
Let's test that theory.
709
01:12:00,116 --> 01:12:02,352
Your power is waning, dark one.
710
01:12:02,417 --> 01:12:04,888
I have more than enough
to finish you.
711
01:12:11,160 --> 01:12:12,527
Stranger, wait.
712
01:12:12,595 --> 01:12:14,063
I have great power.
713
01:12:14,130 --> 01:12:15,632
I can offer you much
714
01:12:15,698 --> 01:12:17,499
even end your wandering.
715
01:12:17,566 --> 01:12:19,068
'We can help each other.'
716
01:12:19,135 --> 01:12:20,770
I will help, evil one.
717
01:12:20,837 --> 01:12:24,439
I'll end the eons of misery
you've inflicted on others.
718
01:12:31,147 --> 01:12:33,049
Well done, my dear.
719
01:12:33,116 --> 01:12:36,886
You're my very favorite
houseguest in centuries.
720
01:12:38,154 --> 01:12:39,521
I don't understand.
721
01:12:39,589 --> 01:12:42,058
What's happening?
Who is this guy?
722
01:12:45,028 --> 01:12:47,196
Don't you recognize him, Marcie?
723
01:12:47,263 --> 01:12:48,798
He's "the man."
724
01:12:48,865 --> 01:12:51,500
He's the system,
the status quo.
725
01:12:51,566 --> 01:12:55,004
Marcie, you must
get away from here.
726
01:12:55,071 --> 01:12:56,673
He is a blight.
727
01:12:56,739 --> 01:13:00,109
No, he's good.
You're the invader here.
728
01:13:00,176 --> 01:13:03,079
Seth's appearance is a lie.
Don't believe him.
729
01:13:07,516 --> 01:13:10,086
Your aura is
remarkable, Stranger.
730
01:13:10,153 --> 01:13:13,089
You are positively
brimming with life.
731
01:13:13,156 --> 01:13:14,691
Unlike you, Seth.
732
01:13:14,757 --> 01:13:16,993
You walk this realm
in living death
733
01:13:17,060 --> 01:13:18,493
a parasite.
734
01:13:23,900 --> 01:13:27,136
I'll live off you
for 100 years.
735
01:13:27,203 --> 01:13:28,638
No longer will I be reduced
736
01:13:28,705 --> 01:13:32,141
to draining scraps
from these lost whelps.
737
01:13:32,208 --> 01:13:33,643
Run, Marcie! Run!
738
01:13:47,623 --> 01:13:50,426
They barely wetted my appetite.
739
01:13:50,492 --> 01:13:52,628
You searched
for the truth, Marcie.
740
01:13:52,695 --> 01:13:54,998
What do you think of it?
741
01:13:55,064 --> 01:13:56,933
It's..
742
01:13:57,000 --> 01:13:58,001
...so..
743
01:13:59,168 --> 01:14:00,770
...groovy.
744
01:14:02,772 --> 01:14:04,974
My mind is blown, Seth.
745
01:14:05,041 --> 01:14:09,078
Your power, it's a shining,
brilliant thing.
746
01:14:09,145 --> 01:14:13,383
You walk in eternity,
the king of ages.
747
01:14:13,449 --> 01:14:15,351
But you don't have it all.
748
01:14:15,418 --> 01:14:16,819
Not yet.
749
01:14:16,886 --> 01:14:19,722
Don't you know
what every king needs?
750
01:14:20,456 --> 01:14:22,692
A queen.
751
01:14:22,759 --> 01:14:26,496
I was searching
for my purpose, my truth.
752
01:14:26,561 --> 01:14:28,097
And I found it.
753
01:14:28,164 --> 01:14:30,500
I found you.
754
01:14:30,565 --> 01:14:32,869
Darling child.
755
01:14:40,510 --> 01:14:42,311
No!
756
01:14:46,115 --> 01:14:48,284
You little bitch!
757
01:14:51,187 --> 01:14:53,823
I'll kill you!
758
01:15:03,266 --> 01:15:04,566
Ick.
759
01:15:05,701 --> 01:15:08,237
I'll have you free in a min..
760
01:15:08,304 --> 01:15:11,040
I hoped you would
make the right choice.
761
01:15:14,377 --> 01:15:15,978
What now, Marcie?
762
01:15:16,045 --> 01:15:18,581
Keep searching for your truth?
763
01:15:18,648 --> 01:15:20,917
Truth lies
not at the end of a road
764
01:15:20,983 --> 01:15:23,920
but inside those
who walk the road.
765
01:15:23,986 --> 01:15:26,089
I'll keep traveling for now.
766
01:15:26,155 --> 01:15:28,057
Who knows
what I'll find, but..
767
01:15:30,793 --> 01:15:32,862
I'll bring
my own truth with me.
768
01:15:32,929 --> 01:15:34,697
How does that sound, Stra..
769
01:18:18,083 --> 01:18:19,551
'Vincent.'
770
01:18:19,618 --> 01:18:21,186
'Dinner's ready.'
771
01:18:24,490 --> 01:18:25,557
'Vincent.'
772
01:18:32,064 --> 01:18:33,465
'Omata.'
773
01:18:33,532 --> 01:18:36,235
- Ugh.
- 'Hey, Michelangelo.'
774
01:18:36,301 --> 01:18:39,271
This ain't the Sistine Chapel,
it's a fricking gate.
775
01:18:40,172 --> 01:18:42,207
You don't understand.
776
01:18:42,274 --> 01:18:44,510
I have to do it right.
777
01:18:44,576 --> 01:18:47,379
"Do it right."
That's always your excuse.
778
01:18:47,446 --> 01:18:49,982
Takes you an hour
to scrub out a damn toilet.
779
01:18:51,183 --> 01:18:52,418
I'm an artist.
780
01:18:54,019 --> 01:18:57,956
What you are, asshole,
is fired.
781
01:18:58,023 --> 01:18:59,491
Wait. You can't..
782
01:18:59,558 --> 01:19:02,060
Get outta here.
783
01:19:02,127 --> 01:19:06,064
How many jobs
has it been now, Vincent?
784
01:19:33,992 --> 01:19:36,930
Ugh. You're kidding me.
785
01:19:36,995 --> 01:19:40,399
Nah. Pedro, he comes in
for his shift this afternoon.
786
01:19:40,466 --> 01:19:42,601
'Then, all of a sudden
he says he's feeling sick'
787
01:19:42,668 --> 01:19:44,536
and he just drops.
788
01:19:44,603 --> 01:19:46,672
Jesus! That sucks.
789
01:19:46,739 --> 01:19:50,108
Huh! Sucks more to be
his wife and kids right now.
790
01:19:51,143 --> 01:19:54,313
At least he had
a wife and kids.
791
01:19:54,379 --> 01:19:57,282
What have you got, Vincent?
792
01:19:57,349 --> 01:19:59,919
No money.
No job.
793
01:19:59,985 --> 01:20:01,721
A life wasted
794
01:20:01,788 --> 01:20:07,894
chasing dreams that are
always just beyond your reach.
795
01:20:07,961 --> 01:20:09,796
You don't know
anything about me.
796
01:20:09,863 --> 01:20:11,663
What the hell, Vince?
797
01:20:14,132 --> 01:20:16,769
Sorry, I-I gotta hit the head.
798
01:20:40,359 --> 01:20:42,127
Those things will kill you.
799
01:20:42,194 --> 01:20:44,596
That's the least
of my problems.
800
01:20:44,663 --> 01:20:46,265
Shitty day, huh?
801
01:20:51,004 --> 01:20:53,539
I said, "Shitty day, huh?"
802
01:20:55,474 --> 01:20:57,676
Yeah, I, uh..
803
01:20:57,744 --> 01:21:01,046
Got fired. I-I mean,
I was working at Arkham Asylum
804
01:21:01,113 --> 01:21:04,383
so I should be happy
I'm no longer there, right?
805
01:21:04,449 --> 01:21:07,152
Now at least I can
focus on my painting and...
806
01:21:07,219 --> 01:21:09,989
Let me guess,
struggling artist?
807
01:21:10,055 --> 01:21:12,224
Couldn't have picked
a more lucrative cliche?
808
01:21:13,492 --> 01:21:14,493
Yeah.
809
01:21:15,962 --> 01:21:17,462
Wow!
810
01:21:17,529 --> 01:21:18,664
You're...
811
01:21:20,867 --> 01:21:22,134
Yeah?
812
01:21:23,903 --> 01:21:26,572
There is something about you..
813
01:21:26,638 --> 01:21:28,574
Something..
814
01:21:28,640 --> 01:21:31,343
If I could just
capture it on canvas.
815
01:21:31,410 --> 01:21:33,312
You're saying you wanna..
816
01:21:33,378 --> 01:21:35,247
...paint my portrait?
817
01:21:35,314 --> 01:21:37,016
He's saying
he'd like to get you back
818
01:21:37,082 --> 01:21:39,953
to his apartment
for a good screw.
819
01:21:40,019 --> 01:21:41,888
No, it's not like that.
820
01:21:41,955 --> 01:21:43,522
Like what?
821
01:21:52,631 --> 01:21:54,166
I've gotta go.
822
01:21:55,969 --> 01:21:58,403
But.. Will I..
823
01:22:03,042 --> 01:22:04,242
I'll see you around.
824
01:22:06,111 --> 01:22:07,446
Ready?
825
01:22:10,282 --> 01:22:14,453
Translation, piss off, loser.
826
01:22:18,156 --> 01:22:21,159
Talent? Perhaps a modicum.
827
01:22:21,226 --> 01:22:23,595
But, enough to succeed?
828
01:22:23,662 --> 01:22:25,163
Absolutely not.
829
01:22:25,230 --> 01:22:27,332
If I were you,
I'd abandon art entirely,
830
01:22:27,399 --> 01:22:29,802
and seek out a profession
that's more..
831
01:22:30,970 --> 01:22:32,939
...practical.
832
01:22:33,006 --> 01:22:36,809
Gotham University
has an excellent dental school.
833
01:23:28,694 --> 01:23:33,265
Blowing your last
paycheck on booze, huh, Vincent?
834
01:23:34,566 --> 01:23:37,202
How're you gonna
pay your rent now?
835
01:23:37,269 --> 01:23:38,938
'Not too late, you know.'
836
01:23:40,106 --> 01:23:42,407
'Get rid of all this crap.'
837
01:23:42,474 --> 01:23:44,043
Get your ass back to school!
838
01:23:44,110 --> 01:23:47,245
And what?
End up like you?
839
01:23:47,312 --> 01:23:49,849
A miserable failure
who hates his life?
840
01:23:51,784 --> 01:23:53,618
Hates his family.
841
01:23:54,987 --> 01:23:56,956
You never understood me.
842
01:23:57,023 --> 01:23:58,858
You never appreciated what I...
843
01:23:58,925 --> 01:24:03,695
It's always someone else's
fault, isn't it, Omata?
844
01:24:10,036 --> 01:24:12,972
Um, don't go there, baby.
845
01:24:13,039 --> 01:24:16,274
You know, you've been an even
bigger failure with women
846
01:24:16,341 --> 01:24:19,011
'than you've been
with your art?'
847
01:24:19,078 --> 01:24:23,682
'Charlotte,
I'm begging you, don't leave me.'
848
01:24:23,750 --> 01:24:26,384
I've given you
six years of my life, Vincent.
849
01:24:28,420 --> 01:24:30,857
Six years!
850
01:24:30,923 --> 01:24:32,390
I know!
851
01:24:32,457 --> 01:24:35,862
I supported you, emotionally,
financially, and..
852
01:24:35,928 --> 01:24:38,765
I'd probably still do it.
But, I just..
853
01:24:38,831 --> 01:24:41,134
I can't watch you
wreck yourself like this.
854
01:24:41,200 --> 01:24:42,769
- I...
- Then go!
855
01:24:44,603 --> 01:24:46,438
And when my artwork's
selling for millions
856
01:24:46,505 --> 01:24:48,373
and when the whole damn world
knows who I am
857
01:24:48,440 --> 01:24:50,042
don't come crawling back.
858
01:24:52,344 --> 01:24:54,513
I miss the man you used to be.
859
01:25:08,261 --> 01:25:09,762
So do I!
860
01:25:52,104 --> 01:25:54,439
Hey, what the hell?
You can't do this.
861
01:25:54,506 --> 01:25:55,942
You don't really
have a choice in the matter.
862
01:25:56,008 --> 01:25:58,610
Who do you think you are?
This is a load of crap!
863
01:25:58,677 --> 01:26:00,880
Listen, there's no reason
to get upset.
864
01:26:00,947 --> 01:26:04,349
'Unbelievable!
You can't do this!'
865
01:26:05,483 --> 01:26:07,987
Hey! Leave her alone!
866
01:26:08,054 --> 01:26:09,822
'I called the cops!'
867
01:26:09,889 --> 01:26:12,624
You two had better
get the hell out of here!
868
01:26:34,546 --> 01:26:35,815
You, uh..
869
01:26:35,882 --> 01:26:38,251
...didn't call the police,
did you?
870
01:26:38,317 --> 01:26:42,154
No. I, uh,
don't even have a phone.
871
01:26:42,221 --> 01:26:44,857
Well, I appreciate it anyway.
872
01:26:56,601 --> 01:26:59,238
Yeah, well... goodnight.
873
01:26:59,305 --> 01:27:00,472
Wait.
874
01:27:01,307 --> 01:27:03,309
You're the artist, right?
875
01:27:03,376 --> 01:27:05,443
From the bar?
876
01:27:05,510 --> 01:27:07,545
Don't you wanna
show me your work?
877
01:27:22,527 --> 01:27:24,096
What do you think?
878
01:27:24,163 --> 01:27:26,265
She thinks you're pathetic.
879
01:27:26,332 --> 01:27:28,267
- Failure.
- Amateur.
880
01:27:28,334 --> 01:27:30,236
You'll never make it.
881
01:27:30,303 --> 01:27:31,804
Most of them aren't finished.
882
01:27:32,772 --> 01:27:33,839
Why?
883
01:27:34,874 --> 01:27:35,908
I, uh..
884
01:27:35,975 --> 01:27:37,743
- Excuses.
- Talentless.
885
01:27:37,810 --> 01:27:40,880
- All talk.
- You're scared.
886
01:27:42,547 --> 01:27:45,117
You've got
a real gift, Vincent.
887
01:27:45,184 --> 01:27:47,954
But there's something missing
from your work.
888
01:27:49,188 --> 01:27:50,923
Some essential spark.
889
01:27:52,524 --> 01:27:55,361
Something, perhaps,
that you had once..
890
01:27:55,428 --> 01:27:57,096
...and lost along the way?
891
01:28:00,099 --> 01:28:01,400
When I was a kid
892
01:28:01,466 --> 01:28:03,135
I'd spend hours,
all day
893
01:28:03,202 --> 01:28:05,503
on my bedroom floor,
drawing.
894
01:28:06,872 --> 01:28:08,841
It was like time just stopped.
895
01:28:08,908 --> 01:28:11,476
And the only thing that existed
in the whole damn universe
896
01:28:11,543 --> 01:28:13,079
was the picture.
897
01:28:14,313 --> 01:28:16,082
Pure creativity.
898
01:28:17,582 --> 01:28:19,484
Pure joy.
899
01:28:21,954 --> 01:28:24,090
Yes!
900
01:28:24,156 --> 01:28:26,759
Look, it wasn't just
a pickup line before
901
01:28:26,826 --> 01:28:28,794
when I said I wanted
to paint your portrait.
902
01:28:28,861 --> 01:28:30,396
- Liar.
- Shameful.
903
01:28:30,463 --> 01:28:32,765
- Pathetic.
- Obvious.
904
01:28:35,134 --> 01:28:37,069
I..
905
01:28:37,136 --> 01:28:39,071
I see something in you.
906
01:28:39,138 --> 01:28:42,674
Beauty, but with an
incredible sadness beneath it.
907
01:28:43,575 --> 01:28:45,044
So young.
908
01:28:46,445 --> 01:28:48,748
'But somehow so very old.'
909
01:28:52,084 --> 01:28:53,919
I've been waiting
for this moment
910
01:28:53,986 --> 01:28:56,922
this chance,
my entire life.
911
01:28:59,158 --> 01:29:00,826
Maybe you have.
912
01:29:01,994 --> 01:29:04,562
Of course, I'll pose
for you, Vincent.
913
01:29:05,331 --> 01:29:07,066
It would be an honor.
914
01:29:20,279 --> 01:29:22,680
- Hey, Michelangelo..
- Failure..
915
01:29:22,748 --> 01:29:25,918
Given you six
years of my life, Vincent..
916
01:29:37,096 --> 01:29:38,164
Amateur...
917
01:29:38,230 --> 01:29:40,166
How dare you think
you are an artist..
918
01:29:40,232 --> 01:29:43,202
Can't even paint a damn gate
without screwin' it up..
919
01:29:49,809 --> 01:29:51,444
- Talentless.
- Worthless.
920
01:29:51,510 --> 01:29:54,246
- Embarrassment.
- You're scared.
921
01:30:27,346 --> 01:30:28,948
Are you happy with it?
922
01:30:31,484 --> 01:30:33,685
Happy?
923
01:30:33,752 --> 01:30:36,122
That's too small a word. I..
924
01:30:43,462 --> 01:30:47,566
It's, it's still evening.
How can that be?
925
01:30:47,632 --> 01:30:49,634
I've been painting for hours.
926
01:31:06,886 --> 01:31:08,354
What's happening?
927
01:31:11,190 --> 01:31:12,191
Time.
928
01:31:13,459 --> 01:31:15,127
'Time has stopped.'
929
01:31:16,395 --> 01:31:17,863
But how?
930
01:31:17,930 --> 01:31:21,100
We're standing in a place
beyond time now, Vincent.
931
01:31:22,101 --> 01:31:24,737
It may have reality for them.
932
01:31:24,803 --> 01:31:26,772
But it has no meaning..
933
01:31:28,174 --> 01:31:29,808
...to the dead.
934
01:31:41,620 --> 01:31:43,122
I'm dead?
935
01:31:45,391 --> 01:31:46,358
I'm dead.
936
01:31:47,660 --> 01:31:49,995
Then, you're..
937
01:32:00,639 --> 01:32:02,374
Look at him.
938
01:32:02,441 --> 01:32:03,776
Me.
939
01:32:06,078 --> 01:32:08,280
Dear God
940
01:32:08,347 --> 01:32:10,916
my life hasn't been
worth much, has it?
941
01:32:15,854 --> 01:32:18,691
But at least there's that.
942
01:32:18,757 --> 01:32:21,493
I've left behind
something of real value.
943
01:32:24,063 --> 01:32:25,431
They'll all finally know
who I..
944
01:32:45,918 --> 01:32:49,288
No! No! No!
945
01:32:49,355 --> 01:32:51,023
No! It can't burn!
946
01:32:58,597 --> 01:33:00,266
How can you be so cruel?
947
01:33:01,433 --> 01:33:03,802
How can you do this to me?
948
01:33:03,869 --> 01:33:06,505
I'm not
doing anything, Vincent.
949
01:33:06,572 --> 01:33:09,908
The end of your story was
written in the book of destiny..
950
01:33:11,410 --> 01:33:15,047
'...before you sucked in
your first breath.'
951
01:33:17,850 --> 01:33:20,019
I'm begging you
952
01:33:20,085 --> 01:33:22,054
just save the painting.
953
01:33:23,422 --> 01:33:25,090
Please.
954
01:33:25,157 --> 01:33:28,294
Grant me this final gift
before I..
955
01:33:40,639 --> 01:33:41,874
You..
956
01:33:43,142 --> 01:33:46,178
You already have,
haven't you?
957
01:33:52,251 --> 01:33:55,220
You've given me
an extraordinary gift.
958
01:34:06,800 --> 01:34:08,600
Thank you.
959
01:34:08,667 --> 01:34:10,235
Shall we go, then?
960
01:34:12,104 --> 01:34:13,839
Into the mystery?
961
01:34:43,602 --> 01:34:45,704
Helluva thing, huh?
962
01:34:45,772 --> 01:34:47,339
Everything burned..
963
01:34:48,775 --> 01:34:50,409
...except that.
964
01:35:15,609 --> 01:35:20,609
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
68307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.